Exhibition Catalogue - Lithuanian Presidency of the Council of the
Transcription
Exhibition Catalogue - Lithuanian Presidency of the Council of the
Exhibition Catalogue The project is dedicated to represent the Lithuanian Presidency of the Council of the European Union Initiator of the project Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania Organizer of the exhibition Lithuanian Art Museum National Gallery of Art Exhibition Lenders: National M.K. Ciurlionis Art Museum Modern Art Center, Vilnius Department for the Preservation of the Cultural Heritage of Vilnius Municipality Union of Lithuanian Art Photographers Kaunas Department Photographers and their heirs Poets and their heirs © © © © Lithuanian Art Museum, 2012 Ieva Mazuraite-Novickiene, compilation, 2012 Lina Bastiene, catalogue design, 2012 photographers, poets, authors 2012 UDK 7.038(474.5)(064) Po-49 Curators of the Exhibition: Ieva Mazuraite-Novickiene Eugenijus Alisanka Exhibition Manager: Ieva Mazuraite-Novickiene Exposition Design: Audrius Novickas Catalogue Editor: Ieva Mazuraite-Novickiene Translation into English: Eugenijus Alisanka (poetry) Jurij Dobriakov (texts) Ellen Hinsey (poetry) Kerry Shawn Keys (poetry) Translation into German: Claudia Sinnig (poetry) Daiva Petereit (texts) Copy Editors: Joseph Everatt Liuda Jakubcioniene Catalogue Design: Lina Bastiene Curator of the Film Programme: Zivile Eteviciute ISBN 978-609-426-040-7 Lenders of Films: Deimantas Narkevicius Arunas Matelis Kinema film studio UAB Lietuvos kinas UAB Lietuvos kino studija In 2013, Lithuania will hold the Presidency of the Council of the EU, which will be an occasion for the country to demonstrate its political and administrative capacities, and simultaneously a perfect opportunity to showcase its culture, art and identity. This exhibition presents work by Lithuanian photographers, writers and filmmakers of different generations, which convey poetically an aesthetic experience of the world, as well as introducing present-day Lithuania and its history. With today’s abundance of visual information, it is difficult to hold the viewer’s attention with images that do not set out to sell or to shock. The collection of photographs that has been put together for this exhibition, which is dominated by a laconic form of monochromatic photography and an unsophisticated technical language, would in many cases fail to attract viewers’ attention amid the stream of gaudy images. But this project has a different aim. The concentrated artistic whole, condensed with poetic textual inserts, and augmented with a documentary film programme, offers a unique experience. The exhibition Poetic Documents takes the viewer on a visual and textual tour through the history of Lithuanian photography and poetry, full of moods and emotions. A mutual aspect links these two spheres of art: most of the photographs are rich in narrative, relating their stories to the imagery of texts, while the poetry has a visual quality, and forcefully instils vivid images in the reader’s mind. The poetic vision of the world is not necessarily lyrical or sentimental; it is sensitive, filled with an inner sonority, opening up depths and surpluses of meaning that lurk behind works of art. The intensity of the experience of poetic images would seem to negate their documentary nature, but it does not obfuscate allusions to the time and the circumstances of their creation. democracy, mass deportations and emigration, and the Holocaust. These historical circumstances gave rise to extraordinary human experiences, and posed challenges to artists, such as establishing the relevance of poetic language in the face of such crises. The authors featured in the exhibition, who come from different generations and have different artistic viewpoints and different backgrounds, each respond to these challenges in their own way; but the most important thing is that they are united by their everyday life and a creative identification with Lithuania. This identification cannot be understood in the narrow sense of nationality alone; on the contrary, it is an identity that expresses itself as an inexhaustible source of creative exploration, of the country’s landscapes, cities, the people living here, and fundamental notions of time and memory. Ieva Mazuraite-Novickiene The works exhibited span a period of over 80 years in the history of Lithuanian photography and poetry. Although the exhibition takes the form of a collection of important works, the historical context is also important in comprehending and reading it. For Lithuania, the 20th century was a time of dramatic changes, marked by the shift from an agrarian to an urban society, a hostile occupation and the restoration of independence both experienced in a fairly short period of time, totalitarian oppression and 7 The discourse of Lithuanian photography presented in this exhibition unfolds between two poles, marked by notions of nature and culture. Accompanied by poetic texts, the images are arranged according to the themes of nature, the human being, the city, time, and memory, revealing the links, inversions and tensions between fields that attract, complement and simultaneously negate each other. Nevertheless, none of the thematic sections mentioned can be taken in isolation in the photographs exhibited; many of the works combine several themes instead of just one, and even question them. As we travel through these fields of overlapping experiences and insights, we can observe how motifs from the rural world-view that inspire the artist’s imagination are transformed and rethought in the light of aesthetic and philosophical considerations and urban experience. A strong and archaic connection with the land characterised 20th-century Lithuanian art. For many artists, it served as a foundation for the developing tradition, and as a prime source of inspiration. Therefore, it is no coincidence that in photography too, for a long time, nature motifs were prominent. Still, photographers did not view the depiction of nature as an object in itself; rather, they used it as a means of putting forward their aesthetic agenda. For instance, Jonas Kalvelis (1925–1987) considered the natural world to be the most important point of departure for his artistic explorations, to which he devoted the most creative period of his life. For more than 12 years, he concentrated on photographing the dunes of the Curonian Spit, with great sensitivity and extraordinary perception. The photographer’s view of nature is aestheticised and infused with visual poetics and artistic erudition. Thanks to Kalvelis, the sand dunes come to speak in the language of graphic abstraction, rhythmic lines, forms, and variations of light and shade. The series earned him universal acclaim, and established him as one of the most famous photographers of the coastal dunes. According to Martin Heidegger, life is lived on the earth and under the sky. Algimantas Kuncius (b. 1939), in his photographic series ‘Distant Images’ (1985–1998), endows this profound universal experience with a distinctively individual character. Kuncius thinks in images, but at the same time his look at the native landscape is very concrete. It is remarkable how minute details do not escape this all-encompassing look, but make the image more refined instead of atomising it. This generalised concreteness informs Kuncius’ landscapes with a sense of timelessness, liberating them from the confines of the instant, and turning them into a mediator for the very experience of Lithuania’s northern expanses. The vision of nature of Alfonsas Budvytis (1949–2003) is twofold: on one hand, it has an observant and passive nature, and at the same time it penetrates a dense net of cultural experiences. The conceptual photographs exhibited ‘This is my Eventide / When Dark Thoughts Come I–II’ (1992) capture a seemingly impossible transformation: the images show loaves of dark bread with their crusts being ripped apart by sprouting wheat. In the Christian tradition, bread symbolises life; yet Budvytis, who lives in the postmodern era, sees in it a foreboding of the end, rather than positive connotations, which is intensified by the sprouts, curling nervously like caterpillars. Resonances of human existence in natural motifs are also present in the work of Aleksandras Macijauskas, another artist featured in the exhibition. He sees a reflection of his own old age in charred tree trunks. The death of a tree as portrayed by Macijauskas is also painful, because in the Lithuanian mind the tree has a deep symbolic meaning, associated with vitality and the sacredness of life, which comes from pagan times. Thus, the somewhat anthropomorphised menhirs of trees that emerge every time the water level of the Kaunas Reservoir1 goes down can be read as relics of an encounter between modern life and tradition. The exhibition presents the human being in photography from three different points of view: existential, sociocritical and aesthetic. Antanas Sutkus (b. 1939), one of the most famous humanists of Lithuanian photography, 1 With the construction of the Kaunas Hydroelectric Power Plant, which started in 1959, the Kaunas Reservoir was created by damming the Nemunas, the main river in Lithuania. Forty-five settlements (villages, farmsteads, and the town of Rumsiskes, including an old church and bell tower) were relocated from the area flooded by the reservoir. 9 began working on his epic series ‘People of Lithuania’ as early as 1959. Sutkus modelled his existential view of the human being on Existentialist literature, which he admired, and reached the climax of his creative maturity when he created a series of photographs that documented the visit to Nida by Jean-Paul Sartre in 1965. The exhibition presents the photographer’s less well-known shots, which demonstrate that not only has he an eye for a flawless composition and a sense of the unique moment, but he also has the gift of being able to capture the mood of a situation, and the fragile state of an individual, when he experiences harmony with himself and the surrounding world. The eye of Rimaldas Viksraitis (b. 1954) also follows the rural dweller, yet in his photographs the subject is tired and worn out. For many years, Viksraitis has been conducting a kind of social research, examining not so much the daily life of a particular social group as the dark side of human nature. He looks at it with sadness, bitterness, and simultaneously through the straightforward lens of the grotesque. In the photographs of Soviet demonstrations by Aleksandras Macijauskas (b. 1938), which are deformed by a wideangle lens, people also acquire a grotesque character. Yet the grotesqueries of Viksraitis and Macijauskas do not negate faith in the human being. To paraphrase the famous Russian thinker Mikhail Bakhtin, we could argue that the grim humour that characterises these photographers’ works expresses an almost pagan faith in renewal, the possibility for reform, and the cyclical aspect of life, rather than debasement and derision. Domicele Tarabildiene (1912–1985) was a wellknown interwar artist and book illustrator, but her photographs have only recently attracted public attention. The exhibition presents several selfportraits that she created in the 1930s using the photomontage technique. What is fascinating is not just the artist’s courage in exploring experimental forms of expression, but also her decision to be her own model in the photographs. Her artistic exploration crossed the line of experimentation, and testifies to her interest in the avant-garde constructivist ideas of the time, as well as her exceptional ability to express herself creatively in various art forms. Tarabildiene is a symbol of human emancipation; although she was born in the countryside, she matured as an artist in the town, and used it as a source of creative inspiration. Writing about the philosophical paradigm of the notion of the city, Leonidas Donskis once stated: ‘The extent to which the forms of the city and the urban mentality are developed in the life of a society corresponds with the extent to which that society partakes in the process of its freedom or liberation, in other words, the extent to which it emancipates itself historically with regard to nature and the natural mentality.’2 Thus, the city becomes our bridge to culture, another pole of artistic self-awareness. Invoking Jean Baudrillard’s idea that ‘In order to reveal the secrets of cities, we should [...] start from a painting or a screen, and from there move towards the city,’ the philosopher Nerijus Milerius argues that ‘It is photography that turns Vilnius into a city.’ Indeed, we would hardly find a Lithuanian photographer with no photographs of Vilnius, which serves as confirmation that it is an existentially important city, reminding us of past glories and past losses. There are no fine photographs of the city aimed at tourists in the exhibition. Instead, it presents works that reveal the city’s character through the authors’ profound experience, feelings, vision and thinking. The photographic archive of Jan and Janusz Bulhak ‘Vilnius. 1944’ is an introspective witness of time. The famous photographer and his son were commissioned by the People’s Commissariat of Municipal Services of the Lithuanian SSR to document the aftermath of the bombings of Vilnius during the Second World War. Jan Bulhak (1876– 1950) knew the city well, as he had been photographing its churches, streets, interiors and hilly landscapes for a number of years, and these works had earned him acclaim and respect. He accomplished the task in a precise way, and at the same time he did not conceal the profound shock he had experienced during the war. The photographic inventory of the bomb-damaged city in which he had spent his most creative years became a sort of farewell to Vilnius, for in 1945 he moved to Warsaw. 2 Leonidas Donskis, ‘Naujasis Leviatanas’, in: Miestelenai: Tauros almanachas, ed. Eugenijus Alisanka, Vilnius: Taura, 1991, p. 170 Speaking about the work of Vytautas Balcytis (b. 1955), it would perhaps make sense first of all to define what it does not contain. Balcytis is not interested in photography’s traditional relationship with the city’s architecture, when the architecture becomes the central object of the photographic message. For him, Vilnius is a contemplative space where subjective encounters (emotional, tactile, historical) with the city’s forms, planes and dimensions take place. The witnesses of these encounters are black and white photographic prints with designated locations and times. In his photographs, the city has all of its well-known features: street signs, pavements, facades and billboards, and so on; and yet, there are no people. It is an empty city, we could almost say it is abandoned, which cuts off the ties of recognisability and seeks to acquire an unearthly form that is independent of time and space. In another version of Vilnius by Gintautas Trimakas (b. 1958), a charismatic pioneer of the pinhole technique, the city’s architectural face loses its importance altogether. It is a city that is experienced in time and space, rather than visually. Attached to a bicycle frame, the pinhole camera travels together with the photographer, and captures the bicycle’s stopping points with a vertical view from the bottom up. The device remains active, that is, it absorbs light, until he moves off to another point on his route. When the eye detaches itself from the horizon, disturbed by the chaos of everyday life, and directs its gaze upwards, it meets an empty space, in which it experiences the pure flow of time. Time and memory are one of the cornerstone categories that define the unique nature of the phenomenon of photography. Photography’s mesmerising power to capture the moment, which would otherwise sink into oblivion, challenges artists to negotiate and rethink the relationship between time and photography. Three photographers represented in the exhibition, Algirdas Seskus (b. 1945), Arturas Valiauga (b. 1967) and Arunas Kulikauskas (b. 1959), use the capturing of the flow of time as an artistic strategy. Although we cannot associate the meaning of Seskus’ work only with the category of time, the temporal dimension is nevertheless very important in these nameless and undated puzzles of fragments and excerpts of the everyday. His photographs seem to capture time in a sort of intermediate state, between flow and stasis. This fragile existence resides in the photographs’ mini structures, which transmit the temporal and spatial poetry of everyday life. Arturas Valiauga attempts to show that photography can express paradoxically the tensile quality of time in his series ‘The Week Has Eight Days’ (2002–2003). The eight photographs show simple and unadorned rooms that nevertheless radiate a Biedermeier-like warmth and domestic harmony. A somewhat casual mess, such as clothes drying on a washing line, the figure of a child, or a flash like a shadow, fills the narrative of the photographs with a mundane monotony. Characteristic attributes of domestic life in Lithuania, such as patterned tablecloths, curtains, bedspreads, Oriental-style wall rugs, furniture, household utensils and paintings of saints, create an environment in which nobody keeps track of time or looks at the clock standing in the corner. These images show a world where nothing changes, and the week could easily have eight days in it. A complex structure of time and space distinguishes Arunas Kulikauskas’ series ‘A Waft of the Misty Past’ (1989). Kulikauskas accidentally came across a set of negatives by an unknown photographer from the interwar period, which show carefree holidaymakers having a good time by the sea. Kulikauskas develops prints, tones them slightly, and exhibits them alongside his own work in exhibitions, thus inserting them into the artistic context of the early 1990s, where they become the axis of a conceptual work. In this way, photographs intended for a family album travel in time, losing their primary private function, acquiring new meanings, and becoming part of the collective memory. In August 1989, the ‘Baltic Way’ was held to commemorate the 50th anniversary of the MolotovRibbentrop Pact, which annulled the independence of the Baltic States. During this event, a chain of people holding hands connected Vilnius, Riga and Tallinn, the three capitals. The documentary photographs by Romualdas Pozerskis (b. 1951) allow the viewer to look at this major historical event from very close up. This closeness gives a meaning to history through the people who created it, providing the collective memory 11 with a human face and a human identity. The line of people that stretched along the Baltic Way also unfolds in time, thanks to Pozerskis’ photographs: the chronologically shot sequences capture the small stories without which the big story would not have come to be written. The remembrance of time past preserved in photographs intensifies and revives the understanding of lived experience, as well as mobilising and visually structuring memory. Photographers who rush to immortalise a significant event in the life of society are plenty, but those who rethink historical experience and transfer it to the sphere of artistic issues and contexts are few. The young photographer Indre Serpytyte (b. 1983) is a Lithuanian emigre of recent times. Trying to find answers to questions of identity that preoccupy her, she engages in an analysis of the historical memory. ‘A sense of not belonging here prompts me to keep searching for my own roots [...] Through my photographs, I try to reconstruct the inherited memory, seeking to make it tangible.’3 The photographic series ‘Notebook’, ‘Former NKVD-MVD-MGB-KGB Buildings’ and ‘Forest Brothers’ form a body of artistic research that analyses the object of traumatic experience and ways of maintaining oblivion and remembrance. The documentary photographs depict buildings in which the repressive NKVD, MVD, MGB and KGB structures were housed in Soviet times. Most of these buildings are typical, ordinary small-town houses that are still in use, in spite of the repressive acts that were carried out there by the occupying regime. The photographer collects archive material and photographic documentation of the buildings in her notebooks, and uses it to create a series of photographs of wooden models. Reducing these violent spatial containers to palm-size models, she gives the past the form of a tangible and warm reality, rescuing them from oblivion. Lithuanian Jewish community who survived the Holocaust. The close-up look at the portrayed people, accompanied by information about when and in which ghetto a person was kept, forces the viewer insensibly to think about how few Jews there are left in Lithuania today, and the fact that they have become virtually invisible. It is precisely because of this that the faces of the portrayed, just like the accompanying biographical notes, seem to take us by surprise. In her book ‘The Visual Turn: Images-Words-Bodies-Looks’, Erika Grigoraviciene refers to this surprise as a sign of an image’s ‘vitality’.4 Thus, portrayal becomes a symbolic affirmation of life, and simultaneously a gesture of the cultivation of the memory. As photographers search for a relationship between their subjective world-view and the factual reality, they give birth to images, or, as in the case of this exhibition, poetic documents. Photographs that find their meaning in forceful images become a part of reality, and construct it together, influencing our cultural consciousness. Ieva Mazuraite-Novickiene Antanas Sutkus also addresses the problem of the cultivation of the historical memory in his series ‘Pro memoria’ (1994–1997), which portrays members of the 3Indre Serpytyte. Fotografijos paroda ‘1944–1991’, in: http://www.photography.lt/lt.php/Parodos?id=453 (accessed on 28 August 2012) 4 Erika Grigoraviciene, Vaizdinis posukis: vaizdai – zodziai – ku nai – zvilgsniai, Vilnius: Lithuanian Culture Research Institute, 2011, p. 270 13 The Lithuanian language is considered to be almost the oldest language in Europe, while Lithuanian literature is undoubtedly one of the youngest literatures. The reasons for this paradox are many. At the time when Europe was undergoing a boom in national literatures, together with the rise of the Protestant movement, mainly the peasants in Lithuania spoke Lithuanian. Works written in the 17th and 18th centuries are considered today to be the beginning of Lithuanian literature, and yet they were the efforts of individual enthusiasts. In the 19th century, the Russian occupation made its contribution. After the 1863 uprising against Imperial Russian rule, the Lithuanian press in the Latin alphabet was prohibited: books could only be published in Cyrillic. In this situation, the resistance acquired other forms. Books were published in East Prussia (now the Kaliningrad region) and secretly brought to Lithuania by smugglers who risked their lives and their freedom. Most of the books published were of an educational nature; only a minority of enlightened intellectuals, usually clerics, cultivated the sprouts of pure literature. The situation improved after 1904, when the ban on publishing in Lithuanian was lifted, but a more notable revival in literature would not begin until 1918, when the country proclaimed its independence. Unfortunately, the Soviet occupation of 1940 interrupted the literary life that was gathering momentum: around 70 per cent of writers left the country after the war. In Soviet times, literature was censored and crippled. Thus, there was little time for its free and natural development. The situation began to change after Lithuania reclaimed its independence in 1990. Lithuania is often called a land of poets, although recently this has acquired an increasingly ironic undertone. Indeed, poetry has played a very important role for a long time. It was a quasi-religion of sorts that delivered to its readers more than other art forms could. It came to be seen as offering the possibility to preserve the nation, the language, and the truth. In Soviet times, although it was constrained by censorship and ideological oppression, poetry was able to create a certain space for freedom. Literary work became freer in Brezhnev’s time, and the dominant poetics developed in the 1970s and 1980s. The Soviet system’s official artistic paradigm was Socialist Realism, but poetry managed to craft a modernist aesthetic that functioned as a kind of resistance. Among such forms of artistic resistance are the poetics of the absurd, the polyphonic play of metaphors and aposiopesis, blank verse, the omission of punctuation, and cryptic language. Thus, after the restoration of independence, poetry underwent few changes, and essentially continued the developments of the preceding decades. However, the change in the public’s relationship with poetry has been more substantial. If today Lithuania can be called a land of poets, it is only because there are many people writing poetry. In selecting the authors and texts for this exhibition, I did not aim to present an overview, because that is what anthologies are for. Instead, I chose poems that responded to the questions and themes addressed by the exhibition, poems that have the potential to create a dialogue with the photographs and the films presented, poems that allow the viewer (who in this case is also inevitably a reader) to experience some of the ‘mystery’ of Lithuanian art in collaboration with visual art. Poetry that has visual or narrative qualities caught my eye. I was even surprised to find that such a close affinity between branches of the arts can be possible. I do not want to speak about a synthesis of the arts, which is increasingly becoming an obligation in the post-postmodern world. I would rather call this affinity and proximity a dialogue. And it is precisely in maintaining a dialogue that truth and wisdom can exist, as we know from the times of Socrates and Plato. Therefore, let us speak about the Lithuanians, their past, present and future. The poetry presented here covers almost nine decades, I could almost say the whole epoch of modern Lithuanian literature. Nevertheless, the majority of the authors selected belong to the modern era. The sole author to address us from the interwar period is Kazys Binkis (1893–1942). As the most notable early 20th-century Lithuanian Futurist, who, like most European Futurists, glorified youth and flights of the imagination, he searched for new possibilities in language, and believed in the future, perhaps somewhat naively, at least from the point of view of the present century. His optimistic look at time and history represents the youth of poetry. Alfonsas Nyka-Niliunas (b. 1919) belongs to an entirely different age. In this exhibition, he represents émigré 15 Lithuanian literature. As I have already mentioned, during the Second World War, most writers moved to the West, and later the majority of them settled in the USA. Therefore, for several decades, the most important literary steps, marked by personal trauma, were taken there, on the other side of the Atlantic. The work of émigré writers was banned in Lithuania, and yet it still reached readers through various illegal channels. Today we can boldly claim that émigré poets such as Antanas Mackus, Alfonsas Nyka-Niliunas and Henrikas Radauskas were writers of a European standing. Nyka-Niliunas looks in the opposite direction to that of Binkis: he constantly looks back to the past, where he searches for existential support. In his work, the exile turns from personal and historical drama to an existential impetus for life and creation, much as the banishment of Adam from the Garden of Eden began the history of mankind. The work of Nyka-Niliunas deals with the sensations and insights of an intellectual Prodigal Son. He is a poet who explores passionately the erosion of existence and the collisions of language and reality, and yet at the same time he retains a cold and analytical mind. Vytautas P. Bloze (b. 1930) is deservedly proclaimed to be a reformer of poetry: he established free verse in Lithuanian poetry, and still remains one of its most influential poets. His poetic world is hard to describe, all the more so because it has changed a lot over the 50 years of his creative work. By invoking the aesthetics of surrealism and the grotesque, modelling different contexts, and employing free associations, collage and paraphrase, he constructs multi-dimensional structures and polyphonies. Bloze is often unable to fit everything into one poem, so he writes series, long poems and books; there is a strong epic aspect in his work. He creates a myth of sorts, which encompasses both universal and personal experience. For a long time the Lithuanian folklore and ethnographic tradition played a prominent role in poetry. The most notable member of this movement is Marcelijus Martinaitis (b. 1936). By subtly combining folk poetics with irony and modern speech, he became known for the character of Kukutis, a simple-minded child who is also a sage. For several decades, Kukutis was a kind of symbol, Martinaitis’ poetic trademark. In his later work, he further developed poetics based on the principles of narrative, sometimes even the folk tale, and employed elements of paradox, the grotesque and alogism. Another prominent thread in poetry is associated with Sigitas Geda (1943–2008), an extremely prolific poet and translator. As a translator, he translated many classics, starting with the ‘Song of Songs’ and ending with the works of Wislawa Szymborska and Czeslaw Milosz. He is by far the most elemental 20th-century Lithuanian poet. His work is infused with a pantheistic energy, connecting natural forces with elements of the world’s cultures. We can trace in his poetry the origins of poetic language, and its very birth. An archaic (Sumerian, Egyptian, or pagan Lithuanian) world-view breaks out in modern poetic form. We get the impression that the poem is writing itself, rather than being written by the poet. Geda can be called the shaman of Lithuanian poetry. Tomas Venclova (b. 1937) has perhaps trodden the most intellectual path in poetry. Describing himself as a Neoclassical poet, he indeed writes formally complex poems, in which Classical forms are filled with existential, historical and political realities. Often his poems require a commentary, which the author frequently provides when he reads his own work. His poetics are closer to Russian poetics, such as the poetics of Joseph Brodsky, who for many years was his friend. In 1974, Venclova left for the West as a political dissident. At the same time, he is the Lithuanian poet who is best known in the world, and represents the generation of poets who struggled with their poetic words and public stance against the Soviet system. Moral and political engagement is an important element in his work. Kornelijus Platelis (b. 1951) is Lithuania’s Ezra Pound. He is also a translator of Pound’s work. Unlike other poets, he merges the realities of ancient and modern culture, using archetypal and mythical imagery. Platelis writes intellectual poetry: as in Plato’s dialogues, the spirit of discussion and philosophical discourse dominates, while the manner of expression resembles the Classical one. But these are not just palimpsests of ancient texts; rather, by invoking the wisdom, myths and history of ancient cultures, he reveals the meanings and the meaninglessness of the modern world. Judita Vaiciunaite (1937–2001) is the most notable writer of urban poetry. She was the first to advocate the rights of the urban reality in Lithuanian poetry, which was then dominated by an agrarian mentality. To her, the city is not the opposite of the country; rather, it is an extension of it, for the most important exposures of human existence emerge in the city. The architectural details, the dandelions sprouting through a pavement, and the history that lies hidden behind ruins, are all equally important to her eye. She draws, we could even say she photographs, individual details of the city in an Impressionist style, which then form series and books, creating a multi-dimensional portrait of the city. The poetry of Donaldas Kajokas (b. 1953) is distinguished by the fact that it is modelled upon eastern poetics and metaphysics, ancient Japanese and Chinese poetry, and Buddhism, Shintoism and other philosophies. The literary theorist Donata Mitaite once wrote: ‘A prominent part of his poetic output consists of short meditative poems, in which he takes a deep look into nature, and listens to himself, feeling the unity and the harmony of the world, the very joy of looking closely at it. The image fractures, leaving space for intuition and silent pauses.’ Aidas Marcenas (b. 1960) is one of the most subtle masters of poetic form, who seems to associate himself with the adepts of the tradition. On the other hand, he demolishes the towers of elite culture in his work and mocks the established notions of ‘beauty’, by employing everyday forms of language, paraphrasing other poets and their style, and creating a ‘new naivety’. Yet in reality, these are merely masks for naivety: for a long time, he has been cultivating the theme of the poet as a medium and a genius, which has recently been yielding to an ironic view of the poet himself. searching and the longing for sanctity, and yet not in an Apollonian Heaven, but on a Dionysian Earth. Death, a strong centre of gravity, curves and magnetises the lines of Parulskis’ imagination. It becomes the key to his poetics, he mentions it frequently, attempting to use it to open a door, not to the afterlife, as is common for a metaphysically oriented imagination, but to this world, trying to identify through it the shapes of life. Each of his imagination’s movements ‘from point A to point B’ turns into a journey from life to death, or vice versa. Thus, 25 poetic documents of a whole era are presented here. Or, to put it a simpler way, poems. They are written by different authors, but united by the same concern, the human being’s position in time and history. Sigitas Geda once wrote: ‘Now I would like to be myself.’ Who wouldn’t? But is this possible? Can these documents prove anything? They may demonstrate that the world and mankind itself are much poorer and inferior without creative work. They are foreign. They might simply vanish without creativity. The whole history of Lithuania supports this. Eugenijus Alisanka Another remarkable figure who has significantly changed poetry’s orientation is Sigitas Parulskis (b. 1965). By employing what he describes as ‘the aesthetic of ugliness’, he prompts the reader to take a look at the world from another angle, ‘from the bottom’. In his poetry, the world is turned upside-down, things that are deemed to be ‘low’ become points of reference. Decaying, foul-smelling objects enter into the field of his poetic imagery: the poems overflow with slime, blood and sewage. There is no naivety; rather, it is poetic cruelty, which rejects sweet models of being, 17 19 21 Jonas Kalvelis From the series 'Dunes‘, 1973–1985 From the collection of the Union of Lithuanian Art Photographers Kaunas Department From the series 'Dunes', 1973–1985 From the collection of the Union of Lithuanian Art Photographers Kaunas Department 23 Aquarelles The summer wind rolls on Over the forest on balls of wind. May morning will soon open Its colorful album. The woods laden with shadows at dawn. Bluish aquarelles mingling With bonfires’ palettes of grime. Lathed by broken bands Hazy pyramids, prismse Surprised, and glancing back, thinking Is this a forest or Futurism? Kazys Binkis 100 pavasariu ('100 Springs'), 1923 25 Jonas Kalvelis From the series 'Dunes', 1973–1985 From the collection of the Union of Lithuanian Art Photographers Kaunas Department From the series 'Dune's, 1973–1985 From the collection of the Union of Lithuanian Art Photographers Kaunas Department 27 Vigil In April April, and I wasn’t yet born. My mother was lying down, having wounded herself In the blade of a scream, in senseless solitude: Walls all around. The scream turned razor-sharp – so she got up to walk. While I listened to how, underfoot, a blue-eyed worm And its family were eating the chaste earth, How a hooded, nihilist bug chopped Regenerating roots And an aging unbaptized starwort Prayed to the angry gods of home. When she walked along the riverbank (An inimitable, eternal movement), April’s willow branches Touched her skin with the fingers Of a genial virtuoso, giving back The form of her body not yet opened to anybody. Baltimore, 1975 Alfonsas Nyka-Niliunas Ziemos teologija ('Theology Of Winter'), 1985 29 Aleksandras Macijauskas Leaving Trees. No. 1, 1982 The author's property Leaving Trees. No. 3, 1982 The author's property 31 I don’t Mind Culture The wild grape strangles the unpruned plum whose branches will break from the ripe fruit. Two small oaks already smother the cherry trees in the corner of the garden. Everything grows natura, proliferates in me, shooting vines through the body‘s holes, enlacing the soul, like a potato tuber in the dark cellar becoming something else, distorting its own simple instincts and physiological needs. Cherries grow smaller, more vinegary, fruits and the consequence turn sour. Pungent wine hurries me into black oblivion. July 1998 Kornelijus Platelis Atoslugio juosta ('Tidal Zone'), 2000 33 Alfonsas Budvytis This is my Eventide / When Dark Thoughts Come. I-II, 1992 From the collection of the Modern Art Center (Vilnius) 35 tourist booklet yes, here’s Lithuania here there is nothing, but clouds sullen ashy frowning beings nobody knows whose creations they’ve learned to lounge dimly around, to change shapes, hang out in gangs or herds, to copiously spawn and to rain and rumble and flash but otherwise they’re cool dudes without them, it’s said, for sure there’d be nothing here, well – sometimes – double rainbows Donaldas Kajokas Kurciam asiliukui ('To The Deaf Donkey'), 2011 37 Algimantas Kuncius From the series 'Distant Images', 1985–1998 The Environs of Kryzkalnis, Raseiniai region, August, 1996 The author's property The Environs of Silenai, Vilnius region, July, 1990 The author's property 39 Spring In Buivydiskes and again the same skylark comes out from the ground northern spirit crouching in a greenish egg – the skylark which I listened to 10 thousand years ago not in this world at all the song the same the same – warbles harmonizing the universe Sigitas Geda Zalio gintaro veriniai ('Necklaces Of Green Amber'), 1988 41 Algimantas Kuncius The Environs of Azuozeriai, Anyksciai region, August, 1990 The author's property Kruonis, Kaisiadorys region, September, 1996 The author's property 43 45 20 Confessions I decided I had experienced everything. I had pretended to be an infant, a little child. A little boy. A little girl. A little, childlike God---purely Nothing. I had pretended to be a bird. With a bird’s eye looked at Lithuania, at its sea’s craters. Pretended to be a priest, centaur, Strazdas, Jesus Christ, Lithuania’s greatest poet, all people and all birds. Charon, demiurge, playing with shells in the Baltic. A mortal caressing Dido in dark sea-depths with whales. Drunken Villon, or Bilhana ravishing the King’s underage daughter. Cassandra, prophesying death. Picasso, splitting bones. Mad Hölderlin, thirsting for silence. Li Po with snow-covered pennants in ancient China. A white crow picking nettles. All the semblances, God, that you told me to take. Now I want to be myself. Cruel, dark, ruthless. Powerless, sick, noble. Dying. Resurrecting. In order to live. Sigitas Geda Mamutu tevyne ('Home Of Mammoths'), 1985 47 Aleksandras Macijauskas Demonstrations in Kaunas. No. 19, 1967 The author's property Demonstrations in Kaunas. No. 23, 1968 The author's property 49 Demonstrations in Kaunas. No. 10, 1968 The author's property Demonstrations in Kaunas. No. 27, 1965 The author's property 51 Seen Somewhere People say that they ate each other up. Gingerly when young they devoured each other with their eyes, especially him: her lips, cheeks, breasts. Later impassioned they fastened lip to lip – clear to their brains, blending into one body, over and over, insatiable. It was called love, until life befell them: suspicion, poverty, discord. Old folks they gnaw away at each other – until the bone: out of habit, loneliness, not knowing what to do, already deaf. While life ebbs away, they nag and gnaw from morning till night bodies eroded by time – like old coats shackled together. Neither one takes its eyes from the other: jabbing blunt dull looks already almost past death at the gates of the hell. Marcelijus Martinaitis K.B. Itariamas ('K.B. Suspect'), 2004 53 Apples In trolley number 5 on the back-seat, next to a nodding old man from Gerontion, a sack of ruddy apples on my lap. Not for Paris, not for Alexander, but for my children, my family. Unintentionally, the apples of my breasts pulsate with juices. A young man at the doorway across from me, fastening his gaze on the apples, the juices, the prize, selects, it seems, something from the shadows of his soul. In his crotch, the root of life begins to grow, an ungovernable horn stiffening as he bashfully turns red. The old man, seeing this, perks up and starts to chuckle. The young man becomes flustered and gets off at the next stop. The old man keeps chuckling. My body’s gone numb, its juices run wild. I try to get off at the next stop, but the forgotten sack falls off my lap, the ruddy apples spill out. Undelivered prize. The old man sniggers and helps to pick up the apples. Not for Alexander, not for Paris, but for my children, my family. I get off. Beyond the voices of old men, past the faces of Achivi... May the Gods send him his soul’s most beautiful woman. December 1996 Kornelijus Platelis Atoslugio juosta ('Tidal Zone'), 2000 55 Antanas Sutkus At the Railway Station. Vilnius, 1964 The author's property After the Feast. Giruliai, 1964 The author's property 57 The Ferry between Antakalnis and Zirmunai, Vilnius, 1964 The author's property The Morning after the Wedding. Siauliai, 1979 The author's property 59 Sunset. Man Near a Haystack A.J. Blew snot into his palm, flung his hand down. Walked a bit away from the hay and took a “Prima” from his pocket. Took a drag. Turned casually to the side, pissed on a molehill, scratched the belly of a foal... The sun was going down. Next to the swamp a bow-legged girl was chasing a rooster. He cracked a smile. Inhaled. Never read any poetry. Donaldas Kajokas Drabuzeliais baltais ('In White Clothes'), 1994 61 Rimaldas Viksraitis Grimaces of the Weary Village. Valakbudis, 1998 The author's property Grimaces of the Weary Village, 1998–2001 The author's property 63 A Girl’s World While she strolls along, Bridges turn more graceful. Riverbanks And streets start playing in the midday sun. Towers dress up In their Sunday best. Things suddenly lose their weight. Sociology, politics and economy Die, and everything becomes Eros and theology. Baltimore, 1973 Alfonsas Nyka-Niliunas Ziemos teologija ('Theology Of Winter'), 1985 65 Domicele Tarabildiene Photomontage with Lillian Roth’s Skirt, 1932 From the collection of the National M.K. Ciurlionis Art Museum Dragonfly, 1931 The property of the author family 67 69 Kukutis’ Visit to Vilnius – How big Vilnius is! At one end a stork perched on its leg, at the other – one hears rat-a-tat-tatting! On one side folks cut rye, on the other – bound sheaves, on one side – a child cries, on the other – wipes his eyes; on one – somebody sings, on the other – the accompaniment ... How big Like so through through through till it Vilnius is! it spreads over the fields of Lithuania: Dubysa, Luoke, Zematija, ends up at the sea! Marcelijus Martinaitis Kukucio balades ('Ballads of Kukutis'), 1977 71 Sunflower In Vilnius, in the building lot on Totoriu street, a sunflower growing there year before last – a flower with green Indian blood, always looking at the sun, a symbol of that summer – I still listen to its swish in the wind, I still see the golden-leafed huge blossom, dusty and fair; a flower of green Indian blood, as if sprouted from Vilnius baroque, swaying its noble head high over scattered bricks the drowsy heat, over the rubble, over excavated foundations, over the medieval city – my royal summer park of breaking glass, play, blow, a madrigal over the scrap iron, one can hear its echo from the year before last, in the heat of the wasteland, in the destitution of that summer a flower of the sun, swinging so turning its gilded face through clouds of dust. 1988 Judita Vaiciunaite Pilkas Siaures namas ('The North’s Grey House'), 1994 73 Jan Bulhak Vilnius. The Intersection of Didzioji and Vokieciu St DPCH VM album, No. 234, 1944 From the archive of the Department for the Preservation of the Cultural Heritage of Vilnius Municipality Vilnius. Traku St. The North Side of the Street. Karpiu (later Tyszkiewicz) Estate. DPCH VM album, No. 169, 1944 From the archive of the Department for the Preservation of the Cultural Heritage of Vilnius Municipality 75 Ghetto At six o’clock in the morning, when newspaper kiosks, and grocery stores are still closed, at six o’clock in the morning on the side-streets of the Vilnius ghetto dandelions open, yellow dusty street blossoms like the yellow blossom of stars of David spew into the cracks from under the cobblestones, where there are underworld chambers ghastly looking arches, dark deep passages, the thick stench of garlic and fish still lingers from the cellars and rubble of the courtyards the golden aureoles of the dandelions open, at six o’clock in the morning a yellow blaze surges into a dead-end alley of a dirty courtyard, where the forgotten shadow of a Jew maybe prays, maybe whispers a curse. 1993 Judita Vaiciunaite Pilkas Siaures namas (The North’s Grey House), 1994 77 Vytautas Balcytis Vilnius. Placioji St, 1990 The author's property Vilnius. Sv. Stepono St, 1990 The author's property 79 Courtyard in Antakalnis Entering here – it’s the same, as diving into a dream, or waking up. Things escape their shape, faded balconies, doors, unsprouted grass. Everything is shrunken and at the same time – bigger. Anyhow – there’s no place for me. The wheel’s turned: the branch on which, when I was late for school, I’d hang to jump over the fence – five meters higher, the tree, we’ d climb to play cards – now blossoms in Paradise. In it, my friends who killed themselves, play a card game, the Fool, hiding forever from God, the same faces worn by children, still playing war. Aidas Marcenas Vargsas Jorikas ('Poor Yorick'), 1998 81 Vytautas Balcytis Vilnius. Lukiskes, 2003 The author's property Vilnius. Naujininkai, 2001 The author's property 83 Vilnius. The Library, 1987 The author's property Vilnius. Seskine, 2001 The author's property 85 Uzupis Under an aproar of lindens, before the stone embankment, by a fast current like the Tiber, I am drinking Gilbey’s with two bearded men. In the twilight – the jingle of glasses, smoke. But we have never met. I knew their parents. Generations overtake another. The tape-recorder warbles and crackles. My two interlocutors want to know about questions I once pondered: whether there is meaning to suffering and mercy – whether art can survive if it obeys no rules. I was the same as them, but destiny accorded me a strange fate: this, of course, is no better than any other. I know evil never disappears, but one can at least strive to dispel blindness – and poetry is more meaningful than dreams. In summertime, I often wake before dawn, sensing, without fear, the time is drawing close when others will inherit the dictionary, along with clouds, ruins, salt and bread. And freedom is all that I will be granted. Tomas Venclova Sankirta ('The Junction'), 2008 87 Gintautas Trimakas From the series 'City. A Different Angle', 2009 The author's property From the series 'City. A Different Angle', 2009 The author's property 89 From the series 'City. A Different Angle', 2009 The author's property From the series 'City. A Different Angle', 2009 The author's property 91 93 Moments of coming to oneself - - - sitting for such a long time, your hands squeezing your sore heavy head, because somewhere in the world my children are wretched and – all their misery and pain... The closest souls to me! And that you will die, my buddy, one day, and due to this they’ll undergo – even more misery and pain - - - - - and such awareness, if not a plea: you’ll be shocked by the Lord, blue lightening will bolt through you, in August, after the Assumption while you’re shitting on stubble Sigitas Geda Sokratas kalbasi su veju ('Socrates Talks to the Wind'), 2001 95 Algirdas Seskus From 'The Green Bridge' The author's property From 'The Green Bridge' The author's property 97 Burning of Shoes after building a fire I recall my son trying on my shoes for size as if he tried on me, myself shoes, they are a dwelling, home for legs retreat for a prodigal son time walked away lives in them each time we celebrate new shoes we believe we will walk on farther than they promise son wearing my shoes I don’t know, still cannot understand if a part of me returned in a home of shoes or a part already left, and which part would be better and how many shoes are destined for me, how many homes where I will never live I look at the flames where my dead father’s shoes depart the shoes in which he will live through the ages Sigitas Parulskis Pagyvenusio vyro pagundos ('Temptations of an Elderly Man'), 2009 99 Algirdas Seskus From 'The Green Bridge' The author's property From 'The Green Bridge' The author's property 101 The Apprentice I am still looking for the key To the language of the water-drop, the stone, To the silence of birds In the alder scrubs of Tartarus, To decipher the drab wound Of a dead pigeon – As once in Cartagena, As once in Vilnius. I am still exploring My own history from a book Never written Whose pages Someone is cynically tearing out From the end. I have to hurry up, Though I won’t get to know everything. Baltimore, 1973 Alfonsas Nyka-Niliunas Ziemos teologija ('Theology Of Winter'), 1985 103 Romualdas Pozerskis From the series 'The Baltic Way', 1989 The author's property From the series 'The Baltic Way', 1989 The author's property 105 * * * Old age falls into line by the writing desk And splatters seas of ink While the pedigree stock, freezing outside the door, Wait their turn, armored with patience, de jure. It’s not for us to pander to the mania of the deceased And weigh the dead atoms of poetry. We throw good-byes to the well-groomed company And step forth afresh into the vistas of life. Those not yet bored making out with the Muse – Go poach your lyrics. Whereas for us the world, blossoming with things, Shimmers down our heartstrings. It’s no art – to twitter like quail And to hawk ink on swans and love. We take a word – and with a foot, like in football, Kick it somewhere into the berm of the sky. We go to a Belorussian, a Pole, a German – And say, “wanna smell Lithuanian hay?” And everyone, regardless how learned and shrewd, Gets down to lick us like we were finger food. When the earth is decked in verdure How can you bookworm yourself at a table? We go on forgetful as hell, Endlessly happy and well. Kazys Binkis 100 pavasariu ('100 Springs'), 1923 107 Arunas Kulikauskas From the series 'A Waft of the Misty Past', 1989 The author's property From the series 'A Waft of the Misty Past', 1989 The author's property 109 From the series 'A Waft of the Misty Past', 1989 The author's property From the series 'A Waft of the Misty Past', 1989 The author's property 111 XIV you’ve sent our clothes by post to another world which ends right here and starts with us, because there is no past as no tomorrow as well while sitting in your own disjunction and seeking for a definition of success there we will get dressed and sit on the cemetery fence, looking out at the field from which the townfolks’ cows return, and we return from school in our jackets, staring, while sitting under the blossoming plum-trees on the cemetery fence, where the lindens of dead folks sigh over our heads and where their birds and their voices chatter about us again send my fear too and the pencil, I draw cowardly bees collecting honey, butterflies chased by a bird, horses standing in the meadow and emerging from memory, until we will jump down and walk away across the small town of Seduva, where under the cobblestone road the wheels of the dead rumbled so lovely, and where flowers blossomed under the windows of our childhood 12.9.1980 Vytautas P. Bloze Ruduo ('Autumn'), 1996 113 Arturas Valiauga From the series 'The Week Has Eight Days', 1999 The author's property From the series 'The Week Has Eight Days', 1999 The author's property 115 From the series 'The Week Has Eight Days', 1999 The author's property Fro the series 'The Week Has Eight Days', 1999 The author's property 117 119 K.B.: Trash Angels At dusk they suddenly appear out of nowhere – as if from a painting by Bosch, as if from the beyond, or from a world of shadows. Surrounding the dumpsters, they go to work, their arms sunk in up to their elbows, as if looking for signs of life above a butchered beast: for lungs, the heart, the liver. Who is this trash-pickers’ community? The Starving? Bums? Alcoholics? Former hot-shots? They work slowly, concentrating, until they’re replaced by stray cats sitting a bit off to the side. They pull things out and stuff them into sacks, what’s still usable, what can still be civilized. All the rest, they throw back – torn family albums a book without a cover a canary in a plastic bag ragged suede gloves shreds from a ballroom gown splinters of cut-glass drafts of poems dentures a collection of old postcards an invitation to a celebration election promises of politicians a torn in half wedding photograph – everything already anesthetized: hopes trust appreciation mourning intrigues pride turned to garbage... As if they were the last judges, angels from the world of shadows – alongside the dumpsters, furiously sorting bringing history to a close. Marcelijus Martinaitis K.B. Itariamas ('K.B. “Suspect'), 2004 121 Now it is time for me Now it is time for me To go home, but where can I get a new Face, a new mask, So that Your deaf eyes, Your blind hand Would recognize it. I’m returning to my Washed-out world, Where, killed by words, things Lie around, and the blind morning Still fights with the phonetics And morphology of being. Baltimore, 1975 Alfonsas Nyka-Niliunas Ziemos teologija ('Theology Of Winter'), 1985 123 Indre Serpytyte From the series 'Forest Brothers' The author's property From the series 'Forest Brothers' The author's property 125 From the series 'Former NKVD–MVD–MGB–KGB Buildings' The author's property From the series 'Former NKVD–MVD–MGB–KGB Buildings' The author's property 127 From the series 'Notebook' The author's property From the series 'Notebook' The author's property 129 The Hospital Park I thought – I’d die sooner or go out of my head, thirteen years later I think I loved myself too much spent too much time looking at flowing water didn’t have to understand. I was writing poems dabbling, wanting to be understood beyond measure succeeding even when I lied pashka was a trumpet-voiced militiaman, didn’t think a lot, talked to christ at the dzerzhinskis marketplace, at dusk, he had problems at his work, had to prove to the mayor – he wasn’t stupid, at all costs to get a certificate from the madhouse methodically he washed and washed his socks, sliced his throat with a breadknife, silently to go crazy – barefoot, to Jerusalem - - - - - - - - - - - 1995 Aidas Marcenas Vargsas Jorikas ('Poor Yorick'), 1998 131 Antanas Sutkus From the series 'Pro Memoria'. Klara Cerniauskiene, Kaunas, 1997 The author's property From the series 'Pro Memoria'. Zinaida Indurskaja, Vilnius, 1994 The author's property 133 From the series 'Pro Memoria'. Chaja Korbiene, Kaunas, 1997 The author's property From the series 'Pro Memoria'. Dmitrijus Kopelmanas, Vilnius, 1994 The author's property 135 XVIII some grizzled old man was looking for me, robed in XVIIIcentury clothes long beard (hoary), with long straight hair (white whiteas happens when darkness surrounds the eyes) I didn’t understand what he wanted (I hung up his shabby coat) I’m a photographer, he was saying, I’d like to take a couple photos of you, as a Kapellmeister of the palace, sea in the background, or recollections in the background, he talked on: I was in prison with your father (he’s still alive in my photos) for cooking the books after the war I stayed for a while in Vorkuta, there I hitched up with a bevy of amateur photographers later got divorced again, I often hear omens (and you also) they tell a lot about themselves, things I wouldn’t tell, we need to talk, all this comes to mind from the time when 550 years ago Lithuania started to shrink and retreat from sea to sea I understood, that he was mad, he handed me an invitation to come to see a photo exhibition of the Hindu God, Indra in the invitation was his own photo, such a furrowed face, such sad eyes, only tranquil madmen have such eyes hiding them inside or under themselves, under their feet, under a cap or gloves I confessed to that I did not that I did not he has a whole him, that I had also been crazy once, he was very sorry write down everything, what I thought and saw in those days of spiritual freedom take pictures of hallucinations collection of them if you want, I’ll show you, palace mason, he said let’s meet tomorrow in the curves of secession art at twelve o’clock sharp after death in the kingdom of shadows of the Grand Duchy of Lithuania, we will talk 16.9.1980 Vytautas P. Bloze Ruduo ('Autumn'), 1996 137 Subjective Chronicle Everyone is already dead César Vallejo Julius, the cattle feeder, dead, run through by a bull’s horn, a pissed animal, doesn’t hanker to people broke loose from a stall Daktariunas – dead, they called him Smoggy, because on firing the furnaces he’d get completely black Vytautas Norkunas – dead, he lived alone, winter summer shod in gumboots Lame Liudvikas Trumpa – dead, didn’t want to get drafted so pounded a nail into his leg Valerka – dead, killed riding a motorbike, you can still see footprints on the telephone pole Cousin Vidas – dead, he liked fishing, burying him during the potato planting, two swans swam across the lake Valdas the weightlifter – dead, used to hop the freights fell down under the wheels My friend’s son – dead, he was born dead God’s son – dead, he also died dead Then there are the dead I never got to know, never greeted never even suspected they were alive How about the homes and places of worship – dead, seeds and fruits dead books, prayers, compassion for folks close to you – dead and self-pity dead – everything matters dead – nothing’s Sigitas Parulskis Mirusiuju ('Of the Dead'), 1994 139 The Poetic Documents film programme 141 143 The film programme accompanying the exhibition ‘Poetic Documents’ is an archive of the finest examples of Lithuanian cinema, which tell poignant stories through moving images. Most of the films shown have become classics of Lithuanian cinema, and comprise its highlights. The film programme comes in three parts: ‘Time’, ‘The City’ and ‘The Individual’. The most notable feature of the films presented is the filmmakers’ focus on the ordinary person, who is often invisible, and just a little strange. The first documentary films by Robertas Verba started the deheroicisation of the protagonist in Lithuanian cinema in the mid-1960s. Speaking in poetic imagery, and often in cryptic language, the films by Verba had a profound influence on the work of several generations of Lithuanian directors. An apolitical individual who lives on the margins of society brings to the films real-life stories and a different perception of reality. In Soviet-era documentary films, an alternative reality usually unfolds in the daily lives of country dwellers. The directors portray with love and respect the vanishing patriarchal world of the Lithuanians, still pantheistic in nature. The films become a kind of vehicle for the collective memory and poetic documents of tradition. The background to films by directors who made their debuts in the late 1980s is the uncertainty and loneliness of an individual who is caught up in times of change, lingering in the sprawling misery of everyday life. The process of observation is important to this generation of directors. Their individual look, a search for the meaning of life, also focuses on the human being, but their films provide no answers. Rather, these works themselves are questions that the filmmakers put to the viewer. In the latter decade, an emotionally more neutral attitude has made its way into Lithuanian cinema. The directors seem to be looking back at the past without memory, nostalgia or social baggage: in other words, with ease. All their energy concentrates on attaining a personal goal. Despite the multi-thematic nature of the cinematic narrative, the films are divided into groups, in order to draw viewers’ attention, among other things, to the thematic aspects, which serve as important references when we watch this film programme in the context of the photography and poetry exhibition. Zivile Eteviciute 145 Part I. Time (duration 50 min). 147 Henrikas Sablevicius. A Trip across the Meadows of Mist, 1973, 10 min, Lithuanian Film Studio. This is a light-hearted, idyllic story, the protagonist of which is the station master of a narrow-gauge railway, who has been working there for 33 years. We hear folk music, there are scenes of an Easter celebration, and the narrator speaks in the local dialect. Threads of nostalgia, a longing for the past, and a menacing foreboding of the future run throughout the film, while the present is often submerged in mist. The film was made in the 1970s, the time of the ‘stagnation’. Henrikas Sablevicius (1930–2004) is the founder of the Film and Television Department at the Lithuanian Academy of Music and Theatre. He graduated from a drama theatre studio, and acted in the theatre for some time. Later, he worked as a director’s assistant, and wrote screenplays. He made his directorial debut in 1963. He is considered to be the inheritor of Robertas Verba’s tradition of poetic documentary. Sablevicius is remembered for his ability to make intimate, warm and irony-laden films that revealed a much more complex reality in times of strict censorship. He made more than 50 films. Stills from A Trip across the Meadows of Mist 149 Sarunas Bartas. In Memory of a Day Gone by, 1990, 40 min, Kinema. This is the debut film of the director Sarunas Bartas, which instantly won him acclaim. A strange puppeteer who continuously enters the frame becomes the anonymous protagonist. We do not become tied to him, and do not follow the story; his emergence is just as unexpected as his disappearance. Long shots, a cold and uncomfortable environment, and an individual who is lost in it, are the main distinctive traits of Bartas’ films. He is interested in the margins of society, and in questions that do not and cannot have a single correct answer. The question of time is one of them. Sarunas Bartas (b. 1964) studied at the Moscow Film Institute. He is one of the most prominent representatives of the new generation of Lithuanian filmmakers, and one of the most acclaimed contemporary Lithuanian film directors. Bartas is called a philosopher of cinema, and a creator of an idiosyncratic cinematic language. He does not pay much attention to the borders between film genres, for most of his films have traits of both documentary and feature films. His films have been screened at festivals in Berlin, Venice and Turin. The titles include: Tofolaria (1985), In Memory of a Day Gone by (1990), Three Days (1991), The Corridor (1994), Few of us (1996), The House (1997), Freedom (2000), Seven Invisible Men (2005) and Eastern Drift (2010). Stills from In Memory of a Day Gone by 151 Part II. The City (duration 33 min). 153 Almantas Grikevicius. Time Walks through the City, 1966, 17 min, Lithuanian Film Studio. The film Time Walks through the City, which was made more than four decades ago, still captures the viewer’s attention today with its dynamic mood. It is a film about Vilnius as the capital of Soviet Lithuania. It presents a modern city: new mass construction, fashionably dressed youths who dance the twist, and the Old Town’s architecture in the background. It was made in the midst of Cold War tensions, and thus it is no accident that glimpses of the shadow of menacing war cross over into memories of earlier wars and occupations that ravaged Vilnius, and finally take the viewer back to 1323, the time of the founding of the city. Almantas Grikevicius (1935–2011) studied at the Moscow Film Institute. The film critic Zivile Pipinyte wrote of him: ‘He is one of the great Lithuanian cinema auteurs, an auteur par excellence, and the most professional director of the 1960s and 1970s. He managed to say much more than others did, because he had the ability to tell the truth without using words, and a kind of truth that perhaps one could not put into words.’ Grikevicius’ most important documentary films are Tales of the Sun (1964), Three Strokes (1966), Time Walks through the City (1966), A Prayer for Lithuania (1991), Notes in the Margins of a Lifestyle (2002) and An Attempt to Find out (2003); his feature films include Feelings (1968), Ave, Vita (1969), Saduto Tuto (1974) and The Time of Emptying Farmsteads (1976). Stills from Time Walks through the City 155 Arunas Matelis. Ten Minutes before the Flight of Icarus, 1990, 10 min, Nominum, Lithuanian Film Studio. In an impoverished quarter of Vilnius’ Old Town, the mentally challenged and childishly naïve Misha is singing his songs. At the same time, the ‘Singing Revolution’ is resounding in the streets of the city, and Lithuania is proclaiming its independence with songs after 50 years of occupation. This film was shot in the Uzupis quarter, which was particularly favoured in Soviet times by drop-outs and artists, was famous for its unique atmosphere, and would soon become one of the most prestigious areas of Vilnius. Arunas Matelis (b. 1961) studied applied mathematics, and went on to study at the Lithuanian Academy of Music and Theatre. His films have earned him international acclaim, and are screened at prestigious international film festivals. He won the Directors Guild of America award for Outstanding Directorial Achievement. His films include Before Flying back to Earth (2005), Sunday. The Gospel According to the Lift-Operator Albertas (2003), Flight over Lithuania or 510 Seconds of Silence (2000, together with A. Stonys), Diary of Forced Emigration (1999), The First Farewell to Paradise (1998), From Unfinished Tales of Jerusalem (1996), Self-Portrait (1993), Ten Minutes before the Flight of Icarus (1991), The Baltic Way (1990, together with A. Stonys) and Giants of Pelesa (1989). Stills from Ten Minutes before the Flight of Icarus 157 Deimantas Narkevicius. Ausgetraeumt, 2010, 6 min. This short film was shot in the Naujininkai area of Vilnius, which is currently perhaps the most down-atheel and the most dangerous. As the industrialisation of the city gained momentum in the 1950s and 1960s, the mass construction of apartment blocks began in Naujininkai, in order to accommodate workers who had arrived in the capital. The Dzukija workers’ canteen is an example of late modernist architecture, and it is here that a performance by young musicians takes place. The film takes us back in a peculiar way to the time that is portrayed so joyously in Almantas Grikevicius’ film Time Walks through the City. Yet the director’s perspective here is already different. Memory and the drama of the past do not bother him. He looks at everything with no concern, much like the easy movement of the camera on the road that leads to the airport. The search for opportunities is directed onwards, into the future. In German, the word Ausgetraeumt refers to an intermediate state between sleep and waking, or to something that has been dreamt of. Deimantas Narkevicius (b. 1964) studied sculpture at Vilnius Academy of Art. He is one of the best-known and most internationally acclaimed contemporary Lithuanian artists. His work has been exhibited at the world’s most prestigious galleries and art events. He has recently been working mostly in film. Experimenting with the structure and visual expression of film, he tells private and public stories, positioning himself as an integral part of these stories, and creates subjectively sensitive and forceful works of art. Narkevicius’ films include: Restricted Sensation (2011), Ausgetraeumt (2010), Into the Unknown (2009), The Dud Effect (2008), The Head (2007), Revisiting Solaris (2007), Disappearance of a Tribe (2005), Matrioskos (2005), Once in the 20th Century (2004), The Role of a Lifetime (2003), Scena (2003), Countryman (2002), Energy Lithuania (2000), Legend Coming True (1999) and Hisstory (1998), Europa 540 54' - 250 19' (1997). Stills from Ausgetraeumt 159 Part III. The Individual (duration 74 min). 161 Robertas Verba. The Old Man and the Soil, 1965, 20 min, Lithuanian Film Studio. The debut film by Robertas Verba became a classic of Lithuanian cinema almost overnight. The Old Man and the Soil began a new stage in the development of Lithuanian cinematography. The authentic lives of rural dwellers became the dominant theme in Verba’s films, and would go on to influence in future work of Lithuanian directors. Despite their optimism and vitality, the old people in Verba’s films, dwellers of the Lithuanian countryside, are the last witnesses of an archaic world, whose traditions are disappearing just as they themselves are. The 1950s and 1960s were a time when country dwellers moved en masse, forcibly or of their own accord, to the cities, where before the war less than a third of all Lithuanian citizens had resided. Robertas Verba (1932–1994) is a documentary filmmaker and the founder of the Lithuanian poetic documentary tradition. He graduated from the Camerawork Department of the Moscow Film Insitute. His films, in which old dwellers of traditional Lithuanian villages speak about themselves and their lives with great warmth and openness, are considered to be highlights of Lithuanian documentary cinema: The Old Man and the Soil (1965), Ciutyta Ruta (1968), The Thoughts of Hundred-Year-Olds (1969) and Sisters (1973). Stills from The Old Man and the Soil 163 Henrikas Sablevicius. The Sorceress, 1975, 10 min, Lithuanian Film Studio. This is a vivacious narrative about Eugenija Simkunaite (1920–1996), a doctor of natural sciences, who, like other people, styled herself ‘a witch’. Simkunaite, who dedicated all of her life to the study of medicinal plants, developed a strong interest in folk medicine: spells, magic and rituals. Her friends remember her as an extraordinary personality. Simkunaite was sociable, and at the same time she had a habit of expressing her opinions in a firm and uncompromising way. She was convinced that a person should never accept any remuneration for helping the sick. Her other passion, besides herbalism, was opera. Stills from The Sorceress 165 Audrius Stonys. Earth of the Blind, 1992, 24 min, Kinema. According to the director, making this film was an introduction to the world of cinema and the search for freedom, while observing and submitting to intuition. It has no words, because we can hear more in silence than when speaking. The director himself said: ‘To see differently, not in order to satisfy our curiosity, but to be able to say that the world doesn’t end here, that there are endless horizons stretching beyond the visible line that we can see, that finiteness, as the most veritable sign of death, does not exist.’ The film won the European Film Academy’s Felix award in 1991 as the best documentary film of the year. Audrius Stonys (b. 1966) studied at the Vilnius State Conservatory, and worked as an intern at Jonas Mekas’ Anthology Film Archive in New York. He has served on the juries of the Leipzig, Neubrandenburg, Siena, Sao Paulo and Rio de Janeiro film festivals. He taught a course on documentary cinema at the European Film College (Denmark) in 2004–2005. His films have won awards at 19 international film festivals. The films by Stonys include: Ramin (2011), I Walked through Fire, You were with Me (2010), Four Steps (2008), The Bell (2007), Mist of Mists (2006), The One who is not There (2004), The Last Car (2002), Alone (2001), Flight over Lithuania or 510 Seconds of Silence (2000, together with Arunas Matelis), Fedya. Three Minutes after the Big Bang (1999), The Harbour (1998), Flying over a Blue Field (1996), Antigravity (1995), Apostle of Ruins (1993), Earth of the Blind (1992), The Baltic Way (1990, together with Arunas Matelis) and Open the Door to he who is Coming (1989). Stills from Earth of the Blind 167 ISBN 978-609-426-040-7 9 786094 260407 Published by Lietuvos DailEs Muziejus Boksto str. 5, 01126, Vilnius Printed by UAB „StandartU spaustuvE“ Dariaus ir Gireno g. 39, 02189 Vilnius Paper: Inside page Munken Lynx 150 gsm Cover Metalprint 280 gsm Edition of 2000