Adriana Torres Topaga
Transcription
Adriana Torres Topaga
At Adriana Torres Topaga My artistic practice searchs around the human body and the skin as a political space for questioning issues around democracy, identity, gender, consumism, the private and public, the relationship between new and low technologies. Other themes of my interest are collective and interdisciplinary creation, design and art methodology, materials research and design and arts’ social impact. Zeichen der Zeit Verbotsschilder 2 .Akrylschilder Galerie Forum Wels 2015 .Aufkleber und .Illustration mit Schablone an die Wand Galerie bvoö Linz 2016 Antikorsett Kleid Polyesterwatte “In Häute schlüpfen”. Ausstellung Galerie Forum Wels 2015 4 Meiner Garderobe Kleider: “Zeig mir was du hast”, “Antikorsett” und “Utopica No. 1! “In Häute schlüpfen”. Ausstellung Galerie Forum Wels 2015 Show me what you got Interactiv dress Wearable 2011 Focus of this project is the representation of social weather and private space. As a result, an interactive dress formally inspired by the human skin and by the form of the cactus; this last related to the harsh hot weather conditions, analogue to social environment permanent delimited for regulatory burdens and globalisation norms. Reaktion to the environment, The dress is made of a repetition of modules analogously to the pores of human skin. In each module, there is an embedded spike connected to an electromechanical assembly -(arduino plus sonar sensors and servo motors)- which triggers the spike out or inside of the skin reacting to the environment. Core of the project is the body as a last resort territory and the skin as the border with its own rules. “Show me what you got” functions as a prosthesis, placebo, prophylaxis against disturbances, privacy issues, an object of skin study and as a paradoxical space statement about resistance and Interaction between the user and its surroundings. Documentation (in german) http://puntos.at/show_me.pdf Modul mechanism. Space expansion 6 1 4 5 7 8 10 12 INFRAROT SENSOR Microcontroller Arduino Servocontroller Mini Maestro 24 Servocontroller Mini Maestro 6 Mini Servo http://www.arduino.cc/ http://www.watterott.com/de/Mini-Maestro- http://www.watterott.com/de/Mini- http://www.hobbypartz.com/ 24-Channel-USB-Servo-Controller- Maestro-24-Channel-USB-Servo- topromisesg9.html Assembled Controller-Assembled MENGE: 4 MENGE: 1 MENGE: 1 15 27mm 25mm MENGE: 102 HUB Esquema componentes electrónicos y circuito 100x100mm 2 16 9 11 35mm 100x70mm SERVO MOTOR 22mm Abstand zwischen Löchern 25mm ARDUINO 3 6 13 1 2 17 3 14 4 8 5 6 1 Modul: Unfolding of a modul for paper model 2 3D Render of a group of moduls 3 Unfolding form variations of a modul 4 Paper model 5 Schema of first interactive model 6 First interactive model of a modul 7 Working with fabrics 8 Part of a foam board model 9 Mechanism integrated within the modul Arduino and sensor 10 Modul parts for a prototype 11 Assembled modul 12 First circuit (sensors, batteries, cables) 13 Layout of garment circuit 14 Sketch motors Layout 15 Inside of the garment, moduls cover 16 Inside Layer with motor holders 17 Skin inside of the garment with motor UTOPICA N° 1 Material: Paper, fabric Technic: paper cut, laser cut, assembling Is the continuation of a research which addresses the skin as a formal and negotiation space. The UTOPICA Series include a group of compositions made of the repetition of one module which attached to others, mimics somehow the surface of the human skin, depicting different body and space (pre)conceptions. UTOPICA N° 1 is conceived for a female person without one arm. The initial model of this work was developed in paper, cut by hand; second model also made of paper, cut with a plotter and the last version showed here is made of a polyester fabric with interlining, cut with laser cutter. 10 being a beginner Sculpture and video Merino wool Linz Kunstsalon 2015 VIDEO AnfängerIn werden https://vimeo.com/140049014 The film documents the production the sculpture with the same name “being a beginner” (German: AnfängerIn werden) accompanied by the opinions about hospitality from different persons of linz. Speak: a refugee, first and second generation migrants, visitors and locals. 12 Lab on Stage Platform in mixed media Adriana Torres in collaboration with Arnulfo Pardo Ravagli 2012 - current The creative process often remains hidden or uncommunicated; sometimes it is treated with suspicion, like if it was a secret. Someone doesn’t want to share, because this action could be copied or perhaps could be incomplete; it could be seen as “unworthy”. Lab on Stage is a space where the creative process is shown and communicated. It is an experimental, deconstructive process of staging, where the creative act becomes the central protagonist of a work, or rather an event. In the finding and development process of spatial (visual, acoustic, ...), choreographic and performative elements, a physical and creative attitude begins to evolve, which is itself an aesthetic experience. Contrary to works that are made in a way that is staged, “god-like”, Lab on Stage understands, treats and shows the creative process as a stage-ready event, where the focus is on the stage presence of the performer and awareness in the creation of the elements. Adriana Torres-Topaga and Arnulfo Pardo-Ravagli have been collaborating since 2012. The topics, materials and space being involved in “Lab on Stage” are also looking into social aspects of today’s life (sometimes with an explicit surrealistic (?) view). Lab on Stage explores the relationship between body, movement, gestures, materials, techniques and space, as well as the performance as a medium for interdisciplinary research and study of the creative process. 16 PORTFOLIO on line Lab on stage http://puntos.at/LAB_SITE/lab_on_stage.html Skin tableaus Foto Serie and Videos Adriana Torres in collaboration with Arnulfo Pardo Ravagli and Doris Sattelberger Performers: Doris Sattelberger / Arnulfo Pardo Ravagli Fotography / Montage: Adriana Torres Topaga Developed at the Workshop at the Main Square in Linz (Werkstatt am Hauptplatz). Thanks to Aileen Deireg for her support 2015 18 VIDEO https://vimeo.com/127206499 The space around us in which we interact, could be seen as a skinenlargement? The skin as negotiation space, a womb-like environment. Using the same framework some objects were set up within it, as an attempt to research other aspects of the skin such: This series of fotos and videos try to generate an abstraction of the human body by placing the performers between two surfaces: a stretched fabric over their bodies and a furry one underneath. The capture imaged reminds a womb-like environment, sometimes even liquid because of the monochrome, light and blurriness of the image. The movement and the visible parts shown through the skin (streched material) builds a subject defined in a fragmented manner. At the other hand the fluid moves in such a smooth setting producing in the observers a kind of sense of calmness . - the expression of the outside or contour of objects as “performers” of an environment and - by ironing out the appearance of the “actors”, looking for a habitat in which either human or non-humans could be seen “alike”, rather with the aim of sustaining the quietness atmosphere or transporting it to inanimated subjects. COCOSA NEL Participative performance Adriana Torres together with Luis Hoyos Arnulfo Pardo Ravagli and Vivian di Iorio Graphic and fotography: Adriana Torres 2015 VIDEO Trailer: https://vimeo.com/123565722 COCOSA NEL / Gender Transformator Premiere at “Feminism and riot” 06.08.2015 Linz The renowned COCOSA NEL and her team bring a series of participatory and glamorous transformations on the catwalk. These transformations show in the spotlight the by patriarchal structures everyday stunned, never seen before, controlled, tabooed and standardized aspects of being. In this collection show us Nel, that the question of fminismus is not only a matter of women. The implications and consequences of this suggestion clot in Rendezvous with the sacred, mythic, unconsciuous, dreade, scuffed otherness, the heterogeneous in the narcissistic reality, the multiplicity, inventive and singular...an insatiable pleasure. Feminism & Riot has managed to bring to Linz, this exclusive Icon for this great event. We welcome the internationally renowned, attractive, irresistible COCOSA NEL! COCOSA NEL: Gender Transformatorin. “Expert in tracking your own self”. Educator. On the other side, the indomitable Duo Doble AA: Responsible for supporting the live production of the dazzling diva COCOSA NEL. Disciples. FOTOs.Juan Dante Murillo Bobadilla and Vivian di Iorio 20 FOTO and Graphic: a+ Out of the Box Workshop University of the ignorants during the “Antropophagische Woche” Tabak Fabrik, Linz 2014 The application of “image theatre* and design methodology in technical and creative knowledge (f.e. sewing, drilling, embroidery, painting, etc.) as a political form of intervention as well individual and collective learning. Participants of the workshop were invitated to reflect about the concept “university” and collectivity. A common idea was implemented using recycled material (tetrapack packages), fabrics and handtools. *Image theatre: is an Augusto Boal’s performance technique in which one person, acting as a sculptor, moulds one or more people acting as statues, using only touch and resisting the use of words or mirror-image modelling. http://en.wikipedia.org/wiki/ Theatre_of_the_Oppressed 22 A6 KonzentrAktion Aktion - Bild Performer: Adriana Torres Topaga Galerie Forum Wels Jahresausstellung 2014 Diese Arbeit ist entstanden nach der folgenden Einladung der Galerie Forum Wels: EINLADUNG DER GALERIE FORUM WELS “Konzentration” Jahresausstellung der Galerie Forum Wels 2014 27.11-20.12.2014 An alle Mitglieder der Galerie Forum KGW ergeht die freundliche Einladung,sich mit 1- 5 Arbeiten an der Jahresausstellung 2014 mit dem Titel „Konzentration“ zu beteiligen. Gleichzeitig wird ersucht, weitere Kunstschaffende außerhalb des Vereins als Gäste zu unserem Ausstellungsprojekt einzuladen. Das Format der einzelnen Arbeiten darf das Maß 105 mm x 148 mm (DIN A6) inkl. Rahmung nicht überschreiten. Bei skulpturalen und plastischen Arbeiten gilt das angegebene Format für die Grundfläche. Ausschließlich weiße Podeste sind möglich, müssen jedoch von den Künstlern mitgebracht werden. Mein Beitrag ein Konzentrationsakt in dem ich ein Teil der Galerie in der A6 Grosse aufdeckte. Konzentration als etwas prozesshaftes, die in verschiedenen Ebenen das Überraschende aufdeckt. FOTOs.Vivian di Lorio, a+ Postphotography: a+ 24 pul:lovers Foto Serie Developed by LAB ON STAGE Konzept: Handler - Ravagli - Torres Topaga Performers: Andrea Maria Handler, Arnulfo Pardo Ravagli 2014 Summer sessions at the Forum Galerie Wels Special thanks to: Lina Vargas for providing the material for this series 26 Puditas ipsam nobitDe ape eos 28 qui odiorehent repratius as moloresto berumqu atiscimi, estion felt Foto serie LAB ON STAGE Foto. Adriana Torres Topaga Performer: Arnulfo Pardo Ravagli 2013 The human skin as a support surface for a new skin. The interaction between the performer, materials and the sculptor yield in a whole of a kind of a “new body” representation. This is portrayed by positioning the materials and their transfomative quality on time plus the stillness or movements of the performer. Materials: Leftover of a felt textile factory and latex. 30 heno 2 / hay 2 / heu 2 “the public is present” 32 Performance /Foto serie LAB ON STAGE. Foto: Ulli Asamer, Bearbeitung: Adriana Torres Topaga Performer: Arnulfo Pardo Ravagli bb15 Linz 2013 heno 1 / hay 1 / heu 1 34 Performance /Foto serie LAB ON STAGE. Foto. Uli Asamer Postfotography: Adriana Torres Topaga Performer: Arnulfo Pardo Ravagli bb15 Linz 2013 Wollknäuel/ ball of wool 36 Fotos & Video Concept: Handler - Ravagli - Torres Topaga Performers: Andrea Maria Handler, Arnulfo Pardo Ravagli LAB ON STAGE / Forum Galerie Wels 2014 VIDEO https://vimeo.com/101088655 preservers Fotos / Video conzept: Handler - Ravagli Torres Topaga Performers: Andrea Maria Handler, Arnulfo Pardo Ravagli LAB ON STAGE Forum Galerie Wels 2014 VIDEO https://vimeo.com/101081520 Consuming, moving, disposing...re-using, containing, breaking... 38 post them Video LAB ON STAGE. Foto. Adriana Torres Topaga Performer: Arnulfo Pardo Ravaglil, Dolma Jover Aguyó Werkstatt am Hauptplatz, Linz 2013 VIDEO. https://vimeo.com/78055181 Everyday tasks to remember, the skin as recording surface, time marks that come and go, moving on space randomly. 40 mice Video LAB ON STAGE Foto. Adriana Torres Topaga Performer: Arnulfo Pardo Ravaglil 2013 VIDEO https://vimeo.com/78055180 Video Using "old forgotten HDI interfaces - mice" for making new relationships with the human body. Foto Still 42 Milk packaging Video / performance / Installation LAB ON STAGE. Foto: Adriana Torres Topaga Performer: Arnulfo Pardo Ravagli Werkstatt am Hauptplatz 2013 https://vimeo.com/78055183 This project is about objects meaning, transformation and movement.... Everyday milk boxes which were once on our house tables and after we enjoyed their content, following the austrian posture of washing the waste, we sensibly cleaned them to let them rest for a while at the attic... waiting for the proper moment or idea to “activate” them again at the workshop. 44 „Zug nach Wittenau“ 46 Foto serie LAB ON STAGE Foto. Adriana Torres Topaga Performer: Arnulfo Pardo Ravagli Berlin U-bahn 2013 48 Klette Dance performance Konzept: Handler - Ravagli - Torres Topaga Performers: Andrea Maria Handler, Arnulfo Pardo Ravagli Visuals, Costume and stage design Adriana Torres Topaga Text: Handler - Ravagli - Torres Topaga Voice: Aileen Deireg. Residency: Tabak Fabrik Linz and Tanz*Hotel Wien Premiere: Lentos LInz 2014 VIDEO. trailer: https://vimeo.com/121838715 Klette or the phenomenon of surrealistic clinging “It used to be very special place, full of memories and things we tried to leave behind - faster than yesterday, heavier than today and closer than tomorrow...! The dance performance is an interdisciplinary work around the invention of George de Mestral from the 1940s. The specific design of the costumes with velcro, which mechanism is derived from the features of the „Arcticum Lappa“, transforms attachment into a physically prevailing constant. The stage is shared by 3 performers whose presences are in a constant flux between subject and object. This fact puts them into a physical, emotional and architectura FOTO. Manfred Koppensteiner, Roland Lasinger, a+ 50 Foto: R. Lasinger Klette or the phenomenon of surrealistic clinging Text English / Deutsch -Written by / Autor_innen: Andrea Maria Handler, Arnulfo Pardo, Adriana Torres -Voice / Sprecherin: Aileen Derieg 1 It was still not late, when they realized that their best friends became shadows of huge trees that move effortlessly with bursts of wind. Can you follow their lightheartedness? Have they thought about finding an end? Have they thought of finally going away? Maybe one day all will be different: the trees, your toes, my lips - do you care? Es war noch nicht zu spät als sie bemerkten, dass sich ihre Freunde in Schatten riesiger Bäume verwandelten, die sich ungehindert mit dem Wind bewegten. Kannst du ihre Unbeschwertheit spüren? Hatten sie jemals an ein Ende gedacht? Daran, alles zurückzulassen? Vielleicht wird eines Tages alles anders sein: die Bäume, deine Zehen, meine Lippen - macht es dir etwas aus? 2 Flyer / performance Hand programm 52 Me? I already forgot whether privacy was a treasure since everything it’s prepared outside to be, is still performed in the same corner. I can not remember if they ever tasted freedom; because their actions led them to a voluntary ostracism, a kind of shield against the permanent digital surveillance, which was extending over their hearts as well. I have to ask myself what do they expect from life? Do they give importance to their feelings or do they decide to keep up their rational priorities? The answer to these questions was the first lesson of life that has hardly been understood and has been kept secret for many years. Mir? Ich habe schon vergessen, wie kostbar die Privatheit ist, seit Alles auf die Öffentlichkeit ausgerichtet ist, um sich dort, am immergleichen Ort abzuspielen?. Ich kann mich nicht daran erinnern, dass sie jemals Freiheit verspürt hätten, weil ihre Handlungen sie zu einer vorsätzlichen Ausgrenzung führten, zur Annahme einer gewissen Schutzhaltung gegenüber der permanenten digitalen Überwachung, die sich auch über ihre Herzen ausbreitete. Ich sollte mich fragen, was sie eigentlich vom Leben erwarten? Geben sie sich ihren Gefühlen hin oder entscheiden sie sich wohl doch eher für die Vernunft? In der Antwort auf diese Fragen bestand die erste Lektion des Lebens, welche kaum vertanden und über vieleJahre geheim gehalten worden war. 3 Looking at the empty space and perceiving the objects with all their features, makes me feel the desire to become a part of it, but their confusing mixture of ideas, projects and misunderstandings, remind me that in the darkness everything looks familiar to me; so I prefer to stay where I am, avoiding to face again those short periods of time dealing with that meaningless company. Den leeren Raum betrachtend und all seine Objekte mitsamt ihren Eigenschaften wahrnehmend, lässt in mir den Wunsch aufkommen, ein Teil dieser Einheit zu werden. Jedoch erinnern mich deren konfuse Zusammensetzung von Ideen, Vorhaben und Missverständnissen daran, dass mir die Dunkelheit Alles vertrauter erscheinen lässt. Deshalb ziehe ich es vor, hier zu bleiben, um Phasen der Auseinadersetzung mit dieser bedeutungslosen Begleitung, zu vermeiden. 4 To be able to declare in a very elaborate way, how they managed to share and coexist without each other, they would have to understand their empathy in any discourse or direction. The fact is that the actual way of relating to each other is demanding a more open attitude from both, its digital way of dealing and their haptic desire for communication. Um auf ausgepfeilteweise zu beschreiben, wie sie es schaffen zu koexistieren ohne einander an etwas teilhaben zu lassen, müssten sie ihr Mitgefühl in jedem Diskurs oder Hinweis erkennen. Ihre Art sich in Beziehung zu setzen, erfordert von beiden eine offenere Haltung gegenüber ihrer digitalen Art sich mit etwas zu befassen und ihrem haptischen Verlangen nach Austausch. 5 I was melting, crashing, burning, seeking, pulling and failing while their space got reduced and the small amount of stuff they had looked ridiculous. It used to be a very special place, full of memories and things we left behind, but what for? All of them knew it is unreal because the reality is that you can not let go, and even being upside down will not change this matter. Me? I prefer to stay where I am falling, trying and falling again, going away faster than yesterday and heavier than today. Ich bin geschmolzen, aufgeprallt, habe gebrannt, gesucht, an Enden gezogen und bin gescheitert während sich ihr Raum immer weiter verkleinerte. Ihre kleine Menge an Habseligkeiten erschien lächerlich. Es war ein besonderer Ort gewesen, voller Erinnerungen und Dinge, die wir dann zurück liessen. Aber wozu? Alle wussten, dass man nicht wirklich los lassen kann, selbst wenn man sich auf den Kopf stellte, dies nichst daran ändern würde. Ich? Ich ziehe es vor dort zu bleiben wo ich falle, es noch einmal versuche und erneut falle, flüchtend, rascher noch als gestern und schwerer als heute. 6 It is breaking my brain to know they have to keep on going. To stop would mean that they have failed in their attempt to perform actions that promote better communication. There is no doubt that they are going to keep on moving forward and backwards without stopping but always knowing that no one is ever alone. Es bricht mir den Verstand zu wissen, dass sie immer weitermachen müssen. Aufzuhören würde an Scheitern ihre Bestrebungen, Taten zur besseren Kommunikation zu setzen, bedeuten. Zweifelos werden sie sich weiterhin pausenlos vorwärts und rückwärts bewegen aber mit der Gewissheit, dass niemand jemals alleine ist. 7 Out of here, down, under and up, all around, from behind towards the front and opposite to it, there they were, with their stories, painting white the empty space. To find them took ages and I was not even sure that I did, till the very moment that I recognized them on the other side... just to discover that we have to start all over again. Heraus, nach unten, weiter hinunter und hoch, rundherum, hinten ganz nach vorne und sich gegenüber. Da waren sie, mit all ihren Geschichten, und färbten den leeren Raum mit weißer Farbe. Es dauerte eine Ewigkeit sie zu finden und ich war mir immer noch immer nicht sicher, dass ich sie wirklich gefunden habe, bis zu jenem Augenblick als ich sie plötzlich auf der anderen Seite bemerkte... nur um festzustellen, dass wir ganz von vorne beginnen müssten. lana sube lana baja Installation - performance III Wool Symposium / “El Arreciado” Toledo, Spain Performer: a+ 2014 “lana sube lana baja”. Literally traduced: “wool goes up wool goes down”: This learned and repeated riddle by some spanish-speaking children, refers not only to a wordplay. The answer to the riddle is in one hand a phonetic result “lanabaja” meaning “la navaja” (clasp-knife). In another instance is refering to cyclic and repetitive processes given by the movement or transformation of the wool determined by its growing and its shearing, bount to the life of its carrier (the sheep) and its interaction with humans. “lana sube lana baja” is a reflection about both: power relationship between the actors of the above mentioned practices and process it self. Artistic production operates as a mediator for this reflection. FOTO. Iraida Cano, Mauro Cano, Osvaldo Giuliani, Adriana Torres 54 56 Data Logger Conceptual Outline and Technical Description of Empirical Research Device 2012 BLOG http://www.strategies-research.ufg.ac.at/public_ space/ Developed with the “public space 2.0 Research Group. The Data Logger represents a research tool to follow a subjective approach in public space. Defined by the use of a wearable device, it adds a second layer to our own abilities in sensing, processing and reacting to information we perceive in public space. 58 The skin, a space for negotiation Installation of photography and video portraits on latex Art University of Linz, Austria 2012 VIDEO http://vimeo.com/122188461 The skin acts as an interface and link between spaces of various kinds. Its special characteristic as a surface for intervention is the “inbetweenness“ and liminality as creators for identity. The artistic creative method and the artistic and performative implementation are the central point of this research. As a result of this processes emerged an installation containing three parts that focused on different aspects of the skin: 1. Re-enactment (video portraits projected on latex): “THERE USED TO BE A COLOMBIAN INSIDE THIS BODY.“ This video deals with the Space of the Other and presents the skin as a pergammon; like a space where your social imprint is written. 2. 5 portraits (stills printed on latex fabrics): A spacial attempt to represent the Self. 3. PART 3 (video portraits projected on latex): The Other’s Space is a video depicting the result of a comparison between the mechanical properties of the skin and the concept of tactics by Michel de Certau*. These parts interlace in the contents, visuals and materials. The visual’s performance main character is a male body that is displayed in different poses. The gestures and also the position of these portraits in the installation illustrate the skin as a heterotopic space while suggesting a hint to its mechanical and social functions.There used to be a colombian inside this body.“ 60 Video Potrait / “There usued to be a Colombian inside this body” Performer: Dante Murillo Bobadilla Foto : Torres Topaga Master thesis: text in german http://puntos.at/adrianatorres_handlungsraum_haut_ web.pdf „Intelligent Skin / Social skin“ Austrial social skin A visual model showing the dynamics (eg.) of the social-political body of a country. Visualisation space concept 2011 Spatial model for a dynamic fabric Austrial social skin A visual model for showing dynamics of the social-political body of a country. VIDEO https://www.youtube.com/ watch?v=t1UlJA3TkfE This project is based on mechanical processes of the skin originated by body temperature regulation like sweating and in the cutis anserina (goose bumps). The cutis anserina is a reflex, the hair erection of the skin responds to cold, emotional stress or skin irritation. It’s caused by the contraction of smooth muscles of the skin applicating a tactile stimulus or local cooling. This work is a visualisation and spatialization of the mechanic of the skin’s pores in their various stages when sensing the change of temperatur. Application of this principle: Spatial model and temperature Intelligent textiles: Conception of a material which reacts to heat or coldness, opening or closing its surface. Social skin: Visualisation of the openess of a country. Comparing moments that deal with financial parameters and social politics for instance. 62 Sketches for a spatial model related to temperature Risiko Film Audio: Tv Zapping 2010 VIDEO https://www.youtube.com/watch?v=PtzgQEm9JLg Poetic visual representation of the “risk society” concept of the sociologist Thomas Beck. We’re moving over a line, a kind of tightrope, all around us could change any moment moving us away of a preconceptualized path: Fotos of my feet and legs moving in a light arbitrary manner over a prefeatured path, recreate a fragil environment „Es geht nicht mehr [nur] um die Nutzbarmachung der Natur, um die Herauslösung des Menschen aus traditionalen Zwängen, sondern [...] wesentlich um Folgeprobleme der technisch-ökonomischen Entwicklung selbst. Der Modernisierungsprozeß wird ‚reflexiv‘, sich selbst zum Thema und Problem.“ (Beck) Film Pics 64 Natur’s Fury Installation Found objects, plants, human, etc. 2011 An altar-like space, made of wires, neon lights and framed computer monitors; at the center of a huge shelf with two storage spaces: on the lower shelf, the two monitors and neon lights, on the upper shelf various objects: a plant, stuffed animals, some books about art-theory, a lying human body who’s pulse is measured by a cardiogram, some bones, a metal grid, a papier mâché of a Mexican figure (of death), an old gearbox, a mirror, a garden gnome made out of styrofoam®, a robot’s part, an analogue tachometer, some stuffed toys… actans are defined only by their network-like association”.1 Through the placement of the objects (alive, dead, artificial or deriving from a natural origin) arise actions of similar characteristics: the human as an object, an object that “talks“ by the means of its use. A reference to the traditional definitions of political Ecology. This work questions the definition of nature and can be interpreted on different layers,. One of the concepts of “nature“ corresponds to the postcolonial discourse in which nature stands in opposition to “culture“ as an instrument of power and of classification and production of knowledge in modernity. The term “Nature’s Fury is a personification of empowerment as a promoter for present-day forms of repression. Bruno Latour developed the “Akteur-Netzwerk-Theorie“ (Actors Network Theory, ANT) together with Michel Callon and John Law, where they defined nature as a relationships network between Actors: ”With the “Actor” concept coined by Latour, are not longer exclusively persons meant, but all units to which an action potential is attributed. However, this action is not a fixed characteristic inherent just to human beings. Rather the properties of the 1 „Mit dem Begriff des „Akteurs“ sind nicht mehr ausschließlich Menschen gemeint sondern sämtliche Einheiten, denen ein Handlungspotential zugeschrieben wird. Diese Handlungsfähigkeit ist jedoch kein feststehendes Merkmal, das menschlichen oder nicht menschlichen Wesen innnewohnt. Vielmehr werden die Eigenschaften der Aktanten erst durch ihre netzwerkartige Assoziation definiert“. ...„Demokratie lässt sich nur denken, wenn die mittlerweile geschleifte Grenze zwischen Wissenschaft und Politik ungehindert überquert werden kann, um eine Reihe neuer Stimmen der Diskussion hinzuzugesellen, die bisher unhörbar waren: die Stimmen der nicht-menschlichen Wesen. (...)Wenn man den Diskussionsbegriff verwendet und ihn allein auf die Menschen beschränkt, ohne zu bemerken, dass es Millionen subtiler Apparaturen gibt, durch die neue Stimmen ihren Diskussionsbeitrag leisten können, so schneidet man sich durch Vorurteil vom wunderbaren Vermögen der Wissenschaften ab.Die Hälfte des öffentlichen Lebens ist in den Laboratorien zu suchen. (...) Bruno Latour. Das Parlament der Dinge: Für eine politische Ökologie (suhrkamp taschenbuch wissenschaft). 2001 66 Beauty and schön Installation Old surgical instruments Used Nespresso capsules 2011 This work deals with the idea of beauty and “invisible” processes accompanying this concept. For this purpose I chose two cases of social ecology: a latin american and and european. These cases correspond to an “image” of imbalance between human life value and ecological use of the environment. “beauty” First the chosen lenguage depicts a conceptual dependency. Secondly cosmetic surgery is being classified as one of the highest murder factor in Colombia. 68 “Keine Gesellschaft ist verstehbar ohne ihre natürliche Umwelt und umgekehrt ist die unberührte Natur ein Mythos, denn sie ist stets mitgeprägt vom menschlichen Handeln. Soziale Ökologie hat die Natur und die Gesellschaft immer gleichzeitig im Blick und untersucht deren wechselseitige Beziehungen. Im Begriff der »gesellschaftlichen Naturverhältnisse« kommt diese unaufhebbare Verflechtung zum Ausdruck.” “schön” made of coffee in aluminum capsule. This product is changing the coffee culture consumption in Austria, besides recycling, the consume of aluminum implies high consumption of energy in its fabrication. Soziale Ökologie. Grundzüge einer Wissenschaft von den gesellschaftlichen Naturverhältnissen Egon Becker, Thomas Jahn (Hg.) (2006). Campus Verlag, Frankfurt am Main/New York. Seite 521 The catastrophe as product Video Audio: Games music/Mario Bross) 2011 VIDEO https://vimeo.com/37313447 The film is a collage of varios tv news about the tsunami which generated also the Fukushima atom catastrophy (2011) with Guy Debord’s movie about the “Society of spectacle” (1967). Media and visual representation are thematized in the video as Power manifestations that the reality manipulates and constantly relativized 70 Elven agents (Elfen Agentinnen) Performance Blog Together with Sandra Bambach 2011 The project “elfs agents,” deals both with the in Iceland pronounced mythology of the invisible mythical creatures and the thermal conditions of this country. Island Thermal imager In a performative manner, aimed by some technical devices, specially a thermal camera and water spray the elfs agents make visible some particularities of the island, such are temperature fluctuations in waterfalls, geysers, hot springs, etc. Flask thermos There is also an elfs agents blog with some information of the project: Agents suitcase containing the equipment. BLOG elfenagentinnen.wordpress.com Stencil Paint and serrch materials 72 45,66 13,24˚ The parasite in the capsule Photo Installation Bad Schallerbach - Austria Linz - Austria Skogafoss, Vik I Myrdal, Jökullsárlòn - Island 2011 This work is composed of a series of photos of a rescue blanket locked inside a transparent capsule like a parasite. The series of photos shows how the parasite adapts to different topographic areas. The intention is to document how it behaves in other environments initially include Iceland and Upper Austria. However, the artist, through the parasite, plans to explore other locations. The project also refers to the isolated geographic situation of Iceland, it’s assets and vast landscapes. first model “The parasite in a capsule“ involves diverse references: It poses the question about the architectural models built to sustain climate change like capsules. It also represents the idea of how human beings adapt and modify their surroundings, sometimes in a drastic manner When the parasite is placed in different environments a reflection about what is artificial or natural Given the effectiveness of survival due to the range of scenarios where it can evolve, the undeniable autonomy of a parasite over and beyond space Metaphorically, the parasite questions and points to architectural approaches like climate capsules or bubbles seen as an alternative hint to the evolution of climate change. second model prototyping Hausrück OÖ / am Reinegg 5 74 Donau Gelände Linz Nibelungen Brücke Linz Kunst Uni Linz Urfahr an die Donau Linz > 76 Skogafoss Vik I Myrdal Vik I Myrdal ISLAND Jökullsárlòn > 78 “Nature´s Fury” a dead end, a history of failure? Reflektion Diskussion and blog 2011 Research über utopische Entwürfe zusammen mit David Lopez: http://utopischeentwuerfe.wordpress.com/ Possible connection with others in a survival suit. Utopian models: condemned to failure (?) Aim this project was to make a review from utopic models and trying to create maybe a new distopia-utopia a self reflexion about the roll of the designer or artist in the evolution of climate changes and its “solutions and detractors”. How to preserve human species? how to survive? Where are the emotions? And if still thinking in your own capsule how are you going to touch or procreate with others? 80 Bio Dirndl Tipical upper austrian woman dress Paclages of organic (bio) products 2003 Text von Galia Stadlbauer-Baeva Coordinator of the project »Identity today ...« und ehem. Mitarbeiterin von MAIZ / 2007 “Identity of the disconfort” Adriana Torres showed in a window a Dirndl Dress made of packages of organic products and in the second window the image of Che Guevara composed of red coke bottle caps. The question of whether social class can construct a / multiple identity / s / to, or vice versa, emerged as a logical consequence when considering the construction of identity through class. As the criticism of the system is recognized, the construction of new identities is enlarged and provided constantly with “fresh blood”. The visible example of the BIO-delusion in Central and Western Europe, like a living alternative with initially deep ideological claims ended collected and used by the market, the dominant discourse and the functioning of the “biological power.” The same pattern of behavior of the market around myths, such as Che Guevara’s, misused Icon, raises the question: are criticism, riot and discomfort not even also products of capitalism? Conformism and criticism together hand in hand? 82 Red revolution recycling of an icon Mosaic coke caps 2003 Fragmentierungción Interactive CDrom Barcelona-Linz 2000 VIDEO screen capture https://vimeo.com/119525597 Visual representation of fragmentation experienced in the language, my living places, body and Working with digital media. The word fragmentierung-ción corresponds to a geo-social situation. Fragmentierung-ción is a made up word: the first part in german and connected with a second part in spanish. This work was developed by a time I was moving between Spain and Austria. Every day learning and communicating partly in a new lenguage (german) different of the place I was living (Barcelona). This fragmented condition was not only experienced in the lenguage but also on the perception of my living place(s) and my study of digital arts by that time. I also was witnessing the gentrification process of the distric I was residing in Barcelona: “El Raval”. All this constellation created also an unbalanced body awareness, which I depicted with different graphic digital tools such 3D modeling and programming, combined with some questions around the spaces I was moving in and their perception. In this work I documented some fragments of the city of Barcelona, mixed with the virtuality i was living through my art practice dealing mostly with digitial representation in front of a screen and the music I was listening to by that time. 84 Shankya Theory Visualisation CD Rom Adriana Torres-Topaga 2000 Screen Capture https://vimeo.com/122180814 The Topic: Perception The starting approach was to look for a different comprehension of this concept, other than the one based on the senses, which allows us to see, smell, taste, hear and touch. Furthermore, intention of this work was the collectively creation, combining four different artists’ works as follows: • IT Engineering and physical computing: Programming using a MIDI protocol for triggering and controlling sensors and projections of the installation. Eugenio Tiselli. • Visualisation, space and interaction model conception and Design by Adriana Torres Topaga • Visuals to be projected on space. Monica Gifreu. (spiral and butterfly movements) • Content: Ivan Orellana Is perception just a matter of the senses? The theoretical content of this work was provided by the theoretician Ivan Orellana, disciple of Humberto Maturana*, in which he synthesized the Buddhist principle like “attention is the main perception organ*”, Along with Spinoza's Ethics, proposing a model for a theory based on behaviour conditioning*. The theory in reference is called the Shankya, that relies in the principle that perception is an ongoing process. The so called “perception 86 moment” is defined by three entities or ambits at that are in continuous interaction; they are: making, feeling and choosing. Each one of these entities contain eight conditions or states: MAKING Confidence, distrust, energy, faith, learn, joy, pain, search for well-being FEELING Certainty, doubt, discredit, credit, fear-shame, determination, laziness, eagerness for knowledge (DECIDING or )choosing Error, vice, virtue, know-how, absence of supernatural strength, presence of supernatural strength, indifference, sensitivity to the sensible world. A perception moment could be therefore conform like this: Confidence, determination and know-how. My intention was to spatialize these concepts firstly, by representing the “perception moment” in a three dimensional animated digital way from different perspectives or viewers. Secondly, the creation of a two dimensional model which could depict how the concepts included in the three main ambits (making, feeling and choosing) are constantly affecting the joint perception moment of the individual and thirdly, an architectural interactive space which could almost enact the “perception moment” in its form and use. salud, dinero y amor health, prosperity and love Installation Mixed media Art Biennial Leonart Upper AustriaWeitere Umsetzung Graffitti, Bogotá 2005 Kitsch and belief. The born colombian living in Austria Adriana torres Topaga exhibit motifs, iconography and practices of their native culture in the form of three altars for the presentation and discussion at the Art Biennial Leonart. The artist equips the altars with the Leit motives health (salud), prosperity (dinero) and love (amor) - the three most mitered wishes from, the magical realism of Colombia. A fourth altar has the title “wish you something”. The exhibition visitors are invited tiny slips of paper to write with desires, which inserted into wax hearts are placed in the Wish you something- Altar “Salud, dinero y amor” / Wishe’s table Text Authorin: Manuela Pfaffenberger Curator Leonart 05 88 “Salud, dinero y amor” / Altar of wishes “Salud, dinero y amor” / Altar of love 90 “Salud, dinero y amor” / Altar of prosperity Further development of this project, consisted in a series of graphitties in the city of Bogotá with thelogo of “health, prosperity and love”:A snake symbol of health with the dollar form, inscribed in a heart. With this action was expressing the most common formulated wishes of Colombians over the skin of the capital city. “Salud, dinero y amor” / Altar of health 92 Collages from Bogotá Foto Serie 2000 - on progress Ausstellung afo Linz 2005 Bricolage, collage and city in the photographs of Adriana Torres by Jaime Ceron The central areas of Latin American cities can serve as evidence of transformations that have characterized their social uses. The visible abandonment of many of these areas creates conflicts of social and economic order, but its origin appears to be cultural. What kind of cultural representations underlies the mobilization of the "good people" to other areas of these cities? How this translation generates changes in the perceptions of the different groups that make up the social fabric that supports these cities? In the case of Bogotá, the mid-twentieth century, the assassination of a political leader announced a shift away from the center of the city as a place of shelter for hegemonic social classes. This transformed radically the social use of the historic center and surrounding areas where business from many different economic lines begann to find place. The centerof Bogotá ceased to be a dwelling place and gradually became a transit site. Currently, more than half a century after the beginning of this process, the heart of the city is the seat of political, educational and cultural institution, while its surroundings are home to a number of opportunities for trade in basic services, a certain level of informality, as hardware stores, grocery stores, repair shops, auto parts stores and informal recycling areas or various food sales. Adriana Torres makes photographic collages that are based on some of the axes of movement of an economy that moves between informality and formality and include both areas near the historic center of the city as somewhat marginal areas. It addresses the immediate environment e.g. the Third Millennium Park that has long been the meeting place and room of a high percentage of the homeless of Bogotá, until the city administration was gradually displacing the shoulder to move to other areas of the city. In her images appears some Bogotá sectors whose use has clearly been modified and whose cultural value has therefore been redefined. In that sense are areas where the material supports of some urban signs have been the raw material for the "creation of new signs" in a direct line with what Levi Strauss called bricolage. Anthropology defined by the term human ability to generate an intervention on the material conditions of the real, that is precisely what happens in these areas. Adriana Torres relates photographic fragments of the here mentioned places on a principle of contrast that emphasizes the existence of various logic valuation of the real. The collages of Adriana Torres evidence the crossroads of the multiplicity facets and imaginary dimensions of Bogotá. JAIME CERON. Art theorist, National University of Fine Arts and curator of art in Colombia.Bogotá, September 2006 Cra 54A - 72 Bogota 2002 94 Cra. 30 “Nuevo Milenio / Neue Jahrhundert” 2004 Cra 30 Bogotá“Nuevo Milenio” 96 Electricos Caracas 2002 Krimskramsstrasse San Victorino Bogota 2005 Plannenstrasse 2005 98 7 de Agosto.”Repuestos Aqui / Ersatzteile hier” 2004 100 “Zapatos del centro” 2006 Segment One minute Zufriedenheit Sculpture Acrylic glas und person witht “Zufriedenheit” in the hand 2009 Recalling the “one minute sculptures” of Erwin Wurm, in “One minute Satisfaction“ people are invitated to hold an acrilic model of the word “Satisfaction” (ger. Zufriedenheit), an embodiment attempt of a concept in a performative act or pose. This performative - sculptural action evolves in an esthetic experience in which carrier and word commute in a sculptural unity. Photography becomes the media which captures this experienced moment. 102 Digi-Stuhl Interactive chair Concept: Adriana Torres, Patrick Tesar Manufacturing: a+ 2000-3 http://adriana-torres.at/digi/digi_start.htm Since we spend too much time in front of the computer, we thought on an interface in which the human body would interact in another way, also thinking on computer dissapearing... we still are thinking on solutions. This chair is featured with press sensors and an arduino microcontroller, giving the possibility of conection with other devices such speakers, 104 Digital love Installation Video, sensors, mircrocontroller. 2009 Author Christina Hainzl (Kutur Bericht Oberösterreich. Folge 8. August 2009) Quoting Adriana Torres “Design, should have to do with social behavior, fairness and an awareness of the environment and the people” For this idea, the artist developed in recent years the series “Consum, Identity & Illusion”. The work “Digital Love” an interactive video installation that took its starting point on the Painting “The Two Fridas” by Frida Kahlo. “’Digital Love’ refers to the everyday use of the Internet as a relationship substitute. For installation, the artist developed two-dimensional Figures symbolizing both network, distance and the need of nearness. Chat texts are controlled by the visitor, whom can experience simultaneously the closeness and distance of digital relationships at first hand. “Visitors / learn internally by its purely physical presence of emotional processes, which is an exact paradox of the internet chat,” said Torres. 106 MusicBox – The fauna around me Music / Video / Performance STWST, Linz 2010 Childhood memories, wishes, or obstacles, shape the images and sounds of the musicbox. For the origin of this piece, I took some of my favorite fetishes, the “Flora” of my environment (a businessman, a beauty queen, a flying pig …), a few sounds and concerns of my every day algorithm. Images and sounds are generated using pdsoftware in real time. 108 Klangerinnerungen einer Kolumbianerin in Europa (Text der Performance) Ich erinnere mich wie mir nach zwei Wochen Aufenhalt in Europa – Österreich – OÖ – Mühlviertel – Unterweißenbach – bewusst wurde, dass ein “a” vorhanden war, welches nicht dem “a” entsprach, welches ich am Goethe Instutitut in Bogotá gelernt hatte,... “Guden Tog”, sagte die Oma. “Verboten” Das erste, was ich gelernt habe, war zu fragen: ist das verboten? Ist das auch verboten? Oder ist das nicht verboten? betreten des Rasens verboten, abdrucken verboten, ankleben verboten, das ist streng verboten, parken verboten, Mitführen von Uhren u. Metallteilen verboten, hineingreifen verboten, fotografieren verboten, Verbot für Fahrzeuge aller art, Essen und Trinken verboten, für Fußgänger verboten, die Vorschrift wonach, mitführen von Nadeln verboten ist, Betreten der Baustelle verboten, Personenbeförderung verboten, hingreifen verboten, sitzen verboten, fahren mit InlineSkates verboten, mitführen von Tieren verboten, zwei mal verboten, Gerüst nicht benutzen, gehen verboten, unbefugtes Schalten verboten, der Zutritt zu dieser Seite ist verboten, betreten der Fläche verboten, Eintritt verboten, mit Wasser löschen verboten, gesetzlich verboten, besteigen für unbefugte verboten, Rasen vertreten verboten, es ist verboten zu filmen, rauchen verboten, unbefugter zutritt verboten, halten verboten, verbotene Frucht smeckt am besten, etc. “Das ist ein Blödsinn”. “Blödsinn” kam mir wichtig vor, jeder hat den “Blödsinn” erwähnt, das ist sicher etwas wichtiges habe ich mir gedacht. So ein Blödsinn, 110 genau...genau so wichtig wie “so ein Wahnsinn”, sie sind sicher verwandt, dachte ich. Blödsinn reden, das Blödsinn, volliger Blödsinn, das ist ein Blödsinn, so ein Blödsinn, Blödsinn machen, Blödsinn treiben, Blödsinn erzählen, so ein Wahnsinn,in einem Anflug von Wahnsinn, der helle Wahnsinn sein, das is ein Wahnsinn, wos a wohnsinn! “Spanisch” Ich erinnere mich wie sich mein Tag zwischen Verschiebungen, Hybriden und Rätseln entwickelte in Bezug auf was ich machte, hörte, dachte, was es vielleicht war...es war eine Mischung, die mir Spanisch nicht vorkam. “ja genau” Ja, genau, genau so wichtig wie das Blödsinn. “Griessti Gott” Für meine bogotanischen Verhältnisse war es etwas fast seltsames, auf der Straße begrüßt zu werden, wie vieles Andere könnte ich die Erklärung zu diesem Klang auch nicht in meinem Goethe Institut Buch finden. Traducir es una tarea imposible, quizás querian decir: “Vaya con Dios”, “Vé con Dios hija mia”, “que Dios te bendiga”, el caso era que yo no los conocía. Tatsächlich waren wir uns ja früher nicht begegnet. “passtéeh” dieser Klang ist auch häufig vorgekommen, scheint mir aber nicht so wichtig wie der Blödsinn oder der Wahnsinn zu sein. Ich spürte auf alle Fälle eine Art Abschluss, eine Kombination mysteriöser Haltung, Versöhnung oder Müdigkeit. passt eeeh, passt schon, es passt,...passt, geht schon.......passt eeeh.... passt...isékluar, pátcho.... ja genau, ...ach so... “Muerte en 2 actos” 112 Costumes for a theater play. Iberoamerican Theater Fesitval. Bogotá, COL 2000 Bogotá Silber Ringe Serie 1996 Egyptian eyes Silber Ringe Serie design and production 1997 Inspired in the architecture of Cairo and people’s eyes of this city. 114 At Adriana Torres Topaga 116 Graphic, selection Puditas Wissenswand ipsam nobitDe ape eos qui odiorehent repratius as Kunst am Bau / Illustration moloresto berumqu atiscimi, Haid New library 2011 estion “Das Verstehen geht dem Wissen voraus und folgt ihm nach” Zitat von Hannah Arendt Zwischen Vergangenheit und Zukunft. Übungen im polischen Denken I, Piper, München, 1994. S. 113 118 Architektin Claire Braun Stationery Client: Claire Braun 2013 Sticker Business card Envelope A4 Variation 1, 2 120 Cuentos vívidos Illustrations Telefoncards,Postcards, posters Client The artist Juan Carlos Moreno Client: www.q-entos.com Exhibition place: TePeKale (Tecla Sala) 05_03_09 Hospitalet/Barcelona 2009 122 Puditas ipsam nobitDe ape eos 124 qui odiorehent repratius as moloresto berumqu atiscimi, estion Erika & Roland Wedding Stationery invitation and souvenir 2007 Invitation 1 Page (outside) Invitation 3 Page (inside) Extra parchment sheet 3 Page (inside) Invitation 4 Page (outside) 126 Souvenir Chilis 128 Postcards 2010 Kokosch Branding for fair children and girls clothing Clothing labels KOKOSCH postcard front and back 130 Kokosch 132 Postcards winter- and summer clothing Clothing Design together with Susana Neubauer Up & re-cycling Kokosch 134 Etager, Paper wall for switch, (Together with Susana Neubauer) caras / chairs upcycling furniture in this case old austrian school chairs >>> kokosch recycling 136 Out of waste making acrilic glas jewelry and some word experiments Wunderwerke Desing marktet Concept / Logo / Print und Digital CI Linz 2012 “Wunderwerke” Flyer backside “Wunderwerke” Flyer backside 138 Label,Poster fassade, Posters color variations 140 mitzi unkonvetionnelle und funktionsorienterte Wohn- und Modeaccesoires postcards / web 2010 CUBE ist der MITZI-Klassiker aus bedrucktem RecyclingMaterial! Das Format 30c30 cm und die Strapazierfähigkeit des Planenmaterials erlauben kräfteüberschätzendes Vollfüllen, ein flaches Innenfach erleichtert das Finden und nach Auftragserfüllung kann CUBE zusammengelegt und verstaut werden. TASCHEN 142 KINDER INTERIEUR ALLERLEI www.mitzi.at 15 Jahre Migrant Association maiz Illustrations and catalog 2009 Romanistan Book Client Hg.: IG Kultur Österreich 2013 http://igkultur.at/bibliothek/dateien-wolfie/romanistan_buch_dt.pdf Chapter presentation Book cover Chapters Book backcover la tanz body & space research Logo, brochure (Concept, production) Format: A4, lanscape and pdf digital 2012 http://puntos.at/latanz_broschure_D.pdf maizone 150 youth magazine client: maiz.at 2015 a+ ADRIANA TORRES TOPAGA http://www.puntos.at att@puntos.at Adriana Torres Topaga / CV Research Fields Studies cycling, materials research, consume culture and social impact of design and arts. 2010-2012 Visual artist, designer and researcher. 1998-1999 Adriana Torres Topaga born in Bogotá, Colombia.She’s a visual artist and designer based on Linz, Austria. Master degree as Industrial Designer from Javeriana University of Bogotá, Master in Digitals Arts at the Pompeu Fabra University in Barcelona and Master at space & design strategies at the University of Art and Design Linz. During her master study space&design strategies was member of the “public space 2.0” research project group of the same Faculty, where she took part on the reflection of social practices-oriented design in public space and focused mainly in the development of a technological wearable garment. (http://www.strategies-research.ufg.ac.at/public_space) Some of her works show her fascination around the human body and the skin as a political space for questioning, ideals of gender, beauty, consum, the privat and public, the relationship between new and low technologies around the human body. Other topics or her interest are art and collective and interdisciplinary creation, design and methodology, materials research, consume culture, up-cycling, and social impact of design and arts. She also collaborates actively as graphic designer and as chairwoman of the board of directors of the migrant association “maiz” in Linz, Austria. Combininig some of her interests, a+ had founded together with the performer and pedagogue Arnulfo Pardo Ravagli the platform ”lab on stage” with the aim of exploring the relationship between body, space, movement, gestures, materials, techniques, as well the performance as a medium for interdisciplinary research and study of the creative process. http://puntos.at/LAB_SITE/lab_on_stage.html 1986-1994 She had showed her work among other exhibitions at: Afo Architecture Forum (Linz), CCCB Barcelona, Ars Electronica Center (Linz), Lentos (Linz). Research Projects 1992 2012 Work experience 2012 The focus of her artistic inquiry relies more in the process than in what she’s producing. Adriana’s artistic practice develops independent from standards in size and techniques, She reveals this diversity by doing interactive sculptures and spaces, performance, clothing, graphic design, Photography, video and sound and in the last 2 years increasingly performance. Master Study at the University of Art and Industrial Design Linz, Institute of Space and Design, Department of Space and Design Strategies / Linz Master Dissertation: “The skin: a negotiation space” Advisor: Professor Elsa Prochazka Master of Digital Arts, Pompeu Fabra University / Barcelona Final Project: Ergonomic compositions. CD Roms: “Fragmentierungción” and “Shankya Theorie” Visualisation Industrial Designer studies at Javeriana University / Bogotá Final Project: “Contacto” (Contact) interactive sound dress for children. 1987-1988 Exchange Student, Maryvale High School / Phoenix the human body and the skin as a political space for questioning, ideals of gender, beauty, consum, the privat and public; wearables, art and design methodology, up- 2009- current 2001- current 1992-1996 1992 Assistant to the “public space” class of Sandrine von Klot at the University of Art and Industrial Design Linz, Institute of Space and Design, Department of Space and Design Strategies / Linz Team member in the last year of the project: “public space 2.0”. Space & Design Strategies Research. FWF/PEEK Reflections about Public Space and production of “Data Logger”/ Linz Project director: Mag.arch. Sandrine von Klot. Junior Researcher http://www.strategies-research.ufg.ac.at/public_space/ Member of the conceptual development and programming of prototype. Board member of the migrant association “maiz” / Linz Self-employed as visual artist a+ / Linz Self-employed as graphic and industrial designer at “XY Proyectos” / Bogotá Design training at the “Sanin/Vandenenden” Stage Design Company / Bogotá Practice as a trainer of “Social function of design” for medium Enterprises. Javeriana University / Bogotá 2013- “Expedición Humana” (Human expedition). Genetic Institute of the Javeriana University / Bogotá. Project director: MD., PhD Jaime Bernal Villegas. Genetic and social research of minorities groups of Colombia. Design research of the communities Guane and Huitoto “public space 2.0”. Space & Design Strategies Research. 2-Year Funding by FWF/PEEK Reflections about Public Space and production of “Data Logger”/ Linz Project director: Mag.arch. Sandrine von Klot. Junior Researcher http://www.strategies-research.ufg.ac.at/public_space/ Member of the conceptual development and programming of prototype Co-founder of the body and space research project “lab on stage” together with t he dancer and performer Arnulfo Pardo Ravagli. http://puntos.at/LAB_SITE/lab_on_stage.html / Barcelona, Linz, Berlin Projects 2014 2014 2013- 2012-2013 2012 Summer sessions lab on stage. Gallery Forum Wels. Foto series. “Die Klette”. Research about hoarding, body and the burdock in a dance piece. Together with Arnulfo Pardo Co-founder of the body and space research project “lab on stage” together with the dancer and performer Arnulfo Pardo Ravagli. http:// puntos.at/LAB_SITE/lab_on_stage.html “latanz linz”. Contemporary dance company / Linz Co-founder and art director “Wissenswand”- Kunst am Bau (art within architecture) Haid Library / Linz 2010-2012 2008 2000-2010 2000 1999 “Show me what you got”/ Linz Wearable about private space and skin as an active interface Workshops titled “Recycling” and ”Self-representation” for the Forum Interkulturalität / Linz Self-employed as graphic and industrial designer / Linz http://www.puntos.at “Digi-Stuhl”. Design and prototyping of an interactive chair / Linz http://www.puntos.at/digi/digi_start.htm “Ergonomic Compositions”. Multimedia compositions around the body and space / Barcelona Together with Monica Gifreu, Ivan Orellana and Eugenio Tiselli. Pompeu Fabra University. CD ROM “Fragmentierung-ción”. Pompeu Fabra University / Barcelona Multimedia art cd ROM about body, space, language and information representation. 2013 2012 2011 2010 2010 Exhibitions 2009 2016 2015 2014 DIE NEUEN. New members of the Gallery bvoö. Linz. “in Häute Schlüpfen”. Soloexhibition. Galery Forum Wels Kunstsalon Linz with the Gallery Forum Wels. Residency at “Werkstatt am Hauptplatz” Linz, developing “the utopic body series”. Linz COCOSA NEL. Performance, together with Arnulfo Pardo Ravagli and Luis Hoyos. Feminismus und Krawall. Raum Schiff. Linz. Residency at Tanz Hotel Vienna. Residency and presentation of the tanze performance “Klette”. Together with Arnulfo Pardo Ravagli and Andrea Maria Handler. At Tanz Hotel Vienna. Lange Nacht der Bühnen Lab on stage. Videos. Ars Electronica Center / Deep Space. Summer sessions lab on stage. Foto series. Gallery Forum Wels. “lana sube lana baja”III Wool Symposium. Performance El Arreciado, Toledo Spain. Klette, dance performance. Premiere. Lentos Museum. Linz 2007 2006 2005 2004 2002 “Out of the box”. Workshop. University of the ignorants. Antropophagic week. Tabak Fabrik. Linz. Konzentraktion. Performance. Forum Gallery Wels, Upper Austria. Residency at “Werkstatt am Hauptplatz” developing “lab on stage Sessions” together with Arnulfo Pardo Ravagli. Linz “The public is present”. Performance-presentation of “lab on Stage”, at the art space “bb15”, Linz. “Show me what you got”. The Exhibition. Interactiv dress. Space and Design art show. Art University of Linz. “Show me what you got”. Paper Global. Museum of the city of Deggendorf. “Treatise by Cornelius Cardew”. Performance. The Laptop Ensemble of MusicLabor Linz.Linux Week STWST. Linz “MUSICBOX – Die Fauna meiner Umgebung”. Music Performance. Labor Für Elektroakustische Musik und Neue Medien Linz. STWST, Linz “AntiLentos”- Art Installation. With Raum&Desing Strategies Faculty of the University of Arts and Industrial Design of Linz. Lentos Art Museum Linz „cuentos vívidos“ (“lived stories”) from Juan Carlos Moreno. Ilustrationen von Adriana Torres. TPK Barcelona Arts Plàstiques Hospitalet , Barcelona “Die drei Königinnen: Topographie der Gastfreundschaft in der Altstadt” (The 3 queens: Topography of hospitality in downtown. Linz. Performance. Linz european cultur city 09. Linz “Dirndl”. Video Installation for “Hermetische Nacht” (“Hermetic night”). Forum Interkulturalität. Linz. “Collagen from Bogota”. Photographs serie. afo Architektur Forum -LinzOberösterreich “Salud, dinero y amor”. Installation. Art Festival Leonart’05. KITSCH – Leonding “Do it your self”. Recycled objects and instructions. RecyclingArt Festival. Berlin “KONSUM E_R_A” Exhibition with Elke Zauner and Rainer Kohlberg. – Consum Markt. Eferding “Bio-Dirndl”. Bio packages Dress. Exhibition at the Etnica Gallery. Milan 2000 1999 1998 “Brain prints”. Computer animations. Colombian Consulate. Barcelona “Costume dead in two acts”. Design and production of costume for theater play ”Muerte en 2 actos”. Bogota’s Iberoamericano Theater Festival “Todos sobre mi Metro” (All about my metro) . Video clips. CCCB Culture center of Barcelona. “Brain prints”.Computer animations. Filmoteca of Barcelona and at FORUM of The European Media Masters EMMA Program Stuttgart. Jewelry Collection “Egyptian eyes”. “Strip Art” 3. Mostra de joves creadors. Barcelona. Publikationen about my work / Press Adriana Torres: Verschmelzung digitaler und realer Gedanken. Von Christina Hainzl.Kulturbericht Oberösterreich. 63. Jahrgang, Folge 8, August 2009, Seite 11 http://www.puntos.at/publicaciones_about_at_works/Kulturbericht_ atorres_seite11.pdf Identität des Unbehagens. Galia Stadlbauer Baeva. Die Kupf Zeitung Kulturplattform OÖ Nr.124 März 2008. Seite 18 http://kupf.at/sites/kupf.at/files/zeitungs_pdfs/kupf_124.pdf Kollagen aus Bogotá / afo architekturforum OberÖsterreich. 2006 http://www.puntos.at/publicaciones_about_at_works/ afo_ architekturforum _oberoesterreich.pdf Ma che bell’Abito, sembra Spazzatura! von Maria Gallo. L’Unit. 3 April 2003 publiziert im nationalen Verlag (Seite 28), im Kulturteil http://cerca.unita.it/ARCHIVE/xml/85000/80200.xml?key=Maria+Gallo&first =21&orderby=1&f=fir&dbt=arc Participation in: At Adriana Torres Topaga www.puntos.at att@puntos.at T +43(0)6506606335 Bürgerstrasse 39 A-4020 Linz/ Austria Europe Public space 2.0. Peek Project. Sandrine Von Clot. On line: http://www.strategies-research.ufg.ac.at/public_space/