Brustprothesen Maxima - Pofam
Transcription
Brustprothesen Maxima - Pofam
Restez femme à chaque instant de votre vie Viva su Feminidad toda la vida Чтобы всегда быть женщиной Maxima Staying Feminine at all times Pozostań kobietą w każdej chwili swego życia MAIN SHAPES DOSTĘPNE KSZTAŁTY PROTEZ FORMES PRINCIPALES FORMAS PRINCIPALES ДОСТУПНЫЕ ФОРМЫ ПРОТЕЗОВ Standard Ref. 4001 Round Ref. 5002 Heart Ref. 9006 Asymmetric 1 Ref. 6003 Triangular Ref. 8005 Asymmetric 2 Ref. 7004 VARIANTES - OPCJE - OPTIONS VARIANTES - ВАРИАНТЫ Light Ultra fine/Shell Soft Natural Ethnic Swim ACCESSOIRES - DODATKOWE AKCESORIA ACCESSORIES - COMPLEMENTO ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ Push-up Cover / kieszonki / housse / cobre / карманчики Bra / gorsety / soutien-gorge / sostén / cпециальный бюстгальтер -2- Maxima We are pleased to show you the Maxima range: A large choice of mammary prostheses and accessories designed to bring you elegance and comfort at all times. Maxima breast prostheses are made of silicone gel, into a polyurethane pocket which can suit any kind of skin. Taking care: the prostheses should be washed in luke warm water with a mild soap. Maxima prostheses are guaranted covering any defect due to manufacturing. Mamy przyjemność zaprezentować linię protez piersi Maxima. Szeroki wybór protez piersi i dodatkowych akcesoriów zaprojektowano by zapewnić Pani elegancki wygląd i komfort. Protezy piersi Maxima wykonano z silikonowego żelu umieszczonego w „kieszonce” z folii poliuretanowej, która jest tolerowana przez każdy rodzaj skóry. Uwaga! Protezę należy pielęgnować myjąc letnią wodą i delikatnym mydłem. Protezy Maxima posiadają gwarancję obejmującą wszelkie uszkodzenia wynikające z procesu produkcji. Nous sommes heureux de vous présenter la gamme Maxima: un ensemble de prothèses mammaires externes et d´accessoires conçus pour apporter élégance, assurance et bien-être à toutes les femmes. Composées d´un gel de silicone renfermé dans une poche de polyuréthane, les prothèses Maxima sont tolérées par toutes les peaux. Pour l´entretien, un simple lavage à l´eau tiède à l´aide d´un savon doux suffit. Les prothèses Maxima sont garanties un an contre tout vice de fabrication. Somos felices de presentarles la gama Maxima: una línea de próstesis mamarias externas con sus complementos, pensada para darle elegancia y comodidad en cada momento de la vida. Las próstesis Maxima se forman de gel de silicona, encerrado en un cobre de poliuretano tolerado por todas las pieles. Para limpiar, solo utilizar jabón suave y agua tibia. Las próstesis Maxima son garantizadas contra todo vicio de fabricación. Мы очень рады показать вам линию протезов молочной железы Максима. Широкий выбор протезов молочной железы и дополнительных аксессуаров запроектирован для того, чтобы гарантировать Вам элегантный вид и комфорт. Протезы молочной железы Максима выполнены силиконовым гелем, который помещён в „кармашке” из полиуретановой фольги, которая подходить каждому типу кожи. Внимание! Предлагается мыть протез летней водой с мылом. Протезы Максима имеют гарантию которая включает в себя всякие повреждения вытекающие из процесса производства. -3- Standard Ref. 4001 Symetrical tear drop shaped breast prosthesis suiting any kind of breast. The extension is placed under the arm. Symetryczna proteza piersi o kształcie kropli, pasuje do każdego rodzaju biustu. Boczny wypustek umieszcza się pod pachą. Prothèse mammaire externe symétrique de forme anatomique convenant à tout type de poitrine. L´extension s´oriente sous le bras. Próstesis mamaria externa simétrica de forma anatómica que conviene a todo tipo de pecho. La parte alargada se dirige bajo el brazo. Симметрический каплевидный протез молочной железы, применяется к каждому типу груди. Боковой кант размещается под мышкой. -4- Round Ref. 5002 Symmetrical round shaped breast prosthesis. This discrete model is particulary recommended for small breasts. Symetryczna proteza piersi o kształcie owalnym. Dyskretny model polecany zwłaszcza dla małych biustów. Prothèse mammaire externe symétrique arrondie. Cette forme discrète est particulièrement adaptée aux petites poitrines. Próstesis mamaria externa simétrica redonda. Esta forma discreta es fortamente recomendada para cobrir los pequeños pechos. Симметрический протез молочной железы в овальной форме. Дискретная модель особенно для маленьких грудей. -5- Asymmetric 1 Ref. 6003 Asymmetrical shaped breast prosthesis suiting any kind of breast. More ergonomic than the Standard (Ref. 4001) thanks to its extension at the top. Asymetryczna proteza piersi pasuje do każdego rodzaju biustu. Efekt lepszego dopasowania uzyskuje się dzięki górnemu wypustkowi. Prothèse mammaire externe asymétrique convenant à tout type de poitrine. Plus ergonomique que la Standard (Réf. 4001), elle se différencie par une légère extension à son sommet. Próstesis mamaria externa asimétrica que conviene a todo tipo de pecho. Más ergonómico que la Standard (Ref. 4001), se diferancia por su pequeña extención encima. Асимметрический протез молочной железы применяется к каждому типу груди. Эффект лучшего подбирания получается благодаря верхнему выпустку. -6- Asymmetric 2 Ref. 7004 Asymmetrical shaped breast prosthesis. The extensions of this model, oriented under the arm and at the top, fit the body shape perfectly. Asymetryczna proteza piersi z wypustkiem w części górnej i krótkim w bocznej części protezy. Prothèse mammaire externe asymétrique. Les deux pointes de cette forme se placent sous le bras et vers la bretelle de soutien-gorge pour épouser harmonieusement les contours du corps. Próstesis mamaria externa asimétrica. Las dos puntas de este modelo se ponen bajo el brazo y en dirección de los tirantes del sostén para ajustarse a las formas del cuerpo. Асимметрический протез молочной железы с выпустком в верхней части и коротким в боковой части протеза. -7- Triangular Ref. 8005 Symetrical triangular shaped breast prosthesis. With a wide base, this prosthesis is recommended for women with a large chest and a flat bust. Symetryczna proteza piersi o kształcie trójkąta z dłuższą podstawą. Zalecana dla kobiet o szerokiej klatce piersiowej i z opadającym biustem. Prothèse mammaire externe symétrique de forme triangulaire recommandée aux larges bustes à faible poitrine. Grâce à sa base plus élargie, elle est maintenue de toute part par le soutien-gorge. Próstesis mamaria externa simétrica de forma triangular recomendada para cobrir los pechos anchos. Con su base más ancha, está mantenida por toda parte del sostén. Симметрический протез молочной железы в форме т р е у гол ь н и к а с б ол е е д л и н н ы м о с н о в а н и е м . Рекомендуемый для женщин о широкой грудной клетке и опадающей груди. -8- Heart Ref. 9006 Symmetrical heart shaped breast prosthesis. The two extensions, of the same length, are oriented upwards and under the arm. Symetryczna proteza piersi w kształcie serca. Dwa wypustki o tej samej długości w górnej i bocznej części protezy. Prothèse mammaire externe symétrique en forme de cœur. Les deux extensions, de même longueur, sont orientées sous le bras et vers la bretelle du soutien-gorge. Próstesis mamaria externa simétrica en forma de corazón. Las dos extensiones, de igual largo, están orientadas bajo el brazo y en dirección de los tirantes del sostén. Симметрический протез молочной железы в форме сердца. Два канта такой же самой длины в верхней и боковой части протеза. -9- Light 4001L - 6003L -7004L - 8005L - 9006L The Light prosthesis is made of a gel 30% ligther. It is recommended for women who cannot stand the weight of classic prostheses. Preventively recommended for large sizes. 5 shapes available. Proteza lekka wykonana z lżejszego o 30% żelu silikonowego. Zalecana dla kobiet, które mają trudności z noszeniem protezy o standardowej wadze. Szczególnie polecane przy dużych rozmiarach biustu. Dostępna w 5 kształtach. Composée d´un gel de silicone 30% plus léger, le modéle Light est idéal pour les personnes souffrant de dorsalgie. En prévention, nous la conseillons dans les grandes tailles. 5 formes disponibles. Formada de un gel de silicona 30% más ligero, el modelo Light es perfecto para las personas padeciendo dorsalgía y los grandes tamaños. 5 formas disponibles. Протез лёгкий выполненный гелем, которого масса снижена на 30%. Рекомендуемый для женщин, которые имеют трудности с применением протеза стандартного веса. Особенно предлагается для больших размеров груди. Доступный в 5 формах. - 10 - Ultra fine Shell 4001U - 9006 U The very hollow back side of this prosthesis enables: - to cover the portion of the breast left after a partial ablation. - to hold a pair of ultra light prostheses, after a bilateral ablation. 2 shapes available. Wgłębienie w tylnej części protezy zapewnia: - zatuszowanie ubytków piersi po częściowej mastektomii - dobre dopasowanie za pomocą ultra lekkich protez po obustronnej mastektomii. Dostępna w 2 kształtach. L´arrière très creusé de cette prothèse permet: - de coiffer le sein restant après une ablation partielle. - de porter une paire de prothèses ultra légères, dans le cas d´une ablation bilatérale. 2 formes disponibles. El trasero muy hondo de esta próstesis permite: - cubrir el pecho quedando despúes una ablación parcial. - Ilevar un par de próstesis ultra ligeras espuma despúes una ablación bilateral. 2 formas disponibles. Углубление в задней части протеза гарантирует: - Затушевание убылей груди после частичной мастэктомии - хорошее подбирание при помощи ультра лёгких протезов после двусторонней мастэктомии. Доступный в 2 формах. - 11- Soft 4001S - 5002S - 6003S 7004S - 8005S - 9006S Made of a more fluid silicone gel, it falls gently and moves like a natural breast. Recommended for elderly persons. 6 shapes available. Wykonana z bardziej płynnego żelu silikonowego, układa się zgodnie z ruchami ciała, jak naturalna pierś. Zalecana dla osób starszych. Dostępna w 6 kształtach. Prothèse au gel de silicone plus fluide pour un effet légèrement tombant. Conseillée aux personnes d'un certain âge. 6 formes disponibles. Formada de un gel de silicona más fluido dando el efecto que se cae, esta próstesis mueve de manera natural. Aconsejada para personas de cierta edad. 6 formas disponibles. Выполненный более жидким силиконовым гелем, складывается в соответствии с движениями тела, как натуральная грудь. Рекомендуемый для старших людей. Доступный в 6 формах. - 12 - Natural 4001N - 6003N - 7004N - 8005N The Natural model is the most natural looking breast prosthesis, thanks to its areola, harder and colored. 4 shapes available. Proteza naturalna to model najbardziej przypominający naturalną pierś kobiecą dzięki wybarwionej brodawce. Dostępna w 4 kształtach. L'aréole colorée et plus ferme de cette prothèse lui donne un aspect plus naturel. 4 formes disponibles. La aréola coloreada y más prieta de esta próstesis le procura un aspecto natural. 4 formas disponibles. Натуральный протез это модель наиболее напоминающая натуральную женскую грудь благодаря выбарвённому соску. Доступный в 3 формах. - 13 - Ethnic 4001E - 5002E - 6003E 7004E - 8005E - 9006E The Ethnic model is colored and translucid. Especially designed for dark and black skins. 6 shapes available. Proteza piersi etniczna jest wykonana z zabarwionego przejrzystego żelu silikonowego. Zaprojektowana specjalnie dla kobiet o ciemnej lub czarnej skórze. Dostępna w 6 kształtach. Le modèle Ethnic, plus sombre et légèrement translucide, est conçu pour les peaux les plus fonçées. 6 formes disponibles. El modelo Ethnic, más oscuro y translucido, es pensado para las pieles más oscuras. 6 formas disponibles. Протез этнический выполненый окрашенным прозрачным силиконовым гелем. Запроектированный специально для женщин о тёмной или чёрной коже. Доступный в 6 формах. - 14 - Swim 4001W The Swim model is the most suitable for swimming and water activities. Made of a tranlucid light gel, it is almost invisible and more confortable. 1 shape available. Proteza piersi pływacka jest zalecana do pływania i podczas ćwiczeń w wodzie. Wykonana z przezroczystego żelu silikonowego, jest prawie niewidoczna (dyskretna) i bardzo wygodna. Dostępna tylko w 1 kształcie. Prothèse au gel de silicone plus fluide pour un effet légèrement tombant. Conseillée aux personnes d'un certain âge. 1 forme disponible. Pensada para el baño, esta próstesis transparente se forma de un gel más ligero, haciéndola confortable y discreta en piscina como al mar. 1 forma disponible. Протез для плавания рекомендуется для плавания и для упражнений в воде. Выполненный прозрачным силиконовым гелем, почти незаметный (тактичный) и очень удобный. Доступный только в 1 форме. - 15 - Push-up This semi-compensating prosthesis is recommended in case of slight asymmetry (congenital or after a soft partial ablation). As breast enhancers, Push-up´s can be directly inserted in the bra and make you win one bra cup size. Proteza piersi do częściowej kompensacji ubytku, zalecana w przypadku widocznej asymetrii (wrodzonej lub po częściowej mastektomii). Push-up stosowany do powiększenia piersi można umieścić bezpośrednio w staniku uzyskując efekt powiększenia miseczki stanika o 1 rozmiar. Prothèses à double emploi: Prothèse orthopédique semi-compensatrice, recommandée dans le cas d´une faible asymétrie (congénitale ou suite à une ablation partielle légère). Accessoires utilisés comme réhausseurs de poitrine, les Push-up permettent de gagner une taille de bonnet. Esta próstesis semicompensadora es aconsejada en caso de asimetría escasa (congénita o siguiendo una ablación parcial ligera). Utilizados como realzadores de pecho, le permiten aumentar el busto de una cazuela de sostén. Протез молочной железы в частичной компенсационной убыли, рекомендуемый в случае заметной асимметрии (врождённой или после частичной мастэктомии). Push-up предлагается для увеличения груди, можно носить непосредственно в лифе получая эффект увеличения мисочки лифа о 1 размер. - 16 - Cover Made of cotton, the Maxima breast cover is designed for all shapes and sizes . Kieszonka na protezę piersi, wykonana z bawełny, dostępna w zależności od kształtu dla każdego rodzaju protezy. Le port de la housse, adaptée au modéle et à la taille de la prothèse. Un cobre de algodón, ajustado a cada modelo y tamaño. К а р м а н ч и к и д л я п р от ез о в м ол оч н о й ж ел ез ы изготовливаются из хлопка, предлагаются каждому типу протеза в зависимости от формы. - 17 - Refined bra with adjustable strap. Thanks to its 2 cotton-made pockets it can be used with every prosthesis. Color: white, black, beige. Specjalistyczny gorset protetyczny z regulowanymi ramiączkami. Dzięki 2 bawełnianym kieszonkom gorset pasuje do każdej protezy. Dostępne kolory: biały, czarny, beżowy. Soutien-gorge raffiné aux bretelles réglables et au dos ajustable. Grâce à ses 2 poches en coton placées dans chacun des bonnets, le soutien-gorge convient à tous types de prothèses ceci quel que soit le côté à compenser. Couleur: blanc, noir, beige. Sostén refinado y muy resistente. Tirantes regulables por la parte trasera. Con sus 2 bolsas de algodón, sostén se utiliza con todo tipo de próstesis. Color : blanco, negro, beige. Cпециальный бюстгальтер для крепленя протеза с регулируемыми бретельками. Благодаря хлопчатобумажным чашечкам бюстгальтер подойдёт к каждому виду протеза. Доступные цвета: белый, чёрный, бежевый. - 18 - MAXIMA tailles 000 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 USA 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 UK 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 EUR 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 FR 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 4001 P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P 5002 6003 7004 8005 9006 P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Index: E - Ethnic L - Light N - Natural S - Soft U - Ultra fine W - Swim Prostheses with options are available. For more information, please contact the manufacturer. Protezy dostępne są w różnych opcjach. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z producentem. Pour connaître la disponibilité des modèles avec une ou plusieurs variantes, contacter le fabricant. Para conocer la disponibilidad de prosthesis con variantes, favor contacter el fabricante. Протезы доступны в разных версиях. С целью получения дополнительной информации просим обратиться к производителю. - 19 - POFAM-POZNAŃ POLAND, 60-573 Poznań, 6 Lindego str. tel. +48 61 845 69 10 (Export Dept.), fax +48 61 845 69 01 e-mail: office@pofam.poznan.pl www.breastprosthesis.com.pl