Descarcă acest fişier

Transcription

Descarcă acest fişier
RO
EN
HARD DRIVE
CAMCORDER
CAMERĂ
VIDEO
CU HARD DRIVE
GZ-MG465
GZ-MG435
GZ-MG365
GZ-MG335
GZ-MG330
E/EK
E/EK
E/EK
E/EK
E/EK
Stimaţi
clienţi,
Dear Customer
Vă
mulţumim
pentru
Thank
you for
purchasing
achiziţionarea
camere
this hard diskacestei
camera.
Before
cu
hard
disk. read
Înainte
desafety
utilizare,
use,
please
the
vă
rugăm să and
citiţi instrucţiunile
information
precautions şi
atenţionările
la paginile
contained inde
pages
2 and23şito3,
pentru
puteause
utiliza
acest
produs
ensurea safe
of this
product.
în siguranţă.
ENGLISH
ROMÂNĂ
GUIDEBOOK
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Safety Precautions
Safety
Instrucţiuni
de siguranţă
SafetyPrecautions
Precautions
IMPORTANT (for owners in the U.K.)
Connection(for
to the
mains
in the United
IMPORTANT
owners
insupply
the U.K.)
IMPORTANT
clienţii din Marea Britanie)
Kingdom. (pentru
Connection
to(for
the owners
mains
supply
in the United
IMPORTANT
in the U.K.)
Conectarea
la reţeaua
de
alimentare
în Marea
Britanie.
DO
NOT
cut
off
the
mains
plug
from
this
Kingdom.
Connection to the mains supply in the
United
NU
tăiaţi cablul de alimentare de la reţea al
equipment.
DO
NOT
cut off the mains plug from this
Kingdom.
echipamentului.
If the
plugcut
fitted
notmains
suitable
for from
the power
DO
NOT
offisthe
plug
this points
equipment.
Înincazul
în care or
conectorul
dinisdotare
nu este
cable
too
to reach
equipment.
Ifcompatibil
theyour
plughome
fitted
is the
notde
suitable
for short
the
power
points
cu sursele
alimentare
ale locuinţei
ori
a
power
point,
then
obtain
an
appropriate
safety
Ifyour
the nu
plug
fitted
is not
suitable
thetopower
in
home
or
the
cable
is too
short
reach
cablul
este
suficient
de
lung,
sefor
recomandă
săpoints
approved
extension
lead
or
consult
your
dealer.
in
your point,
home
or the
cablean
is too
short to reach
acomandaţi
power
then
obtain
appropriate
safety
un cablu
prelungitor
corespunzător
care
SURE
to replace
the
only
with
an
aBE
power
point,
then
obtain
an appropriate
safety
approved
extension
lead
or fuse
consult
your
dealer.
să
respecte
regulile
de
siguranţă
standard
sau
să
identical
approved
type,
originally
approved
extension
lead
oras
consult
your fitted,
dealer.
BE
SUREdealerul
to
replace
the
fuse
only with
an
consultaţi
autorizat.
and
to
replace
the
fuse
cover.
BE SURE
to replace
theas
fuse
only cu
with
an
ASIGURAŢI-VĂ
că înlocuiţi
siguranţa
alta
identical
approved
type,
originally
fitted,
If nonetheless
the fuse
mains
plug
isoriginală
cut off be
autorizată,
de acelaşi
tip cover.
cu
ceaoriginally
şi sure
înlocuiţi
identical
approved
type,
as
fitted,
and
to replace
the
to
remove
thethe
fuse
and
dispose
of off
thebe
plug
acesteia.
and
to replace
the
fuseplug
cover.
Ifcapacul
nonetheless
mains
is cut
sure
tothe
avoid
possible
hazard
by
Dacă
totuşithe
cablul
deand
alimentare
este
funcţional,
Ifimmediately,
nonetheless
mains
plug nu
isshock
be sure
to
remove
fuse
dispose
ofcut
theoff
plug
scoateţi
siguranţa
şi îndepărtaţi
imediat
inadvertent
connection
to
theconectorul
mains
supply.
to
remove
the
fuse
and
dispose
of the
plug
immediately,
to
avoid
possible
shock
hazard
by
pentru
a
preveni
eventualele
electrocutări
cauzate
If
this
product
is
not
supplied
fitted
with
a
mains
immediately,
to avoid possible
shock
hazard byde
inadvertent
connection
to the mains
supply.
accidentală.
Dacă
produs
nu este
plug
then follow
thesupplied
instructions
given
inadvertent
connection
to theacest
mains
supply.
Ifconectarea
this product
is not
fitted
with
abelow:
mains
livrat
cu
un
cablu
de
alimentare,
urmaţi
instrucţiunile
NOT
makeisthe
any
connection
to the
Larger
IfDO
this
product
notinstructions
supplied fitted
with
a mains
plug
then
given
below:
de
mai
jos:follow
Terminal
coded
E
or
Green.
plug
then
follow
theconnection
instructions
below:
DO
NOT
make
any
to given
the
Larger
NU
realizaţi
nicio
conexiune
cu are
borna
mai
mare
The
wires
in
the
mains
lead
in de
DO
NOT
make
connection
tocoloured
the
Terminal
coded
Eany
or Green.
culoare
verde
sau
marcată
cu simbolul
E.Larger
Culorile
accordance
with
the
following
code:
Terminal
coded
E
or
Green.
The
wires
in
the
mains
lead
are
coloured
in cod:
firelor cablului de alimentare respectă următorul
The wires in
thethe
mains
lead are
coloured
in
accordance
with
following
code:
Blue
to N
Albastru
la N
accordance with the following code:
(Neutral)
orNegru
Black
(Neutru)
Blue
to Nsau
(Neutral)
or
Blue
toLto
N
Brown
LBlack
(Live)
Maro
la
(tensiune)
(Neutral)
or Black
or Red
sau
Roşu
Brown
to L (Live)
orBrown
Red
Lterminal
(Live)
ÎnIf cazul
care aceste
culori
nu corespund
simbolurilor
theseîncolours
do not
correspond
with to
the
or
Red
de
pe borna conectorului,
realizaţi
conexiunile
după
identifications
of
plug,
connect
asthe
follows:
Ifcum
these
coloursfirul
doyour
not correspond
with
terminal
urmează:
albastru
corespunde
bornei
cu
Blue
wire
to
terminal
coded
N
(Neutral)
or
coloured
identifications
of your
plug,
connect as
follows:
If these N
colours
do not
correspond
with
the terminal
simbolul
(Neutru) sau de culoare neagră.
black.
Blue
wire to terminal
coded
(Neutral)
colouredL
identifications
of your
plug,Nconnect
asor
follows:
firul
de culoare
maro corespunde
borneiorcu
simbolulRed.
Brown
wiretototerminal
terminal
codedN
L (Live)
coloured
black.
Blue
wire
coded
(Neutral)
or coloured
(Live
– sub —
tensiune)
de culoareelectrician.
roşie.
If in doubt
consultsau
a competent
Brown
wire
to
terminal
coded
L
(Live)
or
coloured
Red.
black.
Dacă aveţi îndoieli, adresaţi-vă unui electrician
Ifautorizat.
in doubt
— to
consult
a competent
electrician.
Brown
wire
terminal
coded L (Live)
or coloured Red.
IfWARNING:
in doubt —TO
consult
a
competent
electrician.
PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, TO
DO PREVENT
NOT
EXPOSE
UNIT TO RAIN
AVERTISMENT:
PENTRU
PREVENIREA
WARNING:
FIRETHIS
OR SHOCK
OR
MOISTURE.
PRODUCERII
DE
INCENDII
SAU
A OR
HAZARD,
DOTO
NOT
EXPOSE
THIS
UNIT
TO RAIN
WARNING:
PREVENT
FIRE
SHOCK
OR
MOISTURE.
HAZARD,
DO
NOT
EXPOSE
THIS
UNIT
ELECTROCUTĂRII, NU EXPUNEŢI ACEASTTO RAIN
OR MOISTURE.
APARAT
ACŢIUNII PLOII SAU UMEZELII.
CAUTIONS:
CAUTIONS:
• To prevent shock, do not open the cabinet. No
ATENŢIE:
user
serviceable
parts
Refer
servicing
To
prevent
shock, do
notinside.
open the
No to
•●CAUTIONS:
Pentru
prevenirea
electrocutării,
nu cabinet.
deschideţi
qualified
personnel.
To
prevent
shock,
do
not
open
the
cabinet.
No
serviceable
parts
inside.
Refer
servicing
to
•user
carcasa
aparatului.
Componentele
aparatului
When
you
areutilizator.
notparts
using
the AC
adapter
fornua pot
user
serviceable
inside.
Refer
servicing
to
•qualified
personnel.
fi reparate
de
Pentru
reparaţii,
adresaţi-vă
long
period
time,
it isthe
recommended
thata you
qualified
personalului
calificat.
you personnel.
areof
not
using
AC adapter for
•●When
disconnect
the
power
from
AC alternativ
outlet.
When
Când
nu
utilizaţi
un using
de
curent
you
are
not
the
AC
adapter
foryou
a
period
of
time,
itadaptor
is cord
recommended
that
•long
(CA) o perioadă îndelungată de timp, se recomandă
long periodthe
of power
time, itcord
is recommended
that you
disconnect
from AC outlet.
deconectarea cablului de alimentare de la priza CA.
disconnect the power cord from AC outlet.
NOTES:
The rating plate and safety caution are on the
NOTES:
•
OBSERVAŢII:
of caution
thecumain
unit.
bottom
Plăcuţa
indicatoare
şisafety
eticheta
indicaţiile
The
ratingand/or
plate the
andback
are
on privind
the
•●NOTES:
The
serial
plate
on
the battery
pack
siguranţa
senumber
află
partea
inferioară
şi/sau
The
rating
plate
and
safety
caution
are onpe
the
and/or
thepe
back
of is
the
main
unit.
•bottom
spatele
unităţii
principale.
mount.
bottom
theplate
backisofon
thethe
main
unit.pack
serialand/or
number
battery
•●The
The
Eticheta
cu information
numărul de serie
se află caution
în spaţiulofde
rating
and
safety
the
The
serial
number
plate
is
on
the
battery
pack
•mount.
montare
a acumulatorului.
AC
adapter
are on itsand
upper
andcaution
lower sides.
rating
information
of the
mount.
Informaţiile
de identificare
şisafety
indicaţiile
privind
•●The
The
ratingpentru
information
andCA
safety
caution
of the
adapter
are
on
its upper
and
lower
siguranţa
adaptorul
se află
pesides.
părţile
•AC
superioare
inferioare
ale acestuia.
AC
adapterşiare
on its upper
and lower sides.
WARNING:
The battery pack, the camera with battery
WARNING:
AVERTISMENT:
installed, and the remote control with battery
WARNING:
The
battery pack,
the camera
with battery
Nu
expuneţi
acumulatorul,
camera cu
montată
installed
should
not
exposed
to bateria
excessive
heat
The
battery
pack,
thebecamera
battery
installed,
and
the
remote
controlwith
with
battery
şisuch
telecomanda
cu
bateria inserată
la căldură
excesivă,
asshould
direct
sunshine,
fire
or to
the
Iike.
installed,
and the
control
with
batteryheat
installed
notremote
be exposed
excessive
de exemplu la razele directe ale soarelui, foc sau alte
installed
should
not be exposed
excessive heat
such
as direct
sunshine,
fire or thetoIike.
asemenea
surse.sunshine, fire or the Iike.
such as direct
2
2
2
CAUTION:
The mains plug shall remain readily operable.
CAUTION:
ATENŢIE:
CAUTION:
Cablul
de alimentare
fi menţinut
în stare
de
The
mains
plug shallva
remain
readily
operable.
The mains plug shall remain readily operable.
funcţionare.
Caution on Replaceable lithium battery
The battery
used in this device
maybattery
present a fire
Caution
Replaceable
lithium
Atenţie
laon
bateria
cu
litiu înlocuibilă
or chemical
burn
hazard
if mistreated.
The
battery
used
in
this device
maybateria
present
a fire
Caution
on
Replaceable
lithium
battery
Dacă
este utilizată
necorespunzător,
aparatului
Do
not
recharge,
disassemble,
heat present
above 100°C
or
chemical
burn
mistreated.
The
battery
usedhazard
in thisifdevice
may
a fire
poate
cauza incendii sau arsuri chimice.
ornot
incinerate.
Do
recharge,
heat above 100°C
or
chemical
burndisassemble,
hazard if mistreated.
Nu
reîncărcaţi,
dezasamblaţi,
încălziţi
bateria
la
Replace
battery
with
Panasonic
(Matsushita
orDo
incinerate.
not recharge, disassemble, heat above 100°C
Electric),
Sanyo,
Sony
or
temperaturi
de peste
100
°C Maxell
şi nu (Matsushita
o CR2025.
aruncaţi în foc.
Replace
battery
with
Panasonic
or
incinerate.
Danger Sanyo,
of
explosion
or
of fire
if theElectric),
battery is
Înlocuiţi-o
cu
baterii
Panasonic
(Matsushita
Electric),
Sony
or Risk
Maxell
CR2025.
Replace
battery
with
Panasonic
(Matsushita
incorrectly
replaced.
Sanyo,
Sony
sau
Maxell
CR2025.
Danger
of explosion
or Risk
of fireCR2025.
if the battery is
Electric),
Sanyo, Sony
or Maxell
Dispose
of used
battery
promptly.
incorrectly
Danger
ofreplaced.
explosion
or Risk
of fire există
if the pericolul
battery isde
• cazul
În
înlocuirii
incorecte
a bateriei,
Keep sau
away
frombattery
children.
incorrectly
incendiu.
ofreplaced.
used
promptly.
•Dispose
•explozie
Do
not
disassemble
and promptly.
do
not dispose of in fire.
Dispose
offrom
usedchildren.
battery
Îndepărtaţi
imediat
bateriile
uzate.
away
•●•Keep
away
from children.
Nunot
lăsaţi
la îndemâna
copiilor.
disassemble
and
do not dispose of in fire.
•●•DoKeep
●
Nu
dezasamblaţi
şi
nu
aruncaţi
în foc.
Do
not
disassemble
and
do
not
dispose
of inorfire.
•When the equipment is installedbateria
in
a cabinet
on
a shelf,
make
sure that
it has sufficient
space
When
the
equipment
is
installed
in
a
cabinet
or on
on
Când
aparatul
este for
depozitat
într-un
loccm
închis
sau
all
sides
to
allow
ventilation
(10
or
more
on
ape
shelf,
make
sure thatcă
has sufficient
space
on
When
the
equipment
isit acesta
installed
in a cabinet
or on
un raft,
asiguraţi-vă
dispune
de suficient
sides,
onsure
top
and
at
the rear).
all
sides
allow
for
ventilation
(10 cm or(minim
more 10
aboth
shelf,
make
thatasigura
it has
sufficient
space
on
spaţiu
în to
jur
pentru
a se
ventilarea
Dosides
not
block
the
ventilation
holes.
both
sides,
on
top
and
at
the
rear).
all
to
allow
for
ventilation
(10
cm
or
more
on
cm
pe
lateral,
deasupra
şi are
în spate).
(If
the
ventilation
holes
blocked
by
a
Do
not
block
thetop
ventilation
holes.
both
sides,
on
at the
rear).
Nu
blocaţi
orificiile
deand
ventilaţie.
(Dacă
orificiile
deable
newspaper,
or
cloth
etc.
the
heat
may
not be
(If
the
ventilation
holes
are
blocked
by
a
Do
not
block
the
ventilation
holes.
ventilaţie
sunt blocate de obiecte precum ziare,
to the
get ventilation
out.)
newspaper,
or cloth
etc.
the
heat
may
not
(If
holes
arenu
blocked
by
a befi able
materiale
textile
etc.,
căldura
vaas
mai
putea
No
sources,
such
lighted
to
getnaked
out.) flame
newspaper,
or cloth
etc. the
heat
may
not candles,
be able
evacuată).
should
beflame
placed
on thesuch
apparatus.
No
naked
sources,
as
lighted
candles,
to
get
out.)
Pe
aparat
nu trebuiebatteries,
amplasateenvironmental
surse de flăcări
When
discarding
should
be
placed
on
the
apparatus.
No
naked
flame
sources,
such
as
lighted
candles,
deschise,
precum
lumânările
aprinse.
problems
must
be
considered
and La
theîndepărtarea
local rules
When
discarding
batteries,
environmental
should
be
placed
on
the apparatus.
bateriilor,
luaţi
în considerare
problemele
legate
de
or lawsdiscarding
governing
the disposal
of the
these
batteries
problems
must be Respectaţi
considered
and
local
rules
When
batteries,
environmental
protecţia
mediului.
cu
stricteţe
dispoziţiile
must
be
followed
strictly.
or
lawsşigoverning
disposal of
these
problems
must
bethe
considered
and
the batteries
local
rules
locale
legile
privind
îndepărtarea
bateriilor.
Aparatul
The
apparatus
shall
be exposed
to dripping
must
be
followed
or
laws
governing
thenot
disposal
these
batteries
nu
expus lastrictly.
umezeală
prin of
stropirea
cu sau
ortrebuie
splashing.
The
apparatus
shallstrictly.
not be exposed to dripping
must
be followed
scurgerea
de this
lichide.
Do
not
use
equipment
in
a
bathroom
or
or
splashing.
The
apparatus
shall not beînexposed
to spaţii
dripping
Nu
utilizaţi
acest
echipament
baie
sau
în
cu apă.
places
with
water.
Do
not
use
this
equipment
a bathroom
or
or
splashing.
De
asemenea,
nu
aşezaţi
peinacest
aparat
recipiente
Also
do
not
place
any
containers
filled
with
watercu
places
with
water.
Do
not
use
this
equipment
in
a
bathroom
or
apă
sau alte(such
lichide
(de
exemplu,or
recipiente
cu produse
or liquids
as
cosmetics
medicines,
flower
Also
do not
place
any
containers
filled
with
water
places
with
water.
cosmetice,
medicale,
vaze
sauetc.)
ghivece
cu
flori,
căni
vases,
plants,
cups
onfilled
top
of
this
unit.
or
liquids
(such
as cosmetics
or medicines,
Also
dopotted
not
place
any
containers
with
water
etc).
(Dacă
apa
sau
orice
alt lichid
pătrunde
în flower
interiorul
(If
water
or
liquid
is
allowed
to
enter
this
vases,
potted
plants,
cupspericolul
etc.)or
onmedicines,
top of thisde
unit.
or liquids
(such
as există
cosmetics
flower
acestui
echipament,
producerii
equipment,
fire
or
electric
may
(If
water sau
or liquid
iselectrice.)
allowed
to
enter
this
vases,
potted
plants,
cups shock
etc.)
on
topbe
of caused.)
this unit.
incendii
şocuri
equipment,
or electric
shock
may be
(If water orfire
liquid
is allowed
to enter
thiscaused.)
equipment,
fire
electric
shock
be
caused.)
Doorientaţi
not point
theordirect
lens
directly
intomay
the
sun.
This
Nu
lentila
către soare.
Aţi putea
suferi
can
injuries,
as well
as
the
leziuni
oculare
sau
puteţi
cauza
defectarea
circuitelor
Do
notcause
point eye
the
lens
directly
into
thelead
sun.to
This
malfunctioning
of
internal
circuitry.
There
is
also a
interne.
Există,
delens
asemenea,
producerii
de
can
eyethe
injuries,
as wellriscul
as lead
to the
Do cause
not point
directly
into
the
sun.
This
risk cause
of fire
electric
shock.
incendii
sau or
de
şocuri
electrice.
malfunctioning
ofinjuries,
internal
circuitry.
is the
also a
can
eye
as
well asThere
lead to
risk
of fire or electric
shock.circuitry. There is also a
malfunctioning
of internal
CAUTION!
ATENŢIE!
risk
fire orobservaţii
electric
shock.
The of
following
notes concern
possible
physical
CAUTION!
Următoarele
sunt
menite
să prevină
damage
to
the
camera
and possible
to şithe
user.
The
following
notes ale
concern
physical
CAUTION!
eventuale
defecţiuni
camerei
leziuni
ale
Carrying
or
holding
the
camera
by
the
LCD
damage
to the
camera
and tosau
themanipulaţi
user. physical
The following
notes
concern
possible
utilizatorului.
Dacă
transportaţi
camera
monitorde
can
result
inLCD,
dropping
thepoate
unit,
or in asau
Carrying
or
holding
the
camera
by
the
LCD
damage
tomonitorul
the
camera
and
to the
user.
ţinând-o
unitatea
cădea
malfunction.
monitor
can
in dropping
theby
unit,
in a
Carrying
orresult
holding
the camera
theor
LCD
suferi
defecţiuni.
Doutilizaţi
not use
aresult
tripod
unsteady
unlevel
malfunction.
monitor
can
inon
dropping
theorunit,
or in
a
Nu
trepiedul
pe
suprafeţe
care
nu
sunt
stabile
surfaces.
Ita could
tip
causing
serious
damage
Do
not
useÎn
tripod
onover,
unsteady
unlevel
malfunction.
sau
plane.
caz
contrar,
acesta
seorpoate
răsturna,
to
the
camera.
surfaces.
It deteriorarea
could
tip over,
causing
serious
damage
Do not use
a tripod
ongravă
unsteady
or
unlevel
provocând
a camerei.
tosurfaces.
the camera.
It could tip over, causing serious damage
CAUTION!
ATENŢIE!
to
the camera.
Connecting
cables (Audio/Video, S-Video, etc.)
CAUTION!
Nu este recomandată conectarea cablurilor (Audio/
to theS-Video
camera
andlaleaving
it on top
of theetc.)
TV
is
Connecting
cables
S-Video,
CAUTION!
Video,
etc.) (Audio/Video,
cameră şi amplasarea
acesteia
not
recommended,
as să
tripping
onS-Video,
the
cables
to
the
camera
and
leaving
it on
top
of the
iswill
Connecting
cables
(Audio/Video,
etc.)
pe
televizor:
este
posibil
vă
împiedicaţi
deTV
cabluri,
cause
the
camera
to
fall,
resulting
in
damage.
not
tripping
ontop
theofcables
to recommended,
the camera
andas
leaving
it on
the TVwill
is
provocând
răsturnarea
şi,
în consecinţă,
deteriorarea
cause
the camera to as
fall,tripping
resulting
damage.
not recommended,
oninthe
cables will
camerei.
cause the camera to fall, resulting in damage.
CAUTION:
ATENŢIE:
To avoid electric shock
CAUTION:
Pentru
evitarea
oravoid
damage
to the
ToCAUTION:
electric
shock
electrocutării şi pentru
unit,
first electric
firmly
orTo
damage
to theinsert
avoid
shock
the
small
end
of the
aor
preveni
deteriorarea
unit,
first
firmly
damage
to insert
the
power
cord
into
the
unităţii,
introduceţi
mai
the
small
of insert
the
unit,
firstend
firmly
AC capătul
Adapter
until
it al
is
întâi
mai
mic
power
cordend
into
the
the
small
of
the
noAdapter
longer
wobbly,
AC
until
isand
power
cord
into itthe
cablului
de alimentare
then
plug
the
larger
no
longer
wobbly,
and
Adapter
it is
înAC
adaptorul
deuntil
curent
end
of the
power
cord
then
plug
the
larger
no
longer
wobbly,
and into an AC outlet.
alternativ
până
la fixarea
end
ofplug
the
cord into
an AC
outlet.
then
the larger
acestuia
şi power
apoi
conectaţi
capătul
mai
mare al cablului
end
of
the
power
cord
into an AC outlet.
la priză.
Observaţie:
bateriiThe
indică
faptul
că bateria
sign
Pb below
the symbol
for batteries
indicates
that this
respectivă
conţine
plumb.
for batteries
indicates that this
battery contains lead.
[Uniunea Europeană]
battery contains lead.
Acestea sunt
simboluri care indică faptul că, la sfârşitul
[European
Union]
[European
duratei
lor de Union]
viaţă, aparatele
electronice,
These
symbols
indicate
that the electrice
electricalşiand
These symbols
indicate
that the electrical
and
precum
şi bateriile
astfel
marcate
trebuie
aruncate
electronic
equipment
and the
batterynuwith
this symbol
electroniccu
equipment
and
the battery
with this
symbol
împreună
deşeurile
menajere.
Dimpotrivă,
should not be disposed of as general householdprodusele
should nottrebuie
be disposed
ofcentrelor
as general
household
respective
predate
care
colectează
waste at its end-of-life. Instead, the products should
waste at its end-of-life.
Instead, pentru
the products should
electronic
be echipament
handed overelectric
to the şi
applicable
collectionreciclare
points for
bebaterii
handed
overtratament,
to the applicable
collection
points for
pentru
şi reciclare
theşirecycling
of electrical
andrecuperare
electronic equipment
as
the
recycling
of
electrical
and
electronic
equipment
as
conform
prevederilor
legale
naţionale
welladecvate,
as batteries
for proper
treatment,
recovery
andşi
well as batteries
for proper
treatment, recovery and
Directivelor
2002/96/CE
şi 2006/66/CE.
recycling in accordance with your national legislation
recycling in aceste
accordance
withînyour
legislation
Îndepărtând
produse
modnational
corect, veţi
and the Directive 2002/96/EC and 2006/66/EC.
contribui
la conservarea
resurselor
şi la
and the Directive
2002/96/EC
andnaturale
2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will
prevenirea
eventualelor
efecte negative
asupra
By disposing
of these products
correctly,
you will
help
to
conserve
natural
resources
and
will
help
tocare ar
mediului
înconjurător
şi asupra
sănătăţii
help to conserve
natural
resources
andumane,
will help
to
prevent
potential
negative
effects on
the environment a
putea
fi cauzate
manevrarea
necorespunzătoare
prevent
potentialdenegative
effects
on the environment
andacestor
humandeşeuri.
health which
could
otherwise
be caused
Pentru
informaţii
suplimentare
privind
and human health which could otherwise be caused
by punctele
inappropriate
waste handling
of these
products.
de colectare
şi reciclarea
acestor
by inappropriate
waste
handling of
these produse,
products.
Forvă
more information
aboutoficiului
collection
points
and de
vă adresaţi
local,
serviciului
Forrugăm
more să
information
about collection
points
and
recycling
of
these
products,
please
contact
your
local
eliminare
menajere
sau contact
magazinului
recycling aofdeşeurilor
these products,
please
your de
local
municipal
office,
your household
waste disposal
unde
aţi
achiziţionat
produsul.
municipal office, your household waste disposal
service
or the
shop where
youapurchased
the
product.
În
cazul
eliminării
incorecte
deşeurilor
de
acest
service or the shop where you purchased the product.
Penalties
be applicable
forsancţiuni,
incorrectconform
disposalcuof
tip, estemay
posibilă
aplicarea de
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
thislegislaţia
waste, in
withnaţional.
national legislation.
în accordance
vigoare la nivel
this waste, in accordance with national legislation.
[Utilizatori
persoane juridice]
[Business
users]
[Business
users]
Dacă
doriţi
îndepărtaţi
acest
produs,
vizitaţivisit
pagina
If you
wish
to să
dispose
of this
product,
please
If
you
wish
to dispose
of this product, please
de internet
www.jvc-europe.com,
pentru avisit
ournoastră
web page
www.jvc-europe.com
to obtain
our
web
page
www.jvc-europe.com
to
obtain
obţine informaţii
returnarea
produsului.
information
about despre
the take-back
of the
product.
information about the take-back of the product.
[Ţările
din afara outside
Uniunii Europene]
[Other
Countries
the European Union]
[Othersimboluri
Countries outside
the European
Union]
Aceste
în Uniunea
These
symbols are sunt
only valabile
valid in numai
the European
Union.
These symbols
are only acestor
valid in produse
the European
Union.
Europeană.
Îndepărtarea
trebuie
If you
wish to dispose
of these items,
please
do so
If
you
wish
to
dispose
of
these
items,
please
so
efectuată conform
prevederilor
legislaţiei
valabiledo
in accordance
with applicable
national
legislation
or
innivel
accordance
withaltor
applicable
national
legislation or
la
norme
ţara respectivă
other
rulesnaţional
in yoursau
country for
the din
treatment
of old
othervizează
rules inechipamentele
your country electrice
for the treatment
of old
care
electronice
şi
electrical
and electronic equipment
andşibatteries.
electrical
and electronic equipment and batteries.
bateriile
uzate.
SOME
DO’S
AND
DON’TS
ON
THE
SOME
DO’S
AND
DON’TS
ON
THE
CÂTEVA
RECOMANDĂRI
PRIVIND
SAFE
USE
OF
EQUIPMENT
SAFE
USE
OF
EQUIPMENT
UTILIZAREA
ECHIPAMENT
This
equipment hasACESTUI
been designed
and
This equipment has been designed and
manufactured
to meet international safety
ÎN
SIGURANŢĂ
manufactured
to meet international safety
standards
but, like
anyproiectat
electrical
equipment,
care
Echipamentul
a fost
şi fabricat
în conformitate
standards but, like any electrical equipment, care
cu standardele
internaţionale
de siguranţă,
însă, ca
must
be taken if you
are to obtain
the best results
must
be
taken
if
you
are
to
obtain
the
best
results
cazul oricărui
andînsafety
is to beechipament
assured. electric, trebuie să luaţi
and safety
is todebeprecauţie
assured.
măsuri
în vederea
obţinerii
DOanumite
read the
operating
instructions
before
you de
DO readoptime
the operating
instructions
rezultate
garantării
siguranţei.before you
attempt
to use theşiequipment.
attempt
to use thede
equipment.
instrucţiunile
utilizare
înainte de
a încerca să
DOCITIŢI
ensure
that all electrical
connections
(including
operaţi
acestthat
echipament.
DO ensure
all electrical connections (including
theASIGURAŢI-VĂ
mains plug, extension
leads and interconnections
că toate conexiunile
the mains plug, extension
leads andelectrice
interconnections
between
pieces
of equipment)
are cablul
properly
(incluzând
cablul
deequipment)
alimentare,
prelungitor şi
between pieces
of
are properly
made
and in accordance
with the manufacturer’s
interconexiunile
dintre componentele
echipamentului)
made and in accordance
with the manufacturer’s
instructions.
Switch
off and
withdraw
the mains
plug
sunt
realizate
corect
şi
în
conformitate
cu
instructions. Switch off and withdraw the instrucţiunile
mains plug
when
making or changing
producătorului.
Închideţiconnections.
aparatul şi deconectaţi cablul
when
making
or
changing
connections.
de alimentare când realizaţi sau schimbaţi conexiunile.
ENGLISH
ROMÂNĂ
Baterie
Battery
Battery
Notice:
Marcajul
„Pb” sub simbolul pentru
Notice:
Products The sign Pb below the symbol
Produse
Products
DO CONSULTAŢI
consult your dealer
if you are
ever in doubt
dealerul
aveţi
privire
DO consult your
dealerdacă
if you
areîntrebări
ever in cu
doubt
about
the installation,
operation
or safety
of your
la instalarea,
utilizarea
şi siguranţa
echipamentului
about
the
installation,
operation
or safety of your
achiziţionat.
equipment.
equipment.
PROTEJAŢI
componentele
sticlă şi
cele mobile
DO be
careful with
glass panels din
or doors
onpe
equipment.
DO
careful with glass panels or doors on equipment.
ale be
echipamentului.
DON’T
continue to operate the equipment if you are in
DON’T
continue
to
operate
the equipment
ifaveţi
you are in
NU
continuaţi
să
utilizaţi
echipamentul
dacă
any doubt about it working normally, or if it is damaged
any
doubt
normally,
or ifaitacestuia
is damaged
îndoieli
cu about
privireitlaworking
funcţionarea
normală
in any way — switch off, withdraw the mains plug and
sau
dacă
a
fost
deteriorat
în
vreun
fel;
în
astfel
de and
in any way — switch off, withdraw the mains plug
consult
your
dealer.
cazuri,
opriţi
aparatul, scoateţi cablul de alimentare şi
consult
your dealer.
DON’T
remove
any
fixed
cover
as
this
may
expose
adresaţi-vă
unuiany
dealer.
DON’T
remove
fixed cover as this may expose
dangerous
voltages.
NU îndepărtaţi
niciun capac fix pentru că astfel puteţi fi
dangerous
voltages.
DON’T
leave
switched
on when it is
expuşi
la oequipment
sursă de tensiune
periculoasă.
DON’T leave equipment switched on when it is
NU lăsaţiunless
echipamentul
nesupravegheat
în timpul
unattended
it is specifically
stated that
it is
unattended
unless
it
is
specifically
stated
that
funcţionării
acestuia, decât
în cazul
în
care
esteit is
designed
for unattended
operation
or has
a standby
designed
for
unattended
operation
orfihas
a standby
specificat
în
mod
clar
că
acesta
poate
utilizat
fără
mode. Switch off using the switch on the equipment
mode.
Switch off using
the switch
on thestandby
equipment
fi supravegheat
sau family
dispune
de modul
and amake
sure that your
knows
how to do this.
and
make sure
that
your family knows
how
to do this.
(aşteptare).
Când
opriţi
comutatorul
Special
arrangements
mayaparatul,
need to utilizaţi
be made
for infirm
prevăzutarrangements
în acest sens may
şi asiguraţi-vă
cămade
toţi membrii
Special
need to be
for infirm
or handicapped people.
familiei
ştiu să îl people.
utilizeze.
or
handicapped
DON’T
use
equipment
such
as
personal
stereos
Pentru persoanele
infirme
sauas
cu personal
dizabilităţistereos
pot fi
DON’T
use equipment
such
or radios
so that
youspeciale.
are distracted from the
necesare
ajustări
or
radios so
that you
are distracted from the
requirements
of
road safety.precum
It is illegal
to watch
NU
utilizaţi
echipamente
sistemele
audio
requirements of road safety. It is illegal to watchsau
television
whilst
radio, care
vădriving.
pot distrage atenţia de la condus. Este
television whilst driving.
ilegal
să vă
la televizor
timpvolume,
ce conduceţi
un
DON’T
listen
touitaţi
headphones
at în
high
as such
DON’T
listen to headphones at high volume, as such
autovehicul.
use can permanently damage your hearing.
use
permanently
your hearing.
NU can
ascultaţi
la
ladamage
volumofridicat,
pentru că acest
DON’T
obstruct
thecăşti
ventilation
the equipment,
for
DON’T
the ventilation
ofauzul.
the equipment, for
lucru with
văobstruct
poate
afecta
example
curtains
orpermanent
soft furnishings.
Overheating
example
with curtains orechipamentului
soft furnishings.
Overheating
NU îngreunaţi
prin
will cause
damageventilarea
and shorten the life of the
intermediul
unor elemente
cum sunt
will
cause damage
and shorten
the perdelele
life of thesau alte
equipment.
elemente din material textil. Supraîncălzirea va provoca
equipment.
DON’T
use makeshift
stands
NEVER
fix legs
with
deteriorarea
aparatului
şi îi and
va scurta
durata
de legs
viaţă.
DON’T
use makeshift
stands
and NEVER
fix
with
wood
screws
—suporturi
to ensure
completeşisafety
always
fit
NU
utilizaţi
improvizate
nusafety
fixaţi
NICIODATĂ
wood
screws
— to ensure
complete
always fit
the manufacturer’s
approved
standpentru
or legs
with the
picioarele cu şuruburi
din lemn;
a garanta
the manufacturer’s approved stand or legs with the
fixings
provided
according
to the
instructions.
siguranţa
deplină,
instalaţi
întotdeauna
suportul sau
fixings
provided
accordingde
tofixare
the instructions.
picioarele
cu dispozitivele
aprobate
de to
DON’T
allow electrical
equipment
to be
exposed
DON’T allowconform
electrical
equipment to be exposed to
instrucţiunilor.
rain producător,
or moisture.
rain
or
moisture.
NU permiteţi
ABOVE
ALL expunerea echipamentelor electrice
ABOVE
ALLsau umezelii.
acţiuniilet
ploii
anyone especially children push
• NEVER
NEVER IMPORTANT
let anyone especially children push
FOARTE
•
anything into holes, slots or any other opening in the
anything
into holes, slots or
any other opening
in în
the
●
Nu
permiteţi
introducerea
obiecte
case — this couldNICIODATĂ
result in a fatal
electricaldeshock;
orificiile,
fantele
altein
deschideri
ale carcasei,
în
case
— this
couldsau
result
a fatal electrical
shock;
guess
or take
chances
withacest
electrical
• NEVER
special
de
către
copii,
deoarece
lucru
poate
NEVER
guess
or
take
chances
with
electrical
• provocaofşocuri
equipment
any kind
— it is better to be safe than
electrice
equipment of any
kind —fatale;
it is better to be safe than
sorry!
●sorry!
Nu faceţi NICIODATĂ presupuneri şi nu vă asumaţi
ENGLISH
Informaţii pentru
utilizatori
îndepărtarea
Information
for Users
onprivind
Disposal
of Old
Information
for Users
on Disposal of Old
aparatelor şiand
bateriilor
uzate
Equipment
Batteries
Equipment and Batteries
riscul în ceea ce priveşte echipamentele electrice
de oricethat
tip —
este
mai bineissă
luaţi măsuri
Remember
this
camera
intended
for de
Remember
thatuse
this
camera
istârziu!
intended for
precauţie
decât
să regretaţi
mai
private
consumer
only.
private consumer use only.
Any commercial use without proper permission
Any commercial
use
without
proper
permission
Reţineţi
că (Even
această
cameră
este
exclusiv
is prohibited.
if you
record
andestinată
event such
is prohibited.
(Evenpersonale.
if you record an event such
scopuri
as utilizării
a show, în
performance
or exhibition for personal
as ainterzisă
show, performance
orscopuri
exhibition
for personal
Este
utilizarearecommended
sa în
comerciale
enjoyment,
it is strongly
that you fără
it is strongly recommended
that you
oenjoyment,
aprobare
corespunzătoare.
obtain
permission
beforehand.)(Chiar dacă înregistraţi
obtain
permission
beforehand.)
un eveniment precum un spectacol, un concert sau o
Trademarks
expoziţie,
în
scopuri
personale,
este
recomandabil
să
Trademarks
underînlicence
from Dolby
obţineţi o autorizaţie
prealabil.)
• Manufactured
Manufactured under
licence from Dolby
•
Laboratories. Dolby and double-D symbol are
Mărci
înregistrate
Laboratories.
Dolby and double-D symbol are
trademarks
of Dolby
Laboratories.
● trademarks
Fabricat
subof
licenţa
Laboratories. Dolby şi
DolbyDolby
Laboratories.
®
isdublu
trademark or
• Windows
®either
simbolul
D registered
sunt
mărci înregistrate
ale or
Dolby
is either
registered
trademark
• Windows
trademark
of
Microsoft
Corporation in the United
Laboratories.
trademark
of Microsoft Corporation in the United
States
and/or
® other countries.
● States
Windows
esteother
fie marcă
înregistrată ca atare, fie
and/or
countries.
is a registered
trademark
of Apple
Inc.
• Macintosh
marcă aparţinând
companiei
Microsoft
Corporation
is a registered
trademark
of
Apple Inc.
• Macintosh
product
and
company
names
included
• Other
în Statele
Uniteand
ale Americii
şi/sau
alte
ţări.
Other
product
company
names
included
•
in● this
instruction
are trademarks
in
Macintosh
estemanual
marcă
înregistrată
a Apple Inc.
this instruction
manual
are trademarks
and/or
trademarks
of their respective
● Alteregistered
nume de produse
sau companii
incluse în acest
and/or
registered trademarks
of their
respective
holders.
manual de instrucţiuni sunt fie mărci înregistrate ca
holders.
atare, fie mărci aparţinând proprietarilor.
3 3
Contract
de licenţă
pentru
software-ul JVC
JVC Software
Licence
Agreement
CONTRACT DE LICENŢĂ PENTRU
JVC SOFTWARE
LICENCE AGREEMENT
SOFTWARE-UL
JVC
IMPORTANT
IMPORTANT
TO CUSTOMERS:
MAKE
SURE
TO
PENTRU
CLIENŢI: PLEASE
CITIŢI CU
ATENŢIE
ACESTE
READ THIS CAREFULLY
INSTALLING
PREVEDERI
ÎNAINTE DEBEFORE
INSTALAREA
SAU
OR USING THE
SOFTWARE PROGRAM
UTILIZAREA
PROGRAMULUI
SOFTWARE
NAMED “DIGITAL
PHOTO NAVIGATOR”
„DIGITAL
PHOTO NAVIGATOR”
(„Programul”)
(“Program”)
ON
YOUR
PC.
PE PC.
The right to use the Program is granted by Victor
Dreptul de utilizare a Programului este acordat
Company of Japan, Limited (“JVC”) to You only
Utilizatorului de către Victor Company of Japan,
on the condition that You agree to the following.
Limited
(„JVC”),
cu condiţia
Utilizatorul
Should You
not agree
to the ca
terms
hereof, să
You
respecte
următoarele
În cazul
în care
may not install
or use prevederi.
the Program.
HOWEVER,
nu
este
de
acord
cu
prevederile
prezentului,
INSTALLING OR USING THE PROGRAM
Utilizatorul
are dreptul
de a instala
INDICATESnu
YOUR
ACCEPTANCE
OFsau
THESE
utiliza
Programul.
TOTUŞI, INSTALAREA
TERMS
AND CONDITIONS.
SAU
UTILIZAREA PROGRAMULUI
1 COPYRIGHT;
OWNERSHIP IMPLICĂ
ACCEPTAREA
DEthat
CĂTRE
UTILIZATOR
A
You acknowledge
all copyrights
and other
TERMENILOR
ŞI CONDIŢIILOR
DE UTILIZARE.
intellectual property
rights in the Program
are
1owned
DREPTUL
DEand
AUTOR;
DREPTUL
DE
by JVC
its licensor,
and remain
PROPRIETATE
vested in JVC and such licensor. The Program is
Utilizatorul
recunoaşte
că toatelaw
drepturile
autor
protected under
the copyright
of Japandeand
other
related Conventions.
şi
altecountries,
drepturi deand
proprietate
intelectuală asupra
Programului
suntLICENCE
deţinute de compania JVC şi
2 GRANT OF
(1)licenţiatorul
Subject to the
conditions
of this Agreement,
de
acesteia
şi că acestea
aparţin
JVC grants
to You a JVC
non-exclusive
right to
în continuare
companiei
şi licenţiatorului.
use theeste
Program.
You
install
and use
Programul
protejat
demay
legea
dreptului
de the
on aşiHDD
or other
storage şi
devices
autorProgram
din Japonia
din alte
ţări, precum
de alte
incorporated
in Your PC.
convenţii
în domeniu.
You may make
one (1) copy of the Program
2(2)
ACORDAREA
LICENŢEI
solely
your personal
backup
or archival
(1) În
bazafor
condiţiilor
prezentului
Contract,
JVC
purposes.
acordă
Utilizatorului dreptul neexclusiv de
3 RESTRICTION
ON THE
PROGRAM
utilizare a Programului.
Utilizatorul
poate
(1) instala
You may
not reverse
engineer,
şi utiliza
Programul
pe undecompile,
hard disk sau
disassemble,
or modify
the Program,
alte
dispozitiverevise
de stocare
încorporate
în PC.
exceptrealiza
to the oextent
that aexpressly
permitted
(2) Puteţi
(1) copie
Programului
pentru
by applicable
law.
arhivare
sau siguranţă
şi numai în scopuri
(2) personale.
You may not copy or use the Program, in
whole or inPRIVIND
part, other
than as expressly
3 RESTRICŢII
UTILIZAREA
specified in this Agreement.
PROGRAMULUI
(3) Utilizatorul
You have no
to grantsă
a reconfigureze,
licence to use să
(1)
nuright
are dreptul
the Program, să
anddezasambleze,
may not distribute,
rent,
descompună,
să corecteze
lease
transferparametrii
the Program
to any third
sau
să or
modifice
Programului,
party în
or limitele
otherwise
let themînuse
theexpres
Program.
decât
prevăzute
mod
de
legislaţia în vigoare.
(2) Utilizatorul nu are dreptul să copieze sau să
utilizeze Programul, integral sau parţial, altfel
decât se specifică în mod expres în prezentul
Contract.
(3) Utilizatorul nu are dreptul de a acorda licenţa
de utilizare a Programului şi nu poate distribui,
închiria, concesiona sau transfera Programul
unui terţ şi nici nu poate permite utilizarea
Programului de către acesta din urmă.
4
4 GARANŢIE LIMITATĂ
4 LIMITED
WARRANTY
JVC
garantează,
pe o perioadă de treizeci (30)
JVC
warrants
that any media
which
the
de
zile
de la achiziţionarea
de in
către
Utilizator
a
Programprodus
is embodied
are free
from any
defects
oricărui
al companiei
aferent
Programului,
in materials
workmanship
forProgramul
a period ofnu
că
suporturileand
care
încorporează
thirty (30)
days from
the date sau
of Your
purchasing
prezintă
defecte
de materiale
de proiectare.
any our products accompanying the Program.
Întreaga responsabilitate a companiei JVC şi
JVC’s entire liability and your exclusive remedy
singura compensaţie care poate fi acordată
in connection with the Program shall be
Utilizatorului în legătură cu Programul constă
replacement of such defective media. EXCEPT
în
înlocuirea
suporturilor
defectuoase.STATED
CU
FOR
THE EXPRESS
WARRANTIES
EXCEPŢIA
GARANŢIILOR
PREVĂZUTE
ÎN BY
HEREIN AND
TO THE EXTENT
PERMITTED
MOD
EXPRESLAW,
ÎN PREZENTUL
CONTRACT
ŞI
APPLICABLE
JVC AND ITS
LICENSORS
ÎN
LIMITELE
PREVĂZUTE
DE LEGISLAŢIA
ÎN
DISCLAIM
ANY
OTHER WARRANTIES,
EITHER
VIGOARE,
JVC
ŞI LICENŢIATORII
EXPRESS COMPANIA
OR IMPLIED,
INCLUDING
BUT
ACESTEIA
NU TO
OFERĂ
NICIO
ALTĂ GARANŢIE,
NOT LIMITED
IMPLIED
WARRANTIES
EXPLICITĂ
SAU
IMPLICITĂ,
INCLUZÂND
DAR
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
FĂRĂ
A SE LIMITA
LA GARANŢII
IMPLICITE
A PARTICULAR
PURPOSE
IN REGARD
TO
THEVANDABILITATE
PROGRAM ANDŞITHE
ACCOMPANYING
DE
ADECVARE
PENTRU
PRINTED
MATERIALS.
SHOULD
THERE BE
UN
SCOP SPECIFIC
PENTRU
PROGRAM
ANY
PROBLEM ARISING
FROM
OR CAUSED
ŞI
MATERIALELE
TIPĂRITE
AFERENTE.
BY THE
PROGRAM,
YOU CARE
SHOULD
SETTLE
DACĂ
APAR
PROBLEME
REZULTĂ
ALL SAU
SUCH
PROBLEM
AT YOUR
OWN COST
DIN
SUNT
CAUZATE
DE PROGRAM,
AND EXPENSE.ÎŞI VA REZOLVA ASTFEL DE
UTILIZATORUL
5 LIMITED PE
LIABILITY
PROBLEME
CHELTUIALĂ PROPRIE.
THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE
5TO
LIMITAREA
RESPONSABILITĂŢII
LAW,
IN NO EVENT
SHALLDE
JVC
AND ITS ÎN
ÎN
LIMITELE
PREVĂZUTE
LEGISLAŢIA
LICENSORS
BE LIABLE
FOR
INDIRECT,
VIGOARE,
COMPANIA
JVC
ŞI ANY
LICENŢIATORII
SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL
ACESTEIA
NU VOR FI RESPONSABILI
DAMAGES
WHATSOEVER,
REGARDLESS
PENTRU
NICIUN
FEL DE DAUNE
INDIRECTE,
OF THE FORM OF ACTION WHETHER IN
SPECIALE, ACCIDENTALE SAU ULTERIOARE,
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE ARISING
INDIFERENT DE FORMA ACŢIUNII ÎN
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE
JUSTIŢIE,
FIE PENTRU
RĂSPUNDERE
OF OR INABILITY
TO USE
THE PROGRAM,
CONTRACTUALĂ
DELICTUALĂ
SAU
EVEN IF JVC HASSAU
BEEN
ADVISED OF
THEÎN
ALT
FEL,
REZULTÂND
SAU
FIIND LEGATE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
YOU
DE
UTILIZAREA
SAU
IMPOSIBILITATEA
WILL
INDEMNIFY
AND
HOLD HARMLESS
DE
UTILIZA
PROGRAMUL,
CHIAR
DACĂ
JVCA FROM
ANY
LOSS, LIABILITY
OR
JVC
A FOST
AVIZATĂ
ÎN LEGĂTURĂ
CU
COST
ARISING
OUT OF
OR IN ANY WAY
POSIBILITATEA
UNOR
ASTFEL
DEANY
DAUNE.
CONNECTED TO
CLAIMS
FROM
THIRD
UTILIZATORUL
EXONEREAZĂ
DE
PARTY RELATING
TO THE USEJVC
OF THE
ORICE
PIERDERE, PREJUDICIU SAU COST
PROGRAM.
REZULTÂND DIN SAU FIIND ÎN ORICE
FEL LEGATE DE ORICE PRETENŢIE DIN
PARTEA ORICĂRUI TERŢ REFERITOARE LA
UTILIZAREA PROGRAMULUI.
This Agreement
willProgramului
become effective
on the date
instalării
şi utilizării
pe computerul
when You install
andvalabil
use the
Program
Your
Utilizatorului
şi este
până
la dataonde
machine, and continue to be in effect until the
încetare menţionată la următoarea prevedere.
termination under the following provision.
La încălcarea oricărei prevederi din prezentul
Should You breach any provision of this
Contract, JVC poate rezilia Contractul fără
Agreement, JVC may terminate this Agreement
înştiinţarea
Utilizatorului.
acestIncaz,
without giving
any notice În
to You.
thisJVC
event,
poate
solicita
Utilizatorului
pentru
JVC may
claim
against Youdespăgubiri
for any damages
încălcarea
prevederilor.
La
rezilierea
prezentului
caused by Your breach. Should this Agreement
Contract,
Utilizatorul
trebuie
să facă imediat
be terminated,
You must
immediately
destroy the
inutilizabil
Programul
instalat
pe computerul
său
Program stored
in Your
machine
(including the
(inclusiv
prin
ştergerea
de
pe
orice
memorie
erasing from any memory in Your PC), and no
din
computerul
personal),
longer
own such
Program.nemaiavând drept de
proprietate
asupra
Programului.
7 EXPORT
CONTROL
agree that You EXPORTULUI
will not ship, transfer or
7You
CONTROLUL
export the Program
information
Utilizatorul
se obligăor
săunderlying
nu expedieze,
transfere
and să
technology
to any countries
to whichşiJapan
sau
exporte Programul
sau informaţii
date
and other
relevant
countries
have
an
tehnice
legate
de acesta
către
ţări initiated
împotriva
embargo
on such
cărora
Japonia
saugoods.
alte ţări implicate au impus un
8 U.S. GOVERNMENT
embargo
în privinţa acestorUSER
bunuri.
are an agency
of the United States
8If You
UTILIZAREA
PROGRAMULUI
DEof
America (the “Government”), You acknowledge
CĂTRE
O
AGENŢIE
GUVERNAMENTALĂ
JVC’s representation that the Program is
DIN
STATELEItem”
UNITE
ALE AMERICII
a “Commercial
as defined
in Federal
În
cazul în care
Utilizatorul
este
o agenţie
Acquisition
Regulation
(FAR)
part
2.101 (g)
aconsisting
Statelor Unite
ale Americii
(„Guvernul”),
unpublished
“Commercial
Computer
aceasta
acceptă
încadrarea
Software”
as those
items areJVC
usedconform
at FAR part
căreia
un „Articol
aşa
12.212Programul
and is onlyeste
licenced
to Youcomercial”
with the same
cum
este acesta
definitallîncommercial
Federal Acquisition
use rights
JVC grants
end users
pursuant to(FAR)
the terms
of this Agreement.
Regulation
(Regulamentul
federal de
achiziţie)
secţiunea 2.101, constând din „Software
9 GENERAL
(1) No modification,
change,
addition,
deletion
comercial”,
cu drepturi
nepublicate
conform
or other
alternation
of secţiunea
or to this Agreement
utilizării
termenilor
în FAR
12.212, fiind
be valid unless
reduced
to writing
and
oferitwill
Utilizatorului
cu aceleaşi
drepturi
pe care
by an
authorized
representative
JVC signed
le acordă
tuturor
utilizatorilor
comercialioffinali
JVC.prevederilor prezentului Contract.
conform
If any part ofGENERALE
this Agreement is held
9(2)DISPOZIŢII
invalid by orschimbările,
in conflict with
any law having
(1) Modificările,
completările,
jurisdiction over this Agreement, the
ştergerile sau alte alterări aduse prezentului
remaining provisions will remain in full force
Contract nu sunt valabile decât dacă sunt
and effect.
efectuate în formă scrisă şi semnate de un
(3) reprezentant
This Agreement
shall be
governed by and
autorizat
JVC.
interpreted
under
the laws
of Japan. The
(2) În
cazul în care
o parte
a prezentului
Tokyo District
Court
has jurisdiction
Contract
nu este
recunoscută
de sauover
intrăall
disputes
may arise
with respect
to the
în
conflict which
cu legislaţia
aplicabilă
prezentului
execution,restul
interpretation
andîşiperformance
Contract,
prevederilor
păstrează of
this Agreement.
aplicabilitatea.
(3) Prezentul Contract va fi guvernat şi
Victor Company of Japan, Limited
interpretat în conformitate cu legislaţia
statului japonez. Instanţa locală din Tokio are
competenţă asupra tuturor litigiilor referitoare
la executarea, interpretarea şi îndeplinirea
prevederilor prezentului Contract.
Victor Company of Japan, Limited
OBSERVAŢIE
NOTE
În cazul în care Utilizatorul achiziţionează
If You acquired the Program in Germany, the
Programul pe teritoriul Germaniei, prevederile
provisions of Sections 4 (Limited Warranty)
Secţiunilor 4 (Garanţie limitată) şi 5 (Limitarea
and 5 (Limited Liability) provided above will be
responsabilităţii) de mai sus vor fi înlocuite
replaced with those of the German version of this
cu
cele ale versiunii germane ale prezentului
Agreement.
Contract.
ENGLISH
ROMÂNĂ
6 PERIOADA DE VALABILITATE
6 TERM Contract intră în vigoare la data
Prezentul
ATENŢIE:
CAUTIONS:
● Operate
Utilizaţi acest
aparat în conformitate
cu
this equipment
according to the
•
procedurile
de utilizare
prezentate
în acest
operating
procedures
described
in this
manual.
manual.
only the provided CD-ROM. Never use any
• Use
● other
Utilizaţi
doar CD-ROM-ul
Nu utilizaţi
CD-ROM
to run this inclus.
software.
niciodată
un alttoCD-ROM
pentru
a pune în
not attempt
modify this
software.
• Do
modifications
not approved by
funcţiuneor
programul
software.
• Changes
could void
authority
operate the
● JVC
Nu încercaţi
săuser’s
modificaţi
acesttosoftware.
● equipment.
Orice schimbare sau modificare neaprobată
de JVC anulează dreptul de a utiliza acest
echipament.
How to handle a CD-ROM
• Take care not to soil or scratch the mirror
surface
(opposite to un
the CD-ROM
printed surface). Do
Cum
se utilizează
write
or put a sau
sticker
either
● not
Aveţi
grijăanything
să nu murdăriţi
să on
zgâriaţi
the
front ortip
back
surface.
If the
CD-ROM
suprafaţa
oglindă
(opusă
suprafeţei
gets
dirty, gently
wipe itnimic
with şi
a soft
cloth
imprimate).
Nu scrieţi
nu lipiţi
nicio
outward
the centre
etichetă from
pe niciuna
dintrehole.
suprafeţele
Do
not
use
conventional
disc
cleaners
• CD-ROM-ului. În cazul în care se or
cleaning
spray.
murdăreşte,
ştergeţi uşor CD-ROM-ul cu un
not bend
CD-ROM
or touch
mirror
• Do
material
textilthe
moale
din centru
spreitsexterior.
surface.
● Nu utilizaţi produse obişnuite de curăţat
not store your CD-ROM in a dusty, hot or
• Do
discuri sau spray de curăţare.
humid environment. Keep it away from direct
● Nu îndoiţi CD-ROM-ul şi nu atingeţi
sunlight.
suprafaţa tip oglindă.
●
păstraţi
CD-ROM-ul
în condiţii (in
de praf,
YouNu
can
find the
latest information
căldură
expuneţi
la
English)
onsau
theumezeală.
provided Nu-l
software
program
at
solarăweb
directă.
ourlumina
world wide
server at http://www.jvcvictor.co.jp/english/global-e.html
Puteţi
găsi informaţii recente despre
programul software oferit (în limba engleză)
pe serverul nostru web cu acoperire globală
la adresa http://www.jvc-victor. co.jp/english/
global-e.html
5
Înainte
de utilizare
Read This
First!
Selectarea
comenzilor
prin senzorul
tactil
How to Select
an Item Using
the Touch
Sensor
Pentru exemplificare, veţi găsi mai jos ilustrarea unui ecran cu meniul în limba engleză.
An example screen in English is used for the guidance below.
Selectarea unei comenzi din lista
an item
from afişat
the menu
list
L Selecting
meniului (de
pe meniul
pe ecran
(on
the62)
menu screen T pg. 62)
 pg.
MENU
Q
Utilizarea tastelor de pe ecran
on-screen
buttons
L Using
(de exemplu
în timpul
redării repetate
(e.g.
 pg.during
27) playback T pg. 27)
A
IMAGE QUALITY
IMAGE SIZE
GAIN UP
BASIC SETTINGS
R
1 Deplasaţi
în jos on
pe the
senzor.
Q
Slide yourdegetul
finger în
upsus
andşidown
sensor.
2
R
Atingeţithe
butonul
OK.
Touch
OK button.
OBSERVAŢIE
NOTE
Când
deplasaţi
degetul
de-a
The cursor
moves
from
1 tolungul
9 on senzorului
the index
tactil,
cursorul
numerotat
screen
when parcurge
you slideindexul
your finger
on thede la 1
la
9
afişat
pe
ecran.
touch sensor.
B
A Pentru
a selecta
una din tastele
în
To select
an on-screen
button afişate
appearing
partea
atingeţi
în dreptul
on the stângă,
left side,
touchsenzorul
the portion
of the
tastei
respective.
sensor
next to the on-screen button.
B Pentru
a selecta
una dintre
tastele
afişate înat
To select
an on-screen
button
appearing
partea
de josofathe
ecranului,
the bottom
screen,atingeţi
touch senzorul
the touch
tactil
subunder
tasta the
respectivă.
sensor
on-screen button you
want to select.
ATENŢIE
CAUTION
Atingeţi
senzorul
cuwith
degetul.
Senzorul
Touch the
sensors
your finger.
Thenu
funcţionează
dacă
îl atingeţi
unghia
sauwith
sensors do not
function
if youcutouch
them
dacă
folosiţinail
mănuşi.
your finger
or with gloves on.
6
JVC
fi responsabilă
pentru
pierdute.
recomandă copierea
informaţiilor
importante
JVCnu
willvanot
be responsible
forinformaţiile
any lost data.
It isSe
recommended
to copy
your important
înregistrate
pe untoDVD
sau or
unother
alt suport
media de
înregistrare
pentru (T
stocare.
( pag. 42)
recorded data
a DVD
recording
media
for storage.
pg. 42)
ENGLISH
ROMÂNĂ
Realizaţi
o copieof
deimportant
rezervă a recorded
informaţiilor
importante înregistrate
Make a backup
data
Realizaţi
o înregistrare
Make a trial
recording de probă
Înainte de
înregistra
informaţii
realizaţi
o înregistrare
de probă
redaţiback
informaţiile
Before
theaactual
recording
of importante,
important data,
make
a trial recording
andşi play
the
înregistratedata
pentru
a verifica
imaginile
sunetele
au been
fost înregistrate
recorded
to check
thatdacă
the video
andşisound
have
recorded corect.
correctly.
Resetaţi
aceasta
funcţionează
corect
Reset thecamera
cameradacă
if it does
notnu
operate
correctly
This camera
uses
a microcomputer.
FactorsFactorii
such as
background
noise
and interference
Această
cameră
utilizează
un microcomputer.
precum
zgomotul
de fundal
şi
can prevent itpot
from
operating
correctly.
If the camera does
not operate
correctly,
interferenţele
cauza
funcţionarea
necorespunzătoare
a camerei.
Resetaţi
camera reset
dacă the
camera.nu
(Tfuncţionează
pg. 67)
aceasta
corect. ( pag. 67)
Precauţii
cu privire
la manipularea
Precautions
on handling
batteries acumulatorilor
•
•
● Be
Asiguraţi-vă
căthe
utilizaţi
JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
sure to use
JVCacumulatoare
BN-VF808U/VF815U/VF823U
battery packs.
● If
În
în care
camera este
descărcărilor
electrostatice,
deconectaţi-o
înainte
thecazul
camera
is subjected
to supusă
electrostatic
discharge,
turn the power
off before
usingde
it a o
utiliza din nou.
again.
În
apariţieioccurs,
unei defecţiuni,
deconectaţi
imediat
camera şi
If acazul
malfunction
stop using
the camera
immediately
consultaţi
dealerul
dumneavoastră
JVC
local
and consult your local JVC dealer
•
a problem
occurs
usingatunci
the microSD
card,microcardul
take the card
with împreună
the
● If
În
cazul în care
aparwhen
probleme
când utilizaţi
SD, together
duceţi cardul
camera
for repair.
of themDacă
is not
included,
the cause
of the
malfunction
cannot
be
cu camera
pentru Ifa one
fi reparate.
unul
dintre acestea
nu este
inclus,
nu se poate
stabili
diagnosed,
and the
cannot
repaired.
cauza defecţiunii
şi camera
camera nu
poatebe
fi reparată.
mayeste
be erased
the camera
being ca
repaired
or inspected.
Back
up
● Recorded
În timp cedata
camera
reparatăwhile
sau verificată,
esteisposibil
informaţiile
înregistrate
să se
allşteargă.
data before
inspections.înainte de a solicita reparaţii sau verificări.
Faceţirequesting
o copie de repairs
rezervă or
a informaţiilor
•
Modul
demonstrativ
din
deoareceincamera
Because
the camera este
may activat
be used
forfabrică,
demonstration
a shop,
poate fi utilizată pentru demonstraţii în magazine
the demonstration mode is set to [ON] by default
Pentru dezactivarea modului demonstrativ, setaţi [DEMO MODE] (Modul demonstrativ) la [OFF]
To deactivate the demonstration mode, set [DEMO MODE] to [OFF]. (T pg. 65)
(Oprit). ( pag. 65)
Când
camera
la alte to
dispozitive
prin intermediul
When conectaţi
connecting
the camera
other devices
using an
unui
cablu
DV,
asiguraţi-vă
că
urmaţi
procedura
de mai
jos.
optional DV cable, make sure to follow the procedure
below.
Conectarea
incorectă
a
cablului
poate
cauza
defecţiuni
ale
Connecting the cable incorrectly may cause malfunctions to
camerei
şi/sau
ale altor
the camera
and/or
otherdispozitive.*
devices.*
•
•
● Connect
Conectaţi
DV întâi
şi după
la the
cameră.
thecablul
DV cable
firstlatodispozitiv
the device,
andaceea
then to
camera.
● Connect
Conectaţi
mod
corect
cablulcorrectly
DV (mufele),
în funcţie
de forma
DV.
theînDV
cable
(plugs)
according
to the
shapeconectorului
of the DV connector.
* Nu
valabil
în cazul
GZ-MG330.
Thiseste
does
not apply
to modelului
the GZ-MG330
model.
7
Cuprins
Contents
GETTING
PUNEREASTARTED
ÎN FUNCŢIUNE
Accesorii..........................................................
10
Accessories .......................................... 10
Utilizarea
platformei
Everio...............................
How to Use
the Everio
Dock ....................... 10
10
Ataşarea
de umăr..................................
11
Attachingcurelei
the Shoulder
Strap....................... 11
Pregătirea
telecomenzii.....................................
11
Preparing the Remote Control..................... 11
Ataşarea
de interferenţe
Attachingfiltrului
the Core
Filter to thelaUSB Cable
cablul
USB
şi cablul
DC.................................... 11
11
and DC
cord
...............................................
Index................................................................. 12
Index ...................................................... 12
Indicaţii pe monitorul LCD.............................. 14
Indications on LCD Monitor................. 14
Setări necesare înainte de utilizare............... 16
Necessary
Settings before Use........... 16
Încărcarea
acumulatorului.................................
Charging
the Battery Pack........................... 17
16
Setarea
datei/orei..............................................
Date/Time
Setting........................................
Setarea
limbii.
.................................................... 17
Language
Setting ........................................ 18
17
Alte
setări.........................................................
Reglarea
curelei de prindere............................. 18
18
Other Settings.......................................
Capacul
lentilei.................................................. 18
Grip Adjustment...........................................
18
Verificarea
de încărcare a
Lens Covernivelului
..................................................
18
acumulatorului...................................................
Checking the Remaining Battery Power ...... 18
18
Montarea
trepiedului.
......................................... 18
Tripod Mounting
...........................................
18
Utilizarea
microcardului
SD...............................
When Using
a microSD
Card ...................... 19
19
ÎNREGISTRAREA
RECORDING
Fişierele
de înregistrare..................................
20
Recording
Files..................................... 20
Înregistrarea
unui film........................................
Video Recording
.......................................... 20
20
Înregistrarea
de imagini ..................................
statice......................... 21
Still Image Recording
21
Zoom-ul.............................................................
Zooming....................................................... 22
22
LED-ul...............................................................
LED Light..................................................... 22
22
Înregistrarea
fişierelor
în secţiunea
Registering Files
to Events..........................
23
Evenimente.......................................................
23
Checking the Remaining Space on the
Verificarea
spaţiului
liber
rămas
pe
Recording Media ........................................ 23
suportul de înregistrare..................................... 23
Manual Recording ............................... 24
Filmarea manuală............................................ 24
To Change to Manual Recording Mode ....... 24
Comutarea în modul Filmare manuală.............. 24
Program AE ................................................. 24
Programul AE (moduri de auto expunere)......... 24
Backlight Compensation.............................. 24
Compensarea luminii de fundal......................... 24
Manual Setting in Function Menu ................ 25
Setarea manuală a funcţiilor din meniu............. 25
Playing fişierelor............................................
Back Files ................................ 27
Redarea
27
Video/Still
Image Playback
.......................... 27
27
Redarea
imaginilor
video/statice.......................
File
Search
Function....................................
28
Funcţia de căutare a fişierelor........................... 28
To Play Back
MPG
Files .............................. 29
29
Redarea
fişierelor
MPG.....................................
Playbackcuwith
Special
Effects
...................... 30
30
Redarea
ajutorul
efectelor
speciale..............
Watching imaginilor
Images on
Vizionarea
la TV........................
televizor................... 31
8
EDITING/PRINTING
EDITAREA/IMPRIMAREA
Administrarea
fişierelor.................................. 32
32
Managing Files......................................
Ştergerea/Protejarea
fişierelor.......................... 32
Deleting/Protecting Files..............................
32
Vizualizarea
fişiere............. 33
Viewing Fileinformaţiilor
Informationdespre
..............................
33
Schimbarea
Evenimentului
sub
care
Changing the Event Registration of Video
aFiles
fost înregistrat
un
fişier
video.........................
34
after Recording .................................. 34
Ştergerea
parţială
(COPIECOPY)
EDITATĂ).
............... 35
Partial Delete
(EDITED
...................
35
Listele de redare a fişierelor........................... 36
Playlists
.................................................
36
Crearea listelor de redare.................................. 36
Creating Playlists......................................... 36
Redarea listelor................................................. 37
Playing Back Playlists.................................. 37
Alte utilizări ale listelor de redare...................... 38
Other Operations of Playlists ....................... 38
Setarea pentru prinare.................................... 39
Print Setting
..........................................
Setarea
pentru printare
DPOF.......................... 39
39
DPOF Print
Setting......................................
39
Printarea
directă
cu imprimanta PictBridge....... 40
Direct Printing with PictBridge Printer ......... 40
COPIEREA
COPYING
Copierea
Copyingfişierelor...........................................
Files ........................................ 42
Copierea
fişierelor
din cameră
un from the
Using a DVD
Burner
to Copycu
Files
DVD
burner.......................................................
Camera
...................................................... 42
42
Utilizarea
unui VCR/DVD
recorder
pentru
Using a VCR/DVD
Recorder
to Dub
Files
dubbing-ul
fişierelor........................................
din cameră........................ 46
from the Camera
46
Utilizarea
dubbing-ul
Using thecamerei
Camerapentru
to Dub
Files from a VCR/
fişierelor
de
pe
un
VCR/DVD
player..................
47
DVD Player................................................. 47
Copierea/Mutarea
fişierelor...............................
Copying/Moving Files
.................................. 48
48
®
Backup-ul
fişierelor
pe un computer
care 49
File Backup
on®a Windows
PC ...........
rulează
. ..........................................
System Windows
Requirements
................................. 49
49
Cerinţe
deInstallation
sistem..............................................
Software
.................................... 49
50
Instalarea
software-ului.....................................
50
Connecting the Camera to the PC............... 51
Conectarea
camerei
la
computer......................
51
File Backup on the PC................................. 52
Backup-ul
fişierelor
pe
unwithout
computer
care
File Backup
on the
PC
Using
®
rulează
Windows
............................................. 52
Software
.....................................................
53
Backup-ul fişierelor®pe computer fără utilizarea
Other
Windows
PC
Operations
..........
54
software-ului...................................................... 53
Playing Back Files on the PC ...................... 54
Alte operaţiuni posibile pe computere ce
CreatingWindows
a DVD-Video
................................. 54
55
®
rulează
. .........................................
Getting More
UsepeofPC...................................
the Software ............... 54
57
Redarea
fişierelor
File Backup
on video...................................
a Macintosh® .............. 58
Crearea
unui DVD
55
System
Requirements
................................. 57
58
Alte
utilizări
ale software-ului.............................
®
Connecting
thecomputer
Camera Macintosh
to the Macintosh
... 58
58
Backup
pe un
.............
File Backup
on the Macintosh ..................... 58
59
Cerinţe
de sistem..............................................
Conectarea
camerei laand
computerul
Macintosh.....
58
Folder Structure
Extensions
........ 60
Backup pe un computer Macintosh................... 59
Customer Support Information ........... 61
Structura şi extensiile unui director............. 60
Asistenţă clienţi - informaţii utile.................. 61
Simbolurile
utilizate
Regarding the
Iconsîninacest
this
manual
Manual
ENGLISH
ROMÂNĂ
PC
OPERATION
OPERAŢII
CU AJUTORUL UNUI PC
Simbol
în partea
Icon atamplasat
the top of
a pagede sus a paginii
Când
partea
unei
un
Whenînthere
is de
an sus
icona at
thepagini
top ofapare
a page,
simbol,
indică
respectivă
it showsacesta
whether
thedacă
pagepagina
is related
to
se
referăorlastill
filme
sau imagini statice.
videos
images.
!
#
Page related
videos
Pagină
care setoreferă
la filme
Page related
still images
Pagină
care setoreferă
la imagini statice
Simbol
în subtitlu
Icon atamplasat
the subtitle
MENU SETTINGS
Changing
theMENIULUI
Menu Settings ............... 62
SETĂRILE
Modificarea setărilor meniului....................... 62
FURTHER INFORMATION
Troubleshooting.................................... 67
INFORMAŢII SUPLIMENTARE
Warning Indications ............................. 70
Îndrumar
depanare..................................... 71
67
Cleaningde
................................................
Indicatorii de avertizare.................................. 70
Specifications ....................................... 72
Curăţarea.......................................................... 71
Cautions ................................................ 74
Date tehnice..................................................... 72
Terms .....................................................
Avertismente.
................................................... 76
74
Listă de termeni............................................... 76
!
#
For video
mode
onlyvideo
Numai
pentru
modul
For stillpentru
images
mode
only statice
Numai
modul
imagini
Ghidul
funcţiilor
de peguide
afişaj
On-screen
function
Ghidul
funcţiilor este
afişatguide
în partea
de jos a
The on-screen
function
is displayed
ecranului,
în timpul
derulării
etc.
at the bottom
of the
screenmeniului
during menu
display, etc.
9
GETTING STARTED
Accesorii
Accessories
Adaptor
CA
AC
Adapter
AP-V14E
AP-V14E
1
1
Platforma
Everio*
Everio Dock*
CU-VC4E (T
( mai
jos)
CU-VC4E
below)
Cablu
de alimentare
Power
Cord
Cablu audio/video
Audio/Video
Cable
Cablu
USB
USB Cable
(
(Tpag.
pg.40,
40,42,
42,51
51
şi
58)58)
and
Curea de Strap
umăr
Shoulder
( pag.
11)
(T
pg. 11)
Telecomandă
*
Remote
Control
RM-V751U
Unit*2
( pag.
11)pg. 11)
RM-V751U
(T
BaterieBattery*
litiu* 2
Lithium
CR2025
CR2025
instalată
din fabrică
în
Pre-installed
in the
telecomandă.
remote
control unit.
Filtru
de(x2)
Core
Filter
interferenţe (x2)
(T pg. 11)
( pag. 11)
2
2
Acumulator
Battery
Pack
BN-VF808U
BN-VF808U
CD-ROM
CD-ROM
(
50)
(Tpag.
pg. 50)
NOTE
OBSERVAŢIE
Pentru
conexiuni,
doar cablurile
Nu utilizaţi
Make sure
to useutilizaţi
the provided
cablesfurnizate.
for connections.
Doalte
notcabluri.
use any other cables.
Utilizarea
platformei
Everio*
How to Use
the Everio
Dock*1 1
Puteţi
conecta
cabluri
la conectorii
platformei of
multifuncţionale
Everio.
finalizat atunci
You can
connect
cables
to the connectors
the Everio dock.
TheConectarea
connections-a
is completed
when
când
aşezaţi
camera
peon
platforma
multifuncţională.
you place
the
camera
the dock.
Conectarea
camerei
Camera Connection
Terminal
Port
Mufa
S-Video
S-Video
Jack
Mufa
AV
AV Jack
Mufa
CC
DC Jack
DV Jack
Mufa
DV
USB Jack
Mufa
USB
NOTE
OBSERVAŢIE
Pentru
prinusing
intermediul
mufei S-Video
a mufei
sunt necesare
cabluri
opţionale
For theconectare
connection
the S-Video
jack andşiDV
jack,DV,
an optional
S-Video
cable
and DVS-Video
cable
şi
DV.
Adresaţi-vă
Centrului
de service
indicat
pe fişa furnizată
împreună
cu camera
mai for
are
needed.
Consult
the JVC
ServiceJVC
Centre
described
on the sheet
included
in thepentru
package
multe
informaţii
privind
disponibilitatea.
Asiguraţi-vă
că
aţi
conectat
la
cameră
capătul
cu
filtru
montat.
details on its availability. Make sure to connect the end with a core filter to the camera. The core
Filtrul
reduce gradul
de interferenţă.
filter reduces
interference.
● The
Cablul
S-Video
(opţional)
asigură
o calitate
mai ridicată
a redării
pe on
televizor.
pag.
S-Video
cable
(optional)
enables
evenşihigher
playback
quality
TV. (T(
pg.
31)31)
● When
Cânddubbing
se realizează
dubbing-ul
fişierelor
dinacameră
cu ajutorul
unui
recorder
46),
files from
the camera
with
VCR/DVD
recorder
(TVCR/DVD
pg. 46), using
the(
DVpag.
cable
utilizarea
cablului
DVdubbing
asigură oquality.
calitateBe
superioară.
Aveţi
utilizaţi un cablu DV DV
JVCcable.
enables
even
higher
sure to use
thegrijă
JVCsăVC-VDV204U/206U
VC-VDV204U/206U.
Funcţionarea
DV nu on
este
Operation
using the DV
cable is notcablului
guaranteed
allgarantată
devices. pentru toate dispozitivele.
•
•
**11 Modelul
GZ-MG330
nu include
platforma
multifuncţională
Everio.
GZ-MG330
model does
not include
the Everio
dock.
**22 Modelul
GZ-MG330
nu include
telecomanda.
GZ-MG330
model does
not include
the remote control.
10
Îndepărtaţi
Peel off thesuportul
pad andpentru
thread the
mână
treceţi
curelei
end ofşithe
strapcapătul
through
the
prin
inel.
eyelet.
Treceţi
cataramă,
Threadcureaua
the strapprin
through
the
reglaţi
utilizaţi
buckle,lungimea
adjust itscurelei
length,şiand
use
ghidul
curelei
pentru
the strap
guide
to fix ait oinfixa
place.
într-o anumită poziţie.
Deplasaţi
catarama
la inel
Position the
buckle până
near the
şieyelet
prindeţi
mână
andsuportul
reattachpentru
the pad.
în poziţia iniţială.
ENGLISH
ROMÂNĂ
Ataşarea
de umăr
Attachingcurelei
the Shoulder
Strap
Cataramă
Buckle
Ghidajul
Strap
Guide
curelei
Inel
Eyelet
Pregătirea
telecomenzii*
Preparing the
Remote Control*
În
momentul
achiziţionării,
telecomanda
prevăzută
o baterie
în interior.
A battery
is included
inside
the remoteeste
control
at thecu
time
of purchase.
Înainte
dethe
utilizare,
scoateţi
învelişul
izolator.
Remove
insulation
sheet
before
use.
Raza
de acţiune
Effective
Beam Distance
Pentru
reintroducerea
To Reinsert
the Batterybateriei
Apăsaţi
de blocare
a scoate
Pull outbutonul
the battery
holderpentru
by pressing
the
compartimentul
pentru baterii.
lock tab.
Senzor
de
Remote
Sensor
telecomandă
Buton de
Lock Tab
blocare
Baterie
litiu
LithiumcuBattery
(CR2025)
(CR2025)
Distanţa
Effectivenecesară:
distance:
55mm
NOTE
OBSERVAŢIE
Raza
transmisă poate
fi ineficientă
sau
poate
The transmitted
beam
may not be
effective
cauza
funcţionare
incorectă
atunciwhen
când the
or mayo cause
incorrect
operation
senzorul
telecomenzii
este exposed
expus direct
la razele
remote sensor
is directly
to sunlight
solare
sau lumină
puternică.
or powerful
lighting.
**Modelul
GZ-MG330
nu include
telecomanda.
GZ-MG330
model does
not include
the remote
control.
Attachingfiltrului
the Core
to the USB
CableUSB
andşiDC
cordde alimentare CC
Ataşarea
deFilter
interferenţe
la cablul
cablul
Ataşaţi
la cablu.
de asemenea,
filtrul
la cablul
CC. Filtrul
reduce
gradul
deThe
interferenţă.
Attach filtrul
the core
filter Ataşaţi,
to the USB
cable. Also,
attach
the core
filter to
the DC
cord.
core filter
Conectaţi
cablul la cameră
cu capătul
la care
se cable
află filtrul.
reduces interference.
Connect
the end
of the
with the core filter to the camera.
Deblocaţi-l.
Release the stopper.
3 cm
Cablu
USB: răsuciţi-l
o dată.
USB cable:
Wind once.
Cablu
CC:Wind
răsuciţi-l
de două ori.
DC cord:
twice.
11
Index
OBSERVAŢII
NOTES
● The
Monitorul
LCD secan
poate
roti la270°.
270°.
LCD monitor
rotate
•
•
● Power-linked
Operarea în funcţie
de alimentare
operation
You
Puteţi
asemenea
camera
cande
also
turn theporni/opri
camera on/off
byprin
deschiderea/închiderea
LCD în
opening/closing
the LCDmonitorului
monitor during
the
timpul modului
recording
mode.de înregistrare.
● Be
În careful
timp ce not
înregistraţi,
grijă
să nu9
to coveraveţi
4, 5,
7 and
18 , 19 , 21 şi 23 .,
acoperiţi
during
shooting.
•
12
1 Senzor tactil ( pag. 6)
!
Touch Sensor (T pg. 6)
2 Buton OK (DISP) [OK/DISP] ( pag. 15)
#
OK (DISP) Button [OK/DISP] (T pg. 15)
3 Buton de meniu [MENU]
$
Menu Button [MENU]
4 Comutator [POWER]
% Power Switch [POWER]
(Puteţi
închide
apăsândby
acest
buton şi
(You can
turn camera
off the camera
pressing
menţinându-l
apăsat.)
and holding this
button.)
5 Difuzor
& Speaker
6 (Butonul de comutare între modurile Redare/
(
Playback/Recording Mode Switching
Înregistrare
[SELECT
PLAY/REC]
Button [SELECT
PLAY/REC]
(T(
pg.pag.
20)20)
7 Indicator luminos pentru Accesare/Încărcare
)
Access/Charge Lamp [ACCESS/CHARGE]
[ACCESS/CHARGE]
(Luminează
(Blinks when you access
files orintermitent
charge
când
accesaţi
fişiere
sau off
încărcaţi
the battery.
Do
not turn
the power or
acumulatorul.
Nu
opriţi
aparatul
şi
nu
scoateţi
remove the battery pack/AC adapter
while
acumulatorul/adaptorul
CA atunci când
accessing files.)
fişiere.)
* accesaţi
Direct DVD
Button [DIRECT DVD]
8 Butonul Direct DVD [DIRECT DVD] ( pag.
(T pg. 43)/Title Button [TITLE] (T pg. 37)
de titlu
[TITLE]
( pag.
37)
+ 43)/Butonul
Direct Backup
Button
[DIRECT
BACK
9 Butonul pentru backup direct [DIRECT BACK
UP] (T pg. 52)/Information Button [INFO]
UP]
( pag.
(T pg.
33) 52)/Butonul pentru informaţii
( pag.Mode
33) Button [AUTO/
, [INFO]
Auto/Manual
10 Tasta pentru modul auto/manual [AUTO/
MANUAL] (T pg. 24)
( pag. Start/Stop
24)
- MANUAL]
Video Recording
Button [START/
11 Butonul Start/Stop pentru înregistrare video
STOP] (T pg. 20)
[START/
STOP]
( pag.
20) [SNAPSHOT]
.
Still Image
Shooting
Button
12 Buton pentru capturi de imagini statice
(T pg. 21)
[SNAPSHOT]
( 7
PAG.
21)] (T pg. 22)
/
Zoom Lever [W
,T ,
13 Cursorul pentru zoom [W
,T
]
Speaker Volume Control [–VOL+]
(
22)
(T pag.
pg. 27)
volumului difuzorului [–VOL+]
0 Controlul
Mode Switch
[!, #]
( pag. 27)
1
DC
Jack
[DC] (T pg. 16)
14 Comutatorul de mod [
2
Audio/Video Jack [AV] , ]
15 Mufă CC [DC] ( pag. 16)
3
USB (Universal Serial Bus) Jack [ 2 ]
16 Mufă Audio/Video [AV]
(T pg. 40, 42, 51 and 58)
17 Mufă USB (Universal Serial Bus) [ ]
4
LED Light (T pg. 22)
pag. 40,
42, 51 şi 58)
5 (
Camera
Sensor
18 LED ( pag. 22)
Remote Sensor (T pg. 11)
19 Senzorul camerei
6
Lens Cover (T pg. 18)
telecomenzii ( pag. 11)
7 Senzorul
Lens
20 Capacul lentilei ( pag. 18)
8 Lens Cover Switch [ =, > ] (T pg. 18)
21 Lentilă
9 Stereo Microphone
22
de acţionare
capacului
lentilei
: Comutator
microSD Card
Slot (T apg.
19)
, Hole
] ((T
pag.pg.
18)18)
; [Stud
23 Microfon stereo
<
Tripod Mounting Socket (T pg. 18)
24 Fantă microcard SD ( pag. 19)
=
Battery Release Button [BATT.] (T pg. 16)
25 Orificiu pentru montarea trepiedului ( pag. 18)
> Battery Pack Mount (T pg. 16)
26 Locaş de montare a trepiedului ( pag. 18)
? Grip Strap (T pg. 18)
Remote Control*
Telecomanda*
1 Fereastra de transmitere a fasciculului de raze
Q
Infrared Beam Transmitting Window
R infraroşii
ZOOM (T/W) Buttons
2 Taste pentru zoom (T/W) Zoom in/out
Zoom In/Out (T pg. 22)
(
22)
S Up pag.
Button
3 Tasta Sus
Rotate Button (counterclockwise)
Tasta
de27)
rotire (spre stânga)
(T pg.
pag.
27)
T (
Skip
Backward
Button
4 Tasta pentru trecere înapoi la alt fişier
U
Left Button
5 Tasta pentru stânga
V
Back Button
6 Tasta înapoi
W
PLAYLIST Button (T pg. 36)
7 Tasta LISTĂ DE REDARE ( pag. 36)
X
START/STOP Button
8 Tasta START/STOP
Y SNAPSHOT Button (T pg. 21)
9 Tasta pentru captare imagini statice
Z INFO Button (T pg. 33)
pag.
21) Button
a (
Skip
Forward
10 Tasta pentru informaţii ( pag. 33)
b PLAY/PAUSE Button
11
c Tasta
Right pentru
Buttontrecere înainte la alt fişier
12 Tasta REDARE/PAUZĂ
d Next Button
13 Tasta pentru dreapta
e Down Button
14 Tasta „Mai departe”
Rotate Button (clockwise) (T pg. 27)
15 Tasta „Jos”
f INDEX Button
Tasta
rotire (spre dreapta) ( pag. 27)
g DISP de
Button
16 Tasta
ENGLISH
ROMÂNĂ
Camera
INDEX
* GZ-MG330
model(DISP)
does not
17
Tasta AFIŞARE
include the remote
control.
* Modelul GZ-MG330 nu include telecomanda.
27 Buton
pentru scoaterea acumulatorului [BATT.]
( pag. 16)
28 Spaţiu pentru acumulator ( pag. 16)
29 Curea de prindere ( pag. 18)
13
Indicaţii
pe monitorul
LCD
Indications
on LCD Monitor
Indications on LCD Monitor
Video and
Still Image
ÎnDuring
timpulboth
înregistrării
filmelor
sau
imaginilor
statice
Recording
During
both
Video and Still Image
Recording
1 Indicatorul modului de funcţionare selectat
!
Selected Operation Mode Indicator
pag. 24)
(Thpg.h24)
! (
Selected
Operation Mode Indicator
A :: Mod
4
AutoAuto
Mode
(Thpg.h24)
M :: Mod
3
Manual
Mode
4
Manual
: Auto
Mode
2 Indicatorul
modului
Efecte
( pag.
#
Effect
Mode
Indicator
(Thpg.
26) 26)
: Manual
Mode
3
3 Indicatorul
modului
Tele(Thpg.
Macro
(
$
Tele Macro
Mode
Indicator
(Thpg.h26)
#
Effect
Mode
Indicator
26)pag. 26)
4 Indicatorul
(
pag. 22)
%
LED Macro
Light LED-ului
Indicator
(Thpg.
22)
$
Tele
Mode Indicator
(Thpg.h26)
5 Indicatorul
modului
( pag.
&
Program
ModeProgram
Indicator
(Thpg.
24)24)
%
LED
LightAE
Indicator
(Thpg.AE
22)
6
de Mode
zoom
(
pag. 22)
( Indicatorul
Zoom Indicator
(Thpg.h22)
&
Program
AE
Indicator
(Thpg. 24)
7
suportului
de înregistrare
) Indicatorul
Selected
Medium
Indicator
(Thpg.selectat
64)
(
Zoom
Indicator
(Thpg.h22)
pag.
64)
* (
Drop
Detection
Indicator
(Appears
when
)
Selected
Medium
Indicator
(Thpg. 64)
8
de detectare
a căderii
(Apare
atunci
[DROP
DETECTION]
is
set
to [OFF].)
* Indicatorul
Drop Detection
Indicator
(Appears
when
când
[DROP
DETECTION]
este
la [OFF])
(Thpg.h64)
[DROP
DETECTION]
is set
to setat
[OFF].)
pag. 64) Zoom Ratio (Thpg.h22)
+ (
Approximate
(Thpg.h64)
9 Raportul aproximativ de zoom ( pag. 22)
,
White Balance
Indicator
+
Approximate
Zoom
Ratio(Thpg.h26)
(Thpg.h22)
10 Indicatorul balansului de alb ( pag. 26)
ManualBalance
Focus Adjustment
Indicator
,
White
Indicator (Thpg.h26)
11 Indicatorul reglării manuale a focalizării
- (Thpg.
Manual25)
Focus Adjustment Indicator
pag. 25)
25)
. (
Battery
Indicator
(Thpg. 70)
(Thpg.
12 Indicatorul bateriei ( pag. 70)
/
Date/Time
(Thpg.(Thpg.
17) 70)
.
Battery
Indicator
13 Data/Ora ( pag. 17)
0 Date/Time
Brightness (Thpg.
Control17)
Indicator (Thpg.h64)
/
14 Indicatorul controlului luminozităţii ( pag. 64)
1
Backlight Compensation
Indicator
0
Brightness
Control
Indicator
(Thpg.h64)
15
compensaţiei luminii de fundal
(Thpg.
24)Compensation
1 Indicatorul
Backlight
Indicator
(
pag.
24)
2 (Thpg.
Iris Lock24)
Indicator (Thpg. 25, 26)
16 Indicatorul blocării diafragmei ( pag. 25, 26)
3
± : Exposure
Adjustment
2
Iris
Lock Indicator
(Thpg. Indicator
25, 26)
17 ±: Indicator de reglare a expunerii ( pag. 25).
25) Adjustment Indicator
3 (Thpg.
± : Exposure
controlul
ariei
fotometrice
.::Indicator
Photometry
Area
Control
Indicator
(Thpg.
25) pentru
(
26)
(Thpg.
26)
.
:pag.
Photometry
Area Control Indicator
18 Viteza obturatorului ( pag. 26)
4 (Thpg.
Shutter26)
Speed (Thpg.h26)
4 Shutter Speed (Thpg.h26)
Doar în timpul realizării unei
During Video Recording Only
înregistrări video
During Video Recording Only
1 Indicatorul de mod ( pag. 20)
!
Mode Indicator (Thpg.h20)
2 Cronometru
#
Counter
!
Mode
Indicator (Thpg.h20)
3
$ Calitatea
Picture Quality:
imaginii:B (ULTRA
(ULTRAFINE),
FINĂ)
#
Counter
(FINE),
(ECONOMY)
C
D (NORMAL),
E
(NORMALĂ),
$ (FINĂ),
Picture
Quality:
FINE),
B (ULTRA(ECONOMICĂ)
(Thpg.h62)
(
pag.
62) D (NORMAL), E (ECONOMY)
(FINE),
C
4 Timpul
%
Remaining
Time
(Thpg.h20,
rămas
( pag.
20, 73) 73)
(Thpg.h62)
5 MREC:
&
REC:(Apare
(Appears
during
recording.)
în (Thpg.h20,
timpul
înregistrărilor.)
%
Remaining
Time
73)
(Thpg.h20)
pag. 20)
& (
REC:
(Appears during recording.)
M
(Appears
during
record-standby
mesaj
este afişat
atunci când
MQ: :(Acest
(Thpg.h20)
mode.)
aparatul
se află înduring
modulrecord-standby
record-standby
M
Q: (Appears
( (înregistrare
Digital Image
în Stabiliser
aşteptare).(DIS) Indicator
mode.)
6 Indicator
(Appears
when
[DIS] stabilizatorul
is (DIS)
set to Indicator
[OFF].)
DIS
–Stabiliser
pentru
digital de
(
Digital Image
(Thpg.h63)
imagine
(Apare
este setat la
(Appears
whenatunci
[DIS] când
is set[DIS]
to [OFF].)
( pag.
63) (Thpg.h63)
) [OFF])
Wind Cut
Indicator
(Thpg.h63)
7 Indicator
pentru
filtrul
de zgomot provocat de
*
EventCut
Indicator
(Thpg.h23)
)
Wind
Indicator
(Thpg.h63)
(Indicator
pag. 63) (Thpg.h23)
* vânt
Event
8
Indicator de evenimente ( pag. 23)
During Still Image Recording Only
Doar în timpul capturării de imagini
During Still Image Recording Only
statice
! Mode Indicator (Thpg.h21)
1 Indicator
#
Focus Indicator
Indicator
(Thpg.h25)
de mod(Thpg.h21)
( pag. 21)
!
Mode
2 Indicator
$
Image Indicator
Size
(Thpg.h63)
de focalizare
( pag. 25)
#
Focus
(Thpg.h25)
3 Dimensiunea
%
PictureSize
Quality:
FINE (fine)
or STD
fotografiei
( pag.
63)
$
Image
(Thpg.h63)
4 Calitatea
(standard)
(Thpg.h62)
imaginii:
FINE(fine)
(bună)
STD
%
Picture Quality:
FINE
orsau
STD
& (standard)
Remaining(
Number
pag. 62)of Shots (Thpg.h73)
(standard)
(Thpg.h62)
5 Numărul
(
Shootingde
Indicator
fotografii
rămase
pag. 73)
&
Remaining
Number(Thpg.h21)
of Shots(
(Thpg.h73)
6 Indicator
)
Shutter Mode
Indicator
(Thpg.h62)
de
fotografiere
(
pag. 21)
(
Shooting
Indicator
(Thpg.h21)
7 Indicatorul
*
Self-Timer
Recording
declanşatorului
( pag.(Thpg.h62)
62)
)
Shutter
Mode
IndicatorIndicator
(Thpg.h62)
8 Indicator de înregistrare cu declanşator
*
Self-Timer Recording Indicator (Thpg.h62)
automat ( pag. 62)
14
14
1 Indicator de mod ( pag. 27)
!
Mode Indicator (Thpg.h27)
2 Indicatorul
!
Mode
Indicator
(Thpg.h27)
modului
Efecte
( pag. 30)
!
Mode
(Thpg.h27)
#
EffectIndicator
Mode
Indicator
(Thpg.h30)
!
Mode
Indicator
(Thpg.h27)
!
Mode
Indicator
(Thpg.h27)
3
Indicatorul
efectului
Wipe/Fader
( pag. 30)
#
Effect
Mode
Indicator
(Thpg.h30)
#
Mode
Indicator
(Thpg.h30)
$Effect
Wipe/Fader
Effect
Indicator
(Thpg.h30)
#
Effect
Mode
Indicator
(Thpg.h30)
#
Effect
Mode
Indicator
(Thpg.h30)
P
4
$
Wipe/Fader
Effect
Indicator
(Thpg.h30)
de redare
a listei(Thpg.h30)
de (Appears
titluri (Este
$
Indicator
%Wipe/Fader
PlaylistEffect
Playback
Indicator
6: :Indicator
$
Wipe/Fader
Effect
Indicator
(Thpg.h30)
$
Wipe/Fader
Effect
Indicator
(Thpg.h30)
%6
Playlist
Playback
Indicator
(Appears
afişat
când
este
redată
o
listă de (Appears
titluri).
%
::::Playlist
Playback
Indicator
when
playing
back
a playlist.)
%
Playlist
Playback
Indicator
(Appears
%6
Playlist
Playback
Indicator(Thpg.h37)
(Appears
6
when
playing
back aa
a playlist.)
playlist.) (Thpg.h37)
(Thpg.h37)
(
37) back
when
:playing
Event
Indicator
¨ªpag.
when
playing
back
playlist.)
when
playingSearch
back aPlayback
playlist.) (Thpg.h37)
(Thpg.h37)
¨ª
Event
Search
Playback
Indicator
Search
Playback
¨ª
E :::Event
Indicator
deplaying
redare
a evenimentelor
(Appears
when
back
aIndicator
video file
¨ª
Event
Search
Playback
Indicator
(Appears
when
playing
back
a
video
file
(Appears
when
playing
back
a
file
(Apare
atunci
când
este redat
un
fişier video
from the
event
search.)
(Thpg.h28)
(Appears
when
playing
back
a video
video
file
from
the
event
search.)
(Thpg.h28)
from
the
event
search.)
(Thpg.h28)
din
căutate.)
( pag.
28)
¨©evenimentele
:the
Date
Search
Playback
Indicator
from
event
search.)
(Thpg.h28)
from
the
event
search.)
(Thpg.h28)
¨©
Date
Search
Playback
Indicator
¨©
Search
Playback
(Appears
back
adată
video
file
¨©
Date
Search
Playback
Indicator
D ::::Date
Indicator
deplaying
redare
dupăIndicator
(Apare
Datewhen
Search
Playback
Indicator
¨©
(Appears
when
playing
back
aavideo
video
file
(Appears
when
playing
back
video
file
from the
date
search.)
(Appears
when
playing
back
video
file
atunci
când
este
redat
un(Thpg.h28)
fişieraa
căutat
(Appears
when
playing
back
video
file
from
the
date
search.)
(Thpg.h28)
the
date
& from
Picture
Quality:
FINE),
după
dată.)
(search.)
pag.
28)(Thpg.h28)
B (ULTRA
from
the
date
search.)
(Thpg.h28)
from
the
date
search.)
(Thpg.h28)
&
Picture
Quality:
(ULTRA
FINE),
B
5 Picture
&
Quality:
(ULTRA
FINE),
(ECONOMY)
B
C (FINE),
D (NORMAL),
&
Picture
Quality:
(ULTRA
FINE),
B
Calitatea
imaginii:
(ULTRAE
FINĂ),
&
Picture
Quality:
(ULTRA
FINE),
B
(FINE), D
(NORMAL), E
(ECONOMY)
(FINE),
(NORMAL),
(Thpg.h23,
62)
C
C
(FINE),
(NORMAL),
(ECONOMY)
(FINĂ),
(NORMALĂ),
(ECONOMICĂ)
(FINE), D
(NORMAL), E
(ECONOMY)
C
D
E(ECONOMY)
(Thpg.h23,
62)
( (Thpg.h23,
Counter
(
pag. 23,62)
(Thpg.h23,
62)
(
(
Counter
)
Playback Mode (Thpg.h27)
6 Counter
Cronometru
(
Counter
)
Playback
Mode
(Thpg.h27)
)
Playback
Mode
7 Playback
)
Mode
(Thpg.h27)
Modul
Redare
((Thpg.h27)
pag. 27)
F : Playback
)
Playback
Mode
(Thpg.h27)
:Playback
Playback
Pause
: :Redare
Q
:
Playback
F
F
:: Pause
Playback
F
Forward Search
K: :Pauză
::Pause
Pause
Q
Q
Pause
Q
Forward
Search
Reverserapidă
Search
Search
J:::::Forward
Forward
Search
K
K
Căutare
înainte
Forward
Search
K
Reverse
Search
Forwardînapoi
Slow-Motion
G:::::Reverse
Search
Reverse
Search
J
J
Căutare
Reverse
Search
J
Forward
Slow-Motion
ReverseSlow-Motion
Slow-Motion
E:::::Forward
G
Forward
Slow-Motion
G
Derulare
viteză redusă
Forward
Slow-Motion
G
Reverse
Slow-Motion
(The
numberînainte
on thecu
left
shows speed.)
::Reverse
Slow-Motion
E
Reverse
Slow-Motion
E
Reverse
Slow-Motion
E
:::Derulare
înapoi
culeft
viteză
redusă
(The
number
on the
the
left
shows
speed.)
(The
number
on
shows
speed.)
number
on
the
left
shows
speed.)
* (The
Selected
Medium
Indicator
(Thpg.h64)
(The
number
on
the
left
shows
speed.)
(Numărul din partea stângă
indică
viteza.)
*
Selected
Medium
Indicator
(Thpg.h64)
*
Selected
Medium
Indicator
(Thpg.h64)
+
Drop
Detection
Indicator
(Appears
when
*
Selected
Medium
Indicator
(Thpg.h64)
8 Indicatorul
suportului
de înregistrare
selectat
*
Selected Medium
Indicator
(Thpg.h64)
+
Drop
Detection
Indicator
(Appears
when
+
Drop
Detection
Indicator
(Appears
[DROP
DETECTION]
is
set
to
[OFF].)
pag.
64)
+ (
Drop
Detection
Indicator (Appearswhen
when
[DROP
DETECTION]
is
set
to
[OFF].)
DETECTION]
set
[OFF].)
(T pg.h64)
9 [DROP
Indicator
de detectare ais
atunci
[DROP
DETECTION]
iscăderii
setto
to(Apare
[OFF].)
(T
pg.h64)
pg.h64)
, (T
Volume
Level
Indicator este setat la [OFF])
(T
pg.h64)
când
[DROP
DETECTION]
(T
pg.h64)
,
Volume
Level
Indicator
,
- Volume
Battery
Indicator
(Thpg.h70)
,
Volume
Level
Indicator
,
Volume
LevelIndicator
Indicator
(
pag. 64)Level
Battery
Indicator
(Thpg.h70)
Indicator
(Thpg.h70)
.
Date/Time
(Thpg.h17)
Battery
Indicator
(Thpg.h70)
10 Battery
Battery
Indicator
(Thpg.h70)
Indicatorul
nivelului
sunetului
.
Date/Timenivelului
(Thpg.h17)
.
.
Date/Time
(Thpg.h17)
11 Date/Time
Indicatorul
bateriei ( pag. 70)
.
Date/Time(Thpg.h17)
(Thpg.h17)
12 Data/Ora
În
timpulStill
redării
imaginilor
During
Image
Playbackstatice
During
Still Image
Playback
During
During Still
Still Image
Image Playback
Playback
ENGLISH
ENGLISH
ROMÂNĂ
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
În
timpul
redării
imaginilor video
During
Video
Playback
During
Video Playback
During
During Video
Video Playback
Playback
1 Indicator de mod ( pag. 27)
!
Mode Indicator (Thpg.h27)
2 Indicatorul
modului
Efecte
( pag. 30)
!
Mode
Indicator
(Thpg.h27)
!
Mode
(Thpg.h27)
#
EffectIndicator
Mode
Indicator
(Thpg.h30)
!
Mode
Indicator
(Thpg.h27)
!
Mode
Indicator
(Thpg.h27)
3
Numărul
directorului/fişierului
#
Effect
Mode
Indicator (Thpg.h30)
(Thpg.h30)
#
Mode
Indicator
$Effect
Folder/File
#
Effect
Mode
Indicator
#
Effect
ModeNumber
Indicator (Thpg.h30)
(Thpg.h30)
4
Indicator
deNumber
redare
tip slide-show
( pag. 27)
$
Folder/File
Number
$
%Folder/File
Slide Show
Playback
Indicator (Thpg.h27)
$
Folder/File
Number
$
Folder/File
Number
5 Indicatorul
suportului
de
înregistrare
selectat
%
Slide
Show
Playback
Indicator
(Thpg.h27)
%
Slide
Show
Playback
Indicator
(Thpg.h27)
&
Selected
Medium
Indicator
(Thpg.h64)
%
Slide
Show
Playback
Indicator
(Thpg.h27)
%
Slide
Show
Playback
Indicator
(Thpg.h27)
(
pag.
64)
&
Selected
Medium
Indicator
(Thpg.h64)
&
Medium
Indicator
(Thpg.h64)
( Selected
Drop
Detection
Indicator
(Appears
when
&
Selected
Medium
Indicator
(Thpg.h64)
6 Indicator de detectare a căderii (Apare atunci
(
Drop
Detection
Indicator
(Appears
when
(
Drop
Detection
Indicator
(Appears
when
[DROP
DETECTION]
is set
to [OFF].)
( când
Drop
Detection
Indicator
(Appears
when
[DROP
DETECTION]
este
setat
la [OFF])
[DROP
DETECTION]
is set
set
to [OFF].)
[OFF].)
[DROP
DETECTION]
is
to
(Thpg.h64)
[DROP
DETECTION]
is
[DROP
is set
set to
to [OFF].)
[OFF].)
(
pag. DETECTION]
64)
(Thpg.h64)
) (Thpg.h64)
Battery
Indicator (Thpg.h70)
(Thpg.h64)
(Thpg.h64)
7 Indicatorul nivelului bateriei ( pag. 70)
)
Battery
Indicator
(Thpg.h70)
)
Indicator
(Thpg.h70)
*Battery
Date/Time
(Thpg.h17)
)
Battery
Indicator
(Thpg.h70)
)
Battery
Indicator
(Thpg.h70)
8 Data/Ora ( pag. 17)
*
Date/Time (Thpg.h17)
(Thpg.h17)
*
*
Date/Time
* Date/Time
Date/Time (Thpg.h17)
(Thpg.h17)
Comutarea între tipurile de indicaţii afişate
Switching indication modes on LCD
pe
monitorulindication
LCD
Switching
modes on
on LCD
LCD
Switching
modes
monitor indication
Switching
indication
modes
on
Switching
indication
modes
on LCD
LCD
La
fiecare atingere
a butonului
DISP,
indicaţiile
monitor
monitor
Each
time
you
touch the DISP button,
monitor
monitor
de
pe monitorul LCD se schimbă după cum
Each
time
you
touch
the
DISP
button,
Each
time
you
touch
the
DISP
button,
indications
on
LCD
monitor
switch
as
Each time you touch the DISP button,
urmează:
indications on
on LCD
LCD monitor
monitor switch
switch as
as
indications
indications
on
LCD
monitor
switch
as
indications
on
shown below;
indications
onLCD
LCDmonitor
monitorswitch
switchas
as
shown
below;
shown
below;
shown
below;
În
Înregistrare:
shown
below;
Inmodul
recording
mode:
Toate
indicaţiile/Indicaţiile
pentru
funcţiile
In
recording
mode:
In
mode:
Allrecording
indications/Indications
for selected
In
recording
mode:
In
recording
mode:
selectate
All
indications/Indications
for
selected
All
indications/Indications
for
selected
functions
All
indications/Indications
for
selected
All
indications/Indications
for
selected
În
Redare:
functions
functions
Inmodul
playback
mode:
functions
functions
Toate
indicaţiile/Numai
dataand
şi ora/Nicio
In
playback
mode: date
In
playback
All
indications/Only
time/
In
playback
mode:
In playbackmode:
mode:
indicaţie.
All indications/Only
indications/Only date
date and
and time/
time/
All
Noindications/Only
indications
All
date
All
indications/Only
date and
and time/
time/
No
indications
No
Noindications
indications
( pag. 17)
15
15
15
15
Setări
necesare
înainte
de utilizare
Necessary
Settings
before
Use
Înainte de utilizare, configuraţi următoarele trei
Be sure to configure the following three
setări.
● When
Acumulatorul
atunci is
când
the lampeste
goesîncărcat
out, charging
• lampa
stinge.the
Deconectaţi
finished.se
Unplug
AC adapteradaptorul
(or
CApower
(sau cablul
de alimentare)
de la
priza
the
cord) from
the AC outlet
and
CA şi deconectaţi
adaptorul
CAthe
de la
disconnect
the AC adapter
from
cameră.
camera.
settings before use.
Încărcarea
acumulatorului
Charging the
Battery Pack
1
Închideţi
LCD,topentru
a the
Close themonitorul
LCD monitor
turn off
opri
camera.
camera.
2
Conectaţi
Attach theacumulatorul.
battery pack.
3
Deplasaţi
jos până
se
Slide the acumulatorul
battery pack în
down
until când
it locks
fixează
în poziţie.
in place.
Partea inferioară a camerei
Bottom of the Camera
BATT. (butonul
de deblocare a
BATT.
acumulatorului)
Conectaţi
adaptorul
CA.
Connect the
AC adapter.
Mufa
CC
DC Jack
La
CA
To priza
AC Outlet
(110V to
240V)
(110V
- 240V)
Adaptor
CA
AC Adapter
●• Connect
Conectaţi
alimentare
CAadapter,
la
thecablul
powerdecord
to the AC
adaptorul
şi apoi
conectaţi
de
and
plug theCA
power
cord
into an cablul
AC outlet.
alimentare la o priză CA.
can de
alsoasemenea,
connect the
AC adapter
using
●• You
Puteţi,
conecta
adaptorul
the Everio dock connector.* (T pg.h10)
CA utilizând conectorul platformei Everio.*
* GZ-MG330 model does not include the
( pag. 10)
Everio dock.
* Modelul GZ-MG330 nu se livrează cu
The
chargemultifuncţională
lamp blinks to indicate
• platforma
Everio.charging
has started.
● Lampa de încărcare luminează intermitent
pentru a arăta că acumulatorul a început
să se încarce.
16

Pentru
a scoate
acumulatorul
detach
the battery
pack
L To
Slide
Glisaţiand
şi menţineţi
apăsat
hold BATT.
(T butonul
step 2),BATT.
then
( pasulthe
2), battery
apoi scoateţi
remove
pack.acumulatorul din
cameră.
check
the remaining
battery
power
L To

Pentru
a verifica
nivelul de
consum
al
See
page 18.
acumulatorului. Vezi pag. 18.
NOTES
OBSERVAŢII
•
● You
Puteţi
numai cu
canfolosi
also camera
use theşicamera
with just the
adaptorul
AC
adapter.CA.
● Please
Vă rugăm
să nu
sauthe
să îndoiţi
vreo
do not
pulltrageţi
or bend
AC adapter
mufă
saucable.
vreunThis
cablu
al adaptorului
CA.
În
plug
and
may
damage the
AC
caz contrar, adaptorul CA se poate deteriora.
adapter.
•
1
2
Deschideţi
monitorul
pentru
a
Open the LCD
monitorLCD,
to turn
on the
porni
camera.
camera.
După
apare
comanda [SET
Whence
[SET
DATE/TIME!]
appears,
DATE/TIME!]
(Setaţi10
data/ora!),
select [YES] within
seconds.
selectaţi [YES]
(Da) în interval
de 10 secunde.
Dacă
comanda
secunde,the
If younu
doselectaţi
not select
within în
1010
seconds,
mesajul
afişat dispare.In În
acest
caz,press
apăsaţi
screen disappears.
such
case,
butonul
POWER
(Conectare)
redeschideţi
the POWER
button
and turnşithe
camera
camera.
on again.
3
Setaţi
data
şiand
ora.time.
Set the
date
Repetaţi
aceststep
pasto
pentru
lunii,
Repeat this
inputintroducerea
the month, day,
ayear,
zilei,hour
a orelor
a minutelor.
andşiminute.
4
Setarea
limbii
Language
Setting
Limba
de afişareonpoate
fi modificată.
The language
the display
can be changed.
1
Deschideţi
monitorul
LCD,
pentru
a
Open the LCD
monitor
to turn
on the
camera.
porni
camera.
2
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
3
Selectaţi
[BASIC
SETTINGS]
Select [BASIC
SETTINGS].
(Setări de bază).
4
ENGLISH
ROMÂNĂ
Setarea
datei/orei
Date/Time
Setting
Selectaţi
[LANGUAGE] (Limbă).
Select [LANGUAGE].
5 Selectaţi
limba
dorită.
Select the
desired
language.
Pentru
a finaliza,
atingeţi
butonul OK.
Touch the
OK button
to finish.

Pentru
a schimba
data
şi time
ora
change
the date
and
L To
1)Touch
Atingeţi
MENU (Meniu).
1)
thecomanda
MENU button.
2)Select
Selectaţi
[BASIC
SETTINGS]and
(Setări
de
2)
[BASIC
SETTINGS],
then
bază), apoi
[CLOCK ADJUST] (Reglarea
[CLOCK
ADJUST].
orei).
3) Set
the date and time.
3) Setaţi data şi ora.
To
return
to thelaprevious
screen
L
 Pentru a reveni
afişajul anterior
@. .
Select
Selectaţi

Pentru
anula
afişajul
quit athe
screen
L To
Atingeţithe
comanda
Touch
MENU MENU
button.(Meniu).

Pentru
a reveni
afişajul anterior
return
to thelaprevious
screen
L To
Selectaţi
Select
@. .
 Pentru a anula afişajul
quit comanda
the screen
L To
Atingeţi
MENU (Meniu).
Touch the MENU button.
You have now finished configuring the
Configurarea
setărilor necesare este acum
necessary settings.
finalizată.
To use athe
camera
right
away
L Pentru

utiliza
camera
imediat
See pag.
page20.
20.
Vezi
 Pentru
configurarea
altor setări
other settings
L To configure
Vezi
See pag.
page18
18.
17
Alte
setări
Other
Settings
Reglarea
suportului pentru mână
Grip Adjustment
Desfaceţi
mânăgrip
şi reglaţi
lărgimea
Open thecureaua
pad anddemake
adjustments.
acesteia.
OBSERVAŢII
NOTES
•
“COMMUNICATING
ERROR”
appears,
●If În
cazul în care pe ecran
este afişat
mesajul
there
may be a problem
with your
battery. de
„COMMUNICATING
ERROR”
(comunicare
Ineroare),
such a este
case,posibil
consult
your nearestsă
JVC
ca acumulatorul
aibă
dealer.
o problemă. În acest caz, adresaţi-vă celui
The
time JVC.
display should only be
mairecordable
apropiat dealer
as aduratei
guide.de
It înregistrare
is displayedtrebuie
in 10 minute
● used
Afişajul
utilizat
units.
doar în scop informativ. Acesta este afişat în
unităţi de câte 10 minute.
•
Tripod Mounting
Montarea
trepiedului
Lens Cover
Capacul
lentilei
Când
utilizaţi
închideţi
capacul
lentilei
Whennu
not
usingcamera,
the camera,
close
the lens
pentru
a oprotect
proteja.the lens.
cover to
Potriviţi
orificiul
de montare
pe cameră
Align the
camera
stud holedewith
the tripod
cu
ştiftul
trepiedului
şi locaşul
de montare
stud,
and
the mounting
socket
with the ascrew,
trepiedului
cu şurubul
şi apoi rotiţi
cameratospre
and then rotate
the camera
clockwise
dreapta
o monta pe trepied.
mount itpentru
to theatripod.
Partea
Bottominferioară
of the
aCamera
camerei
Open the capacul
lens cover
Deschide
lentilei
Închide
capacul
lentilei
Close the
lens cover
NOTE
OBSERVAŢIE
Nu
prea
capacul
Acest
lucru
Do apăsaţi
not push
thetare
lens
cover lentilei.
strongly.
Doing
so
omay
poate
deteriora.
cause
damage to the lens.
Checking the
Remaining
Batteryal
Verificarea
nivelului
de consum
acumulatorului
Power
Pregătire:
Preparation:
● Attach
Montaţi
acumulatorul.
the
battery pack.
● Apăsaţi comanda SELECT PLAY/REC
Press
the SELECT
PLAY/RECpentru
buttona to
(Selectaţi
Redare/Înregistrare)
select
recording
mode.
selecta
modul Înregistrare.
Pentru modul :
For ! mode:
Apăsaţi
de două ori comanda INFO sau apăsaţi
Pressşithe
INFO
button twice
or the INFO
INFO
apoi
selectaţi
.
Pentru
button modul
and then: select ;.
Apăsaţi
comanda INFO.
For # mode:
•
•
Press the INFO button.
DIRECT
BACK UP
INFO
Pentru
a reveni
afişajulscreen
normal
to thelanormal
L To return
Apăsaţithe
încă
o dată
comanda
Press
INFO
button
again.INFO.
18
NOTE
OBSERVAŢIE
•
● Do
Nunot
utilizaţi
peunsteady
suprafeţe or
care
nu
use atrepiedul
tripod on
unlevel
sunt stabile
sau plane.
În caz
contrar,
acesta
surfaces.
It could
tip over,
causing
serious
se poatetorăsturna,
provocând deteriorarea
damage
the camera.
severă a camerei.
În
cazulwant
în care
doriţi să
un
If you
to record
toînregistraţi
a microSDpecard,
microcard
de memorie
SD, trebuie
să efectuaţi
the following
three operations
need
to be
următoarele
performed. trei operaţii.
●Operations
Operaţiile sunt
autorizateon
pethe
următoarele
are certified
following
microcarduri
SD, după cum urmează:
microSD
cards.
Înregistrare video: Carduri microSDHC
Video recording: Class 4 or higher
compatibile de clasa 4 sau mai mare
compatible
microSDHC card (4 GB)
Fotografiere: Carduri microSD Panasonic,
Still
image recording:
Panasonic,
TOSHIBA,
SanDisk, ATP
(256 MBTOSHIBA,
- 2 GB)
SanDisk,
ATP microSD
sau microSDHC
(4 GB) card (256 MB to
GB)
or microSDHC
GB) media,
●2 În
cazul
în care utilizaţicard
alte (4
suporturi
If acestea
other media
are used,
they may
fail to sau
pot înregistra
incorect
informaţiile,
record
data deja
correctly,
or theysemay
lose data
informaţiile
înregistrate
pot pierde.
had already
beennu
recorded.
●that
Cardurile
MultiMedia
sunt compatibile.
not supported.
●MultiMediaCards
Cardurile utilizateare
la înregistrarea
de fişiere
video used
pe această
cameră
nuon
potthis
fi utilizate
Cards
to record
video
camera
pentrube
redare
pe alte
cannot
played
backdispozitive.
on other devices.
•
•
•
•
Q Introduceţi
Insert a microSD
card
cardul microSD
Pregătirea:
Preparation:
Închideţi
monitorul
LCD pentru
oprithe
camera.
Close the
LCD monitor
to turna off
camera.
1
Deschideţi
capaculcard
pentru
cardul
Open the microSD
cover.
microSD.
Partea
Bottom
of the
inferioară a
Camera
camerei
2
OBSERVAŢII
NOTES
●Insert
Introduceţi
şi scoateţi
microSD
doar
and remove
thecardul
microSD
card only
atunci
când
aparatul
este off.
oprit.
În caz contrar,
while
the
power
is turned
Otherwise,
informaţiile
aflatemay
pe card
se pot corupe.
data
on the card
be corrupted.
●Do
Nunot
atingeţi
aflată peon
partea
opusă a
touchborna
the terminal
the reverse
etichetei.
side
of the label.
•
•
ENGLISH
ROMÂNĂ
Utilizarea
microcardului
SD
When Using
a microSD Card
înregistrare
R Schimbarea
Change thesuportului
recordingde
medium
La
ieşirea
din is
fabrică,
camera este
programată
The
camera
programmed
to record
on the
să
înregistreze
pe when
hard disk-ul
încorporat.
built-in
hard disk
it is shipped
fromPuteţi
the
schimba
suportul
de înregistrare
la un card
factory. You
can change
the recording
medium
microSD.
to microSD card.
Setaţi [REC MEDIA FOR VIDEO] (Suport
Setînregistrare
[REC MEDIA
FOR
VIDEO]
andFOR
[REC
de
video)
şi [REC
MEDIA
MEDIA (Suport
FOR IMAGE]
to [SD].a(T
pg. 64)
IMAGE]
de înregistrare
imaginilor
statice) la [SD]. ( pag. 64)
S Formatarea
Format a microSD
card
whenla
using
unui card
microSD
primait
utilizare
for the first time
Aceasta
asigura,
destable
asemenea,
stabilitatea
This willva
also
ensure
speeds
and
vitezelor
şi when
funcţionării
la accesarea
cardului
operation
accessing
the microSD
card.
microSD.
Select [FORMAT SD CARD] to format
Pentru a formata cardul, selectaţi [FORMAT
the card. (T pg. 66)
SD CARD] (Formatarea cardului SD).
( pag. 66)
Fixaţi
cardul
cu marginea
cu
Firmlybine
insert
the card
with its clipped
decupaj
înainte.
edge first.
Margine
cu
Clipped Edge
decupaj
3
Închideţi
pentru
cardul
Close thecapacul
microSD
card cover.
microSD.
Pentru
a scoate
cardul microSD
a microSD
card
L To remove
Push
Împingeţi
microSD
o dată.
the cardul
microSD
card once.
After
După the
ce cardul
iese puţin,
în afară.
card comes
out trageţi-l
a little, pull
it out.
19
RECORDING
Fişierele
deFiles
înregistrare
Recording
Înregistrarea
unui film
Video Recording
Pregătire:
Deschideţi
monitorul
LCD, pentru
a porni
camera.
Preparation:
Open the
LCD monitor
to turn
on the
camera.
Comutaţi
de to
mod
la
Slide the selectorul
mode switch
select
modul
! (video)(video).
mode.
Apăsaţi
tasta
SELECT
PLAY/REC
Press the
SELECT
PLAY/REC
pentru
selecta
Înregistrare.
buttonato
selectmodul
recording
mode.
SELECT
PLAY/REC
Pentru
a începe
înregistrarea,
Press the
START/STOP
button to
apăsaţi
butonul START/STOP.
start recording.
Pe
display esteremaining
afişată durata
Approximate
time de
for
înregistrare
disponibilă aproximativă.
recording appears.
Pentru a opri înregistrarea
L To
stopîncă
recording
Apăsaţi
o dată butonul START/STOP.
Press the
START/STOP
again. l-aţi
Pentru
a viziona
filmul pebutton
care tocmai
L To
view the video you just recorded
înregistrat
Select
A during
pause.
Selectaţi
în timp
ce înregistrarea este
During
the preview, you can delete the
întreruptă.
video
by previzionării,
selecting *.puteţi şterge filmul
În timpul
L To
change the
selectând
. picture quality
Changeathe
settings
in [VIDEO
QUALITY].
Pentru
schimba
calitatea
imaginii
(T
pg. 62)setările în meniul
Modificaţi
[VIDEO QUALITY] (Calitatea video).
( pag. 62)
NOTES
20
Pentru a înregistra un fişier ca eveniment
L To
Veziregister
pag. 23.a file to an event
See page
23.
Pentru
a modifica
raportul dintre lăţimea şi
L To
change
the aspect
ratio
of the
image
înălţimea
imaginii
(aspect
ratio)
(16:9/4:3)
(16:9/4:3)
Modificaţi setarea din [SELECT ASPECT
Change
the settings
in [SELECT
ASPECT
RATIO] (Selectaţi
raportul
lăţime/înălţime).
RATIO].
(T pg. 63)
( pag. 63)
The video recording mode is automatically selected when you turn the camera’s power off and then
•OBSERVAŢIE
on again.
● If Modul
de înregistrare
video for
este
selectat while
automat
şi porniţi
dinautomatically
nou camera. to
the camera
is not operated
5 minutes
theatunci
powercând
is on,opriţi
it turns
itself off
• Dacă
● conserve
nupower.
utilizaţi
mult de
minute
de using
la pornire,
aceasta
se opreşte
automat
pentru a
Tocamera
turn themai
camera
on 5
again
when
the battery
pack,
close the
LCD monitor
conserva
Pentru
a redeschide
camera
când utilizaţi
acumulatorul,
închideţi
monitorul LCD
and
open it energie.
again. When
using
the AC adapter,
perform
any operation
such as
zooming.
şi apoi
redeschideţi-l.
când
utilizaţi adaptorul
CA, efectuaţiMOV00A.MOD
orice operaţie,to
cum
ar fi zoom-ul.
files
are given theAtunci
names
MOV001.MOD
to MOV009.MOD,
MOV00F.MOD,
• Video
● and
Fişierele
video sunt
cu indicative începând de la MOV001.MOD la MOV009.MOD şi de la
MOV010.MOD
in denumite
order of recording.
MOV00A.MOD
la MOV00F.MOD
şi MOV010.MOD,
în funcţie
ordinea în care sunt înregistrate.
recording video
for 12 consecutive
hours, recording
stops de
automatically.
• After
●
secreated
opreştefor
automat
utilizare
timp de
12 ore consecutive.
new file will be
every 4după
GB of
continuous
shooting.
• A Înregistrarea
camera
records
in MPEG2continuă
format compliant
with
●
Pentru
fiecare
4 GBvideo
de înregistrare
se va crea
unSD-VIDEO
nou fişier. format. This camera is not
• This
with other
digital video
formats.video în format MPEG2 care respectă formatul SD-VIDEO.
● compatible
Această cameră
efectuează
înregistrări
not move
or shake
camera suddenly
recording.
If you do so, the driving sound (hum) of
cameră
estethe
incompatibilă
cu alte during
formate
video digitale.
• DoAceastă
disksau
mayagitaţi
be recorded.
● the
Nuhard
mişcaţi
brusc camera în timpul înregistrării. Altfel, aţi putea înregistra zgomotul de
fond (zumzetul) al hard disk-ului.
Pregătire:
Deschideţi
monitorul
LCD, pentru
a porni
camera.
Preparation:
Open the
LCD monitor
to turn
on the
camera.
Comutaţi
de to
mod
la
Slide the selectorul
mode switch
select
modul
(fotografiere).
# (still image)
mode.
Apăsaţi
tasta
SELECT
PLAY/REC
Press the
SELECT
PLAY/REC
pentru
Înregistrare.
button atoselecta
select modul
recording
mode.
ENGLISH
ROMÂNĂ
Still Image Recording
Înregistrarea
imaginilor statice
SELECT
PLAY/REC
Menţineţi
Press andtasta
hold SNAPSHOT
the SNAPSHOT
apăsată
la jumătate.
button halfway.
 Pentru a vizualiza fotografia pe care
tocmai aţi înregistrat-o
Selectaţi
după ce aţi realizat fotografia.
L To
view the
image youputeţi
justşterge
recorded
În timpul
previzualizării,
Select
A selectând
after shooting.
fotografia
.
preview,calitatea
you canimaginii
delete the
 During
Pentru the
a schimba
image
by setările
selecting
.
Modificaţi
în *
meniul
[IMAGE
L To
change(Calitatea
the picture
quality
QUALITY]
imaginii).
( pag. 62)
the settings in
[IMAGEa imaginilor
 Change
Pentru înregistrarea
continuă
QUALITY].
(T pg. 62)
statice
L To
record
still images
continuously
Setaţi
[CONTINUOUS
SHOOTING]
Set
to [CONTINUOUS
in
(Fotografiere
continuă) înSHOOTING]
meniul [SHUTTER
[SHUTTER
MODE]. (T
62)
MODE] (Declanşator).
(pg.
pag.
62)
L To
change
the image
size

Pentru
a modifica
dimensiunile
imaginii
Change
settings
in [IMAGE
SIZE].
Modificaţithe
setările
în [IMAGE
SIZE]
(T
pg. 63) imaginii). ( pag. 63)
(Dimensiunea
The ? indicator
becomes
green
when
Indicatorul
devine
verde când
camera
thefocalizează
captured image
is focused.
se
pe imagine.
Pentru
a realiza
fotografia,
apăsaţi
Press the
SNAPSHOT
button
fully
butonul
SNAPSHOT
până la capăt.
to take the
photo/picture.
OBSERVAŢII
●NOTES
În timpul înregistrării de imagini statice, DIS (stabilizatorul digital de imagine) nu funcţionează.
(Digital
Image camera
Stabiliser)
still image
recording.
●
Dacă
nu utilizaţi
maidoes
multnot
de function
5 minuteduring
de la pornire,
aceasta
se opreşte automat pentru a
• DIS
the camera
is not operated
5 minutes
while
thecând
power
is on, acumulatorul,
it turns itself off
automatically
to
• If conserva
energie.
Pentru a for
reporni
camera
atunci
utilizaţi
închideţi
monitorul
conserve
power.
To turn the camera
on again
when
using the
pack,
close
the LCD
monitor
LCD şi apoi
redeschideţi-l.
Atunci când
utilizaţi
adaptorul
CA,battery
efectuaţi
orice
operaţie,
cum
ar fi
and
open the LCD monitor again. When using the AC adapter, perform any operation such as
zoom-ul.
zooming.
21
Fişierele
de înregistrare
(Continuare)
Recording
Files (Continued)
Zooming
Zoom-ul
LED Light*
LED-ul*
Pregătire:
Preparation:
● Slide
Comutaţi
selectorul
deto
moduri
alege
the mode
switch
selectpentru
! ora#
modul
sau .
mode.
● Press
Apăsaţi
PLAY/REC
thecomanda
SELECTSELECT
PLAY/REC
button to
(Selectaţi
Redare/Înregistrare)
pentru a
select
recording
mode.
selecta modul Înregistrare.
•
•
Zoom out
Zoom in
T:T:Apropiere
Telephoto
W:
W:Panoramare
Wide angle
Indicele
de zoom
(Presetat din fabrică)
Zoom Ratio
(Factory-preset)
Model
GZ-MG465
GZ-MG435
GZ-MG365
GZ-MG335
GZ-MG330
! mode
Modul
# mode
Modul
64X
27X
70X
35X
Pentru
a modifica
de zoom
L To change
theindicele
maximum
zoommaxim
ratio (for
(numai
pentru
modul
)
! mode
only)
Modificaţi
setările
în meniul
Change
the settings
in [ZOOM].
[ZOOM].(
(Tpag.
pg. 63)
63)
OBSERVAŢIE
NOTE
Atunci
cursorul
zoomuluiaseste
deplasat
Macrocând
shooting
is possible
close
as
către
W până
cursei,
este the
posibilă
approx.
5 cm latocapătul
the subject
when
zoom
filmarea
de la
distanţă
deW.
aproximativ 5 cm faţă
lever is set
allothe
way to
de subiect.
22
Pregătire:
Preparation:
● Slide
Comutaţi
selectorul
deto
moduri
alege
the mode
switch
selectpentru
! ora#
modul
sau .
mode.
● Press
Apăsaţi
PLAY/REC
thecomanda
SELECTSELECT
PLAY/REC
button to
(Selectaţi
Redare/Înregistrare)
pentru a
select
recording
mode.
selecta modul Înregistrare.
•
•
1
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
2
Selectaţi
[LIGHT] (Lampă)
Select [LIGHT].
3
Selectaţi
setarea
dorită.
Select the
desired
setting.
D
Lampa
rămâne
aprinsă
The light
remains
on regardless
indiferent
de luminaconditions.
din jur.
of the surrounding
DA
Atunci
când
se on
filmează
în condiţii
The light
turns
automatically
de
luminozitate
insuficientă,
when
shooting in
insufficient light
lampa
se aprinde automat.
conditions.
funcţia.
No display
display Dezactivează
Disables this function.
No
(Niciun
afişaj)
* This does not apply to the GZ-MG330 model.
* Nu este valabil în cazul modelului GZ-MG330.
În
cazulselect
în care
eveniment
în to
If you
anselectaţi
event tounregister
the file
care
să starting
înregistraţi
fişierul înainte
a începe
before
recording,
the filedewill
be
înregistrarea,
va fi înregistrat
în making
registered to fişierul
the selected
event, thus
evenimentul selectat, fiind astfel mai uşor de găsit
thetimpul
file easy
to find
at 3playback.
are
în
redării.
Există
destinaţiiThere
posibile
în
up to three
different
destinations
within
each
cadrul
fiecărui
eveniment
(de exemplu:
BABY1,
event (for
example: BABY1, BABY2, BABY3).
BABY2,
BABY3).
Pregătire:
Preparation:
● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege
Slide
the mode
switch to select ! mode.
modul
.
thecomanda
SELECTSELECT
PLAY/REC
button to
● Press
Apăsaţi
PLAY/REC
select
recording
mode.
(Selectaţi
Redare/Înregistrare)
pentru a
selecta modul Înregistrare.
•
•
1
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
2
Selectaţi
[REGISTER
EVENT]
Select [REGISTER
EVENT].
(Înregistrează
ca eveniment).
3
Selectaţi
la care
Select theevenimentul
event that you
wantdoriţi
to
register
the filefişierul.
to.
să
înregistraţi
•
● To
Pentru
o altădestination,
destinaţie, selectaţi
selectaaalege
different
select
[SORT] (Sortare).
[SORT].
● To
Pentru
a renunţa
la înregistrarea
cadrul
cancel
the event
registration, în
select
unui eveniment, selectaţi [CANCEL]
[CANCEL].
(Anulare).
Checking the
Remaining
Spacepe
Verificarea
spaţiului
disponibil
suportul
de înregistrare
on the Recording
Media
!
Pregătire:
Preparation:
● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege
Slide
the mode
switch to select ! mode.
modul
.
thecomanda
SELECTSELECT
PLAY/REC
button to
PLAY/REC
● Press
Apăsaţi
select
recording
mode.
(Selectaţi
Redare/Înregistrare)
pentru a
selecta modul Înregistrare.
Press the
INFO button.
Apăsaţi
comanda
INFO.
ENGLISH
ROMÂNĂ
Registeringfişierelor
Files to Events
Înregistrarea
ca evenimente !
•
•
DIRECT
BACK UP
INFO
Pentru
fiecare tiprecording
de calitatetime
a imaginii,
este afişat
The maximum
is displayed
for
timpul
maxim de
înregistrare
each picture
quality
mode
(( B: :FOARTE
BUNĂ,C ::FINE,
BUNĂD :: NORMAL,
NORMALĂ,
ULTRA FINE,
E: ECONOMICĂ).
: ECONOMY).
Pentru
a schimba
calitatea
imaginii
L To change
the picture
quality
1) Select
Selectaţi
calitatea
care doriţi
să o aibă
1)
the
desiredpepicture
quality.
imaginea.
2)
Touch the OK button.
2) Atingeţi butonul OK.
L To return
to thelanormal
Pentru
a reveni
afişajulscreen
normal
Select
@. .
Selectaţi
•
Evenimentul
selectat
afişat peon
ecran.
The selected
event este
is displayed
the
Apăsaţi
START/STOP
pentru
a
screen.butonul
Press the
START/STOP
button
to
începe
să
înregistraţi.
start recording.

Pentru
anula
afişajul
L To
quit athe
screen
Selectaţi
[QUIT] (Abandonare).
Select
[QUIT].
 Pentru a căuta un fişier în funcţie de
L To
search a file by the event
eveniment
See
28.
Vezi page
pag. 28.
NOTE
OBSERVAŢIE
După
înregistraţi
fişier
cadrul unui
anumit
Oncece
you
register aunfile
to aîncertain
event,
the
eveniment,
fi memorată
setting will setarea
remain va
even
if you turnchiar
the dacă
power
opriţi
camera.
cazul înthe
caresetting,
nu modificaţi
off. Unless
youÎnchange
you will
setarea,
un fişier
în acelaşi
register veţi
a fileînregistra
to the same
event
that you had
eveniment
anterior.
previouslyselectat
selected.
23
Înregistrarea
manuală
ManualManual
Recording
Recording
Manual Recording
Recording
Manual
Modul de înregistrare
manuală
permite setarea
Manual
Recording

Setări
posibile
în programul
AE
Manual recording
enables
you
toyou
setto set
L L
Items
program
setting
Manualmode
recording
mode enables
Itemsfor
for program
AEAE
setting
manuală
a focalizării
şi a luminozităţii
ecranului
Manual
Recording
Manual
recording
mode
enables
you manually.
to set
set
L Items
Items
for program
program AE
AE setting
setting
the
focus
and
screen
brightness
etc.
Manual
recording
mode
enables
you
to
L
for
the focus andManual
screen
brightness
etc. manually.
5NIGHT:
NIGHT:
●
NIGHT
(NOAPTE):
5
•
etc.
Recording
Manual
mode
enables etc.
you manually.
to set
L•Items
for program
AE
setting in dim
the focus
focusrecording
and screen
screen
brightness
etc.
manually.
5 NIGHT:
NIGHT:
the
and
brightness
Records
with
sensitivity
5
cu sensibilitate
mărită
• Înregistrează
Records
withmore
more
sensitivity
in dimîn
the
and screen
brightness
etc. manually.
5
NIGHT:
Records
with
more
sensitivity
in dim
dim
locations
by adjusting
the
shutter
speed
Tofocus
Change
to Manual
Recording
Records
with
more
sensitivity
in
Manual
recording
mode enables
you to set
L•Items
for
program
AE
setting
locuri
întunecate,
prin
ajustarea
automată
Comutarea
în
modul
Înregistrare
locations
by
adjusting
the
shutter
speed
To Change
to
Manual
Recording
Records
with
more
sensitivity
in
dim
locations
by
adjusting
the
shutter
speed
Tofocus
Change
to Manual
Manual
Recording
automatically.
Manual
recording
mode
enables
you manually.
to set
L•Items
for program
AE the
setting
locations
by adjusting
shutter
speed
To
Change
to
Recording
the
and screen
brightness
etc.
Mode
5
NIGHT:
a
vitezei
obturatorului.
locations
by
adjusting the shutter speed
automatically.
To
Change
to Manual
Recording
automatically.
Mode
3
TWILIGHT:
the
focus
and screen
brightness
etc. manually.
manuală
automatically.
Mode
5
NIGHT:
Mode
Records
with more sensitivity in dim
•
automatically.
3TWILIGHT:
TWILIGHT:
●3
TWILIGHT
(LUMINĂ
SLABĂ):
Mode
Makes
evening
scenes
look
more
natural.
Preparation:
3
TWILIGHT:
with
more
sensitivity
in dim
•• Records
locations
by adjusting
the
shutter
speed
To
Change to Manual Recording
3
TWILIGHT:
Makes
evening
scenesthe
look
morespeed
natural.
Preparation:
6
PORTRAIT:
Conferă
naturaleţe
imaginilor
filmate
seara.
Slide
the mode
to Recording
select ! or #
Makes
evening
scenes
look
more
natural.
• locations
by
adjusting
shutter
To
Change
to switch
Manual
automatically.
Pregătire:
Makes
evening
scenes
look
more
natural.
Preparation:•Preparation:
Mode
Makes
evening
scenes
look
more
6
PORTRAIT:
Preparation:
Slide
the
mode
switch
to
select
!
or
#
The
subject in the(PORTRET):
foreground is natural.
mode.
PORTRAIT:
6 TWILIGHT:
Slide the mode
switch pentru
to selecta!
or #
●6
PORTRAIT
3
••• Mode
••• automatically.
●Slide
Comutaţi
selectorul
de
moduri
alege
PORTRAIT:
the mode
switch
to
select
!
or
#
PORTRAIT:
6
The
subject
in
the
foreground
is
Slide
the
mode
switch
to
select
!
or
#
mode.
accentuated
by
blurring
the
background.
Press
the
SELECT
PLAY/REC
button
to
The
subject
in the
foreground
is accentuat
mode.
TWILIGHT:
Makes
evening
scenes
lookeste
more
natural.
Preparation:
•3
Subiectul
prim
plan
de
The
subjectdin
inby
foreground
is
accentuated
blurring
the background.
background.
modul
sau
mode.
Press .the
the
SELECT
PLAY/REC button
button to
to
The
subject
inthe
the
foreground
is
mode.
H
SPORTS:
select
recording
mode.
accentuated
blurring
the
Press
SELECT
PLAY/REC
evening
scenes
look
more
natural.
Preparation:
6
PORTRAIT:
the
mode
switch
to select ! or #
••• Makes
••• Slide
un
efect
deby
estompare
fundalului.
accentuated
by
blurring
theabackground.
H PORTRAIT:
SPORTS:
Press
the
SELECT
PLAY/REC
button
to
selectthe
recording
mode.
Records
fast
moving
subjects
clearly.
●Press
Apăsaţi
SELECT
PLAY/REC
H
SPORTS:
accentuated
by
blurring
the
background.
select
recording
mode.
6
thecomanda
SELECT
PLAY/REC
button
to
Slide
mode
switch
to
select
!
or
#
The
subject
in
the
foreground
is
mode.
•
•Press
H
SPORTS:
Records
fastinmoving
moving
subjects is
clearly.
● • The
SPORTS
(SPORT):
select recording mode.
G
SNOW:
Records
fast
subjects
clearly.
subject
foreground
mode.
(Selectaţi
Redare/Înregistrare)
pentru abutton to
accentuated
bythe
blurring
the background.
Presstwice.
the SELECT PLAY/REC
H
select
recording
mode.
•Press
Records
fast moving
subjects
clearly.
GSPORTS:
SNOW:
twice.
• accentuated
Compensates
may subiectele
Înregistrează
cusubjects
imagine
clară
SNOW:
G
twice.
byfor
blurring
thethat
background.
Press
the
SELECT
PLAY/REC button to
H
SPORTS:
select
recording
mode.
•Press
•
selecta modul
Înregistrare.
Records
fast
moving
subjects
AUTO
/
SNOW:
G
Compensates
for
subjects
that
may
Press twice.
•H
appear
too
dark
shooting
in clearly.
Compensates
forwhen
subjects
thatclearly.
may
în
mişcare.
SPORTS:
selectMANUAL
recording
mode.
Records
fast
moving
subjects
•
AUTO
/
Compensates
for
subjects
that
may
appear
too
dark
when
shooting
in as
AUTO
/
G
SNOW:
Press twice.
extremely
bright
surroundings,
such
appear
too
dark
when
shootingclearly.
in
MANUAL
fast
moving
subjects
Apăsaţi
de două
ori.
SNOW:
G
Press
twice.
● • Records
SNOW
(ZĂPADĂ):
AUTO /
MANUAL
appear
toobright
dark for
when
shootingsuch
in as
extremely
surroundings,
such
as
in
snow.
extremely
Compensates
subjects
that
may
SNOW:bright
G
Press MANUAL
twice.
Compensates
forsurroundings,
subjects
that may
•
Compensează
pentru
subiecţii
extremely
bright surroundings, such care
as pot
in snow.
snow.
/
SPOTLIGHT:
AUTO /
AUTO /
in
• Compensates
forwhen
subjects
that may
appear
too dark
shooting
in
appear
too
dark
when
shooting
in când
MANUAL
apărea
prea
închişi
la
culoare
atunci
in
snow.
/
SPOTLIGHT:
AUTO /
MANUAL
• appear
Select
this
when
a spotlight
makes
aas
/ SPOTLIGHT:
too
dark
when
shooting
in
•
extremely
bright
surroundings,
such
MANUAL
extremely
bright
such as
/
SPOTLIGHT:
Select
this
when
a surroundings,
spotlight
makes
se
filmează
întoo
medii
extrem
deaaas
luminoase,
• extremely
subject
appear
bright.
Select
this
when
a
spotlight
makes
bright
surroundings,
such
in
snow.
Select
this
whentoo
a spotlight
subject
appear
too
bright. makes a
L To return to the auto recording mode
inin
snow.
subject
appear
bright.
zăpada.
snow.
/
SPOTLIGHT:
• precum
L Press
To return
return
to the
the auto
auto recording
recording
mode
subject
appear too bright.
the AUTO/MANUAL
buttonmode
so that
L
To
to
SPOTLIGHT:
SPOTLIGHT:
Select
this when a (REFLECTOR):
spotlight makes a
●/
SPOTLIGHT
•/
L the
To
return
to theappears.
auto recording
Press
the
AUTO/MANUAL
buttonmode
so that
that
4 the
indicator
Press
AUTO/MANUAL
button
so
Backlight
Compensation
Select
this
when
a spotlight
makes
a cândaun
subjectthis
appear
too
bright.
Select
when
afuncţie
spotlight
makes
Selectaţi
această
atunci
Press
AUTO/MANUAL
the 4
4 the
indicator
appears. button so that
Backlight
Compensation
the
indicator
Backlight
Compensation
subject appear
bright.
L To
return
to theappears.
auto recording mode
subject
appear
too
bright.
the 4 indicator appears.
subiect
aparetoo
prea
luminos
cauza unui
Backlight
Compensation
Backlight
compensation
brightens
thedin
subject
L
To
return
to the auto recording
mode
Press
the
AUTO/MANUAL
button
so
that
Pentru
a reveni
la
modul
Program
AEÎnregistrare
Backlight
compensation
brightens the
the subject
subject
L To return
to
the
auto
recording
reflector.
by
increasing
the exposure.
Backlight
compensation
brightens
Press
AUTO/MANUAL
button so that
the
4 the
indicator
appears. mode
Backlight
Compensation
Program
AE
Backlight
compensation
brightens the subject
Program
AE
by increasing
increasing
the exposure.
exposure.
automată.
Apăsaţi
tasta
AUTO/MANUAL
Press the
AUTO/MANUAL
button
sopentru
that
by
the
the
4record
indicator
appears.
Backlight
Compensation
Program
AEvideos
After
performing
Change to Manual
You
can
or still images with
by increasing
the“To
exposure.
A . videos or still images with
a sethe
afişa
After performing
performing
“To
Change
to
Manual
Backlight
compensation
the subject
You can
canappears.
record
4 indicatorul
indicator
Recording
Mode”
(T
leftbrightens
column)
Backlight
Compensation
optimum
brightness
by or
adjusting
the exposure
Compensarea
luminii
deManual
fundal
After
“To
Change
to
You
record
videos
still images
with
•
•
•
•
•
•
•
•
Program AE
You
can
record
videos
or
still images
with or
optimum
brightness
by
adjusting
the exposure
exposure
and
shutter
speed
suit
your
surroundings
optimum
brightness
by
adjusting
the
Program
AE to
optimum
brightness
adjusting
the exposure
andsubject.
shutter
speed to
toby
suit
your surroundings
surroundings
or
the
and
shutter
speed
You
can
record
videossuit
or your
still images with or
and
shutter speed to suit your surroundings or
the
subject.
the
subject.
Program AE
Programul
AE
You
can
record
videos
or
still to
images
with
optimum
brightness
adjusting
the exposure
After
performing
“To by
Change
Manual
the subject.
optimum
brightness
adjusting
the exposure
Aftershutter
performing
“To
Change
tosurroundings
Manual
and
speed
toby
suit
yourto
or
Recording
Mode”
(T
above)
After
performing
“To
Change
Manual
and
shutter
speed
tosau
suit
yourimagini
or
After
performing
“To
Change
tosurroundings
Manual
Recording
Mode”
(T
above)
Puteţi
realiza
înregistrări
video
de
the
subject.
You can
record
videos
or
still
images
with
Recording
Mode”
(T
above)
the
subject.
Recording
Mode”
(T
above)
statice
cu brightness
o luminozitate
optimă
reglând
timpul
Touch
the
MENU
button.
After
performing
“To Change
Manualde
optimum
by
adjusting
thetoexposure
Touch
the MENU
MENU
button.
expunere
şi viteza
obturatorului,
astfel
încât
să or
After
performing
“To
to
Manual
Touch
the
button.
Recording
Mode”
(TChange
above)
and shutter
speed
to suit
your
surroundings
Touch
the
MENU
button.
Recording
Mode”
(T above)
corespundă mediului
sau
subiectului.
Select
[PROGRAM
AE].
1
111
2
the subject. 2
1 Touch
Select
[PROGRAM
AE]. în
the
MENU descrise
button.
Select
[PROGRAM
AE].
După ce aţi efectuat
operaţiunile
122 Touch
the
MENU
button.
Select
[PROGRAM
AE].
After performing
“To Change
toÎnregistrare
Manual
paragraful
„Comutarea
în modul
3 Select
the
desired
setting.
23 Select
the desired
desired setting.
setting.
RecordingdeMode”
(T above)
[PROGRAM
AE].
manuală”
mai
sus
Select
the
233 Select
[PROGRAM
AE].
the desired setting.
3comanda
MENU
Select
desired(Meniu).
setting.
1 Atingeţi
Touch the
MENUthe
button.
3 Select
the desired setting.
2
3
Selectaţi
[PROGRAM
AE].
For details on
each
setting, see the right
Select
[PROGRAM
AE].
For details
details on
on each
each setting,
setting, see
see the
the right
right
column.
For
For
details on each setting, see the right
column.
column.
column.
Selectaţi
Select the
desired
setting.
For
detailsdorită.
on
each setting,
see the right
Lsetarea
To
cancel
program
AE
L Select
To
cancel
program
AE
For
details
onineach
see the right
column.
[OFF]
step setting,
2.
L
To
cancel
program
AE
L Select
To
cancel
program
AE
Select
[OFF]
in
step
2.
column.
[OFF] in step 2.
Select [OFF] in step 2.
L To cancel program AE
cancel
program
24 L To
Select [OFF]
in step AE
2.
24 Select [OFF] in step 2.
24
24
24
Pentru
detalii cu privire la fiecare setare,
For details
24 on each setting, see the right
consultaţi
column. coloana din dreapta.

Pentru
a renunţa
la programul
AE
L To
cancel
program
AE
Selectaţi
[OFF]inlastep
pasul
Select
[OFF]
2.2.
24
Backlight
compensation
the subject
After
performing
to Manual
Recording
Mode”
(TChange
leftbrightens
column)
by
increasing
the“To
exposure.
Recording
Mode”
(T
left
column)
by
increasing
exposure.
Mode”
(T left
Funcţia
de compensation
compensare
acolumn)
luminii
de fundal
1Recording
Touch
thethe
MENU
button.
After
performing
“To Change
to Manual
Backlight
brightens
the subject
Touch
the MENU
MENU
button.
luminează
porţiunea
întunecată
a subiectului,
111increasing
After
performing
“To
Change
to Manual
Touch
the
button.
Recording
Mode”
(T
left
column)
by
the
exposure.
Touch
the
MENU
button.
mărind
gradul
de expunere.
Recording
Mode”
(T left column)
2 Select
[BACKLIGHT
COMP.].
După
ce aţi efectuat
12 Touch
Select
[BACKLIGHT
COMP.].
the
MENU
button.
After
performing
“Tooperaţiunile
Change
todescrise
Manual în
Select
[BACKLIGHT
COMP.].
122 Touch
the
MENU button.
Select
[BACKLIGHT
paragraful
„Comutarea
în COMP.].
modul Înregistrare
Recording
3
Set to Mode”
[ON]. (T left column)
manuală”
([ON].
coloana din stânga)
233 Select
Set to
[BACKLIGHT
COMP.].
Set to [ON].
Select
[BACKLIGHT
COMP.].
Set to [ON].
comanda
MENU (Meniu).
1 23Atingeţi
Touch
the
MENU button.
2
3
3
Set to [ON].
Set to [ON].
Selectaţi
[BACKLIGHT
COMP.].
Select [BACKLIGHT
COMP.].
To cancel backlight compensation
Selectaţi
[ON] compensation
3L
Set
to @
[ON].
L
To cancel
cancel
backlight
Select
. backlight
L
To
compensation
L
To
cancel
Select
@.. backlight compensation
(Activare).
Select
@
Select @.
L To cancel backlight compensation
L To
cancel
Select
@. backlight compensation
Select @.
Pentru
a anulabacklight
compensarea
luminii de fundal
L To cancel
compensation
Selectaţi
. .
Select @
1
2
3
ENGLISH
ROMÂNĂ
You can use manual recording functions
easilyPuteţi
by selecting
items
inrecording
thefuncţiile
function
utiliza
uşurinţă
de
You
can
use cu
manual
functions
menus.
înregistrare
manuală
selectând
opţiuni din
easily by selecting
items
in the function
de“To
funcţii.
menus.
After meniurile
performing
Change to Manual
După Mode”
efectuarea
operaţiunilor din paragraful
Recording
(T pg.
After performing
“To 24)
Change to Manual
„Comutarea în modul Înregistrare manuală”
Recording Mode” (T pg. 24)
ENGLISH
4 Select the desired setting.
Manual Setting in Function Menu
4 Selectaţi
Select thesetarea
desireddorită.
setting.
Setarea
funcţiilor Menu
din meniu
Manual manuală
Setting ina Function
Depending on the kind of settings you
select,
you
candeset
the
bysettings
using
the
În
funcţie
setările
pe care
le efectuaţi,
Depending
on
the value
kind
of
you
selecta
valorile
cu ajutorul
touchputeţi
sensor.
select,
you can
set the
value bysenzorului
using the
tactil.
touch sensor.
Touch the
MENU button.
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
The menu
and the
indicator
for
Meniuldisappears
dispare şi apare
indicatorul
pentru
Select [MANUAL SETTING].
the set
function
appears. and the indicator for
The
menu
disappears
funcţia
setată.
Selectaţi
[MANUAL
SETTING]
(Setare
Select [MANUAL SETTING].
the set function appears.
manuală).
Select
the desired menu.
L To return to the previous screen
Selectaţi
meniul
dorit.
For details
each
menu,
see below.
Selectonthe
desired
menu.
Select
@return
. a reveni

Pentru
afişajul anterior
L To
to thelaprevious
screen
Pentru
a aflaon
detalii
meniu,
Select
Selectaţi
.
For details
eachdespre
menu,fiecare
see below.
@
.
L To quit the screen
vezi mai jos.
 Pentru a anula afişajul
Touch
the
MENU
button.
quit
the screen
L To
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the MENU button.
( pag.
24)MENU button.
Touch
the
1
2
3
Menus
Meniu
Menus
Settings: [ ] = Factory-preset
Setări: [ ] = Setare din fabrică
Settings: [ ] = Factory-preset
For
mode :
! modul
Pentru
[AUTO]:
The
brightness
is adjusted
automatically.
For Luminozitatea
! mode
[AUTO]:
este
reglată automat.
De la –6 la +6: Luminozitatea
–6
tocorectată,
+6: Corrects
the
brightness
within
thisautomatically.
range
in increments
[AUTO]:
The
brightness
iscuadjusted
este
în
acest
interval,
o
unitate
la
fiecare
modificare. of 1.
ADJUST
–6
to
+6:
Corrects
the
brightness
within
this
range
in increments of 1.
For
mode :
# modul
BRIGHTNESS
Pentru
ADJUST
BRIGHTNESS
[±0]:
The
brightness
not reglată.
adjusted.
(Reglarea
For #
mode nuiseste
[±0]: Luminozitatea
Adjusts
the brightness.
–2.0
+2.0
(EV):
Corrects
withinînthis
range
in cu
ADJUST
BRIGHTNESS
luminozităţii)
[±0]:
The
brightness
is the
not brightness
adjusted.
De lato
–2,0
la +2,0
(EV):
Corectează
luminozitatea
acest
interval,
increments
of (EV):
1/3EV.
Adjusts the brightness. 1/3EV
Reglează
la fiecare
modificare.
–2.0
to +2.0
Corrects the brightness within this range in
luminozitatea.
increments
of 1/3EV.
L
lock
exposure
Pentru
athe
bloca
modul
de expunere
 To
When
the
menu
disappears
after you când
finishmeniul
configuring
theselectaţi
LaL
terminarea
configurării
luminozităţii,
dispare,
To lock the exposure
setting,
select
The Cindicatorul
indicator
appears.
[LOCK]
(Blocare).
Va apărea
. finish configuring the
When
the[LOCK].
menu
disappears
after Lyou
setting, select
[LOCK].
The
C indicator appears.
[AUTO]: Focalizarea
reglatăautomatically.
automat.
[AUTO]:
The focus iseste
adjusted
FOCUS
@ 9 :[AUTO]:
A : Adjusts
the
focus
manually.
(When
zooming,
the zoom-ul,
Reglarea
manuală
a focalizării.
(Atunci
când utilizaţi
The
focus
is
adjusted
automatically.
FOCUS
Reglează focalizarea. subiectul
va
captat
neclar
dacă manually.
reglaţi
pentru
apropiere
(T)
subject
willfi: not
go out
focus
if you focalizarea
adjust
the zooming,
focus at
the
@ 9nu
:A
Adjusts
theoffocus
(When
the
Adjusts
the
focus.
FOCUS
(transfocare)
înainte
denot
a efectua
zoom
întopoziţia
(W) (panoramare).)
telephoto
(T) will
side
before
zooming
the
wide-angle
(W)
subject
go
out
of
focus
if
you
adjust
the
focus
at
the
Adjusts the focus.
side.)telephoto (T) side before zooming to the wide-angle (W)
side.)
25
25
Înregistrarea
manuală(Continued)
(Continuare)
Manual Recording
Meniu
Setări: [ ] = Setare din fabrică
WB (Balansul de alb)
Reglează balansul de
alb
WBpentru obţinerea
culorilor
optime
în balance
Adjusts the
white
raport
cu luminozitatea
to achieve
the optimum
colours
for în
thecare
amount of
din
mediul
light in your surroundings
înregistraţi.
during recording.
[AUTO]: Balansul de alb este reglat automat.
[AUTO]:
Whitemanual
balance
is adjusted
@
MWB:
Reglează
balansul
de albautomatically.
în funcţie de sursa de
B
MWB: Adjusts the white balance manually depending on the
lumină.
light
source.
1) Ţineţi o coală albă de hârtie în faţa subiectului
1)astfel
Holdîncât
a sheet
of să
plain
whiteecranul.
paper in front
coala
acopere
of the subject
that the
2) Menţineţi
apăsatso
butonul
OKwhite
până paper
când fills
the screen. luminează intermitent şi apoi se
indicatorul
2)stinge.
Keep touching the OK button until the
indicator starts
thenînstops
B(SOARE):
FINE
Atunci blinking
când filmaţi
aer liber într-o zi însorită.
blinking.
CLOUD
(NORI): Atunci când filmaţi în aer liber într-o zi înnorată.
D
HALOGEN:
Atunci
când se
utilizează
pentru cameră sau
FINE: When
shooting
outdoors
onuna reflector
sunny day.
altă
metodă When
similară.
E
CLOUD:
shooting outdoors on a cloudy day.
Menus
VITEZA
OBTURATORULUI
O viteză a obturatorului
SHUTTER
SPEED
ridicată
poate
să stopeze
A fast shutter
can
mişcarea
unuispeed
subiect,
în
freeze
motion
of a
timp
cethe
o viteză
redusă
fast-moving
subject,
and
poate
estompa
imaginea
a slow shutter speed can
subiectului,
pentru
a
crea
blur the subject to give
the
impresia
deof
mişcare.
impression
motion.
Settings: [ ] = Factory-preset
F HALOGEN:
When a video
light orautomat.
similar type of lighting is
[AUTO]:
Viteza obturatorului
este reglată
used.
de la 1/2
la 1/4000 (Pentru modul )/
de la 1/2 la 1/500 (Pentru modul ): Cu cât valoarea este mai mică, cu
[AUTO]: The shutter speed is adjusted automatically.
atât viteza va fi mai ridicată.
1/2 to 1/4000 (For ! mode)/
1/2 to 1/500 (For # mode): The smaller the value, the faster the
OBSERVAŢIE
shutter speed.
Se recomandă utilizarea trepiedului ( pag. 18) atunci când înregistraţi
cu oNOTE
viteză a obturatorului redusă.
It is recommended to use the tripod (T pg. 18) when recording
with a slow shutter speed.
PHOTOMETRY AREA
[WHOLE SCREEN] (Tot ecranul): Luminozitatea este reglată
(Aria de fotometrie)
automat
pentru
tot ecranul.
6
[WHOLE
SCREEN]:
Brightness is adjusted automatically for
Vă permite să reglaţi
SPOT:
Luminozitatea
whole
screen. este reglată automat numai pentru zona
PHOTOMETRY
AREA
luminozitatea
în locul
menţionată.
În plus, puteţi
alege
ca luminozitatea
în zona specificată
7
SPOT: Brightness
for the
specified
spot is adjusted
Enables you to adjust the
dorit atunci când
să rămână
neschimbată
selectândbrightness
comanda [LOCK]
(Blocare).spot
Va
automatically.
Furthermore,
in the specified
brightness in the desired
compensarea
luminii
apărea
. selecting [LOCK]. The C indicator appears.
can indicatorul
be locked Lby
spot when backlight
de
fundal nu este
denot
 Pentru a anula controlul asupra expunerii pe zone
compensation
does
L
To cancel
spot
exposure
controliar indicatorul L dispare.
suficient
ajutor.
Selectaţi
din nou
[WHOLE
SCREEN],
work well.
Select [WHOLE SCREEN] again so that the C indicator
[OFF]:
Nu este utilizat niciun efect.
disappears.
SEPIA: Imaginea are o nuanţă maronie asemănătoare fotografiilor
[OFF]: No effect is used.
EFFECT (EFECTE
1
vechi.
J
SEPIA: TheImaginea
image has
a brownish
tintasemănătoare
like old photos.
DIGITALE)
MONOTONE:
devine
alb-negru,
filmelor
K
MONOTONE: The image becomes black and white like old
Permite înregistrarea cu
vechi.
EFFECT
movies.
efecte speciale a filmelor
CLASSIC
FILM*: Acest efect sare peste cadre pentru a conferi
Enables you to record
L
CLASSIC
FILM*: This
effect
skips frames to give images of an
sau
a imaginilor
statice.
imaginilor
o atmosferă
de film
vechi.
videos
or still images
with
old movie
atmosphere.
STROBE*:
Imaginea
arată ca o serie de fotografii succesive.
special effects.
MseSTROBE*:
Themodul
image looks
like a series of consecutive
* Nu
aplică pentru
.
snapshots.
TELE MACRO
*[OFF]:
Dezactivează
funcţia.
Not available
in # mode.
Puteţi filma un subiect
ON: Activează funcţia.
utilizând
un zoom
TELE MACRO
maxim
deyou
la distanţă
Enables
to shootde
1
a subject as40
large
aproximativ
cm*as
sau
1 [OFF]: Disables the function.
2
possible
50
cm* . at a distance of
1
1
approx.
40
cm*
or
50
cm*2. t ON: Activates the function.
* 1 GZ-MG465/435
GZ-MG465/435
**22 GZ-MG365/335/330
* GZ-MG365/335/330
26
Redarea
fişierelor
Playing Back
Files
Files
3
Selectaţi
fişierul
dorit.
Select the
desired
file.
Comutaţi selectorul de moduri pentru
the modul
mode switch
to select
aSlide
selecta
(video)
sau !
ch to select
! or
(video)
# (still image) mode.
(imagini
statice).
mage) mode.
1
L To watch on TV
ENGLISH
ROMÂNĂ
Video/Still
Image Playback statice
Redarea
filmelor/imaginilor
3 Select the desired file.
ENGLISH
yback

Pentru
vizualizarea
fişierelor la televizor
L To
watch
on TV
Vezi page
pag. 31.
See
See page PLAY/REC
31.
Pentru a verifica informaţiile despre
butonul SELECT
L To check the file information
2 Apăsaţi
Press the SELECT PLAY/REC button
fişier the INFO button when playback is
pentru
a
selecta
modul
Playback
L
To
check
the
file
information
PLAY/REC
buttonplayback mode.
Press
to select
Apăsaţiiscomanda
Press the INFO button when playback
paused.
(T pg. 33)INFO în timp ce redarea
mode. (Redare).
paused. (T pg. 33)
SELECT
PLAY/REC
L To adjust the sound volume of videos
Turnpentru
downimagini
the
Este
The afişat
index meniul
screenindex
for videos
appears.video.
deos appears.
este întreruptă. ( pag. 33)
L To adjust
the sound
offilmelor
videos
Pentru
a regla
nivelul volume
sunetului
volume
Operaţii posibile în timpul redării
Reducerea
Turn down the
volumului
Turn
up the
volume
volume
Mărirea
Turn up the
volumului
volume
Operaţii posibile în timpul redării
L fişierelor
Operations
during Video Playback
L Operations
during Still Image
video
imaginilor statice
Video Playback
L Operations during Still ImagePlayback
Playback
Return tolathe
firstscenă
scenea of
the file
prima
fişierului
! N : Revenire
scene #
of O
the: Avansare
file
Go to thelafirst
scene
next filefişier
prima
scenăofa the
următorului
Rotate9090grade
degrees
! ( : Rotire
(sprecounterclockwise
stânga)
ene of the
next
file
: Revenire
Return
tolathe
index
screen
: Rotate
90 degrees counterclockwise
ecranul
index
(
$L
Change playback
of show
slide show
!
P : Imaginile
vizualizateorder
în slide
încep
ex screen
Reverseînapoi
search
playback)
(în:(during
timpul
redării)
Change
playback order of slidesă
show
P
% J : Căutare
fie
redate
în
ordine
in reverse direction inversă
during playback)
Frame-by-frame
playback
indirection
reverse
înapoi cadru
cadru
(când
aţi
E : Redare
Rotate9090grade
degrees
in cu
reverse
(spreclockwise
dreapta)
# ) : Rotire
playback in reverse
întrerupt
: pause)*
Rotate 90 degrees clockwise
directionredarea
(during
Change playback
of show
slide show
vizualizateorder
în slide
sunt
# ) normală)*
F : Imaginile
Playback
pause)*& F : Redare
show
F : Change playback order of slideredate
în ordinea
în care au fost realizate
in
forward
direction
Pausede redare in forward direction
Q : Pauză
ecranul
Return tolathe
indexindex
screen
$ L : Revenire
timpul redării)
Forwardînainte
search
playback)
( K : Căutare
Return
to the index screen
anterior
Display fişierului
the previous
file
$ L(în:(during
% N : Afişarea
during playback)
Frame-by-frame
in forward
G : Redare
înainte
cadru
cu cadru
(când
aţi file & F : Începerea/finalizarea
:playback
Display
the
previous
slide show-ului
Start/end the slide show
%N
playback in forward
directionredarea
(during
: pause)*
Start/end the slide show ( O : Afişarea
întrerupt
Display fişierului
the next următor
file
& F normală)*
pause)*** Redarea
: Display
next
file
O when
(redusă
cu viteză
începe
dacă
ţineţi
Slow playback
starts
youthe
keep
mai
mult timp
senzorul
tactilE
de/ G
hen you
keep
touching
thedegetul
sensorpebutton
under
sub
tton under
/ G.
forE
a while.
27
27
Redarea
(Continuare)
(Continued)
Playingfişierelor
Back Files
Event Screen
Meniul
Evenimente
Funcţia
de căutare
a fişierelor
File Search
Function
Pentru
căutarea
funcţietodethe
data
sau
You can
switch de
thefişiere
indexîn
screen
date
evenimentul la care au fost înregistrate puteţi
index screen or event screen and search a file
trece de la meniul index la meniul index al datei
by the recording date or the event.
sau al evenimentelor.
Date Index
Screen
Meniul
index
al datei
Puteţi
căuta
fişierul
în funcţie
dethe
data
You can
search
thedorit
desired
file by
înregistrării.
recording date.
Pregătire:
Preparation:
●
Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege
Slide
the mode
modul
sau switch to select ! or #
●mode.
Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a
Press
themodul
SELECT
PLAY/REC button to
selecta
de redare.
•
•
select playback mode.
1Selectaţi
Select ?.
2
3
•
•
1Selectaţi
Select 4.
evenimentul.
2 Selectaţi
Select the
event.
Selectaţi
înregistrării.
Select thedata
recording
date.
3
Selectaţi
înregistrării.
Select thedata
recording
date.
4
Selectaţi
care
doriţi
să fie
Select thefişierul
file you
want
to play
back.
redat.
Pentru
a afişa
fişierele,
selectaţi
To display
all toate
the files,
select
[ALL
[ALL
SCENES].
SCENES].
Selectaţi
care
doriţi
să fie
Select thefişierul
file you
want
to play
back.
redat.
Pentru
a reveni
ecranul
index
L To return
to thelaindex
screen
Select
Selectaţi
@. .
Pentru a anula afişajul
quit the
screen
L To
Selectaţi
[QUIT]
(Abandonare).
Select [QUIT].
Pentru
a reveni
ecranul
index
L To return
to thelaindex
screen
Select
Selectaţi
@. .
Pentru a muta un fişier înregistrat la un
L To
change
the event
registration
anumit
eveniment
la alt
eveniment of a
file
Vezi pag. 34.
See page 34.
28
!
Puteţi
căuta
fişierul
în funcţie
dethe
evenimentul
You can
search
thedorit
desired
file by
event
la
care
l-aţi
înregistrat.
(file
pag.
23) După
ce aţi
that
you
registered
the
to when
recording.
căutat
în
funcţie
de
eveniment,
puteţi
căuta
în
(T pg. 23) After searching by the event, you
funcţie
de data
pentru
restrânge
can search
by înregistrării,
the recording
dateato
narrow
căutarea.
down the search.
Pregătire:
Preparation:
●
Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege
Slide
the mode
switch to select ! mode.
modul
.
thetasta
SELECT
PLAY/REC
button
to a
● Press
Apăsaţi
SELECT
PLAY/REC
pentru
select
playback
mode.
selecta
modul de
redare.
!
Fişierele
MPG
(fişiere demonstrative
etc.)
MPG files
(demonstration
files, etc.)
aresunt
memorate
în directorul
stored in the
EXTMOVEXTMOV.
folder.
Pentru
fişierelorbelow
MPG to
dinplay
directorul
Follow redarea
the procedure
back the
EXTMOV,
mai jos.
MPG filesurmaţi
in the procedura
EXTMOV de
folder.
ENGLISH
ROMÂNĂ
To Play Back
MPGMPG
Files
Redarea
fişierelor
Pregătire:
Preparation:
● Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege
Slide the mode switch to select ! mode.
modul .
Press the SELECT PLAY/REC button to
● Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a
select playback mode.
selecta modul de redare.
•
•
1
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
2
Selectaţi
[PLAYBACK
MPG
FILE]
Select [PLAYBACK
MPG
FILE].
(Redare fişier
MPG).
3
Selectaţi
care
doriţi
să fie
Select thefişierul
file you
want
to play
back.
redat.
Pentru
a reveni
modul file
normal
de redare
L To return
to thelanormal
playback
mode
Selectaţi .
Pentru
a anula
afişajul
Select @
.
Selectaţi [QUIT] (Abandonare).
L To quit the screen
Select [QUIT].
OBSERVAŢIE
Când informaţiile de gestionare a fişierelor sunt
NOTE
corupte,
în directorul EXTMOV se creează un
An MOD
file is created in the EXTMOV folder
fişier
MOD.
when management information is corrupted.
29
Redarea
(Continuare)
Playing fişierelor
Back Files
(Continued)
Redarea
ajutorul
efectelor
Playbackcu
with
Special
Effectsspeciale
Efecte
defader
tranziţie
wipe sau fader
Wipe or
effects
Pentru
a adăuga
efecte
la începutul
şi laof
finalul
Add effects
at the
beginning
and end
filmelor. Aceste efecte nu pot fi setate pentru
videos. These effects cannot be set for still
imaginile statice.
images.
Efecte în timpul redării
Playback effects
Pentru a adăuga efecte care, de exemplu,
Add effects that, for example, alter the colour
modifică tonurile de culoare ale imaginilor.
tones of images.
Pregătire:
Preparation:
●
Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege
Slide
the mode
to select ! or #
modul
sau switch
.
●mode.
Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a
Press
themodul
SELECT
PLAY/REC button to
selecta
de redare.
•
•
select playback mode.
Mai jos, este exemplificată setarea comenzilor
The following
screen
[EFFECT]
şi [SEPIA],
cuillustrations
ilustraţii ale are
afişajelor.
examples when setting [EFFECT] to
[SEPIA].
1
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
2
Selectaţi
[WIPE/FADER]
pentru
Select [WIPE/FADER]
(!(doar
mode
only)
modul
) sau [EFFECT].
or [EFFECT].
Comenzi
în cadrul setării
WIPE/FADER
L Itemsposibile
for WIPE/FADER
setting
•
•
•
● O FADER-WHITE:
FADER-WHITE:
Activează
efectul
fade ain/out
pentru
un fundal alb.
Fades in or
out with
white
screen.
● P FADER-BLACK:
FADER-BLACK:
Activează
fade
in/outscreen.
pentru un fundal
Fades in orefectul
out with
a black
negru.
Q FADER-B.W:
● Fades
FADER-B.W:
in to a colour screen from a black and
Efectul
fade in or
pe fades
un ecran
ecran
white screen,
out color
in thedintr-un
opposite
alb-negru
sau efectul fade out în sens invers.
way.
● R WIPE-CORNER:
WIPE-CORNER:
Imaginea apare pe un ecran negru dinspre
Wipes in on a black screen from the upper
colţul din dreapta sus către colţul din stânga
rightsau
to the
lowerînleft
corner,
or wipes out in
jos,
dispare
sens
invers.
the opposite way.
●
WIPE-WINDOW:
S WIPE-WINDOW:
Imaginea
apare în mijlocul unui ecran negru
Starts
in the centre
of a
black sau
screen
and în
şi
se deplasează
spre
colţuri,
dispare
wipesinvers.
in toward the corners, or wipes out in
sens
opposite way.
● the WIPE-SLIDE:
T WIPE-SLIDE:
Imaginea
apare pe ecran dinspre dreapta
Wipesstânga
in fromsau
right
to left,înorsens
wipes
out in the
către
dispare
invers.
way.
● opposite
WIPE-DOOR:
U WIPE-DOOR:
Imaginea
apare în timp ce jumătăţile
ecranului
pe the
fundal
Wipes in as
twonegru
halvesseofdeschid
a black spre
screen
stânga
şi spre
dezvăluind
scena,the
which open
to dreapta,
the left and
right revealing
sau
dispare
în sens
scene,
or wipes
out invers.
in the opposite way.
● V WIPE-SCROLL:
WIPE-SCROLL:
Imaginea
aparethe
debottom
la bazatounui
Wipes in from
the ecran
top of negru
a
spre
deorsus
a acestuia
sauopposite
dispare în
blackpartea
screen,
wipes
out in the
sens
way. invers.
● W WIPE-SHUTTER:
WIPE-SHUTTER:
Imaginea apare pornind din centrul ecranului,
Wipes in from the centre of a black screen
pe fundal negru, înspre partea superioară
toward
the top and
bottom, orsau
wipes
out inîn
şi
cea inferioară
a ecranului,
dispare
the opposite
sens
invers. way.
•
•
•
•
•
•
3
Selectaţi
efectul dorit.
Select a desired
effect.
Pentru
a aflaon
detalii
priviresee
la fiecare
efect,
For details
eachcueffect,
the right
consultaţi
column. coloana din dreapta.
OBSERVAŢIE
NOTE
Când imaginea se estompează sau se
When the screen fades in or out, the sound
accentuează,
sunetul
also fades in or
out. scade sau, respectiv,
creşte în intensitate.
L Items
for EFFECT
Setări
posibile
în cadrul setting
funcţiei EFFECT (Efecte)
•
●J SEPIA:
SEPIA:
The image
a brownish
Imaginea
areisogiven
nuanţă
maronie tint like an
old photo.
asemănătoare
fotografiilor vechi.
MONOTONE:
●KMONOTONE:
The image
becomes
blackasemănătoare
and white like
Imaginea
devine
alb-negru,
an old movie.
filmelor
vechi.
FILM*:
●L CLASSIC
CLASSIC FILM*:
The image
is given
an old movie
Imaginea
capătă
o atmosferă
de film vechi
atmosphere
by the
effect of
skipping
datorită
efectului
de trecere
rapidă
printre
frames.
cadre.
●M STROBE*:
STROBE*:
The image
looks
a series
of
Imaginea
arată
ca like
o serie
de fotografii
consecutive snapshots.
succesive.
Notse
available
in # mode.
** Nu
aplică pentru
modul
.
•
4
Selectaţi
fişierul
care
doriţi
să fie
Select the
file you
want
to play
back.
redat.
Pentru
anula
L To turnaoff
the efectul
effect selectat
Selectaţi
[OFF]inlastep
pasul
Select
[OFF]
3.3.
•
•
30
Vizionarea
imaginilor
la televizor
Watching Images
on TV
Pregătire:
Preparation:
● Închideţi toate unităţile.
ENGLISH
ROMÂNĂ
• Turn off all units.
Mufa AV
de Jack
intrare AV
Mufă
CC
DC Jack
Cablu
AV
AV Cable
Adaptor
CA
AC Adapter
To priza
AC Outlet
La
CA
Mufă
intrare
AV
AV Input
Jack
OBSERVAŢII
NOTES
● Puteţi, de asemenea, conecta cablurile utilizând conectorii platformei Everio. Cablul S-Video
You can also connect the cables using the Everio dock connectors. The S-Video cable
(opţional)enables
permiteeven
o redare
deplayback
o calitatequality.
şi mai (T
ridicată.
(When
pag. 10)
Când
alte aparate,
(optional)
higher
pg. 10)
other
devices
such as adeDVD
•
exemplu
DVD burner,
conectate
la platforma
Everio,
închideţi-le
şi pe acestea.*
burner
are un
connected
to thesunt
Everio
dock, turn
the power
of these
devices off.*
● This
Această
cameră
este destinată
utilizării
cu semnale
specifice
sistemului
deItteleviziune
color
camera
is designed
to be used
with PAL-type
colour
television
signals.
cannot be used
•
PAL.
Nu poate of
fi utilizată
cu standard.
un televizor care are alt standard de imagine.
with
a television
a different
** Modelul
GZ-MG330
nu se
livrează
platforma
multifuncţională Everio.
GZ-MG330
model does
not
includecu
the
Everio dock.
1
Porniţi
şi televizorul.
Turn oncamera
the camera
and the TV.
2
Setaţi
în modul
VIDEO.
Set thetelevizorul
TV to its VIDEO
mode.
3
(Doar
cazul
în care conectaţi
camera
la VCR/DVD
un dispozitiv
de înregistrare DVD/VCR)
(Only în
when
connecting
the camera
to the
recorder)
4
Porniţi
redarea on
pe the
cameră.
( pag.
27)27)
Start playback
camera.
(T pg.
Deschideţi
şi setaţi-l
modul
input mode.
AUX.
Turn on theVCR/DVD
VCR/DVDrecorder-ul
recorder, and
set it toînits
AUX input

raportulratio
dintre
lăţimea
şi is
înălţimea
L IfDacă
the aspect
of the
image
not correct as
16:9 TV
4:3 TV
imaginiion(aspect
ratio) nu este corect, după cum
shown
the right
se aratăthe
în dreapta
Change
settings in [SELECT TV TYPE].
pg. 65)setările în meniul [SELECT TV TYPE]
(T
Modificaţi
(Selectare
pag. 65) display on
L To
display tip
thetelevizor).
camera’s(
on-screen
TV
Pentru a vedea afişajul de pe ecranul camerei
pe un
televizor
Set
[DISPLAY
ON TV] to [ON]. (T pg. 65)
Setaţi [DISPLAY ON TV] (Afişare pe televizor) în
poziţia [ON]. ( pag. 65)
31
EDITING/PRINTING
Administrarea
Managing Filesfişierelor
ATENŢIE
CAUTION
Atunci când accesaţi fişiere, nu scoateţi suportul
Doînregistrare
not removeşithe
recordingnicio
medium
or
de
nu efectuaţi
altă operaţie
perform
any other
operation aparatului).
(such as turning
(ca
de exemplu
deconectarea
off asemenea,
the power) utilizaţi
while accessing
files.
Also,
De
adaptorul CA
furnizat,
be sure toinformaţiile
use the provided
adapter,
deoarece
aflate peAC
suportul
de as
the data onpot
thefirecording
may bateria
be
înregistrare
corupte în medium
cazul în care
corrupted
thetimpul
battery
becomesÎnexhausted
se
descarcăif în
funcţionării.
cazul în
during
operation.
If the
on the
recording
care
informaţiile
aflate
pedata
suportul
de înregistrare
medium
becomes
corrupted,
the
devin
corupte,
formataţi
suportulformat
de înregistrare.
recording
(
pag. 66)medium. (T pg. 66)
Ştergerea/Protejarea
fişierelor
Deleting/Protecting Files
•
●Protected
Fişierele protejate
nu pot
şterse. Pentru
files cannot
be fideleted.
To delete
a le şterge,
dezactivaţi
mai întâi
modul de
them,
release
the protection
first.
protecţie.
Once
files are deleted, they cannot be
●restored.
Odată şterse,
nu maideleting.
pot fi restabilite.
Checkfişierele
files before
Verificaţi fişierele înainte de a le şterge.
Ştergerea/Protejarea
fişierului
aflat în
Deleting/Protecting the
Currently
redare
Displayed File
După
efectuarea paşilor
1-2
After performing
steps 1-2
3
4
•
Select [CURRENT].
Selectaţi
[CURRENT] (Curent).
Când
afişate opţiunile
[DELETE?]
Whensunt
[DELETE?]
or [PROTECT?]
(Ştergeţi?)
sau [PROTECT?]
appears, select
[YES].
(Protejaţi?),
selectaţi [YES].
Preparation:
Pregătire:
Slide the mode switch to select ! or #
●mode.
Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege
modulthe SELECT
sau . PLAY/REC button to
Press
● Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a
select playback mode.
selecta modul de redare.
Thejos
following
screen illustrations
arede
Mai
este exemplificată
operaţiunea
examples
performing
[DELETE].cu
ştergere
cuwhen
ajutorul
comenzii [DELETE],
ilustraţiile afişajului.
•
Puteţi
selecta
fişierul
următor sau
fişierul
You can
select
the previous
or next
file by
•
1
2
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
Puteţi
trece
la meniul
pentru menu
ştergere
You can
skipdirect
directly
to the delete
by
apăsând
selecting *..
Selectaţi
[DELETE]
sau
Select [DELETE]
or(Ştergere)
[PROTECT/
[PROTECT/CANCEL]
(Protejare/
CANCEL].
Anulare).
selecting
{ or }. sau .
anterior
selectând
Deleting/Protecting Files
Ştergerea/Protejarea
fişierelor
După
efectuarea paşilor
1 şi 2
After performing
steps 1-2
3
4
Selectaţi
[FILE
SELECT] (Selectarea
Select [FILE
SELECT].
fişierului).
Selectaţi
dorit.
Select thefişierul
desired
file.
•
● The
Pe *
fişier
apar simbolurile
(ştergere)
(deletion)
or x (protection)
mark
sau
(protejare).
a selecta
alte
appears
on the file. Pentru
To select
other files,
fişiere,this
repetaţi
repeat
step.acest pas.
● If Dacă
deplasaţi
cursorul
zoomului
înspre
you slide
the zoom
lever
towards
T,
T, preview
este afişat
meniulisde
previzualizare.
the
screen
displayed.
Sliding
Pentru
revenitowards
la meniulWindex,
deplasaţi
the
zooma lever
returns
to the
cursorul
zoomului înspre W.
index
screen.
•
5
32
Selectaţi
[QUIT] (Ieşire).
Select [QUIT].
Selectaţi
[EXECUTE
AND
QUIT]
Select [EXECUTE
AND
QUIT]
(when
(Executare
renunţare)or(atunci
performingşi[DELETE])
[YES]
când
[DELETE]
(Ştergere))
(whenefectuaţi
performing
[PROTECT]).
sau [YES]
(Da) (atunci
când efectuaţi
[PROTECT]
(Protejare)).
Viewing Fileinformaţiilor
Information despre fişiere
Vizualizarea
Pregătire:
Preparation:
●For
Pentru
modulPause
: Întrerupeţi
temporar
the playback.
! mode:
redarea. Alternativ,
fişierul
din meniul
Alternatively,
select selectaţi
the file on
the index
index.
screen.
●For
Pentru
modulPlay
: Redaţi
imaginea
statică.
# mode:
back the
still image.
Alternativ, selectaţi
index.
Alternatively,
select fişierul
the filedin
on meniul
the index
•
ENGLISH
ROMÂNĂ
6
•
screen.
Apăsaţi
comanda
INFO.
Press the
INFO button.
Deleting/Protecting All
Files fişierelor
Ştergerea/Protejarea
tuturor
DIRECT
BACK UP
După
efectuarea paşilor
1-2 (T
( pg.
pag.32)
32)
After performing
steps 1-2
3
Selectaţi
[DELETE
ALL]
Select [DELETE
ALL]
or(Ştergerea
[PROTECT
tuturor
ALL]. fişierelor) sau [PROTECT
ALL] (Protejarea tuturor fişierelor).
4
Când
afişate
opţiunile
[DELETE
Whensunt
[DELETE
ALL?]
or [PROTECT
ALL?]
ALL?] (Ştergeţi
appears, toate
selectfişierele?)
[YES]. sau
[PROTECT
ALL?]
(Protejaţi toate
fişierele?),
selectaţi [YES]
(Da).
Pentru
anula
afişajul
L To quit athe
screen
Selectaţi
[QUIT] (Abandonare).
Select
[QUIT].
Pentru
a anula
protecţia
L To release
protection
Selectaţi
fişierul
protejat
pasul
Select the
protected
filedeinlastep
44
(„Ştergerea/Protejarea
fişierelor”
(“Deleting/Protecting Files”
T pg. 32).
 pag. 32).
L To release
protection
all files
Pentru
a anula
protecţiaoftuturor
fişierelor
1) La
In step
[CANCEL
1)
pasul3,
3, select
selectaţi
[CANCELALL].
ALL]
2) Select [YES].
(Anulează
tot).
2) Selectaţi [YES] (Da).
INFO
•
●FILE:
FILE:
File
Denumirea
name fişierului
●FOLDER:
FOLDER:
Folder
Denumirea
namedirectorului
●DATE/TIME:
DATE/TIME:
Date
Dataand
şi ora
înregistrării
time
of the recording
●PB
PBTIME
TIME(for
(pentru
fişiere
video):
video
files):
Playback
Durata de
redare
(dimensiunea
time (length
of the file)fişierului)
●SIZE
SIZE(for
(pentru
imaginile statice):
still images):
Image
Dimensiunea
size (Tfotografiei
pg. 63) ( pag. 63)
●QUALITY:
QUALITY:
Image
Calitatea
imaginii
( 62)
pag. 62)
quality
(T pg.
●PROTECT:
PROTECT:
File
Situaţia
protecţiei
fişierului
(32)
pag. 32)
protection
status
(T pg.
•
•
•
•
•
•
Pentru
închide
afişajul
cu informaţii
L To turnaoff
the file
information
display
desprethe
fişier
Press
INFO button again.
Apăsaţi încă o dată comanda INFO.
33
Administrarea
fişierelor
(Continuare)
(Continued)
Managing Files
Changing the
Event Registration
Modificarea
evenimentului
la care sunt !
of Videofişierele
Files after
Recording
încadrate
video
înregistrate
●
Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege
Preparation:
modul
.
Slide
the mode
switch to select ! mode.
●Press
Apăsaţi
SELECT
PLAY/REC
pentru
thetasta
SELECT
PLAY/REC
button
to a
selecta
modul de
redare.
select
playback
mode.
•
•
1
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
2
Selectaţi
[CHANGE
EVENT
REG.]
Select [CHANGE
EVENT
REG.].
(Modificarea
înregistrării
evenimentelor).
Modificarea
evenimentului
care sunt
Changing the
Event of thela
Selected
încadrate
fişierele selectate
Files
După
efectuarea paşilor
1 şi 2
After performing
steps 1-2
[FILE
SELECT] (Selectarea
3 Selectaţi
Select [FILE
SELECT].
4
fişierului).
Selectaţi
fişierul
pewant
care to
doriţi
să-l
Select the
file you
register.
înregistraţi.
● When
Când you
selectaţi
unafişier,
culoarea
select
file, the
colour of the
cursorului
se modifică.
Pentru
a selecta
cursor
changes.
To select
other
files,
alte fişiere,
mişcaţi
cursorul
înainte.
move
the cursor
forward.
You
can only
Fişierele
selectate
select
the pot
filesfi in
order. numai în ordine.
● If Dacă
deplasaţi
cursorul
zoomului
înspre
you slide
the zoom
lever
towards
T,
T, preview
este afişat
meniulisde
previzualizare.
the
screen
displayed.
Sliding
Pentru
revenitowards
la meniulWindex,
deplasaţi
the
zooma lever
returns
to the
cursorul
zoomului înspre W.
index
screen.
•
•
Modificarea
evenimentului
care este
Changing the
Event of the la
Currently
încadrat
fişierul
Displayed
File curent
3
Selectaţi
[CURRENT] (Curent).
Select [CURRENT].
5
Selectaţi
noulevent
eveniment
la care
Select a new
you want
to
vreţi
să salvaţi
register
the filefişierul.
to.
● Pentru a alege o altă destinaţie, selectaţi
To select a different destination, select
[SORT] (Sortare).
● [SORT].
Pentru a renunţa la înregistrarea
Toîncancel
the event
registration,
cadrul unui
eveniment,
selectaţiselect
[CANCEL].
[CANCEL] (Anulare).
•
•
4
Selectaţi
pewant
careto
doriţi
să-l
Select thefişierul
file you
register.
înregistraţi.
Pentru
anula
afişajul
L To quit athe
screen
Selectaţi
[QUIT] (Abandonare).
Select
[QUIT].
Puteţi
selecta
fişierul
următor sau
fişierul
You can
select
the previous
or next
file by
selecting
{ or }. sau .
anterior
selectând
34
Puteţi
să divide
împărţiţithe
în selected
două fişierul
video
You can
video
fileselectat
into two,
şi
să make
faceţi oa copie
a secţiunii
doritesection
ca un nou
and
copy of
the desired
as a
fişier
video. file.
new video
Pregătire:
Preparation:
●Slide
Comutaţi
selectorul
deto
moduri
a alege
the mode
switch
selectpentru
! mode.
modulthe SELECT
.
Press
PLAY/REC button to
●select
Apăsaţi
tasta SELECT
playback
mode. PLAY/REC pentru a
selecta modul de redare.
•
•
1
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
2
Selectaţi
[EDITED
COPY].
Select [EDITED
COPY].
5
Selectaţi
pewant
careto
doriţi
să îl
Select thefişierul
file you
copy.
copiaţi.
ENGLISH
ROMÂNĂ
Partial Delete
(EDITED
COPY)
Ştergerea
parţială
(COPIE
EDITATĂ) !
•
●[COPY
[COPY1st
1stSECTION]:
SECTION]:
Copy
Se copiază
secţiunea
dinaintea
punctului
the section
before
the division
de divizare.
point.
●[COPY
[COPY2nd
2ndSECTION]:
SECTION]:
Copy
Se copiază
secţiunea
după punctul
the section
after aflată
the division
point.
de divizare.
După
copierea
terminat,
Whencecopying
is s-a
finished,
thefişierul
copiedcopiat
file is
este
adăugat
meniul
index.
added
to thelaindex
screen.
•

Pentru
anula
afişajul
L To
quit athe
screen
Select
Selectaţi
[QUIT] (Abandonare).
[QUIT].
NOTE
OBSERVAŢIE
3
Selectaţi
dorit.
Select thefişierul
desired
file.
Atunci
este
redat
fişierul
copiat,
este afişată
When când
playing
back
the
copied
file, the
data
înregistrării
fişierului
original.
timp, data
recording
date of
the original
fileÎntre
is displayed.
la
care aţi efectuat
copierea
pe afişajul
Meanwhile,
the date
when apare
you copied
is cu
informaţiile
despre
fişier.
( pag. 33)
displayed on
the file
information
display.
(T pg. 33)
Începe
redarea.
Playback
starts.
4
Setaţi
punctul
doriţi
să want
împărţiţi
Set the
pointînatcare
which
you
to
fişierul.
divide the file.
35
Listele
de redare a fişierelor
Playlists
Aceasta este o listă care vă permită să vă
It is a list that
enables
to organise
organizaţi
fişierele
videoyou
înregistrate
în ordinea
recorded videos in order of preference.
preferinţelor.
Pregătire:
Preparation:
●Slide
Comutaţi
selectorul
deto
moduri
a alege
the mode
switch
selectpentru
! mode.
.
It Press
ismodul
a listthe
that
enablesPLAY/REC
you to organise
SELECT
button
to
● Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a
recorded
videos
order
of preference.
select
playback
mode.
selecta
modul in
de
redare.
Playlists
•
•
5
5
Preparation:
de redare
Creating
Playlists
Slide thelistelor
mode
switch
to select ! mode.
•Crearea
• Press the SELECT PLAY/REC button to
select playback mode.
1
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
Creating Playlists
[EDIT
PLAYLIST] (Editarea
2 Selectaţi
Select [EDIT
PLAYLIST].
listei de redare).
1 Touch the MENU button.
6
2
Select [EDIT PLAYLIST].
6
3
Selectaţi
[NEW
LIST] (Listă nouă).
Select [NEW
LIST].
3
Select [NEW LIST].
4
Selectaţi
opţiune
şi afişaţifiles.
fişiere.
Select anoitem
and display
●[CREATE
[CREATEBY
BYDATE]:
DATE] (Creare în funcţie
de dată):
Display
all the files in the medium listed
bySunt
afişate date.
toate fişierele din suportul
recording
media în ordinea
în care au fost
[CREATE
BY EVENT]:
Select
an
item
and display files.
înregistrate.
Search
for an event and display the
[CREATE
●corresponding
[CREATEBY
BYDATE]:
EVENT]
(Creare
în funcţie
files listed
by recording
Display
all the files in the medium listed
de eveniment):
date.
byCăutarea
recording
date.
[SELCECT
unui
eveniment
şi afişarea
FROM
SCENES]:
[CREATE
BY EVENT]: în ordinea în
fişierelor
Display
allcorespunzătoare
files individually.
Search
for
an
event
and
display
the
care au fost înregistrate.
filesSCENES]
listed by(Selecţie
recording
●corresponding
[SELECT FROM
date.
dintre scene):
SCENES]:
[SELCECT
Sunt afişateFROM
toate fişierele
în mod
Display
all files individually.
individual.
•
4 •
•
••
•
!
Selectaţi
fişierul
care
doriţi să îl
Select the
file to pe
add
to playlist.
adăugaţi la
lista de titluri.
!
Select the file to add to playlist.
Pentru
a previziona
fişierul şi
To preview
scenes,scene,
selectselectaţi
the file and
apoi
selectaţi
[CHECK].
aparescreen
ecranulof
select
[CHECK].
WhenCând
the index
index
al scenelor
individuale,
fişierul,
individual
scenes
appears, selectaţi
select the
file,
apoi
comanda
OK.
thenatingeţi
touch the
OK button.
Pentru
a reveni
afişajul precedent,
selectaţi
To return
to thelaprevious
screen, select
@.
To. preview scenes, select the file and
select [CHECK]. When the index screen of
Selectaţi
punctul
de point.
inserare.
Select
the
insertion
individual
scenes
appears,
select the file,
then touch the OK button.
To return to the previous screen, select @.
Select the insertion point.
● Pentru a adăuga alte fişiere, repetaţi paşii
To
add
5 şi
6. other files, repeat steps 5 and 6.
delete
a registered
scene,
select the
● To
Pentru
a şterge
o scenă
înregistrată,
registered
file, then
select [CANCEL].
selectaţi fişierul
înregistrat,
apoi selectaţi
[CANCEL] (Anulare).
•
•
imag
şi
apoi
[SAVE]
7 Selectaţi
Select
andfiles,
then
[SAVE].
repeat
steps(Salvare).
5 and 6.
• To add}other
• To delete a registered scene, select the
8
7
registered
file,AND
then
select
[CANCEL].
Selectaţi
[SAVE
AND
QUIT]
(Salvare
Select
[SAVE
QUIT].
şi renunţare).
Select } and then [SAVE].
8
Select [SAVE AND QUIT].
Pentru
anula
afişajul
L To quit athe
screen
Select
Selectaţi
[QUIT] (Abandonare).
[QUIT].
OBSERVAŢIE
NOTES
●ASe
pot crea of
maxim
99 de liste
maximum
99 playlists
cande
betitluri.
created.
LEach
To
quit
the can
screen
●
Fiecare
listă
de titluri
poate
dinof
playlist
consist
of fiaalcătuită
maximum
Select
[QUIT].
maxim
99
de
scene.
99 scenes.
●If Dacă
ştergeţi
fişierele
originale,
din listă sunt
you delete
the
original
files, the
NOTES
şterse şi fişierele
corespondente.
corresponding
files
are also deleted from
•
•
•
A maximum of 99 playlists can be created.
• the
playlist can consist of a maximum of
• Eachplaylist.
99 scenes.
• If you delete the original files, the
corresponding files are also deleted from
the playlist.
36
1
Apăsaţi
comanda
TITLE.
Press the
TITLE button.
DIRECT
DVD
Playing listelor
Back Playlists
Redarea
1
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
2
Selectaţi
[PLAYBACK
PLAYLIST]
Select [PLAYBACK
PLAYLIST].
(Redarea listei).
3
Selectaţi
de redare
pe care
doriţi
Select thelista
playlist
you want
to play
să
o redaţi.
back.
ENGLISH
ROMÂNĂ
Creating
including
Titlestitluri
Crearea
de Playlists
liste de redare
ce conţin
Puteţi
crea
simplu
o listăa de
redareincluding
ce conţine
You can
easily
create
playlist
a
un
titlu.
title.
TITLE
2
Select [NEXT].
Selectaţi
[NEXT] (Mai departe).
3
Selectaţi
dorit.
Select thefişierul
desired
file.
Puteţi
vedea
scena,
You can
check
the selectând
scene by [CHECK]
selecting
(Verificare).
[CHECK].
4
Selectaţi
dorit.title.
Select thetitlul
desired
Pentru
a reveni
afişajul anterior
L To return
to thelaprevious
screen
Select
Selectaţi
@. .
Pentru a anula afişajul
quit the
screen
L To
Selectaţi
[QUIT]
(Abandonare).
Select [QUIT].
Pentru
opri redarea
L To stopaplayback
Select
Selectaţi
L.
.
Pentru a anula afişajul
quit the
screen
L To
Selectaţi
[QUIT]
(Abandonare).
Select [QUIT].
Pentru
a reda de la scena dorită
L To
1) La
pasul
3, selectaţi
play
back
from the[CHECK]
desired(Verifică).
scene
(Apare
meniul
index [CHECK].
pentru lista(The
de titluri.)
1)
In step
3, select
index
2) screen
Selectaţifor
scena
dorită.
playlist
appears.)
2) Select the desired scene.
OBSERVAŢIE
La
redarea unei liste de redare ce conţine un titlu,
NOTE
redarea
începe back
după aceplaylist
titlul este
afişat
pentru 5
When playing
with
a picture
secunde.
title, playback starts after the title is displayed
Utilizarea
for 5 seconds.unui VCR/DVD recorder pentru
dubbing-ul listelor de redare (  pag. 46)
dubde
playlists
using
a VCR/DVD
L To
Listele
titluri sunt
redate
prin efectuarea
recorder
(Toperaţii.
pg. 46)
următoarelor
back
playlists paşilor
by performing
the mai
Play
1) După
efectuarea
1-2 descrişi
following
operations.
sus, selectaţi
[DUB].
performing
steps 1-2 shown
1)
2) After
Selectaţi
[YES] (Da).
above, select [DUB].
2) Select [YES].
OBSERVAŢIE
● Pentru liste de redare care nu conţin titluri:
NOTES
la prima şi ultima scenă, este afişat un ecran
For
playlist
a picture title: A black
negru
timpwithout
de 5 secunde.
displayed
at the
andtitluri:
the last
●screen
Pentruisliste
de redare
carefirst
conţin
titlul
scene
for 5 timp
seconds.
este afişat
de 10 secunde, la prima
For
playlist with a picture title: The title is
scenă.
•
•
displayed at the first scene for 10 seconds.
37
Listele
de(Continued)
redare (Continuare)
Playlists
Other
Operations
of Playlists
Alte
utilizări
ale listelor
de redare
Într-o
listăperform
de titluriadditional
creată, puteţi
să efectuaţi
You can
editing
and delete
operaţii
de editare şi de ştergere a
files in asuplimentare
created playlist.
fişierelor.
Preparation:
Pregătire:
Perform steps 1-2. (T pg. 36)
Efectuaţi paşii 1-2. ( pag. 36)
Ştergerea
liste de titluri
Deleting unei
Playlist
3
Selectaţi
[DELETE].
Select [DELETE].
4
Selectaţi
lista de you
titluri
pe care
doriţi
Select a playlist
want
to delete.
să
o ştergeţi.
To delete
all playlists at once, select
Adding/Deleting Files
in dintr-o
Playlist
Adăugarea/ştergerea
fişierelor
listă de titluri
3
Selectaţi
[EDIT] (Editare).
Select [EDIT].
4
Selectaţi
de redare
pe care
doriţi
Select thelista
playlist
you want
to edit.
să
o editaţi.
To add
or delete files, follow the steps 5 to
Pentru a adăuga sau şterge fişiere, efectuaţi
8 in “Creating Playlists”. (T pg. 36)
paşii de la 5 la 8 de la paragraful „Crearea
listelor de redare”. ( pag. 36)
Changing Playlist
Names
Modificarea
denumirilor
listelor de titluri
3
Selectaţi
[RENAME
PLAYLIST]
Select [RENAME
PLAYLIST].
(Redenumiţi lista de redare).
4
Selectaţi
dorită.
Select thelista
desired
playlist.
5
Selectaţi
dorită.
Select thelitera
desired
letter.
● Repeat
Repetaţi
această
procedură
pentruthe
a
this
process
to complete
completa numele.
name.
● You
Puteţi
de caractere
canmodifica
changetipurile
the character
types
(majuscule,
litere
miciletters
sau semne)
(capital
letters,
small
or marks) by
selectând
[A/a/@].
selecting [A/a/@].
● ToPentru
a corecta
literă, the
mutaţi
cursorul
correct
a letter,omove
cursor
to the
la litera
dorită mişcând
degetul
în sus
şi
letter
by sliding
your finger
up and
down,
în
jos
pe
senzor,
apoi
selectaţi
[CLEAR]
then select [CLEAR].
(ştergere).
•
•
•
6
38
La
afişarea
mesajului
[QUIT?],
When
[QUIT?]
appears,
select [SAVE
selectaţi
[SAVE AND QUIT].
AND QUIT].
!
5
Pentru
a şterge
[DELETE
ALL].toate listele de titluri simultan,
selectaţi [DELETE ALL].
La
afişarea
mesajului
[DELETE
When
[DELETE
PLAYLIST?]
appears,
PLAYLIST?]
select [YES].(ştergeţi lista de
redare?), selectaţi [YES] (Da).
Adding a Picture
Title
to Playlist
Adăugarea
unui titlu
în lista
de redare
3
Selectaţi
[SET
TITLE] (Stabilire titlu).
Select [SET
TITLE].
4
Selectaţi
dorită.
Select thelista
desired
playlist.
5
Selectaţi
de film
dorit.title.
Select thetitlul
desired
picture
Setarea
pentru printare
Print Setting
Această
cameră
este compatibilă
cu formatul
This camera
is compatible
with DPOF
(Digital
DPOF
(Digital
Print Order
Cu această
Print Order
Format).
You Format).
can set which
cameră
imaginile
care
vor fi printate
şi
images puteţi
to be seta
printed
and the
number
of prints
numărul
exemplare.
Aceastăisfuncţie
utilă
with thisde
camera.
This feature
usefuleste
to print
atunci
printaţi cu o imprimantă
with a când
DPOF-compatible
printer orcompatibilă
take the
cu
DPOF sau
atuncito
când
duceţilab
suportul
de
recording
medium
a photo
for printing.
înregistrare la un atelier foto pentru printare.
Preparation:
Pregătire:
Slide the mode switch to # mode.
● Comutaţi selectorul de moduri la modul .
Press the SELECT PLAY/REC button to
● Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a
select playback mode.
selecta modul de redare.
•
•
1
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
2
Selectaţi
[DPOF].
Select [DPOF].
Settingindividuală
Files Individually
Setarea
a fişierelor
After efectuarea
performingpaşilor
steps1-2
1-2
După
3
4
Selectaţi
[SET
PRINT
QUANTITY]
Select [SET
PRINT
QUANTITY].
(Setaţi
cantitatea de
printat).
Selectaţi
dorit.
Select thefişierul
desired
file.
5
Selectaţi
Select thenumărul
numberde
of exemplare.
prints. (max. 15
(max.
prints)15 exemplare)
Pentru
a setainformation
informaţiile for
de other
printare
pentru
To set print
images,
alte
imagini,
4 şican
5. (Puteţi
repeat
stepsrepetaţi
4 and paşii
5. (You
set upseta
to
maxim
999 de fişiere.)
999 files.)
ENGLISH
ROMÂNĂ
Setarea
pentru
printare DPOF
DPOF Print
Setting
#
Pentru
anula
afişajul
L To quit athe
screen
Select
Selectaţi
[QUIT] (Abandonare).
[QUIT].
Pentru a anula selecţia
cancel
thede
selection
L To
Setaţi
numărul
exemplare la „00” la pasul 5.
Set the number of prints to “00” in step 5.
Setarea
fişierelor
simultan
(un for
Settingtuturor
All Files
Together
(One Print
exemplar
printat pentru fiecare)
Each File)
După
din
After efectuarea
performingpaşilor
steps1-2
1-2( 
(Tcoloana
left column)
stânga)
3
Selectaţi
[SET
ALL
Select [SET
ALL
1].1] (Setarea tuturor
fişierelor 1).
4
La
afişarea
[SET
ALL
When
[SET mesajului
ALL TO 1?]
appears,
TO
1?] [YES].
(Setaţi toate fişierele la 1?),
select
selectaţi [YES] (Da).
Pentru
anula
afişajul
L To quit athe
screen
Select
Selectaţi
[QUIT] (Abandonare).
[QUIT].
Pentru a confirma setările DPOF
confirm
DPOF settings
L To
La pasul
3, selectaţi
[CHECK QUANTITY]
In
step 3, select
[CHECK QUANTITY].
(Verificarea
cantităţii).
If
necessary,
change
the number
● Dacă este necesar, modificaţi
numărulofde
prints for pentru
the desired
by urmând
following
exemplare
fişierulfile
dorit,
paşii 4
4 and 5.
şisteps
5.
Pentru
reseta setările
L To reseta DPOF
settingsPDOF
1)
1) In
La step
pasul3,3,select
selectaţi
[RESET] (Resetare).
[RESET].
2)
2) When
La afişarea
mesajului
[RESET?]
[RESET?]
appears,
select [YES].
(Resetare?), selectaţi [YES] (Da).
•
Dacă
zoomului
înspre T şi îl
If youdeplasaţi
slide andcursorul
hold the
zoom lever
menţineţi
în the
această
poziţie,
este of
afişat
towards T,
preview
screen
the meniul
still
de
previzualizare
a imaginii statice.
image
is displayed.
39
Setarea
pentru
printare (Continuare)
Print Setting
(Continued)
Direct Printing
PictBridge
Printarea
directăwith
cu imprimanta
PictBridge
Printer
Dacă
dumneavoastră
If yourimprimanta
printer is compatible
witheste
PictBridge,
compatibilă
PictBridge,
imaginile
statice pot
still imagescu
can
be printed
easily by
ficonnecting
printate cu the
uşurinţă
conectând
camera
direct
camera directly to the printer
la
imprimantă
intermediul
cabluluican
USB.
Sebe
with
the USBprin
cable.
DPOF setting
also
poate
şi 39)
setarea DPOF. ( pag. 39)
used. utiliza
(T pg.
#
Pentru a printa prin selectarea unei imagini
To Print by Selecting a Still Image
statice
After efectuarea
performing
steps
left column)
După
paşilor
1-21-2
( (T
coloana
din
stânga)
3
Selectaţi
[SELECTED
PRINT]
Select [SELECTED
PRINT].
(Printare
selectată).
4
Selectaţi
dorită.
Select theimaginea
desired image.
5
Selectaţi
dorită.
Select thesetarea
desired
setting.
Pregătire:
Preparation:
Închideţi monitorul LCD pentru a opri camera.
Close the LCD monitor to turn off the camera.
Jac
CC
DC Jack
Jac USB
USB
Jack
La
CA
To priza
AC Outlet
AC Adapter
Adaptor
CA
Cablu
USB
USB Cable
● [NUMBER
[NUMBER OF
OF PRINTS]:
PRINTS] (Numărul de
exemplare):
The
number of prints can be set from 1
toPuteţi
99. seta între 1 şi 99 exemplare.
● [DATE]:
[DATE] [Dată]:
Set
Puteţi
seta dacă
se vor
data time.
şi ora.
whether
to print
theprinta
date and
•
Imprimantă
PictBridge
Printer
•
6
Jac
USBUSB
Jack
Puteţi conecta cablurile şi cu ajutorul jacurilor
You can also
connect
the10)*
cables using the
platformei
Everio.
( pag.
on the
Everio dock.
pg. 10)*
*jacks
Modelul
GZ-MG330
nu se(T
livrează
cu platforma
* GZ-MG330 model
does not include the
multifuncţională
Everio.
Everio dock.
40
1
Deschideţi
monitorul
LCD,
pentru
a
Open the LCD
monitor
to turn
on the
porni
camera.
camera.
2
Selectaţi
[DIRECT
PRINT] (Printare
Select [DIRECT
PRINT].
directă).
Selectaţi
[PRINT] (Printare).
Select [PRINT].
Pentru
opri printarea
după ce aceasta
L To stopaprinting
after printing
starts a
început
1)
Select [STOP].
2)
1) When
Selectaţi
[STOP].
[QUIT
PRINTING?] appears,
2) select
La apariţia
mesajului [QUIT PRINTING?]
[YES].
(Abandonaţi printarea?), selectaţi [YES] (Da).
ENGLISH
ROMÂNĂ
Pentru
a printa
ajutorul
DPOF
To Print
Usingcuthe
DPOFsetărilor
Settings
Dacă
este compatibilă
cu DPOF,
If the imprimanta
printer is compatible
with DPOF,
you
puteţi
utiliza
((T
pag.
39)
can use
thesetările
DPOF DPOF.
settings.
pg.
39)
După
pag.
After efectuarea
performingpaşilor
steps1-2
1-2((T
pg.40)
40)
3
Selectaţi
[DPOF
PRINT].
Select [DPOF
PRINT].
4
Selectaţi
[PRINT] (Printare).
Select [PRINT].
Pentru
opri printarea
după ce aceasta
a
after printing
has
L To stopaprinting
început started
already
1)
1) Select
Selectaţi
[STOP].
[STOP].
2)
2) When
La afişarea
mesajului
[QUIT appears,
PRINTING?]
[QUIT
PRINTING?]
(Abandonaţi
printarea?), selectaţi [YES] (Da).
select [YES].
Pentru a confirma setarea DPOF
L To confirm the DPOF setting
La pasul 4, selectaţi [CHECK SETTINGS]
In step 4, select [CHECK SETTINGS]. To
(Verificarea setărilor). Pentru a reveni la
return to the previous screen, select @.
afişajul precedent, selectaţi .
NOTES
OBSERVAŢII
• If the printer is not recognised, disconnect
●the
În USB
cazul cable,
în carethen
imprimanta
nu este
reconnect
it.
recunoscută,
deconectaţi
cablul USB,
apoi
You
cannot return
to the previous
screen
reconectaţi-l.
while
operating Direct print. If you want to
●redo
Nu puteţi
reveni la meniul
în timp
the operation,
removeanterior
the USB
cable,
ce utilizaţi
Directoff,
print.
Dacă
reluaţi
turn
the camera
and
startdoriţi
the să
operation
operaţiunea, scoateţi cablul USB, închideţi
again from the beginning.
camera şi reluaţi operaţiunea de la început.
•
41
COPYING
Copierea
fişierelor
Copying Files
Tipuri de dispozitive conectabile ce pot fi
Types of Copying and Connectable Device
copiate
Camera
video
The Camera
Puteţi
copia
imagini
fixe de
You can
copy
still images
pe
HDD
pe onto
un microcard
from
HDD
microSDSD
sau
microcardul
pe
carddeorpe
from
microSDSD
card
HDD
utilizând
numai
această
to HDD
with this
camera
cameră.
(pg.
pag.
48)
alone. (T
48)
DVD
DVD Burner
Burner(CU-VD3)
Puteţi
copia fişiere video/
(CU-VD3)
fişiere
cu copy
imagini
statice
You can
video/still
înregistrate
aceastăon this
image files pe
recorded
cameră
discuri
camerape
onto
DVDDVD.
discs.
(
din dreapta)
(Tcoloana
right column)
Dispozitiv
înregistrare
VCR/DVD de
Recorder
DVD/VCR
You can dub video files
Puteţi
realiza
pe
recorded
on dubbing
this camera
discuri
DVDdiscs.
al fişierelor
onto DVD
(T pg. 46)
video înregistrate pe această
cameră. ( pag. 46)
PC
PC
Puteţi
copia
fişiere
video/
You can
copy
video/still
fişiere
imagini
statice
de
imagecu
files
on this
camera
pe
această
cameră
pe un
onto
your PC.
(T pg.
49
computer.
( pag. 49 - 60)
to 60)
Copierea
fişierelor
dintocameră
cu un
Using a DVD
Burner
Copy Files
DVD
fromburner
the Camera
Tipuri de discuri compatibile: 12 cm DVD-R,
Supported discs: 12cm DVD-R, DVD-RW
DVD-RW
●Regarding
Pot fi utilizate
numai
discuri
DVD-R
noi.DVD-R
În
DVD-R
discs,
only
unused
ceeacan
ce priveşte
DVD-RW,
se pot
discs
be used.discurile
Regarding
DVD-RW
utilizaused
şi discuri
reinscriptibile
utilizate
anterior,
discs,
DVD-RW
discs can
also be
dar acestea
formatate
înaintebefore
de
used,
but theytrebuie
need to
be formatted
înregistrare.
După formatare,
se ştergalltoate
recording.
Formatting
a disc deletes
informaţiile
înregistrate
disc
acel
content
recorded
on thepe
disc
uppână
untilîn
that
moment.
time.
●Dual-layer
Nu se pot discs
utilizacannot
discuri cu
dublu. be strat
used.
•
•
Regardingsesiunii
finalisation
after copying
Finalizarea
de copiere
Discul
esteisfinalizat
automat,
astfel încât
va putea
The disc
automatically
finalised
so that
fiit citit
dispozitive.
finalizare,
canpe
bealte
played
on otherDupă
devices.
After pe disc
nu
se mai poate
adăuga
niciun alt fişier
finalising,
the disc
is a play-only
disc, (devine
so no
un
discfiles
play-only).
more
can be added.
OBSERVAŢIE
NOTE
Când utilizaţi un DVD burner opţional, citiţi
When using de
theutilizare
optional
DVD Burner, read its
instrucţiunile
a acestuia.
instructions.
Connectionlawith
a DVD
Burner
Conectarea
un DVD
burner
Pregătire:
Preparation:
Închideţi
monitorul
LCD pentru
oprithe
camera.
Close the
LCD monitor
to turna off
camera.
To AC
Outlet
La
priza
CA
Adaptor
CA
AC Adapter
Jac
USBUSB
Jack
Jac
CC
DC Jack
Jac
USBUSB
Jack
DVD
Burner
DVD Burner
NOTE
Cablu
USB
USB Cable
OBSERVAŢIE
Use
the USB cable that came with the DVD
Utilizaţi cablul USB livrat împreună cu DVD
burner.
burner-ul.
42
Pregătire:
Preparation:
●Connect
Conectaţi
camera
la DVD
( pag. 42)
the
camera
to theburner.
DVD burner.
●(T
Comutaţi
pg. 42)selectorul de moduri pentru a alege
modul
sau switch
.
Slide
the mode
to select ! or #
•
•
mode.
Mai
jos este exemplificată operaţiunea de
realizare a copiilor backup, cu ilustrări ale
The following screen illustrations are
afişajului.
examples when backing up video files.
1
Copierea
video
care
nu au
mai fost
Copyingfişierelor
Video Files
that
Have
Never
copiate
vreodată
Been Copied
Fişierele
nunever
au fostbeen
niciodată
copiate
Files thatcare
have
copied
to thepeDVD
discurile
sunt selectate
automat
şi copied.
sunt
discs areDVD
automatically
selected
and
copiate.
1
Pentru
a porni
camera, to
deschideţi
Open the
LCD monitor
turn on the
monitorul
camera. LCD.
2
Apăsaţi
butonul
DIRECT
DVD.
Press the
DIRECT
DVD button.
Selectaţi
[CREATE
TOGETHER]
Select [CREATE
TOGETHER].
(Creare
simultană).
ENGLISH
ROMÂNĂ
Realizarea
copii backup
Making adeBackup
of Allpentru
Files toate fişierele
DIRECT
DVD
TITLE
2
3
Selectaţi
[EXECUTE] (Executare).
Select [EXECUTE].
Selectaţi
dorit.
Select themeniul
desired
menu.
● [ALL
[ALLSCENES]:
SCENES] (Toate scenele):
All
Sunt
fişierele
de pe are
suportul
filescopiate
in the toate
recording
medium
de înregistrare.
copied.
● [UNSAVED
[UNSAVEDSCENES]:
SCENES] (Scene nesalvate):
Files
Fişierele
care nu
au fost
niciodată
that have
never
been
copiedcopiate
to a
pe un
disc
DVD
sunt automat
selectate
şi
DVD
disc
are
automatically
selected
and
copiate.
copied.
•
•
●The
Începe
discului
La afişarea
DVDcrearea
disc begins
to DVD.
be created.
mesajului
[COMPLETED]
(Comandă
When
[COMPLETED]
appears,
touch
finalizată),
atingeţi comanda OK.
the
OK button.
●When
Atunci[COMPLETED.
când este afişat CHANGE
mesajul DISC]
[COMPLETED.
(Finalizare.
appears,
changeCHANGE
the disc.DISC]
The second
Schimbaţi
discul),to
schimbaţi
discul. Începe
DVD
disc begins
be created.
disc select
DVD.
Tocrearea
cancelcelui
the de-al
DVDdoilea
creation,
● Pentru a anula crearea DVD-ului, selectaţi
[CANCEL].
[CANCEL].
•
•
•
3
Selectaţi
dorit.
Select themeniul
desired
menu.
● The
Fişierele
suntcopied
copiateonpethe
disc.
La When
afişarea
files are
disc.
mesajului [COMPLETED]
(Comandă
[COMPLETED]
appears, touch
the OK
finalizată), atingeţi comanda OK.
button.
● When
Atunci[COMPLETED.
când este afişatCHANGE
mesajul DISC]
[COMPLETED.
appears,
changeCHANGE
the disc. DISC]
Remaining
(Comandă
finalizată.
discul),
files
are copied
on theSchimbaţi
second disc.
discul. Fişierele
rămase sunt
Toschimbaţi
cancel copying,
select [STOP].
copiate pe al doilea disc.
● Pentru a anula operaţiunea de copiere,
selectaţi [STOP].
•

Pentru
anula
afişajul
L To
quit athe
screen
1)
1) Select
Selectaţi
[QUIT] (Abandonare).
[QUIT].
2)
2) When
La afişarea
mesajului
[QUIT?]
[QUIT?]
appears,
select [YES].
(Abandonaţi?), selectaţi [YES] (Da).
•
•
43
Copierea
fişierelor
(Continuare)
Copying Files
(Continued)
Copying Files (Continued)
Selectingfişierelor
Files forpentru
Backup
Selectarea
backup
3
Selecting Files for Backup
Pregătire:
Preparation:
●Connect
Conectaţi
camera
la DVD
( pag. 42)
the
camera
to theburner.
DVD burner.
Preparation:
●(T
Comutaţi
selectorul de moduri pentru a alege
pg. 42)
Connect
to the DVD burner.
modul
sau switch
.the camera
Slide
the mode
to select ! or #
•
•
•
●created.
Dacă selectaţi opţiunea [ALL], sunt create
If you select
[ALL], all discs in the list a
discurile
din listă.
Totoate
preview
scenes,
select [CHECK].
created.
●When
Pentru
a
previzualiza
scene,
selectaţi
the
screen
of individual
Toindex
preview
scenes,
select
[CHECK].
[CHECK].
Când
apare
ecranul
index
al
scenes
appears,
select
the
file,
and
When
the index
screen
of individual
scenelor
individuale,
selectaţi
fişierul,
apoi
touch
thescenes
OK
button.
appears,
select the file, and
comanda
OK.
Toatingeţi
returntouch
to previous
screen,
select
@
.
the
button.
Pentru a reveni
la OK
ecranul
anterior,
mark shows thattothe
disc isscreen,
createdselect @
previous
selectaţiTo return
.
markfaptul
shows
that the
is created
că discul
estedisc
deja creat.
● already.
Semnul indică
•
(T pg. 42)
mode.
Mai
jos este
exemplificată
operaţiunea
de ! or #
Slide
the mode switch
to select
realizare amode.
copiilor backup, cu ilustrări ale
The following screen illustrations are
afişajului.
•
examples
when
backing
up video
files. are
The
following
screen
illustrations
examples when backing up video files.
1
Selectaţi
[SELECT
AND
CREATE]
Select [SELECT
AND
CREATE].
(Selectare
şi [SELECT AND CREATE].
1 Select
creare).
Selectaţi
pe care
Select thenumărul
desireddiscului
disc number.
doriţi
îl copiaţi.
[ALL],
all discs in
the number.
list are
3săselect
• If you
Select
the desired
disc
•
4
Selectaţi
dorit.
Select themeniul
desired
menu.
2 Select the desired menu.
•
already.
[COMPLETED] appears, touch the OK
•
A disc
begins
to be created.
When
finalizată),
atingeţi
comanda
OK.
button. [COMPLETED] appears, touch the OK
● Atunci când
este afişat mesajul
When
[COMPLETED.
CHANGE
DISC]
[COMPLETED.
button. CHANGE DISC] (Finalizare.
appears,
change
the
disc. The
second
Schimbaţi
discul),
schimbaţi
discul.
Începe DISC
When
[COMPLETED.
CHANGE
disc
begins
be created.
crearea
celuitode-al
doilea disc.
appears,
change
the disc. The second
cancel
thebegins
disc
creation,
select
● ToPentru
adisc
anula
comanda
creare a
to bede
created.
[STOP].
discului,To
selectaţi
cancel[STOP].
the disc creation, select
•
•
•
[STOP].

Pentru
anula
afişajul
L To
quit athe
screen
1)
1) Select
Selectaţi
[EXIT] (Ieşire).
[EXIT].
To
quit
the screen
L
2)
2) When
La afişarea
mesajului
[QUIT?]
[QUIT?]
appears,
select [YES].
1)
Select
[EXIT].
(Abandonaţi?),
selectaţi
[YES] (Da).
2) When [QUIT?] appears, select [YES].
NOTE
● [CREATE
[CREATEBY
BY DATE]:
DATE] (Creare în funcţie
OBSERVAŢIE
de dată):
Files
are[CREATE
sorted according
to
the
date
When
executing
[CREATE
BY PLAYLIST],
La
efectuarea
comenzii
[CREATE
BY PLAYLIST]
NOTE
BY DATE]:
on
Fişierele
sunt were
ordonate
în ordinea
datelor
whichFiles
they
recorded.
Relevant
date/time funcţie
on the
filelista
information
display
shows
de
de
redare),
în
sorted
according
executing
[CREATE
BYcâmpul
PLAYLIST],
la care au
fostare
înregistrate.
Fişierele to the date(Creare înWhen
files
are on
displayed
in aîntr-o
list. Select
the Relevant
the datedin
of copying
the
file,
of fişier
thedisplay
dată/oră
afişajul on
cu
informaţii
despre
va
which
they
were
recorded.
date/time
the
fileinstead
information
sho
relevante
sunt
afişate
listă.
Selectaţi
recording
date,
and
touch the
actual recording
date.
data
care
fost copiat
în loculof the
data la care
a
fost
realizată
înregistrarea,
files
are
displayed
in
aOK
list.button.
Select theapărea
the la
date
ofacopying
thefişierul,
file, instead
[CREATE
BY
EVENT*]:
datei
care
acesta
a fost înregistrat.
apoi atingeţi
comanda
recording
date,OK.
and touch the OK button.
actual
recording
date.
L Toladuplicate
a disc
are[CREATE
sorted
according
to event.
● Files
[CREATE
BY EVENT*]
(Creare
în funcţie
 The
Pentru
acreation
face un duplicat
al unui disc
BY EVENT*]:
last
date aisdisc
displayed.
(Up to
L
To
duplicate
de
eveniment):
RelevantFiles
files are
are sorted
displayed
in a list.to event. Este afişată ultima dată când a fost creat un
according
20 files) The last creation date is displayed. (Up t
Select
Fişierele
sunt
ordonate
în
funcţie
de
the
event, and
touch
the OK in a list.
DVD.
(Până
la
fişiere)
Relevant
filesrelevante
are displayed
1)
In step
(T20left
column), select
eveniment.
Fişierele
sunt afişate
2011files)
button.
1) [CREATE
La pasul
( coloana din stânga),
Select
the event,
and touch
DUPLICATE].
într-o listă.
Selectaţi
evenimentul,
apoithe OK
1)
In step DUPLICATE]
1 (T left column),
select
[CREATE
BY
PLAYLIST*]:
selectaţi
[CREATE
apăsaţi button.
comanda OK.
2) Select the
date andDUPLICATE].
touch the(Creează
OK
[CREATE
are[CREATE
sorted
according
to
playlist.
duplicat).
● Files
[CREATE
BY PLAYLIST*]
(Creare
în The
BY PLAYLIST*]:
button,2)then
go
to
step
4.
Select the date and touch the OK
selected
playlists
are
displayed
in ato
list.
funcţie Files
de
lista
redare):
arede
sorted
according
playlist.The2) Selectaţi data şi atingeţi comanda OK,
button,
go to disc
step was
4.
L To
the DVD
Selectselected
the
list,
the in a list.
apoicheck
treceţiwhether
la pasul then
4.
1)Fişierele
suntdesired
ordonate
în and
funcţie
de lista
playlists
are touch
displayed
properly
de
redare.
Listele de redare selectate sunt
OK
button.
 created
Pentru
verifica
disculthe
DVD
a fost
checkdacă
whether
DVD
disc was
LaTo
1) Select
the desired list, and touch the
listă.
In
stepcorect
1created
(T left column),
2)afişate
Selectîntr-o
the
insertion
point and select
creat
properly select
OK
button.
1)}
Selectaţi
lista
dorită,
apoi
atingeţi
and
touch
OK button.
. To2)
select
other
repeat
thisand select
[PLAYBACK],
La pasul In
1 (
coloana
din the
stânga),
selectaţi
step
1 (T
left
column),
select
Select
the lists,
insertion
point
comanda
apoi atingeţi
OK.
process.OK.. To select other lists, repeat this [PLAYBACK],
[PLAYBACK],
andcomanda
touch the
OK button.
2) Selectaţi}
punctul de inserţie şi apoi
[SELECT
FROM
SCENES]:
selectaţi 
. Pentru
a selecta alte liste,
process.
Select
files
individually.
repetaţi[SELECT
procedura.FROM SCENES]:
SelectSelect
the
desired
file, and
touch the
● 1)[SELECT
FROM
SCENES]
(Selecţie
files
individually.
OK button.
dintre
scene):
1) Select the desired file, and touch the
2)Selectaţi
fişierele
individual.
Select the
insertion
point and select
OK
button.
1)}
Selectaţi
fişierul
dorit,
apoi
atingeţi
. To2)
select
other
files,
repeat
thisand select
Select
the
insertion
point
comanda
process.OK.
. To select
other files,
repeat this
2) Selectaţi}
punctul
de inserţie
şi apoi
selectaţi
process.
. Pentru
a selecta alte fişiere,
* Not
available
in # mode.
repetaţi procedura.
* Notpentru
available
in # .mode.
* Nu se aplică
modul
•
•
•
•
44
•
Selectaţi
[EXECUTE] (Executare).
Select [EXECUTE].
● AÎncepe
crearea
unui
disc. La When
afişarea
disc
begins
to
be created.
4 Select
• mesajului
[EXECUTE].
[COMPLETED]
(Comandă
•
2
•
44
•
•
•
•
“01.01.2007” and “15.01.2007”.

Titluland
şi capitolul
DVD creat
L Title
chapterunui
of created
DVD
Each
Fiecare
dată de înregistrare
devine
titluin
recording
date becomes
oneuntitle
într-un
DVD
creat
şi
fiecare
din
fişierele
a created DVD and each file recorded in a
înregistrate
într-o zi devine
un capitol
în titlu.
same
day becomes
one chapter
in the
title.
ENGLISH
ROMÂNĂ

Pentru
reda the
discul
creat, disc
cu ajutorul
L To
playaback
created
using the
camerei
camera
1)
1) Connect
Conectaţithe
camera
la
DVD
burner.
camera to the DVD burner.
((T
pag.
42)
pg.
42)
2)
2) To
Pentru
a
vedea
la televizor,
conectaţi
view the discdiscul
on TV,
connect the
camera
la televizor.
pag.
camera
to TV. (T(
pg.
31)31)
3)
3) Turn
Deschideţi
on thecamera.
camera.
4)
4) Select
Selectaţi
[PLAYBACK] (Redare).
[PLAYBACK].
5)
5) Select
Selectaţi
directorul
the
desireddorit.
folder.
6)
6) Select
Selectaţi
data
de creare
discului.
the
creation
datea of
the disc.
7)
7) Select
Selectaţi
fişierul
dorit.
Pentru
a reveni
la
the desired file.
To return
to the
afişajul
precedent,
selectaţi
.
previous screen, select @.
 Numărul discului
number
L Disc
Numărul
discului indică numărul de discuri
Disc
shows
number
of DVD
DVD number
pe care le
puteţithe
crea.
Intervalul
de
discs
youpentru
can create.
range
dubbing
fiecare The
disc dubbing
este alocat
of
each disc
is automatically
automat,
presupunând
că se vaallocated,
face dubbing
presuming
all theîncepând
files arecu
toprimul
be din
pentru toatethat
fişierele,
dubbed
from
the first
one on the
list. This
listă. Acest
interval
de dubbing
nu poate
fi
dubbing
cannot „DVD1”
be changed.
modificat.range
De exemplu,
poate conţine
E.g.)
can contain şitwo
files,
două “DVD1”
fişiere, „01.01.2007”
„15.01.2007”.
10. 10.
01.01.
2007:
aufile
fost
înregistrate
fişierele 1 şi 2.
2007:
1 and
2 were recorded.
File 1 1
Fişierul
File 22
Fişierul
11. 11.
01.01.
2007:
aufile
fost
înregistrate
fişierele 3 şi 4.
2007:
3 and
4 were recorded.
Fişierul
File 3 3
Fişierul
File 4 4
Creare
Create aDVD
DVD
Title
Titlu
11. 01.2007
10.01.2007
File 1 1
Fişierul
1
Capitol
Chapter
File 2 2
Fişierul
File 3 3
Fişierul
File 4 4
Fişierul
2
3
4

Meniulfor
de disc
redare
a discului
L Menu
playback
When
La redarea
discului
DVD
pe un
DVD
you play
back
thecreat
created
DVD
player
alte dispozitive,
va fi devices,
afişat
disc
onsau
a DVD
player or other
the
următorul top
meniu
superior.
following
menu
will be displayed.
Data de
creare
a discului
! Titlul
Disc discului:
title: Creating
date
of the
disc
discului
din stânga)
# Numărul
Disc number
(T(
leftcoloana
column)
titlului: prima
scenă of
a unui
titlu
$ Miniatura
Title thumbnail:
First scene
the title
data înregistrării/denumirea
listei de
% Titlul:
Title name:
Recording date/Playlist
redare
name
45
Copierea
fişierelor
(Continuare)
Copying Files
(Continued)
Utilizarea
unui VCR/DVD
recorder
Using a VCR/DVD
Recorder
to Dub
pentru
dubbing-ul
fişierelor din cameră
Files from
the Camera
Pregătire:
Preparation:
●Turn
Închideţi
aparatele.
off alltoate
units.
•
Jac
AV
AV
Jack
JacJack
CC
DC
1
Setaţi
dispozitivul
de înregistrare
Set the
VCR/DVD recorder
to its AUX
DVD/VCR
în modul de intrare AUX.
input mode.
redarea on
pe cameră.
2 Porniţi
Start playback
the camera.
● To
Pentru
redarea
fişierelor
video
play back
videos
(T pg.
27)( pag. 27)
● To
Pentru
redarea
listelor(“When
de titluridubbing
(„Utilizarea
play back
playlists
unui VCR/DVD
pentru
dubbing-ul
playlists
using arecorder
VCR/DVD
recorder”
de redare”  pag. 37)
Tlistelor
pg. 37)
•
•
înregistrarea
petodispozitivul
de
3 Începeţi
At the point
you want
start
înregistrare
DVD/VCR
din momentul
în
dubbing, start
recording
on the VCR/
care
să începeţi copierea.
DVDdoriţi
recorder.
Consultaţi
manualul
de instrucţiuni
Refer to the
VCR/DVD
recorder’sal
dispozitivului
de înregistrare VCR/DVD.
instruction manual.
Adaptor
CA
AC Adapter
Spre
To
AC
priza
CA
Outlet
Dispozitiv de
înregistrare
VCR/DVD
Recorder
DVD/VCR
Cablu
AV
AV Cable
Jacul
intrare
AV de
Input
Jack AV
You can also connect the cables using the
Puteţi
conecta
cablurile
şi cu
ajutorul jacurilor
jacks on
the Everio
dock
connectors.
The de
la
conectorii
platformei
Everio. Cablul
S-Video
S-Video
or DV
cable (optional)
enables
even
sau
DV dubbing
(opţional)quality.
permite(T
o copiere
o calitate
higher
pg. 10) de
When
other
şi
mai
ridicată.
(
pag.
10)
Când
alte
aparate,
devices such as a DVD burner are connected
de
exemplu
undock,
DVD turn
burner,
conectate
la
to the
Everio
thesunt
power
of these
platforma
Everio, închideţi-le şi pe acestea.*
devices off.*
** Modelul
GZ-MG330
nu se not
livrează
cu platforma
GZ-MG330
model does
include
the
multifuncţională
Everio dock. Everio.
46

Pentru
opri dubbing-ul
L To
stopadubbing
Stop
Opriţirecording
înregistrarea
VCR/DVDrecorder,
recorder
on de
thepe
VCR/DVD
şi apoi
apăsaţi
nou tasta START/STOP.
then
press
thedin
START/STOP
button again.
OBSERVAŢIE
NOTE
Pentru a înregistra numai data printre indicatorii
To pe
record
onlysetaţi
the date
information
de
display,
[DISPLAY
ON TV]among
(Afişarethe
la
display
indications,
set [DISPLAY
ONcomanda
TV] to
TV)
în poziţia
[ON] (Pornire)
şi atingeţi
[ON],ţinând
and touch
button
untilcând
date/time
OK,
degetulthe
peOK
aceasta
până
apare
indication
65)
indicaţia
deappears.
dată/oră.(T
(pg.
pag.
65)
Pregătire:
Preparation:
●Turn
Închideţi
aparatele.
off alltoate
units.
•
1
Începeţi
redareaon
pethe
VCR/DVD
player.
Start playback
VCR/DVD
player.
2
Apăsaţi
butonul
START/STOP
Press the
START/STOP
buttonalon the
camerei
la the
scena
de la
care you
doriţi
să
camera at
scene
where
want
începeţi
înregistrarea.
to start recording.
Jacul
AV
AV Jack
ENGLISH
ROMÂNĂ
Utilizarea
Using thecamerei
Camerapentru
to Dubdubbing-ul
Files from
fişierelor
de pe
un VCR/DVD player
a VCR/DVD
Player

Pentru
opri înregistrarea
L To
stoparecording
Press
Apăsaţithe
încă
o dată butonulbutton
START/STOP.
START/STOP
again.
Jacul
CC
DC Jack
OBSERVAŢII
NOTES
● Dacă apare mesajul „COPY PROTECTED
If CONTENT”
“COPY PROTECTED
CONTENT”
(Conţinut protejat
împotriva
appears,
file is protected
copierii),the
înseamnă
că fişierul and
estecannot
protejatbe
şi
recorded.
înregistrarea nu poate fi realizată.
the videos
you
want
record
●If Dacă
fişierele
video
petocare
doriţicontain
să le both
16:9
and 4:3auscreen
size,
recording
înregistraţi
raportul
dintre
lăţimea stops
şi
where
the aspect
switches.
înălţimea
imaginiiratio
atât de
16:9 câtTo
şi record
de 4:3,
such
videos, you
need
perform
înregistrarea
se va
oprito
acolo
underecording
acest
operation
every switching
point.
raport se at
schimbă.
Pentru înregistrarea
acestor fişiere video, trebuie să efectuaţi
procedura de înregistrare de fiecare dată
când raportul aspect ratio se modifică.
•
•
Adaptor
CA
AC Adapter
Spre
To
AC
Outlet
priza
CA
Cablu
AV
AV Cable
VCR/DVD
Player
VCR/DVD
Player
Jacul
de ieşire
AV
AV Output
Jack
Puteţi
conecta
cablurile the
şi cucables
ajutorul
jacurilor
You can
also connect
using
the
de
la conectorii
platformei
CablulThe
Sjacks
on the Everio
dockEverio.
connectors.
Video
(opţional)
permite realizarea
S-Video
cable (optional)
enablesunui
evendubbing
higher
de
o calitate
şi mai(T
ridicată.
pag. 10)
Când
quality
dubbing.
pg. 10)(
When
other
alte aparate, de exemplu un DVD burner, sunt
devices such as a DVD burner are connected
conectate la platforma Everio, închideţi-le şi pe
to the Everio dock, a the power of these
acestea.*
devices off.*
* Modelul GZ-MG330 nu se livrează cu platforma
* GZ-MG330 model does not include the
multifuncţională Everio.
Everio dock.
47
Copierea
fişierelor
(Continuare)
(Continued)
Copying Files
Copying Files (Continued)
Copying/Moving Files
Copierea/Mutarea
fişierelor
Copying/Moving Files
5
Selectaţi
[EXECUTE] (Executare).
Select [EXECUTE].
Începe transferul
fişierului.
La apariţia mesajului
Select
[EXECUTE].
File transfer5starts.
When
[COPYING/
[COPYING/MOVING
COMPLETED]
Puteţi
copia
sauormuta
fişierele
peHDD
HDDand
şi
You can
copy
move
files inde
the
File transfer
starts.(Copiere/
When
MOVING COMPLETED]
appears,
touch[COPYIN
Mutare finalizată),
atingeţi comanda OK.
microcardul
SD You
utilizând
afişajul.
can
or move
files in the HDD and
microSD card
using
thecopy
on-screen
display.
the OK button.MOVING COMPLETED] appears,
Pregătire:
microSD card using the on-screen display.
the OK button.
Preparation:
●
Comutaţi selectorul de moduri pentru a alege

Pentru
anula
afişajul
L To
quit athe
screen
Preparation:
Slide
the mode
switch
to select ! or #
modul
sau
.
or #
Selectaţi
[QUIT]
L To(Abandonare).
quit the screen
Select
[QUIT].
Slide
the
mode
switch
to
select
!
mode.
● Apăsaţi tasta SELECT PLAY/REC pentru a
 Pentru a opri transferul
de fişiere
Select [QUIT].
mode.
Press
the
SELECT
PLAY/REC
button
to
stop the[STOP].
file transfer
selecta modul de redare.
L To
1)
Selectaţi
Press
the
SELECT
PLAY/REC
button
to
select
playback
mode.
Lmesajului
To stop the
file transfer
[STOP].
● Asiguraţi-vă că microcardul SD este inserat în
1)
2) Select
La afişarea
[QUIT?]
playback
mode.
Make
microSD
card is
inserted in
1)
Select
[STOP].
fantasure
sa. thatselect
2)
When [QUIT?]
appears,
select
(Abandonaţi?),
selectaţi
[YES]
(Da).[YES].
Make
sure
that
microSD
card
is
inserted
in
the
microSD
slot.
2) When [QUIT?] appears, select [
● Asiguraţi-vă că există destul spaţiu liber pe
the
microSD
slot.
Make
surepethat
enough
free space is left in
suportul
care
se copiază/transferă.
•
•
•
•
•
•
•
sure that
enough free space is left in
the copy/move
destination
medium.
• Make
the copy/move destination medium.
1
2
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
1 Touch the MENU button.
Selectaţi
[COPY]
Select [COPY]
or (Copiere)
[MOVE]. sau
2
Select
[COPY] or [MOVE].
[MOVE]
(Transfer).
[COPY]:
•
•
● Files
[COPY]:
[COPY]:
are copied
to the destination
medium
Fişierelewhile
sunt Files
copiate
suportul
areîn
copied
todestinat,
the
destination
leaving
original
files
in the
în timpmedium.
ce fişierele
originale
păstrate
medium
whilesunt
leaving
original files in the
source
în suportul sursă.
source medium.
[MOVE]:
[MOVE]:
● Files
[MOVE]:
are moved
to the destination
medium
Fişierelewhile
sunt Files
mutate
înoriginal
suportulto
destinat
are
moved
the destination
deleting
files
în timp read-only
ce fişierele
originale
sunt
şterseoriginal files
medium
while
deleting
(except
files)
in the
source
(cu excepţia fişierelor
pot fi doar
(except care
read-only
files) in the source
medium.
citite) de pe suportul
sursă.
medium.
•
3
4
•
Stabiliţi
operaţiunii
de copiere/
Set thedirecţia
direction
of copy/move
by
3[UPDATE].
Set [UPDATE]
the direction
of copy/move
by
mutare
selectând
selecting
(HDD(Actualizare).
} SD
or
selecting
[UPDATE]. (HDD } SD or
SD }HDD)
(HDD
SD sau
SD  HDD)
SD } HDD)
Stabiliţi
([ALL]
toate fişierele
sau
Set the file
unit–([ALL]
or [FILE])
to
[FILE]
– câte
unselecting
fişier)
fişiere
4 bySet
the filecâte
unit
([ALL] or [FILE]) to
copy/move
[SELECT].
doriţi să copiaţi/mutaţi,
copy/moveselectând
by selecting [SELECT].
• [FILE]: (Selectare).
[SELECT]
• [FILE]:
when you want to transfer the
●Select
[FILE]:
Select
you
want to transfer the
selected
Selectaţifiles.
atunci
când when
doriţi să
transferaţi
selected
files.
1)fişierele
Select selectate.
the desired
file,
and touch the
1) Select
button.fişierul
1)OK
Selectaţi
dorit,the
apoidesired
atingeţifile, and touch the
button.
The sOK.
mark OK
appears
on the file. To
comanda
Therepeat
s .mark
on the file. To
othersemnul
files,
thisappears
step.
Pentru
a
● Pe select
fişier apare
other
files,
2)selecta
Selectalte
@.fişiere,select
repetaţi
acest
pas.repeat this step.
[ALL]:
2) Selectaţi 2) Select @.
●Select
[ALL]:when you
[ALL]:
want to transfer all files
inSelectaţi
atunci
când when
doriţi să
transferaţi
Select
you
want to transfer all files
the recording
medium.
toate fişierele in
pethe
suportul
de înregistrare.
recording
medium.
•
•
•
48
•
48
PC OPERATION
®
Backup-ul
fişierelor
un computer
File Backup
on a pe
Windows
PC care rulează Windows®
Cerinţe
sistem
Systemde
Requirements
OS
OS:(Sistem de operare):
Este
bine
instalat
dintrebe preEither
onesăofaveţi
the deja
following
OSunul
should
următoarele
sisteme de operare (32 biţi):
installed (32-bit):
®
®
Windows
(SP2),
Windows
Windows®XP
XPHome
HomeEdition
Edition
(SP2),
Windows®
XP
VistaTM
XP Professional
Professional(SP2),
(SP2),Windows
Windows
VistaTM
Home
HomeBasic,
Basic,Windows
WindowsVistaTM
VistaTMHome
HomePremium
Premium
CPU (PROCESOR):
CPU:
®
®
Intel ® Pentium ®4, de cel puţin 1,6 GHz
Intel Pentium 4, at least 1.6 GHz
(recomandabil cel puţin 2,2 GHz)
(at least 2.2 GHz recommended)
Intel®® Pentium® ®M, de cel puţin 1,4 GHz
Intel Pentium M, at least 1.4 GHz
Intel®® CoreTM
Duo, de cel puţin 1,5 GHz
Intel CoreTM Duo, at least 1.5 GHz
RAM:
RAM:
[XP]
Cel puţin 256 MB (Pentru crearea de video
[XP] At least
256 MB (For (
creating
DVD
Video
DVD-uri
prin PowerCinema
pag. 55),
1 GB
by PowerCinema
(T pg. 55), 1 GB or more)
sau
mai mult)
[Vista]Cel
At least
GB (recomandabil
(2 GB or more2 GB sau
[Vista]
puţin 1
1 GB
recommended)
mai
mult)
Spaţiu
liberdisk
pe hard
disk:
Free hard
space:
Minim
550
MBMB
pentru
instalare
At least
550
for installation
Pentru
crearea
unuiVideo,
video DVD,
se 10
recomandă
For creating
DVD
at least
GB
minim
10 GB
recommended
Pentru
crearea
unuiat
VCD,
minim
For creating
VCD,
leastse1recomandă
GB
1recommended
GB
Portul
USB:
USB port:
port
USBUSB
2.0 2.0
port
Monitor:
Display:
Trebuie să poată suporta imagini de 1024 x 768
Must be
capable ofdedisplaying
least
(XGA)
şi adâncime
culoare 16atbiţi
sau mai
1024 x 768 (XGA) in high colour 16 bit or
mare.
higher
(recomandabil 1280 x 1024 (SXGA) sau mai
(1280 x 1024 (SXGA) or higher is recommended)
mult)
Miscellaneous:
Diverse:
InternetExplorer
Explorer5.5
5.5sau
or versiune
later
Internet
mai nouă
DirectX9.0
9.0sau
or later
DirectX
o versiune mai nouă
Suporturi
demedia:
înregistrare compatibile:
Supported
Video
DVD: DVD-R/-RW,
DVD-Video:
DVD-R/-RW,DVD+R/+RW
DVD+R/+RW
DVD-VR:
DVD-VR:DVD-RW,
DVD-RW,DVD-RAM
DVD-RAM
DVD+VR:
DVD+VR:DVD+RW
DVD+RW
Video
CD: CD-R/RW
VideoCD:
CD-R/RW
Pentru
afla care sunt
DVD
burnerele
For theacompatible
DVD
burners,
refer to
compatibile,
consultaţi
CyberLink web
site: site-ul CyberLink:
http://www.cyberlink.com/english/products/
http://www.cyberlink.com/english/products/
powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp
powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp
ENGLISH
ROMÂNĂ
Instalaţi
pe software
computerthat
software-ul
livratthe
odată
cu
Install the
came with
camera
această
cameră.
to your PC.
Cu
singură
puteţion
face
copii
Youocan
backcomandă,
up your files
your
PCbackup
with a
ale
fişierelor
pe computer,
le puteţi
simple
one-touch
operation,
edit edita
your pe
files on
computer
dealso
asemenea,
puteţi crea DVD-uri.
your PC, şi,
and
create discs.
Chiar
în cazul
în care
nu the
instalaţi
software-ul,
Even şi
if you
do not
install
software,
you
tot
realiza
peyour
computer.
canputeţi
still back
upcopii
yourbackup
files on
PC.
(
53)
(T pag.
pg. 53)
OBSERVAŢIE
NOTE
Informaţiile referitoare la cerinţele de sistem nu
The system requirements information is not
constituie o garanţie a faptului că programul
a guarantee that the provided software will
software furnizat va putea fi utilizat pe toate
work on all personal computers meeting those
computerele personale care îndeplinesc aceste
requirements.
cerinţe.
49
®
Backup-ul
fişierelor
un computer
rulează Windows®
File Backup
on ape
Windows
PCcare
(Continued)
(Continuare)
Software
Installation
Instalarea
software-ului
CDROM-ul
livrat
împreună
cu această
The following
software
is included
incameră
the CDconţine
următorul
software.
ROM that
came with
your camera.
● CyberLink DVD Solution
CyberLink
Software complet
pentru aplicaţii, constând
DVD Solution
din următoarele application
trei tipuri desoftware
software.that
Comprehensive
consists
PowerCinema
NE
pentru
Everio
of the following
three
kinds of
Software-wl principal pentru gestionarea
software.
fişierelor. Permite efectuarea mai multor
PowerCinema
Everio
operaţii diferite,NE
de for
exemplu
realizarea de
The
main
file managing
can
copii
backup,
redarea şi software.
crearea deYou
discuri
perform
various
operations
such
as file
DVD.
•
backup, playback, and DVD authoring.
1 Puteţi efectua setări detaliate pentru fiecare
Q
You can perform detailed settings for each
opţiune.
item.
2 Selectaţi una dintre funcţiile din dreapta şi va fi
R
Select a function on the right, and the
afişată explicaţia
acesteia.
explanation
of function
is displayed.
3 Displays
Afişează procedura
efectuarea
fiecăreia
S
operating pentru
procedure
for each
function.
dintre funcţii.
(trebuie să
conexiune la Internet)
(internet
connection
is aveţi
required)
4 Plays
T
the PC(
(Tpag.
pg. 54)
Redă back
fişierevideo
videofiles
pe on
computer
54)
5 Plays
U
on the
Redă back
fişierestill
cuimage
imaginifiles
statice
pe PC
computer
(T
( pg.
pag.54)
54)
V
files on
the PC
6 Copies/edits
Copiază/Editează
fişiere
pe computer
W
filepe
that
arefişiere
backed
up on
onto a
7 Burns
Copiază
DVD
care
au the
copiiPC
backup
DVD
în computer
X
DVD-Video
(T
54)54)
8 Creates
Creeazăaun
video DVD
(pg.
pag.
Y
up camera
files onto
the PC (T
pg. 52)
9 Backs
Realizează
copii backup
în computer
( pag.
52)
Pregătire:
Preparation:
Închideţi
rulează.
Quit anytoate
otheraplicaţiile
softwaresoftware
you arecare
using.
(Check
(Asiguraţi-vă
căno
peother
bara de
stare nu mai
există
that there are
application
icons
on
icoane
pentru
aplicaţii.)
the status
bar.)
1
Introduceţi
CD-ROM-ul
în PC.
Load the provided
CD-ROM
into the
În
scurt timp este afişat mesajul [SETUP]
PC.
(Instalare).
Dacă mesajul
[SETUP]
(Instalare)
After a moment,
the [SETUP]
screen
nu
apare, If
daţi
click pe
icoana
CD-ROMappears.
thedublu
[SETUP]
screen
does
not
ului,
din [My
Computer].
appear,
double-click
the CD-ROM icon in
[My Computer].
2
Daţi clic pe [Easy Installation]
Click [Easy
Installation].
(Instalare
facilă).
3
Daţi
pe [Yes] (Da).
Clickclick
[Yes].
4
Selectaţi
dorită
şi apoi and
daţi
Select thelimba
desired
language
click
[OK].
click pe
[OK].
Dacă
de software
care
If youdoriţi
wantsă
toprecizaţi
specify tipul
the type
of software
trebuie
instalat
directoruldestination
în care urmează
to install
or thesau
installation
să se instaleze etc., selectaţi [Custom
folder etc., (Instalare
select [Custom
Installation].
Installation]
personalizată).
Pentru
Follow thesoftware-ului,
instructions urmaţi
on theinstrucţiunile
screen to
instalarea
afişate
pe ecran.
install the
software.
PowerProducer 3 NE
PowerProducer 3 NE
Allows you to create discs. Automatically
Permite crearea discurilor. Porneşte automat
starts from an operation in PowerCinema
după operarea PowerCinema NE pentru Everio.
NE for Everio.
PowerDirector 5 NE Express
PowerDirector 5 NE Express
Permite editarea fişierelor pe PC.
Allows you to edit files on your PC.
Porneşte automat după operarea PowerCinema
Automatically
starts from an operation in
NE
pentru Everio.
PowerCinema
NE for Everio.
• Digital
Photo Navigator
1.5
Permite
modificarea
formatului
Digital Photo
Navigator
1.5 fişierelor cu
imagini
care the
există
copiiof
backup
Allows fixe
you pentru
to change
format
still în
computer.
image files backed up on your PC.
Informaţii recente despre programul software
You can find the latest information on the
oferit puteţi găsi pe serverul web cu acoperire
provided software program at CyberLink’s
globală al CyberLink, la adresa http://www2.
world wide web server at http://www2.cli.
cli.co.jp/products/ne/
co.jp/products/ne/
•
50
Daţi
pe [Yes] (Da).
Clickclick
[Yes].
Începe instalarea software-ului.
The software installation starts.
Conectarea
la computer
Connectingcamerei
the Camera
to the PC
Pregătire:
Preparation:
Închideţi
monitorul
LCD pentru
oprithe
camera.
Close the
LCD monitor
to turna off
camera.
ENGLISH
ROMÂNĂ
5
Jac
DCCC
Jack
6
Daţi
pe [Finish] (Sfârşit).
Clickclick
[Finish].
Jac
USBUSB
Jack
Cablu
USB
USB Cable
Adaptor
CA
AC Adapter

La sfârşitul
procesului
de instalare
L When
installation
is completed
Software-ul instalat este afişat în [All
The installed software is displayed in [All
Programs] (Toate programele).
Programs].
La
CA
To priza
AC Outlet
Port
USB USB
Port
OBSERVAŢII
NOTES
Directorul
pentru
salvareafolder
fişierelor
se
The
backup
destination
[MyWorks]
creează
pecreated
hard disk-ul
cu hard
cel mai
mult
spaţiu
for
files is
on the
disk
drive
liber.has the most free space.
that
● Nu deconectaţi niciodată cablul USB în timp
Never disconnect the USB cable while the
ce lampa de acces/de încărcare este aprinsă
access/charge
lamp on the camera lights or
sau luminează intermitent.
blinks.
● Nu închideţi camera în timp ce cablul USB
Do not turn off the camera when the USB
este conectat, pentru a nu cauza disfuncţiuni
cable is connected, to prevent malfunctions
computerului.
of the PC.
● Conectaţi camera direct la jacul USB al
Connect the camera directly to the USB jack
computerului şi nu printr-un hub.
on the PC, not through a hub.
● Nu utilizaţi un cablu de extensie USB.
Do not use an extension USB cable.
● Salvarea unor tipuri greşite de fişiere pe
Saving the wrong kinds of files in a
un suport de înregistrare sau ştergerea
recording medium or deleting files or
fişierelor sau a directoarelor de pe un suport
folders
from a recording medium can cause
de înregistrare pot cauza disfuncţii ale
problems
with the operation of the camera.
camerei. Atunci când trebuie să ştergeţi un
When
is necessary
to înregistrare,
delete a fileştergeţi-l
from
fişier it
dintr-un
suport de
a prin
recording
medium,
delete
through thenu
intermediul
camerei.
Deitasemenea,
camera.
Also,
do not move
or rename
mutaţi sau
redenumiţi
directoare
şi fişiere în
folders
and
in the medium on PC.
suportul
defiles
pe PC.
•
•
•
•
•
51
®
Backup-ul
fişierelor
un computer
rulează Windows®
(Continued)
File Backup
on ape
Windows
PCcare
(Continuare)
 La terminarea operaţiei
When
you havecamerei
finished
LLa
deconectarea
sauoperation
atunci
Always
followcamera/computerul,
the procedures below
when
când
închideţi
urmaţi
disconnecting
the camera,
turning
întotdeauna
procedura
de maior
jos.
În caz off
the power
of the
contrar,
camera
saucamera/PC.
computerul se pot defecta.
Failing to docă
solampa
may cause
damage to the
1) Asiguraţi-vă
de acces/de
camera and
PC.
încărcare
a camerei
nu este aprinsă şi nici
1) luminează
Confirm that
the access/charge
lamp
nu
intermitent.
(În cazul în
careon
thede
camera
does
not lightseoraprinde
blink. (If
the
lampa
acces/de
încărcare
sau
access/charge
lamp
lights ordoar
blinks,
luminează
intermitent,
continuaţi
dupăwait
ce
until s-a
it is stins.)
turned off before proceeding.)
aceasta
2) Double-click
[Safely
Remove
2) Daţi
dublu click pethe
icoana
[Safely
Remove
Hardware]
or [Unplug
or Eject
Hardware]
(Scoateţi
dispozitivul
hardware) sau
Hardware]
in the status
bar. sau
[Unplug
or Ejecticon
Hardware]
(Deconectaţi
3) Select
[USB Mass
Storage
or
ejectaţi
dispozitivul
hardware)
din Device]
bara de stare.
[USB[USB
Disk],Mass
and Storage
then click
[Stop].
3) Selectaţi
Device]
4) Click [OK].
(Dispozitiv
USB de stocare în masă) sau [USB
5) Disconnect
USBclick
cable.
Disk]
(Disc USB)the
şi daţi
pe [Stop].
6) Turn
camera and PC.
4) Daţi
clickoff
pethe
[OK].
5) Deconectaţi cablul USB.
6) Închideţi camera şi computerul.
1
Pentru
a porni
deschideţi
Open the
LCD camera,
monitor to
turn on the
monitorul
camera. LCD.
2
Apăsaţi
butonulpress
DIRECT
UP al
On the camera,
theBACK
DIRECT
camerei.
BACK UP button.
Computerul
o fereastră
Although a afişează
dialog box
appearsde
ondialog,
the PC,
dar
de ea.
younu
doeste
not necesar
need to să
usevăit.folosiţi
File copy
starts
Copierea
fişierului începe automat.
automatically.
La
dispariţia
barelor de
procesul
When
the progress
barprogres,
disappears,
theeste
finalizat.
process is complete.
Backup
al fişierelor
File Backup
on the pe
PCcomputer
Pentru
a realiza
copiile
peon
computer,
This method
uses
the backup
software
the
această
utilizează
software-ul
de pe
CDprovidedmetodă
CD-ROM
to back
up files onto
your
ROM-ul
livrat.
PC.
Fişierele
video
nubeen
s-au backed
făcut up
Video files
thatpentru
have care
never
niciodată
copii backupPC
pe are
computerul
conectat
onto the connected
automatically
sunt
selectate
de and
backup
şi li
selected
fromautomat
the backdin
upistoria
history
backed
se
up.face backup.
Dacă
puteţi
instala
la pagina
If younu
could
not
installsoftware-ul,
the software,
turn to53
puteţi
cum
se execută
fişierelor
page afla
53 for
details
of howbackup-ul
to back up
your
fără
utiliza acest
filesawithout
usingsoftware.
this software.
Pregătire:
Preparation:
● Instalaţi software-ul de pe CDROM-ul livrat.
Install the software from the provided CD( pag. 50)
ROM. (T pg. 50)
● Conectaţi camera la computer prin intermediul
Connect the camera to the PC with the USB
cablului USB. ( pag. 51)
•
•
52
cable. (T pg. 51)
OBSERVAŢIE
NOTE
Când se execută backup, în directorul [MyWorks]
When backup is performed, folders for each
se creează directoare pentru fiecare suport de
medium (HDD or microSD) are created in the
înregistrare (HDD sau microcard SD) ( pag. 51),
[MyWorks] folder (T pg. 51), and the files are
iar copiile backup ale fişierelor sunt stocate în
backed up inside those folders. (If backup is
aceste directoare. (Dacă se execută backup de
performed from more than one camera HDD,
pe mai multe hard disk-uri, se creează directoare
individual HDD folders are created.)
HDD individuale.)
Realizarea de copii backup de pe un anumit
File Backup
from a Specified Media
suport
de înregistrare
Pregătire:
Preparation:
●Install
Instalaţi
de pethe
CDROM-ul
thesoftware-ul
software from
providedlivrat.
CD( pag.
ROM.
(T 50)
pg. 50)
●Connect
Conectaţi
camera
la computer
the
camera
to the PCprin
withintermediul
the USB
cablului
( pag. 51)
cable.
(TUSB.
pg. 51)
•
•
1
Deschideţi
monitorul
LCD,
pentru
a
Open the LCD
monitor
to turn
on the
porni
camera.
camera.
2
Pe
selectaţi
[BACK
UP].
Oncameră,
the camera,
select
[BACK
UP].
La
dispariţia
barelor de
progres,
procesul
When
the progress
bar
disappears,
theeste
finalizat.
process is complete.
Click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_
SD].
When the progress bar disappears, the
process is complete.
5
5
Selectaţi
directorul
căruia
să îi
Select the
folder you
wantvreţi
to back
faceţi
backup
utilizaţi
metoda
drag
up, and
drag &şidrop
it into
the folder
you
created
ina-l
step
1. în directorul
&
drop
pentru
plasa
creat
la pasul 1.
• SD_VIDEO:
Select
the
you
want
to back
●
SD_VIDEO:
Folder
thatfolder
contains
video
files.
If you
andtodrag
drop
it intovideo.
the folder
up,
Director
care&
conţine
fişiere
Pentru
want
back
up
files individually,
open
you
created
in step
1.drop files
backup
individual
al fişierelor,
deschideţi
this
folder,
and
drag
&
such as
acest director
[PRG001]
one şibyutilizaţi
one. metoda drag
• SD_VIDEO:
& dropthat
pentru
fiecarevideo
fişier files.
în parte,
de
DCIM:
contains
If you
• Folder
ENGLISH
3
Daţi
pe [EVERIO_HDD]
sau
Clickclick
[EVERIO_HDD]
or [EVERIO_
[EVERIO_
SD].
SD].
ENGLISH
ROMÂNĂ
3
exemplu
pentru
[PRG001].
Folder
contains
still
image files.
If
want
tothat
back
up files
individually,
open
● this
DCIM:
you
want toand
back
up &files
individually,
folder,
drag
drop
files such as
[PRG001]
Director
fişiere&cu
imagini
open
this care
folder,
drag
drop
files
oneconţine
byand
one.
statice.
Dacă doriţi să salvaţi
în
such
as [PIC_0001.JPG]
onefişiere
by one.
DCIM:
mod individual,
deschideţi
acestfiles.
director
Folder
that contains
still image
If
şi utilizaţi
drag
& drop
pentru a
you
want tometoda
back up
files
individually,
insera
fişiere
precum
[PIC_0001.JPG]
open
this
folder,
and drag
& drop files
unulas
câte
unul.
such
[PIC_0001.JPG]
one by one.
•
File Backup
on the PC
without Using
Backup-ul
fişierelor
pe computer
fără
utilizarea
Softwaresoftware-ului
Pregătire:
Preparation:
Conectaţi
camera
la computer
prinwith
intermediul
Connect
the
camera
to the
the
USB
File Backup
on
the
PC PC
without
Using
cablului
USB.
cable. (T
pg.(
51)pag. 51)
Software
1
Preparation:
În
creaţiaun
director
în care
Oncomputer,
the
create
tothe
back
up
Connect
thePC,
camera
to thefolder
PC with
USB
veţi
salva copiile backup.
files
cable.
(Tinto.
pg. 51)
12
Pentru
a porni
deschideţi
Open the
LCD camera,
monitor to
turn on the
On the PC,LCD.
create a folder to back up
monitorul
camera.
files into.
23
Selectaţi
comanda
[PLAYBACK
ON
On the camera,
select
[PLAYBACK
Open
the LCD monitor to turn on the
PC]
a camerei.
ON PC].
camera.
34
Daţi
dublu click
pe icoanele or
Double-click
[EVERIO_HDD]
On the camera, select [PLAYBACK
[EVERIO_HDD]
sau [EVERIO_SD].
[EVERIO_SD] icon.
ON PC].
4
NOTE
For further details on the use of folders, see
page 60.
NOTE
OBSERVAŢIE
For
further
details
on the
use utilizarea
of folders, see
Pentru
mai multe
detalii
privind
page
60.
directoarelor,
vezi pagina 60.
Double-click [EVERIO_HDD] or
[EVERIO_SD] icon.
53
®
Alte
operaţiuni
posibile
computere ce rulează Windows®
Other
Windows
PCpeOperations
Playing Back
Filespe
onPC
the PC
Redarea
fişierelor
5
Daţi
pe fişierul
Clickclick
the desired
file.dorit.
Pregătire:
Preparation:
●Install
Instalaţi
de pethe
CDROM-ul
thesoftware-ul
software from
providedlivrat.
CD( pag.
ROM.
(T 50)
pg. 50)
●Connect
Conectaţi
camera
la
computer
prin
cablul
the camera to the PC with the USB
USB.(T
( pg.
pag.51)
51)
cable.
•
•
1
Pentru
a porni
camera, to
deschideţi
Open the
LCD monitor
turn on the
monitorul
camera. LCD.
2
Selectaţi
comanda
[PLAYBACK
ON
On the camera,
select
[PLAYBACK
PC]
a camerei.
ON PC].
Computerul
o fereastră
Although a afişează
dialog box
appearsde
ondialog,
the PC,
dar
de ea.
younu
doeste
not necesar
need to să
usevăit.folosiţi
PowerCinema
PowerCinema
se deschide automat.
starts automatically.
3
Daţi
pe [Browse
Videos]
(Căutare
Clickclick
[Browse
Videos]
(for video
fişiere
video) (pentru
redare
video)(for
sau
playback)
[Browse
Pictures]
pe
[Browseor
Pictures]
(căutare
imagini)
still image
playback).
(pentru
redare
imagini statice).
Dacă
peby/Filter
Sort by/Filter
by/View
If youdaţi
clickclick
Sort
by/View
by, by
(Ordonare
după/Vizualizare
searching după/Filtrare
options are displayed.
Use them
după),
suntaafişate
opţiunile de căutare.
to search
file quickly.
Utilizaţi-le,
Sort by:pentru căutarea rapidă a fişierelor.
Sort
by: of files is rearranged
●The
order
according
Ordinea fişierelor
esteyou
rearanjată
în
to item that
selected.
funcţie de opţiunea selectată.
Filter by:
● Filter by:
Files are filtered according to the item
Fişierele sunt filtrate în funcţie de opţiunea
that
you selected.
selectată.
Viewby:
by:
●View
canmodifica
changenumărul
the number
of
You
Puteţi
miniaturilor
care
thumbnails
on a screen.
sunt afişate.
•
•
•
Pentru
maiinformation
multe informaţii
despre operarea
For more
on detailed
operations
detaliată
a software-ului,
of the software,
see theconsultaţi
Tutorials Tutorialele
(T pg. 57)
(
pag. 57) sau
site-ul
al Cyberlink
or CyberLink
web
siteweb
(T pg.
50).
( pag. 50).
4
54
Daţi
pe suportul
care conţine
Clickclick
the media
that contains
the
fişierele
dorite.
desired files.
Creating a DVD-Video
Pregătire:
Preparation:
Preparation:
●
Instalaţi
software-ul
de pethe
CDROM-ul
inclus.
theInstall
software
from
included
CD- CD• Install
the software
from
the included
• 50)
( pag.
ROM.
(TROM.
pg. 50)
(T pg. 50)
●
Conectaţi
camera
la
computer
prin
intermediul
camera
to the PC
with
USB
• Connect
Connect
the camera
to the
PCthe
with
the USB
• the
cablului
USB.
(
51)
cable.
(Tcable.
pg. 51)
(T pag.
pg. 51)
●
Pentru
pornithe
camera,
deschideţi
monitorul
LCD monitor
on the
the
LCD
monitor
to
turn to
onturn
the
•aOpen
• Open
LCD. camera.
camera.
Selectingfişierelor
Files for pentru
Backup
Selectarea
backup
Selecting Files for Backup
comanda
[CREATE DVD] pe
1 Selectaţi
On
camera,
select
1 the
On the
camera,
select[CREATE
[CREATE
cameră.
Copying
Video
Files
that
Have
Copyingfişierelor
Video Files
that
Have
Never
Copierea
video
care
nu au
maiNever
Been
Copied
fost
copiate
vreodată
Been
Copied
1
1
DVD].
DVD].
Computerul
o fereastră
de the PC,
Although
a afişează
dialog
box
appears
Although
a dialog
box
appearson
on the PC,
dialog,
este
o folosiţi.
you you
dodar
not
need
tonecesar
use
it.it.să
PowerCinema
donu
not
need
to
use
PowerCinema
PowerCinema
se
deschide
automat.
starts
automatically.
starts
automatically.
ENGLISH
ROMÂNĂ
ENGLISH
Creatingunui
a DVD-Video
Crearea
DVD video
2 the
Onfişierele
the
click
the
check
box of
of the
the
dorite
din
computer.
2 Bifaţi
On
PC,PC,
click
the
check
box
desired
În
partea
stângă
desired
file.file.a fişierelor selectate, apare
The s.mark appears on the left of the
simbolul
The selected
s markfile.
appears on the left of the
Pentru
a selecta
selected
file. alte fişiere, repetaţi acest
pas. To select other files, repeat this step.
On the camera, press the DIRECT
Apăsaţi
butonulpress
DIRECT
al
On the camera,
theDVD
DIRECT
DVD button.
camerei.
DVD button.
Although a dialog box appears on the PC,
To select other files, repeat this step.
Computerul
o fereastră
de
Although you
a afişează
dialog
appears
on
the PC,
do notbox
need
to use it.
PowerCinema
dialog,
nu
este
o folosiţi.
starts
automatically.
you dodar
not
need
tonecesar
use it. să
PowerCinema
PowerCinema
se deschide automat.
starts automatically.
2
2
On the PC, authoring and burning
starts.
Încep
şi copierea
On thecrearea
PC,
authoring
and în
burning
computer.
starts. Click [Stop] to cancel the procedure.
Daţi click pe [Stop] pentru a anula procedura.
Click [Stop] to cancel the procedure.
3
3
4
Click [Author and Burn].
Daţi
click
pe [Author
and Burn]
Click
[Author
and
Burn].
4 Click
to Disc].
(Creare
şi[Burn
copiere).
Authoring and burning starts.
DaţiClick
click
peto[Burn
tothe
Disc]
(Copiere
Click
[Burn
[Stop]
toDisc].
cancel
procedure.
pe disc).
Authoring and burning starts.
Încep crearea şi copierea.
Click [Stop] to cancel the procedure.
Daţi click pe [Stop] pentru a anula procedura.
3
3
Click [OK].
Daţi
pe [OK].
Clickclick
[OK].
Continued on Next page
Continued
on următoare
Next page
Continuare
pe pagina
55
55
®
Alte
operaţiuni
posibile
computere ce(Continued)
rulează Windows®
Other
Windows
PCpeOperations
(Continuare)
5
Daţi
pe [OK].
Clickclick
[OK].
Pentru
maiinformation
multe informaţii
despre operarea
For more
on detailed
detaliată
a software-ului,
consultaţi
Tutorialele
operations
of the software,
see the
(
pag. 57)
al Cyberlink
Tutorials
(Tsau
pg.site-ul
57) orweb
CyberLink
web site
(
50).
(Tpag.
pg. 50).
OBSERVAŢII
NOTES
•
●You
Puteţi
următoarele
discuri:
canutiliza
use following
discs:
- DVD-R/DVD+R
- DVD-R/DVD+R(Unused
(nefolosite)
discs)
- DVD-RW/DVD+RW
- DVD-RW/DVD+RW (They
(trebuie
formatate
need
to be
înainte de înregistrare.
Formatarea
duce la
formatted
before recording.
Formatting
pierderea
conţinut înregistrat
pe
deletes
allîntregului
content recorded
on the disc.)
disc.)
DVD-RAM
discs cannot be used.
●You
Nu may
se pot
utiliza
discuri
DVD-RAM.
not
be able
to play
back the
●created
În funcţie
dedepending
performanţele
dispozitivului,
disc
on the
performance
nu puteţi
reda discul
creat. De
ofeste
the posibil
device.săAlso,
the image
may stop
asemenea,
este
posibil
ca
imaginea
să se
momentarily at junctions between scenes.
oprească
atunci
când se face
legătura
între
The
PC must
be equipped
with
a compatible
scene.
drive
and player software to play back the
●created
Computerul
disc. trebuie să aibă driver şi player
software compatibile, pentru a putea citi
discul creat.
•
•
•
56
Pentru
maiinformation
multe informaţii
privind operaţiile
For more
on operations
of the
software-ului,
Tutorialele
pentru
fiecare
software, seeconsultaţi
the Tutorials
for each
software
program
sauGuides.
Ghidul utilizatorului.
programde
or software
the User’s
Digital
Navigator
1.51.5
DigitalPhoto
Photo
Navigator
Ghidul
utilizatorului
este
inclus pe
în
The User’s
Guide is
included
onCD-ROM
the CD-ROM
format
in PDFPDF.
format.
1
Introduceţi
CD-ROM-ul
în PC.into the
Load the provided
CD-ROM
PC.
2
Daţi
click-dreapta
pe icoana
Right-click
the CD-ROM
iconpentru
in [MY
CD-ROM
dinthen
[My click
Computer],
Computer],
[Open].apoi daţi
click pe [Open] (Deschidere).
PowerCinema
pentru
Everio
PowerCinemaNE
NE
for Everio
1
2
Daţi
dublu click
icoana
Double-click
thepe
PowerCinema
NE
PowerCinema
NE pentru Everio.
for Everio icon.
Deschideţi
PowerCinema
pentru
Start PowerCinema
NE forNE
Everio.
Everio.
Daţi
pe [Tutorial].
Clickclick
[Tutorial].
3
ENGLISH
ROMÂNĂ
Getting
More
Use
of the Software
Alte
utilizări
ale
software-ului
Daţi
dublu click
directorul
[DOCS].
Double-click
thepe
[DOCS]
folder.
fişierul „Start.pdf”
şi daţi
4 Deschideţi
Open the “Start.pdf”
file and click
the
click
peof
butonul
limbiilanguage.
dorite.
button
the desired
PowerProducer
NE
PowerProducer3 3
NE
1
2
Daţi
pe [Start],
iar în
[All
Clickclic
[Start],
go to [All
Programs],
Programs]
selectaţi
[CyberLink
select [CyberLink
PowerProducer].
PowerProducer].
Daţi
pe [PowerProducer
Clickclic
[PowerProducer
User’sUser’s
Guide]
Guide]
(Ghidul utilizatorului de
or [Readme].
PowerProducer) sau [Readme]
(Citeşte-mă).
OBSERVAŢII
NOTES
●You
Pentru
putea
vizualiza
Tutorialul,
needa to
connect
to the
Internetaveţi
to see
nevoie
de conexiune la Internet.
the
Tutorial.
●Adobe
Pentru
fişierele
® a putea ®
TM PDF, trebuie
® să
AcrobatcitiReader
or Adobe
®
®
aveţi instalate
programele
Adobe
Acrobat
®
Reader
must be
installed
to read
PDF
®
®
ReaderTM
®sau Adobe
® Reader . Programul
files. Adobe
Reader
can be loaded from
®
Adobe® web
Reader
poate fi descărcat de pe
Adobe’s
site: http://www.adobe.com/
website-ul Adobe: http://www.adobe.com/
•
•
PowerDirector
Express
PowerDirector5 5NE
NE
Express
1
Daţi
pe [Start],
iarPrograms],
în [All
Clickclick
[Start],
go to [All
Programs]
selectaţi
[CyberLink
select [CyberLink
PowerDirector
PowerDirector
Express].
Express].
2
Daţi
pe [PowerDirector
Clickclick
[PowerDirector
ExpressExpress
User’s
User’s
(Ghidul utilizatorului
Guide] Guide]
or [Readme].
de PowerDirector Express) sau
[Readme] (Citeşte-mă).
57
®
®
Backup
pe un
Macintosh
File Backup
oncomputer
a Macintosh
Puteţi să salvaţi fişiere de pe cameră în
You can back up camera files onto your
computer.
computer.
Cerinţe
sistem
Systemde
Requirements
•
•
Hardware:
Hardware:
Computerele
Macintosh
trebuieequipped
să fie echipate
Macintosh must
be standard
with
standard
port USB 2.0
USB 2.0 cu
port
OS
(Sistem
de
operare):
OS:
Mac
- v10.4.10)
Mac OS
OSXX(v10.3.9,
(v10.3.9,v10.4.2
v10.4.2
to v10.4.10)
Conectarea
la computerul
Connectingcamerei
the Camera
to the
Macintosh
Macintosh
Pregătire:
Preparation:
Închideţi
monitorul
LCD pentru
oprithe
camera.
Close the
LCD monitor
to turna off
camera.
DC Jack
Jacul
CC
Jacul
USB
USB Jack
●When
Cândyou
copiaţi
fişiere
computer
pe suportul
copy
filesdin
from
the computer
to
derecording
înregistrare
din cameră,
includeţi
strict
the
medium
on the
camera,
do not
numai
fişierele
înregistrate
cu
camera.
include any other files than those recorded
●with
Nu the
ştergeţi,
mutaţi sau redenumiţi fişierele
camera.
şi not
directoarele
din cameră
efectuând
Do
delete, move,
or rename
the files and
operaţiunile
pe computer.
folders
in the de
camera
from the computer.
 La terminarea operaţiei
L When you have finished operation
Înainte de a deconecta camera sau de a
Always follow the procedures below when
opri camera/computerul, urmaţi întotdeauna
disconnecting the camera, or turning the
procedurile de mai jos.
power of the camera/computer off.
În caz contrar, camera sau computerul se
Failing to do so may cause damage to the
poate defecta.
camera and computer
1) Utilizaţi metoda drag & drop pentru a
1) Drag & drop the recording medium icon
introduce suportul de înregistrare de pe
on the desktop into the [Trash] icon.
desktop în icoana [Trash] (Gunoi). Dacă pe
If the confirmation message appears,
ecranul PC-ului apare mesajul de confirmare,
click [OK].
daţi click pe [OK].
2) Confirm that the access/charge lamp on
2) Asiguraţi-vă că lampa de acces/de
the camera does not light or blink.
încărcare a camerei nu este aprinsă şi nici nu
If the access/charge lamp lights or
luminează intermitent. În cazul în care lampa
wait until se
it isaprinde
turnedsau
off luminează
before
deblinks,
acces/încărcare
proceeding.
intermitent,
continuaţi doar după ce aceasta
3)
the USB cable.
s-aDisconnect
stins.
off the cablul
camera
and computer.
4)
3) Turn
Deconectaţi
USB.
4) Închideţi camera şi computerul.
Cablu
USB
USB Cable
Adaptor
CA
AC Adapter
La
priza
CA
To AC
Outlet
Port
USB USB
Port
OBSERVAŢII
NOTES
●Never
Nu deconectaţi
niciodată
cablul
în timp
disconnect
the USB
cableUSB
while
the
ce lampa de acces/de
estelights
aprinsă
access/charge
lamp onîncărcare
the camera
or
sau
luminează
intermitent.
blinks.
●Do
Nunot
închideţi
camera
în
timp
ce
cablul
USB
turn off the camera when the USB
este is
conectat,
pentru
nu cauza
disfuncţiuni
cable
connected,
toaprevent
malfunctions
ofcomputerului.
the PC.
●Connect
Conectaţi
camera
direct
la computer
the
camera
directly
to the şi nu
printr-un hub.
computer,
not through a hub.
●Do
Nunot
utilizaţi
un extension
cablu de extensie
USB.
use an
cable.
Creating aUSB
DVD-Video
•
•
•
•
58
Preparation:
• Install the software from the included CD-
Selecting Files for Backup
1
On the camera, select [CREATE
DVD].
Pregătire:
Preparation:
Conectaţi
camera
la computer
prin intermediul
Connect the
camera
to the computer
with the
cablului
USB.(T
(pg.
pag.
58)
USB cable.
58)
1
Creaţi
director create
în calculator,
On theun
computer,
a folderînto
care
salvainto.
copiile backup.
backveţi
up files
2
Pentru
a porni
Open the
LCD camera,
monitor deschideţi
to turn on the
monitorul
camera. LCD.
3
Selectaţi
comanda
[PLAYBACK
ON
On the camera,
select
[PLAYBACK
PC]
a camerei.
ON PC].
4
Daţi
dublu click
pe icoanele or
Double-click
[EVERIO_HDD]
[EVERIO_HDD]
sau [EVERIO_SD].
[EVERIO_SD] icon.
5
● DCIM:
DCIM:
Director care conţine fişiere cu imagini
statice.
Dacă
doriţi să
salvaţi
fişiere
Folder
that
contains
still
image
files.înIf
mod
individual,
acest director
you
want
to backdeschideţi
up files individually,
şi utilizaţi metoda drag & drop pentru a
open
this
folder,
and drag
& drop files
insera
fişiere
precum
[PIC_0001.JPG]
such
[PIC_0001.JPG]
one by one.
unulas
câte
unul.
•
ENGLISH
ROMÂNĂ
File Backup
the Macintosh
Backup
pe unon
computer
Macintosh
OBSERVAŢIE
NOTE
Pentru mai multe detalii privind utilizarea
For further details on the use of folders, see
directoarelor, vezi pagina 60.
page 60.
Selectaţi
căruia
să îi
Select thedirectorul
folder you
want vreţi
to back
faceţi
backup
utilizaţi
metoda
drag
up, and
drag &şidrop
it into
the folder
you
created
in a-l
step
1. în directorul
&
drop
pentru
plasa
SD_VIDEO:
la pasul 1.
•creat
●Folder
SD_VIDEO:
that contains video files. If you
want
Director
careup
conţine
fişiere video.open
Pentru
to back
files individually,
backup
individual
al &
fişierelor,
deschideţi
this
folder,
and drag
drop files
such as
acest director
şi utilizaţi
[PRG001]
one by
one. metoda drag &
drop pentru fiecare fişier în parte, pentru
[PRG001], de exemplu.
59
Structura
şi extensiile
unui director
Folder Structure
and Extensions
Suportul
de medium
înregistrare
Recording
număr
X x= =number
Conţine
directoarele
cu imagini
statice.
Contains
the still image
folders.
[DCIM]
[XXXJVCSO]
[XXXJVCSO]
[XXXJVCSO]
[SD_VIDEO]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI]
[MOVXXX.MOD]
[MOVXXX.MOI]
Contains
the video cu
filefişiere
folders.
Conţine
directoarele
video.
Informaţii
privind
administrarea*
suportului
Management
information*
for the
mediamedia
as a în
ansamblu
whole
Informaţii
privind
administrarea*
Management
information*
Fişier
Videovideo
file
Informaţii*
ce ţininformation*
de administrarea
fişierelor
video
Management
for the
video files
[PRGXXX]
[PRGXXX]
[EXTMOV]
[MOV_XXX.MOD]
Video file
which
management
information is
Fişiere
video
cu informaţii
corupte.
[DEM_XXX.MPG]
Demovideo
videodemonstrativ
file
Fişier
[MISC]
[PRIVATE]
corrupted.
Conţine
directoarele
cu DPOF
datele de
setare
a formatului de
Contains
folders with
setting
data.
tipărire a imaginilor DPOF (Digital Print Order Format)
Contains
management
information
files of event
Conţine
fişiere
cu informaţii
ce ţin de administrarea
evenimentelor
şi/sau informaţii
despre
DVD
and/or DVD creation
information
for crearea
the filesde
taken
pentru
fişierele
înregistrate cu camera.
with the
camera.
Information
suchdata
as the
date
and time of
recording,curecorded
with the video file.
* Informaţii
precum
şi ora
înregistrării,
înregistrate
fişierul video.
Extensii
Extensions
Fişiere video
: „.MOD”
Video files
: “.MOD”
Fişiere cu imagini statice : „.jpg”
Still image files ®
: “.jpg”
În cazul Windows , este posibil ca extensia fişierului să nu apară, în funcţie de setările efectuate în
®
For Windows
, the (Director).
file extension may not appear depending on the [FOLDER] option setting.
opţiunea
[FOLDER]
60
selected file.
To select other files, repeat this step.
the camera, press the DIRECT
D button.
Asistenţă
informaţii
utile
Customer clienţiSupport
Information
the PC,
authoring
andsoftware
burning
Utilizarea
acestui
este autorizată
conform
termenilor
software.
Use
of this
software
is authorized
according
to the
terms oflicenţei
the software
licence.
rts.
JVC
JVC
ck [Stop]
to cancel the procedure.
Când veţi
lua legătura
biroul JVC
sau reprezentanţa
JVCincea
maicountry
apropiată
din to
ţara
When
contacting
the cu
nearest
office or agency
your
(refer
thedumneavoastră
JVC Worldwide
Click [Author
and JVC
Burn].
(consultaţi
informaţiile
despre reţeaua mondială
de service
la adresa http://www.jvc-victor.co.jp/
Service
Network
at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html)
about this
english/worldmap/index-e.html),
vă
rugăm
să
aveţi
pregătite
următoarele
informaţii.
software, please have the following information ready.
ENGLISH
ROMÂNĂ
hough a dialog box appears on the PC,
do not need to use it. PowerCinema
rts automatically.
Contact
for Information
on the Provided
Software livrat
Vă
stăm laus
dispoziţie
pentru informaţii
despre software-ul
3
4
•
•
•
•
●Product
Denumirea
produsului
Name
●Model
Modelul
●Problem
Descrierea problemei
●Error
Mesajul
de eroare
Message
Click [Burn PC
Disc].
Informaţii despre computer
• to●
burning
Producător
Authoring andManufacturer
starts.
cancel
Model
Click [Stop] toModel
the (Desktop/Laptop)
procedure.
(Desktop/Laptop)
CPU (PROCESOR):
CPU
OS (Sistem de operare):
OS
Memorie
Memory
(MB)(MB)
Spaţiul
disponibil
pe hard(GB)
disk (GB)
Available
Hard
Disk Space
ck [OK].
În funcţienote
de problema
petake
caresome
o aveţi,
rezolvarea
acesteia
poate
dura maidepending
mult sau mai
Please
that it may
time
to respond
to your
questions,
onpuţin.
their subject
JVC nu răspunde la întrebări referitoare la utilizarea de bază a PC-ului dumneavoastră sau legate de
matter.
specificaţiile
performanţele
sistemului
de operare
ori ale altor
aplicaţii
drivere.
JVC
cannot şi
answer
questions
regarding
basic operation
of your
PC,sau
or questions
regarding
specifications or performance of the OS, other applications or drivers.
CyberLink
CyberLink
Telephone/fax
support
Asistenţă telefon/fax
Loc
Location
Limbă
Language
Program
de lucru
Office hours
(Mon.– to
Fri.)
(luni
vineri)
Nr. tel.#
Phone
Nr.
Faxfax
#
Germania
Germany
engleză
English / germană
German //
franceză
spaniolă/ /
French / /Spanish
Italian/ /olandeză
Dutch
italiană
9:00 to
- 17:00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
mandarină
Mandarin
+886-2-8667-1298
9:00 to
- 18:00 Continued on Next page +886-2-8667-1300
ext. 333
Japonia
Japan
japoneza
Japanese
10:00 to
- 17:00
+81-3-3516-9555
55
–
Paid
voice
supportcu plată
Asistenţă
telefonică
Loc
Location
S.U.A.
U.S.A.
Limbă
Language
Program
deopen
lucru
Lines are
(Mon.– to
Fri.)
(luni
vineri)
URL
engleză
English
13:00 to
- 22:00
CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
Support web/e-mail
Asistenţă
web/e-mail
Limbă
Language
URL/adresăaddress
e-mail
URL/e-mail
Engleză
English
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Germană
German // franceză
French / /
Spanish // italiană
Italian
spaniolă
goCyberlink@aixtema.de
Japoneză
Japanese
http://jp.cyberlink.com/support/
61
MENU SETTINGS
Modificarea
setărilor
meniului
Changing the
Menu Settings
De
exemplu,
setaţiDETECTION]
[DROP DETECTION]
la
E.g.)
Set [DROP
to [OFF].
[OFF] (Dezactivare).
1
Atingeţi
comanda
MENU (Meniu).
Touch the
MENU button.
2
Selectaţi
dorit.
Select themeniul
desired
menu.
3
Selectaţi
Select thesetarea
desireddorită.
setting.
Pentru a afla detalii despre fiecare meniu,
For details
vezi
mai jos.on each menu, see below.

Pentru
a reveni
afişajul anterior
L To
return
to thelaprevious
screen
Select
Selectaţi
@. .
 Pentru a anula afişajul
quit the
screen
L To
Selectaţi
[QUIT]
(Abandonare).
Select [QUIT].
Meniuri
Menus
(Autodeclanşator)
zSELF-TIMER
SELF-TIMER
După
este apăsată
Startscerecording
whentasta
the set time
elapses afterîncepe
the SNAPSHOT
button
SNAPSHOT,
să înregistreze
is pressed.
după
ce expiră timpul setat.
8SHUTTER
SHUTTERMODE
MODE
(Mod de fotografiere)
[OFF] / 2SEC / 10SEC
OBSERVAŢII
● NOTES
Puteţi confirma cronometrul de pe afişajul camerei.
can confirmputeţi
the countdown
on thepentru
camera
screen.
●• You
De asemenea,
folosi comanda
a evita
can also
use this
to prevent vibration by the hand.
• You
vibraţiile
cauzate
de mână.
[RECORD
ONE
SHOT]:
Recordsindividuală):
one still image at a
[RECORD
ONE
SHOT]
(Fotografie
time. se înregistrează una câte una.
Fotografiile
CONTINUOUS
SHOOTING:
Records still
images
CONTINUOUS
SHOOTING
(Fotografiere
continuă):
continuously
while
the SNAPSHOT
button
is este
Înregistrează
imaginile
statice
în mod continuu
cât timp
pressed.
apăsată
tasta SNAPSHOT.
OBSERVAŢII
NOTES
● The
Intervalul
între
înregistrarea
imaginilor
statice
este de 0.3
interval
between
recording
still images
is approx.
• aprox
0,3 secunde.
seconds.
●• Continuous
Este posibil shooting
ca fotografierea
nu funcţioneze
may notcontinuă
work wellsădepending
on the
recording
medium.
corespunzător,
în funcţie de suportul de înregistrare.
continuous
shooting
speed va
willscădea
drop if dacă
this function
●• The
Viteza
de fotografiere
continuă
aceastăis
used
repeatedly.
funcţie
este utilizată în mod repetat.
nVIDEO
VIDEOQUALITY
QUALITY
(Calitate video)
Enables
you
to set the
picture
quality
Puteţi
seta
calitatea
imaginii
pentru
for videos.
fişierele video.
ULTRA
FINE
(Foarte
bună)
/ [FINE] (Bună)
/ NORMAL
ULTRA
FINE
/ [FINE]
/ NORMAL
/ ECONOMY
(Normală) / ECONOMY (Economică)
IMAGEyou
QUALITY
(Calitatea
Enables
to set the
picture quality
fotografiilor)
for still images.
Puteţi seta calitatea imaginii pentru
[GZ-MG465/435]
imaginile
statice.
[FINE] (Bună) / STANDARD
n IMAGE QUALITY
y IMAGE SIZE
62
Setări: [ ] =[ ]Setare
din fabrică
Settings:
= Factory-preset
[OFF] (Dezactivat) / 2SEC / 10SEC
[FINE] / STANDARD
[1152 x 864] / 640 x 480
GZ-MG465/435]
Selects the picture size for still images.
IMAGE SIZE
[1152 x 864] / 640 x 480
p GAIN UP imaginii)
(Dimensiunea
Makes
the
subject
appear
bright
Selectează dimensiunea imaginilor
OFF: Disables the function.
automatically when you record in dark
statice.
[ON]: Activates the function.
places. However, the overall colour
GAIN
UP greysh.
tones
appear
(CONDIŢII DE LUMINĂ REDUSĂ)
Atunci când filmaţi în locuri
OFF (Dezactivat): Dezactivează funcţia.
întunecoase, subiectul va apărea în
[ON] (Activat): Activează funcţia.
mod automat mai luminos. Totuşi,
celelalte tonuri de culoare vor căpăta
o tentă gri.
Menus
Setări: [ ] = Setare din fabrică
Settings:
[ ] = Factory-preset
4:3: Înregistrează imagini video în format 4:3.
4:3: Records videos in 4:3 size.
[16:9]: Înregistrează imagini video în format 16:9. Pe
[16:9]: Records videos in 16:9 size. The 16:9 indicator
monitorul LCD, se aprinde indicatorul 16:9.
lights up on the LCD monitor.
ENGLISH
ROMÂNĂ
Meniuri
OBSERVAŢII
● NOTES
Dacă [VIDEO QUALITY] este setat la opţiunea
the [VIDEOnu
QUALITY]
is set toîn[ECONOMY],
puteţi înregistra
formatul 16:9you
• IfECONOMY,
SELECT ASPECT RATIO
cannot
record
in 16:9
size (the
16:9 indicator
lights up
!permite
SELECT
ASPECT
RATIO dintre
(indicatorul
16:9
luminează
în culoarea
albastră).
Vă
selectarea
raportului
Enable şi
you
to selectimaginii
the aspect
ratio
● blue).
Dacă doriţi să scrieţi fişiere video pe discuri DVD, nu
lăţimea
înălţimea
pentru
you want to copy the recorded videos onto DVD discs,
for videos.
• Iftrebuie
să amestecaţi fişierele video în format 16:9 cu
fişierele video.
it is recommended not to mix 16:9 size videos and 4:3
cele videos.
în format 4:3.
size
●• IfDacă
înregistraţi
fişiere
video
în format
16:9,ratio
la redarea
you record
videos
in 16:9
size,
the aspect
of the
acestora
imaginiithe
video
ar putea
video
maype
betelevizor,
incorrectaspectul
when watching
videos
on TV.
Iffi this
occurs,
change
themodificaţi
settings insetarea
[SELECT
TV TYPE].
incorect.
În acest
caz,
în meniul
(T
pg. 65)TV TYPE] (Selectare tip televizor). ( pag. 65)
[SELECT
[GZ-MG465/435]
[GZ-MG465/435]
32X
/ 800X
32X/ [64X]
/ [64X]
/ 800X
OBSERVAŢII
NOTE
Zoom-ul
utiliza
până
la 32X.
Zoom-ul
digital
Optical optic
zoomse
is poate
used up
to 32X.
Digital
zoom
is used
from
este
utilizat
peste
32X,
la valoarea
de zoom
@ ZOOM
more
than la
32X
up to
the până
selected
zoom ratio.
ZOOM you to set the maximum zoom selectată.
Enables
[GZ-MG365/335/330]
Puteţi
ratio. seta raportul maxim de zoom.
[GZ-MG365/335/330]
35X / [64X] / 800X
35X / [64X] / 800X
NOTE
OBSERVAŢIE
Optical optic
zoomse
is utilizează
used up topână
35X.laDigital
zoom is used
Zoom-ul
35X. Zoom-ul
digitalfrom
este
more la
than
35X35X,
up topână
the selected
zoom
ratio. selectată.
utilizat
peste
la valoarea
de zoom
OFF:
Disables the
function. funcţia.
OFF
(Dezactivat):
Dezactivează
[ON]:
Activates
the function.
[ON]
(Activat):
Activează
funcţia.
qDIS
DIS(Stabilizator digital de
Compensates for hand shake.
imagine)
Compensează mişcările mâinii.
o WIND CUT
WIND CUT
de vânt)
Reduces
noise(Atenuatorul
caused by wind.
Reduce zgomotul produs de vânt.
+MONITOR
MONITOROFF*
OFF*
Enables you to turn off the backlight
Vă permite să dezactivaţi temporar
on the monitor temporarily.
lumina
de fundal
a monitorului.
* Playback
mode only.
* Numai modul de redare.
NOTES
OBSERVAŢIE
● Accurate
Nu este posibilă
o stabilizare
în cazul
în care
stabilisation
may notoptimă
be possible
if hand
shake
• camera
a fostormişcată
foarte
sau în funcţie
de
is excessive,
depending
onmult
the shooting
conditions.
condiţiile
de filmare.
this mode
to [OFF] when recording with the camera
• Set
● on
Setaţi
acest mod la [OFF] atunci când înregistraţi cu
a tripod.
camera montată pe un trepied.
[OFF]: Disables the function.
[OFF]
(Dezactivat):
funcţia.
ON: Activates
the Dezactivează
function.
ON (Activat): Activează funcţia.
YES: Turn off the backlight. (no display)
YES:
de fundal. (dispare afişajul)
NO:Închide
Turn onlumina
the backlight.
NO: Aprinde lumina de fundal.
NOTE
OBSERVAŢIE
To turna on
the backlight
perform
any operation
Pentru
reaprinde
luminaagain,
de fundal,
efectuaţi
oricare such
as zooming.
operaţiune, de exemplu folosiţi zoom-ul.
63
Modificarea
setărilor
meniului(Continued)
(Continuare)
Changing the
Menu Settings
Meniuri
Menus
BASIC SETTINGS (Setări de bază)
BASIC SETTINGS
QUICK RESTART (Repornire
& QUICK RESTART
rapidă)
Enables
the camera
to start up
Permite
camerei
să repornească
rapid
quickly
youşiturn
the power
după
ce aţi when
închis-o
redeschis-o
în
off
and
then
on
again
within
five
interval de 5 minute de la închidere şi
minutes by closing and opening
deschiderea
the LCD monitor. (“Power-linked
monitorului
LCD.
în funcţie
operation”
T („Operarea
pg. 12)
de alimentare”  pag. 12)
B MONITOR
BRIGHT
MONITOR
BRIGHT
Enables you monitorului)
to set the brightness
(Luminozitatea
of the LCD monitor.
Puteţi seta luminozitatea monitorului
LCD.
C MONITOR BACKLIGHT
Enables you
to adjust the(Lumina
MONITOR
BACKLIGHT
brightness
of backlight on the
de fundal
a monitorului)
monitor.
Permite reglarea intensităţii luminii de
fundal a monitorului.
/ REC MEDIA FOR VIDEO
Enables
you FOR
to setVIDEO
the recording
REC
MEDIA
medium
for videos.
Puteţi
seta suportul
de înregistrare
pentru
video.FOR IMAGE
3 fişierele
REC MEDIA
Enables you to set the recording
REC MEDIA FOR IMAGE
medium for still images.
Puteţi seta suportul de înregistrare
pentru imaginile statice.
; DATE DISPLAY STYLE
Setări: [ ] =[ ]Setare
din fabrică
Settings:
= Factory-preset
Selectaţi [BASIC SETTINGS], apoi selectaţi submeniurile.
Select [BASIC SETTINGS], then select sub-menus.
OFF (Dezactivat): Dezactivează funcţia.
OFF:
DisablesActivează
the function.
[ON]
(Activat):
funcţia.
[ON]: Activates
OBSERVAŢII
the function.
Această
NOTESfuncţie nu este disponibilă în timpul încărcării
acumulatorului.
• This function is not available during charging.
can
reset setarea
the setting
by pressing
andapăsat
holding
the de
●• You
Puteţi
reseta
apăsând
şi ţinând
butonul
power
button.
pornire.
lamp încărcare
blinks when
this function
is activated
●• Access/charge
Lampa de acces/de
luminează
intermitent
când
and
the camera
is turned
off. şi închideţi camera.
această
funcţie este
activată
Adjust the brightness of the display by using the touch
sensor.
Reglaţi
luminozitatea displayului cu ajutorul senzorului tactil.
BRIGHTER / STANDARD / [AUTO]
BRIGHTER
(Mai luminos) / STANDARD / [AUTO]
NOTE
OBSERVAŢIE
When you select [AUTO], the brightness will automatically
set to [BRIGHTER]
when you
use the camera
outdoors
Labeselectarea
opţiunii [AUTO],
luminozitatea
este setată
and to [STANDARD]
when
you
use the
camera
indoors.
automat
la [BRIGHTER]
când
camera
este
utilizată
în aer
liber şi la [STANDARD] dacă o folosiţi în spaţiu închis.
[HDD] / SD
[HDD] / SD
[HDD] / SD
[HDD] / SD
DATE STYLE:
year.month.day / month.day.year / [day.month.year]
Enables
you to set
the date and
DATE
DISPLAY
STYLE
time setarea
display format.
Permite
formatului de afişare
a datei şi a orei.
DATE STYLE (Stilul datei):
TIME:
an.lună.zi / lună.zi.an / [day.month.year] ORĂ:
[24h] / 12h
[24h] / 12h
LANGUAGE
Enables you (LIMBA)
to set the display
Permite
setarea
de afişare.
language.
(Tlimbii
pg. 17)
( pag. 17)
Puteţi
alege
între 12islimbi.
( pag. 72) Limba setată implicit
default
language
[ENGLISH].
este [ENGLISH] (Engleza).
9 LANGUAGE
You have a choice of 12 languages. (T pg. 72) The
OFF: Disables the function.
OFF (Dezactivat): Dezactivează funcţia.
[ON]: Activates the function.
[ON] (Activat): Activează funcţia.
To turn the unit on when the drop detection worked,
Prevents
damage
to
the
HDD
by
Pentru a redeschide camera după a fost închisă prin
DROP DETECTION
close the LCD monitor and open it again.
turning off the power automatically
intermediul acestei setări, închideţi monitorul LCD, apoi
Previne
defectarea
hard
disk-ului
prin
when the camera detects that it has
NOTE
redeschideţi-l
la loc.
oprirea
automată
a
camerei
atunci
been dropped.
Setting this function to off increases the risk of damaging
OBSERVAŢIE
când aceasta detectează că a fost
the built-in hard
diskfuncţii
if the camera
accidentally
Dezactivarea
acestei
măreşteisriscul
ca hard dropped.
disk-ul
scăpată pe jos.
încorporat să se defecteze în cazul în care camera este
scăpată pe jos în mod accidental.
^ DROP DETECTION
64
1
On the camera, press the DIRECT
DVD button.
To select other files, repeat this step.
Menus
2 On(Setări
the PC,
and burning
BASIC SETTINGS
deauthoring
bază)
Selectaţi
[BASIC SETTINGS], apoi selectaţi sub-meniurile.
BASIC SETTINGS
starts.
Select [BASIC SETTINGS], then select sub-menus.
REMOTE* (Telecomandă*)
to cancel the procedure.
] REMOTE* Click [Stop]
Activează/dezactivează
recepţia
OFF (Dezactivat): Dezactivează operarea prin intermediul
Turns reception of the
operation
semnalului
de
funcţionare
de
la
OFF: Disables operation
with [Author
the remote
signal from the remote control
telecomenzii.
3 Click
andcontrol.
Burn].
telecomandă.
on/off.
[ON]:
EnablesPermite
operation
with the remote
control.
[ON]
(Activat):
funcţionarea
cu ajutorul
telecomenzii.
* Nu* se
aplică
în
cazul
modelului
GZThis does not apply to the
4
Click
[Burn
to
Disc].
GZ-MG330 model.
MG330.
Authoring and burning starts.
OFF:
Disables the
function.
DEMO
MODE
(Modul
MODE
[ DEMO
OFF
(Dezactivat):
Dezactivează
funcţia.
Click [Stop]
to cancel the procedure.
[ON]:
Activates
the
function.
demonstrativ)
Introduces special features of the [ON]
(Activat): Activează funcţia.
Introduce
funcţii
alecases.
camerei
camera
at thespeciale
following
NOTES
OBSERVAŢII
menu screen is closed. ● The
în următoarele
• When thecazuri.
demonstration
only works
when
the DC
cord este
is
funcţionează
doar
în cazul
în care
• Demonstraţia
thereeste
is noînchis.
operation for
● Când
meniul
• When
connected,
not with
battery.
conectat cablul
CC, the
nu prin
intermediul acumulatorului.
aboutcând
3 minutes
during
recording
● Atunci
nu
este
efectuată
If
a
microSD
card
is
in
the
camera,
demonstration
3 Click [OK].
●• Dacă aveţi un microcard SD introdus în cameră, will not
mode.
take place even if the power is on.
nicio
operaţie timp de aprox.
demonstraţia nu poate avea loc, chiar dacă alimentarea
3 minute în timpul modului de
nu aTurns
fost întreruptă.
OFF:
off the operation sound.
înregistrare.
\ OPERATION SOUND
[ON]: The melody sounds when any operation is
Turns the operation sound on/off.
OPERATION SOUND (Utilizarea
performed. Dezactivează sunetul de funcţionare.
OFF (Dezactivat):
camerei cu sunet)
[ON] (Activat): Se aude o melodie de fiecare dată când se
SELECT
TV
TYPE
#
Activează sau dezactivează utilizarea efectuează o operaţie.
Enables you to select the TV type
4:3 TV / [16:9 TV]
camerei cu sunet.
when watching files recorded on
the
camera
on
TV.
SELECT TV TYPE (Selectare tip
televizor)
(selecta
AUTO tipul
POWER
OFF atunci
Puteţi
televizorului
the camera
is not operated
cândIf vizionaţi
la televizor
fişiere for
5
minutes
while
the
power
is on,
înregistrate pe cameră.
it turns itself off automatically to
conserve
power.OFF
AUTO
POWER
● Dacă nu se utilizează camera mai
mult de 5 minute de la pornire,
aceasta se opreşte automat pentru
DISPLAYenergie.
ON TV
a%economisi
Displays the camera’s on-screen
display on TV.
DISPLAY
ON TVPRESET
Z FACTORY
Ceea
ce afişează
displayto
Returns
all thecamera
camerape
settings
veţi their
puteadefault
vedeavalues.
şi la televizor.
: CLOCK ADJUST
Enables you to set the time.
FACTORY
(Thpg.h17)PRESET
Toate setările revin la valorile iniţiale.
CLOCK ADJUST
Permite setarea orei.
( pag. 17)
ENGLISH
ROMÂNĂ
Although a dialog box appears on the PC,
you do not need to use it. PowerCinema
starts automatically.
Meniuri
Setări: [ ] =[ ]Setare
din fabrică
Settings:
= Factory-preset
OFF: Disables the function.
4:3
TV /Activates
[16:9 TV] the function.
[ON]:
To turn the camera on again, close the LCD
monitor and open it again when using the battery
pack. When Dezactivează
using the AC funcţia.
adapter, perform any
OFF (Dezactivat):
operationActivează
such as zooming.
[ON] (Activat):
funcţia.
Continued on Next page
Pentru
a Does
redeschide
camera,
[OFF]:
not display
oncând
TV. se utilizează
acumulatorul,
ON: Displaysînchideţi
on TV. monitorul LCD şi apoi redeschideţi-l.
Atunci când utilizaţi adaptorul CA, efectuaţi orice operaţie,
NOTE
cum ar fi zoom-ul.
This setting is available only if the TV is connected with the
[OFF]
(Dezactivat):
se afişează
peatelevizor.
AV/S-Video
cables.Nu
If connected
with
DV cable, camera’s
on-screen
display
can notpe
betelevizor.
displayed on TV.
ON
(Activat):
Se afişează
OBSERVAŢIE
YES: Performs
thedisponibilă
function. doar dacă televizorul este
Această
setare este
NO: Cancels
the function.
conectat
cu cablurile
AV/S-Video. Dacă este conectat cu
cablul DV, afişajul de pe ecranul camerei nu va apărea la
televizor.
DATE / TIME
YES: Efectuează operaţia.
NO: Anulează operaţia.
DATE / TIME (Dată / oră)
65
5
Modificarea
setărilor
meniului(Continued)
(Continuare)
Changing the
Menu Settings
Meniuri
Menus
BASIC SETTINGS (Setări de bază)
BASIC SETTINGS
VIDEO NO. RESET
- VIDEO NO. RESET
IMAGE NO. RESET
. IMAGE NO. RESET
Resetând un număr (denumirea) unui
By resetting the file number
fişier,
veţi crea
un director
nou.
(name),
a new
folder will
beNoile
made.
fişiere
fi ordonate
în noul
director.
Thevor
new
files will be
stored
in the
Estenew
binefolder.
să separaţi fişierele nou
create
cele create
It isde
convenient
to anterior.
separate the new
files from previously recorded files.
FORMAT SD CARD
, FORMAT
CARD trebuie
Microcardurile
SD SD
achiziţionate
You have
to format
formatate
împreună
cu newly
această
purchased
cards
withfapt
cameră
înainte microSD
de utilizare.
Acest
this camera
before using
them.
va asigura,
de asemenea,
stabilitatea
This will also ensure stable speeds
vitezelor
şi funcţionării
accesareathe
and operation
whenlaaccessing
microcardului
SD.
microSD card.
Setări: [ ] =[ ]Setare
din fabrică
Settings:
= Factory-preset
Selectaţi [BASIC SETTINGS], apoi selectaţi submeniurile.
Select [BASIC SETTINGS], then select sub-menus.
YES: Efectuează resetarea.
YES:
Performs
reset.
NO:
Anulează
resetarea.
NO: Cancels reset.
OBSERVAŢIE
NOTE
Chiar
dacă selectaţi [YES], puteţi anula procesul selectând
[STOP].
Even if you select [YES], you can cancel the process by
selecting [STOP].
[FILE]: Iniţializează toate fişierele din microcardul SD.
[FILE]:
Initialises all files
the microSD
card.
FILE
+ MANAGEMENT
NO:inIniţializează
toate
fişierele şi
FILE + MANAGEMENT
Initialises
numerele
de gestionare din NO:
microcardul
SD.all files and
management numbers in the microSD card.
FORMAT
HDD HDD
2 FORMAT
[FILE]:
Iniţializează
fişierele
pe disk
hard drive.
disk.
[FILE]:
Initialises toate
all files
in thede
hard
Această
funcţie
asigură
viteze
şi and FILE + MANAGEMENT NO_: Iniţializează toate fişierele şi
This will
ensure
stable
speeds
FILE + MANAGEMENT NO: Initialises all files and
o funcţionare
atunci când
operation stabile
when accessing
the hard numerele de gestionare de pe hard disk.
management numbers in the hard disk drive.
disk drive.
accesaţi
hard disk drive-ul.
1 CLEAN-UP
CLEAN-UP
HDD HDD
Writing
speed
to de
HDD
tends to
După
perioade
lungi
utilizare
become
slowdeafter
longpe
periods
repetată,
viteza
scriere
hard
of repeated use. Execute cleanup
diskperiodically
tinde să scadă.
Pentru
recăpăta
to regain theawriting
viteza
de scriere, curăţaţi periodic
speed.
hard disk-ul.
YES:Efectuează
Performs curăţarea.
cleanup.
YES:
NO:Anulează
Cancelsfuncţia.
the function.
NO:
NOTE
OBSERVAŢIE
Evendacă
if youselectaţi
select [YES],
cananula
stop procesul
the process
by
Chiar
[YES],you
puteţi
selectând
selecting [STOP].
[STOP].
0 DELETE DATA ON HDD
DELETE
HDD
This will DATA
make itON
more
difficult to
Această
funcţie
recover
dataîngreunează
on the HDD which
has already
been erased.
recuperarea
informaţiilor
de peIt is
that şterse.
you activate
HDDrecommended
care au fost deja
Este
this
function
when
disposing
of
recomandată atunci când aruncaţi
the
camera
to
prevent
illegal
data
camera, pentru a preveni recuperarea
recovery (using commercially
ilegală de informaţii (utilizând un
available software).
software disponibil în comerţ).
66
YES: Deletes data on HDD.
YES:
datele
pe HDD.
NO: şterge
Cancels
the de
function.
NO: Anulează funcţia.
NOTE
OBSERVAŢIE
Evendacă
if youselectaţi
select [YES],
cananula
stop procesul
the process
by
Chiar
[YES],you
puteţi
selectând
selecting [STOP].
[STOP].
FURTHER INFORMATION
Îndrumar
de depanare
Troubleshooting
The following phenomena are not
Următoarele
fenomene nu sunt defecţiuni.
malfunctions.
● The
Camera
se încălzeşte
atunci itcând
estefor a
camera
heats up when
is used
utilizată
long
time.pentru o perioadă îndelungată.
● The
Acumulatorul
se încălzeşte
timpul
battery heats
up duringîncharging.
încărcării.
When
playing back a video file, the
● image
Atuncistops
când este
redat un fişier
momentarily
or thevideo,
sound is
imaginea se
pentru
puţin timp
sau
interrupted
atopreşte
junctions
between
scenes.
sunetul se întrerupe când se face legătura
între scene.
•
•
•
Problemă
Trouble
● Pentru a soluţiona problema, urmaţi mai întâi
To solve the problem, first follow the
instrucţiunile de mai jos.
instructions
below.
● În cazul în care problema nu este soluţionată,
If the problem is not solved, reset the
resetaţi camera. ( mai jos)
camera. (T below)
● Dacă problema persistă, adresaţi-vă celui mai
If the problem persists, please consult your
apropiat dealer JVC.
nearest JVC dealer.
 Pentru a reseta camera
L To reset the camera
1) Pentru a închide camera, închideţi
1) Close the LCD monitor to turn off the
monitorul LCD şi îndepărtaţi sursa de
camera and remove the power supply
alimentare (acumulator sau adaptor CA), apoi
(battery pack or AC adapter) from the
reconectaţi-o.
camera, then reattach it.
2) Selectaţi [FACTORY PRESET] din MENU.
2) Select [FACTORY PRESET] from the
( pag. 65)
•
•
•
ENGLISH
ROMÂNĂ
Camera este un dispozitiv controlat de un
The camera is a microcomputer-controlled
microcomputer. Zgomotele şi interferenţele
device. External noise and interference (from
exterioare (generate de televizor, radio etc.)
a TV, a radio, etc.) might prevent it from
pot împiedica funcţionarea corespunzătoare a
functioning properly.
acesteia.
MENU. (T pg. 65)
Remediu
Action
Power
Alimentare
● Conectaţi ferm adaptorul CA.
Connect the AC adapter securely.
Nu are loc alimentarea cu •
● Scoateţi din nou acumulatorul, apoi reataşaţi-l bine.
No power is supplied.
Detach
the battery pack once again and reattach it firmly.
•
energie.
● Înlocuiţi
cu unul
încărcat
the deadacumulatorul
battery with descărcat
a fully charged
one.
• Replace
complet.
If
the
camera
is
not
operated
for
5
minutes
while
the power
•
● Dacă nu se utilizează camera mai mult de 5 minute
is on, it turns itself off automatically to conserve power. To
de la pornire,
aceasta
opreşte
automatpack,
pentru
turn the camera
on again
whense
using
the battery
No display appears.
economisi
energie.
Pentru
a redeschide
camera,
close theaLCD
monitor
and open
it again.
When using
the
cândperform
se utilizează
acumulatorul,
închideţi
monitorul
AC adapter,
any operation
such as
zooming.
Nu apare niciun afişaj.
LCD
şi apoi redeschideţi-l.
Atunci când utilizaţi
brightness
of the LCD monitor.
• Adjust the
adaptorul CA, efectuaţi orice operaţie, cum ar fi
a place where not affected by vibration or
• Move to zoom-ul.
excessive sound.
The power was turned
● Reglaţi
luminozitatea
monitorului
LCD.
detection
function operated.
Close
the LCD
• The drop
off accidentally.
monitor
open itîntr-un
again.loc
To care
turn să
off nu
thisfie
function,
● and
Mutaţi-vă
afectat set
de vibraţii
[DROP DETECTION]
to
[OFF].
sau zgomote excesive.
Alimentarea
a fost
oprită în Fully charge
● Funcţia
detectare
a căderii
The displayed
amount
the de
battery,
and then
run itcamerei
down. Ifeste
the activată.
•
mod
accidental.
redeschideţi
monitorul
LCD.
Pentru
a
problem Închideţi
persists, şi
the
battery is worn
out and
needs
to be
of remaining
battery
această funcţie,
setaţi funcţia [DROP
replaced.dezactiva
Please purchase
a new one.
power differs from the
DETECTION] la [OFF].
actual operating time.
Indicaţiile
privind
capacitatea
●
Încărcaţi
acumulatorul,
apoi descărcaţi-l.
The power does not
to use complet
the camera
under appropriate
operating
• Make sure
disponibilă
acumulatorului
Dacă problema persistă, înseamnă că acumulatorul
temperatures.
turn on, or a
the
battery
nu
coincid
cu
timpul
real
de
este
uzat
şi
trebuie
înlocuit.
Vă
rugăm
să
The
battery
is
worn
out
and
needs
to
be
replaced.
Please
operation time is
•
funcţionare.
purchaseachiziţionaţi
a new one.un alt acumulator.
extremely short even
after thenu
battery
is fully
Camera
porneşte
sau
● Asiguraţi-vă că utilizaţi camera la temperaturi de
charged.
durata
de funcţionare a
funcţionare corespunzătoare.
acumulatorului este extrem Charging may stop in places subject to extremely high/low
•
● Acumulatorul este uzat şi trebuie înlocuit. Vă rugăm
The
access/charge
de
scurtă
chiar şi dacă acesta
temperatures
to protectun
thealtbattery.
It is recommended to
să achiziţionaţi
acumulator.
lampîncărcat
on the camera
este
complet.
charge it in places with a temperature of 10°C to 35°C.
does not light during
When
the
battery
is
already
fully
charged,
the lamp does
•
● În locuri cu temperaturi extrem de ridicate/scăzute,
charging.
not light.este
Check
the remaining
battery
power.
posibil
ca încărcarea
să se
oprească, pentru a
proteja acumulatorul. Se recomandă ca acesta să
Lampa de acces/încărcare
fie încărcat în locuri cu o temperatură între
a camerei nu se aprinde în
10 °C şi 35 °C.
timpul încărcării.
● Când acumulatorul este deja încărcat complet,
lampa nu se aprinde. Verificaţi capacitatea
disponibilă a acumulatorului.
T
16
16
16
16
––
–
–
64
–
64
64
–
64
16
16
72
–
72
––
18–
18
67
Îndrumar
de depanare
(Continuare)
(Continued)
Troubleshooting
Troubleshooting
(Continued)
Problemă
Trouble
Trouble
Displays
Afişaje
Displays
Recording
Înregistrare
Recording
68
68
Remediu
Action
Actionşi unghiul monitorului LCD.
● Reglaţi luminozitatea
Imaginile de pe monitorul LCD
the
brightness
angle
of the
LCD monitor.
• Adjust●the
Când
lampa cuand
LED
ajunge
la sfârşitul
perioadei de
Images
the LCD
brightness
and angle
the of
LCD
monitor.life,
apar
preaonînchise
sau prea••Adjust
When
the
LED
light
reaches
theofend
its service
viaţă, imaginile de pe monitorul
LCD
devin întunecate.
Images
onappear
the LCD
monitor
dark
or
When
theon
LED
light
reaches
the
end ofdark.
its service
life,
deschise la culoare.
images
the
LCD
monitor
become
Consult
your
•
Adresaţi-vă
celui maibecome
apropiatdark.
dealer
JVC. your
monitor
whitish.appear dark or
images
thedealer.
LCD monitor
Consult
nearestonJVC
whitish.
●JVC
Monitorul
nearest
dealer.LCD este fabricat cu ajutorul unei
LCD
monitor is
high precision
tehnologii
demade
înaltăwith
precizie.
Cu toate technology.
acestea, pe
• TheLCD
monitor
isLCD
made
with
high
precision
technology.
However,
black spots
orpot
bright
spots
of lightpuncte
(red,
green
or
Coloured bright spots • The
monitorul
apărea
oricând
întunecate
Pe
monitorul
LCD
apar
puncte
However,
black
spots
or
bright
spots
of
light
(red,
or
Coloured
bright
spots
blue) may
constantly
thesau
LCD
monitor.green
These
appear on the LCD
sauappear
luminoase
(roşii, on
verzi
albastre).
Aceste
colorate
şi
luminoase.
blue)
may
appear
constantly
on
the
LCD
monitor.
These
appear
on
the
LCD
spots are
not recorded
the picture.
is notAcestea
due to nu
monitor.
puncte
nu vor fion
înregistrate
peThis
imagine.
spots
arereprezintă
notofrecorded
on the ale
picture.
This
not due
to
monitor.
any defect
the unit.
(Effective
dots:
moreisthan
99.99%)
defecţiuni
aparatului.
(Număr
efectiv
any defect of the unit. (Effective dots: more than 99.99%)
de
puncte:
peste
99,99%).
the settings in [SELECT TV TYPE] to match
Aspect ratio of the
• Changethe
settings
in [SELECT
TVthe
TYPE]
to size
match
Aspect
ratio
of
thewhen
the aspect ratio
of the
image with
screen
of the
• Change
Atunci
vizionaţi
imagini
image când
is strange
the
aspect
ratio
image
is
strange
when
connected
TV. of the image with the screen size of the
pe
televizor,
aspectul
imaginii
watching images on TV.
● Modificaţi
setările din [SELECT TV TYPE] pentru a
connected
TV.
watching
images on TV.
este ciudat.
potrivi cu raportul aspect ratio al imaginii cu ecranul
de dimensiunea televizorului conectat.
T
T64
64–
64–
–
–
–
–
65
65
65
medium is full. Delete unnecessary files or
32
• Recordingmedium
Recording cannot be
full.
Delete este
unnecessary
filesfişierele
or
● Suportul
deisînregistrare
plin. ştergeţi
de 3232
replace
the microSD
card.
• Recording
Recording
cannot be
performed.
replace
the
microSD
card.
Select
recording
medium
properly.
64
Nu
se
poate
realiza
care
nu
aveţi
nevoie
sau
înlocuiţi
microcardul
SD.
•Select the recording medium properly.
performed.
6464
•
înregistrarea.
● Selectaţi în mod corespunzător suportul de
occurs when shooting a subject
–
Vertical lines appear on • Such a phenomenon
înregistrare. occurs
a phenomenon
when
shooting
a subject
–
Vertical
lines
appear on • Such
illuminated
by bright light. This
is not
a malfunction.
recorded
images.
● Unby
astfel
delight.
fenomen
are
când filmaţi un
–
illuminated
bright
This is
notloc
a atunci
malfunction.
recorded
images.
Pe
imaginile
înregistrate aparSuch a phenomenon occurs when shooting under direct
The
LCD monitor
–
subiect iluminat puternic. Aceasta nu constituie o
•Such a phenomenon
linii
verticale.
The
LCD
monitor
occurs
when
shooting
under
direct
–
sunlight.
This
is
not
a
malfunction.
•
becomes red or black
defecţiune.
sunlight. This is not a malfunction.
becomes
red or black
for an instant.
● Un astfel de fenomen are loc atunci când filmaţi şi
–
for
an
instant.
Monitorul
LCD devine
During recording,
the roşu•sau
Touch the
DISP este
button
once.
ecranul
expus
direct razelor solare. Aceasta nu 15
negru pentru
o clipă.
During
recording,
the
DISP button
once.
15
• Touch theconstituie
date/time
does not
o defecţiune.
date/time
does not
appear. nu
Data/ora
se afişează în
● Atingeţi o dată tasta DISP.
15
appear.
timpul înregistrării.
The temperature of the camera is increasing. If the
–
During video recording, •The temperature of the camera is increasing. If the
–
continues to heat
up, recording
may beÎnstopped
During
video
recording, • camera
●continues
Temperatura
camerei
este în creştere.
cazul
–
the 7REC
indicator
camera
to heat
up, recording
may
beturn
stopped
to protect
the
recording
medium.
In this
case,
off the
înthe
care
cameramedium.
continuă
să
se case,
încălzească,
the
7REC indicator
Indicatorul
● REC luminează
flashes.
topower,
protectand
recording
In
this
turn
off
the
then
wait
until
the
camera
cools
down.
înregistrarea
se poate
opri, pentru
proteja suportul
flashes.
intermitent în timpul
power, and
then wait until
the camera
cools adown.
înregistrare.
În acest
caz, opriţi
camera
şi apoi
înregistrării.
Certain de
modes
of program
AE, effect,
DIS and
other
–
•Certain
The LCD monitor
aşteptaţi
până
ce
aceasta
se
răceşte.
modes
of
program
AE,
effect,
DIS
and
other at the
–
functions that cannot be used together are selected
•
The
LCD
monitor
indications blink.
functions
that
cannot
be
used
together
are
selected
at
the
same●time.
Unele moduri ale programului AE, Effect, DIS şi
–
indications
blink.
Indicaţiile de
pe monitorul LCD
same time.
care
nu pot fi utilizate împreună sunt
Changealte
the funcţii
settings
in [ZOOM].
63
luminează
intermitent.
•
Digital zoom does not
selectate
the
settings
in [ZOOM].
63–
Digital zoom
is notsimultan.
available
in the still image recording
••Change
Digital
work. zoom does not
zoom
is not available
in meniul
the still [ZOOM].
image recording
– 63
mode.●
• Digital
Modificaţi
setările din
work.
mode.● Zoomul digital nu este disponibil în modul de
Zoomul digital nu funcţionează.
–
[FOCUS]
to [AUTO].
25
The focus is not
• Set[FOCUS]
înregistrare
al imaginilor statice.
to and
[AUTO].
25
The
focus automatically.
is not
Clean the lens
check the focus again.
71
••Set
adjusted
theSetaţi
lens and
checklathe
focus again.
7125
Focalizarea
nu este reglată
●
[FOCUS]
[AUTO].
adjusted
automatically.
• Clean
Wait to
Thedin
camera
adjusts the
–71
•Wait
automat.
● become
Curăţaţi natural
lentila şicolour.
verificaţi
nou focalizarea.
to
become
natural
colour.
The
camera
adjusts
the
–
automatically but it takes a time.
• white●balance
Aşteptaţi
până
ce culoarea
revine
la normal.
–
white
balance
automatically
but
it
takes
a
time.
Try
manual
white
balance
adjustment.
26
• manual
reglează
automat balansul
de alb, dar
white balance
adjustment.
26–
In brightCamera
places,
setting [PROGRAM
AE] to [NIGHT]
or acest
a
• Try
The colour of the image •Inslow
lucruisdurează.
bright
places,
setting
[PROGRAM AE] to [NIGHT] or a
–
speed
not
recommended.
The
colour
of the image • slow speed
looks
strange.
Încercaţi
să image
reglaţi is
manual
balansul
de alb.
is not recommended.
When●the
recorded
too dark,
try backlight
24,26
25
•When
looks strange.
●
În
locuri
cu
lumina
puternică,
nu
se
recomandă
să
setaţi
–
the recorded
imagebrightness.
is too dark, try backlight
24, 25
or adjust
• compensation
Culorile imaginii par ciudate.
[PROGRAM
AE]
la
[NIGHT]
sau
la
viteză
redusă.
compensation
or
adjust
brightness.
the recorded image is too bright, try adjust
25
• When●
theDacă
recorded
image
is too
bright,
try adjust
25
imaginea
este
prea
întunecată,
încercaţi
brightness.
• When
brightness.
compensarea luminii din spate sau reglarea
24, 25
luminozităţii.
25
● Dacă imaginea înregistrată este prea luminoasă,
încercaţi să reglaţi luminozitatea.
Remediu
Action
Recording
Înregistrare
Playback
Redare
● Nu selectaţi modul sepia (SEPIA) sau monocrom
select the sepiaînainte
(SEPIA)
monotone
• Do not (MONOTONE)
de or
a seta
balansul de alb.
(MONOTONE) mode before setting white balance.
● Fotografierea la viteză continuă se opreşte după
speed will
drop after
repeated
• The continuous
Viteza
de filmare continuă este
mai multeshooting
filmări continue
repetate,
în funcţie
de
The continuous
continuous
shots,
theînrecording
media, or
redusă.
suportul
dedepending
înregistrareonsau
anumite condiţii
de
shooting speed is slow.
under certain recording conditions.
înregistrare.
recording
medium
properly. suportul de
• Select
● the
Selectaţi
în mod
corespunzător
Playback cannot be
images on a TV, set the TV’s input mode or
• To watch
înregistrare.
performed.
channel that is appropriate for video playback.
● Pentru a viziona imagini pe televizor, setaţi modul de
Nu se poate realiza redarea.
The same image is
sau canalul
care sunt
the microSD
card.televizorului
(When the surface
of adecvate
the card
• Replaceintrare
is damaged,
displayed for a long
pentrudifficulty
redare. in reading the data occurs.)
Perform clean up or format the microSD card.
during
video
Întime
timpul
redării
fişierelor •
● Înlocuiţi microcardul SD. (Când suprafaţa cardului
playback, or motion is
video, aceeaşi imagine este
este deteriorată, apar dificultăţi de citire a datelor.)
choppy.
afişată mult timp sau mişcarea
● Curăţaţi
microcardul
SD sau
formataţi-l.
select the
sepia (SEPIA)
or monotone
Thesacadată.
black & white fader • Do not
este
(MONOTONE) mode before setting white balance.
does not work.
Fader-ul alb-negru nu
● Nu selectaţi modul sepia (SEPIA) sau monocrom
sound (hum)
of thedehard
diskbalansul
may have
funcţionează.
(MONOTONE)
înainte
a seta
de been
alb.
• The driving
recorded if the camera was moved suddenly during
There is a noise during
● În cazul în care camera a fost mişcată brusc
recording.
Do
not
move
or
shake
the
camera
suddenly
playback.
în timpul filmării, este posibil să se fi înregistrat
În timpul redării se aude un during recording.
zgomotul de fond al hard disk-ului (un zumzet).
zgomot.
The
temperature
thedeplasaţi
camera is
increasing.
Nu mişcaţiofsau
camera
bruscIfînthe
timpul
•
cameraînregistrării.
continues to heat up, playback may be stopped
During video playback,
to protect the recording medium. In this case, turn off the
the Findicator flashes.
● Temperatura
în creştere.
În cazul
power,
and then waitcamerei
until theeste
camera
cools down.
În timpul redării fişierelor
în care camera continuă să se încălzească, se
Remove
protection
from
the
files
and
delete
them.
•
video,
► luminează
poate opri redarea pentru a proteja suportul de
Files indicatorul
cannot be deleted.
intermitent.
înregistrare. În acest caz, opriţi camera şi apoi
aşteptaţi
ce of
aceasta
se răceşte.
The data process is too
There is
a large până
number
still images
(approx. 1,000 or
•
Other problems
Alte probleme
more)
in themodul
recording
medium.aCopy
the stored
● stored
Dezactivaţi
de protecţie
fişierelor
şi
slow after the power
Fişierele nu pot fi şterse.
files to ştergeţi-le.
other devices, and delete them from the recording
is switched on or the
medium.
mode is changed.
● Există un număr mare de imagini statice (aprox.
Procesul de redare a
The microSD card
Push the
microSD
card
in a few
morepe
times.
1.000
sau mai
multe)
stocate
suportul de
•
informaţiilor este prea lent
cannot be removed
înregistrare. Copiaţi fişierele stocate pe alte
după
secamera.
porneşte camera
fromce
the
dispozitive şi ştergeţi-le de pe suportul de
sau se schimbă modul.
The [CREATE DVD]
operation is being attempted while a DVD burner
• Anotherînregistrare.
that ●
is turned
on is connected.
off the camera
screen
is nu
displayed
Cardul
SD
poate fi in
scos din
Mai împingeţi
de câtevaTurn
ori microcardul
SD.
connected to the DVD burner, or disconnect the USB
the LCD monitor, and
cameră.
cable.
no other operations
Pe monitorul LCD apare meniul ● Se încearcă efectuarea unei alte operaţii în timp ce
can be performed.
[CREATE DVD] (Crearea unui
un DVD burner este pornit sau conectat. Închideţi
The şi
touch
sensor
sensors
with your
finger.
The sensors
do not
• Touch the
DVD)
nu mai
pot fiorefectuate
camera
conectată
la DVD
burner
sau deconectaţi
functioncablul
if youUSB.
touch them with your finger nail or with
sensor
button does not
alte
operaţii.
gloves on.
function.
Senzorul tactil sau tasta cu
● Atingeţi senzorii cu degetul. Senzorii nu
senzor nu funcţionează.
funcţionează la atingerea cu unghia sau mănuşa.
T
26
26
–
–
ENGLISH
ROMÂNĂ
Problemă
Trouble
Balansul de alb nu poate fi
White balance setting
activat.
cannot be activated.
64
64
31
31
–
66
–
66
30
30
–
–
–
–
33
32
33
32
19
–
19
–
6
6
69
Warning
Indicatorii
de Indications
avertizare
Warning
Indications
Warning Indications
Indication
Indicator
Indication
Indication
•
70
70
Meaning/Action
Semnificaţie/Remediu
Meaning/Action
T
Meaning/Action
Displays
the
remaining
battery
power.
●• Afişează puterea disponibilă
a acumulatorului.
the remaining battery power.
• Displays
Displays
the remaining battery power.
–
T
-
–
Exhausted
High
High
Exhausted
(Battery indicator)
Exhausted
(descărcat)
(încărcat
HighHigh
Exhausted
(Battery
indicator)
(Battery
indicator)
(Indicator
al bateriei)
As the battery power comes close to nil, the battery
•complet)
Asbattery
the battery
power
comes
tobattery
nil, thepower
batteryis exhausted,
–
power
comes
closeWhen
toclose
nil, the
the
battery
–
indicator
blinks.
• As•the
● blinks.
Pe
măsură
ceoff
acumulatorul
se is
descarcă,
indicatorul indicator
blinks.
When
the
battery
power ispower
exhausted,
indicator
When
the
battery
exhausted,
power
turns
automatically.
power
turnsturns
offacestuia
automatically.
luminează intermitent. Când acumulatorul
power
off automatically.
Appears when the date/time is not set.
• este
descărcat,
alimentarea
automat.
when
the date/time
is not
set.
17
• Appears
the date/time
is
not set.se opreşte
17
The built-in
clock’s
rechargeable
lithium battery
is
• Appears
•when
built-in clock’s
rechargeable lithium battery is
16
• The
●
Este
afişat
în
cazul
în
care
data/ora
nu
sunt
setate.
The
built-in
clock’s
rechargeable
lithium
battery
is
16
discharged,
so
the
previously
set
date/time
is
erased. 17
•
discharged, so the previously set date/time is erased.
SET
DATE/TIME!
SET DATE/TIME!
discharged,
so to
the
previously
set
date/time
is erased.
Bateria
cu
litiucamera
a ceasului
integrat
este
descărcată
Connect
to an
AC
using
the AC adapter
16
Connect
the●camera
anthe
AC
outlet
using
the
ACoutlet
adapter
SET DATE/TIME!
Connect
the
camera
an
AC
outlet
the
AClithium
adapter
fortodata/ora
over
24 to
hours
toanterior
charge
the
battery.
Then
SET DATE/TIME!
iar
setată
abattery.
fostclock’s
ştearsă.
Pentru
a
for over
24 hours
charge
the
clock’s
lithiumusing
Then
for date/time.
over 24
hours
to charge
lithium
battery.camera
Then
set
the date/time.
set the
(Setarea datei/orei)
încărca
bateria
cu the
litiuclock’s
a ceasului,
conectaţi
set the date/time.
la
o priză
CApower
ajutorul
unui
adaptor
timpon
after
is turned
onpower
in recording
–dein24
Appears
for
5cu
seconds
after
is CA
turned
recording
• Appears for 5•seconds
CHECK LENS
COVER
CHECK
LENS COVER
de
setaţi
data/ora.
mode
if the lens
cover
closed
orcover
when
it is
for
5ore.
seconds
after
power
isdark.
turned
in recording
–
mode
ifisApoi
the
lens
is
closed
or on
when
it is dark.
• Appears
CHECK LENS COVER
mode
if●the
cover
is
closed
or
it is media.
dark.
clean
up
tolens
restore
the
capacity
of
thewhen
recording
19
–
Este
afişat
timp
secunde
după
pornirea
• Perform
Perform
clean
upde
to 5restore
the capacity
of the recording
media.
•
off the camera.
Remove
the the
microSD
cardofand
it în
65,
66and insert
• Turn
VERIFICAŢI CAPACUL LENTILEI
camerei
înrestore
modul
decapacity
înregistrare,
în
cazul
care
clean
theinsert
recording
media.
19 it
Turnup
offtothe
camera.
Remove
the
microSD
card
• Perform
again.
Turn on• the camera after inserting the microSD card.
capacul
lentilei
este
închis
sau
dacă
este
întuneric.
Turn
off
the
camera.
Remove
the
microSD
card
and
insert
it 65,
66
again.
Turn
on
the
camera
after
inserting
the
microSD
card.
•
HDD ERROR!
If the error message appears again, replace the card with
TurnIf on
camera
afterappears
insertingagain,
the microSD
HDD ERROR!
thetothe
error
message
replace card.
the card with
one again.
that is certified
operate
correctly.
MEMORY CARD
ERROR!
19
● Efectuaţi
o
operaţie
de
curăţare
pentru
a
restabili
HDD ERROR!
If
the
error
message
appears
again,
replace
the
card
with
one thattoisrun
certified
to operate
correctly.
MEMORY CARD• ERROR!
It is also recommended
check disc
on the
–
capacitatea
suportului
deregularly
that•is
to
correctly.
MEMORY CARD ERROR! PC, one
Itcertified
isthere
alsoisrecommended
toînregistrare.
run
check
providing
that
nooperate
data on the
hard
disk
of thedisc regularly on the
65,
●
Închideţi
camera.
Scoateţi
microcardul
SD
şi
apoi
It
is
also
recommended
to
run
check
disc
regularly
on
the
– 66
camera.
PC,
providing
that
there
is
no
data
on
the
hard
disk of the
•
introduceţi-l
la loc.
camera,
după
ce aţi
that file
there
is noDeschideţi
data
on the
disk
of the
camera.
HDD
(Eroare de hard)
VIDEOERROR!
MANAGEMENT
videoproviding
management
is broken.
Recovery
is hard
required
–
• The PC,
introdus
microcardul
SD.
Dacă
mesajul
camera.
to record
or play
back
video
files. Select
[YES],
touch de eroareis required
FILE IS BROKEN.
MEMORY
CARDTO
ERROR!
VIDEO
MANAGEMENT
The
video
management
fileunul
isthen
broken.
• reapare,
înlocuiţi
cardul
cu
a căruiRecovery
funcţionare
OK
recover
video
management
file.
RECORD/PLAYBACK
VIDEO MANAGEMENT
Thebutton
videoto
management
fileback
is broken.
is [YES],
required
–
(Eroare
card
deISmemorie)
to
record the
or play
video Recovery
files.
Select
then touch
FILE
BROKEN.the
TO
•
garantată.
VIDEO,
IS
to record este
or
video
files. Select
[YES],
then touch file.
FILE ISRECOVERY
BROKEN.
TO
theplay
OKback
button
to recover
the video
management
RECORD/PLAYBACK
●button
De asemenea,
se
recomandă
să efectuaţi
periodic
REQUIRED.
RECOVER?
–
the
OK
to
recover
the
video
management
file.
RECORD/PLAYBACK
VIDEO, RECOVERY IS
verificarea
discului
pe computer,
când nu există
of recording
medium
is slow, or the
19 date
VIDEO, RECOVERY
ISRECOVER?
• The writing speed
REQUIRED.
pe hard disk-ul camerei.
REQUIRED. RECOVER? recording medium is corrupted. Use a microSD card that is
The writing
speed of recording medium is slow, or the
guaranteed to•operate
correctly.
–19
● was
Fişierul
de
administrare
video
defect.
Pentru
VIDEO MANAGEMENT FILE
IS
speed
ofmedium
recording
medium
isBe
slow,
the
hard writing
disk
subjected
to vibrations
or jolts.este
careful
– card that
recording
is corrupted.
Use
aor
microSD
is
• The
• The
RECORDING FAILURE
not to
subject the
hard disk
to
or
jolts.
recording
medium
is corrupted.
a microSD
card that is
BROKEN. TO RECORD/PLAYBACK
aguaranteed
înregistra
sau
a redaUse
fişiere,
este necesară
tovibrations
operate
correctly.
Appears
when recuperarea
the
recording
medium
is Selectaţi
full and to
recording
32
guaranteed
to
operate
correctly.
•
VIDEO, RECOVERY IS REQUIRED.
fişierului.
[YES]
(Da),
apoi
The
hard
disk
was
subjected
vibrations
or
jolts.
Be
careful
• Delete unnecessary files, or replace the
RECORDING FAILURE
is not
possible.
hard atingeţi
disk
was
subjected
to pentru
vibrations
or jolts. Be
careful
–
not to
subject
the OK
hard
disk toa vibrations
or jolts.
RECOVER?
(FIŞIERUL
comanda
recupera
fişierul
de
• The
RECORDING
FAILURE DE microSD
card.
the hard
disk
vibrationsmedium
or jolts.is full and recording
Appears
when
thetorecording
ADMINISTRARE VIDEO ESTE not to subject
administrare
video.
•
whenwhen
an
incompatible
USB
device
is is
connected
to
–
the
recording
medium
full andfiles,
recording
is not
possible.
Delete
unnecessary
or replace
the32
• Appears
• Appears
DEFECT. PENTRU A ÎNREGISTRA/
POWER IS OFF,
the camera.
is not possible.
Delete
unnecessary files, or replace the
microSD
card.
REDA
IMAGINILE VIDEO, ESTE
OR USB DEVICE IS
Appears
when
a
DVD
burner
that
is
switched
off
is
–
• microSD card.
NECESARĂ
RECUPERAREA
Appears
incompatible
USB
connected. If •you
want to when
use thean
DVD
burner, switch
thedevice is connected to
UNSUPPORTED
FIŞIERULUI.
RECUPERAŢI?)
when
an incompatible USB device is connected to
–
POWER
IS OFF, power
the camera.
on.
• Appears
POWER IS
OFF,
OR
USB DEVICE IS the camera.
Appears
when
a
DVD
burner
that
is
switched off is
•
19
OR USB DEVICE
IS
ade
DVD
thattois use
switched
off is
–
Viteza
scriere
suportului
de
este
connected.
Ifburner
youawant
theînregistrare
DVD
burner,
switch the
UNSUPPORTED
• Appears● when
connected.
If youon.
wantsuportul
to use the
DVD burner,este
switch
the
UNSUPPORTED
power
redusă
sau
de înregistrare
corupt.
power on.Utilizaţi un microcard SD a cărui funcţionare este
garantată.
–
● Hard disk-ul a fost afectat de vibraţii sau lovituri.
RECORDING FAILURE (NU
Aveţi grijă să nu expuneţi hard disk-ul la vibraţii sau
ÎNREGISTREAZĂ)
lovituri.
● Este afişat atunci când suportul de înregistrare
32
este plin şi înregistrarea nu este posibilă. Ştergeţi
fişierele de care nu aveţi nevoie sau înlocuiţi
microcardul SD.
POWER IS OFF, OR USB DEVICE
● Este afişat atunci când la cameră este conectat un
IS UNSUPPORTED (ALIMENTAREA
dispozitiv USB incompatibil.
NU SE REALIZEAZĂ SAU
● Este afişat la conectarea unui DVD burner oprit.
DISPOZITIVUL
USB
NU
ESTE
70
Dacă doriţi să utilizaţi DVD burner-ul, porniţi-l.
RECUNOSCUT)
–
–
T
–
–
1
1
–
1
65,
–
–
1
–
3
–
–
Semnificaţie/Remediu
Meaning/Action
T
–
–
-
ENGLISH
ROMÂNĂ
Indicator
Indication
RECORDING MAY NOT BE
● Confirmaţi procedura de operare şi încercaţi să
RECORDING
operationîncă
procedure
CORRECT
ONMAY
THE NOT
MEMORY• Confirm the
înregistraţi
o dată.and try recording again.
Replace the microSD card.
BE CORRECT ON THE
•
● Înlocuiţi microcardul SD.
CARD (ESTE POSIBIL CA
MEMORY CARD
ÎNREGISTRAREA SĂ NU FIE
DROP DETECTION
CORECTĂ
PE CARDUL DE • To turn on the camera again, close the LCD monitor and
open it again.
WORKED AND THE
MEMORIE)
POWER IS TURNED OFF
● Pentru a reporni camera, închideţi monitorul LCD şi
DROP DETECTION WORKED
AND THE POWER IS TURNED
apoi deschideţi-l din nou.
OFF (FUNCŢIA DE DETECTARE
A CĂDERII A FUNCŢIONAT ŞI
CAMERA ESTE OPRITĂ)
–
-
Cleaning
Before cleaning, turn off the camera and remove the battery pack and AC adapter.
Curăţarea
L To clean the exterior
Wipe gently with a soft cloth. If the camera is particularly dirty, dip the cloth into diluted mild
Înainte
deand
curăţare,
camerei
scoateţi
şi adaptorul CA.
soap
wring întrerupeţi
it out well funcţionarea
before wiping.
Then şi
wipe
againacumulatorul
with a dry cloth.
L To clean the LCD monitor
 Pentru a curăţa exteriorul camerei
Wipe gently with a soft cloth. Be careful not to damage the monitor.
ştergeţi uşor cu o lavetă moale. În cazul în care camera este foarte murdară, înmuiaţi laveta într-o
soluţie
diluată
de săpun şi apoi stoarceţi-o bine înainte de a şterge camera. Apoi ştergeţi cu o lavetă
L To
clean
the lens
uscată.
Wipe
gently with lens cleaning paper.
 Pentru a curăţa monitorul LCD
NOTES
ştergeţi
uşor cu o lavetă moale. Aveţi grijă să nu deterioraţi monitorul.
using
stronglentila
cleaning agents such as benzine or alcohol.
Avoid
Pentru
a curăţa
Mould may uşor
formcu
if the
lens is left
dirty.
ştergeţi-o
un şerveţel
pentru
curăţarea lentilelor.
•
•
• When using a cleaner or chemically treated cloth, refer to the cautions for each product.
OBSERVAŢII
● Evitaţi utilizarea unor agenţi puternici de curăţare precum benzina sau alcoolul.
● Dacă lentila nu este curăţată, este posibilă formarea mucegaiului.
● Când utilizaţi un agent de curăţare sau o lavetă tratată chimic, respectaţi măsurile de siguranţă
pentru fiecare produs.
71
1
On the camera, press the DIRECT
DVD button.
To select other files, repeat this step.
Although
a dialog box appears on the PC,
Date
tehnice
Specifications
you do not need to use it. PowerCinema
starts automatically.
Camera
Camera
2 On the PC, authoring and burning
starts.

În general
L For
general
Click
[Stop] to cancel the procedure.
Power
Alimentare
supply
DC
CC 11
11 V
V (Using
(Utilizarea
adaptor CA)
AC unui
adapter)
DC
CC 7.2
7,2 V
V (Using
(Utilizarea
unuipack)
acumulator)
battery
Power
Consum
de energie
consumption
[GZ-MG465/435]
[GZ-MG465/435]
Approx.
Aprox. 3,2
3.2W*
W*
[GZ-MG365/335/330]
[GZ-MG365/335/330]
Approx.
Aprox. 2,7
2.7W*
W*
** When
Când lampa
cu LED
iar lumina
the LED
light este
is offstinsă
and the
monitor
de fundal a monitorului este setată la modul
backlight is set to [STANDARD] mode.
[STANDARD].
Dimensions
Dimensiuni (L(W
x ÎxxH
A)x D)
xx 68
mm
3 mm
113
113
mm
68
mm xx 54
54 mm
mm
Click
[OK].
Weight
Greutate
Approx.
315
g
cca. 315 g
gripcureaua
belt)
(incl.
(inclusiv
de prindere)
Approx.
cca. 360360
g g
(incl.
battery
and
grip
(inclusiv acumulatorulbelt)
şi cureaua de prindere)
temperature
Operating
Temperatură
de funcţionare
0°C
to
40°C
între 0 °C şi 40°C
Operating
Condiţii de humidity
umiditate
80%
35%
între to
35%
şi 80%
Storage
temperature
Temperatură de depozitare
to 50°C
–20°C
între –20°C
şi 50°C
Pickup
Pickup
[GZ-MG465/435]
GZ-MG465/435]
CCD
1/6"
1/6” (1,070,000
(1.070.000 pixels)
pixeli) CCD
[GZ-MG365/335/330]
CCD
1/6"
1/6” (800,000
(800.000 pixels)
pixeli) CCD
Lens
Lentilă
[GZ-MG465/435]
[GZ-MG465/435]
Video:
Video: FF 1.8
întreto1,8
între
mm şi
4.5,şif 4,5,
= 2.5f =mm
to 2,5
80 mm,
80 mm,
capacitate
de mărire a lentilei 32:1
32:1
power
zoom lens
Still
Imagine
statică:
şi 4,5,
image:
F 1.9Ftoîntre
4.5, 1,9
f = 2.9
mmf =
toîntre
80 mm,
2,9 mm
şi 80
mm,lens
capacitate de mărire a
27:1
power
zoom
lentilei
27:1
[GZ-MG365/335/330]
F[GZ-MG365/335/330]
1.8 to 4.0, f = 2.2 mm to 77 mm, 35:1 power
zoom
F întrelens
1,8 şi 4,0, f = între 2,2 mm şi 77 mm,
capacitate
de mărire a lentilei 35:1
Filter diameter
ø30.5
Diametrul
mm filtrului
ø 30,5 mm
LCD monitor
Monitorul LCD
2.7" diagonally measured, LCD panel/TFT
Diagonală de 2,7”, sistem monitor LCD/TFT
active matrix system
cu matrice activă
Speaker
Difuzorul
Monaural
Mono
LED
Light
Lampa
cu LED
Within
Până la1.5
1,5mm
(recommended
shootingpentru
distance)
(distanţa recomandată
filmare)
Language
Limbă
English/French/German/Spanish/Italian/
engleză/franceză/germană/spaniolă/italiană/
Dutch/Portuguese/Russian/Polish/Czech/
olandeză/portugheză/rusă/poloneză/cehă/
Swedish/Hungarian
suedeză/maghiară
72
 Pentru fişiere video/audio
video/Audio
L For
Format
Format
SD-VIDEO
SD-VIDEO
Format de înregistrare/redare
Recording/Playback
Video: MPEG-2
format
Video:
Audio: MPEG-2
Dolby Digital (2 canale)
Audio:
Formatul
semnalului
Dolby Digital
(2 ch)
Click
[Author
3 Signal
Standard
PAL and Burn].
format
PAL
Modstandard
de înregistrare (video)
4 Click
ULTRA
FINEto
(FOARTE
BUN): 720 x 576
[Burn
Disc].
Recording
mode
(video)
pixeli, 8,5 Mbps
(VBR)
ULTRA
FINE:
720
x
576
pixels,
Authoring
and
burning
starts.
FINE (BUN): 720 x 576 pixeli, 8.5
5,5 Mbps
Mbps(VBR)
Click
cancel
the5.5
procedure.
FINE:
720 xto576
pixels,
Mbps (VBR)
(VBR)[Stop]
4.2 Mbps
Mbps (VBR)
(VBR)
NORMAL:
NORMAL: 720
720 xx 576
576 pixels,
pixeli, 4,2
352 x 288 pixels,
1.5
Mbps
(VBR)
ECONOMY:
ECONOMY (ECONOMIC):
352
x 288
pixeli,
Recording
mode (audio)
1,5 Mbps (VBR)
ULTRA
Mod deFINE:
înregistrare
48 kHz, (audio)
384 kbps
FINE:
ULTRA
48FINE
kHz,(FOARTE
384 kbps BUN): 48 kHz,
384 kbps 48 kHz, 256 kbps
NORMAL:
ECONOMY:
FINE (BUN):48
48kHz,
kHz,128
384kbps
kbps
NORMAL: 48 kHz, 256 kbps
still image
L For
ECONOMY
(ECONOMIC): 48 kHz, 128 kbps
 Format
Pentru fişiere cu imagini statice
JPEG
Format
Image
JPEG size
[GZ-MG465/435]
Dimensiunea imaginii
2
[GZ-MG465/435]
modes (1152 x 864 / 640 x 480)
[GZ-MG365/335/330]
2 moduri (1152 x 864 / 640 x 480)
1
[GZ-MG365/335/330]
mode (640 x 480)
1 mod (640 x 480)
Picture quality
Calitatea imaginii
2
2 modes
moduri (FINE/STANDARD)
(FINE/STANDARD)

Pentru
conectori
L For connectors
USB
USB
Camera: mini USB
tip A şi Boncompatibil
cu
Continued
Next page
Camera:
USB 2.0 mini USB type A and B, USB 2.0 55
compliant
Platforma Everio: mini USB tip B compatibil
Everio dock: mini USB type B, USB 2.0
cu USB 2.0
compliant
Adaptor
CA
AC Adapter
Necesar
de energie
Power requirement
AC 110
110VV –to240
240VVd,
50Hz/60
Hz/60Hz
Hz
CA
~, 50
Output
Ieşire
DC 11
11 VV
CC
,, 11 AA
§
Alimentare
Power supply
CC
DC 33 V
V
Durata
Batteryde
lifefuncţionare a bateriei
Aprox.
(în (depending
funcţie de frecvenţa
utilizării) of
Approx.11an
year
on the frequency
Distanţa
de funcţionare
use)
Până
în 5 mdistance
Operating
Within 5 m de funcţionare
Temperatură
Operating
între
0 °C şitemperature
40 °C
0°C to 40°C
ENGLISH
ROMÂNĂ
Dimensiuni
Dimensions(L
(Wx xÎ xHA)
x D)
42
42 mm
mm xx 14,5
14.5 mm
mm xx 91
91 mm
mm
Greutate
Weight
cca.
30 g30 g
Approx.
(incl. battery)
(inclusiv
bateria)
Designul şi datele tehnice se pot schimba fără
Design and specifications subject to change
notificare
prealabilă.
without notice.
* Modelul GZ-MG330 nu include telecomanda.
Remote Control*
Telecomanda*
* GZ-MG330 model does not include the remote
control.
Durata
aproximativă
de time
înregistrare
(minute)
(pentru filme)
Approximate
recording
(minutes)
(for video)
Recording
medium
Suport
de înregistrare
HDD
HDD
Quality
Calitate
ULTRA FINE
FINE
NORMAL
ECONOMY
microSD
MicrocardCard
SD
30 GB*1
60 GB*2
4 GB
430
640
850
2250
860
1280
1700
4500
57
85
113
298
*1 GZ-MG435/335/330 *2 GZ-MG465/365
[GZ-MG465/435]
aproximativ
deof
imagini
ce images
pot fi stocate
(înimage)
cazul imaginilor statice)
[GZ-MG465/435] Număr
Approximate
number
storable
(for still
Suport
de înregistrare
Recording
medium
Dimensiunea/
Image size/Quality
Calitatea
imaginii
HDD
1152 x 864 / FINE
Microcard Card
SD
microSD
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
9999
535
1065
2140
4095
8045
1152 x 864 / STANDARD
9999
820
1625
3265
6145
9999
640 x 480 / FINE
640 x 480 / STANDARD
9999
9999
1555
2225
3090
4420
6205
8865
9999
9999
9999
9999
[GZ-MG365/335/330]
aproximativ
deof
imagini
ce images
pot fi stocate
(înimage)
cazul imaginilor statice)
[GZ-MG365/335/330] Număr
Approximate
number
storable
(for still
Suport
de înregistrare
Recording
medium
Dimensiunea/
Image size/Quality
Calitatea
imaginii
30 GB*1
60 GB*2
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
640 x 480 / FINE
640 x 480 / STANDARD
9999
9999
9999
9999
1035
2225
2060
4440
4135
8865
7680
9999
9999
9999
Microcard Card
SD
microSD
HDD
HDD
*1 GZ-MG335/330 *2 GZ-MG365
Durata
necesară
pentru încărcare
/ înregistrare
Required
charging/recording
time
(approx.) (aprox.)
** Când
cu LED
iar lumina
debacklight
fundal a monitorului
este setată lamode.
modul [STANDARD].
Whenlampa
the LED
lighteste
is offstinsă
and the
monitor
is set to [STANDARD]
Battery
pack
Acumulator
Charging
time
Timp
de încărcare
BN-VF808U
(Furnizat)
(Provided)
h 30
11hr.
30 min.
min.
BN-VF815U
BN-VF823U
Recording
time
Durata
de înregistrare
GZ-MG465/435
GZ-MG365/335/330
h 30
11hr.
30min.*
min.*
h 50
11hr.
50min.*
min.*
h 40 min.
2 2hr.
min.
h 55min.*
33hr.
min.*
h 40
33hr.
40min.*
min.*
h 50
33hr.
50 min.
min.
h 35
44hr.
35min.*
min.*
h 30
55hr.
30min.*
min.*
73
Avertismente
Cautions
Battery Packs
Acumulatorii
Acumulatorul
inclus
The supplied battery
Bornele
Terminals
este
cu litiu
packoisbaterie
a lithium-ion
ion.
Înainte
de ausing
utiliza
battery.
Before
acumulatorul
inclus sau
the supplied battery
pack
or an optional
alt
acumulator,
nu uitaţi
battery
pack, be sure
să
citiţi următoarele
to read the following
atenţionări:
cautions:
●
Pentru a evita
To avoid hazards
accidentele
...nu
do ardeţi.
not burn.
...
... do not short-circuit the terminals. Keep it away
... nu
scurtcircuitaţi
bornele.
from
metallic objects
whenMenţineţi
not in use. When
acumulatorul
departe
de the
obiecte
metalice
transporting, make
sure
provided
battery
cap isnu
attached
to the
battery.
If the battery
când
îl utilizaţi.
În timpul
transportului,
cap
is
misplaced,
carry
the
battery
in
a plastic
nu uitaţi să fixaţi capacul acumulatorului
în
bag. adecvat. Dacă aţi pierdut capacul
spaţiul
... do not modify or disassemble.
păstraţi-l
din urmă
... acumulatorului,
do not expose the
batterypetoacesta
temperatures
într-o
pungă
din plastic.
exceeding
60°C,
as this may cause the battery
to overheat,
or catch fire.
... nu
modificaţiexplode
sau dezmembraţi.
...nu
useexpuneţi
only specified
chargers.
...
acumulatorul
la temperaturi de
To prevent
and prolong
peste
60°C; damage
în caz contrar,
acesta service
se poatelife
... supraîncălzi,
do not subjectexploda
to unnecessary
shock.
sau lua foc.
... charge within the temperature range of
... utilizaţi doar acumulatorii indicaţi.
10°C to 35°C. This is a chemical reaction
● Pentru
a preveni
deteriorarea
şi pentru
a
type battery
— cooler
temperatures
impede
prelungi
de funcţionare
chemical perioada
reaction, while
warmer temperatures
cansupuneţi
prevent acumulatorul
complete charging.
... nu
la şocuri inutile.
...încărcaţi-l
store in a cool,
dry place. Extended
exposure
...
la o temperatură
situată între
10°C
to
high
temperatures
will
increase
natural
şi 35°C. Acesta este un tip de acumulator
discharge and shorten service life.
de reacţie
chimică
în cazul căruia
... pe
fullybază
charge
and then
fully discharge
the
temperaturile
împiedică
realizarea
battery every reduse
6 months
when storing
the
battery pack
over
longridicate
period time.
reacţiei
chimice
iaracele
împiedică
... încărcarea
remove from
charger or powered unit when
completă.
not in use,acumulatorul
as some machines
current şi
... depozitaţi
într-un use
loc răcoros
even when switched off.
uscat. Expunerea îndelungată la temperaturi
ridicate va intensifica procesul natural
de descărcare şi va scurta perioada de
funcţionare.
... încărcaţi complet şi apoi descărcaţi complet
acumulatorul la fiecare 6 luni, în cazul în care
îl depozitaţi pentru o perioadă îndelungată.
... decuplaţi acumulatorul de la încărcător sau
de la unitate când aceasta nu este utilizată,
pentru că unele echipamente consumă curent
şi atunci când sunt oprite.
•
•
74
Recording
Medium
Suport
de înregistrare
●
mai jos pentru
Be sureinstrucţiunile
to follow the de
guidelines
below
• Urmaţi
preventcoruperea
corruptionsau
or damage
to your
atopreveni
deteriorarea
recorded data.
informaţiilor
înregistrate.
bendşiornu
drop
the recording
medium,de
or
●
Nunot
îndoiţi
scăpaţi
pe jos suportul
• Do
subject
it to strong
joltslaorpresiuni
vibrations.
înregistrare,
şi nupressure,
îl supuneţi
not şocuri
splash sau
the recording
• Do
mari,
vibraţii. medium with water.
not use, replace, or store the recording
• Do
●
Nu
stropiţi
cu
apă
suportul de înregistrare.
medium in locations that are exposed to strong
●static
Nu utilizaţi,
înlocuiţi
sau depozitaţi
suportul
electricity
or electrical
noise.
denot
înregistrare
locuri care
sunt
expuse la
turn off theîncamera
power
or remove
• Do
electricitate
ridicată
saushooting,
la zgomot
the
battery or statică
AC adapter
during
playback,
electric. or when otherwise accessing the
●recording
Nu opriţi medium.
camera şi nu scoateţi acumulatorul
bring the CA
recording
medium
near
objects
• Do
saunot
adaptorul
în timpul
filmării,
redării
that
strong magnetic
field
emit
sauhave
cânda accesaţi
în vreun
alt or
felthat
suportul
strong electromagnetic waves.
de înregistrare.
not store the recording medium in locations
• Do
●
Nu aduceţi
suportul or
dehigh
înregistrare
with
high temperature
humidity. în
apropierea
care au un câmp
Do
the metal parts.
• not touch obiectelor
magnetic
puternic
sau care
emit
unde
formatting
or erasing
data
using
the
• When
electromagnetice
camera,
only the file puternice.
administration information
●
Nu depozitaţi
decompletely
înregistrareerased
în
is changed.
The suportul
data is not
condiţii
de temperatură
sau umiditate
from
the hard
disk. If you want
to completely
erase
all of the data, we recommend either
ridicată.
using
available din
software
●
Nu commercially
atingeţi componentele
metal.that
is specially
designed
for sau
that ştergeţi
purpose,informaţii
or
●
Atunci când
formataţi
by cu
physically
the modificate
camera with
a
ajutorul destroying
camerei, sunt
doar
hammer
etc. referitoare la administrarea
informaţiile
fişierelor. Informaţiile nu sunt şterse complet
dinMonitor
hard disk. Dacă doriţi să ştergeţi
LCD
complet toate informaţiile, vă recomandăm
utilizaţidamage
un software
special
în
prevent
to the
LCD conceput
monitor, DO
• Tosă
acest scop sau să distrugeţi camera cu un
NOT
... push
it strongly
ciocan
etc. or apply any shocks.
... place the camera with LCD monitor on the
bottom.
To prolong service life
•Monitorul
LCDit with coarse cloth.
... avoid rubbing
● Pentru a preveni deteriorarea monitorului
LCD, NU
... îl împingeţi cu putere şi nu îl supuneţi la şocuri.
... amplasaţi camera cu monitorul LCD în jos.
● Pentru a prelungi durata de funcţionare
... evitaţi să-l ştergeţi cu materiale aspre.
●
de siguranţă,
NU
For motive
safety, DO
NOT
• Din
... deschideţi
open the camera’s
...
carcasa chassis.
camerei.
... dezmembraţi
disassemble or
modify
the unit.
...
sau
modificaţi
unitatea.
... permiteţi
allow inflammables,
water or metallic
objects
...
obiectelor inflamabile,
metalice
sau
to enter the unit.
să pătrundă
în pack
unitate.
... apei
remove
the battery
or disconnect the
... scoateţi
acumulatorul
deconectaţi
power supply
while thesau
power
is on. sursa
... de
leave
the battery
pack attached
when the
energie
când unitatea
este pornită.
camera
is
not
in
use.
... lăsaţi acumulatorul montat când nu utilizaţi
... camera.
place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
...
aparat surse
de flăcări
deschise,
... poziţionaţi
expose thepe
apparatus
to dripping
or splashing.
lumânările
... precum
leave dust
or metalaprinse
objects adhered to the
power plug
or an AC
wall outlet.
... expuneţi
aparatul
la scurgeri
sau stropirea cu
... lichide.
insert any objects in the camera.
Avoidpraful
usingsau
theobiecte
unit metalice să se
• lăsaţi
...
... lipească
in placesde
subject
excessive
humidity or
dust.
priza to
cablului
de alimentare
sau
de
... in places subject to soot or steam such as
priza
din perete.
near aCA
cooking
stove.
...
obiectetoînexcessive
cameră. shock or
... introduceţi
in places subject
vibration.
utilizarea unităţii
● Evitaţi
...
near
a
television
set.
... în locuri cu umiditate excesivă sau praf.
... în
near
appliances
generating
strong
magnetic
...
locuri
cu funingine
sau abur,
de exemplu
or electric fields (speakers, broadcasting
lângă
o
maşină
de
gătit.
antennas, etc.).
...
de şocuri
vibraţii excesive.
... în
in condiţii
places subject
to şi
extremely
high (over 40°C)
or extremely
low (under 0°C) temperatures.
... lângă
un televizor.
... lângă
in places
subject
to the air pressure
is low
...
aparate
electrocasnice
care generează
(more than
3000 m şi
above
the sea
level).
câmpuri
magnetice
electrice
puternice
DO NOT leave the unit
• (difuzoare,
de emisie, etc.).
... in places ofantene
over 50°C.
...
de temperatură
de ridicată
... în
in condiţii
places where
humidity extrem
is extremely
low
(peste
°C) or
sau
extrem de
redusă
(sub
0 °C).
(below40
35%)
extremely
high
(above
80%).
... în
in condiţii
direct sunlight.
...
de presiune atmosferică scăzută (la
... peste
in a closed
car
in
summer.
3000 m deasupra nivelului mării).
... near a heater.
●
lăsaţi
unitatea
... NU
in high
places
such as on a TV. Leaving the
... în
locuri
cu temperaturi
50 is
°C.
unit
in high
places whilepeste
a cable
connected
... în
spaţii
unde
este
foarte
scăzută
may
result
in aumiditatea
malfunction
if the
cable
is
caught
andsau
theextrem
unit falls
the floor.
(sub
35%)
deonto
ridicată
(peste 80%)
Tolumina
protect
the unit,
DO NOT
...
directă
a soarelui.
• în
... într-un
allow it autovehicul
to become wet.
...
închis în timpul verii.
... drop the unit or strike it against hard objects.
...
o itsursă
de încălzire.
... lângă
subject
to shock
or excessive vibration
... în
locuritransportation.
înalte, de exemplu pe un televizor.
during
... Amplasarea
keep the lensaparatului
directed at
bright
în extremely
locuri înalte
cu un
objects
for longpoate
periods.
cablu
conectat
cauza o defecţiune
... dacă
expose
the
lens
to
direct
sunlight.
acel cablu este prins şi aparatul cade pe
... swing it excessively when using the hand
podea.
strap.
●
a proteja
unitatea,
... Pentru
swing the
soft camera
case NU
excessively when
the camera
is inside
it.
... permiteţi
udarea
acesteia.
To
prevent
the
unit
from
dropping,
...
scăpaţi
sau
loviţi
unitatea
de
obiecte dure.
•
Attach thelashoulder
strapvibraţii
securely
and fasten
... o• supuneţi
şocuri sau
excesive
în
the grip
belt securely.
timpul
transportului.
When
using
the
camera
with
a
tripod,
attach
•
... ţineţi lentila îndreptată către obiecte extrem the
camera to the tripod securely.
de
luminoase,
pentruyou
perioade
îndelungate
If the
camera drops,
may be
injured andde
timp.
the camera may be damaged.
... expuneţi
lentila
în lumina
directă
soarelui.
When a child
uses
the unit,
thereamust
be
parental guidance.
... nu o balansaţi excesiv când folosiţi cureaua
Dear
Customer,
[European Union]
pentru
mână.
... balansaţi excesiv husa camerei, când aceasta
This
apparatus
is in conformance with the
se află
în interior.
European
directives
and
standards
●valid
Pentru
ca aparatul
să nu
cadă
pe jos,
regarding
compatibility
● Ataşaţielectromagnetic
bine cureaua pentru
umăr şi and
ţineţi
electrical
safety. de cureaua de prindere.
bine camera
● Când folosiţi camera împreună cu trepiedul,
European representative of Victor Company of
fixaţi bine camera pe trepied.
Japan Limited is:
Căderea camerei vă poate accidenta şi poate
JVC Technology Centre Europe GmbH
duce la deteriorarea
acesteia. Copiilor le este
Postfach
10 05 52
permisFriedberg
să manevreze camera numai sub
61145
îndrumarea părinţilor.
Germany
Stimate client,
ENGLISH
ROMÂNĂ
Main Unit
Unitatea
centrală
[Uniunea Europeană]
Acest aparat respectă directivele şi standardele
europene în vigoare privind compatibilitatea
electromagnetică şi siguranţa electrică.
Reprezentantul pentru Europa al companiei
Victor Company of Japan Limited este:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
75
Listă
Termsde termeni
A
16, 18, 74
AC Adapter .......................................................
16
A Acumulator........................................
Adaptor
CA....................................................
Adjust Brightness
..............................................16
25
28
Afişajul
pentru
evenimente.
.
..........................
Auto Power Off .................................................. 65
Afişarea pe televizor...................................... 65
B Backlight Compensation ................................... 24
Afişarea pe televizor...................................... 31
Battery Pack .......................................... 16, 18, 74
Aria fotometrică............................................. 26
Clean-up HDD ..................................................62
66
C Autodeclanşatorul.........................................
M
.................................................... 58
Macintosh ..........................................................
58
M Macintosh.
Mărimea
imaginii...........................................
Manual Recording
............................................. 62
24
28
Meniul
index
al
datelor..................................
Menu Settings ................................................... 62
Microcardul
............................................. 19
microSD CardSD.
...................................................
19
Modul
...................................... 65
Monitordemonstrativ.
Backlight ..............................................
64
12, 14, 74
Monitorul
Monitor OffLCD...................................
........................................................
63
O Montarea
pe trepied......................................
Operation Sound
............................................... 18
65
Copying (Moving)
Still Images .............. 48, 49, 26
58
de alb..............................................
B Balansul
Partial Delete
....................................................
35
P Operarea
în funcţie
de alimentare................. 12
O
D Calitatea
Date Display
Style ..............................................
64
imaginii.
......................................... 62
C
Date Index
Screen
............................................18
28
Capacul
lentilei.
.............................................
Deleting Files ..............................................
32, 24
66
Compensarea
luminii de fundal.....................
Deleting
Playlist
................................................
38
Copierea (Mutarea) imaginilor fixe.... 48, 49, 58
Demonstration Mode ......................................... 65
Copierea fişierelor video................... 46, 49, 58
Digital Image Stabiliser (DIS) ............................ 63
Curăţarea hard disk-ului................................ 66
P PictBridge..................................................... 40
Picture Quality .................................................. 62
Platforma
Everio............................................ 10
Playlist ............................................................... 36
Protecţia
împotriva
vântului.
.......................... 63
Power-Linked
Operation
...................................
12
Presetări.
....................................................... 65
Preset ...............................................................
65
Printarea
directă............................................ 40
Printer ...............................................................
40
Programarea
AE............................................ 24
Program AE ......................................................
24
Protejarea
fişierelor.......................................
Protecting Files
................................................. 32
32
Clock Adjust ................................................ 17, 65
Copying Video Files .............................. 46, 49, 58
Direct Printing ................................................... 40
Display on TV .................................................... 65
ecranului (16:9/4:3).................. 63
D Dimensiunile
DPOF ................................................................
39
Detectarea
căderii.........................................
Drop Detection
..................................................64
64
39
DPOF............................................................
DVD Burner ................................................. 42, 43
42, 43
DVD
burner.............................................
DVD Player
.......................................................
47
DVD
player....................................................
DVD Recorder
...................................................47
46
E DVD
Effectrecorder................................................
........................................................... 26, 46
30
Event Registration ....................................... 23, 34
E Efecte......................................................
26, 30
Event Screen ....................................................
28
F
F
Everio Dock ....................................................... 10
Filmarea manuală......................................... 24
File Information ................................................. 33
Focalizarea.
................................................... 25
Focus ................................................................ 25
Formatarea
de înregistrare.
.......... 66
Formatting a suportului
Recording Medium
......................
66
G Gain
Gain Up
62
Up .............................................................
........................................................ 62
G
H Hard Disk .......................................................... 74
H
I Hard
ImageDisk-ul..................................................
Rotation .................................................74
27
I
L
Image Size ........................................................ 62
Imagine statică.............................................. 21
Language Setting ........................................ 17, 64
40
Imprimanta....................................................
LCD Monitor .......................................... 12, 14, 74
Informaţii
fişiere................................. 33
LED Light despre
..........................................................
22
Închidere
Lens Coverautomată.......................................
........................................................65
18
Închiderea monitorului................................... 63
Înregistrarea evenimentelor.................... 23, 34
Înregistrarea orei/numărului imaginii............. 73
L Lampa cu LED.............................................. 22
Lista de redare.............................................. 36
Lumina de fundal a monitorului..................... 64
Photometry Area ............................................... 26
PictBridge ......................................................... 40
Q Quick Restart .................................................... 64
R Reglarea ceasului................................... 17, 65
Recordableluminozităţii.
Time/Number
of Images ................ 25
73
R Reglarea
...................................
Recording Medium
................................
23, 64, 67
74
Resetarea
camerei.
.......................................
Remote Control ..................................... 11, 12, 65
Resetarea numărului fişierului....................... 66
Resetting the Camera ....................................... 67
Restartarea
rapidă........................................ 64
Resetting the File Number ................................ 66
Rotirea imaginii............................................. 27
S Screen Size (16:9/4:3) ...................................... 63
Select TV Type
..................................................
65
tipului
de televizor....................... 65
S Selectarea
Self-Timer
.........................................................
62
17, 64
Setarea
limbii..........................................
Shutter Speed ............................................. 26, 62
Setările meniului............................................ 62
Slide Show ........................................................ 27
Slide
Show.................................................... 27
Speaker Volume ................................................ 27
Stabilizatorul
Imaginii Digitale (DIS).............. 63
Still Image .........................................................
21
Stilul de afişare a datei.................................. 64
T
Tele
Macro
........................................................
26
Sunetul de funcţionare.................................. 65
Tripod Mounting ................................................ 18
Suportul
de înregistrare..................... 23, 64, 74
TV ..................................................................... 31
Ştergerea parţială.......................................... 35
VCR ..................................................................
46
V Ştergerea
fişierelor.................................. 32, 66
Video .................................................................
20
Ştergerea
listelor de redare........................... 38
W White Balance ................................................... 26
WindMacro.
Cut ...........................................................
63
.................................................... 26
T Tele
Windows PC .....................................................
49
Telecomanda.
.................................... 11, 12, 65
Wipe or Fader Effects ....................................... 30
..............................................................
V
Z VCR.
Zooming
...................................................... 22, 46
63
Video............................................................. 20
Viteza obturatorului................................. 26, 62
Volumul sunetului.......................................... 27
WWindows PC.................................................. 49
„Wipe” sau „fade”, efecte............................... 30
Z Zoom-ul................................................... 22, 63
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
EK 1107FOH-AL-OT

Similar documents

KD-BT22

KD-BT22 koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

More information

Moonstone Cocktail Menu 5_5x8_5

Moonstone Cocktail Menu 5_5x8_5 SANTA MARGHERITA PINOT GRIGIO Alto Adige, Italy 2013 Clean intense aroma &bone dry taste, appealing flavor ofgolden delicious apples 20 Glass 65 Bottle

More information

Descarcă acest fişier

Descarcă acest fişier PRODUCT capacul superior. În interiorul aparatului nu există nicio piesă care să poată fi CLASS 1 LASER PRODUCT

More information

Control panel — KD-G343/KD-G342/KD-G341

Control panel — KD-G343/KD-G342/KD-G341 tipuri de surse audio. Reduceţi volumul înainte de redarea unui disc, pentru a evita deteriorarea difuzoarelor prin creşterea bruscă a nivelului sunetului.

More information