Onedirect. Venta de telefonos fijos e inalámbricos, walkie talkies
Transcription
Onedirect. Venta de telefonos fijos e inalámbricos, walkie talkies
INDICE Características técnicas del Midland BTSKI...................................................................................2 Carga de las baterías........................................................................................................................3 Descripción del dispositivo bt ski y de los sistemas de fijación...............................................3 Descripción del BT SKI....................................................................................................................3 Instalando el BT SKI Earwarmer......................................................................................................4 Instalando y cableando el BT SKI Universal Helmet.......................................................................5 Encendido y apagado del Midland BTSKI.......................................................................................7 Ajuste del volumen...........................................................................................................................7 Sincronización con dispositivos Bluetooth....................................................................................7 Uso de las características de los dispositivos Bluetooth.............................................................8 Uso de la función teléfono...............................................................................................................8 Uso del MP3 de su teléfono móvil...................................................................................................9 Uso del intercomunicador................................................................................................................9 Configuraciones especiales...........................................................................................................12 Activación/Desactivación de la función VOX (Intercomunicador y teléfono).................................12 Conexión por cable siempre activa................................................................................................12 Recomendaciones para usos especificos....................................................................................13 Recomendaciones para el uso de un transceptor pmr446............................................................13 Uso y advertencias especificas.....................................................................................................13 Garantía............................................................................................................................................14 Señales acύsticas y luminosas/ Funcionalidad...........................................................................15 1 E Reset de todos los dispositivos sincronizados...........................................................................10 Utilización con entradas de audio con cable................................................................................ 11 Utilizzo di un i-Pod/MP3................................................................................................................. 11 Uso de un transceptor PMR446.................................................................................................... 11 Midland BTSKI Gracias por haber adquirido el Midland BTSKI el primer sistema intercomunicador bluetooth diseñado para el ocio de todo aquel que quiera practicar deportes de invierno sin renunciar a su música ni a permanecer en contacto. Gracias a la tecnología Bluetooth, Midland BT SKI permite llamar y responder al teléfono, escuchar su música (teléfono y/o MP3) y hablar en modo Intercom con otro dispositivo Midland BT SKI sin necesidad de utilizar las manos. Versiones ›› Midland BT SKI Earwarmer ›› Midland BT SKI Universal Helmet Contenido de la confección “Earwarmer” ›› 1 Dispositivo BT SKI ›› 1 Orejeras con dos altavoces estéreo y 1 micrófono con boom ›› 1 Cinta de velcro para fijar la unidad al casco ›› 1 Cable de audio estéreo para conectar su iPod/MP3 ›› 1 Cargador de pared con conector mini USB Contenido de la confección “Universal Helmet” ›› 1 dispositivo BT SKI ›› 1 Kit audio completo con dos altavoces estéreo y micrófono ›› 1 soporte biadhesivo y una cinta velcro para la fijación al casco ›› 1 cable audio estéreo para conectar su iPod/ MP3 ›› 1 Cargador con conector mini USB 2 Características técnicas del Midland BTSKI ›› Bluetooth versión 2.0 estéreo (protocolo Headset/Handsfree/A2DP) ›› Sistema AGC para el control automático de volumen en función del ruido ambiente ›› Activación automática de la comunicación mediante función VOX o manual ›› Conexión de teléfono móvil ›› Activación manual: activación del teléfono, interfono o conexiones a cable ›› Totalmente resistente al agua ›› Batería de iones de Litio con una autonomía de hasta 8 horas en conversación ›› Tiempo de carga: 4 horas ›› Cobertura del intercomunicador de unos 200m. aproximadamente Conexión Bluetooth: ›› Con otro teléfono móvil/reproductor MP3 ›› Con otro BT SKI para la función intercomunicador Conexiones vía cable: ›› Para conectar un reproductor estéreo (iPod/ MP3) ›› Para conectar un transmisor pmr446 (con cable opcional) Atención: Antes de usar por primera vez su BT SKI recuerde cargarlo al menos durante 5/6 horas. Atención: Midland BT SKI se ha diseñado para resistir la lluvia y la nieve. Si llueve, verifique que los protectores de goma estén correctamente colocados en su sitio. Carga de las baterías Asegúrese de que la unidad esté totalmente cargada antes de su uso. Antes de su primera utilización cárguelo al menos 5-6 horas. El tiempo de carga habitual será de 4 horas. Cargue la unidad insertando el extremo del cargador (conector mini USB) en el jack de carga de la unidad (levante el protector de goma). La luz roja parpadeará durante todo el periodo de carga. Deje el dispositivo en carga hasta que la luz AZUL permanezca encendida. Cuando la carga se haya completado, desconecte la unidad del cargador. Atención: cada vez que se conecta o desconecta el cargador, el dispositivo se apaga. Para poder utilizarlo mientras se carga, deberá encenderlo manualmente. Volumen - Volumen+ Antena Control Descripción de las conexiones para cable › Toma de carga: para la carga del dispositivo mediante el cargador con toma mini USB › Conector del Kit de Audio: para la conexión del kit de audio (auriculares estéreo y micrófono) › Toma de audio auxiliar (AUX): permite la conexión de un reproductor de audio iPod/ MP3 o un transceptor pmr446. E Descripción del dispositivo bt ski y de los sistemas de fijación Descripción del BT SKI El BT SKI dispone de 3 pulsadores multifunción en su parte frontal y, en su parte inferior, tres conexiones para cable. Descripción de los pulsadores multifunción: ›› Control: para gestionar las prestaciones del teléfono y la función Intercomunicador. ›› Volumen+: para aumentar el volumen ›› Volumen-: para disminuirlo Toma de audio auxiliar Toma de carga Conector del Kit de Audio Atención: para una óptima calidad sonora, asegúrese de insertar correctamente y hasta el fondo el conector. 3 Instalando el BT SKI Earwarmer El kit de audio Earwarmer está compuesto por dos altavoces estéreo ultraplanos y un micrófono con brazo regulable. El BT SKI se mantiene en su posición gracias al clip de fijación localizado en la sección superior (A). Para retirar el BT SKI, simplemente pulse el clip de fijación y deslice hacia arriba la unidad. Uso del BT SKI sin casco Midland BT SKI es la mejor solución para comunicaciones Bluetooth, diseñado para usarse sin casco o con cascos semi-rígidos. Colocación y retirada del Midland BT SKI El BT SKI se puede colocar fácilmente en el soporte especial, deslizándolo hacia abajo hasta que encaje en la hendidura preparada a tal efecto. A 4 Después de haber fijado el BT SKI en su posición y haber insertado el kit de audio en el conector central, colóquese el soporte especial como se indica en la figura. Por favor, verifique que ha colocado el micrófono en la posición correcta, con la marca blanca hacia la boca. Uso del BT SKI con casco semi-rígido Si su casco no está equipado con las mencionadas almohadillas, puede colocar el BT SKI mediante las cintas de Velcro suministradas. Asegúrese de fijar las cintas de velero como se muestra en la figura. Ahora, coloque el BT SKI en la cinta de velcro. Colóquese los auriculares, inserte el cable de conexión de los auriculares en el BT SKI y póngase el casco. Instalando y cableando el bt ski “universal helmet” Midland BT SKI, gracias al audio kit “universal helmet”, se adapta a todo tipo de cascos de esquí, desde los semi rígidos con orejeras a los rígidos. El sistema audio “universal helmet” se compone de dos altavoces estéreo ultrafinos y de un micrófono de brazo ajustable (integrado en el altavoz derecho). Cableando el casco Gracias al práctico velcro (o al biadhesivo) se pueden fijar los altavoces en el interior del acolchado, cerca de las orejas (contra más cerca, mejor sonido). El cable se puede esconder en el interior del tejido o del acolchado. Preste atención a situar el altavoz derecho de manera que el micrófono se sitúe lo más próximo posible de la boca para así garantizar que se le escuche perfectamente. Es importante mantener la esponja del micrófono para así reducir las distorsiones causadas por el viento y los propios roces con su boca. 5 E Para colocar el BT SKI en un casco semirígido, primero deberá retirar las pequeñas almohadillas triangulares, usadas para proteger las orejas en la mayoría de los cascos a la venta. Coloque directamente el BTSKI en el casco como se indica en la figura Algunos modelos de cascos de las marcas más representativas están predispuestos para incorporar altavoces en el interior del acolchado. Nuestro sistema “Universal Helmet” encuentra perfecto alojamiento en su interior. Sólo deberá colocar los altavoces en sus alojamientos respectivos. En la mayor parte de modelos, basta con abrir el bolsillo (con cierre por velcro), quitar la espuma de relleno e insertar los altavoces. De la apertura inferior de la orejera derecha haga salir el micrófono y el cable con conector que servirá para conectarlo al BT SKI. Ajuste el brazo del micrófono para que quede cerca de la boca. En algunos modelos de casco hay una cremallera justo debajo del acolchado. En este caso, abra completamente la cremallera y coloque desde abajo los altavoces situándolos cerca de las orejas. Haga salir el micrófono desde el final de la cremallera para permitir su ubicación cerca de la boca. También el cable de conexión debe salir por ese mismo sitio para conectarlo al BT SKI. Instalando el BT SKI En el caso de cascos semi rígidos, utilice la cinta velcro en dotación. Fije la cinta velcro en el lado derecho del casco, entre las cintas de éste, como se muestra en la figura Fije ahora el BT SKI a la cinta de velcro haciéndolo deslizar hacia debajo de manera que entre en el soporte del sistema de fijación. Introduzca el cable de conexión en la toma del “Kit audio” del BT SKI para poder esta operativo. 6 En el caso de cascos rígidos, deberá utilizar el soporte biadhesivo. Este práctico sistema permite, quitando la película protectora del biadhesivo, situar el BT SKI en el exterior de la calota, cerca de la salida del cable de conexión. Bastará con fijar el BT SKI haciéndolo deslizar hacia abajo y conectar el audio kit a su toma. Ajuste del volumen El Midland BT SKI utiliza tecnología AGC, la cual ajusta el volumen automáticamente dependiendo del ruido ambiente. No obstante, también se puede ajustar manualmente mediante las teclas “Volumen+” y “Volumen-“. Atención : la regulación del volumen se efectúa sólo en el momento que hay audio activo (Intercom, música, teléfono… ) Encendido y apagado del Midland BT SKI Encendido: ›› Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla “Control” hasta que la luz azul se quede encendida. Apagado: › Mantenga pulsadas durante tres segundos aproximadamente las teclas “Control” y “VOL-”, hasta que la luz roja parpadee tres veces. El Midland BT SKI es un dispositivo Bluetooth que puede ser sincronizado con cualquier dispositivo Bluetooth, como un teléfono móvil u otro BT SKI para comunicaciones dos a dos (función Intercom). Antes de iniciar este procedimiento el BT SKI deberá estar en modo Setup. Esta modalidad permite sincronizar la unidad o efectuar un reset. Modo Setup Apague el BT SKI. Mantenga pulsado el botón central (Control) durante aproximadamente 7 segundos hasta que la luz roja se quede encendida. Ahora el BT SKI está en modo “Setup” y puede vincularse a otro dispositivo. Salir del modo Setup Para salir del modo Setup, haga doble click en la tecla “Control”. Una vez que la luz roja se apaga, la luz azul comenzará a parpadear. 7 E Sincronización con dispositivos Bluetooth Uso de las características de los dispositivos Bluetooth soportar la respuesta por voz. Manualmente: Pulse la tecla “Control” y comience a hablar. Uso de la función teléfono Rechazar una llamada Si no desea responder, puede dejar sonar el teléfono o pulsar la tecla “Control” durante unos segundos (escuchará un tono de confirmación). Sincronización a un teléfono 1.Active en su teléfono la función de búsqueda de dispositivos Bluetooth. Esta función dependerá de la marca y modelo de su teléfono (diríjase al manual del teléfono). 2. Con el BT SKI en modo “Setup”, mantenga pulsada la tecla “Control” hasta que la luz roja y azul parpadeen alternativamente. 3. Pasados unos segundos, en la pantalla de su teléfono debe aparecer “Midland BTSKI”. Selecciónelo y siga las instrucciones de su teléfono para aceptar la sincronización. Cuando le pida el código de sincronización, pulse 0000 (cuatro ceros). El teléfono le confirmará que el proceso de sincronización ha finalizado con éxito. 4.El BT SKI saldrá automáticamente del modo “Setup” (luz roja fija) y pasará al modo de funcionamiento normal (luz azul parpadeando lentamente). Realizar una llamada Hay varios modos para realizar una llamada. Desde el teclado del teléfono: ›› Marque el número en el teclado del teléfono. ›› Pulse la tecla “Enviar/Llamar” en el teléfono móvil. Remarcar el último número: ›› Pulse y mantenga pulsada la tecla “Control” durante 3 segundos para marcar el último número (escuchará un tono de confirmación). Realizar una llamada por comando de voz: ›› Pulse brevemente la tecla “Control”. Si su teléfono móvil soporta el perfil de llamadas de voz, tendrá que decir el nombre de a quien desea llamar. Prioridad: las llamadas tienen alta prioridad, lo que significa que las otras comunicaciones se desconectarán temporalmente cuando entre una llamada y se restablecerán cuando la llamada finalice. Responder una llamada Cuando escuche el tono de llamada, puede contestar de dos formas diferentes: Vocalmente: Simplemente diga una palabra para responder y comience a hablar. Recuerde que sólo podrá hacerlo después del tercer “ring”. Tenga en cuenta que algunos teléfonos pueden no Finalizar una llamada Hay varias maneras de finalizar una llamada: ›› Pulsar brevemente la tecla “Control” durante 3 segundos (escuchará un tono de confirma- Para utilizar la función teléfono, asegúrese de que las dos unidades estén antes sincronizadas correctamente. 8 Atención: el comando de llamada por voz se activa sólo si el BTSKI no se ha vinculado nunca con ningún otro BTSKI para utilizarlo como intercomunicador. Uso del MP3 de su teléfono móvil Muchos teléfonos móviles han sido diseñados para usarse como reproductores MP3. El dispositivo Midland BT SKI soporta los protocolos A2DP y AVRCP que le permiten escuchar la música en estéreo y controlar remotamente la función MP3 de su teléfono móvil. Puede incluso utilizar las teclas del BT SKI para controlar las siguientes funciones: Play, Pause, Forward (adelante) y Backward (atrás). Volumenatrás Volume+ adelante Control Play/Pause Controles disponibles: ›› Para activar/detener la mύsica (PLAY/PAUSA), deberá hacer un doble click en la tecla “Control”. ›› Para saltar a la siguiente canción, mantenga pulsada la tecla “Voumen+”. ›› Para retroceder a la canción anterior, pulse brevemente la tecla “Volumen-“. ›› Para activar el MP3 conectado, mantenga pulsadas las teclas “Volumen+” y “Volumen-“ durante 3 segundos (ya activado por defecto). ›› Para desactivar el reproductor MP3, mantenga pulsada las teclas “Volumen+” y “Volumen-“ durante 3 segundos (oirá 2 beeps de confirmación). Prioridad: Escuchar música tiene la prioridad más baja, por lo tanto, la música se desactivará cuando se active cualquier otro tipo de comunicación. Uso del intercomunicador Para utilizar el intercomunicador, asegúrese de que las dos unidades BT SKI estén encendidas y sincronizadas. Sincronización con otro BT SKI Sitúe las dos unidades de BT SKI en modo Setup (indicador rojo encendido permanentemente). Pulse la tecla “Volumen +” en la primera unidad hasta que el las luces ROJA y AZUL parpadeen alternativamente. Pulse la tecla “Volumen –“ en la segunda unidad hasta que el las luces ROJA y AZUL parpadeen alternativamente. Ahora, las dos unidades de BT SKI están preparadas para sincronizarse. Cuando se sincronizan, la luz AZUL de ambos dispositivos lucirá durante 1 segundo y volverán al modo Setup (luz ROJA encendida) esperando para sincronizaciones adicionales u otros ajustes. Para empezar a usar los dos dispositivos, salga del modo Setup (haga doble clic en la tecla “Control”). Una vez que la luz ROJA se apaga, la luz AZUL empezará a parpadear (lentamente). 9 E ción). ›› Esperar a que la otra persona corte la comunicación. ›› Pulsar la tecla “End” del teléfono móvil. Ahora ya puede utilizar sus BT SKI para comunicarse con su colega. Prioridad: el Intercomunicador tiene siempre una prioridad más alta que las conexiones vía cable pero no que la del teléfono móvil. Por lo tanto, la función Intercomunicador desactivará automáticamente las demás comunicaciones vía cable. La funciόn Intercomunicador se desactiva sόlo cuando entra una llamada de teléfono y vuelve a activarse en cuanto finaliza dicha llamada. Atención: algunos teléfonos móviles pueden requerir varios segundos para reactivar el Intercom después de concluir la llamada. La función Intercom se puede activar de dos maneras: Activación Manual: ›› Pulse la tecla “Control”, en una de las dos unidades. La comunicación se activa y permanece activa hasta que vuelva a pulsar la tecla “Control” de nuevo. Escuchará 1 tono de audio cuando la función se activa y 2 tonos cuando se desactiva. Activación por la voz (VOX) ›› Este es el ajuste por defecto. Para comenzar una conversación con el intercomunicador, simplemente comience a hablar. Atención: la primera activación del Intercom debe hacerse siempre manualmente; después será posible utilizar la activación vocal “VOX”. La comunicación se mantiene activa durante todo el tiempo que esté hablando. Si no hay conversación, la función se desactivará transcurridos 20 segundos. Para reactivarla, simplemente vuelva a hablar. En este modo, 10 podrá decidir desactivarlo antes del tiempo predefinido, simplemente pulsando la tecla “Control” una vez. ›› Para desactivar este modo, siga las instrucciones indicadas en la sección “Configuraciones especiales”. Distancia Dos unidades Midland BT SKI se pueden comunicar hasta un máximo de 200m. de distancia al aire libre. La máxima cobertura depende de la presencia de obstáculos en la zona o de la orientación de ambos dispositivos, o sea, habrá máximo alcance si ambas unidades “se miran”. Reset de todos los dispositivos sincronizados En ocasiones puede ser necesario eliminar todos los elementos sincronizados en el BT SKI (operaciόn reset). Para realizar esta operaciόn, apague el BT SKI, mantenga pulsada la tecla “Control” y, al mismo tiempo, mantenga pulsadas las teclas “Volumen+” y “Volumen–“ durante 4 segundos. La luz AZUL se encenderá durante 1 segundo. Este procedimiento borra todos los dispositivos Bluetooth almacenados en memoria para poder comenzar una nueva sesión de sincronización. El Midland BT SKI está incorpora también una entrada de audio por cable, que se puede usar para conectar una fuente de audio, como una iPod (u otro reproductor MP3) o un transceptor pmr446 para comunicaciones en grupo y mayor cobertura (hasta 5 Km). Prioridad: la entrada de audio por cable, tiene la prioridad más baja en comparación con el resto de conexiones Bluetooth (incluido el Intercomunicador) y, por lo tanto, se desactivará siempre cuando una comunicación Bluetooth se active. Utilizzo di un i-Pod/MP3 Escuchar la música Para escuchar la música desde la entrada de cable, conecte la fuente de audio mediante el cable suministrado con el BT SKI. El nivel de volumen se ajusta automáticamente mediante el sistema AGC, por lo que únicamente tiene que ajustar el nivel de volumen de su reproductor iPod/MP3 al nivel que considere más agradable. Atención: no ajuste nunca al máximo el volumen del reproductor MP3, puede producirse daños en sus oídos. desactivar. ›› Activación: doble clic en la tecla “Control” (escuchará un tono de confirmación). ›› Desactivación: doble clic en la tecla “Control” (escuchará dos tonos de confirmación). Atención: esta función está disponible solamente si no hay música activa vía Bluetooth. Uso de un transceptor PMR446 Para poder usar un walkie-talkie, deberá adquirir un cable específico compatible con sus equipos, el cual podrá encontrar en tiendas de electrónica: Algunos fabricantes utilizan una configuración diferente de los conectores, por lo que le recomendamos que pregunte a su distribuidor por el cable que mejor se adapta a sus necesidades Para comunicarse con la radio conectada, pulse la tecla de transmisión (PTT) para hablar y suéltela para escuchar. No es posible hablar y escuchar al mismo tiempo. También se puede activar la transmisión sin pulsar el PTT, mediante la activación de la función VOX. Atención: las teclas de ajuste de volumen, (“Volumen +” y “Volumen –“), no se pueden utilizar para ajustar el volumen de la entrada de audio por cable. Activación/Desactivación de la entrada de cable La entrada de cable se puede activar y 11 E Utilización con entradas de audio con cable Configuraciones especiales Algunas prestaciones del Midland BT SKI se pueden configurar para cubrir necesidades específicas. ›› Activación/Desactivación de la función VOX (Intercomunicador y teléfono) ›› Conexión por cable siempre activa Activación/Desactivación de la función VOX (Intercomunicador y teléfono) Activación del intercomunicador por voz (Vox) La función Intercomunicador se puede activar tanto manualmente como vocalmente (VOX). La activación VOX está influenciada por el ruido de fondo y, por lo tanto, por la velocidad. Para un óptimo resultado, se puede seleccionar uno de los 4 siguientes niveles de sensibilidad del micrófono: alto, medio, bajo y muy bajo. El ajuste por defecto del BT SKI es “alto”. También se puede desactivar la función VOX para activar el Intercomunicador y las llamadas de teléfono solamente en modo manual. Ajuste de la sensibilidad del micrófono (VOX) Apague el BT SKI 1.Entre en modo Setup: Mantenga pulsada la tecla central (Control) hasta que la luz ROJA se encienda permanentemente. Ahora el BT SKI está en modo (Setup). 2.Pulse las teclas “Volume+” y “Control” hasta que el led rojo cambie a color azul. 3.Pulse “Volumen+” o “Volumen-” para aumentar o reducir la sensibilidad. Cada vez que pulse los botones de Volumen, la luz ROJA parpadeará para confirmar. Cuando alcance 12 el límite superior o inferior, la luz ROJA no parpadeará. 4.Pulse dos veces la tecla “Control”; la luz azul parpadeará varias veces, para indicarle la sensibilidad seleccionada: una vez = VOX desactivado Dos = sensibilidad muy baja Tres = sensibilidad baja Cuatro = sensibilidad media Cinco = sensibilidad alta Por defecto = sensibilidad alta 5.La luz cambiará a ROJA fija (modo Setup) y los cambios quedan confirmados. 6.Si es necesario, puede volver a ajustar repitiendo desde el punto 2, de lo contrario salga del modo Setup haciendo doble clic en la tecla “Control”. Una vez que se apaga la luz ROJA, la luz AZUL empieza a parpadear. Ahora el BT SKI está listo para usarse. Desactivación de la función VOX (Intercomunicador y teléfono) Siga el mismo proceso detallado en los pasos anteriores y seleccione la opción 1 (VOX desactivado). Verá la luz AZUL parpadear una sola vez. Conexión por cable siempre activa Esta opción le permite dejar siempre activa la conexión por cable, incluso cuando el intercomunicador está activo. Esta función es muy útil cuando utiliza un walkie talkie pmr446. Activación: ›› Entre en modo “Setup” y pulse las teclas “Volume+” y “Volume -” durante un segundo. El led azul parpadeará una vez. ›› Para salir del modo “Setup” pulse dos veces Recomendaciones para usos especificos Recomendaciones para el uso de un transceptor pmr446 Si desea utilizar una radio pmr446 para comunicaciones en grupo y mantener simultáneamente la función Intercom activa entre los dos BT SKI, debe recordar que la función Intercom se activa cada vez que habla, mediante la función VOX del BT SKI. Por lo tanto, la comunicación mediante el walkie talkie se desactiva mientras hable con alguien, porque tiene un nivel bajo de prioridad comparado con el Intercomunicador. Esto se puede prevenir activando “Conexión por cable siempre activa” o desactivando la función VOX. Desactive la función VOX, como se ha explicado, para asegurarse de que el Intercomunicador no se activará automáticamente cuando hable a través del transceptor pmr446. Para activar la función Intercom usando esta configuración, tendrá que pulsar la tecla “Control” (Esta operación desactiva la comunicación por radio, la cual se activará automáticamente cuando se desactive la función Intercom). ¡Atención! Si desactiva la función VOX, solamente podrá responder llamadas en- trantes de forma manual, pulsando la tecla “Control”. Uso y advertencias específicas El uso de este casco-auricular disminuirá la capacidad de escuchar otros sonidos y a la gente de su alrededor. El uso de este dispositivo mientras esquía o conduce, va en bicicleta puede significar un serio peligro para Usted y los de su alrededor y, en algunos países, existen claras restricciones legales al respecto. El uso de este auricular a un volumen alto, puede producir perdida permanente de audición. Si nota algún tipo de dolor alrededor de la oreja o en interior del oído, reduzca el volumen o interrumpa el uso del dispositivo. El uso continuado a volumen alto, puede hacer que sus oídos se acostumbren a ese nivel de volumen, lo cual puede causar un daño permanente en los mismos. Por favor, utilice este dispositivo con un nivel de volumen seguro. E la tecla “Control”. Desactivación: ›› Siga el proceso descrito anteriormente; ahora, el led azul parpadeará dos veces. ›› Para salir del modo “Setup”, pulse dos veces la tecla “Control” 13 Garantía Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa aplicable en materia de venta de bienes de consumo. Durante el periodo de garantía se reparará, en un periodo de tiempo razonable, cualquier avería imputable a defectos en materiales, diseño o fabricación, libre de cualquier cargo por reparación. Esta garantía sólo es válida en el país donde se ha adquirido el producto. La garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final. El producto consta de diferentes partes con diferentes periodos de garantía. En general, será de 24 meses para equipos y unidades principales y de 6 meses para baterías y accesorios. Cualquier reclamación por el producto afectado, debe de comunicarse dentro de un tiempo razonable desde que se apreció el defecto y, en ningún caso, después de que expire el periodo de garantía. Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar a nuestro servicio técnico el producto afectado (equipo o accesorio) con una nota explicativa de la anomalía detectada y La factura original de compra, con el nombre, dirección del distribuidor y la fecha y el lugar de compra Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro del producto debido a su uso habitual, defectos causados por un uso indebido o diferente para el que ha sido diseñado, por caídas, exposición a humedad o agentes metereológicos extremos, corrosión, oxidación, derrames de líquidos, influencias de productos químicos, uso o conexión con cualquier producto, accesorio, software y/o 14 servicios no compatibles, defectos causados en las baterías por cortocircuitos de sus contactos, sellos o células rotos o alterados o si muestra evidencia de que la batería se ha usado en otro equipo diferente para el que ha sido fabricada, si el producto ha sido abierto, modificado o reparado por un servicio autorizado, si se repara usando piezas no autorizadas o si el número de serie del producto ha sido retirado, borrado, alterado o es ilegible. Encontrará información actualizada en www. midland.es Certificaciones Europeas CE Este producto cumple la normativa CE de acuerdo con la Directiva RTTE (99/5/EC). y es de uso libre en todos los países del UE. No se permite a los usuarios hacer ningún cambio o modificaciones a la unidad. Las modificaciones que no están aprobadas por el fabricante invalidan la garantía. CTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. © ALAN COMMUNICATIONS, SA. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso por escrito del titular. Para más información, visite nuestra web: www.midland.es SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Estado BTSKI apagado / BTSKI completamente descargado BTSKI encendido (en espera) / Estado de funcionamiento Luz azul parpadeando cada 3 segundos normal Luz roja parpadea 3 veces BTSKI apagándose Luz roja parpadeando cada 3 segundos Standby – Batería baja Luz roja y azul parpadeando a la vez BTSKI activo (Intercomunicador, teléfono o conexión cada 3 segundos Bluetooth en marcha) Luz roja y azul parpadeando a la vez y BTSKI activo pero batería descargada un parpadeo rojo cada 3 segundos Luz roja parpadeando cada 2 segundos BTSKI en carga SETUP Luz roja fija Modo “Setup” activo Modo “Sincronización” (búsqueda de dispositivos BlueLuces roja y azul parpadeando tooth) Enlazado con éxito / Reset de dispositivos enlazados / Luz azul fija durante 2 segundos “Intercom siempre abierto” activado Señalización audio Estado BTSKI encendiéndose Tono ascendente (bajo-alto) Tono descendente (alto-bajo) BTSKI apagándose 1 tono Función específica encendida 2 tonos Función específica apagada Funcionalidad Si desea esta función… GENERALES Encender el BTSKI Apagar el BTSKI …debe hacer esto Mantenga pulsada “Control” durante 3 segundos (luz azul parpadea) Mantenga pulsadas las teclas “Control” y “AUX” durante 3 segundos (la luz roja parpadeará 3 veces) 15 E Indicaciones luminosas GENERAL Ninguna indicación (luz apagada) Subir Volumen Bajar Volumen Teléfono móvil Responder a una llamada Rechazar una llamada Finalizar una llamada Pulsar el botón “Volumen+” Pulsar el botón “Volumen-” Pulsar “Control” / pronunciar una palabra Mantener pulsado “Control” / permanecer en silencio Pulsar “Control” Pulsar “Control” y pronunciar el nombre asociado a la Marcación por voz agenda (sólo si el BTSKI no se ha vinculado con otro BTSKI). Rellamada del último número Mantener pulsado “Control” INTERCOM (si está sincronizado con otro BTSKI) Activar el Intercom Comenzar a hablar / pulsar “Control” Dejar de hablar (después de 20 segundos, la comuniDesactivar el Intercom cación se corta) / pulsar “Control” Reproductor MP3 Bluetooth del teléfono Mantener pulsadas las teclas el botón ” VOL+ y VOL-” Activar el MP3 durante 3 segundos Hacer un doble click en “Control” Reproducir y Pausa Mientras suena la música, mantener pulsada la tecla Avanzar una canción “VOL+” durante 3 segundos Mientras suena la música, mantener pulsada la tecla Retroceder una canción “VOL-” durante 3 segundos Mantener pulsadas las teclas el botón ” VOL+ y VOL-” Desactivar el MP3 durante 3 segundos Conexión vía cable Hacer doble clic en “Control” (solo si está desactivada la Activación/desactivación música vía Bluetooth) SETUP y SINCRONIZACIÓN Con el BTSKI apagado, mantener pulsada “Control” Entrar en modo SETUP durante 7 segundos En modo SETUP, hacer doble click en la tecla “Control”. Salir del modo SETUP La luz roja se apaga y la luz azul comience a parpadear 16 Sincronizar el BTSKI con otro BTSKI Reset de todos los dispositivos enlazados SETUP de configuraciones especiales Cambiar la sensibilidad del Vox o desactivarlo Conexión por cable siempre activa En modo SETUP, mantener pulsada “Control” hasta que la luz azul y roja parpadee alternativamente En modo SETUP, mantener pulsado el botón “Volumen+” del BTSKI (la luz azul y roja parpadean alternativamente) y “Volumen-” en el otro (las luces azul y roja parpadean alternativamente). Cuando enlacen, ambas luces permanecerán en azul durante un segundo En modo SETUP, mantener pulsados los botones “Volumen+” y Volumen-”. La luz azul permanecerá encendida durante 2 segundos En modo SETUP, pulsar las teclas “Control” y “VOL+” AUX” (luz azul fija). Pulse “VOL+” o “VOL-” para aumentar o reducir la sensibilidad. Hacer doble click en “Control” para ver el estado del VOX. Vuelva al modo SETUP (luz roja siempre encendida). Estado del VOX (luz azul parpadeando): 1 vez = VOX desactivado 2 veces = sensibilidad muy baja 3 veces = sensibilidad baja 4 veces = sensibilidad media 5 veces = sensibilidad alta Activación: En modo “Setup”, pulse las teclas “Volume+” y “Volume -” durante un segundo. El led azul parpadeará una vez. Desactivación: Siga el proceso descrito anteriormente; ahora, el led azul parpadeará dos veces. 17 E Enlazar con un teléfono 18