MOTOROLA ATRIX guia do usuário
Transcription
MOTOROLA ATRIX guia do usuário
MOTOROLA ATRIX ™ Bem-vindo MOTOROLA ATRIX™ Não se trata de um computador, ele vai deixar seu computador para trás. • Um computador que funciona como um telefone: construído com a tecnologia dual-core como a do computador, o MOTOROLA ATRIX também vem com 1GB de RAM. Você verá tudo em cor nítida de 24 bit, com a primeira tela de smartphone qHD do mundo. Com o apoio de até 48GB de memória, você poderá armazenar centenas de músicas, fotos e arquivos. • Com um telefone que funciona como um computador: com o revolucionário webtop, agora você tem a liberdade de acessar e gerenciar arquivos, fotos, e-mails e conectar-se à web em uma tela maior, virtualmente, em qualquer local que você vá. Basta conectar seu ATRIX usando a saída opcional Lapdock™ ou a saída de Multimídia HD (página 40). Atenção: antes de montar, carregar ou usar o telefone pela primeira vez, leia as informações legais e de segurança importantes incluídas na embalagem do produto. Mais • Respostas: toque em > Central de Ajuda. Você também pode pressionar levemente sua tela inicial para a esquerda ou direita para exibir os widgets Introdução e Dicas e truques • Atualizações: atualizações do telefone, softwares para PC, ajuda on-line e muito mais em www.motorola.com.br/myatrix. • MOTOBLUR: depois de criar uma conta do MOTOBLUR, abra-a em www.motorola.com.br/mymotoblur. • Acessórios: encontre acessórios para seu telefone em www.motorola.com.br/produtos. Nota: determinados aplicativos e recursos podem não estar disponíveis em todos os países. Bem-vindo 1 Seu telefone principais conectores e teclas Liga/Desliga / Modo de espera Manter pressionado= liga/desliga Pressionar = modo de espera 3G 11:35 Volume 11:35 Concluído Q W A E R T Y U I S D F G H J Z X C V B N O P K L M APAGA APAGAR PAGA 10:14 ?123 . :-) Eduardo Sanchez Sa S an n nchez Os indicadores indicad do ore es de 2011 são e Luz de mensagem Ontem Mensagens Internet Roteador WiFi Menu Página principal H Insira a mensagem aqui Videoconffe Videoconferência erê ência de apresentação do cliente Webcam Microporta USB HDMI Fone de ouvido de 3,5 mm Market Alternar Voz Símbolos Pressionar = símbolos Manter pressionado = configurações Apagar Emoticons Pressionar = smiley Manter pressionado = menu ícone Buscar Microfone Voltar Nota: seu telefone pode ter uma aparência um pouco diferente. Para obter detalhes do teclado, consulte “Entrada de texto” na página 24. 2 Seu telefone Conteúdo Vamos lá Vamos lá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tela sensível ao toque e teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tela principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aplicativos e atualizações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Redes sociais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dicas e truques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fotos e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Músicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Central de lazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Aplicativo webtop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Cartão de memória e transferência de arquivos . . . 46 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Solucionando problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Informações de segurança, regulamentares e de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mãos à obra Montar e carregar 1 Retire a tampa 2 Coloque o SIM 3 Coloque a bateria 4 Coloque a tampa 5 Carregue 6 Ligue e faça o login 3H Atenção: leia “Uso e Segurança da Bateria” na página 56. Para prolongar a vida útil da bateria, consulte “Dicas sobre bateria” na página 27. Vamos lá 3 Configurar e continuar Nota: para usar o MOTOBLUR, leia os termos e condições durante o registro e, se concordar, continue. Crie ou faça login em uma conta do MOTOBLUR para reunir em um único lugar contatos, e-mails, mensagens e informações de status de todas as suas contas. O cadastro é seguro e leva apenas alguns minutos. Nota: este telefone é compatível com aplicativos e serviços que requerem grande quantidade de dados. Portanto, certifique-se de que seu plano de dados atenda às suas necessidades. Para obter detalhes, entre em contato com seu provedor de serviços. 1 Ligue. 2 Selecione um idioma. 3 Registre-se ou faça login. Para criar uma conta do MOTOBLUR, insira seu nome, seu endereço de e-mail atual (para o qual o MOTOBLUR possa enviar informações da conta) e uma senha para a nova conta do MOTOBLUR. Toque em Menu depois em > mais tarde. 4 Vamos lá para ignorar a configuração, Contas para adicionar contas 4 Adicionar suas contas ao MOTOBLUR. Para adicionar uma conta, toque nela. Em seguida, insira o nome do usuário ou o e-mail e a senha que você configurou nessa conta. Dica: para obter mais informações, ou para adicionar contas a qualquer momento, acesse “Adicionar contas” na página 12. 5 Quando o telefone mostrar sua tela inicial, importe Contatos, seus contatos do SIM: toque em depois em Menu > Mais > Importar/Exportar > Importar contatos do: Cartão SIM. Toque em OK para confirmar. Sua conta do MOTOBLUR Só o MOTOBLUR sincroniza contatos, postagens, feeds, mensagens, e-mails, fotos e muito mais — de fontes como o Facebook™, Twitter, MySpace, seu e-mail de trabalho, Picasa™ e Photobucket™ —e exibe esse conteúdo exatamente da maneira que você deseja. Para adicionar ou editar uma conta de e-mail ou de redes sociais e outras contas no MOTOBLUR, toque Contas. Para configurar contas de e-mail, em > consulte “Configurar mensagens” na página 22. É possível fazer login no MOTOBLUR usando um computador para carregar contatos, redefinir a senha, obter ajuda ou até mesmo localizar o telefone: www.motorola.com.br/mymotoblur. Ligar e desligar Conteúdo interessante e muito mais Nota: talvez você não tenha alguns recursos. Para obter detalhes, pergunte ao seu provedor de serviços. Para ligar o telefone, mantenha pressionado Liga/Desliga na parte superior do telefone. Procure e baixe centenas dos aplicativos mais interessantes do planeta no Android Market™. Como se não bastasse, você obtém um navegador HTML completo e, portanto, pode surfar com estilo. Para desligar o telefone, mantenha pressionado Liga/Desliga , em seguida, toque em Desligar no menu que abre. Baixe novos aplicativos com o “Aplicativos e atualizações” na página 10. Conexão Wi-Fi™ Se quiser usar uma rede de computadores Wi-Fi para obter acesso ainda mais rápido à web, toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Configurações de WiFi. Toque em WiFi para procurar redes celulares e se conectar a elas. Consulte informações adicionais em “Redes Wi-Fi™” na página 43. Segurança Seus contatos são todos armazenados no MOTOBLUR. Por isso, não se preocupe. Mesmo que você perca o telefone, o MOTOBLUR pode ajudá-lo a encontrá-lo ou apagar todo o seu conteúdo. E, quando você receber seu próximo produto MOTOBLUR, as informações armazenadas irão agilizar o processo de configuração com apenas seu nome de usuário e senha. E, é claro, isso não é tudo. Há várias maneiras de proteger seu telefone e suas informações em “Segurança” na página 52. Vamos lá 5 Tela sensível ao toque e teclas alguns fundamentos essenciais • Toque levemente (arraste rapidamente e solte) em uma lista para mover rapidamente. Se a tela apagar, pressione a tecla Liga/Desliga Tela sensível ao toque Para usar a tela sensível ao toque: • Toque nos itens para selecioná-los. Experimente: na Contatos. tela inicial toque em • Toque e mantenha pressionado itens para abrir as opções. Experimente: na tela inicial, toque em Contatos, depois mantenha pressionado um contato para abrir as opções. • Arraste uma lista ou a tela inicial, para ver mais. Experimente: na tela inicial, toque em Contatos Contatos: A-Z Contatos: Contatos Nota: sua tela sensível ao toque pode ficar escura se o sensor um pouco acima dela estiver coberto. Não use tampas ou protetores de tela (mesmo claros) que cubram esse sensor. Para encontrar acessórios da Motorola para seu telefone, visite o site www.motorola.com.br/produtos. Arthur Baudo Menu, teclas principal e voltar Barry Smyth Toque em Menu para abrir opções de menu em sua tela principal, listas e outros locais. Jim Somers Toque em Principal para fechar qualquer menu ou aplicativo e retornar à tela principal. Mantenha pressionada a tecla Principal para mostrar os últimos aplicativos usados e depois toque em um aplicativo para abri-lo. Na tela principal, toque em Principal para abrir ou fechar o menu de aplicativos. e arraste sua lista para cima ou para baixo. Quando você arrastar ou tocar levemente em uma lista, uma botão de rolagem aparecerá à direita. Arraste o botão de rolagem para mover mais rápido. 6 . Em muitos aplicativos, a tela sensível ao toque pode mudar de retrato para paisagem quando você gira o telefone: toque em Menu > Configurações > Tela > Girar tela autom.. Tela sensível ao toque e teclas Toque em Voltar para ir para à tela anterior. Tecla Liga/Desliga e modo de espera Tela principal Mantenha pressionada a tecla Liga/Desliga para abrir um menu onde você pode desligar o áudio (Modo silencioso), rede e conexões sem fio (Modo avião) ou o telefone (Desligado). acesso rápido a tudo o que você mais precisa Início rápido: tela principal 3G 11:35 Videoconferência de apresentação do cliente 10:14 Para alterar por quanto tempo o telefone aguardará antes que a tela entre no modo de espera automaticamente, toque em Menu > Configurações > Tela > Tempo limite da tela. Eduardo Sanchez Os indicadores de 2011 são promis- Widgets Toque para abrir. Toque e mantenha pressionado para mover itens (ou exibir as opções das listas). Ontem Dica: para bloquear a tela quando o telefone entrar no modo de espera, use “Bloqueio de tela” na página 53. Mensagens Internet Roteador WiFi Market Teclas de volume Pressione as teclas de volume na lateral do telefone para alterar o volume de toque (na tela principal) ou o volume do fone de ouvido (durante uma ligação). Status do telefone Pressione levemente essa barra para baixo para ver notificações. Para economizar bateria, impedir toques acidentais ou quando quiser limpar manchas na tela sensível ao toque, coloque-a em modo de espera pressionando Liga/Desliga . Para reativar a tecla sensível ao toque, basta pressionar a tecla Liga/Desliga novamente. Arraste ou pressione levemente para abrir os painéis (ou percorra as listas). Abra o menu de aplicativos. A tela principal oferece a você as informações mais recentes em um só lugar. Ela é exibida assim que você liga o telefone ou toca em Principal . Tela principal 7 Use os widgets, atalhos e painéis para mostrar o que é importante para você: em casa, no trabalho ou no lazer. Usar e alterar a tela principal • Para redimensionar 08 QUINTA 0 JULHO Widgets da Motorola, 15 15:00 5:00 às 16:00 +2 mais Re Reunião eunião da equipe: revisão de projeto mantenha pressionado um canto até sentir uma vibração e solte. Arraste um canto para redimensionar. 13 3:30 às 14:30 13:30 A lmoço com Ray Smith Almoço 5th th e Broadway 14 4:00 às 15:00 14:00 Dis iscussão do plano de negócioss com a Discussão +2 mais 15 5:00 às 16:00 15:00 Re eunião da equipe: revisão de projeto Reunião 13:30 1 3: 3:30 às 14:30 14:30 A Al Alm Almoço lm moço moç o com Ray Smith Na tela principal, atalhos são ícones que ativam seus aplicativos favoritos, além de favoritos da web, contatos, rótulos de e-mail ou listas de reprodução de músicas. Widgets mostram notícias, informações meteorológicas, mensagens e outras atualizações. • Para adicionar algo ou alterar seu papel de parede, mantenha pressionado um ponto em branco o menu Adicionar à tela inicial abrir. Toque levemente à esquerda ou direita da tela principal para abrir outros painéis de atalhos e widgets. Você pode adicionar uma pasta para organizar seus atalhos. • Para abrir algo, toque nele. Toque em Principal para retornar à tela principal. Dica: quando você abrir um widget, toque em Menu para mostrar todas as opções ou configurações (você pode selecionar as contas para widgets de Mensagens, Redes sociais ou Calendário). Há mais sobre widgets de redes sociais em “Exibir atualizações e recursos de contas” na página 12 e “Atualizar o seu status” na página 12. 8 Tela principal • Para mover ou excluir um item, toque e o mantenha pressionado até sentir uma vibração. Em seguida, arraste-o até outro lugar, outro painel ou a lixeira localizada na parte inferior da tela. Busca Pesquisa de Texto Digite, depois toque. Escolha o que você procura. Voice Search Toque, depois fale. Status e notificações do telefone Personalizar Na parte superior da tela, ícones à esquerda o notificam sobre novas mensagens ou eventos (toque levemente na barra abaixo para obter detalhes). Os ícones à direita informam o status do telefone: dê seu toque pessoal Campainhas Para alterar sua campainha e as notificações, toque em Menu > Configurações > Som. Bluetooth™ ativo Wi-Fi™ ativo GPS ativo modo avião campainha silenciosa campainha vibratória microfone mudo vivavoz ligado alarme definido rede (completa) HSPA pronto Transferência de HSPA Para alterar sua notificação de nova mensagem, toque Mensagens > Menu > Config. de em > mensagem, em seguida, selecione Msg. SMS/MMS, Mensagem social ou E-mail. 3G pronto 3G transferindo Sons bateria (carregando) bateria (carga total) Dica: para mostrar a data de hoje, toque e mantenha pressionada a barra de status. Para usar uma música como campainha, toque em Music+ > Músicas, toque e mantenha > pressionado o nome da música e toque em Definir como toque. Funções definir o volume para mídia e vídeos Menu > Configurações > Som > Volume reproduzir tons usando o teclado de discagem Menu > Configurações > Som > Sons de toque audíveis reproduzir o som em seleções de tela Menu > Configurações > Som > Seleção audível Personalizar 9 Configurações da tela definir o brilho da tela Menu Aplicativos e atualizações adquira o aplicativo que você deseja Funções > Configurações > Tela > Brilho girar a tela Quando você gira o telefone, a tela gira para manter o lado direito para cima. Menu > Configurações > Tela > Girar tela autom. Início rápido: aplicativos e atualizações Para abrir o aplicativo, basta tocar em . Em seguida, Market. para baixar novos aplicativos, toque em Market NA N AVEGUE AVE AV Os movimentos da tela parecem mais suaves com a animação, mas um pouco mais rápidos sem ela. Menu > Configurações > Tela > Animação Mai Ma ais d de 3 milhõ õess de livvrros. Leittu ura livre. ur Pesquisa por voz definir animações de movimento pelo Pesquisa por or voz GRÁTIS GR Aplicativos Meus aplicativos Jogos Em d E destaque Finanças Data e hora Google Inc. Defina data, hora, fuso horário e formatos: Google Goggles G Localize: Menu > Configurações > Data e hora GRÁTIS GRÁTIS Google G g Inc. Google Maps GRÁTI S GRÁTIS Google Inc. Idioma e região Definir o idioma e a região do menu: Localize: Menu > Configurações > Idioma e teclado > Selecionar localização Toque em um aplicativo para abrir seus detalhes ou instalá-lo. Busca Meus aplicativos Google Pinyin IME GRÁTI S GRÁTIS Google Inc. Configurações Toque em para acessar um menu pelo qual poderá abrir pesquisas, fazer downloads ou obter ajuda. Ajuda O telefone pode avisar sobre atualizações de aplicativos ou outro software de telefone. Para instalar a atualização, siga as instruções exibidas na tela. Para que seus aplicativos sejam atualizados automaticamente, toque em Meus aplicativos, toque 10 Aplicativos e atualizações em um aplicativo para abrir os detalhes e na caixa de seleção Permitir atualização automática. Aplicativos recentes Toque e mantenha pressionado Principal para mostrar os últimos aplicativos usados e depois toque no aplicativo desejado. Toque em Principal para retornar à tela principal. Gerenciar e restaurar aplicativos Localize: Menu > Configurações > Aplicativos > Gerenciar aplicativos Toque em um aplicativo da lista e selecione Desinstalar (para o aplicativo que você baixou), Limpar cache, Mover para cartão SD (para o aplicativo baixado), ou outras opções. Se tiver algum problema ao remover um aplicativo, desligue o telefone e volte a ligá-lo: quando você vir o logo “Motorola” durante a inicialização, mantenha pressionada as duas teclas de volume até ver a tela inicial. A tela mostrará Modo de segurança no canto inferior esquerdo e você poderá remover o aplicativo. Para reinstalar o aplicativo a partir do Android Market, Market > Meus aplicativos. O toque em > aplicativo que você baixou é listado e fica disponível para download. Atualizar seu telefone Você pode usar o telefone ou o computador para verificar, baixar e instalar atualizações de software de telefone: • Utilizando o telefone: Se o telefone o avisar sobre uma atualização, siga as instruções para fazer download e instalá-la. Para verificar manualmente as atualizações, toque em Menu > Configurações > Sobre o telefone > Atualizações do sistema. Seu telefone faz download de quaisquer atualizações em sua rede móvel. Lembre-se, essas atualizações são bem grandes (25 MB ou mais) e podem não estar disponíveis em todos os países. Se você não tiver um plano de dados ilimitado ou atualizações de rede móvel não estiverem disponíveis em seu país, você poderá atualizar usando um computador. • Utilizando seu computador: No seu computador, acesse www.motorola.com.br/myatrix e verifique os links “Software”. Se uma atualização estiver disponível, basta seguir as instruções de instalação. Aplicativos e atualizações 11 Redes sociais minha vida, sua vida Adicionar contas Quando você adiciona suas contas de redes sociais do Facebook, MySpace ou Twitter ao MOTOBLUR, os amigos aparecem em Contatos do telefone o as atualizações de status aparecem nos widgets de Status Social e Redes sociais. Localize: > Contas > Adicionar conta Entre na conta de rede social com o nome do usuário ou o e-mail e a senha que você configurou nessa conta (como no computador). Se não tiver contas, visita os sites dessas redes sociais para configurar uma. Nota: sua rede ou outros fatores podem afetar a velocidade das atualizações de widgets. Para fazer download de atualizações mais rápido, consulte “Redes Wi-Fi™” na página 43. Atualizar o seu status Depois de adicionar uma conta de rede social ao MOTOBLUR, você pode atualizar seu status atual em um widget de Status social. Para adicionar um widget de Status social mantenha pressionado um lugar vazio na tela principal e toque em Widgets da Motorola. 12 Redes sociais Para atualizar seu status, basta tocar em um widget de Status social e inserir o texto. Se tiver mais de uma conta, você poderá usar o menu suspenso para limitar quais delas serão atualizadas. Quando você abrir o widget, um número no lado direito significa que você tem comentários de status não lidos (toque nele para abri-los). Exibir atualizações e recursos de contas Depois de adicionar uma conta de rede social ao MOTOBLUR, você pode abrir e responder às atualizações dos seus amigos com o widget de Redes sociais. Redes sociais 1 de 24 Kristine Kelley 10 minutos atrás Atualizar status Kristine e Kelley Kelle ey Ainda não ão está Kristine Kelley Ainda não está pronta pronta para voltar à escola para voltar às aulas Toque na foto para acessar as opções do contato. 10 minutos atrás Comentários (3) Adicionar comentário Curtir Pressione levemente para a esquerda para ver mais. Para adicionar um widget de Redes sociais, mantenha pressionado um lugar vazio na tela principal e, em seguida, toque em Widgets da Motorola. Ligações Para abrir o widget de Redes sociais, toque nele. Depois: Início rápido: ligações • Toque no nome de uma pessoa para abrir suas informações. • Toque no título do widget para abrir uma visualização de lista. • Toque em para abrir a atualização inteira e, em seguida, toque no ícone da rede social para abrir o respectivo site. Para alterar quais contas ou contatos aparecem em um widget de Redes sociais, abra o widget e toque em Menu > Configurações. Em seguida, selecione Contato(s) selecionado(s) ou Serviços. Editar e excluir contas Localize: > Contas Mantenha pressionada uma conta, toque em Abrir conta para editá-la ou toque em Remover conta para removê-la (junto com seus contatos e mensagens). conversar é muito bom Telefone Localize: Listas de ligações Telefone Recentes Contatos Favoritos Mais recentes 555-555-2505 10 min atrás 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * 0+ # Ligação ativa Contador de ligações 3G 11:35 AM Ligação ativa 00:03 Colleen Pham Casa 555-555-2864 Pessoal, hoje terá lua cheia ... Armazenar número Comando de voz Conferência Adicionar ligação Finalizar ligação Teclado de discagem Bluetooth Mudo Vivavoz Quando você digitar um número para ligar, toque em Menu para adicionar uma pausa (faz uma pausa de dois segundos) ou espera (aguarda confirmação). Ligações 13 Durante uma ligação, toque em Menu para selecionar Espera. Sua tela sensível ao toque escurece para evitar toques acidentais. Para acendê-la, pressione a tecla Liga/Desliga . Dica: você pode tocar em Principal ou Voltar para ocultar a visualização de chamada. Para reabri-la, Telefone. toque em Fazer e atender ligações Para fazer uma ligação, toque em digite um número e toque em . Telefone, Dica: para digitar o código de discagem internacional (+), toque e mantenha pressionado . Para adicionar uma pausa ou espera após os números, toque em Menu . Finalizar ligações Toque em Finalizar ligação. Adicionar Finalizar Teclado de Nota: quando você coloca o ligação ligação discagem telefone no ouvido, a tela fica Bluetooth Mudo Vivavoz escura para evitar toques acidentais. Quando você afasta o telefone do ouvido, a tela acende novamente. Sua tela sensível ao toque pode ficar escura durante as ligações se o sensor um pouco acima dela estiver coberto. Não use tampas ou protetores de tela (mesmo claros) que cubram esse sensor. Para encontrar acessórios da Motorola para seu telefone, visite o site www.motorola.com.br/produtos. Para atender uma ligação, arraste Atender para a direita (quando o telefone está desbloqueado, Atender é apenas um botão de toque). Dica: você pode tocar em Principal ou Voltar para ocultar a visualização de chamada ativa. Para Telefone. reabri-la, toque em É possível pressionar Liga/Desliga para ignorar a chamada ou pressionar uma tecla de volume para silenciar o toque. • Para configurar a lista de discagem rápida, toque em Telefone > Menu > Configuração de disc. rápida. Discagem rápida • Para ligar para um número da lista, toque em Telefone, toque e segura o número da lista. 14 Ligações Discagem de voz Localize: > Telefone Inserir números durante uma ligação Fale um número ou um nome de seus Contatos. Para inserir números durante uma ligação, toque em Teclado de discagem e toque nos números. Vivavoz Últimas ligações Nota: o uso de um aparelho celular ou acessório ao dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal. Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura. Localize: Durante uma ligação: • Para usar o vivavoz, toque em Vivavoz. • Para usar um dispositivo Bluetooth™ conectado, toque em Bluetooth na visualização da ligação. Adicionar ligação Finalizar ligação Teclado de discagem Bluetooth Mudo Vivavoz Telefone > Recentes • Para ligar para um número, toque em • Para enviar uma mensagem de texto, armazenar o número ou outras opções, mantenha pressionada uma entrada. à direita. Todas as ligações 555-1212 03:33 13:05 5551212 Adicionar a contato Silenciar e colocar em espera • Para filtrar a lista, toque no nome da lista (por exemplo, Todas as ligações) no início da lista. Durante uma ligação: • Para apagar a lista, toque em Menu • Para silenciar a ligação atual, toque em Mudo. • Para colocar uma ligação em espera, toque em Menu > Espera. . Conferências Para iniciar uma conferência, ligue para o primeiro número. Depois que a pessoa atender, toque em Adicionar ligação e ligue para o próximo número. Quando o próximo número atender, toque em Fazer conferência. Ligações 15 Seu número de telefone Restringir ligações feitas Localize: Menu > Configurações > Sobre o telefone > Status > Meus números de telefone Seu ID de chamada Para restringir seu telefone para que ele só possa discar para alguns números, toque em Menu > Configurações > Configurações de ligação > Número de discagem fixa. Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter detalhes, pergunte ao seu provedor de serviços. • Para ativar a discagem fixa, toque em FDN desativado. Para ocultar seu número das pessoas para quem você liga, toque em Menu > Configurações > Configurações de ligação > Configurações adicionais > ID de ligação. • Para adicionar ou apagar os números autorizados, toque em Gerenciar lista de FDN. Transferência de ligações e ligação em espera Com a função Desvio de ligação é possível transferir chamadas sempre ou somente quando o telefone está ocupado, não atende ou quando está indisponível (não está na rede). Para definir o desvio de ligações, toque em Menu > Configurações > Configurações de ligação > Desvio de ligação. A função Ligação em espera permite atender uma segunda ligação quando você já estiver em uma ligação. Para desativar a Ligação em espera e enviar a segunda ligação diretamente para seu correio de voz, toque em Menu > Configurações > Configurações de ligação > Configurações adicionais > Ligação em espera. 16 Ligações Resfriamento Em circunstâncias muito limitadas, como quando o seu telefone tiver sido exposto a calor extremo, será exibida uma mensagem "Resfriamento". Para evitar possíveis danos à bateria e ao telefone, você deve seguir essas instruções até que o telefone esteja dentro da faixa de temperatura recomendada. Quando o telefone estiver no modo “Resfriamento", apenas ligações de emergências poderão ser feitas. Ligações de emergência Nota: sua operadora programa um ou mais números de telefone de emergência, como o 190, para o qual você pode ligar em qualquer circunstância, mesmo quando o telefone está bloqueado. Os números de emergência variam de país para país. Os números de emergência pré-programados podem não funcionar em todas as localidades e, algumas vezes, uma ligação de emergência não pode ser completada devido a problemas de rede, ambiente ou interferência. Contatos 1 Toque em Telefone (se seu telefone estiver bloqueado, toque em Ligação de Emergência ou em Menu > Ligação de Emergência). Início rápido: contatos 2 Digite o número de emergência. 3 Toque em para ligar para o número de emergência. Nota: seu dispositivo móvel pode usar sinais de GPS e AGPS para ajudar os serviços de emergência a localizarem você. Consulte o “GPS e AGPS” na página 61. contatos como você nunca teve antes Localize: Contatos: A-Z Contatos: Contatos Arthur Baudo Contatos Ver Pressione a lista para a esquerda ou para a direita para alterar as exibições. Barry Smyth Adicionar um contato. Jim Somers Grupo Toque para escolher o grupo a ser exibido. Kat Bleser Kristin Cullen Mary Morgan Toque em um contato para abrir os detalhes. Toque e mantenha pressionado para enviar e-mails, apagar e muito mais. Para editar um contato, abra-o e toque em Menu > Editar. Contatos 17 Transferir contatos Sua conta do MOTOBLUR™ mescla suas contas de redes sociais e contas de e-mail em uma lista telefônica. Tudo que você precisa fazer é adicionar suas contas ao MOTOBLUR e ele cuidará do resto! • Para adicionar contatos de redes sociais, consulte “Adicionar contas” na página 12. • Para adicionar contatos de e-mail, consulte “Configurar mensagens” na página 22. Dica: se você adicionar uma conta da Sincronização Corporativa, você pode enviar mensagens aos seus colegas de trabalho, mesmo que você não os tenha armazenado em seus contatos. • Para importar contatos do cartão SIM (se isso não acontecer automaticamente), toque em Gerenciar cartão SIM > Importar cartão SIM. > • Para transferir contatos com um computador, exporte-os para um arquivo .CSV no seu computador. Depois acesse www.motorola.com.br/mymotoblur, entre na sua conta do MOTOBLUR e faça upload do arquivo .CSV. • Para obter mais opções e ajuda, acesse www.motorola.com/TransferContacts. 18 Contatos Ligar, enviar mensagens de texto ou enviar e-mails para contatos Localize: Contatos Ttoque e mantenha pressionado o contato para abrir Ligar para contato, Enviar mensagem de texto, Enviar e-mail, Exibir contato ou outras opções. Você também pode usar “Discagem de voz” na página 15. Exibir e usar contatos Com o MOTOROLA ATRIX com MOTOBLUR, você saberá o que todos estão fazendo e quando. Sempre que você atender uma ligação, verificar uma mensagem ou procurar informações de contato de um amigo, verá o nome e o número da pessoa, mas também verá o status de sua rede social e seu rosto sorridente. Localize: Contatos • Para filtrar os contatos por grupo (Todos os contatos, Facebook etc) toque no nome do filtro na parte superior. Dica: para alterar qual conta fornece as fotos de seus Contatos, na tela principal, toque em Contas > Menu > Fonte da foto. > • Para alterar as exibições, toque levemente na lista para a direita ou esquerda para mostrar o Histórico, A-Z ou o Status do contato. • Para localizar um contato, basta digitar o nome. Toque em um contato para abrir os detalhes. Para iniciar uma ligação ou uma mensagem, basta tocar no número de telefone ou em outras informações. Para mostrar o Histórico, as Informações ou os Acontecimentos do contato, toque levemente para a direita ou esquerda. • Para enviar os detalhes de contato em uma mensagem ou por uma conexão Bluetooth, toque e mantenha pressionado o contato; em seguida, selecione Compart. cartões de nome. Dica: para adicionar um atalho a um dos contatos, toque e mantenha pressionado um lugar vazio na tela inicial e toque em Widgets da Motorola > Tarefas rápidas do contato. Vincular contatos Talvez você tenha dois Contatos para a mesma pessoa; um amigo do Facebook que também está armazenado no seu cartão SIM ou um amigo com dois endereços de e-mail. Para combinar esses dois contatos: Localize: Contatos Toque em um contato para abri-lo e em Menu > Vincular contato e toque na segunda entrada. Sua conta do MOTOBLUR memorizará essa conexão. Criar contatos Localize: Contatos > Menu > Adicionar contato Celular SMS Editar ou apagar contatos Localize: Onde os contatos são editados ou excluídos? Seu telefone edita os contatos na memória e também atualiza sua conta do MOTOBLUR. As alterações feitas não alteram o cartão SIM. Contatos Toque no contato, depois em Menu > Editar ou Excluir. Você pode definir uma campainha, um endereço e outros detalhes que serão salvos no telefone e na sua conta do MOTOBLUR. Toque em uma caixa de texto para digitar o nome e os detalhes. Ao terminar, toque em Menu > Salvar. Onde os contatos são salvos? Seu telefone salva novos contatos na memória, na sua conta do MOTOBLUR e em outras contas que você seleciona: > Configurações em Contatos, toque em Menu para selecionar quais contas serão atualizadas. Novos contatos não ficarão no seu cartão SIM, mas eles Contatos 19 serão transferidos por download para qualquer novo telefone MOTOBLUR quando você fizer login na sua conta do MOTOBLUR. Sincronizar contatos Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter mais detalhes ou sincronizar contatos na conta do seu provedor de serviço, peça informações a ele. Quando você altera um de seus Contatos, o telefone automaticamente atualiza sua conta do MOTOBLUR on-line. O telefone também atualiza seus Contatos e sua conta do MOTOBLUR sempre que você altera um amigo nas suas contas de rede social. Assim, você não precisa fazer nada para sincronizar seus Contatos com suas outras contas! O MOTOBLUR cuida disso para você. Meus detalhes Localize: Contatos > Menu > Minhas informações Para editar os detalhes, toque em Menu 20 Contatos > Editar. Grupos Você pode colocar seus Contatos em grupos (por exemplo, “amigos”, “família” ou “trabalho”). Assim, é possível localizá-los mais rapidamente, mostrando um grupo de cada vez. Para criar ou mostrar um grupo nos Contatos, toque em Contatos: Contatos na parte superior da tela e selecione o nome de grupo. Mensagens Ler e responder mensagens às vezes, é melhor escrever um texto, uma mensagem instantânea ou um e-mail... Localize: Início rápido: mensagens Localize: > Mensagens > Msg. SMS/MMS Verificar mensagens. Msg. SMS/MMS Alex Pico Keith Zang • Para responder uma mensagem, basta abri-la e inserir a resposta na caixa de texto exibida na parte inferior da tela. Criar uma mensagem. 25 de set Trabalho É somente um trabalho freelance, mas ele ... Selecione várias mensagens para mover, apagar e muito mais. Para encaminhar uma mensagem de texto, toque e mantenha pressionada uma mensagem na conversa e, em seguida, toque em Encaminhar mensagem. Pressione levemente para cima para obter mais informações. • Para mostrar outras mensagens na caixa de entrada, toque levemente ou arraste para cima. • Para encaminhá-las, salvar os anexos e muito mais, abra a mensagem, toque nela e mantenha pressionada para abrir as opções. Mensagens > Msg. SMS/MMS • Para abrir uma mensagem e todas as suas respostas, toque nela. 20:34 Algumas pessoas têm muita sorte - eu...No momento, você está ocupado flexionando... > Nota: a Msg. SMS/MMS mostra todas as suas mensagens juntas — de texto, e-mail e de rede social. Para mostrar somente um tipo de mensagem, toque em um tipo de conta de mensagem e não em Msg. SMS/MMS. <Subject: Multimedia message> 19:30 • Para inserir nomes e texto com reconhecimento de voz, basta tocar na caixa de texto e em no teclado da tela sensível ao toque. Para e-mails, toque em para selecionar uma resposta ou uma opção de encaminhamento. • Para abrir opções, toque e mantenha pressionada uma mensagem. Para adicionar um widget de Mensagens, mantenha pressionado um lugar vazio na tela inicial, em seguida, toque em Widgets da Motorola. Criar mensagens Localize: > Mensagens > Mensagens 21 Selecione um tipo de Mensagens mensagem. Em seguida, insira o destinatário e a mensagem propriamente dita. Em mensagens de texto e e-mails, toque em Menu para adicionar arquivos ou selecionar outras opções. Para obter mais informações, consulte “Entrada de texto” na página 24. Enviar e receber anexos Para enviar um arquivo em uma mensagem, abra uma nova mensagem, toque em Menu e selecione o arquivo. Quando receber uma mensagem com anexo, abra a mensagem e toque no nome de arquivo para fazer o download. Em seguida, toque novamente no nome de arquivo para abri-lo. Alguns formatos de arquivo podem ser convertidos em HTML para uma exibição rápida, e o telefone mostrará um botão Obter versão HTML. Dica: para enviar e receber anexos grandes com mais rapidez, consulte “Redes Wi-Fi™” na página 43. Configurar mensagens Para adicionar contas de e-mail, toque em Contas > Adicionar conta. > 22 Mensagens • A Sincronização Corporativa é voltada para contas de e-mail de trabalho via Microsoft Exchange Server. Insira os detalhes fornecidos pelo administrador de TI. Dica: talvez seja necessário inserir o nome do domínio com o seu nome de usuário (como domínio/nome do usuário). Para inserir uma barra invertida, toque em Símbolos . Nota: algumas contas de trabalho podem exigir que você adicione um bloqueio de senha ao seu telefone, por motivos de segurança. Para impedir que uma conta mostra os contatos criados no Contatos, Menu telefone, toque em > Mais > Configurações e desmarque a conta em Novos contatos. • E-mail é voltado mais para contas pessoais e outras contas que não estão em um Microsoft Exchange Server. Para obter os detalhes da conta, entre em contato com o provedor. Para alterar suas configurações, toque em Mensagens > Menu , em seguida, em: > • Gerenciar contas para alterar o nome do usuário ou a senha (ou as configurações do serviço para e-mail). • Editar Cx. de entr. universal para escolher quais contas mostram mensagens na Msg. SMS/MMS. • Config. de mensagem para definir a notificação para cada tipo de conta (junto com outras preferências para e-mail). Dica: você pode dizer o telefone para enviar o e-mail assim que clicar em enviar (Envio de dados) ou definir com que frequência seu telefone envia e recebe mensagens (Buscar cronograma). Para ter o Gmail™ em seu widget de Mensagens e na Msg. SMS/MMS, será necessário adicioná-lo como uma > Mensagens > conta de E-mail: toque em Menu , Gerenciar contas > Adicionar conta > E-mail e insira os detalhes do Gmail™. Se você também adicionou sua conta do Google, desative a sincronização de e-mail para evitar a duplicação de Contas, sua conta avisos de e-mail: toque em > do Google™ e toque na marca de seleção para desativar o Gmail. Dica: para contas de redes sociais, consulte “Adicionar contas” na página 12. • Navegador da Web: abra seu telefone, pressione Buscar e informe o site da web do seu provedor de IM. Quando estiver no site, siga o link para acessá-lo. • Aplicativos: para procurar um aplicativo de mensagens instantâneas, toque em Market. suas opções de mensagens > instantâneas dependerão do provedor de mensagens instantâneas. Caixa postal Quando você tiver uma nova mensagem no correio de voz, aparecerá na parte superior da tela. Para escutar o correio de voz, pressione levemente a barra de status para baixo e toque em Se precisar alterar o número do correio de voz, na tela inicial, toque em Menu > Configurações > Configurações de ligação > Configurações do correio de voz. Mensagens instantâneas Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter detalhes, pergunte ao seu provedor de serviços. Você pode usar: Talk. Para saber • Google Talk™: toque em > mais, visite www.google.com/talk Mensagens 23 Entrada de texto imagine um teclado, agora imagine um bem menor Teclado da tela sensível ao toque Nota: seu teclado muda, dependendo se você está digitando uma mensagem de texto, e-mail ou outro texto. Para mover o cursor, toque e mantenha pressionada a palavra que você digitou. Isso abra uma lupa, onde você pode arrastar o cursor. Para copiar e colar, toque duas vezes em uma palavra para selecioná-la (se necessário, arraste as extremidades da seleção). Agora, toque e mantenha pressionado um lugar vazio para copiar e colar o menu. Para adicionar uma palavra ao dicionário, toque duas vezes na palavra para selecioná-la. Agora, toque e mantenha pressionado um lugar vazio para abrir o menu onde você pode adicionar a palavra. Para trocar o teclado, toque e mantenha pressionado um lugar vazio na caixa de texto. Um menu abre, onde você pode selecionar Método de Entrada > Swype ou Teclado multi-toque. A entrada de texto do Swype™ permite arrastar o dedo sobre as letras de uma palavra, em um movimento contínuo. Fine, or EN @ Enviar 1 # 2 r q w e _ 3 t % ( o p y u i (ou) Fine, or I'll EN @ & a $ ! SYM 2 r 5 f 7 8 x c , _ 3 t 4 s d z :-) Enviar 1 # q w e ) % i y u 6 + g h 9 ( o p : j 0 ; k / ? v b n m .’ ) l “ Para inserir uma palavra, basta traçar um caminho através das letras. Para grafar em letra maiúscula, vá para a parte superior do teclado. Para letras duplicadas, coloque um círculo ao redor da letra. (Eu vou) • Para inserir um número pequeno ou símbolo na parte superior de uma tecla, toque e mantenha pressionada a tecla. • Para inserir vários números ou símbolos, toque em SÍMB. • Para inserir apóstrofos em palavras comuns (como d’água), arraste pela tecla de apóstrofo. • Se Swype não souber uma palavra, toque em letras individuais para inseri-la. O Swype se lembrará da 24 Entrada de texto palavra, de forma que da próxima vez você precisará apenas arrastar sobre as letras. A entrada de texto do teclado multi-toque permite que você insira letras, tocando-as uma de cada vez. Toque e mantenha pressionado um lugar vazio para abrir um menu. Orçamento Reunião Reunião Reunião q w e a r Reuniões t y u Eu u i o s d f g h j z x c v b n m ?123 k p Para alterar suas configurações de entrada de texto, toque em Menu > Configurações > Idioma e teclado, em seguida: • Para alterar as configurações do Swype, toque em Swype. • Para editar seu dicionário de sugestão de palavras para o Teclado multi-toque, toque em Dicionário do usuário. • Para alterar o idioma da sua tela, toque em Selecione localização. l DEL Configurações de entrada de texto Apagar ., • Para alterar os sons, as correções e outras configurações do teclado da tela sensível ao toque, toque em Teclado multi-toque. Reconhecimento de voz Toque nele e fale o nome do contato ou a mensagem de texto. Símbolos/números Entrada de texto 25 Dicas e truques Para... algumas dicas muito úteis Atalhos Para... Retornar à tela Toque em Principal inicial . Abrir menus de opção Toque e mantenha pressionado um item ou toque em Menu , para mostrar toda as suas opções. Mostrar últimos números discados números Toque em > Recentes. Desativar/ reativar seu telefone Pressione Liga/Desliga Definir a tela de bloqueio Toque em Menu > Configurações > Localização e segurança > Configurar bloqueio de tela. 26 Dicas e truques Telefone . Busca Google™ Toque em Buscar . Mostrar os últimos aplicativos usados Toque e segure a tecla Principal . Sincronizar Visite mídia com seu www.motorola.com.br/mymedialink computador/ laptop Sincronizar contatos de seu computador com seu telefone Use o portal do MOTOBLUR: www.motorola.com.br/mymotoblur Mostrar e-mail ou atualizações de um grupo de amigos Contatos Toque em > > Grupo de exibição para criar ou mostrar um grupo. Mostre um grupo, em seguida, toque levemente para a direita ou esquerda para ver suas mensagens e atualizações. Dicas sobre bateria Para... Alterar quais mensagens aparecerão na Msg. SMS/MMS Mensagens Toque em > > Msg. SMS/MMS, depois em Menu > Editar cx. entr. universal. Adicionar um atalho em sua tela inicial para um aplicativo ou contato Toque e mantenha pressionada uma área aberta na tela inicial para abrir o menu Adicionar à tela inicial e selecione Atalhos. Em seguida, você pode selecionar nas listas de Aplicativos ou Contato. Mover um widget ou atalho Toque e mantenha pressionado o widget ou atalho até sentir uma vibração e, em seguida, arraste-o para onde desejar. Excluir um widget ou atalho Toque e mantenha pressionado um widget ou atalho até sentir uma vibração. Em seguida, arraste-o até a lixeira localizada na parte inferior da tela. Seu telefone é como um pequeno computador, fornecendo-lhe muitas informações e aplicativos, em uma velocidade 3G com uma tela sensível ao toque. Dependendo do que você usar, poderá consumir muita energia. Para aproveitar a bateria ao máximo, toque em Menu > Configurações > Gerenciador de Bateria. Toque na imagem da bateria para mostrar o que está usando a mais a bateria. Para economizar ainda mais bateria entre as cargas, reduza: • Gravação ou reprodução de vídeos, ouvir músicas ou tirar fotos; • Widgets que reproduzem informações em sua tela inicial, como notícias ou previsão do tempo (“Usar e alterar a tela principal” na página 8). • Contas on-line não utilizadas que você registrou com o MOTOBLUR (“Editar e excluir contas” na página 13). • Uso de Wi-Fi™ e Bluetooth™: toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras e toque nos itens para ativá-los ou desativá-los. • Uso do GPS: toque em Menu > Configurações > Localização e segurança > Usar satélites GPS. Dicas e truques 27 • Atualizações de e-mail: toque em Mensagens > Menu > Config. de mensagem > E-mail > Distribuição de e-mail > Buscar cronograma e selecione um intervalo mais longo ou Manualmente. Para verificar manualmente, toque em na parte superior da caixa de entrada. Fotos e vídeos • Velocidade da rede: toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Redes móveis > Selecionar rede > Somente 2G economizar bateria. Tire uma foto de família e coloque-a on-line para que todos a vejam. • Busca de rede: se você estiver sem cobertura, para que o telefone não procure por redes, mantenha pressionada a tecla Liga/Desliga para abrir o menu dessa tecla e toque em Modo avião. veja, capture, compartilhe! Fotos Tirar e compartilhar fotos Localize: > Câmera WS 700 • Brilho da tela: toque em Menu > Configurações > Tela > Brilho > (configuração do dimmer). • Atraso do tempo limite do display: toque em Menu > Configurações > Tela > Tempo limite da tela > (configuração menor). Abrir última foto Resolução ( para alterar) Fotos restantes Capturar Abrir as opções Nota: para alterar a resolução da imagem, no visor toque em Menu > Configurações > Resolução da imagem. 28 Fotos e vídeos Para ativar o zoom, pressione as teclas de volume. Para tirar foto, toque em (ou toque e mantenha pressionado para manter o foco, em seguida, solte para tirar). Depois de tirar a foto, você pode tocar na imagem em miniatura no canto inferior esquerdo para abrir a galeria. Toque na foto para abri-la, em seguida, em Menu para ver as opções. Opções Toque ao capturar Define se um som é reproduzido quando você tira uma foto. Visualizar suas fotos Localize: > Galeria Opções de foto No visor, toque em Menu abrir um menu. Mostrar fotos que você tirou. > Configurações para Opções Resolução da imagem Define a resolução de sua foto. Resolução do vídeo Define a resolução de seus vídeos. Álbum online de fotos Seleciona ou adicionar uma conta para fazer upload de fotos Tempo de revisão Define quanto tempo o telefone mostra as fotos após tirá-las. Local de armazenamento Define onde as fotos serão salvas. Rolo da câmera Meus rótulos 104 itens 2 etiquetas Mostrar fotos que você marcou. Abra as pastas. Pastas Todas as fotos 7 pastas 130 fotos Todos os vídeos Cópia protegida 3 vídeos 10 itens Mostrar todos os vídeos e fotos capturados e baixados. Mostrar itens protegidos que você baixou. Abrir a câmera. Dica: para abrir a galeria no visor da câmera, basta tocar na última foto, no canto inferior esquerdo. Fotos e vídeos 29 Para aumentar o zoom de fotos, pressione com dois dedos juntos ou separados na tela sensível ao toque. Para girar uma imagem, coloque o polegar na tela e faça um marco com o dedo. 2 Escolha se deseja compartilhar a foto com uma mensagem, rede social, serviço de impressão de varejo ou outras opções. Dica: com o Compartilhamento de foto, você pode publicar uma foto em mais de uma rede social ao mesmo tempo. Gerenciar suas fotos Localize: > Galeria Toque e mantenha pressionada uma imagem em miniatura, em seguida: • Para excluir a foto, toque em Excluir. Reproduzir uma apresentação de slides • Para definir a foto como a imagem de um contato, como foto de um perfil de rede social ou como papel de parede, toque em Definir como. Galeria, abra uma foto e toque Toque em > em para iniciar uma apresentação de slides. Para interromper a apresentação de slides, toque na tela. Para voltar à galeria, toque em Voltar . Dica: para copiar fotos para/de um computador, acesse “Cartão de memória e transferência de arquivos” na página 46. Compartilhar a galeria de fotos Editar suas fotos Localize: > Galeria Para enviar a foto em uma mensagem ou publicá-la on-line: 1 Toque e mantenha pressionada uma imagem em miniatura, em seguida, toque em Enviar. 30 Fotos e vídeos Localize: > Galeria > foto > Menu > Editar Você pode selecionar as funções de Edição avançada para redimensionar, cortar ou mudar a cor da foto. Vídeos galeria. Toque no vídeo para abri-lo, em seguida, em Menu para ver as opções. Gravar e compartilhar vídeos Localize: > Reproduzir seus vídeos Filmadora Localize: HD > Galeria > vídeos 00:24:48 Compartilhar a galeria de vídeos Localize: > Galeria Para enviar o vídeo em uma mensagem ou publicar on-line: 1 Toque e mantenha pressionado um vídeo, em seguida, toque em Enviar. 2 Escolha como deseja compartilhar. Gerenciar seus vídeos Abre o último vídeo. Resolução ( para alterar) Tempo restante Gravar. Localize: Abre as opções. > Galeria Para excluir um vídeo, toque e mantenha pressionado o vídeo desejado e toque em Excluir. Dica: para enviar seu vídeo em uma mensagem, ajuste a qualidade do vídeo : toque em Menu > Configurações > Resolução do vídeo > Médio (QVGA). Para gravar o vídeo, toque em em . . Para parar, toque Depois de gravar o vídeo, você pode tocar na imagem em miniatura no canto inferior esquerdo para abrir a Fotos e vídeos 31 Músicas Configurar música quando você precisar de música... Quais são as ferramentas de transferência de música de que preciso? Início rápido: música Localize: > Music+ e selecione uma música Efeitos • Um computador Microsoft Windows ou Apple™ Macintosh™. Repetir • Cabo de dados USB. Modo aleatório Que formatos de arquivo de música posso reproduzir? Listas de músicas O telefone pode reproduzir diversos tipos de arquivos: MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI e WAV. Pular/Pesquisar, reproduzir e pausar Quais fones de ouvido posso usar? Artista Título do álbum Título da música 1:14 3:45 Para colocar músicas em seu computador e carregá-las no telefone, é preciso: Dica: quando uma música estiver tocando, você poderá tocar em Menu para adicioná-la a uma lista de reprodução ou mostrar outras opções. Para ouvir música durante um voo, desabilite todas as suas conexões sem fio e de rede: mantenha pressionada a tecla Liga/Desliga > Modo avião. O telefone possui um conector de fone de ouvido estéreo de 3,5 mm e recepção de FM opcional. Você pode ter acesso sem fio usando fones de ouvido ou altofalantes estéreo Bluetooth™ (consulte “Dispositivos vivavoz Bluetooth™” na página 42). Obter músicas Importar um CD para criar arquivos de música Você pode importar (rip) um CD para criar arquivos de música em seu computador, depois transferir esses arquivos para a memória do seu telefone. Para isso, 32 Músicas você pode usar o Microsoft Windows Media Player (consulte www.microsoft.com). 1 No computador, abra o Windows Media Player. 2 Insira um CD de música na unidade de CD ROM do computador. Nota: não se esqueça de alterar o formato para MP3 em “Cópia> Formato> Configurações de”. 3 Na janela do Windows Media Player, clique na guia “Copiar do CD”. 4 Realce as músicas que você deseja importar e clique em “Iniciar Cópia do CD”. 1 Conectar-se a um cabo de dados USB da Motorola a partir da microporta USB a uma porta USB de seu computador. O telefone deverá mostrar na barra de status. Nota: seu telefone é compatível com Microsoft Windows XP, Windows Vista e Apple™ Macintosh™. Outros sistemas operacionais podem não ser compatíveis. Se seu computador precisar fazer download de drivers para seu telefone, visite www.motorola.com.br/suporte. As músicas são importadas para a Biblioteca do Windows Media Player. 2 Seu telefone mostra uma caixa de diálogo de conexão USB. Toque em Entrada USB. Não é possível usar os arquivos do cartão de memória enquanto ele está conectado. Transferir arquivos de música para o seu telefone 3 No computador, abra o Windows Media Player. Você pode transferir arquivos de música de um computador para a memória do seu telefone usando o Windows Media Player. 4 Na guia “Sincronizar”, selecione “Mais Opções”. Em “Dispositivos”, selecione seu telefone. Dica: para transferir arquivos de música com outros programas, consulte “Cartão de memória e transferência de arquivos” na página 46. Nota: direitos autorais — você tem os direitos? Siga sempre as normas. Consulte “Direitos autorais de conteúdos” nas informações legais e de segurança. 5 Selecione “Propriedades”, marque a caixa “Criar hierarquia de pastas no dispositivo” e clique em “OK”. 6 Arraste os arquivos de música até a “Lista de Sincronização” e pressione “Iniciar Sincronização”. Músicas 33 Web navegue na Web com seu telefone Início rápido: navegador Para digitar o endereço de uma página da Web no navegador ou na tela principal, basta tocar em Buscar . www.google.com: Google Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter detalhes, entre em contato com o seu provedor de serviços. Localize: > Internet Zoom Para ampliar ou reduzir, aperte dois dedos separados ou juntos. www.google.com: Google Resultados para android Verizon Droid Success Limited by Android Market - 11:35 7 horas atrás A campanha iDon’t coloca o Droid baseado em Android de igual para igual em relação ao formidável iPhone. Baseado em previsões preliminares .. PC World - 1778 artigos relacionados » Conexão Pesquisar ou digitar URL Pesquisa de texto Favoritos Nova janela Favoritos Janelas Atualizar Próxima Mais Pressione para abrir o menu. Um à direita da barra de endereço significa que você pode adicionar o feed de notícias RSS da página a um aplicativo de Notícias ou widget: toque em Menu > Mais > Feeds RSS. Nota: se não conseguir se conectar, entre em contato com o provedor de serviços. Conectar Seu telefone usa a rede de telefonia móvel (over the air) para se conectar automaticamente à web. Nota: o provedor de serviços poderá cobrar a navegação na web ou o download de dados. Para usar uma rede sem fio, toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras. Toque em WiFi para ligá-lo e toque em Configurações de WiFi 34 Web para pesquisar redes sem fio próximas. Toque em rede para conectar. Consulte informações adicionais em“Redes Wi-Fi™” na página 43. YouTube™ Baixar aplicativos Compartilhe vídeos com os usuários do YouTube em qualquer lugar. Não é necessário ter uma conta do YouTube para procurar e assistir a vídeos. Aviso: os aplicativos baixados da Web podem vir de fontes desconhecidas. Para proteger o telefone e seus dados pessoais, faça download de aplicativos somente de fontes confiáveis, como “Aplicativos e atualizações” na página 10. Nota: todos os aplicativos baixados são armazenados na memória do telefone. Para baixar aplicativos: 1 Para iniciar o navegador, toque em Internet. > Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter detalhes, pergunte ao seu provedor de serviços. Localize: > YouTube Nota: se não tiver uma conta do YouTube, visite www.youtube.com para obter mais informações. Para criar uma conta ou entrar, toque em Menu > Minha conta. Para Buscar, Fazer upload ou Compartilhar vídeos, toque em Menu . 2 Localize o aplicativo que você deseja fazer download e toque no link de download. Gerenciar downloads Para visualizar arquivos ou aplicativos baixados, toque Internet > > Mais > Downloads. em > Para apagar o histórico de downloads, toque em Menu > Limpar lista. Para cancelar, toque em Menu > Cancelar todos os downloads. Web 35 Localização Latitude livre-se dos mapas Participar do Latitude Google Maps™ Veja onde estão seus amigos e familiares no Google Maps™. Planeje encontros, verifique se os seus pais chegaram em casa em segurança ou apenas mantenha contato. Nota: talvez você não tenha essa função. Para obter detalhes, pergunte ao seu provedor de serviços. Localize: Mapas > N Clark St 44 West Street Wacker Dr E Wacker Pl A N Co l Chicago, IL E S WaterSt State/Lake M W Lake St M W Lake St M Pesquisar Washington-Azul Limpar mapa N Micigan Ave Lake Randolph/ Wabash M Trajetos Randolph E Randolph St St Metra Lugares com estrela Participar do Latitude Highland d Mais Encontre lugares. Escolha camadas de mapa. Arraste ou pressione levemente para navegar. Pressione duas vezes para ampliar. Toque em para abrir um menu onde você poderá pesquisar, obter instruções, encontrar sua localização e mais. Google Maps oferece avançada tecnologia de mapeamento fácil de usar e informações de empresas locais — incluindo áreas de negócios, informações de contato e condução. Para obter ajuda, toque em Menu 36 Localização > Mais > Ajuda. Não se preocupe, sua localização não é compartilhada, a menos que você concorde com isso. Você precisa ingressa no Latitude e, depois, convide amigos para que eles saibam onde você está ou aceite seus convites. Ao usar o Google Maps (em qualquer modo, exceto Street View), toque em Menu > Participar do Latitude. Leia a política de privacidade e, se concordar com os termos nela definidos, prossiga. Adicionar e remover amigos Localize: > Mapas > Menu > Latitude Para adicionar amigos: 1 Toque em Menu > Adicionar amigos. 2 Toque em Selecionar de Contatos ou em Adicionar via endereço de e-mail, toque em um contato e em Adicionar amigos. Se os seus amigos já usam o Latitude, eles receberão uma solicitação por e-mail e uma notificação. Caso eles ainda não tenham ingressado no Latitude, receberão um convite por e-mail para entrar no Latitude usando a conta do Google. Para remover amigos: 1 Toque em Menu > Latitude para mostrar sua lista de amigos e toque em um amigo da lista. Desativar Latitude Toque em Menu > Latitude para mostrar sua lista de amigos. Toque em Menu > Privacidade > Desativar Latitude. 2 Toque em Remover. Compartilhar local Ao receber uma solicitação para compartilhar detalhes de local, você pode optar por: • Aceitar e compartilhar — você vê a localização do seu amigo, e ele vê a sua. • Aceitar, mas ocultar minha localização — você vê a localização do seu amigo, mas ele não vê a sua. • Não aceitar — informações de localização não são compartilhadas entre você e seu amigo. Ocultar sua localização Para ocultar sua localização de um amigo, toque em Menu > Latitude para mostrar sua lista de amigos. Toque no nome do contato e em Menu > Privacidade > Ocultar sua localização. Localização 37 Conexões O MOTOROLA ATRIX possui um processador dual core de 1 GHz, 1 GB de RAM e 16 GB de memória interna. É possível compartilhar mídia por uma conexão sem fio DLNA. Ou: • A Lapdock™ abre o aplicativo webtop e possui uma tela, um teclado completo e um teclado sensível ao toque. monitor HDMI e use seu telefone como um controle. micro • Uma Estação Multimídia HD abre o aplicativo webtop e permite que você conecte seu monitor HDMI, teclado e mouse. • O cabo HDMI™ fornecido com o telefone abre a Central de lazer e permite que você conecte seu Você pode fazer mais com as outras saídas também: • Uma Dock padrão mostra um alarme e atalhos que você pode definir para cada saída, além de permitir a conexão de fones de ouvido ou altofalantes. • Uma Dock veicular mostra atalhos que você pode definir para mapas, navegação e serviços da Internet como busca de voz e rádio. 38 Conexões Referência rápida de conexões Central de lazer Siga as referências para saber como usar uma conexão USB , HDMI , Wi-Fi ou Bluetooth . Conectar a Central de lazer Para... transferir arquivos 47 - 47 42 ouvir música - 38 44 42 reproduzir vídeos - 38 44 42 mostrar fotos - 38 44 - fazer ligações com vivavoz - - - 42 controle remoto - - - 42 usar controles e teclados - - - 42 gerenciar contatos e mais 47 - 47 42 A Central de lazer permite que você exiba todas as fotos, músicas e vídeos do telefone naquela tela enorme da sua sala. Sente-se e relaxe enquanto seu telefone controla o show. 1 Conecte seu telefone a uma TV ou o computador a um cabo HDMI fornecido ou a uma saída opcional. 2 Se necessário, selecione Central de lazer. Quando terminar de usar a Central de lazer, basta desconectar seu telefone do cabo ou da saída. Central de lazer 39 Aplicativo webtop Controlar a Central de lazer Se você conectar seu telefone a uma TV ou computador com um cabo HDMI, será possível usá-lo como controle. Uma Estação Multimídia HD opcional oferece um controle remoto e permite a conexão do monitor HDMI e do teclado USB. As saídas permitem que você conecte fones de ouvido ou altofalantes também. Conecte o aplicativo webtop O aplicativo webtop permite que você navegue ou use aplicativos da web em uma tela grande com um navegador Firefox completo. Crie e compartilhe documentos, planilhas e apresentações com ferramentas on-line, como o Google Docs. 1 Conecte seu telefone a uma TV ou o computador a uma saída opcional. Navegar e selecionar 2 Selecione webtop. TV ou monitor Volume Controle reprodução e volume Fotos, vídeos e música Encontre e abra arquivos. 40 Aplicativo webtop Quando terminar de usar o aplicativo webtop, basta desconectar seu telefone do cabo ou da saída. Controlar o aplicativo webtop Para navegar na tela do aplicativo webtop: Se você conectar seu telefone a uma TV ou computador com uma saída opcional Estação Multimídia HD, será possível conectar seu monitor HDMI, além do seu teclado USB e mouse. Uma saída Lapdock™ inclui uma tela completo, teclado e teclado sensível ao toque. • Na janela do Telefone, você pode abrir os aplicativos do seu telefone. • Na parte inferior da tela, você verá os Atalhos dos aplicativos. Você pode abrir vários navegadores Firefox . • No canto superior direito da tela, você verá os Configurações. ícones de status e as Saídas opcionais para Lapdock ou Estação Multimídia HD Tela, TV ou monitor para Lapdock Para ajudar no aplicativo webtop, abra Configurações > Ajuda no canto superior direito da tela. Visualização do celular Barra de aplicativos Navegador completo Aplicativo webtop 41 Sem fio esqueça os fios transferir vídeos, fotos e músicas armazenados no seu DLNA. telefone: toque em > Início rápido: redes sem fio Dispositivos vivavoz Bluetooth™ Para conectar um fone de ouvido Bluetooth™ ou kit de automóvel, toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Configurações de Bluetooth. Nota: essa função requer um acessório opcional. Configurações de Bluetooth Ligue e verifique. Bluetooth Nome do dispositivo (o nome do telefone) Detectável Altere o nome Bluetooth do seu telefone. Tornar o dispositivo detectável Procurar dispositivos Dispositivos Bluetooth (nome do dispositivo de- Para conectar um novo dispositivo, será necessário emparelhá-lo. Você só precisa fazer isso uma vez para cada dispositivo – para conectar novamente, basta ligar o dispositivo. 1 Verifique se o dispositivo com o qual você está se emparelhando está no modo de descoberta. Consulte o guia do dispositivo para obter detalhes. 2 Toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Configurações de Bluetooth. Permita que dispositivos Bluetooth encontrem seu telefone. 3 Toque em Bluetooth para ativar e verificar. Se o Bluetooth já estiver ativado, toque em Procurar dispositivos. Conecte-se. 4 Toque em um dispositivo para conectar-se a ele. Emparelhar com este dispositivo Para usar uma rede Wi-Fi™ para rápido acesso à Internet e para fazer download de dados, toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Configurações de WiFi. Se sua rede Wi-Fi possuir outros dispositivos DLNA™ certificados, você poderá usá-los para reproduzir ou 42 Sem fio 5 Se necessário, toque em OK ou digite a senha do dispositivo (por exemplo, 0000) para conectar-se a ele. Quando o dispositivo estiver conectado, o ícone de Bluetooth aparecerá na barra de status. Nota: o uso de um aparelho celular ou acessório ao dirigir um veículo pode causar distrações e ser ilegal. Obedeça sempre às leis e dirija de forma segura. Depois que você se conectar: • Para reconectar a um dispositivo emparelhado, basta ligar o dispositivo ou tocar no nome do dispositivo na lista de dispositivos Bluetooth. • Para desconectar um dispositivo, desative-o ou toque no seu nome na lista de dispositivos e toque em Menu > Desconectar. • Para desligar o Bluetooth: toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Bluetooth. Dica: desligue o Bluetooth para DESLIGADO prolongar o tempo de vida da bateria ou parar as conexões. LIGADO Para adicionar uma opção rápida, toque e mantenha pressionado um lugar vazio na tela inicial e toque em Widgets da Motorola > Botão do Bluetooth. 1 Toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Configurações de WiFi. 2 Toque em WiFi para ativar e verificar. Se a rede Wi-Fi já estiver ativada, toque em Menu > Pesquisar. O telefone lista as redes encontradas. Dica: para mostrar o endereço MAC do telefone ou outros Wi-Fi detalhes de Wi-Fi, toque em Menu > Avançado. 3 Toque em rede para conectar. Se necessário, digite senhas do administrador de rede e toque em Conectar. Quando a rede Wi-Fi estiver ligada e seu telefone encontrar uma rede que você usou, ela se reconecta automaticamente e mostra na barra de status. Para desligar o Wi-Fi: toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > WiFi. Nota: os recursos Bluetooth e os níveis de energia Bluetooth Classe 1 do seu telefone não são permitidos em operações ao ar livre na França. Para evitar a interferência de sinais de rádio, não utilize as funções do Bluetooth na França, a menos que esteja em ambiente fechado. Dica: desligue o Wi-Fi para DESLIGADO prolongar o tempo de vida da bateria ou parar as conexões. Desligue-o e ATIVADO ligue para buscar por redes. Para adicionar uma opção rápida, toque e mantenha pressionado um lugar vazio na tela inicial e toque em Widgets da Motorola > Botão do WiFi. Redes Wi-Fi™ Nota: as funções Wi-Fi e os níveis de energia do seu telefone não são permitidos em operações ao ar livre na França. Para evitar a interferência de sinais de rádio, Para conectar uma rede ao seu alcance: Sem fio 43 não use as funções Wi-Fi na França, a menos que você esteja em um ambiente fechado. Ponto de acesso Wi-Fi Você pode tornar seu telefone um ponto de rede WiFi (roteador) para oferecer acesso portátil e conveniente à Internet a outros dispositivos Wi-Fi habilitados. Nota: com segurança. Para proteger seu telefone e o ponto de acesso não autorizado, é extremamente recomendável que você configure a Segurança do ponto de acesso (WPA2 é o mais seguro), incluindo a senha. Para configurar seu telefone como um ponto de rede Wi-Fi (roteador): 1 Desligue o Wi-Fi tocando em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > WiFi. 2 Toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Roteador WiFi. 3 Toque no Ponto de rede WiFi (roteador) para ativá-lo. 4 Toque nas Configurações de pontos de rede WiFi (roteador) para alterar a configuração e a segurança do ponto de acesso: • SSID — Insira um nome exclusivo para seu ponto de acesso. 44 Sem fio • Segurança — Selecione o tipo de segurança que deseja: abra ou WPA2. Para WPA2, informe uma senha exclusiva que outros precisam para acessar seu ponto de rede WiFi (roteador). Nota: o WPA2 é recomendado pelo IEEE. • Canal — Se você perceber interferência após seu ponto de acesso ter sido ativado por um tempo, você pode experimentar diferentes canais. 5 Toque em Salvar quando as configurações estiverem concluídas. Quando seu ponto de rede Wi-Fi (roteador) estiver ativo, outros dispositivos habilitados para Wi-Fi poderão se conectar entrando no SSID de seu ponto de acesso, selecionando um tipo de Segurança e inserindo a Senha sem fio correta. Dispositivos de mídia DLNA™ Você pode usar computadores DLNA certificados, TVs e outros dispositivos para reproduzir ou transferir vídeos, fotos e música armazenados no seu telefone. 1 Verifique se o telefone está conectado a uma rede Wi-Fi™ que tenha outro dispositivo DLNA certificado. 2 Toque em > DLNA 3 Toque em Reproduzir mídia, Copiar mídia para o servidor, Copiar mídia para o telefone ou Compartilhar mídia. Seu telefone procura dispositivos DLNA em sua rede. Para pesquisar novamente, toque em Menu > Atualizar. Wi-Fi e/ou o Bluetooth novamente, se a empresa aérea permitir. Outros serviços de voz e dados sem fio (como ligações e mensagens de texto) permanecem desligados no modo avião. Ligações de emergência para o número de sua região ainda poderão ser feitas. 4 Selecione em um dispositivo para conectar-se a ele. Para saber mais sobre os dispositivos DLNA, visite www.dlna.org. Rede de telefone Não altere nenhuma configuração de rede. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter ajuda. Toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Redes móveis para mostrar opções de redes em roaming, seleção de rede, seleção de operadora e nomes de pontos de acesso. Modo avião Use o modo avião para desativar todas as conexões sem fio — recurso útil em viagens de avião. Pressione Liga/Desliga > Modo avião. quando o modo avião for selecionado, todos os serviços sem fio serão desabilitados. Você poderá ligar Sem fio 45 Cartão de memória e transferência de arquivos copie fotos, músicas e muito mais para o telefone Cartão de memória É possível adicionar mais espaço para armazenar vídeos, música e outros arquivos instalando um cartão de memória microSD removível. Quando você conecta seu telefone ou digita a URL do Portal do telefone no navegador do computador, você verá a tela inicial do Portal. Abra sua atividade recente (Principal), Contatos, Fotos, Configurações, Gerenciador de Arquivos ou Suporte. Para abrir e gerenciar os arquivos do cartão de memória no telefone, toque em Arquivos > Fotos recentes Abra detalhes sobre o sinal de rede, bateria ou memória do telefone. Ver todos >> Nota: não remova o cartão de memória se estiver utilizando ou gravando arquivos no telefone. Aviso: quando você formata o cartão de memória, todos os dados contidos nele são excluídos. Apagar todas Todas Para remover ou formatar o cartão de memória, é preciso desmontá-lo. Toque em Menu > Configurações > Cartão SD e memória > Desativar cartão SD. Em seguida, para formatar o cartão de memória, toque em Formatar cartão SD. Visualizar e transferir arquivos Você pode usar o Portal do telefone Motorola para conectar o telefone e o computador com um cabo ou rede Wi-Fi. 46 Cartão de memória e transferência de arquivos Compor Inglês (EUA) Mostrar todas as atividades recentes ou apenas SMS (mensagens de texto) ou ligações. Escolha seu idioma. Nota: o Portal do telefone funciona melhor com o Internet Explorer 7 ou mais recente, com Java Script e cookies habilitados. Conectar-se através de uma rede Wi-Fi Nota: a maioria das redes Wi-Fi públicas (como as de cibercafés) não permitem que dispositivos conectem-se entre si. Nesse caso, você precisa de uma conexão de cabo USB. 1 Toque em > Portal do telefone 2 Se seu telefone estiver conectado à rede Wi-Fi, ele mostrará uma URL. http://###.###.#.###:### Use um computador na rede para inserir o URL em um navegador. Ele abre a tela inicial do Portal do telefone. Dica: quando o Wi-Fi de seu telefone estiver ligado, ele se reconectará automaticamente às redes próximas que tiver usado. Para ligar ou desligar o Wi-Fi, toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > WiFi. Se seu telefone estiver conectado à rede Wi-Fi, ele solicitará que você se conecte. Toque em OK para abrir a tela de configurações de Wi-Fi; em seguida, ligue WiFi e toque em uma rede para se conectar. Consulte outros administradores ou usuários de rede sobre as senhas de rede. Para obter detalhes de endereço MAC do telefone ou de Wi-Fi, toque em Menu > Avançado. Quando o telefone está conectado ( aparece na barra de status), toque em Voltar para fechar as configurações. Em seguida, o Portal do telefone mostrará uma URL na parte inferior de sua tela. Usando um computador na mesma rede Wi-Fi, basta digitar a URL no navegador para abrir a tela inicial do Portal do telefone. Conectar-se através de um cabo USB 1 Ligue o telefone e o computador, e conecte-os a um cabo USB do tipo USB para micro. Se seu computador precisar fazer download de drivers para seu telefone, visite www.motorola.com.br/suporte. Se abria uma janela de conexão da câmera, basta fechá-la. 2 Assim que seu computador tiver os drivers Motorola corretos, ele abrirá a página principal do Portal do telefone em seu navegador. Um ícone da Motorola será exibido em sua barra de tarefas, no canto inferior direito da tela do computador. Cartão de memória e transferência de arquivos 47 Se você tiver o Motorola Media Link, ele será iniciado, em vez do Portal do telefone. Para usar o Portal, clique com o botão direito do mouse na sua barra de tarefas, selecione “quando o telefone se conectar, inicie” e escolha MPP. Desconecte e reconecte o telefone para iniciar o Portal do telefone. Se quiser conectar seu telefone como um cartão de memória ao invés de usar o Portal do telefone, toque levemente abaixo da barra de status, na parte superior da tela, toque em Conexão USB e selecione Armazenamento em massa USB. Ferramentas ajudando-o a permanecer no controle Despertador Localize: > Alarme e cronômetro Para ativar um alarme, toque na caixa de seleção. Alarme Cronômetro Para adicionar um alarme, toque em Menu > Adicionar alarme e informe os detalhes do alarme. Para definir a duração da soneca, toque em Menu > Configurações > Duração da soneca. Quando o alarme soar, arraste Ignorar para desativá-lo ou toque na tela para atrasar. 7:00 AM todos os dias Nome do alarme 8:30 AM seg,ter,qua,qui,sex Nome do alarme 9:00 AM Nome do alarme Para cancelar um alarme silenciado, arraste a barra de status e toque no nome do alarme. Para usar o cronômetro, basta abrir o despertador, tocar em Cronômetro na parte superior da tela e inserir o tempo de contagem. Calendário Localize: 48 Ferramentas > Calendário Os eventos do calendário podem ser exibidos de diferentes maneiras: toque em Menu > Agenda, Dia ou Semana. Quando você destaca um evento nas exibições de dia e semana, aparecerão mais detalhes. Adicionar eventos do calendário Dezembro de 2011 Dom Seg Ter Qua Qui 30 31 1 Sex Sáb Calculadora Localize: 28 29 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Em qualquer exibição de calendário, toque em Menu > Mais > Novo evento. Digite os detalhes do evento e toque em Salvar. 1 2 3 4 5 6 7 Gerenciar eventos do calendário Para editar um evento, toque-o e mantenha pressionado, em seguida, toque em Editar evento. Ao terminar, toque em Salvar. Para apagar um evento, toque-o e mantenha pressionado, em seguida, toque em Excluir evento. Para acessar o dia de hoje, toque em Menu > Hoje. > Calculadora 3 Sua calculadora tem dois tipos de visualização: básica e avançada. Para alterá-las, toque em Menu > Painel avançado ou Painel básico. Para limpar o histórico, toque em Menu > Limpar histórico. Quickoffice Use o Quickoffice para visualizar e editar arquivos armazenados no cartão de memória. Localize: > Quickoffice Toque em um arquivo ou em uma pasta para abri-la, ou toque e mantenha pressionado um arquivo para obter as opções. Você pode editar a maioria dos arquivos de texto ou planilha: • Coloque o cursor tocando no texto. • Selecione o texto tocando duas vezes nele. • Abra um teclado, escolha a formatação, salve o arquivo ou selecione outras opções tocando em Menu . Para gerenciar suas pastas e transferir arquivos, consulte “Cartão de memória e transferência de arquivos” na página 46. Ferramentas 49 Acessibilidade Veja, ouça, fale, sinta e use. Os recursos de acessibilidade estão aí para todos, ajudando a tornar as coisas mais fáceis. Reconhecimento de voz • Discagem e comandos: toque em Comandos de voz. Para discar, diga “Ligar”, em > seguida, um número de telefone ou nome de contato. Você também pode dizer um comando da lista apresentada, como “Enviar mensagem <Nome ou n°>” ou “Ir para <Menu>”. • Buscar: toque e mantenha pressionada tecla Buscar para abrir a busca de voz, em seguida, diga o que deseja procurar, como “acessórios Motorola”. • Entrada de texto: toque em um campo de entrada de texto para abrir o teclado sensível ao toque. Toque em e diga o que você deseja digitar. Dica: fale naturalmente, mas de forma clara, como se estive usando o vivavoz. Leituras de voz Nota: talvez seja necessário fazer download do software de texto para fala (podem ser aplicadas taxas de dados). 50 Ferramentas Para ativar as leituras de voz, toque em Menu > Configurações > Acessibilidade. Toque em Acessibilidade para habilitar as configurações e toque em Leituras de Voz. • Menus e telas: quando você toca em um item em um menu ou tela, o telefone fala o nome. Para selecionar um item, toque duas vezes nele. Nota: tocando em um widget ou atalho da tela inicial, ele será aberto. • Discador e entrada de texto: conforme você digita, o telefone fala cada número ou letra. • Notificação: quando você toque levemente na barra de status bar para baixo, seu telefone fala todas as notificações. Dica: navegue pelos aplicativos e menus para ouvir como as leituras de voz funcionam no seu telefone. ID de chamada Quando você quer ouvir quem está ligando: • Leitura em voz alta: para que a pessoa que liga seja anunciada — toque em Menu > Configurações > Configurações de ligação > ID de ligação > Identificar ligação e depois tocar. • Campainhas: atribua uma campainha exclusiva Contatos, para um contato — toque em abra um contato e toque em Menu > Editar. As campainhas são listadas em Informações adicionais. • Pressionar para ampliar: você pode pressionar para ampliar mapas, páginas da web e fotos: para ampliar, toque na tela com dois dedos e arraste-os separadamente. Para diminuir o zoom, arraste seus dedos juntos. Configurações de voz Brilho da tela Localize: > Comandos de voz > Menu > Configurações Localize: Menu Você pode refinar o reconhecimento de sua voz (Adaptação) e definir opções como prompts e atalhos. Volume e vibrar Localize: Menu ou Vibrar > Configurações > Som > Volume Dica: para definir volumes separados para ligações e notificações (como novas mensagens), selecione Volume e desmarque Usar volume de ligação recebida para notificações. Zoom • Janela de ampliação: você pode abrir uma janela de ampliação que pode ser arrastada ao redor da tela: toque em Menu > Configurações > Acessibilidade. Toque em Acessibilidade para habilitar as configurações e toque em Modo de zoom. > Configurações > Tela > Brilho Desmarque Brilho automático para definir seu próprio nível. Tela sensível ao toque e teclas Você pode ouvir ou sentir quando toca na tela sensível ao toque. Toque em Menu > Configurações > Som: • Tela sensível ao toque: para ouvir os toques na tela (clique), selecione Seleção audível. • Teclas: para sentir os toques do teclado na tela (vibração), selecione Sons de toque audíveis. • Bloqueio de tela: para ouvir quando você bloqueia ou desbloqueia a tela (clique), selecione Sons de bloqueio de tela. Mensagens Crie, envie e receba mensagens de texto, mensagens instantâneas, e-mail e muito mais, tudo em um só lugar. Ferramentas 51 Localize: > Mensagens > Msg. SMS/MMS Para facilitar ainda mais a entrada de texto, você pode usar recursos como completar automaticamente, corrigir automaticamente e pontuar automaticamente — toque em Menu > Configurações > Idioma e teclado. Claro, se você não quiser digitar tudo, então use sua voz — toque em no teclado da tela sensível ao toque. Aplicativos ajuda a manter seu telefone seguro Início rápido: segurança Localize: Menu > Configurações > Localização e segurança Você tem diversas formas de manter o seu telefone protegido. Configurações de localização e segurança Quer mais? Sem problemas. Android Market™ fornece acesso a milhares de aplicativos e muitos oferecem recursos úteis de acessibilidade. Localize: Segurança > Market Segurança Configurar bloqueio de tela Escolha se você digita um código ao ligar sua tela. Bloqueie a tela com um desenho, um PIN, uma senha ou impressão digital Tempo de bloq. segurança 20 minutos Impressões digitais Apagar digitais armazenadas Apagar também todos os dados e otimizações associados Bloqueio de cartão SIM Config. bloqueio do SIM Senhas Senhas visíveis Mostrar senha ao digitar Defina um atraso de bloqueio automático diferente do seu tempo limite de exibição. Limpe suas personalizações e impressões digitais pessoais. Defina um bloqueio do cartão SIM e altere o PIN SIM. Se você perder o telefone, poderá acessar sua conta do MOTOBLUR de um computador para localizar seu telefone ou apagar seus dados: www.motorola.com.br/mymotoblur. 52 Segurança Bloqueio de tela Bloquear e desbloquear Para definir o nível de segurança, toque em Menu > Configurações > Localização e segurança > Configurar bloqueio de tela. Algumas contas da Sincronização Corporativa podem exigir que você adicione uma Senha ao seu telefone, por motivos de segurança. Para bloquear a tela/telefone: • Padrão: esboce um padrão para o desbloqueio. Para desbloquear a tela/telefone: desperte a tela, em seguida, arraste o controle deslizante de desbloqueio ou informe seu padrão de desbloqueio ou senha. • PIN ou Senha: inserir um código para desbloquear. • Impressões digitais: passe o dedo sobre o botão Liga/Desliga para usá-lo como senha. Nota: você pode fazer chamadas de emergência em um telefone bloqueado (“Ligações de emergência” na página 16). Um telefone bloqueado ainda tocará, mas você deverá desbloqueá-lo para atender. Personalizar a tela de bloqueio Para alterar o tempo limite, toque em Menu > Configurações > Tela > Tempo limite da tela. Se você não tocar na tela nem pressionar nenhuma tecla nesse período de tempo, a tela será bloqueada automaticamente. Para desbloquear, consulte “Bloquear e desbloquear” na página 53. • Pressione Liga/Desliga . • Deixe a tela atingir o tempo limite (não pressione nada). • Desligue o telefone. Esqueceu o padrão ou a senha? Na tela de desbloqueio de senha, toque em Menu > Esqueceu a senha? para desbloquear o telefone com seu endereço de e-mail do MOTOBLUR e a senha do MOTOBLUR. Na tela de bloqueio padrão, após inserir o padrão incorreto cinco vezes, você poderá tocar em Esqueceu a senha? para desbloquear seu telefone com seu endereço de e-mail do MOTOBLUR e a senha do MOTOBLUR. Segurança 53 Bloquear o SIM Reiniciar Ativar PIN SIM Para redefinir seu telefone para as configurações de fábrica e apagar todos os dados, toque em Menu > Configurações > Privacidade > Redefinir dados de fábrica > Restaurar telefone. Para bloquear o SIM (na próxima vez que você ligar o telefone, deverá informar o PIN SIM), toque em Menu > Configurações > Localização e segurança > Config. bloqueio do SIM > Bloquear cartão SIM. Digite o código PIN SIM. Atenção: se você digitar um código PIN incorreto três vezes, se o telefone bloquear o cartão SIM e perguntar o código de desbloqueio do PIN, entre em contato com o provedor de serviços. Alterar PIN SIM Para alterar seu PIN SIM, toque em Menu > Configurações > Localização e segurança > Config. bloqueio do SIM > Alterar PIN do SIM. Código PUK Para desbloquear o PIN do cartão SIM, você precisa informar o código de desbloqueio do PIN (código PUK) quando solicitado. Nota: o código PUK é fornecido pelo provedor de serviços. Aviso: todos os aplicativos obtidos por downloads e os dados de usuário no telefone serão excluídos. Os dados do cartão de memória não serão excluídos. Perdido, roubado, com defeito, apagado Você não fica chateado quando sua vida inteira está no telefone e tudo se perde? Perder o telefone, ter o aparelho quebrado, reconfigurá-lo ou, ainda pior, ter o telefone roubado! Relaxe, o MOTOBLUR pode ajudar a encontrar seu telefone, apagá-lo (se for preciso) e, o melhor de tudo, recuperar todas as suas coisas. Nota: não é possível rastrear ou limpar seu telefone se ele estiver desligado ou quebrado. Rastrear seu telefone Para localizar o telefone: 1 Acesse sua conta MOTOBLUR: www.motorola.com.br/mymotoblur. 2 Na página de perfil do telefone, siga o link para localizar o aparelho. 54 Segurança O MOTOBLUR localiza seu telefone usando o GPS e o AGPS (leia as informações de segurança e de conformidade fornecida com seu telefone). Apagamento remoto Para apagar dados do telefone: 1 Acesse sua conta MOTOBLUR: www.motorola.com.br/mymotoblur. 2 Na página de perfil do telefone, siga o link para excluir dados. Aviso: todos os aplicativos obtidos por downloads e os dados de usuário no telefone serão excluídos. Os dados do cartão de memória não serão excluídos. Restaurar seu telefone Se você perder seu telefone, não se preocupe. Seus contatos são todos armazenados no MOTOBLUR. Para restaurar seus contatos e configurações de conta após uma redefinição, limpeza remota ou em um novo telefone do MOTOBLUR, basta fazer login na sua conta do MOTOBLUR existente. Observe que as mensagens de texto, os aplicativos baixados, os registros de ligações e os itens armazenados no seu telefone não serão restaurados. Para restaurar seus aplicativos Android Market™, consulte “Gerenciar e restaurar aplicativos” na página 11. Solucionando problemas estamos aqui para ajudar Recuperação após falhas No caso improvável de que o telefone pare de responder a toques e pressionamentos de tecla, experimente uma redefinição rápida. Remova a tampa traseira e a bateria (“Montar e carregar” na página 3), recoloque-as e ligue o telefone como de costume. Serviço e reparos Se você tiver alguma dúvida ou precisar de assistência, estamos aqui para ajudá-lo. Visite www.motorola.com.br/suporte, onde você pode selecionar diversas opções de atendimento ao cliente. Para áreas metropolitanas e capitais nacionais, ligue 4002-1244. Para outras localidades, ligue 0800-773-1244. www.motorola.com/br/servicos/sam/pcs/. Solucionando problemas 55 Informações de segurança, regulamentares e de conformidade Uso e Segurança da Bateria Importante: manuseie e armazene as baterias de maneira adequada para evitar lesões corporais ou danos. A maioria dos problemas de bateria são oriundos do manuseio impróprio e, principalmente, do uso contínuo de baterias danificadas. PROIBIÇÕES • Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou tente alterar de outra maneira a forma da bateria. • Não permita que o dispositivo móvel ou a bateria entre em contato com água.* A água pode entrar nos circuitos do dispositivo móvel, causando corrosão. Em caso de contato do dispositivo móvel e/ou da bateria com água, envie-os para seu provedor de serviço para verificação, ou entre em contato com a Motorola, mesmo que pareçam estar funcionando corretamente.* • A bateria não pode tocar em objetos de metal. Se os pontos de contato da bateria permanecerem em contato com objetos de metal, como jóias, por um período prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente. • Não coloque o seu dispositivo móvel ou bateria próximo a uma fonte de calor.* O calor excessivo pode danificar o dispositivo móvel ou a bateria. Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche, vaze ou apresente defeitos. Portanto: • Não tente secar uma bateria molhada ou úmida com um aparelho ou uma fonte de calor, como um secador de cabelo ou um forno de microondas. RECOMENDAÇÕES • Evite deixar o dispositivo móvel dentro do carro sob altas temperaturas.* • Evite deixar cair a bateria ou o dispositivo móvel.* A queda desses itens, principalmente em uma superfície dura, pode provocar danos potenciais.* Uso e Segurança da Bateria 56 • Entre em contato com o provedor de serviços ou com a Motorola caso o dispositivo móvel ou a bateria fiquem danificados devido a quedas ou altas temperaturas. * Nota: sempre certifique-se de que o compartimento da bateria esteja fechado e seguro para impedir a exposição direta da bateria a quaisquer dessas condições. Importante: use produtos originais da Motorola para fins de controle de qualidade e segurança. Para ajudar os consumidores a identificar baterias autênticas da Motorola contra baterias não originais ou falsificadas (que talvez não tenham proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas em suas baterias. Os consumidores devem confirmar se a bateria adquirida possui o holograma “Motorola Original”. A Motorola recomenda que você sempre use baterias e carregadores da marca Motorola. Os dispositivos móveis da Motorola são projetados para funcionar com baterias da Motorola. Se for exibida uma mensagem no seu display, como Bateria Inválida ou Incapaz de carregar, siga estas etapas: • Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela possui o holograma “Motorola Original”; • se não houver nenhum holograma, a bateria não é da Motorola; • se houver um holograma, substitua a bateria e tente carregá-la novamente; • se a mensagem permanecer, entre em contato com uma central de serviços autorizada da Motorola. Importante: a garantia da Motorola não cobre danos ao dispositivo móvel decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola. Aviso: o uso de uma bateria ou um carregador que não seja da Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão, vazamento, etc. Descarte e reciclagem da bateria de modo correto e seguro: o descarte adequado da bateria não é importante apenas por segurança. Ele beneficia o meio ambiente. Os consumidores podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem e o descarte adequados podem ser encontradas na Web: • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (apenas em inglês ) Descarte: descarte imediatamente baterias usadas de acordo com a regulamentação local. Entre em contato com o centro de reciclagem local ou com organizações de reciclagem nacionais para obter mais informações sobre como descartar baterias. Aviso: nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir. 032375o Carregamento da bateria Notas sobre o carregamento da bateria do produto: • Quando estiver carregando a bateria, mantenha-a próxima da temperatura ambiente. Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ou superiores a 45 °C (113 °F) durante o carregamento. • As baterias novas não estão completamente carregadas. • Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar. • As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola possuem um circuito que protege a bateria contra danos provenientes de carregamento excessivo. Carregamento da bateria Cuidados ao dirigir A condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um veículo. O uso de um dispositivo móvel ou acessório para uma ligação ou outra aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo móvel ou acessório pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas, sempre obedeça às leis ou regulamentações de uso desses produtos. Ao dirigir, NUNCA: • Fazer ou atender ligações. • Digite ou leia textos. • Digite ou revise dados escritos. • Navegue na Web. • Insira informações de navegação. • Execute qualquer outra função que distraia a sua atenção ao dirigir. Ao dirigir, SEMPRE: • Mantenha os olhos na estrada. • Digite informações de destino em um dispositivo de navegação antes de dirigir. • Obedeça todas as leis e as regulamentações locais sobre o uso de dispositivos móveis no veículo. Ataques/desmaios Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar videogames ou reproduzir vídeos. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente. Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou reproduzir vídeos ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu celular. Suspenda o uso e consulte um médico se você estiver sentindo qualquer um dos seguintes sintomas: convulsão, contrações musculares, espasmos oculares, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. É sempre aconselhável manter a tela a uma certa distância dos seus olhos, manter as luzes do local acesas, fazer um intervalo de 15 minutos a cada hora e interromper o uso se estiver cansado. Precaução contra utilização de volume alto Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem durante longos períodos poderá prejudicar sua audição. Quanto mais alto o volume, menos tempo é necessário para prejudicar a audição. Para proteger sua audição: • Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos com volume alto. • Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente. • Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando perto de você. Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico. Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês). 57 Movimentos repetitivos Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, no pescoço ou em outras partes do corpo. Se esse desconforto continuar durante ou após tal uso, pare de utilizar o aparelho e consulte um médico. [Nov0109] Crianças pequenas Mantenha-os, portanto, longe das crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo: • Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis. • O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando danos à audição. • O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu aquecimento excessivo e queimaduras. Partes de vidro Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro poderá quebrar se o produto for derrubado sobre uma superfície rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até que o vidro seja substituído em um centro de serviço especializado. Avisos operacionais Quando estiver em alguma dessas áreas, desligue seu celular e não remova, instale ou recarregue baterias. Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que causam explosão ou fogo. Símbolos-chave A bateria, o carregador ou o dispositivo móvel podem conter símbolos, definidos a seguir: Símbolo 032374o Definição A seguir, informações importantes sobre segurança. Nunca jogue a bateria ou o dispositivo móvel no fogo. 032376o 032375o A bateria ou o celular podem exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações. Não descarte sua bateria ou dispositivo móvel junto com o lixo residencial. Consulte a seção “Reciclagem” para obter mais informações. Somente para uso em ambientes fechados. Obedeça a todas as recomendações ao utilizar celulares em áreas públicas. Atmosferas potencialmente explosivas Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas nem sempre, são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a região abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustíveis, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós-metálicos. 58 Ouvir música ou voz no volume máximo do fone de ouvido poderá prejudicar sua audição. Energia de radiofrequência (RF) Exposição à energia RF Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando ele está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofrequência (RF). Quando você se comunica pelo celular, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia de transmissão do seu aparelho. Seu celular foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofrequência. Precauções operacionais de energia RF Siga sempre estas instruções e precauções para obter um desempenho adequado do celular e certificar-se de que a exposição humana à RF não ultrapasse as diretrizes estabelecidas pelos padrões relevantes: • Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se estivesse segurando um telefone comum. • Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o em um prendedor, um suporte, um suporte para cinto ou um estojo fornecido ou aprovado pela Motorola. Se você não utilizar um acessório fornecido ou aprovado pela Motorola, mantenha o celular e a antena a uma distância mínima de 2.5 centímetros (1 polegada) do seu corpo ao fazer uma transmissão. • O uso de acessórios não fornecidos ou aprovados pela Motorola pode fazer com que seu celular ultrapasse as diretrizes de exposição à energia de RF. Para obter uma lista de acessórios fornecidos ou aprovados pela Motorola, visite nosso site em: www.motorola.com. Compatibilidade/interferência da energia de radiofrequência Quase todos os dispositivos eletrônicos estão sujeitos à interferência de energia de RF de fontes externas, se estiverem blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para essa compatibilidade. Em algumas circunstâncias, seu celular poderá causar interferência com outros dispositivos. Siga as instruções para evitar problemas de interferência Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma. Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela tripulação. Se seu celular tiver a opção Voo ou recurso semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o voo. Dispositivos médicos implantados Se você tiver dispositivos médicos implantados, como um marca-passo ou um desfibrilador, consulte o médico antes de usar esse celular. Pessoas com dispositivos médicos implantados devem observar as precauções a seguir: • SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas) de distância entre o celular e o dispositivo médico implantado quando o telefone estiver LIGADO. • NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito. • Usar o ouvido oposto ao dispositivo médico implantado para minimizar o potencial de interferência. • DESLIGAR o celular imediatamente se tiver alguma suspeita de interferência. Ler e seguir as orientações do fabricante de seu dispositivo médico implantado. Se você tiver perguntas sobre a utilização do celular com o dispositivo médico implantado, consulte seu médico. Taxa de Absorção Específica (ICNIRP) SAR (ICNIRP) Seu modelo de telefone celular atende a diretrizes internacionais para exposição a ondas de rádio. Seu aparelho celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi projetado para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas diretrizes internacionais. Essas diretrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança projetadas para garantir a proteção de todas as pessoas, independentemente da idade ou do estado de saúde, e abranger qualquer variação de medida. As diretrizes utilizam uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate - Taxa de Absorção Específica). O limite SAR ICNIRP para celulares usados pelo público geral é 2 W/kg, e o maior valor de SAR para este celular quando 59 testado no ouvido é 0.84 W/kg. Como oferecem diversas funções, os aparelhos celulares podem ser usados em outras posições, como no corpo, conforme descrito neste guia. Neste caso, o maior valor de SAR testado é 0.98 W/kg. Os testes são realizados de acordo com as diretrizes internacionais para teste. As informações SAR incluem o protocolo de teste da Motorola, o procedimento de avaliação e a faixa de variação na medição deste produto. Como o SAR é medido utilizando a potência de transmissão mais alta do celular, o SAR real desse celular durante a operação é geralmente menor do que o indicado acima. Isso ocorre devido a alterações automáticas no nível de potência do celular para garantir que seja usado somente o nível mínimo necessário para atingir a rede. Embora possa haver diferenças entre os níveis SAR de diversos dispositivos móveis e em várias posições, todos eles atendem às exigências governamentais de exposição segura. Observe que as melhorias feitas neste modelo poderão causar diferenças no valor SAR com relação aos produtos anteriores. Mas todos os produtos são projetados de acordo com as normas regulamentares. A World Health Organization declarou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de precauções especiais no uso de aparelhos celulares. Eles informam que, se quiser reduzir sua exposição, você deve limitar a duração das chamadas ou usar um dispositivo viva-voz para manter o celular longe da cabeça e do corpo. Informações adicionais podem ser encontradas nos sites da Organização Mundial da Saúde (http://www.who.int/emf) ou Motorola Mobility, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). Informações da Organização Mundial de Saúde “As informações científicas atuais não indicam a necessidade de qualquer cuidado especial para a utilização de telefones celulares. Se você estiver preocupado, recomendamos que controle sua exposição e a exposição de seus filhos à RF, limitando a duração das ligações ou utilizando dispositivos sem fio para manter os telefones celulares longe de sua cabeça e de seu corpo”. Fonte: relatório 193 da OMS. Para obter mais informações, acesse: http://www.who.int/peh-emf. Informações sobre OMS 60 Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União Europeia Conformidade com a União Europeia 0168 [Na França, só é permitido o uso em ambientes fechados para Bluetooth e/ou Wi-Fi] Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes IMEI: 350034/40/394721/9 0168 Tipo: MC2-41H14 Número de aprovação do produto Observe acima um exemplo típico de Número de Aprovação do Produto. Você pode exibir a Declaração de Conformidade (DoC) do produto do Directive 1999/5/EC (a diretriz R&TTE) em www.motorola.com/rtte. Para localizar sua DoC, digite o Número de aprovação do produto encontrado na etiqueta do produto na barra “Pesquisar” do site da Web. Aviso da FCC aos usuários A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou um ID da FCC no formato FCC ID: xxxxxx, na etiqueta do produto. A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Aviso da FCC Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3). Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas a seguir: • Reorientar ou realocar a antena de recepção. • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. • Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor está conectado. • Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda. Para produtos que são compatíveis com Wi-Fi 802.11a (conforme definido nas especificações do produto disponíveis no site www.motorola.com), as seguintes informações se aplicam. Este equipamento tem a capacidade de operar com Wi-Fi na banda U-NII (Unlicensed National Information Infrastructure) de 5 GHz. Por ser uma banda compartilhada com MSS (Mobile Satellite Service), o FCC restringiu tais dispositivos somente para uso em ambientes fechados (consulte 47 CFR 15.407(e)). Como os pontos de acesso sem fio que operam nessa banda têm as mesmas restrições, serviços externos não são oferecidos. Não obstante, não opere esse dispositivo no modo Wi-Fi em espaços ao ar livre. GPS e AGPS Seu dispositivo usa sinais de Sistema de Posicionamento Global (GPS) para aplicativos com base em local. O AGPS utiliza satélites controlados pelo governo GPS e AGPS dos Estados Unidos e sujeitos às alterações implementadas de acordo com a política do usuário de AGPS do Departamento de Defesa e do Plano Federal de Navegação de Rádio. Essas alterações podem afetar o desempenho da tecnologia da localização em seu dispositivo móvel. Seu celular também pode usar o Sistema de Posicionamento Global Auxiliado (AGPS), que obtém as informações da rede de celular para melhorar o desempenho do GPS. O AGPS usa a rede do seu provedor de serviços e, por isso, taxas normais por tempo de conexão e/ou uso da operadora de acordo com o plano do seu serviço. Entre em contato com seu provedor de serviços sem fio para obter detalhes. Sua localização Informações com base em localização incluem informações que podem ser usadas para determinar o local próximo de um celular. Aparelhos celulares que estiverem conectados a um local de transmissão de rede sem fio com base em informações. Dispositivos ativados com tecnologia GPS ou AGPS também transmitem informações com base em localização. Além disso, se você usar aplicativos que requerem informações com base em local (por exemplo, direções para tráfego), como aplicativos que transmitem informações com base em localização. Essas informações com base em localização podem ser compartilhadas com terceiros, incluindo seu provedor de rede sem fio, provedores de aplicativos, Motorola e outros serviços fornecidos por terceiros. Ligações de emergência Quando você faz uma ligação de emergência, a rede do celular pode ativar a tecnologia AGPS em seu celular para dizer ao centro de atendimento a emergências sua localização aproximada. O AGPS tem limitações e pode não funcionar em sua área. Portanto: • sempre diga ao atendente do centro de atendimento, o melhor possível, a sua localização e • permaneça no telefone o quanto for necessário para que o centro de atendimento a emergências o instrua. Dicas de desempenho • Saia e afaste-se de locais subterrâneos, veículos cobertos, estruturas com telhado de metal ou concreto, edifícios altos e folhagem. O desempenho em 61 locais internos pode melhorar se você se aproximar de uma janela, mas algumas películas de proteção solar usadas nos vidros podem bloquear os sinais de satélite. • Fique longe de rádios, equipamentos de entretenimento e outros dispositivos eletrônicos. Navegação Ao usar recursos de navegação, observe que informações de mapeamento, direções e outros dados de navegação podem conter dados imprecisos ou incompletos. Em alguns países, informações completas podem não estar disponíveis. Portanto, você deverá confirmar visualmente se as instruções de navegação são compatíveis com o que você vê. Todos os motoristas devem prestar atenção a condições de estrada, bloqueios, tráfego e todos os outros fatores que podem impactar a direção. Sempre obedeça aos sinais colocados na estrada. Navegação Práticas inteligentes enquanto dirige Verifique as leis e as regulamentações sobre o uso de telefones celulares e de seus acessórios na região onde dirige. Sempre as obedeça. O uso de dispositivos sem fio e seus acessórios pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Acesse www.motorola.com/callsmart (apenas em inglês) para obter mais informações. Segurança ao dirigir Privacidade e segurança de dados A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como alguns recursos do celular podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações: • Monitore o acesso – mantenha seu celular com você e não o deixe onde outros possam ter acesso. Bloqueie o teclado do aparelho, se esse recurso estiver disponível. • Mantenha o software atualizado – se a Motorola ou um fornecedor de software/aplicativo lançar uma atualização de software que atualize a segurança do aparelho, instale o mais rápido possível. Privacidade e segurança de dados 62 • Informações pessoal de segurança– seu dispositivo móvel pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo cartão SIM, cartão de memória e memória de telefone. Remova ou apague todas as informações pessoais antes de reciclar, retornar ou jogar fora seu dispositivo móvel. Você também pode fazer backup de seus dados pessoais e transferi-lo para um novo dispositivo. Nota: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu celular, vá para www.motorola.com.br/suporte. • Contas online – alguns dispositivos móveis oferecem uma conta online da Motorola (como o MOTOBLUR). Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciar a conta e como usar os recursos de segurança, como o apagamento remoto e a localização do dispositivo (onde disponível). • Aplicativos – instale aplicativos de terceiros apenas de fontes confiáveis. Os aplicativos podem ter acesso a informações privadas, tais como informações de chamadas, locais e recursos da rede. • Informações com base em localização – informações com base em localização incluem informações que podem ser usadas para determinar o local próximo de um dispositivo móvel. Celulares que estiverem conectados a um local de transmissão de rede sem fio com base em informações. Dispositivos ativados com tecnologia GPS ou AGPS também transmitem informações com base em localização. Além disso, se você usar aplicativos que requerem informações com base em local (por exemplo, direções para tráfego), como aplicativos que transmitem informações com base em localização. Essas informações com base em localização podem ser compartilhadas com terceiros, incluindo seu provedor de rede sem fio, provedores de aplicativos, Motorola e outros serviços fornecidos por terceiros. • Seu dispositivo pode transmitir outras informações – seu dispositivo também pode transmitir informações de testes e outros diagnósticos (incluindo com base em local) e outras informações não pessoais para a Motorola ou outros servidores de terceiros. Essas informações são usadas para melhorar os produtos e os serviços oferecidos pela Motorola. Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu aparelho celular pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança de seus dados, entre em contato com a Motorola no endereço privacy@motorola.com ou contate seu fornecedor. Uso e cuidados Para cuidar de seu celular Motorola, observe o seguinte: Uso e cuidados Para ajudar a proteger o seu dispositivo móvel, sempre certifique-se de que o compartimento da bateria e qualquer tampa de conector esteja fechado e seguro. Reciclagem Reciclagem líquidos Não exponha seu dispositivo móvel à água, à chuva, à umidade extrema, suor ou a outros líquidos. Se o aparelho ficar molhado, não tente acelerar a secagem usando um forno ou secador, pois isso pode danificar o dispositivo móvel. calor ou frio excessivo Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32 °F ou acima de 45 °C/113 °F. micro-ondas Não tente secar seu celular em um forno de micro-ondas. poeira e sujeira Não coloque seu dispositivo móvel em contato com sujeira, pó, areia, alimentos ou outros materiais inadequados. produtos de limpeza Para limpar o celular, utilize apenas um pano macio e seco. Não utilize álcool ou outros produtos de limpeza. choque e vibração Não deixe seu dispositivo móvel cair. proteção Dispositivos móveis & Acessórios Não descarte celulares ou acessórios elétricos (como carregadores, fones de ouvido ou baterias) em lixo doméstico, nem os queime. Esses itens devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou regionais. Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling. Embalagem & Guias dos Produtos Embalagens de produtos e manuais só devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter mais detalhes. Aviso de direitos autorais do software Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com direitos autorais da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de direitos autorais, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de direitos autorais contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada aos direitos autorais, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de 63 terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto. Direitos autorais do conteúdo A cópia não autorizada de materiais protegidos por leis de direitos autorais é contrária às medidas das Leis de direitos autorais dos Estados Unidos e de outros países. Este dispositivo é projetado apenas para cópias de materiais que não sejam protegidos por direitos autorais, materiais cujos direitos autorais você possui ou materiais que você está autorizado ou é permitido legalmente a copiar. Se não tiver certeza sobre seus direitos de copiar qualquer material, entre em contato com seu consultor legal. Direitos autorais do conteúdo Informações sobre o Software Open Source (código aberto) Além disso, para obter instruções sobre como obter uma cópia de qualquer código-fonte que a Motorola tenha disponibilizado publicamente e que esteja relacionado com o software usado neste celular da Motorola, envie sua solicitação por escrito para o endereço a seguir. Verifique se a solicitação inclui o número do modelo e o número da versão do software. MOTOROLA MOBILITY, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA O site opensource.motorola.com da Motorola também contém informações relativas ao uso do open source pela Motorola. A Motorola criou o site opensource.motorola.com para servir como um portal de interação com a comunidade de softwares em geral. Para exibir informações adicionais relativas a licenças, confirmações e avisos de copyright necessários para pacotes do open source usados neste celular da Motorola, pressione Tecla Menu > Configurações > Sobre o telefone > Informações legais > Licenças de código aberto. Além disso, este Informações sobre OSS 64 dispositivo da Motorola poder conter aplicativos integrados que apresentam avisos complementares para pacotes de open source usados nesses aplicativos. Garantia Termos e Condições de Garantia MOTOROLA para Rádios TalkAbout e Spirit, Beepers e Telefones Celulares distribuídos pela Motorola Industrial Ltda. e adquiridos nas REVENDAS AUTORIZADAS MOTOROLA no Brasil. Garantia Abrangência e Prazo de Garantia A Motorola Industrial Ltda. (MOTOROLA) garante seus Beepers, Rádios TalkAbout e Spirit, Telefones Celulares e respectivos acessórios contra defeitos de material e mão-de-obra, desde que tais APARELHOS sejam operados de acordo com as condições de uso e operação especificadas no respectivo Manual do Usuário. O prazo total desta Garantia é de seis meses para a bateria (sendo três meses de garantia legal e três meses de garantia contratual), e um ano para aparelho e demais acessórios (sendo três meses de garantia legal e nove meses de garantia contratual), contado da data em que o APARELHO foi adquirido. No caso de acessórios para telefones celulares que necessitem de instalação profissional em veículos, o prazo de garantia será contado a partir da data de instalação dos mesmos, a qual deve ser comprovada mediante apresentação da Nota Fiscal de serviço emitida por uma Autorizada Motorola. Garantia Para reparar seu APARELHO em garantia, leve o kit completo adquirido (aparelho, carregador de bateria e acessórios) a uma Assistência Técnica Autorizada Motorola, acompanhado da respectiva nota fiscal de compra. Os Beepers também poderão ser levados à Operadora onde foram adquiridos acompanhados do documento citado. As peças, acessórios, baterias, ou placas substituídas serão garantidas pelo tempo restante da garantia original ou pelo prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do aparelho reparado ao consumidor, prevalecendo o que ocorrer por último. Todos os acessórios, baterias, peças ou equipamentos substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA. Condições de Garantia A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando utilizado com acessórios que não sejam originais MOTOROLA. Itens Excluídos desta Garantia Esta garantia não cobre: • defeitos ou danos resultantes de uso do APARELHO de outro modo que não o especificado no respectivo Manual do Usuário; • defeitos ou danos decorrentes de reparo, desmonte, testes, instalação (inclusive de software e/ou aplicativos), alteração ou qualquer tipo de modificação realizados por pessoas ou assistências técnicas não autorizadas pela MOTOROLA; • quebra ou danos a antenas, exceto se causados diretamente por defeitos de material ou de mão-de-obra quando de sua fabricação; • produtos que tenham tido o número de série, ou qualquer tipo de identificação de fábrica removido (a) ou tornado (a) ilegível; • defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, inclusive gotas de chuva, causando oxidação da placa identificados pelos “identificadores de entrada de líquidos”, localizado nas partes interna e traseira do aparelho; • arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro dano causado às superfícies plásticas e peças externas dos aparelhos, em razão do uso diverso do especificado no Manual do Usuário; • defeitos ou danos causados por queda do aparelho, negligência, acidentes, descarga elétrica ou descarga na reda elétrica; • alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola; • aparelhos com hardware ou software instalados que não sejam homologados pela MOTOROLA; • aparelhos danificados devido ao uso de baterias, carregadores ou qualquer outro tipo de acessórios não originais MOTOROLA; • produtos não distribuídos pela Motorola Industrial Ltda; • estojos de couro. AVISO: não deixe seu APARELHO exposto à chuva, nem utilize-o em saunas ou quaisquer outros lugares onde há umidade excessiva no ar. A utilização do APARELHO em tais condições causará oxidação da placa e perda de garantia, conforme descrito acima. Baterias (somente para Telefones Celulares e Rádios TalkAbout 280 SLK e Spirit) serão trocadas ou reparadas apenas se sua capacidade cair para menos de 70% da especificada, ou se apresentarem vazamento. A MOTOROLA, sob nenhuma hipótese se responsabilizará pelas baterias se as mesmas: • forem recarregadas por recarregadores que não sejam originais MOTOROLA; • tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com evidências de adulteração; • forem instaladas ou utilizadas em equipamentos que não sejam os equipamentos originais MOTOROLA para os quais tenham sido especificadas no Manual do Usuário. Condições Gerais Sem prejuízo à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade integral da MOTOROLA com relação a este produto. As companhias telefônicas e as operadoras de radio-chamada não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias. Frise-se que é de total responsabilidade do cliente a comunicação às companhias telefônicas e operadoras de serviço de radiochamada sobre qualquer problema com o sinal de serviço ou ainda a não utilização dos serviços prestados por aquelas qualquer que seja o motivo. Cabe ressaltar ainda que, em caso de o consumidor entender necessária a suspensão ou o cancelamento dos serviços prestados pela sua Operadora, o mesmo deverá entrar em contato com esta. Informação Central de Atendimento Motorola para: Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244. Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em: www.motorola.com.br 65 Direitos autorais e marcas registradas Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - Km 128.7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP www.motorola.com.br Alguns recursos, serviços e aplicativos dependem da rede e talvez não estejam disponíveis em todas as áreas. Termos, condições e/ou taxas adicionais podem ser aplicadas. Entre em contato com seu provedor de serviços para obter detalhes. Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas como precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação. O nome MOTOROLA, a logomarca estilizada M, MOTOBLUR e a logomarca MOTOBLUR são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, o logotipo do Google, Google Maps, Gmail, YouTube, Picasa, Android e Android Market são marcas comerciais registradas do Google, Inc. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2011 MOTOROLA Mobility, Inc. Todos os direitos reservados. Nota: as imagens deste guia são apenas exemplos. Atenção: alterações ou modificações feitas no telefone celular, que não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão o direito do usuário de operar o equipamento. ID do Produto: MOTOROLA ATRIX (MB860) Número do manual: 68014808001-B 66 Todos os serviços mencionados neste manual, inclusive o próprio acesso à Internet dependem da disponibilidade da operadora e/ou tipo de assinatura. MODELO: MOTOROLA ATRIX (MB860) Anatel: 0144-11-0502 (01)07892597903221 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende os requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as Resoluções n.303/2002 e no. 533/2009. “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.” Use somente acessórios originais Motorola. Para informações sobre as baterias, carregadores, acessórios e taxa de absorção aprovados pela ANATEL para este produto, visite o site: www.motorola.com.br/suporte, selecione “Telefones Celular” e faça o download do manual “Baterias, Carregadores, Acessórios & Taxa de Absorção” ou ligue para a central de atendimento Motorola. www.anatel.gov.br
Similar documents
Guia do Usuário - Localizar Respostas
Ligar e desligar Para ligar o telefone, pressione Liga/Desliga (na lateral direita). Para desligar o telefone, pressione e segure Liga/Desliga e toque em Desligar no menu que é aberto.
More informationLA Portuguese Defy User Guide
Conexão Wi-Fi Se você quiser usar uma rede Wi-Fi e ter acesso ainda mais rápido à Internet, toque em Menu > Configurações > Redes sem fio e outras > Configurações de WiFi.
More informationDEFY + - Guia do Usuário
Seus contatos são todos armazenados no MOTOBLUR. Por isso, não se preocupe. Mesmo que você perca o telefone, o MOTOBLUR poderá ajudar a encontrá-lo ou apagar todo o seu conteúdo. E, quando você tiv...
More information