Gyvenimas su stoma

Transcription

Gyvenimas su stoma
ConvaTec stomų priežiūra
Šviečiamosios medžiagos serija
Gyvenimas su stoma
|
2
Vardan geresnės
Jūsų gyvenimo kokybės
|
3
Niekas nepaneigs, kad stomos suformavimo ope­
racija keičia žmogaus gyvenimą. Tačiau ilgainiui,
pasveikę po operacijos, prisitaikysite ir stengsitės
sugrįžti prie įprasto gyvenimo ritmo.
Padedami artimųjų ir draugų, gydytojų ir slaugy­tojų,
kurie pasiryžę jums padėti, galėsite jaustis saugiai
kasdieninėje veikloje.
Jums kils mažiau rūpesčių ir klausimų, jei aiškiai
suprasite, kas vyksta prieš operaciją ir po jos. Gal­
būt gydytojas ar slaugytoja jums jau paaiškino dau­
gelį čia aprašytų dalykų. Tačiau pats per­skaitęs šią
knygelę rasite daug naudingos infor­macijos apie
stomų priežiūrą – nuo stomos prie­žiūros priemonių
asortimento iki rekomendacijų sveikimui paspartinti
bei patarimų dėl gyvenimo būdo pokyčių.
Viliamės, kad jūs greitai pasveiksite, atgausite pasi­
tikėjimą ir vėl mėgausitės kasdienine veikla: nėra
pagrindo būgštauti, kad nebegalėsite gyventi taip,
kaip norite.
Nuoširdžiai Jūsų,
Eglė Šalbanovienė
ConvaTec informacinio skyriaus administratorė
Božena Mikulevič
ConvaTec informacinio skyriaus administratoriaus
asistentė
Turinys
|
4
Žmogaus virškinimo kanalas ................................................................4
Kolostomos operacijos ........................................................................ x
Ileostomos operacijos ......................................................................... x
Stomos priežiūra . ............................................................................... x
Išmatų rinktuvai . ................................................................................. x
Gyvenimo būdo pokyčiai .................................................................... x
Bendravimas ...................................................................................... x
Žmogaus šlapimo organai ................................................................... x
Urostomos operacijos ......................................................................... x
Šlapimo rinktuvai ................................................................................ x
Praktiniai patarimai .............................................................................. x
ConvaTec pagalba .............................................................................. x
Esteem® 1-os dalies sistema ............................................................... x
Combihesive 2S® 2-jų dalių sistema .................................................... x
Esteem synergy® 2-jų dalių sistema ..................................................... x
Kaip naudoti 1-os dalies rinktuvus? . .................................................... x
Kaip naudoti 2-jų dalių rinktuvus? ....................................................... x
Priedai ............................................................................................... x
Kaip įsigyti stomos priežiūros priemonių? ............................................. x
|
Žmogaus
virškinimo kanalas
5
Virškinimo kanale vyksta maisto medžiagų virškinimas ir įsisavinimas bei nesu­
virškintų maisto likučių šalinimas. Maisto skaidymas prasideda jau burnoje,
kramtant maistą. Nurytas maistas stemple patenka į skrandį, kur virškinamas.
Dalinai suskaidytas maistas patenka į plonąją žarną, kur vyksta maisto medžia­
gų įsiurbimas į kraują. Likęs skysto pavidalo nepasisavintas turinys patenka į
storąją žarną, kurioje vyksta vandens įsiurbimas. Dėl to skystas turinys, slink­
damas storąja žarna palaipsniui tirštėja, kol pasiekia tiesiąją žarną, kurioje yra
kaupiamas ir pašalinamas per analinę angą.
Stemplė
Skrandis
Storoji
žarna
Plonoji
žarna
Tiesioji žarna
Kolostomos
operacijos
|
6
Kolostoma yra operacijos metu suformuota anga, atvėrus žarnos spindį per
pilvo sieną į išorę. Pro šią naują angą, vadinama stoma, pasišalina žarnų turi­
nys, aplenkdamas sergančią ar pažeistą žarnos dalį. Kai kuriais atvejais pa­
žeista žarnos dalis operacijos metu yra pašalinama.
Pro angą išsiskyręs žarnų turinys patenka tiesiai į prie pilvo priklijuotą išmatų
rinktuvą. Stoma, suformuota iš storosios žarnos vadinama kolostoma (lot. co­
lon, - gaubtinė žarna). Storoji žarna yra sudaryta iš keleto segmentų: tuščio­
sios, gaubtinės (kylančios, skersinės ir nusileidžiančios dalies) bei riestinės ir
tiesiosios žarnos.
Kylančiosios žarnos dalies
kolostoma.
Turinys skystas/pusiau skystas, jame
gausu virškinimo fermentų, todėl jis
dirgina aplink stomą esančią (peristo­
minę) odą
Skersinės žarnos dalies
kolostoma (transverzostoma).
Turinys gali būti ir skystas, ir pusiau
tirštas
Kolostomos
operacijos
|
7
Kadangi nuo šiol negalėsite valingai tuštintis, svarbu suprasti, kad jums at­liktos
stomos operacijos tipas nulems išmatų turinio konsistenciją ir šalinimosi dažnį.
Tai priklauso nuo nuo to, iš kurios storosios žarnos dalies stoma yra suformuota.
Yra keturios pagrindinės kolostomų rūšys, vadinamos pagal storosios žarnos
segmentą, iš kurio išvesta stoma.
Nusileidžiančios žarnos dalies
kolostoma.
Turinys – beveik susiformavęs, nes
kone visas vanduo buvo absorbuotas
turiniui praslinkus kylančiąja ir skersine
žarnomis.
Riestinės žarnos dalies
kolostoma (sigmostoma).
Turinys normalios konsistencijos, su­
siformavęs, nes praslinko visą storąjį
žarnyną.
|
Ileostomos
operacija
8
Ileostoma – tai chirurginiu būdu suformuota dirbtinė išangė iš plonosios žar­
nos. Dažniausiai, formuojant ileostomą, storoji žarna yra pašalinama, o jos
funkcijas – vandens ir elektrolitų įsisavinimą – šiek tiek kompensuoja plonoji
žarna. Po ileostomos suformavimo operacijos išmatos šalinamos pro stomą ir
kaupiamos išmatų rinktuve.
Svarbu suprasti, kad nuo šiol žarnų turinys pro stomą skirsis nereguliariai.
Išma­tos gali būti skystos ar tirštesnės konsistencijos; išsiskiria keletą kartų per
dieną, paprastai po valgio.
Ileostomos gali būti suformuojamos laikinai ( t.y., po kurio laiko operacijos metu
vėl atstatomas žarnų vientisumas ir normalus žarnų turinio slinkimas), arba vi­
sam laikui.
Ileostoma
Ileostoma suformuojama iš klubinės
žarnos (lot. ileum – klubinė plonosios
žarnos dalis), jos galą atveriant pro
pil­vo sienje padarytą angą. Turinys
ski­riasi nereguliariai, vandeningas,
jame daug druskų ir virškinimo fer­
mentų.
Stomos priežiūra
„Stoma“ graikų kalba reiškia burną, angą. Stoma yra rausva, drėgna, padengta
gleivine, kuri yra panaši į burnos gleivinę. Stoma paprastai būna apvali arba
ovalo formos, nevienodo dydžio. Po operacijos stoma paprastai esti paburku­
si, ir kelis mėnesius po operacijos tolydžio mažėja. Šiuo periodu svarbu atidžiai
sekti stomos dydžio kitimus, dažnai ją matuojant, kad naudotumėte tinkamo
dydžio rinktuvus.
Stomos
priežiūra
|
9
Stoma yra nejautri, nes neturi nervinių skaidulų. Gleivinėje yra tankus kapiliarų
tinklas, todėl gali nežymiai pakraujuoti, jei elgiamasi nepakankamai atsargiai. Jei
kraujavimas trunka ilgai, arba išskyrose pastebite kraujo, kreipkitės į gydytoją.
Reikia saugotis, kad žarnų turinio nepatektų ant aplinkinės/peristominės odos,
kadangi išskyros gali sukelti odos pažeidimus. Kiekvieną kartą keičiant rinktu­
vą, odą būtina nuplauti muilu, nepaliekančiu riebių apnašų, ir vandeniu. Vanduo
plaunant stomą nepatenka į jos vidų (dėl beveik nepastebimų žarnos judesių
-susitraukimų), todėl maudantis vonioje ar duše stomos uždengti nereikia. Dau­
giau informacijos kaip prižiūrėti aplink stomą esančią odą, rasite 12psl. Odos
priežiūros priemonių sąrašas yra pateiktas knygelės gale.
Išmatų rinktuvai
Šiuolaikiniai rinktuvai gaminami iš specialaus kvapų nepraleidžiančio plastiko,
yra lengvi, ploni, nepastebimi po drabužiais. Rinktuvą sudaro lipnioji odą sau­
ganti dalis ir išmatų surinkimo maišelis.
Stomos priežiūrai parenkami tinkamo dydžio, patogūs ir sandarūs rinktuvai
būna sudaryti iš 2-jų dalių (sudaryti iš ant pilvo sienos aplink stomą klijuoja­
mos plokštelės ir prie jos prijungiamo išmatų surinkimo maišelio), arba 1-os
dalies (plokštelė ir maišelis viename, arba lipnus maišelis).
Uždaras (arba vienkartinis) maišelis yra labai praktiškas ir patogus ke­
liaujant ar kasdienai. Uždaras maišelis yra itin patogus, nes jam nereikia seg­
tukų, prisi­pildęs jis paprasčiausiai išmetamas ir keičiamas kitu, galima rinktis
su dujų filtruarba be filtro. Atviri maišeliai (išleidžiamieji) gali būti ištuštinami
atidarius mai­šelio galą. Ir uždari, ir atviri maišeliai yra tiek 2-jų dalių, tiek 1-os
dalies rinktuvų sistemose. Iš pradžių jums tinkamą rinktuvą parinks ligoninės
personalas.
Išmatų rinktuvai gaminami kelių dydžių; tinkamo rinktuvo dydis nustatomas išmatavus stomos skersmenį (matuojama
mm). Stomos dydį galima išmatuoti liniuote, stovint prieš
veidrodį; išmatuoti stomą jums gali padėti ir šeimos nariai.
Žinodami savo stomos skersmenį milimetrais, knygelės gale
esančioje ConvaTec rinktuvų lentelėje rasite, kokio dydžio
rinktuvų jums reikia.
|
Išmatų
rinktuvai
10
ConvaTec Jums siūlo didžiausią stomos priežiūros asor­
timentą Lietuvoje. Tai reiškia, kad iš mūsų pasiūlos tikrai
galėsite pasirinkti tokią priemonę, kuri bus ir patikima, ir
patogi, ir diskretiška. ConvaTec rinktuvai kuriami, gami­
nami ir kruopščiai testuojami JAV bei Anglijoje, – mumis
galite pasikliauti.
Siūlome 3 tipų rinktuvus:
2-jų dalių sistema su žiediniu (kietu) plokšte­lės
ir maišelio sujungimo mechanizmu
Surenkamasis maišelis prie plokštelės pritvirti­namas
žiediniu mechanizmu. Plokštelė lieka ant odos kelias
dienas, o maišeliai keičiami kasdien arba pagal poreikį.
2-jų dalių sistema su lipniu (lanksčiu) plokš­
telės ir maišelio sujungimo mechanizmu.
Surenkamasis maišelis prie plokštelės prilimpa kaip li­
pukas. Plokštelė lieka ant odos kelias die­nas, o maiše­
liai keičiami pagal poreikį.
1-os dalies sistema (plokštelė ir maišelis vie­
name, arba lipnus maišelis)
• Kaip naudoti rinktuvus ir prižiūrėti odą, jus pamokys chirurginio skyriaus slaugytoja; iškilus klausimams taip pat galite skambinti nemokamu ConvaTec telefonu 8-800-70001
(tik iš laidinio telefono), arba 8-612-70001 (mobili linija)
• Jei netekote arba priaugote svorio, jums reiktų atkreipti dėmesį ar iki šiol naudoti rink­
tuvai jums dar tinka.
• Išmatų rinktuvo maišelį higieniniais sumetimais rekomenduojame keisti kiekvieną dieną.
Gyvenimo būdo
pokyčiai
|
11
Dieta
Po operacijos pamažu grįšite prie savo įprasto maisto (jeigu gydytojas nepa­
skirs specialios dietos). Stenkitės maitintis sveikai ir saikingai.
Daugelis stomuotų žmonių vengia maisto, kuris skatina dujų susidarymą, in­
tensyvina kvapą ar yra sunkiai virškinamas.
Vidurių užkietėjimas ir viduriavimas
Kaip ir prieš operaciją, retsykiais galimas ir vidurių užkietėjimas, ir viduriavimas.
Užkietėjus viduriams reikėtų vartoti daugiau skysčių ir vaisių sulčių (iki 6-8 stik­
linių per dieną). Vartokite daugiau vaisių ir daržovių, skaidulinio maisto (rupios
duonos, javainių).
Viduriavimą gali sukelti įvairūs veiksniai: virusai, kai kurie vaistai arba tiesiog koks
nors maistas. Tokiu atveju atsisakykite skaidulinio maisto, valgykite šlifuotus ry­
žius, bananus, makaronus, baltą duoną, jogurtą, obuolių tyrę, riešutų sviestą.
Ilgai viduriuojant organizmas netenka daug skysčių, todėl daug gerkite.
MAISTAS IR GĖRIMAI, SKATINANTYS
DUJŲ SUSIDARYMĄ
Alus, gazuoti gėrimai, pieno produktai, svogūnai, agurkai,
grybai, pupelės, visos kopūstinės daržovės (brokoliai, Bri­
uselio kopūstai, žiediniai kopūstai).
|
Gyvenimo būdo
pokyčiai
12
Dujų kaupimasis
Dujos kaupiasi, kai nuryjate daug oro valgydami, kramtydami gumą, gerda­
mi per šiaudelį, rūkydami; jų susidarymą skatina kai kurie produktai. Patartina
vengti dujų susidarymą skatinančių maisto produktų ir gėrimų. Naudinga žinoti,
kad pacientams su kolostoma laiko tarpas nuo dujų susidarymą skatinančių
maisto produktų suvartojimo iki dujų susikaupimo žarnyne yra maždaug šešios
valandos.
Vaistų vartojimas
Po operacijos pakitus žarnyno sandarai, įvairių vaistų įsisavinimas ir jų įtaka
orga­nizme taip pat gali pasikeisti. Todėl informuokite savo gydytoją apie visus
vaistus, kuriuos vartojate dėl kitų ligų, taip pat ir apie parduodamus be recepto.
Bereceptiniai vaistai gali būti:
• Rūgštingumą mažinantys
• Viduriavimą stabdantys
• Aspirinas
• Priešuždegiminiai vaistai
• Vidurių laisvinamieji
• Druskos pakaitalai
• Cukraus pakaitalai
• Vitaminai
Žinokite, kad dėl kai kurių vaistų vartojimo gali pakisti
išmatų spalva.
MAISTAS, INTENSYVINANTIS
DUJŲ KVAPĄ
Kiaušiniai, sūris, kai kurie prieskoniai, žuvis, svogūnai, visos
kopūstinės daržovės (brokoliai , Briuselio kopūstai, žiediniai
kopūstai).
Gyvenimo būdo
pokyčiai
|
13
Odos priežiūra
Muilas ir vanduo nekenkia stomai, todėl galite kiek tinkami maudytis duše ar
vonioje, plaukyti. Pilvą prauskite muilu be priemaišų: muilas, prausikliai, drėg­
nos servetėlės su minkštinamosiomis ir drėkinamosiomis medžiagomis palieka
ant odos riebių apnašų, trukdančių prilipti rinktuvui prie odos.
Nenaudokite spirito, eterio ar kitų cheminių medžiagų, nes jos sausina odą
ir padaro ją lengvai pažeidžiamą. Odos valymui geriausia naudoti specialias
servetėles „ConvaCare™“
Dėmesio! Jei žarnų turinys prateka po plokštele ir patenka ant neapsaugo­
tos odos, tai gali sukelti odos pažeidimus, kaip antai, paraudimas, žaizdelės,
šlapiavimas ir pan. Dėl drėgmės kaupimosi gali atsirasti grybelinė infekcija, va­
dinama Candida albicans.
Odos pažeidimų galima išvengti laikantis šių taisyklių:
• Paruošta anga plokštelėje turi kuo tiksliau atitikti stomos kontūrą, kad neliktų
neuždengtos odos
• Teisingai užklijuoti rinktuvą
• Gerai nuplauti ir nusausinti odą kiekvieną kartą keičiant rinktuvus
Jei odos paraudimas ir patinimas nepraeina, kreipkitės į stomos priežiūros
specialistą ar savo gydytoją.
GRĮŽIMAS Į DARBĄ
Po operacijos nedarbingas periodas gali trukti įvairiai. Prieš grįždami
į darbą pasikonsultuokite su jus gydančiu gydytoju ar slaugytoja.
• Paprašykite savo darbdavio leidimo pirmąsias savaites dirbti
namie ar dirbti dalį darbo dienos, kol galėsite grįžti į darbą.
• Ramybės dėlei susiraskite privatesnį asmens higienos kambarį.
• Turėkite darbe atsarginių rinktuvų ir drabužių.
Gyvenimo būdo
pokyčiai
|
14
Apranga
Nesirūpinkite – jums nereikės naujo garderobo. ConvaTec rinktuvai labai ploni
ir nepastebimi po bet kokiais drabužiais. Ir vyrai ir moterys rinktuvus gali nešioti
po apatiniais drabužiais ar ant jų – kaip jums patogiau.
Specialaus apatinio trikotažo dėvėti nereikia. Renkitės kaip mėgstate. Tik jei
stoma yra arti juosmens ar ant juosmens linijos, venkite ją suveržti kelnėmis ar
juosiančiu diržu. Galima dėvėti elastinį diržą /korsetą, jei jis pakankamai elas­
tingas ir minkštas.
Kelionės
Keletas patarimų kad jūsų kelionės būtų be rūpesčių:
• Visuomet turėkite rinktuvų rankinėje, kad nekiltų papildomų rūpesčių pra­
radus bagažą.
• Atsargumo dėlei pasiimkite į kelionę dvigubai daugiau rinktuvų, nei jums
prireiks.
• Saugos diržą juoskite po stoma ar gerokai virš stomos.
• Laikykite rinktuvus vėsioje vietoje; karštyje gali išsilydyti lipnioji rinktuvų da­lis.
• Užsirašykite į atmintinę visų jūsų naudojamų priemonių kodus ir turėkite pi­
niginėje.
SPORTAS
Nuolatinė mankšta ir mėgiamas sportas – tenisas, bėgimas,
plaukimas, slidinėjimas ar vandenslydis – padės išsaugoti puikią formą ir savijautą. Jei jau sustiprėjote ir leidžia jūsų gydytojas, galite užsiimti ta pačia sportine veikla kuria užsiėmėte
iki operacijos. Tačiau reikėtų vengti sunkumų kilnojimo bei
tokių sporto šakų kaip boksas, imtynės, fut­bolas.
Bendravimas
|
15
Tarpasmeniniai santykiai
Niekas (išskyrus kelis artimiausius žmones) nežinos, kad jums atlikta stomos
suformavimo operacija tol, kol pats jiems nepranešite. Pasakyti aplinkiniams,
ar ne – tai visiškai priklauso nuo jūsų. Tikėtina, kad iki operacijos jūsų artimieji
ir draugai žinojo apie jūsų sveikatos problemas ir jums reikalingą operaciją. Kai
kurie žmonės būgštauja atvirauti, baimindamiesi neva negatyvaus požiūrio į
stomuotus žmones. Tačiau mažai kas žino apie gyvenimo su stoma ypatybes,
ir jei šie žmonės yra jums brangūs, arba papasakokite jiems apie „tai“ daugiau,
arba tiesiog neminėkite jums atliktos operacijos.
Lytinis gyvenimas
Bendravimas ir pasitikėjimas yra labai svarbūs sveikimui. Visiškai normalu, jei
jautriai reaguojate į savo kūno pokyčius. Svarbu pasidalinti savo jausmais su
sutuoktiniu ar mylimu žmogumi, ir atsižvelgti ir į JŲ susirūpinimą. Paaiškinkite
partneriui, jog seksualiniai santykiai nepakenks jūsų stomai. Ilgainiui, vadovau­
jantis pozityvia nuostata ir abipusiu supratimu, jūs vėl galėsite mėgautis visa­
verčiais lytiniais santykiais.
Štai keletas patarimų, kurie padės užtikrinti intymumą: lytinių santykių metu gali
būti patogiau dėvėti uždarą, mažesnį maišelį. Prieš santykius pakeiskite mai­
šelį nauju. Jei jus varžo tai, kad partneriui maišelis gali užkliūti už akių, vilkėkite
apatinius baltinius.
Žmogaus
šlapimo org˜ sistema
|
16
Inkstai, šlapimtakiai, ‰lapimo pūslė ir šlaplė sudaro žmogaus šlapimo organų
sistemą. Inkstai - du pupos formos organai esantys nugarinėje juosmens da­
lyje, po šonkauliais. Filtruodami kraują ir gamindami šlapimą, inkstai pašalina
iš organizmo vandenį ir kenksmingas atliekas. Šlapimas dviem plonais vamz­
deliais - šlapimtakiais - iš inkstų patenka į šlapimo pūslę. Kai esate pasiruošę
šlapintis, šlaplės raumuo atsipalaiduoja ir šlapimas gali pasišalinti iš šlapimo
pūslės.
|
Urostomos
operacijos
17
Urostoma yra chirurginiu būdu suformuota anga pilvo sienoje pro kurią šlapi­
mas gali pasišalinti ir organizmo. Dalis plonosios žarnos naudojama šlapimta­
kių sujungimui su pilvo siena.
Po urostomos suformavimo operacijos jūs nebegalėsite valingai kontroliuoti
šlapinimosi. Šlapimas tekės pro pilvo sienoje atvertą urostomą nuolatos, į pri­
klijuotą specialų maišelį.
Plonosios žarnos rezervuaras
Tai dažniausia operacija, formuojant
urostomą po šlapimo pūslės pašali­
nimo. Maža plonosios žarnos atkar­
pa (ileum) chirurgiškai pašalinama ir
naudojama kaip rezervuaras šlapimui,
atvėrus į ją du šlapimtakius. Kitas re­
zervuaro galas atveriamas į pilvo sieną
ir suformuojama urostoma. Taip šlapi­
mas gali pasišalinti.
Ureterostoma
Ureterostoma suformuojama tuomet,
kai operacijos metu pašalinama šlapi­
mo pūslė ir vienas ar abu šlapimtakiai,
einantys nuo inkstų yra pritvirtinami
prie pilvo sienos. Urostoma išvedama
pilvo sienos šone.
|
Šlapimo
rinktuvai
18
ConvaTec gali pasiūlyti didelį asortimentą stomos prie­
žiūros priemonių, padedančių žmonėms su stoma pri­
sitaikyti prie atitinkamo gyvenimo būdo.
Combihesive2S® 2-jų dalių urostominiai
rinktuvai
Dviejų dalių sistemos urostominiai rinktuvai su standžiu
sujungimu užtikrina saugumą ir komfortą. Ši ypatinga
sistema leidžia jums išgirsti kuomet rinktuvo plokštelė
patikimai sukimba su maišeliu, išgaunant “klik” garsą,
taip užtikrinant patikimą sandarumą ir apsaugą. Mes
siulome žmonėms su urostoma naudoti paprastas
naudoti ir labiau atsparias šlapimui - pirštais formuo­
jamas plokšteles. Maišeliai yra su čiaupu ir be čiaupo,
pagaminto iš patogaus polietileno, kurį paprasta nau­
doti.
Esteem®
1-os dalies urostominiai maišeliai.
Plokštelė ir maišelis viename - šie rinktuvai apsaugo
odą nuo turinio pratekėjimo ir komplikacijų. Galite pasi­
rinkti urostominius vienos dalies maišelius su paruošta
naudoti anga arba su anga kurią reikia išsikirpti.
Combihesive®
Daugkartinis šlapimo surinkėjas 2L
Šlapimo surinkėjas 2L talpos naktiniam šlapimui
surinkti. Surinkėjas jungiamas su urostominiu maišeliu
ar kateteriu naudojant jungiamąjį vamzdelį (yra 2
vamzdeliai vienoje surinkėjo pakuotėje).
Kaip išvengti šlapimo takų infekcijos
• gerkite daug vandens dienos metu
• naudokite urostominius maišelius su antirefliuksiniu mechanizmu
• reguliariai ištuštinkite maišelį
• naudokite daugkartinius surinkėjus
Praktiniai
patarimai
|
19
• Atidžiai skaitykite pakuotės viduje esančią rinktuvų naudojimo instrukciją
• Jei jums kilo klausimų, BŪTINAI SKAMBINKITE mums nemokama Con­
vaTec linija 8-800-70001
• Rinktuvai turi būti laikomi 10-30° C temperatūroje, siekiant išlaikyti gaminių
kokybę
• Higienos sumetimais keiskite rinktuvus bent kartą per dieną
• Rinktuvų maišeliai skirti vienkartiniam naudojimui
• Prieš vartodami vaistus, netgi nereceptinius, būtinai pasitarkite su gydytoju;
aptarkite galimas vaisto formas, ypač peroraliai vartojamus skystus, tirpius
vaistus, kramtomas ar nedengtas tabletes
• Nešiokitės su savimi papildomą rinktuvų rinkinį, ypač jei einate pas gydytoją
ar slaugytoją
• Norėdami užtikrinti kad naudojate reikiamo dydžio rinktuvus, jums prireiks
periodiškai matuoti stomą, ypač pooperaciniu laikotarpiu, kol patinusi sto­
ma mažėja iki pastovaus skersmens. Patariama išmatuoti stomą kiekvieną
kartą prieš perkant rinktuvus
• Jei nukrito svoris ar priaugote svorio, reikia iš naujo įvertinti ar jums tinka iki
šiol naudota pasirinkta rinktuvų sistema ir/arba plokštelė
• Jei rinktuvo sąlyčio su oda vietoje atsirado odos pažeidimų, pasikonsul­
tuokite su slaugytoja ar ConvaTec konsultantais dėl priemonių kuriomis ga­
lima išspręsti iškilusias problemas
• Jei iškilo klausimų ar problemų dėl stomos priežiūros priemonių naudojimo,
skambinkite mums nemokama ConvaTec linija 8-800-70001, ir mes jums
padėsime.
• Jei jūs esate nevisiškai patenkintas pasirinktais rinktuvais ar norite išban­
dyti kitokias priemones, skambinkite ConvaTec nemokama pagalbos linija
8-800-70001, ir mes padėsime parinkti rinktuvus su kuriais jausitės visiškai
saugiai ir patogiai
ConvaTec
pagalba
|
20
Mes suprantame, kad gyvenimas su stoma tai daugiau nei tinkamų priemonių
naudo­jimas. Todėl mes siūlome net tik platų asortimentą priemonių, bet ir pas­
laugas, kurios gali padaryti jūsų gyvenimą lengvesnį.
Nemokamas ConvaTec pagalbos telefonas
Skambinkite 8-800-70001, jei turite klausimų apie stomos priežiūrą, rinktuvų
naudoji­mą, įsigijimą, kompensavimo sąlygas ir panašiai. Linija veikia tik skam­
binant iš laidinio telefono aparato arba taksofono. Iš mobiliųjų telefonų prašo­
me skambinti 8-612-70001 (įprasti tarifai). Telefonu teikiame informaciją ir apie
kompensuojamus hidrokoloidinius tvarsčius AQUACEL® ir Granuflex®, skirtus
gydyti kojų opas, pragulas.
Stomos priežiūros specialistai
Kvalifikuotos slaugytojos– stomos priežiūros konsultantės yra mūsų koman­
dos sudėtinė dalis ir padės jums išspręsti bet kokius su ConvaTec priemonių
naudojimu susijusius klausimus. Paslaugos nemo­kamos. Dėl vizito iš anksto
susitarkite telefonu 8-800-70001
“Pabūkime kartu” susitikimai
“Pabūkime kartu” yra regioniniai stomuotų žmonių susitikimai, kurių tikslas –
susitikti su kitais žmonėmis, per­gyvenusiais stomos suformavimo operaciją,
pasidalinti patirtimi, suteikti žinių, kurios galėtų žmonių su stoma gyvenimą visa­
pusiškesnį ir pilanvertiškesnį. Jei norite dalyvauti šiuose susitikimuose ar gauti
daugiau informacijos, skambinkite 8-800-70001.
“Pabūkime kartu” periodinis leidinys
“Pabūkime kartu” yra ConvaTec leidžiamas periodinis leidinys žmonėms su
stoma, jų artimiesiems, medikams. Užsiprenumeruokite leidinį paskambinį ne­
mokama ConvaTec pagalbos linija 8 800 70001
www.convatec.com
Išsamus informacijos šaltinis apie mūsų produktus, naudingi patarimai vartoto­
jams, galimybė bendrauti su kitais stomuotais žmonėmis, dalintis patirtimi ir kt.
Tinklalapis lietuvių kalba dar kuriamas.
|
Esteem®
1-os dalies sistema
21
Pavadinimas
Rinktuvo
dydis ir spalvinis kodas
Prekės kodas
REF
Stomos
skersmuo
Esteem® maiš.
atviri su filtru
InviseClose® užseg.
20 mm
411204
20-70
mm
Esteem® maiš. uždari
su filtru
20 mm
404721
20-70
mm
25 mm
401241
25 mm
30 mm
401245
30 mm
40 mm
401252
40 mm
13 - 45 mm
401233
13 - 45 mm
Esteem® maiš.
urostominiai iškirpta
anga
Esteem® maiš.
urostominiai univers.
dydis
Nežinote kurios priemonės jums tiktų labiausiai?
Skambinkite ConvaTec nemokama linija 8-800-70001 (tik iš fiksuoto ryšio telefono arba
taksofono) arba 8-612-70001 (mobili linija), ir pasitarkite su mūsų specialistais.
Combihesive 2S® 2-jų dalių sistema
su standžiu žiediniu sujungimu
Pavadinimas
Combihesive 2S®
kiet. pl. Stomahesive®
Combihesive 2S®
pl. Flexible
Combihesive 2S® pl.
Convex Moldable
(pirštais formuojamos
plokštelės
įdubusiai stomai)
Combihesive 2S®
maiš. atviri
su filtru
užseg. InvisiClose®
|
22
Rinktuvo
dydis ir spalvinis kodas
32 mm
38 mm
45 mm
57 mm
70 mm
100 mm
32 mm
Prekės kodas
REF
Stomos
skersmuo
125142
125143
125144
125145
400949
125163
125132
iki 20 mm
iki 26 mm
iki 33 mm
iki 45 mm
iki 58 mm
iki 88 mm
iki 20 mm
38 mm
125133
iki 26 mm
45 mm
125134
iki 33 mm
57 mm
125135
iki 45 mm
70 mm
125136
iki 58 mm
13/45 mm
411452
13 - 22 mm
22 /45 mm
411453
22 - 33 mm
33/57 mm
411454
33 - 45 mm
38 mm
411385
iki 26 mm
45 mm
411386
iki 33 mm
57 mm
411387
iki 45 mm
70 mm
411388
iki 58 mm
Nežinote kurios priemonės jums tiktų labiausiai?
Skambinkite ConvaTec nemokama linija 8-800-70001 (tik iš fiksuoto ryšio telefono arba
taksofono) arba 8-612-70001 (mobili linija), ir pasitarkite su mūsų specialistais.
|
Combihesive 2S® 2-jų dalių sistema
23
su standžiu žiediniu sujungimu
Pavadinimas
Combihesive 2S®
maiš. atviri
be filtro
užseg. spaustuku
Combihesive 2S®
maiš. uždari
be filtro
Combihesive 2S®
maiš. uždari
su filtru
Combihesive 2S
maiš. urostominiai
®
Combihesive 2S®
urostominiai maiš.
su ãiaupu
Rinktuvo
dydis ir spalvinis kodas
Prekės kodas
REF
Stomos
skersmuo
32 mm
400972
iki 20 mm
100 mm
400971
iki 88 mm
32 mm
402515
iki 20 mm
38 mm
402516
iki 26 mm
45 mm
402517
iki 33 mm
57 mm
402518
iki 45 mm
70 mm
402519
iki 58 mm
32 mm
402521
iki 20 mm
38 mm
402522
iki 26 mm
45 mm
402523
iki 33 mm
57 mm
402524
iki 45 mm
70 mm
402525
iki 58 mm
32 mm
402548
iki 20 mm
38 mm
402549
iki 26 mm
57 mm
402551
iki 45 mm
70 mm
402552
iki 58 mm
45 mm
400990
iki 33 mm
Nežinote kurios priemonės jums tiktų labiausiai?
Skambinkite ConvaTec nemokama linija 8-800-70001 (tik iš fiksuoto ryšio telefono arba
taksofono) arba 8-612-70001 (mobili linija), ir pasitarkite su mūsų specialistais.
|
Esteem synergy® 2-jų dalių sistema
24
su lanksčiu lipniu sujungimu
Rinktuvo
dydis ir spalvinis kodas
Prekės kodas
REF
Stomos
skersmuo
48 mm
405485
13 43 mm
61 mm
405486
43 - 56 mm
48 mm
409266
13 43 mm
61 mm
409267
43 - 56 mm
Esteem synergy® pl.
Convex Moldable
(pirštais formuojamos
plokštelės
įdubusiai stomai)
48 mm
409272
13 43 mm
61 mm
409273
43 - 56 mm
Esteem synergy®
maiš. atviri
su filtru,
dešinieji (D),
užseg. InvisiClose®
48 mm
413341
13 43 mm
61 mm
413342
43 - 56 mm
Pavadinimas
Esteem synergy® pl.
Stomahesive®
(standi)
Esteem synergy® pl.
Stomahesive Flexible
Nežinote kurios priemonės jums tiktų labiausiai?
Skambinkite ConvaTec nemokama linija 8-800-70001 (tik iš fiksuoto ryšio telefono arba
taksofono) arba 8-612-70001 (mobili linija), ir pasitarkite su mūsų specialistais.
Esteem synergy® 2-jų dalių sistema
su lanksčiu lipniu sujungimu
Pavadinimas
Esteem synergy®
maiš. atviri
su filtru,
kairieji (K)
užseg. spaustuku
Esteem synergy®
maiš. uždari
su filtru
|
25
Rinktuvo
dydis ir spalvinis kodas
Prekės kodas
REF
Stomos
skersmuo
48 mm
405410
13 43 mm
61 mm
405411
43 - 56 mm
48 mm
405437
13 43 mm
61 mm
403946
43 - 56 mm
Nežinote kurios priemonės jums tiktų labiausiai?
Skambinkite ConvaTec nemokama linija 8-800-70001 (tik iš fiksuoto ryšio telefono arba
taksofono) arba 8-612-70001 (mobili linija), ir pasitarkite su mūsų specialistais.
3586_Emb_Est UG_v9_RP
3586_Emb_Est UG_v9_RP
23/1/06
23/1/06
09:06
09:06
|
Page 3
Page 3
Kaip naudoti
1-os dalies rinktuvus?
26
Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite pakuotėje esančią
vartojimo instrukciją!
®
®
Pirmiausia nuplaukite
aplinkto
esančią
švelniu muilu
Preparing
use
Esteem
Preparing
tostomą
use the
the
Esteemodą
system*
ir vandeniu (muilasone-piece
turėtų būti
be aliejų ir kremų). Nusausinkite.
one-piece
system*
Oda turi būti švari,Clean
beyourjokių
tirpiklių
ar skin
riebalinių
medžiagų.
stoma and
the surrounding
with warm water.
Clean your stoma and the surrounding skin with warm water.
Don’t use cotton wool as the fibres stick to damp skin and are
Don’t use cotton wool as the
fibres stick to damp skin and are
difficult to remove. Esteem®® pouches should be applied to skin
difficult to remove. Esteem pouches should be applied to skin
that is clean and free from greasy substances and solvents.
that is clean and free from greasy®substances and solvents.
If the surrounding skin is grooved or uneven, you may need to fill the
If the surrounding skin is grooved
or uneven, you may need to fill the
creases with Stomahesive®® Paste before applying the skin barrier.
creases with Stomahesive Paste before applying the skin barrier.
This helps achieve a secure seal, ensuring protection. Please read
This helps achieve a secure seal, ensuring protection.
Please read
the instructions contained in the Stomahesive®® Paste box.
the instructions contained in the Stomahesive Paste box.
Kaip paruošti 1-os dalies Esteem maišelį?*
Vienos dalies maišelyje reikia iškirpti angą stomai atitinkančią stomos kontūrus.
®
® pouch?*
1. Pažymekite
stomos
kontūrus ant pakuotėje
How
do
an
How
do II prepare
preparerašikliu
an Esteem
Esteem
pouch?*
esančio popierinio šablono su nurodytomis gairė­
mis.
Figure
1
pav.11
Figure
Figure 2
Figure 2
2
pav.
A variety of pre-cut sizes are available for those with a round stoma.
A variety of pre-cut sizes are available for those with a round stoma.
If your stoma is not round you will need to use the pouch with a
If your stoma is not round you will need to use the pouch with a
starter hole and prepare a template in the following way:
starter hole and prepare a template in the following way:
1. Trace the size and shape of your stoma on to the
1. Trace the size and shape of your stoma on to the
provided guide
provided guide
2. Cut out the guide using a sharp pair of scissors. This guide
2. Cut out the guide using a sharp pair of scissors. This guide
serves as an accurate template of your stoma
serves as an accurate template of your stoma
3. Place the template face down on the release paper, on the
3. Place the template face down on the release paper, on the
back of the pouch’s adhesive barrier, and trace the outline of
back of the pouch’s adhesive barrier, and trace the outline of
your stoma (figure 1)
your stoma (figure 1)
4. Using the scissors again, cut out the exact shape of the outline
4. Using the scissors again, cut out the exact shape of the outline
you have drawn (figure 2)
you have drawn (figure 2)
For maximum protection, ensure that the hole you’ve cut into the
For maximum protection, ensure that the hole you’ve cut into the
skin barrier fits the stoma as snugly as possible.
skin barrier fits the stoma as snugly as possible.
2. Iškirpkite šablone nubrėžtą stomos kontūrą - angą
aštriomis žirklutėmis.
3. Turite popierinį šabloną, kurį galėsite naudoti kele­
tą kartų; uždėję jį ant rinktuvo lipnią dalį dengiančio
apsauginio lapelio, nupieškite atitinkamus stomos
kontūrus (1pav.)
4. Vėl žirklėmis iškirpkite nupieštus kontūrus rinktuve
(2 pav.) Maksimaliai apsaugai patikrinkite ar iškirpta
anga atitinka stomos dydį ir formą.
*please see product insert for full instructions on how to use
*please see product insert for full instructions on how to use
®
The
The Esteem
Esteem® range
range
Use the icons to the right
Use the icons to the right ®
to help identify the Esteem®
to help identify the Esteem
products that are suitable
products that are suitable
for your stoma and lifestyle
for your stoma and lifestyle
requirements.
requirements.
Žmonėms su urostoma: jei jūsų urostoma apvali, galite
naudoti universalių dydžių maišelį su paruošta naudoji­
mui anga (Esteem® urostominis maišelis).
Ileostomy
Ileostomy
care
care
Colostomy
Colostomy
care
care
Urostomy
Urostomy
care
care
Day
Day
Night
Night
Hospital
Hospital
Extended wear
Extended wear
Intimacy
Intimacy
Sensitivity
Sensitivity
Active
Active
Retracted stoma
Retracted stoma
*žr. daugiau informacijos apie rinktuvo naudojimą pakuotėje esančiame aprašyme
Turite klausimų? Skambinkite ConvaTec nemokama linija 8 800 70001 (iš fiksuoto ryšio
telefono arba taksofono) arba 8 612 70001 (iš mobilaus telefono) ir klauskite patarimo
arba kreipkitės į stomos priežiūros slaugytoją
3 Bend the ®
adhesive barrier in half
How do I apply an Esteem
pouch?*
4 Match the bottom of the skin barrier opening with the bottom
Esteem® Closed pouch
of your stoma (figure 5)
5 Bring the top of the barrier over your stoma, so that the stoma
1 Make sure that the inner surfaces of the
is covered (figure 6)
pouch are separated and that it contains
6 Ensure the skin barrier is as smooth as possible
some air (figure 3)
Figure 4
and press into place
2 Using the tab, remove the release paper from the adhesive as
smoothly as possible (figure 4)
Kaip naudoti
1-os dalies rinktuvus?
3 Bend the ®
adhesive barrier in half Esteem Drainable pouch
ply an Esteem
pouch?* 1 Make
sure
thatthe
thebottom
inner surfaces of the pouch
4 Match the bottom of the skin barrier
opening
with
®
uch
of your stoma (figure 5)
are separated and that it contains some air
|
27
5 Bring the top of the barrier over your
stoma,
sorelease
that thetab,
stoma
2 Using
the
remove the release paper as smoothly
nner surfaces of the
is covered (figure 6)
as possible
d and that it contains
Figure
5
6
Ensure
the skin barrier is as smooth
as possible
3 Bend
the adhesive barrier in half (figure 7)
and press into place
ve the release paper from the adhesive as
4 Match the bottom of the skin barrier opening with the bottom
e (figure 4)
of your stoma (figure 8)
barrier in half Esteem® Drainable pouch
5 Bring the top of the barrier over your stoma, so that the stoma
1. Įleiskite į maišelį šiek tiek oro ir įsitikinkite kad maiše­
lio sienelės nesulipę.
2. Iškirpkite angą stomai. Anga turi tiksliai atitikti stomos
kontūrus.
1 Make
surewith
thatthe
thebottom
inner surfaces of the
pouch (figure 9)
f the skin barrier
opening
is covered
are separated and that it contains some air
e 5)
6 Ensure the skin barrier is as smooth as possible
barrier over your
stoma,
that the
stoma
2 Using
thesorelease
tab,
remove the release
paperinto
as place
smoothly
and press
Figure
as 6possible
ier is as smooth
as possible
3 Bend
the adhesive barrier in half (figure 7)
e
4 Match the bottom of the skin barrier opening with the bottom
of your stoma (figure 8)
3. Paėmę už apsauginio lapelio “uodegėlės” nuimkite
atsargiai apsauginį lapelį
4. Perlenkite per pusę (3 pav.) ir klijuokite apatinę lipnio­
sios maišelio dalies pusę ant odos (4 pav.);
pouch
5 Bring the top of the barrier over your stoma, so that the stoma
nner surfaces of the
pouch (figure 9)
is covered
hat it contains some air
6 Ensure the skin barrier is as smooth as possible
Figure 8
Figure
b, remove the3
release
paperinto
as place
smoothly
and7 press
pav.
5. Atidžiai žiūrėkite kad
Figure 9rinktuvo anga tiksliai atitiktų sto­
mos kontūrus.
barrier in half (figure 7)
f the skin barrier opening with the bottom
e 8)
barrier over your stoma, so that the stoma
ier is as smooth as possible
4Figure
pav.8
e
5Figure
pav.9
6. Klijuokite viršutinę rinktuvo dalį aplink stomą (5 pav.).
7. Švelniai prispaudę palaikykite 30 s. geresniam su­
kibimui.
8. Patikrinkite ar rinktuvas gerai priklijuotas ir laikosi vietoje.
Figure 9
Maišelius reikia keisti pagal poreikį, ant odos maišelis
gali būti 1-2 dienas (dėvėjimo trukmė priklauso nuo sto­
mos vietos ir odos būklės). Nerekomenduojame maišelį
plauti daugiau nei keletą kartų.
*žr. pakuotėje esantį produkto aprašyme esančią papildomą informacijos apie rink­
tuvų naudojimą
Turite klausimų? Skambinkite ConvaTec nemokama linija 8 800 70001 (iš fiksuoto ryšio
telefono arba taksofono) arba 8 612 70001 (iš mobilaus telefono) ir klauskite patarimo
arba kreipkitės į stomos priežiūros slaugytoją
Kaip naudoti 2-jų dalių
rinktuvų sistemą?
|
28
Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite pakuotėje esančią
vartojimo instrukciją! Pirmiausia nuplaukite aplink stomą esan­
čią odą švelniu muilu ir vandeniu (mui­las turėtų būti be aliejų ir
kremų). Nusausinkite. Oda turi būti švari, be jokių tirpiklių ar rie­
balinių medžiagų.
1. Iškirpkite angą plokštelėje; anga turi tiksliai atitikti Jūsų
sto­mos kontūrą.
2. Kad plokštelė geriau priliptų (ypač tais atvejais, kai odos
paviršius aplink stomą yra nelygus), išspauskite juoste­
lę Stomahesive® pastos 60 g aplink iškirptą angą. Pa­
laukite vieną minutę - leiskite pastai sustandėti prieš
kli­juojant plokštelę ant odos. Nepaskleiskite pastos ant
visos plokštelės.
3. Klijuokite plokštelę ant odos; švelniai prispauskite ir palai­
kykite prispaudę 30 s , kad gerai priliptų.
4. Į maišelį įleiskite šiek tiek oro.
5. Pritaikykite maišelio žiedą prie plokštelės žiedo. Jūs išgir­
site ir pajusite, kad maišelis ir plokštelė susisegė.
6. Maišelius galima keisti kai tik reikia, o plokštelė lieka ant
odos kelias ar keletą dienų (nešiojimo laikas priklauso
nuo stomos vietos ir odos būklės)
Turite klausimų? Skambinkite ConvaTec nemokama linija 8 800 70001 (iš fiksuoto ryšio
telefono arba taksofono) arba 8 612 70001 (iš mobilaus telefono) ir klauskite patarimo
arba kreipkitės į stomos priežiūros slaugytoją
|
Priedai
Nauja pakuotė
29
Pavadinimas
Prekės
kodas REF
Skaiãius
pakuotòje
Diržas
Naudojamas tik su
Combihesive 2S® rinktuvais ir
ESTEEM® urostominiais maišeliais
G 5510
1
Lipni pasta
„Stomahesive® 57g“
Hermetikas ir odos raukšlių
užpildas
183910
1
Gydomoji pasta
„Stomahesive® 30g“
Padeda gyti odos pažeidimams
D9730
1
Milteliai „Stomahesive® 25g“
Gerai sugeria odos drėgmę ir
sudaro apsauginę plėvelę ant
pažeistų odos vietų, pagerina
sukibimą.
25535
1
Servetelės „ConvaCare®
Adhesive Remover Wipes“
Nuvalo nuo odos klijų likučius
ir minkština odą. Malonaus
apelsinų kvapo.
37443
100
Servetelės „ConvaCare®
Protective Barrier Wipes“
Odos paruošimui prieš klijuojant
plokštelę.
37444
100
Odos priežiūros priemones galite įsigyti ar užsisakyti vaistinėse.
Šios odos priežiūros priemonės yra nekompensuojamos.
Kaip įsigyti stomos
priežiūros priemonių?
|
30
Kur galiu nusipirkti stomos priežiūros priemonių?
ConvaTec rinktuvus galite nusipirkti ar užsisakyti vaistinėse:
• 2-jų dalių rinktuvų „Esteem synergy®“
• 2-jų dalių rinktuvų „Combihesive 2S®“
• 1-os dalies rinktuvų „Esteem®“
Rinktuvai yra 100% kompensuojami, pateikus gydytojo receptą. Už išmatų
rinktuvų maišelius primokėti nereikia, tačiau už plokšteles vaistinėje reikia pri­
mokėti.
Šiuo metu per mėnesį kompensuojama:
• 10vnt. bet kokios rūšies plokštelių ir 20vnt. bet kokios rūšies maišelių (10+20),
• arba 5 plokštelės ir/ar 30 maišelių (5+30)
• 1 diržas rinktuvo prilaikymui (1kartą per 3 mėnesius)
• 3 daugkartiniai šlapimo surinkėjai
Receptą gali išrašyti apylinkės terapeutas/bendrosios praktikos gydytojas, chi­
rurgas arba įstaigos, kurioje buvote operuotas gydytojas. Paprašykite gydyto­
jo, kad recepte įrašytų jūsų pasirinktų rinktuvų pavadinima ir dydį, - taip išveng­
site galimų nesusipratimų vaistinėje. Vienu kartu galima išrašyti receptą iki 3
mėn. laikotarpiui (tuomet išrašomas trigubas priemonių kiekis). Odos priežiūros
priemonės (Stomahesive® pasta ir milteliai , ConvaCare® servetėlės) - nekom­
pensuojamos.
Kaip dažnai reikia keisti rinktuvus?
Plokštelės ant odos laikosi apie 3 dienas, o maišeliai keičiami pagal poreikį. Dė­
vėjimo laikas priklausomai nuo asmeninių ypatumų gali skirtis. Paisant asmens
higienos, rekomenduojama maišelius keisti ne rečiau, kaip kartą per parą.
Panaudotą rinktuvą įdėkite į plastikinį maišelį, sandariai užriškite ir tik tuomet
išmeskite.
Nepamirškite nusiplauti rankas su muilu po kiekvienos procedūros.
|
31
Stomos priežiūros srityje niekas negali
prilygti savo žiniomis, naudojamomis
technologijomis ir pagalba tiek, kiek tai gali
ConvaTec.
Žinių įgauname kiekvieną dieną bendraudami su slaugytojais ir stomuotais
žmonėmis visame pasaulyje. Remdamiesi šiomis žiniomis, mes visada
ieškome ir pateikiame būdų žmonių su stoma poreikiams tenkinti, - taip pat
poreikiams sveikatos priežiūros specialistų, kurie Jais rūpinasi.
Technologijų dėka ConvaTec įgijo nenuginčijamą patikimos bendrovės
vardą. Visada tiekiame pacientams ir juos prižiūrintiems asmenims aukščiausios
kokybės stomos priežiūros priemones, kurias žmonės rekomenduoja
ir naudoja kiekvieną dieną, visiškai jomis pasikliaudami.
Nuolatinė pagalba tenkinant žmonių su stoma poreikius. Nuolatos apgalvotai
ir neprilygstamai kuriame aukščiausios kokybės produktus, siekdami
patenkinti specifines Jūsų reikmes.
Galite mumis pasikliauti
Daugiau informacijos apie ConvaTec
priemones ir pagalbą teiraukitės skam­
bindami nemokama linija 8 800 70001
arba mobilia linija 8 612 70001
©2007 E.R.Squibb & Sons, L.L.C. ®/TM Combihesive 2S,
Esteem, Stomahesive, Durahesive, ConvaCare, InvisiClose,
Combihesive, Esteem synergy, Granuflex, AQUACEL yra
E.R.Squibb & Sons, L.L.C. prekių ženklai. ConvaTec yra
įgaliotas naudotojas.
ConvaTec Nemokama Linija 8-800-70001
ConvaTec Limited atstovybė,
Jogailos g. 4, Vilnius
www.convatec.com
CE-07-2296
Pasaulyje ir Lietuvoje ConvaTec yra lyderis stomos priežiūros ir žaizdų priežiūros priemonių gamintojų tarpe. ConvaTec yra Bristol-Myers Squibb farmacinės kompanijos
padalinys.

Similar documents

CATALOGUE PRODUCTS CROSSHEALTHCARE LTD

CATALOGUE PRODUCTS CROSSHEALTHCARE LTD Emai l :enqui r i es@cr ossheal t hcar e. co. uk

More information