Chapter 1 Mozart in the Nineteenth Century
Transcription
Chapter 1 Mozart in the Nineteenth Century
Chapter 1 Mozart in the Nineteenth Century Early in the nineteenth century’s second decade, an audience gathers in the nearly 400-yearold Pfarrkirche St. Jakob in rapt anticipation of the historical event about to occur. Although the old town is now easily accessed either by the old bridge to the south or the Red Tower to the west, the waters of the Inn River that almost completely surround Wasserburg still give the city a secluded, fairy-tale feel. To the city’s residents, it makes sense that Wasserburg should be chosen to bring the music of Mozart to Bavaria. After all, this city was well known to him. Half way between Salzburg and Munich, it was a frequent stopover point for the young Mozart and his father Leopold. The organ in this very church is the one on which, according to local legend, Leopold taught the seven-yearold Wolfgang how to play the pedals. The excitement in the room is palpable as the orchestra begins the opening strains of Mozart’s cantata. The fast-moving, unison violin line fills the room with sound, overpowering even the horns, trumpets, and timpani, all playing together. Suddenly, the orchestra virtually disappears from the aural spectrum as the two violin sections play a light, staccato duet. Then, just as suddenly, the brass and oboes return, building the music into the climactic choral entry. The audience is pleasantly surprised to understand every word; this is not Catholic Latin, but German: “Lord! Look graciously down! Hear our songs! Up to you we raise our joyful Psalm chorus!” Following the tenor aria, the choir returns with a grand, fugal finale. As the fugue continues to build, the intensity mounts to a fever pitch. At last the final chord concludes and the audience leaps to its feet in excitement. Surely all will now understand that which has been said and written about this great composer. His work must be considered beyond even the great Viennese composers of today: the quirky Beethoven, or even the recently deceased Papa Haydn. The world can possess only one genius of this magnitude, and the audience cannot help but beam with pride that its own minor Bavarian capital would first host the child and later revive his music. It might go without saying that this story is a fictional one from the present author’s own mind. It is, however, based upon a number of facts. Wasserburg actually was a regular stopover for the Mozart family between Salzburg and Munich. St. James Church in that city was, in fact, where Leopold taught young Wolfgang about the organ pedals while they awaited the repair of a wagon wheel on June 11, 1763.1 That church apparently did host a Mozart concert sometime between 1808 and 1815. And, finally, one other rather important, if a bit surprising, fact: the choral music that continental Europe knew as Mozart’s in the first half of the nineteenth century was not Latin Mass music, but German cantatas. 1 Roger W. McKinney, "Mozart Chronology: Mozart's Travels," The College of New Jersey, www.tcnj.edu/~mckinney/mozarts_travels.htm. Seven cantatas and three motets published in the thirty years following Wolfgang Amadeus Mozart’s death were among the very few of his choral compositions available before around 1880. These were derivative works. The music came from Mozart’s sacred compositions, but each cantata was pieced together from several different major works and contained new German libretti. These contrafacta choruses come from a time when neither editorial accuracy nor authentic performance practice were priorities to musicians. The virtual deification of Mozart that followed his death created such a demand for his music that publishers paid little attention to the legitimacy of their publications. Because Germans were Protestant, there was no known Mozart choral music available to them. Some crafty editors solved this by creating Germanlanguage cantatas out of Mozart’s Catholic masses. Although they cannot be considered genuine works of Mozart, they are the music by which he was known in the decades following his death. In 1856, Otto Jahn would state that these derivative choruses were “after his operas, the most widely known of his works.”2 The works were hailed by early biographers such as Georg Nikolaus von Nissen and Alexander Ulibischeff, but later criticized by Jahn and others. Although their origin and construction were well known to Ludwig Köchel, he also recognized the contribution they had made to Mozartiana, enough so to warrant inclusion in his thematic catalog of Mozart’s works. As verified Mozart choral works became readily available in the second half of the nineteenth century, the derivative choruses gradually went out of style. By the early twentieth century, they had fallen into near complete obscurity, and only a relative handful of score copies remain in libraries today. 2 Otto Jahn, Pauline D. Townsend, and George Grove, Life of Mozart (London: Novello Ewer & Co., 1891), 407. 2 While these pieces are unlikely to rejoin the general repertoire, an awareness of their existence is vital to any serious study of Mozart’s reception history and his impact on future musicians. They were the music that defined Mozart for several generations, and as such, they must be considered valid components of Mozart history. This study is intended to provide access to these scores in order to give researchers a glimpse at the Mozart that the nineteenth century knew. 3 Chapter 2 Mozart Vocal Works: Early Nineteenth-Century Performance Practice Wolfgang Amadeus Mozart’s untimely death in 1791 left both immediate successors and future scholars with an immense jigsaw puzzle of scores, sketches, documents, and correspondence that would take decades to decipher, organize, and catalog; simply stated, the man left a mess. The disarray of his papers might have passed unnoticed were it not for the sudden, cult-like following garnered by his death. His early fame as a prodigious child performer, the late and sudden onset of his commercial success as a composer, and his unexpected death all contributed to the composer’s almost mystical attraction. The various volumes of Mozart documents are abounding with tributes, commentary, and even poetry responding to his death. No less a figure than Franz Joseph Haydn wrote in a letter from London, “I was beside myself for some considerable time because of his death and could not believe that Providence should so soon summon an irreplaceable man to the other world.”3 One unidentified Englishman wrote from Vienna, possibly as late as 1799, lamenting the fact that Mozart’s grave was unmarked and its exact location unknown, saying, “Good Mozart! You erected a gravestone to a favourite bird in a garden which you rented, and you even wrote an epitaph for him. When will that be done for you which you did for your bird?”4 Other writings would begin to lay the groundwork for Mozart’s legendary status as an infallible musician, including one in the memoirs of André Ernest Modeste Grétry: Once in Geneva I met a child who could play everything at sight. His father said to me before the assembled company: So that no doubt shall remain as to my son’s talent, write for him, for tomorrow, a very difficult Sonata movement. I wrote him an Allegro in E flat; difficult, but unpretentious; he played it, and everyone, except myself, believed that it was a miracle. The boy 3 4 Otto Erich Deutsch, Mozart, a Documentary Biography (Stanford: Stanford University Press, 1965), 434. Mozart, a Documentary Biography (Stanford: Stanford University Press, 1965), 489. 4 had not stopped; but following the modulations, he had substituted a quantity of passages for those which I had written.5 As early as January 1792, seemingly authoritative accounts of the mythical Requiem commission story were being published, including the following from the Zeitung für Damen und Andere Frauenzimmer. A few months before his death Mozart received a letter without a signature, requesting him to write a Requiem, and to ask for it what he wanted…. Mozart wrote to the unknown man that he could not write it for less than 60 ducats, and then not for 2 or 3 months. The servant returned, brought 30 ducats at once, said he would call again in 3 months, and if the Mass were ready, would hand over the other half of the money directly. So Mozart had to write, which he often did with tears in his eyes, constantly saying: ‘I fear that I am writing my own Requiem;’ he completed it a few days before his death. When his death was known, the servant called again and brought the remaining 30 ducats, did not ask for the Requiem, and since then there has been no further request for it.6 Fed by such legends, the years following Mozart’s death were marked by a zealous and passionate wave of Mozartism that publishers hastened to feed. Accuracy and the Publication Race: The “Twelfth Mass” Story Because such a small percentage of Mozart’s compositions were published during his lifetime—144 of his approximately 600 pieces, according to A. Hyatt King7—a mad scramble to publish the dead master’s work ensued throughout Europe. In this era of vague copyright standards and unabashed piracy practices by publishers, the hope of cashing in on the Mozart phenomenon was tied directly to being the first to publish a piece. Although the earliest copyright statute, the Statute of Anne, went into effect in England in 1710, with other sovereign states following suit during the eighteenth century, there was no formal international copyright protection until the Berne Convention was enacted in 1886. Under 5 Mozart, a Documentary Biography, 477. Mozart, a Documentary Biography, 439. 7 A. Hyatt King, Mozart in Retrospect: Studies in Criticism and Bibliography (London, New York: Oxford University Press, 1955), 8. In deriving this number, King references the catalog published in Otto Erich Deutsch and Cecil Oldman, "Mozart-Drucke: Eine Bibliographische Ergänzung Zu Köchels Werkverzeichnis," Zeitschrift für Musikwissenschaft 14, no. 3 and 7 (1931-32). 6 5 the Berne Convention, only living authors and composers were protected, and then only for a period of ten years.8 Before Berne, even living composers were not well protected, as is evidenced in a letter of July 20, 1782, where Mozart writes to his father: Well, I am up to my eyes in work. By Sunday week I have to arrange my opera for wind instruments; otherwise someone will beat me to it and secure the profits instead of me.9 Since composers were unprotected even regarding their own creations, it is not surprising that Constanze Mozart’s efforts to control the publication and dissemination of her late husband’s music were so often thwarted. In a style calling to mind our modern twenty-four-hour news networks, the European publishers pursuing revenues from Mozart’s music placed far less emphasis on authenticity or accuracy than on being the first to print. Among the publishing industry’s bad actors, Carl Zulehner (1770-1841) arguably stands above all others with reference to Mozart publication. Zulehner’s fingerprints are to be found on dozens of derivative, incorrect, and spurious Mozart editions in the first quarter of the century. Working primarily through the publishing house of N. Simrock in Bonn, much of Zulehner’s work was quite legitimate. He was highly regarded for his skill in preparing piano reductions from orchestral scores, including the original vocal score publications of Weber’s Der Freischütz, Rossini’s La Gazza Ladra, Haydn’s Stabat Mater, and Mozart’s Die Zauberflöte. Zulehner was censured several times, however, for taking unfair liberties with the compositions he arranged. In consequence when Simrock announced, in 1803, the forthcoming publication of Ludwig van Beethoven’s “complete works for piano and violin” in an edition by 8 Sam Ricketson and Jane C. Ginsburg, International Copyright and Neighbouring Rights: The Berne Convention and Beyond, 2nd ed. (Oxford, New York: Oxford University Press, 2006). 9 Wolfgang Amadeus Mozart et al., Briefe Und Aufzeichnungen, Gesamtausgabe (Kassel, New York: Bärenreiter, 1962), iii, 213. “Nun habe ich keine geringe arbeit. — bis Sonntag acht tag muß meine Opera auf die harmonie gesezt seyn — sonst kommt mir einer bevor — und hat anstatt meiner den Profit davon.” Translated by Neal Zaslaw in Neal Zaslaw, Mozart's Symphonies: Context, Performance Practice, Reception (Oxford [Oxfordshire], New York: Clarendon Press; Oxford University Press, 1989), 377. 6 Zulehner, Beethoven himself felt obliged to place an advertisement in the Allgemeine musikalische Zeitung, stating: WARNING: Herr Carl Zulehner, a re-printer in Mainz, has announced an edition of my collected works for pianoforte and strings. I consider it my duty to make all music lovers hereby publicly informed that I have not the slightest share in this edition…. Besides, I must state that the edition, unlawfully undertaken, can never be its full length….10 The ten contrafacta pieces (K. Anh. 121-130) that are discussed at length in this study have a connection to Zulehner as well, because he wrote the piano reductions for Simrock’s vocal scores. Considering his practice of free editorial standards, it is possible that he could be the still-unidentified editor behind these editions. Because the present study is inconclusive as to whether these pieces were published as tribute works or actually passed off as originals, it would be inappropriate at this time to accuse Zulehner of fraud with respect to these contrafacta. However, his hands can by no means be considered clean with respect to another significant Mozart publication, the so-called Twelfth Mass, one of the most significant counterfeits in Mozart publication history. In 1821, Simrock published orchestral11 and vocal12 scores of a mass in G by Mozart, which they purported was based upon a manuscript in Zulehner’s possession. Zulehner had edited the mass and written the piano reduction for the vocal score. The same piece was included as number twelve in Mozart’s masses: with an accompaniment for the organ published by Novello around 1833.13 It was from this edition that the work received its common identification as the “Twelfth” Mass. Oliver Ditson would provide the first United States publication of the 10 Ludwig van Beethoven, "Warnung [Ausgabe Von Beethovens Werken Für Pianoforte Und Geigeninstrumente Bei Zulehner Ist Nicht Autorisiert]," Allgemeine musikalische Zeitung 6, no. 6 (1803). 11 Wolfgang Amadeus Mozart, Messe À 4 Voix Avec Accompagnement De 2 Violons, 2 Altos, Violoncelle Et Basse, 2 Hautbois, 2 Cors, 2 Trompettes, Timballes Et Orgue ... No. Vii (Berlin: N. Simrock, 1821). 12 Wolfgang Amadeus Mozart and Carl Zulehner, Messe À Quatre Voix: No. Vii (Bonn, Cöln: N. Simrock, 1821). 13 Wolfgang Amadeus Mozart, Mozart's Mass (Commencing) in G, No. 12 (London: Alfred Novello, 1833). 7 Twelfth Mass in 1852,14 and dozens of publishers would follow suit with printings well into the twentieth century. The Twelfth Mass was an instant success, quickly becoming one of Mozart’s most celebrated sacred works, perhaps second only to the Requiem among British and American choirs. A single search of nineteenth-century periodicals has located newspaper reviews of well over thirty performances between 1837 and 1860 in these two countries. The Mass was performed by such organizations as the Sacred Harmonic Society, the Worcester Harmonic Society, the Mozart Club of Boston, and the Mendelssohn Association of Brooklyn. It was included in the Birmingham Festival of 1864,15 as well as at least one Three Choirs Festival (Hereford, 1870).16 It is now universally accepted among scholars that the Twelfth Mass is not authentic. Even as early as the 1850s, the piece was considered to be spurious. Both of the major early Mozart biographers, Jahn (1856)17 and Ulibischeff (1859),18 describe the Mass as doubtful, and Köchel relegated the work to the “Unterschobene Compositionen” section of his Anhang, where he assigned it K. Anh. 232.19 It is now presumed that the Mass was either composed by Wentzel Müller and copied by Mozart—a situation causing frequent attribution errors with early Mozart editions, and one that easily could have been explained as such by Zulehner—or that it was actually composed by Zulehner and fraudulently passed off as a work by Mozart. 14 Wolfgang Amadeus Mozart and Vincent Novello, Mozart's Celebrated Twelfth Mass, in Vocal Score; with an Accompaniment for the Organ or Piano-Forte, Ditson's Uniform Edition of Haydn's, Mozart's and Beethoven's Masses (Boston, New York: O. Ditson; Gould & Berry etc., 1840). 15 Music Critic, "Birmingham Musical Festival," The Manchester Guardian, September 10, 1864. 16 Daniel Lysons et al., Origin and Progress of the Meeting of the Three Choirs of Glouchester, Worcester & Hereford, and of the Charity Connected with It (Gloucester: Chance and Bland, 1895), 246. 17 Jahn, Townsend, and Grove, Life of Mozart, Vol. I, 265. 18 Alexander Ulibischeff, Mozarts Leben Und Werke, 2. Aufl.. ed. (Stuttgart: Conradi, 1859), 302-03. 19 Ludwig Köchel, Chronologisch-Thematisches Verzeichniss Sämmtlicher Tonwerke Wolfgang Amade Mozart's. Nebst Angabe Der Verloren Gegangenen, Unvollendeten, Übertragenen, Zweifelhaften Und Unterschobenen Compositionen Desselben (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1862), 521. 8 Ignaz von Seyfried first questioned the authenticity of the Mass in issue 17 of Cäcilia in 1826. Seyfried’s argument was based primarily on stylistic grounds but also pointed out several errors in the counterpoint that Mozart was unlikely to have made.20 He called for Zulehner or Simrock to produce a copy of the manuscript for public inspection and independent authentication. Simrock issued a response to this article in issue 21, in which they attempted to disassemble some of Seyfried’s arguments, but ultimately pushed responsibility off to Zulehner.21 Despite Cäcilia’s request that he submit a comment, Zulehner apparently remained silent on the subject.22 So loved was the Twelfth Mass in England that when questions of its authenticity began to surface, they were met with fierce resistance in the British press. Several letters to the editor of the Musical World posed the question over the years, including one on October 25, 1862,23 and another on March 7, 1863.24 Though published, these letters appear to have gone unanswered. The Musical Times, on the other hand, whose editors clearly believed the Mass authentic, vigorously took up in the debate in the final few months of 1864, publishing a spirited and somewhat nasty exchange of letters between its editors and the (unnamed) music reviewer of the Manchester Guardian. The topic was laid to rest for several years in the pages of the Musical Times, but as late as 1882, yet another editorial appeared in response to yet another reviewer’s commentary, this time in an unidentified Scottish paper. The editors once again took exception with the reviewer for having questioned the Mass, concluding that, “For our part—knowing the work tolerably 20 Ignaz von Seyfried, "Scrupel, Die, Unter W. A. Mozarts Namen, Bey Simrock Erschienene Messe in G Betreffend, Mitgetheilt Von Ign. V. Seyfried [Stilkritische Betrachtungen]," Cäcilia V, no. 17 (1826). 21 Nicolo Simrock, "Erklärung Der Verlagshandlung Von N. Simrock Betreffend Die Echtheit Der Mozartischen Messe Nr. 7 [Stellungnahme Zu Dem Artikel Von I. Von Seyfried in Der Cäcilia 5 (1826), S. 77-80] [Bonn Im Nov. 1826]," ibid.VI, no. 22 (1827). 22 Köchel, Chronologisch-Thematisches Verzeichniss, 521. 23 An Enquirer, "Mozart's Twelfth Mass?," The Musical World 40, no. 43 (1862): 683. 24 "Mozart's Masses," The Musical World 41, no. 10 (1863): 150. 9 well from years of study—we cannot but think it a great pity that, if Mozart were not the composer of it, the real author did not write another.”25 Similar conversations may be found in Boston and New York newspapers during this time period, particularly in Dwight’s Journal of Music, Boston, between 1856 and 1863. Still, the Mass became so woven into the repertoire that parts of it remain there still. In a 1991 article, David Schildkret identified fourteen pieces incorrectly attributed to Mozart still listed in Choral Music in Print at that time. Included in his catalog were several editions of the Twelfth Mass as a whole, five editions of its “Agnus Dei,” and twenty-five editions of its “Gloria,” few of which included any indication of their true authorship.26 While the exponential increase in small-scale and individual publishers since 1991 has made the Music in Print series less reliable, a search of this database still shows at least twenty whole or partial editions in print with only one database entry updated to show the attribution as spurious. Reconstruction and Adaptation: The Entführung of Die Entführung In the decades following Mozart’s death, his operas were by far his most frequently performed and sought-after works. Annals of Opera indicates that Die Zauberflöte had received three hundred performances by the end of 1797. By the time it reached New York in 1833, it had already been performed in fifteen European countries in at least ten languages.27 Don Giovanni experienced a slightly slower start, but by the 1820s it was a staple of the operatic repertoire in Europe and the United States. For each production, however, there were modifications. The operas were frequently translated into each country’s language. They were shortened, expanded, or otherwise modified. 25 "Occasional Notes," The Musical Times and Singing Class Circular 23, no. 472 (1882): 319. David Schildkret, "Publications of Misattributed Mozart Choral Works," Choral Journal 32, no. 1 (1991). 27 Alfred Loewenberg, Annals of Opera, 1597-1940, third ed. (London: J. Calder, 1978), 494-98. 26 10 In some cases, they were transformed into productions that would have been barely recognizable to Mozart. When Die Zauberflöte arrived in Paris in 1801, it was in the form of an “arrangement” by Ludwig Wenzel Lachnith called Les Mistères d’isis. This production was not a mere translation, but a pasticcio incorporating extracts from La Clemenza di Tito, Le Nozze di Figaro, and Don Giovanni, alongside newly composed recitatives which replaced much of the spoken dialogue.28 According to King, this “hotch-potch” was performed in Paris 134 times before 1828; Mozart’s original score received no Parisian performances.29 Most interesting among the opera adaptations, however, are the productions in London. Nineteenth-century London audiences rarely saw an opera, by any composer, in an unadulterated form. Sir Henry Bishop produced several anglicizations of Mozart’s operas, including a crudely adapted version of Figaro called The Libertine and a complete rewrite of Don Giovanni called Don Juan. In both cases, Mozart’s music was freely reworked and interspersed with Bishop’s own music. Bishop’s reworkings are minor when compared with the 1821 production of Die Entführung aus dem Serail, according to an account assembled by Alfred Einstein. This new version, quite loosely based upon the original libretto and music, was published in a vocal score, for which the title reads: THE SERAGLIO. | The Celebrated Opera by MOZART, with additional Music, | as Performed at the | Theatre Royal Covent Garden. | Composed and Arranged for the | Piano Forte, | and Dedicated (by Gracious Permission) | with the most Profound Respect to | His Most Gracious Majesty, | THE KING. | By | His Majesty’s most Humble and Dutiful Servant | C. Kramer. Master and Conductor of His Majesty’s Band. | LONDON, | Published (for the Author) by Clementi & Co. 26 Cheapside & S. Chappell, 135 New Bond Str.30 28 Wolfgang Amadeus Mozart, Étienne Morel de Chédeville, and Ludwig Wenzel Lachnith, Les Mistères D'isis (Paris: Sieber père: Imbault, 1801). 29 King, Mozart in Retrospect, 13. 30 Alfred Einstein, "The First Performance of Mozart's Entführung in London," The Music Review 7 (1946): 155. 11 Einstein proceeds to give a synopsis of the new opera, including a detailed accounting of the work’s unique structure. The final product included almost nothing of its original format and only scatterings of Mozart’s music. Einstein’s conclusion, however, is an important one when considering nineteenth-century opera performance: That is the form in which the Entführung was introduced to England…. But we had better be wary of casting too heavy a stone at Christian Kramer, Master and Conductor of His Majesty’s Band. In its original form of a Viennese Singspiel of 1782 the Entführung would most certainly not have been understood in the London of 1827 and could have been nothing but a solemn fiasco. And granted Kramer’s ruinous meddling with it, its predecessors from Tito to Don Giovanni had met with little better fate…. The London Entführung is a sister work to Weber’s Oberon, the “British” form of which Weber, who created it, by no means regarded as final. But again, no Pharisaical stoning of the British or London taste of the time. We know what happened to the Zauberflöte in Paris between 1801 and 1827, and to Don Giovanni from 1805 and on. We know the sad fate of Così fan tutte in all European countries, even down to our own day…. But even in Germany the record is not clean. In a long and arduous career as a critic… I never heard Belmonte’s third act aria. Everywhere “Von der Maas bis an die Memel” the B-flat aria from the second act was put in its stead, where it is ludicrously out of place. How says the Apostle? For all have sinned and come short of the glory of God.31 In other words, that is simply how opera was done in the nineteenth century. The practice of hacking up scores and libretti in order to suit provincial tastes or to elevate local musicians was not unique to England, nor was is unique to Mozart operas, nor even to dead composers. Annals of Opera includes several accounts of Weber’s and Rossini’s operas being treated similarly even during the composers’ lifetimes. Opera scores had hardly been sacrosanct in the previous century either. The practice of substituting one or more arias from a given score with one preferred by the singer, for example, was so commonplace in eighteenth-century Neapolitan opera performance that it was expected of certain singers. In fact, the commissioning of purposeful “replacement” arias became an important status symbol for singers and income source for composers. Singers would freely substitute their arias into opera performances, regardless of that action’s effect on the plot.32 31 32 "The First Performance of Mozart's Entführung in London," The Music Review 7 (1946): 159-60. John A. Rice, Antonio Salieri and Viennese Opera (Chicago: University of Chicago Press, 1998), 463-64. 12 Derivative and Tribute Works The convergence of the three major forces thus far discussed—a public’s insatiable appetite for all things Mozart, an ignorance of or even a disregard for authenticity in publication and performance standards, and the widespread permissiveness to freely adapt, arrange, and otherwise transform the works of other composers—established an environment whereby a series of derivative works would be welcomed into Mozartiana. Publishers’ catalogs from the midnineteenth century are packed with arrangements and adaptations of Mozart works: symphonic movements arranged for piano, piano works arranged for wind band, wind serenades arranged for choir, and Mass movements arranged for instruments. No adaptations, however, would have as strong an effect on Mozart reception as the adaptations of his sacred music. Mozart was not the first composer to be commemorated with derivative works. Pasticcio oratorios of Handel’s music were among London’s most popular concert works in the three decades following his death. Edward Toms’s arrangement Israel in Babylon was the first major contribution to this genre, premiering at the King’s Theater in Haymarket in a commemoration concert for the fifth anniversary of Handel’s death.33 At least five additional pasticcio oratorios were assembled and performed during this time period, and the genre reached its apex with Samuel Arnold’s monumental Redemption, which premiered at the Drury Lane Theatre on March 10, 1786. Like Handel, several derivative choral works of Mozart’s music surfaced for special occasions over the years, but do not appear to have lived beyond their first performances. Some of the works in this category were prepared by, or at the behest of, direct family members. The 33 Howard E. Smither, A History of the Oratorio, 4 vols. (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), v. III, p. 242. Although the fifth anniversary was actually April 14, 1764, this concert took place on April 12. 13 benefit concert that Constanze organized in Prague on November 15, 1797, included one such work. Concluding with a German Scena and Final Chorus for the joyful Restoration of Peace. Its poetic text has been specially written by the famous Poet and Professor Herr A. Meissner. The music of the recitative is by Hr. Witassek, and the Chorus by Mozart from the Opera la Clemenza di Tito; the latter has been chosen because it is to be hoped that the public will desire to join in the Chorus of Jubilation on such a happy occasion.34 Interestingly, the program also notes, “All these pieces, with the exception of the Chorus, are new and have not yet been performed.”35 In the concert that followed the unveiling of the Salzburg Mozartplatz statue on September 5, 1842, W.A. Mozart the younger conducted the double-chorus and orchestra in the performance of his own cantata arrangement. This cantata was published by Artaria & Comp., but was not included in Köchel. Inclusion was not necessary, as the published title, Fest-Chor zur Enthüllung des Mozart-Denkmals in Salzburg, aus Compositionen des Gefeierten zusammengestellt, instrumentirt, und mit einem passenden Texte versehen von dessen Sohne W. A. Mozart,36 can leave no doubt as to the cantata’s source or intention. The source music appears to have been the offertory Venite populi, K. 260, the Adagio für pianoforte H-moll, K. 540,37 and several themes from Clemenza di Tito,38 though the present author has not personally inspected a copy of the score. The description of the event published in the Musical World describes the performance: “A choral ode, adapted to motiveos [sic] of Mozart by his 34 Deutsch, Mozart, a Documentary Biography, 484-85. Ibid. 36 Rudolph Angermüller and Adolf Hahnl, Das Salzburger Mozart-Denkmal: Eine Dokumentation (Bis 1845) Zur 150-Jahre-Enthüllungsfeier (Salzburg: Internationale Stiftung Mozarteum, 1992), 141. 37 Das Salzburger Mozart-Denkmal: Eine Dokumentation (Bis 1845) Zur 150-Jahre-Enthüllungsfeier (Salzburg: Internationale Stiftung Mozarteum, 1992), 142. 38 Catalog entry for the score copy housed at the Pierpont Morgan Library, New York. 35 14 son—the poetry by the venerable archbishop—was then finely executed, and the effect in the open air was all but sublime.”39 Anhang III of Ludwig Ritter von Köchel’s catalog is dedicated to derivative compositions. Köchel’s list is comprised of compositions that had been published, and for which he could identify the source compositions. This section of Köchel’s appendix totals seventy-five pieces, for which he assigned Anhang numbers 110 through 184. Many of the titles included in this catalog are simple arrangements or transcriptions. For example, K. Anh. 184 is merely a transcription of the Rondo in C für Violine und Orchester, K. 373, which substitutes a transverse flute for the solo violin.40 Similarly, K. Anh. 113 is a Diabelli publication titled Sechs Psalmen für 4 Singstimmen, Streichquartett, 2 Trompeten, Pauken und Orgel, which is just a German translation of the six Vesper Psalms in the Vesperæ solennes de Dominica, K. 321.41 Other titles are little more than single movements extracted from larger works, such as K. Anh. 115, which is the celebrated “Laudate Dominum” from the Vesperæ solennes de Confessore, K. 339. Several others are adaptations of secular instrumental pieces as choruses with sacred texts, such as K. Anh. 110, which sets the Adagio movement of the Serenade in B, K. 361 as an offertory with the text “Quis te comprehendat.”42 Of particular interest for this study are K. Anh. 121 through 130. Under these numbers are ten large-scale derivative choral works. All of them originated as choral compositions. Some of them are completely derived from a single source work; others are assembled from several 39 "Fete at Salsburg in Honor of Mozart," The Musical World 17, no. 42 (1942). The involvement of the Archbishop in composing the text is not confirmed in any other source. 40 Köchel, Chronologisch-Thematisches Verzeichniss, 516. 41 Chronologisch-Thematisches Verzeichniss, 509. The title would indicate that a viola part was also added for the Diabelli edition, but a copy of the score has not been found for verification. 42 Ibid. 15 sources. All of the compositions have new, sacred texts in German, which generally have no relation to the original text set by Mozart. It is the opinion of this author that the choruses were likely conceived and assembled in good faith, intended to be sold as freely arranged “tribute” works and giving Protestant Germans the opportunity to sing Mozart’s music. In reality, however, the title pages include no such explanation; additionally, they were advertised, performed, and discussed as though they were original works of Mozart. As a result, these ten pieces would become the primary lens through which the world viewed Mozart’s sacred music throughout the nineteenth century. 16 Chapter 3 The Contrafacta Cantatas, K. Anh. 124-130: Editorial History In the early morning of December 4, 1943, a flight of 527 Lancaster and Halifax bombers from the Royal Air Force Bomber Command rained nearly 1,400 tons of ordinance on the city of Leipzig.43 Among the nearly 1,500 buildings destroyed or heavily damaged was the headquarters of Breitkopf & Härtel. Although the attack was anticipated and the publishing company had begun taking precautions to safeguard its documents and manuscripts earlier in the year, including the construction of a “massive” bomb shelter in its basement and the removal of hundreds of boxes to homes and shelters outside the city,44 any documentation that may have existed regarding the editorial history of the contrafacta choruses is now lost and believed to be destroyed.45 As a result, this study’s goal of identifying the editors and text authors, as well as circumstances surrounding the cantatas’ preparation, remains incomplete. The publication history does tell a part of the story, however. Mozart’s Music in Derivative Works In the thirty years following Mozart’s death, Breitkopf published orchestral scores of eight contrafacta cantatas, six of them pasticcios, and three contrafacta motets. The publishing house of N. Simrock in Bonn would also publish vocal scores, with piano reductions by Carl Zulehner, within a few years of each publication’s release. The three motets are all derived from the incidental music König Thamos, K. 345. Only minor musical changes were made to the underlying works, but sacred texts in German were 43 Royal Air Force Bomber Command, "Campaign Diary, December 1943," http://www.raf.mod.uk/bombercommand/dec43.html. 44 Oskar von Hase and Hellmuth von Hase, Breitkopf Und Härtel. Gedenkschrift Und Arbeitsbericht (Wiesbaden: Breitkopf & Härtel, 1968), 88. 45 Email correspondence with Breitkopf archive musicologist Dr. Andreas Sopart in January 2009. 17 substituted for the original text. The scores are numbered one through three on their title pages, although this numbering does not reflect the order in which the choruses appear in König Thamos. The order used in these publications was adopted by Köchel when he entered the choruses in the Anhang III section of his catalog: 1. Hymne, Preis dir Gottheit 46 2. Motette, Ob fürchterlich tobend 47 3. Hymne, Gottheit dir sey Preis 48 Of the eight cantatas published by Breitkopf, seven comprise a similarly numbered set. The source material and details of these seven pieces will be dealt with in depth in this study. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Heiliger, sieh gnädig [K. Anh. 124] Allerbarmer höre [K. Anh. 125] Herr! Herr! vor deinem Throne [K. Anh. 126] Ewiger, erbarme dich [K. Anh. 127] Mächtigster, Heiligster [K. Anh. 128] Hoch vom Heiligthume [K. Anh. 129] Herr, auf den wir schauen [K. Anh. 130] The eighth cantata, “Das Lob der Freundschaft,” was derived from the Freemason Cantata, K. 623. The music remains unchanged from the source work, which is set for men’s chorus and orchestra. As with the other works discussed, the score gives no indication of being a derivative piece.49 Köchel did not create a separate entry for this cantata as he did the others, but he did make mention of it in the K. 623 entry.50 The text author has been identified in several modern catalog records as Hr. D[aniel] Jäger, but the source of this information is unknown. Jäger is not identified in the Breitkopf or Simrock scores, the publishers’ catalogs, or the Köchel entry. 46 K. Anh. 121, derived from the chorus “Schon weichet dir Sonne” in König Thamos, K.345. K. Anh. 122, derived from the chorus “Ihr Kinder des Staubes” in König Thamos, K.345. 48 K. Anh. 123, derived from the chorus “Gottheit über alle Mächtig” in König Thamos, K.345. 49 Wolfgang Amadeus Mozart and D. Jäger, Das Lob Der Freundschaft: Kantate, Partitur. ed. (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1800). 50 Köchel, Chronologisch-Thematisches Verzeichniss, 490. 47 18 The Simrock vocal scores for all of these pieces were released as part of a collection titled Mozart, Hymnen und Kantaten. This set remains intact, mostly bound in a single volume in the Lowell Mason Papers Collection at the Beinecke Library of Yale University. Alexander Ulibischeff also included it in his 1859 catalog with only minor variances from the Beinecke copy:51 1. Cantate: Lob der Freundschaft52 2. Motett: Ob furchterlich tobend sich Stürme erheben (Ne pulvis et cinis suberba) [K. Anh. 122] 3. Hymne: Gottheit! Dir sei Preis und Ehre [K. Anh. 123] 4. Cantate: Allerbarmer höre [K. Anh. 125] 5. Cantate: Heiliger sieh’ gnädig hernieder [K. Anh. 124] 6. Hymne: Preis dir Gottheit! (Splendente de Deus) [K. Anh. 121] 7. Cantate: Herr, hier [sic] vor deinem Throne [K. Anh. 126] 8. Cantate: Alles was ich hoffe (Tutte le mi speranze; Toute mon espérance)53 9. Cantate: Ewiger, erbarme dich! [K. Anh. 127] 10. Cantate: Mächtigster, Heiligster! [K. Anh. 128] 11. Cantate: Hoch vom Heiligthum [K. Anh. 129] 12. Cantate: Herr auf den wir schauen [K. Anh. 130] All of these works were published first by Breitkopf and later by Simrock. The focus of this study is on the cantatas numbered one through seven by Breitkopf and four, five, and seven through twelve by Simrock. To avoid confusion between the publication sequences, this document identifies the cantatas by Köchel number. Publication history Because Breitkopf has been unable to provide any insight into the editorial history of the works, exact publication dates have not been ascertained. However, a review of early nineteenthcentury Breitkopf editions has made it apparent that the plate numbers used for their publications 51 Ulibischeff, Mozarts Leben Und Werke, 313-14. This piece is not bound with the others in the Beinecke collection, but a copy is included elsewhere in the Lowell Mason collection. 53 No Köchel number was assigned to this publication, and there was apparently no Breitkopf edition. Ulibischeff states this cantata was derived from the Quoniam of the C-minor Mass, which is titled “Tutte le mi speranze” in Davide Penitente. It seems unlikely that a publication extracting only this movement would have been classified a “cantata,” but a copy of the score has not been found for verification. 52 19 were mostly chronological, beginning with number one in 1797. Therefore, by reconciling the plate numbers on the cantata scores against other Breitkopf editions with known publication dates, approximate dates have been determined for each of the cantatas. The publication date appearing in most library catalog records for Cantata 124 is 1808. This publication’s plate number, 405, supports a date between 1806 and 1808, though the 1808 date seems too late. The Reicha Piano Trio, Op. 47, bears plate number 222 and was published in 1804;54 Breitkopf’s original edition of Beethoven’s fifth symphony was published in 180955 and shows a plate number of 1329.56 Therefore, a publication date of 1807 for both this cantata and Cantata 125, which shows plate number 465, seems more likely. Cantata 126 bears plate number 1683. Beethoven’s Lenore Overture No. 3, Op. 72b, published in 1810,57 has plate number 1603.58 By the 1812 publication of Kuhlau’s Sonate Facile pour le Pianoforte, Op. 6b, the plate number sequence had advanced to 1787.59 Considering these two publications, 1810 appears to be an accurate publication date for Cantata 126. Three interesting observations stand out in the plate numbers for the four remaining cantatas. First is the significant numerical gap between the three already discussed and the final four. The next plate number in the sequence, that of Cantata 128, is 3451, meaning that Breitkopf waited a significant amount of time before returning to the Mozart cantata series. The second observation is the close clustering of plate numbers among these remaining cantatas. Cantatas 54 Anton Reicha, Sonate Pour Piano Forte Avec Accompagnement De Violon Et Violoncelle ... Oeuv. 47. Parts. (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1804). 55 Barry Cooper, The Beethoven Compendium: A Guide to Beethoven's Life and Music (London: Thames and Hudson, 1991), 217. 56 Ludwig van Beethoven, Sinfonie Pour 2 Violons, 2 Violes, Violoncelle Et Contre- Violon, 2 Flûtes, Petite Flûte, 2 Hautbois, 2 Clarinettes, 2 Bassons, Contre-Basson, 2 Cors, 2 Trompettes, Timbales Et 3 Trompes (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1809). 57 Cooper, The Beethoven Compendium: A Guide to Beethoven's Life and Music, 253. 58 Ludwig van Beethoven, Ouverture À Grand Orchestre De L'opéra Leonora (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1810). 59 Friedrich Kuhlau, Sonate Facile Pour Le Pianoforte Avec Accompagnement De Violon Ad Libitum: Op. 6b (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1812). 20 128, 129, and 130 show plate numbers 3451, 3452, and 3462, respectively, and Cantata 127 shows a plate number of 3594. The third item of interest is this last plate number itself, 3594, indicating that Cantata 127, number four in the listed sequence, was actually the last of the cantatas to go to print. It does, however, appear close enough to the sequence of other numbers to put it within the same year as the other three. As Breitkopf’s 1818 publication of its revised vocal score to Die Zauberflöte shows a plate number of 3439,60 it is safe to date these remaining cantatas from the same year. A similar method has been used to identify the publication dates of the Simrock scores, though the process has been made significantly easier by Hans Schneider’s 1975 historical catalogue of Simrock’s publications. None of the cantatas are included among the 745 titles listed in Schneider’s survey, but a review of this volume indicates that Simrock’s plate numbers were also assigned sequentially. The plate numbers for cantatas 124, 125, and 126 were 1177,61 1176,62 and 1181,63 respectively. Simrock published a volume of five Mozart quintets (K. 406, 515, 516, 593, and 614), bearing a plate number of 1164 and a definite publication date of 1816, according to Schneider’s survey. Likewise, Schneider assigns a firm publication date of 1816 to the VIII Variations sur un Air de la petite Russie pour le Piano-Forte by Ferdinand Ries, plate number 1187.64 As a result, this year can be most definitely assigned to these three cantatas. 60 Wolfgang Amadeus Mozart and Michael Gotthard Fischer, Il Flauto Magico: Dramma Per Musica (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1818). 61 Wolfgang Amadeus Mozart and Carl Zulehner, Cantate, Heiliger Sieh Gnädig Hernieder, Mit Vier Singstimmen (Bonn, Cöln: N. Simrock, 1816). 62 Cantate, Allerbarmer Höre, Ach Höre &C. (Bonn, Cöln: N. Simrock, 1816). 63 Cantate, Herr! Hier I.E. Herr Vor Deinem Throne, Mit Vier Singstimmen (Bonn, Cöln: N. Simrock, 1816). 64 Hans Schneider (Tutzing), Katalog Historisch-Bibliographische Schau in 745 Ausgewählten Titeln (Tutzing: Schneider, 1975), 62. 21 Cantata 127 bears a plate number of 2148.65 Simrock’s printing of Ries’s Air national “Nelson” was plate number 2146, and plate number 2155 appears on their publication of a fourhand piano arrangement of Beethoven’s Grand Trio pour Violon, Alto & Violoncelle.66 Both of these pieces were published in 1823, so this same date has been assigned to the cantata. As with the Breitkopf editions, a significant gap in plate numbers exists before the final set of cantatas. Cantatas 128 and 129 show consecutive plate numbers of 260767 and 2608,68 and Cantata 130 is plate number 2654.69 All three of these publications appear to have gone to print in 1829; the plate numbers in that year range from 2545 through 2711 in Schneider’s survey.70 Table 3.1 is a synopsis of the probable publication dates based upon plate numbers: K. Anh. 124: Heiliger sieh gnädig K. Anh. 125: Allerbarmer höre K. Anh. 126: Herr! Herr! vor deinem Throne K. Anh. 127: Ewiger, erbarme dich! K. Anh. 128: Mächtiger, Heiligster K. Anh. 129: Hoch vom Heiligthume K. Anh. 130: Herr, auf den wir schauen Breitkopf 1807 1807 1810 1818 1818 1818 1818 Simrock 1816 1816 1816 1823 1829 1829 1829 Table 3.1: Cantata publication dates. In addition to the publications cited, there were other editions of the derivative works. Breitkopf’s catalogs list their own piano and vocal scores with each of the three König Thamos choruses.71 Novello also published each of these choruses in English and Latin translations 65 Wolfgang Amadeus Mozart and Carl Zulehner, Cantate, Ewiger Erbarme Dich, Für Vier Singstimmen Von W.A. Mozart (Bonn, Cöln: N. Simrock, 1823). 66 Hans Schneider (Tutzing), Katalog Historisch-Bibliographische, 74-75. 67 Wolfgang Amadeus Mozart and C. Zulehner, Cantate "Mächtigster, Heiligster! Für Vier Singstimmen: No. 10 (Bonn: N. Simrock, 1827). 68 Wolfgang Amadeus Mozart and Carl Zulehner, Cantate, Hoch Vom Heiligthume, Für Vier Singstimmen Von W.A. Mozart (Bonn, Cöln: N. Simrock, 1829). 69 Cantate, Herr! Auf Den Wir Schauen (Bonn: N. Simrock, 1827). 70 Hans Schneider (Tutzing), Katalog Historisch-Bibliographische, 86-87. 71 Verzeichniss Des Musikalien-Verlags Von Breitkopf & Härtel in Leipzig, (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1847), 55. 22 sometime around 1835.72 They identified the choruses as Mozart’s “First” through “Third Motets.”73 By Novello’s 1914 catalog, their entries are far more descriptive. Their “First Motet” is Preis dir Gottheit! (K. Anh. 121). Novello’s full score of this motet included text in both German and Latin (Splendete de Deus),74 with vocal scores available in Latin and English (O God, When Thou Appearest). Novello’s “Second Motet” is Ob fürchterlich tobend sich Stürme erheben (K. Anh. 122). The catalog does not specify the language(s) included in the orchestral score, but vocal scores were available in Latin (Ne pulvis)75 and in English (Have Mercy, O Lord). Finally, their “Third Motet” was Gottheit! Dir sei Preis und Ehre (K. Anh. 123). According to the catalog, the full score included only the German text, while vocal scores were available in Latin (Deus Tibi Laus et Honor)76 or English (Glory, Honor, Praise, and Power).77 This “Third Motet” is also commonly called “Hymn of Praise” in performance announcements in England. The 1914 catalog lists these three motets as the first three of nine “motets,” many of which are other derivative works not yet discussed. Completing this list are: Alma Dei Creatoris (presumably K. 277), Amavit cum Dominus (K. Anh. 119, originally the Laudate pueri from K. 32178), Beatus vir (unknown, but possibly drawn unaltered from one of the Vesper settings), Quis te Comprehendat (K. Anh. 110, derived from the Adagio of the Serenade in B-flat, 72 Wolfgang Amadeus Mozart et al., Mozart's Third Motett, 'Deus Tibi Laus Et Honor': For Four Voices from the German Hymn Gottheit Dir Sey Preis Und Ehre! Arranged with an Accompaniment for the Organ or Piano Forte by Vincent Novello (London: Novello, 1835). 73 The Complete Catalogue of Music Published by Novello, Ewer and Co, (London, New York: Novello Ewer, 1890), 89. 74 This text was also included in the Breitkopf and Simrock scores. 75 Again, this Latin text was included in the Breitkopf and Simrock publications. 76 Unlike the first two, this Latin text appears to be original to the Novello publication. 77 The Complete Catalogue of Music Published by Novello and Company, Limited, (London, New York: Novello and Co.; H W. Gray Co., 1914), Sec. 3, p. 58-59. 78 Köchel, Chronologisch-Thematisches Verzeichniss, 509. 23 K. 36179), Sancta Maria (presumably K. 273), and Sancti et Justi (K. Anh. 114, derived from the Laudate pueri in K. 33980). In Novello’s 1922 Catalogue of Vocal Compositions, the first three motets remain, but all of these additional titles have been eliminated.81 There were also several second-generation derivations of the derivative works that went even further than Novello’s adaptations. The December 1852, edition of the Quarterly Review, London, advertises a series of “New and Fashionable Pianoforte Duetts,” published by Robert Cocks & Company. Among these are four-hand piano arrangements of all three König Thamos choruses and cantatas 124, 125, and 126 prepared by Carl Czerny and dedicated to the Duchess of Kent.82 Finally, the publishing house of Moriz Schauenburg and Lahr in Baden published a modern edition of Cantata 126 in 1930. For this edition, Ernst Dahlke (1877-1960) arranged the cantata for a reduced instrumentation of two violins, violoncello, and clavier. Dahlke’s introductory notes make no mention of the cantata’s derivative origins, merely stating that his reduced arrangement was intended to fill a void of music by the “masters” in arrangements that are suitable for school orchestras.83 Musical Sources While no documentation exists as to the individuals involved in the preparation of the cantatas, information compiled from correspondence offers some clues to the source materials. A letter from Mozart’s sister, Maria Anna (Nannerl) Reichsfreyin, to Breitkopf on October 29, 1800, Briefe number 1317, lists nineteen pieces that had been dispatched from her to the 79 Ibid. Ibid. 81 Alphabetical Catalogue of Vocal Compositions, (London: Novello and Co., 1922). 82 William Gifford et al., The Quarterly Review, vol. CLXXXIII (London: John Murray, 1809), 468. 83 Wolfgang Amadeus Mozart and Ernest Dahlke, Kantate, Herr, Herr Vor Deinem Throne: Für Gemischten Chor, Soli Oder Kleinen Chor, Streichinstrumente (I. Und Ii. Violine Und Violoncello) Und Continuo (Lahr (Baden): Schauenburg, 1930), 2. 80 24 publisher; Briefe number 1314a on October 8 is thought to have been the bill of sale, but is lost.84 This lot of manuscripts represents a virtual catalog of source works for the cantatas; among others: the Litanies, K. 125 and 109, the source works for Cantatas 124 and 125 respectively; the Offertory, K. 72, one of the source works for Cantata 126; the Offertory, K. 277, used in Cantata 127; and the Dixit et Magnificat, K. 193, the movements of which were used in Cantatas 127 and 129 respectively.85 In fact, the only source works missing from this list are three Masses, K. 220, 258, and 259, the Vesperae solennes de Dominica, K. 321, and the oratorio Davide Penitente.86 Since it is believed that the sources on which Breitkopf relied for their early publications of the masses were performance copies, rather than the autograph scores, 87 it is likely that they relied on these sources to construct the cantatas as well. The above-referenced letter addresses the apparent situation that Breitkopf was seeking to obtain a score to Davide Penitente, as she writes, “You are mistaken if you believe I have written regarding the score of Davide Penitente because neither the text nor the composition are known to me; also, I do not know that my brother even made [it].”88 Nannerl’s recollection (rather, lack thereof) was correct; it would appear that Constanze, not Nannerl, might have offered this work to Breitkopf sometime prior to 1800, ultimately making it available to Johann Anton André instead, on February 21, 1800.89 No evidence has been uncovered to indicate that the editorship of these works was in itself significant. Neither Constanze nor Nannerl appears to have been directly involved, and no 84 Mozart et al., Briefe Und Aufzeichnungen, Gesamtausgabe, VI, 556. Briefe Und Aufzeichnungen, Gesamtausgabe, IV, 378-9. The individual works described in the letter are identified by the editors in Volume VI, pages 556-557. 86 This is a derivative work itself, based upon the Mass in C Minor, K. 427, albeit a derivation prepared by Mozart personally. For reasons that will be discussed in chapter 5, it is the author’s belief that the cantata movements were derived from copies of this piece and not from the Mass. 87 Wolfgang Amadeus Mozart and Emily Anderson, Letters of Mozart and His Family (London: Macmillan, 1938), 1455. 88 Mozart et al., Briefe Und Aufzeichnungen, Gesamtausgabe, IV, 377. Translation by the author. 89 Briefe Und Aufzeichnungen, Gesamtausgabe, IV, 319. 85 25 mention of an editor or text author appears in any of the extant scores or period accounts, with the exception of Cantata 130, for which the text author is identified in the score as G[ottfried] W[ilhelm] Fink (1783-1846). It must therefore be assumed that the derivative works were simply created by an editor or conductor for the purpose of making Mozart’s music available for performance in Lutheran Germany. Availability and repertory status More telling perhaps than publication dates, from an historical standpoint, is the emphasis placed on derivative works among Mozart’s early publications, as well as how long these pieces remained available. The “Oratories, Messes et autre Musique d’Eglise en Partition etc.” section of Breitkopf’s 1847 catalog lists eighteen pieces by Mozart. Of those eighteen, twelve are the derivative works listed at the beginning of this chapter. Interestingly, the catalog lists these pieces in the same order that Köchel would later assign them. Entry Missa pro defunctis, Requiem, Partitur, latinisch u. deutsch. Neue Ausgabe -Klavierauszug -die Singstimmen Messe No 1 et 2 lateinisch u. deutsch. Te Deum Partitur -Klavierauszug -die Singstimmen Hymne. Preis dir Gottheit, für 4 Singstimmen. Partitur. Neue Ausg. No. 1 -Klavierauszug -die Singstimmen Motette, Ob fürchterlich tobend etc. Part. No. 2 -Klavierauszug -die Singstimmen Hymne, Gottheit dir sey Preis etc. Part. No. 3 -Klavierauszug -die Singstimmen Probable Identity Requiem, K. 626 (authentic) Unknown. However, publications of Mozart’s Masses were numbered into the twentieth century, including in Breitkopf’s 1877 Alte Mozart-Ausgabe, which identifies K. 49 and K. 65 as Masses 1 and 2, so this entry could refer to those Masses. K. 141 (authentic) K. Anh. 121 K. Anh. 122 K. Anh. 123 26 Entry Cantate: Heiliger! sieh gnädig etc. No. 1 Cantate: Allerbarmer höre etc. No. 2 Cantate: Herr, Herr vor deinem etc. No. 3 Cantate: Ewiger erbarme dich etc. No. 4 Cantate: Mächtigster, Heiligster etc. No. 5 Cantate: Hoch v. Heiligthume etc. No. 6 Cantate: Herr auf den wir etc…. No. 7 das Lob der Freundschaft, Cantate. Part. Dasselbe, Klavierauszug Hymne: Gottheit über alle mächtig Cantate: Die ihr des unermesslichen etc. Beatus vir (Lobsingt dem Herrn), Psalm, arr. von O. Claudius Probable Identity K. Anh. 124 K. Anh. 125 K. Anh. 126 K. Anh. 127 K. Anh. 128 K. Anh. 129 K. Anh. 130 No Köchel number; as discussed earlier, this was derived from K. 623. Extracted directly from König Thamos, K. 34590 K. 619 (authentic) Beatus vir from Vesperae de Dominica, K. 321, published in 1827, text in Latin and German.91 Not listed separately by Köchel but mentioned in the K. 321 entry. Table 3.2: Excerpt from Breitkopf & Härtel catalog, 1847.92 The catalog includes no wording to indicate that the pieces are inauthentic. They are merely listed among Mozart’s compositions, comprising the majority of the list in this particular section. Although the cantatas would remain in print well beyond Köchel’s identification of them as derivative works, Breitkopf’s catalog entries never became fully transparent as to their nature. The first edition of the Köchel catalog in 1862 properly identified the cantatas as derivative works. The pieces are still listed in the 1885 Breitkopf catalog. However, the listings for the cantatas include their Köchel Anhang numbers, implying, if not fully disclosing, that they are not original works.93 To Breitkopf’s credit, the listings for the four “hymns,” including K. Anh. 121– 123 go the further step of including the statement, “The above four hymns include music from 90 Wolfgang Amadeus Mozart, Harald Heckmann, and Tobias Philipp Gebler, Chöre Und Zwischenaktmusiken Zu Thamos, König in Ägypten, vol. Bd. 1, Neue Ausgabe Sämtlicher Werke. Serie Ii, Bühnenwerke. Werkgruppe 6, Musik Zu Schauspielen, Pantomimen Und Balletten / Wolfgang Amadeus Mozart (Kassel: Bärenreiter, 1956), 88133. 91 Wolfgang Amadeus Mozart and Otto Claudius, Beatus Vir: Lobsingt Dem Herrn: Psalm (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1827). 92 Verzeichniss Des Musikalien-Verlags Von Breitkopf & Härtel in Leipzig, 55. 93 Verzeichniss Des Musikalien-Verlags Von Breitkopf & Härtel in Leipzig: Systematischer Und Alphabetischer Theil Nebst Anhang: Vollständig Bis Ende 1885 Mit Nachträgen Bis Zur Gegenwart, (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1888), 451-52. 27 the drama ‘King Thamos.’”94 It should also be noted that Breitkopf passed over all of the derivative works in their Alte-Mozart Ausgabe, published between 1877 and 1883. All twelve pieces are listed as late as Breitkopf’s 1902 catalog. All entries include a Köchel number. However, while the hymn entries include the “Anh.” designation with the numbers, the cantatas do not. This is likely a mere oversight, as the pieces with the actual Köchel numbers 124 through 130 are included in the catalog as well. Unfortunately, no master catalogs beyond 1902 have been located. It has therefore not been determined how far into the twentieth century the Breitkopf publications remained available. As with Breitkopf, full listings of the Simrock publications have been located in their catalogs of 1851,95 1880,96 and 1902. 97 An abridged catalog was published in 1915. None of the derivative works appear in this catalog.98 Because this was an abridged catalog (“eine Auswahl der besten Werke”), the absence of these works does not necessarily indicate that they had gone out of print. The previously mentioned Novello publications appear in Novello’s 1890,99 1910,100 1914,101 and 1922102 catalogs. 94 “Die vorstehenden vier Hymnen gehören der Musik zum Drama ‘König Thamos’ an.” Verzeichniss Des Musikalien-Verlags Von Breitkopf & Härtel in Leipzig: Systematischer Und Alphabetischer Theil Nebst Anhang: Vollständig Bis Ende 1885 Mit Nachträgen Bis Zur Gegenwart, (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1888), 463. 95 Verzeichniss Des Musik-Verlags, (Bonn: N. Simrock, 1851), 69-70. 96 Verzeichniss Des Musikalien-Verlages Von N. Simrock in Berlin. In Alphabetischer Reihenfolge. Vollständig Bis Ende 1880, (Berlin: N. Simrock, 1880), 186-7, 91, 93. 97 Verzeichniss Des Musikalien-Verlages, (Berlin: N. Simrock, 1902). 98 Musikverlag Simrock: Eine Auswahl Der Besten Werke, (Berlin, Leipzig: N. Simrock Musikverlag, 1915). 99 The Complete Catalogue of Music Published by Novello, Ewer and Co, 89. 100 The Complete Catalogue of Music Published by Novello & Company, Ltd, (London: Novello, 1910), Sec. 2B, p. 39. 101 The Complete Catalogue of Music Published by Novello and Company, Limited. London, New York: Novello and Co.; H.W. Gray Co., 1914. 102 Alphabetical Catalogue of Vocal Compositions. London: Novello and Co., 1922. 28 Reception and Legitimization Although Constanze was apparently not involved in their preparation, several of the derivative works are discussed in the Kirchenmusik section of Georg Nikolaus von Nissen’s biography (completed by Constanze following Nissen’s death) as though they are authentic pieces: His cantata “Herr, Herr, vor deinem Throne” etc. [Cantata 126] belongs no doubt among his earlier works, as one can determine from the style, from the arrangement and treatment of the harmony, and from the use of the brass instruments. It contains a lot of magnificent ideas, and anyone who appreciates true church music will not be dissatisfied. The second movement, the Andante for four solo voices [Benedictus from K. 220] is excellent in the instrumentation despite containing several non-modern figures, and yet has something very lovely about it. The fourth movement [Offertorium, K. 72] also contains several very expressive parts but appears too extended due to the frequent repetition of the main theme: at least its length contrasts with the other relatively short movements. It is noticeable that the part where the Redeemer teaches the truth to the people, which is repeated twice, [measures 47-57 and 90-100, originally setting the text “Ecce Agnus Dei, qui tollit peccata mundi.”] was intentionally kept in dark tones by the composer (and why would Mozart have done anything unintentionally?). It contains considerably less difficulty for singers and instruments than other works by Mozart. For this reason, and because some instruments can be left out without significant drawbacks, it must be welcomed by orchestras with few means. Of similar value in this category are his Motettes: “Ob fürchterlich tobend sich Stürme erheben” etc. [K. Anh. 122], his hymns: “Preis dir Gottheit durch alle Himmel“ etc. [K. Anh. 121] and: “Gottheit, dir sey Preis und Ehre” etc. [K. Anh. 123], his Cantata: “Heiliger, sieh' gnädig hernieder” etc. [K. Anh. 124], his Te Deum and many others. Also his masses in D major, 103 B major, G major, etc. Considering Constanze’s years of work cataloging and authenticating Mozart’s manuscripts, it seems unlikely that she would be unaware these were derivative works when completing the Nissen biography in 1828. However, the detail with which she and Nissen describe Cantata 126 seems almost humorous when considered in this context. In his 1859 biography, Alexander Ulibischeff displays an equal fondness for the derivative works, although he is clear on both their origin and their purpose: As we have already seen numerous times, many movements from masses and similar works have been published with German texts under the title of Cantatas…. In this way they have become available to our German choral societies and… their dissemination is desirable. As a 103 Georg Nikolaus von Nissen and Constanze Mozart, Anhang Zu Wolfgang Amadeus Mozart's Biographie (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1828), 166-7. Translation by foxtranslate.com. 29 means of orientation, we will now present an overview of these cantatas, using the numbering of the Simrock collection, which is generally more accessible, in the piano score of Zulehner. • Nr. 1. Cantate: Lob der Freundschaft, für vier Stimmen. Originally the FreimaurCantate. Composed 15 Nov. 1791, so one of Mozart’s last compositions, very suitable for the social gatherings. • Nr. 2. Motett: Ne pulvis et cinis superba, with the text: Ob fürchterlich tobend sich Stürme erheben, for four voices. • Nr. 3. Hymne: Gottheit! Dir sei Preis und Ehre, for four voices. • Nr. 4. Cantate: Allerbarmer höre, for four voices. Originally the Litany in B [flat] Nr. 1 composed in 1771. • Nr. 5. Cantate: Heiliger sieh’ gnädig hernieder, for four voices. Originally Kyrie – Panis omnipotentis – Viaticum – Pignus future gloriae from the Litany in B [flat] composed in 1772. • Nr. 6. Hymne: Splendete de Deus, Preis dir Gottheit! for four voices. • Nr. 7. Cantate: Herr vor deinem Throne, for four voices. Originally the Kyrie from a Mass. • Nr. 8. Cantate: Alles was ich hoffe, with Italian and French text. Trio. Originally Quoniam from the C-minor Mass, then in Davidde penitente with the text: Tutte le mie [sic] speranze. • Nr. 9. Cantate. Ewiger, erbarme dich! for four voices. Originally Missa in C (Nr. 5 in Novello’s collection). • Nr. 10. Cantate: Allmächtigster, Heiligster! for four voices. Originally Missa in C (Nr. 4 in Novello’s collection). • Nr. 11. Cantate: Hoch vom Heiligthum. Originally as Dixit, composed 1772. • Nr. 12. Cantate: Herr, auf den wir schauen. Originally Missa in C (Nr. 11. Novello).104 Three items are of particular interest in this excerpt. First is the information that is either incomplete or inaccurate in Ulibischeff’s list. Several titles are incorrect; the entries are limited to a single source work each, even in instances where the cantata in question was derived from several works; and he fails to identify the source work at all in his listing for Cantata 126. The second item of note is his reliance on the Novello editions in identifying the source material for the derivative works, even though he was writing in Germany for a German audience. Finally, his attribution of the C-minor Mass, K. 427, as one of the source works, rather than Davide Penitente, is unique among nineteenth-century identifications of the cantatas’ sources. Nissen’s and Ulibischeff’s enthusiasm for the pieces was not universal. In his 1856 Mozart biography, Otto Jahn includeed within his catalog of Mozart’s church compositions a 104 Ulibischeff, Mozarts Leben Und Werke, 313-14. Translation by foxtranslate.com and by the author. 30 discussion and identification of the seven cantatas.105 In the second edition (1867), this discussion is expanded into a full essay examining the cantatas’ negative influence on Mozart’s reputation as a composer of church music.106 The essay is Appendix VII in the second edition but appears as Appendix II in Pauline Townsend’s 1891 translation and in subsequent editions, including Hermann Abert’s 1923 rewrite. Seven cantatas which appeared under Mozart’s name (Leipzig: Breitkopf and Härtel, and elsewhere) are perhaps, after his operas, the most widely known of his works, and upon them in a great measure rests his fame as a composer of church music. Of these cantatas, however, only one, the second [K. Anh. 125] (and that with altered words), was left in its present state by Mozart; the others were all put together after his death from separate portions of various church compositions, often widely differing in the time, the object and the style of their composition, and having undergone arbitrary alterations and additions. Nothing but the newly adopted words holds them together, and these are generally trivial, often in direct contradiction to the spirit of the original words. The parody of Goethe’s song “Der du Leid und Sehnsucht stillest,” which in Cantata III [incorrect: actually Cantata IV, K. Anh. 127] replaces the original “Alma redemptoris,” [also incorrect: the source work is Alma Dei creatoris] may serve as an example. Der du Leid und Sehnsucht stillest und das Herz mit Trost erfüllest, das sich reuvoll seiner Schuld bewußt, ach, ich bin des Wogens müde, banger Schmerzen, unruhvoller Lust; Geist vom Himmel, Gottes Friede, komm und wohn’ in meiner Brust! This double injustice done to the composer may be explained as arising from the tendency of an age which turned to its own immediate convenience any music which came to hand, with little feeling for the work of art as a whole and little respect for the right of the author to the integrity of his work or for the claims of historical accuracy. … After this, it was not surprising that the choruses from “König Thamos” should have been used as sacred music, or that the “Freimaurercantaten” (429, 471 K.) should have been treated in the same way. Nor was it unusual to find an altered text (church-like in character) supplied to sacred compositions. But secular music was also appropriated by the Church…. V. Novello published the wonderful ensemble from the second finale in Figaro “Più docile io sono e dico di sì,” with the words “O Jesu mi, miserere nobis!” as a motett with organ accompaniment, and has appended the remark: This motett may be used at Benediction. It is hoped that there is no truth in the report that Leporello’s “Notte e giorno faticar” and Don Giovanni’s “Fin che dal vino” have been travestied as a “Docti sacris” and a “Lauda Sion.” Further than this, however, whole Masses have been arranged from Mozart’s operas; and at the beginning of this century a “Missa di Figaro-Don Giovanni” was not unknown to church choirs. One example of the kind may be described as evidence of the fact. In the collection of K. Zulehner of Mayence there was preserved a “Coronation Mass” in C major, with Mozart’s 105 106 Otto Jahn, W.A. Mozart (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1856), Vol. 1, p. 688-89. W.A. Mozart, 2. Aufl. ed. (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1867), 660-63. 31 name as composer, of which a copy was sent to me by Herr Schott of Mayence. All the movements, with the exception of the Credo, are identical with whole movements or smaller portions of Così fan Tutte, with alterations…. … I gather from a letter addressed to G. Weber that Zulehner was of opinion that Mozart wrote the Mass before the opera; that, on the contrary, the Mass was pieced together from the opera by some church musician, no external evidence is required to prove.107 As will be seen in chapter 4, Jahn’s warnings may have taken hold among the music community. The contrafacta choruses would begin a steady decline in popularity, eventually falling into near complete obscurity by the beginning of the twentieth century. 107 Jahn, Townsend, and Grove, Life of Mozart, 407-09. 32 Chapter 4 The Contrafacta Cantatas, K. Anh. 124-130: Performance History At the time that Otto Jahn wrote the essay (1856) quoted in chapter 3, it seems that the derivative works were among Mozart’s most frequently performed compositions. The publishers’ catalogs from this era also indicate that a significant percentage of the works in circulation were either of a derivative or of an otherwise questionable origin. Chapter 2 of this document has presented evidence that much of Mozart’s early reception history, particularly with respect to his sacred music, was based upon incomplete, inaccurate, or false editions. This chapter will document a partial performance history of the seven contrafacta cantatas, K. Anh. 124–130, demonstrating how they specifically contributed to this situation. The performance history has been assembled in large part through analysis of the catalogs that the author prepared of extant score copies (Appendix A) and performance materials (Appendix B). In addition to these two sources, a broad, but by no means exhaustive, survey of concert descriptions in period newspapers and music journals has been completed, and anecdotal accounts have also been reviewed. Extant Copies of Published Scores Appendix A contains a collection of tables listing library holdings and, where available, provenance information regarding each known copy of the published cantata scores still in existence. Libraries were identified from a series of WorldCat searches and from Karl-Heinz Schlager’s 1978 survey of early Mozart editions,108 and each library’s catalog was then queried for verification and for collection of further data, where available. This process has limited the results to copies residing in research libraries and cataloged archives. While copies certainly 108 Karl-Heinz Schlager and International Association of Music Libraries., Wolfgang Amadeus Mozart, Verzeichnis Von Erst- Und Frühdrucken Bis Etwa 1800 (Kassel: Bärenreiter, 1978). 33 exist in several small libraries and personal collections, successful assembly of exhaustive information regarding these copies seems improbable. That most extant copies of the scores are located in Germany and Austria is not surprising. As was established in previous chapters, the likely purpose for the cantatas was to give Protestant Germans the opportunity to perform Mozart’s sacred music at a time when they were unlikely to sing in Latin. Aside from this geographical concentration, the presence of the scores in major depository and research libraries probably does not enlighten this study, as they could have been procured at any time and do not provide any insight into the cantatas’ performance histories. The list does illuminate two matters of particular interest. First, the presence of scores in local archives, churches/abbeys, and ensemble libraries are likely evidence of actual performances, particularly in circumstances where they are accompanied by performance materials identified later in this chapter. Second, the provenance records of several score copies indicate ownership by significant nineteenth-century musicians and historians, as this shows that the cantatas were held as legitimate works worthy of collection and study. Among this first group, the ensemble that stands in the forefront is the Society of the Friends of Music in Vienna, for whom Schlager lists several copies of each cantata, and evidence of at least one performance has been discovered.109 Additionally, multiple score copies are to be found in the Melk Abbey in Austria and the St. Lawrence Church in Lichtenstein, though no performance materials have been located in their geographical areas. A look at the provenance records in this appendix displays a fascinating list of former owners of these cantatas. As was discussed in chapter 3, Lowell Mason owned a complete set of the Simrock scores, as well as copies of the Breitkopf scores for cantatas 126, 127, and 128. Anthony van Hoboken also left a complete set of Breitkopf scores in his collection. The copy of 109 "Wien," Allgemeiner Musikalischer Anzeiger 9, no. 14 (1837): 56. 34 Cantata 125 in the Diocesan Library of Münster was a part of the enormous collection prepared by Fortunato Santini (1778-1861) and sold to the Bishop of Münster in 1853. A score of Cantata 124 is included in Robert Schumann’s personal library.110 Among more recent names, violinist Edwin Bachmann owned the copies of cantatas 127 and 130 now housed at the University of Texas. Copies of four Breitkopf scores in the Gaylord Music Library at Washington University were among the collection that library acquired from prominent British musicologist Alan Tyson. Finally, the New York Public Library’s copy of Cantata 129 was formerly the property of Bruno Walter, a gift to him from German pianist Carl Friedberg. Performance Materials Appendix B contains a series of tables showing locations of manuscript score copies and performance parts for each of the seven cantatas. These tables were compiled primarily from the RISM Series A/II database. Unlike the library records listed in Appendix A and the previous section of this chapter, nearly every entry in this database is likely linked to at least one actual performance of the cantata in question. A review of the Appendix B tables also helps to shed some light on several entries in Appendix A. For example, Schlager lists copies of the Breitkopf scores for cantatas 124, 125, and 126 in the Czech State Regional Archives at Třeboň, verified by the published catalog of their Mozartiana collection.111 The archive also holds a single manuscript copy of each vocal part 110 Unfortunately, no record has been located of a performance with the Düsseldorf Gesangverein under his direction. 111 J. Pešková, Státní oblastní archív Třeboň. Pobočka Český Krumlov, and J. Záloha, Českokrumlovská Mozartiana: Katalog Skladeb W.A. Mozarta Z Hudební Sbírky Státního Oblastního Archívu Třeboň, Pobočka Český Krumlov (Státní Knihovna ČSR, 1982). 35 for cantatas 124 and 125, indicating that some sort of performance was probably affiliated with the Breitkopf scores on file there. Likewise, the Breitkopf score of Cantata 124 that Schlager locates at the University of Tübingen, which has not been located in the library’s online catalog, could very possibly be the same as the one that RISM now lists in the Swabian National Music Archive in that same city. This copy is filed with a complete set of parts and appears to have originated from the Collegiate Church at Herrenberg. St. Bartholomew’s Church in Waldenburg seems to have taken an interest in the later cantatas during Ludwig Mallder’s tenure as Cantor. He prepared copies of cantatas 127, 128, and 129 for this church. The manuscripts are undated, but Mallder was Cantor at Waldenburg from 1831 to 1849.112 Interestingly, Schlager lists copies of Breitkopf scores 125 and 126 among this church’s collection, but he does not locate print editions of any of the cantatas that Mallder copied there. The Solothurn branch of the Swiss Central Library currently holds instrumental part sets for four of the seven cantatas, which were formerly owned by St. Ursus Cathedral in that city. That same library holds one copy each of the Breitkopf and Simrock scores for Cantata 126. The catalog also lists a large part book collected by Cleopha Schmidlin, a member of the St. Cecilia Society from sometime before 1831 until 1856, which contains among its sixteen titles two of the three König Thamos choruses and six of the seven cantatas. 113 The conductor of the St. Cecilia Society during this time, Fr. Franz Ludwig Studer, was also organist at the Cathedral.114 112 Reinhard Vollhardt, Geschichte Der Cantoren Und Organisten Von Den Städten Im Königreich Sachsen Bearb. V. Reinhard Vollhardt (Berlin: W. Issleib, 1899), 325. 113 Zentralbibliothek Solothurn catalog: http://www.ubka.uni-karlsruhe.de/kvk/solothurn/frameset.html?bibdiaId=5224839. 114 Hans Rudolf Binz and Rolf Max Kully, Die Historische Musiksammlung Der Zentralbibliothek Solothurn: Ein Überblick, vol. Nr. 27 A, Veröffentlichungen Der Zentralbibliothek Solothurn (Solothurn: Zentralbibliothek, 2005), 6. 36 Several archives appear multiple times in Appendix B, perhaps indicating that the cantata set was of particular interest to these congregations or ensembles. Franz Xavier Rücker prepared copies of cantatas 124 and 129 in 1843 for the Brothers of Charity Hospital in Kuks, Czech Republic. St. Michael’s Parish Church in Zug, Switzerland, holds part sets for five of the cantatas, one of which, number 129, bears a date of 1841. Performance materials for 124, 127, and 128 were all prepared for St. Laurentius City Church in Crimmitschau by Cantor Johann Friedrich Willfert in 1860. Finally, several copies of various cantatas are found in Moravian settlements in Christianfeld, Denmark; Salem, North Carolina; and Bethlehem, Pennsylvania. A discussion of the copies in the United States is found later in this chapter. It is interesting, though not altogether surprising, to note that the lists in both appendices become significantly shorter with each cantata. For instance, fifty-nine remaining copies of Cantata 124 in printed scores and twenty-one documented sets of performance materials remain; and a similar number—fifty-one copies—of Cantata 125’s printed scores remain, along with eight part sets. On the contrary, printed scores of Cantata 130 number only forty-one, with only three known performing sets. This apparent decline in interest with each successive publication logically aligns with the increased availability of authentic Mozart compositions as the nineteenth century progressed. Still, as was noted in chapter 3, the cantatas remained available in the publishers’ catalogs into the twentieth century. There were also several copies held in the various circulating libraries in the United Kingdom and elsewhere, including the Sacred Harmonic Society115 and the Augener & Company’s Universal Circulating Music Library.116 However, the decline in performing editions as well as the manuscript dates, where available, 115 William Henry Husk, Catalogue of the Library of the Sacred Harmonic Society (London: The Sacred Harmonic Society, 1872). 116 Catalogue of Augener & Co's. Universal Circulating Musical Library with Supplements, (London: Augener & Co., 1861). 37 indicate that interest in all the cantatas appears to have dropped off significantly after around 1860. Performance Records Because detailed information regarding concert repertoire in the nineteenth century is notoriously difficult to ascertain, this study has relied on mostly circumstantial sources for performance information. Several sets of the performing materials described in Appendix B and the previous section of this chapter have been reviewed for annotations regarding performance history. In some cases, the present author completed this investigation personally; in other instances, local librarians performed the review at the author’s request. In addition to the materials themselves, period newspapers and periodicals were searched for performance accounts. Although searchable databases such as the Retrospective Index to Music Periodicals and the Google Books archiving project have grown exponentially in recent years, the ability to broadly search these periodicals remains limited. Finally, the author consulted several secondary and anecdotal accounts for records of performances. General trends drawn from this data review support the earlier evidence that the first three cantatas were more frequently performed than the later four. Sporadic reviews of concerts involving cantatas 124, 125, and 126 appear in period music journals, but little information regarding the other four has surfaced. Cantata 124 received several performances in Vienna in the first half of the century. According to journals, this cantata was included in a benefit concert for the Central-Vereins für 38 Nothleidende in Vienna on December 15, 1817,117 and was heard again in Vienna on March 12, 1837, performed by the Society of Friends of Music.118 Despite the cantatas’ likely intended use in Protestant Germany, rather than Catholic Vienna, only a few performances of Cantata 124 have been verified there either. The Köln Singverein performed it at the Lower Rhenish Music Festival in Elberfeld in 1823.119 In addition, the copies associated with St. Elizabeth Church in Wroclaw—at the time, the Prussian city of Breslau—include notes that indicate the cantata was performed no fewer then four times there: November 4, 1812, for the swearing in of the Mayor; the Erndtefeste celebration of 1813; and other festivals in 1820 and 1824. No other direct performance records of Cantata 124 have been located in Germany. However, of the nine part sets currently located there, eight are linked to parish churches whose performances would not likely be covered in the music journals. Cantata 124 also appears to have been performed at York Minster Cathedral on September 13, 1825, as a part of the Yorkshire Music Festival. In a journal of the festival that appeared in the London Magazine on October 1, 1825, the following account of the Tuesday morning concert appears: A motet of Mozart followed: in the first chorus the time was unsteady for want of sufficient rehearsal. Mr. Vaughan sang a tenor solo, in which the modern effects of the orchestra in the accompaniments came out to great advantage. The last chorus is perhaps as highly wrought a production as ever fell from the pen of man; the original words are, ‘Pignus futura,” [sic] and it is adapted from the litany of this composer.120 The description of the three sections aligns with the cantata’s movements, all of which are derived from the Litaniae de venerabili altaris Sacramento, K. 125. The first movement, the 117 P. von Winter, "Nachrichten," Allgemeine musikalische Zeitung 20, no. 1 (1818). "Wien," 56. 119 Gottfried Weber, "Blicke Auf Die Neuesten Erscheinungen in Der Musikalischen Literatur," Cäcilia, eine Zeitschrift für die musikalische Welt 1824, no. 4 (1824): 361-62. The source incorrectly cites the date as 1813, but it is stated correctly in Karl Gustav Fellerer, "Mozart Im Programm Der Frühen Niederrheinischen Musikfeste," in Mozart-Jahrbuch 1962/63, ed. Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg. (Kassel: Bärenreiter, 1962), 34. 120 John Scott, "The Musician at York," London Magazine 1825 Series, no. 3 (1825): 261. 118 39 “Kyrie,” offers several opportunities for the unsteadiness that the author describes. The second movement of the cantata is the “Panis omnipotentia” from the Litaniae, a tenor solo, and the final movement is the “Pignus futuræ” fugue that the author identifies. It is therefore reasonable to presume that the “motet” the author describes was actually Cantata 124. What remains uncertain is whether the piece was performed in German, which is unlikely for an English festival at this time, in the original Latin, or in (translated) English. It appears that the concluding fugue of Cantata 124 was also periodically extracted for performance, especially as a concert finale. Such was the case in Biedermeier, Vienna, in the Concert Spirituel under the direction of Franz Xavier Gebauer on May 19, 1820,121 and in another Concert Spirituel in the Salle estates of Vienna on May 8, 1824.122 There are several indications that this fugue gained popularity as a stand-alone piece throughout the century in England as well, though it is generally correctly identified as being from the Litaniae and was presumably sung in Latin or English. The aforementioned Lower Rhenish Music Festival was a regular venue for Mozart contrafacta in its early years. The “Hymne” K. Anh. 123 was included in the 1819 festival in Elbersfeld.123 Cantata 125 was performed under the direction of Friedrich August Burgmüller in the 1820 festival in Düsseldorf.124 The 1823 festival at Elberfeld, whose inclusion of Cantata 124 was discussed earlier, also included performances of Cantata 130 and two of the three adapted König Thamos choruses, K. Anh. 121–123.125 121 Alice M. Hanson, Musical Life in Biedermeier Vienna, Cambridge Studies in Music (London: Cambridge University Press, 1985), 97-98. 122 J. L. Dussek, "Nachrichten," Allgemeine musikalische Zeitung 26, no. 21 (1824): 343. 123 Fellerer, "Mozart Im Programm Der Frühen Niederrheinischen Musikfeste," 34. 124 Ibid. 125 Ibid. The source does not specify which two of the three were performed. 40 While Cantata 126 is the most often cited of the seven cantatas, only one definite performance record for it has been found. It was sung during the opening liturgy of the third General Synod for the Consistorial district of Bayreuth on September 16, 1832. A published service booklet and sermon transcript from this event includes the text of the first three movements only.126 Performances in the United States The part sets located in the Moravian archives in Bethlehem and Salem offer strong evidence of multiple, possibly even regular, performances of cantatas 124 and 125. Complete part sets for Cantata 124, formerly belonging to the Bethlehem and Lititz congregations and the Salem Collegium Musicum, remain in the archives. Salem also holds a set of parts for Cantata 125 and Breitkopf scores for both cantatas. The part sets for the two Pennsylvania congregations are both comprised of movement one only, and both are filed together with other pieces. The Lititz set is in a file with Christian David Jaeschke’s cantata Ihr Töchter Jerusalems freut euch!, and the Bethlehem copy is bound together with Haydn’s Lass auf diesem [dunklen] Pfade (“Virgo virginum praeclara” from Stabat Mater, Hob.XXa:1). The Bethlehem Moravian Archive holds two copies of a service pamphlet from Sunday, June 25, 1826, showing a performance of Cantata 124 at the Bethlehem church.127 There is no evidence that the Haydn was also performed on that day, nor would it have been liturgically appropriate at that time of year. In fact, from a liturgical perspective, it is difficult to conceive of any appropriate time to perform these choruses 126 Theodor A. Gabler, Worauf Hat Unsere Evangelische Kirche Vornemlich in Unsern Tagen Sorgfältig Zu Achten? Eine Predigt Bei Der Feyerlichen Eröffnung Der Dritten General-Synode F. Bayreuth (Bayreuth, 1832). 127 Gerd- J. Bötte et al., The First Century of German Language Printing in the United States of America: A Bibliography Based on the Studies of Oswald Seidensticker and Wilbur H. Oda, Publications of the Pennsylvania German Society (Göttingen: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, 1989), 1023. 41 together in a service. It therefore remains a puzzle why these two pieces would have been bound together. Johann Christian Till and others prepared copies of cantatas 124 and 125 for the Philharmonic Society of Bethlehem in large volumes titled “Collection of Cantatas and Choruses” in the instrumental part books and “Mozart’s Hymn of Praise and other Compositions for Voices & Orchestra” in the vocal books. These sets include fifteen titles: the two Mozart cantatas, nine cantatas by Johann Rudolf Zumsteeg, one by Andreas Jacob Romberg, and all three Mozart König Thamos contrafacta, K. Anh. 121–123. “Hymn of Praise” was a common title for Gottheit! dir sei Preis und Ehre, K. Anh. 123 in England, which has found its way into this set as well. Specific performance records for the Philharmonic Society are unavailable. A 1976 thesis by Barbara Jo Strauss that edits and annotates the Register of Music Performed in Concert, Nazareth, 14 October 1796 provides a complete accounting of music performed by the Paedagogium Collegium Musicum Nazareth, later called the Musical Society of Nazareth, between 1796 and 1845. This organization is known to have routinely shared music with the Bethlehem congregation and the Philharmonic Society.128 While none of the cantatas appear on this register, the so-called “Hymn of Praise,” Gottheit! dir sey Preis und Ehre!, K. Anh. 123, was performed by this organization on October 30, 1806,129 November 14, 1806,130 and November 16, 1809.131 There was also a concert in 1836 (date not specified) that included a “chorus by Mozart” which Strauss was unable to identify.132 128 Barbara Jo Strauss, "A Register of Music Performed in Concert, Nazareth, Pennsylvania from 1796 to 1845: An Annotated Edition of an American Moravian Document" (The University of Arizona, 1976), 1. 129 "A Register of Music Performed in Concert, Nazareth, Pennsylvania from 1796 to 1845: An Annotated Edition of an American Moravian Document" (The University of Arizona, 1976), 78. 130 Ibid. 131 "A Register of Music," 88. 132 "A Register of Music," 112. 42 Conclusions While the documentary record has provided only a short list of verified performances, the wide dissemination of extant scores and performing materials, along with the anecdotal evidence from nineteenth-century Mozart biographers, indicates that these cantatas were in regular use throughout at least the first half of the nineteenth century. It remains apparent the three cantatas published in the first decade of the century enjoyed more success than the four published later. It also appears that the works began to fall from favor by around 1860. Whether this is due in part to Jahn’s criticism of the pieces in 1856, the publication of the Köchel catalog in 1862, a general trend toward authenticity in editorship and performance, or merely coincidence cannot be determined. It has been noted that the contrafactas remained in the Breitkopf, Simrock, and Novello catalogs into the twentieth century, but this is not necessarily an indication that they were still being printed or purchased with any regularity. The Dahlke arrangement published in 1930 offers evidence that the cantatas in general, or Cantata 126 specifically, remained in musicians’ consciousness into the twentieth century, even if not in the regular repertoire. Still, with only three known copies of that twentieth-century score remaining, it would seem that this publication did not widely circulate. Whether Breitkopf intended to market these pieces as authentic will never be proven. Whether or not the general public was aware of their origins, the works certainly appear to have been held as a part of the Mozart repertoire for many years. In no period catalogs, concert reviews, or other references is authorship attributed to anyone but Mozart. 43 Chapter 5 The Contrafacta Cantatas, K. Anh. 124–130: Individual Commentary Heiliger! sieh gnädig hernieder!, K. Anh. 124 The first entry in the Breitkopf cantata set, this piece was derived entirely from the Litaniæ de venerabili altaris Sacramento, K. 125. The cantata uses the Kyrie for its first movement, the tenor solo Panis Omnipotentia for its second movement, and the Viaticum and Pignus for its final movement. The Litaniæ was composed in Salzburg in March 1772, and the autograph score resides in the Staatsbibliothek zu Berlin.133 In addition to the autograph score in Berlin, a set of manuscript parts for the Litaniæ still resides at the Salzburg Cathedral. The set includes trombone parts doubling the choral alto, tenor, and bass lines, as was still the practice in Salzburg at the time Mozart composed the Litaniæ. This was, however, an antiquated practice even in Mozart’s time, and it had certainly ceased completely by the time large-bore trombones came into use in the 1790s.134 As a result, there is no indication in the cantata score or in the extant part sets to indicate the use of trombones, and they have not been added to the current edition. The Breitkopf cantata score includes a timpani part, but no such instrument is shown in the Neue Mozart-Ausgaben (NMA) Litaniæ score, nor is a part included in the Salzburg set. Cantata 124 includes one minor musical deviation. This occurs in measure 85 of the first movement. Here, the NMA shows a tonic B-flat chord over the first half of the measure and a dominant F7 over the second half. The Breitkopf score’s harmony in the second half of the 133 Wolfgang Amadeus Mozart, Litaniae De Venerabili Altaris Sacramento: Kv125, Per Soli (Satb), Coro (Satb), 2 Flauti, 2 Oboi, 2 Clarini, 2 Corni, 2 Violini, 2 Viole E Basso Continuo (Violoncello/Fagotto/Contrabbasso, Organo), 3 Tromboni Ad Libitum, Stuttgarter Mozart-Ausgaben, Urtext (Stuttgart: Carus-Verlag, 2003), 4. 134 Anthony C. Baines, Arnold Myers, and Trevor Herbert, "Trombone," in Grove Music Online. Oxford Music Online (Oxford University Press). 44 measure is a simple F-major, with corresponding changes in both the continuo and the choral parts: Figure 6.1: K 125, movement 1, measure 85. NMA. Figure 6.2: Cantata 124, movement 1, measure 85. Breitkopf. Upper voices in C-clefs. Figures 6.1 and 6.2 show only the vocal and continuo parts. All other parts match between the scores with the exception of the viola, which doubles the continuo. It is possible that this alteration did not originate with the editor. As was discussed earlier, documented manuscripts of this Litaniæ were in both Constanze’s and Nannerl’s possession at the time of Mozart’s death, and the performance materials in Salzburg show alterations in both Leopold’s hand and Wolfgang’s.135 The current edition retains the alteration shown in the Breitkopf score. It is presumed that Breitkopf’s source for this cantata was the score copy purchased from Nannerl in October 1800. This cantata’s text is a general hymn of praise from an unknown source. The first movement’s poetry is in two stanzas of two couplets each (AABB), followed by four additional lines repeating and paraphrasing what came before. It is an entreaty to hear the praises and songs offered by a happy people. The tenor soloist of the second movement sings a 135 Mozart, Litaniae De Venerabili Altaris Sacramento: Kv125, Per Soli (Satb), Coro (Satb), 2 Flauti, 2 Oboi, 2 Clarini, 2 Corni, 2 Violini, 2 Viole E Basso Continuo (Violoncello/Fagotto/Contrabbasso, Organo), 3 Tromboni Ad Libitum, 4. 45 wordy free verse of the bliss that strengthens the joyful human race. The third movement begins with a brief penitential text over the original Viaticum music, followed by a celebratory hymn of thanks for Pignus fugue. Allerbarmer höre, K. Anh. 125 Cantata 125 is the only one of the seven that leaves Mozart’s music completely intact. The editor simply set new text into the Litaniæ Lauretanae B.M.V. in B, K. 109, leaving all five movements in their correct order and musically unaltered. The first of Mozart’s four litany settings, K. 109 was composed in May 1771. Its “church trio” scoring indicates that it was likely composed for the chapel at the Schloss Mirabel. As Mozart likely modeled this Litany setting after his father’s F-major Litany,136 the choral writing shows a nod to the largely homophonic stile moderno contrasting with flowing, Galant-style solo passages. The autograph score of this work resides in the Staatsbibliothek zu Berlin, and a set of handwritten parts can be found at St. Peter’s Abbey in Salzburg. As with the discussion of Cantata 124 and its source litany, the part set in Salzburg includes trombones doubling the voice parts, but there is no such indication in the cantata score, so they have not been added to the current edition. Breitkopf’s source material was most likely the Litaniæ score copy purchased from Nannerl in October 1800. The Loreto Litany is a very lengthy text, and the cantata editor responded to this text with a rambling one of his own, a pilgrimage from supplication to penitence to rejoicing. The first movement, originally the Kyrie, is a hopeful plea to be heard. The second movement—by far the longest, originally setting nearly the entire first set of 136 Wolfgang Amadeus Mozart et al., Litaniae Lauretanae B.M.V.: Kv 109 (74e) Per Soli (Satb), Coro (Satb), 2 Violini, Basso Continuo (Violoncello/Fagotto/Contrabbasso, Organo), 3 Tromboni Ad Libitum ibid., 3. 46 intercessions—is a plea for deliverance of the Lord’s lost children and a reminder that the Savior has reconciled our sins. The turning point occurs in the third movement, originally the Salus Infirmorum and including the final four lines of the Litany’s first set of intercessions. Here, the cantata text begins with the statement, “Yes, we have been heard; we are reconciled with the Father,” to Mozart’s Adagio introduction. At the Allegro moderato, the choir responds to this opening statement with one of jubilation and praise. This movement is followed by the solo quartet singing music that originally set the entire “Regina” section of the Litaniæ. In the cantata, the quartet sings of “a new and blissful life” brought on by their reconciliation. Finally, the fifth movement, originally the Agnus Dei, is a text of humble thanksgiving and a final entreaty to “When we fail, help graciously,” and “When we fall, have mercy on us.” Herr, Herr vor deinem Thröne, K. Anh. 126 Cantata 126 is the first of the set to use multiple source works. Three of the work’s five movements are derived from the Missa in C, K. 259. The first movement comes from the Sanctus of this Mass, the third movement is from the Gloria, and the final movement is the Credo.”The cantata’s second movement is the Benedictus from the Missa in C, K. 220. The fourth movement is Inter natos mulierum, the offertory for the feast day of St. John the Baptist, K. 72. Composed in 1775 or 1776, the so-called “Orgelsolo-Messe,” K. 259, remains extant in several pre-1800 manuscript copies in Europe, any or none of which could have been Breitkopf’s source for the cantata. Because two significant alterations were made to the Mass during Mozart’s lifetime, it exists in four essential variations. The autograph does not include oboes, but parts were subsequently added, possibly as early as 1778 when Leopold used K. 259 for the 47 consecration of the Archbishop of Olmütz.137 The second alteration was the abridgement of the Benedictus movement, removing measures 30 through 33 and 48 through 61. The part material for Leopold’s 1778 performance of the work indicates that these abridgements, presumed to be Wolfgang’s, had already been made at that time. All four combinations resulting from these two changes exist in the surviving pre-1800 copies.138 The Cantata 126 score includes two oboes, so one can presume that Breitkopf’s source for this movement did as well. Because the oboe parts differ from the NMA in several places, it can be further presumed that Breitkopf’s source was not the same as that used for the NMA. Further muddying the waters, Breitkopf’s first publication of the Mass itself, the Mozart Ausgabe edition in 1878, does not include oboe parts.139 The Benedictus is not used in this piece, but it is used in Cantata 130 and will be discussed in that section. The C-major Mass, K. 220 certainly dates from the early Salzburg years, but an exact composition date is unknown. The earliest surviving manuscript is the copy in the Salzburg Cathedral archive, dating from 1775 or 1776.140 Inter natos mulierum, K. 72, is the offertory for the feast day of St. John the Baptist, June 24. It was composed for this day in 1771.141 Because a manuscript of this work was included in the lot sold by Nannerl to Breitkopf in 1800, it is presumed that this manuscript is the one used as the source for the cantata. 137 Wolfgang Amadeus Mozart and Walter Senn, Missa in C - Dur ('Orgelsolo-Messe') Missa in C Major ('Organ Solo Mass'): Kv 259 (Kassel/Stuttgart: Barenreiter/Carus, 1980), iv. 138 Ibid. 139 Wolfgang Amadeus Mozart, Messen: Partitur, vol. Bd. 1-2, Wolfgang Amadeus Mozart's Werke: Kritisch Durchgesehene Gesammtausgabe. Serie I (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1877). 140 Hermann Abert, Stewart Spencer, and Cliff Eisen, W. A. Mozart (New Haven, London: Yale University Press, 2007), 350. 141 Wolfgang Amadeus Mozart and Hellmut Federhofer, Inter Natos Mulierum: Offertorium De S. Joanne Baptista, Kv 72 (74f) (Kassel, New York, Stuttgart: Bärenreiter, Carus, 1963), 2. 48 The particular combination of source works for this cantata leads to a cohesive and consistent whole. Movement Source Tonality Winds Strings I. Herr, Herr vor deinem Throne K. 259 Sanctus C major 2 Ob, 2 Tpt, Timp 2 Vln., Cont. II. Seelig wer in dem Tempel K. 220 Benedictus G major - III. Seeligkeit füllet alle Herzen K. 259 Gloria C major 2 Ob, 2 Tpt, Timp IV. Aus gegangen von Ewigkeit K. 72 G major - 2 Vln., Cont. 2 Vln., Cont. 2 Vln., Cont. V. Freut euch ihr Christen! K. 259 Credo C major 2 Ob, 2 Tpt, Timp 2 Vln., Cont. Table 6.1: Cantata 126 movements. The text written for this cantata is a general one of praise and rejoicing. All five movements are essentially narrative with very little to indicate a poetic form. With the exception of possible allusions to Psalm 139:11-12 and I John 1:5 found in the second stanza of Movement III, no particular text source or reference has been identified by the present author. Ewiger, erbarme dich!, K. Anh. 127 Cantata 127 is the first entry in the second group of contrafacta cantatas, having been published approximately eight years after Cantata 126. As noted in chapter 3, the final four were probably all published in the same year, 1818. These four cantatas are generally longer, larger in scope and instrumentation, and far less carefully assembled than the original three. While the way in which some of them were constructed creates significant problems of logistics and instrumentation, the texts chosen for the later cantatas generally show an improvement over the early ones. In many cases, the cantata movements provide either a German paraphrase of the original Latin text or poetry by contemporary writers. Cantata 127 provides an excellent example of the lack of cohesion in the music selection for the late cantatas. The five movements were selected from four different source works. The first movement is the Kyrie and Gloria from the Missa Brevis in C, K. 220; the second is the offertory Alma Dei creatoris, K. 277; the third and fourth movements come from the oratorio 49 Davide penitente, K. 469; and the final movement is the Magnificat from Mozart’s Dixit et Magnificat, K. 193. As discussed with Cantata 126, the K. 220 Mass dates from 1775 or 1776. The first movement of Cantata 127 links the Kyrie and Gloria of the Mass into a single entity. In the Kyrie section of the movement, the cantata text is a paraphrase of the Kyrie eleison, but the editor has added “Vater Menschen” to the Kyrie portion and “Erlösser der gefallnen Menschen” to the Christe portion. The section derived from the Gloria begins with a quote of its original text as well. As the movement proceeds, however, the text departs from the original, ultimately including brief snippets of both the Credo and Te Deum texts. The cantata’s second movement uses the offertory Alma Dei creatoris, K. 277. Although the composition date for this offertory is unknown, Köchel linked it stylistically with the Sancta Maria, K. 273 and therefore assigned it a date of 1777. As Leopold also mentioned this work in a letter in November of that year, Köchel’s date seems appropriate. At the time of Köchel’s publication, the location of the autograph was unknown and the only published version of this offertory was in Cantata 127.142 A copy of this piece is known to have been among the lot sold by Nannerl to Breitkopf in 1800, and that manuscript is presumed to have been the editor’s source.143 Otto Jahn identifies the text used in this movement as a parody of a Goethe text.144 While Jahn does not identify the parody’s source, there are clear similarities between this poem and Goethe’s Wandrers Nachtlied. It is therefore the assumption of the author that this is the song to which Jahn referred. 142 Köchel, Chronologisch-Thematisches Verzeichniss, 238. Mozart et al., Briefe Und Aufzeichnungen, Gesamtausgabe, VI, 556-57. 144 Jahn, W.A. Mozart, 688. 143 50 Cantata text Der du Leid und Sehnsucht stillest und das Herz mit Trost erfüllest, das sich reuvoll seiner Schuld bewußt, ach, ich bin des Wogens müde, banger Schmerzen, unruhvoller Lust; Geist vom Himmel, Gottes Friede, komm und who’ in meiner Brust! Goethe poem Der du von dem Himmel bist, Alles Leid und Schmerzen stillest, Den, der doppelt elend ist, Doppelt mit Erquickung füllest; Ach, ich bin des Treibens müde! Was soll all der Schmerz und Lust? Süßer Friede, Komm, ach komm in meine Brust! Longfellow translation of Goethe Thou that from the heavens art, Every pain and sorrow stillest, And the doubly wretched heart Doubly with refreshment fillest, I am weary with contending! Why this rapture and unrest? Peace descending Come ah, come into my breast! Table 6.2: Poetry comparison Mozart’s Alma Dei creatoris setting includes several Solo and tutti indications. However, because the cantata editor chose to set the entire movement for a solo quartet, these indications do not appear in the Breitkopf or Simrock scores. The third and fourth movements are derived from the fourth and fifth movements of the oratorio Davide Penitente, K. 469. It should, of course, be noted that these two movements were originally the Gratias Agimus Tibi and Domine Deus from the Messe in C-Moll, K. 427. It is the author’s belief that Davide Penitente, and not the Mass, was the source work for these movements, as well as the single movement used in Cantata 130. While the still-incomplete Mass did receive a partial performance at St. Peter’s Church, Salzburg, on October 26, 1783,145 the set of parts used for this performance remained in Leopold’s possession. After his death, the set was transferred, along with many of Leopold’s manuscripts, to the Augustinerchorherrnstift in Augsburg. This part set was not resurrected until the late 1830s, when choir director Matthäus Fischer used it to create a score for Johann Anton André. André used Fischer’s score for his 1840 edition of the Mass, as Mozart’s autograph score was apparently misplaced during his lifetime and remained lost until much later.146 Compared with the incomplete Mass, Davide Penitente was widely circulated in the decades following Mozart’s death. Multiple manuscript copies of the score and/or parts existed 145 Abert, Spencer, and Eisen, W. A. Mozart, 753-54. Wolfgang Amadeus Mozart et al., Messe in C, Kv 427 (417a) = Missa in C Minor, vol. 255, Bärenreiter Studienpartituren (Kassel ; New York: Bärenreiter, 1986), VII-VIII. 146 51 in several locations. Many of the solo movements were extracted and published with piano reductions.147 The publishing house Hoffmeister & Kühnels in Leipzig published movements eight through ten as an Osterkantate in 1805; Simrock would expand (adding movements three, four, and five) and publish this Osterkantate with a piano reduction and alternate German text in 1822.148 In his description of the cantatas, Jahn properly cites the double identities of these two movements (although the movement in Cantata 130 is simply identified with the Davide Penitente reference).149 Jahn’s text, however, was written fully sixteen years after André’s publication of the Mass. While the Breitkopf editor preparing the cantata probably knew of Davide Penitente’s origins, he would far more likely have had access to a score of the oratorio than of the Mass. The texts paired in these two movements bear no resemblance to either their original Mass texts or the Psalm paraphrases in Davide Penitente. It is the author’s opinion that the text in the fourth movement could also be a poetic parody, but a source poem has not been identified. The Cantata’s final movement is based upon the Magnificat of the Dixit et Magnificat, K. 193. Composed in Salzburg in 1774,150 this work was among the lot sold by Nannerl to Breitkopf in 1800, so that copy is presumed to have been the source work for this cantata movement. Almost as if the editor sought to highlight the musical incongruity of his cantata, the text he assembled for this movement is a schizophrenic collection of unrelated Biblical texts. Short 147 Messe in C, Kv 427 (417a) = Missa in C Minor, vol. 255, Bärenreiter Studienpartituren (Kassel ; New York: Bärenreiter, 1986), VIII. 148 Wolfgang Amadeus Mozart and Monika Holl, Davide Penitente: Kv 469, vol. Werkgruppe 4, Bd. 3, Neue Ausgabe Sämtlicher Werke / Wolfgang Amadeus Mozart (Kassel: Bärenreiter, 1987), XV-XIX. 149 Jahn, W.A. Mozart, 689. 150 Wolfgang Amadeus Mozart, Karl Gustav Fellerer, and Felix Schroeder, Vespern Und Vesperpsalmen, Neue Ausgabe Sämtlicher Werke. Serie I, Geistliche Gesangswerke. Werkgruppe 2, Litaneien, Vespern / Wolfgang Amadeus Mozart (Kassel, New York: Bärenreiter, 1959), IX. 52 snippets or allusions are included from the Magnificat and elsewhere in the Gospel of Luke, the Book of Revelation, Psalms 34, 96, and 150, and the Lesser Doxology. The translation provided in Appendix C includes footnotes identifying the scriptural allusions that were recognized by the present author. The particular collection of movements selected for this cantata has led to a rather lengthy piece with some significant logistical issues making modern performance unlikely. One of the four choral movements is scored for an SSATB chorus, while the other three are SATB. Two movements include a viola part, while the other three do not. In the third movement, fully twelve measures in length, two oboes and two horns appear, which are never heard from again. This movement also includes two obbligato bassoon parts, which are retained in the following movement, though only to double the continuo line. The first and last movements include two trumpets, but only the last movement also calls for timpani. This is interesting because the K. 220 Mass, the source work for the first movement, includes a timpani part. The lack of a part in the cantata likely indicates that the editor’s copy of the score left this line out as well. The structure of the Cantata that is left by this mismatched collection is as follows: Movement Source Tonality Vocal forces Winds Strings I K. 220 Kyrie & Gloria C major SATB 2 Tpt. 2 Vln., Cont. II K. 277 III K. 427/469 IV K. 427/469 V K. 193 F major SATB -2 Vln. Bassi (no Org. indicated) A minor SSATB 2 Ob., 2 Bsn. 2 Hn. 2 Vln., Vla. Bassi (no Org. indicated) D minor Duet – SS 2 Bsn. 2 Vln., Vla., Bassi (no Org indicated) C major SATB 2 Tpt., Timp. 2 Vln., Cont. Table 6.3: Cantata 127 structure. Perhaps recognizing this problematic structure, the Simrock edition of this cantata removes the third and fourth movements entirely. 53 Machtigster, Heiligster, K. Anh. 128 After the disarray of Cantata 127, the editor returned to a more manageable and unified structure for Cantata 128. The piece is shorter than its predecessor, derived entirely from a single source work, and incorporates a more cohesive text with a single topical thread. The source work is the Missa in C, K. 258. Specifically, the first movement is the Kyrie; the second movement is the Et Incarnatus Est, Et Resurrexit, and Benedictus; the third movement is the Agnus Dei; and the fourth movement is the Gloria. Although the autograph of K. 258 is inscribed, “nel mese Decembre 1776,” Walter Senn claims this is not authentic, and that the Mass was more likely written in late 1775 or early 1776.151 The autograph score, located in the Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz in Berlin, includes handwritten notations by both Leopold Mozart and Johann Anton André, making it unlikely that it was ever in Breitkopf’s possession.152 As with the other masses used in the cantatas, it is therefore presumed that the editor had access to a copy or a part set from another location. However, Senn also states that the oboe parts included with the autograph, while in Mozart’s hand, were added separately, not included in the score, and not included in any of the early copies.153 It is therefore noteworthy that the oboe parts in the cantata match the NMA throughout, with the exception of one short passage in the second movement. It must therefore be presumed that an accurate copy of the score had made its way to Leipzig by the time this cantata was compiled. The most significant development that begins with this cantata is an apparent shift in editorial integrity. The four previous cantatas include only the German text and no movement 151 Wolfgang Amadeus Mozart and Walter Senn, Missa in C, Kv 258 Missa in C Major, Bärenreiter Urtext (Kassel: Bärenreiter, 1980), XV. 152 Missa in C, Kv 258 Missa in C Major, Bärenreiter Urtext (Kassel: Bärenreiter, 1980), VIII. 153 Missa in C, Kv 258 Missa in C Major, XV-XVI. 54 titles at all. Beginning with this one, however, and continuing into cantatas 129 and 130, each movement is titled with the Latin text incipit of its source work. Additionally, the first several notes of each movement show the original text underlay. This new development would seem to indicate that the nature of the works was general knowledge by the time these late cantatas were published. Figure 6.3: Cantata 128, first page of music. The cantata text is neither more inspired nor less loquacious than the previous ones. It does, however, return to the single-topic approach of the first two cantatas. While it is somewhat general in nature, there is an overarching theme of comfort in death or the end times. There are even some recurring themes. Three of the four movements make reference to the soaring down (Schwingt or Schwingen) of the Holy Spirit, and each movement makes some mention of the “example” set by the suffering Christ. 55 The editor made some significant musical modifications in the second movement. First, he made a fifteen-measure cut and inserted a two-measure dominant pedal, in order to affect an orderly transition between the Credo and Benedictus movements. In measure 134 of Mozart’s Et Resurrexit,154 Mozart completes a brief sojourn into F-major with a gentle cadence, followed by a four-measure retransition to C-major through the use of a German-sixth resolution. This phrase arrives at an arpeggiated G-major chord in measure 138, which resolves to C in the following measure. In the G-major measure,155 the cantata editor eliminates the string arpeggio, instead giving the entire ensemble a half-note arrival point. He then inserts a two-measure G octave in the strings, solidifying the dominant before jumping to the Benedictus material in C-major. It has been established that the editor was likely working from, at best, first-generation copies of the Mass scores in his preparation of the cantatas. It is highly unlikely, though, that these measures were missing from any parts or score copies for the simple reason that overlooking these fifteen measures of the original Mass would have eliminated the text, “Et vitam venturi sæculi. Amen.” More likely, the editor was ready to move into the next section of text and created this link to connect the two movements. The long pedal notes also allow the ensemble an easy way to transition into the new tempo. Once in the former Benedictus, the editor makes another rather significant musical alteration. In measures 21 through 26, and again in measures 53 through 58, Mozart composed a phrase-by-phrase dialog between the chorus and solo quartet. In the corresponding measures in the cantata, however, 156 the solo interjections are eliminated, leaving rests. 154 The Credo is in three distinct sections, but NMA numbers the measures continuously through the entire movement. 155 Measure 81 of the cantata movement. 156 Measures 105 though 109 and 137 through 141. 56 In the NMA score of the Mass, the pages containing these two passages give separate staves to the solo quartet. Certainly the clearest way to present music like this, it is quite possible that the score used by the cantata editor set the solo passages on separate staves as well. If the editor was working from parts, it is similarly likely that separate parts were created for the solo quartet. In either of these scenarios, it is conceivable that the elimination of these solo passages could have been an oversight. However, the editor’s willingness to change Mozart’s music, as demonstrated earlier in this movement, also leaves open the possibility that he simply chose to leave the solos out of these two passages. Whatever the reason for the elimination, the altered version, without solos, has been retained in the new edition. Hoch vom Heiligthume, K. Anh. 129 Cantata 129 is derived from two source works. Movement one is the Dixit Dominus from the Dixit et Magnificat, K. 193. The Magnificat movement from this work was used in Cantata 127 and, as discussed in that section, the copy sold by Nannerl to Breitkopf in 1800 is presumed to have been the source. Movements two and three are both derived from the Vesperæ Solennes de Dominica, K. 321. Movement two is the Laudate Dominum and movement three the Magnificat. Composed in Salzburg in 1779, the autograph for this vesper set now resides in the library at the Paris Conservatory.157 This set was not included in Breitkopf’s 1800 purchase from Nannerl, but Répertoire International des Sources Musicales (RISM) currently identifies at least six complete, pre-1810 copies of K. 321 in various archives throughout Europe, as well as several copies of individual movements. It is therefore clear that copies of this set could easily be found at the time of the cantata’s preparation. 157 Mozart, Fellerer, and Schroeder, Vespern Und Vesperpsalmen, XV. 57 Cantata 129 is somewhat of a departure from the other late cantatas, in that it is quite well conceived and intelligently prepared. The work pulls together three movements of reasonable length, with the middle movement a soprano solo. The two choral movements even incorporate text that is a paraphrase of the original Latin. The solo movement departs from the original text but retains the feel of a Psalm of thanksgiving. In fact, aside from two obvious allusions to Psalm 150, the solo movement’s text bears a striking resemblance to Psalm 111. It is intriguing to think the editor might have intended to paraphrase the source movement’s text, but confused the original Laudate Dominum (Psalm 117) with the Laudate pueri (Psalm 111), another vesper Psalm. Despite the substitution, the text holds together quite well, and the cantata was assembled with a natural flow. Herr, auf den wir schauen, K. Anh. 130 After somewhat redeeming himself with Cantata 129, the editor returns to a problematic format for the final entry in the series. Although four of this cantata’s six movements are drawn from a single source, the other two movements differ in style and instrumentation, causing the same sort of continuity and logistical issues observed in Cantata 127. This piece does, however, stand out from all its predecessors in the quality of its text. Cantata 130 is the only one of the seven that identifies its text author, Gottfried Wilhelm Fink (1783-1846). The poetry that Fink wrote is concise and appropriate, lacking any of the repetitiveness, rambling quality, or trite simplicity noted in the earlier cantatas. Although the score’s probable publication date of 1819 was early in his career, composer, writer, and clergyman G.W. Fink’s name already would have been familiar to German musicians and his participation in this cantata series noteworthy. Fink began writing for the Allgemeine 58 musikalische Zeitung (AMZ) during his time as a student at the University of Leipzig (18041808), and that newspaper printed his first musical treatise, Über Tact, Tactarten und ihr Charakteristisches, in 1808. As early as 1805, he had a series of clavier compositions published, followed closely by a set of Thuringian folk song arrangements with violin accompaniment.158 He began work as a non-tenured vicar in Leipzig in 1811 and established an educational institution there in 1812. He served as that institution’s director and primary teacher until 1827, when he left to assume the editorship of the AMZ.159 Cantata 130 is derived from the Missa in C, K. 259, Davide penitente, K. 469, and the Vesperae solennes de Dominica, K. 321, all of which were drawn upon for earlier cantatas. For this piece, the editor used the Kyrie, Benedictus, Agnus Dei, and Dona Nobis Pacem from the Mass, thus comprising the bulk of the cantata’s source material. In addition, he used the Dixit Dominus from the Vespers and the aria “Lungi le cure ingrate” from Davide penitente (originally the Laudamus Te from K. 427). Movement one is the Kyrie from the Mass. While somewhat penitent in feel, Fink’s poetry for this movement does not reflect the original Latin text. The poem uses a trochaic trimeter that fits well with the original Kyrie eleison, leading this author to believe that the poetry was written specifically for the cantata. While Fink’s poem is longer than the tripartite Kyrie text, incorporating two four-line stanzas, his matching meter and AAAB rhyme scheme make the new text fit quite naturally. The movement’s music takes no significant departures from the Mozart source. Curiously, the oboe parts in this movement directly match those in the NMA edition of the Mass, unlike the movements discussed in Cantata 126. This could be an indication that a different source was used for this cantata. 158 159 "Necrolog. Dr. Gottfried Wilhelm Fink," Allgemeine musikalische Zeitung 48, no. 38 (1846): 641-42. Ibid. Also, Günther Kraft, "Fink, Christian Gottfried Wilhelm," in Neue Deutsche Biographie (1961). 59 The second movement uses the Benedictus from the Mass, including the “Hosanna.” As with the previous movement, Fink’s poetic text bears no thematic connection with the original text, with the exception of the final line, a German translation of “Hosanna in excelsis.” The poem is in two stanzas with an overall rhyme scheme of AAB CCB. The first two lines of each stanza are dimeter, but three of the four lines use a trochaic foot, while the fourth is dactylic. Likewise, each stanza’s final line is tetrameter, but the first stanza’s foot is iambic while the second is dactylic. Furthermore, lines three, five, and six each add an anacrusis. This entire poem is contained within the Benedictus section of the source work. The portion of the movement that originally set the “Hosanna in excelsis” text is paired with the direct German translation “Gelob’t sei in der Höhe.” In measures 67 through 70 of Mozart’s setting (based on the unabridged version in the NMA and corresponding with measures 49 through 52 of the cantata movement) there are two isolated statements of the word “hosanna.” Because this is incompatible with the syllable-for-syllable translation (“Gelob’t sei…”), Fink substitutes the text “O Christe” in these two measures. As was stated in this chapter’s discussion of Cantata 126, Mozart made two minor cuts in this movement. The first removed measures 30 through 33, and the second measures 48 through 61.160 Both of these cuts have been incorporated in the cantata. The presence of the oboe parts and the fact that the score is in its edited version eliminate several extant score copies as potential sources for these scores, but by no means isolate a single candidate. This also presumes that the score used by the cantata editor is even still in existence. 160 Mozart and Senn, Missa in C - Dur ('Orgelsolo-Messe') Missa in C Major ('Organ Solo Mass'): Kv 259, XVI. While this edition’s foreword lists the measure numbers of the second cut as 48–61, the score itself shows the cut starting in measure 41. Either location is musically feasible. The fact that this Cantata makes the cut at measure 48 is evidence that this location is the correct one. 60 This chapter’s discussion of Cantata 127 made the argument that the music that originated as the Missa in C-Moll, K. 427 was actually drawn from score copies of Davide penitente, K. 469. In Cantata 130, the editor happened to choose a movement that helps bolster the author’s argument. Not only are there several differences between the “Laudamus te” in K. 427 and “Lungi le cure ingrate” in K. 469 that are reflected in this Cantata movement, but the movement’s title page also shows the Italian Davide penitente text incipit, and not the Latin one. Figure 6.4: Title page of Cantata 130, movement 3, reflecting the Davide penitente text incipit. In measures 14 and 85 of the Mass movement, Mozart’s melody begins with an anacrusis for the first syllable of “Laudamus te.” Because his text for Davide penitente begins on a stressed syllable, however, Mozart leaves this note out of both measures. Fink’s text follows suit, requiring that the melody begin on the following downbeat. This departure from a melody that has become so familiar in the modern repertoire has caused even the editor of the NMA Davide penitente edition to suggest the restoration of that note with a neutral syllable such as “Deh!,” Oh!,” or “Sì.”161 The editor of the present edition has chosen to leave the notes out of these measures to accurately reflect the Breitkopf source. In measures 68 and 70 of this movement, Mozart altered the melody line from the Mass in order to accommodate an additional syllable in the Davide penitente text. Here again, Fink’s text and the cantata melody reflect the Davide penitente music, rather than that of the Mass. 161 Mozart and Holl, Davide Penitente: Kv 469, Werkgruppe 4, Bd. 3, XXI. 61 Figure 6.5: Missa in C-Moll, K. 427, “Laudamus Te,” measure 68. Figure 6.6: Davidde penitente, K. 469, “Lungi le cure ingrate,” measure 68. Figure 6.7: Cantata 130, “Auf vom Staub der Erde,” measure 68 (soprano clef). The movement also includes several rhythmic modifications and the addition of some notes in order to accommodate the German text. Fink’s poetry for this movement bears little resemblance to either the liturgical or the Davidde penitente text. The original liturgical text comprises the “Laudamus te” section of the Gloria: four short lines of text with a total of eight words. The text from Davide penitente also comprises four lines, but not quite as limited: Lungi le cure ingrate, respirate omai. S’è palpitate assai è tempo da goder. Far away from sad afflictions, feel free again. If once you were afraid now is the time to rejoice. Fink’s poetry is considerably lengthier. It is in three stanzas of three lines each, with the rhyme scheme AAB CCB DDB. The verse fits loosely into a trochaic dimeter. As the topic of the Davide penitente text may be described as one of rising out of the ashes of life into heavenly bliss, it could very possibly have inspired Fink’s poem. The imagery of being lifted far away from earlier cares and the specific reference to fright or anxiety are shared between the two texts. The Cantata’s fourth movement returns to the Mass, specifically the Agnus Dei. For this movement, Fink provided an embellished parody of the liturgical text. The poem is five lines with an AABCC rhyme scheme and a free meter. The editor made no significant musical changes in this movement. 62 Movement five is drawn from the Dona Nobis Pacem of the Mass, which appropriately follows the Agnus Dei used for the previous movement. Fink’s text for this movement goes far beyond the three original words and incorporates a poem of two three-line stanzas. The stanzas incorporate a rhyme scheme of AAB CCB. The first two lines of each are in trochaic tetrameter, while each stanza’s third line is in an irregular triple-meter. Interestingly, Fink uses a rhyme scheme here similar to the one that he used in movement three, which dealt with the similar theme of deliverance. Breitkopf shows two deviations from NMA in measure 7 of this movement, which create some compositional errors. The first appears to be a simple misprint in the bass voice, which reverses the first two notes. Because this G–F movement is contrary to the continuo line, it causes parallel ninths with the alto, and does not fit the harmony, it is presumed to be a typographical error and not an editorial decision. The second, however, appears intentional and is duplicated in the Simrock score. In this case, the editor changed the first tenor note from an “A” to a “D,” perhaps to simplify the voice leading. Unfortunately, this change creates parallel fifths with the alto. In fact, the two errors put together result in a situation whereby the tenor sings a parallel fifth above the bass, while the alto sings a parallel fifth above the tenor. As mentioned above, the bass motion is presumed to be an engraving error and has been altered accordingly in the new edition. The present edition also changes the tenor note back to Mozart’s “A.” The final movement sets the Dixit Dominus from the Vesperæ Solennes de Dominica, K. 321. Cantata 129, which used two other movements from this Vesper set, substituted the Dixit from K. 193, so the editor used K. 321’s Dixit here instead. Fink’s text is a lengthy prayer in free rhythm and an irregular rhyme scheme. It is mostly unrelated to the Dixit text, but it concludes with a “Gloria Patri” paraphrase that aligns with the original Latin underlay. 63 Although this cantata text is arguably the strongest of the set, the editor’s choice of music leads to logistical problems that would make it unattractive to the modern ensemble. Similarly to Cantata 127, the instrumentation does not align between movements. This cantata is slightly better planned than 127, in that five of the six movements use variations of the same instrumentation: Two oboes, two trumpets and timpani, two violins, and continuo. However, the use of K. 321 means removal of the oboes for the final movement, an unusual configuration for modern performances. Furthermore, the inclusion of a single movement from K. 469/427 for the cantata requires the addition of both horns and violas for only this movement. 64 Chapter 6 Significance for the Modern Musician The seven cantatas explored in this study cannot be considered purely Mozart. The music was certainly written by Mozart, but the works were taken out of their original context: they were rearranged, the texts were replaced, and music that was intended for liturgical use became concert repertoire. When considered through modern eyes, it could therefore be argued that these pieces are, at best, poorly conceived curiosities, and at worst, frauds. To draw such a conclusion, however, would fail to consider them through the lens of nineteenth-century performance standards. The contrafacta motets and cantatas represent the most authentic source available of the Mozart that nineteenth-century Germany knew. The concept holding a piece of music as a sacrosanct work of art would have been foreign to an eighteenth-century musician. Composers in Mozart’s time wrote and performed at the pleasure of patrons, with limited artistic license and little thought toward posterity. The midnineteenth-century concept of “l’art pour l’art” became so ingrained in the twentieth century that it is difficult for us to consider that these adaptations of Mozart’s music were acceptable and commonplace in the nineteenth century; had he been aware of these contrafacta, it is likely that Mozart himself would have approved of their creation. It is general knowledge that Johann Sebastian Bach’s music essentially died with him for seventy years, until it was revived in the 1820s by, among others, Felix Mendelssohn. Slightly less well known, though well-documented, is that Mendelssohn’s famous performance of Bach’s Matthäus-Passion on March 11, 1829 presented the work in a heavily doctored format and very romantic interpretation. Mendelssohn eliminated ten arias, four accompagnato recitatives, and 65 six chorales.162 He conducted the piece from the keyboard of a grand piano, which he used to accompany the secco recitatives, and he replaced the low oboes d’amore and da caccia, which were scarce in nineteenth-century Germany, with clarinets. Mendelssohn’s copy of the score contained no figuring, so he penciled in notes regarding his desired harmonization of the recitatives, often fundamentally different from Bach’s harmonies.163 The performance was by a choir of 150 singers, including women instead of boys. The score he used in performance, which is preserved in the Bodleian Library, shows evidence of a romanticized performance with primary focus on the drama. His tempo markings and choral instructions, especially in the more dramatic choruses, such as “O Mensch, bewein dein Sünde groß” could make historical performance purists cringe.164 Of course, we are slow to censure Mendelssohn for his handling of this performance. The authentic performance practice movement was still well over one hundred years away, and the concert was intended to speak to nineteenth-century Germans. Had this performance failed to make Bach followers of the Berlin audience, there is no telling whether the Bach revival would have found a foothold. Likewise, there can be little criticism of the countless subsequent transcriptions of Bach’s keyboard works. His D-minor Toccata and Fugue, BWV 565, alone has been transcribed dozens of times for nearly every combination of instruments, most notably Donald Hunsberger’s wind ensemble transcription, Leopold Stokowski’s orchestral arrangement, and the arrangement that Fred Mills made for the Canadian Brass, which has become a staple of the brass quintet repertoire. As a result, thousands of listeners experience this piece that otherwise would not. 162 Celia Applegate, Bach in Berlin: Nation and Culture in Mendelssohn's Revival of the St. Matthew Passion (Ithaca: Cornell University Press, 2005), 39. 163 Klaus Winkler, "Romantische Emotionen. Mendelssohns Bearbeitung Von Bachs Matthäus-Passion," takte 1 (2009). 164 R. Larry Todd, Mendelssohn: A Life in Music (Oxford, New York: Oxford University Press, 2003), 197. 66 The contrafacta choruses published by Breitkopf in the first decades of the nineteenth century belong in this same category. While not presented precisely as Mozart had intended, they played a vital role in making his music available to Protestants in Germany, England, and even the United States. Furthermore, these were the few choral works of Mozart that were readily available to nineteenth-century choirs, as many of his sacred works received their first publication in the Alte-Mozart Ausgabe. His now-celebrated late piano concertos were largely unknown, as was his “Jupiter” Symphony. These choral works, along with his Requiem and his operas, were the music that defined Mozart in the early nineteenth century. Even considering the cantatas’ vital importance to an understanding of early Mozart reception, there seem to be only a few applications for their performance today. Cantatas 124 and 125 are based on Marian litanies whose liturgical application is limited to Roman Catholic churches, so these two cantatas could have something to offer the modern repertoire. Cantata 129 could also find a modern venue, as it is well constructed and mostly paraphrases the original text. As for the other cantatas, they might find a place in a production designed to replicate a nineteenth-century concert, or one dealing specifically with early Mozart reception, but failing that, they are most valuable as reference works to study these two topics. Performing editions of all of Mozart’s music are now readily available. Very few modern performing organizations or churches must avoid the use of Latin, so there is no need for the paraphrased liturgical text or the rather trite and uncreative poetry of the derivative choruses. Also, several of the cantatas were assembled in such a way that makes little musical or logistical sense, in that they frequently pull together movements of disparate style and instrumentation. 67 Jahn is certainly correct that these pieces do not represent a use for Mozart’s music that he would have envisioned, and they were likely “pieced together… by some church musician.” When considering the role they played in Mozart’s early posthumous performance history, however, they must be considered highly significant to any serious study of his music. 68 Appendix A Current Score Locations, K. Anh. 124-130 Score locations were identified using the WorldCat database and Schlager’s 1978 survey,165 then verified with each library’s online catalog. In instances where a catalog provides provenance or other information, that information has been included in these tables. Copies listed in Schlager that could not be found in the specified library’s catalog have still been included in these tables, but notated as such. In most cases, this is due to the libraries in question listing their rare and manuscript collections in separate catalogs that are not available online. Entries marked “unverified” indicate that the author was unable to gain access to the library’s catalog at all. This was most often the case with archives whose catalogs are not digitized or available via the Internet. The tables are organized first by country, then by city, and finally by library name. For the sake of uniformity, the author has translated all library names into English. The numbering system used in the tables is intended to provide a simple accounting of quantities and locations. The letters signify the country where each score is located, following the RISM library sigla format. The numbers are sequential within each table. For example, the entry “D-4” is the fourth entry on this list located in Germany. Heiliger, sieh gnädig, K. Anh. 124 Country A A Library Melk: Melk Abbey Archive Vienna: Austrian National Library A Vienna: City Library Records A-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified A-2, 3, 4: Breitkopf: Three copies • c. 1 Inscription: “Fonds Nr. 24 St. Peter, Wien” • c. 3 Provenance: Anthony van Hoboken collection A-5: Simrock: One copy A-6: Breitkopf: One copy 165 Schlager and International Association of Music Libraries., Wolfgang Amadeus Mozart, Verzeichnis Von ErstUnd Frühdrucken Bis Etwa 1800. 69 Country A CH CH CH CZ CZ D D D D D D D D D Library Vienna: Society of the Friends of Music Basel: State Music Academy Basel: University of Basel Library Zurich: Swiss Central Library Prague: Prague Conservatory Třeboň: State Regional Archives Berlin: German State Library Berlin: Hans Sommer Archive Dresden: Saxon State and University Library Halle: University and State Library of Saxony-Anhalt Hamburg: State and University Library Karlsruhe: Baden State Library D Lübeck: City Library Lüneburg: City Council Library Mainz: Schott Music Publishers archive Munich: Bavarian State Library D Munich: City Library D Rudolstadt: Thuringian State Archive Stuttgart: Württemberg State Library Tübingen: University of Tübingen Wiesbaden: Breitkopf & Härtel publisher’s archive Wolfenbüttel: Herzog August Library Zwickau: Robert Schumann House Archive London: British Library Reference Collection London: Guildhall Library Oxford: Bodleian Library D D D D D GB GB GB I NL Naples: Conservatory, Library Amsterdam: Amsterdam Public Library, Central Branch Records A-7, 8, 9: Breitkopf: Three copies listed in Schlager; unverified A-10, 11: Simrock: Two copies listed in Schlager; unverified CH-1, 2, 3: Simrock: Three copies; c. 2 located at Bern campus CH-4: Simrock: One copy CH-5: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-6: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CZ-1, 2: Breitkopf: Two copies CZ-3: Breitkopf: One copy. Provenance: Prince Ernst of Schwarzenberg166 D-1: Breitkopf: One copy D-2: Breitkopf: One copy. Provenance: Hans Sommer, later Wilhelm Meves167 D-3, 4: Breitkopf: Two copies D-5: Simrock: One copy D-6: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-7: Breitkopf: One copy D-8: Breitkopf: One copy. All seven cantatas bound together in single volume. Provenance: transferred from Princely Fürstenberg Court Library, Donaueschingen D-9: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-10: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-11: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-12: Breitkopf: One copy D-13, 14: Simrock: Two copies D-15: Breitkopf: One copy D-16: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-17: Simrock: One copy listed in Schlager; unverified D-18: Breitkopf: One copy D-19: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-20: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-21: Breitkopf: One copy D-22: Simrock: One copy D-23: Breitkopf: One copy GB-1: Breitkopf: One copy GB-2: Simrock: One copy. Provenance: Paul Hirsch collection GB-3, 4: Breitkopf: Two copies. Provenance: Gresham College Music Library168 GB-4, 5: Breitkopf: Two copies. • c. 1 bound with other items. Provenance: U of Oxford Faculty of Music. Boosey & Co., London stamp below imprint. • c. 2 bound with other items. Provenance: Tenbury manuscript collection (St. Michael’s College, Worcestershire) I-1: Breitkopf: One copy NL-1: Breitkopf: One copy NL-2, 3: Simrock: Two copies 166 Alternate information source: Pešková, Krumlov, and Záloha, Českokrumlovská Mozartiana: Katalog Skladeb W.A. Mozarta Z Hudební Sbírky Státního Oblastního Archívu Třeboň, Pobočka Český Krumlov, 84. 167 Alternate information source: RISM 168 Alternate information source regarding provenance of all Guildhall Library copies: Gresham Music Library: A Catalogue of the Printed Books and Manuscripts Deposited in Guildhall Library, (London: Corporation of London, 1965), 45-46. 70 Country NL S S US US US Library The Hague: Royal Library of the Netherlands Stockholm: National Music and Theater Library Stockholm: Swedish Radio Music Library Cambridge, Mass.: Loeb Music Library, Harvard University New Haven, Conn.: Beinecke Library, Yale University Salem, NC: Moravian Music Foundation Archive Records NL-4: Breitkopf: One copy S-1: Breitkopf: One copy S-2: Simrock: One copy S-3: Simrock: One copy listed in Schlager; unverified US-1: Breitkopf: One copy US-2: Simrock: One copy bound with other items. Provenance: Lowell Mason Papers collection US-3: Breitkopf: One copy. Provenance: Salem Congregation.169 G. Schirmer, New York stamp below imprint; inscribed “Gemeine Music in Salem ist ausgeschrieben” Allerbarmer höre, K. Anh. 125 Country A A Library Melk: Melk Abbey Archive Vienna: Austrian National Library A A B CH Vienna: City Library Vienna: Society of the Friends of Music Brussels: Royal Conservatory of Music Zurich: Swiss Central Library CZ D D D D Třeboň: State Regional Archives Berlin: Hans Sommer Archive Bonn: Friedrich-William Univeristy and Rhenish State Library Cologne: Institute of Musicology, University of Cologne Delitzsch: Heimatmuseum Library Dresden: Saxon State and University Library Hamburg: Hamburg Public Library, Department of Music and Dance Hamburg: State and University Library Karlsruhe: Baden State Library D D Leipzig: City Library – Music Library Lübeck: City Library D D D D D Lüneburg: City Council Library Mainz: Schott Music Publishers archive Munich: Bavarian State Library Münster: Diocesan Library of Münster Stuttgart: Württemberg State Library D D D D Records A-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified A-2, 3, 4, 5: Breitkopf: Four copies. c. 3 Provenance: Anthony van Hoboken collection A-6: Simrock: One copy A-7: Breitkopf: One copy A-8, 9, 10: Breitkopf: Three copies listed in Schlager; unverified B-1: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-2: Simrock: One copy CZ-1: Breitkopf: One copy170 D-1: Simrock: One copy171 Provenance: Hans Sommer; later Wilhelm Meves D-2: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-3: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-4: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-5: Breitkopf: One copy D-6: Breitkopf: One copy listed in Schlager: unverified D-7: Breitkopf: One copy D-8: Breitkopf: One copy. All seven cantatas bound together in single volume. Provenance: transferred from Princely Fürstenberg Court Library, Donaueschingen D-9: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-10: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-11: Simrock: One copy listed in Schlager; unverified D-12: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-13: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-14, 15: Simrock: Two copies D-16: Simrock: One copy. Provenance: Santini Collection D-17: Breitkopf: One copy D-18: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog 169 Alternate information source: Moravian Music Archive card catalog. Alternate information source: Pešková, Krumlov, and Záloha, Českokrumlovská Mozartiana: Katalog Skladeb W.A. Mozarta Z Hudební Sbírky Státního Oblastního Archívu Třeboň, Pobočka Český Krumlov. 171 Alternate information source: RISM. 170 71 Country D D D DK Library Waldenburg: Church of St. Bartholomew choir archive Wiesbaden: Breitkopf & Härtel publisher’s archive Wolfenbüttel: Herzog August Library Copenhagen: National Library of Denmark GB GB GB GB GB Cambridge: Cambridge University Library Glasgow: University of Glasgow Library London: British Library London: Guildhall Library Oxford: Bodleian Library I Bergamo: Gaetano Donizetti Civic Music Institute, Library Naples: Conservatory, Library Amsterdam: Amsterdam Public Library, Central Branch Stockholm: National Music and Theater Library I NL S US US US Cambridge, Mass.: Loeb Music Library, Harvard University New Haven, Conn.: Beinecke Library, Yale University Salem, NC: Moravian Music Foundation Archive Records D-19: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-20: Breitkopf: One copy D-21: Simrock: One copy DK-1: Breitkopf: One copy DK-2: Simrock: One copy GB-1: Breitkopf: One copy GB-2: Simrock: One copy GB-3: Breitkopf: One copy GB-4, 5: Breitkopf: Two copies. Provenance: Gresham College GB-6, 7: Breitkopf: Two copies. • c. 1 bound with other items. Provenance: U of Oxford Faculty of Music. Boosey & Co., London stamp below imprint. • c. 2 bound with other items. Provenance: Tenbury manuscript collection (St. Michael’s College, Worcestershire) I-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified I-2: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified NL-1: Breitkopf: One copy S-1: Breitkopf: One copy S-2: Simrock: One copy US-1: Breitkopf: One copy US-2: Simrock: One copy bound with other items. Provenance: Lowell Mason Papers collection US-3: Breitkopf: One copy. Provenance: Salem Congregation172 Herr, Herr, vor deinem Throne, K. Anh. 126 Country A A A A CH CH CZ D D D D D D Library Salzburg: Bibliotheca Mozartiana, Mozarteum Vienna: Austrian National Library Vienna: City Library Vienna: Society of the Friends of Music Solothurn: Central Library, Historic Music Collection Zurich: Swiss Central Library Třeboň: State Regional Archives Annaberg-Bucholz: Choir Archive, St. Anne’s Church Bad Lobenstein: Parish Archive Dresden: Saxon State and University Library Ebersbach: Music library of the Evangelical Lutheran Church of Ebersbach Freiburg: Hochschule für Muisk Library Göttingen: Göttingen State and University Library Records A-1: Breitkopf: One copy A-2, 3: Breitkopf: Two copies. c. 2 Provenance: Anthony van Hoboken collection. A-4: Breitkopf: One copy A-5, 6, 7: Breitkopf: Three copies listed in Schlager; unverified CH-1: Breitkiopf: One copy CH-2, 3: Simrock: Two copies; c. 2 Provenance: Cleopha Schmidlin CH-4: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-5: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CZ-1: Breitkopf: One copy173 D-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-2: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-3: Breitkopf: One copy D-4: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-5: Schauenburg: One copy D-6: Schauenburg: One copy 172 Alternate information source: Moravian Music Archive card catalog. Alternate information source: Pešková, Krumlov, and Záloha, Českokrumlovská Mozartiana: Katalog Skladeb W.A. Mozarta Z Hudební Sbírky Státního Oblastního Archívu Třeboň, Pobočka Český Krumlov. 173 72 Country D D Library Hamburg: State and University Library Karlsruhe: Baden State Library D D Kassel: Musikakademie Library Lichtenstein: Church of St. Lawrence, choir Archive Lübeck: City Library Lüneburg: City Council Library Mainz: Schott Music Publishers archive Munich: Bavarian State Library D D D D D D D D DK GB GB GB GB GB I NL NL S S US US US US US Schwerin: Mecklenburg-Vorpommern State Library Waldenburg: Church of St. Bartholomew choir archive Wiesbaden: Breitkopf & Härtel publisher’s archive Worms: Municipal Library Copenhagen: National Library of Denmark Cambridge, UK: Cambridge University Library Glasgow: University of Glasgow Library London: British Library London: Guildhall Library Oxford: Bodleian Library Naples: Conservatory, Library Amsterdam: Amsterdam Public Library, Central Branch The Hague: Royal Library of the Netherlands Stockholm: National Music and Theater Library Stockholm: Swedish Radio Music Library Cambridge, Mass.: Loeb Music Library, Harvard University Greensboro, NC: Schiffman Music Library, University of North Carolina at Greensboro New Haven, Conn.: Beinecke Library, Yale University Philadelphia: Van Pelt Library, University of Pennsylvania St. Louis, Missouri: Gaylord Music Library, Washington University Records D-7: Breitkopf: One copy D-8: Breitkopf: One copy. All seven cantatas bound together in single volume. Provenance: transferred from Princely Fürstenberg Court Library, Donaueschingen D-9: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-10: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-11: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-12: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-13: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-14: Breitkopf: One copy D-15, 16: Simrock: Two copies D-17: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-18: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-19: Breitkopf: One copy D-20: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog DK-1: Simrock: One copy GB-1: Breitkopf: One copy GB-2: Simrock: One copy GB-3: Breitkopf: One copy GB-4, 5: Breitkopf: Two copies. Provenance: Gresham College GB-6, 7: Breitkopf: Two copies. • c.1 bound with other items. Provenance: U of Oxford Faculty of Music. Boosey & Co., London stamp below imprint. • c. 2 bound with other items. Provenance: Tenbury manuscript collection (St. Michael’s College, Worcestershire) GB-8: Simrock: One copy I-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified NL-1: Breitkopf: One copy NL-2: Simrock: One copy NL-3: Breitkopf: One copy S-1: Breitkopf: One copy S-2: Simrock: One copy S-3: Simrock: One copy listed in Schlager; unverified US-1: Breitkopf: One copy US-2: Breitkopf: One copy US-3: Breitkopf: One copy. Provenance: Lowell Mason Papers collection US-4: Simrock: One copy bound with other items. Provenance: Lowell Mason Papers collection US-5: Schauenburg: One copy US-6: Breitkopf: One copy. Provenance: signed “Stutfield” on title page; purchased from the library of Alan Tyson US-7: Simrock: One copy; provenance: purchased from the library of Alan Tyson 73 Ewiger, erbarme dich!, K. Anh. 127 Country A A A Library Salzburg: Bibliotheca Mozartiana, Mozarteum Vienna: Austrian National Library Vienna: Society of the Friends of Music B CH Brussels: Royal Conservatory of Music Zurich: Swiss Central Library D D D D Berlin: German State Library Dresden: Saxon State and University Library Dresden: Saxon State and University Library Halle: University and State Library of Saxony-Anhalt Hamburg: State and University Library Karlsruhe: Baden State Library D D Leipzig: City Library – Music Library Munich: Bavarian State Library D Wiesbaden: Breitkopf & Härtel publisher’s archive Paris: National Library of France D D F GB GB I NL NL S US US US US US Records A-1: Breitkopf: One copy A-2: Simrock: One copy A-3, 4: Breitkopf: Two copies. c. 2 Provenance: Anthony van Hobokken collection. A-5, 6, 7: Breitkopf: Three copies listed in Schlager; unverified A-8, 9: Simrock: Two copies listed in Schlager; unverified B-1: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-2: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-2: Breitkopf: One copy D-3: Breitkopf: One copy D-4: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-5: Breitkopf: One copy D-6: Breitkopf: One copy. All seven cantatas bound together in single volume. Provenance: transferred from Princely Fürstenberg Court Library, Donaueschingen D-7: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-8: Breitkopf: One copy D-9, 10, 11: Simrock: Three copies D-12: Breitkopf: One copy F-1: Breitkopf: One copy. Provenance: Ancien Choron, former owner F-2: Simrock: One copy GB-1: Breitkopf: One copy GB-2, 3: Breitkopf: Two copies. Provenance: Gresham College I-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified NL-1: Breitkopf: One copy NL-2: Simrock: One copy NL-3: Breitkopf: One copy NL-4: Simrock: One copy S-1: Breitkopf: Two copies S-2: Simrock: One copy US-1: Breitkopf: One copy. Provenance: Edwin Bachmann collection London: British Library London: Guildhall Library Naples: Conservatory, Library Amsterdam: Amsterdam Public Library, Central Branch The Hague: Royal Library of the Netherlands Stockholm: National Music and Theater Library Austin, Texas: Harry Ransom Center Book Collection New Haven, Conn.: Beinicke Library, Yale University US-2: Breitkopf: One copy. Provenance: Lowell Mason Papers collection US-3: Simrock: One copy bound with other items. Provenance: Lowell Mason Papers collection US-4: Breitkopf: One copy. Provenance: Mary Flagler Cary Music Collection US-5: Breitkopf: One copy New York, NY: Pierpont Morgan Library Philadelphia: Rare Book & Manuscript Library, University of Pennsylvania St. Louis, Missouri: Gaylord Music Library, Washington University US-6: Breitkopf: One copy. Provenance: purchased from the library of Alan Tyson Mächtigster, Heiligster, K. Anh. 128 Country A A Library Salzburg: Bibliotheca Mozartiana, Mozarteum Vienna: Austrian National Library Records A-1: Breitkopf: One copy A-2, 3: Breitkopf: Two copies. c. 2 Provenance: Anthony van Hobokken collection. 74 Country A A B CH CH Library Vienna: City Library Vienna: Society of the Friends of Music Brussels: Royal Conservatory of Music Basel: Private library of Werner Christen Zurich: Swiss Central Library D Annaberg-Bucholz: Choir Archive, St. Anne’s Church Dresden: Saxon State and University Library Göttingen: Göttingen State and University Library Halle: University and State Library of Saxony-Anhalt Hamburg: State and University Library Karlsruhe: Baden State Library D D D D D D D DK GB GB H I NL NL S US US US Leipzig: City Library – Music Library Munich: Bavarian State Library Copenhagen: National Library of Denmark London: British Library London: Guildhall Library Pannonhalma: Central Library of the High Order of St. Benedict Naples: Conservatory, Library Amsterdam: Amsterdam Public Library, Central Branch The Hague: Royal Library of the Netherlands Stockholm: National Music and Theater Library Louisville, Kentucky: Southern Baptist Theological Seminary Library New Haven, Conn.: Beinicke Library, Yale University St. Louis, Missouri: Gaylord Music Library, Washington University Records A-4: Breitkopf: One copy A-5, 6, 7: Breitkopf: Three copies listed in Schlager; unverified B-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified CH-2: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-3: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-2: Breitkopf: One copy D-3, 4: Breitkopf: Two copies. c.1 includes two chorus scores and a libretto, partially handwritten. D-5: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-6: Breitkopf: One copy D-7: Breitkopf: One copy. All seven cantatas bound together in single volume. Provenance: transferred from Princely Fürstenberg Court Library, Donaueschingen D-8: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-9, 10: Simrock: Two copies DK-1: Simrock: One copy GB-1: Breitkopf: One copy GB-2, 3: Breitkopf: Two copies. Provenance: Gresham College Music Library H-1: SimrockL One copy listed in Schlager; unverified I-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified NL-1: Breitkopf: One copy NL-2: Simrock: One copy NL-3: Breitkopf: One copy NL-4: Simrock: One copy S-1: Breitkopf: One copy US-2: Simrock: One copy US-3: Breitkopf: One copy. Provenance: Lowell Mason Papers collection US-4: Simrock: One copy bound with other items. Provenance: Lowell Mason Papers collection US-5: Breitkopf: One copy. Provenance: purchased from the library of Alan Tyson Hoch vom Heiligthume, K. Anh. 129 Country A A A A B CH Library Salzburg: Bibliotheca Mozartiana, Mozarteum Vienna: Austrian National Library Vienna: City Library Vienna: Society of the Friends of Music Brussels: Royal Conservatory of Music Einsiedeln: Einsiedeln Monastery music library Records A-1: Breitkopf: One copy A-2, 3: Breitkopf: Two copies. c. 2 Provenance: Anthony van Hobokken collection. A-4: Breitkopf: One copy A-5, 6, 7: Breitkopf: Three copies listed in Schlager; unverified A-8, 9: Simrock: Two copies listed in Schlager; unverified B-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-1: Simrock: One copy listed in Schlager; unverified 75 Country CH Library Zurich: Swiss Central Library D Bonn: Friedrich-William Univeristy and Rhenish State Library Hamburg: State and University Library Karlsruhe: Baden State Library D D D D D D D F GB GB I NL NL S S US US US Leipzig: City Library – Music Library Lübeck: City Library Munich: Bavarian State Library Reichenbach: Parish Church of Sts. Peter and Paul Wiesbaden: Breitkopf & Härtel publisher’s archive Paris: National Library of France London: British Library London: Guildhall Library Naples: Conservatory, Library Amsterdam: Amsterdam Public Library, Central Branch The Hague: Royal Library of the Netherlands Stockholm: National Music and Theater Library Stockholm: Swedish Radio Music Library Cambridge, Mass.: Loeb Music Library, Harvard University New Haven, Conn.: Beinicke Library, Yale University New York: New York Public Library Records CH-2: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-3, 4: Simrock: Two copies listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-2: Breitkopf: One copy D-3: Breitkopf: One copy. All seven cantatas bound together in single volume. Provenance: transferred from Princely Fürstenberg Court Library, Donaueschingen D-4: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-5: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-6: Breitkopf: One copy D-7: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-8: Breitkopf: One copy F-1: Breitkopf: One copy. Provenance: Ancien Choron, former owner GB-1: Breitkopf: One copy GB-2: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog GB-3, 4: Breitkopf: Two copies. Provenance: Gresham College I-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified NL-1: Breitkopf: One copy NL-2: Breitkopf: One copy NL-3: Simrock: One copy S-1: Breitkopf: One copy S-2: Simrock: One copy listed in Schlager; unverified US-1: Breitkopf: One copy US-2: Simrock: One copy bound with other items. Provenance: Lowell Mason Papers collection US-3: Breitkopf: One copy. Provenance: Bruno Walter papers collection; inscription to Walter from Carl Friedberg, NY, Sept. 1946 Herr, auf den wir schauen, K. Anh. 130 Country A A A A Library Salzburg: Bibliotheca Mozartiana, Mozarteum Vienna: Austrian National Library Vienna: City Library Vienna: Society of the Friends of Music CH CH CH Basel: Private library of Werner Christen Basel: University of Basel Library Zurich: Swiss Central Library D D D Berlin: German State Library Bremen: State and University Library Dresden: Saxon State and University Library Hamburg: State and University Library D Records A-1, 2: Breitkopf: Two copies A-3, 4: Breitkopf: Two copies. c. 2 Provenance: Anthony van Hobokken collection. A-5: Breitkopf: One copy A-6, 7, 8: Breitkopf: Three copies listed in Schlager; unverified A-9, 10: Simrock: Two copies listed in Schlager; unverified CH-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified CH-2: Simrock: One copy CH-3: Breitkopf: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog CH-4: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot be found in library catalog D-1: Simrock: One copy D-2: Breitkopf: One copy D-3, 4: Simrock: Two copies D-5: Breitkopf: One copy 76 Country D Library Karlsruhe: Baden State Library D Lichtenstein: Church of St. Lawrence, choir Archive Lüneburg: City Council Library Munich: Bavarian State Library D D D DK F GB GB I NL NL S US US US Sonderhausen: City Church of Sonderhausen (St. Trinitatis) Copenhagen: National Library of Denmark Paris: National Library of France London: British Library London: Guildhall Library Naples: Conservatory, Library Amsterdam: Amsterdam Public Library, Central Branch The Hague: Royal Library of the Netherlands Stockholm: National Music and Theater Library Austin, Texas: Harry Ransom Center Book Collection New Haven, Conn.: Beinicke Library, Yale University St. Louis, Missouri: Gaylord Music Library, Washington University Records D-6: Breitkopf: One copy. All seven cantatas bound together in single volume. Provenance: transferred from Princely Fürstenberg Court Library, Donaueschingen D-7: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-8: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified D-9, 10: Breitkopf: Two copies D-11: Simrock: One copy D-12: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified DK-1: Breitkopf: One copy F-1: Breitkopf: One copy. Provenance: Ancien Choron, former owner GB-1: Breitkopf: One copy GB-2: Simrock: One copy listed in Schlager; cannot locate in library catalog GB-3, 4: Breitkopf: Two copies. Provenance: Gresham College Music Library I-1: Breitkopf: One copy listed in Schlager; unverified NL-1: Breitkopf: One copy NL-2: Breitkopf: One copy NL-3: Simrock: One copy S-1: Breitkopf: One copy S-2: Simrock: One copy US-1: Breitkopf: One copy; provenance: Edwin Bachmann collection US-2: Simrock: One copy bound with other items. Provenance: Lowell Mason Papers collection US-3: Breitkopf: One copy. Provenance: purchased from the library of Alan Tyson 77 Appendix B Performance Materials, K. Anh. 124-130 Locations of the following performance materials were identified using the “RISM Series A/II: Music Manuscripts after 1600” database, except where noted. In instances where the database provides provenance or other information, that information has been included in these tables. The tables are organized first by country, then by location. The author has translated all library names into English for consistency. Heiliger, sieh gnädig, K. Anh. 124 Country CH CH CH CZ CZ Location and Provenance Bern: Bern University of the Arts, Music Library Solothurn: Central Library, Music Department Provenance: See notes. Zug: St. Michael’s Parish Archive Prague: National museum – Czech Museum of Music, music archive Provenance: Brothers of Charity Hospital, Kuks Třeboň: State Regional Archives D Annaberg-Bucholz: St. Anne’s Church choir archive D Augustusburg: Evangelical Lutheran Parish Church of St. Peter Provenance: Adolph Friedrich Göhler Burgstädt: Choir archive D D Crimmitschau: St. Laurentius City Church, music archive Notes 13 parts (complete instrumental parts, no vocal parts); movement 1 only; no copyist or date identified 17 parts (strings, org, 2 fl, 2 ob, 2 fg, 2 cn, 2 cno, timp – no vocal parts); provenance: St. Ursus Cathedral, Solothurn; copyist not identified 1 vocal part in a collection; provenance and copyist: Cleopha Schmidlin, date between 1831 and 1856 17 parts (complete, plus 2 fl); no copyist or date identified 16 parts (complete set); copyist: Franz Xaver Rücker, 1843 4 parts (S, A, T, B, no instrumental parts) filed with Breitkopf score; no copyist or date identified 1 manuscript score and 45 parts in four sets • set 1 complete; copyist: Christian Gottlieb Neubert, no date • set 2 voice parts only; copyist: possibly Gustav Ehberdt, no date • set 3 voice parts only; no copyist identified, approx. 1830 • set 4 multiple voice parts and violins; multiple copyists identified, one part possibly dated 1873 21 parts (complete set); copyist: Adolph Friedrich Göhler; RISM dates the manuscript “19th century, second third,” but one vocal score is dated “9.6.22” Five partial sets: • 1 manuscript score; copyist: Heinrich Moritz Jost, between 1825 and 1849 • 18 parts (no trumpets or tenor solo, otherwise complete); copyist: A. Bergt, between 1833 and 1865 • 3 parts (S, A solo and coro, B); copyist not identified, between 1875 and 1899 • 2 parts (T solo and coro, S coro); copyist: Winter, between 1825 and 1849 • 2 parts (S coro x2); copyist not identified, between 1850 and 1874 1 score and 36 parts (complete set); copyist: Johann Friedrich Wilfert, Cantor of Crimmitschau, 1860 78 Country D D D D D DK H PL Location and Provenance Hannover: City Library, Music Department Provenance: Musical Society of Hannover Tübingen : Swabian National Music Archive Provenance: Herrenberg (Stiftskirche?) Wasserburg am Inn: St. Jacob’s Parish Choir archive Weimar: Franz Liszt School of Music, Thuringian State Music Archive Provenance: Vogelsberg, Adjuvantenarchiv Weißenfels : Ephoral Library Provenance: Weißenfels Kantorei Christiansfeld: Moravian (Herrnhut) community Béla Bartók Performing Arts Secondary School Library Wroclaw: University Library Provenance: St. Elizabeth Church, Breslau US Bethlehem, Penn.: Moravian Music Foundation Northern Archives Provenance: See notes. US New Haven, Conn.: Beinecke Library, Yale University Salem, NC: Moravian Music Archive Provenance: Salem Congregation US Notes 66 parts (tenor solo, chorus, and string parts only); c. 1838, copyist not identified Printed score and 27 parts (complete, plus Vln. 3 (same as viola), 2 fl, 2 cl (same as fl, a-trb); copyist not identified, before 1850 15 parts (complete set); copyist: “Copyist 9,” c. 1810 – watermark indicates that paper dates from 1808-1840. Notes on part indicate that the collection formerly included a score, which has been lost. 1 manuscript score and 17 parts (no timp, otherwise complete); copyist: ? Seifert, before 1835 19 parts (complete set); copyist not identified 5 parts (S, A, B, Vln. 1, 2); copyist not identified 1 manuscript score (60 pages); c. 1830, copyist not identified 1 manuscript score (52 pages); copyist: Christian Gottfried Hermann or Johann Carl Pohsner, c. 1812 Performance notes on page 52: • Nov. 4, 1812, festival for the swearing in of the Mayor – sung before the sermon • Thanksgiving (Erndtefeste – probably October 3), 1813 • Bible festival, 1820 • Mosesc hen Musik, 1824 Three separate sets:174 • Set one, provenance: Lititz Congregation; copyist and date unknown. o Set of parts together in a file with Jaeschke: Ihr Töchter Jerusalems freut euch!; movement 1 only o 36 parts (complete set + fl., loosely based upon vln. I part); one soprano part written later in a different hand and filed separately • Set two, provenance: Philharmonic Society of Bethlehem; copyist: Johann Christian Till; date unknown o Collection titled “Collection of Cantatas and Choruses,” fifteen titles including Cantatas 124 and 125 and all three motets o Fourteen orchestral books, complete set of parts for Mozart cantatas; books for which Mozart pieces are not scored do not include these works o One complete set of parts for SATB o Complete set of keyboard reductions • Set three, provenance: Bethlehem Congregation; copyist and date unknown o Part books, bound together with Haydn: Lass auf diesem [dunklen] Pfade o Movement 1 only; begins at the Adagio (vocal entrance) o 23 parts (tpt., timp. missing) and short score 4 sets of voice parts175 15 parts (tpt., timp. missing); no copyist or date identified176 174 Alternate information source: Moravian Music Archive card catalog. Alternate information source: Library notation in Lowell Mason Simrock score. 176 Alternate information source: Moravian Music Archive card catalog. 175 79 Allerbarmer höre, K. Anh. 125 Country A CH CH CZ D D Location and Provenance St. Floran (Linz): St. Florian Monastery library and music archive Solothurn: Central Library, Music Department Provenance: Cleopha Schmidlin Zug: St. Michael’s Parish Archive Třeboň: State Regional Archives Notes 8 parts (complete set); no copyist identified, c. 1820 (based upon watermark) Halle: Martin Luther University and State Library of Saxony-Anhalt Provenance: Johann Christian Dauterstaedt, Kantor at Bad Düben from 1786 to 1843 Kaufbeuren: Trinity Lutheran Church archive DK US Christiansfeld: Moravian (Herrnhut) community Bethlehem, Penn.: Moravian Music Foundation Northern Archives Provenance: Philharmonic Society of Bethlehem US New Haven, Conn.: Beinecke Library, Yale University Salem, NC: Moravian Music Archives Provenance: Salem Congregation US 1 vocal part in a collection; copyist: Cleopha Schmidlin, date between 1831 and 1856 10 parts (complete set); no copyist or date identified 4 parts (S, A, T, B, no instrumental parts) filed with Breitkopf score; no copyist or date identified 1 score (possibly Breitkopf) and 9 parts (complete set); copyist: J.C. Dauterstaedt, before 1843 12 parts (complete set, plus 2 ob., 2 cl. (same as ob), 2 cn.; no copyist or date identified; listing might indicate the presence of a Breitkopf score as well 3 parts (S, A, B); no copyist or date identified Set of parts; copyist: Johann Christian Till, date unknown • Collection titled “Collection of Cantatas and Choruses,” fifteen titles including Cantatas 124 and 125 and all three motets • Fourteen orchestral books, complete set of parts for Mozart cantatas; books for which Mozart pieces are not scored do not include these works • One complete set of parts for SATB • Complete set of keyboard reductions177 4 sets of voice parts178 8 parts (complete set including organ reduction); copyist and date unknown179 Herr, Herr, vor deinem Throne, K. Anh. 126 Country CH CH D D D D Location and Provenance Solothurn: Central Library, Music Department Provenance: Cleopha Schmidlin Zug: St. Michael’s Parish Archive Burgstädt: Cantorei-Archiv Provenance: Heinrich Moritz Jost Halle: Martin Luther University and State Library of Saxony-Anhalt Provenance: Bad Düben Kantorei; later Arno Werner Halle: Martin Luther University and State Library of Saxony-Anhalt Provenance: Johann Christian Dauterstaedt, Kantor at Bad Düben from 1786 to 1843; later Arno Werner Kaufbeuren: Trinity Lutheran Church archive Notes 1 vocal part in a collection; copyist: Cleopha Schmidlin, date between 1831 and 1856 1 short score (vocal parts, no text) bound together with Cantata 129; 16 parts (complete set); several copyists, no date specified 1 score (manuscript) and 13 parts (complete set); copyist: J.G. Adam, 1820. Second set of parts in another hand; Sop. and vla. only (vla created by copyist). 1 score (manuscript) and 11 parts (bc and timp missing); copyist: C. Köppel, date unknown; title page: “…Chr, Quartett u. Chor aus einer Messe von Mozart” 1 score (manuscript) and 13 parts (complete set); copyist: J.C. Dauterstaedt, before 1843; title page includes subitile “Cantate Festo Purificat. Mariae.,” possibly indicating a performance date of Feburary 2, but no year is given. 14 parts (complete set); no copyist or date identified 177 Alternate information source: Moravian Music Foundation card catalog. Alternate information source: Library notation in Lowell Mason Simrock score. 179 Alternate information source: Moravian Music Foundation card catalog. 178 80 Country D D DK US Location and Provenance Metten: Metten Abbey library Weißenfels: Ephoral Library Provenance: Johann August Gärtner, Weienfels Kantorei Christiansfeld: Moravian (Herrnhut) community New Haven, Conn.: Beinecke Library, Yale University Notes 10 parts (complete set); copyist: Jos. Joseph, 1831 1 score (manuscript); copyist: Sachse, October 21, 1821 10 parts (S, A, B, Vln. 1, 2, cb, ob. 1, 2, tpt. 1, 2); copyist and date unknown 4 sets of voice parts180 Ewiger, erbarme dich!, K. Anh. 127 Country CH Location and Provenance Basel: Archives of the Evangelical Brethren CH D D Winterthur: City Library Crimmitschau: St. Laurentius City Church, music archive Waldenburg: St. Bartholomew’s Church archive Provenance: Johann Daniel Jacob, Cantor, later property of the church PL Wroclaw: University Library Notes 21 parts, movement 2 only (complete set plus 2 fl., 2 cl., 2cn.); copyist unidentified, May 1825 1 manuscript score; no copyist or date identified 1 score and 6 parts (voice parts only); copyist: Johann Friedrich Wilfert, Cantor of Crimmitschau, 1860 1 manuscript score and 24 parts in two sets: • First set 20 parts (chorus A and cor. 1 missing); copyist: Ludwig Mallder, date unknown • Second set 4 parts (solo S, chorus S, chorus A, org); other copyists, unidentified 1 manuscript short score (p/v), movement 2 only; title page: “Quartetto aus Mozarts ‘Ewiger erbarme dich;’” copyist and date unknown Mächtigster, Heiligster, K. Anh. 128 Country CH Location and Provenance Solothurn: Central Library, Music Department Provenance: See notes. CH Zug: St. Michael’s Parish Archive Provenance: M. Schwärzmann Burgstädt: Choir archive Crimmitschau: St. Laurentius City Church, music archive Göttingen: State and University Library Provenance: Possibly St. Nicholas Church in Bösenrode Waldenburg: St. Bartholomew’s Church archive Provenance: Ludwig Malder, later property of the church D D D D Notes 17 parts (complete set of instrumental parts; no voice parts); provenance: St. Ursus Cathedral, Solothurn; copyist and date unknown 1 vocal part in a collection; provenance and copyist: Cleopha Schmidlin, date between 1831 and 1856 15 parts (complete set, cn. parts instead of tpt.; fg. added); copyist and date unlisted; possibly the same as Cantata 129 entry. 1 manuscript score and 16 parts (complete set); copyist unknown, date listed as 1825–1849 1 score and 39 parts (complete set); copyist: Johann Friedrich Willfert, 1860; written in pencil inside title page: “9-10 Min.” 1 vocal score (short score) and 21 parts (complete set; 2 cn. and timp added later); copyist: Böhme (?), date unknown; also 30 copies of cantata text (handwritten) 1 manuscript score and 17 parts in two sets: • 16 parts (complete set); copyist: Ludwig Mallder, date unknown • 1 part (org.); unknown later hand 180 Alternate information source: Library notation in Lowell Mason Simrock score. 81 Hoch vom Heiligthume, K. Anh. 129 Country CH Location and Provenance Solothurn: Central Library, Music Department Provenance: See notes. CH Zug: St. Michael’s Parish Archive Provenance: M. Schwärzmann Zurich: Central Library, music department Prague: National museum – Czech Museum of Music, music archive Provenance: Brothers of Charity Hospital, Kuks Glauchau: St. Gregory Church music archive Provenance: Pezold (?), later property of the church CH CZ D Notes 17 parts (complete set of instrumental parts; no voice parts); provenance: St. Ursus Cathedral, Solothurn; copyist and date unknown 1 vocal part in a collection; provenance and copyist: Cleopha Schmidlin, date between 1831 and 1856 12 parts (complete set); copyist M. Schwärtzmann, 1841 1 manuscript score; copyist and date unknown 11 parts (complete set); copyist: Franz Xaver Rücker, 1843 1 manuscript score; copyist: probably former owner (Pezold), 1821 Herr, auf den wir schauen, K. Anh. 130 Country CH CH D Location and Provenance Einsiedeln: Einsiedeln Abbey, music library Solothurn: Central Library, Music Department Provenance: See notes Waldenburg: St. Bartholomew’s Church archive Provenance: Ludwig Malder, later property of the church Notes 1 score (possibly Breitkopf) in a bound collection of Church Cantatas; possibly movement 1 only 17 parts (complete set of instrumental parts plus 2 fl., 2fg.; no voice parts); provenance: St. Ursus Cathedral, Solothurn; copyist and date unknown 1 vocal part in a collection; provenance and copyist: Cleopha Schmidlin, date between 1831 and 1856 1 manuscript score and 20 parts in two sets: • 3 parts (Chorus A, T, B); copyist: K.H., date unknown • 17 parts (complete set); copyist: Ludwig Mallder, date unknown 82 Appendix C Texts and Translations Heiliger, sieh gnädig, K. Anh. 124 Heiliger sieh gnädig hernieder! Höre unsre Lieder! Auf zu Dir empor steiget froher Psalmen Chor! Preisend Opfer Dir zu weihen Sieh, wie sich Deiner Alle, Deiner freuen! Alles singt Dir mit lauten Dank. Alles singt, Vater, Der den Lobgesang! Alles mit heisem Dank singet Dir Lobgesang Wie sich Alle Deiner freuen! Alles singet Dir Lobgesang. Holy one! Look graciously down! Hear our songs! Up to you rises our joyful Psalm chorus! Praises offered and dedicated to you. Look how all your (people) are so happy! All sing to you with loud thanks. Father, to you all sing a hymn of praise. All with overflowing thanks sing hymns to you. How happy are all your people! All sing hymns to you. Du, allgütiger Vater eilst uns Wonne zu bereiten; segnend aus des Lebens Pfad, Streust Du immer neue Freuden. Nur Deine Huld ist, Deine Kraft die uns zu frohen Menschenschaft. Du der Gott der Liebe, reichst das Glück mit Vater händen, selbst des Lebens Leiden weist Du uns zum Heil O, allgütiger Vater! Du streust uns segnend auf des Lebens Pfade Stets neue Freuden. You, all-good father, made haste to grant us bliss our life’s paths have been sprinkled always with new joy. Your love is what strengthens our joyful human race. You, God of love, gives us happiness with your fatherly hands, even the life you suffered points us to salvation. Oh, all-good father, You’ve sprinkled blessings on our life’s paths always new joy. Anbetung Dir! Erhabner, Dir seider Dank geweiht! Dir, dem Vater, Dir dem Schöpfer Aller! Betend sinken wir vor im Staub vor Dir. Dir, Herr, del Welten! Ertön’ ein Lobgesang, Hallelujah! Dich, Herr und Schöpfer, Dich preist der Jubeldank in Ewigkeit. Amen. We worship you! Sublime one, to you thanks is concentrated. To you, father, to you, creator of all! Praying, we fall in the dust for you. (To) you, Lord of the world, (we) sing a hymn of praise. Hallelujah! (To) you, Lord and Creator, Praise and Thanks forever. Amen. 83 Allerbarmer höre, K. Anh. 125 Allerbarmer! höre deiner Kinder Flehen! Sieh unser Sehnen diese Thränen; lass Erbarmen, Herr, uns finden. Du, der gern verzeiht, sieh unser tiefes Leid lass uns Verzeihung finden. Ach gütiger Vater! Dein Sohn versöhnte uns mit Dir Nein, nich trostlos hoffen wir. Heiliger Gott! erbarme dich unser! Allerbarmer! höre deiner Kinder flehen! Most gracious! Hear your children plead! See our longing, and these tears; Let your mercy, Lord, find us. You, who are forgiving, see our deep sorrow Let us find forgiveness. Ah, benevolent father Your son has reconciled us with you. No, no longer inconsolable, we have hope. Holy God, have mercy on us. Most gracious! Hear your children plead! Dir, Welten Heiland, nahn wir uns Sünder Du, vom Mitleid tief gerührt hast dem Vater zuge führt uns verlohrne Kinder. Hoher Mittler! du erneust das heilige Band; du eilst mit milder Hand uns dem, der dich gestandt ganz aus zu söhnen Du wonne der Erlösten uns liebe voll zu Trösten, war dein hohes Streben Du, hoher Menschenfreund, der ein Heiland uns erscheint, hör unser Flehen! Herr, wir flehen voller Reue, lass aufs neue Gnad uns finden. Du, der das Leben, neu uns gegeben, Du, der Menschen Retter du, schenk dem Herzen neue Ruh, uns neues Leben! Dir, der welt Heiland, nahn wir uns Sünder, höre ihr Flehen! To You, the world’s savior, let us sinners draw near, deeply moved by your compassion, we lost children have been fed by the Father. High priest! You renew the sacred bond; You treated us with a gentle hand, and sent one to reconcile us all. You, delight of the redeemed, to give us loving comfort was your high aspiration. You, high philanthropist who appears to us as Savior, hear our prayer! Lord, we pray full of remorse, let us find new grace You have given us new life. You, our deliverer, given our hearts the gift of new peace, a new life! To You, the world’s savior, let us sinners draw near, hear our prayer! Ja, wir sind erhöret, versöhnet ist unser Vater! Herr der Welten! Ja, gewähret hast du des Herzens Flehen. Du neigst dich mit gnädigen Blicken, erfreust uns mit hohem Entzücken, nimm des Herzens heisen Dank. Yes, we have been heard; we are reconciled with the Father! Lord of the world! Yes, you have granted our heart’s prayer. You look upon us graciously, fill us with glad delight, take the heart’s highest thanks. Ein neues selges Leben wird frei die Brust erheben. Sie stärket inn’re Kraft. Des Vaters heiligen Willen mit Freude zu erfüllen geibst du selbst Muth und Kraft. Gebieter unsers Lebens, du zeigst uns nicht Vergebens Hofnüng, der Hofnung sanftes Licht. Du hörst uns gnädig wieder, versöhnt siehst du hernieder. Verworfen sind wir nicht. A new and blissful life has freely entered our bosom. It has restored our inner strength. The Father’s holy will with joy has been fulfilled and granted us courage and strength. Ruler of our life, You have shown us it is not in vain that we reach toward your soft light. Graciously hear us again, look down with reconciliation. We are not discarded. Herr Erlöser! Du söhntest unsre Sünden. Gnade, Gnade lass uns finden. Ach! leicht straucheln wir Herr Erlöser, leicht straucheln wir vor Dir, Wenn wir sinken, hilf gnädig! Wenn wir fallen, erbarme dich unser! Lord Savior! You have forgiven our sins. Let us find grace. Oh, we stumble slightly, Lord Savior, we stumble in front of you, When we fail, help graciously. When we fall, have mercy on us! 84 Herr, Herr vor deinem Thröne, K. Anh. 126 Herr! Herr! vor deinem Throne, dankt dir der Erlössten Geschlecht. Tönet ihr Hallen, füllet den Tempel, heilige Lieder; den gross ist sein Name und seine Herrlichkeit. Seine Name ist mächtig, ihm jauchzen alle Völker. Er wohnet in allen Herzen, ihm schlägt ein jeder Pulsschlag, ihm hebt sich freudig jede Brust. Lord! Lord! Before your throne the Savior’s redeemed offer their thanks. Their halls ring, the temple is filled with sacred songs, for great is His name and His glory. His name is mighty, all peoples rejoice in Him. He lives in every heart, every heartbeat shall envelop Him, every breast rise joyfully to Him. Selig wer in dem Tempel der Gottheit frohes Herzens sich erhebet und freudig sich ihrem Dienste weiht. Heil und Segen wird dem Manne der wandelt die Pfade des Herrn. Blessed is he who lifts up a glad heart to God in the temple and joyfully consecrates himself to Your service. Grace and blessings are his, who walks in the paths of the Lord. Seeligkeit füllet alle herzen, die sich freuen seiner Wahrheit heiligen Verheisung. Sein heilig Wort hebt uns freudig empor, gibt uns Trost und Muth und f¨hret uns zum Ziel, tröstet uns, leitet uns zum schönsten Ziele. Bliss fills every heart that rejoices in the truth of His holy promise. His holy word lifts us up in joy, gives us comfort and courage and leads us to the goal; comforts us, leads us to the most beautiful goal. Herr deine Weisheit übertrift jegliches Wissen der Erde. Herr nur bei dir wohnet die Wahrheit, wohn’t Herr nur in dir die Fülle der Klarheit, vergebens ist Forschen nach Erden Weisheit! Erden Licht ist Finsternis, wo du nicht erleuchtest, suchet kein Licht in Finsternis in der Welt; den Weisheit ist einzig nur in Gottes Worte. Außer ihm ist Finsternis. Herr bei dir ist Warheit, Weisheit, Stärke, Seligkeit, Freud und Wonne, deine Weisheit gibt uns Leben, Kraft und Wonne und Seligkeit. Lord, your wisdom surpasses all earthly knowledge. Lord, the truth dwells only in you. Only in you, Lord, lives the fullness of clarity; striving for earthly wisdom is purposeless! Earthly light is gloom; where you do not illuminate, one should seek no light in the darkness of the world, for wisdom exists only in the word of God. Except for Him all is darkness. Lord, within you are truth, wisdom, strength, salvation, joy, and delight; your wisdom gives us life, vigor and delight and salvation. Ausgegangen von Ewigkeit, strahlt leuchtet heiliger Glaube in der Menschen Herzen, doch sie erkannten es nicht, den noch schlief die Götterkreft. Ungewecket sie ahnet höhre Klarheit süß wie in Morgenträumen, im Traume sanfte Dämmerung ein heit’res Morgenroth kündigt einen schönen Tag, strahlt und verkündigt ein froheres Leben, es füllet jedes Herz. Süße Ahnung eines schönen Tages, ein heit’res Morgenroth nährt die Hoffnung einen schönen Tages. Emanating from eternity, the light of holy faith has shined into the hearts of mankind, but they did not recognize it because the power of God still slept. Unawakened, it sensed a sublime clarity, sweet as in morning dreams, as at a soft dawn in bright sunrise foretells a beautiful day. Shining and proclaiming a happier life, it fills every heart. Sweet portent of a beautiful day, a bright sunrise nourishes the hope of a beautiful day. Siehe, da erscheinet der Menschheit Erlöser, siehe, da erscheint er und lehret die Völker Wahrheit. Ausgegangen von Ewigkeit strahlt leuchtet heilige Wahrheit, ins Dunkel der ahnenden Schöpfung strahlt das Licht der Wahrheit. Ins Dunkel der Schöpfung noch schlief die Götterkraft ungewecket, sie ahnt nur höhre Klarheit, süß wie in Morgenträumen, sanfte Dämmerung, ein heit’res Morgenroth blüht leuchtend schon in Osten, kündigt einen schönen Tag. Behold, humankind’s Redeemer appears, behold, he appears and teaches truth to the people. Emanating from eternity the light of holy truth shines forth, into the darkness of the waiting creation the light of truth streams forth. In the dark of creation the power of God slept still unawakened, sensing only a sublime clarity, sweet as in morning dreams, as in the soft down a bright sunrise blooming luminously in the east proclaims the beauteous day. Siehe da erscheinet der Menschheit Erlöser, siehe da erscheint er und lehret die Völker Wahrheit. Durch den Glauben hoch erleuchten an seine Worte alle Völker, es strahlet in die Schöpfung, sein heil’ges Licht. Durch sein Wort der den Offenbahrung, sind wir hoch begandet, erleuchtet von seinem Lichte. Behold, humankind’s Redeemer appears, behold, he appears and teaches truth to the people. Through faith brightly illuminated by his word to all peoples, it streams into creation, his holy light. Through his word, the manifestation, we are greatly favored, illuminated by His light. Freut euch, ihr Christen! Von ihm erkohret zum ewigen Lichte der Wahrheit des Heils zu seiner Herrlichkeit. Hell strahlt euch des Glaubens Licht. Seine Weisheit hat er durch seinen Sohn euch offenbahrt und durch seine Gnade euch zu Kindern auserwählt. Klarheit dem Geiste, dem Herzen Fröhlichkeit ruhig wallt ihr durch’s Erden Leben. Von des Glaubens Lichte hellen sich die dunkeln Pfade, ebnen sich die Wüsten ein, erglänzen uns Welten dem Auge des Rejoice, you Christians! He called you by the eternal light of the truth of salvation to his glory. The light of faith beams brightly on you. God manifested his wisdom to you through his son, and through his mercy chose you as his children. Clarity of the spirit, happiness of the heart is your earthly pilgrimage. By the light of faith the dark paths are illuminated, the rough places are leveled, worlds gleam for us which are hidden from the earthly eye, brilliant ones obscured by the illusion 85 Straubes verborgen, die blendend des Wahnes Dämmerschein bedeckt. of twilight. Des Grabes Finsternis hellst du mit Hoffnung. Trösterin in Leiden, reichst Gläubigen Seelen den Stab. Süße Hoffnung, du des Himmels Tochter, des Glaubens frische Blüthe duftest süß vom Grab’ uns zu und bess’res leben winkt übern Urnen. Himmlische Klarheit dringt ins Dunkel des Grabes, hebet das Herz empor, gibt Muth im harten Lebens Kampf und reicht uns die Palme des Sieges, der Grabes Nacht. Unvergängliches Heil blüht den Erwählten. You lighten the gloom of the grave with hope. Comforter in sorrow, you extend your staff to the souls of the faithful. Sweet hope, daughter of heaven, fresh bloom of faith, you waft sweetly to us from the grave, a better life beckons to us beyond the casket. Heavenly clarity pierces the darkness of the grave, lifts up the heart, gives courage for the hard battle of life and offers us victory over the night of the grave. Unending salvation opens to the elect. Darum danket dem Herrn, der euch erwählt zu Kindern des Lichtes aus der Knechtschaft Ketten, aus den Banden der Finsternis, der euch schenkte sein Erbtheil, gab sein Erbtheil zum ewigen Leben. Heil uns Erlössten die er sich auserwählt zu seinen Kindern im Himmerreich auf, preiset ihn! Der uns erlöset aus der Knechtschaft Banden, seine Theuren, der uns einstens, nach der Erde Leiden, aus den Gräbern, zu seiner ewigen Herrlichkeit, führt zum Lohne, der uns führet, zu seiner Herrlichkeit. Therefore thank the Lord, who elected you to be children of the light out of the chains of servitude, out of the bonds of darkness, who bestowed on you his portion, gave his inheritance of eternal life. Salvation to us redeemed, whom he elected his children in the kingdom of heaven, glory to him! He who redeems us, his purchase, from the bonds of slavery, once and for all time by his sorrows on earth, leads us from our graves to his eternal glory, leads to the reward, guides us to his glory. 86 Ewiger, erbarme dich, K. Anh. 127 Ewiger, erbarme dich, Vater Menschen! Christus, erbarme dich! Erlöser der gefallnen Menschen. Fried’ auf Erden sey und den Sterblichen Heil und Wohlgefallen! Wir loben dich. Ja, wir rühmen dich o Herr, wir verehren dich, anbetend preisen wir dich, danken dir Schöpfer! Alle Welt ist deiner Ehre voll! Urquell des Lebens, Unerschaff’ner, der du warst von Ewigkeit, und du, Erlöser! Ein geborener! Jesus Christus, Heiland der Menschen, Licht vom Lichte, erhabner Gottes sohn der schuldlos der Menschen Sünden getragen, o erbarme dich unser! Höre uns wenn wir demuthsvoll dich flehen, du Mittler am Throne des Vaters, Herr erbarme dich unser! Denn du schützest deine Christenheit, dein Geist vertritt uns, deine Liebe umfasset uns Jesus Christus. Dir sey Preis zur Ehre Gottes des Vaters, Amen. Lord, have mercy, father of men! Christ, have mercy, Savior of the fallen people. Peace on earth and to mortals, health and goodwill! We praise you, yes, we extol you, o Lord, we worship you, with adoration we praise you, and thank the Creator! All the world is full of your glory! Fountainhead of life, uncreated, you who were from everlasting, and thou, Redeemer! A natural-born (man)! Jesus Christ, the Savior of men, Light from light, God’s blameless Son who has made the people blameless, borne our sins, O have mercy on us! Hear us when we humbly beseech thee, Thou intermediary before the throne of the Father, Lord have mercy on us! Because you are the salvation of your Christians, Your spirit represents us, your love provides for us, Jesus Christ. To you be praise for the glory of God the Father. Amen. Der du Leid und Sehnsucht stillest und das Herz mit Trost erfüllest, das sich reuvoll seiner Schuld bewußt, ach, ich bin des Wogens müde, banger Schmerzen, unruhvoller Lust; Geist vom Himmel, Gottes Friede, komm und who’ in meiner Brust! You who ease suffering and longing and fill with solace the heart that, overcome with remorse, is conscious of its guilt, ah, I am weary of upheaval, fearful anguish and restless desire! Spirit from Heaven, God’s peace, come and dwell within my breast.181 Das Sterblichen Auge bedecks du mit heiligem Dunkel, bis ihm der Tag der Erleuchtung kommt, leite uns, Herr, durch das umnachte te Erdenthal! The mortal eye you cover with holy darkness, to him the day of enlightenment comes, guide us, Lord through the benighted valley of earth. Lass in der Andacht Entzükken freudig mich nahen, Höchster deinem Heiligthum! Löse mir, o lose die Räthseldes Lebens wenn in Dunkel mein Schicksal in Nacht verhüllet, Lass mich in Andacht mich nahen! Denn eskommt von dir, Gott, des Lebens, des Segens Fülle, den von dir, o Höchster, kommt des Segens Fülle, von dir. Let me delight in your service and joyfully draw near the heights of your sanctuary. Solve for me the riddle of life. When my fate is bound in night, let me draw near to worship! For there comes from you, O God of life, fullness of blessings; O most high, fullness of blessing comes from you. Lob, Ehr’ und Preis sey dem Unendlichen! Alles was Odem hat, erhebe den Höchsten, der Leben gibt und volle Gnüge. Denn seine Gnade, seine Barm herzigkeit hat nie ein Ende. Sing’t dem Herr, preis und Ehre und lobet seinen Namen, predigt einen Tag am andern sein Heil! Erzählet unter den Völkern, wie grosser ist! Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und es geht gewaltig zu und löblich in seinem Heiligthum. Blessing, honor and glory be to the infinite Lord!182 Everything that has breath, praise the Most High,183 He who gives life and grace. For his mercy never ends. Sing to the Lord, praise, honor, and bless his name. Tell all day of his salvation! Declare among the nations that he is great!184 Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.185 181 Translation by Stewart Spencer in Abert, Spencer, and Eisen, W. A. Mozart, 1356. Revelation 5:13. 183 Psalm 150:6. 184 Psalm 96:2-3. 185 Psalm 96:6. 182 87 Er übt Gewalt mit seinem Arm und dem Frevler, und schleudert die Stolzen von vermessner Höhe, Der Herr ist nahe allen, die ihn an rufen, Und richtet auf die Traurigen, Der Herr behütet die, so ihn fürchten, die Unrecht thun, macht er zu Schanden. Sein Reich ist gegründet ewiglich Und er richtet die Erde mit Gerechtigkeit, die Völker mit Wahrheit. Bringet dem Herrn die Ehre, seinem Namen und preiset ihm in Ewigkeit. Alles, was Odem hat, lobe den Herrn und sey frölich! Wie es vom Anfang war, und nun, und immer! Und in alle Ewigkeiten, Amen. He has shown strength with his arm and the wicked and proud he has scattered from their heights.186 The Lord is near to all who call on him, and he rights that sorrowful.187 The Lord watches over those who fear him, the wrongdoers he puts to shame.188 His kingdom will be established forever.189 He shall judge the earth in righteousness, the people with truth.190 Ascribe unto the Lord the glory due his name and glorify him for ever.191 Everything that has breath praise the Lord and be joyful!192 As it was in the beginning, and now, and always! And for all eternity. Amen.193 Mächtigster, Heiligster, K. Anh. 128 Mächtigster, Heiligster erhöre uns, tief in Staub anbeten wir. Unser Flehen, dringt auf zu dir. Blick auf uns hernieder! Sei uns gnädig wieder! Durch des Raumes Schranke schwingt sich der Gedanke empor zu dir, dem Quell des Lichts! Höre uns bitten, erhöre uns, Herr, o Herr erhör’ uns. Empfange gnädig o Vater die Kinder! Du, voll Gnade selbst gegen Sünder. Herr, erhöre uns. Most powerful, most holy one, hear us, deep in the dust we worship. Our supplications break forth unto you. Look down upon us! Be gracious to us again! Throughout the confines of our world our thanks resonates aloft to You, the source of all light! Hear our pleas, hear us, Lord, O Lord hear us. Graciously receive your children, O Father! You, full of grace even to sinners, Lord, hear us. Klagend und sehnsuchts voll erhebt sich die Seele, ringend nach Erlösung auf zu dem ewigen Licht. Gläubig blicken wir in jene Fernen, zum Vater über’n Sternen, Der uns ruft zu seiner Herrlichkeit. Über dem Grabe dämmert der Morgen des ewigen Lebens, Frei vom Dienst des vergänglichen Wesens, schwingt sich der Geist, zur Vollendung auf, das ängstliche Erwarten der Creatur verwandelt sich in Wonne himmlischer Gewährung und Freiheit der Kinder Gottes. Duldet muthig vergängliche Leiden, ewig sind des Himmels Freuden! Ja duldet muthig vergängliche Leiden, sie führen zur Vollkommenheit! Vertrauet der trösten den Hoffnung, sie geleitet uns zur Ewigkeit, durch das Erdenleben und die Gefilde des Todes! Preis dem Sohne, der vom Himmel hernieder kam und Leben und Unsterblichkeit an’s Licht gebracht! Preis dem Sohne, der in Allem gleich den Brüdern, Mühe und Leiden übernommen, Plaintive and full of longing rises the soul, struggling for redemption at the eternal light. With faith we look to the heights, the father over the stars, who calls us to His glory. Over the grave dawns the morning of eternal life, free from the bondage of corruption, soars the spirit to its completion, the anxious expectations of the creature transform in heavenly bliss and grant freedom to the children of God. Who bravely endures the mortal suffering, is eternally joyful in heaven. Yes, courageously endure the fleeting suffering, it will bring you to perfection! Believing in the comfort of hope, they guided us to eternity, through mortality and the realm of death! Praise the Son, who came down from heaven and lived and brought immortality to light. Praise the Son, who for all the brethren, has undertaken the pain and suffering, 186 Luke 1:51. Psalm 34:18. 188 Psalm 34:16-17. 189 Luke 1:33. 190 Psalm 96:13. 191 Psalm 96:8-9. 192 Psalm 150:6. 193 Lesser Doxology. 187 88 und ein Beispiel uns gegeben, zu überwinden die Welt! Osanna in der Höhe! and provided an example for overcoming the world! Hosanna in the highest! Welterlöser, du lehrtest Ergebung und Liebe die Menschen. Stärke uns, die wir hienieden wallen, dass wir nicht ermüden, Schenk uns deinen Frieden. Gieb uns deinen Frieden. Senke in unsre Herzen deinen Geist der Liebe, dass wir dulden, lieben in deinem Geist. Redeemer of the world, you taught us devotion and love of the people. Strengthen us as we sojourn here below, that we will not tire, Grant us your peace. Give us your peace. Lower into our hearts your spirit of love, that we condone, love in your spirit. Gottes Geist lebt in uns, mächtig ist sein Walten, allen Herzen Friede und Ruh weht der Geist der Liebe zu. Des Lebens Quell fleusst rein Dahin Liebe und Glaube leiten ihn zu ewiger Seligkeit. Folget ihm auf seinen Wegen, denn sie führen uns zur Herrlichkeit und zu ewigem Frieden. Heiland, du Fürst des Lebens, der Liebe, der du uns ein Vorbild gelassen hast. Wandelnd auf Erden, liebend und demuthsvoll, zeigst du die Pfade zum ewigen Glück. Du lehrtest Ergebung und Liebe. Stärke uns in Kampf der Leiden. Gieb, dass wir die Palme erringen, die dem Dulder lohnet. Du bist in den Schwachen mächtig, auf dich vertrauen wir, führ’ uns, wir folgen dir, auf zum Ziele! Dann schwindet jeder Schmerz, es hebt sich himmelwärts der Geist mit entbundenen Schwingen! Amen! God’s Spirit lives in us, His rule is powerful, the peaceful rest of all hearts is blown by the love of the Spirit. The source of life is flowing clean then love and faith lead him to eternal bliss. Follow him in his ways, because they lead us to glory and peace, Savior, thou prince of life, You left us an example of love. Walking on the earth, lovingly and humbly, You showed the path to eternal happiness. You taught devotion and love. Strengthen us in the struggle of suffering. Give, that we will win the palm of which the sufferer is worthy. You were made perfect in weakness, we trust in you to lead us; we follow you on to the goal! Then vanishes all pain, it rises heavenward when the Spirit comes down! Amen! Hoch vom Heiligthume, K. Anh. 129 Hoch vom Heiligthum tönt’ es hernieder: herrsche zu meiner Rechten, bis ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füsse, und dir Scepter ewiger Macht erblüht aus Zion. Nach dem siege wird williglich dein Volk dir opfern im heiligen Schmuck. Und deines Reiches Kinder werden dir geboren! Wie der Thau aus der Morgenröthe, wie der Blumen Morgen thau in Sonnenstral! So sprach der Ewige, Worte der Verheissung, und es wird ihn nicht gereuen, du bist sein Priester nun und immer, sein Priester nach der Art Melchisedech, und er wird zerschmettern zu deiner Rechten die Götzen, und ihrer Tempel Dienst vernichten. Er wird bringen die Völker zum Gericht; er wird richten sie mit Gerechtigkeit, und erfüllen alle Land emit den Wundern seiner Macht, seiner Stärke. Es wird trinken vom Bach des Weges, der Held wird trinken, und dann gestärkt erheben sein Haupt erheben. Preis sei dir, der du warest Gott vom Anbeginn, und nun und immer, und in alle Ewigkeiten, Amen. Resounding down from on high: rule at my right hand, until I make your enemies your footstool, your eternal power and scepter will blossom fro Zion. After the victory thy people shall make willing sacrifices in the beauty of holiness. And of your kingdom children will be born! As the dew of the dawn, like the flowers in the morning sunbeam! Thus spoke the Lord, words of promise, and he will not repent, you are his priest now and always, a priest after the order of Melchizedek, and he will smash their idols with his right hand, and destroy their temples. He will bring the people to justice; he will judge with righteousness, and fulfill all the land emitting the wonders of his power, his strength. He will drink from the brook in the path, and then strengthened, lift up the head. Praise to you, who were God from the beginning, and now and always, and for all eternity. Amen. 89 Erhebt den Allmächtigen, alle Völker, lobe den Schöpfer alles, was Odem hat. Mit Danken erheb’ ihn o mein Geist! Denn er hat erfüllet was er verheissen hat, und seine Gnade hat nie ein Ende. Ja, seine Güte reicht so weit die Wolken gehen; erhebt ihn, ihr Völker, preist den Allmächtigen, lobe den Schöpfer alles, was Odem hat. Wie es war vom Anbeginn, und nun und immer, in alle Ewigkeit. Amen. Lift up the Almighty, all people, all that breathes praise to the Creator. With thanksgiving raise him up, o my spirit! For he has fulfilled what he promised, and his mercy is without end. Yes, his goodness extends as far as the clouds; raise him up, ye people, praise the Almighty, praise to the creator of all that breathes. As it was in the beginning, and now and always, for all eternity. Amen. Dem Ewigen, Allwaltenden, Preis sey ihm nun und immer dar, und alle Zungen müssen sein Lob, seinen Ruhm verkündigen; weil er gnädig hat angesehen des Menschen Niedrigkeit; denn von nun an war den ihn anbeten alle Nationen, er hat Grosses gethan; er, der da mächtig, almachtig ist, und dessen Name, heilig ist, und seine Barmherzigkeit währtewig über die, so ihn fürchten. Seine Gnade waltet für und für. Er übt Gewalt mit seinem Arm; und die Stolzen zerwirst er in ihres Herzens Dünkel; er stürzt herab die Mächtigen vom Stuhle, und hebt empor die Niedrigen; er spende volle Güter den Armen, und last die Reichen leer, er sandte seinem Volk Erlösung, eingedenk der Fülle seines Erbarmens, wie er verheissen hat vom Anfang, vom Anbeginn, ewiglich, Ehre dem Vater, Ehre dem Sohne und dem heiligen Geiste, wie’s vom Anfang war, und nun und immer, und in alle Ewigkeit. Amen. The eternal, all-ruling, praise be to him now and always, and every tongue must praise, proclaim his glory; because he has looked graciously on man’s lowliness; from henceforth, all nations will worship Him, He that is mighty has done great things, and holy is his name, and his mercy is everlasting upon them that fear him. His mercy endures for ever and ever. He has shown strength with his arm; and the proud he has (scattered) in the conceit of their hearts; He puts down the mighty from their seats, and lifts up the lowly; He will fill the hungry with goods, and the rich empty their load, He sent redemption to his people, mindful of the fullness of his mercy, as he has promised from the beginning and for ever. Glory to the Father, the Son and the Holy Spirit, As it was from the beginning, is now and always, And for all eternity. Amen. Herr, auf den wir schauen, K. Anh. 130 Herr, auf den wir schauen, Stärk uns in Vertrauen, Dass wir auf dich bauen Bis in den Tod. Still’ uns selbst die Klagen, Will unsre Brust verzagen; Rett’ in schweren Tagen Aus Angst und Noth. Lord, to you we look, strengthen us in the trust that we build for you until our death. Silence our complaints, our hearts’ despair; save us in days of hardship from fear and distress. Herr der Stärke Deine Werke Erlössen von Jammer und tilgen die Schuld. Dein Erbarmen Erquicket die Armen Und bürgt uns für des Vaters Huld. O Christe! Gelobt sei in der Höhe! Lord of strength your works loosen the misery and repay the debt. Your mercy restores the poor and guarantees for us the Father’s grace. Oh, Christ! Praise in the highest! Auf vom Staub der Erde, Von des Trugs Beschwerde Hebt des Glaubens Macht. Auf von den Sorgen, Zu seinem Morgen Empor aus banger Nacht. Zu hellern Sonnen, From the dust of the earth, among deceitful appeals rises the power of faith. On from the cares, to his morning, rise up from an anxious night. To brighter suns, 90 Zu ew’gen Wonnen Hebt uns der Liebe Macht. to eternal bliss the power of love lifts us. O Lamm Gottes, das trägt der Sünden Menge, Rett, o rett uns aus der Welt Gedränge, Ach erbarm dich unser! O Lamm Gottes, geopfert für die Sünden, Vergieb den Schwachen, und lass uns Gnade finden. O Lamb of God, who takes away all sins, save, o save us from the world’s throng, oh, have mercy on us! O Lamb of God, sacrificed for sins, forgive the weak, and let us find grace. Leit’ uns alle, Geist der Wahrheit, Hilf aus Dunkel uns zur Klarheit, Führ’ uns zum Lichte, himmlischer Schein! Will ein Grauen uns umwalten, Gieb, dass fest wir an ihm halten, Führ uns zum Leben ein. Guide us all, Spirit of truth, help us move from darkness to clarity, lead us to the light, heavenly light! When horror envelops us grant that we will hold firmly to him, lead us to life. Himmel und Erde, sie werden vergehen, Doch, Herr, dein Wort, es bleibet stehen Von Ewigkeit zu Ewigkeit. Dann vor deinen Ungewittern Wird der Hölle Macht erzittern, Und schaudernd werden sie ihn sehen, Den Herrn der Herrlichkeit. Dann im Glanz wirst du den Deinen Voll Erbarmung mild erscheinen. Und zu dem lichtumstrahlten Throne Fleht zagend alles Volk: Ach Herr, verschone! Herr, geh nicht ins Gericht, Und lass uns nicht verderben; Lass uns deinen Himmel erben Und denke unsrer Sünden nicht. Versöhner, der für uns ans Kreuz geschlagen, Du hast unsre Schuld getragen; In dir verstummen unsre Klagen, Durch dich sind wir gerecht vor Gott. Rein durch deine heiligen Wunden, Sind uns die Schrecken des Gerichts entschwunden. Der Versöhnung ewgen Frieden Hast du deinem Volk beschieden. Der Sieger Krone Wird durch dich Ewiglich Uns zum Lohne. Preis sei dem Vater und dem Sohne Samt dem Geist, der auf dem Throne Mit beyden herrscht in gleicher Herrlichkeit Von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen! Heaven and earth, they will pass away, but, Lord, your word will abide from eternity to eternity. Then in your tempests where Hell trembles at your power and shuddering they will see him, the Lord of glory. Then the full luster and mildness of your mercy will appear. And as the light shines around your throne trembling, they will beg: O Lord, spare us! Lord, judge us not, and let us not be spoiled; let us inherit thy heavens and remember not our sins. Reconciler, who was beaten for us on the cross, you carried our guilt; in your silence, our complaints through you were justified before God. Purely by your holy wounds, have the terrors of the earth vanished. By your reconciliation, eternal peace have you granted your people. The victor’s crown is through you forever our reward. Glory be to the Father and the Son together with the Spirit on the throne with both reigns in equal glory from eternity to eternity. Amen! 91 List of Sources Cited Alphabetical Catalogue of Vocal Compositions. London: Novello and Co., 1922. "Authenticity of Mozart's Zaïde." The Musical World 10, no. 50 (December 13, 1838): 221-22. "Brief Summary of Country News." The Musical Times and Singing Class Circular 11, no. 260 (October 1, 1864): 375-76. Catalogue of Augener & Co's. Universal Circulating Musical Library with Supplements. London: Augener & Co., 1861. The Complete Catalogue of Music Published by Novello & Company, Ltd. London: Novello, 1910. The Complete Catalogue of Music Published by Novello and Company, Limited. London, New York: Novello and Co.; H W. Gray Co., 1914. The Complete Catalogue of Music Published by Novello, Ewer and Co. London, New York: Novello Ewer, 1890. "Correspondence." The Musical Times and Singing Class Circular 11, no. 261 (November 1, 1864): 395-96. "Fete at Salsburg in Honor of Mozart." The Musical World 17, no. 42 (October 20, 1942): 33334. Gresham Music Library: A Catalogue of the Printed Books and Manuscripts Deposited in Guildhall Library. London: Corporation of London, 1965. Musikverlag Simrock: Eine Auswahl Der Besten Werke. Berlin, Leipzig: N. Simrock Musikverlag, 1915. "Necrolog. Dr. Gottfried Wilhelm Fink." Allgemeine musikalische Zeitung 48, no. 38 (September 23, 1846): 639-43. "Occasional Notes." The Musical Times and Singing Class Circular 23, no. 472 (June 1, 1882): 319-20. Verzeichnis Des Musikalienverlages Von Breitkopf & Härtel in Leipzig: Vollständig Bis Ende 1902. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1903. Verzeichniss Des Musik-Verlags. Bonn: N. Simrock, 1851. Verzeichniss Des Musikalien-Verlages. Berlin: N. Simrock, 1902. Verzeichniss Des Musikalien-Verlages Von N. Simrock in Berlin. In Alphabetischer Reihenfolge. Vollständig Bis Ende 1880. Berlin: N. Simrock, 1880. Verzeichniss Des Musikalien-Verlags Von Breitkopf & Härtel in Leipzig. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1847. 92 Verzeichniss Des Musikalien-Verlags Von Breitkopf & Härtel in Leipzig: Systematischer Und Alphabetischer Theil Nebst Anhang: Vollständig Bis Ende 1885 Mit Nachträgen Bis Zur Gegenwart. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1888. "Wien." Allgemeiner Musikalischer Anzeiger 9, no. 14 (April 6, 1837): 56. Zweiter Nachtrag Zum Verzeichniss Des Musikalien-Verlages Von N. Simrock in Berlin. In Alphabetischer Reihenfolge. Vollständig Bis Ende 1890. Berlin: N. Simrock, 1890. Abert, Hermann, Stewart Spencer, and Cliff Eisen. W. A. Mozart. New Haven, London: Yale University Press, 2007. An Enquirer. "Mozart's Masses." The Musical World 41, no. 10 (March 7, 1863): 150. ———. "Mozart's Twelfth Mass?" The Musical World 40, no. 43 (October 25, 1862): 683. Angermüller, Rudolph, and Adolf Hahnl. Das Salzburger Mozart-Denkmal: Eine Dokumentation (Bis 1845) Zur 150-Jahre-Enthüllungsfeier. Salzburg: Internationale Stiftung Mozarteum, 1992. Applegate, Celia. Bach in Berlin: Nation and Culture in Mendelssohn's Revival of the St. Matthew Passion. Ithaca: Cornell University Press, 2005. Baines, Anthony C., Arnold Myers, and Trevor Herbert. "Trombone." In Grove Music Online. Oxford Music Online: Oxford University Press. Barth, George. "Mozart Performance in the 19th Century." Early Music 19, no. 4 (November, 1991): 538-55. Beethoven, Ludwig van. Ouverture À Grand Orchestre De L'opéra Leonora. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1810. ———. Sinfonie Pour 2 Violons, 2 Violes, Violoncelle Et Contre- Violon, 2 Flûtes, Petite Flûte, 2 Hautbois, 2 Clarinettes, 2 Bassons, Contre-Basson, 2 Cors, 2 Trompettes, Timbales Et 3 Trompes. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1809. ———. "Warnung [Ausgabe Von Beethovens Werken Für Pianoforte Und Geigeninstrumente Bei Zulehner Ist Nicht Autorisiert]." Allgemeine musikalische Zeitung 6, no. 6 (November 9, 1803): 10. Binz, Hans Rudolf, and Rolf Max Kully. Die Historische Musiksammlung Der Zentralbibliothek Solothurn: Ein Überblick. Veröffentlichungen Der Zentralbibliothek Solothurn. Vol. Nr. 27 A, Solothurn: Zentralbibliothek, 2005. Boden, Anthony, and Christian Wilson. Three Choirs: Gloucester, Hereford, Worcester: A History of the Festival. Gloucestershire, Wolfeboro Falls: Alan Sutton, 1992. Bötte, Gerd- J., Karl John Richard Arndt, Reimer C. Eck, Werner Tannhof, Annelies Müller, and Oswald Seidensticker. The First Century of German Language Printing in the United States of America: A Bibliography Based on the Studies of Oswald Seidensticker and 93 Wilbur H. Oda. Publications of the Pennsylvania German Society. Göttingen: Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, 1989. Cooper, Barry. The Beethoven Compendium: A Guide to Beethoven's Life and Music. London: Thames and Hudson, 1991. Deutsch, Otto Erich. Mozart, a Documentary Biography. Stanford: Stanford University Press, 1965. ———. Mozart: Die Dokumente Seines Lebens. Mozart, Wolfgang Amadeus. Neue Ausgabe Sämtlicher Werke: Ser. 10, Suppl. Werkgruppe 34. Kassel, New York: Bärenreiter, 1961. Deutsch, Otto Erich, and Cliff Eisen. New Mozart Documents: A Supplement to O.E. Deutsch's Documentary Biography. Stanford: Stanford University Press, 1991. Deutsch, Otto Erich, and Cecil Oldman. "Mozart-Drucke: Eine Bibliographische Ergänzung Zu Köchels Werkverzeichnis." Zeitschrift für Musikwissenschaft 14, no. 3 and 7 (December and April, 1931-32): 135-50, 337-51. Dreyfus, Laurence. "Mozart as Early Music: A Romantic Antidote." Early Music 20, no. 2 (May, 1992): 297-309. Dussek, J. L. "Nachrichten." Allgemeine musikalische Zeitung 26, no. 21 (May 20, 1824): 34344. Eibl, Joseph Heinz. Mozart: Die Dokumente Seines Lebens: Addenda Und Corrigenda. Neue Ausgabe Sämtlicher Werke / Wolfgang Amadeus Mozart. Ser. 10, Supplement. Kassel: Bärenreiter, 1978. Einstein, Alfred. "The First Performance of Mozart's Entführung in London." The Music Review 7 (1946): 154. Eisen, Cliff. Mozart, Die Dokumente Seines Lebens: Addenda, Neue Folge [in Documents in German, English, and French; editorial notes in German, translated from English.]. Neue Ausgabe Sämtlicher Werke. Serie X, Supplement. Werkgruppe 31, Nachträge / Wolfgang Amadeus Mozart Bd. 2. Kassel, New York: Bärenreiter, 1997. Eisen, Cliff, and Simon P. Keefe. The Cambridge Mozart Encyclopedia. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Fellerer, Karl Gustav. Die Kirchenmusik W.A. Mozarts. Laaber: Laaber-Verlag, 1985. ———. "Mozart Im Programm Der Frühen Niederrheinischen Musikfeste." In Mozart-Jahrbuch 1962/63, edited by Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg., 32-36. Kassel: Bärenreiter, 1962. ———. "Mozarts Werk Nach Seínem Tode." Wiener Figaro 44, no. 1 (October, 1977): 1-6. Friedlaender, Ernst. "Mozarts Beziehungen Zu Berlin." Mittheilungen für die Mozart-Gemeinde in Berlin 1, no. 4 (1895): 115-21. 94 Fuhrmann, Christina Elizabeth. "'Adapted and Arranged for the English Stage': Continental Operas Transformed for the London Theater, 1814--1833." Ph.D., Washington University, 2001. Fürstenau, Moritz. "Fink, Gottfried Wilhelm." In Allgemeine Deutsche Biographie, 17-18: Historischen Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 1878. Gabler, Theodor A. Worauf Hat Unsere Evangelische Kirche Vornemlich in Unsern Tagen Sorgfältig Zu Achten? Eine Predigt Bei Der Feyerlichen Eröffnung Der Dritten GeneralSynode F. Bayreuth. Bayreuth, 1832. Gifford, William, John Taylor Coleridge, J. G. Lockhart, Whitwell Elwin, William Macpherson, William Smith, John Murray, Rowland E. Prothero, and G. W. Prothero. The Quarterly Review. Vol. CLXXXIII, London: John Murray, 1809. Grier, James. The Critical Editing of Music: History, Method, and Practice. Cambridge, New York: Cambridge University Press, 1996. Handel, George Frideric, and Samuel Arnold. Redemption: A Sacred Oratorio in Score: Selected from the Favorite Works of G.F. Handel and Formed into a Regular Drama. London: Printed for R. Birchall at his musical circulating library no. 133 New Bond Street, 1786. Hans Schneider (Tutzing). Katalog Historisch-Bibliographische Schau in 745 Ausgewählten Titeln. Tutzing: Schneider, 1975. Hanson, Alice M. Musical Life in Biedermeier Vienna. Cambridge Studies in Music. London: Cambridge University Press, 1985. Hase, Oskar von, and Hellmuth von Hase. Breitkopf Und Härtel. Gedenkschrift Und Arbeitsbericht. Wiesbaden: Breitkopf & Härtel, 1968. Husk, William Henry. Catalogue of the Library of the Sacred Harmonic Society. London: The Sacred Harmonic Society, 1872. Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg., and Erich Schenk. Bericht Über Die Musikwissenschafliche Tagung Der Internationalen Stiftung Mozarteum in Salzburg Vom 2. Bis 5. August 1931. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1932. Jahn, Otto. W.A. Mozart. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1856. ———. W.A. Mozart. 2. Aufl. ed. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1867. Jahn, Otto, Pauline D. Townsend, and George Grove. Life of Mozart. London: Novello Ewer & Co., 1891. King, A. Hyatt. Mozart in Retrospect: Studies in Criticism and Bibliography. London, New York: Oxford University Press, 1955. Köchel, Ludwig. Chronologisch-Thematisches Verzeichniss Sämmtlicher Tonwerke Wolfgang Amade Mozart's. Nebst Angabe Der Verloren Gegangenen, Unvollendeten, 95 Übertragenen, Zweifelhaften Und Unterschobenen Compositionen Desselben. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1862. Kraft, Günther. "Fink, Christian Gottfried Wilhelm." In Neue Deutsche Biographie, 159-60, 1961. Kuhlau, Friedrich. Sonate Facile Pour Le Pianoforte Avec Accompagnement De Violon Ad Libitum: Op. 6b. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1812. Lenneberg, Hans. On the Publishing and Dissemination of Music, 1500-1850. Hillsdale: Pendragon Press, 2003. Lockwood, Lewis. "Performance and 'Authenticity'." Early Music 19, no. 4 (November, 1991): 501-08. Loewenberg, Alfred. Annals of Opera, 1597-1940. third ed. London: J. Calder, 1978. Lysons, Daniel, John Amott, Charles Lee Williams, and H. Godwin Chance. Origin and Progress of the Meeting of the Three Choirs of Glouchester, Worcester & Hereford, and of the Charity Connected with It. Gloucester: Chance and Bland, 1895. McKinney, Roger W. "Mozart Chronology: Mozart's Travels." The College of New Jersey, www.tcnj.edu/~mckinney/mozarts_travels.htm. Mozart, Wolfgang Amadeus. Heiliger, Sieh Gnädig Hernieder: Kantate No. 1. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1808. ———. Herr, Herr, Vor Deinem Throne: Kantate No. 3. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1812. ———. Litaniae De Venerabili Altaris Sacramento: Kv125, Per Soli (Satb), Coro (Satb), 2 Flauti, 2 Oboi, 2 Clarini, 2 Corni, 2 Violini, 2 Viole E Basso Continuo (Violoncello/Fagotto/Contrabbasso, Organo), 3 Tromboni Ad Libitum. Stuttgarter Mozart-Ausgaben, Urtext. Stuttgart: Carus-Verlag, 2003. ———. Mächtigster, Heiligster &C.: Kantate. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1822. ———. Messe À 4 Voix Avec Accompagnement De 2 Violons, 2 Altos, Violoncelle Et Basse, 2 Hautbois, 2 Cors, 2 Trompettes, Timballes Et Orgue ... No. Vii. Berlin: N. Simrock, 1821. ———. Messen: Partitur. Wolfgang Amadeus Mozart's Werke: Kritisch Durchgesehene Gesammtausgabe. Serie I. Vol. Bd. 1-2, Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1877. ———. Mozart's Mass (Commencing) in G, No. 12. London: Alfred Novello, 1833. Mozart, Wolfgang Amadeus, and Emily Anderson. Letters of Mozart and His Family. London: Macmillan, 1938. Mozart, Wolfgang Amadeus, Wilhelm A. Bauer, Otto Erich Deutsch, Leopold Mozart, and Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg. Briefe Und Aufzeichnungen, Gesamtausgabe. Kassel, New York: Bärenreiter, 1962. 96 Mozart, Wolfgang Amadeus, and Breitkopf & Härtel. Kantate: Allerbarmer Höre, Ach Höre &C. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1808. Mozart, Wolfgang Amadeus, and Otto Claudius. Beatus Vir: Lobsingt Dem Herrn: Psalm. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1827. Mozart, Wolfgang Amadeus, and Ernest Dahlke. Kantate, Herr, Herr Vor Deinem Throne: Für Gemischten Chor, Soli Oder Kleinen Chor, Streichinstrumente (I. Und Ii. Violine Und Violoncello) Und Continuo. Lahr (Baden): Schauenburg, 1930. Mozart, Wolfgang Amadeus, and Hellmut Federhofer. Alma Dei Creatoris: Kv 277 (272a). Kassel, New York: Bärenreiter, 2006. ———. Inter Natos Mulierum: Offertorium De S. Joanne Baptista, Kv 72 (74f). Kassel, New York, Stuttgart: Bärenreiter, Carus, 1963. Mozart, Wolfgang Amadeus, Hellmut Federhofer, Renate Federhofer-Königs, and Christine Martin. Litaniae Lauretanae B.M.V.: Kv 109 (74e) Per Soli (Satb), Coro (Satb), 2 Violini, Basso Continuo (Violoncello/Fagotto/Contrabbasso, Organo), 3 Tromboni Ad Libitum. Stuttgarter Mozart-Ausgaben, Urtext. Stuttgart: Carus-Verlag, 2003. Mozart, Wolfgang Amadeus, Karl Gustav Fellerer, and Felix Schroeder. Dixit Et Magnificat: Kv 193 (186g). Kassel, New York: Bärenreiter, 2006. ———. Vespern Und Vesperpsalmen. Neue Ausgabe Sämtlicher Werke. Serie I, Geistliche Gesangswerke. Werkgruppe 2, Litaneien, Vespern / Wolfgang Amadeus Mozart. Kassel, New York: Bärenreiter, 1959. Mozart, Wolfgang Amadeus, and Michael Gotthard Fischer. Il Flauto Magico: Dramma Per Musica. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1818. Mozart, Wolfgang Amadeus, Harald Heckmann, and Tobias Philipp Gebler. Chöre Und Zwischenaktmusiken Zu Thamos, König in Ägypten. Neue Ausgabe Sämtlicher Werke. Serie Ii, Bühnenwerke. Werkgruppe 6, Musik Zu Schauspielen, Pantomimen Und Balletten / Wolfgang Amadeus Mozart. Vol. Bd. 1, Kassel: Bärenreiter, 1956. Mozart, Wolfgang Amadeus, and Monika Holl. Davide Penitente: Kv 469. Neue Ausgabe Sämtlicher Werke / Wolfgang Amadeus Mozart. Vol. Werkgruppe 4, Bd. 3, Kassel: Bärenreiter, 1987. Mozart, Wolfgang Amadeus, Monika Holl, Karl-Heinz Köhler, and Helmut Eder. Messe in C, Kv 427 (417a) = Missa in C Minor. Bärenreiter Studienpartituren. Vol. 255, Kassel ; New York: Bärenreiter, 1986. Mozart, Wolfgang Amadeus, and D. Jäger. Das Lob Der Freundschaft: Kantate. Partitur. ed. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1800. Mozart, Wolfgang Amadeus, Étienne Morel de Chédeville, and Ludwig Wenzel Lachnith. Les Mistères D'isis. Paris: Sieber père: Imbault, 1801. 97 Mozart, Wolfgang Amadeus, and Wolfgang Amadeus Mozart. Fest-Chor Zur Enthullung Des Mozart-Denkmals in Salzburg, Aus Compositionen Des Gefeierten Zusammengestellt, Instrumentirt, Und Mit Einem Passenden Texte Versehen Von Dessen Sohne W. A. Mozart. Clavier-Auszug. [Vocal Score.]. Wien: Artaria & Comp, 1842. Mozart, Wolfgang Amadeus, and Vincent Novello. Mozart's Celebrated Twelfth Mass, in Vocal Score; with an Accompaniment for the Organ or Piano-Forte. Ditson's Uniform Edition of Haydn's, Mozart's and Beethoven's Masses. Boston, New York: O. Ditson; Gould & Berry etc., 1840. ———. Mozart's Mass in C, No. 11. Mozart's Masses with an Accompaniment for the Organ, Arranged from the Full Score by Vincent Novello. Vol. no. 11, London: J. Alfred Novello, 1856. Mozart, Wolfgang Amadeus, Vincent Novello, Fitzwilliam Musical Society. Library., and Cambridge University Musical Society. Library (Archive). Mozart's Third Motett, 'Deus Tibi Laus Et Honor': For Four Voices from the German Hymn Gottheit Dir Sey Preis Und Ehre! Arranged with an Accompaniment for the Organ or Piano Forte by Vincent Novello. London: Novello, 1835. Mozart, Wolfgang Amadeus, and Walter Senn. Missa in C - Dur ('Orgelsolo-Messe') Missa in C Major ('Organ Solo Mass'): Kv 259. Kassel/Stuttgart: Barenreiter/Carus, 1980. ———. Missa in C, Kv 258 Missa in C Major. Bärenreiter Urtext. Kassel: Bärenreiter, 1980. ———. Missa in C: Spatzenmesse = Missa in C Major: Sparrow Mass: Kv 220 (196b). Kassel, New York: Bärenreiter, 1975. Mozart, Wolfgang Amadeus, and C. Zulehner. Cantate "Mächtigster, Heiligster! Für Vier Singstimmen: No. 10. Bonn: N. Simrock, 1827. Mozart, Wolfgang Amadeus, and Carl Zulehner. Cantate, Allerbarmer Höre, Ach Höre &C. Bonn, Cöln: N. Simrock, 1816. ———. Cantate, Ewiger Erbarme Dich, Für Vier Singstimmen Von W.A. Mozart. Bonn, Cöln: N. Simrock, 1823. ———. Cantate, Heiliger Sieh Gnädig Hernieder, Mit Vier Singstimmen. Bonn, Cöln: N. Simrock, 1816. ———. Cantate, Herr! Auf Den Wir Schauen. Bonn: N. Simrock, 1827. ———. Cantate, Herr! Hier I.E. Herr Vor Deinem Throne, Mit Vier Singstimmen. Bonn, Cöln: N. Simrock, 1816. ———. Cantate, Hoch Vom Heiligthume, Für Vier Singstimmen Von W.A. Mozart. Bonn, Cöln: N. Simrock, 1829. ———. Messe À Quatre Voix: No. Vii. Bonn, Cöln: N. Simrock, 1821. Music Critic. "Birmingham Musical Festival." The Manchester Guardian, September 10, 1864. 98 Musikantiquariat Hans Schneider. 250 Jahre Breitkopf & Härtel. Tutzing: Hans Schneider, 1969. Nissen, Georg Nikolaus von, and Constanze Mozart. Anhang Zu Wolfgang Amadeus Mozart's Biographie. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1828. ———. Biographie W.A. Mozarts. Hildesheim, New York: G. Olms, 1984. Oldman, Cecil. "Mozart and Modern Research." Proceedings of the Musical Association 58 (1931): 43-66. Pešková, J., Státní oblastní archív Třeboň. Pobočka Český Krumlov, and J. Záloha. Českokrumlovská Mozartiana: Katalog Skladeb W.A. Mozarta Z Hudební Sbírky Státního Oblastního Archívu Třeboň, Pobočka Český Krumlov. Státní Knihovna ČSR, 1982. Powell, Steven. Music Engraving Today: The Art and Practice of Digital Notesetting. New York: Brichtmark Music, 2002. ———. Music Engraving Today: The Art and Practice of Digital Notesetting. 2nd ed. New York: Brichtmark Music, 2007. Rasch, Rudolf. Music Publishing in Europe 1600-1900: Concepts and Issues, Bibliography. Musical Life in Europe 1600-1900. The Circulation of Music. Berlin: BWV, 2005. Reicha, Anton. Sonate Pour Piano Forte Avec Accompagnement De Violon Et Violoncelle ... Oeuv. 47. Parts. Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1804. Rice, John A. Antonio Salieri and Viennese Opera. Chicago: University of Chicago Press, 1998. Ricketson, Sam, and Jane C. Ginsburg. International Copyright and Neighbouring Rights: The Berne Convention and Beyond. 2nd ed. Oxford, New York: Oxford University Press, 2006. Ridgewell, Rupert. "Mozart's Publishing Plans with Artaria in 1787: New Archival Evidence." Music & Letters 83, no. 1 (February, 2002): 30-74. Royal Air Force Bomber Command. "Campaign Diary, December 1943." http://www.raf.mod.uk/bombercommand/dec43.html. Schildkret, David. "Publications of Misattributed Mozart Choral Works." Choral Journal 32, no. 1 (Aug 1991): 19-24. Schlager, Karl-Heinz, and International Association of Music Libraries. Wolfgang Amadeus Mozart, Verzeichnis Von Erst- Und Frühdrucken Bis Etwa 1800. Kassel: Bärenreiter, 1978. Scott, John. "The Musician at York." London Magazine 1825 Series, no. 3 (1825). Seyfried, Ignaz von. "Scrupel, Die, Unter W. A. Mozarts Namen, Bey Simrock Erschienene Messe in G Betreffend, Mitgetheilt Von Ign. V. Seyfried [Stilkritische Betrachtungen]." Cäcilia V, no. 17 (1826): 77-80. 99 Simrock, Nicolo. "Erklärung Der Verlagshandlung Von N. Simrock Betreffend Die Echtheit Der Mozartischen Messe Nr. 7 [Stellungnahme Zu Dem Artikel Von I. Von Seyfried in Der Cäcilia 5 (1826), S. 77-80] [Bonn Im Nov. 1826]." [In German]. Cäcilia VI, no. 22 (1827): 129-31. Smither, Howard E. A History of the Oratorio. 4 vols Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977. Solomon, Maynard. Mozart : A Life. London: Hutchinson, 1995. Strauss, Barbara Jo. "A Register of Music Performed in Concert, Nazareth, Pennsylvania from 1796 to 1845: An Annotated Edition of an American Moravian Document." The University of Arizona, 1976. Taruskin, Richard. "Tradition and Authority." Early Music 20, no. 2 (May, 1992): 311-25. Todd, R. Larry. Mendelssohn: A Life in Music. Oxford, New York: Oxford University Press, 2003. Ulibischeff, Alexander. Mozarts Leben Und Werke. 2. Aufl.. ed. Stuttgart: Conradi, 1859. Vollhardt, Reinhard. Geschichte Der Cantoren Und Organisten Von Den Städten Im Königreich Sachsen Bearb. V. Reinhard Vollhardt. Berlin: W. Issleib, 1899. Vötterle, Karl, Richard Baum, and Wolfgang Rehm. Musik Und Verlag. Karl Vötterle Zum 65. Geburtstag Am 12. April 1968. Kassel, New York: Bärenreiter, 1968. Warren, Joseph. "Mozart's Requiem." The Musical World 12, no. 99 (November 21 1839): 46268. Weber, Gottfried. "Blicke Auf Die Neuesten Erscheinungen in Der Musikalischen Literatur." Cäcilia, eine Zeitschrift für die musikalische Welt 1824, no. 4 (1824): 361-62. Winkler, Klaus. "Romantische Emotionen. Mendelssohns Bearbeitung Von Bachs MatthäusPassion." takte 1 (Jan 2009). Winter, P. von. "Nachrichten." Allgemeine musikalische Zeitung 20, no. 1 (January 7, 1818): 1718. Wollner, Beate Martina. Carl Zulehner (1770-1841): Ein Musiker in Mainz. Quellen Und Abhandlungen Zur Geschichte Des Musikverlagswesens. Vol. 4, Tutzing: Schneider, 2009. Zaslaw, Neal. Mozart's Symphonies: Context, Performance Practice, Reception. Oxford [Oxfordshire], New York: Clarendon Press; Oxford University Press, 1989. 100