Safety and Warning Products

Transcription

Safety and Warning Products
Safety and Warning Products
2010
Introduction
Introduction | Einführung | Introduzione | Introducción
ECCO Group, Europe
ECCO Group, USA
ECCO Group, Australia
Vision Alert has designed and manufactured effective and innovative lighting
solutions since 1994, providing customers with enhanced visibility and increased
safety worldwide.
As part of the ECCO Group, one of the world’s leading manufacturers of reversing
alarms and lighting products and sister company to Hazard Systems, the Australian market leader in lighting
products for the emergency services, Vision Alert can draw on years of specialist expertise in the industry.
More recently the ECCO Group has expanded with the purchase of Preco Safety Products, a leading US
manufacturer of vehicle safety products, and Delta Design, the European market leader in xenon technology and
industrial warning safety.
Vision Alert operates from a purpose-built, 3,000m2 state of the art facility in Leeds servicing our customers in a
wide variety of markets including OEMs, construction, agriculture, recovery, utilities and the emergency services.
Depuis 1994, Vision Alert conçoit et
fabrique des matériels de
signalisation lumineuse visant à
accroître la visibilité et la sécurité de
ceux qui, dans le monde entier, en
font usage.
Vision Alert fait partie du groupe
ECCO – un des leaders mondiaux des
alarmes de recul et des produits de
signalisation lumineuse ; c’est
également la société sœur de Hazard
Systems – leader du marché
australien des équipements de
signalisation lumineuse destinés aux
services d’urgence. Elle se trouve donc
bien placée pour disposer de
l’expertise qu’exige l’industrie.
Récemment, le groupe ECCO a fait
l’acquisition de Preco Safety Products
– leader américain de la fabrication
de produits de sécurité pour les
véhicules – et de Delta Design –
leader européen de la technologie du
xénon et des matériels de sécurité
industrielle.
Vision Alert possède à Leeds un siège
social de 3 000 m2, flambant neuf, où
sont regroupés tous les services
commerciaux couvrant les différents
secteurs de nos activités : OEM,
bâtiment, agriculture, recyclage,
utilités et services d’urgence.
Vision Alert entwirft und baut seit
1994 innovative Beleuchtungs-körper
und sorgt damit für eine bessere Sicht
und mehr Sicherheit seiner Kunden.
Als Teil der ECCO Gruppe, einer der
weltweit führenden Hersteller von
Alarm- und Beleuchtungssystemen
und Schwestergesellschaft von
Hazard Systems, dem australischen
Marktführer für Beleuchtungsprodukte im Bereich von Not- und
Bereitschaftsdiensten, kann Vision
Alert auf eine lange Tradition und
Erfahrung in diesem Industriesektor
zurückblicken.
Vor nicht all zu langer Zeit expandierte
die ECCO Gruppe durch den Kauf von
Preco Safety Products, einem führenden
US amerikanischen Unternehmen
im Bereich der Fahrzeugsicherheitsprodukte und Delta Design, einem
weiteren europäischen Marktführer
im Bereich der Xenon Technologie
und industrieller Warn- und
Sicherheitssytemen.
Vision Alert hat seine Produktionsstätte
in einer 3.000 m2, dem neuesten
Stand der Technik entsprechenden
Betriebsanlage in Leeds. Von dort aus
versorgen wir unsere Kunden mit
einer breiten Auswahl an Produkten
in verschiedenen Bereichen, wie z.
B. OEMs, Baugewerbe, Landwirtschaft,
Rettungswesen, Versorgungseinrichtungen und Notfalldienste.
Dal 1994 Vision Alert progetta e
costruisce soluzioni di illuminazione
innovative che garantiscono ai clienti
di tutto il mondo una migliore
visibilità ed una maggiore sicurezza.
Azienda appartenente a ECCO Group,
uno dei principali produttori
mondiali di allarmi di retromarcia e
di prodotti di illuminazione, nonché
consorella di Hazard Systems, leader
incontrastata sul mercato
australiano dei prodotti di
illuminazione per il settore
emergenza, Vision Alert attinge ad
anni di esperienza in questo settore.
Di recente ECCO Group ha acquistato
Preco Safety Products, uno dei
principali costruttori statunitensi di
prodotti per la sicurezza dei veicoli, e
Delta Design, leader europeo per la
tecnologia allo Xenon e segnalatori
di sicurezza industriali.
Dal modernissimo stabilimento di
Leeds, che si estende su una superficie
di 3.000 m2, Vision Alert serve
un’ampia varietà di mercati che
vanno dai produttori OEM, alle
costruzioni, all’agricoltura, al
soccorso e ai servizi pubblici e
d’emergenza.
Vision Alert ha estado diseñando y
fabricando sistemas de alumbrado
efectivos e innovadores desde
1994, los cuales ofrecen a los
clientes mejor visibilidad y mayor
seguridad alrededor del mundo.
Como parte del Grupo ECCO, uno de
los fabricantes de alarmas de marcha
atrás y productos de alumbrado
líderes del mundo, junto con su
empresa afiliada Hazard Systems,
líder del mercado australiano en
productos de alumbrado para los
servicios de emergencia, Vision
Alert puede recurrir a años de
pericia especializada en la industria.
Más recientemente, el Grupo ECCO
se ha ampliado con la adquisición de
Preco Safety Products, un fabricante
de productos de seguridad en
vehículos líder de EEUU, y de Delta
Design, líder del mercado europeo
en tecnología de xenón y alarmas
de seguridad industrial.
Vision Alert se basa en un complejo
de 3.000 m2 de última tecnología
construido expresamente y
ubicado en Leeds, desde donde
ofrece servcio a sus clientes en una
amplia variedad de mercados,
incluyendo fabricantes de equipos
originales, sectores de la
construcción, agricultura,
recuperación, servicios públicos y
servicios de emergencia.
Contents
Sommaire | Inhalt | Indice | Contenido
6 - 18
Beacons
Gyrophares | Blitzleuchte |
Proiettore | Faro
Rotating Beacons
Xenon Beacons
Static Flash Beacons
Industrial Beacons
LED Beacons
Special Purpose Beacons
Mini Bars
Minirampes | Kompakte Warnbalken |
Minibarre | Minibarras
Lightbars
Rampes lumineuses | Warnbalken |
Barre luminose | Luces de puente
7 -9
10 - 11
12 - 13
14
15 - 16
17 - 18
19 - 23
LED Blaze
Blaze I
Blaze II
Blazeblaster
Xenon Minibars
Auxiliary Lighting
95 - 106
Équipements auxiliaires de signalisation |
Zusatzleuchten | Illuminazione ausiliaria | Alumbrado auxiliar
Safety Director Bars
Directional LEDs
LED Safety
Warning Light
Worklamps
HID Worklamps
96
97 - 101
101
102 - 105
106
Sirens & Speakers
107 - 108
Sirènes et haut-parleurs | Sirenen und
Lautsprecher | Sirene e altoparlanti | Sirenas y altavoces
20
21
21
21
22
24 - 71
Create your own Lightbar
Halo™ Series
15 Series
20 Series
30 Series
60 Series
70 Series
26
27 - 32
33 - 36
37 - 39
40 - 42
43 - 59
60 - 71
Accessories
Accessoires | Zubehör |
Accessori | Accesorios
109 - 119
Directional Warning
110 - 111
PSUs and Flasher Units
112
Switches
113
Fixing Kits
114
Switches
115
Plugs, Sockets
and Accessories
116 - 119
Reversing Safety Systems
72 - 94
Dispositifs de sécurité de recul |
Rückfahrsysteme für Fahrzeuge | Sistemi di sicurezza per
retromarcia | Sistemas de seguridad de marcha atrás
CCTV Technology
Reversing Alarms
Reversing Sensors
Blind Spot Mirrors
Blind Spot Mirror Arms
73 - 80
81 - 89
90 - 91
92 - 93
94
3
About Vision Alert
Quelques mots sur Vision Alert | Über uns | Informazioni su Vision Alert | Acerca de Vision Alert
4
Safety
Sécurité
Sicherheit
Sicurezza
Seguridad
Service
Service
Service
Assistenza
Servicio
Quality
Qualité
Qualität
Qualità
Calidad
Design & innovation
Conception et innovation
Design & Inovation
Design e innovazione
Diseño e innovación
About Vision Alert
Quelques mots sur Vision Alert | Über uns | Informazioni su Vision Alert | Acerca de Vision Alert
Safety
Sécurité
Sicherheit
Sicurezza
Seguridad
All our products, from
beacons and lightbars
to reverse cameras and
warning alarms are
designed to maximise
vehicle visibility and
reduce accidents all
around the world.
Tous nos produits, qu’il
s’agisse des balises, des
rampes lumineuses, des
caméras de recul ou des
alarmes sont conçus dans
le dessein de favoriser la
visibilité du véhicule afin
de réduire les accidents
de la circulation.
Alle unsere Produkte,
angefangen von
Warnleuchten und
Warnbalken bis hin zu
Kamera -und Rückfahrsystemen, sind so
konstruiert, dass ein
Maximum an Sicherheit
gewährleistet ist. Unsere
Systeme sind weltweit
im Einsatz und machen
die damit ausgestatteten
Fahrzeuge weithin sichtbar.
Unfallgefahren werden
drastisch reduziert.
Tutti i nostri prodotti proiettori per
segnalazione, barre
luminose, videocamere
per retromarcia e allarmi
di segnalazione - sono
progettati con un unico
obiettivo: aumentare al
massimo la visibilità del
veicolo e ridurre gli
incidenti.
Todos nuestros
productos, desde faros
destellantes y luces de
puente hasta cámaras
de marcha atrás y
alarmas, han sido
diseñados para
maximizar la visibilidad
del vehículo y reducir
accidentes alrededor
del mundo.
Assistenza
Servicio
Il nostro Servizio clienti è
sempre a disposizione
per offrire un eccellente
supporto tecnico e di
vendita, a garanzia che i
nostri clienti ricevano il
prodotto desiderato nei
tempi stabiliti.
Nuestro equipo de
servicio al cliente está
siempre dispuesto a
ofrecer experta
información de ventas y
asistencia técnica para
asegurar que le
suministremos el
producto que requiere en
el momento adecuado.
Service
Our Customer Service
team is always on hand
to offer expert sales
and technical support,
ensuring that we get
the right product to
you at the right time.
Quality
We are committed to
delivering the highest
quality products to you.
All our products have to
pass rigorous water
spray, dust, dirt and
vibration tests.
Design &
Innovation
You can be sure that
specifying Vision Alert
means choosing the
very latest technology.
Our in-house Design
Engineers work in
partnership with our
customers to best
understand their needs
and produce practical,
innovative warning
solutions to safety on
and off road.
Service
Notre équipe d’assistance
à la clientèle est disponible
en permanence pour
répondre aux questions
techniques et
commerciales afin que
vous puissiez disposer, en
temps utile, du produit dont
vous avez vraiment besoin.
Qualité
Nous prenons
l’engagement de vous
livrer des produits de la
plus haute qualité
possible. Pour cela, nous
soumettons nos produits
à des tests très rigoureux
(aspersion d’eau,
diffusion de poussières et
de saletés, vibrations).
Conception et
innovation
En optant pour un
produit Vision Alert vous
avez l’assurance de
bénéficier des tous
derniers progrès de la
technologie. Nos
ingénieurs de conception
travaillent en étroite
collaboration avec nos
clients de manière à
comprendre pleinement
leurs problèmes et à leur
apporter des solutions
originales visant à
accroître la sécurité sur
la route et sur les lieux de
stationnement.
Service
Unser fachlich geschulter
Kundenservice steht
Ihnen jederzeit zur
Verfügung. Damit
gewährleisten wir, dass
unseren Kunden immer
das geeignete Produkt
für den gewünschten
Zweck zur richtigen Zeit
zur Verfügung steht.
Qualität
Wir liefern nur qualitativ
hochwertige Produkte
an unsere Kunden. Alle
unsere Produkte
unterlaufen eine strenge
Qualitätssicherung und
werden auf Wasserdichtheit,
Staub, Schmutz und
Rütteln geprüft.
Design & Inovation
Produkte von Vision Alert
entsprechen immer dem
neuesten Stand der Technik.
Unsere Entwicklungsingenieure arbeiten
gemeinsam mit unseren
Kunden an Lösungen für
deren Bedürfnisse. So sind
wir in der Lage, auf den
Punkt genau praktische,
innovative Warnsysteme
für die verschiedenen
Einsatzgebiete zu
entwickeln.
Qualità
Il nostro impegno è
quello di fornire solo
prodotti di massima
qualità. Tutti i nostri
prodotti hanno passato
rigorosi collaudi che ne
attestano la resistenza
all’acqua, alla polvere,
alla sporcizia e alle
vibrazioni.
Design e
innovazione
Scegliere un prodotto
Vision Alert significa
optare per una tecnologia
all’avanguardia.
Progettisti e tecnici
interni lavorano in
collaborazione con i
nostri clienti per
comprenderne meglio le
necessità e realizzare
soluzioni di segnalazione
pratiche e innovative, per
la sicurezza su strada e
fuori strada.
Calidad
Nos comprometemos a
proporcionarle los
productos de la más
alta calidad. Todos
nuestros productos
deben aprobar estrictas
pruebas de rociado de
agua, polvo, suciedad y
vibración.
Diseño e
innovación
Podrá estar seguro de
que el especificar Vision
Alert significa que ha
elegido la tecnología
más reciente. Nuestros
diseñadores internos
trabajan en
colaboración con
nuestros clientes para
mejor entender sus
necesidades y
ofrecerles prácticos e
innovadores sistemas
de aviso de seguridad
en carretera y fuera de
ella.
5
Beacons | Gyrophares | Blitzleuchte | Proiettore | Faro
Vision Alert bietet eine
Leuchte für alle
Anwendungsbereiche.
Dieses beinhaltet eine
umfassende Palette von
Modellen, die ‘on und off
road’, im mittleren bis
schweren Bereich und
sowohl landwirtschaftlich als auch
industriell eingesetzt
werden können.
Visionalert offre
segnalazione prioritaria
per tutte le applicazioni
includendo una vasta
gamma per veicoli
commerciali e off-road,
applicazioni normali e
heavy-duty, per il
mercato dell’agricolutra
e applicazioni
industriali.
ROTATING BEACONS
VISION ALERT vous
propose une gamme de
gyrophares complète et
diversifiée afin de
répondre à de multiples
applications, véhicules
légers, véhicules
utilitaires, poids –lourds,
marché agricole et
industriel.
Rotating beacons, incorporating Free-form optics
to increase light output by at least 20%.
LED BEACONS
Vision Alert offers a
beacon for all
applications, including a
comprehensive range of
on and off road models,
medium and heavy duty,
agricultural and
industrial.
LED beacons for ultra low power consumption and
long life performance.
Vision Alert ofrece una
gama amplia y diversa
de faros rotativos para
todo tipo de vehículos,
pequeños, medianos,
grandes, agrícolas e
industriales.
Gyrophares à module tournant dotés d’optique à surface complexe
permettant d’accroître l’intensité lumineuse d’au moins 20 %.
Rundumkennleuchten, die ‘Free-form optics’ beinhalten,
um die Lichtausgabe mindestens um 20 % zu erhöhen.
Proiettori girevoli con riflettore a superfici complesse in
grado di aumentare la resa luminosa di almeno il 20 %.
Rotator Module
The more powerful
and larger square
beam created by
free-form optics
Faros Rotativos con un diseño optico capaz de
incrementar la luminosidad en un 20 % como mínimo.
Gyrophares à module LED assurant une consommation minimale et une
durée de vie maximale.
LED Leuchten für ausgesprochen geringen Stromverbrauch und
lebenslange Leistung.
Lampeggianti a LED per consumi bassissimi ed
alta affidabilità.
STROBE BEACONS
Faros Destellantes de LEDs con un consumo mínimo y
una vida muy larga.
6
Strobe beacons with an extra tough housing design to maximise
resilience to excessive vibration and increase the life of the product.
Gyrophares à module xénon avec embase renforcée améliorant tant la
résistance aux vibrations les plus fortes que la durée de vie du produit.
Blitz-Leuchten mit einem extra stabilen Gehäuse, hergestellt, um die Widerstandsfähigkeit
bei intensiver Vibration zu maximieren und die Lebensdauer des Produktes zu erhöhen.
Lampeggianti strobo con strutture robuste in grado di
ridurre le vibrazioni ed aumentare la vita del prodotto .
Faros Destellantes Estroboscópicos con un sólido diseño que máximiza
su resistencia a la vibración excesiva y alarga la vida del mismo.
Rotating Beacons
Gyrophare à module tournant | Rundumkennleuchte | Proiettore Girevole | Faros Rotativos
500 Series
3 Bolt
12/24V†
A
12V
24V
70mph/112kph
12/24V†
503.100* 503.101* 503.102*
500.100* 500.101* 500.102*
503.600
500.600
500.601
500.602
12/24V†
12V
24V
503.601
503.602
A
160FPM
1 Bolt Conical
12/24V†
12V
24V
*ECE R65
160FPM
Flexi DIN Pole
508.000* 508.001* 508.002*
504.000* 504.001* 504.002*
A
*ECE R65
4.6/2.3A
4.6/2.3A
160FPM
1 Bolt
12/24V†
A
12V
24V
*ECE R65
160FPM
DIN Pole Mount
12/24V†
12V
24V
502.000* 502.001* 502.002*
501.100* 501.101* 501.102*
502.100* 502.101* 502.102*
501.600
502.600
502.601
502.602
12/24V†
12V
24V
501.601
501.602
A
4.6/2.3A
160FPM
Mag 50
504.601*
501.000* 501.001* 501.002*
*ECE R65
4.6/2.3A
24V
500.000* 500.001* 500.002*
4.6/2.3A
A
12V
503.000* 503.001* 503.002*
*ECE R65
4.6/2.3A
Mag 70
12/24V†
50mph/80kph
12V
24V
*ECE R65
160FPM
1 Bolt Flexi
507.000* 507.001* 507.002*
509.000* 509.001* 509.002*
507.100* 507.101* 507.102*
507.600
A
507.601
A
*ECE R65
4.6/2.3A
with rubber
shock absorber
507.602
4.6/2.3A
160FPM
*ECE R65
160FPM
Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible:
Amber
DIN Blue
CAL Blue
Red
Green
† Less bulb | Sans ampoule | Ohne Leuchtmittel | Senza lampadina | Menos bombilla
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.156
910.154
910.153
910.151
910.155
950.448
950.466
RPK999.555
100.056
ECE R65
910.152
12V
24V
7
Rotating Beacons
Gyrophare à module tournant | Rundumkennleuchte | Proiettore Girevole | Faros Rotativos
400 Series
3 Bolt
12/24V†
A
12V
24V
A
400.100* 400.101* 400.102*
403.200
400.200
400.201
400.202
12/24V†
12V
24V
403.201
403.202
A
4.6/2.3A
12/24V†
12V
24V
404.100* 404.101* 404.102*
408.102*
A
4.6/2.3A
12V
24V
A
12/24V†
12V
24V
*ECE R65
160FPM
401.100* 401.101* 401.102*
402.100* 402.101* 402.102*
401.200
402.200
402.201
402.202
12/24V†
12V
24V
401.201
401.202
A
12/24V†
12V
24V
*ECE R65
160FPM
1 Bolt Flexi
407.000* 407.001* 407.002*
409.000* 409.001* 409.002*
407.100* 407.101* 407.102*
409.100* 409.101* 409.102*
407.200
407.201
407.202
A
*ECE R65
4.6/2.3A
404.202
DIN Pole Mount
4.6/2.3A
50mph/80kph
404.201
402.000* 402.001* 402.002*
160FPM
Mag 50
404.200
401.000* 401.001* 401.002*
*ECE R65
4.6/2.3A
Flexi DIN Pole
404.000* 404.001* 404.002*
12/24V†
A
*ECE R65
160FPM
408.000* 408.001* 408.002*
160FPM
1 Bolt
24V
403.100* 403.101* 403.102*
*ECE R65
4.6/2.3A
12V
400.000* 400.001* 400.002*
160FPM
1 Bolt Conical
12/24V†
70mph/112kph
403.000* 403.001* 403.002*
*ECE R65
4.6/2.3A
Mag 70
4.6/2.3A
160FPM
409.201
*ECE R65
160FPM
Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible:
Amber
DIN Blue
CAL Blue
Red
Green
† Less bulb | Sans ampoule | Ohne Leuchtmittel | Senza lampadina | Menos bombilla
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.323
910.321
910.322
910.325
950.448
950.466
RPK999.556
100.056
12V
8
24V
910.324
Rotating Beacons
Gyrophare à module tournant | Rundumkennleuchte | Proiettore Girevole | Faros Rotativos
300 Series
3 Bolt
12/24V†
A
4.6/3A
A
ECE R65
4.6/3A
12/24V†
A
12/24V†
303.000
150FPM
1 Bolt
4.6/3A
Magnetic
ECE R65
150FPM
DIN
12/24V†
301.000
A
ECE R65
4.6/3A
150FPM
305.000
302.000
ECE R65
150FPM
Agriculture Beacon
Flexi DIN
12/24V†
304.000
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
950.448
12V
A
4.6/3A
950.466
24V
ECE R65
150FPM
High Profile Beacon
3 Bolt
12/24V†
100.580
A
4.6/3A
113FPM
† Less bulb | Sans ampoule | Ohne Leuchtmittel |
Senza lampadina | Menos bombilla
9
Xenon Beacons
Gyrophare à module xénon | Blitzleuchte | Proiettore Lampeggiante | Faros Destellantes
500 Series
XENON
TECHNOLOGY
x2
Double Flash
Deux éclairs | Leuchten mit Doppelblitz |
Lampeggiamento doppio | Flash doble
(75FPM, 10-48V)
3 Bolt
x2
x4
x4
Quad Flash | Quatre éclairs | Leuchten mit
vierfach Blitz | Lampeggianti con sequenza
quadrupla | Flash cuádruple
(70FPM, 10-48V)
Mag 70
x2
70mph/112kph
513.0D0
513.0Q0
510.0D0
510.0Q0
513.1D0
513.1Q0
510.1D0
510.1Q0
513.6D0
513.6Q0
510.6D0
510.6Q0
A
A
Max 1A
Max 1A
70/75FPM
1 Bolt Conical
x2
x4
70/75FPM
Flexi DIN Pole
x2
x4
518.0D0
518.0Q0
514.0D0
514.0Q0
518.1D0
518.1Q0
514.1D0
514.1Q0
A
A
Max 1A
Max 1A
70/75FPM
1 Bolt
x2
x4
70/75FPM
DIN Pole Mount
x2
x4
511.0D0
511.0Q0
512.0D0
512.0Q0
511.1D0
511.1Q0
512.1D0
512.1Q0
511.6D0
511.6Q0
512.6D0
512.6Q0
A
A
Max 1A
Max 1A
70/75FPM
Mag 50
x2
50mph/80kph
x4
517.0D0
517.0Q0
517.1D0
517.1Q0
517.6D0
A
70/75FPM
1 Bolt Flexi
x2
A
Max 1A
Max 1A
70/75FPM
70/75FPM
Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible:
Amber
DIN Blue
CAL Blue
Red
Green
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.156
REG 65
10
x4
910.154
910.153
910.151
910.155
910.152
999.223
519.0D0
x4
Xenon Beacons
Gyrophare à module xénon | Blitzleuchte | Proiettore Lampeggiante | Faros Destellantes
400 Series
XENON
TECHNOLOGY
x2
Double Flash | Deux éclairs |
Leuchten mit Doppelblitz |
Lampeggiamento doppio | Flash doble
(*75FPM)
x2
3 Bolt
A
x4
x4
10 - 48V
10 - 30V
10 - 48V
583.2D0
573.200*
583.3D0
583.CD0
x4
10 - 48V
593.2Q0
580.2D0
570.200*
590.2Q0
573.300*
593.3Q0
580.3D0
570.300*
590.3Q0
573.C00
593.CQ0
580.CD0
570.C00
590.CQ0
10 - 48V
10 - 30V
10 - 48V
A
*ECE R65
x2
x4
x2
Flexi DIN Pole
x4
10 - 48V
10 - 30V
10 - 48V
588.2D0
578.200*
598.2Q0
584.2D0
574.200*
594.2Q0
588.3D0
578.300*
598.3Q0
584.3D0
574.300*
594.3Q0
584.CD0
574.C00
594.CQ0
10 - 48V
10 - 30V
10 - 48V
A
*ECE R65
Max 2.5A
*ECE R65
Max 2.5A
x2
1 Bolt
x4
x2
DIN Pole Mount
x4
10 - 48V
10 - 30V
10 - 48V
581.2D0
571.200*
591.2Q0
582.2D0
572.200*
592.2Q0
581.3D0
571.300*
591.3Q0
582.3D0
572.300*
592.3Q0
581.CD0
571.C00
591.CQ0
582.CD0
572.C00
592.CQ0
10 - 48V
10 - 30V
10 - 48V
A
*ECE R65
Max 2.5A
A
x2
70mph/112kph
Max 2.5A
1 Bolt Conical
Mag 50
High Power | Puissance élevée |
Hochleistungsleuchten |
Potenza elevata | Alta potencia
(*125FPM/8W)
10 - 30V
*ECE R65
A
Mag 70
+
10 - 48V
Max 2.5A
A
Quad Flash | Quatre éclairs | Leuchten
mit vierfach Blitz | Lampeggianti con
sequenza quadrupla | Flash cuádruple
(*70FPM)
*ECE R65
Max 2.5A
x2
50mph/80kph
x4
x2
1 Bolt Flexi
x4
10 - 48V
10 - 30V
10 - 48V
587.2D0
577.200*
597.2Q0
589.2D0
579.200*
599.2Q0
587.3D0
577.300*
597.3Q0
589.3D0
579.300*
599.3Q0
587.CD0
577.C00
597.CQ0
A
*ECE R65
Max 2.5A
*ECE R65
Max 2.5A
Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible:
Amber
DIN Blue
CAL Blue
Red
Green
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.131
ECE R65
910.285
910.133
910.134
910.138
910.462
999.223
960.055 *
* = ECE R65
11
Static Flash Beacons
Balises à éclairs statiques | Statische Warnleuchten | Proiettori a lampeggiamento statico per segnalazione | Faros con flash estático
Recommended for airport use, conforms to CAP168 and ICAO regulations
Conseillées pour les aéroports, conformes à la réglementation CAP168 et OACI
Empfohlen für den Einsatz an Flughäfen, entspricht CAP168 und den Vorschriften der ICAO.
Raccomandato per gli aeroporti, è conforme ai regolamenti CAP168 e ICAO
Recomendados para uso en aeropuertos; conformes con la CAP168 y las regulaciones de la ICAO
500 Series
3 Bolt
12V
24V
523.001
523.002
A
Mag 70
70mph/112kph
24V
520.201
520.002
12V
24V
524.001
524.002
12V
24V
522.001
522.002
12V
24V
529.001
529.002
A
1.75/0.87A
1.75/0.87A
70FPM
1 Bolt Conical
12V
24V
528.001
528.002
A
70FPM
Flexi DIN Pole
A
1.75/0.87A
1.75/0.87A
70FPM
1 Bolt
12V
24V
521.001
521.002
A
70FPM
DIN Pole Mount
A
1.75/0.87A
1.75/0.87A
70FPM
Mag 50
50mph/80kph
12V
24V
527.001
527.002
A
70FPM
1 Bolt Flexi
A
1.75/0.87A
1.75/0.87A
70FPM
70FPM
Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible:
Amber
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.151
950.290
24V
12
12V
950.382
12V
Static Flash Beacons
Balises à éclairs statiques | Statische Warnleuchten | Proiettori a lampeggiamento statico per segnalazione | Faros con flash estático
400 Series
3 Bolt
12V
24V
5C3.201
5C3.202
A
Mag 70
70mph/112kph
12V
24V
5C0.201
5C0.202
12V
24V
5C4.201
5C4.202
12V
24V
5C2.201
5C2.202
12V
24V
5C9.201
5C9.202
A
1.75/0.87A
1.75/0.87A
70FPM
1 Bolt Conical
12V
24V
5C8.201
5C8.202
A
70FPM
Flexi DIN Pole
A
1.75/0.87A
1.75/0.87A
70FPM
1 Bolt
12V
24V
5C1.201
5C1.202
A
70FPM
DIN Pole Mount
A
1.75/0.87A
1.75/0.87A
70FPM
Mag 50
50mph/80kph
12V
24V
5C7.201
5C7.202
A
70FPM
1 Bolt Flexi
A
1.75/0.87A
1.75/0.87A
70FPM
70FPM
Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible:
Amber
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.138
950.290
24V
950.382
910.285
12V
13
Industrial Xenon Beacons
Balises industrielles au xénon | Industrielle Xenon Warnleuchten | Proiettori lampeggianti per segnalazione a uso industriale | Faros destellantes de xenón industriales
Industrial and Material Handling Beacons
A single flash, low power consumption beacon, perfect for industrial applications | Balise n’émettant qu’un seul éclair, peu gourmande d’énergie,
parfaite pour les applications industrielles | Warnleuchte mit Einfachblitz und geringem Engergieverbrauch. Ideal für den industriellen Bereich |
Proiettore per segnalazione a lampeggiamento singolo e basso consumo energetico, perfetto per applicazioni industriali | Un faro destellante de
flash único, con bajo consumo energético; perfecto para aplicaciones industriales
3 Bolt
DIN Pole Mount
10-80V
10-80V
583.208
582.208
583.C08
582.C08
A
A
Max 5A
Max 5A
80FPM
1 Bolt
80FPM
Flexi DIN Pole
10-80V
10-80V
581.208
584.208
581.C08
584.C08
A
A
Max 5A
Max 5A
80FPM
Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: |
Colore della lente: | Color de lente disponible:
Amber
DIN Blue
CAL Blue
Red
Green
80FPM
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.133
910.134
910.138
910.135
999.212
Mini Vision
Ideal for forklift, industrial and material handling applications | Idéale pour les chariots-élévateurs et les appareils de manutention | Ideal für den Einsatz an
Gabelstaplern und in der materialverarbeitenden Industrie | Ideale per carrelli elevatori, applicazioni di movimentazione dei materiali e industriali |
Ideal para uso en carretillas elevadoras, aplicaciones industriales y manejo de materiales
3 Bolt
10-80V
563.2R8
563.3R8
563.CR8
A
0.3A
2 Bolt
10-80V
562.208
562.C08
85FPM
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.085
960.085
A
14
566.208
A
0.3A
70FPM
DIN Pole Mount
0.3A
10-80V
85FPM
910.086
910.087
910.088
960.012
LED Beacons
Balises à LED | LED Warnleuchten | Proiettori a LED per segnalazione | Faros de LEDs
High Power Pulse LED
Change between double flash (80FPM) and quad flash (65FPM) mode via on-board switch | Passage de deux éclairs (80 éclairs/mn) à quatre
éclairs (65 éclairs/mn) grâce à un commutateur intégré | Umschalten von zweifach Blitz (80FPM) auf vierfach Blitz (65FPM) mit einem
integrierten Schalter | È possibile selezionare il lampeggiamento doppio (80 FPM) o quadruplo (65 FPM) tramite l’apposito interruttore montato
in cabina | Cambie entre flash doble (80FPM) y flash cuádruple (65FPM) mediante un interruptor a bordo
3 Bolt LED
12-24V
100.510
100.504
A
3.7A
12-24V
100.501
A
3.7A
80/65FPM
Mag 50 Vacuum LED
A
3.7A
3 Bolt LED
80/65FPM
12-24V
100.512
100.506
50mph/80kph
80/65FPM
Mag 50 Vacuum LED
12-24V
A
3.7A
80/65FPM
100.503
50mph/80kph
Industrial and Material Handling Mini LED
Featuring one 3 Watt side emitting LED and quad flash operation | Équipée d’une LED 3 watts et émettant quatre éclairs |
Ausgestattet mit einer 3 Watt LED und vierfach Blitz | LED laterale da 3 watt e lampeggiamento quadruple |
Incorpora un diodo emisor de luz lateral de 3 vatios y flash cuádruple
2 Bolt LED
12-80V
566.2L8
A
0.3A
75FPM
15
LED Beacons
Balises à LED | LED Warnleuchten | Proiettori a LED per segnalazione | Faros de LEDs
Off-Road Quad Flash LED Beacons
The affordable solution for plant and off-road applications | Solution peu onéreuse pour les usines et les applications autres que routières |
Die erschwingliche Lösung für den Einsatz in Fertigungsanlagen und im Gelände | Una soluzione economica per stabilimenti e applicazioni fuori strada |
La solución asequible para uso en instalaciones fijas y vehículos fuera de carretera
1 Bolt LED
12-36V
100.494
A
Max 0.3A
A
12-36V
A
16
65FPM
100.495
12-36V
Max 0.3A
65FPM
3 Bolt LED
Max 0.3A
Magnetic LED
65FPM
100.496
Special Purpose Beacons
Balises à usage spécifique | Sonderanfertigungen | Proiettori per segnalazione per applicazioni speciali | Faros para fines especiales
Pole Star
Designed for a motorcycle | Conçue pour les motos | Für Motorräder |
Progettato per la motocicletta | Diseñado para motocicletas
Telescopic Rotator
A
4.6A
Telescopic Rotator
12V
40B.001*
40B.002*
40B.101*
40B.102*
40B.201
40B.202
A
*ECE R65
4.6A
160FPM
Telescopic Xenon
A
Max 2.5A
*ECE R65
160FPM
Telescopic Xenon
x2
57B.200*
58B.2D0
57B.300*
58B.3D0
57B.C00
58B.CD0
A
*ECE R65
Max 2.5A
125FPM
Telescopic Xenon
75FPM
x4
59B.2Q0
59B.3Q0
59B.CQ0
A
Max 2.5A
24V
Wire terminates
from base of pole
70FPM
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.323
910.321
910.322
910.325
910.324
950.448
950.466
RPK999.554
910.131
910.285
12V
910.133
24V
910.134
ECE R65
910.138
910.462
999.223
960.055
ECE R65
17
Special Purpose Beacons
Balises à usage spécifique | Sonderanfertigungen | Proiettori per segnalazione per applicazioni speciali | Faros para fines especiales
Heavy Duty
Ideal for arduous industrial applications | Idéale pour les applications industrielles exigeantes | Ideal für den Einsatz unter erschwerten
Bedingungen im industriellen Bereich | Ideale per applicazioni industriali difficili | Ideal para usos industriales arduos
XENON
TECHNOLOGY
x2
Double Flash | Deux éclairs |
Leuchten mit Doppelblitz |
Lampeggiamento doppio | Flash doble
(80FPM)
Low profile
x2 /
x4
x2 /
x4
100.264
A
2.9A
80/65FPM
SMARTSTROBE Automatically adjusts the flash intensity according to day or night operation
Réglage automatique de l’intensité lumineuse de l’éclair en fonction de la période (jour, nuit) de la journée | Justiert automatisch die Lichtintensität je nach Tages- oder Nachtbedingungen |
Regolazione automatica dell’intensità del lampeggio per funzionamento diurno/notturno | Ajusta automáticamente la intensidad del flash conforme a trabajo diurno o nocturno
Low profile
x2 /
A
x4
Standard Profile
x2 /
100.262
A
Low profile
SMARTSTROBE
80/65FPM
2.9A
x4
100.265
Standard profile
SMARTSTROBE
80/65FPM
EXPOXY FILLED Enhanced against vibration and moisture ingress
XENON
TECHNOLOGY
Meilleure résistance aux vibrations et aux entrées d’eau | Verbesserter Schutz gegen Feuchtigkeit und Vibration |
Maggiore resistenza alle vibrazioni e all’umidità | Protegido contra vibración y entrada de humedad
Low profile
x2 /
A
2.9A
Standard Profile
80/65FPM
XENON
TECHNOLOGY
2.9A
Quad Flash | Quatre éclairs |
Leuchten mit vierfach Blitz | Lampeggianti con
sequenza quadrupla | Flash cuádruple
(65FPM)
100.261
A
2.9A
x4
x4
x2 /
100.263
A
Low profile
EPOXY FILLED
80/65FPM
Standard Profile
2.9A
x4
100.266
Standard profile
EPOXY FILLED
80/65FPM
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.391
18
910.392
910.393
910.394
910.395
910.396
910.397
910.398
910.399
999.223
Minibars | Minirampes | Kompakte Warnbalken | Minibarre | Minibarras
BLAZE I
Choose from two styles
of minibar for the cost
effectiveness of a
beacon combined with
the visibility and
performance of a full
size lightbar. These
compact bars are just
15” (400mm) long,
perfect for easy fitting to
smaller vehicles or a
quick mount option
where drilling is
unsuitable.
Choix de deux styles de
minirampes pour le prix
comparable à celui d’un
feu tournant mais avec
la visibilité et les
performances d’une
rampe de taille normale.
Ces rampes compactes
ont une longueur d’à
peine 400 mm, ce qui
permet leur montage sur
les véhicules de petites
dimensions, ou leur pose
rapide lorsque le perçage
n’est pas possible.
Diese kompakten
Warnbalken gibt es in
zwei Ausführungen, die
den Warnbalken in
normaler Größe in
nichts nachtstehen.
Unsere kompakten
Produkte haben eine
Länge von nur 400 mm
und passen so auch auf
kleinere Fahrzeuge und
lassen sich ohne
Bohrungen montieren.
Due modelli di minibarre,
economiche come un
proiettore per
segnalazione ma con le
prestazioni e la visibilità
di una barra luminosa di
misura regolare. Queste
barre compatte, lunghe
solo 40 cm, sono ideali
per i veicoli di piccole
dimensioni o come
opzione di installazione
veloce, laddove non sia
possibile effettuare fori di
montaggio.
Elija entre dos estilos de
minibarra por la
rentabilidad de un faro
destellante, combinado
con la visibilidad y
ejecución de una barra de
luz de tamaño completo.
Estas compactas barras
de luz miden justamente
400 mm (15”) de largo y
son perfectas para
instalarlas en vehículos
de menor tamaño, o
como opción de montaje
rápido cuando no es
adecuada la perforación.
The original Blaze Bar features a high profile, high visibility lens and is also available as Blazeblaster
with the option of an integral 35W siren and speaker system for emergency service
applications. Choose from rotator, double, quad flash or high power xenon technology.
La rampe Blaze originale présente un profil élevé, une optique à forte visibilité et se trouve
également disponible comme Blazeblaster avec la possibilité, en option, de disposer d’une sirène
intégrée de 35 W et d’un haut-parleur afin de répondre aux applications des services d’urgence.
Au choix, versions rotative, deux éclairs, quatre éclairs ou technologie xénon puissant.
Diese Warnbalken garantieren eine hohe Leistungseffizienz und sind optional auch mit einer
35 W Sirene und einem Lautsprechersystem für den Notfalleinsatz erhältlich. Sie sind sowohl
als Rotorenversion,als auch Doppel- oder vierfach Blitz sowie als High power Version in der
Xenonausführung erhältlich.
L’originale Blaze Bar monta ottiche ad alto profilo e alta luminosità ed è disponibile anche come Blazeblaster,
con l’opzione di sirena ed altoparlante integrati da 35 W, per i servizi d’emergenza. È possibile
scegliere tra girevole, lampeggiamento doppio o quadruplo e tecnologia allo Xenon ad alta potenza.
BLAZE II
La Blaze Bar original incorpora una lente de alto perfil, alta visibilidad y también se ofrece como
Blazeblaster con la la opción de una sirena de 35 W integral y sistema de altavoz para servicio de
emergencia. Elija entre tecnología de faro rotativo, flash doble, flash cuádruple o xenón de alta potencia.
The Blaze II minibar features a high visibility ribbed lens and modern low profile design
at a height of only 110mm. Choose from rotator, double flash xenon, quad flash xenon,
high power xenon.
La minirampe Blaze II est très visible en raison de l’optique à nervures ; elle présente un
profil bas puisque sa hauteur ne dépasse pas 110 mm. Au choix, versions rotative, xénon à
deux éclairs, xénon à quatre éclairs ou xénon puissant.
Die kompakten Warnbalken des Typs II sind mit modernster Lichthaubentechnologie für
eine bessere Lichtausbeute bei einer Höhe von nur 110 mm ausgestattet. Sie sind erhältlich
als Rotorenversion, Doppel- oder Vierfach Blitz oder als High Power Xenon Ausführung.
La minibar Blaze II monta lenti ondulate ad alta visibilità e ha un design moderno dal
profilo ribassato (solo 110 mm di altezza). È possibile scegliere tra girevole, luce Xenon a
lampeggiamento doppio o quadruplo e tecnologia allo Xenon ad alta potenza.
LED BLAZE
La minibarra Blaze II incorpora una lente acanalada de alta visibilidad y moderno
diseño de bajo perfil con sólo 110 mm de altura. Elija entre faro rotativo, xenón de flash
doble, xenón de flash cuádruple o xenón de alta potencia.
A high quality and versatile high intensity lightbar with all the functionality of our
larger LED lightbars. Choose LED technology for low current consumption and long life.
Rampe lumineuse de grande qualité présentant une grande souplesse d’emploi et possédant
toutes les fonctionnalités des rampes lumineuses de grand format à LED. Choisissez la
technologie LED pour consommer peu d’énergie et disposer d’une longue durée de vie.
Ein qualitativ hochwertiger und mit höchster Leuchtkraft ausgestatteter Warnbalken,
der den grösseren Warnbalken in nichts nachsteht. LED ausgestattete Warnbalken
bestechen durch geringen Stromverbrauch und lange Lebensdauer.
Una barra luminosa di alta qualità ed estremamente versatile, con tutte le funzionalità
delle nostre barre luminose a LED più grandi. La tecnologia a LED garantisce consumi
ridotti e maggiore durata.
Una barra de luz de gran intensidad de alta calidad y versatilidad con toda la
funcionalidad de nuestras barras de luz LED de mayor tamaño. Elija tecnología de LEDs
para bajo consumo energético y prolongada vida útil.
19
LED Blaze
A convenient, high performance LED lighting solution in a cost-effective package. The lightbars come pre-programmed with 3 flash patterns. |
Une solution de signalisation à LED, commode, performante et peu onéreuse. Les rampes lumineuses sont livrées programmées pour l’émission de 3 séquences
d’éclairs. | Eine qualitativ hochwertige und trotzdem kostengünstige Lösung, ausgestattet mit modernster LED Technologie. Die Warnbalken
werden mit drei verschiedenen Leuchtsequenzen vorprogrammiert geliefert. | Una soluzione di illuminazione a LED conveniente e di prestazioni
elevate, in una confezione economica. Le barre luminose dispongono di tre frequenze di lampeggiamento preimpostate. | Un conveniente sistema de
alumbrado por LEDs de gran rendimiento en un económico paquete. Las barras de luz se envían previamente programadas con 3 patrones de flash.
4 Head
Two Bolt Mount
12V
24V
12V
24V
65.00055
65.00087
65.00071
65.00098
65.00057
65.00089
65.00073
65.00100
65.00061
65.00093
65.00077
65.00104
12V
24V
A
0.8A
Magnetic mount
A
125FPM
0.8A
110mm
125FPM
110mm
6 Head
Two Bolt Mount
12V
24V
65.00109
65.00133
65.00121
65.00140
65.00111
65.00135
65.00123
65.00142
12V
24V
A
1.2A
Magnetic mount
A
125FPM
1.2A
110mm
125FPM
110mm
8 Head
Two Bolt Mount
12V
24V
65.00163
65.00179
65.00147
65.00190
65.00149
65.00181
65.00165
65.00192
65.00153
65.00185
65.00169
A
1.6A
Magnetic mount
A
125FPM
1.6A
110mm
125FPM
110mm
Available LED colour: | Couleurs disponibles des LED : | Verfügbare LED Farben: | Colore del LED: | Color de LED disponible:
Amber
Red
Blue/Red interspersed
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.386
20
Rotating Minibars
Minirampes rotatives | Kompakter Warnbalken mit Rundumleuchten | Minibarre girevoli | Minibarras rotativas
Blaze I
Blaze II
Two Bolt
12V
24V
701.002*
701.051
701.052
601.AA51
601.AA52
701.021
701.022
601.AA21*
601.AA22*
701.041
701.042
601.AA41
601.AA42
701.011
701.012
601.AA11
601.AA12
601.AA01*
601.AA02*
12V
24V
A
160FPM
142mm
*ECE R65
9.2A
12V
24V
160FPM
110mm
*ECE R65
Single Bolt
701.001.Y*
701.002.Y*
601.AA01.Y*
601.AA02.Y*
701.051.Y
701.052.Y
601.AA51.Y
601.AA52.Y
701.021.Y
701.022.Y
601.AA21.Y*
601.AA22.Y*
701.041.Y
701.042.Y
601.AA41.Y
601.AA42.Y
A
A
160FPM
142mm
*ECE R65
9.2A
Magnetic mount
160FPM
110mm
*ECE R65
Magnetic mount
12V
24V
701.001.BAA*
701.002.BAA*
601.AA01.M*
701.051.BAA
701.052.BAA
601.AA51.M
601.AA52.M
701.021.BAA
701.022.BAA
601.AA21.M*
601.AA22.M*
701.041.BAA
701.042.BAA
601.AA41.M
601.AA42.M
701.011.BAA
701.012.BAA
601.AA11.M
601.AA12.M
A
9.2A
24V
701.001*
Single Bolt
9.2A
12V
A
9.2A
Two Bolt
12V
24V
601.AA02.M*
A
160FPM
142mm
*ECE R65
9.2A
160FPM
110mm
*ECE R65
Available lens colour: | Couleurs d’optique disponibles : | Verfügbare Farben: | Colore della lente: | Color de lente disponible:
Amber
DIN Blue
CAL Blue
Red
Green
Blazeblaster
Two Bolt
12V
701.H11
701.H51
Spare Parts
Pièces de rechange | Ersatzteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
910.091
910.092
910.093
910.095
910.097
910.381
910.382
910.383
910.384
910.385
950.448
950.466
RPK999.557
999.223
960.055
A
9.2A
142mm
400mm
Magnetic mount
12V
701.H11.BAA
701.H51.BAA
12V
24V
ECE R65
A
9.2A
142mm
400mm
21
Xenon Minibars
Minirampes au xénon | Kompakter Xenon Warnbalken | Minibarre allo Xenon | Minibarras de Xenón
Double Flash | Deux éclairs |
Leuchten mit Doppelblitz |
Lampeggiamento doppio | Flash doble
(*75FPM)
XENON
TECHNOLOGY
x4
Blaze I
Quad Flash | Quatre éclairs | Leuchten
mit vierfach Blitz | Lampeggianti con
sequenza quadrupla | Flash cuádruple
(*70FPM)
+
High Power | Puissance élevée |
Hochleistungsleuchten |
Potenza elevata | Alta potencia
(*125FPM/8W)
Blaze II
x4
Two Bolt
10 - 48V
10 - 48V
10 - 30V
x4
Two Bolt
10 - 48V
10 - 48V
711.000
741.000 7F1.000*
611.AA00
641.AA00
711.050
741.050
611.AA50
641.AA50
711.020
741.020 7F1.010*
611.AA20
641.AA20
711.040
741.040
611.AA40
641.AA40
10 - 48V
10 - 48V
711.010
A
9.2A
A
142mm
*ECE R65
2.3A
x4
Single Bolt
10 - 48V
10 - 48V
10 - 30V
Single Bolt
x4
711.000.Y 741.000.Y 7F1.000.Y*
611.AA00.Y
641.AA00.Y
711.050.Y 741.050.Y
611.AA50.Y
641.AA50.Y
711.020.Y 741.020.Y 7F1.010.Y*
611.AA20.Y
641.AA20.Y
711.040.Y 741.040.Y
611.AA40.Y
641.AA40.Y
A
2.8A
110mm
A
142mm
*ECE R65
2.3A
x4
Magnetic mount
10 - 48V
10 - 48V
10 - 30V
110mm
Magnetic mount
x4
10 - 48V
10 - 48V
711.000.BAA 741.000.BAA 7F1.000.BAA*
611.AA00.MAAA
641.AA00.M
711.050.BAA 741.050.BAA
611.AA50.M
641.AA50.M
711.020.BAA 741.020.BAA 7F1.010.BAA*
611.AA20.M
641.AA20.M
711.040.BAA 741.040.BAA
611.AA40.M
641.AA40.M
711.010.BAA
A
2.8A
A
142mm
*ECE R65
2.3A
110mm
Blazeblaster
x4
Two Bolt
A
9.2A
22
12V
12V
711.H11
711.H51
Magnetic mount
12V
741.H11
711.H11.BAA
741.H11.BAA
741.H51
711.H51.BAA
741.H51.BAA
A
142mm
x4
12V
9.2A
142mm
Minibars | Minirampes | Kompakte Warnbalken | Minibarre | Minibarras
23
Lightbars | Rampes lumineuses | Warnbalken | Barre luminose | Luces de puente
Vision Alert offers an extensive range of lightbars, all
manufactured with Vision Alert quality, delivered at Vision Alert
speed and backed by Vision Alert customer service.
Vision Alert propose une gamme étendue de
rampes lumineuses, toutes fabriquées avec
la qualité qui a fait le renom de Vision Alert,
livrées avec la rapidité légendaire de Vision
Alert et techniquement soutenues par le
service clientèle efficace de Vision Alert.
HALO™ SERIES
Halo™
15 SERIES
20 SERIES
30 SERIES
60 SERIES
70 SERIES
24
15
20
30
60
70
SERIES
SERIES
SERIES
SERIES
SERIES
Vision Alert bietet eine breite Auswahl
an Warnbalken, alle hergestellt mit der
bekannten Vision Alert Qualität,
geliefert mit der bekannten Vision Alert
Schnelligkeit und unterstützt vom
Vision Alert Kundendienst.
SERIES
0
Lightbars | Rampes lumineuses | Warnbalken | Barre luminose | Luces de puente
Halo™ Series
Vision Alert offre una gamma completa di
barre luminose di grande qualità, disponibili
con tempi di consegna brevissimi e garantite
da un Servizio clienti eccellente.
Vision Alert ofrece una amplia gama de
luces de puente, todas fabricadas con la
calidad de Vision Alert, entregadas con la
rapidez de Vision Alert y respaldadas por
el equipo de asistencia al cliente de
Vision Alert.
Série Halo™
Utilisant le châssis éprouvé des
rampes lumineuses des séries 15
et 60, ces modules Halo™ d’angle
ou circulaires proposent, pour la
première fois, la technologie
LED à un prix comparable à
celui de la technologie xénon.
Une solution fantastique 360°
enfin disponible pour les
rampes lumineuses à LED!
Halo™-Serie
Serie Halo™
Serie Halo™
Using the proven chassis of
the 15 and 60 Series
lightbars, these corner and
ring Halo™ modules bring
LED technology at a price
comparable with xenon for
the first time. A fantastic
360° LED solution for
lightbars!
15 Series
Série 15
15er Serie
Serie 15
Serie 15
At only 2” tall the 15 Series
LED lightbar offers high
intensity LED warning with
modern, low profile
aerodynamic styling.
Avec une hauteur de
seulement 50 mm (2”), les
rampes lumineuses à LED de
la série 15 fournissent un
signal d’avertissement de
forte intensité et se présentent
sous un carénage contemporain
et aérodynamique.
Bei einer Höhe von nur
50 mm (2”) bieten die LEDs
der 15er Serie eine
hervorragende
Warnwirkung und
bestechen durch ihre
kompakte und
aerodynamische Form.
Con un profilo aerodinamico
di soli 5 cm di altezza e un
design dalla linea moderna e
pulita, le barre luminose
della serie 15 offrono
segnalazioni a LED di alta
intensità.
Con solamente 2” de
altura, la luz puente de LED
de la Serie 15 genera una
alarma por LED de alta
intensidad con un estilo
moderno, aerodinámico y
de bajo perfil.
20 Series
Série 20
20er Serie
Serie 20
Serie 20
The 20 Series lightbar
features roof-hugging
styling and offers multi
level warning capability
including the unique
Cleversector™ multifunction light.
Les rampes lumineuses de la
série 20 se présentent sous un
carénage de forme arrondie
et permettent divers niveaux
d’avertissement grâce, en
particulier, à l’usage du
dispositif lumineux original
et polyvalent Cleversector™.
Die 20er Serie bietet ausser
der hervorragenden
Warnwirkung und den
flexiblen und vielfältigen
Gestaltungsmöglichkeiten
zusätzlich noch die
einzigartige Cleversector™
Funktion.
Le barre luminose della serie
20 hanno un design
avvolgente e offrono
numerose possibilità di
segnalazione, tra cui la luce
multifunzione Cleversector™.
La luz puente de la Serie
20 ofrece estilo abrazado
al techo y una capacidad
de alarma multinivel,
incluida la singular luz
multifunción
Cleversector™.
30 Series
Série 30
30er Serie
Serie 30
Serie 30
The 30 Series lightbar offers
flexible double deck
lighting options with a
unique hinged upper lens
allowing easy and safe bulb
replacement.
Les rampes lumineuses de la
série 30 offrent diverses
options d’éclairage sous le
double carénage articulé à la
partie supérieure pour
faciliter le remplacement des
ampoules.
Die Warnbalken der 30er
Serie sind mit 2
Drehspiegeln ausgestattet
und erlauben durch ihren
einzigartigen Aufbau ohne
viel Aufwand den
Austausch der Leuchtmittel.
Le barre luminose della serie
30 offrono opzioni flessibili di
illuminazione a doppio
strato. La lente superiore,
incernierata, permette di
sostituire la lampadina in
modo semplice e sicuro.
La luz puente de la Serie
30 ofrece flexibles
opciones de alumbrado a
dos niveles con una lente
embisagrada que facilita el
recambio de bombillas
con toda seguridad.
60 Series
Série 60
60er Serie
Serie 60
Serie 60
The 60 Series lightbar is a
high performance, cost
effective single deck
lightbar solution offering a
wide choice of lighting
options.
Les rampes lumineuses de la
série 60 présentent des
performances élevées, sont
peu onéreuses et proposent
un grand choix d’options
d’éclairage.
Die Warnbalken der 60er
Serie sind mit einem
Drehspiegel ausgestattet
und bieten bei einer
hervorragenden Warnwirkung
eine breite Palette von
Einstellungsmöglichkeiten.
Le barre luminose della serie
60 sono una soluzione a
singolo livello efficiente ed
economica, con un’ampia
gamma di opzioni di
illuminazione.
La luz puente de la Serie
60 es una económica
solución de alumbrado a
nivel individual de alto
rendimiento que ofrece
una amplia variedad de
opciones de iluminación.
70 Series
Série 70
70er Series
Serie 70
Serie 70
The 70 Series lightbar offers
an economical yet effective
high profile lighting
solution where a basic
lightbar is required.
Les rampes lumineuses de la
série 70 sont une solution
économique et performante
pour quiconque a besoin
d’une rampe de base.
Die Warnbalken der 70er
Serie stellen eine
kostengünstige Lösung dar,
die in der Leistung den
anderen Serien in nichts
nachsteht.
Le barre luminose della serie
70 sono una soluzione di
illuminazione con profilo
alto, indicata per tutte le
situazioni che richiedano
una barra luminosa
essenziale.
La luz puente de la Serie 70
ofrece una solución de
alumbrado económica
pero de alto rendimiento
para cuando se requiere
una luz de puente básica.
Unter Verwendung der
bewährten Gehäuse der 15er
und 60er Serie, bieten diese
Warnbalken und Rundumleuchten erstmalig die neueste
LED Technologie zu einem Preis,
der normalerweise nur für
Xenon Produkte anwendbar
ist. Eine grossartige 360° LED
Lösung für Warnbalken!
Costruiti sullo stesso, affidabile
telaio utilizzato per le barre
luminose delle serie 15 e 60,
questi moduli Halo™ angolari
e ad anello offrono, per la prima
volta, la tecnologia LED a un
prezzo simile a quello della
tecnologia Xenon. Un
fantastica soluzione a LED a
360° per barre luminose!
Usando el demostrado
chasis de las luces de
puente de las Series 15 y 60,
estos módulos esquineros y
anulares Halo™ ofrecen la
tecnología LED a un precio
por primera vez comparable
al del xenón. ¡Una fantástica
solución de LED a 360°
para las luces puente!
25
Create your own Lightbar
Composez vous-même votre rampe lumineuse | Stellen Sie sich Ihren eigenen
Warnbalken zusammen | Crea la tua barra luminosa | Diseñe su propia luz puente
Bespoke
Lightbars
available
Rampes lumineuses
personnalisées
disponibles
Individuelle
Warnbalken
erhältlich
If the specification you
need for a lightbar isn’t
shown in this catalogue
then we can make one to
order for you.
Si la rampe lumineuse ayant
les caractéristiques dont vous
avez besoin ne figure pas
dans ce catalogue, nous la
fabriquerons tout
spécialement pour vous.
Bei uns erhalten Sie
Warnbalken, die auf Ihren
individuellen Bedarf
zugeschnitten sind. Setzen
Sie sich einfach mit unserem
Kundenservice in Verbindung.
Consultez simplement le service
clientèle et soumettez- lui vos
besoins, nous développerons le
produit répondant à votre attente.
Wir nehmen Ihre Anforderungen
auf und liefern Ihnen genau
die Produkte, die Sie
benötigen.
Simply contact Customer
Services to discuss your
requirements and we will
follow your instructions.
26
Barre luminose
personalizzate
Se le barre luminose
elencate nel catalogo
non posseggono le
specifiche richieste
possiamo creare barre
su ordinazione.
Per ordinare una barra
su misura è sufficiente
fornire i dettagli delle
specifiche al nostro
Servizio clienti.
+44 (0)113 237 5340
Lightbars | Rampes lumineuses | Warnbalken | Barre luminose | Luces de puente
Luces de puente
hechas a medida
disponibles
Si la especificación que
requiere para una luz puente
no figura en este catálogo
nosotros podremos
fabricársela a la medida.
Simplemente contacte con
el equipo de servicio al
cliente para tratar sobre sus
requerimientos y nosotros nos
ceñiremos a sus instrucciones.
Halo™ Lightbars
Rampes lumineuses Halo™ | Halo™ Warnbalken | Barre luminose Halo™ | Luces de puente Halo™
New Technology
Nouvelle technologie
Neueste Technologie
Using the proven chassis of the
15 and 60 Series lightbars, these
corner and ring Halo™ modules
bring LED technology at a price
comparable with xenon for the first
time.
Utilisant le châssis éprouvé des rampes
lumineuses des séries 15 et 60, ces
modules Halo™ d’angle ou circulaires
proposent, pour la première fois, la
technologie LED à un prix comparable
à celui de la technologie xénon.
Unter Verwendung der bewährten
Gehäuse der 15er und 60er Serien,
bieten diese Halo™ Warnbalken
und Rundumleuchten erstmalig
die neueste LED Technologie zu
einem Preis, der mit dem für Xenon
Produkte durchaus vergleichbar ist.
A fantastic 360° LED solution for
lightbars!
Une solution fantastique 360° enfin
disponible pour les rampes
lumineuses à LED!
Nuova tecnologia
Nueva tecnología
Costruiti sullo stesso, affidabile telaio
utilizzato per le barre luminose delle
serie 15 e 60, questi moduli Halo™
angolari e ad anello offrono, per la
prima volta, la tecnologia LED a un
prezzo simile a quello della
tecnologia Xenon.
Usando el demostrado chasis de
las luces de puente de las Series
15 y 60, estos módulos esquineros
y anulares Halo™ ofrecen la
tecnología LED a un precio por
primera vez comparable al del
xenón.
Un fantastica soluzione a LED a 360°
per barre luminose!
¡Una fantástica solución de LED a
360° para las luces puente!
Eine fantastische 360° LED Lösung
für Warnbalken!
27
15 Series Halo™ Lightbars
Rampes lumineuses Halo™ série 15 | Warnbalken der 15er Serie | Barre luminose Halo™ serie 15 | Luces de puente Halo™ de la Serie 15
590mm / 23”
4 x Halo™ Corner Modules
53mm
12V
15-00630-V
24V
15-00633-V
ECE R65
12V
15-00636-V
24V
15-00639-V
980mm / 39”
4 x Halo™ Corner Modules
53mm
12V
15-00631-V
24V
15-00634-V
ECE R65
12V
15-00637-V
24V
15-00640-V
1240mm / 49”
4 x Halo™ Corner Modules, 2 x Stop/Tail Units
53mm
12V
15-00632-V
24V
15-00635-V
ECE R65
S/T
15 Series
Corner Modules
28
ECE R65 Blue
e Amber
S/T
= 8 LEDs
= 9 LEDs
12V
15-00638-V
24V
15-00641-V
60 Series Halo™ Lightbars
Rampes lumineuses Halo™ série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose Halo™ serie 60 | Luces de puente Halo™ de la Serie 60
570mm / 22”
2 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model
138mm
ECE R65
ECE R65
12V
60-00424-V
24V
60-00465-V
12V
60-00430-V
24V
60-00471-V
2 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00436-V
24V
60-00477-V
2 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00442-V
24V
60-00483-V
742mm / 29”
2 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model
138mm
ECE R65
Illuminated
ECE R65
12V
60-00425-V
24V
60-00466-V
12V
60-00431-V
24V
60-00472-V
2 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00437-V
24V
60-00478-V
Illuminated
60 Series
Ring Modules
ECE R65 Amber = 18 LEDs
ECE R65 Blue = 12 LEDs
e Amber =6 LEDs
e Blue =12 LEDs
29
60 Series Halo™ Lightbars
Rampes lumineuses Halo™ série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose Halo™ serie 60 | Luces de puente Halo™ de la Serie 60
742mm / 29”
2 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00443-V
24V
60-00484-V
Illuminated
1000mm / 39”
2 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model
138mm
ECE R65
Illuminated
ECE R65
12V
60-00426-V
24V
60-00467-V
12V
60-00432-V
24V
60-00473-V
2 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00438-V
24V
60-00479-V
Illuminated
2 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00444-V
24V
60-00485-V
Illuminated
60 Series
Ring Modules
30
ECE R65 Amber = 18 LEDs
ECE R65 Blue = 12 LEDs
e Amber =6 LEDs
e Blue =12 LEDs
60 Series Halo™ Lightbars
Rampes lumineuses Halo™ série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose Halo™ serie 60 | Luces de puente Halo™ de la Serie 60
1212mm / 48”
2 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model
138mm
ECE R65
Illuminated
ECE R65
12V
60-00427-V
24V
60-00468-V
12V
60-00433-V
24V
60-00474-V
2 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00439-V
24V
60-00480-V
Illuminated
2 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00445-V
24V
60-00486-V
Illuminated
1372mm / 54”
2 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model
138mm
ECE R65
Illuminated
ECE R65
12V
60-00428-V
24V
60-00469-V
12V
60-00434-V
24V
60-00475-V
4 x Halo™ Round Modules, ECE R65 model
138mm
ECE R65
Illuminated
60 Series
Ring Modules
ECE R65 Amber = 18 LEDs
ECE R65 Blue = 12 LEDs
ECE R65
12V
60-00429-V
24V
60-00470-V
12V
60-00435-V
24V
60-00476-V
e Amber =6 LEDs
e Blue =12 LEDs
31
60 Series Halo™ Lightbars
Rampes lumineuses Halo™ série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose Halo™ serie 60 | Luces de puente Halo™ de la Serie 60
1372mm / 54”
2 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00440-V
24V
60-00481-V
Illuminated
2 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00446-V
24V
60-00487-V
Illuminated
4 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00441-V
24V
60-00482-V
Illuminated
4 x Halo™ Round Modules
138mm
12V
60-00447-V
24V
60-00488-V
Illuminated
60 Series
Ring Modules
32
ECE R65 Amber = 18 LEDs
ECE R65 Blue = 12 LEDs
e Amber =6 LEDs
e Blue =12 LEDs
15 Series LED Lightbars
Rampes lumineuses à LED série 15 | LED Warnbalken der 15er Serie | Barre luminose a LED serie 15 | Puentes de luces LED serie 15
All 15 Series bars shown in amber are available in other colours. Please call for details. | Toutes les rampes de la série 15 de couleur orange, sont disponibles
dans d’autres couleurs. N’hésitez pas à nous appeler pour plus de détails. | Alle Gelblicht Warnbalken der 15er Serie sind auch in anderen Farben
erhältlich. Bitte setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. | Tutte le barre della serie 15 mostrate in colore ambra sono disponibili anche
in altri colori. È possibile richiedere ulteriori formazioni telefonicamente. | Todas las luces de puente de la Serie 15 mostradas en ámbar se ofrecen
disponibles en otros colores. Por favor llame para obtener detalles.
Features
Particularités
Eigenschaften
•
Low profile aerodynamic styling with
high intensity ultra bright LEDs
•
Rampes profilées et aérodynamiques
dotées de LED de forte intensité lumineuse
•
Kompakte aerodynamische Form mit
hervorragender Warnwirkung
•
Low current draw (less than 20% of a
standard halogen lightbar)
•
•
Stromsparend (weniger als 20 % eines
normalen Warnbalkens)
•
Long maintenance free life
Consommation en courant réduite
(inférieure à 20 % de la consommation
d’une rampe halogène)
•
•
Longue durée de vie sans entretien
Lange und wartungsfreie
Lebensdauer
•
Éclairement sur 360° avec dispersion
accrue en sortie crête
•
360° Warnwirkung
•
Bruchsichere Alubasis
•
Bruch- und schlagfeste Hauben aus
Polykarbonat
•
Wasser und Staub geschützt
•
5 Jahre Garantie auf die LEDs
•
360° light output with increased
dispersion at peak output
•
Rigid aluminium base
•
Toughened polycarbonate lens
•
Embase rigide en aluminium
•
Protected against water and dust
ingress
•
Optique renforcée en polycarbonate
•
•
5yr LED warranty
Protégée contre les entrées d’eau et de
poussières
•
Garantie de 5 ans sur les LED
Caratteristiche
Características
•
Profilo aerodinamico basso con LED
ultraluminosi ad alta intensità
•
Estilo aerodinámico de bajo perfil con
LEDs ultra brillantes de alta intensidad
•
Basso assorbimento di corrente (inferiore
del 20 % rispetto alle normali barre
luminose alogene)
•
Bajo consumo de corriente (menos de
un 20 % de una luz de puente halógena
estándar)
•
Lunga durata senza alcuna manutenzione
•
Larga vida útil libre de mantenimiento
•
Diffusione luminosa a 360° con maggiore
dispersione in corrispondenza dell’uscita
di picco
•
Potencia luminosa a 360° con incremento
de dispersión a máxima potencia
•
Rígida base de aluminio
•
Base rigida in alluminio
•
Lente de policarbonato endurecido
•
Lenti resistentissime in policarbonato
•
•
A prova di polvere e acqua
Protegida contra la entrada de agua y
polvo
•
Garanzia di cinque anni sui LED
•
LED garantizado durante 5 años
33
15 Series LED Lightbars
Rampes lumineuses à LED série 15 | LED Warnbalken der 15er Serie | Barre luminose a LED serie 15 | Puentes de luces LED serie 15
590mm / 23”
4 LEDs
53mm
12V
15-00011-V
24V
15-00045-V
6 LEDs
53mm
12V
15-00013-V
24V
15-00046-V
8 LEDs
53mm
12V
15-00015-V
24V
15-00047-V
10 LEDs
53mm
12V
15-00019-V
24V
15-00048-V
980mm / 39”
8 LEDs
53mm
12V
15-00035-V
24V
15-00174-V
34
15 Series LED Lightbars
Rampes lumineuses à LED série 15 | LED Warnbalken der 15er Serie | Barre luminose a LED serie 15 | Puentes de luces LED serie 15
1240mm / 49”
8 LEDs
53mm
12V
15-00036-V
24V
15-00126-V
12 LEDs
53mm
12V
15-00163-V
24V
15-00143-V
16 LEDs
53mm
12V
15-00037-V
24V
15-00171-V
1370mm / 54”
14 LEDs
53mm
12V
15-00038-V
24V
15-00170-V
12 LEDs, 2 Stop/Tail/Indicators
53mm
12V
15-00546-V
24V
15-00443-V
S/T
S/T
35
15 Series LED Lightbars
Rampes lumineuses à LED série 15 | LED Warnbalken der 15er Serie | Barre luminose a LED serie 15 | Puentes de luces LED serie 15
1500mm / 59”
14 LEDs
53mm
12V
15-00172-V
24V
15-00173-V
1760mm / 69”
16 LEDs
53mm
12V
15-00330-V
24V
15-00274-V
36
20 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 20 | Warnbalken der 20er Serie | Barre luminose serie 20 | Luces de puente de la Serie 20
All 20 Series bars shown in amber are available in other colours. Please call for details. | Toutes les rampes de la série 20 de couleur orange, sont disponibles
dans d’autres couleurs. N’hésitez pas à nous appeler pour plus de détails. | Alle Warnbalken der 20er Serie sind auch in anderen Farben erhältlich. Bitte
setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. | Tutte le barre della serie 20 mostrate in colore ambra sono disponibili anche in altri colori. È
possibile richiedere ulteriori formazioni telefonicamente. | Todas las luces de puente de la Serie 20 mostradas en ámbar se ofrecen disponibles en otros
colores. Por favor llame para obtener detalles.
Features
Particularités
Features
•
Double deck lighting
•
Éclairage sur deux sections
•
Zwei Drehspiegel
•
Unique body hugging shape allows for
extra lighting without adding to height
•
•
•
Hinged top lens for easy access
La forme originale du boîtier autorise un
éclairement plus intense sans
augmentation de poids
Aerodynamische Form für erhöhte
Helligkeit bei gleichbleibender
Kompaktheit
•
Weather proof housing
•
•
Leicht zugängliches Gehäuse
•
Aluminium centre chassis
Optiques articulées pour faciliter l’accès
aux ampoules
•
Wasserfestes Gehäuse
•
Toughened polycarbonate lens
•
Boîtier étanche aux intempéries
•
Aluminiumverstärkte Basis
•
Châssis central en aluminium
•
Haube aus Polykarbonat
•
Optique renforcée en polycarbonate
Caratteristiche
Características
•
Illuminazione a doppio livello
•
Alumbrado a dos niveles
•
La forma avvolgente offre una maggiore
superficie di illuminazione senza
aggiungere peso
•
Singular forma adaptada a la carrocería
que aporta alumbrado adicional sin
aumentar la altura
•
La lente superiore è incernierata per
facilitare l’accesso interno alla barra
•
Lente embisagrada superior para
facilidad de acceso
•
Resistente agli agenti atmosferici
•
Alojamiento impermeable
•
Telaio centrale in alluminio
•
Chasis central de aluminio
•
Lenti resistentissime in policarbonato
•
Lente de policarbonato endurecido
37
20 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 20 | Warnbalken der 20er Serie | Barre luminose serie 20 | Luces de puente de la Serie 20
1070mm / 42”
2 Rotators, 4 LEDs
130mm
12V
20-00296-V
24V
20-00372-V
1200mm / 47”
4 Rotators
130mm
12V
20-00152-V
24V
20-00153-V
2 Rotators, 4 Linear Strobes, 6 LED Safety Director
130mm
12V
20-00250-V
24V
20-00373-V
2 Rotators, 4 Linear Strobes, 4 LEDs
130mm
12V
20-00374-V
24V
20-00272-V
38
20 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 20 | Warnbalken der 20er Serie | Barre luminose serie 20 | Luces de puente de la Serie 20
1590mm / 63”
2 Rotators, 4 Linear Strobes, 6 LEDs
130mm
12V
20-00162-V
24V
20-00163-V
4 Rotators, 8 LED Safety Directors
130mm
12V
20-00160-V
24V
20-00161-V
4 Rotators, 2 Linear Strobes, LED Safety Director
130mm
12V
20-00375-V
24V
20-00294-V
39
30 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 30 | Warnbalken der 30er Serie | Barre luminose serie 30 | Luces de puente de la Serie 30
All 30 Series bars shown in amber are available in other colours. Please call for details. | Toutes les rampes de la série 30 de couleur orange, sont disponibles
dans d’autres couleurs. N’hésitez pas à nous appeler pour plus de détails. | Alle Warnbalken der 30er Serie sind auch in anderen Farben erhältlich. Bitte
setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. | Tutte le barre della serie 30 mostrate in colore ambra sono disponibili anche in altri colori. È
possibile richiedere ulteriori formazioni elefonicamente. | Todas las luces de puente de la Serie 30 mostradas en ámbar se ofrecen disponibles en otros
colores. Por favor llame para obtener detalles.
Features
Particularités
Eigenschaften
•
Dual deck lightbar
•
Rampe à deux sections
•
Zwei Drehspiegel
•
Hinged top lens for easy access
•
•
Leicht zugängliches Gehäuse
•
Weather proof housing
Optiques articulées pour faciliter l’accès
aux ampoules
•
Witterungsbeständiges Gehäuse
•
Aluminium centre chassis
•
Boîtier étanche aux intempéries
•
Aluminiumverstärkte Basis
Toughened polycarbonate lens
•
Châssis central en aluminium
•
Haube aus Polykarbonat
•
Optique renforcée en polycarbonate
•
40
Caratteristiche
Características
•
Barra luminosa a doppio livello
•
Luz de puente a dos niveles
•
La lente superiore è incernierata per
facilitare l’accesso interno alla barra
•
Lente embisagrada superior para
facilidad de acceso
•
Resistente agli agenti atmosferici
•
Alojamiento impermeable
•
Telaio centrale in alluminio
•
Chasis central de aluminio
•
Lenti resistentissime in policarbonato
•
Lente de policarbonato endurecido
30 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 30 | Warnbalken der 30er Serie | Barre luminose serie 30 | Luces de puente de la Serie 30
1240mm / 49”
2 Rotators
130mm
12V
30-00001-V
ECE R65
24V
30-00030-V
Illuminated
4 Rotators
130mm
12V
30-00020-V
24V
30-00021-V
2 Rotators, STI, Alley Lights
130mm
12V
30-00061-V
24V
30-00060-V
4 Rotators, 8 LEDs, Safety Director
130mm
12V
30-00062-V
24V
30-00063-V
41
30 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 30 | Warnbalken der 30er Serie | Barre luminose serie 30 | Luces de puente de la Serie 30
1500mm / 59”
4 Rotators
130mm
12V
30-00034-V
24V
30-00035-V
4 Rotators
130mm
12V
30-00031-V
24V
30-00032-V
Illuminated
1760mm / 69”
4 Rotators
130mm
12V
30-00022-V
24V
30-00028-V
Illuminated
4 Rotators
130mm
12V
30-00029-V
24V
30-00009-V
42
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
All 60 Series bars shown in amber are available in other colours. Please call for details. | Toutes les rampes de la série 60 de couleur orange, sont disponibles
dans d’autres couleurs. N’hésitez pas à nous appeler pour plus de détails. | Alle Warnbalken der 60er Serie sind auch in anderen Farben erhältlich. Bitte
setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. | Tutte le barre della serie 60 mostrate in colore ambra sono disponibili anche in altri colori. È
possibile richiedere ulteriori formazioni telefonicamente. | Todas las luces de puente de la Serie 60 mostradas en ámbar se ofrecen disponibles en otros
colores. Por favor llame para obtener detalles.
Features
Particularités
Eigenschaften
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Low profile aerodynamic styling
Double radius drive belts give rotators
unrivalled grip and tolerance in extreme
temperatures
Free form designed reflectors that give
an even intensity over greater areas,
providing up to 20% improved light
output compared to leading
competitors
Dual voltage user selectable belt
positions for 12 and 24V applications
Aluminium base
Toughened polycarbonate lens
E11 Approved to regulation ECE R65
•
•
•
•
•
Rampes profilées et aérodynamiques
Courroies d’entraînement à deux rayons
pour un meilleur accrochage sur les
mécanismes tournants et des tolérances
plus élevées aux températures extrêmes
Réflecteurs sans symétrie par rotation
produisant un faisceau d’intensité plus
uniforme sur une surface plus étendue,
soit de l’ordre de 20 % de lumière en plus
comparé aux marques concurrentes de
même niveau
Deux positions possibles des courroies
pour satisfaire aux applications 12 ou 24 V
Embase en aluminium
Optique renforcée en polycarbonate
Agrément E11 selon norme ECE R65
Caratteristiche
Características
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Profilo aerodinamico basso
Le cinghie di trasmissione a doppio raggio
garantiscono una presa e una tolleranza
insuperabili anche in presenza di
temperature estreme
I riflettori a superfici complesse offrono
un’intensità luminosa omogenea su aree
di superfice maggiore, aumentando la
prestazione luminosa del 20 % rispetto ai
prodotti da concorrenza
Selettore di tensione a due posizioni, 12 e
24 V, per il comando della cinghia
Base in alluminio
Lenti resistentissime in policarbonato
Certificazione E11 di conformità a ECE R65
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kompakte und aerodynamische Form
Modernste Antriebstechnik garantiert
auch bei extremen Temperaturen einen
reibungslosen Betrieb der Leuchten
Durch die neuartige Gesatung der
Reflektoren wird eine um min. 20 %
grössere Leuchtkraft als bei
Konkurrenzprodukten erreicht
Spannung umschaltbar: 12V und 24V
Anwendung möglich
Aluminiumverstärkte Basis
Haube aus Polycarbonat
Zugelassen nach E11/ECE R65
Estilo aerodinámico de bajo perfil
Correas impulsoras de radio doble
aportan a los brotadores insuperable
agarre y tolerancia en temperaturas
extremas
Reflectores diseñados con forma libre que
aportan una intensidad uniforme sobre
áreas más extensas, proporcionando hasta
un 20 % de potencia luminosa adicional.
Posiciones de correa seleccionables por
el usuario de doble voltaje para
aplicaciones de 12 y 24 V
Base de aluminio
Lente de policarbonato endurecido
Aprobado E11 a la regulación ECE R65
43
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
570mm / 22”
Xenon
2 Xenon, Quad Flash
138mm
10-30V
6A0.AA00
ECE R65
10-30V
6F0.AA00
Rotators
2 Rotators
138mm
ECE R65
12V
600.AA01
24V
600.AA02
742mm / 29”
Xenon
2 Xenon, Quad Flash
138mm
12V
6A2.3A01
24V
6A2.3A02
Illuminated
2 Xenon, Quad Flash, 4 LEDs
ECE R65
12V
6F2.3A01
24V
6F2.3A02
138mm
12V
6A2.3A01.AAAAAC
24V
6A2.3A02.AAAAAC
Illuminated
44
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
742mm / 29”
Rotators
2 Rotators
138mm
ECE R65
12V
602.3A01
24V
602.3A02
Illuminated
3 Rotators
138mm
12V
662.0A01
24V
662.0A02
4 Rotators
138mm
12V
622.0A01
24V
622.0A02
45
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1000mm / 39”
Xenon
2 Xenon, Quad Flash
138mm
12V
6A3.3A01
24V
6A3.3A02
Illuminated
12V
6F3.3A01
ECE R65
24V
6F3.3A02
2 Xenon, Quad Flash, 4 LEDs
138mm
12V
6A3.3A01.AAAAAC
24V
6A3.3A02.AAAAAC
Illuminated
Rotators
2 Rotators
138mm
12V
603.3A01
ECE R65
24V
603.3A02
Illuminated
3 Rotators
138mm
12V
663.0A01
24V
663.0A02
4 Rotators
138mm
12V
623.AA01
24V
623.AA02
46
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1000mm / 39”
Rotators
2 Rotators, 4 LEDs
138mm
12V
603.3A01.AAAAAB
ECE R65
24V
603.3A02.AAAAAB
Illuminated
1212mm / 48”
Xenon
2 Xenon, Quad Flash
138mm
12V
6A4.3A01
24V
6A4.3A02
Illuminated
ECE R65
12V
6F4.3A01
24V
6F4.3A02
4 Xenon, Quad Flash
138mm
12V
6B4.3A01
24V
6B4.3A02
Illuminated
ECE R65
12V
6G4.3A01
24V
6G4.3A02
4 Xenon, Quad Flash
138mm
10-30V
6B4.0A00
ECE R65
10-30V
6G4.0A00
47
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1212mm / 48”
Xenon
2 Xenon, Quad Flash, Message Master
170mm
12V
6A4.A801.AAAD
24V
6A4.A802.AAAD
ECE R65
12V
6F4.A801.AAAD
24V
6F4.A802.AAAD
2 Xenon, Quad Flash, Stop/Tail/Indicator
138mm
12V
6A4.3A01.ACAA
24V
6A4.3A02.ACAA
Illuminated
2 Xenon, Quad Flash, with Worklamps
138mm
12V
6A4.3A01.CAAA
24V
6A4.3A02.CAAA
Illuminated
Rotators
2 Rotators, Stop/Tail/Indicator
138mm
ECE R65
12V
604.3A01.ACAA
24V
604.3A02.ACAA
Illuminated
2 Rotators
138mm
12V
604.3A01
ECE R65
Illuminated
48
24V
604.3A02
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1212mm / 48”
Rotators
2 Rotators, with Worklamps
138mm
ECE R65
12V
604.3A01.CAAA
24V
604.3A02.CAAA
Illuminated
4 Rotators
138mm
12V
624.0A01
24V
624.0A02
ECE R65
12V
624.0A01.AAAB
24V
624.0A02.AAAB
4 Rotators
138mm
12V
624.3A01
24V
624.3A02
Illuminated
ECE R65
2 Rotators, 4 LEDs
12V
624.3A01.AAAB
24V
624.3A02.AAAB
138mm
12V
604.3A01.AAAAAB
ECE R65
24V
604.3A02.AAAAAB
Illuminated
49
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1372mm / 54”
Xenon
2 Xenon, Quad Flash
138mm
12V
6A8.3A01
24V
6A8.3A02
Illuminated
ECE R65
12V
6F8.3A01
24V
6F8.3A02
2 Xenon, Quad Flash, Message Master
170mm
12V
6A8.A801.AAAD
24V
6A8.A802.AAAD
ECE R65
12V
6F8.A801.AAAD
24V
6F8.A802.AAAD
2 Xenon, Quad Flash, Stop/Tail/Indicator
138mm
12V
6A8.3A01.ACAA
24V
6A8.3A02.ACAA
Illuminated
2 Xenon, Quad Flash, Rear Multi-Wave
138mm
12V
6A8.0A01.AAAE
24V
6A8.0A02.AAAE
Multiwave
4 Xenon, Quad Flash
138mm
10-30V
6B8.0A00
ECE R65
50
10-30V
6G8.0A00
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1372mm / 54”
Xenon
4 Xenon, Quad Flash
138mm
12V
6B8.3A01
24V
6B8.3A02
Illuminated
12V
6G8.3A01
ECE R65
24V
6G8.3A02
2 Xenon, Quad Flash, 4 LEDs
138mm
12V
6A8.3A01.AAAAAB
24V
6A8.3A02.AAAAAB
Illuminated
Rotators
2 Rotators, Rear Multi-Wave
138mm
ECE R65
12V
608.0A01.AAAE
24V
608.0A02.AAAE
Multiwave
2 Rotators, Stop/Tail/Indicator
138mm
12V
608.3A01.ACAA
ECE R65
24V
608.3A02.ACAA
Illuminated
2 Rotators
138mm
ECE R65
12V
608.3A01
24V
608.3A02
Illuminated
51
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1372mm / 54”
Rotators
4 Rotators
138mm
12V
628.0A01
24V
628.0A02
ECE R65
12V
628.0A01.AAAB
24V
628.0A02.AAAB
4 Rotators
138mm
12V
628.3A01
24V
628.3A02
Illuminated
12V
628.3A01.AAAB
ECE R65
2 Rotators, 4 LEDs
138mm
ECE R65
Illuminated
52
24V
628.3A02.AAAB
12V
608.3A01.AAAAAB
24V
608.3A02.AAAAAB
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1524mm / 60”
Xenon
2 Xenon, Quad Flash
138mm
12V
6A5.3A01
24V
6A5.3A02
Illuminated
ECE R65
12V
6F5.3A01
24V
6F5.3A02
2 Xenon, Quad Flash, Rear Multi-Wave
138mm
12V
6A5.0A01.AAAE
24V
6A5.0A02.AAAE
4 Xenon, Quad Flash
138mm
10-30V
6B5.0A00
ECE R65
10-30V
6G5.0A00
4 Xenon, Quad Flash
138mm
12V
6B5.3A01
24V
6B5.3A02
Illuminated
ECE R65
4 Xenon, Quad Flash, Message Master
12V
6G5.3A01
24V
6G5.3A02
170mm
12V
6B5.A801.AAAD
24V
6B5.A802.AAAD
ECE R65
12V
6G5.A801.AAAD
24V
6G5.A802.AAAD
53
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1524mm / 60”
Xenon
4 Xenon, Quad Flash, Stop/Tail/Indicator
138mm
12V
6B5.3A01.ACCA
24V
6B5.3A02.ACCA
Illuminated
2 Xenon, Quad Flash, with Worklamps
138mm
12V
6A5.3A01.CAAA
24V
6A5.3A02.CAAA
Illuminated
2 Xenon, Quad Flash, 4 LEDs
138mm
12V
6A5.3A01.AAAAA6
24V
6A5.3A02.AAAAA6
Illuminated
Rotators
2 Rotators
138mm
ECE R65
12V
605.3A01
24V
605.3A02
Illuminated
2 Rotators, Rear Multi-Wave
138mm
ECE R65
54
12V
605.0A01.AAAE
24V
605.0A02.AAAE
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1524mm / 60”
Rotators
4 Rotators, Stop/Tail/Indicator
138mm
12V
625.3A01.ACAA
24V
625.3A02.ACAA
Illuminated
4 Rotators
138mm
12V
625.0A01
24V
625.0A02
12V
625.0A01.AAAB
ECE R65
24V
625.0A02.AAAB
4 Rotators
138mm
12V
625.3A01
24V
625.3A02
Illuminated
ECE R65
12V
625.3A01.AAAB
24V
625.3A02.AAAB
4 Rotators, Message Master
170mm
12V
625.A801.AAAD
24V
625.A802.AAAD
6 Rotators
138mm
12V
6W5.0A01
24V
6W5.0A02
55
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1524mm / 60”
Rotators
4 Rotators, 4 LEDs
138mm
12V
625.3A01.AAAA9R
24V
625.3A02.AAAA9R
Illuminated
2 Rotators, with Worklamps
138mm
ECE R65
Illuminated
56
12V
605.3A01.CAAA
24V
605.3A02.CAAA
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1829mm / 72”
Xenon
4 Xenon, Quad Flash
138mm
10-30V
6B6.0A00
10-30V
6G6.0A00
ECE R65
4 Xenon, Quad Flash
138mm
12V
6B6.3A01
24V
6B6.3A02
Illuminated
12V
6G6.3A01
ECE R65
4 Xenon, Quad Flash, Message Master
24V
6G6.3A02
170mm
12V
6B6.A801.AAAD
24V
6B6.A802.AAAD
12V
6G6.A801.AAAD
ECE R65
4 Xenon, Quad Flash, Stop/Tail/Indicator
24V
6G6.A802.AAAD
138mm
12V
6B6.3A01.ACAA
24V
6B6.3A02.ACAA
Illuminated
4 Xenon, Quad Flash, Rear Multi-Wave
138mm
12V
6B6.0A01.AAAE
24V
6B6.0A02.AAAE
57
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1829mm / 72”
Xenon
6 Xenon, Quad Flash
138mm
10-30V
6H6.0A00
4 Xenon, Quad Flash, 4 LEDs
138mm
12V
6B6.3A01.AAAAAB
24V
6B6.3A02.AAAAAB
Illuminated
Rotators
4 Rotators, Stop/Tail/Indicator
138mm
12V
626.3A01.ACAA
24V
626.3A02.ACAA
Illuminated
ECE R65
12V
626.3A01.ACAB
24V
626.3A02.ACAB
4 Rotators, Message Master
170mm
12V
626.A801.AAAD
24V
626.A802.AAAD
ECE R65
12V
626.A801.AAKB
24V
626.A802.AAKB
4 Rotators
138mm
12V
626.0A01
24V
626.0A02
ECE R65
58
12V
626.0A01.AAAB
24V
626.0A02.AAAB
60 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 60 | Warnbalken der 60er Serie | Barre luminose serie 60 | Luces de puente de la Serie 60
1829mm / 72”
Rotators
4 Rotators
138mm
12V
626.3A01
24V
626.3A02
Illuminated
ECE R65
12V
626.3A01.AAAB
24V
626.3A02.AAAB
4 Rotators, Rear Multi-Wave
138mm
12V
626.0A01.AAAE
24V
626.0A02.AAAE
ECE R65
12V
626.0A01.AJAB
24V
626.0A02.AJAB
6 Rotators
138mm
12V
6W6.0A01
24V
6W6.0A02
4 Rotators, 4 LEDs
138mm
12V
626.3A01.AAAAAB
24V
626.3A02.AAAAAB
Illuminated
59
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
All 70 Series bars shown in amber are available in other colours. Please call for details. | Toutes les rampes de la série 70 de couleur orange, sont disponibles
dans d’autres couleurs. N’hésitez pas à nous appeler pour plus de détails. | Alle Warnbalken der 70er Serie sind auch in anderen Farben erhältlich. Bitte
setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. | Tutte le barre della serie 70 mostrate in colore ambra sono disponibili anche in altri colori. È
possibile richiedere ulteriori formazioni telefonicamente. | Todas las luces de puente de la Serie 70 mostradas en ámbar se ofrecen disponibles en otros
colores. Por favor llame para obtener detalles.
Features
Particularités
Eigenschaften
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Carénage au design profilé
Courroies d’entraînement à deux rayons
pour un meilleur accrochage sur les
mécanismes tournants et des tolérances
plus élevées aux températures extrêmes
Réflecteurs sans symétrie par rotation
produisant un faisceau d’intensité plus
uniforme sur une surface plus étendue, soit
de l’ordre de 20 % de lumière en plus comparé
aux marques concurrentes de même niveau
Deux positions possibles des courroies
pour satisfaire aux applications 12 ou 24 V
Embase en aluminium
Optique renforcée en polycarbonate
Agrément E11 selon norme ECE R65
Caratteristiche
Características
•
•
•
•
•
•
•
•
•
60
High profile modern styling
Double radius drive belts give rotators
unrivalled grip and tolerance in extreme
temperatures
Free form designed reflectors that give
an even intensity over greater areas,
providing up to 20% improved light
output compared to leading
competitors
Dual voltage user selectable belt
positions for 12 and 24V applications
Aluminium base
Toughened polycarbonate lens
E11 Approved to regulation ECE R65
Linea moderna a profilo alto
Le cinghie di trasmissione a doppio raggio
garantiscono una presa e una tolleranza
insuperabili anche in presenza di
temperature estreme
I riflettori a superfici complesse offrono
un’intensità luminosa omogenea su aree
di superfice maggiore, aumentando la
prestazione luminosa del 20 % rispetto ai
prodotti da concorrenza
Selettore di tensione a due posizioni, 12 e
24 V, per il comando della cinghia
Base in alluminio
Lenti resistentissime in policarbonato
Certificazione E11 di conformità a ECE R65
•
•
•
•
•
Estilo moderno de alto perfil
Correas impulsoras de radio doble aportan
a los brotadores insuperable agarre y
tolerancia en temperaturas extremas
Reflectores diseñados con forma libre
que aportan una intensidad uniforme
sobre áreas más extensas,
proporcionando hasta un 20 % de
potencia luminosa adicional
Posiciones de correa seleccionables por
el usuario de doble voltaje para
aplicaciones de 12 y 24 V
Base de aluminio
Lente de policarbonato endurecido
Aprobado E11 a la regulación ECE R65
•
•
•
•
•
Moderne Form
Modernste Antriebstechnik garantiert
auch bei extremen Temperaturen
einen reibungslosen Betrieb der
Leuchten
Durch die neuartige Gesatung der
Reflektoren wird eine um min. 20 %
grössere Leuchtkraft als bei
Konkurrenzprodukten erreicht
Spannung umschaltbar: 12V und 24V
Anwendung möglich
Aluminium verstärktes Gehäuse
Haube aus Polycarbonat
Zugelassen nach E11/ECE R65
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
570mm / 22”
Xenon
2 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
10-48V
710.000
740.000*
ECE R65
10-30V
7F0.000
Rotators
2 Rotators
170mm
ECE R65
12V
700.001
24V
700.002
742mm / 29”
Xenon
2 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
12V
24V
712.001 712.002
742.001* 742.002*
Illuminated
ECE R65
12V
7F2.001
24V
7F2.002
Rotators
2 Rotators
170mm
ECE R65
12V
702.001
24V
702.002
Illuminated
61
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
1000mm / 39”
Xenon
2 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
12V
24V
713.001 713.002
743.001* 743.002*
Illuminated
ECE R65
12V
7F3.001
24V
7F3.002
3 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
10-48V
783.500*
773.500
Rotators
2 Rotators
170mm
ECE R65
12V
703.001
24V
703.002
Illuminated
3 Rotators
170mm
12V
763.501
24V
763.502
62
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
1212mm / 48”
Xenon
2 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
12V
24V
714.001 714.002
744.001* 744.002*
Illuminated
ECE R65
12V
7F4.001
24V
7F4.002
2 Xenon, Double Flash *Quad Flash, Message Master
170mm
12V
24V
714.901.AAW 714.902.AAW
744.901.AAW* 744.902.AAW*
ECE R65
12V
7F4.901.AAW
24V
7F4.902.AAW
4 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
10-48V
734.500
10-48V
754.500*
2 Xenon, Double Flash, with Worklamps
170mm
12V
714.091.AAF
24V
714.092.AAF
Illuminated
2 Xenon, Double Flash, Stop/Tail/Indicator
170mm
12V
714.001.DJA
24V
714.002.DJA
Illuminated
63
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
1212mm / 48”
Rotators
2 Rotators
170mm
ECE R65
12V
704.001
24V
704.002
Illuminated
2 Rotators, Message Master
170mm
ECE R65
12V
704.901.AAW
24V
704.902.AAW
4 Rotators, 200mm Centre
170mm
12V
724.Y01
24V
724.Y02
Illuminated
ECE R65
12V
724.Y01.AWA
24V
724.Y02.AWA
2 Rotators, with Worklamps
170mm
ECE R65
12V
704.001.AAF
24V
704.002.AAF
Illuminated
2 Rotators, Stop/Tail/Indicator
170mm
ECE R65
Illuminated
64
12V
704.001.DJA
24V
704.002.DJA
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
1372mm / 54”
Xenon
2 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
12V
24V
718.001 718.002
748.001* 748.002*
Illuminated
ECE R65
12V
7F8.001
24V
7F8.002
2 Xenon, Double Flash *Quad Flash, Message Master
170mm
12V
24V
718.901.AAW 718.902.AAW
748.901.AAW* 748.902.AAW*
ECE R65
12V
7F8.001.AAW
24V
7F8.002.AAW
2 Xenon, Double Flash, Rear Multi-Wave
170mm
12V
718.501.6AA
24V
718.502.6AA
4 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
12V
24V
738.001 738.002
758.001* 758.002*
Illuminated
ECE R65
12V
7G8.001
24V
7G8.002
65
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
1372mm / 54”
Rotators
2 Rotators
170mm
ECE R65
12V
708.001
24V
708.002
Illuminated
2 Rotators, Message Master
170mm
ECE R65
12V
708.901.AAW
24V
708.902.AAW
2 Rotators, Rear Multi-Wave
170mm
ECE R65
12V
708.501.6AA
24V
708.502.6AA
4 Rotators
170mm
12V
728.001
24V
728.002
Illuminated
66
ECE R65
12V
728.001.AWA
24V
728.002.AWA
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
1524mm / 60”
Xenon
2 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
12V
24V
715.001 715.002
745.001* 745.002*
Illuminated
ECE R65
12V
7F5.001
24V
7F5.002
2 Xenon, Double Flash, Rear Multi-Wave
170mm
12V
715.501.6AA
24V
715.502.6AA
Multiwave
4 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
12V
24V
735.001 735.002
755.001* 755.002*
Illuminated
ECE R65
12V
7G5.001
24V
7G5.002
4 Xenon, Double Flash *Quad Flash, Message Master
170mm
12V
24V
735.901.AAW 735.902.AAW
755.901.AAW* 755.902.AAW*
ECE R65
12V
7G5.901.AAW
24V
7G5.902.AAW
4 Xenon, Double Flash, with Stop/Tail/Indicator
170mm
12V
715.001.DJA
24V
715.002.DJA
Illuminated
67
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
1524mm / 60”
Xenon
2 Xenon, Double Flash, with Worklamps
170mm
12V
715.091.AAF
24V
715.092.AAF
Illuminated
Rotators
2 Rotators
170mm
ECE R65
12V
705.001
24V
705.002
Illuminated
2 Rotators, with Stop/Tail/Indicator
170mm
ECE R65
12V
705.001.DJA
24V
705.002.DJA
Illuminated
2 Rotators, Rear Multi-Wave
170mm
ECE R65
Multiwave
68
12V
705.501.6AA
24V
705.502.6AA
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
1524mm / 60”
Rotators
4 Rotators
170mm
12V
725.001
24V
725.002
Illuminated
ECE R65
12V
725.001.AWA
24V
725.002.AWA
4 Rotators, Message Master
170mm
12V
725.901.AAW
24V
725.902.AAW
ECE R65
12V
725.901.AWW
24V
725.902.AWW
2 Rotators, with Worklamps
170mm
ECE R65
12V
705.001.AAF
24V
705.002.AAF
Illuminated
69
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
1829mm / 72”
Xenon
4 Xenon, Double Flash *Quad Flash
170mm
12V
24V
736.001 736.002
756.001* 756.002*
Illuminated
ECE R65
12V
7G6.001
24V
7G6.002
4 Xenon, Double Flash *Quad Flash, Message Master
170mm
12V
24V
736.901.AAW 736.902.AAW
756.901.AAW* 756.902.AAW*
ECE R65
12V
7G6.901.AAW
24V
7G6.902.AAW
4 Xenon, Double Flash, Rear Multi-Wave
170mm
12V
736.501.6AA
24V
736.502.6AA
70
70 Series Lightbars
Rampes lumineuses série 70 | Warnbalken der 70er Serie | Barre luminose serie 70 | Luces de puente de la Serie 70
1829mm / 72”
Rotators
4 Rotators
170mm
12V
726.001
24V
726.002
Illuminated
12V
726.001.AWA
ECE R65
4 Rotators, Message Master
24V
726.002.AWA
170mm
12V
726.901.AAW
24V
726.902.AAW
12V
726.901.AWW
ECE R65
4 Rotators, Rear Multi-Wave
24V
726.902.AWW
170mm
ECE R65
12V
726.501.6WA
24V
726.502.6WA
71
Reversing Safety Systems
Dispositifs de sécurité de recul | Rückfahrwarnsysteme | Sistemi di sicurezza per retromarcia | Sistemas de seguridad de marcha atrás
Vision Alert’s
comprehensive range
of reversing safety
systems is designed to
prevent costly
accidents, eliminate
workplace injury and
help to save lives.
72
La gamme étendue des
dispositifs de sécurité de
recul vise à réduire les
accidents coûteux, à
supprimer les blessures
sur les lieux de travail et
à sauver des vies.
Durch die
Rückfahrwarnsysteme
von Vision Alert
werden kostspielige
Unfälle verhindert,
Arbeitsunfälle
eliminiert und Leben
gerettet.
La gamma completa dei
sistemi di sicurezza per
retromarcia Vision Alert
è progettata per
impedire incidenti dalle
conseguenze costose,
eliminare il rischio di
infortuni sul luogo di
lavoro e contribuire a
salvare vite umane.
La gama completa de
sistemas de seguridad
de marcha atrás de
Vision Alert ha sido
diseñada para prevenir
accidentes costosos,
eliminar las lesiones
sufridas en el trabajo y
ayudar a salvar vidas
humanas.
CCTV Technology
Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV
A solution for every vehicle
Flexible camera and
monitor combinations
allow you to create the
perfect system for your
vehicle. With over 30
monitors, cameras,
accessories and cables,
the options are endless.
The Vision Alert CCTV
range is packed full of
premium product
features, including the
hottest technology
available on the market.
Our compact monitors
and pin cameras are
ideal for light
commercial vehicles,
whilst a new range of
mirror and standard
shutter cameras provide
the all round vehicle
coverage essential for
articulated units.
Les solutions souples que
vous pouvez créer en
associant une caméra et
un moniteur permettent
de répondre aux besoins
précis de votre véhicule.
En effet, la gamme ne
comporte pas moins de
30 moniteurs, caméras,
accessoires et câbles pour
créer un nombre presque
illimité de combinaisons.
L’ensemble des
équipements de télévision
Vision Alert présentent des
niveaux de performances
élevées grâce à l’emploi
des techniques de pointe.
Les moniteurs compacts
et les caméras bâton sont
parfaits pour les petits
véhicules commerciaux,
tandis que la nouvelle
série de miroirs et de
caméras traditionnelles à
obturateur peuvent
équiper les grosses unités
et les semi-remorques.
Durch die verschiedene
Kombination der Kameras
und Monitore können Sie
sich Ihr eigenes
Sicherheitssystem
zusammenstellen. Mit einer
Auswahl von über 30
Monitoren, Kameras,
Zubehörteilen und Kabel
sind Ihre Möglichkeiten
nahezu endlos.
Die CCTV Technologie
basiert auf dem neuesten
Stand der Technik und
bietet dem Kunden nahezu
unerschöpfliche
Möglichkeiten. Unsere
kompakten Bildschirme
und Pinhole-Kameras
eigenen sich ideal für
leichte Nutzfahrzeuge,
während unsere neue
Reihe an Spiegel- und
standardmäßigen
Zentralverschluss-kameras
das gesamte Spektrum an
Anforderungen für
Sattelschleppern und
Gelenkfahrzeuge abdecken.
Combinazioni flessibili di
telecamera e monitor che
permettono di creare il
sistema perfetto per il
proprio veicolo. Con oltre
30 monitor, telecamere,
accessori e cavi, le
combinazioni possibili
sono innumerevoli.
La gamma CCTV di Vision
Alert offre caratteristiche
di qualità superiore e si
avvale esclusivamente
delle più recenti
tecnologie. I nostri
monitor compatti e le
telecamere pin-hole sono
ideali per i veicoli
commerciali leggeri,
mentre la nuova gamma
di specchi con telecamera
e telecamere standard a
otturatore forniscono la
copertura completa dello
spazio circostante il
veicolo, richiesta dalle
unità articolate.
Flexibles combinaciones
de cámara y monitor le
permitirán crear el sistema
perfecto para su vehículo.
Con más de 30 monitores,
cámaras, accesorios y
cables, las posibilidades
son infinitas.
La gama CCTV de Vision
Alert está repleta de
características de
producto de primera
calidad, incluida la
tecnología más reciente
del mercado. Nuestros
compactos monitores y
cámaras de pines son
ideales para vehículos
comerciales ligeros,
mientras que una nueva
gama de cámaras
especulares y de
objetivo normales
aportan toda la
cobertura alrededor del
vehículo esencial para
una unidad articulada.
73
CCTV Technology
Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV
Compact colour systems
Perfect for light commercial vehicles where space is limited | Idéal pour les petits véhicules commerciaux sur lesquels l’espace disponible est limité |
Ideal für leichtere Fahrzeuge mit beschränkten Montagemöglichkeiten | Perfetta per veicoli commerciali leggeri dove lo spazio è limitato |
Perfecta para vehículos comerciales ligeros donde el espacio es limitado
3.5” up to 2 camera capable kit
4.2” up to 2 camera capable kit
140-320
140-420
141-003
141-004
142-006
142-006
143-003
10m
Monitor, minicam, cable
10m
Monitor, minicam, cable
3.5” up to 2 camera capable kit
4.2” up to 2 camera capable kit
140-321
140-421
141-003
141-004
142-003
142-003
143-003
10m
Monitor, standard camera, cable
10m
4.2” up to 2 camera capable kit
140-323
140-423
141-003
141-004
142-005
142-005
143-003
10m
Monitor, eyeball camera, cable
10m
Monitor, eyeball camera, cable
Add-ons
Accessoires | Zubehör | Componenti supplementari | Complementos
74
142-005
143-003
Monitor, standard camera, cable
3.5” up to 2 camera capable kit
142-003
143-003
142-006
142-007
143-000
143-003
143-002
143-004
143-005
5m
10m
15m
20m
30m
143-006
143-003
CCTV Technology
Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV
5.6” Colour standard systems
Our most popular size for compact clarity | Équipements populaires, peu encombrants, fournissant une image lumineuse |
Unsere beliebteste Ausführung für ein kompaktes, klares Bild | Il nostro formato compatto più venduto per la chiarezza delle immagini |
Nuestro tamaño más popular para compacta visibilidad
Single camera kit
140-510
140-511
141-005
141-005
142-003
142-004
143-004
Monitor, in-line controller, standard camera, cable
Single camera kit
20m
144-002
Up to 2 camera capable kit
140-520
Monitor, in-line controller, shutter camera, cable
144-003
Up to 2 camera capable kit
140-522
141-006
141-006
142-003
142-008 (x2)
143-004
20m
Monitor with built-in controller, standard camera,
cable
10m
143-003 (x2)
Monitor with built-in controller, 2 mirror cameras,
2 cables
Up to 2 camera capable kit
140-523
20m
Up to 4 camera capable kit
141-005
143-004
142-003
Monitor with
built-in controller, cable for single camera
Monitor with external 4-way controller, standard
camera, camera switch panel, cable
Up to 4 camera capable kit
140-530
141-006
Camera not included
140-532
20m
143-004
144-005
Up to 4 camera capable kit
140-534
141-005
141-005
142-003 (x2)
142-008 (x2)
143-004 (x2)
20m
144-005
Up to 4 camera capable kit
140-535
141-005
Monitor with external 4-way controller,
camera switch panel, cable for single camera
143-010
Monitor with external 4-way controller,
2 standard cameras, camera switch panel, 2 cables
20m
20m
Monitor with external 4-way controller, 2 mirror
cameras, camera switch panel, 2 cables
10m
143-003 (x2)
144-005
Add-ons
Accessoires | Zubehör | Componenti supplementari | Complementos
142-003
142-004
142-005
142-006
142-007
143-004
144-005
Camera not included
142-008
143-000 (5m) 143-004 (20m)
143-003 (10m) 143-005 (30m)
143-002 (15m)
143-006
75
CCTV Technology
Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV
7.0” Colour widescreen systems
For regular multi camera use and greater detail | Système à plusieurs caméras permettant une vision améliorée des détails |
Für regelmässigen Kameraeinsatz und bessere Auflösung | Per un uso regolare multi-camera e una maggiore quantità di dettagli |
Para uso multi cámara regular y detalle más definido
Single colour camera kit
140-710
141-007
141-007
142-003
142-003
143-004
20m
144-002
Single colour camera kit
140-711
141-007
142-004
Monitor, in-line controller, shutter camera, cable
140-734
Monitor, in-line controller, camera, cable
Up to 4 colour camera capable kit
20m
Up to 2 colour camera capable kit
140-730
141-008
142-003
20m
Up to 4 colour camera capable kit
143-004
Monitor with external 4-way controller, 2 mirror cameras,
standard camera, camera switch panel, 3 cables
143-004
144-005
140-735
141-007
142-003
142-008 (x2)
143-003 (x2)
143-002 (x1)
144-005
Add-ons
Accessoires | Zubehör | Componenti supplementari | Complementos
142-003
142-004
142-005
142-006
142-007
142-008
143-000
143-003
143-002
143-004
5m
10m
15m
20m
Monitor with built-in controller,
standard camera, cable
143-005
Up to 2 colour camera capable kit
143-010
144-003
Monitor with external 4-way controller, camera,
camera switch panel, cable
20m
143-006
140-732
30m
141-008
142-008 (x2)
10m
143-003 (x2)
Hinweis: Kamera nicht mit Kontroller 144-005 verfügbar. Verwendung von Quad Controller 144-006
und Kabel 143-010 empfohlen |
Nota: la cámara de objetivo no está disponible en el controlador 144-005. Use el Controlador
Cuádruple 144-006 y el cable 143-010
Up to 2 colour camera capable kit
140-733
141-008
20m
143-004
Camera not included
76
Remarque : il n’existe pas de caméra à obturateur pour le contrôleur 144-005. Utilisez le contrôleur Quad
144-006 et le câble 143-010 |
Nota: la telecamera a otturatore non è disponibile con il controller 144-005. Utilizzare il controller
quadruplo 144-006 e il cavo 143-010 |
Monitor with built-in controller,
2 mirror cameras, 2 cables
Monitor with built-in controller, cable for single camera
Note: shutter camera is not available on controller 144-005. Use Quad Controller 144-006 and cable
143-010 |
CCTV Technology
Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV
7.0” Colour widescreen systems
Quad system with 4 way split screen 140-740
Monitor with external 4-way QUAD controller,
4 standard cameras, camera switch panel, 4 cables
141-007
142-003 (x4)
143-003 (x2)
143-004 (x2)
144-006
Quad system with 4 way split screen 140-742
Monitor with external 4-way QUAD controller,
1 standard, 2 mirror, 1 eyeball camera,
camera switch panel, 4 cables
141-007
142-008 (x2)
142-005
142-003
143-003 (x3)
143-004 (x1)
144-006
Quad system with 4 way split screen 140-741
Monitor with external 4-way QUAD controller,
2 mirror cameras, 2 standard cameras,
camera switch panel, 4 cables
141-007
142-008 (x2)
142-003 (x2)
143-003 (x2)
143-004 (x2)
144-006
Quad system with 4 way split screen 140-743
141-007
Monitor with external 4-way QUAD controller,
camera switch panel, cable for single camera
20m
143-004
144-006
Camera not included
77
CCTV Technology
Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV
Cameras
Standard colour camera
142-003
500(H) x 582(V)
Resolution:
(Pixels)
500(H) x 582(V)
Image:
1/4” Sony CCD
Image:
1/4” Sony CCD
Mechanical vibration: 8G
Mechanical vibration: 8G
Operating temp:
-30°C to +65°C
Operating temp:
-30°C to +65°C
Plug:
4 pin
Plug:
6 pin
Lens angle:
110° (diagonal)
Lens angle:
110° (diagonal)
W
425g
IP68
82(L) x 73(W) x 58(D)
Adjustable eyeball camera
1.5W
142-005
Minicam surface mount camera 142-006
500(H) x 582(V)
Image:
1/4” Sony CCD
Image:
1/4” Sony CCD
Mechanical vibration: 8G
Mechanical vibration: 8G
Operating temp:
-30°C to +65°C
Operating temp:
-30°C to +65°C
Plug:
4 pin
Plug:
4 pin
Lens angle:
110° (diagonal)
Lens angle:
130°
W
170g
IP68
68(L) x 50(W) x 64(D)
1W
142-007
95g
IP67
30(L) x 28(W) x 33(H) Bracket: 50(L) x 20(W)
Mirror camera
142-008
Resolution:
(Pixels)
500(H) x 582(V)
Resolution:
(Pixels)
500(H) x 582(V)
Image:
1/4” Sony CCD
Image:
1/4” Sony CCD
Mechanical vibration: 8G
Mechanical vibration: 8G
Operating temp:
-30°C to +65°C
Operating temp:
-30°C to +65°C
Plug:
4 pin
Plug:
4 pin
Lens angle:
150°
Lens angle:
110° (diagonal)
W
98g
IP68
31(L) x 48(H)
Hi-specification b&w camera
1.5W
142-009
Resolution:
(Pixels)
EIA: 510(H) x 492(V)
CCIR: 500(H) x 582(V)
Image:
1/4” B&W
Mechanical vibration: 8G
Operating temp:
-30°C to +65°C
Plug:
4 pin
Lens angle:
120°
W
78
105(L) x 65(W) x 93(D)
Resolution:
(Pixels)
W
2W
IP68
500(H) x 582(V)
Minicam flush mount camera
1.2W
570g
Resolution:
(Pixels)
W
1.5W
142-004
Resolution:
(Pixels)
W
1.5W
Colour shutter camera
380g
IP68
82(L) x 73(W) x 58(D)
215g
IP68
65(L) x 94(W) x63(D)
CCTV Technology
Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV
Monitors
3.5” monitor with controller
141-003
Screen size:
Mounting:
Mechanical vibration:
Operating temp:
Audio:
Mirror/normal
image switch:
Day/night sensor:
V
W
11-30V
3W
330g
with
control box
12V DC (12-24V DC)
141-005
165(L) x 115(W) x 29(D)
141-007
No
Yes
5.6” colour
Permanent mount
3G
-15°C to +65°C
Yes
Yes
Yes
W
5W
490g
165(L) x 115(W) x 29(D)
7.0” TFT LCD monitor with controller 141-008
7” colour
Permanent mount
3G
-15°C to +65°C
Yes
Screen size:
Mounting:
Mechanical vibration:
Operating temp:
Audio:
Mirror/normal
image switch:
Day/night sensor:
Yes
Yes
200(L) x 115(W) x 29(D)
4.2” colour
Window suction mount
3G
-5°C to +65°C
No
120(L) x 39(W) x 95(D)
Screen size:
Mounting:
Mechanical vibration:
Operating temp:
Audio:
Mirror/normal
image switch:
Day/night sensor:
V
560g
340g
141-004
5.6” TFT LCD monitor with controller 141-006
12-24V DC
W
5W
3W
Yes
Yes
Screen size:
Mounting:
Mechanical vibration:
Operating temp:
Audio:
Mirror/normal
image switch:
Day/night sensor:
with
control box
12V DC (12-24V)
W
V
490g
7.0” TFT LCD monitor
V
V
11-30V
5.6” colour
Permanent mount
3G
-15°C to +65°C
Yes
W
5W
Screen size:
Mounting:
Mechanical vibration:
Operating temp:
Audio:
Mirror/normal
image switch:
Day/night sensor:
No
Yes
Screen size:
Mounting:
Mechanical vibration:
Operating temp:
Audio:
Mirror/normal
image switch:
Day/night sensor:
V
with controller
3.5” colour
Window suction mount
3G
-5°C to +65°C
No
100(L) x 24(W) x 80(D)
5.6” TFT LCD monitor
4.2” monitor
12-24V DC
7” colour
Permanent mount
3G
-15°C to +65°C
Yes
Yes
Yes
W
5W
585g
200(L) x 115(W) x 29(D)
Heavy Duty 7.0” TFT LCD monitor 141-015
with quad controller
Screen size:
Mounting:
Camera Capable:
Operating temp:
Audio:
Mirror/normal
image switch:
Day/night sensor:
V
W
12/24V DC
5W
800g
IP66
7” colour
Permanent mount
4 cameras
-15°C to +65°C
Yes
Yes
Yes
202(L) x 138.5(W) x 76(D)
79
CCTV Technology
Technologie reposant sur la télévision en circuit fermé | CCTV Technologie | Tecnologia CCTV | Tecnología de CCTV
Accessories
One camera input in-line control box
144-002
10-30V DC
for use with Standard Camera
1
144-004
Max cameras:
2
Plug:
4 pin
Plug:
6 pin (with 4 pin adapter)
144-003
Max cameras:
for use with Shutter Camera
1
Plug:
6 pin
Automatically switches to the rear view camera
when the vehicle is placed in reverse. Video input and
output function. Independent trigger for two
cameras. Auto-time button can adjust scan time
from two cameras from 2 - 20 seconds.
W
295g
88(L) x 73(W) x 58(D)
9-18W
Four camera input control box
12-24V DC
350g
157(L) x 76(W) x 34(D)
Quad view control box
144-005
W
9-18W
355g
157(L) x 76(W) x 34(D)
144-006
4
Max cameras:
4
Plug:
4 pin only, not for use Plug:
6 pin (with 4 pin adapter)
with shutter camera
Rear view camera or side view cameras can be added.
Automatically switches to the rear view camera when
the vehicle is placed in reverse. Simultaneously
connect monitor and VCR to select cameras. Extra
audio/video out RCA terminals for DVR or VCR
connection. Four camera switches for controlling
each camera manually.
10-36V DC
W
9-18W
435g
Switch panel:
1) Show 1 image while 1 camera connected
2) Show 2 images while 2 cameras connected
3) Show 3 images while 3 cameras connected
4) Show 1, 2, 3 or 4 images while 4 cameras connected.
Priority to C1/C2/C3/C4 while triggered synchronously.
Rear view camera or side view cameras can be added.
Automatically switches to the rear view camera when
the vehicle is placed in reverse. Extra audio/video out
155(L) x 90(W) x 33(D) RCA terminals for DVR or VCR connection.
Micro DVR four channel unit
145-007
145-008
Embedded Linux
Operating System:
Embedded Linux
Data Transmission:
1 x USB 2.0 Slave
RJ-45 10/100 Base T Ethernet
RS-232/CF
Data Transmission:
1 x USB 2.0 Slave
RJ-45 10/100 Base T Ethernet
RS-232/CF
Storage Temperature: -20°C to +70°C
0.98kg
including
HDD
210mm(W) x
43mm(H) x
145mm(D)
ECE R10
Relative Humidity
10 - 90% Non-condensing
Anti-Vibration:
Operational 1.0G (5-200Hz)
Anti-Shock
Operational 15G
Internal Hard Disk
Drive:
1 space for laptop HDD
(2.5 inch HDD)
Colour Display Resolution:
NTSC: 720x480
PAL: 720x576
Storage Temperature: -20°C to +70°C
W
6-10W
1.01kg
including
HDD
210mm(W) x
43mm(H) x
145mm(D)
ECE R10
Relative Humidity
10 - 90% Non-condensing
Anti-Vibration:
Operational 1.0G (5-200Hz)
Anti-Shock
Operational 15G
Internal Hard Disk
Drive:
1 space for laptop HDD
(2.5 inch HDD)
Colour Display NTSC: 720x480
Resolution:
PAL: 720x576
NTSC: 30fps (320x240) 30fps (720x240)
Record Rate:
NTSC: 30fps (320x240) 30fps (720x240)
PAL:
25fps (360x288) 25fps (720x288)
PAL:
Motion JPEG
Compression:
Hard disk drive/Compact flash cards
80GB Hard disk
Operating Temperature: -10°C to +55°C
Record Rate:
Compression:
145-005
10-36V DC
Operating System:
Operating Temperature: -10°C to +65°C
W
12-24V DC
Max cameras:
Micro DVR single channel unit
6-10W
12-24V DC
Max cameras:
W
<12W
Two camera input control box
145-009
4GB Compact flash card
145-010
16GB Compact flash card
25fps (360x288) 25fps (720x288)
Motion JPEG
Susie cable unit
143-006
Additional cable susie unit
Mounting brackets
143-008
Monitor mounting bracket:
standard fixing (adhesive)
143-007
Monitor mounting bracket: suction fixing
Vision Alert reserves the right to alter products and specification without
notice. Actual products may differ slightly from those shown in catalogue.
80
Cable part number reference
143-001 Additional cable 2.8m
143-004 Additional cable 20m
143-000 Additional cable 5m
143-005 Additional cable 30m
143-003 Additional cable 10m
143-009 4/6 pin adapter
143-002 Additional cable 15m
143-010 6-pin shutter camera
cable 20m
Reversing Alarms
Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás
800 SERIES
As part of ECCO Group,
Vision Alert’s range of
alarms is backed by the
design, engineering and
manufacturing expertise
that has gained ECCO
worldwide recognition
as the leading reversing
alarm manufacturer.
ECCO’s range offers the
most extensive selection
in the industry, covering
a wide variety of
applications and work
environments.
Membre du groupe ECCO
Group, Vision Alert a pu
développer une gamme
d’alarmes de recul
s’appuyant sur l’expertise,
en termes de conception
et de fabrication, qui a
valu à ECCO d’occuper le
premier rang mondial des
fabricants d’alarmes de
recul. La gamme des
produits ECCO est la plus
étendue de toute
l’industrie et couvre des
applications très variées
au sein d’environnements
de travail divers.
Als Teil der ECCO
Gruppe blickt Vision
Alert auf eine
langjährige und
weitreichende
Erfahrung im Bereich
von Warnsystemen
zurück. Nicht umsonst
gilt ECCO als der
führende Hersteller von
Sicherheitssystemen.
ECCO bietet die grösste
Auswahl der Branche,
die eine Vielzahl an
Anwendungen und
Einsatzmöglichkeiten
abdeckt.
In quanto parte di ECCO
Group, Vision Alert
garantisce che la propria
gamma di allarmi è
sostenuta dalla stessa
esperienza di progettazione,
ingegnerizzazione e
manifattura che ha
permesso a ECCO di
diventare il leader
mondiale nel mercato
degli allarmi per retromarcia.
La gamma ECCO offre la
selezione più vasta del
settore e copre un’ampia
varietà di applicazioni e
di ambienti di lavoro.
Como parte del ECCO
Group, la gama de
alarmas de Vision Alert
está respaldada por la
pericia en diseño,
ingeniería y fabricación
que ha hecho
mundialmente famoso a
ECCO como fabricante
de alarmas de marcha
atrás líder del mercado.
La gama ECCO ofrece la
más extensa selección
de la industria,
abarcando una amplia
variedad de aplicaciones
y entornos de trabajo.
AMECA
Many of ECCO’s alarms are independently certificated by AMECA to meet SAE
J994 specifications, which is the only standard for reversing alarms recognised
by OEMs and authorities worldwide.
Une large majorité d’alarmes ECCO sont agréées indépendamment par AMECA
comme conformes aux spécifications SAE J994, les seules qui soient mondialement
reconnues par les constructeurs et les autorités de tutelle.
500 SERIES
600 SERIES
700 SERIES
Viele der von ECCO hergestellten Systeme sind durch die AMECA SAE J994
zertifiziert, Dieser Standard ist der weltweit einzig anerkannte Standard für
Rückfahrwarnsysteme.
Molti allarmi ECCO hanno ottenuto la certificazione indipendente di AMECA per la
conformità alle specifiche SAE J994, l’unica normativa nel campo degli allarmi per
retromarcia riconosciuta dai produttori OEM e dalle autorità di tutto il mondo.
Muchas de las alarmas de ECCO son independientemente certificadas por AMECA
para satisfacer las especificaciones de SAE J994, la cual es la única norma para
alarmas de marcha atrás reconocida por fabricantes de equipos originales y
autoridades de todo el mundo.
Designed to meet all the harsh operational
requirements of any mobile equipment,
ECCO’s unique 600 and 800 Series alarms
design uses a reverse mounted speaker,
providing unrivalled durability. These alarms
are so robust that an ECCOLIFE™ warranty
covering the alarm for the life of the vehicle.
Look out for the ECCOLIFE™ logo.
Progettati per soddisfare i severi requisiti
operativi di qualunque tipo di apparecchiatura
mobile, gli allarmi ECCO delle serie 600 e 800
sono caratterizzati dall’altoparlante montato
al contrario e da una durata superiore. Questi
allarmi sono così resistenti da essere coperti
dalla garanzia ECCOLIFE™ per tutta la durata
del veicolo. Cerca il logo ECCOLIFE™.
Conçues pour satisfaire aux exigences
opérationnelles rigoureuses que rencontre tout
véhicule mobile, les alarmes ECCO des séries 600
et 800 font appel à un haut-parleur à montage
inversé pour garantir une durée de vie sans pareil.
Ces alarmes sont si robustes qu’elles bénéficient
d’une garantie ECCOLIFE™ de durée identique
à la durée de vie du véhicule. Portez votre choix
sur les produits marqués du label ECCOLIFE™.
Diseñadas para satisfacer todos los arduos
requerimientos operacionales de cualquier
equipo móvil, en las singulares alarmas de la
Series 600 y 800 de ECCO se usa un altavoz
montado de marcha atrás que ofrece insuperable
durabilidad. Estas alarmas son tan robustas
que incluyen una garantía ECCOLIFE™ que
abarca toda la vida útil del vehículo. Asegúrese
de que se incluye el logotipo ECCOLIFE™.
Alle von ECCO hergestellten Systeme sind so
ausgelegt, dass sie auch härtesten
Beanspruchungen standhalten. Bei ECCO’s
qualitativ herausragenden 600er und 800er
Serien werden ausserdem noch Lautsprechersysteme verwendet, die durch eine
ausserordentliche Lebensdauer bestechen.
Diese Warnsysteme sind so robust, dass eine
ECCOLIFE™ Garantie für die gesamte
Lebensdauer des Fahrzeuges gewährt wird.
Achten Sie auf das ECCOLIFE™ Logo.
Design allows for
high pressure
washing without
damaging alarm
Side View Cutaway
Front
Back
Epoxy
encapsulated
circuit board
Reverse
mounted
speaker
Reverse mount
design offers no
place for dirt
build up
81
Reversing Alarms
Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás
Noise pollution
solutions
Des solutions pour lutter
contre la pollution sonore
Einsatz ohne
Lärmbelästigung
Work site noise escaping in residential
areas is the number one problem facing
reversing alarm users today, closely
followed by driver irritation and quickly
identifying the vehicle that poses a hazard.
Vision Alert offers a range of solutions that
address these issues, all of which feature
the universally recognised BEEP BEEP
warning sound.
Les bruits produits sur les lieux de travail et
atteignant les zones résidentielles, sont à
l’origine des problèmes majeurs que doivent
résoudre les utilisateurs d’alarmes de recul, suivis
de près par l’énervement du conducteur dû, entre
autres choses, à ce que le véhicule, responsable
de la pollution, est facilement identifiable. Vision
Alert propose une gamme de solutions visant à
résoudre ces problèmes, solutions qui toutes font
appel au BIP d’avertissement sonore bien connu.
Eine hohe Lärmbelästigung in Wohngebieten
ist eines der Hauptprobleme beim Einsatz
von Rückfahrwarnsystemen. Dicht gefolgt
wird dieses Problem von einer eventuellen
Ablenkung des Fahrers und der schwierigen
Zuordnung des gefahrverursachenden
Fahrzeugs. Vision Alert bietet für alle
Einsatzgebiete die perfekte Lösung. Alle
Systeme sind mit dem weltweit bekannten
BEEP BEEP Signal ausgestattet.
Soluzioni per
l’inquinamento acustico
Protección contra la
contaminación acústica
Il rumore prodotto nei cantieri raggiunge spesso
le aree residenziali, creando quello che forse è
il problema che più affligge gli utenti di allarmi
per retromarcia; non bisogna però dimenticare
anche altri problemi, quali lo stato di irritazione
che il rumore genera nel conducente e la facilità
con cui permette di identificare il veicolo che
lo produce. Vision Alert offre una gamma di
soluzioni in grado di risolvere questi problemi,
basate sul tipico BEEP BEEP, riconosciuto come
segnale di avvertimento in tutto il mondo.
El ruido que emana de una obra en áreas
residenciales es el principal problema con
el que se enfrentan los usuarios de alarmas
de marcha atrás, seguido muy de cerca de
la irritación del conductor y rápidamente
identificando el vehículo que plantea el
peligro. Vision Alert ofrece una gama de
soluciones que satisfacen estos
requerimientos, todas las cuales incorporan
el sonido de alarma mundialmente
reconocido BIIP BIIP.
Smart Alarms® constantly
monitor surrounding
noise levels and
automatically adjust their
output level to around
5dB(A) above the ambient
noise in the environment.
Smart Alarms® examine en
permanence le niveau
sonore environnant et
règle le niveau sonore de
sortie de l’alarme à 5 dB(A)
au-dessus.
NIGHT
NIGHT
Reduction
Night Reduction Alarms
can be wired via a switch
to reduce the output of
the alarm in environments
where a louder alarm is
not necessary.
NIGHT
Silent
Night Silent Alarms allows
drivers to disable the
alarm and reverse in
residential areas during
restricted hours for
sounding an alarm.
82
Reduction
Les alarmes avec Night
Reduction peuvent être
câblées via un
commutateur permettant
de choisir un niveau de
sortie atténué lorsque les
conditions le permettent.
NIGHT
Silent
Les alarmes Night Silent
peuvent être mises hors
service par le conducteur,
par exemple à l’occasion
d’une manœuvre dans une
zone résidentielle ou
encore durant les périodes
de la nuit pendant
lesquelles les alarmes
sonores sont interdites.
Smart Alarms® bewerten
konstant die
Umgebungsgeräusche
und passen die Lautstärke
des Warntones
automatisch bis ca. 5
dB(A) über den
gemessenen Werten an.
NIGHT
Reduction
Systeme für den
Nachteinsatz können
mittels Schalter justiert
werden, so dass die
Lautstärke des Warntones
jeweils den
Gegebenheiten
angepasst werden kann.
Smart Alarms® monitorizza
costantemente il livello di
rumorosità dell’ambiente
circostante e regola
automaticamente il volume
del segnale su un valore
superiore di circa 5 dB (A) al
rumore ambientale.
Smart Alarms® monitorean
constantemente los
niveles de ruido
circundantes y
automáticamente ajustan
su nivel de potencia
alrededor de 5 dB(A)
sobre el ruido normal del
medio ambiente.
NIGHT
Reduction
Gli allarmi provvisti della
funzione Night Reduction
possono essere collegati a
un interruttore che
permette di ridurre il
volume del segnale al
minimo necessario.
NIGHT
Reduction
Night Reduction Alarms
pueden ser cableadas a
través de un interruptor
para disminuir la potencia
de la alarma en entornos
donde no es necesaria
una alarma más sonora.
NIGHT
NIGHT
Silent
Spezielle Systeme für den
Nachteinsatz ermöglichen
es dem Fahrer, den
Warnton zum Beispiel in
bestimmten
Wohngebieten
abzuschalten.
Silent
Gli allarmi provvisti della
funzione Night Silent
permettono al conducente di
disabilitare completamente
il segnale acustico, per
ottemperare ai regolamenti
in materia di ore protette
nelle aree residenziali.
NIGHT
Silent
Night Silent Alarms
permite a los conductores
desactivar la alarma y dar
marcha atrás en áreas
residenciales durante
horas restringidas para el
uso de alarmas sonoras.
Reversing Alarms
Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás
Medium Duty Alarms
500 Series
Europe’s best selling reversing alarm | Numéro un des ventes d’alarmes de recul en Europe | Das meistverkaufteste Rückfahrwarnsystem Europas |
Gli allarmi per retromarcia più venduti in Europa | La alarma de marcha atrás más vendida en Europa
Reversing Alarm 87dB(A)
12-24V DC
Reversing Alarm 102dB(A)
12-24V DC
2 metres twin core
1 metre lead wire
505-001
stud connection
stud connection
c/w earth strap
c/w earth strap
505-000
A
dB(A)
A
dB(A)
0.1A
87
0.2A
102
Reversing Alarm 87dB(A)
530-001
530-000
12-80V DC
1 metre lead wire
580-001
stud connection
c/w earth strap
A
dB(A)
0.1A
87
Reversing Alarm 97dB(A)
580-000
12-24V DC
1 metre lead wire
520-001
stud connection
c/w earth strap
A
dB(A)
0.2A
97
Forklift Alarm 97dB(A)
520-000
12-48V DC
1 metre lead wire
585-001
stud connection
c/w earth strap
A
dB(A)
0.1A
97
585-000
83
Reversing Alarms
Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás
Medium Duty Alarms
500 Series
575 Series
Smart Alarm 82-102dB(A)
12-24V DC
Reversing Alarm 107dB(A)
12-24V DC
1 metre lead wire
1 metre lead wire
950-001
stud connection
950-000
A
dB(A)
A
dB(A)
0.4A
82-102
0.3A
107
Medium Duty 500 Series
12-48V DC
1 metre lead wire
951-001
stud connection
A
dB(A)
0.2A
77-97
Night Silent Double Engage
951-000
12-24V DC
300mm lead wire
A
dB(A)
0.2A
90/7-0
520-004
515-004
515-002
NIGHT
Silent
Night Reduction Switchable
12-24V DC
300mm lead wire
84
A
dB(A)
0.1A
90-78/97-87
515-003
520-003
NIGHT
Reduction
575-001
Reversing Alarms
Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás
Heavy Duty Alarms
600 Series
700 Series
The unique reverse mounted speaker design protects the alarm in
demanding environments | Le montage inversé du haut-parleur est une
idée originale pour protéger l’alarme des agressions de l’environnement |
OEM Design für den Einsatz unter schwierigen Bedingungen in der
Bauwirtschaft | L’altoparlante montato al contrario protegge l’allarme
in ambienti a rischio | El singular diseño de altavoz montado para la
marcha atrás protege la alarma en entornos difíciles
OEM design for rugged construction applications |
Conception OEM pour les applications exigeant une construction robuste |
OEM Design für den Einsatz unter schwierigen Bedingungen in der
Bauwirtschaft |
Disegno OEM per le applicazioni utilizzate nei cantieri di costruzione
con condizioni difficili |
Diseño OEM para aplicaciones de construcción recia
Smart Alarm 82-102/107dB(A)
12-24/48V DC
Smart Alarm 97-112dB(A)
12-24V DC
450mm lead wire
A
dB(A)
0.3A
82-107
901-001
931-001
Low profile
Reversing Alarm 97dB(A)
12-36V DC
stud connection
A
dB(A)
0.6A
97-112
Reversing Alarm 112dB(A)
12-24V DC
450mm lead wire
A
dB(A)
0.1A
97
Reversing Alarm 107dB(A)
stud connection
610-001
Low profile
920-000
A
dB(A)
0.5A
112
787-000
12-36V DC
450mm lead wire
A
dB(A)
0.4A
107
630-001
Low profile
85
Reversing Alarms
Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás
Heavy Duty Alarms
800 Series
800 Series (Integral Bracket)
Steel housing and rugged construction for demanding applications |
Boîtier métallique et construction solide pour les applications exigeantes |
Stahlprofile und verstärkte Gehäuse für den Einsatz in stark beanspruchten
Gebieten | Struttura robusta in acciaio per applicazioni difficili |
Alojamiento de acero y recia construcción para aplicaciones exigentes
Includes an integral bracket with popular OEM mounting plate |
Fixation intégrée à la platine de montage OEM | Mit Standfuss und
Einbaurahmen | Staffa integrale con piastra per il montaggio sulle
applicazioni OEM più comuni | Incluye una abrazadera integral con la
popular placa de montaje OEM
Smart Alarm 87-112dB(A)
12-24V DC
Smart Alarm 87-112dB(A)
12-24V DC
450mm lead wire
450mm lead wire
917-001
A
dB(A)
A
dB(A)
0.4A
87-112
0.4A
87-112
Reversing Alarm 97dB(A)
12-36V DC
Reversing Alarm 112dB(A)
12-36V DC
450mm lead wire
810-001
A
dB(A)
A
dB(A)
97
0.4A
112
12-36V DC
450mm lead wire
A
dB(A)
0.4A
107
Reversing Alarm 112dB(A)
830-001
12-36V DC
450mm lead wire
86
450mm lead wire
0.1A
Reversing Alarm 107dB(A)
A
dB(A)
0.4A
112
850-001
914-001
876-001
Reversing Alarms
Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás
Light Duty Alarms
For light applications such as light vans, minibuses and other vehicles under 2.5 tonnes |
Pour les applications légères telles que les vans, minibus et autres véhicules de moins de 2,5 tonnes |
Für die Anwendung bei leichteren Fahrzeugen unter 2,5 t |
Per applicazioni leggere quali furgoni, minibus e altri veicoli con peso inferiore a 2,5 tonnellate |
Para aplicaciones ligeras, tales como furgonetas, minibuses y otros vehículos de peso inferior a 2,5 toneladas
Back-up Alert
12/24V DC
Mini Reversing Alarm
12/24V DC
1 metre lead wire
110-000 (12V)
125-002 (12V)
110-002 (24V)
125-003 (24V)
A
dB(A)
A
dB(A)
2.0A
87/97
0.1A
90
Audible Reversing Indicator (ARI)
12-24V
Lead wires
A
0.34A - 125-001
0.32A - 126-001
125-001 (12V)
126-001 (24V)
90dB(A) - 125-001
72/245/EEC
dB(A) 97dB(A) - 126-001
Warning Alarms
Panel mount 32mm hole, ideal for in-cab warning | Perçage de 32 mm pour fixation sur platine, idéal pour avertisseur en cabine |
Befestigung mit 32 mm Bohrung, ideal für die Anbringung in der Fahrzeugkabine | Pannello di montaggio con fori da 32 mm, ideale per
l’installazione in cabina | Panel de montaje con agujero de 32 mm, ideal para alarma en cabina
Fast Pulse
12-48V DC
Dual Mode
12-48V DC
4 - 40 screw connection
4 - 40 screw connection
120-001
A
dB(A)
A
dB(A)
0.1A
80
0.1A
80
Slow Pulse
12-48V DC
Loud Continuous
12-48V DC
4 - 40 screw connection
120-003
4 - 40 screw connection
120-002
A
dB(A)
A
dB(A)
0.1A
80
0.1A
80
120-004
87
Reversing Alarms
Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás
Warning Alarms
Medium Continuous
12-48V
4 - 40 screw connection
A
dB(A)
0.1A
68
121-001
Multi-function Alarms
Forward Horn
Designed for SCR controlled electric vehicles or heavy vibration IL vehicles
Conçues pour les véhicules électriques à commande par SCR et les véhicules soumis à d’importantes vibrations
Entwickelt für den Einsatz in elektrischen Fahrezeugen (SCR Technologie) oder starke Vibrationen (IL Fahrzeuge)
Progettato per veicoli elettrici con tecnologia SCR o veicoli IL che producono vibrazioni pesanti
Diseñado para vehículos eléctricos controlados por SCR o vehículos IL de pesada vibración
Forward Horn 107dB(A)
12, 24-48V
40mm with spade
A
dB(A)
0.9/0.8A
107
592-000 (12V)
593-000 (24-48V)
Reversing Alarm and Dual Tone
Dual Tone
Dual Function Alarm
12-24V
Dual Tone Alarm
12-24V
1 metre lead wire
1 metre lead wire
also with
532-000
A
dB(A)
A
dB(A)
0.5A
102 Reverse/dual tone
0.5A
97
Constant Tone
Constant Tone Alarm
12-24V
150mm lead wire
88
stud connection
A
dB(A)
0.5A
102
590-001
591-001
Reversing Alarms
Alarmes de recul | Rückfahrwarnsysteme | Allarmi per retromarcia | Alarmas de marcha atrás
Application Matrix
Standard
LIGHT DUTY
MEDIUM DUTY
HEAVY DUTY
FORKLIFT
MULTI-FUNCTION
Part No.
dB(A)
Part No.
dB(A)
Part No.
dB(A)
Part No.
dB(A)
Part No.
STANDARD ALARMS
125-002
90
520-001
97
630-001
107
580-001
87
125-003
90
810-001
97
585-001
97
830-001
107
901-001
82-107
931-001
82-102
917-001
87-112
951-001
77-97
914-001
87-112
HI NOISE
950-001
82-102
dB(A)
591-001 Dual Tone
97
SMART ALARMS
575-001
107
950-001
530-001
82-102
102
532-000 Dual Function
102
850-001
112
876-001
112
590-001 Constant Tone
NIGHT SILENT
110-001
87/97
515-004
90-0
520-004 97-0
(via light switch or double
110-003
87/97
515-002
90-0
593-000
515-003
90-78
120-001 Fast Pulse
102
592-000 Forward Horn
107
engaged reverse gear)
NIGHT REDUCED
520-003
97-87
(via light switch or double
80
engaged reverse gear)
NIGHT REDUCTION
951-001
97-77
901-001
82-107
120-002 Slow Pulse
(Smart)
BUDGET +
505-001
87
610-001
97
120-003 Dual Mode
BUDGET
110-000
87/97
110-002
87/97
SWITCHES
200-082
505-001
87
200-083
90
200-084
80
80
120-004 Loud Continuous
80
121-001 Continuous
68
89
Reversing Sensors
Capteurs de recul | Rückfahrwarnsensoren | Sensori per retromarcia | Sensores de marcha atrás
• Reversing sensor kits
suitable for light to
heavy goods vehicles
• Utilising the latest RF
technology
(excluding 150-101
and 150-102)
• Robust and reliable
• Lots de capteurs de
recul convenant aux
véhicules légers ou
aux poids lourds
• Rückfahrwarnsensoren
für den Einsatz bei
leichten und schweren
Transportfahrzeugen
• Utilisation des tout
derniers progrès de la
technique RF (à
l’exclusion de 150-101
et 150-102)
• Neueste RF
Technologie
(ausser 150-101 und
150-102)
• Robust und zuverlässig
• Robustes et fiables
• Kit sensore per
retromarcia indicato
per veicoli leggeri o
pesanti di trasporto
merci
• Juegos de sensores
de marcha atrás
adecuados para
vehículos comerciales
de ligeros a pesados
• Utilizza le più recenti
tecnologie RF (ad
esclusione di 150-101
e 150-102)
• Utilizando la última
tecnología RF
(excluyendo 150-101
y 150-102)
• Robusto e affidabile
• Robustos y confiables
Light Duty Reversing Sensor Kit
12V
Connection:
Operating temp: -20°C to +80°C (sensors)
Hard wired
150-101
for plastic bumpers
Kit contains: 150-102
for metal bumpers
Display, control box, buzzer
and 4 sensors
ECE R10
Wireless Medium Duty Reversing Sensor Kit
12/24V
Connection:
Operating temp: -20°C to +80°C (sensors)
Wireless (RF)
150-201
for plastic bumpers
Kit contains:
150-202
for metal bumpers
Display, control box and
4 sensors
ECE R10
90
Reversing Sensors
Capteurs de recul | Rückfahrwarnsensoren | Sensori per retromarcia | Sensores de marcha atrás
Wireless Heavy Duty Reversing Sensor Kit
24V
Connection:
Wireless (RF)
150-301
Operating temp: -40°C to +80°C (sensors)
Kit contains:
Display, control box, transmitter and 4 sensors
ECE R10
0-0.45m
0.45m-0.9m
0.9m-1.8m
0-0.45m
1.8m-3m
0.45m-0.9m
0.9m-3m
3m-4.9m
Wireless Heavy Duty Twin Bar Reversing Sensor Kit
Connection:
820mm
820mm
24V
Wireless (RF)
150-302
Operating temp: -40°C to +80°C (sensors)
Kit contains:
Display, transmitter and 2 bars containing 2 sensors
in each
ECE R10
0-0.45m
0.45m-0.9m
0.9m-1.8m
1.8m-3m
0-0.45m
0.45m-0.9m
3m-4.9m
0.9m-3m
91
Blind Spot Mirrors
Miroirs pour angles morts | Spiegel ohne toten Winkel | Specchi retrovisori per punto cieco | Retrovisores de punto ciego
Universal Half Round Safety Mirror
160-001
280mm
Universal, half round
safety mirror for use on
fork lift trucks,
construction
equipment and
agricultural machinery.
Miroir de sécurité,
universel et semicirculaire, pour chariotsélévateurs, engins de
chantier et machines
agricoles.
Material:
Glass lens, High Impact
resistant ABS mirror body
Suitable for mirror arms:
10mm-20mm diameter.
Matériau :
Optique en verre, corps en
aluminium anodisé noir
Pour bras de miroirde
diamètre 10 à 20 mm
Universal Safety Mirror
Universelle, halbrunde
Sicherheitsspiegel für
den Einsatz bei
Gabelstaplern,
Baufahrzeugen und
landwirtschaftlichen
Fahrzeugen.
Material:
Spiegel aus Glas,
Hochwiderstandsfähig
ABS Spiegelgehäuse
Passend für Gelenke:
10 mm – 20 mm
Durchmessern
92
Miroir de sécurité
universel pour les engins
de construction et les
machines agricoles.
Material:
Glass lens, Black powder
coated aluminium body
Suitable for mirror arms:
10mm-20mm diameter
Matériau :
Optique en verre, corps en
aluminium anodisé noir
Pour bras de miroirde
diamètre 10 à 20 mm
Specchio semicircolare di
sicurezza. Universale,
indicato per carrelli
elevatori, macchinari da
costruzione e macchine
agricole.
Espejo de seguridad
universal, semi redondo
para uso en carretillas
elevadoras, equipos de
construcción y
maquinaria agrícola.
Materiale:
lente in vetro, struttura
dello specchio in ABS
resistente agli urti
Per bracci specchio con
diametro: 10 – 20 mm
Material:
Lente de vidrio, cuerpo
de espejo ABS resistente
a grandes impactos
Adecuado para brazos
de espejo de:
10 mm – 20 mm de
diámetro
Specchio universale di
sicurezza indicato per
macchinari da
costruzione e macchine
agricole.
Espejo de seguridad
universal para uso en
equipos de construcción
y maquinaria agrícola.
160-002
315mm
Universal safety mirror
for use on construction
equipment and
agricultural machinery.
160mm
250mm
Universelle
Sicherheitsspiegel für
den Einsatz bei
Baufahrzeugen und
landwirtschaftlichen
Fahrzeugen.
Material:
Spiegel aus Glas,
Schwarz verkleidetes
Aluminium Gehäuse
Passend für Gelenke:
10 mm – 20 mm
Durchmesser
Materiale:
lente in vetro, struttura in
alluminio verniciato a
polvere nera
Per bracci specchio con
diametro: 10 - 20 mm
Material:
Lente de vidrio, cuerpo
de aluminio con
recubrimiento
pulvimetalúrgico negro
Adecuado para brazos
de espejo de:
10 mm – 20 mm de
diámetro
Blind Spot Mirrors
Miroirs pour angles morts | Spiegel ohne toten Winkel | Specchi retrovisori per punto cieco | Retrovisores de punto ciego
Front View Safety Mirror
160-003
370mm
“E” approved class VI
front view safety mirror.
The spherical radius lens
gives a constant image
allowing for accurate
judging of distances.
Approved to 2005/27/
EC, this relates to the
type-approval of devices
for indirect vision and of
vehicles equipped with
these devices.
Material:
Plastic lens, High impact
resistant ABS mirror
body
Suitable for mirror arms:
10mm-20mm diameter
Miroir de sécurité,
agrément classe VI “E”,
pour image de l’avant du
véhicule. L’optique sphérique
fournit une image
constante permettant
une évaluation précise
des distances.
Agréé selon 2005/27/EC ; il
s’agit du type des dispositifs
de vision indirecte agréé
et des véhicules équipés
de ces dispositifs.
Matériau :
Optique en plastique,
corps en ABS résistant
aux chocs
Pour bras de miroirde
diamètre 10 à 20 mm
Universal Safety Mirror
2005/27/EC
E” zertifizierter Klasse VI
Sicherheitsspiegel. Die
spherische Linse sorgt
für ein konstantes Bild
und erlaubt damit die
genaue Abschätzung
von Enfernungen.
 
Zugelassen nach
2005/27/EC, für Bauteile
mit indirekter Sicht und
Fahrzeugen, die damit
ausgestattet sind.
Material:
Spiegel aus Plastik,
Hochwiderstandsfähig
ABS Spiegelgehäuse
Passend für Gelenke:
10 mm – 20 mm
Durchmesser
Specchio di sicurezza per
vista anteriore con
certificazione “E” classe VI.
La lente convessa offre
un’immagine continua e
permette di valutare in
modo corretto le distanze.
Conforme a 2005/27/EC,
la normativa che regola i
dispositivi per la visione
indiretta sui veicoli.
Materiale:
lente in plastica, struttura
dello specchio in ABS
resistente agli urti
Per bracci specchio con
diametro: 10 – 20 mm
Espejo de seguridad de
vista frontal clase VI
aprobado con “E”. La lente
de radio esférico brinda
una imagen constante
que permite juzgar
correctamente las distancias.
Aprobado según la 2005/
27/EC que está relacionada
con la aprobación de
tipos de dispositivos para
visibilidad indirecta y de
vehículos equipados con
estos dispositivos.
Material:
Lente de plástico, cuerpo
de espejo ABS resistente
a grandes impactos
Adecuado para brazos
de espejo de:
10mm – 20mm de diámetro
160-004
227mm
155mm
2005/27/EC
Universal 300mm radius
wide angle, Class IV
mirror.
Miroir classe IV, universel,
grand angle, rayon de
300 mm.
Universeller 300 mm
Radius Weitwinkel,
Spiegel der Klasse IV.
Specchio grandangolo
universale con raggio di
300 mm, Classe IV.
Espejo universal clase IV
con ángulo de amplio
radio de 300 mm.
Material:
Glass lens, Plastic mirror
body
Suitable for mirror arms:
15mm-28mm diameter
Matériau :
Optique en verre, corps en
plastique
Pour bras de miroirde
diamètre 15 à 28 mm
Material:
Spiegel aus Glas, Plastik
Gehäuse
Passend für Gelenke:
15 mm – 28 mm
Durchmesser
Materiale:
lente in vetro, struttura
dello specchio in plastica
Per bracci specchio con
diametro:
15 – 28 mm
Material:
Lente de vidrio, cuerpo
de espejo de plástico
Adecuado para brazos
de espejo de:
15 mm – 28 mm de
diámetro
93
Blind Spot Mirror Arms
Bras de miroirs pour angles morts | Gelenke für Spiegel ohne toten Winkel | Bracci per specchi per punto cieco | Brazos de retrovisor de punto ciego
Universal Direct Mount Mirror Arm
160-101
340mm
16mm
Universal Construction Vehicle Mirror Arm (Long)
160-102
650mm
18mm
Universal Construction Vehicle Mirror Arm (Short)
160-103
Universal fixing method
Méthode de fixation universelle
Universelle Befestigungsmethode
Metodo di fissaggio universale
Método de sujeción universal
360mm
18mm
94
Auxiliary Lighting
Équipements auxiliaires de signalisation | Zusatzleuchten | Illuminazione ausiliaria | Alumbrado auxiliar
LED or Halogen, Vision
Alert’s directional
warning Safety Director
bars have a multitude of
flash patterns using our
user-friendly control
box. Vision Alert’s Safety
Director is the ideal
product to steer traffic
away from work zones,
keeping the workforce
safe and preventing any
dangerous situations.
Vision Alert offers a
comprehensive range of
Worklamps designed for
a variety of applications
from popular
agricultural lamps,
off-highway to
emergency services
vehicles. Just about
every application is
catered for in 12V, 24V
and dual voltage
references. Vision Alert
understand the
importance of
endurance and function
that is required from the
everyday use of
Worklamps and offer
many varied products
including toughened
polycarbonate lenses,
ABS and rubber housing
finishes with the
flexibility of 6 different
mounting options.
Les rampes directionnelles
Safety Director de Vision
Alert, qu’elles soient à LED
ou ampoules halogènes,
peuvent produire une
multitude de séquences de
clignotement différentes
grâce à leur boîte de
commande facile à
programmer. Les rampes
Safety Director de Vision
Alert sont idéales pour
détourner la circulation
d’une zone de travaux de
façon que les ouvriers du
chantier soient à l’abri de
toute situation dangereuse.
Vision Alert propose une
gamme étendue
d’éclairages professionnels
conçus pour des applications
variées allant des matériels
agricoles à la signalisation
sur autoroutes en passant
par les véhicules d’urgence.
Pratiquement tous les
produits peuvent être
alimentés sous 12 ou 24 V
et sont référencés sous les
deux tensions. Vision Alert
est parfaitement au fait de
l’importance que revêtent
la solidité et la disponibilité
des éclairages
professionnels et propose
donc de nombreux
produits présentant des
configurations diverses, y
compris avec des optiques
en polycarbonate renforcé,
des boîtiers à finition ABS
ou caoutchouc et 6
dispositifs de fixation.
Ob LED oder Halogen, die
Warnbalken von Vision
Alert verfügen über
verschiedene Blitzmuster,
die vom Kunden ohne viel
Aufwand eingestellt
werden können. Durch die
Produkte von Vision Alert
werden Unfälle an
potentiellen
Gefahrenpunkten
verhindert und ermöglichen
ein risikofreies Arbeiten
an der Gefahrenstelle.
A LED o alogene, le barre
indicatrici di sicurezza
Vision Alert lampeggiano
secondo numerosi
schemi diversi grazie a un
regolatore di facile
utilizzo. La barra
indicatrice di sicurezza di
Vision Alert è il prodotto
ideale per deviare il
traffico dalle aree di
lavoro e tutelare i
lavoratori da possibili
situazioni di pericolo.
Vision Alert bietet dem
Kunden eine grosse
Auswahl an Warnleuchten,
die für nahezu jedes
Einsatzgebiet geeignet
sind. Die Auswahl reicht
von Warnleuchten für den
Einsatz in der Landwirtschaft
bis hin zu Notfallfahrzeugen.
Fast alle Warnleuchten
können wahlweise mit
12 V, 24 V oder beidem
betrieben werden. Vision
Alert bietet Warnlampen
mit aussergewöhnlicher
Lebensdauer und
Belastbarkeit. Verwendet
werden Materialien wie
Polykarbonat für die
Hauben, ABS und
gummierte Oberflächen.
Zusätzlich bietet Vision
Alert für die Warnleuchten
6 verschiedene
Befestigungsmöglichkeiten
an.
Vision Alert offre una
gamma completa di
lampade da lavoro
progettate per
applicazioni diverse, che
vanno dai mezzi agricoli
ai veicoli fuoristrada e ai
veicoli d’emergenza.
Quasi tutte le
applicazioni possono
funzionare a 12 V,
24 V o con entrambe le
tensioni. Vision Alert
conosce l’importanza di
produrre lampade da
lavoro resistenti e dal
funzionamento sicuro, e
offre una varietà di
prodotti tra cui lenti in
policarbonato, strutture
in gomma e ABS e sei
diverse opzioni di
montaggio.
LED o halógenas, las
barras luminosas
indicadoras de dirección
Safety Director de Vision
Alert ofrecen una multitud
de patrones de flash
basados en nuestra caja
de control de fácil
manejo. Las barras
Safety Director de Vision
Alert son el producto
ideal para dirigir el
tráfico fuera de zonas de
trabajo, manteniendo
segura la mano de obra y
previniendo que surjan
situaciones peligrosas.
Vision Alert ofrece una
gama completa de luces
de trabajo diseñadas
para una variedad de
aplicaciones desde las
populares lámparas
usadas en vehículos
agrícolas fuera de la
carretera a las usadas en
vehículos de servicios
de emergencia. Las luces
pueden utilizarse en casi
todas las aplicaciones
conocidas en potencias
de 12 V , 24 V y voltaje
doble. Vision Alert
comprende la importancia
de la resistencia y
funcionalidad requeridas
de las luces de trabajo en uso
diario y ofrece numerosos
y variados productos al
respecto, incluidas lentes
de policarbonato
endurecido,ABS y acabados
de alojamiento de caucho
con la flexibilidad de 6
opciones de montaje
diferentes.
95
Safety Director Bars
Rampes Safety Director | Sicherheitswarnbalken | Barre indicatrici di sicurezza | Director Bars de seguridad
Halogen Safety Director
Halogen
Max Cable
Volts Current Length
CE, e SAE J845 Class II
100.202
• 8 User selectable flash
patterns to warn
oncoming traffic of
potential hazards
• Hi/Lo Intensity switch
• Warranty: 2 Years / Bulbs
30 days
• Temperature range: -22°F
to + 122°F (-30°C to + 50°C)
• 8 séquences de
clignotement au choix pour
avertir les véhicules arrivant
d’un danger potentiel
• Commutateur d’intensité
(faible/élevée)
• Garantie : 2 ans/ ampoules
30 jours
• Plage de température :
-30 °C à + 50 °C
• Otto schemi di
lampeggiamento,
selezionabili dall’utente,
per segnalare potenziali
pericoli al traffico in arrivo
• Selettore di intensità alta/
basta
• Garanzia: due anni/30
giorni sulle lampadine
• Range di temperatura:
da -30 a + 50 °C
• 8 frei wählbare
Blitzmuster
• Hi/Lo Schalter
• Garantie: 2 Jahre /
Leuchtmittel 30 Tage
• Temperaturbereich:
-30 °C bis + 50 °C
12V
10A
1.2m
• 8 patrones de flash
seleccionables por el
usuario para indicar posibles
peligros al tráfico que
viene en dirección contraria
• Interruptor de alta/baja
intensidad
• Garantía: 2 años /
bombillas 30 días
• Gama de temperaturas:
-30 °C a + 50 °C
LED Safety Director
LED
• 8 User selectable flash
patterns to warn oncoming
traffic of potential hazards
• Extruded Aluminium
housing and clear
polycarbonate LED modules
(Illuminated amber).
• Epoxy sealed electronics
helps prevent damage from
water, dust and vibration.
• Warranty: 5 Years
• Temperature range: -22°F
to + 122°F (-30°C to + 50°C)
Max Cable
Volts Current Length
CE, e SAE J845 Class I
• 8 séquences de clignotement
au choix pour avertir les
véhicules arrivant d’un
danger potentiel
• Boîtier en aluminium
extrudé et modules à LED en
polycarbonate transparent
(lumière orange).
• Circuits électroniques sous
résine époxy pour réduire les
dommages dus à l’eau, aux
poussières et aux vibrations.
• Garantie : 5 ans
• Plage de température :
-30 °C à + 50 °C
• 8 frei wählbare Blitzmuster
• Extrudiertes Aluminium
Gehäuse und
durchsichtige
Polycarbonat LEDs
(Illuminated amber).
• Epoxy behandelte
elektronische Teile gegen
Wasser, Staub und
Vibration.
• Garantie: 5 Jahre
• Temperaturbereich:
-30 °C bis + 50 °C
100.375
12V
7A
4.5m
100.376
24V
3.5A
4.5m
100.377
24V
3.5A
10.5m
• Otto schemi di
lampeggiamento,
selezionabili dall’utente,
per segnalare potenziali
pericoli al traffico in arrivo
• Struttura in alluminio
estruso e moduli LED in
policarbonato (ambra).
• La parte elettronica è protetta
in resina, per prevenire i
danni provocati da acqua,
polvere e vibrazioni.
• Garanzia: cinque anni
• Range di temperatura:
da -30 a + 50 °C
• 8 patrones de flash
seleccionables por el
usuario para indicar posibles
peligros al tráfico que viene
en dirección contraria
• Alojamiento de aluminio
extruido y módulos LED de
policarbonato transparente
(ámbar iluminado).
• Electrónica sellada con
epoxia ayuda a prevenir
desperfectos a causa de
agua, polvo y vibraciones.
• Garantía: 5 años
• Gama de temperaturas:
-30 °C a + 50 °C
Safety Director Flash Patterns
Séquences de clignotement des rampes Safety Director | Blitzmuster | Schemi di lampeggiamento delle barre indicatrici di sicurezza | Patrones de flash del Safety Director
LEFT ARROW (L)
LEFT ARROW SOLID (LS)
RIGHT ARROW (R)
RIGHT ARROW SOLID (RS)
CENTRE OUT (C)
SINGLE FLASH (AF)
HALOGEN ONLY
LEFT (L)
LEFT SOLID (L)
RIGHT (R)
RIGHT SOLID (RS)
CENTRE OUT SOLID (CS)
ALTERNATING QUAD
FLASH (AQF) LED ONLY
WIG WAG (WW)
96
Directional LEDs
LED directionnelles | LED Technologie | LED direzionali | LEDs indicadores de dirección
Vision Alert Directional LED Strobes
Vision Alert’s smallest surface mount LED light heads offer a powerful, precise and direct light output utilising high tech, ultra bright LEDs.
Les supports lumineux à LED de petite taille que propose Vision Alert offrent un éclairage puissant, précis et direct grâce à l’emploi de LED
ultra-lumineuses.
Auch die Verwendung der kleinsten LED Bauteile garantiert eine hohe Leuchtleistung der Warnbalken.
Le testine dei LED a montaggio superficiale di Vision Alert hanno una superficie molto piccola ma offrono una diffusione luminosa diretta, potente
e precisa perché utilizzano LED high tech ultra luminosi.
Los cabezales luminosos LED de Vision Alert tienen la superficie de montura más reducida y aportan una potente luz precisa y directa con
LEDs ultra brillantes de alta tecnología.
3600 Series
3600 Series Single Head Grille/Deck/Dash & Window Mount LEDs
Grille
Deck/
Window
Dash
Volts
Max
Current
100.404 100.412
12V
0.2A
100.405 100.413
12V
0.2A
100.408 100.416
24V
0.1A
100.409 100.417
24V
0.1A
AMECA certified to SAE J845 Class I
e, CE
3600 Series Twin Head Grille/Deck/Dash & Window Mount LEDs*
Grille
Window Deck/
Dash
Volts
Max
Current
100.422 100.433
12V
0.2A
100.426 100.437
12V
0.2A
100.557 100.559
24V
0.1A
100.558 100.444
24V
0.1A
*Mixed colour versions available
– please call for details
AMECA certified to SAE J845 Class I
e, CE
Features
Particularités
Eigenschaften
Caratteristiche
Características
• Permanent hard wired or
temporary widow mount
• 5 multiple flash patterns
which can be synchronised
– steady burn, double, fast
double, quad and quint
flash patterns plus integral
alternating flash modes
(12V models only).
• 5 year warranty
• Operating temps range:
-22F to 122F (-30C to 50C)
• Extruded aluminium
housing
• Flash modes via switch
• Câblage permanent ou
montage temporaire
• 5 séquences de clignotement
pouvant être synchronisées
– régulier, double, deux fois,
quatre fois et cinq fois plus
rapide plus des modes
intégrés de clignotement
(modèles 12 V uniquement).
• 5 ans de garantie
• Plage de température de
fonctionnement : -30 °C à 50 °C
• Embase rigide en aluminium
• Commutateur de mode de
clignotement
• Fest installiert oder
abnehmbar
• 5 verschiedene Blitzmuster,
die synchronisiert werden
können – gleichbleibend,
doppelt, schnell doppelt,
vierfach und fünffach, bei
den 12 V Modellen auch
mit zusätzlicher Lichtstärke.
• 5 Jahre Garantie
• Temperaturbereich:
-30 °C bis 50 °C
• Extrudiertes Aluminium
Gehäuse
• Blitzmuster per Schalter
einstellbar
• Montaggio permanente
con cablaggio fisso o
installazione temporanea
via finestrino
• È possibile sincronizzare
cinque diversi schemi di
lampeggiamento multiplo
– accensione fissa, doppio,
doppio veloce, quadruplo e
quintuplo, più modalità di
lampeggiamento alternato
integrale (solo modelli a 12 V).
• Cinque anni di garanzia
• Temperatura di funzionamento:
da -30 a 50 °C
• Struttura in alluminio estruso
• Selettore della modalità di
lampeggiamento
• Cableados de manera
permanente o montados
temporalmente en ventana
• 5 patrones de flash
múltiples que pueden ser
sincronizados – patrones
de flash de brillo uniforme,
doble, doble rápido, cuádruple
y quíntuple más modos de
flash alternante integral
(modelos de 12 V solamente).
• Garantía de 5 años
• Gama de temperaturas de
funcionamiento: -30 °C a 50 °C
• Alojamiento de aluminio
extruido
• Modos de flash vía interruptor
97
Directional LEDs
LED directionnelles | LED Technologie | LED direzionali | LEDs indicadores de dirección
3600 Series
3600 Series 1 metre LED Strip
Volts
Model Colour
100.448
12V
6 head
Amber
100.545
12V
6 head
Blue
100.549
12V
6 head Red/Blue
100.547
12V
6 head
Red
100.445
12V
8 head
Amber
100.551
12V
8 head
Blue
100.555
12V
8 head Red/Blue
100.553
12V
8 head
Red
100.449
24V
6 head
Amber
100.546
24V
6 head
Blue
100.550
24V
6 head Red/Blue
100.548
24V
6 head
Red
100.450
24V
8 head
Amber
100.552
24V
8 head
Blue
100.556
24V
8 head Red/Blue
100.554
24V
8 head
Red
‘e’, CE
Features
Particularités
Eigenschaften
Caratteristiche
Características
• 6 or 8 module versions
available
• 6 ou 8 versions disponibles
• Modelle mit 6 oder 8
LEDs erhältlich
• Versioni a sei o otto moduli
• Versiones de 6 u 8
módulos disponibles
• Flash patterns: factory
pre-programmed with
an alternating quad
flash pattern. Can be
synchronised with other
Vision Alert LED products
• Can be mounted parallel
or perpendicular to the
installation surface
98
• Séquences de clignotement :
programmées en usine,
séquence à quatre éclairs
également possible.
Peuvent être
synchronisées sur les
autres produits Vision
Alert à LED
• Peuvent être montées
parallèlement ou
perpendiculairement à la
surface de pose
• Blitzmuster: werksseitig
voreingestellt mit
vierfach Blitz, mit
anderen Vision Alert
Produkten kompatibel.
• Befestigung parallel oder
senkrecht zur
Befestigungsoberfläche.
• Schemi di
lampeggiamento:
programmati in fabbrica
con lampeggiamento
alternato quadruplo.
Sincronizzabile con gli
altri prodotti a LED di
Vision Alert
• Montaggio parallelo o
perpendicolare alla
superficie di installazione
• Patrones de flash:
previamente programadas
en fábrica con un patrón
de flash cuádruple.
Pueden ser sincronizados
con otros productos de
Vision Alert LED
• Pueden ser montados en
paralelo o en
perpendicular a la
superficie de la instalación
Directional LEDs
LED directionnelles | LED Technologie | LED direzionali | LEDs indicadores de dirección
3700, 3730, 3800 Series
These compact low
power consumption and
maintenance-free units
feature Vision Alert’s
unique optics providing
wide-angle light
dispersion and integral
pre-programmed flash
patterns.
Ces produits compacts,
peu gourmands d’énergie
et ne requérant aucun
entretien, sont tous dotés
de l’optique originale
Vision Alert qui assure la
diffusion de la lumière sur
un grand angle ; les
séquences de
clignotement sont
programmées en usine.
Diese Warnleuchten
zeichnen sich durch
einen enorm niedrigen
Stromverbrauch und
Wartungsfreiheit aus.
Durch den Einsatz der
neuesten Technologien
im Bereich Sichtbarkeit
und Blitzmuster
unterstreicht Vision
Alert seine
marktführende Position.
Queste unità compatte, a
basso consumo
energetico e prive di
manutenzione sono
costruite con le
eccezionali ottiche Vision
Alert; forniscono una
dispersione luminosa ad
angolo allargato e
dispongono di schemi di
lampeggiamento
integrali pre-programmati.
Estas compactas
unidades de bajo
consumo energético y
libres de mantenimiento
incluyen la singular
óptica de Vision Alert
que brinda dispersión
luminosa de amplio
ángulo y patrones de
flash integrales
previamente
programados.
Max
Volts Current Colour
3700 Series LED - Multi Flash
100.363
12V
0.4A
Amber
100.364
12V
0.4A
Blue
100.365
12V
0.4A
Red
100.380
12V
0.4A
Clear
100.366
24V
0.2A
Amber
100.367
24V
0.2A
Blue
100.368
24V
0.2A
Red
100.381
24V
0.2A
Clear
Features
Particularités
Eigenschaften
Caratteristiche
Características
• Die cast aluminium
housing
• Boîtier en fonte
d’aluminium
• Alugussgehäuse
• Struttura in fusione di
alluminio
• LEDs rated at 100,000
hours operation
• LED capables de 100 000
heures de fonctionnement
• Alojamiento de
aluminio fundido a
presión
• 3 integral flash patterns
which can be
synchronised
• 3 séquences de
clignotement qui
peuvent être
synchronisées
• 5 years warranty
• Operating temps range:
-22°F to 122°F (-30°C to
50°C)
• 4 wide angled LED
optics
• 5 ans de garantie
• Plage de température de
fonctionnement :
-30 °C à 50 °C
• 4 optiques grand angle
pour LED
• LEDs mit einer
Betriebsdauer von
100.000 Stunden
• 3 synchronisierbare
Blitzmuster
• 5 Jahre Garantie
• Betriebstemperatur:
-30 °C bis 50 °C
• 4 Weitwinkel LEDs
• LED garantiti per
100.000 ore di
funzionamento
• Tre schemi di
lampeggiamento
integrali e sincronizzabili
• Cinque anni di garanzia
• Temperatura di
funzionamento:
da -30 a 50 °C
• Quattro ottiche LED
grandangolari
• Los LEDs tienen
capacidad para 100.000
horas de funcionamiento
• 3 patrones de flash
integrales que pueden
sincronizarse
• Garantía de 5 años
• Gama de temperaturas
de funcionamiento:
-30 °C a 50 °C
• Óptica de 4 LEDs de
gran angular
99
Directional LEDs
LED directionnelles | LED Technologie | LED direzionali | LEDs indicadores de dirección
Max
Volts Current Colour
3730 Series LED - Multi Flash
100.460
12-24V
0.2A
Amber
100.461
12-24V
0.2A
Blue
100.462
12-24V
0.2A
Red
SAE J845 Class II
e, CE
IP Rating 67
Features
Particularités
Eingenschaften
Caratteristiche
Características
As 3700 but with
following differences:
• 3 wide angled LED
optics
• 14 flash patterns
including 3 integral
alternating flash modes
Semblables à 3700 à ceci
près :
• 3 optiques grand angle
pour LED
• 14 séquences de
clignotement et 3 modes
de clignotement en option
Wie 3700 jedoch:
• 3 Weitwinkel LEDs
• 14 Blitzmuster mit 3
wechselbaren Blitzmodi
Come il modello 3700, ad
eccezione di:
• Tre ottiche LED
grandangolari
• 14 schemi di
lampeggiamento,
incluse tre modalità di
lampeggiamento
alternato integrale
Como en 3700 pero con
las diferencias siguientes:
• Óptica de 3 LEDs de
gran angular
• 14 patrones de flash
incluidos 3 modos de
flash alternos
Fixing Kits
Lots de montage | Befestigungsbausätze | Kit di montaggio | Kits de instalación
100.470
100.473
100.472
Universal
Window
Deck
Max
Volts Current Colour
3800 Series LED - Quad Flash
100
100.369
12V
0.2A
Amber
100.370
12V
0.2A
Blue
100.371
12V
0.2A
Red
100.378
12V
0.2A
Clear
100.372
24V
0.1A
Amber
100.373
24V
0.1A
Blue
100.374
24V
0.1A
Red
100.379
24V
0.1A
Clear
Features
Particularités
Eigenschaften
Caratteristiche
Características
As 3700 but with
following differences:
• 42 individual high
intensity LEDs
• Quad flash only
• Clear polycarbonate
housing
Semblables à 3700 à ceci
près :
• 42 LED haute intensité
• Quatre éclairs
uniquement
• Optique en
polycarbonate
transparent
Wie 3700 jedoch:
• 42 einzelne
hochauflösende LEDs
• Nur vierfach Blitz
• Durchsichtiges
Polykarbonat Gehäuse
Come il modello 3700, ad
eccezione di:
• 42 LED ad alta intensità
• Solo lampeggiamento
quadruplo
• Struttura in
policarbonato
trasparente
Como en 3700 pero con
las diferencias siguientes:
• 42 LEDs de alta
intensidad individuales
• Flash cuádruple
solamente
• Alojamiento de
policarbonato
transparente
Directional LEDs
LED directionnelles | LED Technologie | LED direzionali | LEDs indicadores de dirección
Max
Volts Current Colour
3 Head LED Ellipse
28.5mm
62.5mm
100.560
12V
0.3A
Amber
100.561
24V
0.2A
Amber
100.562
12V
0.3A
Blue
100.563
24V
0.2A
Blue
Max
Volts Current Colour
41mm
3 Head LED Prism
100.564
12V
0.3A
Amber
100.565
24V
0.2A
Amber
100.566
12V
0.3A
Blue
100.567
24V
0.2A
Blue
44mm
Max
Volts Current Colour
44mm
6 Head LED Cube
100.568
12V
0.6A
Amber
100.569
24V
0.4A
Amber
100.570
12V
0.6A
Blue
100.571
24V
0.4A
Blue
55mm
Features
Particularités
Eingenschaften
Caratteristiche
Características
• Utilise latest Osram
Platinum Dragon LEDs
• Utilisent les toutes
dernières LED Osram
Platinum Dragon
• Unter Verwendung der
neuesten Osram
Platinum Dragon LEDs
• Utilizza i nuovissimi LED
Osram Platinum Dragon
• Incorpora los más
recientes LEDs Osram
Platinum Dragon
• Orange 3,4 W, bleu 4,6 W
• 3,4 W gelb, 4,6 W blau
• Fixation par garniture
adhésive de 3 mm à
l’arrière du produit
• Befestigung mittels
3 mm Klebeschiene auf
der Rückseite der
Warnleuchte
• Si monta applicando un
cuscinetto adesivo da 3
mm sul retro dell’unità
• 3.4W amber, 4.6W blue
• Mounted using a 3mm
adhesive pad on reverse
of unit
• Panel mounted requires
7mm diameter
clearance hole
• Montage sur platine sous
réserve d’un perçage de
dégagement de 7 mm
• Befestigung mit 7 mm
Mittelbohrung
• 3,4 W ambra, 4,6 W blu
• Il montaggio su pannello
richiede un foro passante
del diametro di 7 mm
• 3,4 W ámbar, 4,6 W azul
• Montado mediante una
pastilla adhesiva de 3
mm en el reverso de la
unidad
• El montaje en panel
requiere un agujero de
7 mm diámetro
LED Safety Warning Light
LED Safety Warning Light
100.500
Run time:
Up to 10 hours
Night time visibility:
Up to 800 metres*
Day time visibility:
Up to 30 metres*
V
3V
(1x3V Lithium
CR123A battery)
dia: 105mm, h: 35mm
(50mm with suction
cap attached)
* Weather
conditions
can affect
visibility
101
Worklamps
Éclairages professionnels | Arbeitsleuchten | Lampade da lavoro | Luces de trabajo
Tilt/Swivel Mount
All Worklamps use halogen bulbs and have plastic housings except where indicated as ABS or rubber.
Tous ces éclairages sont dotés d’ampoules halogènes et possèdent un boîtier en plastique à moins qu’il ne soit spécifié qu’il est en ABS ou en caoutchouc.
Alle Arbeitsleuchten sind mit Halogen Leuchtmitteln ausgestattet und verfügen über ein Plastikgehäuse, Ausnahmen sind ABS oder
gummierte Gehäuse, wenn angegeben.
Tutte le lampade da lavoro utilizzano lampadine alogene e hanno la struttura in plastica, salvo diversa indicazione (ABS o gomma).
Todas las luces de trabajo tienen bombillas halógenas y alojamientos de plástico salvo si se indican de ABS o caucho.
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.006
Worklamp
Polycarb.
Handle, switch
12/24
55/70
100.075
Spotlamp
Polycarb.
Grille
12/24
55/70
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.226
Worklamp
Polycarb.
Handle
12/24
55/70
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.150
Worklamp
Glass
-
12/24
55/70
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.007
Worklamp
Polycarb.
Handle, switch
12/24
55/70
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.292
Worklamp
Glass
Single beam
12/24
55/70
100.294
Worklamp
Glass
Twin beam
12/24
55/70
Circular Worklamp
Circular Worklamp
Amber Lens
Square Worklamp
Rectangular Worklamp
Rectangular Worklamp
Single/Twin beam option
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.293
Worklamp
Glass
Single beam
12/24
55/70
100.295
Worklamp
Glass
Twin beam, switch
12/24
55/70
Rectangular Worklamp
Single/Twin beam option with handle
102
Worklamps
Éclairages professionnels | Arbeitsleuchten | Lampade da lavoro | Luces de trabajo
Tilt/Swivel Mount
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.146
Worklamp
Glass
Switch
12/24
55/70
100.147
Worklamp
Glass
Grille, switch
12/24
55/70
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.080
Worklamp
Glass
Handle, switch
12/24
55/70
Circular Worklamp
With handle
Circular Worklamp*
With Grille * ABS housing
Bracket Mount
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.003
Worklamp
Glass
-
12/24
55/70
999.009 (with bulb)
Worklamp*
Glass
-
12
55
Circular Worklamp Rubber Housing
* Worklamp comes complete with 300mm cable and bulb.
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.296
Worklamp
Polycarb.
-
12
55
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.155 (with bulb)
Worklamp
Glass
-
24
70
100.160 (with bulb)
Worklamp
Glass
-
12
55
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.052
Worklamp
Glass
Grille, switch
12/24
55/70
Square Bodied Worklamp
Square Bodied Worklamp
Worklamp
With handle
103
Worklamps
Éclairages professionnels | Arbeitsleuchten | Lampade da lavoro | Luces de trabajo
Bracket Mount
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.051 (with bulb)
Worklamp
Glass
Grille
12
55
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.151 (with bulb)
Worklamp
Glass
-
24
70
100.156 (with bulb)
Worklamp
Glass
-
12
55
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.152 (with bulb)
Worklamp
Glass
-
24
70
100.157 (with bulb)
Worklamp
Glass
-
12
55
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.153 (R - with bulb)
Worklamp
Glass
-
24
70
100.154 (L - with bulb)
Worklamp
Glass
-
24
70
100.158 (R - with bulb)
Worklamp
Glass
-
12
55
100.159 (L - with bulb)
Worklamp
Glass
-
12
55
Type
Lens
Extra
Feature
Rectangular Worklamp
Rectangular Worklamp
Base bracket
Rectangular Worklamp
Recess mounted
Rectangular Worklamp
Right/Left - Side Bracket
Square Worklamp
Part No.
100.572
Worklamp
Deutsch
Glass
Connector
100.573
Worklamp
Deutsch
Glass
Connector
Voltage
Watts
12
55
24
70
Voltage
Watts
IP67
Requires mating Deutsch connector = DT06-2S-E004
Rectangular Worklamp - Dual Reflector
Lens
Type
100.574
Worklamp
Deutsch
Glass
Connector
12
55
100.575
Worklamp
Deutsch
Glass
Connector
24
70
IP67
Requires mating Deutsch connector = DT06-2S-E004
104
Extra
Feature
Part No.
Worklamps
Éclairages professionnels | Arbeitsleuchten | Lampade da lavoro | Luces de trabajo
Pole Mount
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
999.051 (with bulb)
Worklamp*
Glass
-
12
55
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
999.015 (with bulb)
Worklamp
Polycarb.
Handle
12
55
999.027 (with bulb)
Worklamp
Polycarb.
Handle
24
70
999.067 (with bulb)
Spotlamp
Polycarb.
Handle
12
55
999.343 (with bulb)
Spotlamp
Polycarb.
Handle
24
70
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
999.016 (with bulb)
Worklamp
Polycarb.
Handle
12
55
999.058 (with bulb)
Worklamp
Polycarb.
Handle
24
70
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
999.040 (with bulb)
Worklamp*
Glass
Handle
12
55
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.358 (with bulb)
Worklamp
Glass
Grille, handle
12
55
100.326 (with bulb)
Worklamp
Glass
Grille, handle
24
70
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.359 (with bulb)
Worklamp
Polycarb.
Handle
12
55
100.360 (with bulb)
Worklamp
Polycarb.
Handle
24
70
Worklamp
* ABS housing
Magnetic Mount
Circular Magnetic Worklamp
Rectangular Magnetic Worklamp
Circular Magnetic Worklamp
* ABS housing
Ball Joint Mount
Circular Ball Joint Mount Worklamp
Rectangular Ball Joint Mount Worklamp
105
Worklamps
Éclairages professionnels | Arbeitsleuchten | Lampade da lavoro | Luces de trabajo
HID/LED
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.525
Worklamp
Polymer
Handle
12
35
100.526
Worklamp
Polymer
Handle
24
35
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.527
Worklamp
Polymer
Handle
12
35
100.528
Worklamp
Polymer
Handle
24
35
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.529
Worklamp
Polymer
Handle
12
35
100.530
Worklamp
Polymer
Handle
24
35
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Voltage
Watts
100.531
Worklamp
Polymer
Handle
12
35
100.532
Worklamp
Polymer
Handle
24
35
Part No.
Type
Lens
Extra
Feature
Round HID Worklamp
Round, Magnetic HID Worklamp
Rectangular HID Worklamp
Rectangular, Magnetic HID Worklamp
Square HID Worklamp
100.576
Worklamp
Deutsch
Glass
Connector
100.577
Worklamp
Deutsch
Glass
Connector
Voltage
Watts
12
35
24
35
Voltage
Watts
12/24
17W @ 12.4V
20W @ 28V
IP67
Requires mating Deutsch connector = DT06-2S-E004
LED
LED Lamp (4x LEDs)
106mm
106mm
82.5mm
30mm
106
Part No.
Type
100.578
Worklamp
Lens
Extra
Feature
Deutsch
Polymer
Connector
IP67
Requires mating Deutsch connector = DT06-2S-E004
Sirens and Speakers
Sirènes et haut-parleurs | Sirenen und Lautsprecher | Sirene e altoparlanti | Sirenas y altavoces
As part of the ECCO
Group, Vision Alert’s
range of sirens and
speakers are backed by
the expertise and
experience of Hazard
Systems, a global market
leader in the sirens
market.
Our sirens are able to
generate a wide range
of tones, complying with
most European siren
tone specifications.
Membre du groupe ECCO
Group, Vision Alert a pu
développer une gamme
de sirènes et de hautparleurs s’appuyant sur
l’expertise des systèmes de
signalisation de danger
qui a valu à ECCO
d’occuper un des premiers
rangs mondiaux dans le
domaine des sirènes.
Nos sirènes sont capables
de produire une grande
variété de sons de manière
à se conformer à la
majorité des spécifications
européennes.
Als Teil der ECCO
Gruppe werden die
Produkte im Bereich
Sirenen und
Lautsprecher durch die
Erfahrung von Hazard
Systems gestützt, einer
der führenden Hersteller
dieser Produkte.
In quanto parte di ECCO
Group, Vision Alert
garantisce che la propria
gamma di sirene e
altoparlanti condivide la
stessa esperienza di
Hazard Systems, leader
mondiale nel mercato
delle sirene.
Unsere Sirenen sind mit
verschiedenen
Warntönen ausgestattet,
die den meisten
europäischen
Spezifikationen
entsprechen.
Le nostre sirene sono in
grado di generare
un’ampia gamma di
tonalità, in conformità
con la maggior parte
delle specifiche europee
in materia.
Como parte del ECCO
Group, la gama de sirenas
y altavoces de Vision Alert
está respaldada por la
pericia y experiencia de
Hazard Systems, una
firma líder global del
mercado de sirenas.
Nuestras sirenas son
capaces de generar una
amplia variedad de
tonos, de conformidad
con la mayoría de las
especificaciones de
tonos de sirena
europeas.
107
Sirens and Speakers
Sirènes et haut-parleurs | Sirenen und Lautsprecher | Sirene e altoparlanti | Sirenas y altavoces
Premium Siren Amplifier
Use in conjunction with the 385-030 world renowned SLIC controller to control your siren and lightbar. This combination can also be used to
control a wide variety of lighting systems.
Utilisation conjointe avec le contrôleur SLIC 385-030 mondialement réputé pour la commande de rampe lumineuse et de sirène. Cette combinaison
peut également être choisie pour la commande d’un grand nombre de systèmes lumineux.
Verwendung mit dem weltweit bekannten 385-030 SLIC Kontroller für Sirene und Warnbalken. Diese Kombination kann auch verwendet
werden, um weitere Warnsysteme zu steuern.
Da utilizzare insieme al rinomato controller SLIC 385-030 per il controllo della sirena e della barra luminosa. Questa combinazione può essere
utilizzata anche per controllare un’ampia gamma di sistemi di illuminazione.
Use en conjunción con el mundialmente famoso controlador SLIC 385-030 para controlar su sirena y luz de puente. Esta combinación también
se puede usar para controlar una amplia diversidad de sistemas de alumbrado
• Voice record / Playback
• Wail, yelp and hi-lo
tones, user selectable
• Public address
– volume control and
microphone
• 8 x lighting control
relays – user
configurable
• Over voltage, over
temperature and
polarity protected
• Can be configured for
Airhorn or phaser tones
• 60 watt or 100 watt
output
• Softstart siren
• Radio re-broadcast
• Manual wail
• Enregistrement de la voix
/ Lecture
• Tonalité plaintive,
tonalité glapissante,
tonalités aiguë ou grave,
au choix de l’utilisateur
• Sonorisation – commande
du niveau et microphone
• 8 x relais de commande
d’éclairage – configuration
au choix de l’utilisateur
• Protection contre les
surtensions,
l’échauffement et
l’inversion de polarité
• Peut être utilisé comme
klaxon d’alarme ou
générateur de signal
deux tons
• Sortie 60 ou 100 W
• Sirène à ouverture en
fondu
• Rediffusion radio
• Tonalité plaintive manuelle
Siren Amplifier Kit
12V
1000 Series
• Stimmen Aufzeichnung
/ Playback
• verschiedene Töne vom
Kunden frei wählbar
• Öffentliche
Bekanntmachungen mit
entsprechenden
Vorrichtungen
• 8 Relais für die
Leuchtwirkung vom
Kunden konfigurierbar
• Geschützt gegen
Überspannung,
Überhitzung und
Polarität
• Konfiguration für
Lautsprecher oder
Phaser
• 60 Watt or 100 Watt
Leistung
• Softstart Sirene
• Radio Wiederholung
• Manueller Heulton
• Registrazione vocale/
riproduzione
• Wail, yelp e tonalità hi-lo
selezionabili dall’utente
• Messaggi vocali con
controllo del volume e
microfono
• Otto relé di controllo
luminoso configurabili
dall’utente
• Protezione dalle
sovratensioni, dal
surriscaldamento e dall’
inversione di popolarità
• Configurabile come
avvisatore acustico a
tromba o a tonalità
variabile
• Uscita di potenza a 60 o
100 watt
• Sirena Softstart
• Ritrasmissione radio
• Wail manuale
• Grabación /
reproducción vocal
• Tonos de alta-baja
intensidad, gemido,
aullido de sirena,
seleccionables por el
usuario
• Sonorización – control
de volumen y micrófono
• 8 relés de control de
alumbrado – configurables
por el usuario
• Protegidos contra
sobrevoltaje,
sobretemperatura y
polaridad
• Pueden ser configurados
para tonos de bocina de
aire o phaser
• 60 vatios o 100 vatios
de potencia
• Sirena de inicio lento
• Retransmisión radiofónica
• Aullido manual
Bumper Speaker
24V
(includes all
385-026 385-027 Full Kit components
385.033
listed below)
Speaker 128dB under bumper
100W
385-028 385-029 Amp
385-030 385-030 SLIC control pad
385-031 385-031 Loom
385-032 385-032 Microphone
Speaker
385.034
VA 150 Siren
For up to 100W siren amp
385.003
12V
Phaser, wail, yelp
Public Address microphone
100W Speaker
385.010
108
Flat Speaker
11 Ω nominal impedance
Accessories | Accessoires | Zubehör | Accessori | Accesorios
Vision Alert’s range of
warning and safety
products is
complemented by a
comprehensive range of
auxiliary, emergency
lighting and a vast
range of auto electrical
accessories.
Please do not hesitate to
contact us if you require
any assistance when
choosing fixing and
wiring options.
La gamme des
équipements de sécurité
et d’avertissement de
Vision Alert est complétée
par une gamme non
moins étendue de
produits auxiliaires,
d’éclairages d’urgence et
d’accessoires électriques
pour l’automobile.
N’hésitez pas à nous
consulter si vous avez des
questions portant sur la
manière de monter ou de
câbler les produits.
Die Produktpalette von
Vision Alert wird ergänzt
durch eine
beeindruckende Anzahl
vielfältiger
Zubehörprodukte, wie
zum Beispiel, Notleuchten
und elektrische Teile für
Fahrzeuge.
L’offerta di prodotti di
segnalazione e sicurezza
Vision Alert è arricchita
da una gamma completa
di luci ausiliarie e
d’emergenza e da
un’ampia scelta di
accessori elettrici per
automobili.
La gama de productos
de alarma y seguridad de
Vision Alert es respaldada
por una inmensa
variedad de equipos
auxiliares, alumbrado de
emergencia y accesorios
eléctricos para el
automóvil.
Wenden Sie sich
vertrauensvoll an uns,
wenn Sie Hilfe bei der
Auswahl der einzelnen
Teile benötigen.
Non esitare a contattarci
per richiedere assistenza
nella scelta delle opzioni
di montaggio e
cablaggio.
Por favor no dude
ponerse en contacto si
requiere ayuda a la hora
de seleccionar las
opciones de instalación
y cableado.
109
Directional Warning
Éclairages directionnels d’avertissement | Warnbalken | Segnalazioni \ | Indicación de dirección
380 Series
Polycarbonate lens lamps for flush body or bracket fixing | Optique en polycarbonate pour boîtier à encastrer ou à monter sur platine |
Polykarbonat Hauben mit Aluminium Profil für die direkte Montage oder die Befestigung mit Montagerahmen | Lampade con lente in policarbonato
per montaggio a incasso o con staffa | Lámparas con lente de policarbonato para instalación a paño en carrocería o sujeción mediante abrazadera
Blue Flush Fit Warning Lamp
Blue Bracket Mount Warning Lamp
380.001
Xenon (excl PSU)
380.014
Xenon (excl PSU)
380.015
Halogen 55/70W
380.016
Halogen 55/70W
110mm x 110mm
x 70mm
Red Flush Fit Warning Lamp
110mm x 110mm
x 70mm
Red Bracket Mount Warning Lamp
380.021
Xenon (excl PSU)
380.022
Xenon (excl PSU)
380.023
Halogen 55/70W
380.024
Halogen 55/70W
110mm x 110mm
x 70mm
Amber Flush Fit Warning Lamp
110mm x 110mm
x 70mm
Amber Bracket Mount Warning Lamp
380.017
Xenon (excl PSU)
380.018
Xenon (excl PSU)
380.019
Halogen 55/70W
380.020
Halogen 55/70W
110mm x 110mm
x 70mm
110mm x 110mm
x 70mm
Spare Parts
Pièces de rechange | Zubehörteile | Parti di ricambio | Piezas de repuesto
100.304
110
100.093
Cable lengths available:
from 150mm - 12 metres
All 380 Series Xenon lamps require a PSU
(power supply unit) – 100.304 (2 head) or 100.093 (4 head).
Please note that you will require a cable length for each kit.
Directional Warning
Éclairages directionnels d’avertissement | Warnbalken | Segnalazioni direzionali | Indicación de dirección
100 Series
Glass lens lamp for bracket fixing | Optique en verre pour fixation sur platine | Glashaube für die Montage mit Montagerahmen |
Lampada con lente in vetro per montaggio con staffa | Lámparas con lente de vidrio para sujeción mediante abrazadera
Blue Bracket Mount Warning Lamp
Oval Xenon Lamp
100.095
Xenon (excl PSU)
100.104
Amber
100.099
Halogen 12V/55W
100.103
Blue
95mm x 80mm
Red Bracket Mount Warning Lamp
Polycarbonate Lens
200mm x 94mm x 60mm
* Requires Xenon power supply unit (PSU)
and cable
Round Xenon Lamp
100.109
Xenon (excl PSU)
100.106
Amber
100.113
Halogen 12V/55W
100.106
Blue
95mm x 80mm
Polycarbonate Lens
Diameter 135mm - 55mm deep
* Requires Xenon power supply unit (PSU)
and cable
Amber Bracket Mount Warning Lamp
100.096
Xenon (excl PSU)
100.100
Halogen 12V/55W
95mm x 80mm
Small Covert LEDs
999.118 Red/Blue Alt. Flash 12V
999.232 Blue Permanent 12V
999.119 Blue Alt. Flash 12V
370.008 Red Permanent 12V
999.120 Red Alt. Flash 12V
999.416 Amber Alt. Flash 12V
999.123 Blue Flash 12V
999.422 Amber Alt. Flash 24V
999.124 Red Flash 12V
Complete with 2m cable
111
PSUs & Flasher Units
Alimentations et feux à éclats | Netzteile und Steuergeräte | Alimentatori e lampeggiatori | Unidades de energía eléctrica y lámparas intermitentes
PSUs and Flasher Units
Road Runner 12V
24V Alternating Flasher Unit
100.107* 12V - 10 Amp
100.221* 24 Alternating Flasher Unit
110 Watts per channel (max)
Relay Alternating Flasher Unit
(Designed for headlamp use)
Designed for headlamp use,
24V 10A solid state flasher unit,
240W (max) per channel
* Negative earth return only.
* Negative earth return only.
Quantum PSU
Alternating Flasher Unit
100.093
10 - 30V, 50W
999.107
12/24V
• 4 Output Xenon Power Supply
70 Watts per channel (max)
• Heads selectable in pairs
Insulated Earth Return required
• 8 Flash Patterns
• Hi-Lo Intensity Quantum PSU
Double PSU
100.311
112
10 - 30V, 60W
100.304
10 - 30V, 30W
• 4 Output Xenon Power Supply
• 2 Output Xenon Power Supply
• Selectable Double/ Quad Flash
• Selectable Double/Quad Flash
• Hi-Lo Intensity
• Hi-Lo Intensity
• Epoxy filled • Epoxy filled • Weather proof connectors
• Weather proof connectors
Switches
Commutateurs | Schalter | Interruttori | Interruptores
2 Way Switch Pack
4 Way Switch Pack
200.041
12V
200.051
12V
200.042
24V
200.052
24V
2 way switch pack
10 Amps max per switch @ 12V
5 Amps max per switch @ 24V
6 Way Switch Pack
4 way switch pack
10 Amps max per switch @ 12V
5 Amps max per switch @ 24V
Relay Box
200.031
12V
200.071
200.032
24V
200.071.24 24V
6 way switch pack
10 Amps max per switch @ 12V
5 Amps max per switch @ 24V
3 Way Switch Pack
12V
Uses 3m Multiplex cable, and
switch panel (as shown)
Available separately
Keyless Running System
200.055
3 way illuminated switch pack
Interchangeable legends
100.333
12V
100.334
24V
System which allows the vehicle
engine to continue running after
the ignition key is removed.
With anti-theft stalling feature.
113
Fixing Kits
Lots de montage | Befestigungsbausätze | Kit di montaggio | Kits de instalación
Roofbar Fixing Brackets
Roofbar Kits (Lamps and brackets)
999.547
1 Bolt Beacon Kit
999.574
12V 1.0m bar*
999.568
Blaze Bar Kit
999.575
24V 1.0m bar*
999.569
Lightbar Kit – fits most roofbar sizes
999.572
12V Blaze 2
999.573
24V Blaze 2
999.571
12/24V 1 Bolt Beacon
Each kit comes complete with lamp, with
extra long 3m cable and roofbar fixings.
* 2 Rotator with white centre.
High Lift Feet
114
905.010
Pair of stainless steel 100mm high lift feet
905.011
Pair of stainless steel 150mm high lift feet
Switches
Commutateurs | Schalter | Interruttori | Interruptores
Battery Isolator Switch
200.007
Battery Isolator Switch
Battery Isolator Switch - 250A
200.008
250 Amp 24V
(250 Amp for 5 seconds)
Complete with steel fixing plate
and removable key
Push/Pull Switches
Battery Isolator Switch - 100A
100 Amp 24V
(500 Amp for 5 seconds)
Complete with removable key
Push/Pull Switches
200.009
Push/pull Switch - Red
200.015
Push/pull Switch - Red
200.010
Push/pull Switch - Green
200.016
Push/pull Switch - Green
200.014
Push/pull Switch - Amber
200.018
Push/pull Switch - Amber
10 Amp @ 12V illuminated switch push/pull,
plastic shaft, Red, Green, White & Amber
Toggle Switch
10 Amp @ 12V illuminated switch push/pull,
metal shaft, Red, Green, White & Amber
Toggle Switch
200.019
Toggle Switch
200.020
10 Amp @ 12V Toggle On/Off
Illuminated Switch
Toggle Switch
20 Amp @ 12V Toggle On/Off, Chrome
Switch
200.023
Illuminated Switch
100.224
10 Amp @ 12V with interchangeable
lens Red, Green, & Amber, dual voltage,
supplied with 12V bulb, push/pull
Dimmer Switch 12V
Switch
10 Amp @ 12V Push On/Off
Waterproof Switch
50020000 12V Dimmer Switch
100.049
Push On/Off Waterproof
Electronic short circuit protection,
switch adjustable from 15 - 100% light
output from 12V DC power supply.
55mm x 5mm
Waterproof push On/Off
115
Plugs, Sockets and Accessories
Fiches, prises et accessoires | Stecker, Sockel und Zubehör | Spine, prese e accessori | Enchufes, receptáculos y accesorios
Plugs, Sockets and Accessories by
Universal Plug
Universal Plug
67713000 8A 12-24V Plug
67711000 8A 12-24V Plug
67713010 16A 12-24V Plug
67711010 16A 12-24V Plug
With maze-like
strain relief
With screwed
strain relief
Safety Universal Plug
Safety Universal Plug
67714000 8A 12-24V Safety Plug
67712000 8A 12-24V Safety Plug
67714010 16A 12-24V Safety Plug
67712010 16A 12-24V Safety Plug
With maze-like
strain relief
With screwed
strain relief
d
se
Fu
Universal Plug
d
se
Fu
Safety Universal Plug
67711100 8A 12-24V Plug
67712100 8A 12-24V Safety Plug
67712010 16A 12-24V Plug
67712110 16A 12-24V Safety Plug
With screwed
strain relief
and LED
With screwed
strain relief
and LED
Bendable Universal Plug
d
se
Fu
Bendable Safety Universal Plug
67741000 8A 12-24V Bendable Plug
67742000 8A 12-24V Bendable Safety Plug
With screwed
strain relief
With screwed
strain relief
d
se
Fu
Buckling Protective Sleeve Contact Adapter
80106000 Buckling Protective Sleeve
(interior Ø 4mm)
Universal Angular Plug
57730000 7.4A 12-24V
Universal Angular Plug
With screwed
strain relief
and
operational
check by diode
116
Plugs, Sockets and Accessories
Fiches, prises et accessoires | Stecker, Sockel und Zubehör | Spine, prese e accessori | Enchufes, receptáculos y accesorios
Plugs, Sockets and Accessories by
Standard Plug 8A
Standard DIN Plug 12A
57725002 8A 12-24V Standard DIN Plug
58078300 12A 12-24V Standard DIN Plug
With soldered
contacts
With screw terminals
and strain relief
Standard DIN Plug 15A
DIN Socket
53005000 15A 12-24V Standard DIN Plug
57607000 16A 12-24V DIN Socket
With screw terminals
Requires Ø 18mm opening
Triple DIN Socket 16A
DIN Socket & Dust Cap
57612002 16A 12/24V Triple DIN Socket
57607002 16A 12/24V DIN Plug
with dust and splash proof cap
34mm x 94mm
Dust and splash proof socket
Requires Ø 18mm opening
DIN Socket Connector
57620000 16A 12/24V DIN Socket
Connector
Universal Adapter & Helix Cable
Battery Adapter
67874000 8A Battery Adapter
Universal Adapter & Flat Cable
67878000 8A 12-24V Universal Adapter
with Helix cable
67877000 8A 12-24V Universal Adapter
with 1.8m flat cable
With 0.6m - 3.0m
Helix cable
1.8m flat cable
117
Plugs, Sockets and Accessories
Fiches, prises et accessoires | Stecker, Sockel und Zubehör | Spine, prese e accessori | Enchufes, receptáculos y accesorios
Plugs, Sockets and Accessories by
Metal DIN Socket 16A
Waterproof DIN Socket
53114320 16A 12/24V Metal DIN Socket
with spring loaded cap
52005000 8A 12-24V
• IP67 Rated
• Screw cap
• 300mm cable
With spring loaded protective cap
Requires Ø 18mm opening
Set-on Socket Outlet with Protective Cap
Set-on Socket
57608002 16A 12-24V Surface Mount
Socket and cap
57608000 16A 12-24V
Surface Mount Socket
Dust/Splash-proof cap
6.3mm flat terminals
6.3mm flat terminals
Double DIN Socket - Universal Plug Adapter
67652000 16A Double DIN
Socket Connector
Twin Socket Connector
67879000 16A 12-24V Double Universal
Socket Connector
2 x 8A total current input
Power Socket to SAE Standard
68040860 20A Socket Outlet with
protective cap
Requires 27.8mm opening
Fixing by clip mounting
118
Plugs, Sockets and Accessories
Fiches, prises et accessoires | Stecker, Sockel und Zubehör | Spine, prese e accessori | Enchufes, receptáculos y accesorios
Plugs, Sockets and Accessories by
DIN Plug - Universal Socket Adapter
Universal Plug with Flat Cable
67872000 8A 12/24V DIN Connector
- Universal Adapter
67834000 8A Flat cable with
fused Safety Universal Plug
0.25m flat cable
67833000 8A Flat cable
with Universal Plug
With 4.0m flat cable
Universal Plug with Helix Cable
Safety Universal Plug Extension Cable - Helix
67838000 8A 12/24V Helix cable with
fused Safety Universal Plug
67814100 8A 12-24V Safety Universal
Plug Extension cable - flat
67837000 8A 12/24V Helix cable
with Universal Plug
With 4.0m flat cable
d
se
Fu
With 0.6m - 3.0m Helix cable
Safety Universal Plug Extension Cable - Helix
Digital Timer
67818100 8A 12-24V Safety Universal Plug Extension Cable - Helix
50080000 10A 12V Programmable
Digital Timer
With 0.6m - 3.0m Helix cable
Reliable on/off programmed time
sets, for electrical devices like coolboxes, seat heatings, lamps etc.
d
se
Fu
Safety Universal Plug Extension Cable - Flat
67814000 8A DIN Connector - Universal Plug Extension cable
Vibration Absorption Plate
100.216
Vibration Absorber plate
Horizontal/Vertical fixing.
For use with rear combination lamps
With 4.0m flat cable
d
se
Fu
Reading Light Kit
57405002 8A 12V 10W Reading Light
Easy assembly reading light kit, with
slide switch, anti-glare screen with an
integrated reflector on a flexible arm
119
Notes | Notes | Hinweise | Note | Notas
120
Notes | Notes | Hinweise | Note | Notas
121
Notes | Notes | Hinweise | Note | Notas
122
Guide to Symbols | Guide des symboles | Leitfaden für die Symbole | Guida ai simboli | Guía sobre los símbolos
Fittings
= 1 Bolt | 1 boulon | 1 Schraube | 1 bullone | 1 Perno
= Pole Mount | Fixation sur axe | Sockelbefestigung |
Montaggio su palo | Montura vertical
= 2 Bolt | 2 boulons | 2 Schrauben | 2 bulloni | 2 Perno
= Flexi-Pole Mount | Fixation sur axe flexible |
Flexi-Sockelbefestigung | Montaggio su palo flessibile |
Montura vertical flexible
= 3 Bolt | 3 boulons | 3 Schrauben | 3 bulloni | 3 Perno
= 1 Bolt Flexi | 1 boulon Flexi-base | 1 Flexi-Schraube |
1 bullone, flessibile | 1 perno flexible
= Magnetic | Aimanté | Magnetisch |
Magnetico | Magnético
Other Symbols
A
= Amps | Ampère | Ampère | Ampere | Amperios
V
=Flashes per minute | Éclairs par minute | Blitze pro Minute |
Lampeggiamenti al minuto | Flashes por minuto
= Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso
= Dimensions | Dimensions | Abmessungen |
Dimensioni | Dimensiones
= Volts | Volt | Volt | Volt | Voltios
= Approvals | Agréments | Zugelassen | Certificazioni |
Aprobaciones
W
= Watts | Watt | Watt | Watts | Vatios
dB(A) =Decibels | Décibels | Dezibel | Decibel | Decibelios
= Height | Hauteur | Höhe | Altezza | Altura
= LED module | Module à LED | LED Warnleuchten |
Modulo LED | Módulo LED
= Linear Strobe | Stroboscopie linéaire | Linearer Impuls |
Stroboscopico lineare | Luz estroboscópica lineal
= Xenon module | Module xénon | Xenon Warnleuchten |
Modulo Xenon | Módulo xenón
=Worklamp | Éclairages professionnelles | Arbeitsleuchten |
Lampada da lavoro | Luz de trabajo
= Rotator module | Module rotatif | Rotationsleuchten |
Modulo rotatorio | Módulo rotatorio
= Safety Director | Safety Director | Safety Director |
Barra indicatrice di sicurezza | Safety Director
= Halo™ round module | Module Halo™ circulaire |
Halo™-Rundleuchte | Modulo Halo™ rotondo |
Módulo circular Halo™
= Halo™ corner module | Module Halo™ d’angle |
Halo™-Eckleuchte | Modulo Halo™ angolare |
Módulo esquinero Halo™
S/T
=Stop, Tail Lights | Feux stop, feux arrière | Stop, Heckwarnleuchten |
Luci di stop e di posizione | Luces de cola, pare
= Stop, Tail, Indicator Lights | Feux stop, feux arrière, clignotants |
Stop, Heckleuchten | Luci di stop, di posizione e frecce |
Luces de cola, pare, indicadoras
= Mirror | Miroir | Spiegel | Specchio | Espejo
= Monitor | Moniteur | Monitor | Monitor | Monitor
10m
= Cable (length) | Câble (longueur) | Kabel (Länge) |
Cavo (lunghezza) | Cable (longitud)
= Controller | Contrôleur | Kontroller | Controller |
Controlador
= Stud Connector | Connecteur à goujon | Steckverbinder |
Prigionieri maschi | Conector corto
= Lead Wire | Conducteur | Zuleitung | Can cavo |
Hilo conductor
= Camera | Caméra | Kamera | Telecamera | Cámara
997.073
Safety and Warning Products
2010
Vision Alert Automotive Limited
Victoria Industrial Park, Victoria Road
Seacroft, Leeds, LS14 2LA.
Tel: +44 (0)113 237 5340
Fax: +44 (0)113 237 5360
UK only local rate
Tel: 0845 1300 155
Fax: 0845 1300 255
Email: sales@visionalert.com
www.visionalert.com
Certificate number 3840/03