Doimo CityLine

Transcription

Doimo CityLine
Le camerette
sal v aspaz io
ponti & soppalchi
BEDROOMS SAVING SPACE, BRIDGING UNITS, HIGH SLEEPER BEDS
w w w. d o i m o c i t y l i n e . c o m
w w w. d o i m o c i t y l i n e . c o m
HIGH SLEEPER BEDS
4 i soppalchi
+
+
+
+
divano letto
scorrevole ad angolo
soppalco Luna scorrevole®
soppalco con pedana
+ sofa bed
+ sliding corner bed
+ Luna® sliding high sleeper bed
+ high sleeper bed with platform
Transforming children’s bedrooms!
L’evoluzione
delle camerette!
BRIDGING UNITS
26 i ponti
+
+
+
+
+
+
+
+
2
fianco sagomato
maxi-ponte scorrevole
boiserie orizzontale
maxi cabina ad angolo
shaped side panel
sliding maxi-bridging unit
horizontal wall panel
maxi corner wardrobe closet
.3
High sleeper beds
i soppalchi
Con i soppalchi Doimo Cityline
in camera la fantasia vola!
Angoli con un lato che scorre, spazi
che si adattano al giorno e alla notte,
soluzioni sicure e multifunzionali,
sempre allegre e colorate.
With Doimo Cityline high sleeper beds in the
bedroom your imagination runs wild! Corners
with a sliding side, spaces that adapt during
the day and night and safe multi-function
solutions, always bright and colourful.
4
.5
Soppalco ad angolo scorrevole
Sliding corner high sleeper bed
6
.7
Con un semplice gesto
il soppalco scorre
The high sleeper bed slides with a simple gesture
L’angolo consente una totale libertà di
movimento: quando serve accedere al letto
superiore il soppalco lascia spazio alla comoda
scaletta. La protezione si apre e rende facile il
riassetto del letto superiore.
The corner provides complete freedom of movement: when it is
necessary to reach the upper bed, the high sleeper bed leaves
space for a handy ladder. The safety rail opens, making it
easy to make the upper bed.
SCORRIMENTO DEL SOPPALCO
per accedere al letto superiore
LA PROTEZIONE
LA NUOVA PROTEZIONE APRIBILE,
RESISTENTE E DI DESIGN, AGEVOLA IL
RIASSETTO.
THE SAFETY RAIL
THE NEW TOP-DESIGN OPENABLE SAFETY
RAIL IS HARDWEARING AND MAKES BED
MAKING EASIER.
LA LUCE PER LA NOTTE
IL VANO PIU’ NASCOSTO E’ ILLUMINATO
DALLA LUCE A LED, PER IL GIORNO E PER
LA NOTTE.
A NIGHT LIGHT
THE MOST CONCEALED COMPARTMENT IS
ILLUMINATED WITH A LED LIGHT, FOR THE
DAY AND THE NIGHT.
8
.9
Lo studio sotto al soppalco
A study below the high sleeper bed
10
. 11
Progettazione creativa
e funzionale
Protezione apribile
Sistema anti-sganciamento
Creative and functional design
Openable safety rail with anti-release system
La scrivania trova spazio nella nicchia: vengono così
sfruttati tutti gli spazi.
The desk fits into a niche: making use of all spaces.
LA PROTEZIONE SI APRE
SBLOCCANDO L’APPOSITO PERNO,
LA PROTEZIONE PUO’ ESSERE APERTA
PER FACILITARE IL RIASSETTO DEL LETTO.
THE SAFETY RAIL OPENS
WHEN THE SPECIAL PIN IS RELEASED,
THE SAFETY RAIL CAN BE OPENED
TO MAKE BED-MAKING EASIER.
SCORRIMENTO DEL SOPPALCO
12
. 13
Soppalco Luna® scorrevole
Luna® sliding high sleeper bed
14
. 15
Spostando il letto superiore
si libera la scaletta
When the upper bed is moved, the ladder is released
Il sistema scorrevole Luna® è sinonimo di praticità ed ingombri
ridotti; in soli 90 cm di profondità c’è posto per l’armadio, i letti
e vani capienti. Ad abbellire la composizione concorre la
cornice di spessore 3,8 cm creata abbinando basi e coperchi
colorati a fianchi in finitura.
The Luna® sliding system is synonymous with practicality and spacesaving. In just 90cm depth, there is space for the wardrobe, beds and
spacious compartments. A 3.8cm thick pelmet embellishes this
arrangement, created by aligning base units with coloured top covers and
end panels.
FACILE ACCESSO
Easy access
16
. 17
Il soppalco scorre
The high sleeper bed slides
18
. 19
Scrittoio sagomato
A shaped desk
Lo scrittoio è completamente indipendente dal
resto della cameretta e, grazie alle ruote, può
essere spostato facilmente ovunque. Corredato
dalla cassettiera a tre cassetti costituisce una
postazione di studio ideale.
The desk is completely separate from the rest of the
arrangement, and on castors, it can be easily moved as
required. Equipped with a 3-drawer unit, it is an ideal place
to study.
20
. 21
Soppalco con pedana e libreria
High sleeper bed with platform and bookcase
22
. 23
Armadio con profondità 90 cm
Wardrobe depth 90 cm
LA SCALETTA CONTENITORE
Ampia ed accessibile in ogni momento, la scaletta nasconde nei
gradini due grandi cassetti, per avere i giochi sempre a portata
di mano. Inoltre l’armadio, grazie ad una profondità di 90 cm,
ha una super-capienza.
Storage steps. Spacious and accessible at any time, these storage steps
conceal two large drawers so that toys are always to hand. Extra storage
space is provided with this wardrobe with depth 90 cm.
POMOLO E MANIGLIA TOY
ERGONOMICAMENTE COMODE E BELLE
DA VEDERE, LE MANIGLIE IN GOMMA
COMPLETANO LA CAMERA DANDO UN
TOCCO DI BRIO.
TOY KNOB AND HANDLE
ERGONOMICALLY PRACTICAL AND
ATTRACTIVE, RUBBER HANDLES ADD A
DYNAMIC TOUCH TO THE BEDROOM.
24
. 25
Bridging units
i ponti
Contenitori capienti, letti attrezzati,
strutture solide, versatili e
personalizzabili. I ponti ottimizzano lo
spazio creando aree ideali per il
giorno e per la notte, molto funzionali
e ricche di praticità.
Spacious storage units, accessorized beds,
sturdy and versatile structures, which can
all be customized. Functional and highly
practical bridging units optimize space,
providing ideal areas during the day and
night.
26
. 27
Ponte con fianco sagomato
Bridging unit with shaped side panel
28
. 29
I sogni son desideri...
Dreams are desires...
Angolo studio e letto attrezzato. Studio e riposo si intrecciano, pur
rimanendo ben distinti, nell’organizzazione dello spazio anche
grazie a mensole e vani a giorno.
La giusta illuminazione nella cameretta è importante: grazie al
fianco sagomato chi utilizza lo scrittoio potrà godere di tutta la
luce necessaria.
A corner study area and accessorized bed. Studying and resting are brought
together although they fit into distinctly separate areas, thanks also to shelves
and open units.
The right lighting is important in the children’s bedroom. Thanks to a shaped
side panel, those who use the desk can enjoy all the light they need.
CASSETTI E CASSETTONI
SOTTO AL LETTO TROVANO POSTO DUE
CASSETTI E DUE CASSETTONI, PER RIPORRE
GLI OGGETTI PIU’ VOLUMINOSI.
CASSETTI E CASSETTONI
THE ORIGINAL MIRROR WITH ITS ATTRACTIVE
CONTOUR ALSO ACTS AS A CLOTHES
HANGER.
30
. 31
Il maxi-ponte scorrevole
Sliding maxi-bridging unit
32
. 33
Organizzare lo spazio
Organizing space
Finalmente un vero armadio anche nel ponte, sfruttando tutta l’altezza
disponibile sopra al letto. Le due ante scorrevoli danno accesso a due
capienti vani sovrapposti, attrezzati di barra appendiabiti. Il ponte
termina con l’elemento dalla profondità di 90 cm.
At last, a real wardrobe is included in the bridging unit, making use of all the
available height above the bed. Two sliding doors lead to two stacked spacious
compartments, equipped with a hanging rail. The bridging unit system ends with a
unit with depth 90 cm.
L’ANGOLO ATTREZZATO
PER RENDERE LO STUDIO UN VERO PIACERE.
MENSOLE, SCRITTOIO E CASSETTIERA SI
COORDINANO ALLEGRAMENTE CON IL RESTO
DELLA CAMERETTA E SI RIVELANO INDISPENSABILI
COMPLEMENTI D’ARREDO PER UN’INTELLIGENTE
ORGANIZZAZIONE DELLO SPAZIO.
ACCESSORIZED CORNER
TO MAKE STUDYING A REAL PLEASURE. THE
SHELVES, DESK AND DRAWER UNIT
HARMONIOUSLY MATCH THE REST OF THE
BEDROOM, PROVING TO BE ESSENTIAL
COMPLEMENTARY FURNISHING ELEMENTS FOR
INTELLIGENT USE OF SPACE.
34
. 35
Ponte con boiserie orizzontale
Bridging unit with horizontal wall panel
36
. 37
La boiserie orizzontale
A horizontal wall panel
Letti a scorrimento
indipendente. Quando non
servono, i letti possono essere
riposti l’uno sull’altro sotto al
ponte con un fluido movimento
sui binari della boiserie.
Separate sliding beds. When not
required, the beds slide one on top of
the other under the bridging unit with
a smooth movement along the tracks
of the wall panel.
POMOLO “ANELLO”
CON LA SUA FORMA LEGGERA DONA
DINAMICITA’ ALL’INTERA PARETE DEL
PONTE.
“RING” KNOB
WITH ITS LIGHT SHAPE, IT ADDS
DYNAMIC APPEAL TO THE ENTIRE
WALL OF THE BRIDGING UNIT.
38
. 39
Con il ponte c’è spazio per due
There is space for two with a bridging unit
40
. 41
Spunta il secondo letto...
An additional bed appears...
I letti sono due e i cassetti ben quattro: ciò permete di riporvi
ogni cosa in perfetto ordine. Nell’armadio, con profondità 90
cm, lo spazio non manca.
There are two beds and four drawers so that everything can be perfectly
put into place. Plenty of space with a wardrobe with depth 90 cm.
POMOLO
SI ABBINA FACILMENTE A TUTTE LE
CAMERETTE PERCHE’ DISPONIBILE IN TANTE
FINITURE: DAL LEGNO, ALLA GOMMA
COLORATA, FINO ALL’ALLUMINIO.
KNOB
AVAILABLE IN A VARIETY OF FINISHES, IT
EASILY MATCHES ALL BEDROOMS: IN WOOD,
COLOURED RUBBER OR ALUMINIUM.
Armadio: profondità 90 cm
Wardrobe: depth 90 cm
42
. 43
44
. 45
Ponte con due letti scorrevoli
Bridging unit with two sliding beds
LETTI A SCORRIMENTO INDIPENDENTE
I letti scorrono per tutta la lunghezza della boiserie, perfettamente
inserita nel vano sotto al ponte. E se serve più spazio... basta sovrapporli.
Separate sliding beds. The beds slide along the entire length of the wall panel, which
perfectly fits into the compartment under the bridging unit. If more space is required...
simply fit one bed on top of the other.
46
. 47
Boiserie attrezzata
con letto scorrevole
Accessorized wall panel with sliding bed
MENSOLE, VASSOI, LAVAGNA
MAGNETICA...
I binari della boiserie tornano utili per gli accessori,
che fanno della camera un ambiente da vivere in
ogni momento.
Shelves, trays and magnetic board... The wall panel tracks are
useful for accessories, making the bedroom an enjoyable
TESTIERA IMBOTTITA
POSIZIONABILE SUI BINARI DELLA
BOISERIE, MORBIDA E DISPONIBILE IN
TUTTI I COLORI DELLA GAMMA DOIMO
CITYLINE, COMPLETA LA CAMERA IN
MODO PERSONALIZZATO.
TESTIERA IMBOTTITA
THE ORIGINAL MIRROR WITH ITS
ATTRACTIVE CONTOUR ALSO ACTS AS
A CLOTHES HANGER.
UNICO VANO CON ANTE DIFFERENZIATE
Il ponte è composto da due elementi con ante asimmetriche,
una larga 60 cm e una 45.
A single compartment with different doors . The bridging unit comprises two units
with asymmetrical doors, one with width 60 cm and one with width 45 cm.
48
. 49
Ponte e letto attrezzati
Accessorized bridging unit and bed
UN'ALTRA SOLUZIONE SEMPLICE E GENIALE
Una lunga mensola trova posto sotto al ponte,
mentre il vano sotto ai letti è sfruttato con due
comodi cassettoni.
Another simple and clever solution. A long shelf fits into
position under the bridging unit while the compartment under
the beds houses two handy deep drawers.
50
. 51
Ponte
ad angolo
Corner bridging unit
52
. 53
Ogni angolo è accessibile
e diventa contenitore
Each corner is accessible and becomes a storage unit
DOPPIO SCORRIMENTO DEI LETTI
Entrambi i letti possono essere facilmente estratti dal vano
sotto al ponte. La composizione ad angolo degli elementi
fa scoprire nuovi vani nascosti, come il contenitore che,
chiuso, fa da comodino.
Dual sliding system for beds. Both beds can be easily pulled out of the
compartment under the bridging unit. The corner arrangement of units lets
you discover new concealed compartments such as a storage unit, which
acts as a bedside unit when closed.
ANTE AD ANGOLO
L’INTERNO DELL’ANGOLO E’ ACCESSIBILE
GRAZIE ALL’APERTURA TOTALE DELLE ANTE.
CORNER DOORS
THE INSIDE CORNER CAN BE ACCESSED, AS
DOORS CAN BE OPENED WIDE.
54
. 55
Ponte ad angolo con divano letto
Corner bridging unit with sofa bed
56
. 57
Un divano. Due letti.
One sofa. Two beds.
MATERASSI ALTI 18 CM
Il divano, completamente rivestito
in tessuto, ospita due letti con
materassi alti 18 cm ciascuno.
Mattresses with high 18 cm. The sofa,
entirely upholstered in fabric, houses two
beds with mattresses with high 18cm each.
SCRIVANIA SAGOMATA
UNA FORMA CHE PERMETTE DI
SFRUTTARE TUTTO LO SPAZIO, SENZA
CREARE SPIGOLI INGOMBRANTI.
SHAPED DESK
A SHAPE THAT OPTIMIZES ALL SPACE,
WITHOUT CREATING SPACECONSUMING CORNERS.
58
La trasformazione:
da camera a studio
A transformation: from a bedroom to a study
. 59
Ponte con maxi cabina
Bridging unit with maxi wardrobe closet
60
. 61
La grande
cabina armadio
A large wardrobe closet
Il ponte termina con la spaziosa cabina armadio,
che ha la stessa profondità del letto, 90 cm.
Chiusa da due ante, nasconde un ampio vano
dalla grande capacità contenitiva.
The bridging unit ends with a spacious wardrobe closet, with
the same 90 cm depth as the bed.
With its two doors, it conceals an extremely spacious storage
compartment.
62
. 63
Tinta unita o decoro
per le ante?
Plain coloured or patterned doors?
E’ divertente personalizzare la cameretta combinando le ante
in tinta unita con quelle decorate con coloratissime righe...
It is fun to customize the children’s bedroom, combining plain coloured
doors with doors decorated with highly colourful stripes...
IL SECONDO LETTO
NON E’ PIU’ UNA SISTEMAZIONE DI
FORTUNA, MA UN VERO LETTO CON
LO STESSO COMFORT DI QUELLO
SUPERIORE.
THE ADDITIONAL BED
NO LONGER A STROKE OF LUCK, BUT A
REAL BED THAT IS JUST AS
COMFORTABLE AS THE UPPER BED.
Diciotto: la nuova altezza
dei materassi per letto estraibile
18 cm: the height of the new mattresses for removable bed
64
. 65
Letti: ruote e cassetti
Beds: castors and drawers
Sfruttare tutto lo spazio disponibile in modo razionale:
questo è il nostro obiettivo. E adesso a te la scelta dello
stile e delle dimensioni.
We aim to optimize available space in a rational way. Now you can
choose the style and dimensions.
letti scorrevoli
sliding beds
2 cassetti +
2 cassettoni
2 drawers + 2 deep drawers
66
2 cassetti
2 cassettoni
2 drawers
2 deep drawers
4 cassetti
4 cassetti
4 drawers
4 drawers
. 67
Letti per tutti
Beds for everyone
Il letto può essere anche un divano, un contenitore o
nascondere un secondo letto, tutto da personalizzare.
This bed can also become a sofa or a storage unit, or conceal an
additional bed, and can be customized with wood finishes or fabrics.
Configurabile come tu lo vuoi
pratico, sfoderabile, salvaspazio
Configurable as you want
practical, removable, saves space
VERSIONI: FISSO CON CASSETTONI
VERSIONS: FIXED WITH EXTRA-LARGE DRAWERS
VERSIONI: FISSO CON 2° LETTO ESTRAIBILE
VERSIONS: FIXED WITH 2ND EXTRACTABLE BED
VERSIONI: CON CONTENITORE
VERSIONS: EXTRACTABLE,
68
VERSIONI:FISSO CON 2° LETTO ESTRAIBILE
VERSIONS: FIXED WITH 2ND EXTRACTABLE BED
. 69
Il letto giusto per ogni esigenza
The right bed for every taste
SOMMIER
VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O
CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI
OSCAR
VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O
CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI
880
mm
400
mm
680
mm
680
mm
CANDY
VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR
WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS
880
mm
CANDY
VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O
CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI
CANDY
VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR
WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS
880
mm
OSCAR
VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR
WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS
CANDY
VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O
CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI
CANDY
VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O
CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI
CANDY
VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR
WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS
OSCAR
VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR
WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS
OSCAR
VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O
CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI
880
mm
70
680
mm
SOMMIER
VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR
WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS
400
mm
680
mm
880
mm
CANDY
VERSIONI: FISSO E/O CON CONTENITORE O
CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI
CANDY
VERSIONS: FIXED AND/OR EXTRACTABLE OR
WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS
880
mm
CANDY
VERSIONI: FISSO E/O CON CONTENITORE O
CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI
CANDY
VERSIONS: FIXED AND/OR EXTRACTABLE OR
WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS
. 71
attivo dal Lunedì al Venerdì: dalle ore 8:30 alle ore 12:30
e dalle ore 14:30 alle ore 18:30
Doimo Cityline S.p.A. Via Montegrappa, 142 - 31010 Mosnigo di Moriago - Treviso (Italy)
Tel. +39 04388918 r.a. Fax +39 0438892922 www.doimocityline.com e-mail:info@doimocityline.com