Colombia Welcome Packet
Transcription
Colombia Welcome Packet
Dear USAID Research and Innovation Fellow, Congratulations on being chosen to participate in your research project through the USAID Research and Innovation Fellowships Program in Colombia. Our hope is that through this experience you will build relationships with other fellows in this program, the researchers at your hosting institution, and other students in country, and then will serve as a connection between all these new relationships and your advisers and mentors back at your home institution. We hope you find the work and experience you are about to embark upon to be extremely rewarding. Although not an official representative of the government or USAID, we do expect that you will handle yourself in a manner that is appropriate. As recipients of United States Government funding, we expect you to use the funds as you described in your application and in the most appropriate way for achieving the development objectives and be in-country for the approved amount of time. Please stay in contact with the Fellowships team and notify us if your research scope or timeline must change. This packet is intended to provide you with basic information to help you plan for and be successful during your time in Colombia. We hope that you have already been in contact with your host for much of this information; this is intended to serve as a supplement to any information you have already received from your host. Upon your arrival in-country, the USAID mission staff will brief you on living and working in Colombia as an American citizen and will handle your security in-briefing. We also request that you checkin with the Mission staff to provide a readout of the data collected and research conducted during your stay. Your Mission POC is Delma Bernal, dbernal@usaid.gov. Please be in contact with her in advance of your arrival in-country. As a Research and Innovation Fellow, you are encouraged to participate in the social networking and resource exchange website USAID’s Global Development Lab is rolling out. The Global Development Lab is creating a website for the whole development community to share best practices, find funding opportunities, and showcase or look for products or ideas that will make development better, faster, and cheaper. Please join the Research and Innovation Fellowships community where you can share your research with other Fellows, as well as your host and their colleagues, learn about others’ work, and share best practices or tools you’ve found to be helpful. To join, please go to http://www.globalinnovationexchange.com and click on the “Join the Exchange” button where you’ll be able to get started by creating a user profile. As a participant in the USAID Research and Innovation Fellowships Program, you will be required to submit to both USAID and your respective university or funding organization reports detailing the course of your work in Colombia. You will also be required to submit responses to at least two surveys conducted by the USAID Research and Innovation Fellowships team. Above all, we hope you find this experience rewarding and exciting! The Research and Innovation Fellowships Team Notes About Life In Colombia HOUSING Housing options may be limited. Cultural factors include differing perceptions of privacy and acceptable noise levels – living areas in Colombia may be much noisier than Americans may be accustomed to. Infrastructure issues include interruptions in water and electricity service. HEALTH No inoculations or medical precautions are required for temporary travel to Bogota. The following vaccines are recommended for all travelers: Hepatitis A, Tetanus/Diphtheria in the last 10 years, Measles (one dose if born in 1957 or later), Pneumococcal for those over age 65, and Influenza (Flu is transmitted year round in the tropics). People spending time in rural areas should consider Rabies and Typhoid vaccine. Hepatitis B is recommended for people at risk of blood/body fluid contact. Travelers to the capital city of Bogota may require some time to adjust to the altitude (8,600 feet), which can adversely affect blood pressure, digestion, sleep and energy level. Inability to sleep through the night is especially common. Persons with medical conditions related to the circulatory or respiratory systems, (high blood pressure, history of coronary heart disease, emphysema, for example), and anyone with sickle cell anemia, should ask their physician if travel to Bogota or other high-altitude locations is advisable. It is advisable to limit physical activity and drink plenty of nonalcoholic beverages for the first two to three days after arriving in Bogota. Water and food are safe in the city’s better restaurants, but avoid eating at small roadside stands, as food preparation standards may be questionable. Yellow fever vaccine is not required but the Embassy and the CDC recommends that travelers receive the vaccine if going to travel outside of the urban areas of the largest cities of Bogota, Cali, or Medellin. It is not needed for travel to the San Andres and Providencia islands. They should carry their inoculation record and have the date of a current yellow fever vaccine recorded in it. While there is no malaria risk in Bogota, there is risk in all rural areas at altitudes less than 5,200 feet (1,600 meters), outside of major cities. Use of prophylactic drugs is recommended. Current travel recommendations can be obtained from http://www.cdc.gov/travel/tropsam.htm. CLIMATE Due to the altitude, Bogota’s weather is generally cool and temperatures range from 50 degrees Fahrenheit at night to 70 degrees during the day. Rain showers occur frequently. Sweaters and light jackets are recommended. Dark suit and tie for men and business dress for women are appropriate. Contact the sponsoring office for local climate conditions should the TDY be performed outside of Bogota. CRIME and SAFETY Violent and petty crime remains a significant concern in Colombia. Robbery and other violent crimes, as well as scams against unsuspecting tourists, are common in urban areas. Generally speaking, if you are the victim of a robbery, you should not resist. Firearms are prevalent in Colombia and altercations may turn violent. Small towns and rural areas of Colombia can still be extremely dangerous due to the presence of illegal armed groups and narcotics trafficking gangs. For more detailed information on types of crimes and ways to protect yourself, please see the State Department issued security document at the end of this packet. Above all, consult with your hosts for the most applicable, up-to-date information and guidance. Pre-departure Plan 1. Obtain a visa and research permit. Familiarize yourself with the Embassy in-country as well, with their specific services and with the unique visa and permit requirements. Make sure to confirm the permit requirements for the country you are going to. Find the embassy here: http://travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/cis/cis_4965.html 2. Register with State Department. Prior to arrival in country, register with the Department of State. Registration allows the traveler to record information about the upcoming trip so that the Department of State can assist in case of an emergency. Visit: https://step.state.gov/step/ and choose “Create Account” to start using this service. 3. Register with your travel insurance. Informing your insurer of where you are going and for how long you will be gone ensures the best possible care in case you should need it. 4. Obtain your vaccinations. Note any specific health concerns specific to your country. 5. It is recommended that you bring the following on your trip: a. Have a plan for in-country communication (ensure your mobile works or buy a working phone upon arrival.) b. Funds in case of emergency. This could include an ATM card that works at the banks in the destination city, a credit card if accepted at clinics and hospitals in the area, and/or an emergency U.S. Bank Corporate Card c. A stockpile of medications for general head and stomach ailments, and you favorite toiletries. These may be expensive and difficult to find where you are going. 6. Make two photocopies of inside page of your passport. If you have obtained a visa prior to departure photocopy the visa page as well. Bring one copy with you on the trip and keep it in a safe place away from your passport. 7. Notify your bank and credit card companies when and to where you will be traveling. Basic In-Country Security Guidelines • • • • • When possible, travel with a trusted colleague. Carry your travel insurance card at all times. Carry a copy of this emergency plan at all times. Avoid accepting drinks and food from strangers. Seek security guidance from your host. Additional resources for international security and health information: • Up-to-date information on security can be obtained by calling 1-888-407- 4747 toll free in the United States. For callers outside the United States and Canada, a regular toll line is available; call +1-202-501-4444. These numbers are available from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. Eastern Time, Monday through Friday (except U.S. federal holidays). • US Embassy Website: http:/www.usembassy.state.gov/colombia This is the US Embassy Bogotá website for information on what is happening in and around our post community. • Overseas Security Advisory Council (U.S. State Department): http://www.osac.gov/ • Centers for Disease Control Traveler’s Health: http://wwwnc.cdc.gov/travel/ • www.state.gov The State Department’s website issues background notes periodically about countries around the world. You can also check on conditions that may affect your safety in the site’s international travel section. Additional resources for living abroad, and Colombia specific culture insights: • • • • • • http://www.terra.com.co/bogota/ Online guide to Bogotá, events, places of interest, movies, concerts, etc. www.maloka.org For the indigenous, maloka referred to the place that served as a temple where all the men and women gathered to share their knowledge; a place for meditation, to express respect for nature and the environment. Enter this fantastic science and technology park in Bogotá. www.bogotaturismo.gov.co- Tourism Information on Bogotá and surrounding area. http://www.bogotavisual.com/ Cultural guide, architecture, visual expressions, tourism, entertainment, and Bogotá news. http://www.cybercol.com/colombia/museos/museosbogota.html Guide to museums throughout Bogotá. http://www.candelaria.gov.co/ Everything you need to know about the historic Candelaria section of Bogotá. • http://www.alcaldiabogota.gov.co/agendacultural/ Cultural Schedule of what is happening in Bogotá every day of the month (Movies, Theatre, Concerts) • • http://www.alcaldiabogota.gov.co/ http://orbita.starmedia.com/~aldooz Fantastic pictures ,links, and information on Bogota. • http://lenguas.javeriana.edu.co/clam en.html Spanish Language and Latin American Culture Courses for Foreigners-Javeriana University-Bogota-Language Department • www.artesaniasdecolombia.com.co<http://www.artesaniasdecolombia.co> • Local Newspapers and Magazines o o o o o o www.eltiempo.com www.elespectador.com www.semana.com.co www.cromos.com.co www.revistacambio.com www.la-republica.com.co • USAID in Colombia http://www.usaid.gov/where-we-work/latin-american-andcaribbean/colombia • www.countrywatch.com On this site, you can learn anything from what time it is where you are going to how to convert from the dollar to the local currency. Just find your country and go from there. • www.lonelyplanet.com/destinations Visit this site for general travel advice about almost any country in the world. • www.psr.keele.ac.uk/official.htm This site includes links to all the official sites for governments worldwide. • www.geography.about.com/library/maps/blindex.htm This online world atlas includes maps and geographical information, and each country page contains links to other sites, such as the Library of Congress, that contain comprehensive historical, social, and political background. • www.cyberschoolbus.un.org/infonation/info.asp This United Nations site allows you to search for statistical information for member states of the U.N • www.worldinformation.com This site provides an additional source of current and historical information about countries around the world. • Please see the attached Colombia packet for country resources provided by the USAID mission in Bogota. Emergency Contingency Plan Medical Emergency: You should register for travel insurance prior to departing. The study abroad office at your home institution will have suggestions if you have not already signed up for a plan. Contact the hotline number of your provider for the location of a local physician and/or hospital. If you are unable to call the hotline for any reason, seek medical care and call when possible. Most insurance providers will provide emergency transportation to the nearest hospital for treatment if you are unable to be treated locally. Non-Medical Emergency: If you find yourself in a dangerous situation outside of your control, call the Embassy. For other, broader concerns or questions about your Fellowship or with regards to your hosting institution, please contact: rifellowships@usaid.gov. Please note that this inbox is only monitored during normal U.S. business hours (9:00am-5:00pm, Eastern Standard Time) Emergency Plan Each student should carry a copy of their plan and a copy should be left with a family member/friend who is not traveling with you Name: Host: Host Primary Business Address: Host Primary Business Phone: Primary Host Name: Mobile Phone: Other Phone: Email: Skype: Alternate Host Name: Other Phone: Mobile Phone: Email: Itinerary: Location 1Dates: Hotel: Location 2 Dates: Hotel: Ticket/Reservation #: Name: Address: Phone: Name: Address: Phone: Regional Security Office, RSO This information has been prepared to brief you on the security issues in the country and security measures in order to make your stay in Colombia more enjoyable and safe. This briefing supplements but does NOT replace the security in-briefing conducted by the RSO Office. Bogota is rated HIGH for both terrorism and crime in the Department of State's Security Environmental Threat List (SETL). The threat facing Americans is significant and continues to be top priority. Practicing security awareness is a must in Colombia and should be practiced by every American working in Bogota and outlying areas. The following information is provided to familiarize you with the threats occurring in Bogota and other cities in the country. Included in this briefing are countermeasures and suggestions that may assist you if confronted with a specific threat. Street Crime The city of Bogota, and other large cities in Colombia, share many of the same problems that plague most of the world's major cities. The most prevalent threat to all fellows is street crime. This includes, but is not limited to, credit/debit card fraud, muggings, pick pocketing, assaults, and jewelry theft. To reduce your vulnerability of being a victim, leave your credit/debit and valuables at your residence or hotel, in a safe place. In addition, credit cards should only be used in upscale reputable establishments. If a credit card is used, ensure that you view the scanning and use of the card at all times. Fellows should carry cash and identification close to their person, such as in a front pocket. It is also suggested that fellows only carry items that are needed when going out. In addition, fellows should consider minimizing the amount of jewelry worn in public. Expensive items often draw the attention of criminals and may place you at higher risk. Fellows should consider only carrying items which they can afford to be taken. A "decoy purse or wallet" which contains a small amount of money, personal items, business cards, etc. is a good idea to consider. If robbed or mugged, the purpose is to offer something of assumed value to the criminal that is of little or no value to the fellow. While visiting restaurants, shopping malls, cafes, etc. never leave a briefcase, purse, etc. hanging on the back of a chair. Also, never leave personal items unattended in public areas. Carry a copy of your passport with you at all times while leaving your original passport in a safe, place. However, when traveling outside the cities, always have your passport on your person. The RSO recommends against sitting in the outdoor, street side dining areas of restaurants and bars. The FARC has targeted these locations for attacks on foreigners. Additionally, criminal can easily identify foreigners from outside dining areas, and target them as they leave the establishment for muggings, pick pocketing, etc. Avoid traveling alone, especially at night and always drive with the doors locked and windows closed. While driving a personally owned vehicle, ensure that all valuables are stored in the trunk or on the floor out of sight of indigents and criminals. Police Scams A common scam in Colombia involves the presentation of false police identification. Typically, a person, usually a woman will approach you and ask directions. Our sense is that this person establishes that you are a foreigner and signals an accomplice. The "policeman" will approach you on the street, present false law enforcement credentials, and ask to see your "pesos" or dollars to determine if they are counterfeit. Only uniformed police are allowed to stop citizens and ask questions. After inspecting the currency, "the policeman" will say that the money is counterfeit and must be retained, write an "official receipt," and then disappear with your money. If you are approached in this way, simply walk away towards a crowd, store or other safe location. Do not converse or call the person's bluff. If the situation escalates and you are physically threatened, the RSO recommends that you cooperate. Common criminal will not hesitate to verbally intimidate or become physically aggressive to obtain their goals. ATM Security Criminals target ATMs throughout the city of Bogota. RSO recommends using an ATM attached to a bank. The ideal ATMs have a guard present or a lockable door that allows you privacy. RSO recommends avoiding ATMs in open public areas. Taxicab & Bus Security Never hail a taxi off the street. Instead, call for a taxi. Hotels, restaurants, or your porter will do this for you. Alternatively, you can install the “Tappsi” application on your mobile phone by following the instructions here: http://tappsi.co/ and use it to request a taxi. The RSO recommends exercising extreme caution when taking taxis. Taxi drivers in Bogota are known to carry weapons, and violent acts committed by taxi drivers are a concern. Never share a taxi with someone you do not know and never get into one if there is already a passenger. Narco & FARC Threat These groups are primarily responsible for many of the bombings that occur in Bogota. The main concern of the RSO is the impact of collateral damage of fellows. When traveling throughout the country, be very vigilant and practice good security awareness. Recently, some attacks have occurred in upscale neighborhoods and in populated city centers. These attacks are in addition to those against government facilities and the operations and personnel of the Colombian National Police (CNP) and Colombian military. Scopolamine Scopolamine, sometimes known as the "date rape" drug, is a memory block and truth serum drug used to rob unwary victims. The drug is administered in liquid, spray, and powder form. If ingested the recipient has no memory of the immediate history and is agreeable to suggestions. The drug is most often used in bars, and nightclubs, but is also used in taxis where a criminal accomplice of the driver will spray a passenger, incapacitate them and rob them. To avoid being a victim, never leave a drink unattended and avoid food and beverages that are offered to you by strangers or persons you have just met. It is highly encouraged that persons never go out to these establishments alone. Emergency Phone Numbers American Citizen Services: 275-2000 (ask for American Citizen Services) Bogota’s "911" equivalent is 123. 311 is a telephone information service that can connect you with Ambulance service. 2013 USAID Introduction Background: Geography Colombia Colombia was one of the three countries that emerged from the collapse of Gran Colombia in 1830 (the others are Ecuador and Venezuela). A four-decade long conflict between government forces and antigovernment insurgent groups, principally the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) heavily funded by the drug trade, escalated during the 1990s. The insurgents lack the military or popular support necessary to overthrow the government, and violence has been decreasing since about 2002. However, insurgents continue attacks against civilians and large areas of the countryside are under guerrilla influence or are contested by security forces. More than 31,000 former paramilitaries had demobilized by the end of 2006 and the United Self Defense Forces of Colombia (AUC) as a formal organization had ceased to function. In the wake of the paramilitary demobilization, emerging criminal groups arose, whose members include some former paramilitaries. The Colombian Government has stepped up efforts to reassert government control throughout the country, and now has a presence in every one of its administrative departments. However, neighboring countries worry about the violence spilling over their borders. In January 2011, Colombia assumed a nonpermanent seat on the UN Security Council for the 2011-12 terms. Colombia Location: Northern South America, bordering the Caribbean Sea, between Panama and Venezuela, and bordering the North Pacific Ocean, between Ecuador and Panama Geographic Coordinates: 4 00 N, 72 00 W 1 Map References: South America Area: Total: 1,138,910 sq km country comparison to the world: 26 land : 1,038,700 sq km water : 100,210 sq km note : includes Isla de Malpelo, Roncador Cay, and Serrana Bank Area – Comparative: Slightly less than twice the size of Texas Land Boundaries: Total : 6,309 km B order countries : Brazil 1,644 km, Ecuador 590 km, Panama 225 km, Peru 1,800 km, Venezuela 2,050 km Coastline: 3,208 km (Caribbean Sea 1,760 km, North Pacific Ocean 1,448 km) Maritime Claims: Territorial sea : 12 nm Exclusive economic zone: 200 nm Continental shelf: 200 m depth or to the depth of exploitation Climate: T ropical along coast and eastern plains; cooler in highlands Terrain: F lat coastal lowlands, central highlands, high Andes Mountains, eastern lowland plains Elevation Extremes: L owest point: Pacific Ocean 0 m Highest point: Pico Cristobal Colon 5,775 m Note: nearby Pico Simon Bolivar also has the same elevation Natural Resources: P etroleum, natural gas, coal, iron ore, nickel, gold, copper, emeralds, hydropower Land Use: A rable land: 2.01% Permanent crops: 1.37% Other: 96.62% (2005) 2 Natural Hazards: highlands subject to volcanic eruptions; occasional earthquakes; periodic droughts volcanism: Galeras (elev. 4,276 m) is one of Colombia's most active volcanoes, having erupted in 2009 and 2010 causing major evacuations; it has been deemed a "Decade Volcano" by the International Association of Volcanology and Chemistry of the Earth's Interior, worthy of study due to its explosive history and close proximity to human populations; Nevado del Ruiz (elev. 5,321 m), 129 km (80 mi) west of Bogota, erupted in 1985 producing lahars that killed 23,000 people; the volcano last erupted in 1991; additionally, after 500 years of dormancy, Nevado del Huila reawakened in 2007 and has experienced frequent eruptions since then; other historically active volcanoes include Cumbal, Dona Juana, Nevado del Tolima, and Purace. Environment-Current Issues : Deforestation; soil and water quality damage from overuse of pesticides; air pollution, especially in Bogota, from vehicle emissions. Environment – International Agreements: P arty to : Antarctic Treaty, Biodiversity, Climate Change, Climate Change-Kyoto Protocol, Desertification, Endangered Species, Hazardous Wastes, Marine Life Conservation, Ozone Layer Protection, Ship Pollution, Tropical Timber 83, Tropical Timber 94, Wetlands signed, but not ratified: Law of the Sea Geography Note: Only South American country with coastlines on both the North Pacific Ocean and Caribbean Sea 3 People Nationality: Colombia N oun: Colombian(s) Adjective: Colombian Ethnic Groups: Mestizo 58%, white 20%, mulatto 14%, black 4%, mixed blackAmerindian 3%, Amerindian 1% Languages: Spanish (Official) Religions: Roman Catholic 90%, other 10% P opulation: 45,239,079 (July 2011 est.) Country comparison to the world: 28 Age Structure: 0-14 years: 26.7% (male 6,109,495/female 5,834,273) 15-64 years: 67.2% (male 14,826,008/female 15,208,799) 65 years and over: 6.1% (male 1,159,691/female 1,587,277) (2011 est.) Median Age: Total: 28 Years Male: 27 Years Female: 28.9 Years Death Rate: 5.26 deaths/1,000 population (July 2011est.) Country comparison to the world 179 Net Migration Rate: -0.67 migrant(s)/1,000 population (2011 est) Country comparison to the world 144 Urbanization: Urban P opulation: 75% of total population (2010) Rate of urbanization: 1.7% annual rate of change (2010-15 est) Major Cities-P opulation: BOGOTA (capital) 8.262 million; Medellin 3.497 million; Cali 2.352 4 million; Barranquilla 1.836 million; Bucaramanga 1.065 million (2009) Sex Ratios: At B irth : 1.06 male(s)/Female Under 15 Years: 1.05 male(s)/Female 15-64 Years: 0.97 male(s)/Female 65 Years and over: 0.75 male(s)/Female Maternal Mortality Rate: 85 deaths/100,000 live births (2008) country comparison to the world: 79 Infant Mortality Rate: Total: 15.92 deaths/1,000 live births Country comparison to the world: 107 Male: 19.34 deaths/1,000 live births Female: 12.3 deaths/1,000 live births (2011 est.) Life Expectancy at B irth: Total population: 74.79 years country comparison to the world: 97 Male: 71.55 years Female : 78.23 years (2011 est.) Health expenditures: 6.4% of GDP (2009) country comparison to the world: 94 P hysicians density: 1.35 physicians/1,000 population (2002) Hospital bed density: 1 beds/1,000 population (2007) HIV/AIDS - adult prevalence rate: 0.5% (2009 est.) country comparison to the world: 65 HIV/AIDS - people living with HIV/AIDS: 160,000 (2009 est.) country comparison to the world: 32 HIV/AIDS - deaths: 14,000 (2009 est.) country comparison to the world: 22 Major infectious diseases: Degree of risk: high 5 food or waterborne diseases: bacterial diarrhea vectorborne diseases: dengue fever, malaria, and yellow fever water contact disease: leptospirosis (2009) Obesity - adult prevalence rate: 13.7% (2007) country comparison to the world: 42 Children under the age of 5 years underweight: 5.1% (2005) country comparison to the world: 84 Education expenditures: 4 .8% Literacy: Definition: age 15 and over can read and write total population: 90.4% male: 90.1% female: 90.7% (2005 census) of GDP (2009) country comparison to the world: 67 School life expectancy (primary to tertiary education): total: 14 years Male: 13 years Female: 14 years (2009) Unemployment, youth ages 15-24: total: 23% country comparison to the world: 37 male: 18.2% female: 29.9% (2008) Government Colombia Country name: conventional long form: Republic of Colombia conventional short form: Colombia local long form: Republica de Colombia local short form: Colombia Government ty pe: Republic; executive branch dominates government structure. Capital: Name: Bogota Geographic coordinates: 4 36 N, 74 05 6 Time difference: UTC-5 (same time as Washington, DC during Standard Time) Administrative divisions: 32 departments (departamentos, singular - departamento) and 1 capital district* (distrito capital); Amazonas, Antioquia, Arauca, Atlantico, Bogota*, Bolivar, Boyaca, Caldas, Caqueta, Casanare, Cauca, Cesar, Choco, Cordoba, Cundinamarca, Guainia, Guaviare, Huila, La Guajira, Magdalena, Meta, Narino, Norte de Santander, Putumayo, Quindio, Risaralda, Archipielago de San Andres, Providencia y Santa Catalina (colloquially San Andres y Providencia), Santander, Sucre, Tolima, Valle del Cauca, Vaupes, Vichada. Independence: 20 July 1810 (from Spain) Constitution: 5 July 1991; amended many times Legal system: Civil law system influenced by the Spanish and French civil codes International law organization participation: has not submitted an ICJ Jurisdiction declaration; accepts ICCt jurisdiction. Suffrage: 18 years of age; universal Executive branch: Chief of state: President Juan Manuel SANTOS Calderon (since 7 August 2010); Vice President Angelino GARZON (since 7 August 2010); note the president is both the chief of state and head of government head of Government: President Juan Manuel SANTOS Calderon (since 7 August 2010); Vice President Angelino GARZON (since 7 August 2010) 7 Cabinet: Cabinet appointed by the president (For more information visit the World Leaders website ) Elections: president and vice president elected by popular vote for a four-year term (eligible for a second term); election last held on 30 May 2010 with a runoff election 20 June 2010 (next to be held in May 2014) Election results: Juan Manuel SANTOS Calderon elected president in runoff election; percent of vote Juan Manuel SANTOS Calderon 69.06%, Antanas MOCKUS 27.52% Legislative branch: Bicameral Congress or Congreso consists of the Senate or Senado (102 seats; members elected by popular vote to serve four-year terms) and the Chamber of Representatives or Camara de Representantes (166 seats; members elected by popular vote to serve fouryear terms) elections: Senate - last held on 14 March 2010 (next to be held in March 2014); Chamber of Representatives last held on 14 March 2010 (next to be held in March 2014) enate - percent of vote by party - NA; seats by party - U Party 28, PC 22, PL 16, PIN 9, CR 8, PDA 8, Green Party 5, other parties 5; Chamber of Representatives - percent of vote by party - NA; seats by party - U Party 47, PC 37, PL 36, CR 16, PIN 12, PDA 4, Green Party 3, other parties 10; note as of 1 January 2011, the Senate currently has 101 seats after one seat became vacant due to a PL senator losing their seat for illegal collusion with the FARC; the Chamber of Representatives also has one seat vacant after only 165 of the 166 candidates were credentialed 8 Judicial branch: Four roughly coequal, supreme judicial organs; Supreme Court of Justice or Corte Suprema de Justicia (highest court of criminal law; judges are selected by their peers from the nominees of the Superior Judicial Council for eight-year terms); Council of State (highest court of administrative law; judges are selected from the nominees of the Superior Judicial Council for eight-year terms); Constitutional Court (guards integrity and supremacy of the constitution; rules on constitutionality of laws, amendments to the constitution, and international treaties); Superior Judicial Council (administers and disciplines the civilian judiciary; resolves jurisdictional conflicts arising between other courts; members are elected by three sister courts and Congress for eight-year terms) P olitical parties and leaders: Alternative Democratic Pole or PDA [Clara LOPEZ]; Conservative Party or PC [Efrain CEPEDA Sarabia]; Green Party [Luis GARZON; Jorge LONDONO Ulloa; Enrique PENALOSA]; Liberal Party or PL [Simon GAVIRIA]; National Integration Party or PIN [Angel ALIRIO Moreno]; Radical Change or CR [Alejandro CHAR Chaljub]; Social National Unity Party or U Party [Juan Francisco LOZANO Ramirez] Note: Colombia has seven major political parties, and numerous smaller movements P olitical pressure groups and leaders: Central Union of Workers or CUT; Colombian Confederation of Workers or CTC; General Confederation of Workers or CGT; National Liberation Army 9 or ELN; Revolutionary Armed Forces of Colombia or FARC Note: FARC and ELN are the two largest insurgent groups active in Colombia International organization participation: BCIE, CAN, Caricom (observer), CDB, CELAC, FAO, G-3, G-24, G-77, IADB, IAEA, IBRD, ICAO, ICC, ICRM, IDA, IFAD, IFC, IFRCS, IHO, ILO, IMF, IMO, IMSO, Interpol, IOC, IOM, IPU, ISO, ITSO, ITU, ITUC, LAES, LAIA, Mercosur (associate), MIGA, NAM, OAS, OPANAL, OPCW, PCA, UN, UNASUR, UNCTAD, UNESCO, UNHCR, UNIDO, Union Latina, UNSC (temporary), UNWTO, UPU, WCO, WFTU, WHO, WIPO, WMO, WTO Diplomatic representation in the US: Chief of mission: Ambassador Gabriel SILVA Lujan Chancery: 2118 Leroy Place NW, Washington, DC 20008 Telephone: [1] (202) 387-8338 FAX: [1] (202) 232-8643 Consulate(s) general: Atlanta, Boston, Chicago, Houston, Los Angeles, Miami, New York, San Francisco, San Diplomatic representation from the US: Chief of mission: Ambassador Michael MCKINLEY Embassy: Calle 24 Bis No. 48-50, Bogota, D.C. Mailing address: Carrera 45 No. 24B27, Bogota, D.C. Telephone: [57] (1) 275-2000 FAX: [57] (1) 275-4600 Flag description: Three horizontal bands of yellow (top, double-width), blue, and red; the flag retains the three main colors of the banner of Gran Colombia, the shortlived South American republic that broke up in 1830; various 10 interpretations of the colors exist and include: yellow for the gold in Colombia's land, blue for the seas on its shores, and red for the blood spilled in attaining freedom; alternatively, the colors have been described as representing more elemental concepts such as sovereignty and justice (yellow), loyalty and vigilance (blue), and valor and generosity (red); or simply the principles of liberty, equality, and fraternity Note: similar to the flag of Ecuador, which is longer and bears the Ecuadorian coat of arms superimposed in the center National sy mbol(s): Andean condor National anthem: Name: "Himno Nacional de la Republica de Colombia" (National Anthem of the Republic of Colombia) Economy Colombia Colombia's consistently sound economic policies and aggressive promotion of free trade agreements in recent years have bolstered its ability to face external shocks. Real GDP grew 5.7% in 2011 and inflation ended 2011 at 3.7%, continuing almost a decade of strong economic performance. All three major ratings agencies have upgraded Colombia''s investment grade. Nevertheless, Colombia depends heavily on oil exports, making it vulnerable to a drop in oil prices. Economic development is stymied by inadequate infrastructure, weakened further by recent flooding. Moreover, the unemployment rate of 10.8% in 2011 is still one of Latin America''s highest. The SANTOS Administration''s foreign policy has focused on bolstering Colombia''s commercial ties and boosting investment at home. The US-Colombia Free Trade Agreement (FTA) was ratified by the US Congress in October 2011 and is pending implementation in 2012. Columbia has signed or is negotiating FTAs with a number of other countries, including Canada, Chile, Mexico, Switzerland, the EU, Venezuela, South Korea, Turkey, Japan, and Israel. Foreign direct investment - notably in the oil sector - reached a record $10 billion in 2008 but dropped to $7.2 billion in 2009, before beginning to recover in 2010, and it appears to have reached a record high $13 billion in 11 2011. Colombia is the third largest Latin American exporter of oil to the US. Inequality, underemployment, and narcotrafficking remain significant challenges, and Colombia''s infrastructure requires major improvements to sustain economic expansion. In late 2010, Colombia experienced its most severe flooding in decades with damages estimated to exceed $6 billion. The rains resumed in 2011 causing further damages to crops and infrastructure as well as killing hundreds of Colombians and displacing millions. GDP (purchasing power parity) : $478 billion (2011 est.) country comparison to the world: 29 $451.3 billion (2010 est.) $433.9 billion (2009 est.) note: data are in 2011 US dollars Labor force: 22.45 million (2011 est.) country comparison to the world: 29 Labor force - by occupation : agriculture: 18% industry: 13% services: 68% (2011 est.) Unemployment rate: 10.8% (2011 est.) country comparison to the world: 116 11.8% (2010 est.) P opulation below poverty line: 37.2% (2010 est.) Household income or consumption by percentage share: lowest 10%: 0.8% highest 10%: 45% (2008) B udget: revenues: $89.94 billion expenditures: $97.79 billion (2011 est.) Taxes and other revenues: 27.4% of GDP (2011 est.) country comparison to the world: 107 B udget surplus (+) or deficit (-) : -2.4% of GDP (2011 est.) country comparison to the world: 85 P ublic debt: 45.6% of GDP (2011 est.) country comparison to the world: 57 44.2% of GDP (2010 est.) note: data cover general government debt, and includes debt instruments issued (or owned) by government entities other than the treasury; the data 12 include treasury debt held by foreign entities; the data include debt issued by subnational entities Inflation rate (consumer prices): 3.7% (2011 est.) country comparison to the world: 85 2.3% (2010 est.) 4.75% (31 December 2011) Central bank discount rate: country comparison to the world: 71 5% (31 December 2010) Commercial bank prime lending rate : 10.8% (31 December 2011 est.) country comparison to the world: 103 9.383% (31 December 2010 est.) Stock of narrow money: $40.52 billion (31 December 2011 est.) country comparison to the world: 52 $32.42 billion (31 December 2010 est.) Stock of broad money : $123.8 billion (31 December 2011 est.) country comparison to the world: 49 $103.7 billion (31 December 2010 est.) Stock of domestic credit: $168.4 billion (31 December 2011 est.) country comparison to the world: 42 $120.1 billion (31 December 2010 est.) Market value of publicly traded shares: $256.4 billion (31 December 2011) country comparison to the world: 31 $208.5 billion (31 December 2010) $133.3 billion (31 December 2009) Agriculture - products: coffee, cut flowers, bananas, rice, tobacco, corn, sugarcane, cocoa beans, oilseed, vegetables; shrimp; forest products Industries: textiles, food processing, oil, clothing and footwear, beverages, chemicals, cement; gold, coal, emeralds Oil - production: 800,100 bbl/day (2010 est.) country comparison to the world: 26 13 Oil - consumption: 296,000 bbl/day (2010 est.) country comparison to the world: 44 Oil - exports: 400,700 bbl/day (2009 est.) country comparison to the world: 33 Oil - imports: 6,045 bbl/day (2009 est.) country comparison to the world: 150 Natural gas - production: 10.49 billion cu m (2009 est.) country comparison to the world: 43 Natural gas - consumption: 8.69 billion cu m (2009 est.) country comparison to the world: 49 Natural gas - exports: 1.8 billion cu m (2009 est.) country comparison to the world: 36 Exports - commodities: petroleum, coal, emeralds, coffee, nickel, cut flowers, bananas, apparel Exports - partners: US 38%, EU 15%, China 3.5%, Ecuador 3.4% (2011 est.) Imports - commodities: industrial equipment, transportation equipment, consumer goods, chemicals, paper products, fuels, electricity Imports - partners: US 25%, China 15%, Mexico 11%, Brazil 5%, Germany 4.1% (2011 est.) Debt - external: $69.89 billion (31 December 2011 est.) country comparison to the world: 51 $62.11 billion (31 December 2010 est.) Stock of Direct Foreign Investment- at Home: $82.42 Billion(31 December 2010 est) Stock of Direct Foreign Investment- abroad: $22.77 Billion (31 December 2010 est) Currency: Colombian Peso (COP) 14 Drugstores Colsubsidio: Olimpica: Country: P hone Number: 344-4000 P hone Number: 606-4000 P hone Number: 530-0470 X 1132 Hospitals Fundación Santa Fé Main Entrance: P hone Number: Calle 116 No. 9-02 629-0766 Clínica del Country Main Entrance: P hone Number: Cra. 16 No. 82-57 530-1350/10 15 History Bogotá D.C is Colombia’s capital city, and it’s also the entry point into the country for travelers coming from Europe. Its multiple attractions make it an appealing place to visit before arriving in Cartagena de Indias. Bogotá D.C., a city in central Colombia, is the country's capital, located at an elevation of about 2,650 m. / 8,660 ft. on a mountain rimmed plateau high in the Cordillera Oriental of the Andes Mountains. This gives it constant spring like weather. It lies only 4°36' north of the equator. Today a city of close to 8 million inhabitants situated in the Andean highlands at 2,680 meters, the area comprising Santa Fe de Bogotá was once home to the Muisca people, of the Chibcha linguistic family. The Muiscas were organized into two federations and had a rich culture with belief systems and rituals based on the cycles of nature and the heavens; their ceremonies in Lake Guatavita are at the root of the Legend of El Dorado. They cultivated the land, fished, mined precious stones and metals and engaged in barter, as well as the elaborate fashioning of practical, ceremonial and decorative objects in gold, fabric and ceramics. The city of Santa Fe de Bogotá was founded in 1538, and over the following 300 years of colonial rule the city, now enshrined as the capital of the vicekingdom of New Granada, became the seat of royal, ecclesiastical and military power for the region . 16 With the establishment of universities under the aegis of the Roman Catholic Church, many of which are still operating today, Bogotá became a center of culture and knowledge. Painting and sculpture flourished, giving rise to what’s known today as the santafereña (Santa Fe) School. The Botanic Expedition of the New Kingdom of Granada, established in Bogotá to study native flora, contributed greatly to the knowledge of local plant species. After gaining independence from Spain in 1819 Bogotá played a determining role in creating the political, economic and social conditions that gave rise to the Republic of Colombia. By the 20th century Bogotá ‘s importance as a cultural capital was also established, and as the city became a modern metropolis it acquired all the attributes of a cosmopolitan capital city, including a dynamic cultural life of film, theater and dance, as well as word-class restaurants and a lively and diverse night-life. A picturesque city, it is known for its colonial architecture, its collection of pre-Colombian gold art, and its bookshops and splendid colonial churches. It is also a city of futuristic architecture, modern highrises, brilliant museums, and skyscrapers. Bogotá offers residents and visitors everything that a modem city can give including a vibrant and diverse cultural and intellectual life. It is also a city of Dickensian waifs, beggars, shantytowns and traffic jams. This amazing mixture of prosperity and poverty, Masseratis and mules, makes it one of the world's most chaotic, fascinating and aggressive metropolises. Tourists that visit Bogotá fall in love with the city, and would like to remain forever there. Today Bogotá is a cosmopolitan city in continuous expansion. It is one of the fastest growing metropolitan areas, not only in Colombia, but also in South America. Its almost 6 million inhabitants include a multitude of immigrants from all over the world, which makes the capital a true microcosm of the nation. Modern highrises and skyscrapers contrast with old houses of colonial and republican architecture. Bogotá offers residents and visitors everything that a modem city can give. Cultural activities abound and its enormous selection of restaurants, bars and nightclubs offers all kinds of food and entertainment. Sites of interest to visitors: The Gold Museum displays an impressive collection of pre-Hispanic art, mostly in the form of sculpted and cast gold pieces. The Museum of Colonial Art displays paintings and wood sculptures from the Santa Fe, Quito, Cuzco and Lima schools. The Botero Museum features work by the famed painter Fernando Botero, and features significant 17 pieces from different periods of Botero’s oeuvre. The Casa del Florero, where Colombia’s independence movement took root, is a fine example of Santa Festyle colonial architecture. The National Museum is also of great interest, as is one of the old centers of Bogotá, the Barrio de la Candelaria, which has many old buildings and churches of great historical value. General Information: Founded in 1538 by Don Gonzalo Jiménez de Quesada Altitude 2,600 meters, Latitude: 4° 35´ 53´´ N by Longitude 74° 4´ 33´´ W Population 8 million 14°C median annual temperature Currency: peso (1 USD = approximately 2,000 pesos) Places Colombia The city of Bogotá has a great variety of tourist places, with a combination of colonial buildings and skyscrapers. Points of interest in the city include: La Candelaria zone, with several museums, cultural scenery and art exhibitions. La Plaza de Bolívar, surrounded by government buildings representing several styles and eras. Among the numerous churches are those of Santa Clara, San Francisco, San Ignacio, the Cathedral situated in La Plaza de Bolívar, La Tercera San Diego and the sanctuary of Monserrate. The list of museums can be headed with the famous Gold Museum which is a testimony to native Indian culture. The Religious Art Museum has an exhibit of La Lechuga, where you can see 1,486 emeralds encrusted in gold. There is also the National Museum, El 20 de Julio or Casa del Florero, the Museum of Modern Art, the Mint and la Quinta de Bolívar. Numerous art galleries display and sell the works of both Colombian and international contemporary artists. Concerts are held in theater halls such as Teatro Colon, Colsubsidio, or in Luis Angel Arango Library and the Leon de Greiff hall at the Universidad Nacional. Several theater groups are based in Bogotá and present both classical and modem works. The principal groups include the Teatro Popular de Bogotá, 18 Teatro Libre, Teatro Nacional, and La Candelaria. If you like bull fighting you can go to the Plaza de Toros de Santamaria. Corferias, Corporacion de ferias y exposiciones, is where countries get together to show their technology. Among other places there are La Zona Rosa, for shopping fun, gourmet food and entertainment, and also the Planetario, Botanical Garden and Shopping centers, such as Hacienda Santa Barbara, Centro Comercial Andino and Unicentro. Orientation The city of Bogotá is divided into 20 distinct localities, or Districts, and every visit to this city should include touring at least three or four of them, depending on the purpose and extent of one's travel. The must-see Districts are: • La Candelaria: The colonial district is officialy the first neighborhood of Bogotá . Colombia's capital city was founded here in 1538 by Spanish conquistador Gonzalo Jiménez de Quesada y Rivera in a spot known today as El Chorro de Quevedo. The next year, authorities re-founded the city a few blocks away at what is now known as the Plaza de Bolívar. Bogotá then grew up around the neighborhood. Because the city expanded west and north, La Candelaria retained much of its colonial atmosphere. The neighborhood is full of cobblestone streets and centuries-old houses. It is now a tourist attraction and university district, as well as the site of Colombia's government. Here you'll find most of the public buildings, both from the City and the Country's government. Historical squares, 400 year old churches, picturesque narrow streets are all here, mixing along modern development of financial business hightowers and you can find Travel operators who offer City tour in Bogotá and La Candelaria on of them is [1]Bogotravel Tours] they offer Walking tours and Bike tours to enjoy La Candelaria. The heart of the city is the Plaza de Bolivar, surrounded by buildings representative of several styles and eras. 19 Catedral Primada Parque de los Periodistas You can find: Biblioteca Luis Angel Arango, Casa de la Moneda, Teatro Cristobal Colon,Palacio de San Carlos, La casa del Florero, Catedral Primada, Palacio de Justicia, Simon Bolivar (azul), el Capitolio, Observatorio astronomico, Palacio de Nariño, La alcaldia de Bogotá, Iglesia Santa Clara La Candelaria. • Downtown: No visitor to Bogota skips the historic Downtown and La Candelaria neighborhood. In fact most affordable lodging and dining options can be found this side of town making it highly desirable by low-budget travelers and backpackers, given its close location to many of the city's attractions. Start your way on Avenida Septima and Calle 14, just arriving Parque Santander. Take the opportunity to visit the world famous Museo del Oro, or Gold Museum for its legendary El Dorado collections. Then continue south one block up to Avenida Jimenez and give your camera a workout at one of Bogota's most famous and historic intersections, where a couple of ancient churches and 19th century buildings collide. Turn east (towards the mountains) and walk up Avenida Jimenez alongside downtown's famous Eje Ambiental or Environmental Axis, which is a section of the avenue that has been closed off to vehicles except Transmilenio, to make way for a generous tree-lined pedestrian sidewalk and an enclosed water stream. Many historic and famous buildings are located alongside the Eje Ambiental, home to Bogota's most renowned and traditional companies like El Tiempo and the Bank of the Republic. A few blocks east just past the Parque de los Periodistas the Eje Ambiental starts bending northwise, so leave the axis and turn south instead via one of the small streets that branch into the neighborhood and make your way up to Calle 13 and Carrera 2, el Chorro de Quevedo, unofficial center of La Candelaria, where it is argued that the City of Bogota was founded back in 1538. Today, bohemian life meets to enjoy arts, culture and music at this spot. On the way make sure to take in the whimsical coloring and architecture of the neighborhood's streets and colonial houses. Continue on Carrera 2 southward a couple of blocks up until Calle 11, and turn west once again just in front of La Salle University: You'll be glad you do since you've been climbing constantly eastward so enjoy your walk back down. Make sure to notice the eccentric street names 20 found on picturesque signs at every corner. Make your way down west on Calle 11 and you will pass by the Museo Botero, museum showcasing some of famous Colombian painter Botero's private art collection and work. Another block down is the Centro Cultural Garcia Marquez, modern cultural center and venue that includes Library, Art Galleries, concert halls and lesson rooms, with year-round events and displays for all tastes and audiences interested in culture and the arts. Continue down west and reach the Plaza de Bolivar, the city's overwhelming main square surrounded by neoclasic government palaces and the Catedral Primada, largest church in the country. After taking in the many sights, you might want to leave the square southbound for a couple of blocks on Carrera Septima to check out the Presidential Palace and its Presidential Guard. Finally turn around back Carrera Septima northward until you find Transmilenio, just about where you started! • Chapinero : North of La Candelaria, it comprises the new downtown areas of the city, combining office space, residential areas and hundreds of alternatives for shopping, dining and sightseeing. In a city famous for its wild traffic, you'll really enjoy the walks that can be had around El Nogal, La Cabrera and Chicó Reservado. Begin at Carrera 7a around streets 79 or 80, and zig-zag your way down and north until you find the Parque 93. Along the way, you will find tree-lined narrow streets, personality-ridden shops and boutiques, and eccentric dining alternatives. Don't hesitate in stopping for a world famous coffee in any location, and zip your way through all the bars and clubs surrounding the Zona Rosa. Make it through to the beautiful green park of Virrey and walk down its creek for a breath of fresh air. By the time you reach the 93 you'll be glad to take the opportunity to sit down, rest, and people-watch in one of its many terraces. Between the Calle 65 and Calle 45 you can find Chapinero Alto, one of the most "alternative" neighborhoods in the city. Named as well as "Chapigay" or "Gay Hills", this part of the city is inhabitated by the larger part of the LGBTI population of Bogotá, and it's considered one of the most gay/lesbian tolerant zones of the metropolis. Between Calle 65 and Calle 74 and Carrera 7 and Carrera 3 you can find the Zona G (G for Gourmet) where you can find the most prestigious restaurants of the city covering a large range of cuisines. El Salitre makes for a unique sightseeing experience with its ample offerings in public venues for Sports and Outdoor activities. Here sports fans will find the Football (Soccer) Stadium, the Olympic Water Complex (biggest and most modern of South America), and the city's league venues for all sorts of disciplines like tennis, track and field, basketball, volleyball and bowling all within walking distance • 21 of each other. Outdoor fans will find the city's biggest Public Park (Simón Bolívar), home to the most crowded open-air concerts and festivals year-round, and favorite destination for all sorts of activities such as jogging, biking, kite-flying, pedal-boating, etc. Culture fans will be at home with the district's offerings of Museums, including a Botanical Garden displaying the most amazing floral showcase of the continent. The district also contains Ciudad Salitre, the best planned residential zone of the city where upper middle class and some of the upper class of the city has its residency; this part of the city offers a very good mix of services, residence and infrastructure. • Centro Internacional: Extending from Call 24 to Calle 32, between Carrera 5 and 14, and built as the firs financial sector of the city. The zone is very rich in historical, cultural, recreational and natural values. Recoleta de San Diego, Franciscan church at Carrea 7 and calle 26 is the symbol aroun which one of the most singular archtectural groups of Bogota stands. On the other side of the street you will find a commercial, financial and tourist services complex. • • La Macarena : A bohemian neighborhood around the bullfight ring full of artsy cafes, art galleries and great restaurants. Parque de la 93: A trendy section of Bogotá with nightclubs and cafes frequently visited by Bogota's "jet set". • • San Victorino : Located in the center of the city just in front of TransMilenio's station, Av. Jimenez. There you will find a plaza surrounded by all kinds of cheap stores selling different types of goods, from clothes to food and pets. If you do go, do not take anything with you; gringos are not well received there and may get robbed. • Usaquén : The northernmost district, home to many sightseeing locations, modern business squares, and traditional architecture examples. The main square is the meeting point of the area where you can find pretty nice restaurants and bars. But walk around and 22 find more great places to eat and drink. It serves as a hub to connect with outer destinations north from the city, which include many attractions within nearby towns. Not for tourists but with some appeal for the hardcore traveler, other districts include: Antonio Nariño, Bosa, Ciudad Bolívar, Engativá, Fontibón, Kennedy, Los Mártires, Puente Aranda, Rafael Uribe Uribe, Suba, Sumapaz, Barrios Unidos and Tunjuelito Malls • Santa Fe, Autopista Norte Calle 183 costado occidental . One of the newest malls in Bogota and second-largest in South America is located 5 minute walk north of the Portal del Norte Transmillenio station. It has a wide variety of shops, designer stores, and a food court with many local and international choices. A very fun and modern place. Unicentro. A very modern mall with many western retail shops. It is localed at Carrera 15 between Calles 120 and 127. • Gran Estación , It is localed at Av. Calle 26 No. 62-47,A very modern mall, located in the west of the city near to airport El Dorado. Here you can find several shops, pubs, coffee bar, market, restaurants, banks and cinemas and different places with 100% of entertainment. • Hacienda Santa B arbara , Carrera 7 No. 115-60. A shopping mall made out of an old "hacienda" in the trendy bohemian neighbourhood of Usaquén. On Sundays the Usaquén flea market is just a block north. • La Zona T , Calle 82 Cra 11. The chicest area of 23 • Bogota is surrounded by the upscale malls of Centro Andino, Atlantis Plaza and El Retiro which holds various upscale boutiques such as Lacoste, Louis Vuitton, Versace, Bulgari, Cartier, Loewe and many more. edit More Affordable Shopping Malls : Western and Northwestern: Salitre Plaza, Hayuelos, Floresta, Iserra 100, Unicentro de Occidente, Titan. RESTAURANTS Centro • P itaWok , Carrera 4 #14-88, La Candelaria, ☎ 562 75 94. Small a friendly restaurant with excellent Middle-East and Thai food: shawarmas, kebabs, pitas, Wok dishes and Arabian pastries. Food delivery as well. From 5000 pesos. • La Monapizza , Carrera 4 #12-25, La Candelaria, • Tapas Macarena , Cra. 4A # 26-01, La Macarena, • La Taperia , Cra. 4A No. 26 B - 12, La Macarena, Excellent ☎ 282 16 65. pizzeria with sizes ranging from pizzeta to grande. The pequeña is more than enough for one person. From 8000 pesos for the small pizza. edit If you ☎ 2439004. like tapas, you'll love this place. Tapas inspired by Spain, including a wide variety of beer and wine pairings. At least $150 per person. edit ☎ 8053252. The second tapas bar in Bogota. Great food and drink selection. Live Flamenco music on Thursdays. At least $150 per person. edit Usaquen Located a couple blocks north from the Hacienda Santa Barbara shopping mall, this is the little pueblo in the big city (Roughly Calle 120 / Carrera 5). Colonial structures, some small shops and boutiques, flea market on Sundays, and a variety of restaurants around a traditional town square : • Cadaqués , Calle 119B # 5-43 (First street north of the northeast corner of the park, going east towards the large parking lot, right side), ☎ +57 1 6201199 (reservas@restaurantecadaques.com),. Lunch and Dinner. Spanish/Catalonian Fusion cuisine, including Paella, tapas, fideuá, and seafood, along with eclecltic local ingredients. Molecular cooking is a feature. Between 15,000 and 35,000 pesos. 24 • Thezera , Cra. 5 # 117-55 (East passed Usaquen's central park, on the last street go South, and it's 2 houses down), ☎ 215-5290 +57 1 (info@thezera.com), [33]. Lunch and Dinner. International cuisine including; Peppered New York Strip, Rosemary Chicken, Tuna Tartar, Lamp Chops, Coconut Breaded Grouper, and Ceviche. Live Jazz on Thursdays. Between 12,000 and 36,000 pesos. Zona G This zone has some of the finest eateries in Bogota. Within a few small blocks you will find plenty of options. The restaurants are more oriented toward fine dining more so than night club type activity. If you want elegant or romantic, this is a good choice. These are five star restaurants. By looking at the addresses below, you can tell that these restaurants are all neighbors. • • • • • • • • Astrid y Gaston , Carrera 7 No 67-64, ☎ +57 The -1400. 1 211 restaurant offers the flavors of Peruvian cuisine in Bogota. Reservations are required, so do call ahead! B agatelle , Calle 70 A No. 4-99, ☎ +57 Once -3475. 1 321a bakery, this restaurant has the feel of a Parisian cafe. It serves crepes, sandwiches, and salads, as well as breakfast and brunch. The Bagatelle is famous for its pan de chocolate. Clowns Deli , Calle 70 A No. 4-45, ☎ +57 Clowns -0254. 1 248 Deli offers sandwiches and salads for a reasonable price. Criterion , Calle 69A No. 5-75, ☎ +57 This -1377. 1 310contemporary restaurants offers its patrons French-influenced, gourmet dishes. The menu consists of a variety of starters and meats, and also offers its guests a tasting menu that changes weekly. Criterion was awarded the Five Star Diamond Award in 2008; the only restaurant in Colombia to receive the recognition. Gostinos 69 , Carrera 5 No. 69A-30, ☎ +57 Gostinos -0612. 1 313 69 offers its patrons seafood at reasonable prices. Harry Sasson Restaurante , Calle 83 No. 12-49, ☎ +57 [38]. -4520, 1 616 Chef Harry Sasson creates delectable, international dishes with Asian influences. This restaurant also has a wide variety of wines from all over the world, including Argentina, France, and California. La Hamburgueseria , Calle 70 No. 4-69, ☎ +57 La -3350. 1 321 Hamburgueseria is not fast food restaurant, but does offers a great variety of hamburgers and sandwiches, made from the best ingredients. This restaurant has many other locations, so be sure to check out the website to find the one closest to you! La Table de Michel , Calle 69A No. 4-15, ☎ +57 347-7939. -7939, 1 347 La Table de Miguel offers excellent French dishes. They also have a wine list made up of mainly French wines, but also a few Chilean. The 25 • • • great thing about this restaurant is that the menu is translated into various languages for the convenience of the diner. Nazca , Calle 74 No 5-28, ☎ +57 This -3459. 1 321Peruvian restaurant serves up to 96 people, and has a 'launch area,' where those waiting for tables can snack. The principle dish of Nazca is ceviche. SUNA , Camino Natural , Calle 71 No. 4-47, ☎ +57 Organic -3721. 1 212 Restaurant and Market. Suna serves breakfast, lunch, and dinner. This environmentally-friendly restaurant offers a menu consisting of organic, vegetarian, raw, and vegan dishes. Tony Roma's , Carrera 6 No. 69 A-20, ☎ +57 This -5271. 1 249American chain-restaurant serves traditional American bbq, including short ribs and seafood. Zona T and Zona Rosa This zone has a mix of good dining, discos, shopping malls and more. It gets crowded on the weekend, and is popular with foreigners. • B alzac , Calle 83 No. 12-19, ☎ +57 610-6206. -5210, 1 610 French cuisine. • • • • • Cafe Tostion , Carrera 12A No. 83-80, ☎ +57 1 610 -5154 (info@cafetostion.com), [42]. Names after the Colombian sportsman, this coffee shop offers a wide variety of traditional coffees. Coffee grains are also available for purchase. Casa Mexicana , Calle 80 No. 14-08, ☎ +57 257-3407 -2874, 1 218 (igermex@hotmail.com). As the name suggests, this restaurants offers traditional Mexican dishes, and includes a variety of beers, tequilas, and margaritas. Club Colombia , Avenida 82 No 9-16, ☎ +57 321-0704. -5681, 1 249 Colombian cuisine. Crepes & Waffles , Carrera 12A No. 83-40, ☎ +57 [43]. -4683, 1 256This chain restaurant has great crepes, both sweet and savory, and waffles, as well as soups and salads, for a great price! Hard Rock Cafe B ogota , Calle 81 No. 13-05, ☎ +57 The -2200. 1 530 world-famous Hard Rock Cafe offers all of its favorites in a great atmosphere. 26 Eat and Drink Andres Carne de Res , (Chia), -7880 ☎ 863(acr@andrescarnederes.com), [44]. Andres Carne de Res is actually a little out of town in the town of Chia, but the trip is well worth the effort. Movers, shakers and the beautiful people descend on the sprawling bar, grill and restaurant nightly. The decor is unique, the vibe amazing, and once you are done eating the dancing goes on until the wee hours. Make sure you have someone to take you home again. Prices equivalent to a high end steak house in the United States. Cover: 15,000 COP. edit • Andres D.C. (De Corazon), Calle 82 # 11 - 57, • B ogota B eer Company, [45]. Bogota´s very own brewery! Try the -7880. ☎ 863 Opened in September 2009, this is an extension of the Chia Restaurant right next to la Zona T and thus a lot more accessible. It stretches over 4 floors in the Retiro shopping mall and is a bit more orientated towards dining than partying. The menu has 32 pages and offers more than 800 options. Plan on spending a lot of money. edit "Jirafa" (giraffe) which is a 1 yard long glass full of the Beer of your choice, or the "Campín Calamari" and the "Cedritos Chips" (All dishes are named after Bogota´s most famous neighborhoods). edit • • • • • • Cl 85 No 13-06 (Calle 85), ☎ 256 -6950. Cra 11A No 93-94 (Parque de la 93), ☎ 621 -9914. Av 19 No 120-74 (Pepe Sierra), ☎ 214 -5464. Cra 6 No 119-24 (Usaquén), ☎ 620 -8444. Cl 82 No 12-10 (Zona Rosa, in front of the Andino Mall), ☎ 611 1254. CHA-CHA , Cra. 7 No 32-16, -0202. ☎ 350 One of the most exclusive night clubs, located on the 41st floor of what once was the Hilton Hotel, today just an abandoned building. It is in the "Ball Room" of the old hotel, and keeps the traditional elegant decoration. Crystal Chandeliers meet Electronic music. Has amazing views of the city at night and an amazing terrace to hang out. Frequently visited by world famous DJs. Cover : 15,000 COP. edit 27 • Escobar y Rosas , Cra 4 No 15-01 (Candelaria), • Gato Gris , Cra 1A No 13-12 (Candelaria). This place is just charming in -7903. ☎ 341 W to Sa : 5PM to 2:30AM. Located in La Candalaria and mostly frequented by students, gringo hunters, and backpackers, this pharmacy converted discoteca features a bar and a packed dance floor downstairs. Cover : 10,000 COP. edit many ways. It is right at the Chorro de Quevedo, the birthplace of Bogotá. It has many nooks and levels, perfect for little intimate gatherings. Great rooftop with fireplaces and views of downtown Bogotá. Italian dishes are delightful, ceviche not so much. edit • Gato Negro , Cl 93A No 11A-47 ((Parque de la 93)), • Gnoveva , Calle 84 Bis No 14A-08. Very cheap. Lower prices, the music [46]. ☎ 6215364, 12:00 pm to 2:30 am. Bogota´s icon since 1996. Right on the Parque de la 93, it is one of the most intimate and romantic restaurants in town. With it views from its open terrace and warm ambience and decor, it is a classic timeless spot for locals and visitors alike. edit and the people are great, no cover and a bottle of aguardiente is $35000 pesos. edit • K ubiko B ar , Carrera 12A No 83-49 (Zona T), • K ukaramakara , Carrera 15 No. 93-57 (Near Lola), • Lola , Cra 15 No 93-37, • P ravda , Cll. 83 No 12-20 (Zona T), • Salto del Angel , Cra 13 No 93A-45 (Parque de la 93), -1613. ☎ ''+57This 1'' 236 bar offers imported beers and great cocktails, they also featured a live DJ that plays the latest electronic music. No cover. edit -3166, ☎ 642 [47]. The environment and decoration of this place has the perfect combination of modern club elements and traditional artesanal environment from Colombia´s ancestors. Also features a local band every Friday and Saturday night that performs Latinamerican singer´s songs. Cover : 15,000 COP. edit ☎ 605(info@lola.com.co), [48]. Frequented -4405 mostly by students and people looking to have fun, on a well located spot for lower prices than those found on the "Zona T" or the Park on 93rd St. Cover : 10,000 COP. edit -2088. ☎ 257 Best Martinis in town, also a little pricey. Try the Lychee Martini. edit -6437, ☎ 622 [49]. One of the coolest spots in Bogota, it is the place to see all the football matches with your buddies, beers and really, really good food on Sundays, and on Saturdays, Fridays and Thursdays it is the place to see 28 all the beautiful people dancing salsa and vallenato music on the tables. Great environment but get there early or make a reservation. Cover : 10,000 COP Get Out • Visit nearby towns like Chia, La Calera, Cajica, Tabio, Zipaquira and La Vega . You can find cheap and fast transportation to any of this destinations from the Terminal de transportes and from most, you can return the same day. But it's a good idea to get out, Bogotá is a chaotic city surrounded by lots of relaxed and peaceful places. • Choachí is the best kept secret in town. This small village 50 min. East of Bogotá is reached after climbing up and down a tall mountain, so tall you can see Monserrate at your feet. Local cooking, hot springs and a great Swiss restaurant wait for you at your destination. • La Calera. Located 9 km at the northeast of the city. La Calera is a touristic place mainly for the viewpoint to Bogota, La Calera is named that way because the limestone mines in the area, his native name comes from "Teusaca" and means "Prison". In La Calera we can find a diversity in touristic places like thermal wells, the Capilla Colonial, The Capilla De La Casa de Gobierno, Cerco de Piedra hill, La Aurora Hill, La Hondura hill, La Pita Hill, San Vicente Hill, la cordillera de la sal and the renoun Chingaza National Park. • Also La Calera count with a huge diversity of Discos, bars and restaurants, wich are frequently visited for the amazing panoramic view provided, La Calera offer in the principal square a beautiful temple and other Colonial buildings. In your trip to La Calera from Bogota you can find the chapel and the beautiful San Rafael reservoir • Chía is a town and municipality in the Cundinamarca department of Colombia, located to the north of Bogotá on the main road to Zipaquira. Its history dates back to the pre-Columbian era. The name comes from the Chibchan language and means "moon" or "month". 29 Due to its proximity to Bogotá (2.7 km), Chía has effectively become a dormitory suburb of the capital. It is also home of the Universidad de la Sabana. Sites of interest: Marroquín Castle, Hacienda Yerbabuena, Commoners Bridge, Chía Mall (Centro-Chía), Andrés Carne de Res, Iglesia la Valvanera, Teattroria. • Catedral de Sal de Zipaquirá . An impressive Cathedral hewn out of a salt mine in Zipaquira. A visit is by guided tour. English, German, French, and Spanish guides are available. To get there you can take a share or private guided tour or take the Transmilenio to Portal del Norte and then a bus to Zipaquirá (2 hours / 5,750 COP). Consider taking a taxi (4000 COP), as it is a 20-minute uphill walk from where the Zipa bus drops you off. You can walk back through the town and enjoy nice views. The current cathedral is the second construction and opened in 1995 after the first one had to close because of safety concerns. Entrance : 20,000 COP. edit • Laguna del Cacique Guatavita , ☎ 57 + 1 + 2826313. Closed every Mondays if Monday is a holiday. This spiritual lake is where the legend of El Dorado originated. The Muisca Indian King used to have religious ceremony in the middle of the lake, painted all his body with gold dust, and threw gold things offered in sacrifice into the lake. English/Spanish guided tour is available. The journey will take little more time than to Zipaquirá. Foreigners : 13,600 COP / Colombians : 8,800 COP. 30 FACT SHEET October, 2013 USAID Information: (571) 275-2000 Ext. 4102/4106 Program Overview USAID supports Colombian efforts to transition out of conflict towards durable peace. Colombia is not a typical aid recipient and USAID’s commitment stems from the instability and strife associated with the country’s 50-year civil conflict. Colombia’s status as a steadily growing middle-income country masks severe inequities. In reality, there are two Colombias: a dynamic and sophisticated Colombia in a half-dozen urban centers, such as Bogota and Medellin, which coexists with a poor, conflictive and neglected rural Colombia. The transition towards peace demands that Colombia address this duality as it lies at the center of the conflict and fuels an illicit rural economy of drug trafficking, extortion, illegal mining, and other maladies. The Government of Colombia (GOC) recognizes this and is actively working to redress the historic neglect of rural Colombia by increasing citizen security; bringing GOC institutions, basic public services, and infrastructure to these regions; increasing public and private investment in these areas; and promoting reconciliation among the conflict’s victims and perpetrators. While financial contributions of bilateral and multilateral donors amount to less than one-third of one percent of GDP, Colombia looks to USAID – the country’s largest bilateral donor - to help strengthen its capacity to address development challenges. Thus, from 2014-2018 USAID will continue to be an important partner in Colombia with four overall objectives: Objective 1: Increase Presence of Democratic Institutions in Targeted Areas The absence of effective state institutions in many parts of Colombian territory fuel the conflict. Strengthening the presence and performance of national and sub-national institutions in far-flung rural areas is essential to fill the space currently occupied by illegal armed groups and for the effective implementation of any eventual peace agreement. Weak GOC institutions have been unable to effectively and consistently guarantee the democratic rights of citizens, administer justice impartially and transparently, invest public resources effectively and expeditiously, and deliver services prioritized by citizens. USAID therefore Justice House in Tumaco, (Colombian Pacific Coast) focuses on supporting Colombian efforts to increase Photo: USAID/Colombia institutional presence, foster a culture of respect for human rights, promote access to justice, increase public investment, and provide services to historically underserved and conflictive rural areas where illicit activity often goes unchecked. One of the most basic functions of any state is to protect the rights of citizens and ensure access to justice. In Colombia’s recent past, human rights violations (massacres, assassinations, kidnappings and threats) have occurred with impunity, especially in rural areas. Colombia has improved human rights trends over the course 2 of the past 10 years but there is still more to be done. For this reason, USAID promotes a culture of respect for human rights that helps to: prevent violations (e.g. via support for the National Ombudsman’s Early Warning System), protect those under threat (e.g. Ministry of Interior’s National Protection Unit), investigate when abuses occur (e.g. Attorney General’s Office), strengthen the ability of citizens to submit complaints (e.g. Ombudsman’s Office), and defend the rights of minority groups. In addition, USAID supports GOC initiatives that expand access to justice by promoting alternative dispute resolution mechanisms and justice houses (e.g. Ministry of Justice and targeted municipalities), and legal and other services for sexual violence victims. Helping Colombia to ensure that government services reach citizens, especially marginalized populations in historically neglected areas, is a major challenge. To this end, USAID supports efforts to restructure public investment towards traditionally marginalized areas. USAID has worked with Colombian officials to develop groundbreaking policies and programs that build state presence in areas recently stabilized by Colombia’s security forces. For example, USAID is helping the GOC implement a new, multi-billion dollar royalties system that re-directs revenues generated by income from the country’s natural resource wealth to underserved areas. USAID is also supporting greater collaboration between national, departmental and municipal governments to catalyze billions of dollars of investments for strategic projects in conflictive areas. In carrying out this work, USAID brings together local civil society organizations, traditional authorities, public officials and the private sector to strengthen the ability of local governments to better respond to citizen priorities for services. Moreover, USAID helps national and local authorities, as well as civil society organizations, set up transparent systems to reduce corruption. Objective 2: Promote Reconciliation for Victims, Ex-Combatants and Citizens Photo: USAID/Colombia Fifty years of conflict and violence have created a tragic legacy of nearly six million victims, including over four million Colombians displaced from their communities and land. A critical step towards reconciliation was achieved in 2011 with the passage of Colombia’s Victims and Land Restitution Law. This landmark legislation addresses the needs of conflict victims through comprehensive reparations, land restitution, truth telling, and psycho-social support. USAID supports this transformative process by helping build the capacity of the GOC’s new Victims Unit and key entities charged with delivering services, reparations, and transitional justice to victims as mandated by Colombian law. As experiences in other post-conflict nations have demonstrated, “truth-telling” is a critical piece of the reconciliation process that offers victims a sense of closure and raises societal awareness of the pain of the conflict, helping ensure that history does not repeat itself. USAID is supporting the Center of Historical Memory (established under the Victims Law) to document the tragedies of the past and conduct outreach to strengthen broad societal commitment to ensuring Colombia does not return to a state of systematic violence. USAID is committed to working with ethnic communities, who represent up to one quarter of Colombia’s population and have disproportionally suffered the effects of conflict. USAID assists national-level public institutions (Presidential Programs for Afro-Colombians and Indigenous Affairs), as well as regional and local institutions to design and execute public policies addressing the needs of Afro-Colombian and indigenous communities, as well as support to community-based ethnic organizations and traditional authorities to strengthen their capacity to interact with the public sector. Additionally, and in order to respond to the high levels of unemployment faced by urban ethnic minorities, USAID has entered into partnerships with private 3 sector companies, local governments and community-based organizations to provide job placement opportunities expected to benefit 10,000 Afro-Colombian and indigenous youth. USAID also promotes the reintegration of ex-combatants back into society, as well as the rehabilitation of former child soldiers. USAID assists the Colombian Agency for Reintegration (ACR) to provide reintegration services to about 26,000 former fighters. This support will become that much more important should 8,000-30,000 FARC combatants and their supporters demobilize under a possible agreement to end the conflict. USAID support to the Institute for Family Welfare (ICBF) is key to rehabilitating child soldiers, a significant challenge for Colombia as it seeks to transition out of conflict. The ICBF has assisted over 5,000 former child soldiers to date and the demands for such assistance are likely to increase markedly in the event of a GOCFARC agreement to end the conflict. Experts estimate that perhaps 30% or more of combatants are under the age of 18. These children are considered victims of the conflict and require special attention to successfully return to society. With both ACR and ICBF, USAID assistance has been key to developing and operating a comprehensive suite of services (from psycho-social services to job training and personal protection) as former rebels undertake the arduous process of rejoining society. USAID efforts aim to reduce the likelihood that demobilized combatants will join criminal gangs or engage in illicit activities. Objective 3: Improve Conditions for Inclusive Rural Economic Growth Photo: Karl Grobl The transition towards a sustainable and inclusive peace will demand that Colombia address long standing socioeconomic inequities. Improving rural security conditions is not enough; rural residents must see an economic future in the licit economy. Although Colombia’s GDP has grown at 4.4% over the last five years and the middle class has expanded from 15% of the population in 2002 to over 28% in 2011, rural areas, especially those devastated by conflict, have not shared in this prosperity. Similarly, while the national poverty rate in Colombia fell from 45% to 33% between 2005 and 2012, nearly half of rural households still live in poverty. Fostering livelihoods by encouraging a diversified rural economy is a long-term and challenging endeavor, one that will take at least a generation and extraordinary GOC and private sector commitment. Over the short-term (i.e. five years) USAID has committed to helping the GOC create the pre-conditions for a vibrant rural economy with actions in three areas. First, USAID will help the Ministry of Agriculture and other key institutions to return land to its rightful owners (e.g. Land Restitution Unit) and speed the granting of land titles, including collective titles of indigenous and Afro-Colombian communities. USAID’s assistance is helping modernize the cadaster system, permitting the GOC to maintain accurate land ownership and titling information, a key prerequisite to guaranteeing citizen’s property rights. Second, USAID is helping spur greater public and private investment in the rural sector. For example, USAID is helping strengthen local governments’ capacity to compete for and then manage Colombian public funds available for productive infrastructure projects, including roads. Often the problem is not lack of national funding, but the inability of local governments to put forward effective infrastructure proposals and transparently and efficiently administer funds. USAID is also engaged in a major effort to help increase private sector investment in target rural municipalities, with a wide range of partnerships pairing small producers and ethnic communities with private firms to access higher paying markets for competitive agricultural products. Lastly, USAID is working to ensure that producer associations, 4 a lynchpin of the rural economy, are better able to provide services and benefits to their members (mainly small farmers). For example, the coffee, cacao and rubber producers associations USAID supports provide a platform for producers to find markets and negotiate with large buyers. As these producer associations grow, they are also increasingly able to provide extension services to members, helping farmers escape poverty and the trap of drug crop production. USAID efforts help build the capacity and sustainability of such associations. Objective 4: Strengthen Environmental Resiliency and Low-emissions Development Photo: USAID/Colombia Sustainable environmental management is critical to protecting Colombia’s economic future. Colombia is one of the most bio-diverse countries in the world, and its natural systems provide water and energy that contribute to economic productivity. For example, 30% of Colombia’s water comes from the country’s fragile paramo ecosystem. In addition, approximately 40% of Colombia’s territory is covered with natural forest, giving the country tremendous capacity to store carbon and capture significant development investment from the nascent carbon market. USAID activities focus on improving natural resource management, including forest and watershed management, to reduce threats to biodiversity. USAID efforts strengthen the capacity of GOC institutions to protect biodiversity, foster stakeholder participation in community-based conservation, and introduce best environmental practices, especially for mining, fisheries, and other productive systems. It is no coincidence that the failure of the Colombian state to control vast swaths of resource-rich Amazonian forest, inter-Andean valleys, and Pacific lowlands has been a driver of conflict. Without the state engaged in sound environmental management, the door is left open for illegal armed groups to exert control in these areas, the majority of which are located in Afro-Colombian and indigenous territories. Improved GOC capacity to administer these biodiversity-rich areas will help ensure that Colombia’s natural resources will not be used for illicit purposes (e.g. revenue from illegal gold mining revenues captured by illegal actors). Colombia’s economic future also hinges on reducing vulnerability to changing climate patterns. An example was the 2010-2011 flooding in the Magdalena watershed which displaced approximately two million people and caused $2.6 billion in damage. Climate change is both a humanitarian issue and a threat to long-term growth. USAID assists Colombia to reduce poverty while protecting the environment. For example, USAID supports GOC efforts to create incentives for firms and public sector entities to reduce their overall level of carbon emissions, while contributing to improved local livelihoods. USAID also helps build resilience to anticipated climate change impacts by diversifying local economies and improving management of water supplies. Welcome to Bogota! Bogota is located near the equator at an elevation of 8,660 feet. Daytime temperatures range from 55 to 68 degrees Fahrenheit, while evening temperatures drop to the mid-40s. The sun is strong when it shines and high-SPF sunscreen is an essential part of daily life. Although it rains frequently, there is usually some sun every day. Many Americans find that the climate closely resembles that of San Francisco. INDEX WATER........................................................................................................................................................... 2 MONEY .......................................................................................................................................................... 2 CARRERAS VERSUS CALLES........................................................................................................................... 2 GENERAL HEALTH INFORMATION ................................................................................................................ 2 HIGH ALTITUDE HEALTH ADVICE ................................................................................................................. 2 TREATMENT AFTER ARRIVAL ........................................................................................................................ 2 TELEPHONE DIALING INSTRUCTION .............................................................................................................. 3 BOGOTA EMERGENCY NUMBERS ............................................................................................................. 3 HOSPITALIZATION ......................................................................................................................................... 3 FOOD & SHOPPING ....................................................................................................................................... 4 BOGOTÁ GROCERY GUIDELINES ................................................................................................................... 6 BAKING IN BOGOTÁ, HIGH ALTITUDE BAKING ........................................................................................... 10 TYPICAL COLOMBIAN FRUITS ...................................................................................................................... 12 USEFUL WEBSITES FOR BOGOTÁ, COLOMBIA ............................................................................................ 15 Welcome to Bogota! WATER Tap water provided by the hotels and restaurants should be safe for drinking. If bottled water is available, its use is recommended. MONEY The Colombian unit is the peso and the current rate is about 1,929.66 = $1.00 US (as of April 14). You will notice on the street when you purchase things that if it costs 5,405 pesos, they just round to 5,400 or the next closest increment. They are not precise in the charging or the giving of change. Bargain and ask for discounts when shopping, you get a better price with cash (efectivo). CARRERAS VERSUS CALLES When you first arrive, you will have no sense of direction. However, here are a few tips to help you guide yourself around Bogota. Carreras run North to South (parallel with the mountain range), and begin at the East closest to the mountains & number accordingly from there (i.e. closest to the mountains is Carrera 1 and as you go West, 2, 3, 4, etc.). Calles run East to West (perpendicular to the mountain range) and start in the middle of the city going South. Southern Calles are numbered with an S, and northern Calles are just numbered. Autopistas, diagonals, and transversals run any which way and can be figured out when you have more of a bearing on the city. GENERAL HEALTH INFORMATION Bogota has excellent doctors and dentists - it is a first world city for medical and dental care. Many were trained in the U.S. and speak English. Some of the most world-renown medical specialists are here in Colombia and in their services are much less expensive. HIGH ALTITUDE HEALTH ADVICE The altitude is a factor that many people take for granted, but will most likely affect all new visitors to Colombia. Approximately 25% of people experience an unpleasant period of acclimatization after they arrive to Bogota. This usually persists for a few days until the body adjusts to the altitude. Symptoms of adjustment may include short-term breathing difficulties, insomnia, nausea, heart palpitations, dizziness and headaches in healthy individuals. Normally these symptoms quickly subside. TREATMENT AFTER ARRIVAL • • • • FLUIDS: Drink lots of water to combat these symptoms and keep yourself hydrated. Avoid alcoholic drinks initially and then be cautious and moderate. Limit mineral water because of high salt content. FOOD: Frequent small, light meals are best. LIGHT ACTIVITY: Limit activity the first few days. Avoid overexertion, but the frequently given advice to lie down during initial hours in the altitude can actually increase headaches if overdone. Do not push yourself during exercise as you may incur serious consequences. MEDICATIONS: Tylenol, two tablets every four hours with a full glass of water is the best medicine for headache. Two tablets, preventively, upon arrival might be beneficial. If you can't take Tylenol, use Aspirin. Diamox 250mg taken twice a day every twelve hours can prevent and relieve altitude sickness symptoms. Welcome to Bogota! TELEPHONE DIALING INSTRUCTION Dialing in Colombia can prove to be very tricky and MUCH different than what we are used to in the U.S. Here are guidelines for calling Bogota phone numbers: • To Dial a Land-line from a Land-line Pick up the phone and you will hear a steady tone. Dial the 7-digit phone number. In some instances, depending on the phone system, you may have to dial a 9 first, wait for the second steady tone & then dial the 7-digit phone number • To Dial a Land-line from a Cellular phone You must dial the prefix 031 before the 7-digit phone number in order to place the call. Please note, that the 031-cell phone prefix is only for numbers based within Bogota. • To Dial a Cellular phone from a Land-line Pick up the phone and you will hear the steady tone. Dial 9 + 03 and then the complete 10-digit cell phone number. • To Dial Internationally from Colombian Mobile Phone Dial 00444+ 1 +Area code -phone number (you are charged from the 1st ring) BOGOTA EMERGENCY NUMBERS 123 (POLICE) 123(FIRE) 123(AMBULANCE) HOSPITALIZATION Americans usually use the Santa Fe Clinic (Hospital near Usaquen, Calle 119 # 9-02, Phone: 6030303) or Clinica del Country (Hospital near Zona Rosa, Carrera 16 #82-57, Phone: 5300470/530-1720) when hospitalization is necessary, although there are alternate local facilities which offer excellent care as well. Equipment and technology at the Santa Fe Clinic are equal to the hospitals in the U.S., as is the nursing care and support/laboratory services. Calling for an ambulance Call 123 National Emergency Operator Suma Ambulance Phone numbers: 307-7330/307-7364/621-0630 Ask to be taken to "Servicio de Urgencias Fundacion Santa Fe" I need an ambulance Necesito una ambulancia He/She is unconscious El/ella esta inconsciente He/She had a heart attack El/ella tuvo un ataque cardiaco The address is.. La dirección es Take me/us to hospital Lléveme/llévenos al Hospital Is there anyone who speaks English? Hay alguien que hable inglés? At the hospital Welcome to Bogota! I have an emergency I need a doctor urgently I have − AIDS − An allergy − Asthmas − Cancer − Diabetes − High/low blood pressure I am allergic to: − Antibiotics − Aspirin − Bees − Codeine − Penicillin − Pollen I am taking medication. Tengo una emergencia Necesito un doctor urgente Tengo − SIDA − una alergia − Asma − Cáncer − Diabetes − Presión alta/baja Soy alérgico a: − a los antibióticos − a la aspirina − a las abejas − a la codeína − a la penicilina − al polen Estoy tomando medicamentos Symptoms It is difficult to breath Es difícil respirar I've got pain here Tengo dolor aquí (point to the specific area of pain) I fell and injured this/here Me caí me golpeé aquí (indicate location of injury) I have Tengo − A broken bone − un hueso roto − Burns − quemaduras − Chest pain − dolor en el pecho − Cramps − calambres − Diarrhea − Diarrea − Fever − Fiebre − Food poisoning − envenenamiento por comida − Pain (mild, bothersome, throbbing, intense) − dolor (leve, molesto, pulsante, intenso) − Sting/bit − una picadura Before antes de During durante After después de I have been vomiting a lot He estado vomitando mucho He/she is not eating Él/ella no está comiendo I feel nauseous Tengo nauseas I feel dizzy Me siento mareado/mareada I feel weak Me siento débil FOOD & SHOPPING One thing you are sure to find here in Colombia is a selection of wonderfully fresh and deliciously cooked foods! There are great restaurants offering every type of food imaginable, and most deliver. For US-like food, you can visit the Hard Rock Cafe located in the Atlantis Mall. There are McDonald's , Pizza Hut, Subway and Dominos as well. Colombian's generally do NOT like Welcome to Bogota! spicy food, so you may find it hard to come by. There is a huge selection of restaurants located in the "Zona T" area (also called Zona Rosa, between Carreras 12 and 13 & Calles 82 & 83) and in "Parque 93" (Calles 93A and 93B between Carreras 11 and 13). You will find that regardless of the type of restaurant (fast or sit-down) the service is polite and quite good. When you review your bill, typically the tip (or "propina") of 10% is already included. SOME DISTRICTS Leather District Leather goods, shoes, boots, handbags, jackets, coats, etc. You can buy direct from the manufacturers and even have jackets, shoes or boots made to order. Located at calle 63d between carreras 24th & 22nd barrio Siete de Agosto Furniture District Between carreras 30 and 35 and Calles 69 and 74. Any kind of furniture, prices are very competitive and they can copy any design. Markets – Mercados Markets in Bogota are large warehouses where local farmers, regional butchers, importers and a wide variety of other merchants come to sell their goods. You can find just about anything there that you could need to cook. Fresh products from the farm: tomatoes, cucumbers, carrots, onions, basil, peppers, lettuces, citrus, berries, etc. − Codabas: Cra. 7 No. 180 – 75. Tel: 6747404 − Paloquemao: Calle 19 between Carrrera 22 and 27 − Plaza del Siete de Agosto: Calle 66 No. 23-20. Fish Market − Ancla y Viento: Cra 19A #78-37. Flash Frozen and fresh fish of all types, shellfish too. They have delivery service also. http://www.anclayviento.com/index_sitio.php − La Granja Marina: Calle 69 No. 20 – 49 Local 1: 312-6665 Meat Market − Koyomad: Several locations, Cra 19A#78-61 − Superb quality meats including beef, pork, veal, flash frozen chicken breasts, deli meats. http://www.koyomad.com/ MandariFruver Delivery service: 6749772 Cell: 313-391-1112 Organic Markets and restaurants − − PURA VIDA Green Store / Juice Bar. Cel: 312-4570571 ó 314-4535647. Email: puravida.greenstore@gmail.com. Facebook: PURA VIDA Green Store.Twitter: @PuraVidaGS Hortelano Organica. For certified organic vegetables, rice and other random stuff, is great. They are the only known suppliers of Kale. http://el-hortelano-organico.villapaz.org 678-0578 Welcome to Bogota! − − − − Panvivo. For flaxseed and rice arepas, sprouted bread, almond milk, tofu spread and other vegetarian items, a friend and yoga teacher has this site: http://panvivo.com Bioplaza has vegetarian sausages and burgers, and a variety of other items that one may need. Cll. 79B No. 7-90. PBX: 307 80 05. info@bioplaza.org Cocinavitalizante. A macrobiotic restaurant open during the day and until 3:30 on Saturday. http://www.facebook.com/reverdeser.cocinavitalizante Calle 17 2-46. Tel. 284-0820 http://www.bogotavegetariana.com/?page_id=4 BOGOTÁ GROCERY GUIDELINES Alcohol Beer and wine can be purchased in grocery stores or in liquor stores. Some, but not all, grocery stores carry liquor. Imported wines from Chile, Argentina, California and France, among other countries are available. Scotch is the Colombian favorite along with rum (Ron) and aguardiente –anise flavored brandy, Colombian beer is high quality and several brands of beer including American (Miller High Life) and Mexican (Corona) are available. You can also buy non-alcoholic beer (Buckler). Colombians enjoy sweet wine, red wine, Johnny Walker Red, Chivas Regal and Bailey’s Irish Cream. The commissary also carries selected liquors and beers. See the Bogotá shopping guide for liquor stores. Tequila is increasingly sold but very expensive. Bagels Bagels are not standard fare in Colombia, but there are two bagel shops of note. Bagel Time, Calle 98 # 10-32, phone: 635-0572. Capital Bagels: besides the basic bagel, they offer a variety of sandwiches, wraps, salads, and desserts, and are one of the few restaurants in town that deliver breakfast, but call early. Calle 95 # 11a-51 phone 753-7307/5231889, www.capitalbagels.com. Breads and Baked Goods Many food stores have a fresh bakery department where you will find breads, rolls, pastries, etc. You will never want to eat regular store-bought bread again after tasting some of the fresh baked products here. There is a Wilton store here in Bogotá where you can purchase all types of baking essentials: cake pans (regular & specialty), muffin pans, cookie sheets, different toppings and special items (white vanilla extract) spatulas, paper baking cups, and more (see Bogotá shopping guide). Brown Sugar This is sometimes available at the commissary, but not available in local grocery stores. What appears to be local brown sugar is actually a raw sugar which doesn’t work well in recipes specifically requiring brown sugar. Cake/Brownie Mixes and Icings You will not find the variety that you would be able to at home, however, they do sell them. You can find Pillsbury Chocolate, French Vanilla and Lemon cake mixes in the local grocery stores and occasionally you can also find “Funfetti”, and sometimes limited Pillsbury brownie mixes at Pomona, Cafam or Carrefour. You can usually only find Pillsbury Chocolate and Vanilla icings here. Candles Candles made here are usually of a lesser quality and have a tendency to melt all over the place. If you Welcome to Bogota! buy candles here, you can prevent them from dripping by putting them in the freezer for at least 30 minutes before lighting them. Either way, ensure that you have something under them just in case. If you want to order them from the States, http://www.yankeecandle.com/ will ship to an APO address. Cheese There are a variety of cheeses sold here, but many that we are familiar with cannot be found. Carrefour has the largest selection, but Carulla delis also have a good selection. Local cream cheese can be found at most grocery stores, and is called queso crema. You can purchase Philadephia brand cream cheese at the embassy Commissary. Cheddar cheese is difficult to find. European style cheese is becoming increasingly popular, but are expensive by local standards. Chocolate You will be able to find some of the traditional favorites like Twix, Snickers and Ferrero Rocher, but there are many you will not find. The chocolate for hot chocolate is sold in blocks and melted in milk, but is more bitter than you may be used to. You can usually find SwissMiss hot chocolate powder in supermarkets or the commissary or have some sent from home. Also, when baking, you will not be able to find Nestles Chocolate Chips but can use Santander dark chocolate bars for many recipes. There is a local brand of small chocolate chips that you can sometimes find, but it will not melt or process the way you expect in recipes. The commissary carries Nestle’s on occasion. And, you are able to find large ‘chunks’ of Nestles semi-sweet chocolate sold at the local Wilton store – Almacen Orquidea (see Bogotá Shopping Guide). Coconut It is very easy to find a fresh coconut for sale on a street corner or in the supermarkets. However, grated coconut is only available in small quantities and expensive. In addition, it is freeze-dried so the freshness is gone. It is best to grate your own if needed. Coffee Colombia is famous for their coffee, considered some of the best in the world. One of many places to buy excellent Colombian coffee is Café Don Pedro located at Calle 90 and Carrera 12. You can buy beans or they will grind them for you. Their coffee is sold based on the coffee growing region supply, so they don’t have all the different varieties all of the time. It is not cheap, but it is very good If you are shipping some home, ask them for a different bag that has a pressure valve so it won’t pop open on the plane (this will cost an extra $1,000 pesos). The “mas fuerte” (bolder) coffees include Antioquia and Cundiamarca; “mas suave” are Huila, Narino, Boyaca and Popayan. Many people also enjoy OMA coffee, which is sold at OMA bookstores/cafés and many grocery stores. There are also Juan Valdez Cafés all over Bogotá, including at Parque 93 and on Calle 82 with Cra 10 and at Carrefour in Santa Ana Mall. They sell coffee by the bag and cup. Café Don Pedro is also at the airport. Dressings, Sauces, and Salsas US made salad dressings such as Italian, Ranch and Caesar are available, but may be difficult to find and expensive. Non-fat and/or fat free dressings are next to impossible to find. You can find barbecue and teriyaki sauces, but again, they are more expensive. Your best bet for these items may be the commissary or a US online supplier or make your own at home. Your typical hot salsa is available in limited US brands, but there is a local extremely hot chili paste called “ají”. Fruits You will be amazed to see how many new and unusual fruits there are in Colombia. Some you will Welcome to Bogota! recognize (cantaloupe, peaches, avocados, plums, oranges, papaya, limes, etc.), and others that you might have never seen before. You will not find lemons, although limes are plentiful and may be substituted in some recipes. We suggest you bring grated lemon peel and lemon powder (look online) for those recipes that absolutely must have lemon juice or peel. Although the fruits are tempting, it is best to know what you are eating. In the Colombian Fruits guide you will find pictures of common fruits, a description, and the best way to eat them. Greeting Cards It is very difficult to find greeting cards here that are in English, although not entirely impossible. They are occasionally available at the commissary. If you are computer savvy, you might want to subscribe to an online service or stock up greeting cards the next time you visit the States. The commissary express also sell post cards. Ice Cream Ice cream in Colombia is flavored differently than US ice cream. The ice cream at Crepes & Waffles (various locations, including Parque 93, on the top floor of the Andino Mall, Zona T, in the Unicentro Mall and various other locations) and Cascabel (various locations: one near Calle 85 and Carrera 11) are favorites. Baskin Robbins also has a few locations here with flavors that we are familiar with, but they do not carry the usual 31 flavors – it is usually about 5 to 10 depending on the location you visit. Kleenex/Facial Tissue/toilet paper These are often highly perfumed. So read the package carefully to make sure you are getting what you want. Laundry Detergent Most local laundry detergent is harsh and highly perfumed. You can order detergent online or purchase it through the commissary at the embassy. Meats, Poultry and Fish Cattle in Colombia are grass fed while US cattle tend to be grain fed. This makes Colombian beef much leaner than US beef, and gives a definite taste difference to the local beef – some like it and others don’t. You’ll need to experiment with different cuts and methods of preparing. You can also find hot dogs in any local super market. Mac Pollo, Cafam and others have excellent chicken (including boneless, skinless chicken breasts which cook up quickly). Since Bogotá is not on the coast, their seafood has to be flown in. Although not bad, it is not always as fresh as some of us may be used to. Fresh shrimp come from the south of Colombia, and are reasonably priced in Bogota. There is also good salmon (farm grown in the waters off Chile – Jaramillo brand), and you can also find robalo, fresh trout, catfish and local varieties. It is common to arrive at the supermarket and not have a clue how to order a cut of meat because the cuts are so different from what we are used to seeing in the US and some US cuts are not available at all. Here is a guide to help you translate your needs: Beef: Res Sirloin Steak – Solomillo, chata (NY) Round Steak – Centro de pierna Flank – Falda Brisket – Sobrebarriga Tenderloin Fillet – Filete de lomo de res Porterhouse Steak – Lomito Short Ribs – Costillitas Shank – Morillo Zanca Welcome to Bogota! Boston Cut – Corte Boston Rolled Rib Roast – Rollo de Costilla Ground beef – Molida Beef to shred – Carne para desmechar Rib Roast – Asado Rib Eye Steak – Chuleton Tri Tip – Punta de anca Skirt steak – Entraña (uncommon) Pork: Cerdo Whole leg – Pernil Tail – Cola Bacon – Tocino Hock – Codillo Center Roast Loin – Centro de Lomo Picnic – Paleta Shoulder/Rolled Stk – Chuleta Corriento Tenderloin – Lomito Fat Back/Salt Pork – Cerdo Salado Foot – Pezuna/pata Loin Chop – Chuleta de Lomo Rib Chop – Chuleta de Cerdo Spareribs – Costilla de Cerdo Shoulder – Hombro (uncommon) Lamb: Cordero Leg Shank – Pernil de Cordero Stew Meat – Estofado Rib lets – Costillitas Loin Chops – Chuleta de Costilla Round-bone Chop – Paleta Whole Leg of Lamb – Pernil Entero Breast – Pecho Shanks – Perniles Rolled Shoulder – Rolle de Hombro Blade-bone Chop – Chuleta fina Milk, Butter, Yogurt, and Sour Cream Both UHT, or ultra heat pasteurized, long-life milk, and fresh milk are available in most grocery stores, and come in skim, low-fat, whole and lactose free (deslactosada) and some even with fiber added. You will not find buttermilk, but “yoghurt natural sin dulce” will work well in most of your recipes. Adding 3 tablespoons to 1 cup of milk can be substituted for butter milk in recipes with good results. Butter is available with or without salt. You will find that yogurt here is more of a liquid drink. At Carrefour, you can find a somewhat more firm style of yogurt (cremosa style). It is sometimes possible to find American-style sour cream, but the local sour cream, suero, although saltier than US style sour cream, will work in most recipes. Nuts You will find some nuts available such as almonds and Brazil nuts, but it is hard to find walnuts and impossible to find pecans unless you shop at the commissary, which occasionally carries them. Nuts come in handy when entertaining; Colombians like nuts but rarely indulge because they are expensive. Peanut butter is very expensive but can be found at many grocery stores. Rice Is a major component to the Colombian diet. You will definitely be able to find both, white and brown rice, but it is different from what we are used to in the US. You will find that it is more sticky and hard when cooked. You will need to experiment with water and time amounts to get it just right. Minute Rice and Uncle Ben’s are not found in local stores, but you can find them in the commissary. Sodas You can buy cases of Coca-Cola or Pepsi (and their related product lines, including water) in real glass bottles (approx. 12 oz), with 30 bottles to a case. The product lines also include large two liter bottles of soda or the smaller “personal” bottles. Check with your portero to make these arrangements. Typically, there are assigned routes/days to the neighborhoods. The following week the distributor will take away Welcome to Bogota! your empties. The prices vary, depending on the distributor, but a case of 30 sodas is approximately $20.000 pesos ($10 US). Spaghetti Sauce Our advice is to make your own or get it from the commissary, although many stores are now carrying US brands. The local Italian restaurants are wonderful. Some, such as DiLucca, and Pastaio, have sauces for purchase. If you want to purchase local store-bought sauce, try La Spezia Salsa Ragu alla Bolognesa, or Bucatti Pomodoro e Verdure. Spices You can find almost all spices here (as long as you know the name in Spanish), except for hot spices. Colombians do not like hot, spicy food, and if you invite a Colombian to dinner, it is a good idea to have a non-spicy alternative available. For the hard-to-find spices, check out these websites: http://www.sfherb.com/ or http://www.penderys.com/. Toys Toys and children’s books are very expensive here. Pepe Ganga has the best selection, but be prepared to pay much more than you would in the US. There is also a local Mattel Toy outlet at Centro Comercial Bima which is on Autopista Norte near Calle #232. If you have children it is a good idea to keep on hand extra toys for birthdays etc. Vegetables Broccoli, cauliflower, asparagus (in season), lettuces, tomatoes, cucumbers, bell peppers, eggplant, carrots, onions, snap peas, bean sprouts, mushrooms and many varieties of potatoes and tubors (although no russet, red, or yams) can be readily found in any grocery store or fresh market. Sweet potatoes (called batatas) can occasionally be found at Surtifruver, but the taste and texture is different from those found in the US. Canned sweet potatoes can occasionally be found at the commissary. Vegetarian There are some vegetarian restaurants and you can find tofu and soy products in local grocery stores, but you have to search. Tofu and soy products (juice made with soy milk, a powdered soy drink and cheese, at the deli counter) are available at Carulla, Carrefour, and Surtifruver. Water Similar to soda, you can have bottled water delivered to your home by making arrangements with your Portero for regular deliveries. You can purchase bottles of water in smaller individual bottles by the case or in 20 liter containers. Wrapping Paper It is very difficult to find wrapping paper sold by the roll. It is mostly sold in sheets. However, you will find that the wrapping paper here is unique and offers many different designs from what you may be accustomed to. Many of the stores will wrap gifts at no charge if you ask. BAKING IN BOGOTÁ, HIGH ALTITUDE BAKING By B.A. Baker Have you been discouraged by continual disappointment in your recipes in Bogotá. Don’t be discouraged from baking in Bogotá, after considerable failures and much research, here are some easy Welcome to Bogota! adjustments that can be made to your favorite recipes for high altitude baking success. Please remember these are just guidelines and you should experiment to find the best solution for your recipes. First, for those who like to fill their minds with trivia you may want to know why recipes need adjustments in higher altitudes. Higher altitudes have lower atmospheric pressure so baked items with leavening rise faster and the liquid evaporates quicker. So why do they fall? The quick rising stretches the cell structure of the cake, making the texture coarse, the cells break causing the cake to fall. Decreasing the baking temperature for cakes will help them not rise too quickly which causes them to fall. Denser cakes do better in high altitudes. Oven Temperature Baking Time Leavening Sugar Liquid Flour Eggs Adjustment Increase 15 to 25, except when baking chocolate or delicate cakes, which might burn. Decrease the amount of time your recipe bakes. Reduce baking powder by 1/8 teaspoon at 3,000 feet, (Bogotá ¼ more or less.) Reduce baking soda in quick breads by ¼ of total amount, but use at least ½ teaspoon for each cup of acidic liquid (I.E. buttermilk, citrus, juices, etc.) Adjustments in the amount of yeast are generally not made; Instead the cook must carefully watch that the dough does not raise more than double its size. The faster rise also means flavor doesn’t have time to develop. Punching down the dough twice will improve flavor and texture. For each 1 cup sugar, decrease up to 1 tablespoon at 3,000 feet. (Bogotá 2 tablespoons) For each 1 cup liquid, add 1 to 2 tablespoons at 3,000 feet; more at higher altitudes. In cookies, add ½ to 2 teaspoons water per recipe. If biscuit dough seems dry, add 1 tablespoon liquid per one cup flour. Add 1 to 4 tablespoons at 5, 000 feet. More at higher altitudes. Cookie dough used in cookie press may need less flour. For self-rising flour, use only high altitude-adjusted recipes. Use extra-large eggs or increase the number of large eggs used. For egg white-leavened recipes, use cold eggs and beat only to soft peaks that just fold over; do not Reason for adjustment High temperatures help to “set” the batter before the cells formed by leavening gases expand too much. Cookies may or may not need a temperature increase. Higher oven temperature. Leavening often over produces carbon dioxide gas, causing the recipe to quickly rise, before the baked good’s structure has had the chance to set. The batter usually overflows the pan. Prevents excess rising, which: Stretches the cell structure, producing a coarse, irregular texture; Causes dough to overflow the pan; Causes dough to sink in the center, and Results in low volume. Because of faster liquid evaporation, sugar solutions become more concentrated, which affects the texture. Moisture in baked goods and liquid foam and evaporate faster in all cooking processes. Flour strengthens the structure of baked goods Eggs strengthen the structure of baked goods and add liquid. Even air, when used as a leavening agent, expands more at higher altitudes. Welcome to Bogota! beat until stiff (and dry.) Fats For quick breads, fat may need to be reduced by 2 to 4 tablespoons. Substitute butter or high-quality vegetable shortening for margarine. Baking Pans Use larger pan sizes or increase number of pans; Baking pans should be generously greased or sprayed well with no-stick cooking spray Candy For every 500 feet above sea level, decrease the temperature by one degree. In Bogotá, if the recipe calls for cooking to 234˚F. degrees, cook it at 219˚F. It is therefore not necessary to beat as much air into the egg whites. Too much fat will weaken the cell structure. Texture is adversely affected at high altitudes by fat/water ratio of margarine. Baked goods expand more at higher altitudes. Higher temperatures may cause the surface areas touching the baking pan to stick. Liquids boil at a lower temperature. Websites researched for those who want to do more studying on the subject: www.howstuffworks.com www.homecooking.about.com./cs/altitude www.cerc.colostate.edu/Titles/P41.html#altitude www.quakerkitchen.com More surfing or research? Other sites can be found if you type “High Altitude Baking” into a search engine. Try some of these adjustments to get better results. The AWC recipes in the cookbook sold in CLO includes high altitude adjustments, so no adjustment is needed in those recipes. DISCLAIMER: The author of this article doesn’t claim responsibility for continual failure to your recipes, maybe baking retirement should be considered while in Bogotá. Some good bakeries are listed in the bakery section of “The Bogotá Shopping Guide”. TYPICAL COLOMBIAN FRUITS For recipes go to: http://www.exoticlandfruits.com/home.htm Tomate de Arbol Also known as tree tomato or tamarillos; they have many culinary uses. Tomate de Arbol are native to the Andes of Peru, Colombia, Chile and Brazil and they are widely grown in New Zealand as a commercial crop. Tamarillos are subtropical, grown at an altitude between 1,600 and 2,500 meters and are available year-round. The outer layer of the tamarillos is a thick skin and they taste quite tart, but the pulp surrounding the flesh is soft, juicy and sweet. The flavor is similar to a mild unripe tomato, but seeter. Tamarillos are best when eaten fresh, cut in half and scoop out the flesh with a spoon. They can also be sliced and added to sandwiches, especially delicious with deli meats and they make a refreshing juice. Sauces, jams and chutneys are interesting when made with this fruit. They are a good source of Vitamin A, B6, C and E and rich in iron and potassium. They are also low in calories and high in dietary fiber. Welcome to Bogota! Passion Fruit Also known as yellow passion fruit or maracuyá, it's famous for making juices and desserts. Native to the Amazon, passion fruits are particularly important commercially in Australia, Hawaii, South Africa and Brazil. Passion fruit grow at an altitude between 1,600 and 2,000 meters and are available year-round. Passion fruit are rich-flavored and pungent, but pleasantly aromatic. The undiluted juice is highly concentrated and is an excellent additive to other fruit juices. Passion fruit juice makes an excellent jelly, pie filling or can be added to frostings for added tropical flavor. It can also be used to make sherbets, cheesecakes, mouses or cocktails. The seeds with the surrounding juice sacs are often added to fruit salads in Australia. Passion fruit juice is a good source of ascorbic acid (vitamin C), carotenoids (vitamin A) and niacin. When making juice put all the pulp in the blender with water and sugar, blend, then strain to remove the seeds. Feijoa Feijoa is also known as pineapple guava. Recently, the Feijoa sellowiana was renamed Acca sellowiana. Feijoas are native to the mountainous regions in southern Brazil, northern Argentina, western Paraguay and Uruguay. They are tropical fruits that are grown at altitudes between 2,300 and 2,500 meters and are available year-round. Feijoas have a thick, white, stringy, juicy flesh and the pulp surrounding the seeds is sweet. The taste is similar to a combination of pineapple and guava or pineapple and strawberry, often with overtones of winter green or spearmint. Feioas are usually eaten fresh. The waxy skin is dull blue-green to blue or grayish green. The fruit emits a strong long-lasting sent, even before it is fully ripe. There are usually 20 – 40 very small seeds barely noticeable when the fruit is eaten. Every part of the feijoa is edible except the skin. To eat, simply cut in half and scoop out the center with a spoon. They can also be used in fruit salads, made into sorbets, sherbets, smoothies and is a fun substitute for apples or bananas when baking pies, it's also excellent roasted with pork. Feijoa can be canned or jarred, it makes a good jelly and the pureed pulp dries into a flavorful fruit roll-up. Granadilla Also known as Golden Passion Fruit, the granadilla is the sweetest of the Passifloras. Granadilla comes from central Mexico and Western South America and is the most common species of Passiflora. Granadillas are grown in tropical climates between 1,600 and 2,000 meters of altitude and are available year-round. They have a sweet-tart fresh flavor, and are known worldwide as a natural dessert on their own. The fruit is usually cracked open and the contents (pulp and seeds) are eaten with a spoon directly out of the shell. They can also be used in cold drinks and sherbets. The granadilla is well known for its digestive properties. Baby Bananas Grown in the Caribbean and Mexico, they are also grown on small farms in California and Florida. They are a small form of the common banana Welcome to Bogota! (measuring 6 to 8 cm), but have become slightly larger in the past few years. Baby bananas are a tropical fruit, grown in humid regions between 1400 and 1800 meters altitude) and are available yearround. Baby bananas are mild and sweet with a distinct apple flavor. The peel is smooth and separates readily from the meat when ripe. This small, crunchy specialty banana is usually peeled and eaten or is sliced up and added to fruit salads. They are common in Latin American, African and Asian cooking. Bananas are versatile fruits which can be eaten raw or cut into slices and served with sugar and cream, wine or orange juice. They can be roasted, fried or boiled, and made into fritters, preserves, and jellies. Prickly Pears Prickly pears are also known as cactus figs. Their popularity has increased over the past few years, but still remains a mystery in most parts of the world. The fruit is native to semi-arid parts of Central America and southern USA. They are grown at an altitude between 800 and 1800 meters altitude and are available year round. The matured fruit has a tough peel (pure green, green with brown, brown or purple) with fine, hairy pickers (even though they are mechanically dethroned, so handling should be done carefully). The interior has a white inner rind and the seeds are bound with an orange colored jelly-like flesh. The seeds are abundant and edible - because of their small size they are undetectable when swallowed. Prickly pears have a sweet flavor with a slight hint of strawberries and honeydew melons. To peel a prickly pear, cut off the tips on either end of the fruit. Then slice the fruit at skin depth, across the longest side and peel off the skin. They're excellent eaten raw as a snack, at room temperature or chilled, by themselves or with lemon juice. They can also be used as a filler/topping for desserts. Prickly pears make a good juice on its own or mixed with other juices to make smoothies, shakes or other refreshing beverages. They can also be cooked into jams and preserves or cooked down into syrup as a base for jelly and candy. Cape Gooseberries Cape Gooseberries, also known as Physalis, and uchuva in Colombia, are one of the favorite exotic fruits in Europe. Native to Colombia and Peru, the early settlers from Cape of Good Hope grew uchuvas before 1807. Colombia specializes in the production of this unique fruit, making it available year-round. It's grown in cold, subtropical regions throughout the country. The fruit is ripe when the uchuva has a golden color and the berry is yelloworange in appearance. It possesses a very sweet but tart flavor making them very appealing for many different dishes. Often canned whole and preserved as jam, uchuvas are also sold fresh and used for sauces, pies, puddings, chutneys or eaten fresh in fruit salads. Due to their high content of vitamin A, calcium and phosphorus, they are reported to help control diabetes, cleanse the blood and aid in the treatment of the prostate and digestive tract. Gulupa The Gulupa, also known as purple passion fruit, is the most widely Welcome to Bogota! commercially grown of all passion fruit. Gulupas are native to Southern Peru and Bolivia and the Andes, from Venezuela to Chile. The fruit still grows wild in Peru and Bolivia, where it is also more widely cultivated. The fruit is filled with aromatic sacs containing an orange-colored, pulpy juice and many small, hard, black, pitted seeds. The flavor is appealing, musky, guava-like, and sweet/tart to tart. The gulupas are preferably consumed fresh, since its pulp is less acid, richer in aroma and flavor, and has a higher proportion of juice than the yellow passion fruit. To eat gulupas, just cut in half lengthwise and scoop out the pulp with a spoon. They can be eaten on their own or with cream and sugar. The fruit is popular in fruit salads, beverages or added to yogurt, seeds and all. The seeded pulp can be made into jelly or jam when combined with pineapple or tomato. Pitahaya Also referred to as yellow dragon fruit, this is one of the first known species of Hylocereus. It is native to Jamaica and Cuba. It grows on rocks, or in old large trees. The pitahaya has an oval shape, and a thick yellow skin and bulges that end with spines. The meat is translucent white and contains a multitude of small edible black seeds that can be scooped out in neat easy spoonfuls. The flavor is similar to melon; it’s sweet and juicy with a bunch of tiny crunchy seeds which are edible and barely noticeable. Pitahayas are also referred to as the fruit of a shipwrecked man from the desert because of its refreshing properties. It is preferable to consume after keeping it in the fridge as this enhances the sweet flavor, resulting in an even more refreshing character. To eat pitahayas, cut them in half and eat the meat with a spoon. They also can be used for juices and syrup made from the whole fruit is used to color pastries and candy. Pitahaya is used medicinally like prunes. Lulo A part of the nightshade family (same as potatoes, tomatoes, peppers and eggplant), the naranjilla (Ecuadorian Spanish) or lulo (Colombian Spanish) is, as the name suggests, a “little orange” fruit because it is round and brightorange when fully ripe. The fruit is protected by a brown hairy coat that can when rubbed off reveals the bright-orange, smooth, leathery skin. The small orange fruit has a translucent yellowy- green flesh with a delicious, juicy, slightly acid, pineapple/lemon cross flavor (described by some as a citrus cross between rhubarb and lime). To enjoy the ripe fruits, simply wipe the fruits free of the small hairs using gloves, and eat fresh by cutting the fruit in half and squeezing the contents. The empty shells are discarded. The flesh, complete with seeds, may be added to ice cream, made into a tangy sauce or juice and used in baked desserts. USEFUL WEBSITES FOR BOGOTÁ, COLOMBIA US Embassy Website Welcome to Bogota! http:/www.usembassy.state.gov/colombia This is the US Embassy Bogotá website for information on what is happening in and around our post community. Tourism http://www.terra.com.co/bogota/ Online guide to Bogotá, events, places of interest, movies, concerts, etc. www.maloka.org For the indigenous, maloka referred to the place that served as a temple where all the men and women gathered to share their knowledge; a place for meditation, to express respect for nature and the environment. Enter this fantastic science and technology park in Bogotá. www.bogotaturismo.gov.co- Tourism Information on Bogotá and surrounding area. Search engine http://www.bogotavisual.com/ Cultural guide, architecture, visual expressions, tourism, entertainment, and Bogotá news. Museums http://www.cybercol.com/colombia/museos/museosbogota.html Guide to museums throughout Bogotá. http://www.candelaria.gov.co/ Everything you need to know about the historic Candelaria section of Bogotá. Cultural Monthly http://www.alcaldiabogota.gov.co/agendacultural/ Cultural Schedule of what is happening in Bogotá every day of the month (Movies, Theatre, Concerts) http://www.alcaldiabogota.gov.co/ Mayor's Report and Plans, culture, and history of Bogota. http://orbita.starmedia.com/~aldooz Fantastic pictures ,links, and information on Bogota. Spanish Language http://lenguas.javeriana.edu.co/clam en.html Spanish Language and Latin American Culture Courses for Foreigners-Javeriana University-Bogota-Language Department Artisans www.artesaniasdecolombia.com.co<http://www.artesaniasdecolombia.co> Carrera 3a# 18-60 Phone Number 2861766 Local Newspapers and Magazines www.eltiempo.com www.elespectador.com www.semana.com.co www.cromos.com.co www.revistacambio.com www.la-republica.com.co BOGOTÁ Shopping Guide ACTIVITIES ........................... 2 AMUSEMENT PARKS ........... 2 ANTIQUES............................ 2 BARBER................................ 5 BARS .................................... 5 BARTENDERS, WAITERS ...... 6 BIKE SERVICE ....................... 6 BOOKSTORES....................... 6 BRASS and COPPER ............. 6 BRONZE ............................... 6 CANDLES.............................. 6 CAR AUDIO AND REPAIR ..... 6 CARGO/PET TRANSPORT ..... 7 CARPET CLEANING .............. 7 CATERING ............................ 7 CERAMICS/POTTERY ........... 8 CHESS LESSONS ................... 9 CHOCOLATES ....................... 9 CHRISTMAS DECORATIONS . 9 CHURCHES ........................... 9 COFFEE ................................ 9 COMPUTER/ELECTRONICS REPAIR AND SALES ............ 10 COOKING CLASSES ............ 10 COUNTRY CLUBS ............... 10 CULTURE ........................... 11 CURTAINS .......................... 11 CATHOLIC CHURCHES........ 11 DANCE LESSONS ................ 11 DOG TRAINING AND LODGING ........................... 12 DOG WALKER .................... 12 DRIVER SERVICE ................ 13 DRY CLEANING SERVICE .... 13 ELECTRICIAN...................... 13 ELECTRONICS AND HOUSEHOLD APPLIANCES . 13 MANICURES/PEDICURES ... 24 EMBROIDERY ..................... 13 MEATS ............................... 25 ENGLISH MAGAZINES ........ 13 ENTERTAINMENT FOR CHILDREN PARTIES ............ 14 FABRICS ............................. 14 FIREWOOD DELIVERY ........ 15 FLOWERS ........................... 15 FRAMING ........................... 15 FURNITURE – General ....... 16 FURNITURE – Makers ........ 16 FURNITURE – Modern ....... 16 FURNITURE – Repair.......... 16 FURNITURE – Rustic .......... 17 GIFTS ................................. 17 GLASS ................................ 17 GOLF LESSONS ................... 18 GROCERY STORES .............. 18 GYMS & EQUIPMENT ........ 18 HAIR CUTS & COLOR ......... 19 HANDICRAFTS.................... 19 HANDYMAN....................... 20 INTERNATIONAL FOOD ..... 20 JEWELRY – General ........... 20 JEWELRY – Emeralds and Gems ................................. 21 JEWELRY – Silver ............... 22 KIDS ................................... 22 KNITTING LESSONS ............ 22 LEATHER ............................ 22 LINENS AND QUILTS .......... 23 LOCKSMITH ....................... 23 MAID UNIFORMS .............. 23 MAKE UP ........................... 24 1 MASSAGES ......................... 24 MIRRORS ........................... 26 MOVIE THEATRES .............. 26 MUSIC ................................ 26 MUSIC LESSONS................. 26 NATURAL MEDICINES ........ 27 OFFICE SUPPLIES ............... 27 PAINTERS ........................... 27 PAINTINGS ......................... 27 PARTY SUPPLIES ................ 27 PET PRODUCTS .................. 28 PEWTER ............................. 28 PHARMACY ........................ 28 PHOTOGRAPHY ................. 28 PLANT NURSERIES & GARDENERS ....................... 28 PLUMBERS ......................... 29 POTTERY CLASSES.............. 29 POULTRY ............................ 29 REALTORS .......................... 29 RESTAURANTS ................... 29 ROLLER SKATING ............... 35 RUGS.................................. 35 SEAFOOD ........................... 36 SEAMSTRESS/TAILOR ........ 36 SCHOOL SUPPLIES see Office Supplies ............................. 37 SEWING ............................. 37 SHAWLS & SCARVES .......... 37 SHOE REPAIR ..................... 37 SHOES ................................ 37 SHOPPING MALLS and AREAS ........................................... 37 BOGOTÁ Shopping Guide SILVER................................ 39 TENNIS LESSONS ............... 41 WINES & CHAMPAGNES .... 43 SILVERWARE...................... 39 THERAPY ............................ 42 WOOD ............................... 43 SOAPS ................................ 39 TOUR GUIDE ...................... 42 WOOL PRODUCTS.............. 44 SPANISH LESSONS ............. 40 TRAVEL AGENT .................. 42 WRITING LESSONS ............. 44 SPA, BODY CARE ................ 40 TUTOR ............................... 42 WROUGHT IRON................ 44 STATIONERY ...................... 41 TUXEDO RENTAL (Smokings in Colombia) ...................... 42 YOGA ................................. 45 SWIM LESSONS ................. 41 TAX PLANNER CPA LP ........ 41 TAXIS ................................. 41 ACTIVITIES Kbalgar La Gran Pared TV and Internet ................. 42 VETERINARIAN .................. 43 860-8169 1.2 Km before the toll Horseback Riding 310- 2110456 on via La Calera http://equicol.com/index.php?option=co 300-2172232 m_sobi2&sobi2Task=sobi2Details&sobi2I d=75&catid=16&Itemid=109 285-0903 Cra 7 # 50-02 AMUSEMENT PARKS Camelot 676-5337 Game Arcade 621-3111 Parque Jaime Duque 857-4233 Mundo Aventura PANACA Sabana 414-2700 307-7002 Autopista Norte # 232 – 35, 4001 Cra 11 No. 82-71 Centro Andino Tocancipa Km 34 http://www.parquejaimeduque.com/ Autopista Norte Trans.71D # 6-30 Sur www.parquemundoaventura.com Km 4 Via Briceño http://www.panacasabana.com/jos/ ANTIQUES Arte Misa Artiestilos 213-4537 213-4537 Cajica Cra 6# 3-29 Sur Nice things. Cra 38 # 72-47 FastDucks Paintball La Pista Multiparque Largest climbing space in South America. Hourly feed include equipment, classes, and membership fees. Staff emphasizes www.granpared.com safety and techniques Cra 7 Calle 232 www.fastduckspaintball.com Autopista Norte Km Racing cars 16. http://www.lapista.c om.co/main.html Autopista Norte Km It has buggy cross, animals, golf for kids, 16 karts, small horses, fishing lake, http://multiparque.bl restaurants and more facilities. ogspot.com/ 2 Bazaar Antiques Jaime Botero Santa Maria's Several Antique Shops ARTISANS, DECORATIONS Vitral Arte & Peltre Arte Expo Colombia Arteforja Nueva Ltda. Artesanias Castillo Garcia Artesanias de Colombia Artesanias el Zipa 352-0200 217-8310 217-4924 217-2074 670-5976 674-6781 368-8923 258-8614 216-8321 200-2276 Artesanias Rusas 612-2470 213-0064 251-1865 Galeria Galviz 491-4891 LMco and Nuak 300-568-3480 (Liliana) 310-268-0951 (Patricia) 226-8247 Cel:3108821044 608-5082 342-9312 218-3228 635-8034 05-1-860-2216 619-6016 680-6597 Maria Amparo Muñoz M. Marykaditas Molas Arte Indigena Molino del Peltre Organica Functional Art Talento Colombiano Artesanias Subakany BAGELS Bagelmen’s Bagel Time Mr. Bagel Capital Bagels BAKERIES Brot Cafe Old Towne Bakery Cra 12A # 83-20 Calle 10 #2-57 Calle 79B # 8-51 Cra 8 # 79B In La Candelaria. Take right off of Cra 9. Shops are along this street. Cra. 17 # 69A-25 Lamps, etc. Calle 183 # 7C-20 Pewter Calle 26 # 34-14 (201) Handicrafts Guainia (indigena) Cra. 51 # 128-48 Everything in decorations and gifts Calle 79 # 2A-16 Este Av. 84 y Cra 11 Mixed Artesania (expensive). Av. 15 No.123-30, local 2-182 Unicentro Cra. 89A # 76-77 Originals and typicals of Russia/ derlysu@starmedia.com galeriagalviz@yahoo.com Painting and sculptures of Colombian artists. Cra. 2B #66-28 High quality jewelry and Colombian glass, 2351874-2497065 silver, ceramic, wood or pewter objects. www.Lmcojoyas.com Calle 119B # 5-02 Calle 15 # 1B-02 Cra. 14 # 77A-10 Of. 204 La Calera Calle 119 # 5-84 Clle 138 No. 104-28 635-2885 635-0572 310-817-4641 548-8027 Calle 93 No. 11A-11 Calle 98 No.10-32 Calle 69B # 105-49 347-6916 6111104 Calle 81 No.7-93 Calle 97 #10-52 E-mail: Mampa Studio@gmail.com www.mampastudio.com Antiques and candles Everything in decorations organicart@hotmail.com Sophisticated handmade artisan work www.sociarte.com/subakany email: subakany@hotmail.com Will deliver. mrbagel@cable.net.co Carrera 5 No.71-12 3 Great chocolate bread Iced sugar cookies, brownies and cakes. Cookies can be personalized and designed to suit any occasion. Delicious! Philipe Le Patissier Cascabel 612-8221 257-9816 Calle 109 No.17-10 Carrera 11 No.85-20 Deli The Pastry Shop 312-1929 Av. Chile Calle 73 # 9-21 Loc. 6 Cra 13 94A-26 Local 3 Owned by Maria Lucia Villegas American-style cupcakes in a wide range of flavors. Also offers muffins and cookies. Dona Dicha Donut Factory Dunkin' Donuts 619-2769 610-0326 211-2255 Calle 120 # 9-76 Calle 97 # 15-20 Calle 72 # 8-80 Europan H&B Bakery & Café 249-6245 257-7870 616-5378 Jacques Panaderia 620-5747 Joyce 256-4176 321-3096 236-1824 Cra. 5 # 70-02 Cra 6 between 69 y Will deliver. Very good desserts. Best 70 apple pie in Bogotá. Open after 12:30 PM on Sundays Diag 109 # 20-82 Very nice French bakery. Make braided baskets Calle 90 # 15-63 Great place for desserts. Pumpkin, Cra. 5 #69A mango, apple, pecan pies. Apple strudel. 256-4191 Nice selection. 611-0109 Calle 94 Cra 11A Cra. 5 Calle 70A Calle 95 y 13 Calle 82 Cra 9 Cra. 24 # 67-43 Great cream and fruit filled cakes. Desserts - Cupcake La Bagatelle La Casa del Ponque La Chocolatera Lucky Hill Farms Michel's 630-9712 347-9334 619-3120 315-845-6825 Myriam Camhi 236-9168 345-1819 Pan Factory Aleman 629-5526 620-7169 Pan Pa' Ya Panaderia Pasteleria Susana’s Tartas & Tortas Angelita Vicky's 256-4520 610-9183 255-6824 612-5857 Calle 97 No.1056 http://www.cascabel.com/ Great quiche. Similar to Krispy Krème donuts. Always seem to be stale. Cra 12 # 89-33 also. Calle 95 # 13-34B Calle 127 No.17A-63 American bakery Cra 13 # 83-96 Calle 69A #65-79 Calle 81 # 8-08 Calle 114 # 7-01, torre A, local 108 Diag 109 #18-11 Excellent meringues and cookies. Open on Sundays Gourmet Pastries Many locations Cra 11 # 85-15 Cra 16 # 90-58 Calle 76 #12-90 Ave 9 # 127-40 4 Great German breads/desserts. Will deliver Will deliver. Arab breads and baklava. Very good desserts. Cream pies, chocolate mousse cake. Yanuba BAKERY SUPPLIES Almacen Orquidea Bodegon del Chef Cra. 11 # 75-19 285-0789 245-0224 218-3828 BALLET CLASSES Almacen Ballet Contempora Ballet Calle 45 # 17A-70 Carry Wilton bakery products. Transv. 18 # 79-50 C.C. Los Heroes Supplies for restaurants, hotels, institutions, banquets. Avenida Caracas #69- (sells ballet shoes and uniforms) 38 Anne Pavlova 6104235 – 2186146 236-2227 Ballarte Escuela. 6209540 Escuela Sandra Arenas Ballet de Colombia, fundación juvenil Academia Priscilla Welton Almacen Ballet Atempo 2639525 6402070 Calle 103 A No. 17A- http://www.contemporaballet.com/ 47 Avenida 13 #8412/28 Cr 15A # 122-26 6209540 Cl 24 C 75-21 Modelia Cr7#78-30 Of 301 346-3684 213-8931 310-329-6866 313-0105 610-4235 218-6146 Calle 70 #9-10 Calle 116 # 9B-83 Av. Circunvalar #7001 Calle 103 A No. 17A47 236-2227 Av 13 # 84-12 218-2538 805-2078 610-3096 Calle 82 #9-40 Carrera 11 No.84-40 Cra 14A No. 82-37 620-7655 616-7046 691-7938 Zona Rosa Parque 93 Usaquen Zona T –Zona Rosa Calle 83 # 12-26. Across from Enoteca in Zona Rosa Martini bar. Calle 120 ANo.6A-28 Calle 94 #11-46 Cra. 12 #93-64 Contempora Ballet Compania de Ballet Anna Palova BARBER Macho's La Bar-b-ria Bellisima BARS Bogota Beer Company Irish Pub Pravda London Calling Bogotango Red Lion 5 Offers ballet classes for all levels http://www.contemporaballet.com/ Very nice services. Int 9 bellisima@multiphone.net.co Good fake eyelashes. Great salon. Calle 93 A No.11-50 Live dance music. Whiskey Pub BARTENDERS, WAITERS Byron Angulo Oscar Angulo Yamal Abder Manuel Rodriquez Sal Y Dulce BIKE SERVICE Bike Service Shop Zona Rosa on T 3124396377 3134692780 Home: 211-1826/ Also worked at the Cell 312-380-2537 Ambassador of Mexico residence and the Embassy. Well dress, attentive and a very good worker. 334-5977 256-8921 Calle 90 # 39-70 Yamal is a do it all. He’s always busy because he is so good! Worked all our events and for the Attachés at the DAO. Well recommended bartender. Provide waiters, finger foods, glasses, mixes. 312-7964 Freddy Zapata Mr. Luis Lopez 311-212-8720 Cra. 4 #66-66 Reliable bike repairs. Good selection of parts and tools. 255-0681 Cra. 7 #70-18 Books in Spanish only, helpful staff Authors 217-7788 Calle 70 #5-23 English Book Center International Book Stop K.T. Libros en Ingles BRASS and COPPER Metalicas Artesania 258-9306 616-0675 635-8137 Av. 19 #146-A-30 Calle 79 # 14-36 Diag. 85 A # 26-05 English language bookstore with children’s book section. Has a magazine section and is wired for Internet. Also has a Café and meeting space for book clubs. 863-2266 Plateria Venegas 346-1826 Cra 3 # 6-86 Barrio Factory and shop. Many nice items. San Jorge, Chia Cra 19 # 76-14 Hand-made brass pots & pans all shapes & sizes. Bike Rentals BOOKSTORES ArteLetra BRONZE Galeria Del Bronce CANDLES Velas Desvelarte 341-8257 Calle 20 # 14-37/39 212-3041 Calle 53 # 18-28, local 01 Cra. 15 No.93A-62 Cra 9 No. 81-25 Iluminata Candelazo 610-6474 313-2228 Velones Zahle CAR AUDIO AND REPAIR Fancetics DJS car audio systems Audio Becker 235-1985 620-2215 560-8079 360-1021 K-T-dra@colomsat.net.co Candle factory www.desvelarte.com E-mail: iluminata2000@Yahoo.com www.candelazo.com Big candles. Custom made. Calle 116 # 19-27 Calle 7 No. 38-21 Carrera 38 No. 8-76 6 Installation and service Office 307 PARSOFER SAS- Manuel Fernandez FidelAutos – Servicio Automotriz CARGO/PET TRANSPORT Maratin Cargo 5269807; cel214520292 255-4153 / Cel. 300-218.3766 311 808 8193 martincargoltda@ hotmail.com. CARPET CLEANING Ricardo Cubides 268-0042 315-345-9827 Eva and Jose 216-3227; 320-216-3227 Centro Capitalino de Lavado 6742251 al vapor Espumatic Express 643-2213 271-2112 Felipe Florez 759-4233, 314-208-4103 ASEO EXPRESS CATERING Marcela Lahidalga Excellent Auto Repair shop Excellent auto repair and maintenance Ramirez Martinez does all the paperwork, reservations, planning, and picking up of your pet/shipment to the U.S. Available 24/7. Punctual & Friendly. Pet Adoptions. Calle 22G # 42A-23 Rug cleaning. Excellent, they left my carpet like new Carrera 60 160-76 Calle 129 59A – 19 Cel: 310- 666-5980 http://www.espumaticexpress.com/index .html Uses a wet-free system for cleaning carpets or furniture. Fast, efficient service. Available any day of the week if you book ahead of time. 7761244-7769101 Calle 73sur No.80J-59 Carpet cleaning, furniture cleaning, Cell: 310-811-5127 Bosa Laureles curtain cleaning. 310-789-6130 Carolina Villa 310 270 1148; 6110684 Alberto Diaz Marcela Lahidalga 310-290-91-65; 669-37-66 310-789- 6130 John Castillo 315-234-3790 Eden - A Mediterranean Touch 310-362-9469 Mariluz Beltran 320-869-5596 Vivian Serrano Rima 310-856-3396, 310-7501 313-262-9768 Chef Edier Vargas Calle 163 No. 20-58 Barrio Toberin Cra. 23 No. 71A-89 Caters for every occasion, also lends cutlery, glasses, table cloths Catering for all events, specialty is Arab food and much more. She can also freeze the food for storage in your freezer. Caters for all events, wide range of menus Catering for big and small groups Caters for all kind of events, he also decorates your table. Gourmet Mediterranean side dishes, the ideal combination for lunch, an afternoon snack or just to appreciate the pleasure of family and friends. They Deliver! Flexible cook and specializes in classic Colombian fare, cakes and lasagna anserranorima@gmai Prepares Arabic and Creole food, l.com including appetizers, paella and fideua Has prepares meals Chef Edier has done excellent work for for Asst Secretary of many people at the Embassy. He worked 7 Defense, Ministry of Defense, Chief of Southern Command, Colombian High Ranking Military and Civilian personnel. Very reliable, food is excellent and the price is right. with a previous Defense Attaché, Navy Attaché, Navy Mission Chief (MilGroup). Currently takes care of all the catering events for the SDO (Senior Defense Official). Very reasonable and very good food. 2266929. ssalimentacion@cable.net.co Cuisine De France 271-0716 Diag 112 # 55-48 Salma & Camilo 285-6838 285-6812 256-7607 Carrera 17 No.31-25 Diana Garcia Garcia H & B Bakery Maria's International Mis Conservas Myriam Cepeda Sal Y Dulce 257-7870 616-5378 615-1506 255-4593 624-2176 256-8921 Stephen Bloomer CERAMICS/POTTERY Ceramicas SACBE Acuario Studio Vitrales Ceramica Raku Ceramicas Delios Cristobal Schlenker De Tierra Y Tiempo El Calima El Tallercito Fray Angelico (Factory “Cota”) Jaime Tellez Ceramica Keramos Original-Es Taller Salamandra The Pottery 274-8475 310-265-9723 213-3252 217-5030 246-3328 243-2724 243-2724 218-0227 321-7514 864-1312 345-0278 249-0181 255-0839 256-6032 . 283-1315 610-1521 219-0353 Professional Chef. Graduate of the Culinary Institute of America, New York. Cra 6 between69 y 70 Great salads & desserts. Manager speaks English. Great apple pie. Will deliver. 620-4268 Great paella. 242-9641. Calle 62 # 2-11 Spanish food. 235-6262. Buffets, cocktail, brunch Calle 90 # 39-70 Finger foods, glasses, mixes at good prices. Is American, prepares great food and can handle any size gathering. cooktaz@yahoo.com Calle 135 # 15–45 http://www.sacbeceramica.blogspot.com 313-333-1218 Lessons available Calle 120 # 7-06 White ceramics w/ star, sun, or moon themes. Calle 75A # 19-20 Calle 11 Sur # 2-66 Beautiful hand painted items. Trans 66N # 145-45 Cra 4A # 26A-04 Different and unusual. Cra 11 # 97-28 Calle 91 # 15-15 Calle 75 # 4-74 Original and unusual works. Also makes furniture pieces with ceramic inlays. Cra 20 # 67-32 Nice dishes and bowls. Calle 69 No.21-22 Diag. 85A #30A-36 Barrio Polo Club Calle 13 # 2-55 Calle 95 # 13-22 8 Unique vases and candle holders. Pictures and decorations. Ceramic hanging fish. Upscale pottery. Very nice. Tiestos CHESS LESSONS Agapito Salazar CHOCOLATES Luisa Brun Chocolates 218-9004 233-1146 Xoco 611-5542 611-5434 622 46 18 Sweet Gold Claudia Mosquera 620-8421 311-531-7340 CHRISTMAS DECORATIONS Bordado Liquido Sueño de Navidad 573-2984 268-7318 311-569-9689 751-8987 314-316-7800 Christmas Street Vidrio Muran S.A. CHURCHES Asociación Israelita Montesori (Synagogue) Bogota Baptist Church Catholic Mass Colegio Santa Francisca Romana Church of Latter Day Saints (Mormon) Calle 83 # 12-63 681-5145 Also gives guitar lessons. Cra. 11A #93A-18 Parque 93 AV Calle 82 # 11- 78 local 7 Trans. 19A 122-97 2715260 Handmade and delicious. Lovely boxes and tins. Special Christmas chocolates. Delicious, nice boxes Calle 53 No. 46-56 (301) Calle 53 from Carrera Lots of craft stores. Christmas 20 to Ave Caracas decorations start about late October. Ave. 139 #60B-60 Beautiful Christmas things. Only open in Nov & Dec. Open daily 10am – 6pm 618-4341 Trans 23 # 103-41 528-0660 Cra 9 # 126-87 Diag 151 # 30-90 Conservative. Services are in Spanish and Hebrew. English. English - Sunday Mass 10:15 AM Confession 9:30 AM or by appt. 210-4461 625-8000 Cra. 37 # 125A-65 Church of Latter Day Saints Sundays-9:00 until 12:00. Episcopal Church 288-3167 Calle 51 #6-14 Foursquare Church 520-2535 520-2575 256-2629 256-2580 Avenida 19 #102-90 English sermon – Sunday 9:00 AM Spanish sermon Sundays-t 11:00 AM English service first Saturday of the month at 7:00 PM Sinagoga Magen Oviadia Sinagoga Adat israel United Church of Bogota (Protestant) COFFEE Don Pedro 540-4442 236-2101 236-8150 Calle 79 #9-66 Calle 94 carrera 7 Cra 4 # 69-06 Cra. 11A # 89-48 9 English - Saturday – 7 PM, Sunday 10:40 AM, Bible Study 9:30 AM Children and Youth Programs Ground and unground. Have sealed packages for shipping via air. Also a café. Will deliver for purchases of 5 lbs. or more Juan Valdez Oma The Tea House 616-3289 COMPUTER/ELECTRONICS REPAIR AND SALES Francisco Patin 621-9435 or Avantel 5595377 Lucas Schlachter 310.584.9212 Gustavo Salamanca Medina of BetaColorama Cell: 310-231-3611 office: 416-6400 COOKING CLASSES Sofia Aparicio, Intl. ASI Academia Colombiana de Gastronomía Academia Verde Oliva Colegio de Cocineros Gato Dumas ECOTET.Escuela Colombiana de Hotelería y Turismo COUNTRY CLUBS Carmel Club Campestre Club Campestre Guaymarcel Calle 73 Cra 9, Parque 93, El Dorado Airport and other locations Cra. 12A #83-49 Other locations also. Cra. 14 #80-75 Comes to home 671-1175 676-1211 Diag 154 # 43-02 Autopista Norte KM 17 Diag 109 # 22-36 Ofc 301 Diag 103 # 61-80 Cra 150 # 13-60 Cra 5 # 78-96 Calle 129 # 15-02 Club Los Lagartos Club Militar Club El Nogal Country Club Bogota 624-8555 290-5077 313-1353 658-2700 El Ranchero El Rincon Los Arrayanes 674-1880 676-0891 682-8208 Rincon Grande Country Club 866-0969 Computer guru; helps de-bug your computer, get your internet installed or advise you on buying or selling an appropriate computer for your needs. Repairs TVs, VCRs, CD players, microwaves, ovens, and vacuums. Picks up and repairs when completed. Reasonable prices. Calle 93A # 9A-53 Calle 69-A 5-61 629-4043 Newest located on the embassy compound Also a café. Will come to your home and solve your computer problems. Also sells software, and does general maintenance. inetronics@hotmail.com 530-4834 245-6189 345-6190 257-7909 616-2266 616-17.02 236-4729 618-4710 Club De Golf La Cima Large variety and selection. Also a café. Speaks perfect English Calle 102 15-40 Carrera 33 No.98-96 Avenida 13 Autopista http://www.ecotet.com Norte # 106-63 Email:ecotet@ecotet.com Calle 195 # 45-10 La Caro- Cijica Autopista Norte Km. 14 Autopista Norte KM 21 10 Autopista Norte Carretera Central del Norte CULTURE Easy Go Bilingual Tours 684-4981 PM Calle 133 # 91-52 680-3730 (h) 312-397-1961Luis Rodriguez 300-832-6397Monica Rodriquez They are great people. They speak English. 350-5323 350-9028 283-1772 341-0475 217-1988 256-1399 Calle 11 # 5-51 http://www.asociacion-sinfonica.org Calle 9 # 4-93 Calle 10 # 5-32 Calle 62 # 9A-65 Calle 95 # 30-13 http://www.tucomedia.com Calle 77 No.14-54 CATHOLIC CHURCHES Cristo Rey 215-1555 236-7469 Tel: 257-0650 Calle 98 No. 18-23 Services week days: 7:30 am, 11:30 am Sundays and Monday holiday: 10:30 am, 12:00 m, 7:00 pm Inmaculada Concepcion Tel: 236-1284 Carrera 11 A No. 8812 Services week days: 6:30 am, 11:30 am Sundays and Monday holiday: 7:00 am, 9:30 am, 11:00 am, 12:00m, 5:00 pm, 6:00 pm, 7:30 p.m. Nuestra Señora de los Angeles – La Porciuncula Tel: 248-6119 Carrera 11 No. 72-82 Services week days: none Sundays and Monday holiday: 9:00 am, 10:00 am, 11:00 am, 1:00 pm, 5:00 pm, 8:00 pm Santa Clara Tel: 257-9883 Carrera 8 No. 98-31 Week days: 7:30 am, 12:00 m, 6:30 pm Sundays and holiday Mondays: 8:00 am, 10:00 am, 12:30 pm, 6:00 pm Santa Barbara de Usaquen Tel: 213-3298 Calle 118 No. 5-84 Santa Monica Tel: 248-8223 Calle 79 B No. 7-52 DANCE LESSONS Allegreto - Usaquen Week days: 6:30 am, 8:30 am, 5:30 pm Sundays and holiday Monday: 7:30 am, 9:00 am, 10:30 am, 12:oo m 7:00 pm Week days: 7:30 am, 6:00 pm Sundays and holiday Mondays: 8:00 am, 10:00 am , 6:30 pm 213-1411 Carrera 6 No.116-65 La Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia Teatro Camarin del Carmen Teatro Colon Teatro Libre Teatro Nacional la Castellana CURTAINS Telas y Tonos 11 http://www.teatrolibre.com Sunday great for children http://www.teatronactional.com.co http://academiademusicaallegretto.com/ Dejame Ser Performing Arts 493-4075 Academy Academia de baile Soonora 315-233-37-86 / 314-353-8277 Academia Punta y Taco 4819534 DOG TRAINING AND LODGING C & K Dog Training 214-0403 Danny Olivos 609-0134 315-398-1760 Dog Resort 523-1501 315-649-7200 Ingrid Michael (English) Alejandro Rodgriguez - dog 313 430 5237 trainer Juan Jose - doggie daycare 311 861 7220 Dog Kennel : Los Perros de Edgar Amaya 862-5140, 314425-5257, 315356-3082 El Refugio Lina Maria : 218-1169 637-1586 Los Perros de Edgar 863-3473 862-5140 DOG WALKER Gelvis Galvis Luis Buitrago Johanna Romero diego@dejameser. com Calle 145 A No. 13A85 Cr 14 # 75-15 Dance, theater, singing and magic classes for kids of all ages, from 3-17 years. www.soonoradance.com sonoradance@gmail.com Calle 106 # 14-50 214-0879 Recommended by several Embassy personnel. Excellent, they pick up and deliver dogs to and from school. They have kennels also La Calera Km 6 Via La Calera "Colombian dog whisperer" he was great with our dog. Also speaks English. He will pick up and drop off your dog, even give your dog a bath for an additional cost. Also a vet. Located in Chia (close Very good care and attention for all to Andres Carnes de breeds. They also provide training Res). services. Includes recreation, spa, pool and relaxation. Owned by Embassy FSN Edgar Amaya and run by his wife. Near Km. 4 Via La Kennel service, canine college, basic and Calera advanced training, basic and advanced agility training. Have obstacle course and pool. Also offer veterinary care. Vereda La Balsa, via Kennel service, training Guaymaral, Chia 630-0981 evenings 310-304-6302 Danny Olivos at Talent Canino Fundacion canina CampoAlegre 311.521.5238 320-331-9188, or 684-2658 315-398-1760 Km 14 Autopista 311-219-7235 Norte. 860-8414 La Calera 311-876-6088 Hotel Canino Mascotas Silvestres 627-9630 6279641 12 Expert w/dogs. Comes to your home and picks up your dog to play with others at park on Calle 88 and Cra 9. Charges about $75,000cps a month to take your dog out Mon-Sat for about 2 hrs. He has many very happy clients and owners. Highly recommended. Calm demeanor, enthusiastic attitude Reliable and responsible; walks last over an hour Pets garden 612-4262 310293-4719 Miguel Guevara 320-460-1511 DRIVER SERVICE Nestor Roldan 310-281-5569 Buitrago Danilo Sixto Soler Nestor Lopez He is prompt when picking up & dropping off the dogs and works 7 days a week if you need him! The dogs always return home exhausted after a morning of playing ball in the park & running around together. English speaking driver, honest, reliable. 311-247-1593 310-689-7334 312-409-1267 310-307-4727 – home 8031622 nestororjuela@colombia.com Runs errands, hosts visitors – excellent tour guide. Reasonable rates Reliable, has 2 vans and a vehicle Has a Hiunday for 6 people Domingo Thomas Deantonio 312-435-5769 5227211-2131590 Renault Scenic for 5 people Jalil Vargas Has a van for 15 people and a vehicle for 5 people DRY CLEANING SERVICE Classic Dry Cleaners Lavanderia Planeta Verde Lavanderia Vitaclin Lavatex ELECTRICIAN Rafael Cordovez Rodriquez 300-568-8618 312-350-1601 236-3704 230-1900 622-8759 214-3861 671-4333 274-9884 274-9884 240-1507 434-6680 ELECTRONICS AND HOUSEHOLD APPLIANCES Alkosto 437-6868 http://www.alkosto.com.co Carrefour http://www.carrefour.com.co/ Exito 212-4022 EMBROIDERY The Stitch 236-2694 ENGLISH MAGAZINES Cra. 13A #86A-13 Calle 119 # 11-69 Calle 165 A No. 8F-80 Calle 38 # 130-30 Will pick up from your home. Very good prices. Also cleans curtains, leather, suede, and rugs Calle 71 # 38-05 Good work and prices. 24 hr. Service. Carrera 30 Calle 10 Avenida 68 Calle 68 Calle 80 # 69Q-50 Carrera 32 No.17B-04 Calle 53 Carrera 14 Calle 134 No.9-51 Carrera 15 No. 9150 13 Libreria Nacional Panamericana Tower Records ENTERTAINMENT FOR CHILDREN PARTIES Face painting- Daniel Colorado Entertainment- Leidy Virgues Mi Granjita Movil http://www.migranjita.com/ Andino Mall & Nice selection but expensive. Centro Atlantis Calle 72 # 15 esquina Other locations also Andino Mall & Nice selection but expensive. Centro Atlantis 256-3076 Cell: 310343-0513. 320-813-0544 They can bring miniature farm animals to your salon comunal - sounds wild but they keep everything very clean and the kids can pet bunnies, baby ducks, puppies, and for larger events they even have ponies, llamas, goats, etc. They totally adjust for your space and type of event. A bigger company with many entertainers that they send out so you never know exactly who you will be getting but here is the website just in case for options: http://www.eventoslaroca.com/ He's great with small kids. Eventos La Roca Musician/Magician from Abaco Boris Bedoya. Fiestas Infantiles Semillitas- Crazy Show, Events and Recreation 648-2731 or 310-2300572. Home- 2718701 / 6248134 315-337-7939 717-6859 Cell- 311-2154168 311-746-7972 Music and entertainment, FABRICS Almacen El Hachazo Almatex 274-3741 336-4969 Calle 140 # 26-29 Cra. 7 19-60 Bernabela Euro Telas La Mina Adornos 213-5628 635-0060 480-2479 Cra 9B #126-12 Cra 11 # 93-43 Avenida 19 # 141-46 Lafayette Fabric Maritel Del Nogal Ave 19 # 142 612-1697 620-2177 620-6059 $50.000 – $60,000 for an hour Cra 6 # 119B-38 Calle 116 #30-63 Ave. 13 #114ª-76 14 Have cotton thread. Upholstery materials. Good quality and prices. Fabric for quilting. Good for misc. items, but no cotton thread. Large assortment local fabrics. Good prices. Imported upholstery fabric. Expensive. Molas Y Molas Panos Atlas 342-9312 257-1720 Percales Telas & Tonos Telas Huatay FIREWOOD DELIVERY Jose Castillo 236-7469 215-1555 213-3126 FLOWERS Floristeria Marthica Calle 15 # 1B-02 Centro 93 – Andino entrance Calle 77 #14-54 Calle 77 #14-54 Calle 125 # 31-07 Calle 119 # 5-84 310-569-1829 Pre-Colombian fabrics. Call for appt. Good wools. All types of fabric. Dress and curtain fabric. Heavy hand-loomed wools. Delivers bundles of dry, cut to size wood, ready to burn, right to your apartment building. Good price and dependable services 285-4350 Cra 13A No. 35-74 Delivery service FLORES EXITO 31119143113555 Calle 74 No. 28A-06 http://www.floresexito.com/ Don Eloy 622-6869 218-6319 347-3066 620-4273 217-4261 310-556-9536 542-2897 Cra. 11 # 86-38 Calle 93 # 11-89 Cra 5 # 69-30 Calle 122 # 25-64 Cra 13 # 68-35 Local 35 Av. Caracas, Calle 68 Local 11 Jardin Fantastic El Paraiso Floral Flor Diaz Flores Vivi Floristeria Dolly 410-2366 640-6852 (h) 669-8392 542-3119 Calle 68 #13-18 Can order over the phone. Special occasions, dinners, small receptions or big events; she delivers Flower arrangements and decorations for all events. Alba o Alejandra Mayorga 310-0693 Cra 13 # 68, local 25 542-3731 (Parque de las Flores) 310-808-7595 Calle 68 #13 local Cra. 15 with calle 87 Calle 75 with 4 Excellent Prices Outdoor Flower Market Ramirez Roses FRAMING Clepsidra 622-8346 De Marco Galeria de Arte 608-9430 Gallery De Arte de la Paleta Framco Leque A Mano Marqueteria La Castellana 235-4707 312-0886 226-0462 218-8301 Calle 90 # 12-28 Large selection of mats. Local1 Calle 134 # 14-68 Calle 63 #21-22 Quick service, good quality and prices – will negociate. Cra 24 # 53-90 Very good. Cra. 9 #79-26 Cra 40 # 104-54 Items made from coffee beans, grains, etc. Calle 95 # 29-11 Good work, inexpensive. 15 Nyarcos Marqueteria Salomon Rodriguez FURNITURE – General Casa Orense Casal Ebanistas 257-4446 3143928127 Cr 14 # 79-60 225-5076 Cra. 38 # 79-31 635-5281 Calle 93B # 11A-84 526-3458 Calle 161 A# 15-54 311-840-1374 Posters, lithographs, xerography Works at the Embassy; excellent, highquality at reasonable prices 4th floor. 60-90 days delivery. Classical furniture made to order or have furniture in house. Will work with you. Wood is certified. Makes furniture, jewelry boxes, humidifiers, etc. Can copy from pix. Good prices, excellent work. Very nice. 60-90 days delivery. Very nice. 60-90 days delivery. Cash and carry. Gustavo Junca 671-4096 Calle 161A # 34-22 Iannini Muebles John’s London House Marke’s Muebles Barroco 620-6309 213-7898 621-5206 236-8187 331-1152 552-3758 Calle 116 # 18-62 Ave 15 # 118-16 Cra. 11 #93A-08 Calle 90 # 19-29 Av. Pasoancho #72- www.mueblesbarroco.com 20 Calle 9 # 62A Autopista KM 16 Inexpensive and good quality. 15-30 days delivery. Calle 117 # 6-30 Fine handcrafted African style furniture. Muebles Lums Nepal – Oasis Servicio Tecnico Integral FURNITURE – Makers Luis Fernando Caro Hernando Coral Rincon Jorge Cely & Asociados Carpenteria Obliqua Muebles FURNITURE – Modern Proyecta Stilnovo LTDA. FURNITURE – Repair Guillermo Rodriquez Casa Orense Finos & Exclusivos 213-3642 612-3179 433-1930 256-1405 256-0458 312-577-8433 232-1612 722-3371 315-229-1125 620-0038 Calle 70 D Bis: # 106A Smos725@yahoo.com – 84 Transv 33 No.94A-86 Upholstery. Barrio La castellana Fabrica Inumade Socicna Diag. 16 #020 Carrera 7 # 115-60 Hacienda Santa Barbara Int. 137 Local A 136 Incredible quality work. Fraction of the price of expensive stores. indumaderes@hotmail.com www.obliquamuebles.com 20% discount cash, accepts credit cards. Highly recommended. 235-4577 5313120/40/60 Cra. 9 # 79A- 10 Calle 81 #8-29 P1 Modern art and furniture. Art Deco style. Expensive. 231-2072 Cra 39 # 75-15 Furniture repair and upholstery. Will pick up. 225-5076 311-9659 231-3384 Cra. 38 # 79-31 Autop. Norte # 19676 L.21 16 Refurbishing and Reupholstering Humberto Morales 315-346-2765 300-213-4395 Maria Elena Diaz de Rivera 235-6305 Calle 65 #4A-16 249-6506 310-515-2660 Luis Santiago –Metal Repujado a 672-5191 Luisantiagoarte@yah Mano oo.com FURNITURE – Rustic Arte Antiquo 231-5655 Cra 79 # 39-06 Mueble David Mesa 250-7026 Cra 40 # 79-54 250-7026 Dupuis 345-9445 Calle 79B # 7-97 El Canton Suizo Calle 53 # 18-24 L’Altra Casa Autopista KM 16 Jaime Botero 337-4566 Calle 10 #257 352-0200 Marta Valbuena Diag 139A # 31A-90 Muebles Colonials de los Pinas Autopista & Diag 146 Muebles Rusticos Cra 39 # 78-91 Palisandro Calle 139 # 94-56 Para Siempre Cra 7 # 121-63 Rustiko Calle 81 # 39-42 Tabatinga 619-6265 Cra 6 # 116-60 GIFTS Artesanias de Colombia 631-1998 Transv. 48 # 63 A–52 286-1766 281-0917 Artesanias El Zipa 614-2417 Loc. A 201-4 El Balay Cra. 15 # 75-63 Maku 620-8573 Av 19 # 106-30 Compas Calle 81 Cra 9 Flor de Liola Calle 81 Cra. 9 GLASS Color 691-7606 Cra 8 # 95-14 Crisilida Taller 677-7366/7 Calle 163 # 34-51 Cristal Artesanal Calle 7 Sur # 5-12 Stained Glass Gallery 333-2299 280-4303 214-3557 Table Top Glass Vical Vidrio Art Factory 314-4608 213-7331 246-4599 Calle 76 # 41-61 Av. Cra 15 # 105-68 Calle 9A Sur # 5-56E Vitrales 214-3557 Cra 14A # 109-91 Cra 14 A # 109-91 17 Fixes antique furniture. Excellent work, affordable prices. Excellent work, punctual. Rustic furniture. Colonial Style. Spanish style furniture. Expensive. More expensive but better quality. In La Candelaria. Pine furniture. Interior. More expensive but better quality. Hand painted furniture. Av 13 18-60 Cr. 1 # 18 A-61 Architectural gift store Blue glass with pewter. Also candles with pewter. Beautiful stained glass : Lamps, mosaics, more Blue, green, clear and pastel colored glass items. Large selection. Custom made stained glass, fine crystal work and craftsmanship Glass for table tops. Very nice selection. Blue, green, and clear glass items. Small Selection. Stained glass lamps & pix frames. Excellent work. Cristal Bohemia GOLF LESSONS Colombia Golf - Aaron Malka Juan David Fajardo Justino Alfonso Jimenez 217-1341 310-869-5497 310-229-7904 Clle 63 no. 25-24 Repair work CITIGOLF Calle 94 N° 21-40 6100358 - 311 233 79 35 GROCERY STORES Locations closest to housing areas listed, check websites for others. Carulla 610-6613 Calle 85 # 9-67 530-3689 Calle 85 # 15-29 255-8904 Calle 72 # 13-85 235-3670 Cra. 5 # 72-32 256-5574 Calle 91 # 15-34 Carrefour 638-7000 Av 81 # 67-50 667-2000 Diag 170# 64-47 In Santa Ana Mall Exito 660-5300 Cl.80, Cra.59 # 79-30 592-2460 Calle 134 # 14-51 211-2301 Calle 52 #13-70 Olympico 257-3450 Calle 97 # 10-45 Cra 7ª # 108-44 Cra 7ª # 82-82. Pomona 346-6896 Cra 11 # 76-19 Also in Hacienda Santa Barbara. GYMS & EQUIPMENT Blue Gym 621-8476 Calle 96 # 10-54 218-2325 Body Tech Equipos Para Gimnasio 345-2239 Calle 63 Septima Cra. 7 # 67-05 Delivery service: 425-2828 www.carulla.com www.carrefour.com www.virtualexito.com.co Delivery service: 01900 331-5505 Very nice facilities. Upper class gym. Prices for memberships (1mo, 3mo, 6mo, etc) very reasonable as well as cost of private trainer. with Very large and other locations Gym equipment dealer. National and imported. Sports Gym 611-5031 Calle 90 # 8-60 Very crowded in early mornings and evenings. Sun y Sol 610-5242 Calle 85 # 12-46 Small facility. Focus is more on looks than exercise. Happy 608-3830, 248- Carrera 5 No. 70A- happyyogabogota@gmail.com- Kundalini, Yoga http://www.happyyoga.co 8962, 313-207- 90 3rd Floor Vinyasa, Hatha, Prenatal yoga classes 9566 every day of the week, in the morning and m/ evening; small, intimate studio with vegetarian restaurant attached, COP 25,000 per class, ticket books available at a discount Yogastudio Colombia 620-6254, 620- Calle 120A, No. 5-71 http://www.yogastudiocolombia.com/) 6256, 315-238info@palcoscnenico.net-Multi-level 18 7806 – HAIR CUTS & COLOR Angela Gomez 218-5988 311-473-3326 Ace Meraou, American Caesar Hugo Martinez D’Javier 0316105356 310-245-8500 215-3702/ 3831 Francesca Padilla 315-535-3884 320-860-1380 or 473-0093. Gossip Salon 2140469 Emiro 622-8669 256-0123 Machos 621-9401 218-2162 Michell Eduardo Cra. 4 No. 6676 – Tel: 312 michelleduardopeluqueria@hot 7970 – 312 7969 – 481 mail.com 4992 Cell: 310-697 8634 La Cabrera 610-5356 622-4105 310-247-2213 Nicolas Parra Rennato’s Sandra Serrano 236-3667 621-5062 221-504 310-217-5301 310-305-7046 HANDICRAFTS Corferias El Balay 347-1462 Vinyasa, Jivamukti, Ashtanga, Prenatal yoga and Pilates classes every day of the week in the morning and evening; two large, spacious studios and store selling clothes and accessories; COP 26,000 per class, ticket books available at a discount; Ayurvedic cooking classes also available Calle 88 #13A-35 Provides excellent services for women and men. Hairstyling, massages and other beauty services. acemeraou@gmail.com Fabulous cuts and color Calle 109 carrera 17 D’Norberto peluqueria 2nd floor Avenida 19 # 106-65 Haircuts and coloring. Javier speaks English. EShe is an excellent hair stylist and colorist. mail fdsalon@live.co She uses great products, and can come to m. your house. Speaks perfect English. Great color. Cra 18 # 84-67 House with no sign. Color and cuts. Good work. Calle 82 # 9-40 One of the best places for mens’ cuts. Very nice pedicures (1hr + long) and manicures. Fabulous hairdresser and colorist (especially blonde). Professional, flexible, reliable and a phenomenal quality of work. Tell him you were referred from the Embassy. Calle 81 # 9-73 Cra 14 # 82-18/22 Calle 85 # 12-66 They do it all! Owner, Betty Gracia, speaks English. 6:30 AM – 8:00 PM M-F 8:00 AM – 8:00 PM Saturday peluquerialacabrera@cable.net.co Haircuts and coloring. Facials, color, pedicures, haircuts. Also does professional make-up Haircuts, color, blow-dry in the home. $15,000cop for home blow-dry – much faster and more convenient than a salon! http://www.corferia Seasonal handicraft fairs – check website s.com for schedule Cra. 15 #75-75 Hand crafted items from all of Colombia. 19 Maku 620-6693 Plaza de los artesanos http://es.wikip Calle 64 carrera 48 edia.org/wiki/ Plaza_de_los_ Artesanos Better prices than Corferias and more Colombian shoppers. 312-9718 311 561 6576 Also repairs electrical appliances. 3317387 Plumbing, Veneering, Ceramics, Porcelain, Drywall, Waterproofing, Carpentry, Production and repair of all types of furniture and upholstery. HANDYMAN Samuel Villamil Eliseo Anaya Eliseo Grimaldos INTERNATIONAL FOOD IFS International Food Store FEDCO 265-3089 Il Filetto 571-6204156 Premium ChoiceEspecialidades Quesos JEWELRY – General Ambar 257-3470 Arcano de Oro 218-1682 Bauer Jewelry C.F. P. The Emerald Place Carlos Aldana Collection Joyas D’orland Elite Joyeria El Dorado El Zaque Emerald Designs 256-3929 627-9889 Avenida 19 Calle 106-30 www.artesaniasmaku.com Cra 15 # 96-35/37 Andino Mall, Unicentro, Salitre Mall, Cra 11 # 96-46 Calle 120A No. 6A 04 Transv. 18 # 78-55 Expensive. Stock varies. 256-4702. Expensive. American food and beauty products. Calle 134 No.- 19-92 Apto. 701 Cra 15 # 95-35 Milenacm7@hotmail.com Italian restaurant and supermarket. http://www.ilfiletto.com Specialty cheese, cold cuts, provolone, reggianito, manchego, dips Primarily custom work. Workmanship is excellent. 257-4442 Cra 15 # 93-60 Local Excellent workmanship. On the expensive 215 side. 211-3021 Calle 69 # 9-78 Well known by Embassy personnel. Nice stuff. 256-0485 Transversal 21 No.- Will come to your home. 611-5490 86-57 Polo Club 281-5496 Calle 13 # 6-17 Nice selection. Do not go alone to this area. 342-2198 Cra 6 # 14-74 Will come to your home. Excellent prices. Ofc 1003 623-3575 623- Calle 84 No. 18-38 ventas@eliteinternacional.net 3565 Cel: 300- Of. 508 241-4347 420-1943 eldoradojoyas@hot Precolombian Jewelry. Is cheap. mail.com Calle 74 # 15-73 Artesian/ Gold dipped jewelry. 813-9408 Lelia Diaz Duran, leliaycyd@hotmail.com 20 Estuches Calle 284-7146 Galeria Cano Calle 12 # 6-45 Cra 13 # 27-98 T. BL.119 Joyas con Arte Joyas Momposina Joyas Villegas Joyeria Chambery Joyeria Mora International 206-2530 223-8335 712-2868 334-5595 243-5775 Joyeria Pineda Hermanos 257-7128 257-4847 Kelet Luna Magica Maria Gregory Marihel 282-1528 606-0821 256-1673 341-7669 Marjuri 526-2692 Marin owemjoyeros@hotmail.c om.co Monir’s 620-0736 patyhassan@yahoo.com 18K. gold. Cra 6A # 12-79 Calle 12 #0-47 A.A. 3390 Cra 21 # 88-75 Calle 13 # 6-29 Cra. 11 # 64-30 Calle 13 # 6-03 Cra 17 N. 163-65 Hacienda Santa Barbra L-F131 Av, Jimenez # 9-14 Of. 302 Cra 15 # 75-17 Calle 16 No. 5-24 Local 23 La Casona del Museo Multiempresas 286-2917 Murcia & Murcia Orlando Gil 310-4349 6063775 3153440644 3112233434 Pulowi Pera Taller De Joyeria V&V Diseños JEWELRY – Emeralds and Gems Minas de Colombia 429-5378 Cra. 75 A # 44-42 315-331-1157 Cra 6A # 11-94 612-0099 281-6523 342-0552 Calle 20 # 0-86 Este Joyas D’ Marlys Jorge Barrero 334-6584 255-5775 345-7915 622-1357 Cra. 6A # 12-79 Cra. 8 # 64-61 Jorge Lievanal Local 102- Sells everything to make jewelry. Edificio Bavaria Near Parque 93 21 This is a house on a dead end street. Excellent prices. Ask for Carlos; he speaks fair English. Gold chains. Do not go alone to this area. Repairs Mariafregory@neutel.com.co Nice selection. Do not go alone to this area. Professional Jewelry designer. I took jewelry designing classes with her. The prices of her silver jewelry are really cheap Fine jewelry Mulitempresas@hotmail.com Does gold work. Emeralds and other stones, silver and gold. Specializes in Colombian emerald and Silver jewelery, has wide variety of natural and clean emerald jewelery at wide price range – well suited for lower budgets too ! Honest and courteous. Beautiful stuff Sell everything to make jewelry. 18 K gold and 9.25 silver Great place to buy emeralds. They give a quick lesson about emeralds. Wide selection of quality & prices. 20% Embassy discount for cash & 15% if charged. Provide certificates for their emeralds. Certified emeralds. Emeralds and Special Jewels. Makes home appointments. Call in advance Colombain Gems y Cia Ltda Joyeria Pineda Hermanos Ltda. Lee Wasson C.F.P The Emerald Place – Freddy Pertsch JEWELRY – Silver MOGUI Diseno y Plata Dofolie Joyas Monir’s Rosalba Reyes Coleccion Privada KIDS Milario Marionetas Salitre Magico KNITTING LESSONS Susanita Pombo LEATHER Altana 235-9590 257-7128 Calle61#3B-43Of.204 Colombiangems@hotmail.com Cra. 21 #82-36 Nice emeralds, good discounts, gold, and pearls also 283-1661 Calle 13 #6-82 Off. 30 years of experience, from the states, 805 speaks English 310-264-2774 Calle 69 #9-78 Nice selection, high quality, call first. 211-3027 Speaks English 211-3220 Olga Ines Marin 310-820-9106 622-5864 Cra. 14 # 93B-29 Of 302 635-0995 Cra 11A # 93A-46 Nice silver work. 608-2509 Cel 315-796-9006 620-0736 Hacienda Santa Barbara L-F131 608-2509 Very nice stuff. Will come to your house. 256-9633 Zona T Cra. 12A No. Maria Cristina Salcedo 83-64 Q. www.joyeriacoleccionprivada.com 526-4151 301-312-9126 245-6244 Cra. 20 # 46-21 660-2555 Calle 63 # 48-96 Magician. 619-4483 Mon-Fri. about $17,000cps/hr. 617-0467 Cra 12 # 83-25 Ana Lucia Perez Arpiel de Colombia 252-6826 236-2056 Trans 68F # 77A-20 Cra 32 # 98-67 Antonio Castellanos 2748617 3228 Betume Boots and Bags C-Princ Jackets Cuero Y Gamuza 348-1662 Cueros Boni 596-3709 407-5713 216-8875 626- 128B # 51-29 Calle 63 # 22-07 Centro Andino Cra. 21 # 19-15 Sur Calle 137 # 42-45 22 Puppets Attractive tapestries, pillows, & pix frames done in suede. Must see to appreciate. Excellent quality and workmanship. Fine leather clothing. Quality leather/suede clothing. Call to see when is the best time to stop and see their work. He used to work for Mario Hernandez and now has his own leather shop, he is a good tailor who does leather work, you can bring your own jacket design Custom work. Gives discount. Also in Hacienda Santa Barbara Suede jackets and shirt jackets in different colors D’Kache D’Marcy Elvira Jaramillo Galesa Justiniano Alfonso Leather Cleaning/Restoration Julia Redondo Lucia Arrázola Mackenzie Cueros y Gamuza Leather Goods Taller Manual del Cuero Cesar Giraldo Mario Hernandez Pecari Piel D’ Casta Pieles del Sur Sotomonte Volare Yury Bags LINENS AND QUILTS Distrihogar Pluma Luna LOCKSMITH Servillaves Blindamax Cerraduras del Norte MAID UNIFORMS Cachivaches 255-7281 Calle 63F # 2232/36B 239-3591 Calle 15 sur # 10-45 271-2260 Calle 123 # 53-25 255-9416 Calle # 11-27 Int. 111 714-3638 Calle 54 Sur # 24ª-44 Beautifully crafted leather containers & 323-9316 Interior 11 Apt 104 other products. 678-4075 Julia knows how to make leather clothing 526-3132 look new again – cleaning, dyeing, restoration, refits. Will come to your home to pick-up/deliver. 310-815-9472 Calle 120 A No.5-71 Leather and suede clothing Usaquen 541-4151 Calle 63 E #23-30 Cra 5 26A-18 Specializes in leather purses, belts and wallets all made by hand in-house. You can see the employees making the products in the store. 213-0286 413-9086 Unicentro Centro Andino Aeropuerto 213-1732 Cra. 15 # 123-30 P. Local 287 267-5580/ Av. De las Americas 313-8717235 #60-60 # 113 2052684/313- Cra 7 Calle 39 Local 8717235 111 673-3643 Cra. 27 # 161-90 Int 24 311-2302 Cra 49 # 80-75 248-7613 212-3177 Cra 21 # 65-39 213-6777 630-8966 Calle 122 No.15A-31 Cra 15 # 33-84 543-7314 256-5916 608-6378 Carrera 17 No. 63-62 Carrera 14 No. 85-31 Carrera 15 No. 95-34 23 Fine leather articles Furniture and jackets. Very good prices (will bargain) for leather luggage. This place makes leather backpacks, purses, some luggage, & very nice embassy badge holders. Also, they make fanny packs and briefcases with handgun compartment. Call for appointment. http://www.distrihogar.com.co/ Exito Colombian Uniforms Colette Uniformes Confecciones Puccetti Uniforms Camila & Camila Todo en Uniformes MAKE UP Hugo Martinez D’Norberto peluqueria MANICURES/PEDICURES Alicia Fonseca Yaneth Anaya 660-5300 592-2460 211-2301 612-4428 612-4467 249-9543 636-8080 481-6857 606-8473 617-0502 617-0503 481-6857 606-8473 Cl.80, Cra.59 # 79-30 www.virtualexito.com.co Calle 134 # 14-51 Calle 52 #13-70 Calle 79A No. 8-63 www.colombianuniforms.com Calle 62 No. 13-72 Calle 105 No.47-21 Calle 72 No. 20-79 Special designs Calle 86A No.13A-44 www.camilaycamila.com Calle 72 No. 20-79 310-245-8500 Calle 109 carrera 17 Calle 109 No.17A-28 D’Norberto peluqueria 2nd floor www.norbertopeluqueria.com/ 311-242-3690 Manicure/pedicure in the home. Interesting conversationalist – great way to practice your Spanish Comes to home for mani/pedi Ana Milena Loaiza 4031638 cel: 311-8141624 434-8928 310-263-1909 272-2821 Fanny Rodriguez Gloria Ligia Pedraza 269-4086 315-806-2791 314-483-9429 Luz Marina Gonzalez 350-5993 289-2928 310-563-8163 621-9401 Calle 82 # 9-40 Ana de Gaitan Macho’s Monica Ortiz Norma Sanchez Patricia Berrio 225-4013 310-339-7141 311-898-8530 670-4358 MASSAGES Daniela Loaiza 485-4880 Will come to your home. Prices are very reasonable. Will come to your home. Prices are very reasonable. Comes to your home. Comes to your apartment, is flexible She is an experienced manicurist and pedicurist and she also does excellent blow-dry and waxing in the comfort of your own home any time, even weekends. She is punctual and is very efficient. In-home service. Very reasonable prices. Also does depilation. Very nice pedicures (1hr + long) and manicures. Comes to your home. Also does massages. Comes to your home. Very reasonable. Will come to your home. Prices are very reasonable. Will come to your home. 24 Ginna Guaraca 687-4278 Lina Aguilar Adriana Franco Christina 4167213 Av 7 No. 119 – 14 Off 431 / 215 3582 or 214 3240 / Cell: 311-5389653 320-337-6261 Gloria Camargo 683-2550 Adriana_francoa@hotmail.com Disney Marcolino Archila Maria Consuel Salazar Maria Isabel Patino Martha Bohorquez Miriam Rodriquez Pilar Ortegon Tendal Spa Judith Duarte MEATS Los Cárnicos de German Butcher Shop-Koyomad S.A. Carne Iberia Professional, nice, reliable and only charges 35,000 p/h. Does relaxation & weight loss massages and hair and nails Speaks some English $50,000 cps p/h She is extremely She is excellent and many people from reliable and her work the embassy community go to her. She speaks for itself speaks fluent English. She has done, by far, the best work I have seen here in Bogota. In home massage, mani, pedi, and hair treatment. Flexible & professional Call after 3pm. Calle 146A # 100-35 Int. 1 Apt 401 312-4396665 Wax, manicure, Will go to your home pedicure 258-7391 Reflexology. 619-1888 Will come to your home. 619-1488. 211-0020 Aromatherapy massages. 318-707-3069 Very reasonable Provides at home massages, and other rates, brings her own spa services including facials, reduction table. Marta massage, post-surgery, post-partum… the regularly takes works! continuing education courses in the latest treatments. 728-5398 Will come to your home. 204-5124 311-214-6744 310-567-9960 Comes to your home. Does deep tissue, relaxation and “thinning” massages. Doesn’t speak much English, but is very pleasant and works around your schedule. 616-7913 Calle 95 # 11A-54 Upscale massage and facial services. 236-1378 Tanning beds and Aromatherapy. VERY expensive. 689-2890 Will come to your home. 311-232-7872 Calle 78 No.28-28 335 1440 210-2298 Cra 40 # 17ª-11 Av. 116 (Pepe Sierra) # 19-27 25 Specialized in BBQ and smoked products. They are also great as ready to eat snacks (black pudding, sausages, chorizo, longaniza, pork ribs, tocineta). Fresh, high- quality meats! Koyomad 257-4510 Institutional Food Service Laredo Carnes Mac Pollo 256-4702 611-0307 218-1053 Calle 122 # 30-12, Trans 18 # 78-61 (Los Heroes) Cra 15 with 95 Cra 11 # 94A-60 Trans 18 #78-15 Meat Shop El Rozal MIRRORS Rayuela 620-5210 Diag 109 # 19-80 715-3801 715-5964 Cra 20B # 62-38 Sur Best bacon you’ve ever had (tocineta ahumada). Aslo, great ribs veal, beef, pork and lunch meats. T-Bone steaks, lamb, pork, beef, veal On same street as Koyomad. Chicken only. Very pretty mirrors of all sizes framed in ceramic/ ceramic pieces. MOVIE THEATRES To check listings: http://bogota.vive.in/cine/bogota/home/ Locations closest to housing areas listed, check website for others. Centro Andino 404-2463 Cra 11 # 82-51 http://www.cinecolombia.com.co/ Atlantis Plaza Cinemark 530-7520/ Calle 81 # 13-05 21/22/23/24 http://www.cinemark.com.co/ Cine Bar Gotica 218-0712 Cra. 14 # 82-50 Cine-Bar Lumiere 636-0485 Cra. 14 # 85-59 236-3957 Cinemania 621-0122 Cra. 14 # 93A-85 Hacienda Santa Barbara 404-2463 Cra 7 # 116 http://www.cinecolombia.com.co/ Salitre Av. La Esperanza 68B # 40-39 Unicentro Mall 404-2463 Av. 15 # 123-10 http://www.cinecolombia.com.co/ MUSIC Aguilas de Mexico 431-6268 John Freddy Garcia. Mariachi band. Contrasste En Azuel 766-0867 Pacho and Edder 607-3829 Mariachi Juarez 612-9007 Calle 55 No. 13-90 Of. Good Prices 202 Uchi Escobar 315-741-2424 Cra. 21A No. 40-16 Good Vallenato Music Una Voz Ranchera 315-332-7814 Hernando Hernandez 714-4383 MUSIC LESSONS Allegreto - Usaquen 213-1411 Carrera 6 No.116-65 http://academiademusicaallegretto.com/ Luis Panche- guitar Alex Saledo – drum teacher Catalina de Paez 316-671-4104 2606581 300-303-8269 400-9971 catsanber@g mail.com, cell phone 3105803309. Wonderful teacher in guitar, tiple and electric bass Will come to your home. Great with kids. Has own band. She is a Suzuki method piano teacher. She is an expert with little kids and would be happy to offer lessons to you and your kids. 26 Clara Correa – piano teacher Luis Alfonso Parada – guitar Maria Cristina Ortiz –guitar 610-6198 250-9804 274-8127 310-852-7715 Nana Iakimova – violin Silvestre Illera - Violin 211-1591 301 393 8727 NATURAL MEDICINES Siu-Tutuava About $30,000cps/hr. 20,000 cps/hour Will come to your home. Teaches adults and children and is a teacher at the U. Pedagogica. Speaks English, French and Spanish. $55.000 per hour Will come to your home Only speaks Spanish, but is wonderful with children; comes to home 621-9963 621-9083 Cra 16A # 85-77 OFFICE SUPPLIES Panamericana 313-1941 Office Depot 805-3608 Calle 72 # 15 esquina Calle 92 # 16 – Carrera 24 Calle 53 Unicentro mall Calle 85 No. 14-48 Calle 116 No. 18B-68 www.officedepot.com.co PAINTERS Mario Angel Arevalo PAINTINGS Diners Gallery Cesar Torres Juan Bernal 627-7651 Autopista Norte 679-0973 #139-15 310-348-6170 Excellent, responsible painter. Specializes in “estucos”, “marmolizados” and other painting Calle 70A # 7-41 300-785-5113 637-6540 Calle 122 # 27-59 Top of the line modern art/painting He also teaches how to paint Artist who painted the huge forest murals on sides of buildings across from the Embassy Direct access to museum Cost $3,000 cps MAMBO –Museo de Arte Moderno 286-0466 286-7311 Pintura en Seda SPH Silk 231-6767 Ana Maria 627-4027 cphsilk@hotmail.com Hand painted silk by Claudia Herrera 310-306-5637 Scarves, lamp shades 5429022 Clle 63 No. 21-22 Marlenny Cruz 3133902800 098-732-0286 Villa de Leyva cesarnarvaezsoto@hotmail.com Galería de Arte Cezanne Pintor – Galerista PARTY SUPPLIES All Party’s Calle 24 # 6-00 Park at Cra 7 # 24-70 Offers all products for children’s parties. All_party@hotmail.com El Gran Bouquet 221-504 Cra 15 #84-24 218-4003 611-1174 717-6859 311-746-7972 213-5145 Cra 8 # 121-36 Embassy cafeteria Fiestas Infantiles Semillitas 271-8701 Party Organizers Crazy Show 27 Party organizers Rents tables, cloths, china, silverware, food warmers La Invitacion Mathy’s The Party Factory PET PRODUCTS Agro Campo Micho’s Toys- Cat Emporium Ceba The Pet Shop Pleni-can PEWTER Arte & Peltre Casa Marie Clara’s Pewter PHARMACY Colsubsidio Farmacia La Septima Pharma City Farmatodo Olimpica Super Markets Superpharma PHOTOGRAPHY Gloria Ines Escobar Sandra Penarete Vargas German Galvis Jose Tomas Rojas 315-337-7939 218-4044 Calle 90 # 16-43 Calle 116 # 26-31 635-0550 Calle 106 No. 15-65 326-5660 637-9109 345-4596 217-1400 236-5882 600-6351 248-1889 221-2114 674-6781 670-5976 121-6129 Av Caracas # 73-53 Cra. 7B Bis #124-71 Large selection of products. Will deliver. Cat supplies, grooming, veterinary care and boarding. Very helpful! Ave. Caracas Calle 73 Limited items. esquina Cra 11 # 85-21 Small selection. Mainly dog products. Will Av. 15 # 102-36 deliver. Calle 69A #4-46 Ask for Guillermo Totally natural dog food, dehydrated. Very good for your dog. Delivers to home Calle 183 # 7C-20 Good prices. Calle 67 # 3-15 Calle 67 # 4-15 Great quality. 343-0080 423-8090 249-5928 743-2100 606-4000 Party supplies. Pinatas and party supplies. Party organizers 24 hour service Next to Andino Mall Carrera 11 No.82-71 L1 / Calle 96 No.1072 Delivery service Open 24 hrs. Will deliver. www.farmatodo.com.co Most have pharmacies. 411-1010 Delivery service 440-4156 311-543-3031 313-2960615 6336988 310-322-3395 Cra. 36 No. 84-12 – 3er Piso PLANT NURSERIES & GARDENERS There are many nurseries (viveros) in Chia and Cota Jardineros 347-1077 Cra 9 # 60-39 214-7466 Diag 109 # 20A-77 Jardines Planta Flores 629-1700 Trans 13A # 116-35 637-4311 Trans 14A # 117-44 Vivero El Nogal 862-8432 Vereda cerca de Peidra 300 Mts.de la Escuela 28 Excellent photographer! Marine Ball pictures Will Deliver. Does weddings, graduations, ect. Nice selection of outdoor and indoor plants. Very nice in and outdoor plants. Expensive. Inexpensive and nice selection. Will bargain. Vivero Frutales “El Manzano” 538-6061 José Bernardo Gaitán PLUMBERS Heriberto Zapata Pedro Castiblanco POTTERY CLASSES Marcela Garcia 313-283-1819 POULTRY Mac Pollo REALTORS Gracia Asociados Realtors Vivian and Bernard Glausner RESTAURANTS 1492 542-8918 351-3577 Calle 128B # 107A – 04 Nice selection of outdoor plants. Gardener- landscaping and maintenance Cra 117C # 66A-15 478-1458, Carrera 10 Calle 67A Cell: 310 2239135 Good work and prices. 228-2969. Highly recommended. 240-1409. Degree in Fine Arts – Ceramics and Fluent in Eng-lish. Learn to create your own hand-built pieces, Two students per class www.macpoll Avenida 15 No.107- Fresh (frozen) quality chickens. o.com 38 Whole and parts. Inexpensive. Will Carrera 11 No.97A-16 deliver. 213-3519 310-247-2213 310-239-7957 620-5607 229-5866 233-0069 English spoken Outstanding connections. To see the best of what’s available to rent in Bogota, call the Glausners. 257-2853 Cra 12A # 83-11 Alice’s 217-0242 Calle 69A #5-18 Andres Carne de Res 091-836-0122 Chia Anticuario Antigua Santa Fe Arcanos Mayores Antojitos Mexicanos 243-3691 Candelaria 214-2678 Calle 9, # 3-27 Calle 11, No. 6-20 Cra. 5, # 119-11 Armadillos 345-9992 Cra 5 # 71A-05 Interesting Latino dishes prepared in unique ways. Chinese A must! This is a very unusual restaurant in Chia. A place to take visitors. Andres only open Fri/Sat/ Sun. Recommend going before 1:30 for lunch as the place tends to get very crowded. The restaurant turns into a nightclub in the evenings with people dancing in the aisles & on the tables! Great in the afternoon for kids. 29 Best Ajiaco soup in town! Costena-style seafood, tipica In the parking lot “pulga” of Usaquen. Sundays only. Great taco style stand. Has a more extensive menu for home deliveries/catering. Excellent food. Popular. Recommend 347-2855 Asahi Syshi Bar Asia de Cuba Astrid Y Gaston Bagatelle Balzac 214-3310 Diag 109, # 18-11 315-894-4449 235-9636 Clle 67 No. 7-38 reservations on Fri or Sat (closed Suns). Oriental. The chef also teaches cooking lessons. asiadecubabogota@gmail.com Oriental food with a touch of Cuban mixed in. Higher end for special occassions Great breakfasts, lunches, breads, and pastries. Best onion soup ! 211-1400 256-1619 621-3698 Cra. 7 #67-64 Calle 95 # 13 – 76 349-2217 349-1135 610-5210 Diag. 70A # 13-76 www.bagatelledafe.com Calle 83 # 12-19 (Zona Rosa) Calle 93 No. 11A-11 Cra. 13 # 83-54 Cra 9 # 81 Cra 11 # 93A-46 Cra. 14 # 83A-66 Calle 82 # 12-36 Steaks, great rabbit dish. Bagelman’s Bellini Bodega Marina 635-2885 236-4401 Bodegon Cubano Bourbon Street Bistro 218-8703 257-0953 Brot 249-9702 347-6916 Cabala 257-9338 Café Amarti 610-3230 Café Atlantico Caffe Ennio Cafe Nikos 621-5807 249-3900 610-8102 Calcuta 249-5892 Campo Alto Canadian Bagel 610-8759 625-3607 626-0875 Carbon de Palo 214-0450 Carpaccio 210-4501 Casa Brava 860-6060 Italian food. Good place for seafood. Cuban Upstairs. Wonderful Pepper Steak w/ blue cheese. Calle 81 #7-93 Great chocolate chip baguettes, brownies, croissants, quiches, sandwiches and coffee. Cra. 13 # 93A-09 Mediterranean. Meat/seafood. (SW corner of Parque Extensive wine list, good service and 93) ambiance. Calle 119 #6-24 Italian (Usaquen) Cra. 13 # 93-24 Cuban. Calle 70 # 4-47 Italian. Cra. 13 #83-48 (Zona Rosa) Calle 75 # 8-12 Great atmosphere and very good food. Indian food. Calle 93 # 18-25 Recommended for its meats. In Cedritos Mall on Great bagels of all types with the third floor next to flavored cream cheeses. Also sandwiches, soups, muffins. movie theatre Diag. 151 #32-19 Sunday brunch Noon – 5:00 PM Ave 19 # 106-12 Very good grilled food and show at night. Cra. 13A #29-26 Local Italian. 104 Via La Calera Great view of the city from this 30 location, great grilled meats Casa China Casa Mexicana Diag. 109 # 16-43 Calle 80 #14-08 Casa Santa Clara 214-0517 257-3407 218-3874 281-9309 Casa Vieja 342-6752 Chimichuri Circa Claro Oscuro 232-2643 217-1123 249-0940 Club Social Narino Las Napanguitas 482-0422 Calle 70 No.6-21 Avenida Jimenez No. 3-63 Calle # 19-39 Carnes al Carbon – Parrilla. Calle 69A# 5-09 Fusion. Calle 69A #5-59 Fusion. Cozy bar with fireplace on top floor. Calle 61 #24-21 Traditional food from Nariño. Serves cuy – a large rodent and puchero – a soup with meat, grains and vegetables. Cra. 8 A # 7-21 Comida Criolla. Calle 93B # 12-28, Very good brunch & desserts. Many other locations Several locations Calle 122 # 25A-63 Specialty: ribs, Live music Thur. And Sat. night. Cra 13 # 85-32 One of the better Italian restaurants. Sell fresh pasta & sauces also. Calle 69A #5-61 Fusion Calle 29 #5-84 Near Museo National. Great tapas and desserts. Very small, so make reservations Calle 74 next to Italian Nazca Calle 69A # 10-23 Italian Calle 101 # 18-18 Specialty in lobster and shrimp. Calle 5 y 69A French (Zona G) Many locations Great hamburgers and reasonable prices. Some locations are “fast food”, others restaurants. Parque 93 has a maze for children. Cra 11 # 88-46 Arabic food in a great atmosphere. Enjoyable. Cra. 36 # 23-08 Cra 18 # 91-15 Very good Chinese food for Colombia. Located at the top of Very gourmet, great ambience and El Retiro mall view, good lounge area. Claustro de San Agustin Crepes and Waffles 213-7098 Dallas BBQ 612-7968 Di Lucca 611-5614 Distrito Donostia 345-6189 287-3943 245-7953 8½ El Boliche El Buque El Chigale 321-7447 218-6181 El Corral El Khalifa 236-1374 El Poblado El Nuevo Rincon de China 269-0382 618-3441 635-3100 El Techo Atop Monserrate 31 Beautiful view of Bogota at night. Very nice. Romantic. Very nice. Typical Colombian food. El Oasis Española 100 Frida Fulanitos Gato Negro Gostinos Gran China Guana Gyros y Kebab H&B H. Sasson Hatsuhana Hotel de la Opera Huston’s Il Gardinetto Intermezzo Jacques Panaderia Pastelleria Karen’s Pizza Calle 47 Car. 15 Calle 100 # 8-60 Best empanadas & arrepas in town! 214-7565 Combination of Spanish food & Argentine cuisine. nd 562-0606 Cra. 10 # 26-40, 2 Mexican. Offers home delivery and 286-4100 floor catering services. Open: 310-819-6403 (Antiguo Claustro San M-F 12noon – 10 pm Diego) Sat 12noon – 5 pm 352-0173 Cra 3A # 8-61 Adorable typical restaurant. Only open till 5pm. Colombian food and a great view. 530-3385 Calle 93A #1 1A-47 International. Great place to (Parque 93) socialize. Live Jazz after 9:30/10:00 285-2229 Calle 28 # 6-77 (near Shrimp and seafood. Several Museo Nacional) locations Cra. 5 y 69 (Zona G) 249-5938 Calle 77 A # 11-70 Fine Chinese food, home delivery 211-4807 211-2785 Calle 69A # 4-7278 Cra. 13 # 82-28 257-7870 Cra. 12 # 84-55 Wraps, salads, lots of vegetarian dishes, and apple pie. Will deliver. 616-4520 218-9114 236-3379 336-2066 /5285 256-5417 616-3777 313-4171 620-5747 La Cigale La Cupula 635-5245 La Enoteca 611-0115 La Fragata La Huertana Restaurant La Masia Calle 83 # 12-49 (Zona Rosa) Cra. 13 # 93A Candelaria- Calle 10 # 5-72 Cra. 17 # 93-17 Cra 11 # 82-00 Calle 69 # 10A-35 Diag. 109 # 20-82 Cra. 13 #94-10 Calle 85 # 11-53 Calle 93A # 13B-42 Calle 83 #12-43 (Zona Rosa) 313-3030 Cra 9 # 77-19 531-3766 Calle 100 #8A-55 (in World Trade Building) (091)824-6376 Subachoque Km 6.5 Calle 80 west,cross « Jenny Garzon » bridge,La Cuesta road to km 7 2453862 – Calle 29 Bis 32 Wok and satay bar. Excellent dining. Japanese. Rooftop or downstairs dining. Thurs. night with music. American Cuisine. Italian, express service also. German. Of the French art tradition. Great for kids – the third floor is a soccer field, climbing wall, play area French Bistro. Top floor of Portabello. Very good int’l food. Italian Popular seafood restaurant. Higher end. Great place to enjoy the countryside. Grilled beef, chicken or pork with Colombian side dishes – chorizo, arepas, papas criollas Wonderful spanish restaurant, 2327122 No. 5-74. Las Cuatro Estaciones Le Petit Bistrot 256-9309 249-4058 Cra 8 #98-38 Calle 76 # 10-28 Le Poivre 347-4827 Cra 5A # 71-75 Lina’s 616-8585 Little India Longaniza Matiz Mediterranean food Mediterránea de Andrei 236-1191 610-5204 520-2003 Centro Andino and Zona G Calle 90 # 17-31 Calle 93 # 16-53 Calle 95 #11A-17 Cra 6A 119B-05 (Usaquén) Minburi 620-9462 Mister Ribs Museos de la Tequila Narcobollo 616-1399 265-6614 213-6792 Nazca 321-4359 Nicolukas 691-7600 Niko Café Nour 610-8102 616-8871 Olevettis Osaka 212-0807 617-1208 O’Sole Mio 212-8365 La Molienda La Quinta de Usaquen La Table de Michel La Terrine Las Cazuelas de la 28 Resta Located in La Macarena, they have happy hours and Tapas Bar every Friday from 1:00 pm to 7:00 pm. They also deliver delicious paellas . (091)824-0275 Parque Parilla, km 17 Antioquian food – bandeja paisa, On Calle 80,via beans, mondongo, chicharron, red Bogotá-La Vega beans, rice. Also offers horseback riding, playground. 619-2471 Calle 118 # 7-09 South American- elegant/expensive. 248-0163 Calle 69 A N. 4-15 310-1995 Cra 9 # 80-81 Pastries, sandwiches 310-1984 245-5615 Av. 28 # 19-44 Spanish, good cazuelas & seafood with sauce. Cra. 6 # 117-30 (Usaquen) Av. 82 # 9-52 Cra. 13A # 86-18 Trans. 27 #116-04 Higher end, for special occasions Wonderful food. Winner of many awards. Adorable restaurant but food was disappointing. Recommend Le Petit Bistrot instead Good place for sandwiches and salads. Good breakfast Great Indian fare. Carnes al carbon- parilla Higher end Extensive menu, great food, excellent service and ambience. Thai food. Cozy atmosphere with fireplace and bar. Best Thai in town. North American. Mexican food. Caribbean food – fish, flank steak, mote de queso with typical costeño side and costeño breakfast. Calle 74 #5-28 Peruvian. Very popular so make a reservation. Andino, Avenida Great Cakes! Chile, other malls Cra. 13 # 83-48 Mediterranean- very good. Centro Comercial Arabic food and grill. Andes, Local 3-37 Cra. 5 #70-26 Pizza Cra. 11 #93A-46 Japanese (Parque 93) Cra 14 #93-88 Italian 33 Patagonia Pesquera Jaramillo (Parque 93) (Usaquen) Calle 93ª # 11ª-31 Pescaderia FIJI 256-5494 257-2528 269-4007 Pescadero Centro Int’l Piazzola Factory – Helena Maria Duque de Vivas 338-1825 253-1112 232-3100 Piccolo Caffe 257-3394 Cra. 15 # 96-55 Pico e Gallo Pizza 1969 Gourmet Calle 10 # 3-16 Calle 85 # 12-43 Calle 85 # 12-56 Pollo Azul 342-6580 Domicillo : 531-1719 Eat in: 610-5150 257-2088 218-4905 215-6980 249-5590 Queen Helens’s Pizza Resturante Vinagretta 264-9573 611-3408 Red Wings Roast Beef House Rodizo Rio D’ Enero Salto de Angel 307 8207 249-2027 522-0182 236-3139 San Angel 236-1019 Av. Americas # 75-43 World Trade Center Cra. 8A # 99- 51 exclusively delivery Av. 82 # 8 97 Calle 104 # 20A-18 Cra 13 #93A-45 (Parque 93) Cra 11A # 93B- 12 San Giorgio Trattoria 212-3962 Takami Terely 257-3656 4127224 2120763 2111046 Teriyaki 617-0254 Piazza Luna Pizza Hut Av. La Esperanza # 43A-34 Calle33A # 13-76 Cra 48 No. 137-90 Calle 83 #12-20 Calle 82 # 13-16 Av 15 # 119-24 Cra. 21 56-10 Calle 81 # 8-81, Also in Zona Rosa. A hit with the whole family and every friend we have taken there. Calle 85 #12-86 Carrera 15 No.91-43 Carrera 5 No. 70A-90 Calle 53 No. 22-56 Argentinean Very popular and very good food. Seafood. Prices, service and food are good. 30 Year’s experience in seafood. She brings the oven and ingredients to parties, pizza is really good and you eat it fresh. Also serves Panzerotti, Lasagna, Cinnamon rolls, and Pasteleria Sushi Bar. Delivery number:6161812 Mexican Restaurant, Bar, Mirador Take out and domicilio. Do not accept credit cards. Delicious pizzas and salad, very inexpensive. Patio seating in back of restaurant. Good Italian menu. Delivers. Food from Santander region. Goat meat, pepitoria, carne oreada Large salad bar and international Cuisine- El Paraiso “light” authentic buffalo wings Brazilian Rodizo NE corner of Parque 93. Excellent margarita. Tex-Mex. Great Italian food. Open 12-4 only. Family run restaurant with outstanding food and amazing home-made ice cream. Super ambiance and service. Oriental You can pick through a variety of themed pictures that they have and you choose the colors you prefer if there are options Cra 13 #83-66 (Zona Japanese Rosa) 34 Tinello Tienda de Café 347-9101 213-3118 Tramonti 218-2400 Ventura Soup and Salad 618-4297 Ventanas Calle 79B, 861 Usaquen tiendadecaf e@hotmail.com Cra. 1 # 93-50 Chico Alto Calle 90 # 16-36 Italian. On the antiques street. Nice, interesting restaurant. Wonderful View of City, 6:30 bar opens w/ pianist. Food so-so. Nice place. Good food. Very busy during week. Villa d’Este Ristorante 313-0640 Candelaria-across from Teatro Colon Calle 70 # 11-29 Watakushi 218-0743 Cra 12A # 83-50 Winner’s 618-4577 Wok 218-9040 Xilvestre 217-6245 Cra. 13 # 85-33 Also in Parque 93 Cra. 13 # 82-7 (Zona Best inexpensive food in Bogota. Rosa). Parque 93 Calle 71 # 9-06 For light healthy meals. Yakiniko 288-8967 Yanuba 610-5021 616-7835 Zahtar 296-1346 Cra. 13A No. 29-26 Local 117 Calle 81 # 11-41 Several other locations as well. Calle 99 #9A-54 Great Sushi and Asian food! Excellent selection. Great American style breakfast, etc. Japanese Food. Good Sushi. Typical American breakfasts. Also serves lunch and dinner. Fresh pies and great cream of tomato soup. Will deliver pies or breads. Great prices. Arabic food. Delicious. ROLLER SKATING Iserra 100 Vanity Skate 635-6811 Cra. 38 # 97-76 636-5159 244-3219 vanityco@gmail.com Skating lessons 312-504-8546 www.vanityskate.co m Avenida Esperanza Carrera 50 RUGS Alex 091-866-0447 Cra. 5A # 4-88sur 091-866-0847 Cajica Alfonique 256-9017 Calle 100 # 13-67 Imports. Very nice. Good prices. Artelar 727-8090 Cra 11 # 8-20 Rugs made with natural fibers. Artesanias Subakany 680-6597 Iran Rugs 215-0055 Calle 138 # 104A-28 Colorful hand-made wool rugs. This is a house. Diag 109 # 18-60 Good selection and prices. 35 La Mansion 091-866-3556 Cra 5 # 4S-120 866-2162 Lav Tapetes Calle 3A # 2-50 Cajica Persas Cajitex Cra 5 # 4-54 Sur Km 28 Cajica Tapetes Cajica Tapetes y Fibras Flores de Mayo 673-3693 669-8616 Handmade thick wool rugs. Open Mon-Fri 8:30-12:30 & 2-6pm Calle 3 # 2-19 Cajica Carrera 48 No. 170- www.tapetesyfibrasfm.com 53 SEAFOOD ESPAL or Espanola 257-4641/ 4621 Exxus 533-1114 271-5580 SEAMSTRESS/TAILOR Carlos Vargas Ricardo Rincón Carolina Mora Trans 17A # 98-45 Diag 103 # 56A-80 683-7268 315-361-7653 269-1763 609-4008 Quality seafood. Will deliver. Makes drapes. Excellent tailor, home visit Comes to your house, buys all necessary materials, Makes skirts, blouses, dresses. Has made dresses for Miss Colombia pageant. Does embroidery with beads and sequins. For children and adults. Makes draperies, pillows, and bedding. Carmen Rosa de Bernal 274-4335 Creaciones Analy Clinica de Jeans Decoraciones Residenciales Hector Garzon 769-8302 Cra. 19 # 58-40 531-1117 Calle 83 no. 14-27 292-0264 Cra 76 # 9-33 311-6218 310-252-7300 Isabel Bernal Jairo Ospina Lopez Luisa Pacheco 231-6781 Calle 75B # 46B-60 402-0609 310-812-4962 243-0399 Cra 9A # 12-88 Ofc 404 685-0636 Manuel Cubillos Maria de la Cruz 481-8625 715-1595 Jorge Perea Quality seafood though sometimes stock is low. Cra. 15 # 92-59 36 Best place for jeans. Will come to your home with hundreds of samples. $130 for suits, $20 for shirts, $100 for sport coat. Draperies, etc. Excellent hand made men’s shirts and suits—highly recommended. Will come to your home. Good but expensive compared to Marta Elena Torres. manuel_cubillos@yahoo.com Alterations, clothes, gowns, wedding dresses. Comes to your house, speaks Spanish only. Marta Torres Marta Elena Torres Melqui Rincon Tuxedo’s Custom Made Sastreria Bota Original Disenos Elizabeth Pineda – Clothes Designer Walter Toro 813-8002, cel: Pick up and delivers Excellent clothes designer; Designs 315-808-4799 at home new models, copies your favorite dress, suit, blouse, skirt, etc. Makes alterations 224-5474 Will come to your home. Good work & excellent prices. Can speak a little English. 342-2427 Calle 20 # 4-72 Nice work at reasonable prices. Will come to your home. Riconmelqui29@hotmail.com 215-4183 Ave. 15 # 118-03 Tuxedos. Flr 2 215-3087 Cra. 14 No. 83-26 Zona Rosa 257-8604 Cra. 14 No. 98-97 346-2357 Calle 59 N13-20 255-7368 Oficina 203 310-321-5787 SCHOOL SUPPLIES see Office Supplies SEWING El Boton Cra. 15 # 78-76 La Flecha Roja 640-1728 First Floor Carrefour La Reina 213-0405 Unicentro Local 2-140 The Stitch 236-2694 Cra. 15 # 91-50 236-5293 SHAWLS & SCARVES Hurker 236-8221 Av. 82 # 12-50 L-130 Granadilla Diseno 210-8309 Elizabeth Ferrucho SHOE REPAIR Manzi 310-6093816 D’AFAN SHOES Garay 218-6994 216-7181 626-4030 Calle 82 # 15-34 Calle 140 # 29-78 Carrera 11 No. 97-71 347-0363 217-9419 Diag 58 # 24-87 Molinini Designs 674-6909 Manolo Stella Botas 272-9868 248-0823 217-8662 SHOPPING MALLS and AREAS Handmade suits made to order for men and women as well as other types of garments. Lovely yarns; needlepoint supplies. English spoken. Wide selection of colors, sizes, and materials. Hand painted silk scarves & ties. Very attractive. Shawls Make shoes & purses in leather & exotic skins (crocodile, python). Workmanship can be very good; better than Molinini Designs. Cra 37 # 161A-26 Shoes, purses, belts in leather & exotic skins. Cra 24C # 14A-18 Sur Make boots of all kinds. Diagonal 57 # 27A-14 Leather boots 37 Bulevar Niza 226-7211 Cra. 52 # 125A-59 Centro Andino 621-3111 Cra 15 # 82-52 Centro Atlantis Centro Chia Centro 93 Calle 81 # 13-05 862-1511 Centro Commercial Cedritos Centro Comercial Iserra 100 636-5148 Centro Comercial Unicentro 213-8800 Over 300 commercial establishments, including clothing stores, record shops, art and decoration stores, mechanical attractions and bank services. Movie theatres, casino, events room, foods area and teatrino entertainment. 200 large stores offering exclusive informal and dressing national and foreign brand clothing, leather and shoes stores, music shops, prestigious jewelries, a food sector and cinema-bar. Has movie theaters. Large elegant stores, a food section in the last floor and movie theatres. Hard Rock Café is located in the first floor. The entire structure converges into a square destined for café, desserts and ice cream. Has movie theaters. Av. Pradilla # 900 E Carrera 15 and Calle Located on Carrera 15, a few meters 93 away from 93 Park. Large commercial stores include jewelries, banks, informal and formal cloth stores and travel agencies. Diag. 151 #32-19 Has movie theatres. Cra. 38 # 97-76 Includes 135 establishments grouped by specialty in five areas: commercial area including department store by the same name, several record stores, clothing and jewelry stores. The recreation area has a child park, skating track and gambling, the food square lodges 22 restaurants. Banking service area. Av 15 # 123-30 Includes 305 shops housing department stores, financial entities, movie theatres, children and adults amusement parks, travel agencies and restaurants. Most outstanding are clothing and accessories stores, leather goods, art galleries, music stores and photography shops. Large set of movie theatres and gambling rooms available. Has movie theaters 38 Centro Granahorrar 312-7077 Hacienda Santa Barbara 612-0388 Home Center 630-0107 Salitre Plaza San Andresito Santa Ana Unilago Mall SILVER Enrique Rojas Orfebreria Dina Matta Orfebres Galena 310-7498 240-4420 Plateria Artistica Plateria Gonzalo Leguizamon 245-3700 213-4861 Plata 618-3969 634-6325 211-5037 Talleres de Orfebres Tun-Kin SILVERWARE Plateria Argenta Plateria Gutierrez Vega SOAPS & bowling alley. Calle 73 # 10-83 Total 150 stores with outstanding gift sops, clothing stores and children attractions. Have a Telecom office, movie theatres and Internet navigation center. Offers vehiclewashing service to clients and visitors. Cra 7 # 116-01 Mall including over 320 stores. Outstanding for artisan work offer and the presence of prestigious jewelry and silverware stores. Has establishment specialized in office supplies and money exchange houses, crystal stores and chocolate shops. The round food plaza offers great gastronomic variety. Has movie theaters. Ave 68 Calle 80 Home improvement and repair Ave Eldorado # 89-15 items. Imports. Cra 68B # 40-39 Has movie theaters. Cra 38 # 8A -15 Cra. 9 #110 Has a Carrefour Carrera 15 No. 78-33 Mall specialized in computer technology. Includes 238 shops offering hardware and software, computer accessories and parts, monitors, printers, scanners, video and sound cards, maintenance services and networks installation. Calle 63 # 9-36 Cra 44 # 71-21/25 Cra 14 # 82 -66 .925 Sterling silver. 311-9932. Excellent quality. Accepts credit cards. Ave. Caracas # 46-22 Also repairs and replates silver. Calle 67A # 57A-36 Plate .0900. Sterling silver and stainless steel. Cra 11 # 86-60 Original hand made Colombian silver objects and jelwery Cra 22 # 76-75 Calle 83 # 14A-20 Replates silver. Cra. 11 # 94-35 Cra. 16 # 90-43 39 Chlorella 676-2160 Justiniano Alfonso 714-3638 323-9316 Jabones de la Huerta SPANISH LESSONS AVANTI SCHOOL OF ENGLISH Reinel Wilches 213-8054 Aurora Cardona Centro De Español Para Extranjeros Jaime Rodriquez Jamie Ruiz Montes Universidad Javeriana Nubia Echeverri Irma Torres Eva Fandino Sonie Mondragon Clara Isabel Paez R. SPA, BODY CARE Cosmetologia y Estetica Estetica Facial y Corporal Estevez Estetica Jonny Medina Moreno – personal trainer Soaps of various scents. Calle 54 Sur # 24ª-44 Leather boxes, dividers, & other Interior 11 Apt 104 items. Beautiful leather containers. Excellent workmanship. Very nice quality and variety. 311-233-7161, Teaches English and WilchesRT@state.gov 6346637 Spanish to Embassy employees. 273-2195 acardonaserrano@yahoo.com 300-556-0911 Good prices, patient prompt, professional. She is also an English teacher. 638-1500 Cra 11 # 93-30 Beginning, Intermediate, and Andre Maurois next Advanced classes. Classes meet from to Centre 2-3 times a week for 2hrs. d’Information French Embassy 315-348-6669 Works for Nubia Excellent teacher. Speaks English. Echeverry 249-4679 Great for all ages, individual of group 627-6737 instruction. 320-8320 Trans 4A # 42-00 Regular (Basic, Intermediate, x4620 x4603 Advanced) and intensive courses. Classes are Mon-Fri. 1 1/2hrs daily for reg and 3 1/2 hrs for intensive classes. 213-7233 Used to teach Spanish to Embassy 310-231-1710 employees Hm 412-2710 Works for Nubia Echeverry Cel 310-7622797 315-348-0011 Works for Nubia Echeverri. 315-785-1469 Works for Nubia Echeverri. 312-378-6383 Good prices, classes at the office 622-6146 691-7040 634-6208 215-8475 213-2413 315-236-8602 Cra. 18 # 90-39 Calle 81 # 10-32 Of. 01 Cra 5A #116-55 Usquen 40 Great reduction massages, waxing and regular massage. At your home or a gym. Accredited through Int’l Federation of Body Building. Is TOUGH and serious about helping you get in Pilates para todos 236-7297 Cra 14A No. 83-13 Tendal Spa 616-7913 Calle 95 # 11A-54 Vishnu 3228482/83/84 637-3218/ 612-1075 Cra. 5 # 71-25 213-3182 249-8859 622-0077 255-4540 Cra. 7 # 119-21 Cra. 9 # 69-26 Cra16A # 77-33 Calle 79 A # 8-34 Gustavo Miery T. - Cirugia Plastica Facial STATIONERY Cachivaches Cranes Stylus SWIM LESSONS Pilates Fitness Center TAX PLANNER CPA LP Christine Elsea Mandojana Edward Parson TAXIS Telecooper Computaxi Tax Express Taxis libres Real transportadora Vehiculos Diplomaticos Usados TENNIS LESSONS shape. personalfitnesscolombia@ho tmail.com pilatesbodygallery@gmail.com Very nice place. Have fun and relax. tendalspa@terra.com.co Preservation of the body. Av. 7 No. 119-14 Cons. 416 Avenida 82 carrera 9 6361720 Cra 11A No. 98-53 6104539 2364380 Cell: 310-2076033 Programs designed for mothers and babies to develop confidence, motor skills, and bonding. Pre and post natal exercises and swim lessons for kids up to 12 US VOIP (202)6574875 fax:(301)5764 415 750-2943, 314-763-3673, or 1-781-3140155 in the US. www.cemtaxplanning.com Christine@cemtaxplanning.com 222-2111 666-6666 411-1111 211-1111 333-3333 451-1500 US Embassy employees will receive an additional 10% off their first year with them. Recommended by Jackie Valenzuela He is a certified public accountant who focuses on taxation of American citizens living abroad. He resides in Bogotá, so he can meet with you personally or you can use CPA’s exclusive secure online collaboration tool so you do not have to leave your home. www.taxplannercpa.com questions@taxplannercpa.com vdiplomaticos@etb.n David Rodriguez Garcia et.co vehiculosdiplom aticos@yahoo.com 41 Juan Pablo Sanchez 538-9455 316-390-8453 Ruben Dario Garcia 222-9231 310-566-5552 THERAPY Clara Yela- Physiotherapist William Zornosa- Personal Trainer and Pilates instructor TOUR GUIDE German Claros TRAVEL AGENT CarlsonWagonLit Aviatur Extur Solar Expoturismo Konocer Teaches at Ambassador's residence or Embassy. Good price. Teaches in Spanish, has limited English but would still recommend his classes. Professional tennis lessons at the embassy. Bilingual Instructor. Charges OUTRAGEOUS prices! 311-2170056. Post-op physical therapy for all parts of the body and preventative and curative procedures. Speaks English. Specialties are spinal column, knee, hip, and neck. Comes to Home. 310 678 1287 Calle 12 N 2b 53 cota Personal exercise trainer and Tel: 877-7868 Cundinamrca knowledgeable in how to slowly help regain strength and flexibility. Functional English in relation to exercise. 311-240-9073; 724-4783 3832699 3821616 2141411 6501400 2571226 618-2168 623-2882 Former police officer and Embassy bodyguard who charges 130,000 for a full day tour, and 80,000 for a halfday tour in and around Bogota. Very nice, dependable and affable person Embassy Unicentro Avenida 15 No. 10390 Carrera 15 No.85-42 Calle 90 # 13-35 TUTOR Alejandro Lombana- Math tutor 310 763 5905 TUXEDO RENTAL (Smokings in Colombia) Alexis Vargas 215-3065 Gonima TV and Internet Direct TV 236-9009 617-1047 635-1973 www.aviatur.com www.extur.net www.expoturismo.com.co Owner Connie Navarro speaks some English. She will deliver the tickets. Good tutor for Math, including Calculus for middle and high school. Punctual, speaks good English, and knows his math well having graduated from Los Andes in math. Near Unicentro 3 days notice, $50,000, return day after event Cra. 11 # 97-51 Cra 15 # 81-60 Calle 94 # 21-90 601-9909 www.directvla.com.co 42 ETB (internet only) Supercable Sky Colombia Telmex 170 (that is the whole number) 578-2828 546-0739 6500-500 Recommended for speed. TV Cable Puerto Rico Direct TV 650-0500 787-776-5252 www.tvcable.com Has channels from U.S. like ABC, CBS and NBC VETERINARIAN Country & Can Andrea Defelipe 258-6803 Av. 15 No. 128-51 311 498 2112 Dr. Alvaro Bernal Mandrina High-quality services, specializes in cats, but also services dogs Cremation of pets. Dr. Henry Cortes Speaks English & has had training in the States. Will make house calls. HIGHLY RECOMMENDED. Also boards animals. He does house calls and emergency calls, vaccinations, surgeries and issues travel certificates. Speaks some English, makes house calls, full service grooming and pet supplies. Highly recommended. A representative come to the Embassy Thursdays at noon at GSO Funera Vet Luz Helena Narino 222-8506 Calle 63D # 33-60 315-345-8054 Diag 108 # 9B-13 On corner Fernando Botero 310-214-6848 Dr. Dora Suarez, veterinarian 236-5882 Cra. 11 # 85-21 679-6882 300-600-6473 WINES & CHAMPAGNES Alberto Cuellar www.supercabletv.net.co www.sky.com.co www.telmex.com/co/ 614-2213 Calle 127B No. 45-23 Wines from Spain, good quality and 310-254-6234 prices. Cava de Vinos 610-4240 Calle 81 # 10-50 La Cava Vinos Reserva Especial Calle 80 # 8-65 Avenida 82 # 12-39 Vinopolis 346-3705 236-5966 616-7759 257-8451 WOOD Arte Utilitario 223-1954 La Calera del Pueblo 1.9 Km via Mundo Nuevo Calle 93A # 13A-43 43 Great selection of wines :Italian, Chilean, German beer, American liquor Owned by an American. Nice selection of wines & champagnes. Wine bar, room for parties, meals large selection of wines for purchase, and wine tasting class. These folks make tissue boxes that have a face painted on them and tissues are pulled out of face's mouth. Artesanias Artesanias Chemas Artetor 243-2980 863-4544 544-8338 Carolina Ospina 212-6488 223-1951 Detallers Y Pincelades Frutas Exoticas Fundacion Magdalena 613-8786 609-2381 295-1324 Lineas Contemporaneas 860-2810 Monica Saldarriaga Piel de Madera 223-1952 245-8675 Scharmant Tablas Y Platos 226-1201 258-0506 611-1905 Todo En Guayacan 286-6890 Cra 1A #15-60 Wood Art WOOL PRODUCTS Tipilana 252-8588 Cra 70 # 60A-13 531-0478 Cra 9 # 81-59 313-3849 Cra 2A # 72-67 Apt 401 Belen Lanitas – Accesorios Tejidos a mano WRITING LESSONS Gail Kenna Cra. 1B # 18-75 Cra 70 # 60A-13 Articles made of wood Beautifully made wood & leather bowls & lamps. Pricey but quality work and very nice items. Calle 78 # 8-32 Apt Beautiful lacquered Lazy 200 Susans,trays and coasters in different designs. Diag 113 # 54-28 cecyrincon@yahoo.com Calle 52 # 20-44 Fruit made of wood. Cra 76A # 55-05 Handpainted items by young girls who are being taught a trade. 860-2705 Calle 37 # 18-31 Apt 103 Calle 136 #41-90 208-4046 Nice wooden picture frames and bowls. Lacquered Lazy Susans. Very nice. Variety of animal print wooden items (bowls, boxes, plates etc.) Wooden jewelry boxes with inlaid work. Location looks like a house. Beautiful handmade lacquered trays & items. Beautiful heavy wooden bowls/containers w/tops. Wooden salad bowls. Handmade wool sweaters, scarves and slippers. 313-4352 Calle 79B # 7-90 Coats, scarves, skirts, pillows, curtains, rugs, virgin wool Open Mon-Sat 11am – 5pm Email: lanitast http://lanitastejidos. I have bought many wool scarves, ejidos@gmail. blogspot.com/ ponchos, purses and sweaters from her and I have been extremely com satisfied with her reliability, prices and quality of work. She has also custom made things for me and delivered them to my house. Lots of great Christmas presents. WROUGHT IRON 44 Accomplished American writer who used to teach writing in college. Oxidos Hierros Diseno (Claudio Tovar) Forja Antigua YOGA Satyananda Yoga 213-2573 299-7288 242-8319 Diag. 109 # 17-35 Wrought iron items. Their wrought iron “people” are popular. Very unique. They are extremely busy on the weekends 212-5809 Cra 22 # 77-25 Wrought iron items and custom 270-1209 work. Reasonable prices & quality workmanship. 221-7907 Av Ciudad de Quito Designer Gallmar Ramirez 300-218-5560 No.63F-97 Call Bella Clara Ventura 315 580 6878 Happy Tel: 608-3830, Yoga http://www.happyyoga.co 248-8962, m/ 313-207-9566 happyyogabogota@gmail.com- Kundalini Yoga Center – Carrera 5, No. 70A-90, Third Floor Yogastudio Tel: 248-5600, Calle 79A # 8 - 82 Colombia http://www.yogastudi info@palcoscn Bogotá, Colombia ocolombia.com enico.netMulti-level 45 Hatha yoga, meditation and good breathing. A real treasure for life and well being. Classes given in English, Spanish or French Kundalini, Vinyasa, Hatha, Prenatal yoga classes every day of the week, in the morning and evening; small, intimate studio with vegetarian restaurant attached, COP 25,000 per class, ticket books available at a discount. Vinyasa, Jivamukti, Ashtanga, Prenatal yoga and Pilates classes every day of the week in the morning and evening; two large, spacious studios and store selling clothes and accessories; COP 26,000 per class, ticket books available at a discount; Ayurvedic cooking classes also available.