Untitled - ALDI Luxemburg

Transcription

Untitled - ALDI Luxemburg
Ein H
erz
für
Kaffee
L’amou
r
du
café
Für eine herzerwärmende Tasse Kaffee
sind Sie bei Aldi an der richtigen Adresse!
Belgier und Luxemburger sind echte Kaffeegenießer. Zu jedem beliebigen Zeitpunkt finden Kaffeeliebhaber
den Weg zu ihrer Tasse Kaffee. Unsere jahrelange Expertise resultiert in einer perfekten Qualität. Wir sind von
unserer Qualität überzeugt und nehmen Sie in diesem Magazin gerne mit auf eine Erkundungsreise entlang
unserer Kaffeeroute. Spüren Sie unsere Liebe für Kaffee, entdecken Sie unser ausgewogenes Sortiment und
überzeugen Sie sich selbst. Bewährte Qualität zu einem niedrigen Preis, dafür bürgt Aldi. Denn warum mehr
bezahlen für dieselbe Qualität?
Si vous désirez une bonne tasse de café qui réchauffe le
cœur, vous êtes à la bonne adresse chez Aldi!
Les Belges et les Luxembourgeois sont de grands amateurs de café. Ils s’en préparent volontiers une tasse à tout
moment de la journée. Or, notre café est d’excellente qualité, et ce, grâce à notre longue expérience du produit.
Cette qualité, nous en sommes fiers, et au fil des pages de ce magazine, nous allons vous emmener à la découverte
de notre route du café. Testez notre amour du café, découvrez notre gamme équilibrée et constatez par vousmême. Une qualité reconnue à petit prix, telle est la devise Aldi. Car pourquoi payer plus pour la même qualité?
Markus bürgt für unübertroffenen
Kaffeegenuss und bietet Ihnen ein
komplettes Angebot an gemahlenem Kaffee.
Summa ist der ideale Weg zur
Gemütlichkeit und bietet ein
ausgewogenes Sortiment an Kaffeepads.
Markus est synonyme de plaisir café
incomparable et propose une gamme
complète de cafés moulus.
Summa est axé sur la convivialité et
propose un assortiment équilibré
de dosettes de cafés.
Aldi ist seit 2009 Mitglied der 4C Association. Diese Organisation strebt nachhaltigen
Kaffeehandel an. Die 4C Association-Mitglieder setzen sich gemeinsam für bessere ökologische,
soziale und wirtschaftliche Bedingungen bei der Produktion der höchsten Kaffeequalität ein.
Depuis 2009, Aldi est partie prenante de l’Association 4C. Cette organisation défend le
commerce du café durable. Les membres de l’Association 4C s’engagent conjointement à
assurer aux acteurs de la production de café de qualité supérieure de meilleures conditions
économiques, sociales et écologiques.
Seit 2012 kaufen wir von Fairtrade zertifizierte Kaffeebohnen. Diese
Bohnen setzen wir integral bei der Produktion unseres Fairtrade-Kaffees
ein. Fairtrade sorgt dafür, dass die Bauern in Entwicklungsländern einen
ehrlichen Preis für ihr Produkt bekommen. Auf diese Art und Weise
investieren wir gemeinsam in eine nachhaltige Zukunft.
Depuis 2012, nous achetons des grains de café certifiés Fairtrade, que
nous utilisons intégralement pour produire notre café Fairtrade. Fairtrade
International veille à ce que les agriculteurs des pays en développement
reçoivent un prix décent pour leurs produits. Ainsi, nous investissons
ensemble dans un avenir durable.
Le caféier
Le caféier est cultivé dan
s pratiquement
tous les pays entourant
l’équateur.
C’est ce qu’on appelle
la «ceinture dorée».
Le caféier est très sensib
le et ne pousse que
dans certains climats pré
cis.
Du caféier
au
client
Von der
Kaffeepflanze bis
zum Kunden
Die Kaffeepflanze
Die Kaffeepflanze wi
rd in nahezu allen
Ländern rund um den
Äquator angebaut.
Dies ist der so genan
nte Kaffeegürtel. Di
e
Kaffeepflanze ist seh
r empfindlich und wä
chst
nur unter bestimmt
en klimatischen Bedin
gungen
.
La récolte
Les cerises du caféier
sont
principalement récolt
ées à la main,
car seuls les fruits mû
rs sont cueillis.
Cela demande beauco
up de travail, mais
garantit une productio
n de grande qualité.
Die Ernte
Die Kaffeekirschen we
rden hauptsächlich
von Hand geerntet.
Dabei werden nur
die reifen Kirschen gep
flückt. Das ist zwar
sehr aufwendig, garan
tiert aber ein hohes
Qualitätsniveau.
Die Ve
rsc
hiffung
Die für
gu
Kaffeeb t befundenen
ohnen w
erden im
versiege
lten Co
ntainer
oder als
in Säck
loses Sch
en
üttgut v
erschifft.
L
’expédi
t
ion
Les grain
s
par bate de café approu
vés sont
au dans
exp
de
en vrac
ou dans s conteneurs sc édiés
ellés,
des sacs.
Die er
Qualitste
ätskon
In der
trolle
Anbau
reg
Kaffeeb
ion we
r
ohnen
vom Fr den die
befreit
uchtfle
und an
isch
schließ
gründli
end e
ch
unterzo en Qualitätsk iner
on
ge
auf Far n. Die Kaffee trolle
boh
be
Bohnen und Größe se nen werden
lek
werden
aussorti tiert. Schlech
te
ert.
Le pre
contrô mier
le qua
Les gra
lité
ins
de café
ils sont
sont sép
réc
a
Ils sont oltés, puis son rés de la cha
ir du fr
triés pa
t soum
uit
is à
r
éliminé
calibre
s.
et par c un contrôle q dans la région
ouleur,
u
et les m alité approfo où
n
auvais
élémen di.
ts sont
Fairtrade
dukte aus dem
tesiegel für ehrliche Pro
Das internationale Gü
ssion? Einen
Mi
e
Ihr
e.
ad
rtr
Fai
als
Süden, besser bekannt
ut leisten. Unser
Bekämpfung der Arm
positiven Beitrag zur
s bedeutet, dass
Da
rtrade-Zertifikat.
Biokaffee trägt das Fai
altige Zukunft
chh
na
e
ein
d
un
ingungen
für bessere Lebensbed
gesorgt wird.
für die Kaffeebauern
Fairtrade
ble dans les pays
l du commerce équita
Le label internationa
e. Sa mission?
ad
rtr
sous le nom de Fai
du sud, mieux connu
vreté.
pau
la
tre
con
te
lut
ue à la
Contribuer en pratiq
e que les
nifi
sig
i
qu
ce
tifié Fairtrade,
Notre café bio est cer
illeures conditions
me
de
rir
off
ent
voi
cultivateurs de café se
nir durable.
de vie ainsi qu’un ave
4C Association
– Ald
i ist Mitglied vo
Als Mitglied der
n 4C
4C Association ve
rpfl
Rohkaffees einzu
kaufen und deren ichtet sich ALDI 4C-verifizierte
M
Organisation bü
engen jährlich zu
ndelt alle für Ka
steigern. Diese
ffee
Kaffee-Verarbeit
ungskette in einem relevanten Glieder der vollständ
igen
Streben nach na
Kaffeehandel.
chhaltigem
Association 4C –
Aldi
est membre de 4C
En tant que parti
cip
satisfaisant les cri ant du projet 4C, Aldi s’engage
à ac
tèr
chaque année son es de durabilité de cette organisa heter du café
tio
vo
la chaîne du café lume. Cette association rassemb n, en augmentant
le tous les maillon
pour tenter d’éta
blir ensemble
s de
un commerce du
café durable.
Wareneingang und
Qualitätskontrolle
Nach ihrer Ankunft im Hafen
werden die
rohen Kaffeebohnen in unsere
eigenen
Kaffeeröstereien in Bremen (We
yhe) und
Herten transportiert. Bei der
Entgegennahme werden die Boh
nen
gründlich von unseren erfahren
en
Mitarbeitern geprüft. Die folge
nden
Parameter werden beurteilt:
Aussehen,
Geruch, Feuchtigkeitsgehalt,
Größe
und Qualität der Kaffeebohne
n.
Daraufhin wird der Kaffee stren
gen Geschmackstests unterzog
en.
Erst nach der visuellen und sens
orischen Genehmigung wird
die Partie zur
weiteren Bearbeitung angenom
men.
Réception des marchandi
ses et
contrôle qualité
Après leur arrivée au port,
les grains de café bruts sont
acheminés vers
nos propres centres de torréfac
tion, à Brême (Weyhe) et Her
ten. Dès leur
réception, ces grains sont min
utieusement contrôlés par nos
spécialistes.
Apparence, odeur, teneur en
eau, taille et qualité : tels sont
les paramètres
des grains qui sont évalués. Ens
uite, le café est soumis à des
tests de goût
rigoureux. Et ce n’est qu’après
avoir été approuvé sur les plan
s visuel et
sensoriel qu’un lot peut entrepre
ndre la suite du processus.
Rösten
Nach der Freigabe der Kaff
eebohnen
werden sie bei über 200 °C
geröstet.
Durch das Rösten erhalten
die
Kaffeebohnen ihr herrliches
Aroma.
Die Röstmeister überwachen
den
Röstprozess sorg fältig und sorg
en
dafür, dass das Aroma Ihre
r Tasse
Kaffee genau richtig ist.
Die Röstdauer und die Rös
ttemperatur
können variieren und trag
en maßgeblich zum Geschm
ack
des Kaffees bei. Dadurch erhä
lt jede Kaffeesorte ihre individ
uelle Note.
Torréfaction
Une fois les grains de café app
rouvés, ils sont cuits à plus
de 200 °C.
C’est cette phase, la torréfac
tion, qui leur confère leur
délicieux arôme.
Les maîtres torréfacteurs surv
eillent étroitement cette opé
ration et
s’assurent que l’arôme dégagé
par votre tasse de café soit exa
ctement celui
recherché. La durée et la tem
pérature de la torréfaction
peuvent varier et
contribuent fortement au goû
t final du café. C’est là que
chaque variété
de café développe ses particu
larités.
Verpacken
Mahlen undffe extrahieren zu
masto
ch
Um die Aro
eebohnen na
sen die Kaff
können, müs ahlen werden.
gem
dem Rösten
ff das
und Sauersto
der
Da Wärme
tigen, wird
ch
rä
nt
ei
be
h
sc
ri
af
Kaffeearoma
om
hend und ar
ungen
Kaffee umge
chte Verpack
di
ft
lu
ur
N
a
om
ar
verpackt.
ee
dass das Kaff
garantieren,
.
bt
n blei
lange erhalte
e
action, pour
t emballag
Mouture e doivent être moulus après laet tol’orrxyéfgène affectent
r
café
nt. La chaleu immédiatement
Les grains de
es s’en libère
llé
ôm
ba
ar
s
em
le
t
un
es
us
que to
oi le café
intacts. Seul
c’est pourqu
sont encore
es
de
ôm
e
ar
bl
s
ces arômes ;
ra
se
vation du
ture, quand
ntir la conser
après la mou
de peut gara
vi
us
so
ge
emballa
café.
l’arôme du
port
t trans t stocké
e
e
g
a
k
es
Stoc
t, le café
matisé
en
ent auto
n traitem
Après so entrepôt entièrem nt contenir
a
e
tr
uv
dans no
haut (po il est acheminé
ètres de
de 42 m 0 palettes), d’où tion belges
0
u
env. 10.8 centres de distrib
7
s
o
n
s
ver
is.
bourgeo
et luxem
rt
Transpoffee
d
n
u
g
Lagerun duktion wird der Kaager
Pro
hen L
en
tten)
Nach der vollautomatisc a. 10 800 Pale re 7 verschieden
(c
m
e
n
re
h
u se
n
t.
a
er
ee
in unse 2 Metern Hö
ti
ff
4
transpor
d der Ka
mit über n dort aus wir nd Luxemburg
o
u
V
n
t.
ie
g
er
g
gela
in Bel
szentren
Vertrieb
Enfin dans votre Aldi
Nos marques de café Markus et
de café
en dosettes Summa sont envoyées
dans
nos 462 magasins de Belgique et
Luxembourg à partir de ces 7 cent
res
de distribution. Là, ils sont mis
en
rayon, où vous pouvez les acheter,
tout frais et à un prix imbattable.
Ihre vertraute
Aldi-Filiale
Von unseren 7 Vertriebszentren
aus werden die
Markus Kaffees und die Summa
Kaffeepads in die 462 belgischen
und luxemburgischen Filialen gebr
acht. Dort finden Sie die Produkte
vorne im Geschäft, herrlich frisc
h und zu einem unschlagbaren
Preis.
Le café Dessert Markus est un mélange
Le café Moka Markus est un mélange
de cafés tonifiants venant de la haute
de cafés stimulants intensément
montagne, au caractère équilibré et au
torréfiés, au caractère équilibré, au goût
goût aromatique subtilement épicé.
subtilement épicé et à l’arôme puissant.
Markus Dessert ist eine Mischung
Markus Moka ist eine Mischung
von anregenden Kaffeesorten aus dem
von anregenden, kräftig gebrannten
Hochgebirge mit einem ausgewogenen
Kaffeebohnen mit einem ausgewogenen
Charakter und einem aromatischen
Charakter, fein-würzigem Geschmack
und fein würzigem Geschmack.
und einem kräftigen Aroma.
Markus Mild ist eine Mischung von
aromatischen Kaffeesorten aus hoch
gelegenen Gebieten mit vollem Geschmack.
Er wird mit Wasserdampf vorsichtig von
Reiz- und Bitterstoffen befreit und erhält so
seinen milden Geschmack.
100 % Arabica
100 % Arabica
100 % Arabica
Torréfaction moyennement poussée
Normale/Mittlere Röstung
Torréfaction brune
Dunkle Röstung
Torréfaction blonde
Leichte Röstung
Le café Mild Markus est un mélange
de cafés aromatiques issus de régions
de haute altitude, au goût plein.
Ses substances amères et acides sont
minutieusement éliminées à la vapeur,
ce qui lui confère sa douce saveur.
cafés
Nos
moulus
Unser gemahlener
Kaffee
chemischen Rückstände übrig bleiben.
Markus Cachet Rouge ist eine
ausgewogen zusammengesetzte
Mischung von Arabica- und RobustaKaffeebohnen mit einem aromatischen
Charakter und einem intensiven,
würzigen Geschmack.
Markus Biokaffee ist eine
ausgezeichnete Komposition
von natürlich milden
Hochlandkaffeesorten. Der behutsam
geröstete Kaffee wird unmittelbar nach
dem Rösten aromafrisch verpackt.
Markus Dessert Décaféiné est l’un des
Le Cachet Rouge Markus est un
Le café Bio Markus, 100 % Fairtrade,
est une composition remarquable de cafés
naturellement doux provenant de régions
de haute altitude. Le café torréfié avec
soin est immédiatement emballé avec
tous ses arômes.
Markus Dessert Koffeinfrei wird
als einer von wenigen Kaffees mit
natürlicher Quellenkohlensäure
entkoffeiniert, wodurch keine
rares cafés à bénéficier d’un traitement
au gaz carbonique naturel, ce qui
permet d’éviter tout résidu chimique.
mélange harmonieux de variétés de
café Arabica et Robusta, au caractère
parfumé et au goût intense,
subtilement épicé.
100 % Arabica
65 % Arabica / 35 % Robusta
100 % Arabica
Milde Röstung
Torréfaction moyenne
Normale/Mittlere Röstung
Torréfaction moyennement poussée
Milde Röstung
Torréfaction moyenne
Summa Regular ist ein Dessertkaffee,
erzeugt aus äußerst sorgfältig
selektierten Kaffeebohnen, mit einem
feinen Geschmack und einem vollen
Aroma.
Unsere Kaffee-
Pads
Nos cafés en
dosettes
Le Summa Regular est un café dessert
réalisé à partir de grains de café
sélectionnés avec la plus grande rigueur,
au goût raffiné et au corps onctueux.
100 % Arabica
Normale/Mittlere Röstung
Torréfaction moyennement poussée
Summa Strong est un café puissant à
Summa Décaféiné est obtenu à partir
torréfaction foncée, ce qui garantit un
de grains de café sélectionnés. Il offre
goût typé et corsé, ainsi qu’un arôme
tout le plaisir du café tout en étant très
intense.
doux pour l’estomac.
Summa Strong ist ein kräftiger
Summa Koffeinfrei wird aus
ausgewählten Kaffeebohnen
hergestellt und bietet einen besonders
magenfreundlichen Kaffeegenuss ohne
Koffein.
Kaffee, dunkel geröstet, was für einen
charaktervollen, kräftigen Geschmack
und ein intensives Aroma sorgt.
100 % Arabica
100 % Arabica
Torréfaction brune
Dunkle Röstung
Torréfaction moyenne
Milde Röstung
Nos dosettes de cafés sont adaptées aux machines à café les plus courantes.
Alle unsere Kaffeepads passen in alle gängigen Kaffeepad-Maschinen.
À quel
groupe de
buveurs de café
appartenez-vous ?
Welcher
Kaffeetyp
sind Sie?
Für den ökologisch bewussten Kaffeetrinker mit
einer Nase für Aroma.
Jede Bohne dieses Kaffees ist Fairtrade-zertifiziert.
Dadurch garantieren Sie gemeinsam mit uns, dass
die Bauern einen ehrlichen Preis für ihren Kaffee
bekommen und dadurch in eine nachhaltige Zukunft
investieren können. Dieser Kaffee hat einen besonders
milden Geschmack und ist auf das Geschmacksprofil der
Belgier und Luxemburger abgestimmt.
Pour les buveurs de café bio au nez fin.
Eine spezielle Bohne für den wahren Kaffeegenießer.
Un grain à part pour les vrais amateurs de café.
Sie sind ein Kaffeeliebhaber, und zwar zu jeder beliebigen
Tageszeit? Schwarz oder mit Milch? Mit oder ohne
Zucker? Die ausgewogene Mischung wurde in unserem
Markus Dessert zusammengeführt. Das Ergebnis ist ein
besonders aromatischer und fein-würziger Kaffee.
Vous êtes fan de café à toute heure du jour? Noir ou au lait?
Avec ou sans sucre? Notre café Markus Dessert contient le
plus équilibré des mélanges, avec pour résultat une boisson
particulièrement odorante et subtilement épicée.
Chaque grain de ce café est certifié Fairtrade. Vous vous
joignez ainsi à nous pour assurer un prix honnête aux
cultivateurs de café et donc leur permettre d’investir dans
un avenir durable. Ce café a un goût très doux et correspond
au profil de goût des Belges et Luxembourgeois.
Bewusster Kaffeegenuss zu jeder Tageszeit, auch
abends.
Le plaisir du café même le soir, en toute sagesse.
In unserem ausgewogenen Sortiment bieten wir auch einen
koffeinfreien Kaffee an. So können Sie auch am Ende des
Tages eine Tasse Kaffee genießen. Wenn Sie kurz vor dem
Schlafengehen Kaffee trinken, werden Sie trotzdem gut
einschlafen können.
Pour compléter sa gamme, Markus propose aussi un café
décaféiné qui vous permet de savourer encore une bonne
tasse de café en fin de journée. Boire du café juste avant de se
mettre au lit ne vous empêchera donc pas de vous endormir.
Für alle, die besonders
Kaffeegenuss wünschen.
magenschonenden
Pour ceux qui recherchent un café très léger et digeste.
Sie trinken gerne eine Tasse Kaffee, vertragen ihn
aber nicht gut? Mittels Wasserdampf entziehen wir
der Kaffeebohne die meisten Reiz- und Bitterstoffe.
Markus Mild, für den täglich magenschonenden
Kaffeegenuss.
Vous aimez le café mais ne le digérez pas bien? Nous retirons
les substances les plus amères et acides des grains de café au
moyen d’une technique basée sur la vapeur d’eau. La variété
Markus Mild permet de savourer au quotidien un café léger
et très digeste.
Die Bequemlichkeit von Kaffeepads mit einer
herrlichen Crema.
Un café délicieux dans des dosettes bien pratiques!
Eine Tasse Kaffee für Sie ganz allein? Summa Regular
bietet im Handumdrehen Kaffeegenuss mit einem vollen
Aroma. Alle unsere Kaffeepads passen in alle gängigen
Kaffeepad-Maschinen.
Juste une tasse de café crémeux, rien que pour vous? Summa
Regular va combler votre envie en un clin d’œil, par un
café riche et savoureux. De plus, nos dosettes de cafés sont
adaptées à la plupart des machines à café courantes.
Wissenswertes
über
Kaffee
Petits
trucs
concernant
le café
Comment conserver le café?
Tipps zur Aufbewahrung
Le secret, pour savourer son café longtemps après l’avoir acheté,
est de le conserver au frais. Aldi conseille de refermer le paquet de
café immédiatement après l’avoir ouvert, en le laissant dans son
emballage original, et de le placer au réfrigérateur. Il importe de ne
pas trop le secouer. Ce mode de conservation préserve au maximum
l’arôme du café. Tenez compte de la date de validité figurant sur
l’emballage.
Durch Wärme und Sauerstoff kann das Kaffeearoma leiden.
Bewahren Sie deshalb die angebrochene Packung am besten in einem
luftdicht verschlossenen Behälter im Kühlschrank auf. Wichtig ist,
dass Sie den Kaffee nicht umschütten. Diese Lagermethode sorgt für
eine optimale Erhaltung des Aromas.
Comment préparer une tasse de café impeccable?
Wie bereite ich die perfekte Tasse Kaffee zu?
Utilisez toujours de l’eau fraîche. Vérifiez bien le dosage. Il vous faut
environ 7 grammes de café par tasse. Si vous en mettez trop peu,
votre café sera trop clair, et si vous en mettez trop, l’eau restera peutêtre trop longtemps au contact du café, ce qui rendra le breuvage trop
fort et donc amer.
Verwenden Sie stets frisches Wasser. Beachten Sie die
Dosierung. Pro Tasse Kaffee benötigen Sie ungefähr
7 Gramm Kaffee. Wenn Sie zu wenig Kaffee verwenden, erhalten
Sie einen dünnen Kaffee. Wenn Sie zu viel Kaffee verwenden,
besteht die Gefahr, dass die Tasse Kaffee zu stark und demzufolge zu
bitter schmeckt.
Le café découvert par des chèvres?
Kaffee entdeckt durch Ziegen?
Selon une légende, les vertus du café auraient été expérimentées pour
la première fois par des chèvres. Un berger éthiopien avait remarqué
que ses chèvres étaient tout agitées après avoir mangé les baies d’un
certain buisson. Curieux, il cueillit ces fruits et les emporta au
monastère voisin. Là, les baies furent cuites et leur jus dégusté et
jugé plutôt amer. C’était l’ancêtre du café tel que nous le connaissons
aujourd’hui.
Es gibt eine Legende, die besagt, dass Kaffee zum ersten Mal von
Ziegen entdeckt wurde. Ein äthiopischer Hirte bemerkte, dass
seine Ziegen nach dem Essen bestimmter Strauchbeeren erregt
waren. Neugierig pflückte er die Beeren und nahm sie mit in ein
nahegelegenes Kloster. Dort wurden die Beeren gekocht. Das Gebräu
wurde getrunken und als bitter beschrieben. Das Startsignal für
Kaffee, wie wir ihn heute trinken.
Le café, boisson universelle.
Kaffee, rund um die Welt
Comme le caféier est présent tout le long de l’équateur, le café s’est
répandu dans le monde entier. Le mot «café» vient de Kaffa, le lieu
où les premières cerises de café furent découvertes, en Éthiopie. Dans
chaque pays, cette dénomination initiale fut conservée en attendant
de trouver un nom convenable pour le café. Chaque année, le Belge
et le Luxembourgeois consomment en moyenne 5 kg de café moulu.
Da die Kaffeepflanze vor allem rund um den Äquator vorkommt,
ist Kaffee weltweit verbreitet. Das Wort Kaffee leitet sich von Kaffa
ab, dem ursprünglichen Ort in Äthiopien, an dem die Kaffeebeeren
zum ersten Mal gefunden wurden. In jedem Land wurde diese
Ursprungsbezeichnung bei der Suche nach einer korrekten
Bezeichnung für Kaffee beibehalten. In Belgien und Luxemburg
werden jährlich 5 kg gemahlener Kaffee pro Person konsumiert.
Le café, c’est plus qu’un goût savoureux...
Wussten Sie, dass Kaffee mehr zu bieten hat als nur Geschmack?
Non seulement le café a bon goût, mais en plus, il augmente la capacité
de concentration, il a une action stimulante sur le psychisme, active
le système nerveux central et soutient le corps lors de la production
de peau et de muscles. En outre, des études actuelles de longue durée
ont révélé que la consommation modérée de café réduisait le risque
de souffrir de maladies cardiaques.
Neben dem geschmacklichen Genuss hat Kaffee aber noch viel
mehr zu bieten. Kaffee erhöht die Konzentrationsfähigkeit, wirkt
anregend auf die Psyche, aktiviert das zentrale Nervensystem und
unterstützt den Körper bei der Produktion von Haut und Muskeln.
Aktuelle Langzeitstudien haben zudem festgestellt, dass der moderate
Konsum von Kaffee das Risiko für Herzkrankheiten senkt.
Brownie au café / Brownie mit Kaffee
 20 min.
Ingrédients
Zutaten
•
•
•
•
•
•
•
•
1 petite tasse de café
MARKUS® fort
140 g de chocolat noir
CHÂTEAU®
250 g de beurre de laiterie
MARC GUISELIN®
120 g de farine de blé
ALBONA®
4 œufs MAMIE POULE®
300 g de sucre fin
de la glace vanille MUCCI®
Le café
dans tous
ses états
Kreativ
mit Kaffee
•
•
•
•
•
•
1 Tasse starker
MARKUS® Kaffee
140 g CHÂTEAU®
Zartbitterschokolade
250 g MARC GUISELIN®
Butter
120 g ALBONA® Mehl
4 MAMIE POULE® Eier
300 g Zucker
MUCCI® Vanilleeis
Préchauffez le four à 180 °C. Faites fondre le chocolat et le beurre de laiterie au bain-marie. Battez les
œufs jusqu’à l’obtention d’une mousse légère, à l’aide d’un mixer. Ensuite, ajoutez le sucre. Mélangez
ensemble la mousse sucrée aux œufs et le chocolat/beurre fondus, et versez-y la tasse de café. Ajoutez
la farine. Prenez un plat à four, beurrez-le puis saupoudrez-le légèrement de farine. Ainsi, le brownie
sera facile à démouler après sa cuisson. Versez la pâte dans le plat et égalisez-la. Faites cuire le tout
environ 20 minutes dans le four chauffé à 180 °C. Ensuite, laissez bien refroidir. Coupez le brownie
en carrés d’environ 5 x 5 cm. Il fera un succulent dessert, accompagné d’une boule de glace vanille,
ou une mignardise gourmande avec le café.
Den Ofen auf 180 °C vorheizen. Die Schokolade mit der Butter im Wasserbad schmelzen lassen.
Die Eier mit einem Mixer zu einer luftigen und schaumigen Masse schlagen. Danach den Zucker
hinzufügen. Die Eiermischung mit der geschmolzenen Schokoladebutter vermengen und die Tasse
Kaffee beigeben. Das Mehl unterziehen. Eine Auflaufform einfetten und mit gesiebtem Mehl
bestreuen. Dies wird dafür sorgen, dass sich der Brownie nach dem Backen einfach löst. Die Masse
in die Auflaufform füllen und glattstreichen. Ungefähr 20 Minuten lang bei 180 °C backen. Gut
abkühlen lassen. Den Brownie in rund 5 x 5 cm große Quadrate schneiden. Herrlich als Dessert mit
einer Kugel Eis oder als Snack zum Kaffee.
Käsesahnetorte mit Kaffeearoma / Cheesecake au café
 15 Min.
Zutaten
Ingrédients
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 Tasse starker
MARKUS® Kaffee
1 Bogen Krümelteig
3 MAMIE POULE® Eier
100 g Feinkristallzucker
1 EL ALBONA®
Weizenmehl
2 EL Triple Sec
500 g MILSANI® Quark
MELRO® Schlagsahne
zum Dekorieren
•
•
•
•
•
•
•
1 petite tasse
de café MARKUS® fort
1 rouleau de pâte brisée
3 œufs MAMIE POULE®
100 g de sucre fin
1 cuillère de farine
de blé ALBONA®
2 cuillères de Triple Sec
500 g de fromage frais
entier MILSANI®
de la crème fraîche MELRO®
pour décorer
Den Ofen auf 210 °C vorheizen. Den Krümelteig auf Backpapier in eine Springform
legen. Die Seiten gut andrücken. Die Eier trennen. Das Eigelb aufschlagen und
mit Zucker und Mehl vermengen. Eine Tasse starken Kaffee zubereiten und zur
Eimischung geben. Den Triple Sec hinzufügen. Mit dem Quark mischen. Das
Eiweiß steif schlagen und unterziehen. Alles in die Springform füllen und die
Oberseite glattstreichen. 30 bis 35 Minuten in einem vorgeheizten Ofen backen.
Kurz abkühlen lassen, aus der Springform nehmen und auf einem Gitter abkühlen
lassen. In Stücke schneiden und mit Schlagsahne dekorieren.
Préchauffez le four à 210 °C. Déposez la pâte brisée et son papier cuisson dans un
moule à charnière, en appuyant bien sur les côtés. Séparez les jaunes des blancs
d’œuf. Battez les jaunes en versant le sucre, puis la farine. Préparez une tasse de café
fort et ajoutez-la à ce mélange, de même que le Triple Sec. Ajoutez ensuite le fromage
frais. Battez les blancs d’œuf en neige et mélangez-les à la pâte. Versez le tout dans
le moule et lissez bien le dessus. Faites cuire de 30 à 35 minutes dans le four chaud.
Ensuite, laissez refroidir un peu, sortez le gâteau du moule et laissez-le refroidir
complètement sur une grille. Coupez-le en tranches et décorez de crème fraîche.
Cake fourré à la crème au beurre,
noix caramélisées
Découvrez cette recette sur www.aldi.com
Kuchen mit Buttercreme und
karamellisierten Walnüssen
Entdecken Sie das Rezept auf www.aldi.com
Tiramisu au spéculoos / Tiramisu mit Spekulatius
 15 min.
Ingrédients
Zutaten
•
•
•
•
•
•
•
•
•
175 g de spéculoos
GALA®
500 g de mascarpone
MILSANI®
3 œufs MAMIE POULE®
250 ml de crème entière
MELRO®
10 cuillères à soupe
d’Amaretto SAN REMO®
2 petites tasses de café fort
MARKUS®
6 cuillères de sucre fin
•
•
•
•
•
175 g GALA® Spekulatius
500 g MILSANI®
Mascarpone
3 MAMIE POULE® Eier
250 ml MELRO® Sahne
10 EL SAN REMO®
Amaretto
2 Tassen starker
MARKUS® Kaffee
6 EL Zucker
Séparez le jaune des blancs d’œuf. Battez les jaunes avec 3 cuillères à soupe de sucre, jusqu’à l’obtention d’une
masse mousseuse. Montez les blancs en neige et ajoutez-y 3 cuillères à soupe de sucre. Battez la crème jusqu’à ce
qu’elle durcisse. Mélangez vigoureusement ensemble la mousse aux oeufs, le mascarpone et 4 cuillères à soupe
d’Amaretto, puis introduisez doucement la crème et les blancs d’œuf jusqu’à l’obtention d’une masse crémeuse.
Versez deux tasses de café fort ainsi que 4 cuillères à soupe d’Amaretto par tasse. Trempez quelques secondes les
spéculoos dans le café, puis couvrez-en le fond d’un plat en verre, en laissant un peu d’espace entre chaque biscuit.
Versez une couche de mélange au mascarpone sur les spéculoos. Ensuite, recommencez l’opération : une couche
de spéculoos puis, pour finir, une dernière couche de mélange au mascarpone. Émiettez quelques spéculoos et
répartissez-les sur le tiramisu. Laissez reposer quelques heures, voire une nuit, dans le réfrigérateur.
Das Eigelb vom Eiweiß trennen. Das Eigelb mit 3 Esslöffeln Zucker schaumig schlagen. Das Eiweiß steifschlagen
und 3 Esslöffel Zucker hinzufügen. Die Sahne steif schlagen. Die Eigelbmischung, den Mascarpone und
4 Eslöffel Amaretto kräftig untermengen, bis Sie eine sämige Quarkmischung erhalten. Zwei Tassen starken Kaffee
zubereiten und pro Tasse 4 Esslöffel Amaretto hinzufügen. Die Spekulatius einige Sekunden lang in den Kaffee
eintauchen und am Boden der Glasschüssel anordnen. Zwischen den Spekulatius etwas Platz lassen. Darauf eine
Lage Quarkmischung geben. Danach nochmals eine Lage Spekulatius und erneut eine Lage Quarkmischung. Einige
Spekulatius zerkrümeln und das Gericht damit bestreuen. Einige Stunden oder über Nacht im Kühlschrank ruhen
lassen.
Pourquoi payer plus pour
la même qualité?
Warum mehr bezahlen
für dieselbe Qualität ?
Sous réserve de changements de prix suite aux décisions gourvernementales. Offre valable sous réserve d‘erreurs d‘impression.
Prix TVA incluse. Ne pas jeter sur la voie publique. E.R: Aldi Inkoop NV, p/a Marketing Map, Ankerrui 9/3, 2000 Antwerpen.
Preisänderungen infolge von staatlichen Massnahmen vorbehalten. Angebot gültig vorbehaltlich Druckfehler.
Preise inkl. MwSt. Nicht auf öffentliche Wege werfen. V.Hg: Aldi Inkoop NV, p/a Marketing Map, Ankerrui 9/3, 2000 Antwerpen.