What`s haPPening in the charente in 2013
Transcription
What`s haPPening in the charente in 2013
Press pack What’s happening in the Charente in 2013 contact presse Laure Thomas Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com Summary of contents Summary • New for 2013 Cartoon strip character Kirikou becomes Angoulême’s 26th mural design; The creator of Captain Albator visits the comic strip art festival; new comic strip on Charente dinosaurs; new cartoons made in Angoulême • Festivals and fêtes in the Charente – ask for the 2013 programme! Dance to foot-tapping rhythms, discover the latest talent in Frenchlanguage cinema, get moving to the sound of the Blues, feel the suspense of crime novel readings or laugh at the funniest comic strips. That’s the rich programme of events that awaits visitors to the Charente. Right throughout the year its many fêtes, exhibitions, cultural events and wellknown festivals give a sense of rhythm to the Charente. • Latest exhibitions Cartoon strip character Spirou – a dynamic hero (The Comic Strip Art International Centre, Angoulême), Dinosaurs – La vie en grand (Paris), Dali as seen by comic strip artist Edmond Baudouin (Comic Strip Art Museum, Angoulême), It’s incredible how one grows up (FRAC contemporary arts centre, Angoulême) • Great places to stay The Ligaro Hotel at Jarnac, fishing huts at Cognac, Château de Brillac at Foussignac, Clos du charpentier B&B at Balzac. • Discovering Cognac the town... To walk around the town of Cognac is to go on a voyage that mingles history, the land and the art of good living. The brandy town known throughout the world for its eponymous drink is the place to be for lovers of beauty and quality. Here’s a little peek at Cognac to find out what’s new... • Charente and its gardens A garden isn’t just a place to walk and spend an idle moment. A landscaped garden can be much more – a place to live, to take a break, a place to learn or to dream. The Charente has many keen gardeners who have created wonderful places that enhance their natural setting. • Charente and food From establishments featuring in the Michelin guide, to gourmet restaurants offering inventive local cooking and friendly local eateries, there’s plenty to choose from in the Charente. Between high-profile restaurants and small bistros, there’s something to suit every taste. A look at the new developments in 2013 that will bring a smile to foodies. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com Summary of contents Summary ... • The Charente through the eyes of its châteaux Many of the big names in French history have owned a part of the Charente, from the Duc de La Rochefoucauld to King François 1st and Talleyrand. Their châteaux, which are open to the public, stand as monuments to their presence here. • The Charente and its writers’ homes Over the years the Charente has been a rich source of inspiration for writers, from François de la Rochefoucauld, Alfred de Vigny and Guez de Balzac to the late president François Mitterrand. A tour of the houses of these writers who have made their mark on French literature. • Ideas for visits throughout the year ‘All the flavours of cognac’, ‘Truffle or cognac’, ‘The pleasure of food in the vineyard’, ‘The secrets of distillation’, ‘The good life by the lake’, ‘Like a prince in their domain’, ‘Let your troubles ebb away...’, ‘Mystery and comics trip’, ‘The era of the old cognac river boats’, ‘In search of Verteuil’. • Charente at a glance Local Charentais skills and key tourist facts and figures Photo credits: Meukow – Magelis – La Cité – Coup de Chauffe – Musiques Métisses – Les Sarabandes – Blues Passions – Fête du Cognac – Fête médiévale de Dignac – Festival de Confolens – Ville d’Angoulême – Moonscoop – Tel France – Ouat entertainment – Hôtel François Ier – FRAC Poitou Charentes – Compagnie La petite fabrique – Barrobjectif – L’Imprévu Festival – Festival du Film Francophone – Piano en Valois – Delcourt – Fabien Vehlmann – Littératures Européennes – Festival du Polar de Cognac – Circuit des remparts – Les Gastronomades – Otard – L’Yeuse – Sébastien Laval – Stéphane Ouzounoff – Charente Développement – Gérard Martron – Alain Vergnaud – Les Armateurs – Eidola éditions – Mazan et Dethan – Jean-Claude Denis – 9ème Art + – DX Communication – Lewis Trondheim – Christophe Brachet – Plus belle la vie – AMNHD – Mark Selwood – Leiji Matsumoto –2 minutes – Charente Tourisme Editing: Sandrine Brandel – Page layout: Agence Androgynes English version: www.the-media-agency.eu Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com New for 2013 Kirikou, Angoulême’s 26th wall painting In 2013 Angoulême is adding a new twist to its well-known wall paintings with the use of fixed panels that will display projected images. LED lighting will give both light and movement to the drawings of Kirikou, a popular comic strip character. The work will be carried out by the company Cité de la Création based in Lyon. Much of ‘Kirikou and the sorceress’, directed by Michel Ocelot, was made by the Angoulême production company Les Armateurs at the end of the 1990s. Its success – it won a UNICEF prize – was one of the reasons the town became well-known for animated production. The wall painting will be inaugurated during the International Comic Strip Art Festival from 31 January to 3 February 2013. Albator’s creator arrives in Angoulême The master of Manga cartoons Leiji Matsumoto, who created the famous character Albator, will be in Angoulême for the 40th International Festival of Comic Strip Art (Festival international de la Bande Dessinée) which takes place from 31 January to 3 February 2013. He is a guest of great stature who in 2013 will be celebrating 60 years in the industry. The festival has laid on several public meetings involving Leiji Matsumoto. The arrival of the master of Manga is seen as such a major event that the Japanese ambassador to France and the Japanese cultural centre in Paris will be involved in organising his stay in Angoulême. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 4 New for 2013 Two new rooms at the Domaine du Châtelard Situated 8km from Angoulême, this wooded estate of 85 hectares is in the protected natural heritage area of the Anguienne Valley. Its magnificent 18th century Logis or traditional building, whose terrace overlooks a ten-hectare lake, has eleven bedrooms. The bedrooms vary between 15 and 35 metres square in size, some having great views over the lake. Two new rooms have been renovated and provide a contemporary and warm ambiance. One has access for people of reduced mobility. Hosts Ivan and Pascale Godfretsen continue in their efforts to return Domaine du Châtelard to its illustrious past, and the hotel has an upmarket restaurant whose cuisine is innovative and based on local produce. In 2012 the Michelin red guide gave the restaurant two forks. The youthful head chef Yvan Godfretsen is a member of the Jeunes Restaurateurs d’Europe group of up and coming young chefs across the continent. www.domaineduchatelard.com Mimo, on the trail of dinosaurs: A comic book on the dinosaurs of the Charente Mimo, on the trail of dinosaurs (Mimo, sur la trace des dinos) is an entertaining and educative book on the palaeontological digs at Angeac-Charente, published by Eidola Editions. Superbly illustrated by the comic strip artist Mazan, it is in three parts; an illustrated story based on words by Isabelle Dethan, information about dinosaurs using text from palaeontologist Ronan Allain and finally a series of sketches on the digs themselves with explanatory notes from palaeontologist Jean-François Tournepiche. It’s a comic strip that is both fun and informative, allowing readers to learn more about the life of dinosaurs in the Charente. Mimo, sur la trace des dinos 66 pages, Eidola éditions, 10 euros. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 5 New for 2013 New animation series produced in Angoulême Season 2 of ‘The mysterious cities of gold’ ( ‘Les Mystérieuses Cités d’or’) Esteban, Zia and Tao, the heroes of the cult animated cartoon of the 1980s ‘The mysterious cities of gold’ (‘Les Mystérieuses Cités d’or’) are back soon on leading French TV channel TF1. The 26 new episodes of season 2 were produced in the Charente in the studios of Blue Spirit, a company associated with the centre responsible for developing the film and animation industry in Angoulême, the Pôle Image Magelis. The series has been modernised but remains faithful to the original. Features from the first series such as the theme song have been retained. Those who remember this cult series the first time round will doubtless be sharing their memoires with their children. Code Lyoko Evolution Code Lyoko Evolution is an updated sequel to the popular Code Lyoko animation series that ended in 2007 after a run of 95 episodes. The new version, to be screened on French TV channel France 3, will feature 3D images. The new series of this action story of five classmates battling against an evil foe contains 26 episodes, all made at production company Moonscoop’s studios in Angoulême. Angoulême’s film and animation industry gets its own YouTube channel The YouTube Magelis TV channel features a wide variety of videos, grouped into different playlists, so that viewers can see the creative talent nurtured by the Pôle Image Magelis, which oversees the development of the film and animation industry in Angoulême. There are demo tapes by companies, trailers for films, interviews, conferences and more. Magelis TV is a unique channel where talent from the Charente is on permanent display. It allows the local media industry to share more, to communicate and collaborate, and highlight their success story to the wider public. www.youtube.com/user/MagelisTV Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 6 New for 2013 Two new games from Angoulême’s production studios Comic strip hero becomes app A game called ‘Rosie se la raconte en BD’ (‘Rosie shows off in a comic strip) is an iPad app that can be downloaded from the App Store, and which is a game inspired by a wellknown cartoon character Rosie, who appears on the children’s TV channel Gulli. It was created by the Angoulême studio 2 Minutes and allows users to take the characters and world of cartoons to create their own comic strips. The player chooses how many boxes there are in the cartoon strip, the characters, the background and objects taken from the series. They also make the speech bubbles and write the dialogue. They can then share their creation with friends via Facebook, Twitter or Flickr. It can be downloaded from the App Store at: https://itunes.apple.com/fr/app/ rosie-se-la-raconte-en-bd/id517529330?mt=8 Top French TV soap gets Facebook and Web game Telfrance Série and Charentebased production company Ouat Entertainment have launched a Facebook and Web game ‘Plus belle la vie’, inspired by France’s most popular TV soap of the same name. The game, which can be accessed free via the show’s website or Facebook fan page, involves hidden objects and is packed full of surprises. It gives fans of this popular show – set in Marseille on the Mediterranean coast – a chance to enter the world of the soap and its distinctive backdrops, to find out what goes on behind the scenes and the secrets of its filming. The aim of the game is to find objects hidden in the background, enabling the player to move on to the next scene. Smartphone and tablet versions of the game are also due in 2013. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 7 Festivals and fêtes in the Charente Ask for the 2013 programme! Dance to foot-tapping rhythms, discover the latest talent in French-language cinema, get moving to the sound of the Blues, feel the suspense of crime novel readings or laugh at the funniest comic strips. That’s the rich programme of events that awaits visitors to the Charente. Right throughout the year its many fêtes, exhibitions, cultural events and well-known festivals bring a sense of rhythm to the Charente. International Festival of Comic Strip Art January 31 – February 3, 2013 Angoulême The International Festival of Comic Strip Art (Le Festival international de la bande dessinée) celebrates its 40th anniversary this year. And once again fans of the Ninth Art (as cartoon art is known in France) will flock to Angoulême – each year more than 220,000 people throng the town’s streets to discover what’s new in the world of the comic strip. But in this extra special year, the festival promises to be extra special too with exhibitions, shows, talks, activities and exclusive events, all under the festival presidency of Jean-Claude Denis. Winner of last year’s Grand Prix d’Angoulême, Denis this year presides over the jury deciding on the best creators of comic strip art. Among the many great events, the exhibition ‘Uderzo in extenso’ - about the cocreator of the Astérix series - is sure to delight both young and old. www.bdangouleme.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 8 Festivals and fêtes in the Charente Ask for the 2013 programme! La Tête dans les Nuages March 9 to 16, 2013 Angoulême One is never too young to love the theatre - this was the idea behind the creation, 16 years ago, of a festival of theatre performances for children, and their parents, at the Théâtre d’Angoulême - Scène nationale. During the course of a week, shows selected from amongst the best currently around are put on for youngsters aged 18 months to 10 years. For this, the 16th year, the festival explores worlds that are distant, even secretive, dreamlike, burlesques, technological and poetic with ideas that will once more surprise and entertain theatre goers young and old. www.theatre-angouleme.org Festival international de musique de chambre en Charente May 11 to June 9, 2013 Chalais Lovers of chamber music should head to Chalais, the beautiful and historic small town nestled in the hills of the south Charente, for the fifth International Festival of Chamber Music. The festival was founded in 2009 by the Shaw String Trio of violinist Nathalie Shaw, her cellist brother Jacob Shaw and their father violist Julian Shaw. Each year, as the festival’s artistic directors, they invite their international colleagues to join them, together creating a rich and diverse programme of chamber music that’s a mix of classic pieces as well as lesser-known contemporary ones. www.chalaismusique.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 9 Festivals and fêtes in the Charente Ask for the 2013 programme! Musiques Métisses Du 17 au 19 mai 2013 Angoulême Each year the big names of world music come together to produce the Musiques Métisses festival in Angoulême. It is the must-go-to festival for French world music fans. Full of character, each year it attracts 60,000 people. Last year’s performers including Amadou & Mariam, Zebda and Lo’Jo got the crowds on their feet. With its three stages to perform on, the three-day, three night Musiques Métisses becomes a showcase for the sounds of world music, where thousands of festival-goers of all ages and cultures come together to explore a world without frontiers. www.musiques-metisses.com Les Sarabandes June 28 – 30, 2013 Mareuil The 15th festival goes to Mareuil where the entire village will be taken over by the event. There will be street theatre, concerts and visual arts: as it does every year, the festival features culture of all kinds, entertaining the entire family with a diverse programme of events. www.lapalene.fr Fête médiévale de Dignac July 7, 2013 Dignac The village of Dignac invites you to leap back in time to the Middle Ages during this celebrated medieval festival that’s now in its 17th year. Jousts between knights, falconry, street theatre, stiltwalkers, craftsmen, troubadours and a barbarian camp... Your eyes and ears will be filled with amazing sights and sounds. It promises dizzying and awe-inspiring shows for all the family. www.fete-medievale.cad-dignac.info Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 10 Festivals and fêtes in the Charente Ask for the 2013 programme! Blues Passions July 2 – 7, 2013 Cognac Cognac Blues Passions celebrates 20 years of great sounds this year and once again lovers of Afro-Caribbean music will be spoilt for choice with a full and varied line-up of performers. Last year Sting, Selah Sue and Imany were among the stars that delighted the 55, 000 festival fans. This year again, for six days and six nights, renowned artists – including Sinéad O’Connor, Beth Hart and Asaf Avidan - and tomorrow’s big names will perform at a number of scenic locations throughout the town. Blues in all its different styles: the perfect programme to celebrate a 20th birthday! www.bluespassions.com La Fête du Cognac July 25 – 27, 2013 Cognac La Fête du Cognac is a major celebration of produce from local vineyards (cognac, Pineau des Charentes and Pays Charentais wines) and Charentais food specialities. The festival takes place at the picturesque port in Cognac – over three days visitors can partake of cognac in many different ways, as well as dine near the river, the perfect setting for enjoying more delicious local produce. Adding to the pleasure of the occasion will be two evening concerts given by celebrated artists. Last year Catherine Ringer and Ayo entertained festival-goers. www.lafeteducognac.fr Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 11 Festivals and fêtes in the Charente Ask for the 2013 programme! Coupe d’Europe de Montgolfières July 31 – August 4, 2013 Mainfonds Fly up, up and away and take in the fresh air! The European Hot-air Ballooning Cup (Coupe d’Europe de Montgolfières) is a bi-annual event which sees the best of the world compete. With more than 60,000 visitors in 2011, and 60 teams taking part, the European Cup is one of the big events of the summer. The gathering is also one of the main competitions in the international ballooning calendar, and sees the best balloonists test both themselves and each other, watched by crowds who come to enjoy the spectacle of a multitude of colourful balloons floating through the air above the Charente countryside. Between the official competitions there are a number of flying demonstrations, rides in a hot-air balloon and shows. As usual an aerial gathering of vintage aeroplanes will bring the event to a colourful conclusion. www.mainfonds.com My Story Laurent Cochon Hot-air balloon pilot ‘The Charente has wings’ ‘This summer I will take part in the European Hot-air Ballooning Cup – I will pilot a festival balloon, taking those who wish to discover the beautiful Charentaise countryside from the air for a ride in a balloon called ‘La Charente a des ailes’ (‘The Charente has wings’ – a department slogan). I have been a pilot since 2003 and it’s always a great pleasure to share my passion and to discover the Charente from the sky. The European Cup is an important event for pilots but also for the public. For us enthusiasts it’s a great chance to exchange information and swap stories. And for the public, it’s a chance to see the magnificent spectacle of so many colourful balloons in the skies over the Charente. The European Cup is an event that pilots around the world look forward to – and so does the public.’ Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 12 Festivals and fêtes in the Charente Ask for the 2013 programme! Festival des arts et traditions populaires du monde Du 12 au 18 août 2013 Confolens It began 55 years ago but this festival celebrating traditional music, dance and culture has never once disappointed. What’s more, its continued success encourages organisers to push the limits of the festival each year. Dedicated to the arts and traditions of the world, the festival welcomes many and varied performing groups, whose presence ensures an entertaining series of shows to a combined audience of 200,000 over the six days. Each summer the town of Confolens becomes home for all those who love traditional dance, music and singing. As well as welcoming the biggest groups in international folk culture, the festival has also featured a variety of world artists including Touré Kunda, Manu Dibango, Johnny Clegg and Bernard Lavilliers. www.festivaldeconfolens.com Festival du Film Francophone August 25 – 19, 2013 Angoulême This festival of French-language film is an influential and seminal gathering for French cinema, playing host each year to the big names of French film. Created by actor Dominique Besnehard and artist Marie-France Brière, the film programme features movies from around the world, including the dozen that are competing for the Valois d’Or awards. A jury made up of film personalities - Denis Podalydès, Natacha Régnier and Marie-José Croze in 2012 - will hand the awards to the best Francophone films of the year. In total, there are no fewer than 50 films screened during the festival, with many being previews. As always, Angoulême will be awash with stars, making it the city of French film. www.filmfrancophone.fr Coup de Chauffe Du 6 au 8 septembre 2013 Cognac The 18th Coup de Chauffe festival will once again set the streets of Cognac on fire! A three-day cultural extravaganza dedicated to street theatre, it is completely free. In all corners of the town, artists transform public spaces into places where imagination and fun run free. Theatre, dance, circus acts, concerts puppet shows, wandering acts... Poetic and dreamlike experiences await passers-by who enter a world where art takes place on the streets, in the town squares or even on just a small section of pavement. In short, art made available everywhere and for everyone. www.avantscene.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 13 Festivals and fêtes in the Charente Ask for the 2013 programme! Circuit international des remparts September 20 – 22, 2013 Angoulême Ever since 1939 the streets of Angoulême have been transformed into one enormous racetrack once a year for the vintage and racing car celebration that is the Circuit international des remparts. This annual event sees drivers of cars bearing legendary names such as Aston Martin, MG, Bugatti, Porsche, Lotus plus many others revving their motors to give huge amounts of pleasure to watching spectators who come Evelyne Filloux The only Charentaise woman to take part in the Circuit international des Remparts ‘Being Charente born and bred and a vintage car enthusiast, I have always enormously enjoyed the Circuit des Remparts. I always said that one day I would compete. In 2012 I was able to realise my dream, taking part in my Innocenti de Tomaso. I finished 7th out of 17 – a very good first performance. And it was a great experience! There are only two events of this kind in France. For enthusiasts, this circuit in a town is legendary, in growing numbers each year. The route of this incredible urban racetrack is unchanged, taking drivers through the heart of Angoulême’s old town. Included in the three-day celebration is the Concours d’élégance, a beauty pageant of prestige cars, as well as a rally through the Charente countryside. www.circuit-des-remparts.com MY STORY historic! It was fantastic to be able to take part. I particularly liked the buzz of the paddocks and the direct contact with the public. This circuit is truly an exceptional event and I will do it again in 2013. To my great delight!’ Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 14 Festivals and fêtes in the Charente Ask for the 2013 programme! Barrobjectif, 13th festival of photo-reportage 21 – 29 September, 2013 Barro Each year the small village of Barro becomes a giant exhibition hall. More than 10,000 visitors come to admire the more than 1,000 photographs displayed in 40 different locations around the village. They’re displayed in the most unexpected of places and in the most unusual of ways in the open air, on walls, in trees, in the streets and squares, in barns and garages, on the water... During the nine days, fans of photographic art enjoy exhibitions by world-class amateurs as well as those of the best professional photo-journalists in the world today. And after 13 consecutive years, the sense of discovering something new remains as strong as ever. http://barrobjectif.com Piano en Valois October 14 - 25, 2013 Charente Created in 1999, each year this piano festival presents 15 international pianists considered to be among the most charismatic and talented in the contemporary classical music scene. The demanding criteria for selecting the artists has helped maintain the festival’s reputation for quality, making it renowned the world over. www.piano-en-valois.fr Crime Fiction Festival 18-20 October, 2013 Cognac The 18th edition of the Festival Polar de Cognac celebrates the crime genre in all its forms, and as always will focus on the best in fiction, comic strip art, film, theatre and television. The festival gives fans a chance to see advance previews of films, attend conferences, exhibitions and screenings of television shows as well as the chance to meet crime writers. The annual awards of the Prix Polar will once again recognise the best crime creations of the year. Last year’s winners include the TV series ‘Sherlock’ and ‘Mafiosa’ and the feature film by Pierre Jolivet, ‘Mains armées’. www.festival-polar-cognac.fr Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 15 Festivals and fêtes in the Charente Ask for the 2013 programme! Littératures Européennes November 21 – 24, 2013 Cognac Italian writers are especially honoured at this year’s annual festival celebrating the best of European literature. Started in 1988, the festival has become a forum where writers meet their public through a variety of different formats. There are debates, readings, exhibitions, films and an area Les Gastronomades November 22-24, 2013 Angoulême dedicated to young people as well as generalist bookshops. Several literary awards will also be announced during the four-day festival. www.litteratures-europeennes.com For three days the town of Angoulême becomes the capital of gastronomy and food. In this the 19th festival, Gastronomades welcomes the cream of French and international cuisine to come and share their secrets with the food-loving public: cookery workshops, tastings and culinary jousts between chefs who are among the best in France are just some of the attractions of this warm and family-friendly festival. Throughout the town, foodies can meet chefs who will divulge their best recipes, hear the latest culinary news and enjoy the best of local produce. A rich menu that’s sure to delight the taste buds! www.gastronomades.fr Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 16 Exhibitions Spirou un héros dynamique From 29 June into 6 October 2013 At the comic strip art centre, the Cité Internationale de la bande dessinée et de l’image in Angoulême The popular Franco-Belgian comic character Spirou will be 75 years old in 2013. To mark his three-quarters of a century the bellboy is featuring in new adventures, a tour of bookshops...and exhibitions. The comic strip art centre, the Cité Internationale de la bande dessinée et de l’image, in Angoulême is giving this legendary character the recognition he deserves with an exhibition covering 400m2, with events for old and young, from 29 June to 6 October 2013. The centre will make use of its many original prints and rare editions featuring Spirou as well as posters and toys. There will be a special zone for children with a reading corner, plus games and an activities area where youngsters can discover the first episodes of the animated adaptation of Little Spirou by Alexis Lavila, whose first public screening is due in February 2013. Set against a background that recalls the Château de Champignac the Count of Champignac is a recurring character in the stories - the exhibition will feature the recreation of the worktable used by André Franquin, the most outstanding of Spirou’s different artists. There will also be areas dedicated to the 15 various artists and designers who have been involved in the series over the years. Another background will recreate the editorial centre of the Spirou comic where visitors can witness the changes in the weekly magazine. www.citebd.org Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 17 Exhibitions Dinosaure, la vie en grand Until 13 May 2013 Grande Galerie de l’Evolution, Natural History Museum, Paris The dinosaurs of the Charente are being celebrated in Paris. The Grande Galerie de l’Evolution at the Jardin des Plants, the botanical garden that is part of the Natural History Museum, is staging a major exhibition on dinosaurs until 13 May 2013. Entitled ‘Dinosaure, la vie en grand’, it focuses on the biggest beasts of all, the sauropods. And featuring in the exhibition is the largest femur bone yet found, a giant 2.2 metre bone unearthed at the Angeac-Charente excavation site last year. The section of the exhibition devoted to the Charente was written by the Natural History Museum in conjunction with Angoulême Museum and gives visitors insight into one of the most productive dinosaur excavation sites in France. The dig at Angeac has surprised palaeontologists by both the quantity and the quality of the remains found there. This exhibition, based on the latest research in palaeontology, physiology and bio-mechanics, is both spectacular and accessible to all. In particular to youngsters aged six to twelve, thanks to its interactive and practical activities. www.jardindesplantes.net/ geants-les-plus-grands-dinosaures Dali as seen by Baudoin Until 24 March 2013 Museum of Comic Strip Art, Angoulême At a time when the Pompidou Centre in Paris is devoting a major retrospective exhibition to the work of Salvador Dali, the French artist Edmond Baudoin takes us in the footsteps of this strange and brilliant artist, whose life and work he charts. Venturing into Dali’s unpredictable and boundary-less universe, Baudoin gives us his own personal vision. By entering into an intimate dialogue with this genius Baudoin provides us with an illustrated book of rare quality, as underlined by the perfect coherence between the content and form. This exhibition contains the most beautiful original drawings from this exceptional book, which was jointly published by the Pompidou Centre and publishers Dupuis. wwwcitebd.org Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 18 Exhibitions It’s incredible how one grows up Until 3 March 2013 Poitou-Charentes regional contemporary arts fund (FRAC) Angoulême France’s regional contemporary arts funds (FRAC) celebrate 30 years in 2013. To mark this the Poitou-Charentes FRAC is staging an original exhibition by devoting itself entirely to the works of young artists – a selection of newly-graduated artists from the region’s art school the École Européenne Supérieure de l’Image (EESI). The works include multimedia installations, videos, drawings, painting, sculpture...indeed the breadth of media used is as large as the scope of teaching and research at the school’s two sites in Poitiers and Angoulême. The exhibition guarantees both quality and originality www.frac-poitou-charentes.org Regional contemporary art funds celebrate th 30 birthday in 2013 Each regional fund has given free rein to an artist to choose works from their existing collection and come up with an original way of presenting them. The artists’ creations will first of all be shown regionally, then brought together as part of a collective exhibition. A national exhibition, the first of its kind to bring together all the 23 FRACs in one place, will be held at Toulouse where the works of all 23 commissioned artists will be presented. This will be followed by an international exhibition in 2014. The Poitou-Charentes FRAC has chosen Heidi Wood as its artist. www.heidiwood.net/ Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 19 Great Places To Stay From a designer hotel to an unusual hut, from a charming bed and breakfast to a majestic château, 2013 has its fair share of novelties when it comes to accommodation. Whether you’re a fan of the designer look or a lover of the traditional, there’s something for all tastes and budgets. It’s time to get out your diaries and reserve a weekend place in one of the Charente’s great places to stay. Hotel Ligaro at Jarnac Caroline Rooney and Ludovic Merkle, chef at the nearby gourmet restaurant Le Château, have chosen one of the oldest houses in Jarnac to open the Hotel Ligaro. They have managed to take the luxurious charm of an old maison de maître or bourgeois house dating from the 17th century and turn it into an hotel renovated with great taste. Helped by a clever combination of ochre tones – the colours of cognac – the building combines the purity of contemporary design with the warmth of a traditional old house. Behind the building’s bourgeois façade there are ten bedrooms, which have access to a small garden. Guests can ask for the Tower Bedroom (‘chambre de la Tour’) which lives up to its name as this bedroom with its separate entrance is built on the ancient town walls of Jarnac, in a sculptured stone turret with views over the garden. It is absolutely charming. From 180 € a night Le Ligaro 74 Grand’Rue 16200 Jarnac, France Tel.: 00 33 (0)5 45 32 71 38 www.hotel-ligaro.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 20 Great Places To Stay Fishing huts at Cognac For anyone who likes the unusual, the Quai de Pontis at Cognac is sure to please. In the rural setting of a hundred-year-old park and at the end of a tiny peninsula jutting out into the river stand two old fishing huts on stilts. Both magical and surprising, these huts have been transformed into accommodation for guests seeking a green haven. From this quiet, secluded spot, visitors will be able to savour the calm and tranquillity of the banks of the River Charente, leaving them the impression that they have entered a little corner of paradise. The hut’s terrace overlooks the river, giving guests the sensation they are walking on water, and making them wish they had learnt to fish...the tranquillity is complete, and if afternoon naps are disturbed it will only be by the fish jumping in the river or the gentle murmur of gossip coming from your only neighbours in the other hut. The views, too, are simply sumptuous. There’s not an speck of concrete to be seen; guests are surrounded by a green panorama which has plenty of local flora and fauna to admire. This charming and poetic spot is ideal for anyone who’s had enough of the greyness and bustle of urban life. Our favorite unusual From 85 € a night Quai des Pontis Cabanes sur pilotis 16 rue des Pontis 16100 Cognac, France Tel.: 00 33 (0)5 45 32 47 40 00 33 (0)6 46 59 45 14 www.quaidespontis.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 21 Great Places To Stay Château de Brillac at Foussignac From €60 including breakfast Ever dreamt about life in a château? Had the desire to get away from it all in a place that is both chic and steeped in history? Or do you need a spa and to plunge into a huge swimming pool? Well, the château de Brillac at Foussignac can meet all those needs. It was built in the 19th century by a family of cognac producers on a wooded estate and grounds of several hectares. It is situated in one of the prime cognac-making areas, and is surrounded by green countryside and woods and valleys, with vineyards disappearing into the distance. Set among this dreamy landscape, the château de Brillac with its striking white local stone has fully-renovated bedrooms and suites that ally traditional stylish furniture with contemporary design furnishings. This trad-mod combination was a successful gamble by owners Jean-François and Sylvie Maupas who want to share with their guests the relaxed rhythm of life of this seductive region. To complete the stay, the château opens up its spa and heated pool and offers consultations in naturopathy and nutritherapy. Château de Brillac 50 Route de Jarnac 16200 Foussignac, France Tel.: 00 33 (0)5 45 36 45 19 00 33 (0)6 16 12 97 50 www.chateaudebrillac.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 22 Great Places To Stay Le Clos du Charpentier at Balzac The Clos du Charpentier at Balzac near Angoulême offers a great location to get away from it all for those who love tradition and simplicity. There are four guest rooms in the typical Charentais house, where owners Marie-Claire and Joël welcome visitors with genuine warmth and courtesy. The elegance of the decoration in the guest rooms and communal areas, the solidity of the stone structure, the sunny terrace where breakfast is taken, the interior swimming pool, the fitness room and the spa all serve to make this a real haven of tranquillity just a few minutes outside Angoulême. Our favorite small price €65 a night for two breakfast included Le Clos du Charpentier 4 rue des Courly 16430 Balzac, France Tel.: 00 33 (0)5 45 68 28 39 00 33 (0)6 74 14 97 01 mcbouchaud@wanadoo.fr Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 23 Cognac the town and its history To walk around the town of Cognac is to go on a voyage that mingles history, the land and the art of living the good life. The brandy town known throughout the world for its eponymous drink is the place to be for lovers of beauty and quality. Here’s a little peek at Cognac to find out what’s new... Cognac, town of art and history to be explored on...foot What better way to learn about the richness of a town than to take a gentle stroll around on foot? It’s a place to take your time, look up to see the splendours of the architecture above you, watch the locals go by and enjoy the natural beauty of its parks and gardens. In January 2012 Cognac was awarded the official title of Ville d’Art et d’Histoire, or historic and cultural town. To help visitors make the most of the town, the authorities have had the great idea of creating designated routes. The ‘Parcours du Roy’ route and the ‘Parcours Belle-Epoque’ route allow visitors to discover a rich and diverse heritage of architecture whose origins are in the town’s commercial past. ‘Totem’ poles or panels which give information on the town’s history lead visitors through different parts of Cognac. These include the banks of the River Charente, place François 1er, place d’Armes, the Récollets convent and the gardens of the town hall. The Parcours du Roy route takes visitors back in time to the era of the salt trade and then the brandy industry, thanks to its pathway through the beautiful streets of the old town. The Parcours Belle-Epoque, meanwhile, invites the curious to discover the urban growth that took place in the 19 th century thanks to the extraordinary economic development of that dazzling era. Both routes are a great way to help people explore the fascinating history of Cognac. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 24 Cognac the town and its history Cognac-maker Meukow opens its doors and invites us to its table After a morning spent exploring the history and architecture of Cognac, it’s time to find out more about the product that took the town’s name and became famous all over the world cognac. The town itself and surrounding areas have many different cognac producers, both large and small, all contributing to the region’s unique reputation. But for now we are visiting one particular large cognac producer, the house of Meukow, who are based in in the middle of the town. Hidden behind large Charentaise stone walls, this producer welcomes visitors to its historic premises for a visit that promises both information and a chance to taste cognac. Meukow cognac traces its history back to 1 August 1862 thanks to Tsar Alexander II, who was looking to boost stocks of the drink at the Russian court, and whose two emissaries to the region decided to set up their own cognac house. For its 150th anniversary in 2012 Meukow chose to open its doors to the public and reveal some of the secrets of its production process with the help of a new and modern style of visitor tour. The usual explanatory panels have been replaced by digital tablets and videos, and a singular emphasis on information has given way to an exploration of emotions. Attracted by the aroma of cognac that suffuses the entire visit, we are guided by the famous panther chosen as a symbol by the house of Meukow for its characteristics that are considered similar to those of a good cognac; strength, elegance and subtlety. The mysterious black panther changes before our eyes in an image projected between the cognac barrels in the cognac storeroom. As we enter deeper into the building we learn more about the delicate task of the master blenders or maîtres de chais whose responsibility it is to make sure that Meukow cognac maintains a consistency of colour and flavour, thanks to a skilful blending of different brandies. Watching the making of bottles and witnessing a fine display of the dozens of different cognacs in the Meukow brand leads inevitably on to a tasting. Once the tour is over there is no need to look elsewhere for a good place to have lunch. For the restaurant ‘Chez Meukow’, which was opened at the same time as the tour, gives visitors a chance to prolong their experience in one of the homes of cognac. Chef Sabine Lambert has prepared a menu that uses local ingredients cooked in a contemporary style, and which makes use of the flavours of cognac. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 25 Cognac the town and its history A different way to discover the world of Cognac An afternoon isn’t enough to explore all that the town of Cognac has to offer. So to help us choose and organise our visits there is a short practical guide for tourists. The booklet ‘Laissez-vous conter Cognac’ or ‘Discover the world of Cognac’ contains a varied programme of visits. And they are a little different, too! The traditional-style tours have been replaced by an original approach to visits. For example, the ‘Les instantanées’ (or ‘Snapshot tours’) trips involve getting to know a monument, a particular place or a district of town during a brief visit of no more than 30 minutes. The ‘Rendez-vous en terres cognaçaises inconnues’, meanwhile, take tourists on a mystery trip to a less well-known feature of the cognac region. All the tourist knows in advance is a place and time to meet – nothing else. The only certainty is that they can expect to be taken to an exceptional place, unusual monuments or a hidden site... The ‘Savoir-faire et des Hommes’ tour focuses on local personalities. Artists, artisans and designers living in the region open up their workshops to share their knowledge and passion for their art or craft. The ‘Laissez-vous conter Cognac’ booklet has a total of six different types of visit to choose from to help people discover the area in an original way. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 26 Cognac the town and its history Enjoy cocktails chez Louise... After a hard day of sightseeing and discovery, it’s time to take a break and relax. Meet up at Louise, the cocktail bar at the Hôtel François 1er, located in the famous square of the same name in the town centre. The bar was given its name in honour of Louise de Savoie, Duchess of Angoulême, who was the mother of François I of France, born in Cognac in 1494. It is run by head barman Alexandre Lambert. The cocktail bar is open to all, and has a chic décor with amber and crimson tones. Its emphasis is naturally on cognac-based cocktails but the head barman is also happy to help customers discover other spirits produced in the Charente. ‘I offer drinks made around Cognac – cognac, of course, but also vodka, gin, tequila or fruit liqueurs,’ explains Alexandre Lambert. Even if he is in an expert in around 100 classic cocktail recipes, the head barman likes to create new cocktails according to his customers’ wishes. ‘I question them on their tastes, on their desires at the time to see if they’d like to try a cocktail that is strong, smooth, slightly bitter, fruity, sugary...with new creations you can explore all the flavour ranges of our taste buds. The new creation relies on listening and discussing,’ he says. Yet though Alexandre Lambert likes guiding customers towards new taste experiences, he admits his personal favourite is the dry Martini. ‘It’s at the same time simple and very difficult to make!’ ...and sleep in a four-star room at the hotel François 1er An evening at the Louise cocktail bar gives us a chance to end the day in one of the most beautiful hotels in town, the François 1er, where the bar is based. This four-star hotel was completely renovated last year. Its owners Isabelle and Marc Peron wanted it to be a determinedly modern hotel, a perfect compromise between the elegance of 19th century buildings and the boldness of a contemporary décor that plays on the colours of the cognac landscape. Making the most of the exceptional architecture of a building that has a majestic façade dating from the era of Napoleon III (mid19th century) the owners have created 21 rooms and four suites, all decorated with taste and refinement. To complete their customers’ stay, Isabelle and Marc Peron have created a spa in the centre of the hotel with a covered pool, Turkish bath and massage room. The spa therapist, who is originally from Asia, offers traditional health massages as part of a range of exclusive care techniques. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 27 Cognac the town and its history n Practical informatio Cognac town hall (Mairie) Ville d’Art et d’Histoire section 00 33 (0)5 45 36 55 36 00 33 (0)6 07 28 22 98 www.ville-cognac.fr Meukow 26 rue Pascal Combeau 16100 COGNAC, France 00 33 (0)5 45 82 32 10 www.meukowcognac.com Guided tours from 10am to 5pm (45 minutes duration) €10, with tasting of three cognacs Lunch upon reservation Three-course meal €26 Louise coctail bar and Hôtel François 1er 3 Place François 1er 16100 COGNAC, France 00 33 (0)5 45 80 80 80 www.hotelfrancoispremier.fr Tourist office 16 rue du 14 juillet 16100 COGNAC, France 00 33 (0)5 45 82 10 71 www.tourism-cognac.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 28 Charente and its Gardens A garden isn’t just a place to walk and spend an idle moment. A landscaped garden can be much more – a place to live, to take a break, a place to learn or to dream. The Charente has many keen gardeners who have created wonderful places that enhance the beauty of these natural areas. Unusual places to stay: B & B surrounded by a stunning garden The Logis du Chaigne at Touzac is offering visitors the chance to stay amid the splendour of one of the most stunning gardens in France. These four-hectares (nearly ten acres) of gardens, which are themselves in the middle of the cognac-producing vines of the Grande Champagne area of the Cognac region, were awarded the label ‘remarkable garden’ by the Ministry of Culture in 2009. The rooms themselves are no less delightful, and the owners are keen for guests to share the magic of the setting. It is ideal for anyone who loves greenery and the natural environment. The rooms are in the heart of the Logis or traditional building that dates from 1850 and look out onto views of the gardens and vines. There are different moods depending on which direction you face; the meticulousness of the French-style gardens, the harmony of the English flowerbeds, the perfumed path of Mediterranean plants... the scene is quite simply superb. Meanwhile the sloping vineyards provide a gentle backdrop for the gardens, lending it an air of Tuscany. Chambres d’Hôtes au Jardin du Logis du Chaigne 16120 Touzac, France Tel.: 00 33 (0)5 45 62 33 92 http://logisdesjardinsduchaigne.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 29 Charente and its Gardens Profile: Rémi Marcotte, nature lover Landscape architect Rémi Marcotte runs a network of ‘respectful gardens’ in the Charente. He loves to share his passion for his work... What makes Rémi tick? What moves, inspires and makes him passionate? Nature! Nature, its richness and its diversity are at the heart of what this landscape architect does. It was at the Château de l’Yeuse at Châteaubernard that Rémi Marcotte created his first ‘Respectful Garden’ (as in respectful of nature). Through his own organisation he has since put in place a number of other projects to help make the young and not-so-young more aware of nature and the environment. Ever since his first job as a children’s activities organiser while he was still an architecture student, Rémi has enjoyed sharing information and putting on activities, mixing fun and education. This desire to entertain and inform was certainly one of the reasons why he decided to set up a network of shared gardens. ‘The creation of the Respectful Garden at the Château de l’Yeuse immediately attracted lots of visitors, notably many schoolchildren,’ says Rémi. ‘So that led to the idea of creating other educational gardens along the model developed at the château.’ Today there are eight such educational gardens in the network created in schools across the PoitouCharentes region. Each one is unique, while at the same time all observing the common themes of respect for the environment, sustainable development and links with wider society. The gardens and their biodiversity are very useful teaching aids for teachers who can use them to help instruct children in science, maths and French. As well as running this network and his work as a landscaper for organizations and businesses, Rémi Marcotte also works each year on the ‘ephemeral gardens’ of Saint-Fraigne (see below) and helps create cultural and education events, thus offering local tourists even more places to visit in the Charente. A plant exchange, garden open weekends and a celebration of squashes and marrows are all annual events that Rémi gets involved with during the course of the year. For this tireless worker, nature offers countless possibilities to create and put on events, for the benefit and delight of all. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 30 Charente and its Gardens The Respectful Garden at Château de l’Yeuse The Respectful Garden, which belongs to the Château de l’Yeuse hotel and restaurant, was created and developed by Rémi Marcotte between 2003 and 2011. Taking its inspiration from the old romantic garden dating from when the building was built in the 19th century, the respectful garden was created in terrace form and respecting the biodiversity of the area. Rémi Marcotte wanted each visitor to be aware of the simple acts that can improve our environment and allow ever-changing nature to be in harmony with humans. A clever mixture of exotic and artistic creations helps create a unifying form between the River Charente and the Château de l’Yeuse. In this unique place visitors can enjoy a wide range of flowers, trees and other plants, but they they will also discover the typical wildlife of this area, such as kingfishers, salamanders and the type of nocturnal carnivorous mammal known as the genet. Visitors will learn, too, about the cooking of wild plants in the vegetable garden and how to read the landscape, and they will also be introduced to Land Art thanks to the presence of many works by artists inspired by the wonderful setting. The key theme of the respectful garden is the search for balance between nature and humans, between the wild and cultivated, the native and the exotic. Atelier-Paysage de l’Yeuse 65 rue de Bellevue 16100 Châteaubernard, France Tel.: 00 33 (0)6 12 16 44 94 00 33 (0)5 45 35 06 32 www.yeuse.fr/jardin_respectueux. html Les jardins éphémères de Saint-Fraigne Why ephemeral? These gardens at Saint-Fraigne are situated in the middle of marshes on the banks of the River Aume. Each winter they are flooded and come to life again each spring. They then become works of art thanks to the imagination of designers, of landscape architects such as Rémi Marcotte, and artists who take over a corner of this green area. The vegetation becomes art, floral compositions tell a story, and nature becomes a cultivated object in all senses of the term. The vegetative artworks grow during the season to reach their peak in summer. They are worked on by professionals, the disabled or by older members of the community. Thanks to games designed for children, visitor young and old can enjoy this unique area which mixes creativity, humour and environmental issues. www.islenature.fr Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 31 Charente and its Gardens Diary of events Plantes en fête Touzac 14 April 2013 This second annual celebration of plants is held at the Logis de Chaigne’s gardens at Touzac. The attractions include rare or unusual plants adapted to the Charente soil. In all around 30 nurseries and plant collectors will be present to give visitors their advice. Plant swap Châteaubernard 13 April 2013 The association of Respectful Gardens is organising a plant swap at Châteaubernard. Visitors can exchange plants and seeds and get advice and tips from gardeners. Fête de la nature Across France From 22 to 26 May These five days of celebrating nature involve free events where the public can discover or re-discover an aspect of the natural world around them. Thousands of events are programmed across the country, by conservation groups, local authorities, schools, businesses and individuals. the Respectful Garden at the Château de l’Yeuse. Rendez-vous aux jardins Across France 1 and 2 June 2013 More than 2,000 different g a rd e n s , p r i v a t e , p u b l i c , French-style, English-style, Medieval or contemporary take part in this national event. Gardeners and home-owners put on events such as concerts, exhibitions, gardening workshops, children’s events and more. Heritage open days Across France 14 and 15 September Created in 1984 by the Ministry of Culture these European heritage open days take place each year on the third weekend of September. Public buildings, museums and châteaux but also parks and gardens are thrown open to the public. In particular many private gardens normally inaccessible for the public are opened up for the occasion. Let our dead wood live... Châteaubernard 28 June 2013 Laissons vivre nos bois morts is an event designed to show the central importance of dead wood in maintaining a rich biodiversity. It is the source of life for many living organisms and is also home to rare species such as the Rosalia longicorn beetle. Find out more about the role of dead wood at Celebration of marrows and squashes Châteaubernard 6 October 2013 Visit the Respectful Garden at the Château de l’Yeuse to find out more about the flavours of the famous Cucurbitaceae family of vegetables, which includes marrows, squashes, pumpkins and cucumbers, and delight in their many different forms and uses. Bibliography Parcs et Jardins de Poitou-Charentes et de Vendée Parks and gardens of the Poitou-Charentes and the Vendée By Pamela de Montleau. Published by éditions Bonneton. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 32 Charente and food From establishments featuring in the Michelin guide, to gourmet restaurants offering inventive local cooking and friendly local eateries, there is plenty to choose from in the Charente. Between high-profile restaurants and small bistros, there’s something to suit every taste. A look at the new developments in 2013 that will put a smile on the face of foodies. Pascal Pressac Leading chef in the PoitouCharentes region Each year the prestigious restaurant guide Bottin Gourmand nominates a ‘chef de file’ or leading chef for each region of France. In 2013 the leading chef in this region, Poitou-Charentes, is Pascal Pressac of the La Grange aux Oies restaurant at Nieuil in the Charente. In 2012 the honour had gone to Christopher Coutanceau, a chef with two Michelin stars in La Rochelle. This accolade from Bouttin Gourmand is recognition of many years of work by Pascal Presac who is constantly working to highlight the cuisine of the entire region. Born in the Charente, Pascal Pressac worked for some of the best establishments (he has worked for Michelin-starred chefs, the Troisgros family, Jean-Pierre Billoux, Coutanceau) before nine years ago opening his own restaurant at Nieuil with Patrice Devaine. He has always wanted to focus on inventive cooking based on quality produce from local producers. ‘It’s a neverending process of searching’ says Pascal Pressac. ‘I am constantly on the lookout for people who make new products, who are driven to achieve quality and who can support me in the making of my own creations. For example, I have asked a goat’s cheese producer with whom I work to create a cheese just for me, and which one can eat only at the Grange aux Oies.’ Pascal Pressac is always on the move and looking for new culinary experiences, and makes it a point of honour to renew his menu every month-anda-half. ‘We’re not machines,’ says the chef. ‘We’re not there simply to reproduce recipes and fall into monotony.’ As well as being in constant dialogue with his circle of producers, Pascal Pressac also finds inspiration in his own vegetable garden. This is no less than a hectare (about 2.5 acres) of fruit and vegetables cultivated with care and which each day inspires him with fresh ideas. ‘The vegetable garden allows me to cook in line with nature and its demands. I show my team that it is essential to learn to consume differently and thus to cook differently in line with the seasons and with what nature gives us,’ says the chef. ‘I want everyone to be aware that cooking is not only about a recipe; it’s about produce, producers, managing the seasons...nature gives me a boost and spurs me on to create. I have always had a desire to surprise and to renew myself.’ This level of personal commitment and the chef’s involvement in his network of producers from the region did not go unnoticed by the Bottin Gourmand’s jury. In giving him the title ‘chef de file’ for the region, the famous guide has confirmed that the cooking philosophy of Pascal Pressac is indeed the right one. Restaurant La Grange aux Oies Château de Nieuil, 16270 Nieuil, France - 00 33 (0)5 45 71 81 24 www.grange-aux-oies.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 33 Charente and food New chef at the Château de l’Yeuse A new chef is in charge of the kitchens at the Château de l’Yeuse at Châteaubernard. Julien Lachenaud Château de l’Yeuse 65 rue de Bellevue 16100 Châteaubernard, France Tel.: 00 33 (0)5 45 36 82 60 www.yeuse.fr took over the reins of this highlyrenowned Charente restaurant in June 2012. A cheerful and energetic young man of 28, Julien Lachenaud wants to take the gourmet restaurant to new heights. Despite his youth, the chef travelled widely before his arrival at the Château d l’Yeuse. He was trained by the two-Michelin starred chef Richard Coutanceau at La Rochelle then worked in other top restaurants before opening his own place in the French Pyrénées. Yet, with an insatiable urge to improve himself, Julien Lachenaud then closed his own place to accept an unusual invitation...to become the chef at a VIP restaurant in a luxury shop in Saint Petersburg. It was a lively experience which came to an end when he took up his position at the Restaurant de l’Yeuse. ‘Here I am following on from Pascal Nebout who did an extraordinary job,’ says Julien Lachenaud. ‘My mission is to provide “change with continuity”. I want customers to continue to have access to traditional cooking of great quality made with produce from our own garden or chosen from producers from the Poitou-Charentes. But I also have a creativity that I want to put to use with the creation of gourmet tapas. Because customers want to have fun, to discover new ways to enjoy the best produce...’ These gourmet tapas will introduce new flavours while also bending a little the rules of traditional gourmet restaurants. ‘With this new concept I want our customers to obtain a sense of sharing. And, so they don’t get bored, I want them to enjoy the fleeting pleasure of a simple morsel.’ Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 34 Charente and food Local dishes with the flavour of the Charente Operation Assiettes de Pays – meaning local dishes – has been put in place to promote the cooking of the Charente, its produce and the skill of its restaurateurs. The idea is simple; a restaurant offers a unique dish prepared using local products coming from nearby producers or quality regional food-producing firms. A strict charter of quality has to be followed by those restaurants who take part in this new approach to highlighting Charente cuisine. The aim of the Assiettes de Pays or Local Dishes is to highlight the importance of the producer, the reduced number of food miles and seasonal produce. Each dish must be made of at least three local products and is always accompanied by a local drink. The ten restaurants who have signed up to the charter are offering dishes of produce that comes from all four corners of the Charente. In the south of the department, for example there is emphasis on Chalais veal or duck. While the Restaurant du Château at La Rochefoucauld uses trout from the fish farms on the River Touvre. The well-known Charente snails, cognac and the popular aperitif pineau also feature in these local dishes. For more information: www.lacharente.com/Manger/ Assiettes-de-Pays-et-Cafes-de-Pays Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 35 Charente and food A unique culinary experience with the Fleuriets... It is a charming place, the food is highquality, the hosts are friendly...in short the table d’hôtes (an establishment with a fixed menu and price) run by Françoise and Philippe Fleuriet is a place that will delight all lovers of good food. This lovely couple run a renowned business making top quality and unique food products at Rouillac, with vinegar based on the local drink Pineau des Charentes one of their specialities. Françoise Fleuriet is a chef and passionate about gardens, and concocts subtle recipes based on fruit and vegetables from her own garden or found at local producers. She invents and prepares quality condiments, vinegars, jams, soups and preserves whose refinement and subtlety have quickly made this establishment’s reputation. To boost their profile and to share their love of their produce as widely as possible, Françoise and Philippe have decided to open up a table d’hôtes in the middle of their superb Charentaise house. ‘We make use of all our products during the course of a meal,’ says Philippe Fleuriet. ‘It’s the kind of event that allows us to show all that we can do with our produce, condiments, culinary accessories...the other parts of the meal come exclusively from the PoitouCharentes. We have a strong Charente identity!’ In the kitchen the couple cook up seasonal dishes, often inspired by ‘grandmother’, that combine tradition and modernity. ‘We change the menu for each reservation, according to people’s tastes and especially in line with the produce that’s in our garden,’ says Philippe Fleuriet. In addition to the high quality of the meals made by Françoise and Philippe, the distinctiveness of this table d’hôtes is to be found in the very room that the diners eat. ‘Our customers make use of our own dining room, where our children have done their homework a few hours before,’ says Philippe with a smile. The elaborate decoration is inspired by kitchens of the past, with a large hearth that warms the ambiance, the checked tablecloth and the lighted candles. It all exudes a feeling of wellbeing and the good life. Table d’Hôtes Fleuriet By reservation only, for groups of 8 to 12 people. All-in set menu: 40 euros. 47, route d’Angoulême 16170 Rouillac, France Tel.: 00 33 (0)5 45 21 72 75 00 33 (0)6 88 77 29 79 www.conserverie-fleuriet.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 36 Charente and food Culinary exchanges for lovers of cooking The Échanges Culinaires or culinary exchanges organised by the Gourmets-Gourmands association each month at the Mercure Hotel at Châteaubernard are aimed at giving lovers of the art of cooking a chance to swap and share information and tips. They also provide the chance for a renowned chef invited by the association to share their advice and secrets with the dozen or so ‘pupils’ who have come for the occasion. In the Mercure’s own kitchens everyone gathers around the stove to learn from a chef how to put together a starter, a main course or a dessert. The pupils can watch the chef’s skills close at hand, hear their advice on chopping or how to cook something, imitate their flick of the wrist or take note of those little tips that make all the difference...that is in essence what these culinary exchanges are all about. But whatever a person’s ability and knowledge, the key ingredient of these gatherings is their simplicity and friendliness, as they bring together people united by a love of good food, well cooked. More information at: www.gourmetsgourmands. com Gastronomic diary Truffle market at Jarnac From December to the end of February Each year from December to February the Truffle Market at Jarnac welcomes sellers and buyers of the ‘black diamond’. Each year several hundreds of kilos are sold at this traditional market which attracts professionals in search of truffles just as it brings in people simply curious to discover the fragrance of mature truffles, to watch the energy that animates secret transactions or to have a chat with local truffle producers. It is an unmissable event. Gastronomades food festival at Angoulême From 22 to 24 November 2013. The Gastronomades food and cooking festival is a large and very popular annual get-together in the Charente for lovers of the culinary arts. There are cooking lessons, tastings and culinary jousts between top chefs, while produce from across the PoitouCharentes is showcased in the many stands. www.gastronomades.fr Distilleries en fête Until 24 February 2013 Truffle Market. Salle des Foudres Quai de l’Orangerie at Jarnac. On Tuesday mornings at 9.30am the market is officially opened to both professionals and private individuals with the blast of a trumpet. On Fridays the market starts at 6pm and is only open for private individuals. Saturday 19 January, Truffle Day. As its name suggests, this annual event is a celebration of the distillation process used to make cognac. The famous double distillation takes place in the winter, when many distillers open their doors and share (some of) their secrets with the public. Lots of activities and events are laid on to mark this special time of the year in the Charente and Charente-Maritime, in distilleries but also at cognac producers’ headquarters, at barrel makers and in restaurants. Distilleries en fête is run by the tourist organisation Étapes du Cognac. Full programme at: www.cognacetapes.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 37 MY CHATEAU LIFE IN THE CHARENTE must-see Many of the big names in French history have owned a part of the Charente, from the Duc de La Rochefoucauld to King François 1st and Talleyrand. Their châteaux, which are open to the public, stand as monuments to their presence here. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 38 MY CHATEAU LIFE IN THE CHARENTE must-see Le château de Chalais, owned by Yves Lecoq The celebrated French comedian and impressionist Yves Lecoq became the owner of the château de Chalais in 2011. This great fan of old buildings is today undertaking a project to restore this imposing château that was once the home of the aristocratic Talleyrand family. Le Château de Chalais is one of the most remarkable of the Charente’s châteaux. Majestically perched on a rocky outcrop, it appears to float above the town of Chalais. Visible from miles around, the château – which dates back to the 11th century – was the birthplace of the TalleyrandPérigord family, also known as the Counts of Périgord. Here you are walking in the footsteps of one of France’s most prestigious families and its most famous member, CharlesMaurice de Talleyrand, who made his mark in French political life as (briefly) the president of the National Assembly during the French Revolution and again as president of the Council of Ministers during the Restoration. A child of the Enlightenment, Talleyrand spent many of his childhood years at the Château de Chalais. ‘The time that I spent at Chalais made a deep impression,’ he later wrote. Visit the château today and one can admire the three-sided courtyard that is accessed via a 16th century drawbridge, one of the few in France still in working order. The Logis or residential area is in Renaissance style and flanked by jutting towers, with a façade that is an excellent example of 17th century architecture. The château’s soaring square 14th century tower with stone machicolations – a gallery with holes through which objects could be dropped on attackers - looks out proudly over the valley below. For many years the château was used as a hospice, then a retirement home. Now Yves Lecoq has made it his mission to restore this remarkable architectural and historical monument and in doing so give it a new lease of life. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 39 MY CHATEAU LIFE IN THE CHARENTE must-see Yves Lecoq : ‘I have fallen under the spell of the Charente’ What made you decide to buy the Château de Chalais in 2011? I already knew the Charente because I own Château de Chambes near Roumazières. I learned that a ancestor of mine on my mother’s side was the king’s steward of the commune of Loubert, administering justice from the Château de Chalais. My friends often spoke to me of the Château de Chalais but I thought it was too big and that to restore it was too ambitious a project for me. I never imagined myself saving a national monument; I didn’t feel I was up to the task! Finally I decided to take it on, but with help from the state to help finance the restoration. What are your plans for the château? I would like the château to stay open for public visits, but equally I want it to be the venue for a festival. Not yet another comedy festival but one that is multi-faceted with a variety of cultural shows and live entertainment. I plan to throw myself into this project. I would also like to open an antiques shop but unfortunately the current economic climate is not right for this kind of enterprise. What do you like about the Charente? I have fallen under the spell of this area and its markedly contrasting landscape. I have discovered this ancient landscape with its traditional-style fields, bordered by hedges. I appreciate the traditional side of this department and its good local produce. But when I live in the Charente I am not on holiday: I spend my weekends working on the restoration. The Château de Chalais does not leave me with a lot of free time - there is still a lot of the Charente left for me to discover! A favourite address? The Château de Nieuil and its restaurant La Grange aux Oies. I am there a lot and it is just 10km from me! La Grange aux Oies is 10km from Château de Chambes. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 40 MY CHATEAU LIFE IN THE CHARENTE must-see Château de la Rochefoucauld dress up for the tour The historic home of the La Rochefoucaulds gives its visitors the chance to wear period costume – an experience loved by both young and old Wander through the bedroom of Marguerite de Valois wearing the gown of a princess, take the 108 steps of the grand Renaissance staircase – making sure you keep a haughty bearing - walk proudly through the gallery wearing the finery of a knight... Slip on a period costume for your visit to the château and step into the heart of a castle belonging to one of the oldest families in France: the La Rochefocaulds. This historic property belonging to a celebrated family is one of the most beautiful and spectacular châteaux in France. Its history is intertwined with the history of the La Rochefoucauld family who have for century after century involved themselves in French political life. Visit the château and see the huge kitchen cut into the karst bedrock, the gallery, the guard rooms, the 18th century library, the galleries that date back to 1520... Built on the site of an ancient fortress (1026) the château, called ‘The Pearl of the Angoumois’, is an anthology of seven centuries of architecture that visitors, whether young and old, visit with great pleasure - and fun! www.chateau-la-rochefoucauld.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 41 MY CHATEAU LIFE IN THE CHARENTE Stay Sleep in a chateau Be a prince or princess for a night – it’s an easy dream to come true in the Charente. The department is home to large numbers of châteaux, some of which have chosen to share their splendour by becoming hotels or bed and breakfasts. Here are a few of these grand addresses for those who love history. Le Château de Nieuil Le château de Nieuil was a favourite hunting lodge of King François I. It’s not surprising the king, a native of Cognac, was so attached to this majestic château. Beautiful Renaissance façades, large circular towers flanking the main body of the building, a moat, a French garden... the château de Nieuil is today once more a place of great charm nestled in the Charentaise countryside. Transformed into a hotel in 1937 by the grand-parents of the current owners, the château has kept the unique appeal of a beautiful and much-loved ancestral home. The château has 11 rooms and three suites each with their own individual style. For amateur astronomers or those interested in the unusual, reserve the Carré d’Etoiles, a cube-shaped wooden cabin with a transparent dome in the roof for star-gazing. Situated in the château’s grounds, the cabin is equipped with a telescope and map of the night sky. Starry, starry nights... Château de Nieuil 16270 Nieuil, France Tel.: 00 33 (0)5 45 71 36 38 www.chateaunieuilhotel.com €90 a night for the Carré d’Etoiles Breakfast include d Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 42 MY CHATEAU LIFE IN THE CHARENTE stay Le Château de l’Yeuse at Châteaubernard Le Château de Lavaud at Montbron Elegance and refinement are the watchwords of the Château de l’Yeuse at Châteaubernard. This very beautiful hotel, dating back to the 19th century, has 24 rooms and three suites, all with individual style and décor. To get the most out of your stay at the château, book yourself into the luxury suite whose port-hole window above a huge double-bed gives a superb view over the Charente river valley. A beautiful eco-friendly garden and a gourmet restaurant complete a perfect stay at this exceptional place. On the border of the Charente and the Dordogne, the 19th century Château de Lavaud is situated in a region where tradition is strong and life unfolds slowly according to the rhythm of the seasons and the Tardoire river. The owners of the château have created four spacious and charming chambres d’hôtes or bed and breakfast rooms decorated in a style that reflects their passion for travelling: from the River Thames to the Tardoire, passing through Pennsylvania and Tunisia, these bed and breakfast rooms allow you to travel the world as well as through time. From €112 Château de l’Yeuse 65 rue de Bellevue 16100 Châteaubernard, France Tel.: 00 33 (0)5 45 36 82 60 www.yeuse.fr From €110 for two people Breakfast include d Château de Lavaud 16220 Montbron, France Tel.: 00 33 (0)5 45 23 93 54 00 33 (0)6 99 25 12 47 www.chateau-de-lavaud.com Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 43 MY CHATEAU LIFE IN THE CHARENTE stay Le Château de Maumont at Magnac-surTouvre Built in the 16th century, the Château de Maumont was for centuries the stronghold of the La RochefoucauldMaumont family. Situated near Angoulême, this beautiful and unique home is surrounded by two hectares of grounds still containing traces of history, including 100-year-old trees and a splendid bamboo archway. At the heart of the château are five bedrooms and two magnificent suites. The Atelier d’Artistes (artists’ studio), a superb duplex of 70 m2 decorated with 20th century artworks, is as charming as it is prestigious. Le Château de La Rochefoucauld Château de la Rochefoucauld 16 110 La Rochefoucauld , France Tel.: 00 33 (0)5 45 62 07 42 www.chateau-la-rochefoucauld.com Your stay at the château of the celebrated family of La Rochefoucauld will take you back in time. Two comfortable and welcoming suites are in the wing of the château built in 1760 and the rooms are furnished to reflect this time– for a night or two you may imagine you have been transformed into the Duke and Duchess of La Rochefoucauld! From the window of your room, you can see the inner courtyard and the Renaissance galleries. Visit and discover the fascinating story of the La Rochefoucauld château and its family. From €145 for two people d Breakfast include Château de Maumont 16600 Magnac sur Touvre , France Tel.: 00 33 (0)5 45 68 61 38 www.chateaudemaumont.fr €190 for two people Breakfast include d Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 44 MY CHATEAU LIFE IN THE CHARENTE stay Le Château de la Couronne at Marthon The ultimate destination for those who like a sense of history (a château dating back to the 16th century) and the elegance of contemporary design. Nicky and Mark, the English owners of Château de la Couronne, have created a haven of peace that combines the traditional and the modern. The château’s five suites are furnished with a mix of mid-century modern (1960s) and Louis XV along with contemporary art. Together they create a look that is as original as it is stylish. It all makes a stay at the Château de La Couronne an unforgettable experience. à partir de 145 € pour deux person nes Petit déjeuner inc lus Château de La Couronne 16380 Marthon , France Tel.: 00 33 (0)5 45 62 29 96 www.chateaudelacouronne.com Bibliography Châteaux, manoirs et logis : La Charente. Published by éditions Patrimoine et Médias. Châteaux de Charente. Published by Collectif. éditions Patrimoines Medias. Châteaux romans en Poitou-Charentes Xème - XIIème siècles. By Marie-Pierre Baudry. Cahiers du patrimoine. Inventaire général du patrimoine culturel. Published by Geste éditions. Les châteaux de France, Volume 2 : Bretagne, Pays de la Loire, Poitou-Charente. By Alain et Josyane Cassaigne. Published by éditions Aubanel. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 45 The Charente and its writers’ homes With its undulating hills, flame-red forests in autumn, its distinctive light and the warm welcome from its inhabitants, the Charente has always been a great source of inspiration for writers, from François de la Rochefoucauld, Alfred de Vigny and Guez de Balzac to the late president François Mitterrand. A tour of the houses of these writers who have made their mark on French literature... Jean-Louis Guez de Balzac We start our visit to writers’ houses with the one that belonged 1597-1654 to the oldest of them, Jean-Louis Guez de The recluse of the Balzac, who wrote Charente about the Charente of his birth: ‘It’s in a land to celebrate and Château de Balzac to paint that I have Tel. : 00 33 (0)5 45 68 15 16 chosen to attend to my most important business and spend the most pleasant hours of my life.’ It has to be said that his château, situated at Balzac 8km from Angoulême, is a haven of peace and a pleasure to visit. Built on the banks of the River Charente, the château recalls the memory of the writer who made it his hideaway in the 17th century. Balzac is credited with helping to develop the modern French style of prose, was one of the first members of the Académie française or French Academy (which is the arbiter of right and wrong in the French language) and in his will left money to establish a national writing competition for ‘eloquence’. Marie de’ Medici, second wife of King Henri IV and regent for her son Louis XIII, was Balzac’s guest at the château for six months, during which time it became a veritable crossroads for the great and the good of the era. Cardinal Richelieu, the Duke of Épernon and Cardinal La Rochefoucauld figured among its influential guests. In addition many poets, writers and letter writers came to stay in the château and later wrote about their visits in their works. The building today has preserved all its haughtiness of the past. The current owners, who are passionate about Balzac’s writings, wanted to restore the château faithfully and in great detail, largely by basing the work on the writings of Guez de Balzac and his many visitors. The original house, traces of which still remain, was replaced by the current building by Guillaume Guez in 1600. A number of objects dating from the 12th to the 18th centuries have been found and are on display in the château. The building itself, its grounds, outbuildings and canal are now all listed as historic monuments. In 2006 the château was awarded the top national prize by heritage and conservation organisation Vieilles Maisons Françaises and its grounds have won the Parcs et Jardins de France prize. Indeed the park, with its sense of poetry, is a must-see. The same is true of the frescoes painted in the château itself in the 17th century. One of a kind, and carried out at the request of Guez de Balzac, they are an architectural trompe-l’œil and contain mythological characters such as Neptune, Mercury and Cupid. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 46 The Charente and its writers’ homes François VI de la Rochefoucauld 1613-1680 The pessimistic duke We continue our tour of the Chaente’s writers by heading for the Château de Verteuil, the favourite residence of François de la Rochefoucauld. The author of celebrated memoirs, he is best known for his work Maximes, a series of short maxims and philosophical musings on human nature and life. La Rochefoucauld belonged to one of the French nobility’s most illustrious families, whose family château is in the Charente town of La Rochefoucauld and is open to visitors. François de la Rochefoucauld was a contemporary of Louis XIV, and along with the Duchess of Chevreuse took part in court intrigues against Cardinal Richelieu, which once cost him a brief spell in the Bastille prison and later exile on the family estates in the Charente. After more involvement in intrigues and plots, François de La Rochefoucauld eventually rose up the ranks to become one of the favourites at the court of Louis XIV and made powerful friends in the form of the Marquise de Sévigné and Madame de La Fayette. His new status as a member of high society enabled La Rochefoucauld to share his thoughts with the court and publish his unique work Maximes. But while he appreciated the world of court society, La Rochefoucauld also liked to return to the château at Verteuil. This Renaissance-style building on the banks of the River Charente is certainly a magical place perfect for quiet reflection. It is a building that is both architecturally magnificent and historic, surrounded by no less stunning grounds, making it one of the most remarkable châteaux in the Charente. New for 2013 www.wix.com/verteuil/verteuillaregie The old château kitchen with its medieval chimney will be open to the public and will complete the tour of the grounds. This year also sees the four hundredth anniversary of François VI de la Rochefoucauld’s birthday. To mark the occasion the Château is organising a conference on the writer on Saturday 7 September 2013 at Verteuil. Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 47 The Charente and its writers’ homes Alfred de Vigny 1797-1863 An important figure in the Romantic movement François Mitterrand 1916-1996 The literary president At the gates to the south Charente we head to the land once owned by the Romantic poet and dramatist Alfred de Vigny. The 15th century manor Le Maine Giraud was where the poet wrote his well-known poem La mort du loup (‘The death of the wolf’). Looking at the tiny ‘cell’ where Alfred de Vigby wrote many of his best works (his poem La Maison du berger or ‘The Shepherd’s house’ was considered by Marcel Proust to have been the best French poem of the 19th century) one can only imagine that the poet let his imagine overflow. For there is frankly little in the two metres by two metres room that could have inspired him. Just four walls and a tiny seat made up what Alfred de Vigny called his ‘ivory tower’. After a monotonous garrison life – he was in the army for 15 years – Alfred de Vigny started to frequent the Parisian literary scene, notably the circle of Romantics around Victor Hugo, with whom the poet became friends. From 1822 Vigny started to become famous for his own poems and writings. But after the death of his mother and a failed love affair with his mistress, Alfred de Vigby decided to turn his back on Paris and withdraw to his manor at Maine-Giraud. Here he was both poet and vine grower, producing some fine brandies used to make cognac. For 25 years Vigny lived there in the south Charente as a recluse, looking after his sick wife – an Englishwoman called Lydia Bunbury – and writing the most important of his works. In memory of this figure from the Romantic movement, the owners of Maine-Giraud – themselves winemakers - have dedicated a museum to Vigny in the estate’s old dining room, which recounts the different periods of his life. We learn, for example, that Vigny contributed greatly to making the work of Shakespeare better known in France, translating three of his plays including Othello. It was, in fact, this profound interest in Shakespeare that set Vigny off on his own career as a dramatist. Our tour of Charente writers comes to an end at Jarnac where François Mitterrand was born in 1916. ‘When I was a child I was at Jarnac in the Charente. It’s the land of my family, my land,’ wrote the man who would be president of France for 14 years (1981-1995) and who was also the author of 20 books on history and politics. His family home, at rue Abel Guy five minutes from the Grand’Maisons cemetery where he is buried, is a simple place, as was Mitterrand’s childhood. Furniture, objects and documents from four generations have been brought together in the house to maintain the memory of François Mitterrand and enlighten visitors about his early life before entering into the public world of politics. The unpublished personal and family documents and photos – put in place by the Institut François Mitterrand who run the site - show, for example, the great love that François Mitterrand had for the books he got from his mother Yvonne. Mitterrand adored books all his life. He attended the Faculté de lettres at the University of Paris and wrote his first poems and articles at an early age. As a graduate in literature, in 1936 Mitterrand took his first steps in journalism when he became a reviewer. The family home of this literary president is now classified as an historic monument. www.mainegiraud.com www.jarnac-tourisme.fr Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 48 Ideas for short breaks visits Autumn and Winter All the flavours of cognac New for 2013 Price: €118 per person* Two days, one night half-board Available throughout 2013 A beautiful 19th century château surrounded by grounds, a cognac collection with more than 150 different types, elegant bedrooms, a fine restaurant with garden views and a visit to a distillery. A great setting, all the comforts and good food: all the essential ingredients for a great weekend in cognac country. Truffle or cognac: Gastronomic delights amid the vineyards Price: €120 per person* Two days, one night (can be varied according to guests’ wishes) Available until mid-June 2013 Guests will be welcomed at a vinegrowing estate where they will stay in in one of its 4-star traditional Charentaise lodgings. These three tastefully-decorated gîtes can accommodate up to 16, so guests with a large extended family or a group of friends could book all three. Everything is tailor-made to the guests’ wishes to ensure a relaxing stay; they can choose their workshops and unravel the mysteries of cognac, Pineau des Charentes or black truffles according to the time of year. They can taste the estate’s cognacs and pineau, learn the differences between the different cognac growing areas, watch a dog trying to locate truffles and lots more... Les secrets de la distillation Price: €163 per person* Three days, two nights half-board One lunch Available until mid-February 2013 The history of Charente and cognac is the story of a great love affair. Here the brandy is distilled twice – it s known as the double chauffe or double heating. Visitors are invited to discover this distinctive technique during winter in the warmth of the distilleries. There’s cosy accommodation in a bed and breakfast, lunch in a local rural inn or restaurant, visits to distilleries, to a barrel-maker (during the week only) and to museums devoted to what’s known as the Liqueur of the Gods. And a Hachette guide to the Cognac vineyards is given to guests as a present. Contact presse : Laure Thomas - Tél. 05 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 49 Ideas for short breaks visits For Saint Valentine’s... Easy living on the edge of a lake Like a prince in his castle Let your troubles ebb away... Price: €124.50 per person* Two days, one night half-board Available throughout 2013 Price: €87.50 per person* Two days, one night half-board Available throughout 2013 As soon as they arrive guests will fall under the spell of this entirely renovated 18th century farm, which is surrounded by a private lake and 80 hectares of fields and woods. The Domaine du Chatelard is a genuine haven of peace which offers relaxing activities in a leafy setting: swimming pool, tennis, boules and outings on foot, on a bike or in a boat. For dinner, the cuisine has an Italian flavour, and was recently awarded 2 ‘couverts’ – indicating standard of comfort, décor and service – in the Michelin Guide. Guests will also love the refinement and peace of the rooms in an establishment that is part of the Relais du Silence network of hotels. A romantic evening with a candlelit dinner on the banks of the river, cosy accommodation in a traditional Charentaise building...it’s a dream for romantics. In the middle of the Cognac vineyards, guests are invited to come and relax in the setting of this beautiful house and its magnificent garden on the banks of the river. The murmuring of the waterfall, the beautiful white stone of the Charente, the refined cooking all help create an unforgettable evening. Price: €193 per person* Two days, one night half-board Available throughout 2013 On the outskirts of Angoulême, the Château de Maumont is all about relaxation. It has a majestic façade which opens on to a large staircase... which leads to the guests’ rooms. The hotel offers massage with essential oils and candlelit dinners...not to be missed. Contact presse : Laure Thomas - Tél. 05 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 50 Ideas for short breaks visits In Spring and Summer... Mystery and comics break The flat-bottomed river boats In search of Verteuil Price: €152 per family* Two days, one night in B&B Available throughout 2013 Price: €107 per person* Two days, one night full board Available May to September 2013 A family break on the theme of the Ninth Art or comic strip art. Guests are invited to explore the comic strip art centre (Cité Internationale de la Bande Dessinée et de l’Image) and the nearby comic strip art museum on the banks of the River Charente in Angoulême. Accommodation is in a bed and breakfast close to the centre of town allowing guests to stroll around the historic centre looking at the painted walls...a whole activity in itself! Canoe on the River Charente then discover the charming village of Verteuil after a bike trip. On the first day guests will explore the river up as far as Condac, and the following day they will take to their bikes to explore the village that has been a stronghold of the aristocratic La Rochefoucauld family since the 11th century. An expert local guide will reveal local secrets and stories. Price : €86 per person* Two days, one night half-board Available mid-April to mid-October 2013 Gabarre is the name of the traditional wooden boats that plied their trade up and down the River Charente and the village of Saint-Simon has a museum dedicated to them and the people who ran them, the Maison des Gabarriers. Visitors will climb aboard La Renaissance, a replica gabarre, for a trip down the river before visiting a distillery. The hotel-restaurant is set amid vines a little further on. It’s a relaxed weekend... Weekend breaks can be reserved on www.lacharente.com or by calling 00 33 (0)5 45 69 06 68 Contact presse : Laure Thomas - Tél. 05 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com 51 The Charente at a glance The Charente department is part of the region of Poitou-Charentes. It is bordered by Aquitaine (which includes the Dordogne) and the Limousin. The Charente in figures Population: The department has 351,563 inhabitants, of whom 138,632 are economically active, 5,000 are students and 47,139 are school pupils. The biggest two towns are Angoulême with 42,242 inhabitants (108,000 if you include the Greater Angoulême area) and Cognac with 18,729. Paris RUFFEC CONFOLENS Chabanais La Rochelle Limoges Chasseneuil Rouillac Royan La Rochefoucauld COGNAC JARNAC Surface area: 5,956 km2 Hiersac R. Sub prefectures: Cognac and Confolens Barbezieux Villebois Lavalette ux Brossac ea Pé rig Montbron ue ux Montmoreau Baignes La Charente rd 35 cantons, 404 communes (three with more than 10,000 inhabitants), 6 pays, 1 urban agglomeration, 25 community of communes N. Blanzac Bo Administrative sub-divisions: 1 0 Segonzac Châteauneuf sur Charente Its prefecture: Angoulême . 674 C.D ANGOULÊME Chalais Aubeterre Libourne Communications: 219km of main roads (routes nationales) 5,100km of departmental roads 1 mainline SNCF railway station (Angoulême/Paris 2h 10mins) Sources : Conseil Général de la Charente (Chiffres INSEE 2011 et rentrées scolaires 2012) Distance by road from Angoulême: Bordeaux : 115 km/71 miles Lyon : 450 km/280 miles Nantes : 250 km/155 miles La Rochelle : 130 km/80.5 miles Paris : 450 km/280 miles Rouen : 490 km/304 miles Lille : 680 km/422 miles Périgueux : 80 km/50 miles Royan : 105 km/65 miles Limoges : 100 km/62 miles Poitiers : 115 km/71 miles Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com The Charente at a glance Skill-base and industries The Charente’s industrial strength: • Leading exporter of roof tiles in Europe • Major presence in electronics and electrical equipment sectors (engines made by Leroy Merlin, batteries and capacitors made by Saft) Charente – land of cognac • 141 million bottles sold throughout France and the rest of the world, exports to more than 155 countries Charente – design and moving image industry • The department has positioned itself at the heart of the graphic design and moving image/film industry and has been described as ‘Image Valley’. The area offers high-level teaching in relation to animated films, cartoon strips and video games, and is home to animation studios and both national and international film production. Charente – land of innovation • Linked to the development of the cognac industry, the Charente has a strong presence in the packaging industry. Though initially specialising in spirits, local firms are now involved in a number of different sectors, from cosmetics to the modernisation of the traditional Charentaise slipper. Charente tourism in figures • Nearly 16,000 tourism beds: • 66 hotels • 35 campsites including four farm campsites and four nature campsites • 587 furnished holiday lets (349 Gîtes de France, 42 Clévacances and 196 with no affiliation) • 319 bed and breakfasts registered with either Gîtes de France (274) or Clévacances (45) • 6 holiday villages • 7 group lodgings • 7 designated gîtes for groups • 2 holiday hamlets • 1 children’s gîte • 136 tourist sites with disabled access and facilities under the ‘Tourisme et Handicap’ scheme • 162 km of waterway for river tourism on the River Charente and its tributaries (66km in the department itself). • 6,000km of marked footpaths. 3 major rambling paths (GR) and a secondary path of the pilgrimage route heading to Santiago de Compostela in Spain. • 1,000km of signposted pathway for mountain bikes • 18 cycle circuits (includes shared routes plus dedicated cycle routes) • 400 Romanesque churches • 92 tourism sites, museums and monuments • 4 golf courses (Figures Charente Tourism December 2012) Media contact: Laure Thomas - Tel: 00 33 (0)5 45 69 48 63 - l.thomas@lacharente.com
Similar documents
Press Pack Charente Tourisme
Angoulême is France's second most important centre for animation production and teaching after Paris
More information