Onedirect. Venta de telefonos fijos e inalámbricos, walkie talkies

Transcription

Onedirect. Venta de telefonos fijos e inalámbricos, walkie talkies
INDICE
Características técnicas del Midland BTSKI...................................................................................2
Carga de las baterías........................................................................................................................3
Descripción del dispositivo bt ski y de los sistemas de fijación...............................................3
Descripción del BT SKI....................................................................................................................3
Instalando el BT SKI Earwarmer......................................................................................................4
Instalando y cableando el BT SKI Universal Helmet.......................................................................5
Encendido y apagado del Midland BTSKI.......................................................................................7
Ajuste del volumen...........................................................................................................................7
Sincronización con dispositivos Bluetooth....................................................................................7
Uso de las características de los dispositivos Bluetooth.............................................................8
Uso de la función teléfono...............................................................................................................8
Uso del MP3 de su teléfono móvil...................................................................................................9
Uso del intercomunicador................................................................................................................9
Configuraciones especiales...........................................................................................................12
Activación/Desactivación de la función VOX (Intercomunicador y teléfono).................................12
Conexión por cable siempre activa................................................................................................12
Recomendaciones para usos especificos....................................................................................13
Recomendaciones para el uso de un transceptor pmr446............................................................13
Uso y advertencias especificas.....................................................................................................13
Garantía............................................................................................................................................14
Señales acύsticas y luminosas/ Funcionalidad...........................................................................15
1
E
Reset de todos los dispositivos sincronizados...........................................................................10
Utilización con entradas de audio con cable................................................................................ 11
Utilizzo di un i-Pod/MP3................................................................................................................. 11
Uso de un transceptor PMR446.................................................................................................... 11
Midland BTSKI
Gracias por haber adquirido el Midland BTSKI
el primer sistema intercomunicador bluetooth
diseñado para el ocio de todo aquel que quiera
practicar deportes de invierno sin renunciar a su
música ni a permanecer en contacto.
Gracias a la tecnología Bluetooth, Midland BT
SKI permite llamar y responder al teléfono,
escuchar su música (teléfono y/o MP3) y hablar
en modo Intercom con otro dispositivo Midland
BT SKI sin necesidad de utilizar las manos.
Versiones
›› Midland BT SKI Earwarmer
›› Midland BT SKI Universal Helmet
Contenido de la confección “Earwarmer”
›› 1 Dispositivo BT SKI
›› 1 Orejeras con dos altavoces estéreo y 1 micrófono con boom
›› 1 Cinta de velcro para fijar la unidad al casco
›› 1 Cable de audio estéreo para conectar su
iPod/MP3
›› 1 Cargador de pared con conector mini USB
Contenido de la confección “Universal Helmet”
›› 1 dispositivo BT SKI
›› 1 Kit audio completo con dos altavoces estéreo y micrófono
›› 1 soporte biadhesivo y una cinta velcro para
la fijación al casco
›› 1 cable audio estéreo para conectar su iPod/
MP3
›› 1 Cargador con conector mini USB
2
Características técnicas
del Midland BTSKI
›› Bluetooth versión 2.0 estéreo (protocolo Headset/Handsfree/A2DP)
›› Sistema AGC para el control automático de
volumen en función del ruido ambiente
›› Activación automática de la comunicación
mediante función VOX o manual
›› Conexión de teléfono móvil
›› Activación manual: activación del teléfono,
interfono o conexiones a cable
›› Totalmente resistente al agua
›› Batería de iones de Litio con una autonomía
de hasta 8 horas en conversación
›› Tiempo de carga: 4 horas
›› Cobertura del intercomunicador de unos
200m. aproximadamente
Conexión Bluetooth:
›› Con otro teléfono móvil/reproductor MP3
›› Con otro BT SKI para la función intercomunicador
Conexiones vía cable:
›› Para conectar un reproductor estéreo (iPod/
MP3)
›› Para conectar un transmisor pmr446 (con
cable opcional)
Atención: Antes de usar por primera vez su
BT SKI recuerde cargarlo al menos durante
5/6 horas.
Atención: Midland BT SKI se ha diseñado
para resistir la lluvia y la nieve. Si llueve,
verifique que los protectores de goma estén
correctamente colocados en su sitio.
Carga de las baterías
Asegúrese de que la unidad esté totalmente
cargada antes de su uso. Antes de su primera
utilización cárguelo al menos 5-6 horas. El
tiempo de carga habitual será de 4 horas.
Cargue la unidad insertando el extremo del
cargador (conector mini USB) en el jack de
carga de la unidad (levante el protector de
goma).
La luz roja parpadeará durante todo el periodo de carga. Deje el dispositivo en carga hasta
que la luz AZUL permanezca encendida.
Cuando la carga se haya completado, desconecte la unidad del cargador.
Atención: cada vez que se conecta o desconecta el cargador, el dispositivo se apaga.
Para poder utilizarlo mientras se carga, deberá encenderlo manualmente.
Volumen -
Volumen+
Antena
Control
Descripción de las conexiones para cable
› Toma de carga: para la carga del dispositivo
mediante el cargador con toma mini USB
› Conector del Kit de Audio: para la conexión
del kit de audio (auriculares estéreo y micrófono)
› Toma de audio auxiliar (AUX): permite la
conexión de un reproductor de audio iPod/
MP3 o un transceptor pmr446.
E
Descripción del dispositivo
bt ski y de los sistemas de
fijación
Descripción del BT SKI
El BT SKI dispone de 3 pulsadores multifunción
en su parte frontal y, en su parte inferior, tres
conexiones para cable.
Descripción de los pulsadores multifunción:
›› Control: para gestionar las prestaciones del
teléfono y la función Intercomunicador.
›› Volumen+: para aumentar el volumen
›› Volumen-: para disminuirlo
Toma de audio
auxiliar
Toma de carga
Conector del Kit
de Audio
Atención: para una óptima calidad sonora,
asegúrese de insertar correctamente y hasta el fondo el conector.
3
Instalando el BT SKI Earwarmer
El kit de audio Earwarmer está compuesto
por dos altavoces estéreo ultraplanos y un
micrófono con brazo regulable.
El BT SKI se mantiene en su posición gracias al
clip de fijación localizado en la sección superior
(A).
Para retirar el BT SKI, simplemente pulse el clip
de fijación y deslice hacia arriba la unidad.
Uso del BT SKI sin casco
Midland BT SKI es la mejor solución para
comunicaciones Bluetooth, diseñado para
usarse sin casco o con cascos semi-rígidos.
Colocación y retirada del Midland BT SKI
El BT SKI se puede colocar fácilmente en el
soporte especial, deslizándolo hacia abajo
hasta que encaje en la hendidura preparada a
tal efecto.
A
4
Después de haber fijado el BT SKI en su
posición y haber insertado el kit de audio en el
conector central, colóquese el soporte especial
como se indica en la figura. Por favor, verifique
que ha colocado el micrófono en la posición
correcta, con la marca blanca hacia la boca.
Uso del BT SKI con casco semi-rígido
Si su casco no está equipado con las
mencionadas almohadillas, puede colocar
el BT SKI mediante las cintas de Velcro
suministradas. Asegúrese de fijar las cintas de
velero como se muestra en la figura.
Ahora, coloque el BT SKI en la cinta de velcro.
Colóquese los auriculares, inserte el cable de
conexión de los auriculares en el BT SKI y
póngase el casco.
Instalando y cableando el bt ski
“universal helmet”
Midland BT SKI, gracias al audio kit “universal
helmet”, se adapta a todo tipo de cascos de
esquí, desde los semi rígidos con orejeras a
los rígidos.
El sistema audio “universal helmet” se
compone de dos altavoces estéreo ultrafinos y
de un micrófono de brazo ajustable (integrado
en el altavoz derecho).
Cableando el casco
Gracias al práctico velcro (o al biadhesivo)
se pueden fijar los altavoces en el interior
del acolchado, cerca de las orejas (contra
más cerca, mejor sonido). El cable se
puede esconder en el interior del tejido o del
acolchado. Preste atención a situar el altavoz
derecho de manera que el micrófono se sitúe
lo más próximo posible de la boca para así
garantizar que se le escuche perfectamente. Es
importante mantener la esponja del micrófono
para así reducir las distorsiones causadas por
el viento y los propios roces con su boca.
5
E
Para colocar el BT SKI en un casco semirígido, primero deberá retirar las pequeñas
almohadillas
triangulares,
usadas
para
proteger las orejas en la mayoría de los cascos
a la venta. Coloque directamente el BTSKI en
el casco como se indica en la figura
Algunos modelos de cascos
de las marcas más representativas están predispuestos para
incorporar altavoces en el interior del acolchado. Nuestro
sistema “Universal Helmet”
encuentra perfecto alojamiento en su interior.
Sólo deberá colocar los altavoces en sus alojamientos
respectivos. En la mayor parte
de modelos, basta con abrir el
bolsillo (con cierre por velcro), quitar la espuma de relleno e insertar los altavoces.
De la apertura inferior de la orejera derecha haga salir el micrófono y el cable con conector
que servirá para conectarlo al BT SKI. Ajuste el brazo del micrófono para que quede cerca
de la boca.
En algunos modelos de casco hay una cremallera justo debajo del acolchado. En este
caso, abra completamente la cremallera y coloque desde abajo los altavoces situándolos
cerca de las orejas. Haga salir el micrófono desde el final de la cremallera para permitir su
ubicación cerca de la boca. También el cable de conexión debe salir por ese mismo sitio
para conectarlo al BT SKI.
Instalando el BT SKI
En el caso de cascos semi rígidos, utilice la
cinta velcro en dotación.
Fije la cinta velcro en el lado derecho del casco,
entre las cintas de éste, como se muestra en
la figura
Fije ahora el BT SKI a la cinta de velcro
haciéndolo deslizar hacia debajo de manera
que entre en el soporte del sistema de fijación.
Introduzca el cable de conexión en la toma
del “Kit audio” del BT SKI para poder esta
operativo.
6
En el caso de cascos rígidos, deberá utilizar el
soporte biadhesivo.
Este práctico sistema permite, quitando la
película protectora del biadhesivo, situar el BT
SKI en el exterior de la calota, cerca de la salida
del cable de conexión. Bastará con fijar el BT
SKI haciéndolo deslizar hacia abajo y conectar
el audio kit a su toma.
Ajuste del volumen
El Midland BT SKI utiliza tecnología AGC,
la cual ajusta el volumen automáticamente
dependiendo del ruido ambiente. No obstante,
también se puede ajustar manualmente
mediante las teclas “Volumen+” y “Volumen-“.
Atención : la regulación del volumen se
efectúa sólo en el momento que hay audio
activo (Intercom, música, teléfono… )
Encendido y apagado del
Midland BT SKI
Encendido:
›› Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla “Control” hasta que la luz azul se quede
encendida.
Apagado:
› Mantenga pulsadas durante tres segundos
aproximadamente las teclas “Control” y
“VOL-”, hasta que la luz roja parpadee tres
veces.
El Midland BT SKI es un dispositivo Bluetooth
que puede ser sincronizado con cualquier
dispositivo Bluetooth, como un teléfono móvil
u otro BT SKI para comunicaciones dos a dos
(función Intercom).
Antes de iniciar este procedimiento el BT SKI
deberá estar en modo Setup. Esta modalidad
permite sincronizar la unidad o efectuar un
reset.
Modo Setup
Apague el BT SKI. Mantenga pulsado el botón
central (Control) durante aproximadamente
7 segundos hasta que la luz roja se quede
encendida. Ahora el BT SKI está en modo
“Setup” y puede vincularse a otro dispositivo.
Salir del modo Setup
Para salir del modo Setup, haga doble click en
la tecla “Control”. Una vez que la luz roja se
apaga, la luz azul comenzará a parpadear.
7
E
Sincronización con
dispositivos Bluetooth
Uso de las características de
los dispositivos Bluetooth
soportar la respuesta por voz.
Manualmente:
Pulse la tecla “Control” y comience a hablar.
Uso de la función teléfono
Rechazar una llamada
Si no desea responder, puede dejar sonar el
teléfono o pulsar la tecla “Control” durante unos
segundos (escuchará un tono de confirmación).
Sincronización a un teléfono
1.Active en su teléfono la función de búsqueda
de dispositivos Bluetooth. Esta función dependerá de la marca y modelo de su teléfono
(diríjase al manual del teléfono).
2. Con el BT SKI en modo “Setup”, mantenga
pulsada la tecla “Control” hasta que la luz
roja y azul parpadeen alternativamente.
3. Pasados unos segundos, en la pantalla de
su teléfono debe aparecer “Midland BTSKI”.
Selecciónelo y siga las instrucciones de
su teléfono para aceptar la sincronización.
Cuando le pida el código de sincronización,
pulse 0000 (cuatro ceros). El teléfono le confirmará que el proceso de sincronización ha
finalizado con éxito.
4.El BT SKI saldrá automáticamente del modo
“Setup” (luz roja fija) y pasará al modo de
funcionamiento normal (luz azul parpadeando lentamente).
Realizar una llamada
Hay varios modos para realizar una llamada.
Desde el teclado del teléfono:
›› Marque el número en el teclado del teléfono.
›› Pulse la tecla “Enviar/Llamar” en el teléfono
móvil.
Remarcar el último número:
›› Pulse y mantenga pulsada la tecla “Control”
durante 3 segundos para marcar el último número (escuchará un tono de confirmación).
Realizar una llamada por comando de voz:
›› Pulse brevemente la tecla “Control”. Si su teléfono móvil soporta el perfil de llamadas de
voz, tendrá que decir el nombre de a quien
desea llamar.
Prioridad: las llamadas tienen alta prioridad, lo
que significa que las otras comunicaciones se
desconectarán temporalmente cuando entre
una llamada y se restablecerán cuando la llamada finalice.
Responder una llamada
Cuando escuche el tono de llamada, puede
contestar de dos formas diferentes:
Vocalmente:
Simplemente diga una palabra para responder
y comience a hablar. Recuerde que sólo podrá
hacerlo después del tercer “ring”. Tenga en
cuenta que algunos teléfonos pueden no
Finalizar una llamada
Hay varias maneras de finalizar una llamada:
›› Pulsar brevemente la tecla “Control” durante
3 segundos (escuchará un tono de confirma-
Para utilizar la función teléfono, asegúrese de
que las dos unidades estén antes sincronizadas
correctamente.
8
Atención: el comando de llamada por voz se
activa sólo si el BTSKI no se ha vinculado
nunca con ningún otro BTSKI para utilizarlo
como intercomunicador.
Uso del MP3 de su teléfono móvil
Muchos teléfonos móviles han sido diseñados
para usarse como reproductores MP3.
El dispositivo Midland BT SKI soporta los
protocolos A2DP y AVRCP que le permiten
escuchar la música en estéreo y controlar
remotamente la función MP3 de su teléfono
móvil.
Puede incluso utilizar las teclas del BT SKI para
controlar las siguientes funciones:
Play, Pause, Forward (adelante) y Backward
(atrás).
Volumenatrás
Volume+
adelante
Control
Play/Pause
Controles disponibles:
›› Para activar/detener la mύsica (PLAY/PAUSA), deberá hacer un doble click en la tecla
“Control”.
›› Para saltar a la siguiente canción, mantenga pulsada la tecla “Voumen+”.
›› Para retroceder a la canción anterior, pulse brevemente la tecla “Volumen-“.
›› Para activar el MP3 conectado, mantenga
pulsadas las teclas “Volumen+” y “Volumen-“
durante 3 segundos (ya activado por defecto).
›› Para desactivar el reproductor MP3, mantenga pulsada las teclas “Volumen+” y “Volumen-“ durante 3 segundos (oirá 2 beeps de
confirmación).
Prioridad: Escuchar música tiene la prioridad
más baja, por lo tanto, la música se desactivará
cuando se active cualquier otro tipo de comunicación.
Uso del intercomunicador
Para utilizar el intercomunicador, asegúrese de
que las dos unidades BT SKI estén encendidas
y sincronizadas.
Sincronización con otro BT SKI
Sitúe las dos unidades de BT SKI en modo Setup
(indicador rojo encendido permanentemente).
Pulse la tecla “Volumen +” en la primera unidad
hasta que el las luces ROJA y AZUL parpadeen
alternativamente.
Pulse la tecla “Volumen –“ en la segunda unidad
hasta que el las luces ROJA y AZUL parpadeen
alternativamente.
Ahora, las dos unidades de BT SKI están
preparadas para sincronizarse.
Cuando se sincronizan, la luz AZUL de ambos
dispositivos lucirá durante 1 segundo y volverán
al modo Setup (luz ROJA encendida) esperando
para sincronizaciones adicionales u otros ajustes.
Para empezar a usar los dos dispositivos, salga
del modo Setup (haga doble clic en la tecla
“Control”). Una vez que la luz ROJA se apaga,
la luz AZUL empezará a parpadear (lentamente).
9
E
ción).
›› Esperar a que la otra persona corte la comunicación.
›› Pulsar la tecla “End” del teléfono móvil.
Ahora ya puede utilizar sus BT SKI para
comunicarse con su colega.
Prioridad: el Intercomunicador tiene siempre una
prioridad más alta que las conexiones vía cable
pero no que la del teléfono móvil.
Por lo tanto, la función Intercomunicador
desactivará automáticamente las demás
comunicaciones vía cable.
La funciόn Intercomunicador se desactiva sόlo
cuando entra una llamada de teléfono y vuelve a
activarse en cuanto finaliza dicha llamada.
Atención: algunos teléfonos móviles pueden
requerir varios segundos para reactivar el Intercom después de concluir la llamada.
La función Intercom se puede activar de dos
maneras:
Activación Manual:
›› Pulse la tecla “Control”, en una de las dos
unidades. La comunicación se activa y permanece activa hasta que vuelva a pulsar la
tecla “Control” de nuevo. Escuchará 1 tono
de audio cuando la función se activa y 2 tonos cuando se desactiva.
Activación por la voz (VOX)
›› Este es el ajuste por defecto. Para comenzar
una conversación con el intercomunicador,
simplemente comience a hablar.
Atención: la primera activación del Intercom debe hacerse siempre manualmente; después será posible utilizar la activación vocal “VOX”.
La comunicación se mantiene activa durante todo el tiempo que esté hablando. Si no
hay conversación, la función se desactivará
transcurridos 20 segundos. Para reactivarla,
simplemente vuelva a hablar. En este modo,
10
podrá decidir desactivarlo antes del tiempo
predefinido, simplemente pulsando la tecla
“Control” una vez.
›› Para desactivar este modo, siga las instrucciones indicadas en la sección “Configuraciones especiales”.
Distancia
Dos unidades Midland BT SKI se pueden
comunicar hasta un máximo de 200m. de
distancia al aire libre. La máxima cobertura
depende de la presencia de obstáculos en la
zona o de la orientación de ambos dispositivos,
o sea, habrá máximo alcance si ambas
unidades “se miran”.
Reset de todos los
dispositivos sincronizados
En ocasiones puede ser necesario eliminar
todos los elementos sincronizados en el BT SKI
(operaciόn reset).
Para realizar esta operaciόn, apague el BT
SKI, mantenga pulsada la tecla “Control” y, al
mismo tiempo, mantenga pulsadas las teclas
“Volumen+” y “Volumen–“ durante 4 segundos.
La luz AZUL se encenderá durante 1 segundo.
Este procedimiento borra todos los dispositivos
Bluetooth almacenados en memoria para poder
comenzar una nueva sesión de sincronización.
El Midland BT SKI está incorpora también una
entrada de audio por cable, que se puede usar
para conectar una fuente de audio, como una
iPod (u otro reproductor MP3) o un transceptor
pmr446 para comunicaciones en grupo y mayor
cobertura (hasta 5 Km).
Prioridad: la entrada de audio por cable, tiene la
prioridad más baja en comparación con el resto
de conexiones Bluetooth (incluido el Intercomunicador) y, por lo tanto, se desactivará siempre
cuando una comunicación Bluetooth se active.
Utilizzo di un i-Pod/MP3
Escuchar la música
Para escuchar la música desde la entrada de
cable, conecte la fuente de audio mediante el
cable suministrado con el BT SKI.
El nivel de volumen se ajusta automáticamente
mediante el sistema AGC, por lo que
únicamente tiene que ajustar el nivel de
volumen de su reproductor iPod/MP3 al nivel
que considere más agradable.
Atención: no ajuste nunca al máximo el volumen del reproductor MP3, puede producirse daños en sus oídos.
desactivar.
›› Activación: doble clic en la tecla “Control”
(escuchará un tono de confirmación).
›› Desactivación: doble clic en la tecla “Control”
(escuchará dos tonos de confirmación).
Atención: esta función está disponible solamente si no hay música activa vía Bluetooth.
Uso de un transceptor PMR446
Para poder usar un walkie-talkie, deberá
adquirir un cable específico compatible con sus
equipos, el cual podrá encontrar en tiendas de
electrónica:
Algunos fabricantes utilizan una configuración
diferente de los conectores, por lo que le
recomendamos que pregunte a su distribuidor
por el cable que mejor se adapta a sus
necesidades
Para comunicarse con la radio conectada,
pulse la tecla de transmisión (PTT) para hablar
y suéltela para escuchar. No es posible hablar
y escuchar al mismo tiempo. También se
puede activar la transmisión sin pulsar el PTT,
mediante la activación de la función VOX.
Atención: las teclas de ajuste de volumen,
(“Volumen +” y “Volumen –“), no se pueden
utilizar para ajustar el volumen de la entrada
de audio por cable.
Activación/Desactivación de la entrada de
cable
La entrada de cable se puede activar y
11
E
Utilización con entradas de
audio con cable
Configuraciones especiales
Algunas prestaciones del Midland BT SKI se
pueden configurar para cubrir necesidades
específicas.
›› Activación/Desactivación de la función VOX
(Intercomunicador y teléfono)
›› Conexión por cable siempre activa
Activación/Desactivación de la
función VOX
(Intercomunicador y teléfono)
Activación del intercomunicador por voz (Vox)
La función Intercomunicador se puede activar
tanto manualmente como vocalmente (VOX).
La activación VOX está influenciada por el
ruido de fondo y, por lo tanto, por la velocidad.
Para un óptimo resultado, se puede seleccionar
uno de los 4 siguientes niveles de sensibilidad
del micrófono: alto, medio, bajo y muy bajo. El
ajuste por defecto del BT SKI es “alto”. También
se puede desactivar la función VOX para
activar el Intercomunicador y las llamadas de
teléfono solamente en modo manual.
Ajuste de la sensibilidad del micrófono (VOX)
Apague el BT SKI
1.Entre en modo Setup: Mantenga pulsada la
tecla central (Control) hasta que la luz ROJA
se encienda permanentemente. Ahora el BT
SKI está en modo (Setup).
2.Pulse las teclas “Volume+” y “Control” hasta
que el led rojo cambie a color azul.
3.Pulse “Volumen+” o “Volumen-” para aumentar o reducir la sensibilidad. Cada vez que
pulse los botones de Volumen, la luz ROJA
parpadeará para confirmar. Cuando alcance
12
el límite superior o inferior, la luz ROJA no
parpadeará.
4.Pulse dos veces la tecla “Control”; la luz azul
parpadeará varias veces, para indicarle la
sensibilidad seleccionada:
una vez = VOX desactivado
Dos = sensibilidad muy baja
Tres = sensibilidad baja
Cuatro = sensibilidad media
Cinco = sensibilidad alta
Por defecto = sensibilidad alta
5.La luz cambiará a ROJA fija (modo Setup) y
los cambios quedan confirmados.
6.Si es necesario, puede volver a ajustar repitiendo desde el punto 2, de lo contrario
salga del modo Setup haciendo doble clic en
la tecla “Control”. Una vez que se apaga la
luz ROJA, la luz AZUL empieza a parpadear.
Ahora el BT SKI está listo para usarse.
Desactivación de la función VOX
(Intercomunicador y teléfono)
Siga el mismo proceso detallado en los pasos
anteriores y seleccione la opción 1 (VOX
desactivado). Verá la luz AZUL parpadear una
sola vez.
Conexión por cable siempre activa
Esta opción le permite dejar siempre activa
la conexión por cable, incluso cuando el
intercomunicador está activo. Esta función es
muy útil cuando utiliza un walkie talkie pmr446.
Activación:
›› Entre en modo “Setup” y pulse las teclas “Volume+” y “Volume -” durante un segundo. El
led azul parpadeará una vez.
›› Para salir del modo “Setup” pulse dos veces
Recomendaciones para usos
especificos
Recomendaciones para el uso de
un transceptor pmr446
Si desea utilizar una radio pmr446 para comunicaciones en grupo y mantener simultáneamente la función Intercom activa entre los dos
BT SKI, debe recordar que la función Intercom
se activa cada vez que habla, mediante la función VOX del BT SKI.
Por lo tanto, la comunicación mediante el
walkie talkie se desactiva mientras hable con
alguien, porque tiene un nivel bajo de prioridad
comparado con el Intercomunicador.
Esto se puede prevenir activando “Conexión
por cable siempre activa” o desactivando la
función VOX.
Desactive la función VOX, como se ha explicado,
para asegurarse de que el Intercomunicador no
se activará automáticamente cuando hable a
través del transceptor pmr446. Para activar la
función Intercom usando esta configuración,
tendrá que pulsar la tecla “Control” (Esta
operación desactiva la comunicación por radio,
la cual se activará automáticamente cuando se
desactive la función Intercom).
¡Atención! Si desactiva la función VOX,
solamente podrá responder llamadas en-
trantes de forma manual, pulsando la tecla
“Control”.
Uso y advertencias específicas
El uso de este casco-auricular disminuirá la capacidad de escuchar otros sonidos y a la gente de su alrededor. El uso de este dispositivo
mientras esquía o conduce, va en bicicleta puede significar un serio peligro para Usted y los
de su alrededor y, en algunos países, existen
claras restricciones legales al respecto.
El uso de este auricular a un volumen alto, puede producir perdida permanente de audición. Si
nota algún tipo de dolor alrededor de la oreja o
en interior del oído, reduzca el volumen o interrumpa el uso del dispositivo. El uso continuado
a volumen alto, puede hacer que sus oídos se
acostumbren a ese nivel de volumen, lo cual
puede causar un daño permanente en los mismos. Por favor, utilice este dispositivo con un
nivel de volumen seguro.
E
la tecla “Control”.
Desactivación:
›› Siga el proceso descrito anteriormente; ahora, el led azul parpadeará dos veces.
›› Para salir del modo “Setup”, pulse dos veces
la tecla “Control”
13
Garantía
Esta garantía no limita los derechos del usuario
reconocidos en la normativa aplicable en materia
de venta de bienes de consumo.
Durante el periodo de garantía se reparará,
en un periodo de tiempo razonable, cualquier
avería imputable a defectos en materiales,
diseño o fabricación, libre de cualquier cargo por
reparación.
Esta garantía sólo es válida en el país donde se
ha adquirido el producto.
La garantía comienza en el momento de la compra
por parte del primer usuario final. El producto
consta de diferentes partes con diferentes
periodos de garantía. En general, será de 24
meses para equipos y unidades principales y de 6
meses para baterías y accesorios.
Cualquier reclamación por el producto afectado,
debe de comunicarse dentro de un tiempo
razonable desde que se apreció el defecto y, en
ningún caso, después de que expire el periodo de
garantía.
Para tener acceso a esta garantía, es necesario
enviar a nuestro servicio técnico el producto
afectado (equipo o accesorio) con una nota
explicativa de la anomalía detectada y La factura
original de compra, con el nombre, dirección del
distribuidor y la fecha y el lugar de compra
Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro
del producto debido a su uso habitual, defectos
causados por un uso indebido o diferente para
el que ha sido diseñado, por caídas, exposición
a humedad o agentes metereológicos extremos,
corrosión, oxidación, derrames de líquidos,
influencias de productos químicos, uso o conexión
con cualquier producto, accesorio, software y/o
14
servicios no compatibles, defectos causados en
las baterías por cortocircuitos de sus contactos,
sellos o células rotos o alterados o si muestra
evidencia de que la batería se ha usado en otro
equipo diferente para el que ha sido fabricada, si
el producto ha sido abierto, modificado o reparado
por un servicio autorizado, si se repara usando
piezas no autorizadas o si el número de serie del
producto ha sido retirado, borrado, alterado o es
ilegible.
Encontrará información actualizada en www.
midland.es
Certificaciones Europeas CE
Este producto cumple la normativa CE de
acuerdo con la Directiva RTTE (99/5/EC). y es
de uso libre en todos los países del UE. No se
permite a los usuarios hacer ningún cambio o
modificaciones a la unidad. Las modificaciones
que no están aprobadas por el fabricante invalidan la garantía.
CTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo
de 1999, transpuesta a la legislación española
mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de
noviembre.
© ALAN COMMUNICATIONS, SA. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso por escrito del titular. Para más información, visite nuestra web: www.midland.es
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS
Estado
BTSKI apagado / BTSKI completamente descargado
BTSKI encendido (en espera) / Estado de funcionamiento
Luz azul parpadeando cada 3 segundos
normal
Luz roja parpadea 3 veces
BTSKI apagándose
Luz roja parpadeando cada 3 segundos Standby – Batería baja
Luz roja y azul parpadeando a la vez BTSKI activo (Intercomunicador, teléfono o conexión
cada 3 segundos
Bluetooth en marcha)
Luz roja y azul parpadeando a la vez y
BTSKI activo pero batería descargada
un parpadeo rojo cada 3 segundos
Luz roja parpadeando cada 2 segundos BTSKI en carga
SETUP
Luz roja fija
Modo “Setup” activo
Modo “Sincronización” (búsqueda de dispositivos BlueLuces roja y azul parpadeando
tooth)
Enlazado con éxito / Reset de dispositivos enlazados /
Luz azul fija durante 2 segundos
“Intercom siempre abierto” activado
Señalización audio
Estado
BTSKI encendiéndose
Tono ascendente (bajo-alto)
Tono descendente (alto-bajo)
BTSKI apagándose
1 tono
Función específica encendida
2 tonos
Función específica apagada
Funcionalidad
Si desea esta función…
GENERALES
Encender el BTSKI
Apagar el BTSKI
…debe hacer esto
Mantenga pulsada “Control” durante 3 segundos (luz
azul parpadea)
Mantenga pulsadas las teclas “Control” y “AUX” durante
3 segundos (la luz roja parpadeará 3 veces)
15
E
Indicaciones luminosas
GENERAL
Ninguna indicación (luz apagada)
Subir Volumen
Bajar Volumen
Teléfono móvil
Responder a una llamada
Rechazar una llamada
Finalizar una llamada
Pulsar el botón “Volumen+”
Pulsar el botón “Volumen-”
Pulsar “Control” / pronunciar una palabra
Mantener pulsado “Control” / permanecer en silencio
Pulsar “Control”
Pulsar “Control” y pronunciar el nombre asociado a la
Marcación por voz
agenda (sólo si el BTSKI no se ha vinculado con otro
BTSKI).
Rellamada del último número
Mantener pulsado “Control”
INTERCOM (si está sincronizado con otro BTSKI)
Activar el Intercom
Comenzar a hablar / pulsar “Control”
Dejar de hablar (después de 20 segundos, la comuniDesactivar el Intercom
cación se corta) / pulsar “Control”
Reproductor MP3 Bluetooth del teléfono
Mantener pulsadas las teclas el botón ” VOL+ y VOL-”
Activar el MP3
durante 3 segundos
Hacer un doble click en “Control”
Reproducir y Pausa
Mientras suena la música, mantener pulsada la tecla
Avanzar una canción
“VOL+” durante 3 segundos
Mientras suena la música, mantener pulsada la tecla
Retroceder una canción
“VOL-” durante 3 segundos
Mantener pulsadas las teclas el botón ” VOL+ y VOL-”
Desactivar el MP3
durante 3 segundos
Conexión vía cable
Hacer doble clic en “Control” (solo si está desactivada la
Activación/desactivación
música vía Bluetooth)
SETUP y SINCRONIZACIÓN
Con el BTSKI apagado, mantener pulsada “Control”
Entrar en modo SETUP
durante 7 segundos
En modo SETUP, hacer doble click en la tecla “Control”.
Salir del modo SETUP
La luz roja se apaga y la luz azul comience a parpadear
16
Sincronizar el BTSKI con otro BTSKI
Reset de todos los dispositivos
enlazados
SETUP de configuraciones especiales
Cambiar la sensibilidad del Vox o
desactivarlo
Conexión por cable siempre activa
En modo SETUP, mantener pulsada “Control” hasta que
la luz azul y roja parpadee alternativamente
En modo SETUP, mantener pulsado el botón “Volumen+” del BTSKI (la luz azul y roja parpadean alternativamente) y “Volumen-” en el otro (las luces azul y roja
parpadean alternativamente). Cuando enlacen, ambas
luces permanecerán en azul durante un segundo
En modo SETUP, mantener pulsados los botones “Volumen+” y Volumen-”. La luz azul permanecerá encendida
durante 2 segundos
En modo SETUP, pulsar las teclas “Control” y “VOL+”
AUX” (luz azul fija). Pulse “VOL+” o “VOL-” para aumentar o reducir la sensibilidad.
Hacer doble click en “Control” para ver el estado del
VOX. Vuelva al modo SETUP (luz roja siempre encendida).
Estado del VOX (luz azul parpadeando):
1 vez = VOX desactivado
2 veces = sensibilidad muy baja
3 veces = sensibilidad baja
4 veces = sensibilidad media
5 veces = sensibilidad alta
Activación: En modo “Setup”, pulse las teclas “Volume+”
y “Volume -” durante un segundo. El led azul parpadeará
una vez.
Desactivación: Siga el proceso descrito anteriormente;
ahora, el led azul parpadeará dos veces.
17
E
Enlazar con un teléfono
18