Jabra eASyGO
Transcription
Jabra eASyGO
1.2. A 3. 5. 4. 6. 7. On/Off B Jabra EASYGO E F C G D 6.1b: 6.1a: 6.2 8. Later Pairing First time pairing Answer/End 5 secs Jabra StatusDisplay™ Battery indicator Quick start manual On/Off Bluetooth® connection indicator www.jabra.com Battery indicator Visit www.jabra.com/EASYGO for full user manual ENGLISH PLEASE NOTE: Before using your new Jabra EASYGO headset, charge and pair it with your selected Bluetooth® wireless technology enabled device. 2 How the display works Bluetooth® Indicator 1 About your Jabra EASYGO A Answer/end button B On/off button CStatusDisplayTM with battery indicator and Bluetooth® connection indicator D Charging socket E Volume up/down F Jabra Comfort EargelTM GEarhook Battery Indicator to be used, the Jabra Voice Alert will say “connected”. 3.2: Battery Low Voice Alert: When your headset has battery for less than 30 minutes the Jabra voice alert will say “low battery”. This message will be repeated with a ten minute interval. Indicates if your headset is connected to your phone - Solid light means headset is connected to your phone - Flashing light means headset is in ‘pairing mode’ and ready to be connected to a new phone Indicates battery level and if headset is turned ON 4Charge your headset While charging the headset, the battery indicator will be solid red. When the headset is charged, the battery indicator will turn solid green and turn off after 5 minutes. Charging time is approximately 2 hours. - Green light indicates that the headset has more than 30 minutes of talk time remaining - Red light indicates that the headset has less than 30 minutes of talk time remaining 5Turning your headset on and off Tap volume up or volume down to get a status indication from the Jabra StatusDisplayTM. Slide the “on/off” button to turn the headset on or off. The StatusDiplayTM will light up when the headset is turned on. 3jabra voice alerts 6 Pairing the headset with your phone 3.1: Connection Voice Alert: When your headset has successfully established connection with your phone and is ready 6.1a: First time pairing: Turn the headset on - the headset is in automatic pairing mode when the Bluetooth® connection indicator is flashing blue. 6.1b: Later pairing: Turn the headset on. Press and hold the answer/end button until the Bluetooth® connection indicator is flashing blue. 6.2 Activate Bluetooth® on your phone. Then set your phone to search for Bluetooth® wireless technology enabled devices and select Jabra EASYGO. 6.3 Press ‘OK’ on the phone and if you are asked for a PIN code, confirm with PIN code 0000 (4 zeros). 7Using your headset Answering or ending a call - Tap (less than 1sec) the answer/end button on your headset to answer or end a call. Make a call - The call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the answer/end button on your headset. Reject a call * - Press (approx 1 sec) the answer/end button. Activate voice dialing * - Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag through your headset. Redial last number * - Double tap the answer/end button when the headset is connected to your phone. Adjust sound and volume * - Tap the volume up or down to adjust the volume. 8Wearing style You can wear your Jabra EASYGO on left or right ear and with or without earhook. To change side from left to right ear simply take off the earhook and turn it 180 degrees to fit the other ear and click it back on. To wear the Jabra EASYGO without earhook, remove earhook and change eargel to enclosed eargel with loop. * Phone dependent Pour accéder au mode d’emploi intégral, visitez le site Web à : www.jabra.com/EASYGO 1 À propos de votre Jabra EASYGO A Touche réponse/fin B Bouton marche/arrêt CStatusDisplayTM avec voyant d’état de la batterie et voyant de connexion Bluetooth® D Prise de charge E Volume sonore haut/bas FJabra Comfort EargelTM G Contour d’oreille 2 Explication des voyants lumineux Bluetooth® Voyant Voyant d’état de la batterie Indique si votre oreillette est connectée à votre téléphone - Une lumière fixe signifie que l’oreillette est connectée à votre téléphone - Lorsque la lumière clignote, cela signifie que l’oreillette est en « mode d’appairage » et prête à être connectée à un nouveau téléphone Indique le niveau de la batterie et si l’oreillette est activée - La lumière verte indique que l’oreillette dispose de plus de 30 minutes d’autonomie en mode communication - La lumière rouge indique que l’oreillette dispose de moins de 30 minutes d’autonomie en mode communication est prête à fonctionner, vous pouvez entendre l’alerte vocale « connected » (connecté). 3.2 : Alerte vocale de batterie faible : Lorsque votre oreillette ne dispose plus que de 30 minutes d’autonomie, vous pouvez entendre l’alerte vocale « low battery » (batterie faible). Ce message se répète toutes les dix minutes. 4Chargement de votre oreillette Pendant le chargement de l’oreillette, le voyant d’état de la batterie est rouge fixe. Une fois l’oreillette chargée, le voyant d’état de la batterie devient vert fixe et s’éteint après 5 minutes. La durée de charge est d’environ 2 heures. 5 Mise en marche et arrêt de l’oreillette Tapez sur la touche pour monter ou baisser le volume pour obtenir de Jabra StatusDisplayTM une indication d’état. Faites glisser le bouton « Marche/arrêt » pour activer ou désactiver l’oreillette. Le StatusDiplayTM s’allume lorsque l’oreillette est activée. 3 Alertes vocales Jabra 6 Appairage de l’oreillette à votre téléphone 3.1 : Connexion aux alertes vocales : Lorsque votre oreillette a établi avec succès la connexion avec votre téléphone et qu’elle 6.1a : Appairage initial : Activez l’oreillette - Elle est en mode d’appairage lorsque le voyant de connexion Bluetooth® clignote en bleu. 6.1b : Appairage ultérieur : Activez l’oreillette. Appuyez et maintenez la touche réponse/fin enfoncée jusqu’à ce que le voyant de connexion Bluetooth® clignote en bleu. 6.2 Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone. Configurez ensuite le téléphone pour qu’il recherche des périphériques dotés de la technologie Bluetooth® sans fil et sélectionnez Jabra EASYGO. 6.3 Sur le téléphone, appuyez sur « OK ». Si le système vous demande un code PIN, confirmez-le à l’aide du code PIN = 0000 (4 zéros). 7Utilisation de votre oreillette Répondre ou terminer un appel - Pour répondre ou terminer un appel, tapez (pendant moins d’une seconde) sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette. Effectuer un appel - L’appel sera automatiquement transféré à votre oreillette*. Sinon, tapez sur la touche réponse/fin de votre oreillette. An alternative to your headset is a Jabra speakerphone. Without requiring any installation a Jabra speakerphone makes it possible to keep both hands on the wheel while driving. Boasting state of the art technology in compact, easy to navigate designs, our speakerphones offer unparalleled in-car calling quality. TOLL FREE Customer Contact Details: NA Support Jabra STONE From trendy entry-level to cutting-edge technology and design. Jabra has an extensive portfolio of Bluetooth Headsets that are built to capture your needs. Discover the headset that matches you. www.jabra.com/nasupport (for the latest support info and online User Manuals) © 2010 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). 1 (800) 327-2230 (U.S.) 1 (800) 489-4199 (Canada) UK Support Email:support.uk@jabra.com 0800 00 327 026 (United Kingdom) Made in China Type: OTE4 www.jabra.com For more information, please visit www.jabra.com Refuser un appel* - Appuyez (pendant environ 1 seconde) sur la touche réponse/fin. Activer la numérotation vocale* - Appuyez sur la touche réponse/fin. Pour de meilleurs résultats, enregistrez l’identité de numérotation vocale par le biais de votre oreillette. Recomposer le dernier numéro* - Tapez deux fois sur la touche réponse/fin lorsque l’oreillette est connectée à votre téléphone. Régler le son et le volume* - Tapez sur la touche du volume pour ajuster le son. 8 Style de port L’oreillette Jabra « EASYGO » peut être portée sur l’oreille gauche ou droite, avec ou sans contour d’oreille. Pour la faire basculer de gauche à droite, il suffit de retirer le contour d’oreille, le tourner à 180 degrés pour qu’il s’adapte à l’oreille et le fixer. Pour porter Jabra EASYGO sans contour d’oreille, retirez-le et remplacez-le par l’embout d’oreillette fourni. * Varie en fonction du téléphone Jabra CRUISER2 NEED MORE HELP? Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/EASYGO 81-03194 C FRANÇAIS REMARQUE : Avant d’utiliser votre nouvelle oreillette Jabra EASYGO, vous devez la charger et l’appairer à l’un de vos périphériques, dotés de la technologie Bluetooth® sans fil. Charging Kit We develop a range of accessories that can help our headsets better fit within your lifestyle. For example, our in-car charger Jabra HALO Taking away the tangle, our wireless stereo headsets offer edgy yet functional designs and best-in-class digital signal processing that produce rich music experiences and clear, crisp calls on both ends of the line. In the office, on the street or at home, our wireless stereo headsets have you covered. 3. 1.2. A 6. 4. B 7. 6.1a: First time pairing E F On/Off Battery indicator C G 5. D 8. 6.2 6.1b: Later Pairing On/Off Answer/End 5 secs Jabra StatusDisplay™ Battery indicator Bluetooth® connection indicator En www.jabra.com/EASYGO encontrará la versión completa del manual del usuario ESPAÑOL RECUERDE: Antes de usar su nuevo altavoz Jabra EASYGO, debe cargarlo y sincronizarlo con el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth® seleccionado. 2Cómo funciona la pantalla Bluetooth® Indicador 1 Acerca de Jabra EASYGO A Botón responder/finalizar B Botón de encendido/apagado CStatusDisplayTM con indicador de batería e indicador de conexión Bluetooth®. D Conector de carga E Control para subir/bajar el volumen F Jabra Comfort EargelTM G Gancho para oído Indicador de batería Indica si el altavoz está conectado con su teléfono - La luz fija significa que el altavoz está conectado con su teléfono - La luz parpadeante indica que el altavoz está en el modo de sincronización y listo para conectarse a un teléfono nuevo Indica el nivel de carga de la batería y si el altavoz está encendido - La luz verde indica que el altavoz tiene más de 10 minutos de tiempo de conversación restantes - La luz roja indica que el altavoz tiene menos de 10 minutos de tiempo de conversación restantes alerta de voz de Jabra dirá “connected”. 3.2: Alerta de voz de batería baja: Cuando el altavoz tenga batería para menos de 30 minutos, la alerta de voz Jabra dirá “low battery”. Este mensaje se repetirá cada 10 minutos. 4Cargar el altavoz Mientras se carga el altavoz, el indicador de la batería será de color rojo fijo. Cuando el altavoz esté cargado, el indicador de batería pasará a color verde fijo y se apagará después de 5 minutos. El tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas. 5 Encendido y apagado del altavoz Pulsar la tecla para bajar o subir el volumen permite obtener una indicación del estado de Jabra StatusDisplayTM. Deslice el botón de encendido/apagado para encenderlo o apagarlo. El StatusDiplayTM se encenderá cuando se encienda el altavoz. 3alertas de voz jabra 6 Sincronizar el altavoz con su teléfono 3.1: Alerta de voz de conexión: Cuando el altavoz establezca la conexión con el teléfono y esté listo para ser usado, la 6.1a: Primera sincronización: Encienda el altavoz. El altavoz está en modo de sincronización automática cuando el indicador de conexión Bluetooth® parpadea con una luz azul. 6.1b: Sincronización posterior: Encienda el altavoz. Mantenga pulsado el botón responder/finalizar hasta que el indicador de la conexión Bluetooth® parpadee en color azul. 6.2 Active Bluetooth® en el teléfono. A continuación, configure su teléfono para que busque dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth® y seleccione Jabra EASYGO. 6.3 Presione "OK" en el teléfono y, si le pide un código PIN, escriba el código PIN 0000 (4 ceros). 7Uso del altavoz Responder o finalizar una llamada - Pulse brevemente (menos de 1 segundo) el botón responder/finalizar del altavoz para responder o finalizar una llamada. Realizar una llamada - La llamada se transferirá automáticamente al altavoz*. Si no lo hace, pulse brevemente el botón responder/finalizar del altavoz. Rechazar una llamada* - Pulse (aproximadamente 1 segundo) el botón responder/finalizar. Activar la marcación por voz* - Pulse el botón responder/finalizar. Para obtener mejores resultados, grabe la etiqueta de marcación por voz a través del altavoz. Volver a marcar el último número* - Pulse dos veces el botón responder/finalizar con el altavoz conectado al teléfono. Ajustar el sonido y el volumen* - Pulse brevemente el botón de subir o bajar volumen para ajustarlo. 8 Modo de colocación Puede utilizar su Jabra EASYGO en cualquiera de los oídos, con o sin gancho. Para pasar del oído izquierdo al derecho, simplemente quite el gancho y gírelo 180 grados para que se ajuste al otro; luego, vuelva a insertarlo. Para utilizar Jabra EASYGO sin el gancho, quítelo y cambie la almohadilla por una almohadilla de gel con anilla. * Depende del teléfono Visite www.jabra.com/EASYGO, para obter o manual completo do usuário PORTUGUÊS ATENÇÃO: Antes de usar seu novo fone Jabra EASYGO, carregue e pareie-o com a tecnologia sem fio Bluetooth® selecionada. 1 Informações sobre o Jabra EASYGO A Botão atender/encerrar B Botão liga/desliga CStatusDisplayTM com indicador de bateria e indicador de conexão Bluetooth® D Tomada de carregamento E Aumentar/diminuir volume F Jabra Comfort EargelTM G Prendedor de ouvido 2Como funciona o visor Indicador do Bluetooth® Indica se o seu fone está conectado ao seu telefone - A luz constante significa que o fone está conectado ao seu telefone - A luz piscante indica que o fone está no ‘modo de pareamento’ e pronto para ser conectado a um outro telefone Indicador da bateria Indica o nível da bateria e se o fone está ligado - A luz verde indica que o fone tem mais de 30 minutos de tempo de conversação restante - A luz vermelha indica que o fone tem menos de 30 minutos de tempo de conversação restante para ser usado, o Alerta de voz do Jabra dirá “connected”. 3.2: Alerta de voz de bateria fraca: Quando seu fone tiver bateria para menos de 30 minutos de tempo de conversação, a orientação por voz dirá “low battery”. Essa mensagem será repetida com um intervalo de 10 minutos. 4Carregar o fone Enquanto o fone estiver sendo carregado, o indicador de bateria mostrará uma luz vermelha contínua. Quando o fone estiver carregado, o indicador da bateria mostrará uma luz verde contínua e desligará após cinco minutos. O tempo de carga é de cerca de 2 horas. 5 Ligar e desligar o fone Tocar para aumentar ou reduzir o volume para obter uma indicação de status do Jabra StatusDisplayTM. Deslize o botão “liga/desliga” para ligar ou desligar o fone. O StatusDiplayTM acenderá quando o fone estiver ligado. 3 Alertas de voz do Jabra 6 Pareando o fone com o telefone 3.1: Alerta de voz de conexão: Quando o fone tiver estabelecido conexão com sucesso com seu telefone e estiver pronto 6.1a: Como fazer o pareamento pela primeira vez: Ligue o fone - o fone entra automaticamente em modo de pareamento quando o indicador de conexão Bluetooth® estiver piscando em azul. 6.1b: Pareamento posterior: Ligue o fone. Pressione e mantenha o botão atender/terminar pressionado até que a luz azul do indicador de conexão Bluetooth® pisque. 6.2 Ative a função Bluetooth® no seu telefone. Depois, ajuste o telefone para procurar dispositivos da tecnologia sem fio Bluetooth® e selecione Jabra EASYGO. 6.3 Pressione ‘OK’ no telefone e, se solicitado um código PIN, confirme com o código PIN 0000 (4 zeros). 7Uso do fone Atendendo ou terminando uma chamada - Tocar no botão atender/terminar (por menos de 1 segundo) no seu fone para atender ou encerrar uma chamada. Fazer uma chamada - A chamada será transferida automaticamente para o fone*. Se não for transferida, toque no botão atender/terminar no seu fone. An alternative to your headset is a Jabra speakerphone. Without requiring any installation a Jabra speakerphone makes it possible to keep both hands on the wheel while driving. Boasting state of the art technology in compact, easy to navigate designs, our speakerphones offer unparalleled in-car calling quality. TOLL FREE Customer Contact Details: NA Support Jabra STONE © 2010 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). 1 (800) 327-2230 (U.S.) 1 (800) 489-4199 (Canada) UK Support Email:support.uk@jabra.com 0800 00 327 026 (United Kingdom) Made in China Type: OTE4 www.jabra.com For more information, please visit www.jabra.com 8 Estilo de uso O Jabra EASYGO pode ser usado no lado direito ou esquerdo e com ou sem o prendedor. Para trocar do lado direito para o esquerdo, retire o prendedor e torça-o 180 graus para que se ajuste ao outro lado e encaixe-o novamente. Para usar o Jabra EASYGO sem o prendedor, retire-o e troque o Eargel para o Eargel embutido com abertura. * Este equipamento só funciona em conjunto com um telefone Jabra CRUISER2 NEED MORE HELP? Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/EASYGO www.jabra.com/nasupport (for the latest support info and online User Manuals) Rejeitar uma chamada* - Pressione o botão atender/terminar (por aproximadamente 1 segundo). Ativar discagem por voz* - Pressione o botão atender/encerrar. Para obter melhores resultados, grave o registro de discagem por voz através do seu fone. Discar novamente o último número* - Tocar o botão atender/terminar quando o fone estiver conectado ao seu telefone. Ajustar o som e o volume* - Tocar para aumentar ou reduzir a fim de ajustar o volume. From trendy entry-level to cutting-edge technology and design. Jabra has an extensive portfolio of Bluetooth Headsets that are built to capture your needs. Discover the headset that matches you. Charging Kit We develop a range of accessories that can help our headsets better fit within your lifestyle. For example, our in-car charger Jabra HALO Taking away the tangle, our wireless stereo headsets offer edgy yet functional designs and best-in-class digital signal processing that produce rich music experiences and clear, crisp calls on both ends of the line. In the office, on the street or at home, our wireless stereo headsets have you covered.
Similar documents
Jabra WAVE
A Touche Réponse/Fin B Bouton Marche/Arrêt C StatusDisplayTM avec voyant d’état de la batterie et voyant de connexion Bluetooth® D Prise de charge E Volume sonore haut/bas F Jabra Comfort Ear...
More information