2014 - Aprendizaje del Idioma Mam

Transcription

2014 - Aprendizaje del Idioma Mam
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin kol
Aprendizaje del Idioma Mam
Cuarto Primaria
Iximulew / Guatemala, diciembre 2014
1
Primera edición, 2014
Xnaq’tzb’il Mam Yol, tkyajin kol
Aprendizaje del Idioma Mam, Cuarto Primaria
PROYECTO LINGÜÍSTICO SANTA MARÍA
Página Web: www.plsm.org. www.nodebima.org
Dirección electrónica: plsmsc@gmail.com
ISBN: 978-9929-636-10-1
Obispo Rosales Yax
Coordinador Ejecutivo
Raquel Pérez Salanic
Administradora
Silvia María Chaj
Organización
Elaboración del Texto:
Héctor Guzmán Coronado
Diseño, diagramación e impresión
CHOLSAMAJ
La elaboración y producción de este material ha sido posible con el apoyo del gobierno de Canadá,
por medio de la Agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional (ACDI) en el marco del
Programa de Cooperación de Horizontes de Amistad.
2
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
EQUIPO DE DOCENTES MAM
PARA LA VALIDACIÓN DEL TEXTO
1.
PEM. Juan Sebastián Méndez Ramírez.
Supervisor Educativo del municipio de Huitán.
2.
Prof. Gilberto Pérez Ramírez.
Docente de Cabricán.
3.
Prof. Henry Antonio Velásquez López.
Docente de San Miguel Siguilá.
4.
Prof. Juan Carlos Lucas Velásquez.
Docente de Huitán.
5.
Profa. María Isabel Ralda Méndez
Docente de San Miguel Siguila.
6.
Prof. Miguel Francisco Ramos Ramírez
Docente de Cabricán.
7.
Profa. Florinda Elizabet Pérez Baten.
Docente de Cabricán.
8.
Profa. Elvia López Hernández.
Docente de Huitán.
9.
Prof. María Irma Lucas Méndez.
Docente de Huitán.
10. Prof. Pedro Cresencio Sánchez Escalante.
Docente de Concepción Chiquirichapa.
11. Prof. Humberto Doroteo Ramírez Juárez.
Docente de San Martín Sacatepéquez.
12. Prof. Tito Moisés Rojas Ramírez.
Docente de Cabricán.
e
13. Prof. Andrés Oliverio Ramírez Rojas.
Docente de Cabricán.
14. Profa. Mónica Angélica Romero Pérez
Docente de San Juan Ostuncalco.
3
4
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Contenido
PRESENTACIÓN 7
TNEJIL TNEJ
Qe’ Q’olb’eb’il 9
Qo xnaq’tzan ti’j Techyol Mam 9
Qo u’jin ex qo saqchan kyuk’il junjun yol lu 10
Ewaj yol 11
Qo yolin kyi’j q’olb’eb’il Diálogo sobre Los Saludos 12
Aqe’ txel b’ib’aj etzanqe’ Pronombres Personales y Posesivos 14
Tb’i qkojb’il El nombre de nuestra comunidad 16
Qe Xjel Preguntas 17
Aq’untl Práctica 17
TKAB’ TNEJ
Qe’ jaxnaq’tzb’il 19
Qo yolin ti’j jaxnaq’tzb’il
Hablemos sobre la escuela 19
Jatu’mil ta’ 24
t
Junjunl ti toj jaxnaq’tzb’il 20
Se’n chi kayin ¿De qué color es? 28
Se’n tten ¿Cómo es? 32
5
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
TOXIN K’LOJ
Qo yolin qi’j ex kyi’j quk’il 37
Qe xjal mo winaq toj jaxjal La familia 37
Ipyol nti’ niky’x taq’un Los verbos intransitivos 39
Qe’ ipyol in ikyx kyaq’un Los Verbos Transitivos 41
Qe xb’alun El vestuario 43
Qxmilal Nuestro cuerpo 45
Alqe u’j lu? ¿De quién es este libro? 48
Etzal b’ib’aj Sustantivos poseídos 48
Qe ch’ixpub’il toj qxmilal Los estados emocionales 51
Ti nb’aj qi’j Los estados emocionales 52
TKYAJIN TNEJ
Qo yolin ti’j qchwinqlal 55
Qo yolin ti’j qchwinqlal 55
Kyaq’ilqe’ aq’untl Los trabajos y oficios 57
Jaxjal La familia 62
Alkyechaq tenb’il tuj ja Las partes de la casa 66
Ti ati tuja
67
Lo que hay dentro de la casa Qe’ ipyol toj amb’il ochib’aj El tiempo pasado de los verbos 70
y
Ipyol niky’x kyaq’un 71
Junjun B’itz Toj Qyol Mam 73
Referencias Bibliográficas 80
6
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
PRESENTACIÓN
El texto denominado “Xnaq’tzb’il Mam Yol, tkyajin kol: Aprendizaje
del Idioma Mam, cuarto primaria” es un material para el docente y
para los niños y niñas para el aprendizaje del Área de Comunicación
y Lenguaje L-1 Idioma Mam. El cual comprende cuatro capítulos.
Capítulo I. El saludo
La importancia del saludo como elemento cultural y un valor
fundamental para vivenciar el respeto en el aula y la escuela, es
importante hoy por hoy, debido a la ausencia de esta práctica como
conocimiento pedagógico en las escuelas bilingües, por lo que con
este material los niños y las niñas de cuarto primaria se empoderan
del saludo para aplicarlo en su vida diaria tanto a nivel de la escuela
como en la comunidad.
Capítulo II. La Escuela
En este capitulo se aborda la escuela como el espacio de aprendizaje,
pues en ella se encuentran una serie de elementos como el ambiente
pedagógico del aula, los materiales educativos, los rincones de
aprendizaje, el aula letrada, los niños y niñas así como los docentes
en donde se derivan una serie de aprendizajes significativos desde la
lengua materna de los estudiantes.
Capitulo III. Yo y mis compañeros
Este capítulo presenta el conocimiento del cuerpo del niño y la
niña, así como el de sus compañeros de tal forma que se aprende en
comunidad y no en el individualismo, por eso es fundamental que los
estudiantes se valoren entre si conociendo la importancia de trabajar
en equipo y aprender en cooperación.
u
Capitulo VI. Mi cultura.
El contenido de este capitulo le servirá al docente generar diversas
formas de aprendizaje del Idioma Mam de acuerdo al contexto
cultural y lingüístico de la comunidad. Empezando por el trabajo
que se realiza cotidianamente, seguido la familia como elemento
fundamental para aprender desde ese entorno, las fiestas y el hogar.
7
i
8
Tkyajin Kol
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tnejil tnej
Qe’ Q’olb’eb’il
Qo xnaq’tzan ti’j Techyol Mam
w
õ
x
u
y
tx
t’
n
a
t
tz
s
o
l
b’
tx’
p
ky’
ch
’
r
q
ky
ch’
q’
k’
e
k
i
o
m
tz’
j
9
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Qo u’jin ex qo saqchan kyuk’il junjun yol lu
õchil
yol
pa
nan
awal
p
10
xew
wel
rit
muj
ewil
tzaj
si
la
ich
tat
ka
oj
ja
us
chej
Tkyajin Kol
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Ewaj yol
Toj txaq u’j lu, ateqe lajuj yol ewankyib’, jyonqexa ex q’onka
jun swej kyi’j, toj b’ajsb’il tz’ib’enqekuya tjaq’ swej lu.
a
k’
k
b’
u
i
x
k
M
j
Tajlal
a
x
s
u
m
h
k
m
s
o
j
a
u
s
u
j
I
I
l
j
Yol xkanet
kyune’
l
a
j
i
l
i
c
s
e
e
A
b’
I
L
u
c
u
x
b’
p
l
a
c
a
c
h
u
j
j
i
Tajlal
6
7
8
9
0
s
m
e
l
u
x
o
l
o
j
h
e
j
h
m
i
o
o
j
a
r
m
u
j
p
l
i
l
x
j
Yol xkanet
kyune’
Q
1
2
3
4
5
t
j
x
o
n
i
l
o
e
t
11
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Qo yolin kyi’j q’olb’eb’il:
diálogo sobre Los Saludos
B’antz Q’ij: Buenos días
Tnejil nana: B’a’ntzq’ij nana
Tkab’ nana: B’a’ntzq’ij nana
Tnejil nana: se’n ta’ya.
Tkab’ nana: B’an, chjonte,
yajtzu’n teya.
Tnejil nana: ikx b’a’n chjonte.
Tkab’ nana: kuuu chab’a
kayinxtib’a
Tnejil nana:Ikyxteya.
Qalte: Buenas tardes
Nana: Qalte q’a.
Q’a: Qalte nana.
Nana: Se’n ta’ya
Q’a: B’a’n chjonte yajtzun teya
Nana: Ikx b’a’n, chjonte.
W
12
Talte: Buenas noches
Nana:Ta’lte/ kyaqilte tata.
Tata: Ta’lte nana.
Nana:Se’n ta’ya.
Tata: B’a’n chjonte.
Yajtzun teya.
Nana:ikyx, b’a’n chjonte
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Pujb’il yol
Vocabulario
Qe’ q’olb’eb’il: los saludos
Tnejil: primero
Tkab’: segundo
Nana: señora
Tata: señor
Txin: señorita
Q’a: joven
B’a’ntzq’ij: buenos días
Qalte: buenas tarde
Talte: buenas noches
b’a’n: bien
se’n taya:
¿Cómo está usted?
Chjonte:gracias
Yajtzunta: y usted
Ikyx b’a’n:tambien
E
B’ib’aj
Kyb’i xjal
Xwan: Tqal tb’iya tata.
Chep: Chep, weye’ nb’i.
Xwan: Aweye’ Xwan nb’iye’.
Chep: Jatzun txajiye.
Xwan:chin txaje’ q’ol tz’is toj
kjo’n.
Chep:Chjonte chab’a ka’yinx
tib’a.
13
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Pujb’il yol
Vocabulario
Xwan:Juan
Chep:José
Kyb’i xjal:
Nombre de personas
Tqal tb’iya:
Cómo se llama usted?
A we’ye nb’i…
Mi nombre es…
Chin txaje’ q’ol tz’is: yo fui a abonar
Kjo’n:Milpa
Jatzun txajiya:
Donde fue usted
Tqal tb’iya
tq’al tb’iya
tqal tb’iya
tqal tb’iya
Aqe’ txel b’ib’aj etzanqe’
Pronombres Personales y Posesivos
R
14
ayineyo
ayatú
aél/ella
aqoye
nosotros (excluyente)
aqo
nosotros (incluyente)
aqeyeustedes
aqeellos/ellas
nb’iye
me llamo…
tb’iye
te llamas…
Tkyajin Kol
tb’i
qb’i
qb’iye
kyb’i
Kyb’iye Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
se llama…
nos llamamos (incl)
nos llamamos (excl)
ustedes se llaman
ellos/as se llaman…
Yek’b’il
Xwan nb’iye
Yo me llama Juan
No’j tb’i
Él se llama No’j
Yok qb’iye
Nosotros nos llamamos Yok
Saqche’w kyb’i
Ellos se llaman saqche’w
Qo yolin ex qo tzib’en qxnaq’tzb’il
pp
Q’amanxa kye tuk’ila tu’n ttzaj kyq’uman kyb’i toj
junjunalin /junjunal
pp
Tz’ib’inkuye tuj tu’ja jwe’ b’ib’aj kye alumj
pp
Tz’ib’inkuye tuj tu’ja jwe’ b’ib’aj kye tanum/tnam
pp
Tz’ib’inkuye tuj tu’ja jwe’ kyb’i b’ech
pp
Tz’ib’inkuye tuj tu’ja jwe’ kyb’i tze
pp
Tz’ib’inkuye tuj tu’ja jwe’ kyb’i pich’
T
15
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Tb’i qkojb’il
El nombre de nuestra comunidad
Txe k’ol tb’i nkojb’ile
k’ojla’ tb’i qtanume’
Txe talb’il joj tb’i nkojb’ile
Oxe Tu’n K’al tb’i qtanum
Pujb’il yol
Vocabulario
Y
16
Kojb’il:Comunidad
Ti tb’i tkojb’ila: ¿Cómo se llama tu comunidad?
...tb’i nkojb’ile
Se llama mi comunidad
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Qe Xjel
Preguntas
Q’a: tqal tb’iya txin.
Txin: Q’anil we’ye nb’i.
Yantzun teya tq’al tb’iya
Q’a: Awe’ye nb’i Wel
Txin: Aaa! wel teya tb’i, atz najliye tuj
tnam te Chnab’jul.
Q’a: ikyju txin Q’anil atz najlinqine
tuj tnam te Chnab’jul
Txin: Chjonte teya cheb’a kayinxtib’a.
Pujb’il yol
Vocabulario
Tnam te Chnab’jul: Departamento de Huehuetenango
Ikyjo txin:
asi es señorita
Atza najliqine:
ahí vivo
Ka’yinxtib’a:cuídate.
Q’anil:
nombre maya
Aq’untl
Práctica
Tz’aqtzankuya aq’untl kyib’aj sqit kub’ni.
Llene los espacios de la siguiente conversación.
U
Xwan: B’a’ntz q’ij txin Xwana
Xwana: __________, Xwan.
Xwan: se’n ________ txin Xwana.
Xwana: B’a’n, chjonte _________
Xwan: B’a’n ___________
Xwana: Chjonte _________
17
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Tz’aqtzankuya tib’aj sqit alkye nya tz’aqla.
Complete las líneas que faltan de las siguientes conversación
Ajpu’: qalte Imx
Imx: __________________________
Ajpu’:Se’n taya.
Imx: ____________________ yajtzun teya
Ajpu: Ex b’a’n, chjonte.
Imx: _____________________
Ajpu: ikyx teya.
Tz’ib’enkuya tzaq’web’il junjun xjel tz’ib’anku kub’ni.
Escriba las respuestas para las siguientes preguntas
Ti tb’iya. ______________________________________________
Xwan we’ye nb’i, yatzun teya. ___________________________
Ti tb’i tanuma. _________________________________________
Si’wil a’ we’ tb’i ntanum_________________________________
Yajtzunteya ti tb’i ttanum:_______________________________
B’inchankuya jun yolb’itz kyuk’il kab’e b’ijaj lu.
Componga una breve conversación basada en esta lección
B’atz’: ________________________________
Ajmaq: _______________________________
B’atz’: ________________________________
Ajmaq: _______________________________
I
B’atz’: ________________________________
Ajmaq: _______________________________
B’atz:_________________________________
Ajmaq:________________________________
18
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Tkab’ tnej
Qe’ jaxnaq’tzb’il
Qo yolin ti’j jaxnaq’tzb’il
Hablemos sobre la escuela
¿Ti’chaq ati tuj jaxqxnaq’tzb’il?
¿Qué hay dentro de nuestra escuela)
U’j
Q’a’jtz
Txaq
Tz’isb’il
Xpo’tz
Slewtz’lan
O
19
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Junjunl ti toj jaxnaq’tzb’il
q P
20
Jaxnaq’tzb’il
=escuela
kol
=grado
xikyb’il xnaq’tzb’il
= nivel preprimario (infantil)
tq’uqb’il xnaq’tzb’il
= nivel primario
tnejil kol
= primer grado
tkab’in kol
= segundo grado
toxin kol
= tercer grado
tkyajin kol
= cuatro grado
tjwe’yin kol
= quinto grado
tqaqin kol
= sexto grado
wi’xb’il
=dirección
kab’wi’xb’il
=subdirección
wi’xin
= director (a)
tkab’wi’xin
= subdirector (a)
tz’alb’il:
=baños:
kye q’a
= para niños
kye txin
= para niñas
kye ajxnaq’tzal qya
= para maestras
kye ajxnaq’tzal ichan = para maestros.
kye qya
= damas
kye ichan
= caballeros
tz’alb’il
=mingitorio
pe’n
=patio
tqan su’t
= asta (de bandera)
tk’ayb’il jaxnaq’tzb’il = tienda escolar
kol xnq’tzb’il:
= grado
tjpelja
=puerta
sle’wtz’lan/sle’wtz’ib’= pizarrón
k’ub’il u’j
= librera
Tkyajin Kol
=libro
= símbolos patrios
=ceiba
=quetzal
= escudo nacional
=bandera
= bandera nacional
=marimba
= monja blanca
= flor nacional
= basurero
= lapicero
=lápiz
= marcador
= almohadilla
=tendero
=cartón
=cartulina
=papelógrafo
= papel bond
= papel bond oficio
= papel bond carta
= refacción escolar
= Desayuno (o almuerzo)
=cátedra/mesa
=ventana
=escritorio
=pared
••••
q q
u’jb’il
techil qtanam
inup
q’uq’
twa’lil q’uq’
su’tb’aj
tsu’t qtanam
chnab’
saq b’ech
tb’ech tnam
tk’wel tz’is
tz’ib’b’il
tzetz’ib’
ch’aktz’ib’
sub’il
yo’b’il
pinu’j
slewu’j
sasu’j
kok’ u’j
nimin kok’ u’j
akni kok’ u’j
kyk’wa’ xnaq’tzanjtz
kywa xnaq’tzanjtz
temb’il
spiky’b’il
q’a’jtz/q’uqb’il
tapi
Xnaq’tzb’il Mam Yol
21
••••
q w
22
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Kyb’i jujun aq’unb’il:
ttemb’il xnaq’tz
= rincón de aprendizaje
ttemb’il ajlab’il
= rincón de matemática
ttemb’il twitz tx’otx’ = rincón de ciencias naturales
ttemb’il yol
= rincón de lenguaje
ttemb’il qyol Mam
= rincón de idioma Mam
ttemb’il kyyol mos
= rincón de idioma Castellano
kytemb’il tz’isb’il
= rincón de aseo
ttemb’il tnam
= rincón de estudios sociales.
ttemb’il b’inchb’il
= rincón de artes
ttemb’il q’anb’il
= rincón de primeros auxilios
kytemb’il saqchb’il
= rincón de juguetes
ttemb’il ulenj
= rincón de asistencia
josb’il/jsob’il
=sacapuntas
xqechb’il = borrador
xk’utz’ib’
= computadora
uk’tz’ib’
=impresora
sech’
=disquete
ja-u’jb’il = biblioteca
yolb’il
=teléfono
xpo’tz
=pelota
qanxpo’tz
=fútbol
chi’lxpo’tz
=básquetbol
kylatz
=garza
Ju’m
=ganso
wu’j
=ballena
plow
=mar
Õok’
=tiburón
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Ajxnaq’tzal kyuk’il xnaq’tzanjtz
Ajpu’:Q’a b’inchama xtalb’il q’mantza tichaq ati toj junjun
jaxna’qtzb’il
B’atz’:b’anatzun jun ajpu aqe lu, slew tz’lan, ch’ak tz’ib’ ex
txqantl.
Ajpu: atzun aq’unb’il nchi okin tu’n ajxnaq’tzal jatumil nkub’
tz’ib’et yol Mam.
B’atz’: ikyjo ex ateqe ajxnaq’tzal ex k’wal toj jaxnaq’tz’b’il.
Ajpu’: Aaa! ex b’a’n.
Pujb’il yol
Vocabulario
q e
Jaxnaq’tzb’il: Escuela
ati:hay
b’inchama xtalb’il: por favor
lu:este
a chix:
ese, aquel
23
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Jatu’mil ta’
¿Dónde está?
Tzalu:aquí
chix:allá
najchaj:lejos
niqaku:cerca
jawni: arriba
kub’ni:abajo
Lu jun lob’aj
Nt’ikpuj k’wa’l Nchin aq’unane
Nchi ichine’
jun k’wa’l chix
q r
24
Nchin xine’
Tkyajin Kol
Nchin q’ine lob’j
Nchin misone’
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Nchin txone’
Nchin K’wane’
••••
Nchin wane’
Nchin xpo’tzine’
q t
Nchin u’jine’
Nchin b’ete’
Nchin jyone u’j
25
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Nyolin txin tuk’il q’a
Q’a: B’a’ntz q’ij txin, ti nb’ajteya?
Txin: Nchin jyone’ jun u’j.
Q’a: Ti kajb’el u’j teya
Txin: Waje’ tu’n tb’ant jun waq’une’ ja’lo.
Q’a: aaa… chjonte ex cheb’a ka’yinxtib’a
Ti nkub’ tb’inchine tata.
Ti nb’aj teye.
Nchin b’eta tuj b’e.
Ti nkub’ ttz’ib’ine tuj u’j q’a
Ti nb’aj teye.
Nchin wane’
q y
26
Ti nb’aj kyeye.
Nqo lo’ne’ jun qyoye’.
Ti nb’aj kyeye.
Nqo tz’ib’ane’ twitz u’j
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Qe’ ipyol niky’x kyaq’un: Verbos transitivos
Aqe ipyol lu:
Ximilpensar
Nchin ximane’ Estoy pensando
Nqo ximen: Estamos pensando (excl.)
Nximane
Está pensando
Nchi ximane’:Están pensando (ustedes)
Nximen
Está pensando
Nchi ximen Están pensando (ellos)
Nqo Ximane Estamos pensando (incl.)
Onil Nchin onine’:
Nonine’:
Nonin:
Nqo onine’:
ayudar
Estoy ayudando Nqo onin: Estamos ayudando (incl.)
Está ayudando
Nchi onine’: Están ayudando (ustedes
Está ayudando
Nchi onin: Están ayudando (ellos)
Estamos ayudando (incl.)
Sipilrepartir
Nchin sipa’ne’: Estoy repartiendo Nqo sipan: Estamos repartiendo (incl.)
Nsipane:
Estás repartiendo Nchi sipane’: Están repartiendo (ustedes
Nsipan:
Está repartiendo Nchi sipan: Están repartiendo (ellos)
Nqo sipane’: Estamos repartiendo (incl.)
q u
27
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Se’n chi kayin
¿De qué color es?
Kyaq
Cha’x
q’an
õqilin
q i
28
Saq
õkak
q’eq
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Nchi yolin xnaq’tzanjtz
Q’a: Jatumil ma txiya txin
Txin: Ma chinxe’ toj
jaxnaq’tzb’il.
Q’a: Nchi tzaj yek’an kyeye
se’n ka’yin kyi’j k’wa’l.
Txin: inatzun aqej lu: Ch’ax,
kyaq, saq q’an, q’eq
Q’a: Nim nab’il nb’ent
kyu’ne’ toj jaxnaq’tzb’il.
Txin: ikyjo, a ajxnaq’tzal nkub’ tyek’in qeye.
Q’a: tb’anil ok chin okix ch’in weye nxaq’tzal toj jaxnaq’tzb’il
Txin: ex tb’anil k’a’ kub’ qyo’ne.
q o
29
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Aq’until tu
Tz’ib’ankuye toj u’j se’n chi ka’yin qe’ u’j ateqe tuj kolxnaqtzb’il
Tz’ib’ankuye toj u’j se’n chi ka’yin kyxb’alin tuk’ila tok kyi’j
Tz’ib’ankuye toj u’j se’n chi ka’yin tichaq ati toj jaxnaq’tzb’il
Tz’ib’ankuye toj u’j se’n chi kayin tze ateqe toj kojb’il
Tz’ib’ankuye toj u’j se’n chi ka’yin alumj ateqe toj tjaye
Se’n ka’yin txb’alun ajxnaq’tzal tok ja’lo.
q p
30
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
B’ib’etz
Jun txin tb’anil ka’yin
U’jina ti’j tqanil tz’ib’ankub’ twitz u’j ex tzaq’b’enqekuye xjel
ateqe kub’ni.
Ati jun txin ch’inxtaq tb’aj ttchmon amj, klo’b’j, pasj, pa ex nim
qe’ txqantil xb’alun. Atzan te txin tb’anil ka’yin twutz ex tb’anel
qe’ txb’alun, nchi okan jni’ tilb’il chi ka’yin tu’n, atzan qe’ lu:
saq, q’an, q’eq, õq’eq, tza’j ex cha’x. k’u’n tu’n tuj jun tkub’il
tb’anil.
Pujb’il yol
Vocabulario
Klob’j:güipil
Jun: uno
Nim: mucho
Tb’anil: bonito
Ex: y
faja
Pasj: Xjel tib’aj b’ib’etz
Preguntas sobre el texto:
Ti tok kyb’i qe’ nchi b’ent tu’n txin.
________________________________________________________
q Q
Se’n chi ka’yin xb’alun nchi b’ent tu’n txin.
________________________________________________________
Se’n ka’yin txb’alun txin tok.
________________________________________________________
31
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Se’n tten
¿Cómo es?
in uk’tzin k’wal
Q’uqli tata
q’an jal
In okslan ajq’ij
q W
32
Nyek’in winaq
tb’anil chnab’
nqopan pakal
Õqin twitz pasj
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Pujb’il yol
Vocabulario
Nyek’in: está enseñanedo
Q’uqli:
esta sentado
In uk’tzin:esta pintando
Ajq’ij:
guia Espiritual
Tb’anil: bonito
Nqopin: esta brillando
ma’:
grande
nim:
mucho
Winaq:hombre
Tata:abuelo
In okslan: esta resando
Q’an:amarillo
Õqin:largo
Jitxun: delgado
Ploj:feo
Much’:pequeño
Qe’ ajlab’il Maya Mam
Los numeros en Idioma Mam
kab’e
oxe’
kyaje’
jwe’
Qaq
wuq
wajxaq
b’eljuj
lajuj
q E
Jun
33
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
B’ib’etz tib’aj Jaxnaq’tzb’il
Tuj jun jaxnaq’tzb’il
tkub’ toj tnam Twi’
Witz. Ati b’elaj q’a’jtz,
wajxaq txin, wuq q’a,
kab’e ajxnaq’tzal ex
lajuj u’j. kyaqilqe k’wal
nchi yolin tuj qyol
Mam, aqe ajxnaq’tzal
b’a’n chi yolin tuj kab’e
yol; toj qyol mam es toj
yol mos.
Ex tzaq’wenqekuya xjel
Jte’ q’a’tz ati tuj jaxnaq’tzb’il.
_______________________________________________________
Jatumil ta’ jaxnaq’tzb’il.
_______________________________________________________
Jte’ ajxnaq’tzal ati tuj jaxnaq’tzb’il.
_______________________________________________________
Jte’ kyb’aj txin nchi xnaq’tzan.
q R
_______________________________________________________
Jte’ kyb’aj q’a nchi xna’qtzan
______________________________________________________
34
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Qe’ ajlab’il maya
Jun
Kab’e Oxe’
Kyaje’
Jwe’ Qaq
Wuq
wajxaq
B’eljuj
Lajuj uno
dos
tres
cuatro
cinco
seis
siete
ocho
nueve
diez
junlajuj
kab’lajuj
oxlajuj
kyajlajuj
olajuj
qaqlajuj
wuqlajuj
wajxaqlajuj
b’elajlajuj
jun k’al
once
doce
trece
catorce
quince
dieciséis
diecisiete
dieciocho
diecinueve
veinte
Aq’untl: Tzaq’wenkuya junjun xjel tz’ib’enkub’ kub’ni.
pp
pp
pp
pp
pp
pp
Txin: ikyjo q’a, jte’tzun q’a’stz ati ______________
Q’a: ex ateqe ajxnaq’tzal, jtetzun ky’b’aj ati_________ tuj
jaxnaq’tzb’il.
Txin: ateqe txin, jte’tzula kyb’aj ati ______
Q’a: Aaa! ex ateqe q’a toj jaxnaq’tzb’il jtetzula
kyb’aj________
Txin: tb’anil tu’n tb’ent qxnaq’tzan kyi’j ajlab’il, in ojqelan
tu’n tb’ant qajlan tu’n txiqe toj jun ex tu’n tjapun b’aj toj
jun k’al chab’a kb’antil qu’n tu’n qjapun toj jun q’o’
q T
pp
Q’a: txin ati q’a’jtz tuj jaxnaq’tzb’il tu’n kykub’ qe k’wal,
tu’n tb’an kyxnaq’tzan toj qyol mam.
q’a: ikyjo txin qo xnaq’tzan junx, kayinxtib’a najchi’j qo
yolil jumajtel
35
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Qo xnaq’tzan kyi’j kayb’ib’aj
cha’x
kyaq
saq
q’eq
Nimin
b’otz
q’e’s
lan
k’a’j
tz’il
Chi qmujb’enk kayb’ib’aj tuk’il b’ibaj
Jun chej
Jun ja
Jun b’e
Saq b’ech
Saq amj
Saq che’w
Q’an jal
Q’an lob’j
Tz’il xb’alun
q Y
Jun b’och
Jun rit
Saq muj
36
jun
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Toxin k’loj
Qo yolin qi’j ex kyi’j quk’il
Qe xjal mo winaq toj jaxjal
La familia.
nana
tata
txin
q U
q’a
q’poj
k’wa’l
ne’õ
37
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Xwan:B’inchama xtalb’il txin liy, tz’ib’ankub’a kyb’i tuk’ila
najleqe tuj jaxjal
Liy: ikyxteya xwan tzib’akub’a tuj tu’ja ti kyb’i: tchmana,
tyayiya, tmana, ttxuye, ttzika e titz’ina.
Tumil tu’n qxnaq’tzan kyi’j b’ib’aj
Jun xjal
una persona
Jun xu’j
una mujer
Jun winaq un hombre
Jun q’apoj una señorita
Jun ku’xan un joven
Jun ne’x un bebé
q I
38
ka’b’e xjal
kab’e xu’j
kab’e winaq
kab’e q’poj
kab’e ku’xin
kab’e ne’õ
Jun yek’b’il
Nb’et jun winaq toj b’e
Nb’inchan jun xu’j klob’j
Nyolin jun q’poj tuk’il q’a
Nk’o’n ne’õ twi’ pe’n
Nchi yolin kab’e winaq toj kyja
Nchi b’inchan kab’ xuj twa tata
Nchi u’jin kab’e q’poj tb’anil u’j
Nchi oq’ kab’e ne’õ
dos personas
dos mujeres
dos hombres
dos señoritas
dos jóvenes
dos bebés
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Ipyol nti’ niky’x taq’un
Los verbos intransitivos
¿ti nkub’ tb’inchane?
Nchin b’inchane jun pa.
Nchin k’wane tuj uk’b’il.
Nqo chumb’ane
q O
Nchin b’inchane k’wil ex xar.
39
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Nchin tz’ib’ine to’j u’j.
Nchin a’line b’ech.
Nqo txjone’ xb’alun.
Nqo misone’ toj jaxnaq’tzb’il
w P
40
Nqo b’i’xine’.
Nqo sqachine’ ti’j xpo’tz.
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Qe’ ipyol in ikyx kyaq’un
Los Verbos Transitivos
Ipyol tx’emil
Verbo cortar
Ja’lo: Presente
Ob’aj: pasado
Nkub’ ntx’emina Lo corto
Xkub’ ntx’emina Lo corté
Nkub’ ttx’emina Lo cortaste
Xkub’ ttx’emina Lo cortaste
Nkub’ ttx’emin
Xkub’ ttx’emin
Lo corta
Lo cortó
Nkub’ qtx’emina Lo cortamos (excl.)
Xkub’ qtx’emina Lo cortamos (excl.)
Nkub’ qtx’emin
Xkub’qtx’emin
Lo cortamos (incl.)
Lo cortamos (incl.)
Nkub’ kytx’emina Lo cortaron ustedes
Xkub’ qtx’emina Lo cortaron ustedes
Nkub’ kytx’emin Lo cortaron ellos
Xkub’ kytx’emin Lo cortaron ellos
Kb’antel: Futuro
K’wel ntx’emina Lo cortaré
K’wel qtx’emin
K’wel ttx’emina Lo cortarás
k’wel kytx’emina Lo cortarán ustedes
K’w’el ttx’emin
k’wel kytx’emin Lo cortarán ellos
Lo cortará
Lo cortaremos (incl.)
K’w’el qtx’emina Lo cortaremos (excl.)
Ipyol chmol
Verbo tejer
Nkub’ nchmo’na
Nkub’ tchmo’na
Nkub’ tchmo’n
w q
Nkub’ qchmo’na
Nkub’ qchmo’n
Nkub’ kychmo’na
Nkub’ kychmo’n
41
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
ACTIVIDADES
Mire los últimos dibujos y responda a las preguntas.
Aq’untl
pp
pp
w w
42
Yek’intza ex b’inchinkub’a tilb’ilal ku’xin nb’inchan k’wil.
Yek’intza alkyeqe winaq nchi chimb’an ti’j sjenky ex ti’j
xqitz’.
pp
Yek’intza xjal mo winaq nk’ayin ti’j k’wil.
pp
Yek’intza alkyeqe txin nchi xpo’tzin.
pp
Jte’ nana ntxjon tzi a’.
pp
Ti nb’ajkye k’wa’l tuj jaxnaq’tzb’il.
pp
Ti nb’ajkye k’wal tuj k’ul.
pp
Jatu’mil in ajb’en a’ te k’wal.
pp
Ti nb’ajte tata.
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Qe xb’alun
El vestuario
Xb’alun najb’en te nana.
Pasj
Amj
Tujõkyimb’aj
Klo’b’j
B’u’õ
Xjab’
Xb’alun najb’en te tata
w e
Pasb’il/Õmo’l
K’alb’il
43
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Kamiõ
w r
44
Tkyajin Kol
Su’tj
Wexj
Xjab’
Lina: Jatumil ma txiya q’a Lito.
Lito:Machinxe tuk’el nchmane,
yajtzun teya txin lina.
Lina: Ax ikx weye machinxe tuk’il
nyaye’, q’il jun nklob’e.
Lito: Se’n ka’yin tklob’a.
Lina:
Q’an ka’yin nklob’a ex
tb’anelxi’x, yajtzunteya.
Lito: Ax ikx machinxe q’il jun
nwexe’.
Lina: Se’n ka’yin twexe.
Lito: kyaq ka’yin nwexa ex tb’anelxi’x.
Lina: ku chjonte, qo yolil najchi’j.
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Junjun xjel
Ti nxi tb’inchan Lina.
_______________________________________________________
Ti nxi tb’inchan Lito.
_______________________________________________________
Alquk’il xaya Lina.
_______________________________________________________
Alquk’il xaya Lito.
_______________________________________________________
Qxmilal
Nuestro cuerpo
Wiba’j
Semil
Õkyimb’aj
Q’ob’aj
Witzb’aj
Twi’ q’ob’aj
K’uxb’aj
Qamb’aj
w t
Twi’ qamb’aj
45
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Nana ex noya nchi yolin ttzi’ a’
pp
pp
pp
pp
pp
pp
pp
pp
w y
46
Nana: noya, jatumil matxiya.
Noya: Machinxe b’etil
ttzi qtxu a’.
Nana: aaa. Tb’anil
tu’n qb’et ttzi qtxu a’.
Noya: ikynatzunjo
qape se’n tzqeti ch’in
nnab’ile ti’j qtxu a’.
Nana:Tb’anil toklen qtxu a’ toj qchwinqlal
Noya: Atzun nchin jyona ti’j tu’n tpaj lan ten qchwinqlal
qa mixti’ a’
Nana: okx jun nab’il kxel nq’o’n teya q’onka toklen qtxu
a’, lan kub’ tyajina ex lan kub’ ttz’ilsina.
Noya: chjonte tu’n nab’il lu.
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Xjelb’il
Ja tumil ma txiya noya
________________________________________________________
Tqaltzun tb’anil tu’n qb’et ttzi qtxu a’.
________________________________________________________
Ti toklen qtxu a’ tuj qchwinqlal.
________________________________________________________
Ti nab’il xi tq’o’n nana te noya.
________________________________________________________
w u
47
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Alqe u’j lu?
¿De quién es este libro?
Weye u’j lu.
Qeye u’j lu
qeye u’j lu.
Etzal b’ib’aj
Sustantivos poseídos
Jun yek’b’il kyi’j b’ib’aj nchi ok etzat
w i
48
Xmilal
cuerpo
nxmilale’mi cuerpo
Wib’aj
cabeza
nwi’ye mi cabeza
Õkyimb’ajoreja(s)
nõkyine mi(s) oreja(s)
Txamb’aj nariz
ntxa’ne mi nariz
Tzib’aj
boca
ntziye
mi boca
Qul
cuello
nqule
mi cuello
Semil
hombro(s)
nsemile mi(s) hombro(s)
Q’ob’aj
brazo(s) mano(s) nq’ob’e mi(s) brazo(s), mi(s) mano(s)
K’u’jb’aj estomago
nk’u’je mi estomago
Qamb’aj pierna (s), pie(s)
nqane mi(s) piernas(s), mis pie(s)
Tkyajin Kol
In ok a’ ti’j qb’eche.
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Tb’anil ka’yin qb’eche.
Nch’iy qb’eche.
Tata Kyel: Tb’anil che’w xkub’ ja’lo tata Xwan.
Tata Xwan: ooo. Tb’anil che’w nlay b’ant qaq’un ja’lo.
Tata Kyel:
q’oma tilil aq’untl tu’n tela che’w qi’j.
Tata Xwan: tb’anil qun in ojqelan tu’n tb’ant qb’e.
Axtok tata, nim in ajb’en b’e te qb’etb’il.
Tata Xwan: ikynatzunjo qq’onk tilil aq’untl tu’n tel che’w qi’j.
w o
Tata Kyel:
49
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Xjelb’il
Ti nxi tq’uma’n tat Kyel te tata Xwan.
_______________________________________________________
Ti nkub’ kyaq’unan tata Kyel tuk’il tata Xwan.
_______________________________________________________
Se’n tten tu’n tel che’w kyi’j tata Xwan ex tata Kyel
_______________________________________________________
Ti tajb’en b’e kye winaq.
_______________________________________________________
w p
50
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
••••
Qe ch’ixpub’il toj qxmilal
Los estados emocionales
Qe nchitzaj qi’j
Nchin ojlane’
Nchin ximane’
Nchin oq’e
Nchin lu’lane
Nchin tzalaje’
nchin watane’
w Q
Nchi yolin kab’e tata
Jun q’ij at kab’e tata nchi b’et tuj b’e, ex nchi yolin ti’j xnaq’tzb’il
ntzay yek’in kye k’wal toj jaxnaq’tzb’il, nkub’ kyaq’ma’n qa il ti’j
tu’n tkub’ kyyek’in ajxnaq’tzal jni’ q’olb’eb’il, oklenj, txol q’ij,
ajlab’il ex kyaqil tumil chwinqlal xkyij kyq’o’n qchman, atzan
in ojqelan tu’n tb’an kyu’n xnaq’tzanjtz toj jaxnq’tzb’il. Ex junl
tumil tu’n kyyolin k’wal tojxix qyol mam, tu’ntzun lan txi samli
kyyol mos toj.
51
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
pp
pp
pp
pp
Tkyajin Kol
Xjelb’il
Ti nkub’ kyyolin kab’e tata.
Ti xnaq’tzb’il kyajb’il tata tu’n txi yek’it kye ajxnaq’tzal
tuj jaxnq’tzb’il.
Alkye kxel yek’inti xnaq’tzb’il lu kye xnaq’tzanjtz.
Ti txqanl xnaq’tzb’il toj qchwinqlal mam kxel yek’it kye
k’wal.
Ti nb’aj qi’j
Los estados emocionales
Nim tumil tu’n tkub’ yek’it kyaqil ntzaj qi’j toj qchwinqlal
Qe ipyol nti’ nikyx kyaq’un
Nchin b’isane’
Ntzalaja
Nq’ojan
Yo estoy triste
Tú estás alegre
Él/ella está enojado
Pronombre + adjetivo
Aqeya tb’anil winaq
Ustedes son buenas personas
Aqe Õq’an xjal
Ellos/as son de piel amarilla
sutantivo poseído
w W
52
aqo’ nqo jaw q’ojan
Nosotros estamos enojados.
A ati twatl
Él/ella está con sueño
Nchin jawq’ojina
Me enojo
Aqeye õi jaw q’ojen
ustedes se enojaron
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Jun yek’b’il
pp
pp
pp
pp
Ma tzaj tq’oj Jun B’atz’ wuk’ila
Jun B’atz’ se enojó conmigo.
Aj tiwliya qu’na qo tzalajila’
Cuando te veamos, estaremos contentos
B’is ta’ tmyala
Su hija está triste
Ntze’je ajxnaq’tzal
El docente está riendo.
Aq’untl: tz’ib’enqekuya tuj tu’ja
Kyaqilqe nchi ba’t qu’n:
Kyaqilqe tzalajb’il.
Kyaqilqe’ b’is.
w E
53
••••
w R
54
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Tkyajin tnej
Qo yolin ti’j qchwinqlal
Qo yolin ti’j qchwinqlal
Hablemos de nuestra vida
Qe aq’untl nchi b’ant qu’n
Ajxnaq’tzal
K’lol
w T
misol
Ajnab’il
Ajq’ij
55
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Ajkjol
Ajb’ichal wab’aj
Ajslepil
Ajchmol
w Y
Ajchnab’
56
Ajb’inchalja
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Kyaq’ilqe’ aq’untl:
Los trabajos y oficios
Los nombres de muchos oficios y trabajos en Mam se componen
de un verbo más el su fijo –al, -il, -ol.
Sqachaljugar
ajsqachaljugador
B’itzilcantar ajb’itzilcantante
Tz’ib’ilescribir ajtz’ib’il escritor
B’inchalconstruir ajb’inchalcarpintero
Awal sembrarajawal agricultor
Q’anil
curar
ajq’anil
curandero, médico
Chmol
tejer
ajchmol tejedor(a)
Los nombres de otros oficios se componen del prefijo aj- más un
sustantivo.
Chnab’ marimba ajchmab’marimbista
Tnampueblo ajtnam poblado
Jun yek’b’il
Aqoye ajxnaq’tzal.
A ajq’anil ktzajil tq’ma’n ti yab’il tok wi’ja.
Ajb’itzal te tata xwan.
Aq’untl
w U
Yek’intza alkye ajb’inchal tx’otx’.
¿Atzunteya ajb’inchal ja?
¿Ti aq’untl nkub’ tb’inchan Ricardo Arjona?
¿ti aq’untl nkub’ tb’inchan Rigoberta Menchú Túm?
57
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Aj matzol wi’b’aj
pp
pp
pp
w I
58
Q’a: Tata ajmatzol wib’aj b’inchama xtalb’il matzomila
tsmail nwi’ye’
Tata:b’anatzun q’a, qekuya tib’aj q’atz ex lan jaw tyekin
tib’a
Q’a: B’a’n, ex cheb’a matzomila tsmal nwi’ye’ qun noq
tz’el nxkyina tu’na.
pp
Tata:Lan b’isina q’a, ajmatzol wib’aj weye’ waq’un.
pp
Q’a: chjonte, ma b’a’n tmatzb’ila
pp
Tata:ak’aj weye nmatzb’il.
pp
Q’a: aaa. Ja’lix tz’el tsmal nwi’ye tu’na.
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Xjelb’il:
Alkye el matzonte tsmail twi’ q’a
_______________________________________________________
Ja tumel jax q’uqb’ene q’a tu’n tata.
_______________________________________________________
Ti taq’un tata b’a’n.
_______________________________________________________
Alkye aq’unb’il ajb’en tu’n tata tu’n tel matzet tsmal wi’b’aj
_______________________________________________________
Tiq’un ak’a’j tmatzb’il tata.
w O
_______________________________________________________
59
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Qoyolin kyi’x qe xjal ateqe’ toj ja.
Yaya Chman
Tata
Nana
Tzikyb’aj Itz’inb’ajWuk’ila
e P
60
Wi’tz’ine’ q’a
Wi’tzine txin Nk’wale’ Nmyale’
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Qoyolin kyi’j se’n nch’itzaja jaxjal
Nyaye’ Nchmane
Witz’ine’
Wi’tz’ine’ q’a
xu’jilb’aj Chmilb’aj
Wi’tzine’ txin
e q
Ntzike’
Nmane’ ntxu’ye’
Nk’wale’ nmyale’
61
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Tb’anil nab’il tu’n Chman
A chmanb’aj ntzaj tq’o’n jun tb’anil nab’il kye nana ex tata
tu’n txi’ kyq’o’n ex kyek’an jun tb’anil yol kye k’wal ex tu’n
tkub’ kychwinqlan anq’ib’il maya, in ojqelan tu’n qonin kyi’j
ajxnaq’tzal toj jaxnaq’tzb’il tuntzun lan kub’ naj qyol.
Xjelb’il
Ti nab’il ntzaj tq’o’n chmanb’aj qe.
Tiqu’n in ojqelan tu’n qyolin toj qyol.
Titzun keye’ kyxim ti’j qchwinqlal maya.
Jaxjal: La familia
Jaxjal e w
62
familia
njaxjal
mi familia
Chmanb’aj Abuelo
nchmane mi abuelo
Txub’aj
madre
ntxuye
mi madre
Manb’aj
padre
nmane
mi padre
Xu’jilb’aj
esposa
nxu’jale
mi esposa
Chmilb’aj
esposo
nchmile
mi esposo
K’walb’aj
hijo (de hombre)
nk’wale
mi hijo
Myalb’al Hija (de mujer)
nmyale
mi hija
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Tb’anil tu’n qb’in chnab’ toj qchwinqlal
pp
pp
pp
pp
pp
pp
pp
Jun Kan: ¡Oo! tb’anil chnab’ tata, b’a’n te tzalajb’il ex
tu’n tel tchonil qwi’.
Jun B’e: Ax tok tu’na Jun B’e, a chnab’ nim nqo tzalaj
tu’n.
Jun Kan: Ikytzan weye jumaj otaq tz’ok tchonil nwiye’,
b’e’x el tu’n chnab’
Jun B’e: Axtok tu’na, b’e’x njaw tzalaj qanmi tu’n
chnab’
Jun Kan: qoqe chinb’an tata ex kyq’onk kyk’uje’ ti’j
Jun B’e: Atzun waje qa ma b’ant qchinb’an tojxix ax
qo xe’l chimb’al toj nimq’ij.
pp
Jun B’e: ex okla chi b’ixel qe nana ex tata.
pp
Jun Kan: B’anatzun, qoqe chinb’an.
e e
Jun Kan: tb’anil ok chi b’ixal qe txin ex qe q’a toj
qchnab’ aj qchinb’an.
63
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Pujb’il yol
Vocabulario
Tcho’nildolor
Tzalaj
alegre
Nimq’ijferia
Xjelb’il
Ti ntzaj tq’o’n chnab’ qe.
Ti nchi yolin Jun Kan ex Jun B’e
Alkyeqe nchi jaw b’ixin toj tq’ojq’ojil chnab’.
e r
64
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Nim q’ij toj tnam te Oxe Tu’n K’al
Toj jun nimq’ij b’aj toj tnam te Oxe Tun K’al, epon nim xjal
ka’yil chnab’, ateqe tata, nana, txin q’a, mos ex qwinaqil, okten
b’ixil, tze’l ex tzaj nim tzalajb’il toj kalmi. Aqe oxe ichan tb’anil
chi chinb’an, nok kyq’o’n toklen qanq’ib’il maya ex tb’anil b’aje
nim q’ij toj tnam
Xjelb’il
Ti b’aj tuj nim q’ij.________________________________________
Alkyeqe b’aj b’ixin tuj chnab’. _____________________________
Alkyechaq xjal b’aj pon tuj nim q’ij. ________________________
Jte’ kyb’aj chinb’al. ______________________________________
e t
65
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Alkyechaq tenb’il tuj ja
Las partes de la casa
Pe’n
Toj ja
Tx’ajb’il
wta’b’il kuxb’il
e y
66
Wab’il
Ttemb’il q’aq’
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Ti ati tuja
Lo que hay dentro de la casa
Wa’tb’il
K’ub’il u’j
Pak’
Chi’l
ka
Xk’o’n
Laq
Qesil
Xar
e u
Tzu
67
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Tal Q’a ex Txin
Nchi qesan txin ex q’a kyi’j lob’aj tu’n tajb’en te kylo’ xjal, nxi’
tq’ama’n q’a te txin, machinxe qesal lob’aj, ex la b’a’n chi txin,
aweya machixe txjol lob’aj chi txin
Xjelb’il
Ti nchi b’ajte txin ex q’a. __________________________________
Alkye kub’ qesankye lob’aj.________________________________
e i
68
Alkye kub’ txjonkye lob’aj.__________________________________
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Qe amb’il ochib’aj
Ma chin misone’
Ma chin wtane’
Ma chin wane’
Ma chin aq’unane’
e o
Ma chin a’line’ b’ech
Ma chin inchine’
69
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Qe’ ipyol toj amb’il ochib’aj
El tiempo pasado de los verbos
Para referirse a eventos del pasado, se cambia por la n al
inicio del verbo en el presente, por la ma, en los verbos
transitivos se cambia en el pasado xkub’ tal como se ve
estos ejemplos:
Verbos intransitivos
PresentePasado
Nchin b’ete’ Ma chin b’ete’
Nb’eta
Ma b’eta
Nb’et
Ma b’et
Nqo b’ete’ Ma qo b’ete’
Nqo b’et
Ma qo b’et
Nchi b’ete’ Ma chi b’ete’
Nchi b’et Mac hi b’et
Verbos transitivos
Presente
Nkub’ ntx’emane’
Nkub’ ttx’emane
Nkub’ ttx’eman
Nkub’ qtx’emane’
Nkub’ qtx’eman
Nkub’ kytx’emane’
Nkub’ kytx’eman
Pasado
Xkub’ ntx’emane’
Xkub’ ttx’emane
Xkub’ ttx’eman
Xkub’ qtx’emane’
Xkub’ qtx’eman
Xkub’ kytx’emane’
Xkub’ kytx’eman
Tej xwile, õin oqe’.
Cuando lo vi, lloré
Ewe b’aj aq’unane ex b’aj ojlane’.
Ayer trabajamos, luego descansamos.
Aq’untl
Ka’yinkuya tilb’ilal kub’ni ex tzaq’wenqekuya xjel.
e p
70
pp
Ti nb’ajte q’a kyuk’il kab’e txin
pp
Ti kylo’ txin in ok.
pp
Alkye in a’lin ti’j b’ech.
pp
Alkyeqe nchi ka’yin ti’j b’ech
pp
Xjelinxa kye tuk’ila ti kub’ kyb’inchan ewe
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Ipyol niky’x kyaq’un
Ti nb’at tu’na
¿Qué hace usted?
Nqo q’one oyaj
Nqo lo’ne’ che’w
Nqo a’line’ b’ech
Nqo ka’yine’ b’ech
Ti nb’ajte
¿Qué hace él?
e Q
Nb’inchan ja
Ntzyun oyaj
71
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Npa’n si’
Nb’inchan kton
Nyolin B’alam tuk’il B’atz
B’alam: B’a’ntz q’ij teya ja’lo q’a.
B’atz’: B’a’ntz q’ij B’alam, ti nb’ajteye.
B’alam: Nchin ewine’ ti’j tze, yajtzun
teye.
B’atz: Aweye’ nchin b’ete’ tuk’il
ntx’yane’
B’alam ¡uy! Noq tzaj ttx’yane’ tx’a’l
nqane’.
B’atz’: Minti’, aweye’ ntx’yan mib’en tx’a’n.
B’alam: Machin xob’e te ttx’yane, tuntzun tpaj nchin ewine’ ti’j tze.
B’atz: kokil ntzyune’ ttzi tu’ntzun mi tx’a’ne ti’ja.
B’alam: Chjontea.
Xjelb’il ti’j ti nb’ajkye q’a.
e W
72
pp
Ti nb’ajte q’a b’alam.
pp
Ti nb’ajte q’a B’atz’.
pp
B’antzun tx’a’n tx’yan.
pp
Tqaltzun in ewin q’a b’alam.
pp
Jte’ kyb’aj q’a.
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
JUNJUN B’ITZ TOJ QYOL MAM
B’ITZ Q’OLB’EB’IL TEYE
Jun q’olb’eb’il teya,
Teya Qajawil
Jun q’olb’eb’il teya
Teya Qajawil
Jun q’olb’eb’il teya
Teya Nana Tx’otx’
Teya Nana Tx’otx’
Teya Nana Tx’otx
QO TZE’JE
Ja, ja, ja
Je, je, je
Nxi nq’amana se’n nchi tzalaje
Tu’n nimxix qwaya
Intzaj tq’ona
Intzaj tq’ona
Intzaj Tq’ona
Qoqe wuk’il qo tze’je tzala
Qo xnaq’tzan, qo b’itzan qo tze’je
Qoqe wuk’il qo tze’je tzala
Qo xnaq’tzan, qo b’itzan qo tze’je
Garifuna, Mayas nxi kyb’etsin kyib’
Ikyx kye Õincas ex ikyx kye mos
Aqe ajxnaq’tzal nxi kyb’etsin kyib’
Tu’n tb’ant kyxnaq’tzan ti’j anq’ib’il
e E
QE’ ANQ’IB’IL
Aqe’ anq’ib’il nxi kyb’etsin kyib’
Nxi kyb’etsin kyib’ nxi kyb’etsin kyib’
Aqe’ anq’ib’il nxi kyb’etsin kyib’
Nxi kybtsin nxi kyb’etsin kyib’
73
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
QO TOJ JAXNAQ’TZB’IL
Qoqe toj jaxnaq’tzb’il
Qoqe toj jaxnaq’tzb’il
Qoqe toj jaxnaq’tzb’il
Inxix qo tzalaj qkyaqil
Qo xnaq’tzan ti’j qanq’ib’il
Qo xnaq’tzan kyi’j ajlab’il
Qo xna’qtzan tib’aj qyol Mam
Inxix qo tzalaj qkyaqil
NAN XU’J (MADRE)
At jun we’ nxu’j (3)
Ma ja ch’iy twitz tx’otx’ (3)
Ma tza tq’o’n qanq’lin
Qkyaqil
Ma qo jaw tiqen
Ma tza tq’o’n qch’u’
Ma qo el anq’i’n
Ma qo ch’iy,
At jun we nxu’j (2)
Ma’ tij tokle’n (2)
Ma’ tz’el b’a’n twitz qanq’ib’l.
e R
74
Qkyaqil
Ma qo jaw tiqen
Ma tza tq’o’n qch’u’
Ma qo anq’i’n
Ma qo ch’iy.
Chjontiya nan
Itz’xqoya’
Chjontiya nan
Ma’ qo ch’iya’
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
Ichaq nya’ tu’n qpwaqa
Ma qo ch’iya
Ichaq tu’k’a itzaj
Atxqoya twitz qtxu tx’otx’
TB’ITZ QTANMI PAXIL
Tz’ib’il yol: José Joaquín Palma
Twi’ b’itz: Rafael Alvarez Ovalle.
Qtanmi Paxil... Ntzalaja nimxix
Mi’ nta’q’ amb’il tu’n tkub’ sb’u’na kyu’n xjal
Mi junxix tk’wala ja’ku kub’ ten tuj ky’ixb’il
Mi jun wi’xin tz’ok ttzub’an twitza.
Exqa nchi’j aju tx’o tx’ etza’n tu’na
Qa kyaj xjal te’ juntl tx’otx’ tu’n tel kyetzan
Ex toj kyq’iq’ oktzan ktxokel techal su’t
Qa tu’n qxkye ex mo tu’ntzan qkyim kyu’n
Qkyaqil
Tojo kyq’iq’ oktzan ktxokel techal su’t
Qa tu’n qxkye ex mo tu’ntzan qkyim kyu’n
Ajo tnam kjawil we’ tu’ntzan tq’ojan kyi’j
B’an tu’n qkyim, nya tu’n qkyij tja’q’ kyka’wil
Ajo ttena kyu’n qxjalil a qxe’chilqe
Matzan kub’ ti’j tu’n tipumal qq’ob’
Ex ma knet ajo ch’ok tu’n tjaw pa’yit twitz tx’otx’
Matzan kletjo toklena tu’n qitil
Aye qman okxi’x tilil jun q’ij kyu’n
Tu’n qtzaqpet tja’q’ tkawb’il junxitl tnam
Otzan nchi kanb’an toj nimxix tzalajb’il
Tu’ntzan ttena tuj tq’uqb’ila b’an
e T
75
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Qkyaqil
Ochikanb’an t’un nimxi’x tzalajb’il
Tu’ntzin ttena tuj tq’uqb’ila b’an
Nimju kyk’u’j tu’ntzan tklet aju qtanmi
Otzan kleta tu’n xinb’etz q’i’n kyu’n.
Atzan techil ikytzanxix jun pix twitz kya’j
Ikytzanxix ja’ tu’n tok jun muj saqxi’x
Ex b’eky’ b’il twitz alkye nti’ n-el tniky’ ti’ja.
Taj tz’ok tq’on tz’il ti’j teya tib’lal
Aj qe tk’wala nim kyipun ex jawniqe
Xo’ntza kyu’n tu’ntzan kyten tuj tzalajb’il
Mi’n tz’ajtz kyi’n kyib’a ti’j q’oj qa ma ten kyuwxix
Ilxix ti’j kletel qtx’otx’ ex tuk’x qja.
Qkyaqil
Mi’n tz’ajtz kyi’n kyib’a ti’j aj q’oj kyuwxix
Ilxix ti’j kletel qtx’otx’ ex tuk’x qja
O’kxix jun nab’il Ktel tu’n tb’ant nim aq’untl
Atzan tk’ulb’il qtanmi te k’ulb’il
e Y
76
Tq’ejb’an tib’a ti’j witz nim t-xilen qeya’
t-xol kab’ nim a’ nchixo’jinxix wena,
tjaq’ qe t-xiky’ chyu’j kyaqxix ka’yin ttzi’ t-xu’xix
ntzaj nim twatla ttxlaj kye’yixix q’uk chyu’j.
Ajju chyu’j kye’yix kye’yin tok te techil
Atzan nkolin wena ti’j ju ttx’otx’a;
B’anx t-xi’ lipan nimxix twitz ju kya’j
Kywitz qe t’iw wx kywitz kyaqil qe ju xjutx’
Qkyaqil
B’an nwit tjaw lipan nimxix twitz ju kya’j
Kywitz qe t’iw wx kywitz kyaqil qe xjutx’
Ex tu’n t-xiky’ nimxix kxe’l lipan twitz kya’j
Paxil, aj tbíya nlay naj.
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
NAN K’AYIL
Ma’ tzinun nku’tz jun tal b’e
Kyja’ ttzaj jun nana xuj tu tk’a’yb’il
Q’intzun jun tchil tu twi’
extzin juni tal tpa xjekymele
Inxix ntzaj qanen teqe’
Inxix tok tilil tu’n tkanen
Iltzun ti’j tu’n tpone k’ayil
B’aqa nya ma jaw te q’ij
Mala chi aj naj kye xjal kyja
Inxix tzaj qanen te qe
chux te nan
chux te chux te nan
Exsine matxinq’mane teya ma’y
Je’kytzine tzan ma tziky’ b’aj k’axjil
Tu’ntzun nloq’ine ja’le
Exla ma chi aj kye k’ayil kyja
Me qa nkux naj jun mab’il chin atzin ti tk’uj
Exsin jun malbel qman is
e U
kuxja nan
kujxa nana kujxa qel
Texpin ma b’a loq’ina
Mapi chi aja b’il tal chep
Okla k’wel te b’e
Tza’n ktzajil te nim qtxu jb’al
Mala tzok tewin tal ti’ tk’uj
Ikyxla tte’n ti’ tal tal
Kujxa nan
Kujxa qel
77
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
SYUTB’IL KYI’J Q’AJTZB’ILTZI
Qo’qa qo’qa nxb’oja,
Tojo ja te xnaq’tzb’il,
Jotqox tu’n tb’ant qu’n
Ayi q’ajtzb’iltzi.
Qo’qa tuk’il a, qolipek ti’j tata,
Qo’qa tuk’il e, mab’aj b’itzin ne’x,
Qo’qa tuk’il i, qo rinin se’n jun ich’,
Qo’qa tuk’il o, qo lipen se’n jun xtx’o,
Qo’qa tuk’il u, qb’inchinku jun syutb’il.
Okqo u’jil jun, A, e, i, o, u.
Do, re, mi fa, sol,
Nxq’inun jun tal chmol,
Intze’jixix ti’j taq’un,
In b’itzun tojo qyol.
CHMOL
Do, re mi, fa, sol,
Nxq’inun jun tal chmol,
Intze’jixix ti’j taq’un
Inchujun tojo chuj.
Do, re mi, fa, sol,
Inxq’inun jun tal chmol,
Intze’jixix ti’j taq’un
Ntxukin kyi’jo us.
e I
78
Tkyajin Kol
Xnaq’tzb’il Mam Yol
••••
QO TOJ JAXNAQ’TZB’IL
Qo’ qkyaqilx toj xnaq’tzb’il,
Junx tu’n tb’ant u’j qu’n,
Tu’ntzun ajo ajxnaq’tzal,
K’wel tyek’in b’itzb’il qe.
Qo’qe toj jaxnaq’tzb’il,
Qkyaqilx tu’n qxnaq’tzan qib’,
Qa qaj tu’n qjaw xtijinx,
Awo quk’il qib’
Qo u’jin ti’jo xnaq’tzb’il,
Qa qaj tu’n tjaw qi’n qib’,
Ex atzunjo qajlab’il
Junx qo tzalaj ti’j.
Chinokilwe te ajxnaq’tzal
Chinokilwe te ajq’anel,
Chinokilwe te ajkawil,
Chinokil we q’olkawil (kab’maj)
Ok, ok, ok, ok, ok,
Qotzalaj laj, laj, laj,
Ok, ok, ok, ok, ok,
Qotzalaj, laj, laj, laj. (kab’maj
e O
79
••••
Xnaq’tzb’il Mam Yol
Tkyajin Kol
Referencias Bibliográficas
pp
pp
pp
pp
pp
Proembi, Proeimca. (2007) Cultura Maya e Interculturalidad
Guatemala, Editora Educativa.
Instituto de Lingüística y Educación, (2004) Gramática
Pedagógica Mam. Guatemala: Universidad Rafael
Lándivar.
Jíguan, S. (s/a) Qo U’jin ex qo Tz’ib’in, 2da. Edición, (s/E)
San Pedro Sacatepéquez, San Marcos, Guatemala.
Toledo, M. (2010). Métodos de Aprendizaje del Idioma
Maya. 1er. Proyecto “Institucionalización de la Educación
Bilingüe intercultural en la universidad de San Carlos de
Guatemala”. (s. Ed.)
MINEDUC, DIGEBI. (2002) Tumel Qyol Mam, Gramática
del Idioma Mam, 1era. Edición, Editorial Cholsamaj,
San Marcos Guatemala.
pp
Cancionero volumen I, BITZMA/Sobrevivencia
pp
Cancionero Infantil PEMBI/GTZ, Año 2000
r P
Impreso en los talleres de
Cholsamaj
5a. Calle 2-58, Zona 1, Guatemala, C. A.
Teléfonos: (502) 2232 5959 - 2232 5402
E-mail: editorialcholsamaj@yahoo.com
www.cholsamaj.org
80