Doimo CityLine
Transcription
Doimo CityLine
Le camerette sal v aspaz io ponti & soppalchi BEDROOMS SAVING SPACE, BRIDGING UNITS, HIGH SLEEPER BEDS w w w. d o i m o c i t y l i n e . c o m w w w. d o i m o c i t y l i n e . c o m HIGH SLEEPER BEDS 4 i soppalchi + + + + divano letto scorrevole ad angolo soppalco Luna scorrevole® soppalco con pedana + sofa bed + sliding corner bed + Luna® sliding high sleeper bed + high sleeper bed with platform Transforming children’s bedrooms! L’evoluzione delle camerette! BRIDGING UNITS 26 i ponti + + + + + + + + 2 fianco sagomato maxi-ponte scorrevole boiserie orizzontale maxi cabina ad angolo shaped side panel sliding maxi-bridging unit horizontal wall panel maxi corner wardrobe closet .3 High sleeper beds i soppalchi Con i soppalchi Doimo Cityline in camera la fantasia vola! Angoli con un lato che scorre, spazi che si adattano al giorno e alla notte, soluzioni sicure e multifunzionali, sempre allegre e colorate. With Doimo Cityline high sleeper beds in the bedroom your imagination runs wild! Corners with a sliding side, spaces that adapt during the day and night and safe multi-function solutions, always bright and colourful. 4 .5 Soppalco ad angolo scorrevole Sliding corner high sleeper bed 6 .7 Con un semplice gesto il soppalco scorre The high sleeper bed slides with a simple gesture L’angolo consente una totale libertà di movimento: quando serve accedere al letto superiore il soppalco lascia spazio alla comoda scaletta. La protezione si apre e rende facile il riassetto del letto superiore. The corner provides complete freedom of movement: when it is necessary to reach the upper bed, the high sleeper bed leaves space for a handy ladder. The safety rail opens, making it easy to make the upper bed. SCORRIMENTO DEL SOPPALCO per accedere al letto superiore LA PROTEZIONE LA NUOVA PROTEZIONE APRIBILE, RESISTENTE E DI DESIGN, AGEVOLA IL RIASSETTO. THE SAFETY RAIL THE NEW TOP-DESIGN OPENABLE SAFETY RAIL IS HARDWEARING AND MAKES BED MAKING EASIER. LA LUCE PER LA NOTTE IL VANO PIU’ NASCOSTO E’ ILLUMINATO DALLA LUCE A LED, PER IL GIORNO E PER LA NOTTE. A NIGHT LIGHT THE MOST CONCEALED COMPARTMENT IS ILLUMINATED WITH A LED LIGHT, FOR THE DAY AND THE NIGHT. 8 .9 Lo studio sotto al soppalco A study below the high sleeper bed 10 . 11 Progettazione creativa e funzionale Protezione apribile Sistema anti-sganciamento Creative and functional design Openable safety rail with anti-release system La scrivania trova spazio nella nicchia: vengono così sfruttati tutti gli spazi. The desk fits into a niche: making use of all spaces. LA PROTEZIONE SI APRE SBLOCCANDO L’APPOSITO PERNO, LA PROTEZIONE PUO’ ESSERE APERTA PER FACILITARE IL RIASSETTO DEL LETTO. THE SAFETY RAIL OPENS WHEN THE SPECIAL PIN IS RELEASED, THE SAFETY RAIL CAN BE OPENED TO MAKE BED-MAKING EASIER. SCORRIMENTO DEL SOPPALCO 12 . 13 Soppalco Luna® scorrevole Luna® sliding high sleeper bed 14 . 15 Spostando il letto superiore si libera la scaletta When the upper bed is moved, the ladder is released Il sistema scorrevole Luna® è sinonimo di praticità ed ingombri ridotti; in soli 90 cm di profondità c’è posto per l’armadio, i letti e vani capienti. Ad abbellire la composizione concorre la cornice di spessore 3,8 cm creata abbinando basi e coperchi colorati a fianchi in finitura. The Luna® sliding system is synonymous with practicality and spacesaving. In just 90cm depth, there is space for the wardrobe, beds and spacious compartments. A 3.8cm thick pelmet embellishes this arrangement, created by aligning base units with coloured top covers and end panels. FACILE ACCESSO Easy access 16 . 17 Il soppalco scorre The high sleeper bed slides 18 . 19 Scrittoio sagomato A shaped desk Lo scrittoio è completamente indipendente dal resto della cameretta e, grazie alle ruote, può essere spostato facilmente ovunque. Corredato dalla cassettiera a tre cassetti costituisce una postazione di studio ideale. The desk is completely separate from the rest of the arrangement, and on castors, it can be easily moved as required. Equipped with a 3-drawer unit, it is an ideal place to study. 20 . 21 Soppalco con pedana e libreria High sleeper bed with platform and bookcase 22 . 23 Armadio con profondità 90 cm Wardrobe depth 90 cm LA SCALETTA CONTENITORE Ampia ed accessibile in ogni momento, la scaletta nasconde nei gradini due grandi cassetti, per avere i giochi sempre a portata di mano. Inoltre l’armadio, grazie ad una profondità di 90 cm, ha una super-capienza. Storage steps. Spacious and accessible at any time, these storage steps conceal two large drawers so that toys are always to hand. Extra storage space is provided with this wardrobe with depth 90 cm. POMOLO E MANIGLIA TOY ERGONOMICAMENTE COMODE E BELLE DA VEDERE, LE MANIGLIE IN GOMMA COMPLETANO LA CAMERA DANDO UN TOCCO DI BRIO. TOY KNOB AND HANDLE ERGONOMICALLY PRACTICAL AND ATTRACTIVE, RUBBER HANDLES ADD A DYNAMIC TOUCH TO THE BEDROOM. 24 . 25 Bridging units i ponti Contenitori capienti, letti attrezzati, strutture solide, versatili e personalizzabili. I ponti ottimizzano lo spazio creando aree ideali per il giorno e per la notte, molto funzionali e ricche di praticità. Spacious storage units, accessorized beds, sturdy and versatile structures, which can all be customized. Functional and highly practical bridging units optimize space, providing ideal areas during the day and night. 26 . 27 Ponte con fianco sagomato Bridging unit with shaped side panel 28 . 29 I sogni son desideri... Dreams are desires... Angolo studio e letto attrezzato. Studio e riposo si intrecciano, pur rimanendo ben distinti, nell’organizzazione dello spazio anche grazie a mensole e vani a giorno. La giusta illuminazione nella cameretta è importante: grazie al fianco sagomato chi utilizza lo scrittoio potrà godere di tutta la luce necessaria. A corner study area and accessorized bed. Studying and resting are brought together although they fit into distinctly separate areas, thanks also to shelves and open units. The right lighting is important in the children’s bedroom. Thanks to a shaped side panel, those who use the desk can enjoy all the light they need. CASSETTI E CASSETTONI SOTTO AL LETTO TROVANO POSTO DUE CASSETTI E DUE CASSETTONI, PER RIPORRE GLI OGGETTI PIU’ VOLUMINOSI. CASSETTI E CASSETTONI THE ORIGINAL MIRROR WITH ITS ATTRACTIVE CONTOUR ALSO ACTS AS A CLOTHES HANGER. 30 . 31 Il maxi-ponte scorrevole Sliding maxi-bridging unit 32 . 33 Organizzare lo spazio Organizing space Finalmente un vero armadio anche nel ponte, sfruttando tutta l’altezza disponibile sopra al letto. Le due ante scorrevoli danno accesso a due capienti vani sovrapposti, attrezzati di barra appendiabiti. Il ponte termina con l’elemento dalla profondità di 90 cm. At last, a real wardrobe is included in the bridging unit, making use of all the available height above the bed. Two sliding doors lead to two stacked spacious compartments, equipped with a hanging rail. The bridging unit system ends with a unit with depth 90 cm. L’ANGOLO ATTREZZATO PER RENDERE LO STUDIO UN VERO PIACERE. MENSOLE, SCRITTOIO E CASSETTIERA SI COORDINANO ALLEGRAMENTE CON IL RESTO DELLA CAMERETTA E SI RIVELANO INDISPENSABILI COMPLEMENTI D’ARREDO PER UN’INTELLIGENTE ORGANIZZAZIONE DELLO SPAZIO. ACCESSORIZED CORNER TO MAKE STUDYING A REAL PLEASURE. THE SHELVES, DESK AND DRAWER UNIT HARMONIOUSLY MATCH THE REST OF THE BEDROOM, PROVING TO BE ESSENTIAL COMPLEMENTARY FURNISHING ELEMENTS FOR INTELLIGENT USE OF SPACE. 34 . 35 Ponte con boiserie orizzontale Bridging unit with horizontal wall panel 36 . 37 La boiserie orizzontale A horizontal wall panel Letti a scorrimento indipendente. Quando non servono, i letti possono essere riposti l’uno sull’altro sotto al ponte con un fluido movimento sui binari della boiserie. Separate sliding beds. When not required, the beds slide one on top of the other under the bridging unit with a smooth movement along the tracks of the wall panel. POMOLO “ANELLO” CON LA SUA FORMA LEGGERA DONA DINAMICITA’ ALL’INTERA PARETE DEL PONTE. “RING” KNOB WITH ITS LIGHT SHAPE, IT ADDS DYNAMIC APPEAL TO THE ENTIRE WALL OF THE BRIDGING UNIT. 38 . 39 Con il ponte c’è spazio per due There is space for two with a bridging unit 40 . 41 Spunta il secondo letto... An additional bed appears... I letti sono due e i cassetti ben quattro: ciò permete di riporvi ogni cosa in perfetto ordine. Nell’armadio, con profondità 90 cm, lo spazio non manca. There are two beds and four drawers so that everything can be perfectly put into place. Plenty of space with a wardrobe with depth 90 cm. POMOLO SI ABBINA FACILMENTE A TUTTE LE CAMERETTE PERCHE’ DISPONIBILE IN TANTE FINITURE: DAL LEGNO, ALLA GOMMA COLORATA, FINO ALL’ALLUMINIO. KNOB AVAILABLE IN A VARIETY OF FINISHES, IT EASILY MATCHES ALL BEDROOMS: IN WOOD, COLOURED RUBBER OR ALUMINIUM. Armadio: profondità 90 cm Wardrobe: depth 90 cm 42 . 43 44 . 45 Ponte con due letti scorrevoli Bridging unit with two sliding beds LETTI A SCORRIMENTO INDIPENDENTE I letti scorrono per tutta la lunghezza della boiserie, perfettamente inserita nel vano sotto al ponte. E se serve più spazio... basta sovrapporli. Separate sliding beds. The beds slide along the entire length of the wall panel, which perfectly fits into the compartment under the bridging unit. If more space is required... simply fit one bed on top of the other. 46 . 47 Boiserie attrezzata con letto scorrevole Accessorized wall panel with sliding bed MENSOLE, VASSOI, LAVAGNA MAGNETICA... I binari della boiserie tornano utili per gli accessori, che fanno della camera un ambiente da vivere in ogni momento. Shelves, trays and magnetic board... The wall panel tracks are useful for accessories, making the bedroom an enjoyable TESTIERA IMBOTTITA POSIZIONABILE SUI BINARI DELLA BOISERIE, MORBIDA E DISPONIBILE IN TUTTI I COLORI DELLA GAMMA DOIMO CITYLINE, COMPLETA LA CAMERA IN MODO PERSONALIZZATO. TESTIERA IMBOTTITA THE ORIGINAL MIRROR WITH ITS ATTRACTIVE CONTOUR ALSO ACTS AS A CLOTHES HANGER. UNICO VANO CON ANTE DIFFERENZIATE Il ponte è composto da due elementi con ante asimmetriche, una larga 60 cm e una 45. A single compartment with different doors . The bridging unit comprises two units with asymmetrical doors, one with width 60 cm and one with width 45 cm. 48 . 49 Ponte e letto attrezzati Accessorized bridging unit and bed UN'ALTRA SOLUZIONE SEMPLICE E GENIALE Una lunga mensola trova posto sotto al ponte, mentre il vano sotto ai letti è sfruttato con due comodi cassettoni. Another simple and clever solution. A long shelf fits into position under the bridging unit while the compartment under the beds houses two handy deep drawers. 50 . 51 Ponte ad angolo Corner bridging unit 52 . 53 Ogni angolo è accessibile e diventa contenitore Each corner is accessible and becomes a storage unit DOPPIO SCORRIMENTO DEI LETTI Entrambi i letti possono essere facilmente estratti dal vano sotto al ponte. La composizione ad angolo degli elementi fa scoprire nuovi vani nascosti, come il contenitore che, chiuso, fa da comodino. Dual sliding system for beds. Both beds can be easily pulled out of the compartment under the bridging unit. The corner arrangement of units lets you discover new concealed compartments such as a storage unit, which acts as a bedside unit when closed. ANTE AD ANGOLO L’INTERNO DELL’ANGOLO E’ ACCESSIBILE GRAZIE ALL’APERTURA TOTALE DELLE ANTE. CORNER DOORS THE INSIDE CORNER CAN BE ACCESSED, AS DOORS CAN BE OPENED WIDE. 54 . 55 Ponte ad angolo con divano letto Corner bridging unit with sofa bed 56 . 57 Un divano. Due letti. One sofa. Two beds. MATERASSI ALTI 18 CM Il divano, completamente rivestito in tessuto, ospita due letti con materassi alti 18 cm ciascuno. Mattresses with high 18 cm. The sofa, entirely upholstered in fabric, houses two beds with mattresses with high 18cm each. SCRIVANIA SAGOMATA UNA FORMA CHE PERMETTE DI SFRUTTARE TUTTO LO SPAZIO, SENZA CREARE SPIGOLI INGOMBRANTI. SHAPED DESK A SHAPE THAT OPTIMIZES ALL SPACE, WITHOUT CREATING SPACECONSUMING CORNERS. 58 La trasformazione: da camera a studio A transformation: from a bedroom to a study . 59 Ponte con maxi cabina Bridging unit with maxi wardrobe closet 60 . 61 La grande cabina armadio A large wardrobe closet Il ponte termina con la spaziosa cabina armadio, che ha la stessa profondità del letto, 90 cm. Chiusa da due ante, nasconde un ampio vano dalla grande capacità contenitiva. The bridging unit ends with a spacious wardrobe closet, with the same 90 cm depth as the bed. With its two doors, it conceals an extremely spacious storage compartment. 62 . 63 Tinta unita o decoro per le ante? Plain coloured or patterned doors? E’ divertente personalizzare la cameretta combinando le ante in tinta unita con quelle decorate con coloratissime righe... It is fun to customize the children’s bedroom, combining plain coloured doors with doors decorated with highly colourful stripes... IL SECONDO LETTO NON E’ PIU’ UNA SISTEMAZIONE DI FORTUNA, MA UN VERO LETTO CON LO STESSO COMFORT DI QUELLO SUPERIORE. THE ADDITIONAL BED NO LONGER A STROKE OF LUCK, BUT A REAL BED THAT IS JUST AS COMFORTABLE AS THE UPPER BED. Diciotto: la nuova altezza dei materassi per letto estraibile 18 cm: the height of the new mattresses for removable bed 64 . 65 Letti: ruote e cassetti Beds: castors and drawers Sfruttare tutto lo spazio disponibile in modo razionale: questo è il nostro obiettivo. E adesso a te la scelta dello stile e delle dimensioni. We aim to optimize available space in a rational way. Now you can choose the style and dimensions. letti scorrevoli sliding beds 2 cassetti + 2 cassettoni 2 drawers + 2 deep drawers 66 2 cassetti 2 cassettoni 2 drawers 2 deep drawers 4 cassetti 4 cassetti 4 drawers 4 drawers . 67 Letti per tutti Beds for everyone Il letto può essere anche un divano, un contenitore o nascondere un secondo letto, tutto da personalizzare. This bed can also become a sofa or a storage unit, or conceal an additional bed, and can be customized with wood finishes or fabrics. Configurabile come tu lo vuoi pratico, sfoderabile, salvaspazio Configurable as you want practical, removable, saves space VERSIONI: FISSO CON CASSETTONI VERSIONS: FIXED WITH EXTRA-LARGE DRAWERS VERSIONI: FISSO CON 2° LETTO ESTRAIBILE VERSIONS: FIXED WITH 2ND EXTRACTABLE BED VERSIONI: CON CONTENITORE VERSIONS: EXTRACTABLE, 68 VERSIONI:FISSO CON 2° LETTO ESTRAIBILE VERSIONS: FIXED WITH 2ND EXTRACTABLE BED . 69 Il letto giusto per ogni esigenza The right bed for every taste SOMMIER VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI OSCAR VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI 880 mm 400 mm 680 mm 680 mm CANDY VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS 880 mm CANDY VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI CANDY VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS 880 mm OSCAR VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS CANDY VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI CANDY VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI CANDY VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS OSCAR VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS OSCAR VERSIONI: FISSO, CON CONTENITORE O CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI 880 mm 70 680 mm SOMMIER VERSIONS: FIXED, EXTRACTABLE OR WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS 400 mm 680 mm 880 mm CANDY VERSIONI: FISSO E/O CON CONTENITORE O CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI CANDY VERSIONS: FIXED AND/OR EXTRACTABLE OR WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS 880 mm CANDY VERSIONI: FISSO E/O CON CONTENITORE O CON 2° LETTO ESTRAIBILE O CASSETTONI CANDY VERSIONS: FIXED AND/OR EXTRACTABLE OR WITH 2ND EXTRACTABLE BED OR EXTRA-LARGE DRAWERS . 71 attivo dal Lunedì al Venerdì: dalle ore 8:30 alle ore 12:30 e dalle ore 14:30 alle ore 18:30 Doimo Cityline S.p.A. Via Montegrappa, 142 - 31010 Mosnigo di Moriago - Treviso (Italy) Tel. +39 04388918 r.a. Fax +39 0438892922 www.doimocityline.com e-mail:info@doimocityline.com