March 2015 - Poetry Foundation
Transcription
March 2015 - Poetry Foundation
founded in 19 1 2 by h a r r iet monroe March 2015 FOUNDED IN 1912 BY H ARRI E T M ONROE volume ccv • number 6 CONTENTS March 2015 POEMS michael derrick hudson 515 End of Days Advice from an Ex-zombie Russians martha silano 518 Song of Weights and Measurements tony hoagland 520 Bible Study austin smith 522 Factory Town miller oberman 524 On Trans aram saroyan 526 The Clock in Literature Paradise Film Noir jessica fjeld 532 Political Theory Poem on a National Holiday julie maclean 534 Footfall kevin prufer 536 Black Woods michelle y. burke 537 Diameter Intensity as Violist Discipline the Child adam vines Lures 540 john hennessy 541 Netflix Green Man Convenience Store Aquinas john kinsella 544 Native Cut Wood Deflects Colonial Hunger charlie bondhus 545 Sunday in the Panopticon The Satyr Proffered rosebud ben-oni Somewhere Thuban Is Fading 548 jillian weise 550 Future Biometrics Biohack Manifesto abigail deutsch 556 After the Disaster Twenty-Two richard o. moore 558 d e l e t e 8 d e l e t e 12 terese svoboda Hairy Stream 560 laura kasischke 561 Two Men & a Truck The Wall cathy park hong 566 Notorious Morning Sun ko c h , unfinished kate farrell 571 Alla Rampa: Odyssey of an Unfinished Poem kenneth koch 575 “Monday, July 10 . ..” At the Ramp, ovvero Alla Rampa c omment tom sleigh 587 Six Trees and Two White Dogs ... Doves? contributors 609 Editor Art Director Managing Editor Assistant Editor Editorial Assistant Consulting Editor Design don share fred sasaki sarah dodson lindsay garbutt holly amos christina pugh alexander knowlton cover art by lui shtini “Homer,” 2011 POETRYMAGAZINE.ORG a publication of the P O E T RY F O U N DAT I O N printed by cadmus professional communications, us Poetry • March 2015 • Volume 205 • Number 6 Poetry (issn: 0032-2032) is published monthly, except bimonthly July / August, by the Poetry Foundation. Address editorial correspondence to 61 W. Superior St., Chicago, IL 60654. Individual subscription rates: $35.00 per year domestic; $47.00 per year foreign. Library / institutional subscription rates: $38.00 per year domestic; $50.00 per year foreign. Single copies $3.75, plus $1.75 postage, for current issue; $4.25, plus $1.75 postage, for back issues. Address new subscriptions, renewals, and related correspondence to Poetry, PO Box 421141, Palm Coast, FL 32142-1141 or call 800.327.6976. Periodicals postage paid at Chicago, IL, and additional mailing o∞ces. postmaster: Send address changes to Poetry, PO Box 421141, Palm Coast, FL 32142-1141. All rights reserved. Copyright © 2015 by the Poetry Foundation. Double issues cover two months but bear only one number. Volumes that include double issues comprise numbers 1 through 5. Please visit poetryfoundation.org/poetrymagazine/ submissions for submission guidelines and to access the magazine’s online submission system. Available in braille from the National Library Service for the Blind and Physically Handicapped. Available on microfilm and microfiche through National Archive Publishing Company, Ann Arbor, MI. Digital archive available at JSTOR.org. Distributed to bookstores by Ingram Periodicals, Media Solutions, Ubiquity Distributors, and Central Books in the UK. POEMS michael derrick hudson End of Days Advice from an Ex-zombie To think I used to be so good at going to pieces gobbling my way through the cops and spooking what’s left of the girls. How’d I get so far, sloughing off one knuckle at a time, jerking my mossy pelt along ruined streets? Those insistent, dreadful thuds when we stacked our futile selves against locked doors. Our mumbles and groans! Such hungry nights! Staggering through the grit of looted malls, plastered with tattered flags of useless currency, I’d slobbered all over the busted glass and merchandise of America . .. But first you’ll have to figure out those qualities separating what’s being alive from who’s already dead. Most of you will flunk that. Next learn how to want one thing over and over, night after night. Most of you are good at that. Don’t get tired. Don’t cough into your leftovers. Don’t think. Always stand by your hobgoblin buddies. Clutch at whatever’s there. Learn to sniff out sundowns. mi chae l derrick hudson 51 5 Russians For Russians the stars are always incontinent, ejaculatory smears across the squalor of a boundlessly unhygienic sky. You’d scoff, Marina, at how I go at them with a tiny plastic shovel and my litter box technique, scooping up the sidereal splooge while trying to wipe down the universe. You’d say I tug at God’s Old Testament beard, praying the prayers of a coward. You’d confide to your diary my eyelashes don’t bat sootily enough. Such a lummox could never rumple the sheets of Paris! You’d jot down my ugly shoes, my idiotic jokes, reproach my skies for lacking splendor, bleached by electric lights and the haze of a dying atmosphere ... What else could I do, Marina? You and your comrades vanished long ago, exiled, shot, or pensioned off by the End of History. So I inch through your legacy with my groundling’s fears, my glut, my botched American upbringing: I can’t imagine your heartbreaks, but you’d never comprehend how life for me arrived precanceled. Tonight, Marina, the mercury streetlights will make us ghastly: you can see only Venus from here, a drunken queen’s pearl dissolving into the crescent moon’s 516O P O E TRY tipped-over goblet. Or perhaps I just fucked that up too. mi chae l derrick hudson 51 7 martha silano Song of Weights and Measurements For there is a dram. For there is a farthing. A bushel for your thoughts. A hand for your withered heights. For I have jouled along attempting to quire and wisp. For I have sized up a mountain’s meters, come down jiffy by shake to the tune of leagues and stones. For once I was your peckish darling. For once there was the measure of what an ox could plow in a single morning. For once the fother, the reed, the palm. For one megalithic year I fixed my gaze on the smiling meniscus, against the gray wall of graduated cylinder. For once I measured ten out of ten on the scale of pain. For I knew that soon I’d kiss good-bye the bovate, the hide and hundredweight. For in each pinch of salt, a whisper of doubt, for in each medieval moment, emotion, like an unruly cough syrup bottle, uncapped. For though I dutifully swallowed 518 O P O E TRY my banana doses, ascended, from welcome to lanthorn, three barleycorns at a time, I could not tackle the trudging, trenchant cart. For now I am forty rods from your chain and bolt. For now I am my six-sacked self. martha si lano 51 9 tony hoagland Bible Study Who would have imagined that I would have to go a million miles away from the place where I was born to find people who would love me? And that I would go that distance and that I would find those people? In the dream JoAnne was showing me how much arm to amputate if your hand gets trapped in the gears of the machine; if you acted fast, she said, you could save everything above the wrist. You want to keep a really sharp blade close by, she said. Now I raise that hand to scratch one of those nasty little scabs on the back of my head, and we sit outside and watch the sun go down, inflamed as an appendicitis over western Illinois — which then subsides and cools into a smooth gray sea. Who knows, this might be the last good night of summer. My broken nose is forming an idea of what’s for supper. Hard to believe that death is just around the corner. What kind of idiot would think he even had a destiny? I was on the road for so long by myself, I took to reading motel Bibles just for company. Lying on the chintz bedspread before going to sleep, still feeling the motion of the car inside my body, I thought some wrongness in my self had made me that alone. And God said, You are worth more to me than one hundred sparrows. And when I read that, I wept. And God said, Whom have I blessed more than I have blessed you? And I looked at the mini bar and the bad abstract hotel art on the wall and the dark TV set watching like a deacon. 520O P O E TRY And God said, Survive. And carry my perfume among the perishing. tony hoagland 52 1 austin smith Factory Town The factory stands on the train of your town’s wedding gown, dirtying it and smoking unfiltered cigarettes. Embarrassed, the clouds rush to cover up the track marks of the stars. On your way home from the factory -run theater, it’s too dark to say hello to the pale-faced people plummeting past you and your son. Who knows what bright things they conceal in their black coats now that they’ve rationed the rations. Home before curfew, the iodine tablets fume in the bedtime glass of water your son requests. He sips it as if it were hot tea while you read to him yet again that ancient story you three loved. You stumble over the new language, but even it is becoming beautiful. You close the book, kiss his forehead, stand the flashlight upright by the fuming glass and stumble to your bed in the dark. Your son will wake in the night and turn on the flashlight 522O P O E TRY so he can see the water that he will turn into urine that you will carry in an armful of sheets down to the river, that gray, dappled, broken thing running through the dying trees like an app -aloosa spooked by gunfire. austin smith 52 3 miller oberman On Trans The process of through is ongoing. The earth doesn’t seem to move, but sometimes we fall down against it and seem to briefly alight on its turning. We were just going. I was just leaving, which is to say, coming elsewhere. Transient. I was going as I came, the words move through my limbs, lungs, mouth, as I appear to sit peacefully at your hearth transubstantiating some wine. It was a rough red, it was one of those nights we were not forced by circumstances to drink wine out of mugs. Circumstances being, in those cases, no one had been transfixed at the kitchen sink long enough to wash dishes. I brought armfuls of wood from the splitting stump. Many of them, because it was cold, went right on top of their recent ancestors. It was an ice night. They transpired visibly, resin to spark, bark to smoke, wood to ash. I was transgendering and drinking the rough red at roughly the same rate and everyone who looked, saw. The translucence of flames beat against the air against our skins. This can be done with or without clothes on. This can be done with or without wine or whiskey but never without water: evaporation is also ongoing. Most visibly in this case in the form of wisps of steam rising from the just washed hair of a form at the fire whose beauty was in the earth’s turning, that night and many nights, transcendent. 524O P O E TRY I felt heat changing me. The word for this is transdesire, but in extreme cases we call it transdire or when this heat becomes your maker we say transire, or when it happens in front of a hearth: transfire. miller oberman 52 5 aram saroyan The Clock in Literature “Would you mind If I headed up early?” Says the husband To his young wife. “Follow when you like.” Later that evening The beautiful face And exquisite limbs Will rise from the table Of the Southern inn Having been spied By the antihero Across the room Reading an indifferent book. Oh, quick — Let a storm kill the light! But you might as well say it To a wall. We can’t change A single Silver setting, or Even by one day Reduce The bright full moon. The clock in literature Holds that moon. “I know I can’t say A single thing to stop you,” Says the old man at table To the suddenly risen girl. 526O P O E TRY “But sleep on it, will you?” Not now — Not ever. The clock in literature Holds the ancient rune. “I wonder if I might Have a word with you,” Says the antihero To the lissome Dark-eyed angel. aram saroyan 52 7 Paradise Look the moon. Nuts look like wood but taste good. 528 O P O E TRY Film Noir He was too excited to fall asleep. The little dog wouldn’t stop barking. He took out his gun. He took out his handkerchief. He took out his notebook. He drank his coffee and left a dime. He walked into the room. He took her in his arms. She let him in and walked out of the room. He ran down the escalator. He left the motor running. He waited in the rain. He needed something to tell the police. He went down unconscious. The blood drained from his face. His eyes melted into a smile. He dialed and waited, looking around. He took off his hat in the elevator. He rang the doorbell and waited. He poured the cereal and added milk. He opened the refrigerator and looked in. He turned the page and continued reading. He shut the door and switched the light on. He looked up at a plane in the sky. He put three pennies one on top of another. He squeezed onto the elevator. He took out his key. He helped her into her coat. He crossed the room and picked up the phone. He drove on through the heavy rain. He whistled for a cab. He turned the corner and bumped into her. aram saroyan 52 9 She gradually surrendered to his kiss. He drove past the wrought-iron gates. He lit a cigarette and waited. He lied to the police. He threw the dice and won. He folded the newspaper and crossed his legs. He sat down in the lobby. He tied his shoes and stood up. He put on his hat but didn’t get up. He thought about her until he fell asleep. He said “Goodbye” and hung up. He threw the dice and lost. He dialed and waited for her to answer. He left some money for her. He looked for her door number. The police arrived late. He walked into her building. He let her do the explaining. He gave up hope and begged. He locked his car and walked. She gave him that look of hers. He put a finger to his lips. He wiped his mouth and left. He slapped her across the face hard. He lit a cigarette in the dark. The police wouldn’t understand. Her little dog slept. Her voice had an edge to it. Her hands were wonderful when she touched him. His mind might be playing tricks on him. The low hills reminded him of her. There was no way to cut his losses. 530O P O E TRY He needed a shave and a haircut. The coffee did nothing for him. She was somewhere else when he called. Pain stabbed him as he reached toward the glove compartment. He needed a little time in the desert. He decided to head for the beach and then thought better. He needed about $5,000. He ran out of Luckies and crumpled the pack. He left his hat on in the car. Maybe he was ready to die. He checked his wallet pocket. All of his friends had disappeared. He remembered her naked body. He had almost no savings. He was at least ten pounds overweight. He realized he was in love with her. aram saroyan 53 1 jessica fjeld Political Theory In a famous painting of a founding father and the back end of a horse it’s the horse butt that’s properly lit groomed out smooth an immortal peach Who can say what it means about revolution that the horse’s tail emerges as though it had no bones in it no chunky mechanics of the living And the horse is not well muscled but has been living in the rich grass swollen like a birthday balloon 532O P O E TRY Poem on a National Holiday How is it satisfied I asked clapping my hands violently and waving in fear that I would miss the parade I might have lost my sight without noticing Gone on imagining I saw the same linked-up rooms I moved through Or some cool gray space where a silence could be made I wanted a little animal to climb inside it cleanly I was asking to be left alone but in answer the sun shone brighter j essica fj eld 53 3 julie maclean Footfall I used to live on the chalk where clay gives way to the Roman road en route to an Iron Age fort Laid a bivvy bag off the track squinting into the night bling for meteors and space junk Hiked for days dodging sarn and tor Woke to dew on blade of plantain shoved aside by the nose of a blind mole Once I flew a homemade kite with the boy who had the wrong smell He tried to kiss me on Gallows Barrow So how could I leave my homeland webbed by common path and famine row where blackberries dared to bleed over my teeth When I’d loved nothing more than swinging over worn stiles chasing primrose trails wiping sap of bluebell from my sleeve On the road my legs seem less reckless now more tools of philosophy And what of this is true? 534O P O E TRY The boy, the kite, the blood of berry, how I can tell a simple lie that weaves the yarn of my country back into my story The bit about philosophy j ulie maclean 53 5 kevin prufer Black Woods Do you know where our child has gone? I’m sorry. Do you know what has become of him? I’m sorry. [ .] Is he hiding in a closet? No. Is he crouched among the shoes? No. [ .] Should we look in the closets? He’s not in the closets. [ .] Should we check the empty boxes? He’s not in the empty boxes. It’s very cold out. [ .] Probably he’s hiding behind the couch. Come out, come out! I will count to ten. One, two, three — He’s not behind the couch. [ .] It’s very cold out. [ .] Probably he’s playing a trick. It isn’t a trick. He’s probably hiding above the ceiling tiles. Hello up there! He’s not in the ceiling. [ .] It’s very cold out. [ .] Did he go out? No. Was he wearing a jacket? No. Was he wearing boots and a hat? [ .] It’s just black woods out there. [ .] Did you give him your jacket? [ .] Did you offer him your jacket? [ .] Maybe he’s in disguise. Disguise? In your hat and jacket. Disguised? [ .] Disguised as you. [ .] Did he climb through your window? Listen to yourself. Did he step inside you? Listen to yourself. Is he trapped inside you? Let go of me. Is it black woods in there? 536O P O E TRY michelle y. burke Diameter You love your friend, so you fly across the country to see her. Your friend is grieving. When you look at her, you see that something’s missing. You look again. She seems all there: reading glasses, sarcasm, leather pumps. What did you expect? Ruins? Demeter without arms in the British Museum? Your friend says she believes there’s more pain than beauty in the world. When Persephone was taken, Demeter damned the world for half the year. The other half remained warm and bountiful; the Greeks loved symmetry. On the plane, the man next to you read a geometry book, the lesson on finding the circumference of a circle. On circumference: you can calculate the way around if you know the way across. You try across with your friend. You try around. I don’t believe in an afterlife, she says. But after K. died, I thought I might go after her. In case I’m wrong. In case she’s somewhere. Waiting. michelle y. burk e 53 7 Intensity as Violist That she was not pretty she knew. The flowers delivered into her hands post-concert by the young girl, pretty, would be acknowledged only. To display was to invite comparison. Skilled at withholding, she withheld; it was a kind of giving. As when meditation is a kind of action, a way of leaning into music the way one leans into winter wind, the way a mule leans into a harness, the way a lover leans into the point of deepest penetration. After a ship’s prow cuts the water, the water rushes back twice as hard. 538 O P O E TRY Discipline the Child Quilt voice into flat prairie land. Swell stature into argument. Carve wrongdoing into wood chips, easily digestible. Engage in preemptive fork removal. Do not be implicit. Silence, a coiled threat. What’s in your holster? Separate the child from the chaff. I mean, spoon the cream off the top. What do you mean you don’t have a holster? Keep the curds. Discard the whey. michelle y. burk e 53 9 adam vines Lures For Scott Harris Last summer’s fishing failures dangled from trees: a Rapala and Jitterbug a stand of privet paid for, half-ounce jigs with rubber skirts and jelly worms with wide-gap hooks on ten-pound test we tithed with overzealous casts at bass. Then off we’d go (our stringers bare) to find a yard to cut, a truck to wash, so we could fill the tackle box we shared again. Today is 12/12/12, the Mayan end, and I, a country boy in Brooklyn for the week, will hail a cab for the first time and think of cows unnerved by fish we missed and shouts of “shit” that followed, and dawns to dusks and always back with you, my childhood friend. Our girls will never know that pond’s deep hole a baseball diamond now fills — the city leaders’ bright idea — or how their fathers sitting in the bleachers on Saturdays a couple decades later can almost feel the stinging nettle against their thighs, the lunker largemouth sweeping the bed with her tail while plastic lizards jerk and drag across the third base line, or how when we untrain our ears to baseballs cracking bats and bitchy parents, called strikes and alike, we hear the peepers sounding off in oaks on down the way, our mothers’ and fathers’ voices calling us home not too far behind or ahead. 540O P O E TRY john hennessy Netflix Green Man Netflix the Green Man and any screen becomes a vineyard. Episodes cluster and climb, trellis narrative. Between the corn and lichen, creepers muster nine lives. They grow, divide, and splice, steal scenes by running fox grape, bittersweet, return on any handheld device as moonseed, woodbine, dodder, buckwheat — false buckwheat — note, though star- and heart-shaped. He trucks some mascot for our kids, glad-hands a sidekick dressed to burrow, root, and take them through their lessons rattling dad’s bouzouki nerves, mom’s percussive bones. Return, that ritual button, pressed like wine in HD, when end credits jolt. Stop time, we’re keyed up. Eternal return? Eternal jones. j ohn hennessy 54 1 Convenience Store Aquinas 7-Eleven’s a misnomer, like “mindbody” problem. They never close. The hyphen’s a dash of form. Sure, this mind-body’s a machine, if you want, plowing across town to the steak house. American Spirit. Give us the yellow pack. No matches? This dollar fifty-nine Santa lighter, too. Big Grab bag of Doritos. No, the “engine” is not separate — it’s part of the machine. Sure, paper’s good, container for recycling. Rain’s no problem. I eat the Doritos, smoke up — one for you? The chips are part of my machine — matter inside matter — smoke fires my lungs, gives me that slap of pleasure in my tailbone, maybe stimulates a thought. I’m prime matter informed by the soul. No, I didn’t just slip the word in there: that’s a spade — it digs through bullshit. Lean close, under the awning, cover up, you want a light. The mist can’t decide if it’s rain or fog. Streetlight moons, clouds around the neon signs. Pink as the steak we’re heading for. The comfort of a red leather banquette. No, your engine exists as part of 542O P O E TRY and powers its machine; separated, both are just scrap, bunch of gears, rusty sprockets. An unlit oven. Unbaked potatoes. Sour cream inside a cow, chives growing mostly underground. “Engine” is a bad analogy. I’m one thing, not two, no intermediaries. I don’t have a body, I am one. A hollow one at the moment. What’ll it be? Filet mignon? Slab of prime rib, don’t trim the fat? Twelve oz. T-bone, two inches thick? No, I’ll wait until after I eat for another, but you go right ahead. Here’s a light. j ohn hennessy 54 3 john kinsella Native Cut Wood Deflects Colonial Hunger Why “raspberry jam tree?” Acacia acuminata. Mungart. The guilt of cut wood? Its smell, its bloody show? And that colorist’s jam envy, the lust for ropes of raspberry. Fence-posts sturdy and hardy and doused in creosote: to stand alone in Termitesville. The sweetness turns rust. And burnt offerings unless dried right through — say for a year on the pile. Hot as hell to fire. Nothing comes cost-free, we hear — those layers of its dozen years a demonstration in history as accumulation. Collective survey of occupation: the real corps de ballet, the shrubby scenery, bulldozed on roadsides. Ring a Ring o’ Roses. All those brandings. Emblem of our town that would miss no more than our rates. “High turnover” region. Think raspberry jam on white damper, think coals of fires. The meager shade for sheep and cattle and the denial of “unproductive” animals. Nuisances. Saw deep into rough bark, showered in pollen. Unholy fires at the end of winter; and all that premonition, all those seeds with snow in their bellies, snow that can’t fall from this faraway sky. So overwhelmingly familiar to me. No Old Country raspberry homesickness. Just an inkling of anthocyanin pigments. Why “raspberry jam tree?” Acacia acuminata. Mungart. 544O P O E TRY charlie bondhus Sunday in the Panopticon I was sitting in Old Town Square with tourists and birds and I was reading Foucault, how “he who is subjected to a field of visibility . .. becomes the principle of his own subjection” and all around me the beautiful Czechoslovakian boys moved through the first day of spring like perennially visible inmates in the opening credits of a prison porno. The sun reflected off the glass and my table was an inscrutable tower of light from which I peered, invisibly, at the swan-graceful boys who seemed to skirr across the stones, traveling, it seemed, to something vaguely ridiculous and charmingly anachronistic: cuff link shopping, or brunch with the duchess. The coffee had made me jittery and I was beginning to sweat from both sun and desire. I considered moving to the outer edge of the circled tables, so the boys could see me as I could see them, but then the 600-year-old orloj sounded the hour and the twelve apostles and skeletal death spun around and I was afraid to leave my tower. I didn’t want to be visible in the way those small dancing figures were visible and as much as I wanted a handsome companion, I feared my foot getting caught in a sewer grate or my spoon falling from my saucer and clattering on the pavement, startling the birds into a ruckus. An errant ball of sweat fell from my chin and onto the page. I looked down to where it had landed on the word “reciprocal” which made me think how looking is always reducible to twos — two eyes, two parties, two possible outcomes, and how those who watch from the panopticon’s black pupil may, in any case, not even exist. c harlie bondhus 54 5 The Satyr Proffered These grapes of stone were being proffered, friend. — John Berryman grapes, rough-touched and round, stonecarved, to be squeezed into the fundaments of rock wine. She imagines it would be cold, not sought for its smoothness, and likely full of grit if not refined with care. The satyr laughs carelessly for one caught in stone. The cracked edges of his mouth spill grit as he leers after the loss of his fundaments which fall along the smooth, cold torso plane, exhibiting immaculate coolness at this literal loss of face. Carefully, she strokes his head, as if smoothing the fetlocks handcrafted from stone. Her affection is unforced, a fundamental attraction to those beautiful, gritty things made lovely by decay, their gritted teeth so much more interesting than the art gallery’s cold geometrics, which appear fundamental but fail to consider the careless chaos spinning at the stone center of all smooth creations. And those grapes! Their unsmooth surface mirrors the messy passion flushing the gritdusted cheek, the hideous mouth of crumbling stone. What heat from the Dionysian’s cold, 546O P O E TRY brittle fruit! The obliteration of all care if she could only perform the fundamental act of eating. She thinks about wilderness, fun, mental liberation, dancing her soles smooth, pleasure as pervasive as care is now, her feet a frenzied blur on the gritty forest floor, shaking and pummeling out the cold as she prances over starlit stones. She does not care who sees her, as she grips the stone grapes, feels the smooth, crumbling cold enter her hand, fingers embracing a thing more fundamental than earth, bone, grit. charlie bondhus 54 7 rosebud ben-oni Somewhere Thuban Is Fading For Carolina Ebeid We enrolled at barbizon Knowing full well We’d never look like What was promised Cue carol of the bells Cue a demo on the casio And the security of two-way Escalators setting the speed Those early mornings In our mall school The store’s silver grills Some mannequins left Half-clothed We’d taunt them With our imagined summers In london paris rome We weren’t please and thank you Walking with books on our heads No we were going to devastate Greek shipping heirs At every port of call Yet when our bus broke down And we trudged the shoulder Of highways Single file Dodging cigarette butt and horn We shook off those mornings Studied Their defenseless Indifference The blinding surface The quality of electric 548 O P O E TRY Without being alive We knew that there In only hot pants The ideal form Plastic Most would take a bullet for While at 16 We were already trash-talking Our prayers never went beyond The second floor Light-years away From the last word That distant somewhere Where a boat loses course The north star forsaking Its name to another rosebud ben- oni 54 9 jillian weise Future Biometrics The body that used to contain your daughter we found it behind the fence It was in a red coat It was collected Is she saved Is she in the system You’re lucky we have other bodies to put your daughter in Come on down to the station 55 0O P O E TRY Biohack Manifesto It is terrible to be trapped at def con with not even Ray Kurzweil’s daughter to gaze upon I know some of you wish I would go wherever my people go, the factory, physical therapy, a telethon No! says my mentor Not this. This is too angry This is too much about Not that. Not that I like to hack, sometimes, the Hebrew Bible I don’t think my mentor hacks the Bible b/c it has too much lame deaf blind circumcised in it Not that. Not that in poetry Didn’t we already have Judd Woe? He was so good to us so good and sad and sorry The great thing about Judd Woe is that now we don’t have to keep looking for a disabled poet We got him Everybody together now: We got him Thank yhwh he’s a man I am so relieved, aren’t you? j illian weise 551 I am so cock blocked, aren’t you? Here I am at the cobbler Please, please can you make all my high heels into wedges Here I am at Wal-Mart Please, please, can you make your children stop following me Here I am at Advanced Prosthetics Please, please, can you change my settings this is not poetry, they said Be happy with what we give you We got you Insurance: You are allowed ten socks/year Insurance: You are not allowed to walk in oceans Insurance: If you had fought for us, if you had lost your leg for us, for freedom, then we would cover the leg that walks in oceans and why is it always a poem is a walk? A poem is like a walk A poem is like going on a walk A walk is like a poem 55 2O P O E TRY I was walking the other day and a poem tripped me Don’t leave Don’t I have any other ideas Be a man, mortality, zip it Call in the aubades I wish I would read an aubade Is it morning yet? This manifesto is so so long. Too angry Who you bangin’ on my door? judy grahn Thank yhwh. It was getting hot in here Ray Kurzweil’s daughter is in Hawaii I was about to give up Yes Yes I know I am trying to walk the treadmill My leg beeps at 3 mph This is the conference for hackers Can somebody hack me Can somebody change my settings Yes Yes I know j illian weise 553 jenny holzer So glad you could make it Come in, judy is here What do y’all do with all the men in our heads Yes Yes It is terrible My people are just trying to get born like please don’t test us we are going to fail and the test comes back and says your baby is fucked judy, jenny, I have been your student faithfully I have kissed some ass, tho, hoping if they like me enough — what if they like me enough — why judy, do you need a coaster? Thy cup runneth over The glass slipper, amenities The manifesto must go on biohack it cut all of it my mentor says This is not poetry My mentor says: A poem is a walk Get well soon, I pray for you 55 4O P O E TRY Must go Poem about coed virility aging dahlias Recurrent word to describe beauty hacked from the Hebrew Bible: Ruddy Don’t leave In the morning I will vacuum this up Scansion, feet I am sorry if you offended me Role of disabled artist: Always be sorry j illian weise 555 abigail deutsch After the Disaster New York City, 2001 One night, not long after the disaster, as our train was passing Astor, the car door opened with a shudder and a girl came flying down the aisle, hair that looked to be all feathers and a half-moon smile making open air of our small car. The crowd ignored her or they muttered “Hey, excuse me” as they passed her when the train had paused at Rector. The specter crowed “Excuse me,” swiftly turned, and ran back up the corridor, then stopped for me. We dove under the river. She took my head between her fingers, squeezing till the birds began to stir. And then from out my eyes and ears a flock came forth — I couldn’t think or hear or breathe or see within that feather-world so silently I thanked her. Such things were common after the disaster. 55 6O P O E TRY Twenty-Two Moissac, France I walked to the baker’s and thought about the bread. And at the corner store the butter. Four kinds of butter! I bought them in order of saltiness. I studied slang in secret. I said little. And my students were so beautiful I couldn’t teach a thing. Instead I made them sing. Twenty-two. Nothing to do. New York had vanished, Connecticut, too. My students grew hair and got haircuts, grew hair and got haircuts, and sang. I’d lie in bed and masturbate and wonder why I’d come, and come and come again and then rise for some bread and a run. Does the village persist? It must. Right now, someone hums “Nowhere Man” and thinks of that shy teacher from — Manhattan? New Orleans? Bel Air? And she brushes her lengthening hair. abigai l deutsch 557 richard o. moore d e l e t e 8 Have you said your sermon this morning? the road it travels is dusty and wide and goes round and round and round the mountain to say it is obvious is to say it is crowded with refugees you and the others on the road no destination in sight you are alive though boring at times and the smell of you is instant nausea you breathe white breath in the early morning air indeed you may have a flair for going round and round with a skip and a jump at the most unexpected moments wasn’t that you on a music box dancing in perfect porcelain? a quake threw you from your shelf but round the mountain you must go suppose for once you went up the mountain? would that be a different direction or just more tiring? would it disturb the order of the ten thousand of ten thousand things? do you care? do you know whose sermon this is? it’s a habit you’ll have for life although things do slow down fall into themselves and leave the world to silence and to aha? gotcha? you’re it for now but it won’t be long before another sucker comes this way and you can hide under the desk with the rest of us : look : sky and sea are an undifferentiated gray even the birds disappear but forecast faith in a word and the osprey is there again hanging head-down in the wind it’s plain that being unsure gives you your daily terror you even lift a prayer for it bells ring and you know it is the buoy off Saunders Reef the red light assures you the buoy is still there that no Debussy bells have come to dismantle your ears you’re safe in being where you are not that you’ve got a warranty for life no matter what the salesman said you signed up for Metaphysics 1 cost a bundle left you high and dry : how dare you take all hope away? well in the first place it crash-landed years ago you’ve been standing there imagining greaves breastplate helmet with plumes the whole she-bang but don’t weep today for what you did then there’s a lot to learn about letting go and you won’t hear a clang of armor when you do in your most invincible day you were a larva underfoot you lived by chance shape-shifting you are a fortunate one without a shell no plane overhead gun to your head you are accidentally free in the full terror of being who you are but tell me now this once and forever have you built your language out of the things you love? 55 8 O P O E TRY d e l e t e 1 2 Welcome to your day of sanity! Come in and close the door it will likely lock behind you and you will be home alone waste disposal will take care of your needs : at long last undisturbed phenomena without the heavy metal background of the street will be yours for observation and response : do you have visions? do you think? Your mouth do you open it for more than medication? I should know I know that I should know : we’ve watched centuries erode the fortress drain the moat the poet’s clumsy beast has reached its home and prey we wither in the gridlock of our power only the guns remain and are in use pure accident is beauty to be glimpsed your trembling only further clouds your sight I in my home you in your other place harmonize the fading anthem of an age the cracked bell of our liberty keeps time a penny for the corpse you left behind keep on recycling all that you have heard before call it a double bind much like the dead bolt that locked the door that keeps you safe and sane : ho — hum — harry who? oh that’s just a phrase found in a time capsule capped and sealed and shot up in the air : no I cannot tell you where it fell to earth that page was torn out years ago it’s chance that we have a fragment of that language left : do your archaeology before a mirror the canyons and the barren plains are clear but where to dig for a ruined golden age a fiction we were served with breakfast flakes say have you forgot this day of sanity? No problem the heavy key was thrown away as soon as the door was closed and locked you’re safe : some day the asylum may be torn down to make way for a palace of the mad it does not follow that anything will change : choose your executioner by lot almost everyone is trained and competent there are different schools of course check out degrees fees can become an issue of your choice and some may be in service or abroad as usual nothing’s simple it’s all a part of the grand unraveling that must take place before the new line can be introduced : prepare now don’t be shocked when the music starts the year’s fashions may feature pins and nails. richard o. moore 559 terese svoboda Hairy Stream You could hike over it, the you without a problem, its mountain viewed from the closet coats are found in, your constant Yes / No a hee-haw, a mule alert that’s pasture-perfect, a coronary at the last corner. Nobody’s framing you for the chintzcovered wall to cover the leak. Besides, you like leaks, you’re inside the view as if hibernating or crazy, you try not to erupt. Hypothesize the rest, the languor and freshet, the crags, the serrated parade. So — heights? What about the hairy stream, the pushed-up bushes saying Pet me? You got a problem with that? Cascade is what you call it a voice off the hanger, the blouse cast in a corner or animate. 560O P O E TRY laura kasischke Two Men & a Truck Once, I was as large as any living creature could be. I could lift the world and carry it from my breast to its bath. When I looked down from the sky you could see the love in my eye: “Oh, tiny world, if anything ever happened to you, I would die.” And I said, “No!” to the hand. Snatched the pebble from the mouth, fished it out and told the world it would choke! Warned the world over & over! “Do you hear me? Do you want to choke?!” But how was the world to know what the truth might be? Perhaps they grant you special powers, these choking stones. Maybe they change the child into a god, all-swallowing. For, clearly, there were other gods. The world could see that I, too, was at the mercy of something. Sure, I could point to the sky laura k asischk e 561 and say its name, but I couldn’t make it change. Some days it was blue, true, but others were ruined by its gray: “I’m sorry, little world — no picnic, no parade, no swimming pool today . .. ” And the skinned knee in spite of me. And why else would there be such terror in the way she screamed, and the horn honking, and the squealing wheels, and, afterward, her cold sweat against my cheek? Ah, she wants us to live forever. It’s her weakness . .. Now I see! But, once, I was larger than any other being — larger, perhaps, than any being had any right to be. Because, of course, eventually, the world grew larger, and larger, until it could lift me up and put me down anywhere it pleased. Until, finally, I would need its help to move the bird bath, the bookshelf, the filing cabinet. “And could you put my desk by the window, sweetie?” 562O P O E TRY A truck, two men, one of them my son, and everything I ever owned, and they didn’t even want to stop for lunch. Even the freezer. Even the piano. (“You can have it if you can move it.”) But, once, I swear, I was . .. And now this trunk in the attic to prove it: These shoes in the palm of my hand? You used to wear them on your feet. This blanket the size of a hand towel? I used to wrap it around you sleeping in my arms like this. See? This is how small the world used to be when everything else in the world was me. laura k asischk e 563 The Wall One night from the other side of a motel wall made of nothing but sawdust and pink stuff, I listened as a man cried to someone on the telephone that all he wanted to do before he died was to come home. “I want to come home!” That night a man cried until I was ankle-deep in sleep, and then up to my neck, wading like a swimmer or like a suicide through the waves of him crying and into the deep as icebergs cracked into halves, as jellyfish, like thoughts, were passed secretly between people. And the seaweed, like the sinuous soft green hair of certain beauty queens, washed up by the sea. Except that we were in Utah, and one of us was weeping while the other one was sleeping, with 564O P O E TRY nothing but a thin, dry wall between us. laura k asischk e 565 cathy park hong Notorious After Paul Chan Biggum Wallah, Biggum Wallah, why so glum? You in heaven, na, be happy. You are Hip Hop’s Grand Panjandrum in white foxy mink snuggly over your Bluto belly, & this fleet of white Cucci Gucci Hummers is for you, ji. Like a short-order cook slinging hash browns, you slinged so many rhymes propho-rapping you will die, now faput. Dead. Why so chee? Ayaya, you in heaven for white people. Wrong ear-sucking heaven. Heaven does stink like mothballs, bibbit & whatsit, you smell wet dog? Milksop chatty angels with their Binaca grins, twibble: “No Hennessy just seltzer, please,” before they sing your hits a capella. Shataa, Baagad Bullya, very last straw, this Angrez-propogandhi. Silly as a cricket in pubes. Biggum Wallah bringing up demands, yar. A smashation of clouds part to reveal the uretic sun and swatting away chweetie pie cupids, looms Fatmouth God, frowning like rotten turbot. But Biggita is VIP, sold records in millions tens, so God sighs, relents & the Kleenex sky melts to Op Art swirls of Cherry Coke red, burning upup 566O P O E TRY white magnolias into a chain-link planet of asphalt & black cell phone towers. This more like it, sepoys, all hoosh & video girl boomba-lathis drinking lychee lassis. But where is your number 1 rap rival nemesis? Where is 2Packi? c athy park hong 567 Morning Sun Raised on a cozy diet of conditional love, I learned to emoji from teevee. Now I’m hounded by gripes before my time. Twisted in my genome is this thorn, and all I see are feuds, even swans got boxing gloves for heads. — Ah Ketty-San, why so mori? Maybe you need upgrade of person? History shat on every household. Cop cruisers wand their infrared along bludgeoned homes, demanding boys to spread your cheeks, lift your sac — Now, here’s an alcopop to dull that throb, hide your ugly feelings. I want to love, yes, yet afraid to love since I will be slapped, yet what’s this itch? A fire ant burning to a warring, boiling froth of lust: Slap me, harder, slap me again! — Ketty-San, so Sado Masakumi, so much Sodami Hari Kuri. I sorry. 568 O P O E TRY ko c h , unfinished To Kenneth Koch, 1925–2002 kate farrell Alla Rampa: Odyssey of an Unfinished Poem In July 1978, Kenneth Koch sent me his new poem “At the Ramp, ovvero Alla Rampa” — or “Alla Rampa” as he referred to it in the letter that accompanied it. After living together for several years in New York and elsewhere, Kenneth and I and my two children (the “babies” mentioned mid-letter) had spent that spring in Rome, where he was teaching Italian schoolchildren to write poetry. In June, I’d returned with the kids to New York for a trial separation which later that summer became permanent. The poem — addressed to me or to the reader through me — is set in Rome and moves between metaphysical questions and the prior night’s post-concert dinner at the Ristorante Alla Rampa. Rediscovering “Alla Rampa” in my files a few years ago, I was struck by what a good poem it was — however unfinished. The Rome-drenched verve and charm of the letter that arrived with it was another surprise, bringing the moment of the poem’s writing to life. The letter begins with a qualm about the poem, fills in factual details, and ends with a question about wording. The concert, he writes, took place in the Pincio Gardens above the Spanish Steps; the restaurant was at the foot of “the ramp” between the steps and the gardens. The pianist Frederic Rzewski, a friend of our friend Francesco Pellizzi, performed in the concert and was at the restaurant afterward, as were Julian Beck and Judith Malina, founders of The Living Theater. Marcello Panni, who with his wife Jeanne planned the evening, is the composer with whom Kenneth later wrote two operas. There’s also a recap of a day of sightseeing with his visiting daughter Katherine, just graduated from Berkeley, and her friend Callie. The rollicking look of the typing in both poem and letter, produced by the faulty shift key of his travel-battered Olivetti, adds to the sense of a Kochian time capsule. • In the late poem “To the Roman Forum,” about the night his daughter Katherine was born in Rome, Kenneth visits the Forum to ponder the event “at the twenty-five-espresso mark” of excitement. During k ate farrell 571 our stay, the city’s beauty and brio could up the mark even on uneventful days — as could sitting at his desk writing poetry. Our sublet on the Via dei Coronari had a pretty rooftop view and an airy loft where he could write without disturbance. His lines in “Seasons on Earth” — Each midday found me Ecstatically in the present tense, Writing. — weren’t about that time but could have been. At some point during the day, and usually again after dinner, he’d read me what he’d been writing. That spring, it was often “To Marina,” a long love poem that took years to write — note the word endlessness in the remark about it in his letter. Nearly as interesting to me as hearing the various versions were the ancillary philosophical conversations about the themes that wove through it — time, love, loss, poetry — themes “Alla Rampa” takes up more directly. The latter starts off at his writing desk, with musings about the poetic truth he is “always looking for,” before moving to the Ristorante Alla Rampa and wider reflections and ruminations. • The letter containing “Alla Rampa” was delayed in the mail, and the arrival of the poem just as we were breaking up muted the pleasure of reading it. I filed it away for my upcoming move, and I don’t think we ever discussed it. Luckily our friendship and collaborations continued: I remained his writing assistant for years afterward and we coauthored two books about reading and writing poetry. Paul Celan’s idea of a poem as “a message in a bottle” seems to me especially apropos of “At the Ramp, ovvero Alla Rampa.” Not just a matter of how it showed up, redolent of another time, but of its letter-like tone, the vivid sense it gives of Kenneth at his Olivetti, the present-tense allegro of the endless search intact. 572O P O E TRY kenneth koch Monday, July 10 Dear Kate, Here’s the poem, announced in my last letter. I decided to type it up and send it more or less as is. I am not sure it’s all as good as it should be nor as clear as it should be. It certainly is less harrowing to read my poems to you out loud. To pass from poem to letter, Frederic is Frederic Rzewski, Francesco’s friend, and what happened was that Jeanne and Marcello suggested I meet them at a concert of contemporary music in the gardens of the Villa Medici in the Pincio Gardenspart near the top of the Spanish Steps, and this concert included Frederic playing the piano, very beautifully, I thought. The restaurant Alla Rampa is one I’d never seen before, very pleasant, right at the bottom of a stairway or ramp that leads down from the top of the Sp. Steps. Though I hadn’t seen them at the concert, Julian Beck and Judith Malina must have been there, since they appeared with Frederic at the restaurant afterwards. I did manage at last to buy dinner for the Pannis. I did some work on the Marina poem (endlessness!) and I think I actually now have the kind of tone I want at the end. I will send it as soon as I can. Katherine and Callie went to Florence today. Their presence gave me the pleasant obligation to do some touring — we did a rather thorough trip through the Forum and the Palatine, and saw many churches (including Santa Maria in Trastevere, Romanesque, with nice mosaics over the altar) and palaces (including Palazzo Farnese courtyard only, 11–12 am Sundays). Today I received an envelope full of mail you sent me on July 5. Did you write to me between your second letter (June 30) and then? If so, I haven’t gotten the letter yet. The July 5 one got here very fast. How was babies’ departure? Long Island? Thanks for the mail. It had some odd contents, including my being selected as writer of the year by St. Edward High School in Lakewood, Ohio, and they want me to answer the question “What do you believe is the greatest challenge facing any young person today aspiring to become a writer?” Since it is a Catholic school, maybe you will know what they mean by “challenge” (?) I have a feeling it’s not the same thing as a difficulty. k enneth koch 575 I guess it would be a challenge to try to express God’s word using avant-garde techniques, but that would only face some, not all, young persons. There was also a letter from a young poet who sent me a Variations of his own on my Variations on a Theme by William Carlos Williams, which (his) includes these lines: “Yesterday we took a walk through the park / and I murdered you.” Thank you for depositing my checks. In the poem (Alla Rampa) would it be better (forgive me, I can’t help it) if in the last line pass were change? And in the second-to-last line is it clear that what’s meant is “present awareness”? I mean, it’s not supposed to mean that “he” knows that awareness of the feeling will be permanently blotted out but that it may come and go in his consciousness. This is what I’m not sure is clear, and I’m not sure changing pass to change makes it clear, either. I’ve been reading the poem over, somewhat bug-eyed, and can no longer make very clear distinctions. As I said, well, as I said, it’s better to have you here to read my poems to et pour mille autres raisons. Love, Kenneth 576O P O E TRY At the Ramp, ovvero Alla Rampa To Kate Reading my own work to get some new inspiration I found someone who resembled me who had gone away. He had just gone a moment ago, in fact, Since what I was reading was something I had just written. Yes, now that this exists in time, I thought, It is no longer the truth I am always looking for, Since it has all those familiar characteristics — Eyes, mouth and ears — of something that has individual existence, Not something totally penetrated and found and lost, So I’ll have to go on writing though I’m aware that it’s hopeless. Last night Frederic at the piano, or Federico as Jeanne calls him, Was very, very good, very strong and effective, Playing some new pieces which Marcello didn’t especially like. I remember each moment of the evening in a separated way And I remember them all together in a massed kind of way. I remember thinking of the present and the past and the future Last night during dinner after the concert and speaking To Marcello about the future and to Julian Beck about the future and the past. I remember slightly wondering if I was at the center And when life’s principal events were going to happen — I mean when I would have the sense that they were happening, For many of them have happened for me long ago, And at least a part of one, or two, must have been happening last night. I was flickeringly, intermittently aware of my having been Quite happy while Frederic played the piano, at least at certain moments, And I was quite happy at dinner, though that may have been mainly a relief From not feeling nervous and lonely as I had earlier, Although I suppose, all the same, that kind of happiness counts. 58 0O P O E TRY But, being aware of this problem, I was wondering when there’d be some real happiness And what that happiness would be. The life cycle makes it all rather peculiar. I intermittently was aware of that, too, of the life cycle, I mean of my getting constantly older, yet always filled with expectation. Death, I never think about death — just that I have less time To be nervous and thinking about nervousness And happy and thinking about happiness as I was last night. And when will I pierce this veil that lies shining above the restaurant Alla Rampa, where we all ate dinner? and when will some rhetoric like this work And really accomplish something and let me be the person in the poem Whom I found, just earlier, fleeting away? Um, I don’t think you want to be that person — He’s less conscious than the one who is speaking now. Oh, then what have we lost By our existence in time? There’s a grand question — I should have asked Julian and Marcello. E difficile rispondere, Marcello would have said, and Julian might have said, Well We lost our theatre, the one at Fourteenth Street and Sixth Avenue, And I would have said, viciously, Ah, you both know what I mean — What have we lost, really? And the restaurant Alla Rampa would have exploded, And from far above in the sky I’d have seen Federico playing A last sonata about this fact. I did think while I heard him playing I’d like him to play the story of my life, and I knew this remark Was intended for no one but you, and I felt bad (not just for this reason) that you weren’t there. There’s a theme for you, something that is happening, I’m Absent from you, you are absent, thinking about what should be k enneth koch 581 happening In your life. I, you say, live in the moment, and you don’t mind, But you can’t do that yourself. I would say I am always thinking About the moment, not that I live in it — or else everyone does. I think about it for god knows what para-neurotic reason But it’s true that I think the answer is always there, Although it never turns out to be. Che passa? What are you feeling in that unimaginable Place which is not with me? It’s true if you had been at the concert I’d have been wondering about how you were feeling instead of how I was feeling myself. I return to my theme: the discrepancy between thought and experience And this big plant, the body, in the middle of it all Which has to get a lot of water and a lot of sun. Perhaps it is the only thing that matters. But the other part keeps intruding Just as the body is reputed to do. I think I am often trying To “include” the future so it won’t bother me, and this is exhausting. I wrote letters today to Bologna Stockholm and Hamburg Marcello said, about possible concerts in nineteen eighty and nineteen seventy-nine. And Julian said It’s the first time we’ve actually had a place of our own to live in In seventeen years. I said, My God, how did you stand it? He said, I don’t know And meanwhile the stars above Ristorante Alla Rampa had not come out Though the night was light-blue and pleasant, a little bit cool, And we started to walk home but Frederic was interrupted by an admirer Who wanted to tell him something about his playing And I thought it will take us a long time to get home — then, This thought is idiotically egocentric, I am characteristically always 58 2O P O E TRY thinking And telling other people about how I feel, about my slightest anxieties And my slightest interests. Ah, it is probably too late to change that completely. In a way it seems good in my poetry and may help to explain that character I am always looking for, who is gone, naturally, always, because something has changed. Now, this person — I had better sum up — this one who is always different Is also, since he is I myself, always the same. He went last night to the restaurant and he wrote the poem In which there was someone who was not quite completely himself. He is writing this poem, and thinking, Oh, you’re not going to like me Because I talk about changing so much and don’t stay on the subject Of how much I love you and how I care so much more about this Than about everything in the restaurant magnified to infinity, and the whole sky And all the music, and he knows that the awareness of this feeling Will pass, but the feeling — well, I don’t think that ever will, unless I die. K.K. k enneth koch 583 Acknowledgments Poetry magazine and the Poetry Foundation would like to thank the Kenneth Koch Literary Estate for permission to publish Kenneth Koch’s unfinished poem “At the Ramp, ovvero Alla Rampa” and his letter to Kate Farrell. We appreciate the time and thought Kenneth Koch’s literary executors Karen Koch, Jordan Davis, and Ron Padgett gave to this project. We also thank Katherine Koch and David Shapiro for their generous help and advice. The poems cited by Kate Farrell in her introductory note are “To the Roman Forum” and “To Marina” from The Collected Poems of Kenneth Koch (2005) and “Seasons on Earth” from On the Edge: Collected Long Poems by Kenneth Koch (2007), both published by Alfred A. Knopf. The photograph on page 570 was taken by Katherine Koch in August 1978. The photograph on this page is of Kenneth Koch and Katherine Koch on Palatine Hill, taken by Caroline “Callie” Hancock, 1978. 58 4O P O E TRY COMMENT tom sleigh Six Trees and Two White Dogs . .. Doves? What I have to say about my trip meanders the way the Tigris and Euphrates meander and, like those rivers in flood, is sometimes murky in intention, balked in its conclusions, and flows where it has to flow. In Iraq, where the customs and conventions were often operating invisibly, or easily misinterpreted to be the same as mine, I suppose I gave up on telling a straightforward story. Instead, one night in a helicopter, what I felt in the air, so different from what was happening on the ground, made me realize that when you take an oath to tell the truth, you’re not telling that truth either to the judge or to the courtroom. Perhaps the point of the oath is to try to surround yourself with a lightness and solitude from which you can speak the truth, adding whatever light and shade you can so as to make “the how” implicate “the why.” After all, the judge and the members of the court weren’t riding in the helicopter, so a realistic description won’t mean anything to anyone unless you add that light and shade which only you, as the witness, could perceive. But even then, in the helicopter roar, the truth may be hard to hear, even in your own ears. • The container housing unit, known as a CHU, is a white prefab box that contains a sink, toilet, bed, one small window, a heater/AC unit, and not much else: maybe a TV set, a towel rack, and a particle board dresser. When you first enter it, it’s about as hospitable as a prison cell in a substation jail. But after getting used to the white walls, white floor, white ceiling, the fluorescent light fixtures, also white, though glazed to cut the glare, the CHU is a triumph of Army functionality. For the first week of my stay in Iraq, I lived in two CHUs, one at the Baghdad Diplomatic Support Center (BDSC, pronounced “Bedsy”) next to the Baghdad Airport, the other next to the airport in the southern oil port of Basrah where a former British base is now home to the US Consulate. Both BDSC and Basrah utilize hundreds of CHUs for living quarters and CHU-housed services. A barbershop advertised two different “looks”: the battering ram of tom sleigh 587 the shaved head, favored by most of the security contractors; and the rams-wool curls and long sideburns of Liberace, a look that many of the younger Iraqi men seemed to favor. There was a CHU-housed PX where you could buy booze and other food and drug sundries, somewhat randomly arranged on metal shelving. And on one shelf in the back, there were souvenir T-shirts and hoodies. Because Iraq in December was about 20 degrees colder than my southern California fantasy of it, I bought a hoodie for $15, a whitish gray color with the US seal on it. The insignia over my heart was of a cross-eyed American eagle who had the stunned look of a cartoon character who’s been hit over the head with a hammer, though of course the spark-like stars wheeling above the eagle are meant to represent the original thirteen states. BDSC also had its own enormous gym in an air-hanger-sized Quonset hut where my friend, Christopher Merrill, who heads the International Writing Program at the University of Iowa, and I worked out on the elliptical machines the afternoon we flew in from Jordan. Chris flies all over the globe with US poets and fiction writers to conduct writing workshops in places as various as Juba in South Sudan and refugee camps in Kenya, where we’d first worked together. Now, we’d be traveling to universities all over the country to talk with Iraqi writers, professors, and students. The heads of the English departments at the Iraqi universities we were to visit had asked us to talk about literature and creative writing workshops, which many of the professors seemed interested in learning how to teach, and in turn we were curious about the situation of contemporary Iraqi literature. As we pumped the machines’ handles, I told Chris that I was a little nervous about how violent the country had grown in the past few months. Chris nodded and told me about the orientation his State Department host had given him to Juba: “The guy told me there were a lot of poisonous snakes, like black mambas, and that I should try to keep from getting bit, because there’s no anti-venom serum in the whole country. He called them ‘cigarette snakes’ — you have just enough time to smoke a cigarette before you die.” We laughed, and for the rest of the trip, whenever I began to be anxious, I thought “cigarette snake” and settled down. • The next morning we flew south to Basrah in a Dash 8, an eager little 58 8 O P O E TRY commuter plane with a fifty-seat capacity. The loadmaster — which is Embassy Air speak for the steward — wore wraparounds and a reflective orange and yellow caution vest. “File across the airstrip single file,” he told us, “avoid the propellers, and climb the stairs into the Dash one pair of feet on the stairs at a time.” The only addition to the safety announcement was the loadmaster warning us that the plane might shoot off decoy flares, and that the explosion we would hear was the sound of the flares deploying. If a heat-seeking, infra-red guided missile was fired at the Dash, the automatic sensors would release the flares, either in clusters or one by one, in the hope that the flare’s heat signature, many times hotter than the engine, would decoy the IR missile away from us and after the flare. On an earlier flight to Baghdad, Chris had experienced the release of these flares: “The explosion,” he said, “was really loud, loud enough to hurt your ears, and absolutely terrifying.” The plane began to taxi down the runway, and Chris and I fell silent as the rattle and roar of the Dash ascending filled the cabin. Shamash the sun god, the god of justice who lays bare the righteous and the wicked when he floods the world with light came walking down the muddy-looking Tigris into Basrah where gas flares from the refineries burning all night long faded into the Dash 8’s prop whirring just beyond the window. So much gas was burning off into the air the plane was descending through that a skin of light kept rippling over the city’s cinder block and rebar tilting up at the plane’s belly swooping down. In my book I read how the Deluge made the dikes give way. The gods crouched like dogs with their tails between their legs, terrified at the storm-demons they themselves let loose. At the end of six days and nights, Utnapishtim and his wife send out a raven that never returns. The ark runs aground on a mountaintop just above the storm tom sleigh 589 waters that have beaten the world flat into mud and clay. And Utnapishtim and his wife offer the gods sweet cane, myrtle, cedar, and the gods smell the savor, the gods smell the sweet savor, the gods hover like flies over the sweetness. — Going to Basrah The plane leveled off at cruising altitude, and through the pitted glass I saw the Tigris winding through Baghdad, the city hazy in the morning light. As we flew south, the Euphrates and Tigris, which almost meet in Baghdad, again diverged into widely meandering beds before coming together outside of Basrah in a river called the Shatt al-Arab that empties into the Persian Gulf. Field on field of green wheat and barley surrounded small isolated farmsteads nestled inside groves of date palms. Underneath us, I watched the shadow of the Dash ripple across the vast green plain between the Tigris and Euphrates. Mesopotamia means “the land between the rivers,” and here and there you could see long, straight irrigation canals, and artificial reservoirs divided up by dikes, watering the fields. I was astonished to actually be seeing what I had known since grade school as “the cradle of civilization.” I remember reading about cuneiform writing, and thinking that it looked like the marks that a flock of crows’ feet would leave in our muddy garden if it froze solid overnight. As we began to see the outskirts of Basrah, I thought of the great Ziggurat of Ur, and how, twenty-five years ago — and a year or so before the first Gulf War broke out — I’d come across a cuneiform tablet in the Louvre from around 2000 BC. Translated into French, it described the destruction of Ur. I copied it out on the back of an envelope and took it home, where it sat on my desk for months while I read the odes of Horace. And then one day, I found it on my desk, and thought that if I could treat it like an Horatian ode I might be able to do something with it in English. So via a French translation of an ancient Akkadian original, and utilizing a meter that I’d come across in Horace, I translated a poem into English that I called “Lamentation on Ur.” I hadn’t meant the poem to have overt political overtones — I thought of it as a general comment on the destruction and fragility of civilized life: 590O P O E TRY Like molten bronze and iron shed blood pools. Our country’s dead melt into the earth as grease melts in the sun, men whose helmets now lie scattered, men annihilated by the double-bladed axe. Heavy, beyond help, they lie still as a gazelle exhausted in a trap, muzzle in the dust. In home after home, empty doorways frame the absence of mothers and fathers who vanished in the flames remorselessly spreading claiming even frightened children who lay quiet in their mother’s arms, now borne into oblivion, like swimmers swept out to sea by the surging current. May the great barred gate of blackest night again swing shut on silent hinges. Destroyed in its turn, may this disaster too be torn out of mind. — From New York American Spell, 2001 But then the Gulf War came along, and suddenly the poem was taken up as an anti-war poem: current events had transformed what I thought of as a general statement into a topical, political statement. Now, after two US-Iraq wars, and a decade of trade sanctions between them, I found myself looking down on the brown and green alluvial plain of southern Iraq — a place which had figured in my mind for over forty years as a kind of shadow world that had haunted me as not only the cradle of civilization, but the crucible that gave shape to the bogeyman of the “Islamo-fascist.” US policy in the Middle East was like a moral migraine that kept flaring up in the imagination of the American body politic — from the first Gulf War in 1990, which I’d demonstrated against, and watched the police stand by while my fellow demonstrators were beaten up by skinheads; to the Iraq War tom sleigh 59 1 in 2003, which I also demonstrated against, though this time I was appalled by a group of younger male demonstrators who were itching for a confrontation with the police and stormed a police barricade while the cops radioed for backup that luckily never arrived, or all of us would very likely have had our heads bashed in; to the subsequent disastrous occupation that ended in 2011; until 2014, in which sectarian violence had escalated back to the levels of 2008 and alQaeda had made a huge comeback in Anbar Province. In the past quarter century, it’s no exaggeration to say that two generations of Americans grew up either ignoring, deploring, or approving of our involvement in Iraq. But whatever one’s position toward the wars, I’d arrived at my opinions with virtually no idea of what our bombardments had done during either war, and with almost no sense of day-to-day Iraqi cultural life, except for the image of the head-chopping, suicide bombing al-Qaeda/ISIS fighter who wants a reversion back to a seventh-century caliphate. I remember teaching a class of undergraduates at Dartmouth College in which a young Iraqi woman, who had lived through the bombardments of Desert Storm, sat among us. The students had no idea that she was from Iraq, nor did I, until she wrote a paper about surviving the bombing. I asked her before class if I could use her paper as part of the discussion, and whether she would mind talking about the bombardment that she had lived through. She agreed, a slight girl wearing a beige head scarf, with perfectly plucked and absolutely symmetrical eyebrows. She was very soft-spoken and her command of English was perfect, though more formal than the English most of the students spoke. We were reading the Iliad, and were talking about the anatomical particularity with which Homer describes the wounding and death of the individual heroes. I asked them to think about the only war that they knew at that time, the first Gulf War, and to discuss their sense of whether or not, given the images of backs and lungs and livers and bellies pierced through by spearheads, it was possible to justify the slaughter of war, including the civilians killed as “collateral damage.” Almost the entire class, women and men, said that it was possible to justify the slaughter, based on American interests abroad, on overcoming dictators for democracy, and on the hope that a better life could come out of battle. I then asked them what they would say to someone who had actually lived through the bombardments to achieve these worthy goals — and that this someone was here, 592O P O E TRY sitting among them, as one of their fellow classmates? How would they explain to their classmate the necessity of the bombs? Silence fell on the room. Everyone looked deeply uncomfortable: I realized that I’d betrayed them, as well as the young Iraqi woman, who sat very still in her seat, though I hadn’t meant to. I’d assumed that there would be at least some opposition to the “just war” thesis, and I was disconcerted when I realized that not one of them had moral qualms, or at least qualms that they were willing to express. And then one boy said, “I guess if I were that person, I’d think that most of what I just said was pretty stupid.” And when I asked the Iraqi student to talk about her experience, she said something like, “We sat in our house with the lights off. The bombs went on for a long time, and when they stopped, all of us were so tired, we went to sleep.” She plucked her head scarf a little farther over her hair, fell silent — and then the class ended. • I proved myself to be inept at putting on my bulletproof vest, attaching this to that in all the wrong places, before figuring out how to velcro the waist panels tightly around my stomach so that they were under the vest, not over it, and adjusting and readjusting the shoulder straps to make sure they were tight. I didn’t look very military: in fact, I looked like I was wearing a bib, a sort of Baby Rambo. By contrast, in his Irish conspirator’s raincoat, his shirt buttoned all the way to the top button, his black trousers and worn-at-heel, split-toed shoes, Chris projected, despite the flak jacket, a timeless, jazz musician hipness. Now that I was strapped into my vest, it felt fairly lightweight, around eight pounds — thick enough, according to the specs, to give reasonable protection against handguns. But when you consider that a bullet fired from a military-style weapon is the equivalent of a fivepound sledgehammer smashing into you at forty-five miles per hour, serious bruising and broken ribs are pretty much guaranteed. I put on my helmet and snapped the chin snap fast, but I had to keep pushing it back from sliding down over my eyes. Rather than protected, I looked — and felt — like a gargantuan infant. We were going to the University of Basrah from the consulate compound near the Basrah Airport. In front of our armored vehicle — a Chevy Suburban SUV reinforced with steel plating — a beefy, but tom sleigh 59 3 terminally polite security contractor dressed in khakis, a brown knit shirt, a gray windbreaker, lightweight hikers, and sporting a buzz cut, gave us a briefing: “Once you’re inside the vehicle, please stay away from the doors. We’ll let you in and out. If we take fire, or if I give you the signal to get down, I’d appreciate it if you could get on the bottom of the vehicle. I’ll climb in back with you and cover you. Once we get to our destination, you can leave your armor and helmets in the vehicle. Then we’ll open the doors, and we’ll proceed single file to our destination. Everything clear?” His low-key manner and his faintly smiling friendliness was fairly typical of the manner of most of the security contractors. For such large men, they had the gift of disappearing into the background — they didn’t talk much to the people they were guarding: in the twelve or so missions that Chris and I were on, never once was there more than a few words of conversation between us and the driver and his partner riding shotgun. A good thing, I suppose, since that meant they were concentrating on the cars around them, and whether they might be a threat. Many of these men had served with elite units in the military, like the Navy SEALs, and I met one contractor who had been in Iraq since he came there as a soldier in 2003. The big draw was the money: while the ordinary sergeant was making around $2,500 a month, security contractors were making between $15,000–$22,500 per month. We passed through the consulate checkpoint, manned on the consulate side by security contractors, but on the Basrah side by the Iraqi Army. One Iraqi soldier was dressed in fatigues and wore a purple beret, his automatic weapon pointing at us as he nodded a greeting to our driver. We sped out on the highway, and Chris and I got our first real look at Basrah. My only coordinates for Basrah were Douglas Fairbanks’s silent movie from 1924 and, more recently, the Alexander Korda spectacle of 1940, both entitled The Thief of Bagdad. Basrah is the city where, in the Korda film, the deposed prince and his companion, the thief, flee the treacherous, power-hungry Grand Vizier. Minarets and spires, flying carpets and horses, a huge genie, a giant spider guarding the magic jewel of an All-Seeing Eye that shows you the entire world, a happy ending in which the prince marries the Sultan of Basrah’s daughter, the Grand Vizier gets punished, and everyone lives happily ever after. I was going to write that the Basrah of the movies and the Basrah I was seeing from the SUV had nothing in common — but the All-Seeing Eye was like a more sophisticated version of drone 594O P O E TRY surveillance, the Grand Vizier was either Saddam Hussein or George W. Bush, depending on your point of view, the giant spider could be military hardware, and the genie — well, the genie imprisoned in his lamp but furious to get out could refer to a whole range of psychic, societal, and spiritual pressures threatening to tear the country apart. And if you were looking for Technicolor spectacle, natural gas, burning off from the refinery stacks, flared and rippled all across the horizon. At night the city, ringed by oil fields, can look like it’s on fire. The outskirts were a hodgepodge of two- or three-story cinder block apartments, often left unpainted or undressed in either brick or stucco. Unpaved streets, no central sewer system, large puddles of waste water floating soggy flotillas of trash. But I also got a sense of thriving commercial activity from the shop windows, their large, bright signs painted in the graceful calligraphic swoops of Arabic script. • We turned off the highway and drove down a suburban street with three-story apartment buildings on either side as well as private homes behind head-high walls. This part of the city looked to be much better off — cars parked along the street looked in good repair. Our convoy paused at a steel gate. The Iraqi guards threw back the black-painted steel stanchions, and we passed into the entrance of the University of Basrah. One of the Iraqi security guards, a musclebound man wearing a tight polo shirt under his black jacket and a gold chain around his neck so that he looked a lot like Sylvester Stallone, waited on the steps while our guards established a five-point perimeter around our SUV, two in the rear, two in front, and one at the center of the hood, facing outward toward the surprised-looking students milling about outside in a small courtyard. The SUV doors were opened by one of the security contractors. The students couldn’t help but gawk as we walked through the halls and into a large seminar room where we shook hands with the male professors, but were careful not to shake hands with the women unless they initiated it. For a non-believer and a male to touch a woman who is a stranger could be seen as a violation of the hadiths — sayings of the Prophet that govern dress and social conduct among more formal or devout Muslims. Because our trip coincided with Ashura, the day that Shia Muslims all over the world commemorate the death of the Prophet’s grandson, tom sleigh 59 5 Husayn ibn Alī, pictures of him were everywhere: silk screens fluttered from streetlights and were plastered on walls. In many shops hung little framed portraits. He was depicted as having a lush black beard and shoulder-length hair. His rugged good looks exude the glamour of a Bollywood movie star. Most significantly, he was strung up on banners along the pilgrimage route to the Iraqi city of Karbala, the place where Husayn died in battle in 680 CE. The battle was fought over who would be the leader of the Muslim world. The divisions among the original followers of Islam would open up, after Husayn’s death, into the doctrinal, political, and economic differences that almost fourteen-hundred years later currently separate Sunni from Shia. Since the American troop withdrawal in 2011, Ashura had sparked off even more sectarian murder than usual: car bombs, suicide bombers, exploding roadside IEDs, Sunni gunmen executing Shia, and vice versa. The pilgrim trail, with its comfort station tents providing food and drink, and sometimes a place to sleep, made easy targets for Sunni radicals who, inspired by Osama bin Laden, thought of themselves as the Iraqi al-Qaeda. Before I came to Iraq, the media image I had of al-Qaeda was of Osama bin Laden waging jihad like some kind of evil supervillain. But here, al-Qaeda was far more ambiguous. It was a mainly Sunni movement, fueled in part by anger about having been pushed out of power by the Shia once Saddam fell. But it also included foreign fighters from all over the Middle East, and even the US. They were all waging jihad in order to establish a worldwide caliphate. At least, that was the lofty sounding ideal. But the opposing militias, such as the Mahdi Army, organized at the behest of the Shia Imam, Muqtada al-Sadr, were equally extreme. As Saddam Hatif Hatim al-Jabouri, a college student in a city near Basrah, said in an oral history, Voices From Iraq: A People’s History, 2003–2009, that I’d read on the plane to Iraq: The biggest issue was females on campus. People involved with the Mahdi Army tended to believe that having females in school was against Islam.... There were beatings and kidnappings targeting women just because they wanted to go to school.... Sometimes these enforcers would check people’s cell phones for pictures. If you were a guy and you had a picture of a woman on your phone, for example, they might rough you up or take 596O P O E TRY your phone. This kind of crap.... Someone from these enforcers would . .. haul you off to one of the party offices, where you would be questioned and lectured about religion and society from these goons. It was not just beatings and lectures they doled out, however. Some people who defied these zealots wound up dead. Look, it was the same religious bullshit that al-Qaeda in Iraq and its followers imposed on Sunni areas. The exact same thing, only one group did it in the name of Shi’ites and the other in the name of Sunnis. • The boys in the room were dressed in jeans and button-down shirts, most of them sporting the Liberace look, their long sideburns razored sharp while the top was allowed to flourish, though nothing as extravagant as an actual pompadour. The girls all wore head scarves and, to my great surprise, especially after what I’d read in the oral history, there were as many, if not more girls in all the classes we would visit. It looked as if times had changed, though whether or not there were jobs waiting for these young women, I didn’t know. But in our travels we met as many female professors as male. Of course, if the conservatives among the Shia and Sunnis had their way, the universities would quickly be purged of women. We tried to tailor our meetings to the participants. If we were speaking mainly to professors, we asked them about the cultural situation. If there was a mix of students and professors, we spent most of the session talking about creative writing. But one consistent fact about all our meetings: there was always lots of laughter, often sparked off when Chris and I, in an effort to understand the sometimes thick accents, had asked the professors and students to speak loudly and slowly. One or the other of us would say, enunciating loudly and slowly ourselves, “Our ears are old ears, and we don’t hear as well as when we were younger because we spent too much time listening to loud rock music.” From that moment forward, the room relaxed. Education in Iraq is extremely formal, and a professor expects, and receives, a certain deferential treatment. But the workshops worked best when the professors joined the students in trying the exercises: one particular department head read his poem with such theatrical brilliance, in which he’d developed the metaphor of love as a kind of net, and done tom sleigh 59 7 so with a sophisticated and playful sense of humor, that the whole room was transfixed and burst into loud and sustained applause. But mainly what we heard from the professors was heartbreakingly articulated by the head of the department at Basrah. He spoke a flawless English, with just the faintest British accent. “For years and years I have longed to visit the places in England and America that my study of literature has made real for me. But now, at my age, I do not think that this will ever happen.” Looking grave, he clasped his hands, and stared down at the table, while the other professors quietly nodded their heads. When I asked him to say more, he shrugged: “First we lived through ten years of war with Iran. This was followed by another ten years of war and occupation by the United States. And now the violence today.... More than anything, we need contact with the outside world: our cultural isolation under Saddam was extreme. We need exposure to new ways of thinking, new ways of doing things.” When Chris asked about censorship, one of the women writers replied, “There is no official censorship, but everyone is aware that there are red lines that are dangerous to cross. Religion and sex — those are still difficult subjects, and even more difficult to talk about from a woman’s point of view.” But despite all that, the picture we got of literary life in Iraq — and particularly in Basrah from the head of the Writers’ Union — was one of tremendous vitality. In his rumpled sport coat, his tie askew under his unbuttoned collar, he spoke quickly and decisively about Iraq’s literary movements during the past twenty years and finished up by saying: “In Basrah alone, we have three major literary festivals, many new literary magazines, both print and online, and more and more published books. What we need most of all is to have our literature read beyond the borders of Iraq. The years of Saddam put an end to open artistic expression in our country. When I was a young man, I was put into prison with my colleagues here” — he nodded to three other members of the union — “for a year. We were accused of ‘subversive activities.’ But now there is a huge amount of activity among younger writers, and I’m very hopeful for the future. After all, I started out in prison, and now I’m head of the Writers’ Union!” Throwing his arms in the air, he laughed uproariously, as did everybody at the table. Such hopefulness was infectious, and the students had their share of such high spirits. As an example of this younger generation’s 598 O P O E TRY confidence, one female student challenged a professor’s love of Shakespeare, saying that when she read The Merchant of Venice it hadn’t seemed in the least believable. Chris and I made some wellmeant remarks about naturalism not always being the most effective way to make a statement, when we were politely interrupted by the professor, a burly fellow dressed in a black leather jacket, looking very “James Dean” in comparison to the suits and tweed of the older professors. He had gotten his degree in Shakespearean performance at the University of Leeds, and said that his specialty was the differences between Shakespeare’s plays onstage and on the screen. In a history lesson that the young woman, as well Chris and I, quickly realized was generational insider knowledge, he told the young woman, “Look, what you read wasn’t really Shakespeare, but a Ba’athist translation in which Shylock had been reduced to a completely antiSemitic stereotype. It wasn’t translated into verse, it wasn’t even a play — it was written as if it were a story. What you read was Saddam propaganda, not Shakespeare.” In other words, Shylock was depicted as a proto-Israeli — a figure to be denigrated and despised. These little insights happened over and over. In another workshop, a student had written about her grandfather’s garden in which there were, as I heard the phrase in her somewhat thick accent, “six trees and two white dogs.” I began to talk about how much I liked the repetition of the detail about the trees and dogs — but Chris and Dale Lawton, our Basrah consulate contact who had set up our meeting, interrupted me sotto voce, almost hissing, when I persisted in my folly, “Doves, not dogs!” I was a little surprised by their insistence, but thinking my ears had betrayed me, I said, “Yes, doves, of course! Doves, not dogs!” Afterward, on our way to the SUV, Dale said, with an apologetic smile, “Sorry to have interrupted like that, but dogs are considered unclean by most Muslims. Dogs would have a completely different meaning for them than they would for us. They’d find it disgusting to even think of letting their dogs sleep with them, or come in the house, for that matter.” And in all the traveling we’d do in Iraq, I’d see only one dog on the muddy outskirts of Basrah, and it was obviously a stray. But our education in dogs didn’t stop there. Another student wrote about a dog named Rocky that he liked to play with as a child, until one hot summer day his father put Rocky on the roof of their house. And poor Rocky, since this was the first time it had ever happened, and because there wasn’t any shade, or so Chris and I assumed, tom sleigh 59 9 poor Rocky jumped off the roof into the garden, and looked to have died from his fall because of the blood that came out of his mouth. But he got up after a few moments, and began to play again in the garden. When Chris and I talked about the story, we focused on the dog as a kind of subtle metaphor for the troubled relationship between the boy and his father. But as soon as we said that, a student raised a hand, and said that far from being a metaphor, it was simply what was done with dogs in Iraq in the summertime. They were put on the roof under a little shade, and with some water, and no one thought anything of it. About this cultural difference Chris remarked that what was customary for an Iraqi was, for writers, their material. And so we learned about such subtleties as how dogs were treated — surely a detail that Flaubert or Proust, both sticklers for such things, would have loved. But no matter how off the mark Chris and I sometimes were in our comments, the students’ concentration, and self-delight in the process of writing, went far beyond anything I could have imagined. It was as if Wordsworth, or Dickens, or Hardy — who came up again and again as a focus of study — had climbed down off their pedestals and were rubbing shoulders with the students. As places to write about, the Lake district, London, or Wessex had nothing on Basrah, Baghdad, or Erbil. And as the ones guiding them, our enthusiasm for what they wrote, and our way of pointing out how some detail — dogs? doves? — could create certain interesting emotional effects, added to the feeling that someone was really listening to them. Writing workshops were like a magnifying glass held up to their daily lives, providing us more grain and texture than I ever could have thought possible. • In one of our Baghdad workshops, a young woman wearing a red blouse, a black and white head scarf, with a round face and large black eyes, and with just a hint of mascara on the lashes, stood up to read her poem. The way we generally conducted workshops, Chris would talk about writing as an artistic and academic discipline, and I would set up the assignment: a very simple one based on Joe Brainard’s poem I Remember. I asked the students to shut their eyes, accompanied by much embarrassed giggling, but as the exercise went on, the room grew quiet, until there wasn’t a sound, nobody was moving, 600O P O E TRY everybody was deep inside their own reveries. I asked them to think back to their childhood homes, to remember their bedroom, to tell us what the room looked like, what the day was like, to perhaps think about a favorite toy or game. I asked them to remember what the weather was like, what their parents were doing. And then I would ask them to imagine that Chris and I were from another planet, from Mars, say — which, in a way, we were — and that what was familiar to them might be completely unknown to us. I told them to go wherever the memories took them, that gritting your teeth and trying too hard wouldn’t help, that you were letting the sights and sounds lead you where they would, and all you needed to do was to get out of the way and go where they took you. As new memories occurred to them, I asked them to repeat I remember for each new memory, I remember, I remember . .. and then I asked them to change I remember to I don’t want to remember. As soon as I said this, we could always sense a major shift in their inner weather — you could see it in how they would hunker down, or the lines around their eyes would clench a little tighter, or furrows would suddenly come into their foreheads. This physical change happened every time we did the exercise. It was as if the war, and the postwar killing, rose up irresistibly in the students’ minds. We had cautioned them that painful memories, as well as pleasant ones, were part of a writer’s material. But what was most impressive about the students was how they didn’t shy away from the hard facts. Did writing in English afford them a little distance, a sort of protective shield? Or maybe it was the novelty, or release that came, in writing about their own lives? In any case, many wrote about the pervasive violence, sometimes directly, but more often as an undercurrent: violence, after all, was one of the defining characteristics of their generation. For such difficult material, they wrote with a poise and depth of understanding that almost never happens among students in the US. Most of them were in their twenties, and had never known a time when their countrymen weren’t at war, either with the US or with each other. I can’t imagine them ever telling us in casual conversation some of the things they wrote. The young woman, whose name I think was Mariam, stood very straight in front of her classmates, and read to us with a unselfconscious, quiet dignity. Her pronunciation was excellent so I have a good memory of what she wrote. She said that she was woken near dawn by her older brother in her bedroom, who had bent tom sleigh 60 1 down to gently kiss her on the cheek, and to ask her if she wanted anything special from the market. And when she looked up at him, to tell him “No,” he said to her, very gently, that this would be the last time she’d be seeing him. But she was so sleepy, she didn’t quite take in what he meant, and a moment later he was gone. Later that morning, she wrote, she was in the kitchen having breakfast with her mother. And then their neighbor came in and gave them the news. She wrote that as she heard the news, she felt herself get smaller and disappear: she had no hands, no face, no body to feel with. There was no kitchen, no mother, no her. The neighbor, she wrote, told them about the “car accident.” She wrote how she remembers her brother’s words coming back to her, how gentle he was when he kissed her on the cheek, how he would always bring her special things from the market. And then she sat down, completely self-possessed, the sadness in her voice hanging in the room. No one spoke for a while, as what she hadn’t said — didn’t need to say, since everyone in her generation already understood — resonated for a few moments. Chris and I looked at each other, but were slower in grasping what it was she’d left out. And then it dawned on us, too: her brother had been a suicide bomber and blown himself up in the car. • For all the violence outside the T walls (twenty-foot high, reinforced concrete blast walls), in my little white box of a CHU it was eerily calm. There’s a poem by Tomas Tranströmer in which he’s in a motel room so anonymous that faces of his old patients begin to push through the walls. The CHU was something like that, a refuge from the violence, a deprivation chamber I was grateful to retreat to, but also a little theater of the mind in which what happened during the day came back to haunt me in the ammonia smell of disinfectant mixed with drying mud that exuded from my CHU. Mariam’s face came back many times, and the face of her brother, though I could never quite make out his face because it was always too close to hers. I could see the shape of his head as he bent down to her ear, but his body was lost in shadow. His gentleness and the violence of his final act resisted my attempts to explain or understand. Of course, I was imposing on his entire past the moment when he’d pressed send, making that moment more significant than a thousand other moments which, as he lived them, would have had their own 602O P O E TRY weight and value. A back page newspaper photo of smoke pouring up, a vague ghost-face pushing forward into the white walls of my CHU — except for the glimpse Mariam had given me, that was all I could see. Meanwhile, inside my CHU, I tried to lead a radically simplified life: no decorations, purely functional furniture, and not much of it — and a gas mask against sarin and other forms of nerve gas, packed neatly in a small cardboard box with a convenient black plastic handle. The warning read do not remove. But after a while, staring up at the white ceiling, letting my thoughts drift, I’d remember the daily body count — the bodies, which had seemed so abstract back in the US, began to take on solidity and form. From the very first night in my CHU, I’d established a routine (maybe more of an obsession) of going online to check on that day’s violence. During the night and day it took me to reach Iraq, twelve liquor stores, run mainly by Yazidi Kurds, had been shot up in drive-bys from SUVs: nine customers and owners had been killed. Although no official group stepped forward, conservative Shia, whose version of Islam decrees death for drinking booze, were probably the gunmen. Then on Sunday, forty-six more people were killed, this time by Sunnis terrorizing mainly Shia neighborhoods: the places they hit were crowded shopping areas, markets, and auto repair shops. If the bombs had gone off in corresponding borough neighborhoods, they would have been the Fulton Mall in Brooklyn, Hunts Point Market in the Bronx, and the lower reaches of Fourth Avenue’s garages in Gowanus. Death and more death. Throughout my travels in Iraq, as a kind of bedtime ritual just before I went to sleep, not a day went by that I didn’t read about ordinary Iraqis being blown up, shot down, or kidnapped, tortured, and dumped by the roadside. • All of our convoys followed the same pattern of tight security, except for our visit to the University of Sulaimani in Iraqi Kurdistan. With the exception of Kirkuk, where the violence is as bad as any place farther south, travel in Kurdistan felt relatively safe. While there were the usual three vehicles in convoy, they were manned by Kurds, not international contractors. Just before the road switchbacked up the central massif to Suly, as the Kurds call it, we stopped at a tom sleigh 60 3 roadside restaurant where we ate thick yogurt with oven-baked bread — a luxury and freedom of movement unthinkable in Basrah or Baghdad. Alongside us ran a snow-fed river that, on his last visit, Chris had swum in to cool down after a run. The water ran swiftly beside the road, the ply of the central current ridging up into waves and whirlpools in the hazy sun — so unlike the slow gray meander of the Tigris through Baghdad, or the huge, silty marshes outside of Basrah. The Kurdish language, suppressed for many years, now holds sway over Arabic. The Kurds are intensely nationalistic, and Kurdish identity trumps sectarian loyalties. After the fall of Saddam, who made numerous attempts at genocide against the Kurds, security has been one of their prime concerns. Unlike the US occupiers, they learned early that major reconstruction efforts are doomed to fail if security can’t be guaranteed to companies interested in investing in the Kurds’ huge oil fields. As long as Kurdistan can keep from being torn apart by the war in Syria, or co-opted by either the Turks to the north or the Iranians to the east, not to mention their warring countrymen to the south, they stand the best chance of any part of Iraq to offer their citizens a decent life. (My visit took place a few months prior to the rise of ISIS, before the Kurds and ISIS had gone to war, and at a time when Kurdistan seemed to be a bastion of stability.) This sense of hopefulness was palpable among the students. In one workshop, several of them had just returned from Venice Beach and were agog over Beyoncé and Lady Gaga. In fact, many of the students had traveled abroad and didn’t seem nearly as culturally isolated. Despite the fact that these students live in Kirkuk, one of the few cities in Kurdistan still deeply embroiled in sectarian killing, their responses to the writing exercises were far more upbeat and not nearly so fatalistic. One of the teachers, a woman without a head scarf who was Christian, told us how she had become friends with Harold Pinter. “He would call me,” she said, “over Skype, and ask question after question about our daily lives. We became good friends.” Pinter had championed Kurdish human rights for years, especially when they rebelled against Saddam during the first Gulf War. After encouraging the Kurds to rise up against Saddam, the US refused to support them when Saddam cracked down with helicopter gunships strafing columns of refugees escaping by foot, or riding on donkeys, trucks, and tractors. But after Saddam fell in 2003, the Kurds aggressively pursued their own self-governance, putting a high priority on security. 604O P O E TRY In fact, the Erbil consulate compound looked like just another suburban neighborhood. Though it was cold, on a windless day you could lounge in the sun on the roof and look out over the entire city: white stucco houses, yards full of orange trees, the oranges shining among the leaves, and far off, the Zagros Mountains jutting up on the horizon. And even though the security officer was concerned that a twelve-story building, still under construction, overlooked the entire consulate, in Baghdad it would be suicidal to allow such a tall building to share the compound wall. At a small consulate like Erbil, one man with an RPG could destroy the compound in less than an hour. And yet the consulate staff went about their business. The Kurdish security guards even gave us clearance to go to an art opening at the British Council. The opening was to celebrate a book of photographs about Kurdish life. Chris and I stood in line with everyone else helping themselves to the abundance of local cheeses, baklava, and other honeyed pastries. • Before my trip, I confess that I used to wince whenever I used the term “creative writing.” It seems so treacly, and diminishing, and ludicrously inadequate. And it seemed like such an American approach to the arts, particularly in comparison to how the Iraqi writers talked about writing. In a meeting with what American educators might call “gifted and talented” high school students, two of Iraq’s best known writers — one a poet, the other a dramatist — spoke about the art as if it were a form of existential inquiry leading to secular transcendence. By contrast, our focus on exercises, on forming good writing habits by trying to write every day, and our insistence on reading, seemed a little lacking in mystery, if not downright square, in comparison to what Naseer Hassan and Hamed al-Maliki were proposing as primary qualities for being a writer: the Rilkean attributes of vision, inspiration, and the ability to express profound feeling. When Chris and I traded views on books, or began to reminisce about poets we’d admired and learned from, our conversations almost always took a technical turn. Chris, who’d studied with Joseph Brodsky, once said to me, “You know, Brodsky had the habit of saying provocative things about poetry, things that you wouldn’t think someone who came to English as a second language would pick up on. I remember once in class he talked about how British poets tom sleigh 60 5 often established the metrical norm for a poem in the first line, but that American poets, if they had any kind of norm at all, tended to establish it in the second line.” That Chris and I could be having this somewhat arcane conversation about rhythm in poetry somehow heartened me in the midst of the escalating violence. And yet Hamed and Naseer had a point. Who cares if the metrical norm is established in the first or second line, if the poem doesn’t lift off the page because of the quality of the emotion? I remember thinking at the time how the Polish poet and dissident Aleksander Wat wrote in his memoir, My Century, that his years as an editor, focusing on the minutiae of stylistic effects, had eventually made him lose faith in literature as anything other than a series of calculated rhetorical procedures. He had become so accustomed to talking about literature as nothing but verbal effects that he felt in charge only when I had taken hold of the actual end of the thread and could see an entire work unravel into its components. And I gradually became cynical about what I considered the spurious integrity and unity of a given work. He had come to think about literature in a somewhat similar way to our American faith in workshops. Again, a stark contrast to our kitbag-of-techniques approach — it was enviable, our Iraqi counterparts’ faith in the primacy of the imagination. I admit that Wat’s weariness with literature has beset me from time to time, a kind of poetry gloom that overtakes me when certain values in poetry that I love are at times sacrificed to my role as a teacher. Complexity of feeling, a style that embodies emotion (as opposed to riding on top of it with lots of verbal pyrotechnics and rhetorical display), a sense of the deep past resonating behind a line, and the feeling that the poet, as Seamus Heaney once said, aspires to make poetry an independent category of human consciousness, partaking of, but not beholden to, politics, religion, psychology, or sociology — well, it’s an ideal that I myself find hard to live up to. From time to time, it’s difficult not to lose patience, not only with oneself, but all the forces in the culture that want to instrumentalize our relations to art. Or if that sounds too highfalutin’, call it the Facebookery of art, the Gradgrindization of art, as Charles Dickens might put it. But the meetings Chris and I had with Iraqi students, professors, and writers, and the poems and stories that they wrote, began to restore the 606O P O E TRY balance for me between the thread that unravels and how my Iraqi counterparts spoke about literature. This balance was something that Wat also rediscovered in the silence of the Lubyanka prison, the worst of the many prisons and camps he was condemned to during the Stalinist purges. And while Wat’s historical situation was radically different from mine, not to mention Hamed’s and Naseer’s, in Iraq I understood a little about how Wat regained his love of literature: When we go back to the twenty, fifty, or hundred greatest works of world literature that we read as young people, we cannot, nor do we wish to, be freed from the charms of that initial reading. Still, we were prematurely exposed. What could we have known of their roots in human life? Under conditions like those in Lubyanka — cut off from the world, aware of the vast roaring world outside, the deathly hush inside, where time slows terribly while we continue to grow terribly old biologically — under those conditions we sought to recover our initial freshness of perception, the way Adam saw when he saw that “it was good.” ... In Lubyanka, to my joy, I rediscovered the sense of integrity — the whole that “precedes” the parts and is their soul. I had fully recovered my ability to see things synthetically. I don’t claim that my poetry gloom is either as profound, or as extreme, as Wat’s disaffection. But my trip to Iraq shifted the frame, not only on how I viewed Iraq, but about literature in general. In a world so fraught with violence, Seamus Heaney’s idealism about the place of poetry was no longer an abstraction, but as Keats would put it, “proved upon our pulses.” And this sense of ground walked over, as opposed to a flyover on TV, complicated my political feelings — in fact, you could say that for the first time I actually had feelings, as opposed to convictions. For years, my political views about the country were off-the-rack lefty, views that cost me nothing and were easy to espouse. But during our trip, I had constant misgivings about being mistaken for a cultural ambassador, which was almost inevitable, given the fact that the State Department was funding much of my trip. But those misgivings forced me, not so much to come to terms with them, as to understand how difficult it is to live out what Yeats once said the purpose of all art was: to hold reality and justice in a single tom sleigh 60 7 thought. Well, my hands weren’t clean. And to wish that they were would mean not going to Iraq because, for one thing, I didn’t have the money to afford the security I would want to buy: and if you were buying security, your ideological purity was already compromised because your privilege protected you from violence that ordinary Iraqis risked every day. On our way back from one mission in Baghdad, Chris and I learned that a suicide bomber had gotten inside the Green Zone, or what, since the US troop withdrawal in 2011, had been rechristened the International Zone — the IZ, as the locals put it. That meant the rest of the city qualified as the Red Zone. But the Red Zone, the IZ, no matter — sure enough, a day later, the bomber blew himself up not too far away from where we’d just conducted a workshop. But such incidents, after the workshop with Mariam, now took on a subtly different quality. I had begun to feel such rage about the relentlessness of the killing, the zealotry that could inspire it, the religious mania that seemed to brutalize people into killing other ordinary Iraqis who most likely weren’t particularly religious, except as a formal, societal, or familial instinct, and who had no doctrinal grudge against anyone. Their only sin was to be in the wrong place at the wrong time. But since Mariam’s story, written and read with such understated feeling, my rage, and the comfort it gave me because of my certainty that it was justified, could never take hold of me without also seeing the image of her brother, gently, very gently, bending down to kiss his sister, to ask her if she needed anything at the market, and whispering, again with the utmost gentleness, that this would be the last time he would ever see her. 608 O P O E TRY c o n t r i bu to r s rosebud ben-oni * is the author of Solecism (Virtual Artists Collective, 2013). She is also an editorial advisor for VIDA: Women in Literary Arts. charlie bondhus’s * second poetry book, All the Heat We Could Carry (Main Street Rag, 2013), won the Publishing Triangle’s 2014 Thom Gunn Award for Gay Poetry. michelle y. burke* is the author of the chapbook Horse Loquela (Red Mountain Review/Alabama School of Fine Arts, 2007). abigail deutsch is a recipient of the 2013 Roger Shattuck Prize for Criticism and was a finalist for the 2014 Ruth Lilly and Dorothy Sargent Rosenberg Poetry Fellowship. She lives in New York. kate farrell is the author of six books, two of them cowritten with Kenneth Koch. Her most recent book is Time’s River: The Voyage of Life in Art and Poetry (National Gallery of Art, 1999). jessica fjeld * is the author of the chapbooks The Tide (Pilot Books, 2010) and On Animate Life: Its Profligacy, Organ Meats, Etc. (Poetry Society of America, 2006). She lives in Boston. john hennessy is the author of two collections, Coney Island Pilgrims (Ashland Poetry Press, 2013) and Bridge and Tunnel (Turning Point, 2007). He is poetry editor for The Common. tony hoagland’s collection Twenty Poems That Could Save America and Other Essays was published last year by Graywolf Press. He teaches at the University of Houston. cathy park hong’s latest collection is Engine Empire (W.W. Norton, 2012). She teaches at Sarah Lawrence College. michael derrick hudson * lives in Fort Wayne, Indiana, where he works at the Genealogy Center of the Allen County Public Library. laura kasischke’s most recent collection is The Infinitesimals (Copper Canyon Press, 2014). She lives in Chelsea, Michigan. contributors 60 9 john kinsella’s most recent book of poetry is Jam Tree Gully (W.W. Norton, 2011). He is a professor of literature and sustainability at Curtin University. kenneth koch (1925–2002) wrote many books of poetry, fiction, and nonfiction, as well as plays. His poetry is collected in two major volumes from Alfred A. Knopf. Koch’s collected fiction and theater works are from Coffee House Press. julie maclean* is the author of Kiss of the Viking (Poetry Salzburg Pamphlet Series, 2014) and When I Saw Jimi (Indigo Dreams Publishing, 2013). richard o. moore cofounded the first US listener-sponsored radio station, KPFA, and worked for years as a documentary filmmaker and public television executive. His first book of poems is Writing the Silences (University of California Press, 2010). At ninety-five, he continues to write. miller oberman’s translation “Old English Rune Poem” won Poetry’s John Frederick Nims Memorial Prize for Translation in 2013. kevin prufer is the author of six poetry collections, the most recent of which are Churches (2014) and In a Beautiful Country (2011), both from Four Way Books. aram saroyan’s minimalist poems are currently on exhibit at the Kochi-Muziris Biennale in India. His new book, Still Night in L.A., a detective novel, will be published this fall by Three Rooms Press. lui shtini * was born in Kavaje, Albania. He has worked in New York since 2010. He is currently a resident artist at the Sharpe Walentas Studio Program. martha silano * has authored four books of poetry, including Reckless Lovely (2014) and The Little Office of the Immaculate Conception (2011), both from Saturnalia Books. tom sleigh’s new book, Station Zed, was published this year by Graywolf Press. He teaches in the MFA Program at Hunter College. austin smith’s * first book of poems, Almanac (2013), was chosen by Paul Muldoon for the Princeton Series of Contemporary Poets. terese svoboda’s latest collection of poems is When the Next Big War Blows Down the Valley: Selected & New (Anhinga Press, 2015). 610O P O E TRY adam vines is editor of Birmingham Poetry Review, coauthor of According to Discretion (Unicorn Press, 2015), and author of The Coal Life (University of Arkansas Press, 2012). jillian weise’s latest collection of poems, The Book of Goodbyes (BOA Editions, 2013), won the 2013 James Laughlin Award. She teaches at Clemson University. * First appearance in Poetry. contributors 61 1 mocp.org Image Credit: Katja Stuke/Oliver Sieber, You and Me, 2014–15 What Remains Barbara Diener, Pao Houa Her, Jon Rafman, Lieko Shiga MAIN GALLERY | January 26—March 22 KATJA STUKE + OLIVER SIEBER: YOU AND ME UPSTAIRS GALLERY 2015 Book Competitions FIRST BOOK/JUDGE Eileen Myles OPEN BOOK/JUDGES Lesle Lewis, Shane McCrae, & Wendy Xu ESSAY COLLECTION/JUDGE Wayne Koestenbaum WINNERS WILL RECEIVE $1,000, publication, and a standard royalty contract. SUBMISSION PERIOD January 1 – March 31, 2015 csupoetrycenter.com WORKSHOPS IN POETRY, FICTION, AND PLAYWRITING JULY 21–AUGUST 2, 2015 THE UNIVERSITY OF THE SOUTH SEWANEE, TENNESSEE Accepting applications through April 20 Thanks to the generosity of the Walter E. Dakin Memorial Fund, supported by the estate of Tennessee Williams, every participant receives assistance. The Conference fee reflects but two-thirds of the actual cost to attend. Additional funding is awarded to fellows and scholars. FACULTY & READERS Daniel Anderson Richard Bausch Tony Earley B.H. Fairchild Adrianne Harun Andrew Hudgins Randall Kenan Maurice Manning Charles Martin Jill McCorkle Alice McDermott Erin McGraw Dan O’Brien Tim O’Brien Wyatt Prunty Mary Jo Salter Christine Schutt A.E. Stallings Paula Vogel Sidney Wade Allen Wier Steve Yarbrough VISITORS & LECTURERS Julie Barer Paul Bone Georges and Anne Borchardt Valerie Borchardt Michelle Brower MaryKatherine Callaway Polly Carl Barbara Epler Gary Fisketjon Mary Flinn Emily Forland Rob Griffith Gail Hochman 931.598.1654 | swc@sewanee.edu sewaneewriters.org Roger Hodge Mike Levine David Lynn Matthew McAdam Max Gordon Moore Speer Morgan Kathy Pories Elisabeth Schmitz Don Share Charise Castro Smith Anna Stein Philip Terzian N.S. Thompson Liz Van Hoose Michael Wiegers Amy Williams Robert Wilson David Yezzi Renée Zuckerbrot NEW FROM PENGUIN Carrie Fountain INSTANT WINNER In this moving exploration of spirituality and the domestic from the prize-winning poet, wry, supple poems take the form of prayers and meditations chronicling the existential shifts brought on by parenthood, spiritual searching, and the experience of selfhood. Penguin Poets • 96 pp. • 978-0-14-312663-8 • $20.00 Joanna Klink EXCERPTS FROM A SECRET PROPHECY Offering a meditation on being alone, the poems in Klink’s new collection depict a self fighting out of isolation toward connection with other people and a vanishing world. “Its perceptiveness is simultaneously elemental and sublime.”—Terrance Hayes. Patricia Lockwood MOTHERLAND FATHERLAND HOMELANDSEXUALS “[Lockwood] has written a book at once angrier, and more fun, more attuned to our time and more bizarre, than most poetry can ever get.”—The New York Times. Penguin Poets • 80 pp. • 978-0-14-312652-2 • $20.00 A New York Times Book Review Notable Book Penguin Poets • 80 pp. • 978-0-14-312687-4 • $20.00 Michael Robbins THE SECOND SEX The thirty-six new, strange, and exuberant poems presented here carry over the music, attitude, hilarity, and vulgarity of Robbins’s acclaimed first collection, Alien vs. Predator, while working in deeper autobiographical and political veins. Mary Oliver BLUE HORSES In this stunning collection, Oliver returns to the imagery that has defined her life’s work, describing with wonder the everyday, unaffected beauty of nature. “A lyric collection to be treasured.”—The New York Journal of Books. Penguin Press • 96 pp. • 978-1-59420-479-1 • $24.95 Penguin Poets • 64 pp. • 978-0-14-312664-5 • $18.00 Terrance Hayes HOW TO BE DRAWN This daring fifth collection from the National Book Award-winning author of Lighthead explores how we see and are seen, and how the self is drawn by and to the paradoxes of the mind, body, and soul. Penguin Poets • 112 pp. • 978-0-14-312688-1 • $20.00 Rose McLarney ITS DAY BEING GONE “A beautiful book, and a haunting one too. McLarney makes things matter. Her poems make you feel very deeply connected—under the skin, in the bone—and therefore more acutely alive.”—Robert Wrigley. Penguin Poets • 112 pp. • 978-0-14-312657-7 • $20.00 National Poetry Series Winner PENGUIN GROUP (USA) www.penguin.com/academic Academic Marketing Department 375 Hudson St. New York, NY 10014 2015 — 29th Year New York State Summer Writers Institute June 29 - July 10 (session one) July 13 - July 24 (session two) TEACHING FACULTY PoETrY FrANk BIdArT • HENrI CoLE • CAroLYN ForCHé CAmPBELL mCGrATH • PEG BoYErs FICTIoN AmY HEmPEL • rICk moodY • PAUL HArdING C rIsTINA G ArCIA • V ICTorIA r EdEL J oANNA s CoTT • H owArd N ormAN m ArY G AITskILL • C L AIrE m EssUd E LIzABETH B ENEdICT • A dAm B rAVEr NoN-FICTIoN PHILLIP LoPATE • JAmEs mILLEr VIsITING FACULTY rUssELL BANks • JoYCE CAroL oATEs roBErT PINskY • mArILYNNE roBINsoN JorIE GrAHAm • LoUIsE GLüCk mICHAEL oNdAATJE • JAmAICA kINCAId HoNor moorE • CArL dENNIs FrANCINE ProsE • CHAsE TwICHELL CHArLEs sImIC • Tom HEALY JANE sHorE • CArYL PHILLIPs For more information and to apply, please visit: www.skidmore.edu/summerwriters NYSSWI • Skidmore College • Saratoga Springs, NY Coming soon from Wake Forest University Press From Elsewhere: Ciaran Carson Renditions of poems by Jean Follain. March 2015 978-1-930630-70-3 $14.95 paperback Carson’s high-wire act of translation has never been more stunningly displayed. The Boys of Bluehill: Eiléan Ní Chuilleanáin Rich with insight and mystery, these deft poems tease and beguile. April 2015 978-1-930630-72-7 $13.95 paperback “Her poems see things anew, in a rinsed and dreamstruck light.” Seamus Heaney Dedicated to Irish poetry wfupress.wfu.edu 336.758.5448 wfupress@wfu.edu B ROW S E OV E R O N E HUNDRED YEARS OF P O E T RY A N D B E C O M E A S U B S C R I B E R AT P O E T RY M A G A Z I N E . O R G POETRYFOUNDATION.ORG POETRYFOUNDATION.ORG Winner of the 2014 National Magazine Award for General Excellence in the category of Literature, Science, and Politics. “Consistently excellent.” — Jeremy Noel-Tod, Editor The Oxford Companion to Modern Poetry Freckled, 2014 by Lilli Carré Itself Rae Armantrout “She is a poet who in the short lines of her brief, fragmented verse has given us a lot of possibilities, all of them charged with language that aims to contain multitudes.” —Ilya Kaminsky, Boston Review Mr. West Sarah Blake “Mr. West transforms the poet’s fascination with the rapper into an amazing group of poems that explores what she knows or can find out about West, alongside her own life. . . . It is a study in nuance and it is strangely moving.” —Evie Shockley Heliopause Heather Christle “Smart, grave, tender, and fiercely alive, these poems vibrate with the hushed power of just-before-thestorm: magnetic, charged, eerily clear.” —Lisa Olstein These projects are supported in part by an award from the National Endowment for the Arts. Order from your favorite bookseller or call 800-421-1561 www.wesleyan.edu/wespress Save 30% when you use discount code W301 on your web order March_2015_Events_full_page_Ad_v2 1/12/15 8:55 AM Page 1 T HE POETRY FOUN DATION PRE SE NT S March Events Poetry & Dance Reading The Open Door Readings Ian Spencer Bell: Geography Solos Wednesday, March 11, 7:00 PM Robert Adamson Thursday, March 12, 7:00 PM University of Illinois at Chicago’s Andrea Witzke Slot & Columbia College’s David Trinidad Tuesday, March 17, 7:00 PM Poetry on Stage August Wilson: From Poet to Playwright Wednesday, March 25, 7:00 PM POE T RY FOUN DAT ION 61 West Superior Street, Chicago, IL (312) 787-7070 www.poetryfoundation.org