kompetenc - Europass
Transcription
kompetenc - Europass
Curriculum vitae OSEBNI PODATKI Novak Ana Rožna ulica 1, SI-1000 Ljubljana (Slovenija) (++ 386) 031 111-111 ana.novak@gmail.com Datum rojstva 5/5/1991 DELOVNE IZKUŠNJE 3/9/2011 – 28/2/2012 Pripravnica v recepciji hotela Hotel Park Inn Svobodova 1, 128 00 Praga (Češka republika) Check-in in check-out gostov ter informiranje gostov o ponudbi v hotelu in bližnji okolici. Pri tem delu sem aktivno uporabljala angleški jezik. 16/7/2011 – 23/7/2011 Pomočnica učiteljev na letovanju oseb s posebnimi potrebami Sonček - Zveza društev za cerebralno paralizo Slovenije Rožanska ulica 2 SI-1000 Ljubljana (Slovenija) Pomoč osebam s posebnimi potrebami v njihovi dnevni rutini, športnih aktivnostih ter na izletih po bližnji okolici letovišča. 10/2010 – 6/2011 Pomoč v strežbi Gostilna Rožna Vila, Brezovica pri Ljubljani Pomagala sem pri strežbi ter urejanju lokala ter bližnje okolice. 1/7/2008 – 1/7/2010 Hišna pomočnica v planinskem domu Planinsko društvo Radovljica Ulica Staneta Žagarja 2B SI-4240 Radovljica (Slovenija) www.pdradovljica.si Urejanje in čiščenje sob, komunikacija s strankami. IZOBRAŽEVANJE IN USPOSABLJANJE 9/2006 – 9/2010 Gatronomija in turizem Srednja strokovna izobrazba (ISCED 3) Srednja šola za gostinstvo in turizem, Ljubljana (Slovenija) Prilagoditev gostinske in turistične ponudbe različnim ciljnim skupinam, komuniciranje v poslovni situaciji v slovenskem in dveh tujih jezikih, hotelska in receptorska dela,... KOMPETENCE Materni jezik slovenščina Drugi jeziki angleščina RAZUMEVANJE GOVORJENJE PISNO SPOROČANJE Slušno razumevanje Bralno razumevanje Govorno sporazumevanje Govorno sporočanje B2 B1 B1 B1 © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu B1 Stran 1 / 13 Curriculum vitae španščina B1 Ana Novak A2 A2 A2 A2 Stopnja: A1/A2: Osnovni uporabnik - B1/B2: Samostojni uporabnik - C1/C2: Usposobljeni uporabnik Skupni evropski jezikovni okvir Komunikacijske kompetence Strokovne kompetence Računalniške kompetence V času šolanja sem poleg obvezne prakse opravljala tudi priložnostna dela med počitnicami (bar Pikec v Litiji, planinski dom na Kriških podih), kjer sem se v stiku s gosti otresla treme ter se naučila predstaviti ponudbo. Zlasti me veseli delo, povezano s pripravo slavnostnih obrokov, kjer ima dekoracija pomembno mesto. Opravila sem tudi tečaj mešanja coctailov (Zmešaj.si šola, julij 2011). Word, Excel, Power Point, Picture Manager), osnovno znanje Wordpressa (urejevalnik spletnih strani). S prijateljem sem uredila spletno stran naše restavracije Rožna Vila (www.roznavila.si) PRILOGE ▪ ▪ ▪ Jezikovna izkaznica Ana Novak.pdf Potrdilo o mobilni izkušnji (Europass Mobilnost) Ana Novak.pdf Priloga k spričevalu GOSTINSTVO IN TURIZEM Ana Novak.pdf © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 2 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak Jezikovna izkaznica Ana Novak.pdf Europass jezikovna izkaznica Del Evropskega jezikovnega listovnika, ki so ga oblikovali pri Svetu Evrope. PRIIMEK IME Datum rojstva (*) Materni jezik(i) Drugi jezik(i) NOVAK Ana 5/5/1991 Slovenščina Angleščina Španščina ANGLEŠČINA Razumevanje Slušno razumevanje Samoocenjevanje jezikovnih znanj (**) Govorjenje Bralno razumevanje Govorno sporazumevanje Pisanje Govorno sporočanje B2 Samostojni uporabnik B1 Samostojni uporabnik B1 Samostojni uporabnik B1 Samostojni uporabnik B1 Samostojni uporabnik Diplome, spričevala ali certifikati(*) Naziv diplome, spričevala ali certifikata Ustanova podeljevalka Angleščina v srednji šoli (500 ur oz. 20 kreditov) Srednja šola za gostinstvo in turizem Ljubljana Obdobje Evropska raven (***) 07/09/2010 - Jezikovne izkušnje (*) Opis Spremljanje filmov in oddaj v angleškem jeziku Od Do 12/2006 → Pojasnilo Europass jezikovna izkaznica je del Evropskega jezikovnega listovnika, ki so ga oblikovali pri Svetu Evrope. Za ocenjevanje jezikovne usposobljenosti se uporablja standardizirana 6-stopenjska lestvica, o kateri govori Skupni evropski referenčni okvir za jezike. Več informacij o Europass jezikovni izkaznici je na voljo na spletni strani: http://europass.cedefop.europa.eu - Več informacij o Evropskem jezikovnem listovniku je na voljo na spletni strani: www.coe.int/portfolio Vzorčno predlogo Europass jezikovne izkaznice lahko brezplačno prenesete iz zgoraj omenjenih spletnih strani. © Evropska unija in Svet Evrope, 2004-2010 24082010 © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 3 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak ŠPANŠČINA Razumevanje Slušno razumevanje Samoocenjevanje jezikovnih znanj (**) Govorjenje Bralno razumevanje B1 Samostojni uporabnik A2 Osnovni uporabnik Govorno sporazumevanje A2 Osnovni uporabnik Pisanje Govorno sporočanje A2 Osnovni uporabnik A2 Osnovni uporabnik Diplome, spričevala ali certifikati(*) Naziv diplome, spričevala ali certifikata Ustanova podeljevalka Tečaj španskega jezika (10 ur) v Cordobi B5 (Cordoba, Spain) Obdobje Evropska raven (***) 25/9/2007 - Jezikovne izkušnje (*) Opis Praktično izobraževanje v Cordobi (Španija) - vsakodnevni stiki z naravnimi govorci Stiki s prijatelji iz Španije (stiki po maili, facebooku) ter občasno na počitnicah pri nas ali na Hrvaškem. Od Do 19/9/2007 10/2007 18/10/2007 → (*) Rubrike z zvezdico so neobvezne (**) Glejte samoocenjevalno lestvico na drugi strani (***) Stopnja po Skupnem evropskem referenčnem okviru, če se navaja v izvirnem spričevalu, certifikatu ali diplomi. © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 4 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak EVROPSKE STOPNJE – SAMOOCENJEVALNA LESTVICA A1 A2 B1 Pri počasnem in razločnem govoru Razumem besedne zveze in pogosto Slušno razumevanje razumem posamezne pogosto rabljene besedišče, ki se nanaša na najbolj R A Z U M E V A N J E Pri razločnem govorjenju v standardnem jeziku razumem glavne točke, kadar gre besede in najosnovnejše besedne zveze, temeljne reči (npr. najosnovnejši osebni za znane reči, s katerimi se redno ki se nanašajo name, na mojo družino in in družinski podatki, nakupovanje, srečujem na delu, v šoli, prostem času neposredno življenjsko okolje. neposredno življenjsko okolje, itd. Če je govor razmeroma počasen in zaposlitev). Sposoben/sposobna sem razločen, razumem tudi glavne misli ujeti glavno misel kratkih, jasno mnogih radijskih in televizijskih oddaj, ki oblikovanih sporočil in obvestil. se ukvarjajo s sodobnimi problemi in temami, ki me osebno ali poklicno zanimajo. P I S A N J E C1 Razumem daljše govorjenje, četudi ni natančno razčlenjeno in razmerja niso izražena jasno, temveč so samo nakazana. Brez posebnega napora razumem televizijske oddaje in filme. C2 Nimam težav pri razumevanju jezika, govorjenega v živo ali posredovanega preko medijev, četudi je tempo govorjenja hiter. Potrebujem zgolj nekaj časa, da se navadim na narečje. Razumem posamezna pogosto rabljena Sposoben/sposobna sem brati zelo Razumem besedila, katerih jezik je Berem in razumem članke in poročila, v Razumem dolga zahtevna besedila z Z lahkoto berem vse vrste zapisanih Bralno kratka, preprosta, vsakdanja besedila, kot pretežno vsakdanji ali povezan z mojim katerih pisci zastopajo določena stališča veliko podatki, pa tudi literarna besedila besedil, tudi ko gre za abstraktna, po razumevanje poimenovanja, besede in preproste povedi, npr. na obvestilih, plakatih in v katalogih. Znam se preprosto pogovarjati, če je Govorno sporazumevan- sogovornik pripravljen svoje izjave ponoviti počasneje ali jih pojasniti in če je G O V O R J E N J E B2 Razumem daljše govorjenje in predavanja in sem sposoben/sposobna slediti celo bolj zahtevnim pogovorom, pod pogojem, da je tema dovolj splošna. Razumem večino televizijskih poročil in oddaj o aktualnih zadevah. Razumem večino filmov v standardnem jeziku. mi je pripravljen pomagati pri izražanju misli. Znam postavljati in odgovarjati na preprosta vprašanja, ki se nanašajo na trenutne potrebe ali splošne teme. Govorno sporočanje so reklame, prospekti, jedilniki in urniki. V delom. Razumem opise dogodkov, njih znam poiskati natančno določen, občutij in želja/ tudi v osebnih pismih. predvidljiv podatek. Razumem kratka in preprosta osebna pisma. ali poglede. Razumem sodobno literarno ter zaznavam slogovno različnost. jeziku in zgradbi zahtevna besedila, npr. prozo. Razumem strokovne članke in daljša priročnike, strokovne članke in literarna tehnična navodila, četudi se ne nanašajo dela. na moje strokovno področje. Sposoben/sposobna sem se sporazumevati v preprostih situacijah, kadar gre za neposredno izmenjavo informacij o splošnih vsakodnevnih stvareh. Znajdem se v krajših družabnih pogovorih, čeprav ponavadi ne razumem dovolj, da bi se lahko samostojno pogovarjal-a. Sposoben/sposobna sem se precej tekoče in spontano izražati, tako da se brez večjih težav sporazumevam z rojenimi govorci. Lahko se vključim v razprave o splošnih temah in z utemeljitvami zagovarjam svoje stališče. Znajdem se v večini situacij, ki se pogosto pojavljajo na potovanju po deželi, kjer se ta jezik govori. Sposoben/sposobna sem se tudi nepripravljen-a vključiti v pogovor, povezan s splošnimi temami, temami, ki me osebno zanimajo, ali takimi, ki se tičejo vsakdanjega življenja (npr. družine, hobijev, dela, potovanj in aktualnih dogodkov). Uporabljati znam preproste besedne Uporabiti znam vrsto besednih zvez in Tvoriti znam preproste povedi iz zveze in povedi, s katerimi lahko opišem, povedi, s katerimi lahko na preprost način besednih zvez, s katerimi lahko opišem kje živim, in ljudi, ki jih poznam. opišem svojo družino in druge ljudi, svoje izkušnje in dogodke, sanje, želje in življenjske pogoje ali svojo izobrazbo in ambicije. Na kratko znam razložiti svoje predstavim svojo trenutno ali prejšnjo poglede in načrte. Sposoben/sposobna zaposlitev. sem pripovedovati zgodbo ali obnoviti vsebino knjige oziroma filma in opisati svoje odzive. P I S A N J E Pisati znam kratka, preprosta sporočila na razglednice, npr. s počitniškimi pozdravi. Izpolnjevati znam obrazce, ki zahtevajo osebne podatke, npr. vnesti ime, državljanstvo in naslov na hotelski obrazec. Sestavljati znam kratka, preprosta Pisati znam preprosta, povezana obvestila in sporočila, ki se nanašajo na besedila v zvezi s splošnimi temami ali trenutne potrebe. Pisati znam zelo temami s področja osebnega zanimanja. preprosta osebna pisma, npr. se komu za Pisati znam osebna pisma in v njih kaj zahvaliti. opisati izkušnje in vtise. Sposoben/sposobna sem se tekoče in naravno izražati, ne da bi pri tem preveč očitno iskal-a primerne izraze. Jezik znam uporabljati učinkovito in prilagodljivo tako v družabne kot tudi poklicne ali učne namene. Znam natančno izražati svoje misli in poglede ter svoj prispevek spretno povezovati s prispevki drugih. Z lahkoto sodelujem v vsakem pogovoru in razpravi. Dobro poznam pogovorni jezik in besedne zveze. Govorim tekoče in znam natančno izraziti tudi majhne pomenske odtenke. Če pri sporazumevanju naletim na kakšno težavo, jo znam spretno zaobiti in preoblikovati težavno mesto tako, da sogovorniki to malo verjetno opazijo. Jasno in natančno znam opisati mnogo Sposoben/sposobna sem jasno in stvari s področij, ki me zanimajo. Razložiti natančno opisati zahtevne vsebine, pri znam svoj pogled na določen problem in tem smiselno povezati tematske točke, podati prednosti in pomanjkljivosti razviti in poudariti posamezne vidike ter različnih možnosti. napraviti ustrezen zaključek. Sposoben/sposobna sem jasno in tekoče podajati tudi daljše opise ali razlage. Govoru znam dati logično obliko, ki poslušalca opozarja na pomembna mesta. Slog govorjenja znam prilagoditi situaciji in poslušalcem. Pisati znam jasna in natančna besedila v zvezi s številnimi temami in vprašanji, ki me zanimajo. Pisati znam eseje ali poročila, v katerih moram podati informacije ali zagovarjati oziroma zavračati določena stališča. Pisati znam pisma, v katerih moram poudariti pomen določenih dogodkov in izkušenj. Tvoriti znam jasna, tekoča, slogovno primerna besedila. Sestaviti znam zahtevna pisma, poročila in članke v zvezi z zahtevnimi vsebinami, ki morajo imeti logično zgradbo in bralca voditi tako, da dojame pomembne točke. Pisati znam povzetke in kritike strokovnih in literarnih del. Sposoben/sposobna sem tvoriti jasna, slogovno dobra besedila in obširneje izraziti svoja stališča. V pismih, esejih ali poročilih znam natančno razložiti zahtevne vsebine in pri tem primerno poudariti tista dejstva, ki se mi zdijo najpomembnejša. Oblikovati znam različne vrste besedil v prepričljivem in osebnem slogu, primernem za bralca, ki mu je tako besedilo namenjeno. © Svet Evrope: Skupni evropski referenčni okvir za jezike © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 5 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak Potrdilo o mobilni izkušnji (Europass Mobilnost) Ana Novak.pdf © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 6 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 7 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 8 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak Priloga k spričevalu GOSTINSTVO IN TURIZEM Ana Novak.pdf © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 9 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 10 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 11 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 12 / 13 Evropska mapa kompetenc Ana Novak © Evropska unija, 2002-2013 | http://europass.cedefop.europa.eu Stran 13 / 13