DW746 DW746T
Transcription
DW746 DW746T
522101-34 H DW746 DW746T 2 3 4 5 6 7 8 9 ASZTALI FŰRÉSZGÉP A kezelési utasításban a következő szimbólumok szerepelnek: Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú D E WALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a DEWALTot a professzionális szerszám felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé. Elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be a kezelési utasítás biztonságtechnikai rendelkezéseit, így elkerülheti a személyi sérülés, a t ű z v e s z é l y, é s a k é s z ü l é k károsodásának lehetőségét. Műszaki adatok DW746 DW746T Elektromos áramütés veszélye. Feszültség V 230 400 Felvett teljesítmény W 2.700 3.700 Leadott teljesítmény W 2.000 2.900 Fűrészlap átmérő mm 250 250 Furatátmérő mm 30 30 Fűrészlap vastagság mm 3,2 3,2 3.300 Max. fordulatszám min-1 3.300 Hasító kapacitás 90º-ban (bal/jobb) mm 370/730 370/730 Gérvágás (bal/jobb) 60° 60° Szögvágás (bal/jobb) 47°/2° 47°/2° Vágásmélység 0°-ban mm 79 79 Vágásmélység 45°-ban mm 54 54 Automatikus késfék s < 10.0 < 10.0 Környezeti hőmérséklet °C 5 - 40 5 – 40 Teljesítménytényező (cos φ) 0.98 0.91 Motor teljesítményosztály S6 (40% be/60% ki) Motor szigetelési osztály F F Védelmi osztály IP54 IP54 Porelszívás: 720 Elvárt légáram m3/ó 720 Nyomáscsökkenés a kapcsolt kimenetnél mbar 24 24 Ajánlott légsebesség - szárazfa m/s 20 20 - nedves fa m/s 28 28 Keresztmetszet átmérő a kapcsolt kimenetnél mm 100 100 Súly kg 124 126 Éles szélek! A csomagolás tartalma A csomagolás a következőket tartalmazza: 1 Részben összeszerelt asztalos fűrész 1 Elülső támasztósín 1 Hátsó támasztósín 1 Doboz, tartalma: 1 Hajtókar 1 Nyomó retesz 1 Nyomódarab 1 Fűrészlap 1 Gérvezető szerelvény 1 Gérvezető lap 1 Garatlemez betét 1 Hasítókés és védőburkolat szerelvény 1 Vezetőfej szerelvény 1 Kombinált fogó 1 Fűrészlap kulcs 1 Torx kulcs T50 1 Imbuszkulcs 5 mm 4 Elülső sínkonzol 1 Kulcs kampó 2 Hatlap fejű csavar M10x35 8 Hatlap fejű csavar M10x25 4 Konzolcsavar M8x20 4 Torx csavar T50, M10x30 8 Hatlap anya M10 4 Hatlap anya M8 4 Rögzítő alátét 8mm 14 Rögzítő alátét 10mm 14 Lapos alátét 10mm 1 Doboz, tartalma: 2 Támasztó asztal 1 Doboz, tartalma: 1 Vezetőtartó Biztosítékok: 230V készülék DW746/DW746T 16 A 10 1 1 1 1 1 • • Doboz, tartalma: 1 Megfordítható vezetőlap Doboz, tartalma: 1 Kivezető asztal 4 L-konzol 2 Lapos konzol 2 Konzolcsavar 2 Szárnyas anya 6 Hatlapfejű csavar M10x25 4 Hatlapfejű csavar M10x35 10 Hatlapanya M10 10 Rögzítő alátét 10mm 10 Lapos alátét 10mm Kapcsolási rajz Kezelési utasítás Robbantott ábra Elektromos biztonság A készüléket csak egy adott feszültségre tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek! Hosszabbító kábel használata Ha hosszabbító kábel használata szükséges, úgy használjon egy arra jóváhagyott hosszabbító kábelt, ami megfelel a készülék felvett teljesítményének (lásd a műszaki adatoknál). A minimális kábelér 1,5 mm2. Erre a célra a hazai elõírások szerinti H 07 RNF jelzésű, 2x1,5 mm2, vagy ennél nagyobb keresztmetszetű kábel a megfelelõ. Ha kábeldobon lévő hosszabbító kábelt használ, mindig teljes hosszában tekercselje le az üzembe helyezés előtt. Továbbá vegye figyelembe az alábbi táblázatban szereplő adatokat. Győződjön meg arról, hogy a készülék, a részegységek és a tartozékok nem sérültek-e meg a szállítás alkalmával. A gép üzembe helyezése elõtt alaposan olvassa át a kezelési utasítást, és legyen tisztában a készülék működésével. Leírás (A1 és A2 ábra) Az Ön D EWALT DW746/DW746T asztalos fűrészgépe fa és fatermékek, valamint műanyagok professzionális vágási munkálataira lett kifejlesztve. A1 ábra 1. Be/ki üzemi kapcsoló 2. Magasság állító 3. Dőlésszög skála 4. Hasításvezető 5. Vezetőlap 6. Garatlemez betét 7. Hasítóék 8. Fűrészlap védőburkolat 9. Áramellátás csatlakozó 10. Gérvezető A2 ábra 11. Elülsősín 12. Hátsósín 13. Fűrészlap 14. Dőlésszög állító 15. Porelszívó csonk 100mm 16. Padlózathoz biztosító furat 17. Kivezető asztal 18. Porelszívó csonk 38mm 11 Kábelméret (mm2) Kábel teljesítmény (Amper) 0,75 6 1,00 10 1,50 15 2,50 20 4,00 25 Kábel hossz (m) 7,5 30 45 60 Amper Kábel teljesítmény (Amper) 230 0-2,0 6 6 6 6 6 6 2,1-3,4 6 6 6 6 6 6 3,5-5,0 6 6 6 6 10 15 5,1-7,0 10 10 10 10 15 15 7,1-12,0 15 15 15 15 20 20 12,1-20,0 20 20 20 20 25 - • Távolítsa el a motorfedelet és a részegységek dobozát a fűrész belsejéből. • Vágja el a motort tartó pántot. • Fordítsa fejjel lefelé a készüléket. • Eressze lejjebb a motort a magasság állító segítségével és távolítsa el a habszivacsot a fűrész belsejéből. Most fogassa az állítót az óramutató járásával megegyező irányba addig, ameddig csak tudja a motor megemeléséhez. • Távolítson el minden maradék csomagolóanyagot a készülékből. A fűrészasztal egy korrózióvédő bevonattal van szállítva. • Óvatosan tisztítsa meg az asztalfelületét egy enyhén oldószeres tisztítószerrel. Feszültség csökkenés A bekapcsolási túláram átmeneti feszültség csökkenést okozhat. Kedvezőtlen energiaellátási körülmények között, más berendezések teljesítményére hatással lehet. Ha a rendszer energiaellátási ellenállása alacsonyabb 0,25 Ω –nál, kisebb zavarok fordulhatnak elő. Összeszerelés Mielőtt elkezdi a gép összeszerelését, győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozó le van választva az áramforrásról, és a készülék ki van kapcsolva. Azonosítsa a részegységeket (B ábra) Az azonosítás leegyszerűsítéséhez csomagolja ki és sorakoztassa fel az összes részegységet. 19. Imbuszkulcs 5mm 20. Fűrészlap kulcs 21. Kombinált kulcs 22. Torxkulcs T50 23. Lapos konzol 24. Elülső sínkonzol 25. L-konzol 26. Torxcsavar T50, M10x30 27. Konzolcsavar M8x20 28. Hatlapfejű csavar M10x25 Kicsomagolás (B1 ábra) Mindig hívjon segítséget, a készülék mozgatásához. A készülék túl nehéz ahhoz, hogy egy személy mozgassa. • 25 Volt Háromfázisú készülékeket közvetlenül a főáramforrásra kell kötni, ezt csak egy megfelelően képzett villanyszerelő végezheti el. • 15 Vegye ki a dobozokat és csomagokat a csomagolódobozból. Vágja el a csomagolódoboz alján található U kapcsokat és húzza le a dobozt a készülékről. 12 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. Hatlapfejű csavar M10x35 Hatlap anya M8 Hatlap anya M10 Szárnyas anya Lapos alátét M10 Rögzítő alátét M8 Rögzítő alátét M10 Kulcs kampó Mindig lógassa a kombinált kulcsot, a fűrészlap kulcsot, a nyomódarabot és a nyomó reteszt a kampón, ha nem használja ezeket. Az elülső sín összeszerelése (E1 és E2 ábra) Szükséges részegységek: 4 konzolcsavar (27), 4 elülső sínkonzol (24), 4 rögzítő alátét (34), 4 anya (30) (E1 ábra). • Illesszen egy-egy konzolcsavart (27) az elülső sínkonzolok (24) mindegyikébe, az ábra szerint (E2 ábra). • Helyezzen egy rögzítő alátétet (34) és egy anyát (30) a konzolcsavarokra és forgassa az anyákat rá egypár fordulattal. • Illessze a konzolcsavarok fejét az elülső sínen (11) található kulcslyuk vájatokba (42). Ellenőrizze, hogy a konzolok felfelé mutatnak (az elülső sín skálájával (43) felfelé). • Akassza be a csavar négyszög alakú részét. • Húzza meg az anyákat kézzel. Az összeszereléshez szükséges és ajánlott szerszámok (Nem a készülék tartozéka) A géppel szállított szerszámokon kívül az alábbiakra van szükség az összeszereléshez: - Lapos csavarhúzó - Villáskulcs 16mm - Vonalzó - Derékszög vonalzó - Puha kalapács (vagy normál kalapács és egy fadarab) Továbbá az alábbiak lesznek szükségesek: - Enyhén oldószeres tisztítószer, pl.: (könnyű) oldószerbenzin, festékhígító vagy denaturált szesz - Magas minőségű paszta viasz. Az elülső sín készülékre szerelése (F1 és F2 ábra) A következő szerszámok sokat segíthetnek: - Dugókulcs 16mm - Dugókulcs 13mm - Villáskulcs 10mm - Torx csavarhúzó T20 és T25 - Torxkulcs T40 Szükséges részegységek: 2 Torxcsavar (26), 2 lapos alátét (33), 2 rögzítő alátét (35), 2 anya (31) (F1 ábra). • Tartsa az elülső sínt az asztallap elejéhez tartva, a konzolok (24) mutassanak felfelé (F2 ábra). • Állítsa egy vonalba a konzol felső furatait (44) az asztallap megfelelő furataival (45). • Helyezzen egy-egy torxcsavart (26) a konzol és az asztallap furataiba. • Tegyen egy-egy lapos alátétet (33), egy rögzítő alátétet (35) és egy anyát (31) a csavarok végeire. • Húzza meg az anyákat kézzel. • Húzza meg a középső kettő konzolanyát (30). Mindig a megfelelő típusú és méretű szerszámot használja. A dőlésszög állító felszerelése (C ábra) • • • • Vegye elő a dőlésszög állítót (14) a dobozból. Tegye az állítót a tengelyre (37). Kissé forgassa a szögállítót addig, amíg a tengelycsap (38) beilleszkedik a vájatba (39). Csavarja a rögzítő gombot (40) a szögállítóra. Húzza szorosra a rögzítő gombot, majd lazítsa egy fél fordulattal. A hátsó sín készülékre szerelése (F3 és F4 ábra) Szükséges részegységek: 2 L-konzol (25), 2 rövid hatlapfejű csavar (28), 2 hosszú hatlapfejű csavar (29), 4 lapos alátét (33), 4 rögzítő alátét (35), 4 anya (31) (F3 ábra). • Szerelje a kivezető asztal két L-konzolját (25) az asztallap hátuljára a hosszú hatlapfejű csavarokkal (29), a lapos alátétekkel (33), a rögzítő alátétekkel (35) és az anyákkal A szerelőkulcs kampó felszerelése (D ábra) • • Illessze a kulcstartó kampót (36) a furatba (41). Forgassa a kampót befelé addig, amíg még néhány menetszál még kilátszik. 13 • • (31) az ábra szerint (F4 ábra). Ellenőrizze, hogy a konzol megfelelő szögben áll a fűrészasztalhoz. Állítsa a hátsó sín két furatát egy vonalba a konzolok alsó furatával. A sín sima felének felfelé kell néznie. Szerelje fel a sínt a konzolokra a rövid hatlapfejű csavarokkal (28), lapos alátétekkel (33), rögzítő alátétekkel (35) és anyákkal (31) az ábra szerint. Ne húzza teljesen szorosra az anyákat. • • • A sínek párhuzamos beállítása az asztallaphoz és az anyákkal (31). Ne szorítsa meg teljesen az anyákat. Nyomja be a rögzítő csapokat (46) és hajtsa ki a lábat. Helyezze az asztalt a fűrész hátuljához úgy, hogy a konzolok az asztallaphoz és a fűrészhez illeszkedjenek (F9 ábra). A 2 konzolcsavar (27) és a szárnyas anyák (32) segítségével kapcsolja a konzolokat az ábra szerint. Húzza szorosra a szárnyas anyákat. A kivezető asztal beállítása (F8 és F10 ábra) A kivezető asztalnak egy szintben (vagy kissé alatta) kell állnia az asztallappal. • Ennek ellenőrzéséhez helyezze a vezetőlapot (5) az asztallapra és a kivezető asztalra az ábra szerint (F10 ábra). • Ha szükséges, emelje meg vagy engedje lefelé a kivezető asztalt addig, amíg az asztal csatlakozó vége egy szintben áll az asztallappal. • Ha a kivezető asztal másik vége nincs szintben, állítson rajta a láb (47) elforgatásával (F8 ábra). • Húzza szorosra a csavarokat és az anyákat. Elülső sín (F5 ábra) • Használja a vezetőlapot (5) az asztallap felületének meghosszabbítására az elülső sínig (11). • Egy vonalzó segítségével mérje le az asztallap és a sín közötti távolságot az asztallap mindkét végén. • Ha beállítás szükséges, lazítsa meg a konzoltartó csavarokat (26). Ütögesse meg a konzolokat egy puhakalapács segítségével addig, amíg a távolság az asztallap mindkét végén egyenlő legyen. • Húzza szorosra a csavarokat. A támasztó asztal felszerelése (G1-G6 ábra) Hátsó sín (F6 ábra) • Használja a vezetőlapot (5) az asztallap felületének meghosszabbítására a hátsó sínig (12). • Egy vonalzó segítségével mérje le az asztallap és a sín közötti távolságot az asztallap mindkét végén. • Ha beállítás szükséges, lazítsa meg a konzoltartó csavarokat (29). Ütögesse meg a konzolokat egy puhakalapács segítségével addig, amíg a távolság az asztallap mindkét végén egyenlő legyen. • Húzza szorosra a csavarokat. Szükséges részegységek: 2 torxcsavar (26), 10 hatlapfejű csavar (28), 10 lapos alátét (33), 10 rögzítő alátét (35), 4 anya (31), 2 lapos konzol (23) (G1 ábra). • Illesszen 3 hatlapfejű csavart (28), rögzítő alátétet (35), és lapos alátétet (33) a fűrész oldalán lévő furatokba (49) az ábra szerint (G2 ábra). • Hagyjon egy 5mm-es rést az asztallap és a csavarfejek között. • Helyezze a támasztó asztalt (51) a csavarokra az ábra szerint. Ne húzza teljesen szorosra a csavarokat. • Húzza meg a konzolt a sínhez tartó anyákat (30) (G3 ábra). • Állítsa egy vonalba a külső elülső sínkonzolt (24) a támasztó asztal vájatával • Szerelje fel az elülső sínkonzolt a támasztó asztalra a torxcsavar (26), a rögzítő alátét (35), a lapos alátét (33) és az anya (31) segítségével. • Kapcsolja a támasztó asztalt a hátsó sínhez a lapos konzol (23), a 2 hatlapfejű csavar (29), a 2 lapos alátét (33), a 2 rögzítő alátét (35) és a 2 anya (31) segítségével (G4 és G5 ábra). A kivezető asztal felszerelése (F7-F9 ábra) Szükséges részegységek: 2 L-konzol (25), 2 rövid hatlapfejű csavar (28), 2 lapos alátét (33), 2 rögzítő alátét (35), 2 anya (31), 2 konzolcsavar (27), 2 szárnyas anya (32) (F7 ábra). • Helyezze a kivezető asztalt (17) a padlóra a sima felével lefelé (F8 ábra). Használjon egy darab kartonpapírt az asztal felületének védelmére. • Szerelje fel a két L-konzolt (25) az ábra szerint, a 2 hatlapfejű csavarral (28), a lapos alátétekkel (33), a rögzítő alátétekkel (35) 14 • • • A vezetőlap segítségével ellenőrizze, hogy a támasztó asztal széle egy szintben vagy kissé alatta legyen az asztallapnak (G6 ábra). Állítsa be szükség szerint és húzza szorosra a csavarokat (28) (G2 ábra). Használja a vezetőlapot vagy egy vízmértéket a támasztó asztal szintjének ellenőrzéséhez. Állítsa be szükség szerint és húzza szorosra a csavarokat és az anyákat. Ismételje meg a fenti lépéseket a másik támasztó asztallal. A hátsó vezető csúszásának beállítása (H2 és H4 ábra) • Csúsztassa a hasító vezetőt (4) hátra és előre így ellenőrizve, hogy szabadon fusson a síneken (H2 ábra). • Rögzítse a hasító vezetőt a karral (59). Ha túlságosan nagy a vezető hátulján a fel/le irányuló elmozgás rögzítéskor, a hátsó vezető konzolon (60) állítani kell (H4 ábra). A beállításhoz: • Lazítsa a csavarokat (61). • Állítson a tartón (62) úgy, hogy az csak kissé nyomja a hátsó sínt (12). • Húzza szorosra a csavarokat. • Ellenőrizze, hogy a vezető simán csússzon. Ha ez nincs így, a tartó túl szorosan nyomja a sínt. A hasító vezető összeszerelése (H1 ábra) • • • • Távolítsa el a 3 csavart (52) és vegye le a borítólapot (53) a vezetőfejről (54). Szerelje fel a vezetőtartót (55) a vezetőfejre (54) az ábra szerint. Szerelje vissza a borítólapot (53) és a csavarokat (52). Ne húzza szorosra. Csúsztassa a vezetőlapot (5) a vezetősínre (58) az ábra szerint. A fűrészlap felszerelése (A1, A2 és I1-I2 ábra) Az új fűrészlap fogai nagyon élesek, ezáltal kezelése veszélyes. A hasító vezető szintbe állítása (H2 ábra) • • • • • • Helyezze a hasító vezetőt (4) az elülső sínre (11) és a hátsó sínre (12) a gérvájathoz (56) közel az asztal jobb oldalára. Lazítsa meg a 3 szárnyas anyát (57). Hagyja, hogy a vezetőlap az asztallapon legyen, majd húzza szorosra a szárnyas anyákat. Kissé oldja a 3 csavart (52). Csúsztassa a vezetőt és állítsa be a vezetőtartó szögét addig, amíg a vezetőlap egy vonalban áll a gérvájattal. Rögzítse a vezetőfejet a helyén úgy, hogy lenyomja a kart (59). Húzza szorosra a csavarokat (52), a két hátsóval kezdje. Használjon fogót, vagy viseljen védőkesztyűt, ha a fűrészlappal dolgozik. • • • • A vezetőlap beállítása (H3 ábra) • • • • • Lazítsa meg a szárnyas anyákat (57). Állítsa be a vezetőlapot (5) úgy, hogy az asztallap és a vezetőlap között kb. 1mm-es rés legyen. Ha szükséges, állítsa a vezetőlapot előre vagy hátra. Húzza szorosra a szárnyas anyákat (57). Állítsa be a fűrészlap tengelyt (63) (I1 ábra) a legmagasabb pozícióba a magasság állító (2) segítségével (A1 ábra). Távolítsa el az anyát (64) és a külső rögzítő alátétet (65) (I1 ábra). Illessze fel a fűrészlapot (66) a tengelyre úgy, hogy a fűrészlap fogai a fűrész eleje felé mutassanak. Szerelje vissza a külső alátétet (65) és az anyát (64) az ábra szerint. Ügyeljen rá, hogy a fűrészlap anya gyűrűje a külső rögzítő alátét agyába (67) legyen vezetve. Használja a kombinált kulcsot (21) és a fűrészlap kulcsot (20) az ábra szerint az anya megszorításához (I2 ábra). Ha az anya a készülék belsejébe esik, óvatosan távolítsa el a 100mmes porelszívó csonkon (18) keresztül (A2 ábra). A vezetőskála kijelzőjének beállítása (J1 és J2 ábra) Nagyon vékony munkadarabok esetén, a vezetőlapot beállíthatja úgy is, hogy közvetlenül az asztallapon legyen. Ügyeljen rá, hogy ilyenkor emelje meg a vezetőlapot 1mm-es magasságba, mielőtt elmozdítja a vezetőt. • Csúsztassa a hasító vezetőt (4) lapjával (5) a fűrészlaphoz. Ha a magas vezetőlapot használja • Lazítsa meg a csavart (68). 15 • • Csúsztassa a kijelzőt (69) addig, amíg a fonalmutató (70) a skála 0 pontjával egybe essen. Húzza szorosra a csavart. • • Ha az alacsony vezetőlapot használja A kijelző gyárilag a magas vezetőlaphoz van beállítva. Ha az alacsony vezetőlapot használja, járjon el a következők szerint (J2 ábra): • Lazítsa meg a csavart (68). • Pattintsa ki a kijelzőt (69). • Fordítsa meg a kijelzőt (úgy, hogy az ablak (71) a bal oldalán legyen). • Szerelje vissza a kijelzőt, állítsa a fonalmutatót (70) a skála 0 pontjához. • Húzza szorosra a csavart. • Soha ne használja a fűrészt a garatlemez betét nélkül. Azonnal cserélje le a garatlemez betétet, ha elkopott. A hasítókés és a védőburkolat szerelvény felszerelése (K1 és K2 ábra) A szögütközők beállítása (A1, A2, M1 és M2 ábra) • Lazítsa meg a csavarokat (72) annyira, hogy a hasítókés (7) illeszkedjen a lemezekre (73) a tartólapok (74) között (K1 ábra). • Szerelje fel a hasítókést a lemez pár közé. • Az egyenes szél segítségével ellenőrizze, hogy a hasítókés egy vonalba álljon a fűrészlappal. • Ha beállítás szükséges, szerelje fel a hasítókést a különböző lemez párok közé. Ismételje addig, amíg szükséges. A hasítókés két különböző helyzetbe állítható be. Annak érdekében, hogy optimális hornyolási kapacitást érjen el, állítsa a hasítókést az alsó pozícióba, mely lehatárolja a maximális vágásmélységet. Annak érdekében, hogy maximális vágáskapacitást érjen el, úgy állítsa be a hasítókést, hogy a teteje 2 mm-el legyen magasabban, mint a fűrészlap legmagasabb foga (K2 ábra). • Á l l í t s a b e a h a s í t ó k é s t ú g y, h o g y a legközelebbi pontja 3 és 5 mm távolságban legyen a fűrészlaptól. • Állítsa a dőlésszöget 0°-ba a szögállító (14) segítségével (A2 ábra). Ha a szöget nem lehet 0°-ba állítani, kissé forgassa az ütköző állító csavart (76) az óramutató járásával ellentétes irányba az 5mm-es imbuszkulcs segítségével (M1 ábra). • Állítsa a fűrészlapot a legmagasabb pozíciójába a magasságállító (2) segítségével (A1 ábra). • A derékszög vonalzó segítségével ellenőrizze az asztallap és a fűrészlap közötti szöget. • Állítsa be a dőlésszöget addig, amíg a fűrészlap tökéletesen 90°-ban áll az asztallaphoz képest. • Lassan forgassa az ütköző állító csavart (76) az óramutató járásával megegyező irányba addig, amíg ellenállást érez. • Állítsa a dőlésszöget 45°-ba a szögállító segítségével. Ha a szöget nem lehet 45°-ba állítani, kissé forgassa az ütköző állító csavart (77) az óramutató járásával ellentétes irányba az 5mm-es imbuszkulcs segítségével (M2 ábra). • A derékszög vonalzó segítségével ellenőrizze az asztallap és a fűrészlap közötti szöget. • Állítsa be a dőlésszöget addig, amíg a fűrészlap tökéletesen 45°-ban áll az asztallaphoz képest. • Lassan forgassa az ütköző állító csavart (77) az óramutató járásával megegyező irányba addig, amíg ellenállást érez. Speciális alkalmazásokhoz, az ütközők úgy is beállíthatók, hogy –2° és 47° dőlésszöget engedjenek. Soha ne használja a fűrészt a védőburkolat (8) nélkül, kivéve, ha hornyol vele. Különösen óvatosan dolgozzon, ha hornyol. A készülékkel szállított hasítókés csak 250mm átmérőjű fűrészlapokkal max. 2,2mm lemezvastagsággal és min. 2,5mm fűrészjárat vastagsággal használható. Garatlemez betét felszerelése (L ábra) • betét hátulján lévő füleket az asztal hátulján lévő lyukakba. Nyomja le a garatlemez betét elejét. A garatlemez betét elejének szintbe kell állnia, vagy kissé az asztallap alatt kell lennie. A garatlemez hátuljának szintbe kell lennie vagy kissé az asztallap felett. Állítsa be a garatlemez betétet a fentiek szerint a négy állítócsavar (75) segítségével. Forgassa a rögzítő csavart (L ábra betétje) az óramutató járásával megegyező irányba 90°-al a garatlemez betét rögzítéséhez. Állítsa az ábra szerint a garatlemez betétet (6) az ábra szerint, és illessze a garatlemez 16 A dőlésszög skála beállítása (A2, M3 és M4 ábra) • • • • • • • Állítsa a dőlésszöget 0°-ba a szögállító (14) segítségével (A2 ábra). Távolítsa el a rögzítő gombot (78) és a magasság állítót (2) (M3 ábra). Lazítsa meg a csavart (79). Állítsa a mutatót (80) pontosan 0°-ba a skálán (3). A mutatónak nagyon közel kell lennie a skálához. Húzza szorosra a csavart. Állítsa a dőlésszöget 45°-ba a szögállító (14) segítségével (A2 ábra). • Mindig hívjon segítséget, a készülék mozgatásához. A készülék túl nehéz ahhoz, hogy egy személy mozgassa. Ha lehetséges csavarozza a készüléket a padlózathoz, a padlózathoz biztosító furatok (16) segítségével (A2 ábra). A gérvezető felszerelése és beállítása (P ábra) • • Ha a mutató nincs egy vonalban a 45°-s jelzéssel: • Lazítsa meg a csavarokat (81) (M3 ábra). • Mozgassa a skálát fel vagy le addig, amíg a mutató egy vonalba esik a 45°-s jelzéssel. • Húzza szorosra a csavart. • Tegye a magasság állítót (2) a tengelyre (82) (M4 ábra). Kissé forgassa a fogantyút addig, amíg a tengelycsap (83) beilleszkedik a vájatba (84). • Csavarja a rögzítő gombot (78) a fogantyúra. • Húzza szorosra a rögzítő gombot, majd lazítsa meg egy fél fordulattal. • Lazítsa meg a szárnyas anyát (92). Csúsztassa a vezetőlapot (93) a gérvezetőre (10) és a kívánt pozícióba az ábra szerint. Húzza szorosra a szárnyas anyát. A gérvezetőnek 90° és 45°-ban vannak ütközői (94) jobb és baloldalon. Az ütköző beállításához járjon el a következők szerint: • Lazítsa meg a rögzítő anyát (95). • Egy derékszög vonalzó segítségével pontosan állítsa be a gérvezetőt a kívánt szögbe. • Pattintsa az ütközőlapot (96) felfelé. • Állítsa az ütköző csavart (97) az ütközőlaphoz. • Húzza szorosra a rögzítő anyát. Tisztítás és viaszolás (A1 és A2 ábra) A készülék üzemkész helyzetbe állítása (A2 és O ábra) A fűrészasztal egy korrózióvédő bevonattal van szállítva. • Óvatosan tisztítsa meg az asztalfelületét egy enyhén oldószeres tisztítószerrel. • Kenjen paszta viaszt az asztallapra és távolítsa el a viaszt hamar a ragasztó felhalmozódásának megelőzésére. • Kenjen paszta viaszt az elülső (11) és a hátsó (12) sínre. • Csúsztassa a hasító vezetőt (4) hátra és előre néhány alkalommal. • Távolítsa el a hasító vezetőt és polírozza a síneket. • A fűrész áramforrásra kapcsolása (A1 ábra) A motorfedél felszerelése (N ábra) • • • • Távolítsa el a csavarokat (85) és az alátéteket (86) a kis laposfejű csavarhúzó segítségével. Pattintsa a motorfedél (88) füleit (87) a jobboldali kereszttag vájataiba (89). Helyezze a fedelet a helyére. Szerelje vissza a csavarokat és az alátéteket. Vigye a készüléket arra a helyre, ahol üzembe kívánja helyezni. Ha a fűrész inog a padlózaton, vagy ha nincs szintben, beállíthatja úgy, hogy lejjebb ereszti a lábat, vagy ha a láb nem érinti a talajt: • Lazítsa meg a csavarokat (90) a laposfejű csavarhúzó és a kombinált kulcs segítségével (O ábra). • Mozgassa a lábat (91) a kívánt pozícióba. • Húzza szorosra a csavarokat. • • Dugja a hosszabbító kábelt a fűrész konnektorába (9). Dugja a hosszabbító kábelt a fő áramforrásba. Az egyfázisú kábelnek három eresnek kell lennie. A háromfázisú kábelnek öt eresnek kell lennie. Ellenőrizze, hogy a kábel megfelel a következő specifikációnak. 17 Kábel hossz (m) Min. Kábelméret (mm2) • 0-5 5-20 > 20 1,5 2,5 4,0 • Csak H07RN-F jelzésű kábelt használjon. Mindig támassza meg a hosszú munkadarabokat, hogy a visszaütést megelőzze. A vágó területéről soha ne vegyen el semmilyen nyesedéket munka közben, ha a fűrészlap mozgásban van. DW746T – A forgásirány ellenőrzése (A1 és Q ábra) A készülék be- és kikapcsolása (A1 és R ábra) Ha az Ön készüléke DW746T típusszámú, úgy ellenőriznie kell a fűrészlap forgásirányát az első használat előtt. • Kapcsolja be a fűrészt az alábbiak szerint. • Ellenőrizze, hogy a fűrészlap az óramutató járásával megegyező irányba forog, ha a fűrész baloldala felöl nézi. • Kapcsolja ki a fűrészt. • Ha a fűrészlap nem megfelelő irányba forog, áramtalanítsa a hálózati kábelt és forgassa el a két csapot (98) a konnektorban (9) 180°al az ábra szerint. A be/ki üzemi kapcsolónak (1) van egy null-feszültség funkciója: ha az áramellátás bármilyen okból megszakad, a kapcsolót újra kell aktiválni. • A készülék bekapcsolásához nyomja meg a zöld start gombot (99). • A készülék kikapcsolásához nyomja meg a piros stop gombot (100). Alapvágások Hasítás / Hosszvágás (A1, A2 és S1 ábra) Használati utasítás • • • • • • • • • Éles szélek! Mindig tartsa be a biztonságtechnikai előírásokat és az idevonatkozó rendszabályokat. Mindig a megfelelő fűrészlapot szereljen a készülékre. Ne használjon túlságosan kopott fűrészlapot. A fűrész maximális fordulatszáma nem lehet nagyobb, mint a fűrészlapé. Ne kísérletezzen túlságosan kicsi munkadarabok vágásával. Ne gyakoroljon túl nagy nyomást a fűrészlapra. Hagyja a saját ütemében vágni. Ne erőltesse a munkamenetet. A vágás megkezdése előtt engedje a motort teljes fordulatszámra felpörögni. Ellenőrizze, hogy minden rögzítõ gomb és kar meg legyen húzva. Soha ne használja a fűrészt szabadkézi vágásra! Soha ne használja a fűrészt kivágásra! Ne fűrészeljen vetemedett, hajlott vagy görbült munkadarabot. Legalább a munkadarab egyik oldala legyen egyenes és sima, hogy a hasító vezetőt, vagy gérvezetőt követhesse. • • • • • • • • Állítsa a dőlés szöget 0o-ba a dőlésszög állító (14) segítségével. Rögzítse a hasító vezetőt (4) a karral (101). Emelje a fűrészlapot addig, amíg kb. 3mmel magasabban van, mint a munkadarab teteje. Tartsa a munkadarabot az asztalon, egyenesen a vezetőhöz tolva. A munkadarab és a fűrészlap között legyen körülbelül 25 mm távolság. Tartsa mindkét kezét a fűrészlap útjától távol. Kapcsolja be a készüléket, és hagyja, hogy felpörögjön a maximális fordulatszámra. Lassan vezesse be a munkadarabot a védőburkolat alá, szorosan a vezetőnek nyomva. Hagyja a fűrészfogakat szabadon vágni, ne erőltesse a munkadarabot a fűrészlapon keresztül. A fűrészlap sebességének állandónak kell maradnia. Ha befejezte a fűrészelést, kapcsolja ki a készüléket, hagyja a fűrészlapot teljesen megállni és távolítsa el a munkadarabot. • • 18 Soha ne nyomja vagy tartsa a szabad vagy levágott részét a munkadarabnak. Soha ne kísérletezzen túlságosan kicsi munkadarabok vágásával. • Mindig használjon nyomódarabot, ha kis munkadarabot fűrészel. A megfelelő porelszívás biztosításához, a porelszívó berendezésnek meg kell felelnie a fentieknek (lásd a Műszaki adatoknál). Szögvágás (A2 ábra) • • Állítsa be a kívánt vágásszöget a dőlésszög állító (14) segítségével. Járjon el a hosszvágás fejezetben leírtak szerint. Megvásárolható fűrészlap választék (ajánlott fűrészlapok) Keresztvágás és dőlt keresztvágás (A1 és S2 ábra) • • Távolítsa el a hasító vezetőt és szerelje fel a gérvezetőt (10) a kívánt vájatba (56). Rögzítse a gérvezetőt 0°-ban a gomb (102) segítségével. Járjon el a hasítás fejezetben leírtak szerint. Fűrészlap típus DT1121QZ Series 40 Méretek 250x30x24 DT1123QZ Series 40 250x30x80 DT1722QZ Series 60 250x30x24 DT1726QZ Series 60 250x30x48 DT1730QZ Series 60 250x30x80 Gérvágás (A1 és S2 ábra) • • • • • Lazítsa meg a gombot (102). Állítsa be a gérvezetőt (10) a kívánt szögbe. Húzza szorosra a gombot. Mindig tartsa a munkadarabot szorosan a gérvezető lapjához (93). Járjon el a hasítás fejezetben leírtak szerint. Összetett gérvágás (A2 ábra) Ez a vágástípus a szög- és gérvágás kombinációja. • Állítsa be a kívánt vágásszöget a dőlésszög állító (14) segítségével és járjon el a keresztvágás gérben fejezetben leírtak szerint. Felhasználás Favágásra erezetirány mentén, bútorlap, rétegelt lemez és MDF. Durva vágás. Fa, faanyagok, műanyag és alumínium vágására. Közepes vágás. Favágásra erezetirány mentén, bútorlap, rétegelt lemez és MDF. Durva vágás. Kombinált favágásra, bútorlap, rétegelt lemez és MDF. Közepes vágás. Fa, faanyagok és műanyag vágására. Nem alumíniumhoz! Finom vágás. Mindig az alkalmazásnak megfelelő fűrészlapot válasszon. Porelszívás (A2 ábra) Opcionálisan megvásárolható tartozékok A készülék egy 38 mm-es porelszívó csonkkal (18) van felszerelve a fűrészlap védőburkolaton és egy 100mm-es másik porelszívó porttal (15) a készülék oldalán. • Használja az opcionálisan megvásárolható DE7470 porelszívó készletet mindkét porelszívó csonk csatlakoztatásához. • A munkavégzés alatt mindig csatlakoztasson egy megfelelő porelszívó berendezést a készülékre. Amikor csak lehetséges, mindig olyan elszívó berendezést csatlakoztasson a készülékhez, amely megfelel az idevonatkozó szabályozásban előírt porkibocsátási értéknek. A következő tartozékok vásárolhatóak meg a készülékhez: - Kis csúszó oldalasztal és ipari gérmérő DE7461 - Nagy csúszó oldalasztal DE7465 - Gurulóállvány DE7460 - 129cm hasítótámasztó rendszer DE7464 - Öntöttvas kiegészítő-asztal DE7462 - Porelszívó készlet DE7470 Éles szélek! Kérjen felvilágosítást a további megvásárolható tartozékokról a legközelebbi D E WALT szakkereskedőtől. 19 A magasság és szögállító mechanizmus tisztítása és kenése (A1, A2 és T1-T3 ábra) Karbantartás A z Ö n D E WA LT k é s z ü l é k e m i n i m á l i s karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos megfelelő működése nagymértékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól. • Napi rendszerességgel távolítsa el a forgácsmaradványt a magasság és szögállító rendszerből. A magasság és szögállító mechanizmust rendszeresen kenni kell. • Állítsa a dőlésszöget 0°-ba a szögállító (14) segítségével (A2 ábra). • Állítsa a fűrészlapot a legmagasabb pozíciójába a magasságállító (2) segítségével (A1 ábra). • Tisztítsa és kenje meg az íves vájatokat (103) (T1 és T2 ábra). • Kenje a támasztót (107). • Tisztítsa és kenje meg a menetes (104) és a fényes alátétet alatta (T2 ábra). • Állítsa a dőlésszöget 45°-ba a szögállító (14) segítségével (A2 ábra). • Állítsa a fűrészlapot a legalacsonyabb pozíciójába a magasságállító (2) segítségével (A1 ábra). • Tisztítsa és kenje meg a menetes (105) és a fényes alátétet balra (T3 ábra). • Tisztítsa meg és kenje a fogakat (106). Tisztítás Tartsa a készülék levegőréseit tisztán, biztosítsa, hogy mindig nyitottak legyenek; és rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy puha ronggyal. • Rendszeresen tisztítsa az asztallapot. • Rendszeresen tisztítsa a porgyűjtő rendszert. Az asztallap karbantartása Ha rozsdaképződés jeleit észleli az asztallapon: • Óvatosan távolítsa el a rozsdát egy acélforgács lap segítségével. • Óvatosan tisztítsa meg az asztallapot enyhén oldószeres tisztítószerrel. • Kenjen paszta viaszt az asztallapra és távolítsa el a viaszt hamar a ragasztó felhalmozódásának megelőzésére. A vezetőfej kenése (T4 ábra) A vezetőfej mozgó részeit rendszeresen kenni kell. • Adagoljon megfelelő kenőanyagot a vezetőpályák és rögzítő karok közötti területre és a vezetőpályák és a vezetőfej öntvény közötti területre (T4 ábra). A vezetőrendszer karbantartása A hasító vezetőnek mindig szabadon kell csúsznia. Ha nagyobb erő szükséges a hasító vezető csúsztatásához: • Kenje a síneket és a vezetőlap csúszófelületét egy rongy vagy törlőkendő segítségével. Ha a hasító vezető ezután sem csúszik szabadon: • Tisztítsa meg a vezetőfejet és a síneket egy enyhén oldószeres tisztítószerrel. • Kenje a síneket paszta viasszal vagy könnyűolajjal. • Csúsztassa a vezetőt többször előre és hátra. • Törölje le a többlet viaszt vagy olajt a sínekről. A magasság csuklócsap kenése (A1 és T5 ábra) • • Állítsa a fűrészlapot a legalacsonyabb pozíciójába a magasságállító (2) segítségével. Kenje a csap (108) hátsó végét könnyűolajjal. Környezetvédelem Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Ha a vezetőfej csúszófelülete károsodott, kérjen információt a helyi DEWALT szakkereskedőtől. Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. 20 Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. Biztonságtechnikai előírások Elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be a helyi biztonságtechnikai rendszabályokat, így megelőzheti a tűzveszély, az elektromos áramütés és a személyi sérülések lehetőségét. Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a gép üzembe helyezése előtt. Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak. A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. Általános biztonságtechnikai előírások DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. 1. Tartsa rendben a munkahelyét A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt. 2. Legyen figyelemmel a környezeti behatásokra Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő megvilágításáról (250-300 Lux). Ne használja a készüléket robbanás és tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok és gázok közelében. 3. Védekezzen áramütés ellen Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekrények). Extrém munkakörülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén, stb.) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy (FI) hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül. 4. Tartsa távol a gyerekeket Gondoskodjon arról, hogy gyerekek, más személyek vagy állatok ne közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék meg a készüléket és a hálózati kábelt. 5. Hosszabbító kábelek Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító kábelt és cserélje le, ha sérült. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad használni. 6. Ü g y e l j e n a k é s z ü l é k m e g f e l e l ő tárolására Ha nem használja a készüléket, tartsa száraz, biztonságos, gyermekek elől gondosan elzárt helyen. 7. Viseljen megfelelő munkaruházatot Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com. 21 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. munkavégzés közben, mert ezek beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja a munkában. Szabadban viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes lábbelit. Személy védelem Mindig viseljen védőszemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó részekkel járhat. Ügyeljen a maximális hangnyomásra Viseljen hallásvédő eszközt 85 dB/A hangnyomásszint felett. Rögzítse a munkadarabot Használjon satut vagy más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére. Így biztonságossá válik a munkavégzés, és mindkét keze szabadon marad a gép irányítására. Álljon biztonságosan Kerülje a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Előzze meg a véletlenszerű bekapcsolást Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt a készüléket az áramforrásra csatlakoztatja. Figyeljen munkájára Figyeljen mindig arra, amit tesz. Használja az összes érzékszervét. Ne használja a készüléket, ha fáradt. Áramtalanítsa a készüléket Mielőtt felügyelet nélkül hagyja a készüléket, mindig kapcsolja ki és várja meg, amíg teljesen megáll a gép minden részegysége. Áramtalanítsa a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet cserél; valamint a termék átvizsgálása, szervizelése előtt. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből. Mindig a megfelelő szerszámot használja A kezelési utasítás tartalmazza a készülék rendeltetésszerű használatának leírását. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel 17. 18. 19. 20. 22 jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően, rendeltetésszerűen használja. Ne erőltesse a szerszámot. Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használjon, illetve csak olyan munkavégzésre használja a készüléket, melyet a kezelési utasítás ajánl! Bánjon gondosan a kábellel Soha ne a kábelnél fogva húzza ki a villásdugót a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől, végje olajtól és hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet, ha a kábel sérült. Ellenőrizze a készülék állapotát Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek megfelelően működnek, nincsenek akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseket, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja a készülék használatát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék megfelelően működik, és rendeltetésszerű használatra kész. Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze nem teljes vagy sérült. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem működőképes. A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét csak a kijelölt D E WALT szakszervizek végezhetik. Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. A készülék ápolása Tartsa a készüléket mindig jó állapotban és tisztán a jobb és biztonságosabb munkavégzés érdekében. Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen. Javítás Ez a szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Javítást csak DEWALT szakszerviz végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészek felhasználásával. A szakszerűtlen javítás súlyos baleset előidézője lehet. Kiegészítő biztonságtechnikai asztalos körfűrészekhez - 21. Fűrészlapok Ellenõrizze a fűrészlap helyes forgásirányát. Tartsa a fűrészlapot mindig élesen. Ne használjon se kisebb, se nagyobb fűrészlapot, mint a megadott. A megfelelő fűrészlap méretei a műszaki adatok alatt megtalálható. Csak a kezelési utasításban leírt fűrészlapot használjon, mely megfelel az EN 847-1 szabványnak. Soha ne használjon semmilyen adaptert vagy felfogó tengelyt, kiegészítő gyűrűt. 22. Védőburkolatok Soha ne használja a készüléket, ha a védőburkolatok nincsenek a helyükön. 23. F ű r é s z l a p o k é s t e n g e l y g y ű r ű k karbantartása Ellenőrizze, hogy a fűrészlap nem sérült vagy repedezett és a fűrészlap peremek tiszták a munkaoldalon. Használja mindkét szerelőkulcsot a feszítéshez. 24. Hasítókés Ellenőrizze, hogy a hasítókés megfelelő távolságra van beállítva a fűrészlaptól – 3-5 mm. Csak az eredeti hasítókést használja. 25. Nyomódarab / nyomófa Mindig használjon nyomódarabot vagy nyomófát, soha ne helyezze kezeit 150 mm-nél közelebb a fűrészlaphoz vágás közben. 26. Anyagok A készülékkel csak tömörfát, farostlemezt, fíberlapot vagy rétegelt lemezt vágjon. Soha ne vágjon másfajta anyagot. Ezek az anyagok be lehetnek vonva műanyag vagy más szélvédő rétegekkel. 27. Lézerek Ha lézer használ a vágásvonal kijelöléséhez, ügyeljen rá, hogy IIIA vagy alacsonyabb osztályú legyen EN 60825-1:1994 szerint. - Maradék kockázati tényező A következő veszélyhelyzetek fűrészgép használatánál mindig felmerülhetnek: - a forgórészek érintéséből eredő sérülések A hatályos biztonságtechnikai előírások betartásának és a védőberendezések megfelelő használatának ellenére sem kerülhetőek el bizonyos maradék kockázati tényezők. Ezek: 23 Halláskárosodás. Balesetveszély, a forgó fűrészlapok fedetlen részei miatt. Sérülésveszély, a fűrészlap cseréjekor. Ujjak összezúzódásának veszélye, a védőburkolatok kinyitásakor. Egészségügyi kockázat, munkavégzés közben keletkezett por belélegzésekor, főként tölgy- bükk és MDF munkadaraboknál. EU-TANUSÍTÁS DW746 DEWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos szerszámok megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EEC, 89/336/EEC, EN 1870-1, EN 60204-1, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 és EN 61000-3-11. DW746T DEWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos szerszámok megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EEC, 89/336/EEC, EN 1870-1, EN 60204-1, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 és EN 61000-3-3. További információért, kérjük, lépjen kapcsolatba a DEWALTtal az alábbi címen. Hangnyomásszint 86/188/EEC és 98/37/EEC szerint, ISO 7960:1995 A függelék szerint mérve. LpA (hangnyomásszint) 82 dB(A)* LWA (hangteljesítményszint) 95 dB(A) *˙A munkahelyre vonatkozó emissziós érték. Viseljen hallásvédő eszközt 85 dB/A hangnyomásszint felett. A megállapított hangnyomásszintek emissziós szinten vannak meghatározva, ezek nem szükségszerűen biztonságos üzemi szintek. Még akkor is, ha a mért értékek összefüggésben vannak a kitettség szintjével, ezek az információk nem határozhatják meg, további mérésekre van szükség. A kibocsátott szintekre az alábbi tényezők lehetnek befolyással: a kitettség időintervalluma, a munkaterület karakterisztikája és más hangforrások, valamint a munkaterületen megtalálható hasonló, vagy más készülékek száma. Az elfogadott kitettség szintek országonként különbözhetnek. Ez az információ csak a felhasználót érő esetleges kockázati tényezőkről kíván tájékoztatni. TÜV Rheinland Product and Safety GmbH (TRPS) Am Grauen Stein 1 D-51105 Köln Germany Cert. No. BM 991179801 Műszaki és Termékfejlesztési Igazgató Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Germany 24 /ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: — A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, — a hiba rövid leírását, — a javítás módját és idő-tartamát, — a készülék visszaadásának időpontját, — javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D-65510 Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft. 1158 Budapest Késmárk u. 9. zst36404 - 17-04-2007 25 Központi Márkaszervíz ROTEL KFT. 1163 Budapest DEWALT IMPORTŐR Magyarországi Ker.Képviselet ERFAKER KFT: 1016 Budapest H-1158 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel/Fax.: 403-2260 Galeotti u.5. Tel.: 214-0561 Késmárk u.9. Tel/Fax.: 417-6801 404-0014 Fax.: 214-6935 Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben Baja Debrecen Mofüker Kft. Spirál 96 Kft. Dorog Tolnai Szerszám Kft. Kaposvár Karcag Kaposvári kisgépjavító Weld-impex Kft. Kecskemét Kiskunfélegyháza Nagykanizsa Nyiregyháza Pécs Sopron Szeged Székesfehérvár Szolnok Németh József Elektro-Mercator Új-Technika Kft. Tóth kisgépszerviz Elektrió Kft. Profil Motor Bt. Edison üzlet –szerviz Kisgépcenter Bt. M-Edison üzlet-szerviz Szombathely Tápiószecső Rotor Kft. Ács Imre 6500, Szegedi út 9. 4024, Nyugati út 5-7. Tel.: 79/323-759 Tel.: 52/442-198 2510, Heine u. 8. Tel.: 33/431-679 7400, Fő u. 30. 5300, Madarasi út 24. Tel.: 82/318-574 Tel.: 59/311-886 6000, Jókai u. 25. 6100, Kossuth u. 16. Tel.: 76/324-053 Tel.: 76/462-058 8800, Teleki út 20. 4040, Vasgyár u. 2/f. 7623, Szabadság u. 28. Tel.: 93/310-498 Tel.: 42/504-082 Tel.: 72/336-685 9400, Baross út 12. 6722, Török u. 1/a. 8000, Széna tér 3. 5000,Szapári u.9. Tel.: 99/511-626 Tel.: 62/426-833 Tel.: 22/340-026 Tel.: 56/422-298 9700, Vasút u. 29. 2251, Pesti út 46. Tel.: 94/317-579 Tel.: 29/446-615 KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény száma Kicserélt fődarab Megnevezése Száma 26 Kicserélt fődarab Dátum új jótállás határideje aláírás / PH JÓTÁLLÁSI JEGY DEWALT ........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap. ................................................................. Jótállási szelvények /P.H./ aláírás Levágandó jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja: ..................................... Javításra átvétel időpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás időpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 200.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás 27 Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás DW746 - - - A Rise & fall TABLE SAW 1 © 28 DW746 - - - A Table support TABLE SAW 1 © 29 DW746 - - - A Table TABLE SAW 1 © 30 DW746 - - - A Fence TABLE SAW 1 © 31 32 33 34 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaży Stempel Podpis SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne Podpis CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 PL Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 CZ H Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Przebieg naprawy Stempel Popis poruchy Pečiatka Podpis munkalapszám Jótállás új határideje PL SK 02/07 Nr. Číslo dodávky Data zgłoszenia Dátum nahlásenia Data naprawy Dátum opravy Nr. zlecenia Číslo objednávky Aláírás Podpis
Similar documents
DW701 DW707 - DeWalt Service Technical Home Page
A D EWALT csapat minden barátjának sok sikert kíván új táblafűrészgépéhez A gép professzionális használatra készült. Kérjük, munkakezdés előtt figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói tájékoztatót, és ...
More informationDW443 - DeWalt
vezetéket. • A nulla csatlakozóhoz kösse a kék vezetéket. FIGYELMEZTETÉS: A földelő csatlakozóhoz nem kell vezetéket kötni. Kövesse a minőségi csatlakozóaljzathoz mellékelt szerelési utasítást. Ajá...
More information