Safety and Warning Products
Transcription
Safety and Warning Products
Safety and Warning Products 2010 Introduction Introduction | Einführung | Introduzione | Introducción ECCO Group, Europe ECCO Group, USA ECCO Group, Australia Vision Alert has designed and manufactured effective and innovative lighting solutions since 1994, providing customers with enhanced visibility and increased safety worldwide. As part of the ECCO Group, one of the world’s leading manufacturers of reversing alarms and lighting products and sister company to Hazard Systems, the Australian market leader in lighting products for the emergency services, Vision Alert can draw on years of specialist expertise in the industry. More recently the ECCO Group has expanded with the purchase of Preco Safety Products, a leading US manufacturer of vehicle safety products, and Delta Design, the European market leader in xenon technology and industrial warning safety. Vision Alert operates from a purpose-built, 3,000m2 state of the art facility in Leeds servicing our customers in a wide variety of markets including OEMs, construction, agriculture, recovery, utilities and the emergency services. Depuis 1994, Vision Alert conçoit et fabrique des matériels de signalisation lumineuse visant à accroître la visibilité et la sécurité de ceux qui, dans le monde entier, en font usage. Vision Alert fait partie du groupe ECCO – un des leaders mondiaux des alarmes de recul et des produits de signalisation lumineuse ; c’est également la société sœur de Hazard Systems – leader du marché australien des équipements de signalisation lumineuse destinés aux services d’urgence. Elle se trouve donc bien placée pour disposer de l’expertise qu’exige l’industrie. Récemment, le groupe ECCO a fait l’acquisition de Preco Safety Products – leader américain de la fabrication de produits de sécurité pour les véhicules – et de Delta Design – leader européen de la technologie du xénon et des matériels de sécurité industrielle. Vision Alert possède à Leeds un siège social de 3 000 m2, flambant neuf, où sont regroupés tous les services commerciaux couvrant les différents secteurs de nos activités : OEM, bâtiment, agriculture, recyclage, utilités et services d’urgence. Vision Alert entwirft und baut seit 1994 innovative Beleuchtungs-körper und sorgt damit für eine bessere Sicht und mehr Sicherheit seiner Kunden. Als Teil der ECCO Gruppe, einer der weltweit führenden Hersteller von Alarm- und Beleuchtungssystemen und Schwestergesellschaft von Hazard Systems, dem australischen Marktführer für Beleuchtungsprodukte im Bereich von Not- und Bereitschaftsdiensten, kann Vision Alert auf eine lange Tradition und Erfahrung in diesem Industriesektor zurückblicken. Vor nicht all zu langer Zeit expandierte die ECCO Gruppe durch den Kauf von Preco Safety Products, einem führenden US amerikanischen Unternehmen im Bereich der Fahrzeugsicherheitsprodukte und Delta Design, einem weiteren europäischen Marktführer im Bereich der Xenon Technologie und industrieller Warn- und Sicherheitssytemen. Vision Alert hat seine Produktionsstätte in einer 3.000 m2, dem neuesten Stand der Technik entsprechenden Betriebsanlage in Leeds. Von dort aus versorgen wir unsere Kunden mit einer breiten Auswahl an Produkten in verschiedenen Bereichen, wie z. B. OEMs, Baugewerbe, Landwirtschaft, Rettungswesen, Versorgungseinrichtungen und Notfalldienste. Dal 1994 Vision Alert progetta e costruisce soluzioni di illuminazione innovative che garantiscono ai clienti di tutto il mondo una migliore visibilità ed una maggiore sicurezza. Azienda appartenente a ECCO Group, uno dei principali produttori mondiali di allarmi di retromarcia e di prodotti di illuminazione, nonché consorella di Hazard Systems, leader incontrastata sul mercato australiano dei prodotti di illuminazione per il settore emergenza, Vision Alert attinge ad anni di esperienza in questo settore. Di recente ECCO Group ha acquistato Preco Safety Products, uno dei principali costruttori statunitensi di prodotti per la sicurezza dei veicoli, e Delta Design, leader europeo per la tecnologia allo Xenon e segnalatori di sicurezza industriali. Dal modernissimo stabilimento di Leeds, che si estende su una superficie di 3.000 m2, Vision Alert serve un’ampia varietà di mercati che vanno dai produttori OEM, alle costruzioni, all’agricoltura, al soccorso e ai servizi pubblici e d’emergenza. Vision Alert ha estado diseñando y fabricando sistemas de alumbrado efectivos e innovadores desde 1994, los cuales ofrecen a los clientes mejor visibilidad y mayor seguridad alrededor del mundo. Como parte del Grupo ECCO, uno de los fabricantes de alarmas de marcha atrás y productos de alumbrado líderes del mundo, junto con su empresa afiliada Hazard Systems, líder del mercado australiano en productos de alumbrado para los servicios de emergencia, Vision Alert puede recurrir a años de pericia especializada en la industria. Más recientemente, el Grupo ECCO se ha ampliado con la adquisición de Preco Safety Products, un fabricante de productos de seguridad en vehículos líder de EEUU, y de Delta Design, líder del mercado europeo en tecnología de xenón y alarmas de seguridad industrial. Vision Alert se basa en un complejo de 3.000 m2 de última tecnología construido expresamente y ubicado en Leeds, desde donde ofrece servcio a sus clientes en una amplia variedad de mercados, incluyendo fabricantes de equipos originales, sectores de la construcción, agricultura, recuperación, servicios públicos y servicios de emergencia. Contents Sommaire | Inhalt | Indice | Contenido 6 - 18 Beacons Gyrophares | Blitzleuchte | Proiettore | Faro Rotating Beacons Xenon Beacons Static Flash Beacons Industrial Beacons LED Beacons Special Purpose Beacons Mini Bars Minirampes | Kompakte Warnbalken | Minibarre | Minibarras Lightbars Rampes lumineuses | Warnbalken | Barre luminose | Luces de puente 7 -9 10 - 11 12 - 13 14 15 - 16 17 - 18 19 - 23 LED Blaze Blaze I Blaze II Blazeblaster Xenon Minibars Auxiliary Lighting 95 - 106 Équipements auxiliaires de signalisation | Zusatzleuchten | Illuminazione ausiliaria | Alumbrado auxiliar Safety Director Bars Directional LEDs LED Safety Warning Light Worklamps HID Worklamps 96 97 - 101 101 102 - 105 106 Sirens & Speakers 107 - 108 Sirènes et haut-parleurs | Sirenen und Lautsprecher | Sirene e altoparlanti | Sirenas y altavoces 20 21 21 21 22 24 - 71 Create your own Lightbar Halo™ Series 15 Series 20 Series 30 Series 60 Series 70 Series 26 27 - 32 33 - 36 37 - 39 40 - 42 43 - 59 60 - 71 Accessories Accessoires | Zubehör | Accessori | Accesorios 109 - 119 Directional Warning 110 - 111 PSUs and Flasher Units 112 Switches 113 Fixing Kits 114 Switches 115 Plugs, Sockets and Accessories 116 - 119 Reversing Safety Systems 72 - 94 Dispositifs de sécurité de recul | Rückfahrsysteme für Fahrzeuge | Sistemi di sicurezza per retromarcia | Sistemas de seguridad de marcha atrás CCTV Technology Reversing Alarms Reversing Sensors Blind Spot Mirrors Blind Spot Mirror Arms 73 - 80 81 - 89 90 - 91 92 - 93 94 3 About Vision Alert Quelques mots sur Vision Alert | Über uns | Informazioni su Vision Alert | Acerca de Vision Alert 4 Safety Sécurité Sicherheit Sicurezza Seguridad Service Service Service Assistenza Servicio Quality Qualité Qualität Qualità Calidad Design & innovation Conception et innovation Design & Inovation Design e innovazione Diseño e innovación About Vision Alert Quelques mots sur Vision Alert | Über uns | Informazioni su Vision Alert | Acerca de Vision Alert Safety Sécurité Sicherheit Sicurezza Seguridad All our products, from beacons and lightbars to reverse cameras and warning alarms are designed to maximise vehicle visibility and reduce accidents all around the world. Tous nos produits, qu’il s’agisse des balises, des rampes lumineuses, des caméras de recul ou des alarmes sont conçus dans le dessein de favoriser la visibilité du véhicule afin de réduire les accidents de la circulation. Alle unsere Produkte, angefangen von Warnleuchten und Warnbalken bis hin zu Kamera -und Rückfahrsystemen, sind so konstruiert, dass ein Maximum an Sicherheit gewährleistet ist. Unsere Systeme sind weltweit im Einsatz und machen die damit ausgestatteten Fahrzeuge weithin sichtbar. Unfallgefahren werden drastisch reduziert. Tutti i nostri prodotti proiettori per segnalazione, barre luminose, videocamere per retromarcia e allarmi di segnalazione - sono progettati con un unico obiettivo: aumentare al massimo la visibilità del veicolo e ridurre gli incidenti. Todos nuestros productos, desde faros destellantes y luces de puente hasta cámaras de marcha atrás y alarmas, han sido diseñados para maximizar la visibilidad del vehículo y reducir accidentes alrededor del mundo. Assistenza Servicio Il nostro Servizio clienti è sempre a disposizione per offrire un eccellente supporto tecnico e di vendita, a garanzia che i nostri clienti ricevano il prodotto desiderato nei tempi stabiliti. Nuestro equipo de servicio al cliente está siempre dispuesto a ofrecer experta información de ventas y asistencia técnica para asegurar que le suministremos el producto que requiere en el momento adecuado. Service Our Customer Service team is always on hand to offer expert sales and technical support, ensuring that we get the right product to you at the right time. Quality We are committed to delivering the highest quality products to you. All our products have to pass rigorous water spray, dust, dirt and vibration tests. Design & Innovation You can be sure that specifying Vision Alert means choosing the very latest technology. Our in-house Design Engineers work in partnership with our customers to best understand their needs and produce practical, innovative warning solutions to safety on and off road. Service Notre équipe d’assistance à la clientèle est disponible en permanence pour répondre aux questions techniques et commerciales afin que vous puissiez disposer, en temps utile, du produit dont vous avez vraiment besoin. Qualité Nous prenons l’engagement de vous livrer des produits de la plus haute qualité possible. Pour cela, nous soumettons nos produits à des tests très rigoureux (aspersion d’eau, diffusion de poussières et de saletés, vibrations). Conception et innovation En optant pour un produit Vision Alert vous avez l’assurance de bénéficier des tous derniers progrès de la technologie. Nos ingénieurs de conception travaillent en étroite collaboration avec nos clients de manière à comprendre pleinement leurs problèmes et à leur apporter des solutions originales visant à accroître la sécurité sur la route et sur les lieux de stationnement. Service Unser fachlich geschulter Kundenservice steht Ihnen jederzeit zur Verfügung. Damit gewährleisten wir, dass unseren Kunden immer das geeignete Produkt für den gewünschten Zweck zur richtigen Zeit zur Verfügung steht. Qualität Wir liefern nur qualitativ hochwertige Produkte an unsere Kunden. Alle unsere Produkte unterlaufen eine strenge Qualitätssicherung und werden auf Wasserdichtheit, Staub, Schmutz und Rütteln geprüft. Design & Inovation Produkte von Vision Alert entsprechen immer dem neuesten Stand der Technik. Unsere Entwicklungsingenieure arbeiten gemeinsam mit unseren Kunden an Lösungen für deren Bedürfnisse. So sind wir in der Lage, auf den Punkt genau praktische, innovative Warnsysteme für die verschiedenen Einsatzgebiete zu entwickeln. Qualità Il nostro impegno è quello di fornire solo prodotti di massima qualità. Tutti i nostri prodotti hanno passato rigorosi collaudi che ne attestano la resistenza all’acqua, alla polvere, alla sporcizia e alle vibrazioni. Design e innovazione Scegliere un prodotto Vision Alert significa optare per una tecnologia all’avanguardia. Progettisti e tecnici interni lavorano in collaborazione con i nostri clienti per comprenderne meglio le necessità e realizzare soluzioni di segnalazione pratiche e innovative, per la sicurezza su strada e fuori strada. Calidad Nos comprometemos a proporcionarle los productos de la más alta calidad. Todos nuestros productos deben aprobar estrictas pruebas de rociado de agua, polvo, suciedad y vibración. Diseño e innovación Podrá estar seguro de que el especificar Vision Alert significa que ha elegido la tecnología más reciente. Nuestros diseñadores internos trabajan en colaboración con nuestros clientes para mejor entender sus necesidades y ofrecerles prácticos e innovadores sistemas de aviso de seguridad en carretera y fuera de ella. 5 Beacons | Gyrophares | Blitzleuchte | Proiettore | Faro Vision Alert bietet eine Leuchte für alle Anwendungsbereiche. Dieses beinhaltet eine umfassende Palette von Modellen, die ‘on und off road’, im mittleren bis schweren Bereich und sowohl landwirtschaftlich als auch industriell eingesetzt werden können. Visionalert offre segnalazione prioritaria per tutte le applicazioni includendo una vasta gamma per veicoli commerciali e off-road, applicazioni normali e heavy-duty, per il mercato dell’agricolutra e applicazioni industriali. ROTATING BEACONS VISION ALERT vous propose une gamme de gyrophares complète et diversifiée afin de répondre à de multiples applications, véhicules légers, véhicules utilitaires, poids –lourds, marché agricole et industriel. Rotating beacons, incorporating Free-form optics to increase light output by at least 20%. LED BEACONS Vision Alert offers a beacon for all applications, including a comprehensive range of on and off road models, medium and heavy duty, agricultural and industrial. LED beacons for ultra low power consumption and long life performance. Vision Alert ofrece una gama amplia y diversa de faros rotativos para todo tipo de vehículos, pequeños, medianos, grandes, agrícolas e industriales. Gyrophares à module tournant dotés d’optique à surface complexe permettant d’accroître l’intensité lumineuse d’au moins 20 %. Rundumkennleuchten, die ‘Free-form optics’ beinhalten, um die Lichtausgabe mindestens um 20 % zu erhöhen. Proiettori girevoli con riflettore a superfici complesse in grado di aumentare la resa luminosa di almeno il 20 %. Rotator Module The more powerful and larger square beam created by free-form optics Faros Rotativos con un diseño optico capaz de incrementar la luminosidad en un 20 % como mínimo. Gyrophares à module LED assurant une consommation minimale et une durée de vie maximale. LED Leuchten für ausgesprochen geringen Stromverbrauch und lebenslange Leistung. Lampeggianti a LED per consumi bassissimi ed alta affidabilità. STROBE BEACONS Faros Destellantes de LEDs con un consumo mínimo y una vida muy larga. 6 Strobe beacons with an extra tough housing design to maximise resilience to excessive vibration and increase the life of the product. Gyrophares à module xénon avec embase renforcée améliorant tant la résistance aux vibrations les plus fortes que la durée de vie du produit. Blitz-Leuchten mit einem extra stabilen Gehäuse, hergestellt, um die Widerstandsfähigkeit bei intensiver Vibration zu maximieren und die Lebensdauer des Produktes zu erhöhen. Lampeggianti strobo con strutture robuste in grado di ridurre le vibrazioni ed aumentare la vita del prodotto . Faros Destellantes Estroboscópicos con un sólido diseño que máximiza su resistencia a la vibración excesiva y alarga la vida del mismo. Rotating Beacons Gyrophare à module tournant | Rundumkennleuchte | Proiettore Girevole | Faros Rotativos 500 Series 3 Bolt 12/24V† A 12V 24V 70mph/112kph 12/24V† 503.100* 503.101* 503.102* 500.100* 500.101* 500.102* 503.600 500.600 500.601 500.602 12/24V† 12V 24V 503.601 503.602 A 160FPM 1 Bolt Conical 12/24V† 12V 24V *ECE R65 160FPM Flexi DIN Pole 508.000* 508.001* 508.002* 504.000* 504.001* 504.002* A *ECE R65 4.6/2.3A 4.6/2.3A 160FPM 1 Bolt 12/24V† A 12V 24V *ECE R65 160FPM DIN Pole Mount 12/24V† 12V 24V 502.000* 502.001* 502.002* 501.100* 501.101* 501.102* 502.100* 502.101* 502.102* 501.600 502.600 502.601 502.602 12/24V† 12V 24V 501.601 501.602 A 4.6/2.3A 160FPM Mag 50 504.601* 501.000* 501.001* 501.002* *ECE R65 4.6/2.3A 24V 500.000* 500.001* 500.002* 4.6/2.3A A 12V 503.000* 503.001* 503.002* *ECE R65 4.6/2.3A Mag 70 12/24V† 50mph/80kph 12V 24V *ECE R65 160FPM 1 Bolt Flexi 507.000* 507.001* 507.002* 509.000* 509.001* 509.002* 507.100* 507.101* 507.102* 507.600 A 507.601 A *ECE R65 4.6/2.3A with rubber shock absorber 507.602 4.6/2.3A 160FPM *ECE R65 160FPM Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible: Amber DIN Blue CAL Blue Red Green † Less bulb | Sans ampoule | Ohne Leuchtmittel | Senza lampadina | Menos bombilla Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.156 910.154 910.153 910.151 910.155 950.448 950.466 RPK999.555 100.056 ECE R65 910.152 12V 24V 7 Rotating Beacons Gyrophare à module tournant | Rundumkennleuchte | Proiettore Girevole | Faros Rotativos 400 Series 3 Bolt 12/24V† A 12V 24V A 400.100* 400.101* 400.102* 403.200 400.200 400.201 400.202 12/24V† 12V 24V 403.201 403.202 A 4.6/2.3A 12/24V† 12V 24V 404.100* 404.101* 404.102* 408.102* A 4.6/2.3A 12V 24V A 12/24V† 12V 24V *ECE R65 160FPM 401.100* 401.101* 401.102* 402.100* 402.101* 402.102* 401.200 402.200 402.201 402.202 12/24V† 12V 24V 401.201 401.202 A 12/24V† 12V 24V *ECE R65 160FPM 1 Bolt Flexi 407.000* 407.001* 407.002* 409.000* 409.001* 409.002* 407.100* 407.101* 407.102* 409.100* 409.101* 409.102* 407.200 407.201 407.202 A *ECE R65 4.6/2.3A 404.202 DIN Pole Mount 4.6/2.3A 50mph/80kph 404.201 402.000* 402.001* 402.002* 160FPM Mag 50 404.200 401.000* 401.001* 401.002* *ECE R65 4.6/2.3A Flexi DIN Pole 404.000* 404.001* 404.002* 12/24V† A *ECE R65 160FPM 408.000* 408.001* 408.002* 160FPM 1 Bolt 24V 403.100* 403.101* 403.102* *ECE R65 4.6/2.3A 12V 400.000* 400.001* 400.002* 160FPM 1 Bolt Conical 12/24V† 70mph/112kph 403.000* 403.001* 403.002* *ECE R65 4.6/2.3A Mag 70 4.6/2.3A 160FPM 409.201 *ECE R65 160FPM Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible: Amber DIN Blue CAL Blue Red Green † Less bulb | Sans ampoule | Ohne Leuchtmittel | Senza lampadina | Menos bombilla Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.323 910.321 910.322 910.325 950.448 950.466 RPK999.556 100.056 12V 8 24V 910.324 Rotating Beacons Gyrophare à module tournant | Rundumkennleuchte | Proiettore Girevole | Faros Rotativos 300 Series 3 Bolt 12/24V† A 4.6/3A A ECE R65 4.6/3A 12/24V† A 12/24V† 303.000 150FPM 1 Bolt 4.6/3A Magnetic ECE R65 150FPM DIN 12/24V† 301.000 A ECE R65 4.6/3A 150FPM 305.000 302.000 ECE R65 150FPM Agriculture Beacon Flexi DIN 12/24V† 304.000 Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 950.448 12V A 4.6/3A 950.466 24V ECE R65 150FPM High Profile Beacon 3 Bolt 12/24V† 100.580 A 4.6/3A 113FPM † Less bulb | Sans ampoule | Ohne Leuchtmittel | Senza lampadina | Menos bombilla 9 Xenon Beacons Gyrophare à module xénon | Blitzleuchte | Proiettore Lampeggiante | Faros Destellantes 500 Series XENON TECHNOLOGY x2 Double Flash Deux éclairs | Leuchten mit Doppelblitz | Lampeggiamento doppio | Flash doble (75FPM, 10-48V) 3 Bolt x2 x4 x4 Quad Flash | Quatre éclairs | Leuchten mit vierfach Blitz | Lampeggianti con sequenza quadrupla | Flash cuádruple (70FPM, 10-48V) Mag 70 x2 70mph/112kph 513.0D0 513.0Q0 510.0D0 510.0Q0 513.1D0 513.1Q0 510.1D0 510.1Q0 513.6D0 513.6Q0 510.6D0 510.6Q0 A A Max 1A Max 1A 70/75FPM 1 Bolt Conical x2 x4 70/75FPM Flexi DIN Pole x2 x4 518.0D0 518.0Q0 514.0D0 514.0Q0 518.1D0 518.1Q0 514.1D0 514.1Q0 A A Max 1A Max 1A 70/75FPM 1 Bolt x2 x4 70/75FPM DIN Pole Mount x2 x4 511.0D0 511.0Q0 512.0D0 512.0Q0 511.1D0 511.1Q0 512.1D0 512.1Q0 511.6D0 511.6Q0 512.6D0 512.6Q0 A A Max 1A Max 1A 70/75FPM Mag 50 x2 50mph/80kph x4 517.0D0 517.0Q0 517.1D0 517.1Q0 517.6D0 A 70/75FPM 1 Bolt Flexi x2 A Max 1A Max 1A 70/75FPM 70/75FPM Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible: Amber DIN Blue CAL Blue Red Green Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.156 REG 65 10 x4 910.154 910.153 910.151 910.155 910.152 999.223 519.0D0 x4 Xenon Beacons Gyrophare à module xénon | Blitzleuchte | Proiettore Lampeggiante | Faros Destellantes 400 Series XENON TECHNOLOGY x2 Double Flash | Deux éclairs | Leuchten mit Doppelblitz | Lampeggiamento doppio | Flash doble (*75FPM) x2 3 Bolt A x4 x4 10 - 48V 10 - 30V 10 - 48V 583.2D0 573.200* 583.3D0 583.CD0 x4 10 - 48V 593.2Q0 580.2D0 570.200* 590.2Q0 573.300* 593.3Q0 580.3D0 570.300* 590.3Q0 573.C00 593.CQ0 580.CD0 570.C00 590.CQ0 10 - 48V 10 - 30V 10 - 48V A *ECE R65 x2 x4 x2 Flexi DIN Pole x4 10 - 48V 10 - 30V 10 - 48V 588.2D0 578.200* 598.2Q0 584.2D0 574.200* 594.2Q0 588.3D0 578.300* 598.3Q0 584.3D0 574.300* 594.3Q0 584.CD0 574.C00 594.CQ0 10 - 48V 10 - 30V 10 - 48V A *ECE R65 Max 2.5A *ECE R65 Max 2.5A x2 1 Bolt x4 x2 DIN Pole Mount x4 10 - 48V 10 - 30V 10 - 48V 581.2D0 571.200* 591.2Q0 582.2D0 572.200* 592.2Q0 581.3D0 571.300* 591.3Q0 582.3D0 572.300* 592.3Q0 581.CD0 571.C00 591.CQ0 582.CD0 572.C00 592.CQ0 10 - 48V 10 - 30V 10 - 48V A *ECE R65 Max 2.5A A x2 70mph/112kph Max 2.5A 1 Bolt Conical Mag 50 High Power | Puissance élevée | Hochleistungsleuchten | Potenza elevata | Alta potencia (*125FPM/8W) 10 - 30V *ECE R65 A Mag 70 + 10 - 48V Max 2.5A A Quad Flash | Quatre éclairs | Leuchten mit vierfach Blitz | Lampeggianti con sequenza quadrupla | Flash cuádruple (*70FPM) *ECE R65 Max 2.5A x2 50mph/80kph x4 x2 1 Bolt Flexi x4 10 - 48V 10 - 30V 10 - 48V 587.2D0 577.200* 597.2Q0 589.2D0 579.200* 599.2Q0 587.3D0 577.300* 597.3Q0 589.3D0 579.300* 599.3Q0 587.CD0 577.C00 597.CQ0 A *ECE R65 Max 2.5A *ECE R65 Max 2.5A Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible: Amber DIN Blue CAL Blue Red Green Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.131 ECE R65 910.285 910.133 910.134 910.138 910.462 999.223 960.055 * * = ECE R65 11 Static Flash Beacons Balises à éclairs statiques | Statische Warnleuchten | Proiettori a lampeggiamento statico per segnalazione | Faros con flash estático Recommended for airport use, conforms to CAP168 and ICAO regulations Conseillées pour les aéroports, conformes à la réglementation CAP168 et OACI Empfohlen für den Einsatz an Flughäfen, entspricht CAP168 und den Vorschriften der ICAO. Raccomandato per gli aeroporti, è conforme ai regolamenti CAP168 e ICAO Recomendados para uso en aeropuertos; conformes con la CAP168 y las regulaciones de la ICAO 500 Series 3 Bolt 12V 24V 523.001 523.002 A Mag 70 70mph/112kph 24V 520.201 520.002 12V 24V 524.001 524.002 12V 24V 522.001 522.002 12V 24V 529.001 529.002 A 1.75/0.87A 1.75/0.87A 70FPM 1 Bolt Conical 12V 24V 528.001 528.002 A 70FPM Flexi DIN Pole A 1.75/0.87A 1.75/0.87A 70FPM 1 Bolt 12V 24V 521.001 521.002 A 70FPM DIN Pole Mount A 1.75/0.87A 1.75/0.87A 70FPM Mag 50 50mph/80kph 12V 24V 527.001 527.002 A 70FPM 1 Bolt Flexi A 1.75/0.87A 1.75/0.87A 70FPM 70FPM Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible: Amber Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.151 950.290 24V 12 12V 950.382 12V Static Flash Beacons Balises à éclairs statiques | Statische Warnleuchten | Proiettori a lampeggiamento statico per segnalazione | Faros con flash estático 400 Series 3 Bolt 12V 24V 5C3.201 5C3.202 A Mag 70 70mph/112kph 12V 24V 5C0.201 5C0.202 12V 24V 5C4.201 5C4.202 12V 24V 5C2.201 5C2.202 12V 24V 5C9.201 5C9.202 A 1.75/0.87A 1.75/0.87A 70FPM 1 Bolt Conical 12V 24V 5C8.201 5C8.202 A 70FPM Flexi DIN Pole A 1.75/0.87A 1.75/0.87A 70FPM 1 Bolt 12V 24V 5C1.201 5C1.202 A 70FPM DIN Pole Mount A 1.75/0.87A 1.75/0.87A 70FPM Mag 50 50mph/80kph 12V 24V 5C7.201 5C7.202 A 70FPM 1 Bolt Flexi A 1.75/0.87A 1.75/0.87A 70FPM 70FPM Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible: Amber Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.138 950.290 24V 950.382 910.285 12V 13 Industrial Xenon Beacons Balises industrielles au xénon | Industrielle Xenon Warnleuchten | Proiettori lampeggianti per segnalazione a uso industriale | Faros destellantes de xenón industriales Industrial and Material Handling Beacons A single flash, low power consumption beacon, perfect for industrial applications | Balise n’émettant qu’un seul éclair, peu gourmande d’énergie, parfaite pour les applications industrielles | Warnleuchte mit Einfachblitz und geringem Engergieverbrauch. Ideal für den industriellen Bereich | Proiettore per segnalazione a lampeggiamento singolo e basso consumo energetico, perfetto per applicazioni industriali | Un faro destellante de flash único, con bajo consumo energético; perfecto para aplicaciones industriales 3 Bolt DIN Pole Mount 10-80V 10-80V 583.208 582.208 583.C08 582.C08 A A Max 5A Max 5A 80FPM 1 Bolt 80FPM Flexi DIN Pole 10-80V 10-80V 581.208 584.208 581.C08 584.C08 A A Max 5A Max 5A 80FPM Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible: Amber DIN Blue CAL Blue Red Green 80FPM Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.133 910.134 910.138 910.135 999.212 Mini Vision Ideal for forklift, industrial and material handling applications | Idéale pour les chariots-élévateurs et les appareils de manutention | Ideal für den Einsatz an Gabelstaplern und in der materialverarbeitenden Industrie | Ideale per carrelli elevatori, applicazioni di movimentazione dei materiali e industriali | Ideal para uso en carretillas elevadoras, aplicaciones industriales y manejo de materiales 3 Bolt 10-80V 563.2R8 563.3R8 563.CR8 A 0.3A 2 Bolt 10-80V 562.208 562.C08 85FPM Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.085 960.085 A 14 566.208 A 0.3A 70FPM DIN Pole Mount 0.3A 10-80V 85FPM 910.086 910.087 910.088 960.012 LED Beacons Balises à LED | LED Warnleuchten | Proiettori a LED per segnalazione | Faros de LEDs High Power Pulse LED Change between double flash (80FPM) and quad flash (65FPM) mode via on-board switch | Passage de deux éclairs (80 éclairs/mn) à quatre éclairs (65 éclairs/mn) grâce à un commutateur intégré | Umschalten von zweifach Blitz (80FPM) auf vierfach Blitz (65FPM) mit einem integrierten Schalter | È possibile selezionare il lampeggiamento doppio (80 FPM) o quadruplo (65 FPM) tramite l’apposito interruttore montato in cabina | Cambie entre flash doble (80FPM) y flash cuádruple (65FPM) mediante un interruptor a bordo 3 Bolt LED 12-24V 100.510 100.504 A 3.7A 12-24V 100.501 A 3.7A 80/65FPM Mag 50 Vacuum LED A 3.7A 3 Bolt LED 80/65FPM 12-24V 100.512 100.506 50mph/80kph 80/65FPM Mag 50 Vacuum LED 12-24V A 3.7A 80/65FPM 100.503 50mph/80kph Industrial and Material Handling Mini LED Featuring one 3 Watt side emitting LED and quad flash operation | Équipée d’une LED 3 watts et émettant quatre éclairs | Ausgestattet mit einer 3 Watt LED und vierfach Blitz | LED laterale da 3 watt e lampeggiamento quadruple | Incorpora un diodo emisor de luz lateral de 3 vatios y flash cuádruple 2 Bolt LED 12-80V 566.2L8 A 0.3A 75FPM 15 LED Beacons Balises à LED | LED Warnleuchten | Proiettori a LED per segnalazione | Faros de LEDs Off-Road Quad Flash LED Beacons The affordable solution for plant and off-road applications | Solution peu onéreuse pour les usines et les applications autres que routières | Die erschwingliche Lösung für den Einsatz in Fertigungsanlagen und im Gelände | Una soluzione economica per stabilimenti e applicazioni fuori strada | La solución asequible para uso en instalaciones fijas y vehículos fuera de carretera 1 Bolt LED 12-36V 100.494 A Max 0.3A A 12-36V A 16 65FPM 100.495 12-36V Max 0.3A 65FPM 3 Bolt LED Max 0.3A Magnetic LED 65FPM 100.496 Special Purpose Beacons Balises à usage spécifique | Sonderanfertigungen | Proiettori per segnalazione per applicazioni speciali | Faros para fines especiales Pole Star Designed for a motorcycle | Conçue pour les motos | Für Motorräder | Progettato per la motocicletta | Diseñado para motocicletas Telescopic Rotator A 4.6A Telescopic Rotator 12V 40B.001* 40B.002* 40B.101* 40B.102* 40B.201 40B.202 A *ECE R65 4.6A 160FPM Telescopic Xenon A Max 2.5A *ECE R65 160FPM Telescopic Xenon x2 57B.200* 58B.2D0 57B.300* 58B.3D0 57B.C00 58B.CD0 A *ECE R65 Max 2.5A 125FPM Telescopic Xenon 75FPM x4 59B.2Q0 59B.3Q0 59B.CQ0 A Max 2.5A 24V Wire terminates from base of pole 70FPM Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.323 910.321 910.322 910.325 910.324 950.448 950.466 RPK999.554 910.131 910.285 12V 910.133 24V 910.134 ECE R65 910.138 910.462 999.223 960.055 ECE R65 17 Special Purpose Beacons Balises à usage spécifique | Sonderanfertigungen | Proiettori per segnalazione per applicazioni speciali | Faros para fines especiales Heavy Duty Ideal for arduous industrial applications | Idéale pour les applications industrielles exigeantes | Ideal für den Einsatz unter erschwerten Bedingungen im industriellen Bereich | Ideale per applicazioni industriali difficili | Ideal para usos industriales arduos XENON TECHNOLOGY x2 Double Flash | Deux éclairs | Leuchten mit Doppelblitz | Lampeggiamento doppio | Flash doble (80FPM) Low profile x2 / x4 x2 / x4 100.264 A 2.9A 80/65FPM SMARTSTROBE Automatically adjusts the flash intensity according to day or night operation Réglage automatique de l’intensité lumineuse de l’éclair en fonction de la période (jour, nuit) de la journée | Justiert automatisch die Lichtintensität je nach Tages- oder Nachtbedingungen | Regolazione automatica dell’intensità del lampeggio per funzionamento diurno/notturno | Ajusta automáticamente la intensidad del flash conforme a trabajo diurno o nocturno Low profile x2 / A x4 Standard Profile x2 / 100.262 A Low profile SMARTSTROBE 80/65FPM 2.9A x4 100.265 Standard profile SMARTSTROBE 80/65FPM EXPOXY FILLED Enhanced against vibration and moisture ingress XENON TECHNOLOGY Meilleure résistance aux vibrations et aux entrées d’eau | Verbesserter Schutz gegen Feuchtigkeit und Vibration | Maggiore resistenza alle vibrazioni e all’umidità | Protegido contra vibración y entrada de humedad Low profile x2 / A 2.9A Standard Profile 80/65FPM XENON TECHNOLOGY 2.9A Quad Flash | Quatre éclairs | Leuchten mit vierfach Blitz | Lampeggianti con sequenza quadrupla | Flash cuádruple (65FPM) 100.261 A 2.9A x4 x4 x2 / 100.263 A Low profile EPOXY FILLED 80/65FPM Standard Profile 2.9A x4 100.266 Standard profile EPOXY FILLED 80/65FPM Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.391 18 910.392 910.393 910.394 910.395 910.396 910.397 910.398 910.399 999.223 Minibars | Minirampes | Kompakte Warnbalken | Minibarre | Minibarras BLAZE I Choose from two styles of minibar for the cost effectiveness of a beacon combined with the visibility and performance of a full size lightbar. These compact bars are just 15” (400mm) long, perfect for easy fitting to smaller vehicles or a quick mount option where drilling is unsuitable. Choix de deux styles de minirampes pour le prix comparable à celui d’un feu tournant mais avec la visibilité et les performances d’une rampe de taille normale. Ces rampes compactes ont une longueur d’à peine 400 mm, ce qui permet leur montage sur les véhicules de petites dimensions, ou leur pose rapide lorsque le perçage n’est pas possible. Diese kompakten Warnbalken gibt es in zwei Ausführungen, die den Warnbalken in normaler Größe in nichts nachtstehen. Unsere kompakten Produkte haben eine Länge von nur 400 mm und passen so auch auf kleinere Fahrzeuge und lassen sich ohne Bohrungen montieren. Due modelli di minibarre, economiche come un proiettore per segnalazione ma con le prestazioni e la visibilità di una barra luminosa di misura regolare. Queste barre compatte, lunghe solo 40 cm, sono ideali per i veicoli di piccole dimensioni o come opzione di installazione veloce, laddove non sia possibile effettuare fori di montaggio. Elija entre dos estilos de minibarra por la rentabilidad de un faro destellante, combinado con la visibilidad y ejecución de una barra de luz de tamaño completo. Estas compactas barras de luz miden justamente 400 mm (15”) de largo y son perfectas para instalarlas en vehículos de menor tamaño, o como opción de montaje rápido cuando no es adecuada la perforación. The original Blaze Bar features a high profile, high visibility lens and is also available as Blazeblaster with the option of an integral 35W siren and speaker system for emergency service applications. Choose from rotator, double, quad flash or high power xenon technology. La rampe Blaze originale présente un profil élevé, une optique à forte visibilité et se trouve également disponible comme Blazeblaster avec la possibilité, en option, de disposer d’une sirène intégrée de 35 W et d’un haut-parleur afin de répondre aux applications des services d’urgence. Au choix, versions rotative, deux éclairs, quatre éclairs ou technologie xénon puissant. Diese Warnbalken garantieren eine hohe Leistungseffizienz und sind optional auch mit einer 35 W Sirene und einem Lautsprechersystem für den Notfalleinsatz erhältlich. Sie sind sowohl als Rotorenversion,als auch Doppel- oder vierfach Blitz sowie als High power Version in der Xenonausführung erhältlich. L’originale Blaze Bar monta ottiche ad alto profilo e alta luminosità ed è disponibile anche come Blazeblaster, con l’opzione di sirena ed altoparlante integrati da 35 W, per i servizi d’emergenza. È possibile scegliere tra girevole, lampeggiamento doppio o quadruplo e tecnologia allo Xenon ad alta potenza. BLAZE II La Blaze Bar original incorpora una lente de alto perfil, alta visibilidad y también se ofrece como Blazeblaster con la la opción de una sirena de 35 W integral y sistema de altavoz para servicio de emergencia. Elija entre tecnología de faro rotativo, flash doble, flash cuádruple o xenón de alta potencia. The Blaze II minibar features a high visibility ribbed lens and modern low profile design at a height of only 110mm. Choose from rotator, double flash xenon, quad flash xenon, high power xenon. La minirampe Blaze II est très visible en raison de l’optique à nervures ; elle présente un profil bas puisque sa hauteur ne dépasse pas 110 mm. Au choix, versions rotative, xénon à deux éclairs, xénon à quatre éclairs ou xénon puissant. Die kompakten Warnbalken des Typs II sind mit modernster Lichthaubentechnologie für eine bessere Lichtausbeute bei einer Höhe von nur 110 mm ausgestattet. Sie sind erhältlich als Rotorenversion, Doppel- oder Vierfach Blitz oder als High Power Xenon Ausführung. La minibar Blaze II monta lenti ondulate ad alta visibilità e ha un design moderno dal profilo ribassato (solo 110 mm di altezza). È possibile scegliere tra girevole, luce Xenon a lampeggiamento doppio o quadruplo e tecnologia allo Xenon ad alta potenza. LED BLAZE La minibarra Blaze II incorpora una lente acanalada de alta visibilidad y moderno diseño de bajo perfil con sólo 110 mm de altura. Elija entre faro rotativo, xenón de flash doble, xenón de flash cuádruple o xenón de alta potencia. A high quality and versatile high intensity lightbar with all the functionality of our larger LED lightbars. Choose LED technology for low current consumption and long life. Rampe lumineuse de grande qualité présentant une grande souplesse d’emploi et possédant toutes les fonctionnalités des rampes lumineuses de grand format à LED. Choisissez la technologie LED pour consommer peu d’énergie et disposer d’une longue durée de vie. Ein qualitativ hochwertiger und mit höchster Leuchtkraft ausgestatteter Warnbalken, der den grösseren Warnbalken in nichts nachsteht. LED ausgestattete Warnbalken bestechen durch geringen Stromverbrauch und lange Lebensdauer. Una barra luminosa di alta qualità ed estremamente versatile, con tutte le funzionalità delle nostre barre luminose a LED più grandi. La tecnologia a LED garantisce consumi ridotti e maggiore durata. Una barra de luz de gran intensidad de alta calidad y versatilidad con toda la funcionalidad de nuestras barras de luz LED de mayor tamaño. Elija tecnología de LEDs para bajo consumo energético y prolongada vida útil. 19 LED Blaze A convenient, high performance LED lighting solution in a cost-effective package. The lightbars come pre-programmed with 3 flash patterns. | Une solution de signalisation à LED, commode, performante et peu onéreuse. Les rampes lumineuses sont livrées programmées pour l’émission de 3 séquences d’éclairs. | Eine qualitativ hochwertige und trotzdem kostengünstige Lösung, ausgestattet mit modernster LED Technologie. Die Warnbalken werden mit drei verschiedenen Leuchtsequenzen vorprogrammiert geliefert. | Una soluzione di illuminazione a LED conveniente e di prestazioni elevate, in una confezione economica. Le barre luminose dispongono di tre frequenze di lampeggiamento preimpostate. | Un conveniente sistema de alumbrado por LEDs de gran rendimiento en un económico paquete. Las barras de luz se envían previamente programadas con 3 patrones de flash. 4 Head Two Bolt Mount 12V 24V 12V 24V 65.00055 65.00087 65.00071 65.00098 65.00057 65.00089 65.00073 65.00100 65.00061 65.00093 65.00077 65.00104 12V 24V A 0.8A Magnetic mount A 125FPM 0.8A 110mm 125FPM 110mm 6 Head Two Bolt Mount 12V 24V 65.00109 65.00133 65.00121 65.00140 65.00111 65.00135 65.00123 65.00142 12V 24V A 1.2A Magnetic mount A 125FPM 1.2A 110mm 125FPM 110mm 8 Head Two Bolt Mount 12V 24V 65.00163 65.00179 65.00147 65.00190 65.00149 65.00181 65.00165 65.00192 65.00153 65.00185 65.00169 A 1.6A Magnetic mount A 125FPM 1.6A 110mm 125FPM 110mm Available LED colour: | Couleurs disponibles des LED : | Verfügbare LED Farben: | Colore del LED: | Color de LED disponible: Amber Red Blue/Red interspersed Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.386 20 Rotating Minibars Minirampes rotatives | Kompakter Warnbalken mit Rundumleuchten | Minibarre girevoli | Minibarras rotativas Blaze I Blaze II Two Bolt 12V 24V 701.002* 701.051 701.052 601.AA51 601.AA52 701.021 701.022 601.AA21* 601.AA22* 701.041 701.042 601.AA41 601.AA42 701.011 701.012 601.AA11 601.AA12 601.AA01* 601.AA02* 12V 24V A 160FPM 142mm *ECE R65 9.2A 12V 24V 160FPM 110mm *ECE R65 Single Bolt 701.001.Y* 701.002.Y* 601.AA01.Y* 601.AA02.Y* 701.051.Y 701.052.Y 601.AA51.Y 601.AA52.Y 701.021.Y 701.022.Y 601.AA21.Y* 601.AA22.Y* 701.041.Y 701.042.Y 601.AA41.Y 601.AA42.Y A A 160FPM 142mm *ECE R65 9.2A Magnetic mount 160FPM 110mm *ECE R65 Magnetic mount 12V 24V 701.001.BAA* 701.002.BAA* 601.AA01.M* 701.051.BAA 701.052.BAA 601.AA51.M 601.AA52.M 701.021.BAA 701.022.BAA 601.AA21.M* 601.AA22.M* 701.041.BAA 701.042.BAA 601.AA41.M 601.AA42.M 701.011.BAA 701.012.BAA 601.AA11.M 601.AA12.M A 9.2A 24V 701.001* Single Bolt 9.2A 12V A 9.2A Two Bolt 12V 24V 601.AA02.M* A 160FPM 142mm *ECE R65 9.2A 160FPM 110mm *ECE R65 Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible: Amber DIN Blue CAL Blue Red Green Blazeblaster Two Bolt 12V 701.H11 701.H51 Spare Parts Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 910.091 910.092 910.093 910.095 910.097 910.381 910.382 910.383 910.384 910.385 950.448 950.466 RPK999.557 999.223 960.055 A 9.2A 142mm 400mm Magnetic mount 12V 701.H11.BAA 701.H51.BAA 12V 24V ECE R65 A 9.2A 142mm 400mm 21 Xenon Minibars Minirampes au xénon | Kompakter Xenon Warnbalken | Minibarre allo Xenon | Minibarras de Xenón Double Flash | Deux éclairs | Leuchten mit Doppelblitz | Lampeggiamento doppio | Flash doble (*75FPM) XENON TECHNOLOGY x4 Blaze I Quad Flash | Quatre éclairs | Leuchten mit vierfach Blitz | Lampeggianti con sequenza quadrupla | Flash cuádruple (*70FPM) + High Power | Puissance élevée | Hochleistungsleuchten | Potenza elevata | Alta potencia (*125FPM/8W) Blaze II x4 Two Bolt 10 - 48V 10 - 48V 10 - 30V x4 Two Bolt 10 - 48V 10 - 48V 711.000 741.000 7F1.000* 611.AA00 641.AA00 711.050 741.050 611.AA50 641.AA50 711.020 741.020 7F1.010* 611.AA20 641.AA20 711.040 741.040 611.AA40 641.AA40 10 - 48V 10 - 48V 711.010 A 9.2A A 142mm *ECE R65 2.3A x4 Single Bolt 10 - 48V 10 - 48V 10 - 30V Single Bolt x4 711.000.Y 741.000.Y 7F1.000.Y* 611.AA00.Y 641.AA00.Y 711.050.Y 741.050.Y 611.AA50.Y 641.AA50.Y 711.020.Y 741.020.Y 7F1.010.Y* 611.AA20.Y 641.AA20.Y 711.040.Y 741.040.Y 611.AA40.Y 641.AA40.Y A 2.8A 110mm A 142mm *ECE R65 2.3A x4 Magnetic mount 10 - 48V 10 - 48V 10 - 30V 110mm Magnetic mount x4 10 - 48V 10 - 48V 711.000.BAA 741.000.BAA 7F1.000.BAA* 611.AA00.MAAA 641.AA00.M 711.050.BAA 741.050.BAA 611.AA50.M 641.AA50.M 711.020.BAA 741.020.BAA 7F1.010.BAA* 611.AA20.M 641.AA20.M 711.040.BAA 741.040.BAA 611.AA40.M 641.AA40.M 711.010.BAA A 2.8A A 142mm *ECE R65 2.3A 110mm Blazeblaster x4 Two Bolt A 9.2A 22 12V 12V 711.H11 711.H51 Magnetic mount 12V 741.H11 711.H11.BAA 741.H11.BAA 741.H51 711.H51.BAA 741.H51.BAA A 142mm x4 12V 9.2A 142mm Minibars | Minirampes | Kompakte Warnbalken | Minibarre | Minibarras 23 Lightbars | Rampes lumineuses | Warnbalken | Barre luminose | Luces de puente Vision Alert offers an extensive range of lightbars, all manufactured with Vision Alert quality, delivered at Vision Alert speed and backed by Vision Alert customer service. Vision Alert propose une gamme étendue de rampes lumineuses, toutes fabriquées avec la qualité qui a fait le renom de Vision Alert, livrées avec la rapidité légendaire de Vision Alert et techniquement soutenues par le service clientèle efficace de Vision Alert. HALO™ SERIES Halo™ 15 SERIES 20 SERIES 30 SERIES 60 SERIES 70 SERIES 24 15 20 30 60 70 SERIES SERIES SERIES SERIES SERIES Vision Alert bietet eine breite Auswahl an Warnbalken, alle hergestellt mit der bekannten Vision Alert Qualität, geliefert mit der bekannten Vision Alert Schnelligkeit und unterstützt vom Vision Alert Kundendienst. SERIES 0 Lightbars | Rampes lumineuses | Warnbalken | Barre luminose | Luces de puente Halo™ Series Vision Alert offre una gamma completa di barre luminose di grande qualità, disponibili con tempi di consegna brevissimi e garantite da un Servizio clienti eccellente. Vision Alert ofrece una amplia gama de luces de puente, todas fabricadas con la calidad de Vision Alert, entregadas con la rapidez de Vision Alert y respaldadas por el equipo de asistencia al cliente de Vision Alert. Série Halo™ Utilisant le châssis éprouvé des rampes lumineuses des séries 15 et 60, ces modules Halo™ d’angle ou circulaires proposent, pour la première fois, la technologie LED à un prix comparable à celui de la technologie xénon. Une solution fantastique 360° enfin disponible pour les rampes lumineuses à LED! Halo™-Serie Serie Halo™ Serie Halo™ Using the proven chassis of the 15 and 60 Series lightbars, these corner and ring Halo™ modules bring LED technology at a price comparable with xenon for the first time. A fantastic 360° LED solution for lightbars! 15 Series Série 15 15er Serie Serie 15 Serie 15 At only 2” tall the 15 Series LED lightbar offers high intensity LED warning with modern, low profile aerodynamic styling. Avec une hauteur de seulement 50 mm (2”), les rampes lumineuses à LED de la série 15 fournissent un signal d’avertissement de forte intensité et se présentent sous un carénage contemporain et aérodynamique. Bei einer Höhe von nur 50 mm (2”) bieten die LEDs der 15er Serie eine hervorragende Warnwirkung und bestechen durch ihre kompakte und aerodynamische Form. Con un profilo aerodinamico di soli 5 cm di altezza e un design dalla linea moderna e pulita, le barre luminose della serie 15 offrono segnalazioni a LED di alta intensità. Con solamente 2” de altura, la luz puente de LED de la Serie 15 genera una alarma por LED de alta intensidad con un estilo moderno, aerodinámico y de bajo perfil. 20 Series Série 20 20er Serie Serie 20 Serie 20 The 20 Series lightbar features roof-hugging styling and offers multi level warning capability including the unique Cleversector™ multifunction light. Les rampes lumineuses de la série 20 se présentent sous un carénage de forme arrondie et permettent divers niveaux d’avertissement grâce, en particulier, à l’usage du dispositif lumineux original et polyvalent Cleversector™. Die 20er Serie bietet ausser der hervorragenden Warnwirkung und den flexiblen und vielfältigen Gestaltungsmöglichkeiten zusätzlich noch die einzigartige Cleversector™ Funktion. Le barre luminose della serie 20 hanno un design avvolgente e offrono numerose possibilità di segnalazione, tra cui la luce multifunzione Cleversector™. La luz puente de la Serie 20 ofrece estilo abrazado al techo y una capacidad de alarma multinivel, incluida la singular luz multifunción Cleversector™. 30 Series Série 30 30er Serie Serie 30 Serie 30 The 30 Series lightbar offers flexible double deck lighting options with a unique hinged upper lens allowing easy and safe bulb replacement. Les rampes lumineuses de la série 30 offrent diverses options d’éclairage sous le double carénage articulé à la partie supérieure pour faciliter le remplacement des ampoules. Die Warnbalken der 30er Serie sind mit 2 Drehspiegeln ausgestattet und erlauben durch ihren einzigartigen Aufbau ohne viel Aufwand den Austausch der Leuchtmittel. Le barre luminose della serie 30 offrono opzioni flessibili di illuminazione a doppio strato. La lente superiore, incernierata, permette di sostituire la lampadina in modo semplice e sicuro. La luz puente de la Serie 30 ofrece flexibles opciones de alumbrado a dos niveles con una lente embisagrada que facilita el recambio de bombillas con toda seguridad. 60 Series Série 60 60er Serie Serie 60 Serie 60 The 60 Series lightbar is a high performance, cost effective single deck lightbar solution offering a wide choice of lighting options. Les rampes lumineuses de la série 60 présentent des performances élevées, sont peu onéreuses et proposent un grand choix d’options d’éclairage. Die Warnbalken der 60er Serie sind mit einem Drehspiegel ausgestattet und bieten bei einer hervorragenden Warnwirkung eine breite Palette von Einstellungsmöglichkeiten. Le barre luminose della serie 60 sono una soluzione a singolo livello efficiente ed economica, con un’ampia gamma di opzioni di illuminazione. La luz puente de la Serie 60 es una económica solución de alumbrado a nivel individual de alto rendimiento que ofrece una amplia variedad de opciones de iluminación. 70 Series Série 70 70er Series Serie 70 Serie 70 The 70 Series lightbar offers an economical yet effective high profile lighting solution where a basic lightbar is required. Les rampes lumineuses de la série 70 sont une solution économique et performante pour quiconque a besoin d’une rampe de base. Die Warnbalken der 70er Serie stellen eine kostengünstige Lösung dar, die in der Leistung den anderen Serien in nichts nachsteht. Le barre luminose della serie 70 sono una soluzione di illuminazione con profilo alto, indicata per tutte le situazioni che richiedano una barra luminosa essenziale. La luz puente de la Serie 70 ofrece una solución de alumbrado económica pero de alto rendimiento para cuando se requiere una luz de puente básica. Unter Verwendung der bewährten Gehäuse der 15er und 60er Serie, bieten diese Warnbalken und Rundumleuchten erstmalig die neueste LED Technologie zu einem Preis, der normalerweise nur für Xenon Produkte anwendbar ist. Eine grossartige 360° LED Lösung für Warnbalken! Costruiti sullo stesso, affidabile telaio utilizzato per le barre luminose delle serie 15 e 60, questi moduli Halo™ angolari e ad anello offrono, per la prima volta, la tecnologia LED a un prezzo simile a quello della tecnologia Xenon. Un fantastica soluzione a LED a 360° per barre luminose! Usando el demostrado chasis de las luces de puente de las Series 15 y 60, estos módulos esquineros y anulares Halo™ ofrecen la tecnología LED a un precio por primera vez comparable al del xenón. ¡Una fantástica solución de LED a 360° para las luces puente! 25 Create your own Lightbar Composez vous-même votre rampe lumineuse | Stellen Sie sich Ihren eigenen Warnbalken zusammen | Crea la tua barra luminosa | Diseñe su propia luz puente Bespoke Lightbars available Rampes lumineuses personnalisées disponibles Individuelle Warnbalken erhältlich If the specification you need for a lightbar isn’t shown in this catalogue then we can make one to order for you. Si la rampe lumineuse ayant les caractéristiques dont vous avez besoin ne figure pas dans ce catalogue, nous la fabriquerons tout spécialement pour vous. Bei uns erhalten Sie Warnbalken, die auf Ihren individuellen Bedarf zugeschnitten sind. Setzen Sie sich einfach mit unserem Kundenservice in Verbindung. Consultez simplement le service clientèle et soumettez- lui vos besoins, nous développerons le produit répondant à votre attente. Wir nehmen Ihre Anforderungen auf und liefern Ihnen genau die Produkte, die Sie benötigen. Simply contact Customer Services to discuss your requirements and we will follow your instructions. 26 Barre luminose personalizzate Se le barre luminose elencate nel catalogo non posseggono le specifiche richieste possiamo creare barre su ordinazione. Per ordinare una barra su misura è sufficiente fornire i dettagli delle specifiche al nostro Servizio clienti. +44 (0)113 237 5340 Lightbars | Rampes lumineuses | Warnbalken | Barre luminose | Luces de puente Luces de puente hechas a medida disponibles Si la especificación que requiere para una luz puente no figura en este catálogo nosotros podremos fabricársela a la medida. Simplemente contacte con el equipo de servicio al cliente para tratar sobre sus requerimientos y nosotros nos ceñiremos a sus instrucciones. Halo™ Lightbars Rampes lumineuses Halo™ | Halo™ Warnbalken | Barre luminose Halo™ | Luces de puente Halo™ New Technology Nouvelle technologie Neueste Technologie Using the proven chassis of the 15 and 60 Series lightbars, these corner and ring Halo™ modules bring LED technology at a price comparable with xenon for the first time. Utilisant le châssis éprouvé des rampes lumineuses des séries 15 et 60, ces modules Halo™ d’angle ou circulaires proposent, pour la première fois, la technologie LED à un prix comparable à celui de la technologie xénon. Unter Verwendung der bewährten Gehäuse der 15er und 60er Serien, bieten diese Halo™ Warnbalken und Rundumleuchten erstmalig die neueste LED Technologie zu einem Preis, der mit dem für Xenon Produkte durchaus vergleichbar ist. A fantastic 360° LED solution for lightbars! Une solution fantastique 360° enfin disponible pour les rampes lumineuses à LED! Nuova tecnologia Nueva tecnología Costruiti sullo stesso, affidabile telaio utilizzato per le barre luminose delle serie 15 e 60, questi moduli Halo™ angolari e ad anello offrono, per la prima volta, la tecnologia LED a un prezzo simile a quello della tecnologia Xenon. Usando el demostrado chasis de las luces de puente de las Series 15 y 60, estos módulos esquineros y anulares Halo™ ofrecen la tecnología LED a un precio por primera vez comparable al del xenón. Un fantastica soluzione a LED a 360° per barre luminose! ¡Una fantástica solución de LED a 360° para las luces puente! Eine fantastische 360° LED Lösung für Warnbalken! 27 15 Series Halo™ Lightbars Rampes lumineuses Halo™ série 15 | Warnbalken der 15er Serie | Barre luminose Halo™ serie 15 | Luces de puente Halo™ de la Serie 15 590mm / 23” 4 x Halo™ Corner Modules 53mm 12V 15-00630-V 24V 15-00633-V ECE R65 12V 15-00636-V 24V 15-00639-V 980mm / 39” 4 x Halo™ Corner Modules 53mm 12V 15-00631-V 24V 15-00634-V ECE R65 12V 15-00637-V 24V 15-00640-V 1240mm / 49” 4 x Halo™ Corner Modules, 2 x Stop/Tail Units 53mm 12V 15-00632-V 24V 15-00635-V ECE R65 S/T 15 Series Corner Modules 28 ECE R65 Blue e Amber S/T = 8 LEDs = 9 LEDs 12V 15-00638-V 24V 15-00641-V 60 Series Halo™ Lightbars Rampes lumineuses Halo™ série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose Halo™ serie 60 | Luces de puente Halo™ de la Serie 60 570mm / 22” 2 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model 138mm ECE R65 ECE R65 12V 60-00424-V 24V 60-00465-V 12V 60-00430-V 24V 60-00471-V 2 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00436-V 24V 60-00477-V 2 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00442-V 24V 60-00483-V 742mm / 29” 2 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model 138mm ECE R65 Illuminated ECE R65 12V 60-00425-V 24V 60-00466-V 12V 60-00431-V 24V 60-00472-V 2 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00437-V 24V 60-00478-V Illuminated 60 Series Ring Modules ECE R65 Amber = 18 LEDs ECE R65 Blue = 12 LEDs e Amber =6 LEDs e Blue =12 LEDs 29 60 Series Halo™ Lightbars Rampes lumineuses Halo™ série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose Halo™ serie 60 | Luces de puente Halo™ de la Serie 60 742mm / 29” 2 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00443-V 24V 60-00484-V Illuminated 1000mm / 39” 2 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model 138mm ECE R65 Illuminated ECE R65 12V 60-00426-V 24V 60-00467-V 12V 60-00432-V 24V 60-00473-V 2 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00438-V 24V 60-00479-V Illuminated 2 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00444-V 24V 60-00485-V Illuminated 60 Series Ring Modules 30 ECE R65 Amber = 18 LEDs ECE R65 Blue = 12 LEDs e Amber =6 LEDs e Blue =12 LEDs 60 Series Halo™ Lightbars Rampes lumineuses Halo™ série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose Halo™ serie 60 | Luces de puente Halo™ de la Serie 60 1212mm / 48” 2 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model 138mm ECE R65 Illuminated ECE R65 12V 60-00427-V 24V 60-00468-V 12V 60-00433-V 24V 60-00474-V 2 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00439-V 24V 60-00480-V Illuminated 2 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00445-V 24V 60-00486-V Illuminated 1372mm / 54” 2 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model 138mm ECE R65 Illuminated ECE R65 12V 60-00428-V 24V 60-00469-V 12V 60-00434-V 24V 60-00475-V 4 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model 138mm ECE R65 Illuminated 60 Series Ring Modules ECE R65 Amber = 18 LEDs ECE R65 Blue = 12 LEDs ECE R65 12V 60-00429-V 24V 60-00470-V 12V 60-00435-V 24V 60-00476-V e Amber =6 LEDs e Blue =12 LEDs 31 60 Series Halo™ Lightbars Rampes lumineuses Halo™ série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose Halo™ serie 60 | Luces de puente Halo™ de la Serie 60 1372mm / 54” 2 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00440-V 24V 60-00481-V Illuminated 2 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00446-V 24V 60-00487-V Illuminated 4 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00441-V 24V 60-00482-V Illuminated 4 x Halo™ Round Modules 138mm 12V 60-00447-V 24V 60-00488-V Illuminated 60 Series Ring Modules 32 ECE R65 Amber = 18 LEDs ECE R65 Blue = 12 LEDs e Amber =6 LEDs e Blue =12 LEDs 15 Series LED Lightbars Rampes lumineuses à LED série 15 | LED Warnbalken der 15er Serie | Barre luminose a LED serie 15 | Puentes de luces LED serie 15 All 15 Series bars shown in amber are available in other colours. Please call for details. | Toutes les rampes de la série 15 de couleur orange, sont disponibles dans d’autres couleurs. N’hésitez pas à nous appeler pour plus de détails. | Alle Gelblicht Warnbalken der 15er Serie sind auch in anderen Farben erhältlich. Bitte setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. | Tutte le barre della serie 15 mostrate in colore ambra sono disponibili anche in altri colori. È possibile richiedere ulteriori formazioni telefonicamente. | Todas las luces de puente de la Serie 15 mostradas en ámbar se ofrecen disponibles en otros colores. Por favor llame para obtener detalles. Features Particularités Eigenschaften • Low profile aerodynamic styling with high intensity ultra bright LEDs • Rampes profilées et aérodynamiques dotées de LED de forte intensité lumineuse • Kompakte aerodynamische Form mit hervorragender Warnwirkung • Low current draw (less than 20% of a standard halogen lightbar) • • Stromsparend (weniger als 20 % eines normalen Warnbalkens) • Long maintenance free life Consommation en courant réduite (inférieure à 20 % de la consommation d’une rampe halogène) • • Longue durée de vie sans entretien Lange und wartungsfreie Lebensdauer • Éclairement sur 360° avec dispersion accrue en sortie crête • 360° Warnwirkung • Bruchsichere Alubasis • Bruch- und schlagfeste Hauben aus Polykarbonat • Wasser und Staub geschützt • 5 Jahre Garantie auf die LEDs • 360° light output with increased dispersion at peak output • Rigid aluminium base • Toughened polycarbonate lens • Embase rigide en aluminium • Protected against water and dust ingress • Optique renforcée en polycarbonate • • 5yr LED warranty Protégée contre les entrées d’eau et de poussières • Garantie de 5 ans sur les LED Caratteristiche Características • Profilo aerodinamico basso con LED ultraluminosi ad alta intensità • Estilo aerodinámico de bajo perfil con LEDs ultra brillantes de alta intensidad • Basso assorbimento di corrente (inferiore del 20 % rispetto alle normali barre luminose alogene) • Bajo consumo de corriente (menos de un 20 % de una luz de puente halógena estándar) • Lunga durata senza alcuna manutenzione • Larga vida útil libre de mantenimiento • Diffusione luminosa a 360° con maggiore dispersione in corrispondenza dell’uscita di picco • Potencia luminosa a 360° con incremento de dispersión a máxima potencia • Rígida base de aluminio • Base rigida in alluminio • Lente de policarbonato endurecido • Lenti resistentissime in policarbonato • • A prova di polvere e acqua Protegida contra la entrada de agua y polvo • Garanzia di cinque anni sui LED • LED garantizado durante 5 años 33 15 Series LED Lightbars Rampes lumineuses à LED série 15 | LED Warnbalken der 15er Serie | Barre luminose a LED serie 15 | Puentes de luces LED serie 15 590mm / 23” 4 LEDs 53mm 12V 15-00011-V 24V 15-00045-V 6 LEDs 53mm 12V 15-00013-V 24V 15-00046-V 8 LEDs 53mm 12V 15-00015-V 24V 15-00047-V 10 LEDs 53mm 12V 15-00019-V 24V 15-00048-V 980mm / 39” 8 LEDs 53mm 12V 15-00035-V 24V 15-00174-V 34 15 Series LED Lightbars Rampes lumineuses à LED série 15 | LED Warnbalken der 15er Serie | Barre luminose a LED serie 15 | Puentes de luces LED serie 15 1240mm / 49” 8 LEDs 53mm 12V 15-00036-V 24V 15-00126-V 12 LEDs 53mm 12V 15-00163-V 24V 15-00143-V 16 LEDs 53mm 12V 15-00037-V 24V 15-00171-V 1370mm / 54” 14 LEDs 53mm 12V 15-00038-V 24V 15-00170-V 12 LEDs, 2 Stop/Tail/Indicators 53mm 12V 15-00546-V 24V 15-00443-V S/T S/T 35 15 Series LED Lightbars Rampes lumineuses à LED série 15 | LED Warnbalken der 15er Serie | Barre luminose a LED serie 15 | Puentes de luces LED serie 15 1500mm / 59” 14 LEDs 53mm 12V 15-00172-V 24V 15-00173-V 1760mm / 69” 16 LEDs 53mm 12V 15-00330-V 24V 15-00274-V 36 20 Series Lightbars Rampes lumineuses série 20 | Warnbalken der 20er Serie | Barre luminose serie 20 | Luces de puente de la Serie 20 All 20 Series bars shown in amber are available in other colours. Please call for details. | Toutes les rampes de la série 20 de couleur orange, sont disponibles dans d’autres couleurs. N’hésitez pas à nous appeler pour plus de détails. | Alle Warnbalken der 20er Serie sind auch in anderen Farben erhältlich. Bitte setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. | Tutte le barre della serie 20 mostrate in colore ambra sono disponibili anche in altri colori. È possibile richiedere ulteriori formazioni telefonicamente. | Todas las luces de puente de la Serie 20 mostradas en ámbar se ofrecen disponibles en otros colores. Por favor llame para obtener detalles. Features Particularités Features • Double deck lighting • Éclairage sur deux sections • Zwei Drehspiegel • Unique body hugging shape allows for extra lighting without adding to height • • • Hinged top lens for easy access La forme originale du boîtier autorise un éclairement plus intense sans augmentation de poids Aerodynamische Form für erhöhte Helligkeit bei gleichbleibender Kompaktheit • Weather proof housing • • Leicht zugängliches Gehäuse • Aluminium centre chassis Optiques articulées pour faciliter l’accès aux ampoules • Wasserfestes Gehäuse • Toughened polycarbonate lens • Boîtier étanche aux intempéries • Aluminiumverstärkte Basis • Châssis central en aluminium • Haube aus Polykarbonat • Optique renforcée en polycarbonate Caratteristiche Características • Illuminazione a doppio livello • Alumbrado a dos niveles • La forma avvolgente offre una maggiore superficie di illuminazione senza aggiungere peso • Singular forma adaptada a la carrocería que aporta alumbrado adicional sin aumentar la altura • La lente superiore è incernierata per facilitare l’accesso interno alla barra • Lente embisagrada superior para facilidad de acceso • Resistente agli agenti atmosferici • Alojamiento impermeable • Telaio centrale in alluminio • Chasis central de aluminio • Lenti resistentissime in policarbonato • Lente de policarbonato endurecido 37 20 Series Lightbars Rampes lumineuses série 20 | Warnbalken der 20er Serie | Barre luminose serie 20 | Luces de puente de la Serie 20 1070mm / 42” 2 Rotators, 4 LEDs 130mm 12V 20-00296-V 24V 20-00372-V 1200mm / 47” 4 Rotators 130mm 12V 20-00152-V 24V 20-00153-V 2 Rotators, 4 Linear Strobes, 6 LED Safety Director 130mm 12V 20-00250-V 24V 20-00373-V 2 Rotators, 4 Linear Strobes, 4 LEDs 130mm 12V 20-00374-V 24V 20-00272-V 38 20 Series Lightbars Rampes lumineuses série 20 | Warnbalken der 20er Serie | Barre luminose serie 20 | Luces de puente de la Serie 20 1590mm / 63” 2 Rotators, 4 Linear Strobes, 6 LEDs 130mm 12V 20-00162-V 24V 20-00163-V 4 Rotators, 8 LED Safety Directors 130mm 12V 20-00160-V 24V 20-00161-V 4 Rotators, 2 Linear Strobes, LED Safety Director 130mm 12V 20-00375-V 24V 20-00294-V 39 30 Series Lightbars Rampes lumineuses série 30 | Warnbalken der 30er Serie | Barre luminose serie 30 | Luces de puente de la Serie 30 All 30 Series bars shown in amber are available in other colours. Please call for details. | Toutes les rampes de la série 30 de couleur orange, sont disponibles dans d’autres couleurs. N’hésitez pas à nous appeler pour plus de détails. | Alle Warnbalken der 30er Serie sind auch in anderen Farben erhältlich. Bitte setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. | Tutte le barre della serie 30 mostrate in colore ambra sono disponibili anche in altri colori. È possibile richiedere ulteriori formazioni elefonicamente. | Todas las luces de puente de la Serie 30 mostradas en ámbar se ofrecen disponibles en otros colores. Por favor llame para obtener detalles. Features Particularités Eigenschaften • Dual deck lightbar • Rampe à deux sections • Zwei Drehspiegel • Hinged top lens for easy access • • Leicht zugängliches Gehäuse • Weather proof housing Optiques articulées pour faciliter l’accès aux ampoules • Witterungsbeständiges Gehäuse • Aluminium centre chassis • Boîtier étanche aux intempéries • Aluminiumverstärkte Basis Toughened polycarbonate lens • Châssis central en aluminium • Haube aus Polykarbonat • Optique renforcée en polycarbonate • 40 Caratteristiche Características • Barra luminosa a doppio livello • Luz de puente a dos niveles • La lente superiore è incernierata per facilitare l’accesso interno alla barra • Lente embisagrada superior para facilidad de acceso • Resistente agli agenti atmosferici • Alojamiento impermeable • Telaio centrale in alluminio • Chasis central de aluminio • Lenti resistentissime in policarbonato • Lente de policarbonato endurecido 30 Series Lightbars Rampes lumineuses série 30 | Warnbalken der 30er Serie | Barre luminose serie 30 | Luces de puente de la Serie 30 1240mm / 49” 2 Rotators 130mm 12V 30-00001-V ECE R65 24V 30-00030-V Illuminated 4 Rotators 130mm 12V 30-00020-V 24V 30-00021-V 2 Rotators, STI, Alley Lights 130mm 12V 30-00061-V 24V 30-00060-V 4 Rotators, 8 LEDs, Safety Director 130mm 12V 30-00062-V 24V 30-00063-V 41 30 Series Lightbars Rampes lumineuses série 30 | Warnbalken der 30er Serie | Barre luminose serie 30 | Luces de puente de la Serie 30 1500mm / 59” 4 Rotators 130mm 12V 30-00034-V 24V 30-00035-V 4 Rotators 130mm 12V 30-00031-V 24V 30-00032-V Illuminated 1760mm / 69” 4 Rotators 130mm 12V 30-00022-V 24V 30-00028-V Illuminated 4 Rotators 130mm 12V 30-00029-V 24V 30-00009-V 42 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 All 60 Series bars shown in amber are available in other colours. Please call for details. | Toutes les rampes de la série 60 de couleur orange, sont disponibles dans d’autres couleurs. N’hésitez pas à nous appeler pour plus de détails. | Alle Warnbalken der 60er Serie sind auch in anderen Farben erhältlich. Bitte setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. | Tutte le barre della serie 60 mostrate in colore ambra sono disponibili anche in altri colori. È possibile richiedere ulteriori formazioni telefonicamente. | Todas las luces de puente de la Serie 60 mostradas en ámbar se ofrecen disponibles en otros colores. Por favor llame para obtener detalles. Features Particularités Eigenschaften • • • • • • • • • • • Low profile aerodynamic styling Double radius drive belts give rotators unrivalled grip and tolerance in extreme temperatures Free form designed reflectors that give an even intensity over greater areas, providing up to 20% improved light output compared to leading competitors Dual voltage user selectable belt positions for 12 and 24V applications Aluminium base Toughened polycarbonate lens E11 Approved to regulation ECE R65 • • • • • Rampes profilées et aérodynamiques Courroies d’entraînement à deux rayons pour un meilleur accrochage sur les mécanismes tournants et des tolérances plus élevées aux températures extrêmes Réflecteurs sans symétrie par rotation produisant un faisceau d’intensité plus uniforme sur une surface plus étendue, soit de l’ordre de 20 % de lumière en plus comparé aux marques concurrentes de même niveau Deux positions possibles des courroies pour satisfaire aux applications 12 ou 24 V Embase en aluminium Optique renforcée en polycarbonate Agrément E11 selon norme ECE R65 Caratteristiche Características • • • • • • • • • Profilo aerodinamico basso Le cinghie di trasmissione a doppio raggio garantiscono una presa e una tolleranza insuperabili anche in presenza di temperature estreme I riflettori a superfici complesse offrono un’intensità luminosa omogenea su aree di superfice maggiore, aumentando la prestazione luminosa del 20 % rispetto ai prodotti da concorrenza Selettore di tensione a due posizioni, 12 e 24 V, per il comando della cinghia Base in alluminio Lenti resistentissime in policarbonato Certificazione E11 di conformità a ECE R65 • • • • • • • • • • Kompakte und aerodynamische Form Modernste Antriebstechnik garantiert auch bei extremen Temperaturen einen reibungslosen Betrieb der Leuchten Durch die neuartige Gesatung der Reflektoren wird eine um min. 20 % grössere Leuchtkraft als bei Konkurrenzprodukten erreicht Spannung umschaltbar: 12V und 24V Anwendung möglich Aluminiumverstärkte Basis Haube aus Polycarbonat Zugelassen nach E11/ECE R65 Estilo aerodinámico de bajo perfil Correas impulsoras de radio doble aportan a los brotadores insuperable agarre y tolerancia en temperaturas extremas Reflectores diseñados con forma libre que aportan una intensidad uniforme sobre áreas más extensas, proporcionando hasta un 20 % de potencia luminosa adicional. Posiciones de correa seleccionables por el usuario de doble voltaje para aplicaciones de 12 y 24 V Base de aluminio Lente de policarbonato endurecido Aprobado E11 a la regulación ECE R65 43 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 570mm / 22” Xenon 2 Xenon, Quad Flash 138mm 10-30V 6A0.AA00 ECE R65 10-30V 6F0.AA00 Rotators 2 Rotators 138mm ECE R65 12V 600.AA01 24V 600.AA02 742mm / 29” Xenon 2 Xenon, Quad Flash 138mm 12V 6A2.3A01 24V 6A2.3A02 Illuminated 2 Xenon, Quad Flash, 4 LEDs ECE R65 12V 6F2.3A01 24V 6F2.3A02 138mm 12V 6A2.3A01.AAAAAC 24V 6A2.3A02.AAAAAC Illuminated 44 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 742mm / 29” Rotators 2 Rotators 138mm ECE R65 12V 602.3A01 24V 602.3A02 Illuminated 3 Rotators 138mm 12V 662.0A01 24V 662.0A02 4 Rotators 138mm 12V 622.0A01 24V 622.0A02 45 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1000mm / 39” Xenon 2 Xenon, Quad Flash 138mm 12V 6A3.3A01 24V 6A3.3A02 Illuminated 12V 6F3.3A01 ECE R65 24V 6F3.3A02 2 Xenon, Quad Flash, 4 LEDs 138mm 12V 6A3.3A01.AAAAAC 24V 6A3.3A02.AAAAAC Illuminated Rotators 2 Rotators 138mm 12V 603.3A01 ECE R65 24V 603.3A02 Illuminated 3 Rotators 138mm 12V 663.0A01 24V 663.0A02 4 Rotators 138mm 12V 623.AA01 24V 623.AA02 46 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1000mm / 39” Rotators 2 Rotators, 4 LEDs 138mm 12V 603.3A01.AAAAAB ECE R65 24V 603.3A02.AAAAAB Illuminated 1212mm / 48” Xenon 2 Xenon, Quad Flash 138mm 12V 6A4.3A01 24V 6A4.3A02 Illuminated ECE R65 12V 6F4.3A01 24V 6F4.3A02 4 Xenon, Quad Flash 138mm 12V 6B4.3A01 24V 6B4.3A02 Illuminated ECE R65 12V 6G4.3A01 24V 6G4.3A02 4 Xenon, Quad Flash 138mm 10-30V 6B4.0A00 ECE R65 10-30V 6G4.0A00 47 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1212mm / 48” Xenon 2 Xenon, Quad Flash, Message Master 170mm 12V 6A4.A801.AAAD 24V 6A4.A802.AAAD ECE R65 12V 6F4.A801.AAAD 24V 6F4.A802.AAAD 2 Xenon, Quad Flash, Stop/Tail/Indicator 138mm 12V 6A4.3A01.ACAA 24V 6A4.3A02.ACAA Illuminated 2 Xenon, Quad Flash, with Worklamps 138mm 12V 6A4.3A01.CAAA 24V 6A4.3A02.CAAA Illuminated Rotators 2 Rotators, Stop/Tail/Indicator 138mm ECE R65 12V 604.3A01.ACAA 24V 604.3A02.ACAA Illuminated 2 Rotators 138mm 12V 604.3A01 ECE R65 Illuminated 48 24V 604.3A02 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1212mm / 48” Rotators 2 Rotators, with Worklamps 138mm ECE R65 12V 604.3A01.CAAA 24V 604.3A02.CAAA Illuminated 4 Rotators 138mm 12V 624.0A01 24V 624.0A02 ECE R65 12V 624.0A01.AAAB 24V 624.0A02.AAAB 4 Rotators 138mm 12V 624.3A01 24V 624.3A02 Illuminated ECE R65 2 Rotators, 4 LEDs 12V 624.3A01.AAAB 24V 624.3A02.AAAB 138mm 12V 604.3A01.AAAAAB ECE R65 24V 604.3A02.AAAAAB Illuminated 49 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1372mm / 54” Xenon 2 Xenon, Quad Flash 138mm 12V 6A8.3A01 24V 6A8.3A02 Illuminated ECE R65 12V 6F8.3A01 24V 6F8.3A02 2 Xenon, Quad Flash, Message Master 170mm 12V 6A8.A801.AAAD 24V 6A8.A802.AAAD ECE R65 12V 6F8.A801.AAAD 24V 6F8.A802.AAAD 2 Xenon, Quad Flash, Stop/Tail/Indicator 138mm 12V 6A8.3A01.ACAA 24V 6A8.3A02.ACAA Illuminated 2 Xenon, Quad Flash, Rear Multi-Wave 138mm 12V 6A8.0A01.AAAE 24V 6A8.0A02.AAAE Multiwave 4 Xenon, Quad Flash 138mm 10-30V 6B8.0A00 ECE R65 50 10-30V 6G8.0A00 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1372mm / 54” Xenon 4 Xenon, Quad Flash 138mm 12V 6B8.3A01 24V 6B8.3A02 Illuminated 12V 6G8.3A01 ECE R65 24V 6G8.3A02 2 Xenon, Quad Flash, 4 LEDs 138mm 12V 6A8.3A01.AAAAAB 24V 6A8.3A02.AAAAAB Illuminated Rotators 2 Rotators, Rear Multi-Wave 138mm ECE R65 12V 608.0A01.AAAE 24V 608.0A02.AAAE Multiwave 2 Rotators, Stop/Tail/Indicator 138mm 12V 608.3A01.ACAA ECE R65 24V 608.3A02.ACAA Illuminated 2 Rotators 138mm ECE R65 12V 608.3A01 24V 608.3A02 Illuminated 51 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1372mm / 54” Rotators 4 Rotators 138mm 12V 628.0A01 24V 628.0A02 ECE R65 12V 628.0A01.AAAB 24V 628.0A02.AAAB 4 Rotators 138mm 12V 628.3A01 24V 628.3A02 Illuminated 12V 628.3A01.AAAB ECE R65 2 Rotators, 4 LEDs 138mm ECE R65 Illuminated 52 24V 628.3A02.AAAB 12V 608.3A01.AAAAAB 24V 608.3A02.AAAAAB 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1524mm / 60” Xenon 2 Xenon, Quad Flash 138mm 12V 6A5.3A01 24V 6A5.3A02 Illuminated ECE R65 12V 6F5.3A01 24V 6F5.3A02 2 Xenon, Quad Flash, Rear Multi-Wave 138mm 12V 6A5.0A01.AAAE 24V 6A5.0A02.AAAE 4 Xenon, Quad Flash 138mm 10-30V 6B5.0A00 ECE R65 10-30V 6G5.0A00 4 Xenon, Quad Flash 138mm 12V 6B5.3A01 24V 6B5.3A02 Illuminated ECE R65 4 Xenon, Quad Flash, Message Master 12V 6G5.3A01 24V 6G5.3A02 170mm 12V 6B5.A801.AAAD 24V 6B5.A802.AAAD ECE R65 12V 6G5.A801.AAAD 24V 6G5.A802.AAAD 53 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1524mm / 60” Xenon 4 Xenon, Quad Flash, Stop/Tail/Indicator 138mm 12V 6B5.3A01.ACCA 24V 6B5.3A02.ACCA Illuminated 2 Xenon, Quad Flash, with Worklamps 138mm 12V 6A5.3A01.CAAA 24V 6A5.3A02.CAAA Illuminated 2 Xenon, Quad Flash, 4 LEDs 138mm 12V 6A5.3A01.AAAAA6 24V 6A5.3A02.AAAAA6 Illuminated Rotators 2 Rotators 138mm ECE R65 12V 605.3A01 24V 605.3A02 Illuminated 2 Rotators, Rear Multi-Wave 138mm ECE R65 54 12V 605.0A01.AAAE 24V 605.0A02.AAAE 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1524mm / 60” Rotators 4 Rotators, Stop/Tail/Indicator 138mm 12V 625.3A01.ACAA 24V 625.3A02.ACAA Illuminated 4 Rotators 138mm 12V 625.0A01 24V 625.0A02 12V 625.0A01.AAAB ECE R65 24V 625.0A02.AAAB 4 Rotators 138mm 12V 625.3A01 24V 625.3A02 Illuminated ECE R65 12V 625.3A01.AAAB 24V 625.3A02.AAAB 4 Rotators, Message Master 170mm 12V 625.A801.AAAD 24V 625.A802.AAAD 6 Rotators 138mm 12V 6W5.0A01 24V 6W5.0A02 55 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1524mm / 60” Rotators 4 Rotators, 4 LEDs 138mm 12V 625.3A01.AAAA9R 24V 625.3A02.AAAA9R Illuminated 2 Rotators, with Worklamps 138mm ECE R65 Illuminated 56 12V 605.3A01.CAAA 24V 605.3A02.CAAA 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1829mm / 72” Xenon 4 Xenon, Quad Flash 138mm 10-30V 6B6.0A00 10-30V 6G6.0A00 ECE R65 4 Xenon, Quad Flash 138mm 12V 6B6.3A01 24V 6B6.3A02 Illuminated 12V 6G6.3A01 ECE R65 4 Xenon, Quad Flash, Message Master 24V 6G6.3A02 170mm 12V 6B6.A801.AAAD 24V 6B6.A802.AAAD 12V 6G6.A801.AAAD ECE R65 4 Xenon, Quad Flash, Stop/Tail/Indicator 24V 6G6.A802.AAAD 138mm 12V 6B6.3A01.ACAA 24V 6B6.3A02.ACAA Illuminated 4 Xenon, Quad Flash, Rear Multi-Wave 138mm 12V 6B6.0A01.AAAE 24V 6B6.0A02.AAAE 57 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1829mm / 72” Xenon 6 Xenon, Quad Flash 138mm 10-30V 6H6.0A00 4 Xenon, Quad Flash, 4 LEDs 138mm 12V 6B6.3A01.AAAAAB 24V 6B6.3A02.AAAAAB Illuminated Rotators 4 Rotators, Stop/Tail/Indicator 138mm 12V 626.3A01.ACAA 24V 626.3A02.ACAA Illuminated ECE R65 12V 626.3A01.ACAB 24V 626.3A02.ACAB 4 Rotators, Message Master 170mm 12V 626.A801.AAAD 24V 626.A802.AAAD ECE R65 12V 626.A801.AAKB 24V 626.A802.AAKB 4 Rotators 138mm 12V 626.0A01 24V 626.0A02 ECE R65 58 12V 626.0A01.AAAB 24V 626.0A02.AAAB 60 Series Lightbars Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60 1829mm / 72” Rotators 4 Rotators 138mm 12V 626.3A01 24V 626.3A02 Illuminated ECE R65 12V 626.3A01.AAAB 24V 626.3A02.AAAB 4 Rotators, Rear Multi-Wave 138mm 12V 626.0A01.AAAE 24V 626.0A02.AAAE ECE R65 12V 626.0A01.AJAB 24V 626.0A02.AJAB 6 Rotators 138mm 12V 6W6.0A01 24V 6W6.0A02 4 Rotators, 4 LEDs 138mm 12V 626.3A01.AAAAAB 24V 626.3A02.AAAAAB Illuminated 59 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 All 70 Series bars shown in amber are available in other colours. Please call for details. | Toutes les rampes de la série 70 de couleur orange, sont disponibles dans d’autres couleurs. N’hésitez pas à nous appeler pour plus de détails. | Alle Warnbalken der 70er Serie sind auch in anderen Farben erhältlich. Bitte setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. | Tutte le barre della serie 70 mostrate in colore ambra sono disponibili anche in altri colori. È possibile richiedere ulteriori formazioni telefonicamente. | Todas las luces de puente de la Serie 70 mostradas en ámbar se ofrecen disponibles en otros colores. Por favor llame para obtener detalles. Features Particularités Eigenschaften • • • • • • • • • • • • • • • • Carénage au design profilé Courroies d’entraînement à deux rayons pour un meilleur accrochage sur les mécanismes tournants et des tolérances plus élevées aux températures extrêmes Réflecteurs sans symétrie par rotation produisant un faisceau d’intensité plus uniforme sur une surface plus étendue, soit de l’ordre de 20 % de lumière en plus comparé aux marques concurrentes de même niveau Deux positions possibles des courroies pour satisfaire aux applications 12 ou 24 V Embase en aluminium Optique renforcée en polycarbonate Agrément E11 selon norme ECE R65 Caratteristiche Características • • • • • • • • • 60 High profile modern styling Double radius drive belts give rotators unrivalled grip and tolerance in extreme temperatures Free form designed reflectors that give an even intensity over greater areas, providing up to 20% improved light output compared to leading competitors Dual voltage user selectable belt positions for 12 and 24V applications Aluminium base Toughened polycarbonate lens E11 Approved to regulation ECE R65 Linea moderna a profilo alto Le cinghie di trasmissione a doppio raggio garantiscono una presa e una tolleranza insuperabili anche in presenza di temperature estreme I riflettori a superfici complesse offrono un’intensità luminosa omogenea su aree di superfice maggiore, aumentando la prestazione luminosa del 20 % rispetto ai prodotti da concorrenza Selettore di tensione a due posizioni, 12 e 24 V, per il comando della cinghia Base in alluminio Lenti resistentissime in policarbonato Certificazione E11 di conformità a ECE R65 • • • • • Estilo moderno de alto perfil Correas impulsoras de radio doble aportan a los brotadores insuperable agarre y tolerancia en temperaturas extremas Reflectores diseñados con forma libre que aportan una intensidad uniforme sobre áreas más extensas, proporcionando hasta un 20 % de potencia luminosa adicional Posiciones de correa seleccionables por el usuario de doble voltaje para aplicaciones de 12 y 24 V Base de aluminio Lente de policarbonato endurecido Aprobado E11 a la regulación ECE R65 • • • • • Moderne Form Modernste Antriebstechnik garantiert auch bei extremen Temperaturen einen reibungslosen Betrieb der Leuchten Durch die neuartige Gesatung der Reflektoren wird eine um min. 20 % grössere Leuchtkraft als bei Konkurrenzprodukten erreicht Spannung umschaltbar: 12V und 24V Anwendung möglich Aluminium verstärktes Gehäuse Haube aus Polycarbonat Zugelassen nach E11/ECE R65 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 570mm / 22” Xenon 2 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 10-48V 710.000 740.000* ECE R65 10-30V 7F0.000 Rotators 2 Rotators 170mm ECE R65 12V 700.001 24V 700.002 742mm / 29” Xenon 2 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 12V 24V 712.001 712.002 742.001* 742.002* Illuminated ECE R65 12V 7F2.001 24V 7F2.002 Rotators 2 Rotators 170mm ECE R65 12V 702.001 24V 702.002 Illuminated 61 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 1000mm / 39” Xenon 2 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 12V 24V 713.001 713.002 743.001* 743.002* Illuminated ECE R65 12V 7F3.001 24V 7F3.002 3 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 10-48V 783.500* 773.500 Rotators 2 Rotators 170mm ECE R65 12V 703.001 24V 703.002 Illuminated 3 Rotators 170mm 12V 763.501 24V 763.502 62 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 1212mm / 48” Xenon 2 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 12V 24V 714.001 714.002 744.001* 744.002* Illuminated ECE R65 12V 7F4.001 24V 7F4.002 2 Xenon, Double Flash *Quad Flash, Message Master 170mm 12V 24V 714.901.AAW 714.902.AAW 744.901.AAW* 744.902.AAW* ECE R65 12V 7F4.901.AAW 24V 7F4.902.AAW 4 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 10-48V 734.500 10-48V 754.500* 2 Xenon, Double Flash, with Worklamps 170mm 12V 714.091.AAF 24V 714.092.AAF Illuminated 2 Xenon, Double Flash, Stop/Tail/Indicator 170mm 12V 714.001.DJA 24V 714.002.DJA Illuminated 63 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 1212mm / 48” Rotators 2 Rotators 170mm ECE R65 12V 704.001 24V 704.002 Illuminated 2 Rotators, Message Master 170mm ECE R65 12V 704.901.AAW 24V 704.902.AAW 4 Rotators, 200mm Centre 170mm 12V 724.Y01 24V 724.Y02 Illuminated ECE R65 12V 724.Y01.AWA 24V 724.Y02.AWA 2 Rotators, with Worklamps 170mm ECE R65 12V 704.001.AAF 24V 704.002.AAF Illuminated 2 Rotators, Stop/Tail/Indicator 170mm ECE R65 Illuminated 64 12V 704.001.DJA 24V 704.002.DJA 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 1372mm / 54” Xenon 2 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 12V 24V 718.001 718.002 748.001* 748.002* Illuminated ECE R65 12V 7F8.001 24V 7F8.002 2 Xenon, Double Flash *Quad Flash, Message Master 170mm 12V 24V 718.901.AAW 718.902.AAW 748.901.AAW* 748.902.AAW* ECE R65 12V 7F8.001.AAW 24V 7F8.002.AAW 2 Xenon, Double Flash, Rear Multi-Wave 170mm 12V 718.501.6AA 24V 718.502.6AA 4 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 12V 24V 738.001 738.002 758.001* 758.002* Illuminated ECE R65 12V 7G8.001 24V 7G8.002 65 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 1372mm / 54” Rotators 2 Rotators 170mm ECE R65 12V 708.001 24V 708.002 Illuminated 2 Rotators, Message Master 170mm ECE R65 12V 708.901.AAW 24V 708.902.AAW 2 Rotators, Rear Multi-Wave 170mm ECE R65 12V 708.501.6AA 24V 708.502.6AA 4 Rotators 170mm 12V 728.001 24V 728.002 Illuminated 66 ECE R65 12V 728.001.AWA 24V 728.002.AWA 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 1524mm / 60” Xenon 2 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 12V 24V 715.001 715.002 745.001* 745.002* Illuminated ECE R65 12V 7F5.001 24V 7F5.002 2 Xenon, Double Flash, Rear Multi-Wave 170mm 12V 715.501.6AA 24V 715.502.6AA Multiwave 4 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 12V 24V 735.001 735.002 755.001* 755.002* Illuminated ECE R65 12V 7G5.001 24V 7G5.002 4 Xenon, Double Flash *Quad Flash, Message Master 170mm 12V 24V 735.901.AAW 735.902.AAW 755.901.AAW* 755.902.AAW* ECE R65 12V 7G5.901.AAW 24V 7G5.902.AAW 4 Xenon, Double Flash, with Stop/Tail/Indicator 170mm 12V 715.001.DJA 24V 715.002.DJA Illuminated 67 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 1524mm / 60” Xenon 2 Xenon, Double Flash, with Worklamps 170mm 12V 715.091.AAF 24V 715.092.AAF Illuminated Rotators 2 Rotators 170mm ECE R65 12V 705.001 24V 705.002 Illuminated 2 Rotators, with Stop/Tail/Indicator 170mm ECE R65 12V 705.001.DJA 24V 705.002.DJA Illuminated 2 Rotators, Rear Multi-Wave 170mm ECE R65 Multiwave 68 12V 705.501.6AA 24V 705.502.6AA 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 1524mm / 60” Rotators 4 Rotators 170mm 12V 725.001 24V 725.002 Illuminated ECE R65 12V 725.001.AWA 24V 725.002.AWA 4 Rotators, Message Master 170mm 12V 725.901.AAW 24V 725.902.AAW ECE R65 12V 725.901.AWW 24V 725.902.AWW 2 Rotators, with Worklamps 170mm ECE R65 12V 705.001.AAF 24V 705.002.AAF Illuminated 69 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 1829mm / 72” Xenon 4 Xenon, Double Flash *Quad Flash 170mm 12V 24V 736.001 736.002 756.001* 756.002* Illuminated ECE R65 12V 7G6.001 24V 7G6.002 4 Xenon, Double Flash *Quad Flash, Message Master 170mm 12V 24V 736.901.AAW 736.902.AAW 756.901.AAW* 756.902.AAW* ECE R65 12V 7G6.901.AAW 24V 7G6.902.AAW 4 Xenon, Double Flash, Rear Multi-Wave 170mm 12V 736.501.6AA 24V 736.502.6AA 70 70 Series Lightbars Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70 1829mm / 72” Rotators 4 Rotators 170mm 12V 726.001 24V 726.002 Illuminated 12V 726.001.AWA ECE R65 4 Rotators, Message Master 24V 726.002.AWA 170mm 12V 726.901.AAW 24V 726.902.AAW 12V 726.901.AWW ECE R65 4 Rotators, Rear Multi-Wave 24V 726.902.AWW 170mm ECE R65 12V 726.501.6WA 24V 726.502.6WA 71 Reversing Safety Systems Dispositifs de sécurité de recul | Rückfahrwarnsysteme | Sistemi di sicurezza per retromarcia | Sistemas de seguridad de marcha atrás Vision Alert’s comprehensive range of reversing safety systems is designed to prevent costly accidents, eliminate workplace injury and help to save lives. 72 La gamme étendue des dispositifs de sécurité de recul vise à réduire les accidents coûteux, à supprimer les blessures sur les lieux de travail et à sauver des vies. Durch die Rückfahrwarnsysteme von Vision Alert werden kostspielige Unfälle verhindert, Arbeitsunfälle eliminiert und Leben gerettet. La gamma completa dei sistemi di sicurezza per retromarcia Vision Alert è progettata per impedire incidenti dalle conseguenze costose, eliminare il rischio di infortuni sul luogo di lavoro e contribuire a salvare vite umane. La gama completa de sistemas de seguridad de marcha atrás de Vision Alert ha sido diseñada para prevenir accidentes costosos, eliminar las lesiones sufridas en el trabajo y ayudar a salvar vidas humanas. CCTV Technology Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV A solution for every vehicle Flexible camera and monitor combinations allow you to create the perfect system for your vehicle. With over 30 monitors, cameras, accessories and cables, the options are endless. The Vision Alert CCTV range is packed full of premium product features, including the hottest technology available on the market. Our compact monitors and pin cameras are ideal for light commercial vehicles, whilst a new range of mirror and standard shutter cameras provide the all round vehicle coverage essential for articulated units. Les solutions souples que vous pouvez créer en associant une caméra et un moniteur permettent de répondre aux besoins précis de votre véhicule. En effet, la gamme ne comporte pas moins de 30 moniteurs, caméras, accessoires et câbles pour créer un nombre presque illimité de combinaisons. L’ensemble des équipements de télévision Vision Alert présentent des niveaux de performances élevées grâce à l’emploi des techniques de pointe. Les moniteurs compacts et les caméras bâton sont parfaits pour les petits véhicules commerciaux, tandis que la nouvelle série de miroirs et de caméras traditionnelles à obturateur peuvent équiper les grosses unités et les semi-remorques. Durch die verschiedene Kombination der Kameras und Monitore können Sie sich Ihr eigenes Sicherheitssystem zusammenstellen. Mit einer Auswahl von über 30 Monitoren, Kameras, Zubehörteilen und Kabel sind Ihre Möglichkeiten nahezu endlos. Die CCTV Technologie basiert auf dem neuesten Stand der Technik und bietet dem Kunden nahezu unerschöpfliche Möglichkeiten. Unsere kompakten Bildschirme und Pinhole-Kameras eigenen sich ideal für leichte Nutzfahrzeuge, während unsere neue Reihe an Spiegel- und standardmäßigen Zentralverschluss-kameras das gesamte Spektrum an Anforderungen für Sattelschleppern und Gelenkfahrzeuge abdecken. Combinazioni flessibili di telecamera e monitor che permettono di creare il sistema perfetto per il proprio veicolo. Con oltre 30 monitor, telecamere, accessori e cavi, le combinazioni possibili sono innumerevoli. La gamma CCTV di Vision Alert offre caratteristiche di qualità superiore e si avvale esclusivamente delle più recenti tecnologie. I nostri monitor compatti e le telecamere pin-hole sono ideali per i veicoli commerciali leggeri, mentre la nuova gamma di specchi con telecamera e telecamere standard a otturatore forniscono la copertura completa dello spazio circostante il veicolo, richiesta dalle unità articolate. Flexibles combinaciones de cámara y monitor le permitirán crear el sistema perfecto para su vehículo. Con más de 30 monitores, cámaras, accesorios y cables, las posibilidades son infinitas. La gama CCTV de Vision Alert está repleta de características de producto de primera calidad, incluida la tecnología más reciente del mercado. Nuestros compactos monitores y cámaras de pines son ideales para vehículos comerciales ligeros, mientras que una nueva gama de cámaras especulares y de objetivo normales aportan toda la cobertura alrededor del vehículo esencial para una unidad articulada. 73 CCTV Technology Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV Compact colour systems Perfect for light commercial vehicles where space is limited | Idéal pour les petits véhicules commerciaux sur lesquels l’espace disponible est limité | Ideal für leichtere Fahrzeuge mit beschränkten Montagemöglichkeiten | Perfetta per veicoli commerciali leggeri dove lo spazio è limitato | Perfecta para vehículos comerciales ligeros donde el espacio es limitado 3.5” up to 2 camera capable kit 4.2” up to 2 camera capable kit 140-320 140-420 141-003 141-004 142-006 142-006 143-003 10m Monitor, minicam, cable 10m Monitor, minicam, cable 3.5” up to 2 camera capable kit 4.2” up to 2 camera capable kit 140-321 140-421 141-003 141-004 142-003 142-003 143-003 10m Monitor, standard camera, cable 10m 4.2” up to 2 camera capable kit 140-323 140-423 141-003 141-004 142-005 142-005 143-003 10m Monitor, eyeball camera, cable 10m Monitor, eyeball camera, cable Add-ons Accessoires | Zubehör | Componenti supplementari | Complementos 74 142-005 143-003 Monitor, standard camera, cable 3.5” up to 2 camera capable kit 142-003 143-003 142-006 142-007 143-000 143-003 143-002 143-004 143-005 5m 10m 15m 20m 30m 143-006 143-003 CCTV Technology Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV 5.6” Colour standard systems Our most popular size for compact clarity | Équipements populaires, peu encombrants, fournissant une image lumineuse | Unsere beliebteste Ausführung für ein kompaktes, klares Bild | Il nostro formato compatto più venduto per la chiarezza delle immagini | Nuestro tamaño más popular para compacta visibilidad Single camera kit 140-510 140-511 141-005 141-005 142-003 142-004 143-004 Monitor, in-line controller, standard camera, cable Single camera kit 20m 144-002 Up to 2 camera capable kit 140-520 Monitor, in-line controller, shutter camera, cable 144-003 Up to 2 camera capable kit 140-522 141-006 141-006 142-003 142-008 (x2) 143-004 20m Monitor with built-in controller, standard camera, cable 10m 143-003 (x2) Monitor with built-in controller, 2 mirror cameras, 2 cables Up to 2 camera capable kit 140-523 20m Up to 4 camera capable kit 141-005 143-004 142-003 Monitor with built-in controller, cable for single camera Monitor with external 4-way controller, standard camera, camera switch panel, cable Up to 4 camera capable kit 140-530 141-006 Camera not included 140-532 20m 143-004 144-005 Up to 4 camera capable kit 140-534 141-005 141-005 142-003 (x2) 142-008 (x2) 143-004 (x2) 20m 144-005 Up to 4 camera capable kit 140-535 141-005 Monitor with external 4-way controller, camera switch panel, cable for single camera 143-010 Monitor with external 4-way controller, 2 standard cameras, camera switch panel, 2 cables 20m 20m Monitor with external 4-way controller, 2 mirror cameras, camera switch panel, 2 cables 10m 143-003 (x2) 144-005 Add-ons Accessoires | Zubehör | Componenti supplementari | Complementos 142-003 142-004 142-005 142-006 142-007 143-004 144-005 Camera not included 142-008 143-000 (5m) 143-004 (20m) 143-003 (10m) 143-005 (30m) 143-002 (15m) 143-006 75 CCTV Technology Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV 7.0” Colour widescreen systems For regular multi camera use and greater detail | Système à plusieurs caméras permettant une vision améliorée des détails | Für regelmässigen Kameraeinsatz und bessere Auflösung | Per un uso regolare multi-camera e una maggiore quantità di dettagli | Para uso multi cámara regular y detalle más definido Single colour camera kit 140-710 141-007 141-007 142-003 142-003 143-004 20m 144-002 Single colour camera kit 140-711 141-007 142-004 Monitor, in-line controller, shutter camera, cable 140-734 Monitor, in-line controller, camera, cable Up to 4 colour camera capable kit 20m Up to 2 colour camera capable kit 140-730 141-008 142-003 20m Up to 4 colour camera capable kit 143-004 Monitor with external 4-way controller, 2 mirror cameras, standard camera, camera switch panel, 3 cables 143-004 144-005 140-735 141-007 142-003 142-008 (x2) 143-003 (x2) 143-002 (x1) 144-005 Add-ons Accessoires | Zubehör | Componenti supplementari | Complementos 142-003 142-004 142-005 142-006 142-007 142-008 143-000 143-003 143-002 143-004 5m 10m 15m 20m Monitor with built-in controller, standard camera, cable 143-005 Up to 2 colour camera capable kit 143-010 144-003 Monitor with external 4-way controller, camera, camera switch panel, cable 20m 143-006 140-732 30m 141-008 142-008 (x2) 10m 143-003 (x2) Hinweis: Kamera nicht mit Kontroller 144-005 verfügbar. Verwendung von Quad Controller 144-006 und Kabel 143-010 empfohlen | Nota: la cámara de objetivo no está disponible en el controlador 144-005. Use el Controlador Cuádruple 144-006 y el cable 143-010 Up to 2 colour camera capable kit 140-733 141-008 20m 143-004 Camera not included 76 Remarque : il n’existe pas de caméra à obturateur pour le contrôleur 144-005. Utilisez le contrôleur Quad 144-006 et le câble 143-010 | Nota: la telecamera a otturatore non è disponibile con il controller 144-005. Utilizzare il controller quadruplo 144-006 e il cavo 143-010 | Monitor with built-in controller, 2 mirror cameras, 2 cables Monitor with built-in controller, cable for single camera Note: shutter camera is not available on controller 144-005. Use Quad Controller 144-006 and cable 143-010 | CCTV Technology Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV 7.0” Colour widescreen systems Quad system with 4 way split screen 140-740 Monitor with external 4-way QUAD controller, 4 standard cameras, camera switch panel, 4 cables 141-007 142-003 (x4) 143-003 (x2) 143-004 (x2) 144-006 Quad system with 4 way split screen 140-742 Monitor with external 4-way QUAD controller, 1 standard, 2 mirror, 1 eyeball camera, camera switch panel, 4 cables 141-007 142-008 (x2) 142-005 142-003 143-003 (x3) 143-004 (x1) 144-006 Quad system with 4 way split screen 140-741 Monitor with external 4-way QUAD controller, 2 mirror cameras, 2 standard cameras, camera switch panel, 4 cables 141-007 142-008 (x2) 142-003 (x2) 143-003 (x2) 143-004 (x2) 144-006 Quad system with 4 way split screen 140-743 141-007 Monitor with external 4-way QUAD controller, camera switch panel, cable for single camera 20m 143-004 144-006 Camera not included 77 CCTV Technology Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV Cameras Standard colour camera 142-003 500(H) x 582(V) Resolution: (Pixels) 500(H) x 582(V) Image: 1/4” Sony CCD Image: 1/4” Sony CCD Mechanical vibration: 8G Mechanical vibration: 8G Operating temp: -30°C to +65°C Operating temp: -30°C to +65°C Plug: 4 pin Plug: 6 pin Lens angle: 110° (diagonal) Lens angle: 110° (diagonal) W 425g IP68 82(L) x 73(W) x 58(D) Adjustable eyeball camera 1.5W 142-005 Minicam surface mount camera 142-006 500(H) x 582(V) Image: 1/4” Sony CCD Image: 1/4” Sony CCD Mechanical vibration: 8G Mechanical vibration: 8G Operating temp: -30°C to +65°C Operating temp: -30°C to +65°C Plug: 4 pin Plug: 4 pin Lens angle: 110° (diagonal) Lens angle: 130° W 170g IP68 68(L) x 50(W) x 64(D) 1W 142-007 95g IP67 30(L) x 28(W) x 33(H) Bracket: 50(L) x 20(W) Mirror camera 142-008 Resolution: (Pixels) 500(H) x 582(V) Resolution: (Pixels) 500(H) x 582(V) Image: 1/4” Sony CCD Image: 1/4” Sony CCD Mechanical vibration: 8G Mechanical vibration: 8G Operating temp: -30°C to +65°C Operating temp: -30°C to +65°C Plug: 4 pin Plug: 4 pin Lens angle: 150° Lens angle: 110° (diagonal) W 98g IP68 31(L) x 48(H) Hi-specification b&w camera 1.5W 142-009 Resolution: (Pixels) EIA: 510(H) x 492(V) CCIR: 500(H) x 582(V) Image: 1/4” B&W Mechanical vibration: 8G Operating temp: -30°C to +65°C Plug: 4 pin Lens angle: 120° W 78 105(L) x 65(W) x 93(D) Resolution: (Pixels) W 2W IP68 500(H) x 582(V) Minicam flush mount camera 1.2W 570g Resolution: (Pixels) W 1.5W 142-004 Resolution: (Pixels) W 1.5W Colour shutter camera 380g IP68 82(L) x 73(W) x 58(D) 215g IP68 65(L) x 94(W) x63(D) CCTV Technology Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV Monitors 3.5” monitor with controller 141-003 Screen size: Mounting: Mechanical vibration: Operating temp: Audio: Mirror/normal image switch: Day/night sensor: V W 11-30V 3W 330g with control box 12V DC (12-24V DC) 141-005 165(L) x 115(W) x 29(D) 141-007 No Yes 5.6” colour Permanent mount 3G -15°C to +65°C Yes Yes Yes W 5W 490g 165(L) x 115(W) x 29(D) 7.0” TFT LCD monitor with controller 141-008 7” colour Permanent mount 3G -15°C to +65°C Yes Screen size: Mounting: Mechanical vibration: Operating temp: Audio: Mirror/normal image switch: Day/night sensor: Yes Yes 200(L) x 115(W) x 29(D) 4.2” colour Window suction mount 3G -5°C to +65°C No 120(L) x 39(W) x 95(D) Screen size: Mounting: Mechanical vibration: Operating temp: Audio: Mirror/normal image switch: Day/night sensor: V 560g 340g 141-004 5.6” TFT LCD monitor with controller 141-006 12-24V DC W 5W 3W Yes Yes Screen size: Mounting: Mechanical vibration: Operating temp: Audio: Mirror/normal image switch: Day/night sensor: with control box 12V DC (12-24V) W V 490g 7.0” TFT LCD monitor V V 11-30V 5.6” colour Permanent mount 3G -15°C to +65°C Yes W 5W Screen size: Mounting: Mechanical vibration: Operating temp: Audio: Mirror/normal image switch: Day/night sensor: No Yes Screen size: Mounting: Mechanical vibration: Operating temp: Audio: Mirror/normal image switch: Day/night sensor: V with controller 3.5” colour Window suction mount 3G -5°C to +65°C No 100(L) x 24(W) x 80(D) 5.6” TFT LCD monitor 4.2” monitor 12-24V DC 7” colour Permanent mount 3G -15°C to +65°C Yes Yes Yes W 5W 585g 200(L) x 115(W) x 29(D) Heavy Duty 7.0” TFT LCD monitor 141-015 with quad controller Screen size: Mounting: Camera Capable: Operating temp: Audio: Mirror/normal image switch: Day/night sensor: V W 12/24V DC 5W 800g IP66 7” colour Permanent mount 4 cameras -15°C to +65°C Yes Yes Yes 202(L) x 138.5(W) x 76(D) 79 CCTV Technology Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV Accessories One camera input in-line control box 144-002 10-30V DC for use with Standard Camera 1 144-004 Max cameras: 2 Plug: 4 pin Plug: 6 pin (with 4 pin adapter) 144-003 Max cameras: for use with Shutter Camera 1 Plug: 6 pin Automatically switches to the rear view camera when the vehicle is placed in reverse. Video input and output function. Independent trigger for two cameras. Auto-time button can adjust scan time from two cameras from 2 - 20 seconds. W 295g 88(L) x 73(W) x 58(D) 9-18W Four camera input control box 12-24V DC 350g 157(L) x 76(W) x 34(D) Quad view control box 144-005 W 9-18W 355g 157(L) x 76(W) x 34(D) 144-006 4 Max cameras: 4 Plug: 4 pin only, not for use Plug: 6 pin (with 4 pin adapter) with shutter camera Rear view camera or side view cameras can be added. Automatically switches to the rear view camera when the vehicle is placed in reverse. Simultaneously connect monitor and VCR to select cameras. Extra audio/video out RCA terminals for DVR or VCR connection. Four camera switches for controlling each camera manually. 10-36V DC W 9-18W 435g Switch panel: 1) Show 1 image while 1 camera connected 2) Show 2 images while 2 cameras connected 3) Show 3 images while 3 cameras connected 4) Show 1, 2, 3 or 4 images while 4 cameras connected. Priority to C1/C2/C3/C4 while triggered synchronously. Rear view camera or side view cameras can be added. Automatically switches to the rear view camera when the vehicle is placed in reverse. Extra audio/video out 155(L) x 90(W) x 33(D) RCA terminals for DVR or VCR connection. Micro DVR four channel unit 145-007 145-008 Embedded Linux Operating System: Embedded Linux Data Transmission: 1 x USB 2.0 Slave RJ-45 10/100 Base T Ethernet RS-232/CF Data Transmission: 1 x USB 2.0 Slave RJ-45 10/100 Base T Ethernet RS-232/CF Storage Temperature: -20°C to +70°C 0.98kg including HDD 210mm(W) x 43mm(H) x 145mm(D) ECE R10 Relative Humidity 10 - 90% Non-condensing Anti-Vibration: Operational 1.0G (5-200Hz) Anti-Shock Operational 15G Internal Hard Disk Drive: 1 space for laptop HDD (2.5 inch HDD) Colour Display Resolution: NTSC: 720x480 PAL: 720x576 Storage Temperature: -20°C to +70°C W 6-10W 1.01kg including HDD 210mm(W) x 43mm(H) x 145mm(D) ECE R10 Relative Humidity 10 - 90% Non-condensing Anti-Vibration: Operational 1.0G (5-200Hz) Anti-Shock Operational 15G Internal Hard Disk Drive: 1 space for laptop HDD (2.5 inch HDD) Colour Display NTSC: 720x480 Resolution: PAL: 720x576 NTSC: 30fps (320x240) 30fps (720x240) Record Rate: NTSC: 30fps (320x240) 30fps (720x240) PAL: 25fps (360x288) 25fps (720x288) PAL: Motion JPEG Compression: Hard disk drive/Compact flash cards 80GB Hard disk Operating Temperature: -10°C to +55°C Record Rate: Compression: 145-005 10-36V DC Operating System: Operating Temperature: -10°C to +65°C W 12-24V DC Max cameras: Micro DVR single channel unit 6-10W 12-24V DC Max cameras: W <12W Two camera input control box 145-009 4GB Compact flash card 145-010 16GB Compact flash card 25fps (360x288) 25fps (720x288) Motion JPEG Susie cable unit 143-006 Additional cable susie unit Mounting brackets 143-008 Monitor mounting bracket: standard fixing (adhesive) 143-007 Monitor mounting bracket: suction fixing Vision Alert reserves the right to alter products and specification without notice. Actual products may differ slightly from those shown in catalogue. 80 Cable part number reference 143-001 Additional cable 2.8m 143-004 Additional cable 20m 143-000 Additional cable 5m 143-005 Additional cable 30m 143-003 Additional cable 10m 143-009 4/6 pin adapter 143-002 Additional cable 15m 143-010 6-pin shutter camera cable 20m Reversing Alarms Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás 800 SERIES As part of ECCO Group, Vision Alert’s range of alarms is backed by the design, engineering and manufacturing expertise that has gained ECCO worldwide recognition as the leading reversing alarm manufacturer. ECCO’s range offers the most extensive selection in the industry, covering a wide variety of applications and work environments. Membre du groupe ECCO Group, Vision Alert a pu développer une gamme d’alarmes de recul s’appuyant sur l’expertise, en termes de conception et de fabrication, qui a valu à ECCO d’occuper le premier rang mondial des fabricants d’alarmes de recul. La gamme des produits ECCO est la plus étendue de toute l’industrie et couvre des applications très variées au sein d’environnements de travail divers. Als Teil der ECCO Gruppe blickt Vision Alert auf eine langjährige und weitreichende Erfahrung im Bereich von Warnsystemen zurück. Nicht umsonst gilt ECCO als der führende Hersteller von Sicherheitssystemen. ECCO bietet die grösste Auswahl der Branche, die eine Vielzahl an Anwendungen und Einsatzmöglichkeiten abdeckt. In quanto parte di ECCO Group, Vision Alert garantisce che la propria gamma di allarmi è sostenuta dalla stessa esperienza di progettazione, ingegnerizzazione e manifattura che ha permesso a ECCO di diventare il leader mondiale nel mercato degli allarmi per retromarcia. La gamma ECCO offre la selezione più vasta del settore e copre un’ampia varietà di applicazioni e di ambienti di lavoro. Como parte del ECCO Group, la gama de alarmas de Vision Alert está respaldada por la pericia en diseño, ingeniería y fabricación que ha hecho mundialmente famoso a ECCO como fabricante de alarmas de marcha atrás líder del mercado. La gama ECCO ofrece la más extensa selección de la industria, abarcando una amplia variedad de aplicaciones y entornos de trabajo. AMECA Many of ECCO’s alarms are independently certificated by AMECA to meet SAE J994 specifications, which is the only standard for reversing alarms recognised by OEMs and authorities worldwide. Une large majorité d’alarmes ECCO sont agréées indépendamment par AMECA comme conformes aux spécifications SAE J994, les seules qui soient mondialement reconnues par les constructeurs et les autorités de tutelle. 500 SERIES 600 SERIES 700 SERIES Viele der von ECCO hergestellten Systeme sind durch die AMECA SAE J994 zertifiziert, Dieser Standard ist der weltweit einzig anerkannte Standard für Rückfahrwarnsysteme. Molti allarmi ECCO hanno ottenuto la certificazione indipendente di AMECA per la conformità alle specifiche SAE J994, l’unica normativa nel campo degli allarmi per retromarcia riconosciuta dai produttori OEM e dalle autorità di tutto il mondo. Muchas de las alarmas de ECCO son independientemente certificadas por AMECA para satisfacer las especificaciones de SAE J994, la cual es la única norma para alarmas de marcha atrás reconocida por fabricantes de equipos originales y autoridades de todo el mundo. Designed to meet all the harsh operational requirements of any mobile equipment, ECCO’s unique 600 and 800 Series alarms design uses a reverse mounted speaker, providing unrivalled durability. These alarms are so robust that an ECCOLIFE™ warranty covering the alarm for the life of the vehicle. Look out for the ECCOLIFE™ logo. Progettati per soddisfare i severi requisiti operativi di qualunque tipo di apparecchiatura mobile, gli allarmi ECCO delle serie 600 e 800 sono caratterizzati dall’altoparlante montato al contrario e da una durata superiore. Questi allarmi sono così resistenti da essere coperti dalla garanzia ECCOLIFE™ per tutta la durata del veicolo. Cerca il logo ECCOLIFE™. Conçues pour satisfaire aux exigences opérationnelles rigoureuses que rencontre tout véhicule mobile, les alarmes ECCO des séries 600 et 800 font appel à un haut-parleur à montage inversé pour garantir une durée de vie sans pareil. Ces alarmes sont si robustes qu’elles bénéficient d’une garantie ECCOLIFE™ de durée identique à la durée de vie du véhicule. Portez votre choix sur les produits marqués du label ECCOLIFE™. Diseñadas para satisfacer todos los arduos requerimientos operacionales de cualquier equipo móvil, en las singulares alarmas de la Series 600 y 800 de ECCO se usa un altavoz montado de marcha atrás que ofrece insuperable durabilidad. Estas alarmas son tan robustas que incluyen una garantía ECCOLIFE™ que abarca toda la vida útil del vehículo. Asegúrese de que se incluye el logotipo ECCOLIFE™. Alle von ECCO hergestellten Systeme sind so ausgelegt, dass sie auch härtesten Beanspruchungen standhalten. Bei ECCO’s qualitativ herausragenden 600er und 800er Serien werden ausserdem noch Lautsprechersysteme verwendet, die durch eine ausserordentliche Lebensdauer bestechen. Diese Warnsysteme sind so robust, dass eine ECCOLIFE™ Garantie für die gesamte Lebensdauer des Fahrzeuges gewährt wird. Achten Sie auf das ECCOLIFE™ Logo. Design allows for high pressure washing without damaging alarm Side View Cutaway Front Back Epoxy encapsulated circuit board Reverse mounted speaker Reverse mount design offers no place for dirt build up 81 Reversing Alarms Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás Noise pollution solutions Des solutions pour lutter contre la pollution sonore Einsatz ohne Lärmbelästigung Work site noise escaping in residential areas is the number one problem facing reversing alarm users today, closely followed by driver irritation and quickly identifying the vehicle that poses a hazard. Vision Alert offers a range of solutions that address these issues, all of which feature the universally recognised BEEP BEEP warning sound. Les bruits produits sur les lieux de travail et atteignant les zones résidentielles, sont à l’origine des problèmes majeurs que doivent résoudre les utilisateurs d’alarmes de recul, suivis de près par l’énervement du conducteur dû, entre autres choses, à ce que le véhicule, responsable de la pollution, est facilement identifiable. Vision Alert propose une gamme de solutions visant à résoudre ces problèmes, solutions qui toutes font appel au BIP d’avertissement sonore bien connu. Eine hohe Lärmbelästigung in Wohngebieten ist eines der Hauptprobleme beim Einsatz von Rückfahrwarnsystemen. Dicht gefolgt wird dieses Problem von einer eventuellen Ablenkung des Fahrers und der schwierigen Zuordnung des gefahrverursachenden Fahrzeugs. Vision Alert bietet für alle Einsatzgebiete die perfekte Lösung. Alle Systeme sind mit dem weltweit bekannten BEEP BEEP Signal ausgestattet. Soluzioni per l’inquinamento acustico Protección contra la contaminación acústica Il rumore prodotto nei cantieri raggiunge spesso le aree residenziali, creando quello che forse è il problema che più affligge gli utenti di allarmi per retromarcia; non bisogna però dimenticare anche altri problemi, quali lo stato di irritazione che il rumore genera nel conducente e la facilità con cui permette di identificare il veicolo che lo produce. Vision Alert offre una gamma di soluzioni in grado di risolvere questi problemi, basate sul tipico BEEP BEEP, riconosciuto come segnale di avvertimento in tutto il mondo. El ruido que emana de una obra en áreas residenciales es el principal problema con el que se enfrentan los usuarios de alarmas de marcha atrás, seguido muy de cerca de la irritación del conductor y rápidamente identificando el vehículo que plantea el peligro. Vision Alert ofrece una gama de soluciones que satisfacen estos requerimientos, todas las cuales incorporan el sonido de alarma mundialmente reconocido BIIP BIIP. Smart Alarms® constantly monitor surrounding noise levels and automatically adjust their output level to around 5dB(A) above the ambient noise in the environment. Smart Alarms® examine en permanence le niveau sonore environnant et règle le niveau sonore de sortie de l’alarme à 5 dB(A) au-dessus. NIGHT NIGHT Reduction Night Reduction Alarms can be wired via a switch to reduce the output of the alarm in environments where a louder alarm is not necessary. NIGHT Silent Night Silent Alarms allows drivers to disable the alarm and reverse in residential areas during restricted hours for sounding an alarm. 82 Reduction Les alarmes avec Night Reduction peuvent être câblées via un commutateur permettant de choisir un niveau de sortie atténué lorsque les conditions le permettent. NIGHT Silent Les alarmes Night Silent peuvent être mises hors service par le conducteur, par exemple à l’occasion d’une manœuvre dans une zone résidentielle ou encore durant les périodes de la nuit pendant lesquelles les alarmes sonores sont interdites. Smart Alarms® bewerten konstant die Umgebungsgeräusche und passen die Lautstärke des Warntones automatisch bis ca. 5 dB(A) über den gemessenen Werten an. NIGHT Reduction Systeme für den Nachteinsatz können mittels Schalter justiert werden, so dass die Lautstärke des Warntones jeweils den Gegebenheiten angepasst werden kann. Smart Alarms® monitorizza costantemente il livello di rumorosità dell’ambiente circostante e regola automaticamente il volume del segnale su un valore superiore di circa 5 dB (A) al rumore ambientale. Smart Alarms® monitorean constantemente los niveles de ruido circundantes y automáticamente ajustan su nivel de potencia alrededor de 5 dB(A) sobre el ruido normal del medio ambiente. NIGHT Reduction Gli allarmi provvisti della funzione Night Reduction possono essere collegati a un interruttore che permette di ridurre il volume del segnale al minimo necessario. NIGHT Reduction Night Reduction Alarms pueden ser cableadas a través de un interruptor para disminuir la potencia de la alarma en entornos donde no es necesaria una alarma más sonora. NIGHT NIGHT Silent Spezielle Systeme für den Nachteinsatz ermöglichen es dem Fahrer, den Warnton zum Beispiel in bestimmten Wohngebieten abzuschalten. Silent Gli allarmi provvisti della funzione Night Silent permettono al conducente di disabilitare completamente il segnale acustico, per ottemperare ai regolamenti in materia di ore protette nelle aree residenziali. NIGHT Silent Night Silent Alarms permite a los conductores desactivar la alarma y dar marcha atrás en áreas residenciales durante horas restringidas para el uso de alarmas sonoras. Reversing Alarms Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás Medium Duty Alarms 500 Series Europe’s best selling reversing alarm | Numéro un des ventes d’alarmes de recul en Europe | Das meistverkaufteste Rückfahrwarnsystem Europas | Gli allarmi per retromarcia più venduti in Europa | La alarma de marcha atrás más vendida en Europa Reversing Alarm 87dB(A) 12-24V DC Reversing Alarm 102dB(A) 12-24V DC 2 metres twin core 1 metre lead wire 505-001 stud connection stud connection c/w earth strap c/w earth strap 505-000 A dB(A) A dB(A) 0.1A 87 0.2A 102 Reversing Alarm 87dB(A) 530-001 530-000 12-80V DC 1 metre lead wire 580-001 stud connection c/w earth strap A dB(A) 0.1A 87 Reversing Alarm 97dB(A) 580-000 12-24V DC 1 metre lead wire 520-001 stud connection c/w earth strap A dB(A) 0.2A 97 Forklift Alarm 97dB(A) 520-000 12-48V DC 1 metre lead wire 585-001 stud connection c/w earth strap A dB(A) 0.1A 97 585-000 83 Reversing Alarms Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás Medium Duty Alarms 500 Series 575 Series Smart Alarm 82-102dB(A) 12-24V DC Reversing Alarm 107dB(A) 12-24V DC 1 metre lead wire 1 metre lead wire 950-001 stud connection 950-000 A dB(A) A dB(A) 0.4A 82-102 0.3A 107 Medium Duty 500 Series 12-48V DC 1 metre lead wire 951-001 stud connection A dB(A) 0.2A 77-97 Night Silent Double Engage 951-000 12-24V DC 300mm lead wire A dB(A) 0.2A 90/7-0 520-004 515-004 515-002 NIGHT Silent Night Reduction Switchable 12-24V DC 300mm lead wire 84 A dB(A) 0.1A 90-78/97-87 515-003 520-003 NIGHT Reduction 575-001 Reversing Alarms Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás Heavy Duty Alarms 600 Series 700 Series The unique reverse mounted speaker design protects the alarm in demanding environments | Le montage inversé du haut-parleur est une idée originale pour protéger l’alarme des agressions de l’environnement | OEM Design für den Einsatz unter schwierigen Bedingungen in der Bauwirtschaft | L’altoparlante montato al contrario protegge l’allarme in ambienti a rischio | El singular diseño de altavoz montado para la marcha atrás protege la alarma en entornos difíciles OEM design for rugged construction applications | Conception OEM pour les applications exigeant une construction robuste | OEM Design für den Einsatz unter schwierigen Bedingungen in der Bauwirtschaft | Disegno OEM per le applicazioni utilizzate nei cantieri di costruzione con condizioni difficili | Diseño OEM para aplicaciones de construcción recia Smart Alarm 82-102/107dB(A) 12-24/48V DC Smart Alarm 97-112dB(A) 12-24V DC 450mm lead wire A dB(A) 0.3A 82-107 901-001 931-001 Low profile Reversing Alarm 97dB(A) 12-36V DC stud connection A dB(A) 0.6A 97-112 Reversing Alarm 112dB(A) 12-24V DC 450mm lead wire A dB(A) 0.1A 97 Reversing Alarm 107dB(A) stud connection 610-001 Low profile 920-000 A dB(A) 0.5A 112 787-000 12-36V DC 450mm lead wire A dB(A) 0.4A 107 630-001 Low profile 85 Reversing Alarms Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás Heavy Duty Alarms 800 Series 800 Series (Integral Bracket) Steel housing and rugged construction for demanding applications | Boîtier métallique et construction solide pour les applications exigeantes | Stahlprofile und verstärkte Gehäuse für den Einsatz in stark beanspruchten Gebieten | Struttura robusta in acciaio per applicazioni difficili | Alojamiento de acero y recia construcción para aplicaciones exigentes Includes an integral bracket with popular OEM mounting plate | Fixation intégrée à la platine de montage OEM | Mit Standfuss und Einbaurahmen | Staffa integrale con piastra per il montaggio sulle applicazioni OEM più comuni | Incluye una abrazadera integral con la popular placa de montaje OEM Smart Alarm 87-112dB(A) 12-24V DC Smart Alarm 87-112dB(A) 12-24V DC 450mm lead wire 450mm lead wire 917-001 A dB(A) A dB(A) 0.4A 87-112 0.4A 87-112 Reversing Alarm 97dB(A) 12-36V DC Reversing Alarm 112dB(A) 12-36V DC 450mm lead wire 810-001 A dB(A) A dB(A) 97 0.4A 112 12-36V DC 450mm lead wire A dB(A) 0.4A 107 Reversing Alarm 112dB(A) 830-001 12-36V DC 450mm lead wire 86 450mm lead wire 0.1A Reversing Alarm 107dB(A) A dB(A) 0.4A 112 850-001 914-001 876-001 Reversing Alarms Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás Light Duty Alarms For light applications such as light vans, minibuses and other vehicles under 2.5 tonnes | Pour les applications légères telles que les vans, minibus et autres véhicules de moins de 2,5 tonnes | Für die Anwendung bei leichteren Fahrzeugen unter 2,5 t | Per applicazioni leggere quali furgoni, minibus e altri veicoli con peso inferiore a 2,5 tonnellate | Para aplicaciones ligeras, tales como furgonetas, minibuses y otros vehículos de peso inferior a 2,5 toneladas Back-up Alert 12/24V DC Mini Reversing Alarm 12/24V DC 1 metre lead wire 110-000 (12V) 125-002 (12V) 110-002 (24V) 125-003 (24V) A dB(A) A dB(A) 2.0A 87/97 0.1A 90 Audible Reversing Indicator (ARI) 12-24V Lead wires A 0.34A - 125-001 0.32A - 126-001 125-001 (12V) 126-001 (24V) 90dB(A) - 125-001 72/245/EEC dB(A) 97dB(A) - 126-001 Warning Alarms Panel mount 32mm hole, ideal for in-cab warning | Perçage de 32 mm pour fixation sur platine, idéal pour avertisseur en cabine | Befestigung mit 32 mm Bohrung, ideal für die Anbringung in der Fahrzeugkabine | Pannello di montaggio con fori da 32 mm, ideale per l’installazione in cabina | Panel de montaje con agujero de 32 mm, ideal para alarma en cabina Fast Pulse 12-48V DC Dual Mode 12-48V DC 4 - 40 screw connection 4 - 40 screw connection 120-001 A dB(A) A dB(A) 0.1A 80 0.1A 80 Slow Pulse 12-48V DC Loud Continuous 12-48V DC 4 - 40 screw connection 120-003 4 - 40 screw connection 120-002 A dB(A) A dB(A) 0.1A 80 0.1A 80 120-004 87 Reversing Alarms Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás Warning Alarms Medium Continuous 12-48V 4 - 40 screw connection A dB(A) 0.1A 68 121-001 Multi-function Alarms Forward Horn Designed for SCR controlled electric vehicles or heavy vibration IL vehicles Conçues pour les véhicules électriques à commande par SCR et les véhicules soumis à d’importantes vibrations Entwickelt für den Einsatz in elektrischen Fahrezeugen (SCR Technologie) oder starke Vibrationen (IL Fahrzeuge) Progettato per veicoli elettrici con tecnologia SCR o veicoli IL che producono vibrazioni pesanti Diseñado para vehículos eléctricos controlados por SCR o vehículos IL de pesada vibración Forward Horn 107dB(A) 12, 24-48V 40mm with spade A dB(A) 0.9/0.8A 107 592-000 (12V) 593-000 (24-48V) Reversing Alarm and Dual Tone Dual Tone Dual Function Alarm 12-24V Dual Tone Alarm 12-24V 1 metre lead wire 1 metre lead wire also with 532-000 A dB(A) A dB(A) 0.5A 102 Reverse/dual tone 0.5A 97 Constant Tone Constant Tone Alarm 12-24V 150mm lead wire 88 stud connection A dB(A) 0.5A 102 590-001 591-001 Reversing Alarms Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás Application Matrix Standard LIGHT DUTY MEDIUM DUTY HEAVY DUTY FORKLIFT MULTI-FUNCTION Part No. dB(A) Part No. dB(A) Part No. dB(A) Part No. dB(A) Part No. STANDARD ALARMS 125-002 90 520-001 97 630-001 107 580-001 87 125-003 90 810-001 97 585-001 97 830-001 107 901-001 82-107 931-001 82-102 917-001 87-112 951-001 77-97 914-001 87-112 HI NOISE 950-001 82-102 dB(A) 591-001 Dual Tone 97 SMART ALARMS 575-001 107 950-001 530-001 82-102 102 532-000 Dual Function 102 850-001 112 876-001 112 590-001 Constant Tone NIGHT SILENT 110-001 87/97 515-004 90-0 520-004 97-0 (via light switch or double 110-003 87/97 515-002 90-0 593-000 515-003 90-78 120-001 Fast Pulse 102 592-000 Forward Horn 107 engaged reverse gear) NIGHT REDUCED 520-003 97-87 (via light switch or double 80 engaged reverse gear) NIGHT REDUCTION 951-001 97-77 901-001 82-107 120-002 Slow Pulse (Smart) BUDGET + 505-001 87 610-001 97 120-003 Dual Mode BUDGET 110-000 87/97 110-002 87/97 SWITCHES 200-082 505-001 87 200-083 90 200-084 80 80 120-004 Loud Continuous 80 121-001 Continuous 68 89 Reversing Sensors Capteurs de recul | Rückfahrwarnsensoren | Sensori per retromarcia | Sensores de marcha atrás • Reversing sensor kits suitable for light to heavy goods vehicles • Utilising the latest RF technology (excluding 150-101 and 150-102) • Robust and reliable • Lots de capteurs de recul convenant aux véhicules légers ou aux poids lourds • Rückfahrwarnsensoren für den Einsatz bei leichten und schweren Transportfahrzeugen • Utilisation des tout derniers progrès de la technique RF (à l’exclusion de 150-101 et 150-102) • Neueste RF Technologie (ausser 150-101 und 150-102) • Robust und zuverlässig • Robustes et fiables • Kit sensore per retromarcia indicato per veicoli leggeri o pesanti di trasporto merci • Juegos de sensores de marcha atrás adecuados para vehículos comerciales de ligeros a pesados • Utilizza le più recenti tecnologie RF (ad esclusione di 150-101 e 150-102) • Utilizando la última tecnología RF (excluyendo 150-101 y 150-102) • Robusto e affidabile • Robustos y confiables Light Duty Reversing Sensor Kit 12V Connection: Operating temp: -20°C to +80°C (sensors) Hard wired 150-101 for plastic bumpers Kit contains: 150-102 for metal bumpers Display, control box, buzzer and 4 sensors ECE R10 Wireless Medium Duty Reversing Sensor Kit 12/24V Connection: Operating temp: -20°C to +80°C (sensors) Wireless (RF) 150-201 for plastic bumpers Kit contains: 150-202 for metal bumpers Display, control box and 4 sensors ECE R10 90 Reversing Sensors Capteurs de recul | Rückfahrwarnsensoren | Sensori per retromarcia | Sensores de marcha atrás Wireless Heavy Duty Reversing Sensor Kit 24V Connection: Wireless (RF) 150-301 Operating temp: -40°C to +80°C (sensors) Kit contains: Display, control box, transmitter and 4 sensors ECE R10 0-0.45m 0.45m-0.9m 0.9m-1.8m 0-0.45m 1.8m-3m 0.45m-0.9m 0.9m-3m 3m-4.9m Wireless Heavy Duty Twin Bar Reversing Sensor Kit Connection: 820mm 820mm 24V Wireless (RF) 150-302 Operating temp: -40°C to +80°C (sensors) Kit contains: Display, transmitter and 2 bars containing 2 sensors in each ECE R10 0-0.45m 0.45m-0.9m 0.9m-1.8m 1.8m-3m 0-0.45m 0.45m-0.9m 3m-4.9m 0.9m-3m 91 Blind Spot Mirrors Miroirs pour angles morts | Spiegel ohne toten Winkel | Specchi retrovisori per punto cieco | Retrovisores de punto ciego Universal Half Round Safety Mirror 160-001 280mm Universal, half round safety mirror for use on fork lift trucks, construction equipment and agricultural machinery. Miroir de sécurité, universel et semicirculaire, pour chariotsélévateurs, engins de chantier et machines agricoles. Material: Glass lens, High Impact resistant ABS mirror body Suitable for mirror arms: 10mm-20mm diameter. Matériau : Optique en verre, corps en aluminium anodisé noir Pour bras de miroirde diamètre 10 à 20 mm Universal Safety Mirror Universelle, halbrunde Sicherheitsspiegel für den Einsatz bei Gabelstaplern, Baufahrzeugen und landwirtschaftlichen Fahrzeugen. Material: Spiegel aus Glas, Hochwiderstandsfähig ABS Spiegelgehäuse Passend für Gelenke: 10 mm – 20 mm Durchmessern 92 Miroir de sécurité universel pour les engins de construction et les machines agricoles. Material: Glass lens, Black powder coated aluminium body Suitable for mirror arms: 10mm-20mm diameter Matériau : Optique en verre, corps en aluminium anodisé noir Pour bras de miroirde diamètre 10 à 20 mm Specchio semicircolare di sicurezza. Universale, indicato per carrelli elevatori, macchinari da costruzione e macchine agricole. Espejo de seguridad universal, semi redondo para uso en carretillas elevadoras, equipos de construcción y maquinaria agrícola. Materiale: lente in vetro, struttura dello specchio in ABS resistente agli urti Per bracci specchio con diametro: 10 – 20 mm Material: Lente de vidrio, cuerpo de espejo ABS resistente a grandes impactos Adecuado para brazos de espejo de: 10 mm – 20 mm de diámetro Specchio universale di sicurezza indicato per macchinari da costruzione e macchine agricole. Espejo de seguridad universal para uso en equipos de construcción y maquinaria agrícola. 160-002 315mm Universal safety mirror for use on construction equipment and agricultural machinery. 160mm 250mm Universelle Sicherheitsspiegel für den Einsatz bei Baufahrzeugen und landwirtschaftlichen Fahrzeugen. Material: Spiegel aus Glas, Schwarz verkleidetes Aluminium Gehäuse Passend für Gelenke: 10 mm – 20 mm Durchmesser Materiale: lente in vetro, struttura in alluminio verniciato a polvere nera Per bracci specchio con diametro: 10 - 20 mm Material: Lente de vidrio, cuerpo de aluminio con recubrimiento pulvimetalúrgico negro Adecuado para brazos de espejo de: 10 mm – 20 mm de diámetro Blind Spot Mirrors Miroirs pour angles morts | Spiegel ohne toten Winkel | Specchi retrovisori per punto cieco | Retrovisores de punto ciego Front View Safety Mirror 160-003 370mm “E” approved class VI front view safety mirror. The spherical radius lens gives a constant image allowing for accurate judging of distances. Approved to 2005/27/ EC, this relates to the type-approval of devices for indirect vision and of vehicles equipped with these devices. Material: Plastic lens, High impact resistant ABS mirror body Suitable for mirror arms: 10mm-20mm diameter Miroir de sécurité, agrément classe VI “E”, pour image de l’avant du véhicule. L’optique sphérique fournit une image constante permettant une évaluation précise des distances. Agréé selon 2005/27/EC ; il s’agit du type des dispositifs de vision indirecte agréé et des véhicules équipés de ces dispositifs. Matériau : Optique en plastique, corps en ABS résistant aux chocs Pour bras de miroirde diamètre 10 à 20 mm Universal Safety Mirror 2005/27/EC E” zertifizierter Klasse VI Sicherheitsspiegel. Die spherische Linse sorgt für ein konstantes Bild und erlaubt damit die genaue Abschätzung von Enfernungen. Zugelassen nach 2005/27/EC, für Bauteile mit indirekter Sicht und Fahrzeugen, die damit ausgestattet sind. Material: Spiegel aus Plastik, Hochwiderstandsfähig ABS Spiegelgehäuse Passend für Gelenke: 10 mm – 20 mm Durchmesser Specchio di sicurezza per vista anteriore con certificazione “E” classe VI. La lente convessa offre un’immagine continua e permette di valutare in modo corretto le distanze. Conforme a 2005/27/EC, la normativa che regola i dispositivi per la visione indiretta sui veicoli. Materiale: lente in plastica, struttura dello specchio in ABS resistente agli urti Per bracci specchio con diametro: 10 – 20 mm Espejo de seguridad de vista frontal clase VI aprobado con “E”. La lente de radio esférico brinda una imagen constante que permite juzgar correctamente las distancias. Aprobado según la 2005/ 27/EC que está relacionada con la aprobación de tipos de dispositivos para visibilidad indirecta y de vehículos equipados con estos dispositivos. Material: Lente de plástico, cuerpo de espejo ABS resistente a grandes impactos Adecuado para brazos de espejo de: 10mm – 20mm de diámetro 160-004 227mm 155mm 2005/27/EC Universal 300mm radius wide angle, Class IV mirror. Miroir classe IV, universel, grand angle, rayon de 300 mm. Universeller 300 mm Radius Weitwinkel, Spiegel der Klasse IV. Specchio grandangolo universale con raggio di 300 mm, Classe IV. Espejo universal clase IV con ángulo de amplio radio de 300 mm. Material: Glass lens, Plastic mirror body Suitable for mirror arms: 15mm-28mm diameter Matériau : Optique en verre, corps en plastique Pour bras de miroirde diamètre 15 à 28 mm Material: Spiegel aus Glas, Plastik Gehäuse Passend für Gelenke: 15 mm – 28 mm Durchmesser Materiale: lente in vetro, struttura dello specchio in plastica Per bracci specchio con diametro: 15 – 28 mm Material: Lente de vidrio, cuerpo de espejo de plástico Adecuado para brazos de espejo de: 15 mm – 28 mm de diámetro 93 Blind Spot Mirror Arms Bras de miroirs pour angles morts | Gelenke für Spiegel ohne toten Winkel | Bracci per specchi per punto cieco | Brazos de retrovisor de punto ciego Universal Direct Mount Mirror Arm 160-101 340mm 16mm Universal Construction Vehicle Mirror Arm (Long) 160-102 650mm 18mm Universal Construction Vehicle Mirror Arm (Short) 160-103 Universal fixing method Méthode de fixation universelle Universelle Befestigungsmethode Metodo di fissaggio universale Método de sujeción universal 360mm 18mm 94 Auxiliary Lighting Équipements auxiliaires de signalisation | Zusatzleuchten | Illuminazione ausiliaria | Alumbrado auxiliar LED or Halogen, Vision Alert’s directional warning Safety Director bars have a multitude of flash patterns using our user-friendly control box. Vision Alert’s Safety Director is the ideal product to steer traffic away from work zones, keeping the workforce safe and preventing any dangerous situations. Vision Alert offers a comprehensive range of Worklamps designed for a variety of applications from popular agricultural lamps, off-highway to emergency services vehicles. Just about every application is catered for in 12V, 24V and dual voltage references. Vision Alert understand the importance of endurance and function that is required from the everyday use of Worklamps and offer many varied products including toughened polycarbonate lenses, ABS and rubber housing finishes with the flexibility of 6 different mounting options. Les rampes directionnelles Safety Director de Vision Alert, qu’elles soient à LED ou ampoules halogènes, peuvent produire une multitude de séquences de clignotement différentes grâce à leur boîte de commande facile à programmer. Les rampes Safety Director de Vision Alert sont idéales pour détourner la circulation d’une zone de travaux de façon que les ouvriers du chantier soient à l’abri de toute situation dangereuse. Vision Alert propose une gamme étendue d’éclairages professionnels conçus pour des applications variées allant des matériels agricoles à la signalisation sur autoroutes en passant par les véhicules d’urgence. Pratiquement tous les produits peuvent être alimentés sous 12 ou 24 V et sont référencés sous les deux tensions. Vision Alert est parfaitement au fait de l’importance que revêtent la solidité et la disponibilité des éclairages professionnels et propose donc de nombreux produits présentant des configurations diverses, y compris avec des optiques en polycarbonate renforcé, des boîtiers à finition ABS ou caoutchouc et 6 dispositifs de fixation. Ob LED oder Halogen, die Warnbalken von Vision Alert verfügen über verschiedene Blitzmuster, die vom Kunden ohne viel Aufwand eingestellt werden können. Durch die Produkte von Vision Alert werden Unfälle an potentiellen Gefahrenpunkten verhindert und ermöglichen ein risikofreies Arbeiten an der Gefahrenstelle. A LED o alogene, le barre indicatrici di sicurezza Vision Alert lampeggiano secondo numerosi schemi diversi grazie a un regolatore di facile utilizzo. La barra indicatrice di sicurezza di Vision Alert è il prodotto ideale per deviare il traffico dalle aree di lavoro e tutelare i lavoratori da possibili situazioni di pericolo. Vision Alert bietet dem Kunden eine grosse Auswahl an Warnleuchten, die für nahezu jedes Einsatzgebiet geeignet sind. Die Auswahl reicht von Warnleuchten für den Einsatz in der Landwirtschaft bis hin zu Notfallfahrzeugen. Fast alle Warnleuchten können wahlweise mit 12 V, 24 V oder beidem betrieben werden. Vision Alert bietet Warnlampen mit aussergewöhnlicher Lebensdauer und Belastbarkeit. Verwendet werden Materialien wie Polykarbonat für die Hauben, ABS und gummierte Oberflächen. Zusätzlich bietet Vision Alert für die Warnleuchten 6 verschiedene Befestigungsmöglichkeiten an. Vision Alert offre una gamma completa di lampade da lavoro progettate per applicazioni diverse, che vanno dai mezzi agricoli ai veicoli fuoristrada e ai veicoli d’emergenza. Quasi tutte le applicazioni possono funzionare a 12 V, 24 V o con entrambe le tensioni. Vision Alert conosce l’importanza di produrre lampade da lavoro resistenti e dal funzionamento sicuro, e offre una varietà di prodotti tra cui lenti in policarbonato, strutture in gomma e ABS e sei diverse opzioni di montaggio. LED o halógenas, las barras luminosas indicadoras de dirección Safety Director de Vision Alert ofrecen una multitud de patrones de flash basados en nuestra caja de control de fácil manejo. Las barras Safety Director de Vision Alert son el producto ideal para dirigir el tráfico fuera de zonas de trabajo, manteniendo segura la mano de obra y previniendo que surjan situaciones peligrosas. Vision Alert ofrece una gama completa de luces de trabajo diseñadas para una variedad de aplicaciones desde las populares lámparas usadas en vehículos agrícolas fuera de la carretera a las usadas en vehículos de servicios de emergencia. Las luces pueden utilizarse en casi todas las aplicaciones conocidas en potencias de 12 V , 24 V y voltaje doble. Vision Alert comprende la importancia de la resistencia y funcionalidad requeridas de las luces de trabajo en uso diario y ofrece numerosos y variados productos al respecto, incluidas lentes de policarbonato endurecido,ABS y acabados de alojamiento de caucho con la flexibilidad de 6 opciones de montaje diferentes. 95 Safety Director Bars Rampes Safety Director | Sicherheitswarnbalken | Barre indicatrici di sicurezza | Director Bars de seguridad Halogen Safety Director Halogen Max Cable Volts Current Length CE, e SAE J845 Class II 100.202 • 8 User selectable flash patterns to warn oncoming traffic of potential hazards • Hi/Lo Intensity switch • Warranty: 2 Years / Bulbs 30 days • Temperature range: -22°F to + 122°F (-30°C to + 50°C) • 8 séquences de clignotement au choix pour avertir les véhicules arrivant d’un danger potentiel • Commutateur d’intensité (faible/élevée) • Garantie : 2 ans/ ampoules 30 jours • Plage de température : -30 °C à + 50 °C • Otto schemi di lampeggiamento, selezionabili dall’utente, per segnalare potenziali pericoli al traffico in arrivo • Selettore di intensità alta/ basta • Garanzia: due anni/30 giorni sulle lampadine • Range di temperatura: da -30 a + 50 °C • 8 frei wählbare Blitzmuster • Hi/Lo Schalter • Garantie: 2 Jahre / Leuchtmittel 30 Tage • Temperaturbereich: -30 °C bis + 50 °C 12V 10A 1.2m • 8 patrones de flash seleccionables por el usuario para indicar posibles peligros al tráfico que viene en dirección contraria • Interruptor de alta/baja intensidad • Garantía: 2 años / bombillas 30 días • Gama de temperaturas: -30 °C a + 50 °C LED Safety Director LED • 8 User selectable flash patterns to warn oncoming traffic of potential hazards • Extruded Aluminium housing and clear polycarbonate LED modules (Illuminated amber). • Epoxy sealed electronics helps prevent damage from water, dust and vibration. • Warranty: 5 Years • Temperature range: -22°F to + 122°F (-30°C to + 50°C) Max Cable Volts Current Length CE, e SAE J845 Class I • 8 séquences de clignotement au choix pour avertir les véhicules arrivant d’un danger potentiel • Boîtier en aluminium extrudé et modules à LED en polycarbonate transparent (lumière orange). • Circuits électroniques sous résine époxy pour réduire les dommages dus à l’eau, aux poussières et aux vibrations. • Garantie : 5 ans • Plage de température : -30 °C à + 50 °C • 8 frei wählbare Blitzmuster • Extrudiertes Aluminium Gehäuse und durchsichtige Polycarbonat LEDs (Illuminated amber). • Epoxy behandelte elektronische Teile gegen Wasser, Staub und Vibration. • Garantie: 5 Jahre • Temperaturbereich: -30 °C bis + 50 °C 100.375 12V 7A 4.5m 100.376 24V 3.5A 4.5m 100.377 24V 3.5A 10.5m • Otto schemi di lampeggiamento, selezionabili dall’utente, per segnalare potenziali pericoli al traffico in arrivo • Struttura in alluminio estruso e moduli LED in policarbonato (ambra). • La parte elettronica è protetta in resina, per prevenire i danni provocati da acqua, polvere e vibrazioni. • Garanzia: cinque anni • Range di temperatura: da -30 a + 50 °C • 8 patrones de flash seleccionables por el usuario para indicar posibles peligros al tráfico que viene en dirección contraria • Alojamiento de aluminio extruido y módulos LED de policarbonato transparente (ámbar iluminado). • Electrónica sellada con epoxia ayuda a prevenir desperfectos a causa de agua, polvo y vibraciones. • Garantía: 5 años • Gama de temperaturas: -30 °C a + 50 °C Safety Director Flash Patterns Séquences de clignotement des rampes Safety Director | Blitzmuster | Schemi di lampeggiamento delle barre indicatrici di sicurezza | Patrones de flash del Safety Director LEFT ARROW (L) LEFT ARROW SOLID (LS) RIGHT ARROW (R) RIGHT ARROW SOLID (RS) CENTRE OUT (C) SINGLE FLASH (AF) HALOGEN ONLY LEFT (L) LEFT SOLID (L) RIGHT (R) RIGHT SOLID (RS) CENTRE OUT SOLID (CS) ALTERNATING QUAD FLASH (AQF) LED ONLY WIG WAG (WW) 96 Directional LEDs LED directionnelles | LED Technologie | LED direzionali | LEDs indicadores de dirección Vision Alert Directional LED Strobes Vision Alert’s smallest surface mount LED light heads offer a powerful, precise and direct light output utilising high tech, ultra bright LEDs. Les supports lumineux à LED de petite taille que propose Vision Alert offrent un éclairage puissant, précis et direct grâce à l’emploi de LED ultra-lumineuses. Auch die Verwendung der kleinsten LED Bauteile garantiert eine hohe Leuchtleistung der Warnbalken. Le testine dei LED a montaggio superficiale di Vision Alert hanno una superficie molto piccola ma offrono una diffusione luminosa diretta, potente e precisa perché utilizzano LED high tech ultra luminosi. Los cabezales luminosos LED de Vision Alert tienen la superficie de montura más reducida y aportan una potente luz precisa y directa con LEDs ultra brillantes de alta tecnología. 3600 Series 3600 Series Single Head Grille/Deck/Dash & Window Mount LEDs Grille Deck/ Window Dash Volts Max Current 100.404 100.412 12V 0.2A 100.405 100.413 12V 0.2A 100.408 100.416 24V 0.1A 100.409 100.417 24V 0.1A AMECA certified to SAE J845 Class I e, CE 3600 Series Twin Head Grille/Deck/Dash & Window Mount LEDs* Grille Window Deck/ Dash Volts Max Current 100.422 100.433 12V 0.2A 100.426 100.437 12V 0.2A 100.557 100.559 24V 0.1A 100.558 100.444 24V 0.1A *Mixed colour versions available – please call for details AMECA certified to SAE J845 Class I e, CE Features Particularités Eigenschaften Caratteristiche Características • Permanent hard wired or temporary widow mount • 5 multiple flash patterns which can be synchronised – steady burn, double, fast double, quad and quint flash patterns plus integral alternating flash modes (12V models only). • 5 year warranty • Operating temps range: -22F to 122F (-30C to 50C) • Extruded aluminium housing • Flash modes via switch • Câblage permanent ou montage temporaire • 5 séquences de clignotement pouvant être synchronisées – régulier, double, deux fois, quatre fois et cinq fois plus rapide plus des modes intégrés de clignotement (modèles 12 V uniquement). • 5 ans de garantie • Plage de température de fonctionnement : -30 °C à 50 °C • Embase rigide en aluminium • Commutateur de mode de clignotement • Fest installiert oder abnehmbar • 5 verschiedene Blitzmuster, die synchronisiert werden können – gleichbleibend, doppelt, schnell doppelt, vierfach und fünffach, bei den 12 V Modellen auch mit zusätzlicher Lichtstärke. • 5 Jahre Garantie • Temperaturbereich: -30 °C bis 50 °C • Extrudiertes Aluminium Gehäuse • Blitzmuster per Schalter einstellbar • Montaggio permanente con cablaggio fisso o installazione temporanea via finestrino • È possibile sincronizzare cinque diversi schemi di lampeggiamento multiplo – accensione fissa, doppio, doppio veloce, quadruplo e quintuplo, più modalità di lampeggiamento alternato integrale (solo modelli a 12 V). • Cinque anni di garanzia • Temperatura di funzionamento: da -30 a 50 °C • Struttura in alluminio estruso • Selettore della modalità di lampeggiamento • Cableados de manera permanente o montados temporalmente en ventana • 5 patrones de flash múltiples que pueden ser sincronizados – patrones de flash de brillo uniforme, doble, doble rápido, cuádruple y quíntuple más modos de flash alternante integral (modelos de 12 V solamente). • Garantía de 5 años • Gama de temperaturas de funcionamiento: -30 °C a 50 °C • Alojamiento de aluminio extruido • Modos de flash vía interruptor 97 Directional LEDs LED directionnelles | LED Technologie | LED direzionali | LEDs indicadores de dirección 3600 Series 3600 Series 1 metre LED Strip Volts Model Colour 100.448 12V 6 head Amber 100.545 12V 6 head Blue 100.549 12V 6 head Red/Blue 100.547 12V 6 head Red 100.445 12V 8 head Amber 100.551 12V 8 head Blue 100.555 12V 8 head Red/Blue 100.553 12V 8 head Red 100.449 24V 6 head Amber 100.546 24V 6 head Blue 100.550 24V 6 head Red/Blue 100.548 24V 6 head Red 100.450 24V 8 head Amber 100.552 24V 8 head Blue 100.556 24V 8 head Red/Blue 100.554 24V 8 head Red ‘e’, CE Features Particularités Eigenschaften Caratteristiche Características • 6 or 8 module versions available • 6 ou 8 versions disponibles • Modelle mit 6 oder 8 LEDs erhältlich • Versioni a sei o otto moduli • Versiones de 6 u 8 módulos disponibles • Flash patterns: factory pre-programmed with an alternating quad flash pattern. Can be synchronised with other Vision Alert LED products • Can be mounted parallel or perpendicular to the installation surface 98 • Séquences de clignotement : programmées en usine, séquence à quatre éclairs également possible. Peuvent être synchronisées sur les autres produits Vision Alert à LED • Peuvent être montées parallèlement ou perpendiculairement à la surface de pose • Blitzmuster: werksseitig voreingestellt mit vierfach Blitz, mit anderen Vision Alert Produkten kompatibel. • Befestigung parallel oder senkrecht zur Befestigungsoberfläche. • Schemi di lampeggiamento: programmati in fabbrica con lampeggiamento alternato quadruplo. Sincronizzabile con gli altri prodotti a LED di Vision Alert • Montaggio parallelo o perpendicolare alla superficie di installazione • Patrones de flash: previamente programadas en fábrica con un patrón de flash cuádruple. Pueden ser sincronizados con otros productos de Vision Alert LED • Pueden ser montados en paralelo o en perpendicular a la superficie de la instalación Directional LEDs LED directionnelles | LED Technologie | LED direzionali | LEDs indicadores de dirección 3700, 3730, 3800 Series These compact low power consumption and maintenance-free units feature Vision Alert’s unique optics providing wide-angle light dispersion and integral pre-programmed flash patterns. Ces produits compacts, peu gourmands d’énergie et ne requérant aucun entretien, sont tous dotés de l’optique originale Vision Alert qui assure la diffusion de la lumière sur un grand angle ; les séquences de clignotement sont programmées en usine. Diese Warnleuchten zeichnen sich durch einen enorm niedrigen Stromverbrauch und Wartungsfreiheit aus. Durch den Einsatz der neuesten Technologien im Bereich Sichtbarkeit und Blitzmuster unterstreicht Vision Alert seine marktführende Position. Queste unità compatte, a basso consumo energetico e prive di manutenzione sono costruite con le eccezionali ottiche Vision Alert; forniscono una dispersione luminosa ad angolo allargato e dispongono di schemi di lampeggiamento integrali pre-programmati. Estas compactas unidades de bajo consumo energético y libres de mantenimiento incluyen la singular óptica de Vision Alert que brinda dispersión luminosa de amplio ángulo y patrones de flash integrales previamente programados. Max Volts Current Colour 3700 Series LED - Multi Flash 100.363 12V 0.4A Amber 100.364 12V 0.4A Blue 100.365 12V 0.4A Red 100.380 12V 0.4A Clear 100.366 24V 0.2A Amber 100.367 24V 0.2A Blue 100.368 24V 0.2A Red 100.381 24V 0.2A Clear Features Particularités Eigenschaften Caratteristiche Características • Die cast aluminium housing • Boîtier en fonte d’aluminium • Alugussgehäuse • Struttura in fusione di alluminio • LEDs rated at 100,000 hours operation • LED capables de 100 000 heures de fonctionnement • Alojamiento de aluminio fundido a presión • 3 integral flash patterns which can be synchronised • 3 séquences de clignotement qui peuvent être synchronisées • 5 years warranty • Operating temps range: -22°F to 122°F (-30°C to 50°C) • 4 wide angled LED optics • 5 ans de garantie • Plage de température de fonctionnement : -30 °C à 50 °C • 4 optiques grand angle pour LED • LEDs mit einer Betriebsdauer von 100.000 Stunden • 3 synchronisierbare Blitzmuster • 5 Jahre Garantie • Betriebstemperatur: -30 °C bis 50 °C • 4 Weitwinkel LEDs • LED garantiti per 100.000 ore di funzionamento • Tre schemi di lampeggiamento integrali e sincronizzabili • Cinque anni di garanzia • Temperatura di funzionamento: da -30 a 50 °C • Quattro ottiche LED grandangolari • Los LEDs tienen capacidad para 100.000 horas de funcionamiento • 3 patrones de flash integrales que pueden sincronizarse • Garantía de 5 años • Gama de temperaturas de funcionamiento: -30 °C a 50 °C • Óptica de 4 LEDs de gran angular 99 Directional LEDs LED directionnelles | LED Technologie | LED direzionali | LEDs indicadores de dirección Max Volts Current Colour 3730 Series LED - Multi Flash 100.460 12-24V 0.2A Amber 100.461 12-24V 0.2A Blue 100.462 12-24V 0.2A Red SAE J845 Class II e, CE IP Rating 67 Features Particularités Eingenschaften Caratteristiche Características As 3700 but with following differences: • 3 wide angled LED optics • 14 flash patterns including 3 integral alternating flash modes Semblables à 3700 à ceci près : • 3 optiques grand angle pour LED • 14 séquences de clignotement et 3 modes de clignotement en option Wie 3700 jedoch: • 3 Weitwinkel LEDs • 14 Blitzmuster mit 3 wechselbaren Blitzmodi Come il modello 3700, ad eccezione di: • Tre ottiche LED grandangolari • 14 schemi di lampeggiamento, incluse tre modalità di lampeggiamento alternato integrale Como en 3700 pero con las diferencias siguientes: • Óptica de 3 LEDs de gran angular • 14 patrones de flash incluidos 3 modos de flash alternos Fixing Kits Lots de montage | Befestigungsbausätze | Kit di montaggio | Kits de instalación 100.470 100.473 100.472 Universal Window Deck Max Volts Current Colour 3800 Series LED - Quad Flash 100 100.369 12V 0.2A Amber 100.370 12V 0.2A Blue 100.371 12V 0.2A Red 100.378 12V 0.2A Clear 100.372 24V 0.1A Amber 100.373 24V 0.1A Blue 100.374 24V 0.1A Red 100.379 24V 0.1A Clear Features Particularités Eigenschaften Caratteristiche Características As 3700 but with following differences: • 42 individual high intensity LEDs • Quad flash only • Clear polycarbonate housing Semblables à 3700 à ceci près : • 42 LED haute intensité • Quatre éclairs uniquement • Optique en polycarbonate transparent Wie 3700 jedoch: • 42 einzelne hochauflösende LEDs • Nur vierfach Blitz • Durchsichtiges Polykarbonat Gehäuse Come il modello 3700, ad eccezione di: • 42 LED ad alta intensità • Solo lampeggiamento quadruplo • Struttura in policarbonato trasparente Como en 3700 pero con las diferencias siguientes: • 42 LEDs de alta intensidad individuales • Flash cuádruple solamente • Alojamiento de policarbonato transparente Directional LEDs LED directionnelles | LED Technologie | LED direzionali | LEDs indicadores de dirección Max Volts Current Colour 3 Head LED Ellipse 28.5mm 62.5mm 100.560 12V 0.3A Amber 100.561 24V 0.2A Amber 100.562 12V 0.3A Blue 100.563 24V 0.2A Blue Max Volts Current Colour 41mm 3 Head LED Prism 100.564 12V 0.3A Amber 100.565 24V 0.2A Amber 100.566 12V 0.3A Blue 100.567 24V 0.2A Blue 44mm Max Volts Current Colour 44mm 6 Head LED Cube 100.568 12V 0.6A Amber 100.569 24V 0.4A Amber 100.570 12V 0.6A Blue 100.571 24V 0.4A Blue 55mm Features Particularités Eingenschaften Caratteristiche Características • Utilise latest Osram Platinum Dragon LEDs • Utilisent les toutes dernières LED Osram Platinum Dragon • Unter Verwendung der neuesten Osram Platinum Dragon LEDs • Utilizza i nuovissimi LED Osram Platinum Dragon • Incorpora los más recientes LEDs Osram Platinum Dragon • Orange 3,4 W, bleu 4,6 W • 3,4 W gelb, 4,6 W blau • Fixation par garniture adhésive de 3 mm à l’arrière du produit • Befestigung mittels 3 mm Klebeschiene auf der Rückseite der Warnleuchte • Si monta applicando un cuscinetto adesivo da 3 mm sul retro dell’unità • 3.4W amber, 4.6W blue • Mounted using a 3mm adhesive pad on reverse of unit • Panel mounted requires 7mm diameter clearance hole • Montage sur platine sous réserve d’un perçage de dégagement de 7 mm • Befestigung mit 7 mm Mittelbohrung • 3,4 W ambra, 4,6 W blu • Il montaggio su pannello richiede un foro passante del diametro di 7 mm • 3,4 W ámbar, 4,6 W azul • Montado mediante una pastilla adhesiva de 3 mm en el reverso de la unidad • El montaje en panel requiere un agujero de 7 mm diámetro LED Safety Warning Light LED Safety Warning Light 100.500 Run time: Up to 10 hours Night time visibility: Up to 800 metres* Day time visibility: Up to 30 metres* V 3V (1x3V Lithium CR123A battery) dia: 105mm, h: 35mm (50mm with suction cap attached) * Weather conditions can affect visibility 101 Worklamps Éclairages professionnels | Arbeitsleuchten | Lampade da lavoro | Luces de trabajo Tilt/Swivel Mount All Worklamps use halogen bulbs and have plastic housings except where indicated as ABS or rubber. Tous ces éclairages sont dotés d’ampoules halogènes et possèdent un boîtier en plastique à moins qu’il ne soit spécifié qu’il est en ABS ou en caoutchouc. Alle Arbeitsleuchten sind mit Halogen Leuchtmitteln ausgestattet und verfügen über ein Plastikgehäuse, Ausnahmen sind ABS oder gummierte Gehäuse, wenn angegeben. Tutte le lampade da lavoro utilizzano lampadine alogene e hanno la struttura in plastica, salvo diversa indicazione (ABS o gomma). Todas las luces de trabajo tienen bombillas halógenas y alojamientos de plástico salvo si se indican de ABS o caucho. Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.006 Worklamp Polycarb. Handle, switch 12/24 55/70 100.075 Spotlamp Polycarb. Grille 12/24 55/70 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.226 Worklamp Polycarb. Handle 12/24 55/70 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.150 Worklamp Glass - 12/24 55/70 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.007 Worklamp Polycarb. Handle, switch 12/24 55/70 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.292 Worklamp Glass Single beam 12/24 55/70 100.294 Worklamp Glass Twin beam 12/24 55/70 Circular Worklamp Circular Worklamp Amber Lens Square Worklamp Rectangular Worklamp Rectangular Worklamp Single/Twin beam option Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.293 Worklamp Glass Single beam 12/24 55/70 100.295 Worklamp Glass Twin beam, switch 12/24 55/70 Rectangular Worklamp Single/Twin beam option with handle 102 Worklamps Éclairages professionnels | Arbeitsleuchten | Lampade da lavoro | Luces de trabajo Tilt/Swivel Mount Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.146 Worklamp Glass Switch 12/24 55/70 100.147 Worklamp Glass Grille, switch 12/24 55/70 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.080 Worklamp Glass Handle, switch 12/24 55/70 Circular Worklamp With handle Circular Worklamp* With Grille * ABS housing Bracket Mount Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.003 Worklamp Glass - 12/24 55/70 999.009 (with bulb) Worklamp* Glass - 12 55 Circular Worklamp Rubber Housing * Worklamp comes complete with 300mm cable and bulb. Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.296 Worklamp Polycarb. - 12 55 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.155 (with bulb) Worklamp Glass - 24 70 100.160 (with bulb) Worklamp Glass - 12 55 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.052 Worklamp Glass Grille, switch 12/24 55/70 Square Bodied Worklamp Square Bodied Worklamp Worklamp With handle 103 Worklamps Éclairages professionnels | Arbeitsleuchten | Lampade da lavoro | Luces de trabajo Bracket Mount Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.051 (with bulb) Worklamp Glass Grille 12 55 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.151 (with bulb) Worklamp Glass - 24 70 100.156 (with bulb) Worklamp Glass - 12 55 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.152 (with bulb) Worklamp Glass - 24 70 100.157 (with bulb) Worklamp Glass - 12 55 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.153 (R - with bulb) Worklamp Glass - 24 70 100.154 (L - with bulb) Worklamp Glass - 24 70 100.158 (R - with bulb) Worklamp Glass - 12 55 100.159 (L - with bulb) Worklamp Glass - 12 55 Type Lens Extra Feature Rectangular Worklamp Rectangular Worklamp Base bracket Rectangular Worklamp Recess mounted Rectangular Worklamp Right/Left - Side Bracket Square Worklamp Part No. 100.572 Worklamp Deutsch Glass Connector 100.573 Worklamp Deutsch Glass Connector Voltage Watts 12 55 24 70 Voltage Watts IP67 Requires mating Deutsch connector = DT06-2S-E004 Rectangular Worklamp - Dual Reflector Lens Type 100.574 Worklamp Deutsch Glass Connector 12 55 100.575 Worklamp Deutsch Glass Connector 24 70 IP67 Requires mating Deutsch connector = DT06-2S-E004 104 Extra Feature Part No. Worklamps Éclairages professionnels | Arbeitsleuchten | Lampade da lavoro | Luces de trabajo Pole Mount Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 999.051 (with bulb) Worklamp* Glass - 12 55 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 999.015 (with bulb) Worklamp Polycarb. Handle 12 55 999.027 (with bulb) Worklamp Polycarb. Handle 24 70 999.067 (with bulb) Spotlamp Polycarb. Handle 12 55 999.343 (with bulb) Spotlamp Polycarb. Handle 24 70 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 999.016 (with bulb) Worklamp Polycarb. Handle 12 55 999.058 (with bulb) Worklamp Polycarb. Handle 24 70 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 999.040 (with bulb) Worklamp* Glass Handle 12 55 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.358 (with bulb) Worklamp Glass Grille, handle 12 55 100.326 (with bulb) Worklamp Glass Grille, handle 24 70 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.359 (with bulb) Worklamp Polycarb. Handle 12 55 100.360 (with bulb) Worklamp Polycarb. Handle 24 70 Worklamp * ABS housing Magnetic Mount Circular Magnetic Worklamp Rectangular Magnetic Worklamp Circular Magnetic Worklamp * ABS housing Ball Joint Mount Circular Ball Joint Mount Worklamp Rectangular Ball Joint Mount Worklamp 105 Worklamps Éclairages professionnels | Arbeitsleuchten | Lampade da lavoro | Luces de trabajo HID/LED Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.525 Worklamp Polymer Handle 12 35 100.526 Worklamp Polymer Handle 24 35 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.527 Worklamp Polymer Handle 12 35 100.528 Worklamp Polymer Handle 24 35 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.529 Worklamp Polymer Handle 12 35 100.530 Worklamp Polymer Handle 24 35 Part No. Type Lens Extra Feature Voltage Watts 100.531 Worklamp Polymer Handle 12 35 100.532 Worklamp Polymer Handle 24 35 Part No. Type Lens Extra Feature Round HID Worklamp Round, Magnetic HID Worklamp Rectangular HID Worklamp Rectangular, Magnetic HID Worklamp Square HID Worklamp 100.576 Worklamp Deutsch Glass Connector 100.577 Worklamp Deutsch Glass Connector Voltage Watts 12 35 24 35 Voltage Watts 12/24 17W @ 12.4V 20W @ 28V IP67 Requires mating Deutsch connector = DT06-2S-E004 LED LED Lamp (4x LEDs) 106mm 106mm 82.5mm 30mm 106 Part No. Type 100.578 Worklamp Lens Extra Feature Deutsch Polymer Connector IP67 Requires mating Deutsch connector = DT06-2S-E004 Sirens and Speakers Sirènes et haut-parleurs | Sirenen und Lautsprecher | Sirene e altoparlanti | Sirenas y altavoces As part of the ECCO Group, Vision Alert’s range of sirens and speakers are backed by the expertise and experience of Hazard Systems, a global market leader in the sirens market. Our sirens are able to generate a wide range of tones, complying with most European siren tone specifications. Membre du groupe ECCO Group, Vision Alert a pu développer une gamme de sirènes et de hautparleurs s’appuyant sur l’expertise des systèmes de signalisation de danger qui a valu à ECCO d’occuper un des premiers rangs mondiaux dans le domaine des sirènes. Nos sirènes sont capables de produire une grande variété de sons de manière à se conformer à la majorité des spécifications européennes. Als Teil der ECCO Gruppe werden die Produkte im Bereich Sirenen und Lautsprecher durch die Erfahrung von Hazard Systems gestützt, einer der führenden Hersteller dieser Produkte. In quanto parte di ECCO Group, Vision Alert garantisce che la propria gamma di sirene e altoparlanti condivide la stessa esperienza di Hazard Systems, leader mondiale nel mercato delle sirene. Unsere Sirenen sind mit verschiedenen Warntönen ausgestattet, die den meisten europäischen Spezifikationen entsprechen. Le nostre sirene sono in grado di generare un’ampia gamma di tonalità, in conformità con la maggior parte delle specifiche europee in materia. Como parte del ECCO Group, la gama de sirenas y altavoces de Vision Alert está respaldada por la pericia y experiencia de Hazard Systems, una firma líder global del mercado de sirenas. Nuestras sirenas son capaces de generar una amplia variedad de tonos, de conformidad con la mayoría de las especificaciones de tonos de sirena europeas. 107 Sirens and Speakers Sirènes et haut-parleurs | Sirenen und Lautsprecher | Sirene e altoparlanti | Sirenas y altavoces Premium Siren Amplifier Use in conjunction with the 385-030 world renowned SLIC controller to control your siren and lightbar. This combination can also be used to control a wide variety of lighting systems. Utilisation conjointe avec le contrôleur SLIC 385-030 mondialement réputé pour la commande de rampe lumineuse et de sirène. Cette combinaison peut également être choisie pour la commande d’un grand nombre de systèmes lumineux. Verwendung mit dem weltweit bekannten 385-030 SLIC Kontroller für Sirene und Warnbalken. Diese Kombination kann auch verwendet werden, um weitere Warnsysteme zu steuern. Da utilizzare insieme al rinomato controller SLIC 385-030 per il controllo della sirena e della barra luminosa. Questa combinazione può essere utilizzata anche per controllare un’ampia gamma di sistemi di illuminazione. Use en conjunción con el mundialmente famoso controlador SLIC 385-030 para controlar su sirena y luz de puente. Esta combinación también se puede usar para controlar una amplia diversidad de sistemas de alumbrado • Voice record / Playback • Wail, yelp and hi-lo tones, user selectable • Public address – volume control and microphone • 8 x lighting control relays – user configurable • Over voltage, over temperature and polarity protected • Can be configured for Airhorn or phaser tones • 60 watt or 100 watt output • Softstart siren • Radio re-broadcast • Manual wail • Enregistrement de la voix / Lecture • Tonalité plaintive, tonalité glapissante, tonalités aiguë ou grave, au choix de l’utilisateur • Sonorisation – commande du niveau et microphone • 8 x relais de commande d’éclairage – configuration au choix de l’utilisateur • Protection contre les surtensions, l’échauffement et l’inversion de polarité • Peut être utilisé comme klaxon d’alarme ou générateur de signal deux tons • Sortie 60 ou 100 W • Sirène à ouverture en fondu • Rediffusion radio • Tonalité plaintive manuelle Siren Amplifier Kit 12V 1000 Series • Stimmen Aufzeichnung / Playback • verschiedene Töne vom Kunden frei wählbar • Öffentliche Bekanntmachungen mit entsprechenden Vorrichtungen • 8 Relais für die Leuchtwirkung vom Kunden konfigurierbar • Geschützt gegen Überspannung, Überhitzung und Polarität • Konfiguration für Lautsprecher oder Phaser • 60 Watt or 100 Watt Leistung • Softstart Sirene • Radio Wiederholung • Manueller Heulton • Registrazione vocale/ riproduzione • Wail, yelp e tonalità hi-lo selezionabili dall’utente • Messaggi vocali con controllo del volume e microfono • Otto relé di controllo luminoso configurabili dall’utente • Protezione dalle sovratensioni, dal surriscaldamento e dall’ inversione di popolarità • Configurabile come avvisatore acustico a tromba o a tonalità variabile • Uscita di potenza a 60 o 100 watt • Sirena Softstart • Ritrasmissione radio • Wail manuale • Grabación / reproducción vocal • Tonos de alta-baja intensidad, gemido, aullido de sirena, seleccionables por el usuario • Sonorización – control de volumen y micrófono • 8 relés de control de alumbrado – configurables por el usuario • Protegidos contra sobrevoltaje, sobretemperatura y polaridad • Pueden ser configurados para tonos de bocina de aire o phaser • 60 vatios o 100 vatios de potencia • Sirena de inicio lento • Retransmisión radiofónica • Aullido manual Bumper Speaker 24V (includes all 385-026 385-027 Full Kit components 385.033 listed below) Speaker 128dB under bumper 100W 385-028 385-029 Amp 385-030 385-030 SLIC control pad 385-031 385-031 Loom 385-032 385-032 Microphone Speaker 385.034 VA 150 Siren For up to 100W siren amp 385.003 12V Phaser, wail, yelp Public Address microphone 100W Speaker 385.010 108 Flat Speaker 11 Ω nominal impedance Accessories | Accessoires | Zubehör | Accessori | Accesorios Vision Alert’s range of warning and safety products is complemented by a comprehensive range of auxiliary, emergency lighting and a vast range of auto electrical accessories. Please do not hesitate to contact us if you require any assistance when choosing fixing and wiring options. La gamme des équipements de sécurité et d’avertissement de Vision Alert est complétée par une gamme non moins étendue de produits auxiliaires, d’éclairages d’urgence et d’accessoires électriques pour l’automobile. N’hésitez pas à nous consulter si vous avez des questions portant sur la manière de monter ou de câbler les produits. Die Produktpalette von Vision Alert wird ergänzt durch eine beeindruckende Anzahl vielfältiger Zubehörprodukte, wie zum Beispiel, Notleuchten und elektrische Teile für Fahrzeuge. L’offerta di prodotti di segnalazione e sicurezza Vision Alert è arricchita da una gamma completa di luci ausiliarie e d’emergenza e da un’ampia scelta di accessori elettrici per automobili. La gama de productos de alarma y seguridad de Vision Alert es respaldada por una inmensa variedad de equipos auxiliares, alumbrado de emergencia y accesorios eléctricos para el automóvil. Wenden Sie sich vertrauensvoll an uns, wenn Sie Hilfe bei der Auswahl der einzelnen Teile benötigen. Non esitare a contattarci per richiedere assistenza nella scelta delle opzioni di montaggio e cablaggio. Por favor no dude ponerse en contacto si requiere ayuda a la hora de seleccionar las opciones de instalación y cableado. 109 Directional Warning Éclairages directionnels d’avertissement | Warnbalken | Segnalazioni \ | Indicación de dirección 380 Series Polycarbonate lens lamps for flush body or bracket fixing | Optique en polycarbonate pour boîtier à encastrer ou à monter sur platine | Polykarbonat Hauben mit Aluminium Profil für die direkte Montage oder die Befestigung mit Montagerahmen | Lampade con lente in policarbonato per montaggio a incasso o con staffa | Lámparas con lente de policarbonato para instalación a paño en carrocería o sujeción mediante abrazadera Blue Flush Fit Warning Lamp Blue Bracket Mount Warning Lamp 380.001 Xenon (excl PSU) 380.014 Xenon (excl PSU) 380.015 Halogen 55/70W 380.016 Halogen 55/70W 110mm x 110mm x 70mm Red Flush Fit Warning Lamp 110mm x 110mm x 70mm Red Bracket Mount Warning Lamp 380.021 Xenon (excl PSU) 380.022 Xenon (excl PSU) 380.023 Halogen 55/70W 380.024 Halogen 55/70W 110mm x 110mm x 70mm Amber Flush Fit Warning Lamp 110mm x 110mm x 70mm Amber Bracket Mount Warning Lamp 380.017 Xenon (excl PSU) 380.018 Xenon (excl PSU) 380.019 Halogen 55/70W 380.020 Halogen 55/70W 110mm x 110mm x 70mm 110mm x 110mm x 70mm Spare Parts Pièces de rechange | Zubehörteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto 100.304 110 100.093 Cable lengths available: from 150mm - 12 metres All 380 Series Xenon lamps require a PSU (power supply unit) – 100.304 (2 head) or 100.093 (4 head). Please note that you will require a cable length for each kit. Directional Warning Éclairages directionnels d’avertissement | Warnbalken | Segnalazioni direzionali | Indicación de dirección 100 Series Glass lens lamp for bracket fixing | Optique en verre pour fixation sur platine | Glashaube für die Montage mit Montagerahmen | Lampada con lente in vetro per montaggio con staffa | Lámparas con lente de vidrio para sujeción mediante abrazadera Blue Bracket Mount Warning Lamp Oval Xenon Lamp 100.095 Xenon (excl PSU) 100.104 Amber 100.099 Halogen 12V/55W 100.103 Blue 95mm x 80mm Red Bracket Mount Warning Lamp Polycarbonate Lens 200mm x 94mm x 60mm * Requires Xenon power supply unit (PSU) and cable Round Xenon Lamp 100.109 Xenon (excl PSU) 100.106 Amber 100.113 Halogen 12V/55W 100.106 Blue 95mm x 80mm Polycarbonate Lens Diameter 135mm - 55mm deep * Requires Xenon power supply unit (PSU) and cable Amber Bracket Mount Warning Lamp 100.096 Xenon (excl PSU) 100.100 Halogen 12V/55W 95mm x 80mm Small Covert LEDs 999.118 Red/Blue Alt. Flash 12V 999.232 Blue Permanent 12V 999.119 Blue Alt. Flash 12V 370.008 Red Permanent 12V 999.120 Red Alt. Flash 12V 999.416 Amber Alt. Flash 12V 999.123 Blue Flash 12V 999.422 Amber Alt. Flash 24V 999.124 Red Flash 12V Complete with 2m cable 111 PSUs & Flasher Units Alimentations et feux à éclats | Netzteile und Steuergeräte | Alimentatori e lampeggiatori | Unidades de energía eléctrica y lámparas intermitentes PSUs and Flasher Units Road Runner 12V 24V Alternating Flasher Unit 100.107* 12V - 10 Amp 100.221* 24 Alternating Flasher Unit 110 Watts per channel (max) Relay Alternating Flasher Unit (Designed for headlamp use) Designed for headlamp use, 24V 10A solid state flasher unit, 240W (max) per channel * Negative earth return only. * Negative earth return only. Quantum PSU Alternating Flasher Unit 100.093 10 - 30V, 50W 999.107 12/24V • 4 Output Xenon Power Supply 70 Watts per channel (max) • Heads selectable in pairs Insulated Earth Return required • 8 Flash Patterns • Hi-Lo Intensity Quantum PSU Double PSU 100.311 112 10 - 30V, 60W 100.304 10 - 30V, 30W • 4 Output Xenon Power Supply • 2 Output Xenon Power Supply • Selectable Double/ Quad Flash • Selectable Double/Quad Flash • Hi-Lo Intensity • Hi-Lo Intensity • Epoxy filled • Epoxy filled • Weather proof connectors • Weather proof connectors Switches Commutateurs | Schalter | Interruttori | Interruptores 2 Way Switch Pack 4 Way Switch Pack 200.041 12V 200.051 12V 200.042 24V 200.052 24V 2 way switch pack 10 Amps max per switch @ 12V 5 Amps max per switch @ 24V 6 Way Switch Pack 4 way switch pack 10 Amps max per switch @ 12V 5 Amps max per switch @ 24V Relay Box 200.031 12V 200.071 200.032 24V 200.071.24 24V 6 way switch pack 10 Amps max per switch @ 12V 5 Amps max per switch @ 24V 3 Way Switch Pack 12V Uses 3m Multiplex cable, and switch panel (as shown) Available separately Keyless Running System 200.055 3 way illuminated switch pack Interchangeable legends 100.333 12V 100.334 24V System which allows the vehicle engine to continue running after the ignition key is removed. With anti-theft stalling feature. 113 Fixing Kits Lots de montage | Befestigungsbausätze | Kit di montaggio | Kits de instalación Roofbar Fixing Brackets Roofbar Kits (Lamps and brackets) 999.547 1 Bolt Beacon Kit 999.574 12V 1.0m bar* 999.568 Blaze Bar Kit 999.575 24V 1.0m bar* 999.569 Lightbar Kit – fits most roofbar sizes 999.572 12V Blaze 2 999.573 24V Blaze 2 999.571 12/24V 1 Bolt Beacon Each kit comes complete with lamp, with extra long 3m cable and roofbar fixings. * 2 Rotator with white centre. High Lift Feet 114 905.010 Pair of stainless steel 100mm high lift feet 905.011 Pair of stainless steel 150mm high lift feet Switches Commutateurs | Schalter | Interruttori | Interruptores Battery Isolator Switch 200.007 Battery Isolator Switch Battery Isolator Switch - 250A 200.008 250 Amp 24V (250 Amp for 5 seconds) Complete with steel fixing plate and removable key Push/Pull Switches Battery Isolator Switch - 100A 100 Amp 24V (500 Amp for 5 seconds) Complete with removable key Push/Pull Switches 200.009 Push/pull Switch - Red 200.015 Push/pull Switch - Red 200.010 Push/pull Switch - Green 200.016 Push/pull Switch - Green 200.014 Push/pull Switch - Amber 200.018 Push/pull Switch - Amber 10 Amp @ 12V illuminated switch push/pull, plastic shaft, Red, Green, White & Amber Toggle Switch 10 Amp @ 12V illuminated switch push/pull, metal shaft, Red, Green, White & Amber Toggle Switch 200.019 Toggle Switch 200.020 10 Amp @ 12V Toggle On/Off Illuminated Switch Toggle Switch 20 Amp @ 12V Toggle On/Off, Chrome Switch 200.023 Illuminated Switch 100.224 10 Amp @ 12V with interchangeable lens Red, Green, & Amber, dual voltage, supplied with 12V bulb, push/pull Dimmer Switch 12V Switch 10 Amp @ 12V Push On/Off Waterproof Switch 50020000 12V Dimmer Switch 100.049 Push On/Off Waterproof Electronic short circuit protection, switch adjustable from 15 - 100% light output from 12V DC power supply. 55mm x 5mm Waterproof push On/Off 115 Plugs, Sockets and Accessories Fiches, prises et accessoires | Stecker, Sockel und Zubehör | Spine, prese e accessori | Enchufes, receptáculos y accesorios Plugs, Sockets and Accessories by Universal Plug Universal Plug 67713000 8A 12-24V Plug 67711000 8A 12-24V Plug 67713010 16A 12-24V Plug 67711010 16A 12-24V Plug With maze-like strain relief With screwed strain relief Safety Universal Plug Safety Universal Plug 67714000 8A 12-24V Safety Plug 67712000 8A 12-24V Safety Plug 67714010 16A 12-24V Safety Plug 67712010 16A 12-24V Safety Plug With maze-like strain relief With screwed strain relief d se Fu Universal Plug d se Fu Safety Universal Plug 67711100 8A 12-24V Plug 67712100 8A 12-24V Safety Plug 67712010 16A 12-24V Plug 67712110 16A 12-24V Safety Plug With screwed strain relief and LED With screwed strain relief and LED Bendable Universal Plug d se Fu Bendable Safety Universal Plug 67741000 8A 12-24V Bendable Plug 67742000 8A 12-24V Bendable Safety Plug With screwed strain relief With screwed strain relief d se Fu Buckling Protective Sleeve Contact Adapter 80106000 Buckling Protective Sleeve (interior Ø 4mm) Universal Angular Plug 57730000 7.4A 12-24V Universal Angular Plug With screwed strain relief and operational check by diode 116 Plugs, Sockets and Accessories Fiches, prises et accessoires | Stecker, Sockel und Zubehör | Spine, prese e accessori | Enchufes, receptáculos y accesorios Plugs, Sockets and Accessories by Standard Plug 8A Standard DIN Plug 12A 57725002 8A 12-24V Standard DIN Plug 58078300 12A 12-24V Standard DIN Plug With soldered contacts With screw terminals and strain relief Standard DIN Plug 15A DIN Socket 53005000 15A 12-24V Standard DIN Plug 57607000 16A 12-24V DIN Socket With screw terminals Requires Ø 18mm opening Triple DIN Socket 16A DIN Socket & Dust Cap 57612002 16A 12/24V Triple DIN Socket 57607002 16A 12/24V DIN Plug with dust and splash proof cap 34mm x 94mm Dust and splash proof socket Requires Ø 18mm opening DIN Socket Connector 57620000 16A 12/24V DIN Socket Connector Universal Adapter & Helix Cable Battery Adapter 67874000 8A Battery Adapter Universal Adapter & Flat Cable 67878000 8A 12-24V Universal Adapter with Helix cable 67877000 8A 12-24V Universal Adapter with 1.8m flat cable With 0.6m - 3.0m Helix cable 1.8m flat cable 117 Plugs, Sockets and Accessories Fiches, prises et accessoires | Stecker, Sockel und Zubehör | Spine, prese e accessori | Enchufes, receptáculos y accesorios Plugs, Sockets and Accessories by Metal DIN Socket 16A Waterproof DIN Socket 53114320 16A 12/24V Metal DIN Socket with spring loaded cap 52005000 8A 12-24V • IP67 Rated • Screw cap • 300mm cable With spring loaded protective cap Requires Ø 18mm opening Set-on Socket Outlet with Protective Cap Set-on Socket 57608002 16A 12-24V Surface Mount Socket and cap 57608000 16A 12-24V Surface Mount Socket Dust/Splash-proof cap 6.3mm flat terminals 6.3mm flat terminals Double DIN Socket - Universal Plug Adapter 67652000 16A Double DIN Socket Connector Twin Socket Connector 67879000 16A 12-24V Double Universal Socket Connector 2 x 8A total current input Power Socket to SAE Standard 68040860 20A Socket Outlet with protective cap Requires 27.8mm opening Fixing by clip mounting 118 Plugs, Sockets and Accessories Fiches, prises et accessoires | Stecker, Sockel und Zubehör | Spine, prese e accessori | Enchufes, receptáculos y accesorios Plugs, Sockets and Accessories by DIN Plug - Universal Socket Adapter Universal Plug with Flat Cable 67872000 8A 12/24V DIN Connector - Universal Adapter 67834000 8A Flat cable with fused Safety Universal Plug 0.25m flat cable 67833000 8A Flat cable with Universal Plug With 4.0m flat cable Universal Plug with Helix Cable Safety Universal Plug Extension Cable - Helix 67838000 8A 12/24V Helix cable with fused Safety Universal Plug 67814100 8A 12-24V Safety Universal Plug Extension cable - flat 67837000 8A 12/24V Helix cable with Universal Plug With 4.0m flat cable d se Fu With 0.6m - 3.0m Helix cable Safety Universal Plug Extension Cable - Helix Digital Timer 67818100 8A 12-24V Safety Universal Plug Extension Cable - Helix 50080000 10A 12V Programmable Digital Timer With 0.6m - 3.0m Helix cable Reliable on/off programmed time sets, for electrical devices like coolboxes, seat heatings, lamps etc. d se Fu Safety Universal Plug Extension Cable - Flat 67814000 8A DIN Connector - Universal Plug Extension cable Vibration Absorption Plate 100.216 Vibration Absorber plate Horizontal/Vertical fixing. For use with rear combination lamps With 4.0m flat cable d se Fu Reading Light Kit 57405002 8A 12V 10W Reading Light Easy assembly reading light kit, with slide switch, anti-glare screen with an integrated reflector on a flexible arm 119 Notes | Notes | Hinweise | Note | Notas 120 Notes | Notes | Hinweise | Note | Notas 121 Notes | Notes | Hinweise | Note | Notas 122 Guide to Symbols | Guide des symboles | Leitfaden für die Symbole | Guida ai simboli | Guía sobre los símbolos Fittings = 1 Bolt | 1 boulon | 1 Schraube | 1 bullone | 1 Perno = Pole Mount | Fixation sur axe | Sockelbefestigung | Montaggio su palo | Montura vertical = 2 Bolt | 2 boulons | 2 Schrauben | 2 bulloni | 2 Perno = Flexi-Pole Mount | Fixation sur axe flexible | Flexi-Sockelbefestigung | Montaggio su palo flessibile | Montura vertical flexible = 3 Bolt | 3 boulons | 3 Schrauben | 3 bulloni | 3 Perno = 1 Bolt Flexi | 1 boulon Flexi-base | 1 Flexi-Schraube | 1 bullone, flessibile | 1 perno flexible = Magnetic | Aimanté | Magnetisch | Magnetico | Magnético Other Symbols A = Amps | Ampère | Ampère | Ampere | Amperios V =Flashes per minute | Éclairs par minute | Blitze pro Minute | Lampeggiamenti al minuto | Flashes por minuto = Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso = Dimensions | Dimensions | Abmessungen | Dimensioni | Dimensiones = Volts | Volt | Volt | Volt | Voltios = Approvals | Agréments | Zugelassen | Certificazioni | Aprobaciones W = Watts | Watt | Watt | Watts | Vatios dB(A) =Decibels | Décibels | Dezibel | Decibel | Decibelios = Height | Hauteur | Höhe | Altezza | Altura = LED module | Module à LED | LED Warnleuchten | Modulo LED | Módulo LED = Linear Strobe | Stroboscopie linéaire | Linearer Impuls | Stroboscopico lineare | Luz estroboscópica lineal = Xenon module | Module xénon | Xenon Warnleuchten | Modulo Xenon | Módulo xenón =Worklamp | Éclairages professionnelles | Arbeitsleuchten | Lampada da lavoro | Luz de trabajo = Rotator module | Module rotatif | Rotationsleuchten | Modulo rotatorio | Módulo rotatorio = Safety Director | Safety Director | Safety Director | Barra indicatrice di sicurezza | Safety Director = Halo™ round module | Module Halo™ circulaire | Halo™-Rundleuchte | Modulo Halo™ rotondo | Módulo circular Halo™ = Halo™ corner module | Module Halo™ d’angle | Halo™-Eckleuchte | Modulo Halo™ angolare | Módulo esquinero Halo™ S/T =Stop, Tail Lights | Feux stop, feux arrière | Stop, Heckwarnleuchten | Luci di stop e di posizione | Luces de cola, pare = Stop, Tail, Indicator Lights | Feux stop, feux arrière, clignotants | Stop, Heckleuchten | Luci di stop, di posizione e frecce | Luces de cola, pare, indicadoras = Mirror | Miroir | Spiegel | Specchio | Espejo = Monitor | Moniteur | Monitor | Monitor | Monitor 10m = Cable (length) | Câble (longueur) | Kabel (Länge) | Cavo (lunghezza) | Cable (longitud) = Controller | Contrôleur | Kontroller | Controller | Controlador = Stud Connector | Connecteur à goujon | Steckverbinder | Prigionieri maschi | Conector corto = Lead Wire | Conducteur | Zuleitung | Can cavo | Hilo conductor = Camera | Caméra | Kamera | Telecamera | Cámara 997.073 Safety and Warning Products 2010 Vision Alert Automotive Limited Victoria Industrial Park, Victoria Road Seacroft, Leeds, LS14 2LA. Tel: +44 (0)113 237 5340 Fax: +44 (0)113 237 5360 UK only local rate Tel: 0845 1300 155 Fax: 0845 1300 255 Email: sales@visionalert.com www.visionalert.com Certificate number 3840/03