aswat - Zawaya
Transcription
aswat - Zawaya
ASWAT Proudly Presents ASWAT Winter Concert Classical and Folkloric Arabic Music Directed by Wael Kakish Featuring: Guest Vocalist and Musician, Noureddine Kallel Qanun player, Hatem Frikha Violinist, Samy Shumays Vocalist, Samara ZAWAYA 311—41st Avenue San Mateo, CA 94403 www.zawaya.org email: info@zawaya.org (650) 341-3697 Program Design by: Fayeq Oweis - www.oweis.com Copyright © 2007 Zawaya. Saturday December 1st, 2007 The College of San Mateo Theater San Mateo, California Dr. Fayeq Oweis Celebrating his new book Encyclopedia of Arab American Artists Featuring 100 Arab American Artists The rich history and culture of the Arab American people is found in the passionate works of its artists. Whether they be traditional media such as painting and calligraphy, or more sophisticated media such as digital work and installation, the pieces represent the beauty of heritage, the struggles of growing up in war-torn countries, the identity conflicts, and the issues surrounding migration to a Western culture very different from one's own. Many of the artists included in the book, though their works appear in museums and galleries throughout the world, have never before been featured in a reference book. For more information, visit: www.oweis.com To order, visit www.greenwood.com, or call 1-800-225-5800. You can also order it from amazon.com and other on-line retailers. Law Office of H. Edward Ballout 415-252-1234 balloutlaw.com A Message from ZAWAYA President Dear friends, On behalf of Zawaya’s board of directors, I would like to thank you for joining us tonight at ASWAT's Winter Concert. Zawaya, the umbrella organization for ASWAT, was created to preserve, promote and present the Arab American rich cultural heritage through music and arts. Our name "Zawaya" translates into "corners" or "aspects" hence our mission, which celebrates all aspects of our culture. One of our main goals is to help our Arab American youth feel proud of their culture and get them involved and active in our programs that focus on educational and artistic workshops and events. Such involvement will empower the youth, bring out their artistic talents and reinforce their commitment to serving the community. ASWAT, our ensemble, is a place where our youth can learn and enjoy the music, rediscover their identity and be part of a lively diverse group that performs Arabic songs and plays all kinds of different musical instruments for the mere love of the art itself. I need to thank all the wonderful volunteers for their effort and time; it is their dedication that makes such events sail smoothly and successfully. By attending tonight's concert you have enabled us to keep our mission alive and we are grateful. I do hope you will enjoy the concert, and we will see you in all our future events. Fayeq Oweis, Ph.D. ZAWAYA President MUSIC PROGRAM PART 1 1. Wasla in maqam Ajam !" Sama’i Mahur composed by Nicolai Efendi followed by Taqsim on the Qanun by Bilel Bouraoui !" Sama’i Ajam composed by Ali Darwish (Aleppo-Syria 1881-1952) followed by two muwashshahat: Yaa Malikan – muwashshah by an unknown composer on 10/8 best rhythm featuring a vocal solo by Jose Antonio. Aygadha al-Hubbu Fu'adi – muwashshah on 6/8 best rhythm composed by Bahjat Hassan !" Mahla Nurha – taqtuqa composed by Sayyid Darwish (Egypt 1892-1923) 2. Tallu Hbabna Tallu –Lebanese popular song by Wadi' as-Safi featuring Barney Jones 3. Dulab Nahawand Murassa’ composed by Sami Shumays followed by a taqsim on the Kaman 4. Uhibbuka Akthar – composed by Mercel Khalifa for Umaima Khalil featuring Yasmeen Daifallah accompanied by Wael Kakish on Oud. 5. Raqsat Bint al Arab - instrumental dance piece in maqam Bayati 6. Iz-zar'i lakhdar ya wala – Egyptian folk song in maqam Bayati featuring Faten Hellal, Rana Mruweh & Lana Khalaf 7. Hal Layla Hilwa – Traditional Iraqi song featuring Hussein Dixon on Kaman, Lily Storm & Dennis Demakos on vocals 8. Yaa Reem Wadi Thaqif – Saudi song composed by Tarek Abdel Hakim made famous by Hiyam Yunis in maqam Bayati featuring Marwan Mero 9. Yaa Salat Ez-Zayn – Egyptian taqtuqa by Zakaria Ahmad (1892-1962) in maqam Bayati 10. Qamar luh Layal – taqtuqa in maqam Rast composed by Daoud Hussni featuring Samara 11. Deer il-Qadah – traditional love song in maqam Huzam featuring Samara San Francisco State University is establishing an Arab and Muslim Ethnicities and Diasporas Initiative (AMED) The Initiative in Arab and Muslim Ethnicities and Diasporas (AMED) in the College of Ethnic Studies at San Francisco State University began in the Spring semester of 2007. It is currently spearheaded by Dr. Rabab Ibrahim Abdulhadi, who was the first director of the Center for Arab American Studies at the University of Michigan-Dearborn. While AMED is in its preliminary phases, its vision is limitless. Dr. Abdulhadi and a team of research associates and leading community members are working to develop the initiative’s programs. AMED’s unique vision is framed within the field of Ethnic Studies and is committed to providing a justice-centered analysis in which gender, race, ethnicity, sexuality, citizenship, ability, and other structural inequalities are integral to the study of Arab and Muslim communities. This is a departure from the dominant trend in Arab and Muslim Studies as the study of communities that are foreign or located in a confined geographical area, rather than as communities of color within the US, in the Americas, and transnationally across other Diasporas. Furthermore, AMED remains rooted in its communities as it is committed to a vision of reciprocity and strong collaboration between university and nonuniversity communities. The Initiative’s priority is to create a minor in Arab and Muslim Ethncities and Diasporas, geared towards not only the development of a major, but also the revamping of the current Masters in Ethnic Studies to effect the experiences of Arab and Muslim communities. For more information please contact: Arab and Muslim Ethnicities and Diasporas Initiative College of Ethnic Studies San Francisco State University Phone: (415) 405-2668 Fax: (415) 405-2573 Email: amed@sfsu.edu MUSIC PROGRAM PART 2 1. Wasla in maqam Rast Featuring Aswat’s Tunisian Guest Artists Nourideen Kellal & Hatem Frikha !" Sama’i Rast composed by Tatyous Efendi (1855-1913) !" Middle Eastern Food The Best Falafel in Town! Serving the Bay Area Since 1984 Two Locations to Serve You: 2115 Irving Street San Francisco, CA 94122 (415) 664-8210 2456 Bancroft Way Berkeley, CA 94704 (510) 845-9400 Taqsim on the Qanun by Hatem Frikha !" A set of Muwashshahat composed by Sayyid Darwish (1892-1923) starts with Ahinnu Shawqan: muwashshah on 4/4 beat (Wihda Kabira), Sihtu Wajdan: muwashshah on 7/8 beat (Dore Hindi) & Yaa Shadi Al Alhan: muwashshah on 8/4 beat (Masmoudi) !" Hayrana Leh – taqtuqa in maqam rast composed by Daoud Hussni (1870-1937) ; starts with a taqsim on the Oud by Ala Kellal followed by a Mawwal by Nourideen Kellal 2. 'indama ya'ti al-masa – qasida composed by M. Abdel Wahab (1907-1991) 3. Lammuni illi Gharu minni -compsoed by Hadi al-Juwayni in maqam Kurd 4. Traditional Tunisian Songs made famous by Saliha, starts with Mrid Fani composed by Saleh El Mahdi in maqam Mazmoum, 'urDouni zouz Sbaya (unknown composer) in maqam Mazmoum and Khali Baddalni (unknown composer) in maqam Muhayyer Iraq 5. Samaah an-Nubah – a folk medley from Upper Egypt featuring Ling Shien Bell on Mizmar, Mark Bell on Tabl Baladi, & Samy Shumays on Egyptian Rababa ZAWAYA is a non-profit organization dedicated to preserving, promoting and presenting Arab American’s rich cultural heritage through music and arts. Our name “ZAWAYA” translates as “aspects” or “corners” and our mission is to celebrate and promote all aspects of our rich Arab heritage. ZAWAYA is a tax-exempt, tax-deductible organization with 501(C)3 status. ZAWAYA was established in 2003 by a group of Arabs and Americans in the Bay Area to promote the public expression of Arab art and culture. By providing a forum for exhibiting all forms of Arab culture, we strive to provide an understanding of this rich heritage. ZAWAYA also sponsors ASWAT, the only Bay Area Arab community choir, which has been promoting Arabic music for seven years. ZAWAYA Executive Committee: Dr. Fayeq Oweis, President Duraid Musleh, Vice-President Inas Elmashni, Secretary Board Members: Haya Shawa Benhalim Margaret Coyne Nabila Mango Maher Sabry Shahdan Shazly Dr. Lucia Volk For more information, visit our web site at www.zawaya.org Unlike previously published books on Palestinian embroidery, this book is perhaps the first to document by origin all the different motifs used on traditional costumes. ASWAT Ensemble was founded in San Francisco in January 2000. The founder, Nabila Mango, is a Palestinian American, who is tremendously dedicated and active in the Bay Area community, took the initiative to create this family for the mere love of Arabic Music. The family grew, but the motive stayed the same. It is to enjoy the music, enhance the pride in Arabic Heritage and to introduce the beauty of that heritage to all neighbors in the community. ASWAT is a community ensemble for classical and folk Arabic music. It performs Muwashshahaat (Arabic poetry, sung in the tradition of al-andalus, Spain) as well as traditional and contemporary songs from the Arab World. It features a talented group of musicians playing the Oud, Qanun, Violin, Daff, and Tabla. Over the past seven years, Aswat has achieved a professional level of competence and has made appearances in numerous colleges, universities, festivals and conferences in the Bay Area and Seattle, including the Golden Gate Science Academy. ASWAT welcomes anyone who is interested or even curious about Arabic music. To support ASWAT with your presence, membership or encouragement is the most worthwhile step towards raising awareness of the rich Arab Heritage and culture through the beauty of its music. Contact ASWAT at: aswat02@hotmail.com, or visit ASWAT at http:// www.myspace.com/ensembleaswat Wael Kakish, Artistic Director Nabila Mango, Founder and Administrative Director Barney Jones, Voice Teacher Lana Khalaf, Arabic Language Teacher Jose-Antonio Nasser, Internet Administrator About the Music & the Instruments By Wael Kakish Aswat Ensemble performs classical and folk songs from various Arab countries. The group plays traditional musical instruments such as the qanun (zither), ‘ud (lute), nay (reed flute), kaman (violin), riqq (tambourine) and darabukkah (goblet drum). The programs feature a number of waslat (suites) using different maqamat (modes). The wasla (suite) starts with an instrumental introduction, taqsim (improvisation), mawwal (vocal improvisation) and a medley of songs performed by the chorus and solo vocalists. The performances include muwashshahat, a form of poetic songs, which started around the ninth century in Arab Spain. The muwashshahat performed by the group are the ones encountered in Egypt, Syria and Lebanon. This form of muwashshahat is different from the Nuba and the Ma’luf of North Africa. The ones encountered in the Middle East evolved from a certain form of poetry that has three to four lines. The first line is called dore 1, the second dore 2, the third khana (where partial or full modulation to a different maqam or rhythm might occur) and finally the qafla, which means closing. In addition to muwashshahat, the group performs songs of major artists of the nineteenth and twentieth centuries such as Muhammad ‘Uthman, Sayyid Darwish, Abdo Al Hamuli, M. Abdel Wahab, Um Kalthum, Farid Al Atrash, Asmahan, Fairuz and many others. The group also includes folk and popular songs from Syria, Lebanon, Jordan, Egypt, Iraq, and the Arabian Gulf. GLOSSARY: Atifi – romantic song Bendir - frame drum Debke – line-dance song Darabukka - goblet shape hand drum Layali- a solo vocal form whose text consists of "ya layl ya 'ayn" Maqam - mode / modal scale Mawwal – vocal improvisation Muwashshah –sung poetry in the tradition of Arab-Spain. Nay - reed flute Qadim – old (unknown composer) Qasidah- a poem set to music consisting of 10-25 or more lines of poetry Riqq – fish skin tambourine Sama’i – instrumental composition consists of four sections (khanaat) and a refrain (taslim) set on 10/8 beat Taqsim – instrumental improvisation Wasla - suite or medley of music and songs on a selected maqam. ‘Ud - Arabic style fretless lute Samaah an-Nubah When can I visit you? I live far away, but my heart is with you. Oh graceful as a palm frond, lean my way and greet me. The fire of love has burned me and the doctor can do nothing. Featured Artists: Wael Kakish ASWAT’s director since January 2007, Wael Kakish is the long-time director of Kan Zaman in Southern California. Kakish has directed performances in numerous venues and has taught at various universities, art centers, and music camps. Kakish has training in both Arabic and Western music at universities in Jordan and the United States. He began public performances in childhood when he was taught by his father, a musician and ‘Oud player. Noureddine Kallel Mr. Noureddine Kallel is a renowned singer and musician in Tunisia and throughout the Arab world. For over 40 years he has been the ambassador of folk Arab music in Tunisia and overseas. From 1970 to 1972, he was leading University of Tunis’ musical group, then he moved to Paris, to pursue his love for music academically and studied at the “Ecole Normale de Musique.” In 1981, he founded the Television series “Tarab wa Iktishef” with the very famous ‘oud musician Mr. Ali Sriti. In 1982, he founded the “Farabi” group to revive, celebrate and preserve Classic Arabic music. Lammuni illi Gharu minni To those who rebuke me out of jealousy, I reply “see her through my eyes” I am charmed just by a sidelong glance of hers. To her I am an Adam, as she is my Eve. Hatem Frikha Born in Sfax, Tunisia, disciple of Nouri Rbaii and Maestro Ali Sriti. In 1997 and at the early age of 14, he graduated from the music institute of Sfax with the highest honors, making him the youngest Qanun player in Tunisia. In 2001, Hatem won best Qanun player in the Arab World at the international competition in Algeria. He performed around the world and participated in the Arab Musical Festival in Cairo in 1999, the International Music Festival in Belford in 2000, and at the Grand Opening of El Medina Music Festival in Tunis. He also founded Saltana orchestra musical group. Samara Atlas Egyptian singer Samara started her career in the U.S. in 1984 at the Royal Morocco in San Jose, where Sami Khoury discovered her talent and provided her with musical training. She has worked with Qanun player Mamdouh Qubtan and oud player Nizar Khawaja. It was Qanun player Jony Tharwat who persuaded her to switch from light songs to the more serious Tarab singing style. Samara has performed in many cities in the U.S. and Mexico. She now lives in San Francisco. Sami Shumays Sami Shumays, violinist, composer, educator, was born in the United States and trained in classical western music and ethnomusicology at Harvard and CUNY. He sought immersion in Arab musical culture through study in Cairo and Aleppo. He has performed and taught in venues throughout the U.S., conducted workshops and classes for youth, and works as a film studio musician. He emphasizes the melodic vocabulary of maqam. Sami lives in New York. Qamar luh Layal You are like the moon when it illuminates the sky. Stay like that and do not go away. My heart will suffer if you disappear. Yasmeen Daifallah Yasmeen Daifallah is from Egypt and she is a doctoral student in political science at UC Berkley. Marwan Mero Marwan Mero is from Saudi Arabia and currently he is a student at San Francisco State University. Hayrana Leh Why be so dismayed? Is my melting heart different than yours? I have been captivated since the day I first saw you, so have pity on your admirer and fulfill my dreams. ASWAT Ensemble Wael Kakish - Artistic Director Nabila Mango - Founder & Administrative Director Instrumentalists: Muhammad Arrabi (Nay) Ling Shien Bell (Mizmar) Mark Bell (Percussion, Tabl Baladi) Bilel Bouraoui (Qanun) Loay Dahbour (Percussion) Hussain Dixon ( Violin) Greg Hamburg (‘oud) Sandy Hollister (Percussion) Wael Kakish (Buzuq, ‘Oud) ‘Ala Kallel (‘Oud) Angela Ramsey (Violin) Sara Salzmann (Violin) Hannah Sarvasy (Cello) Faisal Zedan (Percussion) Vocalists Yaa Shadi Al Alhan I long to the place where I first saw the beauty of my beloved. Sing out the melodies and let the lutes ring out too, and stir the hearts of all the revelers here. The beauty of my companion’s face overwhelms me. Iyad Abuhajjaj Samir Ali Samara Atlas Ling Shien Bell Yasmeen Daifallah Dennis Demakos Amina Goodyear Faten Hellal Barney Jones Lana Khalaf Nabila Mango Marwan Mero Rana Mroue Hajem al-Mukdad Jose-Antonio Nasser Vitrae Nune Lily Storm Acknowledgments Afnan Dallasheh- Media Publicity/ Ticket Sales Arab Cultural and Community Center SF- Promotion Arab-American Cultural Center of Silicon Valley - Promotion Arab Film Festival-Promotion Arab Resource and Organizing Center- Promotion Casa Mango- Stage Design College of San Mateo Danny Frier -Lyrics Translation Faten Helal- Card Design KPFA- Promotion Samer El -Bandak - Promotion Marty Atkinson- Sound Engineer Middle East Children Alliance-Promotion NAAP-Northern California-Promotion AUB-Bay Area Alumni Association-Promotion ZAWAYA and ASWAT would also like to thank all the volunteers without whom this concert would not be possible. Yaa Reem Wadi Thaqif Oh graceful as a gazelle, there’s nothing compares to you. It is your company and your kiss I crave, so don’t be a stranger. Your fine body is the cure for what ails me, so don’t deprive and disappoint me. Iz-zar'i lakhdar ya wala I have been sleepless with joy since my sweetheart showed his affection by presenting me with a flower as a token, out in the fields. Now that we have declared our love, and he is asking our parents’ approval, I can’t wait to serve sweet celebration drinks. Hal Layla Hilwa Such a sweet beautiful night. Oh moon find my beloved, and star see if they are awake. Others teeth are dull as bone, but my love’s teeth are like pearl. I lie here counting stars, thinking of my sweetheart sleeping, How could my heart possibly rest? Yaa Malikan Minni Fu’adi This night stretches out so long, over yearning for you. Please stop denying my affections, it is only you I long for, only you can relieve my heart. Til’it Yaa Mahla Nurha On a beautiful village morning with a perfect sunrise and fresh water-buffalo milk, the handsomely tanned flirtatious lad gives the girl jasmine blossom and asks her for a song. Aygadha al-Hubbu Fu'adi Love has awoken my heart after it had despaired of passion. This happened despite myself but is real to my very bones. This turmoil of requiting my feelings may bring rebuke, but being separated from you is like death, my love, my perfect one. Tallu Hbabna Tallu Our friends have come to stroll with us by the shaded brook, along the forest paths, at the well. We are inspiration for the songbirds’ melody. As the meadow flowers call to us, we answer the dawn with tales of new love.