Brustprothesen Maxima - Pofam

Transcription

Brustprothesen Maxima - Pofam
Restez femme
à chaque instant de votre vie
Viva su Feminidad toda la vida
Чтобы всегда быть женщиной
Maxima
Staying Feminine at all times
Pozostań kobietą
w każdej chwili swego życia
MAIN SHAPES
DOSTĘPNE KSZTAŁTY PROTEZ
FORMES PRINCIPALES
FORMAS PRINCIPALES
ДОСТУПНЫЕ ФОРМЫ ПРОТЕЗОВ
Standard Ref. 4001
Round Ref. 5002
Heart Ref. 9006
Asymmetric 1 Ref. 6003
Triangular Ref. 8005
Asymmetric 2 Ref. 7004
VARIANTES - OPCJE - OPTIONS VARIANTES - ВАРИАНТЫ
Light
Ultra fine/Shell
Soft
Natural
Ethnic
Swim
ACCESSOIRES - DODATKOWE AKCESORIA ACCESSORIES - COMPLEMENTO ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Push-up
Cover / kieszonki / housse / cobre / карманчики
Bra / gorsety / soutien-gorge / sostén / cпециальный
бюстгальтер
-2-
Maxima
We are pleased to show you the Maxima range: A large choice of
mammary prostheses and accessories designed to bring you elegance
and comfort at all times.
Maxima breast prostheses are made of silicone gel, into a polyurethane
pocket which can suit any kind of skin.
Taking care: the prostheses should be washed in luke warm water with a
mild soap. Maxima prostheses are guaranted covering any defect due to
manufacturing.
Mamy przyjemność zaprezentować linię protez piersi Maxima.
Szeroki wybór protez piersi i dodatkowych akcesoriów zaprojektowano by
zapewnić Pani elegancki wygląd i komfort. Protezy piersi Maxima
wykonano z silikonowego żelu umieszczonego w „kieszonce” z folii
poliuretanowej, która jest tolerowana przez każdy rodzaj skóry.
Uwaga! Protezę należy pielęgnować myjąc letnią wodą i delikatnym
mydłem. Protezy Maxima posiadają gwarancję obejmującą wszelkie
uszkodzenia wynikające z procesu produkcji.
Nous sommes heureux de vous présenter la gamme Maxima: un
ensemble de prothèses mammaires externes et d´accessoires conçus
pour apporter élégance, assurance et bien-être à toutes les femmes.
Composées d´un gel de silicone renfermé dans une poche de
polyuréthane, les prothèses Maxima sont tolérées par toutes les peaux.
Pour l´entretien, un simple lavage à l´eau tiède à l´aide d´un savon doux
suffit. Les prothèses Maxima sont garanties un an contre tout vice de
fabrication.
Somos felices de presentarles la gama Maxima: una línea de próstesis
mamarias externas con sus complementos, pensada para darle elegancia
y comodidad en cada momento de la vida.
Las próstesis Maxima se forman de gel de silicona, encerrado en un cobre
de poliuretano tolerado por todas las pieles. Para limpiar, solo utilizar
jabón suave y agua tibia. Las próstesis Maxima son garantizadas contra
todo vicio de fabricación.
Мы очень рады показать вам линию протезов молочной железы
Максима. Широкий выбор протезов молочной железы и
дополнительных аксессуаров запроектирован для того, чтобы
гарантировать Вам элегантный вид и комфорт.
Протезы молочной железы Максима выполнены силиконовым
гелем, который помещён в „кармашке” из полиуретановой фольги,
которая подходить каждому типу кожи.
Внимание! Предлагается мыть протез летней водой с мылом.
Протезы Максима имеют гарантию которая включает в себя
всякие повреждения вытекающие из процесса производства.
-3-
Standard
Ref. 4001
Symetrical tear drop shaped breast prosthesis suiting any kind
of breast. The extension is placed under the arm.
Symetryczna proteza piersi o kształcie kropli, pasuje do
każdego rodzaju biustu.
Boczny wypustek umieszcza się pod pachą.
Prothèse mammaire externe symétrique de forme
anatomique convenant à tout type de poitrine. L´extension
s´oriente sous le bras.
Próstesis mamaria externa simétrica de forma anatómica que
conviene a todo tipo de pecho. La parte alargada se dirige bajo
el brazo.
Симметрический каплевидный протез молочной железы,
применяется к каждому типу груди.
Боковой кант размещается под мышкой.
-4-
Round
Ref. 5002
Symmetrical round shaped breast prosthesis.
This discrete model is particulary recommended for small
breasts.
Symetryczna proteza piersi o kształcie owalnym.
Dyskretny model polecany zwłaszcza dla małych biustów.
Prothèse mammaire externe symétrique arrondie.
Cette forme discrète est particulièrement adaptée aux petites
poitrines.
Próstesis mamaria externa simétrica redonda.
Esta forma discreta es fortamente recomendada para cobrir
los pequeños pechos.
Симметрический протез молочной железы в овальной
форме. Дискретная модель особенно для маленьких
грудей.
-5-
Asymmetric 1
Ref. 6003
Asymmetrical shaped breast prosthesis suiting any kind of
breast. More ergonomic than the Standard (Ref. 4001) thanks
to its extension at the top.
Asymetryczna proteza piersi pasuje do każdego rodzaju
biustu. Efekt lepszego dopasowania uzyskuje się dzięki
górnemu wypustkowi.
Prothèse mammaire externe asymétrique convenant à tout
type de poitrine. Plus ergonomique que la Standard (Réf.
4001), elle se différencie par une légère extension à son
sommet.
Próstesis mamaria externa asimétrica que conviene a todo
tipo de pecho. Más ergonómico que la Standard (Ref. 4001),
se diferancia por su pequeña extención encima.
Асимметрический протез молочной железы применяется к
каждому типу груди. Эффект лучшего подбирания
получается благодаря верхнему выпустку.
-6-
Asymmetric 2
Ref. 7004
Asymmetrical shaped breast prosthesis. The extensions of
this model, oriented under the arm and at the top, fit the body
shape perfectly.
Asymetryczna proteza piersi z wypustkiem w części górnej i
krótkim w bocznej części protezy.
Prothèse mammaire externe asymétrique. Les deux pointes
de cette forme se placent sous le bras et vers la bretelle de
soutien-gorge pour épouser harmonieusement les contours
du corps.
Próstesis mamaria externa asimétrica. Las dos puntas de este
modelo se ponen bajo el brazo y en dirección de los tirantes
del sostén para ajustarse a las formas del cuerpo.
Асимметрический протез молочной железы с выпустком в
верхней части и коротким в боковой части протеза.
-7-
Triangular
Ref. 8005
Symetrical triangular shaped breast prosthesis. With a wide
base, this prosthesis is recommended for women with a large
chest and a flat bust.
Symetryczna proteza piersi o kształcie trójkąta z dłuższą
podstawą. Zalecana dla kobiet o szerokiej klatce piersiowej i z
opadającym biustem.
Prothèse mammaire externe symétrique de forme triangulaire
recommandée aux larges bustes à faible poitrine. Grâce à sa
base plus élargie, elle est maintenue de toute part par le
soutien-gorge.
Próstesis mamaria externa simétrica de forma triangular
recomendada para cobrir los pechos anchos. Con su base
más ancha, está mantenida por toda parte del sostén.
Симметрический протез молочной железы в форме
т р е у гол ь н и к а с б ол е е д л и н н ы м о с н о в а н и е м .
Рекомендуемый для женщин о широкой грудной клетке и
опадающей груди.
-8-
Heart
Ref. 9006
Symmetrical heart shaped breast prosthesis. The two
extensions, of the same length, are oriented upwards and
under the arm.
Symetryczna proteza piersi w kształcie serca. Dwa wypustki o
tej samej długości w górnej i bocznej części protezy.
Prothèse mammaire externe symétrique en forme de cœur.
Les deux extensions, de même longueur, sont orientées sous
le bras et vers la bretelle du soutien-gorge.
Próstesis mamaria externa simétrica en forma de corazón.
Las dos extensiones, de igual largo, están orientadas bajo el
brazo y en dirección de los tirantes del sostén.
Симметрический протез молочной железы в форме
сердца. Два канта такой же самой длины в верхней и
боковой части протеза.
-9-
Light
4001L - 6003L -7004L - 8005L - 9006L
The Light prosthesis is made of a gel 30% ligther. It is
recommended for women who cannot stand the weight of
classic prostheses. Preventively recommended for large
sizes.
5 shapes available.
Proteza lekka wykonana z lżejszego o 30% żelu silikonowego.
Zalecana dla kobiet, które mają trudności z noszeniem
protezy o standardowej wadze. Szczególnie polecane przy
dużych rozmiarach biustu.
Dostępna w 5 kształtach.
Composée d´un gel de silicone 30% plus léger, le modéle
Light est idéal pour les personnes souffrant de dorsalgie. En
prévention, nous la conseillons dans les grandes tailles.
5 formes disponibles.
Formada de un gel de silicona 30% más ligero, el modelo Light
es perfecto para las personas padeciendo dorsalgía y los
grandes tamaños.
5 formas disponibles.
Протез лёгкий выполненный гелем, которого масса
снижена на 30%. Рекомендуемый для женщин, которые
имеют трудности с применением протеза стандартного
веса. Особенно предлагается для больших размеров
груди.
Доступный в 5 формах.
- 10 -
Ultra fine Shell
4001U - 9006 U
The very hollow back side of this prosthesis enables:
- to cover the portion of the breast left after a partial ablation.
- to hold a pair of ultra light prostheses, after a bilateral
ablation.
2 shapes available.
Wgłębienie w tylnej części protezy zapewnia:
- zatuszowanie ubytków piersi po częściowej mastektomii
- dobre dopasowanie za pomocą ultra lekkich protez po
obustronnej mastektomii.
Dostępna w 2 kształtach.
L´arrière très creusé de cette prothèse permet:
- de coiffer le sein restant après une ablation partielle.
- de porter une paire de prothèses ultra légères, dans le cas
d´une ablation bilatérale.
2 formes disponibles.
El trasero muy hondo de esta próstesis permite:
- cubrir el pecho quedando despúes una ablación parcial.
- Ilevar un par de próstesis ultra ligeras espuma despúes una
ablación bilateral.
2 formas disponibles.
Углубление в задней части протеза гарантирует:
- Затушевание убылей груди после частичной
мастэктомии
- хорошее подбирание при помощи ультра лёгких
протезов после двусторонней мастэктомии.
Доступный в 2 формах.
- 11-
Soft
4001S - 5002S - 6003S
7004S - 8005S - 9006S
Made of a more fluid silicone gel, it falls gently and moves like a
natural breast. Recommended for elderly persons.
6 shapes available.
Wykonana z bardziej płynnego żelu silikonowego, układa się
zgodnie z ruchami ciała, jak naturalna pierś. Zalecana dla
osób starszych.
Dostępna w 6 kształtach.
Prothèse au gel de silicone plus fluide pour un effet
légèrement tombant. Conseillée aux personnes d'un certain
âge.
6 formes disponibles.
Formada de un gel de silicona más fluido dando el efecto que
se cae, esta próstesis mueve de manera natural.
Aconsejada para personas de cierta edad.
6 formas disponibles.
Выполненный более жидким силиконовым гелем,
складывается в соответствии с движениями тела, как
натуральная грудь. Рекомендуемый для старших людей.
Доступный в 6 формах.
- 12 -
Natural
4001N - 6003N - 7004N - 8005N
The Natural model is the most natural looking breast
prosthesis, thanks to its areola, harder and colored.
4 shapes available.
Proteza naturalna to model najbardziej przypominający
naturalną pierś kobiecą dzięki wybarwionej brodawce.
Dostępna w 4 kształtach.
L'aréole colorée et plus ferme de cette prothèse lui donne un
aspect plus naturel.
4 formes disponibles.
La aréola coloreada y más prieta de esta próstesis le procura
un aspecto natural.
4 formas disponibles.
Натуральный протез это модель наиболее
напоминающая натуральную женскую грудь благодаря
выбарвённому соску.
Доступный в 3 формах.
- 13 -
Ethnic
4001E - 5002E - 6003E
7004E - 8005E - 9006E
The Ethnic model is colored and translucid. Especially
designed for dark and black skins.
6 shapes available.
Proteza piersi etniczna jest wykonana z zabarwionego
przejrzystego żelu silikonowego. Zaprojektowana specjalnie
dla kobiet o ciemnej lub czarnej skórze.
Dostępna w 6 kształtach.
Le modèle Ethnic, plus sombre et légèrement translucide, est
conçu pour les peaux les plus fonçées.
6 formes disponibles.
El modelo Ethnic, más oscuro y translucido, es pensado para
las pieles más oscuras.
6 formas disponibles.
Протез этнический выполненый окрашенным прозрачным
силиконовым гелем. Запроектированный специально для
женщин о тёмной или чёрной коже.
Доступный в 6 формах.
- 14 -
Swim
4001W
The Swim model is the most suitable for swimming and water
activities. Made of a tranlucid light gel, it is almost invisible and
more confortable.
1 shape available.
Proteza piersi pływacka jest zalecana do pływania i podczas
ćwiczeń w wodzie.
Wykonana z przezroczystego żelu silikonowego, jest prawie
niewidoczna (dyskretna) i bardzo wygodna.
Dostępna tylko w 1 kształcie.
Prothèse au gel de silicone plus fluide pour un effet légèrement
tombant. Conseillée aux personnes d'un certain âge.
1 forme disponible.
Pensada para el baño, esta próstesis transparente se forma de
un gel más ligero, haciéndola confortable y discreta en piscina
como al mar.
1 forma disponible.
Протез для плавания рекомендуется для плавания и для
упражнений в воде.
Выполненный прозрачным силиконовым гелем, почти
незаметный (тактичный) и очень удобный.
Доступный только в 1 форме.
- 15 -
Push-up
This semi-compensating prosthesis is recommended in case
of slight asymmetry (congenital or after a soft partial ablation).
As breast enhancers, Push-up´s can be directly inserted in the
bra and make you win one bra cup size.
Proteza piersi do częściowej kompensacji ubytku, zalecana w
przypadku widocznej asymetrii (wrodzonej lub po częściowej
mastektomii).
Push-up stosowany do powiększenia piersi można umieścić
bezpośrednio w staniku uzyskując efekt powiększenia
miseczki stanika o 1 rozmiar.
Prothèses à double emploi:
Prothèse orthopédique semi-compensatrice, recommandée
dans le cas d´une faible asymétrie (congénitale ou suite à une
ablation partielle légère).
Accessoires utilisés comme réhausseurs de poitrine, les
Push-up permettent de gagner une taille de bonnet.
Esta próstesis semicompensadora es aconsejada en caso de
asimetría escasa (congénita o siguiendo una ablación parcial
ligera).
Utilizados como realzadores de pecho, le permiten aumentar
el busto de una cazuela de sostén.
Протез молочной железы в частичной компенсационной
убыли, рекомендуемый в случае заметной асимметрии
(врождённой или после частичной мастэктомии).
Push-up предлагается для увеличения груди, можно
носить непосредственно в лифе получая эффект
увеличения мисочки лифа о 1 размер.
- 16 -
Cover
Made of cotton, the Maxima breast cover is designed for all
shapes and sizes .
Kieszonka na protezę piersi, wykonana z bawełny, dostępna
w zależności od kształtu dla każdego rodzaju protezy.
Le port de la housse, adaptée au modéle et à la taille de la
prothèse.
Un cobre de algodón, ajustado a cada modelo y tamaño.
К а р м а н ч и к и д л я п р от ез о в м ол оч н о й ж ел ез ы
изготовливаются из хлопка, предлагаются каждому типу
протеза в зависимости от формы.
- 17 -
Refined bra with adjustable strap. Thanks to its 2 cotton-made
pockets it can be used with every prosthesis.
Color: white, black, beige.
Specjalistyczny gorset protetyczny z regulowanymi
ramiączkami. Dzięki 2 bawełnianym kieszonkom gorset
pasuje do każdej protezy.
Dostępne kolory: biały, czarny, beżowy.
Soutien-gorge raffiné aux bretelles réglables et au dos
ajustable. Grâce à ses 2 poches en coton placées dans
chacun des bonnets, le soutien-gorge convient à tous types de
prothèses ceci quel que soit le côté à compenser.
Couleur: blanc, noir, beige.
Sostén refinado y muy resistente. Tirantes regulables por la
parte trasera. Con sus 2 bolsas de algodón, sostén se utiliza
con todo tipo de próstesis.
Color : blanco, negro, beige.
Cпециальный бюстгальтер для крепленя протеза с
регулируемыми бретельками.
Благодаря хлопчатобумажным чашечкам бюстгальтер
подойдёт к каждому виду протеза.
Доступные цвета: белый, чёрный, бежевый.
- 18 -
MAXIMA tailles 000 00
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
USA
18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54
UK
20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56
EUR
40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130
FR
55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145
4001
P P P P P
P P P P
P P P P
P P P
P P P
P P P
5002
6003
7004
8005
9006
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P P P
P
P
P
P
P P
P P
P
P
Index:
E - Ethnic
L - Light
N - Natural
S - Soft
U - Ultra fine
W - Swim
Prostheses with options are available.
For more information, please contact the manufacturer.
Protezy dostępne są w różnych opcjach. W celu uzyskania
dodatkowych informacji prosimy o kontakt z producentem.
Pour connaître la disponibilité des modèles avec une ou
plusieurs variantes, contacter le fabricant.
Para conocer la disponibilidad de prosthesis con
variantes, favor contacter el fabricante.
Протезы доступны в разных версиях. С целью
получения дополнительной информации просим
обратиться к производителю.
- 19 -
POFAM-POZNAŃ
POLAND, 60-573 Poznań, 6 Lindego str.
tel. +48 61 845 69 10 (Export Dept.),
fax +48 61 845 69 01
e-mail: office@pofam.poznan.pl
www.breastprosthesis.com.pl