Volume 12, Number 3 - WISE Family History Society
Transcription
Volume 12, Number 3 - WISE Family History Society
Volume 12, Number 3 Denver, Colorado July, August, September 2011 Royal Wedding: Titles, Tiaras, Traditions -- James K. Jeffrey Who doesn’t love a wedding, especially one between two beautiful people who apparently are so in love, one with the other? Friday, 29 April, found millions of people around the world watching the festivities surrounding the marriage of Prince William of Wales to Catherine Middleton. It is understood about one million Britons came out and lined the parade route from Buckingham Palace to Westminster Abbey. Twenty-four million people watched the spectacle on their television sets in the United Kingdom. Over two billion people from around the globe tuned in to witness the wedding of the future king of England either on television or the Internet. The British Broadcasting Corporation website crashed several times. – continued on pg 38 www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 36 -~ President’s Message What exactly is the W.I.S.E. Family History Society? Is it a genealogy society or an organization that studies and promotes British Isles family history and culture? The answer is: Both. W.I.S.E. started as a study group in 1983, but by the time it was incorporated 17 years later, its purpose had expanded. Our bylaws adopted in 2000 describe our objective this way: “To promote an interest and education in genealogy and family history.” The bylaws also state that membership is open to anyone interested in furthering those objectives. Traditionally, our programs mix genealogy with culture. That said, it’s important to understand that we are not a common genealogy society. We are a specialty group like other ethnic-roots groups including the Swedes, Germans and Palatines. History and education are written large in our mission – cultural family history. Our goal is not to teach the elements of genealogical research – many other organizations do that – but rather to take genealogical studies to the next level, to help members understand the culture from which we came. Take it from me, a descendant of Scots and Irish, as well as French-Canadians and Germans, that’s the best part of genealogical research, giving your family historic context, understanding how they fit into the large scheme of things on both sides of the ocean and unearthing the story of why they came to America. Along the way, of course, you must identify your families and determine where they came from. But what comes first, individuals or their society? Those issues have faced the W.I.S.E. board of directors this spring as we have discussed the possibility of offering classes in genealogical research July, August, September 2011 in our four nations, spurred by requests from members. I fear that many people have joined W.I.S.E. without realizing that our framework is larger than telling members how to find what they’re looking for – great-grandmother’s birthplace in Ireland, for instance, or learning ancestors’ names to fill out pedigree charts. We want to foster the urge to study, read, listen and comprehend. Our primary educational outreach has been our seminars specializing in genealogical research, and in our research trips to the Family History Library in Salt Lake City. Now, we’re going to try a new tack, a series of classes devoted to general and specific research. (See details elsewhere in this newsletter.) But they won’t be for the uninitiated; we’re calling them intermediate. Other genealogy societies offer classes for beginners. Besides possessing such basic skills as knowing how to fill out charts, you’ll need to know at the very least which country your ancestor came from, preferably a county, as well as the religion and approximately when the family emigrated. You must know how to surf the Internet, understand census research and have an idea of how to use the major online genealogical databases, www.Ancestry.com and www.FamilySearch.org (they’re not the same). Old-fashioned research skills will help. As in all genealogical research, you must be prepared to meet frustration head on, to understand that incremental advances are big deals and that nothing is going to be all in one place. You must be motivated, an active pursuer of knowledge. – Zoe von Ende Lappin□ Membership Report --Nancy Craig Welcome to these new members who recently joined W.I.S.E. March: Joahn Hartman; Marilyn (Bowers) and David Jensen. April: Terry Jones; Susan Jordan; Peter Netzel.□ www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 37 -~ W.I.S.E. Family History Society W.I.S.E. Family History Society is dedicated to research in Wales, Ireland, Scotland, England, the Channel Islands and the Isle of Man. Attention is also directed to the emigration and immigration of these peoples as well as heraldry and one-name studies. Monthly meetings are generally held the fourth Saturday of most months at the Central Denver Public Library, 7th Floor. Membership is open to anyone with interest in family history and genealogy. Membership dues for the calendar year are $12 for an individual or $15 for a family living at the same address. The W.I.S.E. Family History Society publishes W.I.S.E. Words four times per year, and a subscription is included with membership dues. Add $5 to the dues, if you want a printed copy of the newsletter mailed to you. © 2000-2011, W.I.S.E. Family History Society, P.O. Box 40658, Denver, CO 80204-0658 All rights reserved. Visit our website at www.wise-fhs.org. Officers and Board Members President ............................................ Zoe von Ende Lappin ............................................................. zlappi@hotmail.com British Isles Research at Denver Public Library Think you know the British resources at the Denver Public Library? Think again. Come explore the hidden resources and treasures awaiting the researcher at the Central Denver Public Library with the man who has winkled, ferreted, marshaled, built and re-imaged one of America’s finest local history and genealogy collections. James K. Jeffrey is the collection specialist in genealogy at the Denver Public Library. He received the P. William Filby Award for Excellence in Genealogical Librarianship from the National Genealogical Society in 2004. James is a member of W.I.S.E. Family History Society, and he will be our featured speaker at the September 24th program. If you do not know James, introduce yourself to him when you visit the DPL genealogy collection.□ Vice President ............................................. Sandy Ronayne Secretary ................................................ Sandy Carter-Duff Treasurer ..................................................... Nancy G. Craig Past President ............................................ Duane Woodard Membership ................................................. Nancy G. Craig Members’ Interest Coordinator ................... Terence Quirke Publicity Coordinator................................. Cynthia Murphy Archivist / Historian ..................................... John Mossman CCGS Delegate ............................................Cathy Bowman Webmaster ................................................... Richard Savage Newsletter Staff Newsketter Editor ....................................... Judith S. Phelps ..............................................................jasp1@earthlink.net Book Review Editor ............................ Zoe von Ende Lappin Internet Resources Review Editor ................. Linda Pearce Proofreaders........................ Jack and Zoe von Ende Lappin Distribution Coordinator.................................... Sue Clasen Country Editors Wales .............................................................. Samuel Kuntz Ireland ......................................................... Marylee Hagen Scotland ..........................................................Ken McIntosh England ....................................................... Richard Savage July, August, September 2011 In This Issue Royal Wedding: Titles, Tiaras, Traditions .................. 35 President's Message..................................................... 36 Membership Report ..................................................... 36 British Isles Research at Denver Public Library ......... 37 Scottish Research Seminar........................................... 41 New Country Editor for Scotland ................................ 42 400 Years of King James Bible .................................... 42 An Englishman Appreciates Colorado Resources ....... 45 Irish Festival Volunteers Needed ................................. 46 Scottish Festival Workers Needed. . . .......................... 46 Researching in Edinburgh ............................................. 47 Adopt a Book Opportunity for W.I.S.E. Members ........ 48 New Irish Websites ...................................................... 48 Irish Family History Foundation ................................. 48 Y Gelli, Town of Books ................................................ 49 Welsh Heritage Week and Wandering in Wales........... 50 About the Scottish-Mexicans ........................................ 51 Websites for the Wise – Wales ..................................... 52 Member Profiles .......................................................... 53 Book Review ................................................................ 54 Salt Lake City Research Trip ....................................... 55 Classes on England Research ...................................... 55 In Memoriam ............................................................... 55 W.I.S.E. Program Schedule ......................................... 56 www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 38 -~ July, August, September 2011 Before that most royal marriages were celebrated either at the Palace of St. James or in St. George’s Chapel, Windsor Castle. Royal Wedding – continued from pg 35 Titles Earlier in the day Her Majesty Queen Elizabeth II, the groom’s grandmother, had granted three new titles upon the second in line to the throne. He was created an English duke, a Scottish earl and a Northern Ireland baron. He is to be known as His Royal Highness Prince William Arthur Philip Louis, Duke of Cambridge, Earl of Strathearn, Baron Carrickfergus, Royal Knight Companion of the Most Noble Order of the Garter, Master of Arts. There had been much speculation as to whether he would be created a duke. There was much debate about the titles of Cambridge and Clarence. The last Duke of Clarence was the son of Edward and Alexandra, the Prince and Princess of Wales. Edward became King Edward VII in 1901 on the death of his mother Queen Victoria. His eldest son was engaged to Princess May Teck, known to history as Queen Mary, the model for “modern royalty.” He died and she happily married the Duke of York who later became King George V. The last Duke of Cambridge was a prince who married for love, just as this royal duke has done. It has been rumored that William was happy to be known as William Wales. It is anticipated that he will continue to be known as Prince William. Catherine Elizabeth Middleton arrived as a commoner and left the cathedral still not a princess. She is not a princess in her own right. This must be granted by HM the Queen. Until that happens she is HRH The Princess William of Wales, Duchess of Cambridge, Lady Strathearn, Baroness Carrickfergus. And to think she still shops for her and her man’s groceries! Setting Westminster Abbey is about as traditional a setting for a royal wedding as we can remember. But that has not always been the case. The abbey was built by Edward the Confessor over a thousand years ago. It has been a royal peculiar for hundreds of years. That is, it is not under any diocesan bishop but is answerable to the monarch. The abbey for generations was a place for coronations and royal burials. It was not until the twentieth century that the children of George V made it the venue for royal weddings. Westminster Abbey was magnificent. Instead of oversized floral arrangements or swags and drapes of fabric suspended from columns, it was transformed into a veritable forest. There were 20-foot-high English field maples symbolizing modesty and humility along with hornbeams denoting resilience and strength. These trees and other live greens will be planted at Highgrove, the country estate of Prince Charles, the Prince of Wales. Guests To describe this as a small family affair would not be off the mark. Certainly that was the feel, an intimate family affair with two thousand guests and millions of onlookers. We have watched the groom grow up from a fat baby into a handsome young man who has already inherited his paternal “crown.” This was not a state wedding but a royal wedding. His father, as Prince of Wales, had a state wedding. That is, there were carriages carrying the party to and from the church, invited heads of state, reigning monarchs and politicians. Instead, a royal wedding such as this featured a lovely bridal party arriving by car, royal guests by motor coach, and lots of friends. There were over two hundred of the couple’s friends and lots of family. Not only were there lots of members of the British royal family, but the groom’s Spencer family was well represented. Sitting with the Spencers were the queen’s maternal cousins, the Bowes-Lyons, and of course the bride’s family, the Middletons. They were splendid throughout the celebrations, no chewing gum to be seen, and James and Pippa were fully clothed for this event, and everyone was in splendor along with their acorn jewelry, including a most handsome tiepin. The guest list included many royals from abroad. Those attending included the Crown Prince of Orange, Prince Willem-Alexander, and Princess Maxima of the Netherlands; Prince Albert of Monaco and his fiancée Charlene www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 39 -~ Wittstock; Queen Margaretha of Denmark; Crown Princess Victoria of Sweden and her husband the Duke of Vastergotland; TM King Michael of Romania and Queen Anne; TM King Constantine of Greece and Queen Anne-Marie; the Crown Prince and Princess of Greece; the Queen of Spain and the Crown Prince and Princess of Spain; Crown Prince Alexander II of Yugoslavia and his wife; the King and Queen of Norway. With the exception of Monaco all of these European royals are closely related to the British royals through Prince Philip, the Duke of Edinburgh. He was born a royal prince of Denmark and Greece of the House of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glucksburg. Just as Queen Victoria was the grandmother of Europe, King Christian IX of Denmark was the grandfather of Europe. Sartorial Splendor As Jane Austen’s Mr. Bennet pleads with Mrs. Bennet and her daughters in Pride and Prejudice, as she describes the lace worn by the guests at the Netherfield ball, “no lace, no lace, Mrs. Bennet, I beg you.” Something old – the setting for the wedding and the silhouette of the gown as homage to Grace Kelly. The dress can be described as classic and vintage, yet edgy. Designed by British designer Sarah Burton of the Alexander McQueen label, it can be described as ivory and white satin, with an embroidered lace bodice appliqué. The gown has square pleats and a respectable train, not dramatic or obscenely absurd in length. The lace is the work of the Royal School of Needlework, Hampton Court Palace. The embroiderers ranged in age from 19 to 70 and are from all over the world. They had to wash their hands every 30 minutes to keep the threads and lace pristine and free of oils. Their needles were renewed every 3 hours to maintain sharp and clean instruments. The flower motifs included the rose, shamrock, thistle and daffodil, representing England, Ireland, Scotland and Wales. The design and process was inspired by traditional Carrickmacross lace, which originated in Ireland in the 1820s. The ladies did not know the identity of the designer of the dress or the client until shortly before the rest of the world was told. They are thrilled and hope the Duchess of Cambridge will visit them and see them working. July, August, September 2011 Something new – her acorn diamond earrings, a gift from her parents designed and created to match the tiara. The acorns are a nod to the heraldic motifs in the new coat of arms created for the Middletons. Something borrowed – a halo tiara designed by Cartier in 1936, a gift from King George VI to his wife, Queen Elizabeth. It was a gift to the present queen on her 18th birthday. HM loaned it to Catherine for the wedding. Something blue – a bit of blue ribbon was sewn into the lining of the wedding dress. Now this is a gal who likes and adheres to tradition. The bouquet was shield-shaped and contained a collection of myrtle, lily-of-the-valley, sweet william, ivy and hyacinth. Myrtle sprigs were taken from plants grown from myrtle used in the wedding bouquets of Queen Victoria in 1840, and Queen Elizabeth in 1947. In the language of flowers, lily-of-the-valley signifies a return to happiness, sweet william is for gallantry, hyacinth is for constancy of love, myrtle is for marriage and love, and ivy is for fidelity, marriage, wedded love, friendship and affection. The groom wore the uniform of a Colonel of the Irish Guards. To describe it as red would be an understatement. He chose that instead of his working uniform of the Royal Air Force. Prince William was the 1,000th person inducted into the Order of the Garter, and he wore his blue Garter sash or riband. He also wore his Garter Star and Royal Air Force “wings” and the Golden Jubilee Medal as did his brother Prince Harry. Harry was splendid in his captain’s uniform of the Household Cavalry (Blues & Royals). His chest displayed a service medal from his time in the Afghanistan campaign and the gold belts and aiguillettes around his waist and chest and the gold braided cords were worn for the ceremonial occasion. They both wore spurs. Pippa Middleton, sister of the bride and bridesmaid, stole the day. She looked stunning in her form-fitting dress. Americans often ask why there are not lots of adult attendants and why they are all in white. It is British custom that www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 40 -~ bridal attendants be dressed in white, the color of purity, and that there be one adult and the rest younger family members and friends. And the page boys are the bride’s attendants as well. The groom usually has no more than the one adult friend, in this case, Prince Harry. The attendants included Eliza Lopez, granddaughter of the Duchess of Cornwall; Lady Louise Windsor, daughter of Prince Edward; Grace van Cutsem, goddaughter of Prince William and my “cousin,” the great-great-granddaughter of Nancy Lady Astor, my grandmother’s second cousin; Margarita Armstrong-Jones, daughter of David, Lord Linley, Princess Margaret’s son; Tom Pettifer, son of Tiggy, Prince William’s former nanny – Tom stole the show; William Lowther-Pinkerton, son of the prince’s private secretary. July, August, September 2011 that their parents have abandoned them as they are in desperate need of guidance and direction. Is there no Tim Gunn in London? One would think that the girls had taken mascara tips from the school of raccoon and bought their hats from a flea market bin. It was awful, it was embarrassing, it was attention-getting; oh, the shame of it, oh, the humiliation of it all. Then again, we all have poor relations and we must bear our burden. Next wedding may find them on Oprah’s couch. No one was more radiant than HM the Queen. Her daffodil-yellow outfit was lovely, and definitely her color. Having just celebrated her 85th birthday, she has passed King George III’s reign as the second longest reigning monarch, and been married to her handsome prince for 63, soon to be 64, years. Philip turned 90 on 10 June. She is a great-grandmother by her grandson Peter Phillips, and will have another grandchild married this year, Zara Phillips. The coming year will see her celebrating 60 years on the throne and it appears that her health is fine; her mother lasted 101 years in relatively good health. May Elizabeth see several of her great-grandchildren become teenagers! Clergy, Nuns and Vergers No one puts on a show like the English royals and the Church of England. You may still download a copy of the wedding program from the Official Wedding website; just Google around, you will find it. You can see all the music and prayers. Royals were trumpeted or bugled out of the courtyard of Buckingham Palace as they left and bugle saluted back in as they came back from the wedding. Royal protocol, better than a car horn, and everyone knows it is you coming and going. The royal men salute as they pass; royal women bow their heads in acknowledgment. As the royals pulled up to the entrance of Westminster Abbey they were greeted by the dean and a verger. The verger carried a ceremonial mace, a sign of the office of the abbey. Inside they were greeted by other canons and the Archbishop of Canterbury, the Most Rev. Dr. Rowan Williams. Guests had already arrived and were seated as were the foreign royals. Members of the extended English royal family arrived in order of precedence and family. You will have noticed that the Gloucesters entered as a group followed by the Kents, then the queen’s brood. Queen Elizabeth and Prince Philip may have been grandparents but she takes precedence as queen; they followed the Prince of Wales and the Duchess of Cornwall. Then it was time for the bride to make her entrance. Hats, one cannot have missed that sea of ladies’ hats, and fascinators – ribbons, bows, feathers and curls – all competing for attention. These are not the pages of Vanity Fair or WWD, but something must be done about the York sisters. Princesses Beatrice and Eugenie are in need of an intervention. It is apparent You may have noticed the large black rectangle with the border of red flowers around it close to the main entrance of the abbey. This is the Tomb of the Unknown Soldier, a memorial from the Great War, also known as World War I. It is one of the most sacred spaces in the abbey. No More Sartorial Splendor The Duchess of Cornwall was transformed. Who would have thought the other woman would ever become a handsome, sliding past middle-aged, comfortable companion for the Prince of Wales? Her champagne-colored boxed pleated suite transformed her into a radiant, well-upholstered old dear. Her tears of joy as she watched Prince Harry and Prince William allow us to wonder if she was thinking those boys could have been hers. www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 41 -~ July, August, September 2011 one walks on it. It is defined by the border of red poppies. Beginning with Elizabeth Bowes-Lyon, royal brides traditionally have their flower bouquets placed on the memorial. Elizabeth’s gesture was out of respect for one of her brothers who died during WWI. The tradition continued with other royal brides with the exception of Diana, who married Prince Charles at St. Paul’s, Sophie who married Prince Edward at St. George’s Chapel, Windsor, and Camilla who married Prince Charles in a registry office in Windsor. After the wedding photos were done at Buckingham Palace, Catherine’s flowers were returned to the abbey. and our need to fuel our ermine fever? There is the quiet wedding of Zara Phillips and Mike Tindall on July 30th in a small Scottish church, and of course, His Serene Highness Prince Albert of Monaco and Charlene Wittstock on 2 July in Monte Carlo. Rumor has it one of the German royals is getting married this summer as well. Now, has that invitation arrived? Sartorial splendor does not come to mind when one thinks of the two Anglican nuns who had two of the best seats for the wedding. One of them wore her nononsense black trainers under her habit. They were not MI5 special agents disguised as nuns protecting the royal couple from terrorists. They were members of the Community of Sisters of the Church. Sister Judith, one of the two, serves as a special chaplain at Westminster. Their presence was to give visibility to the two statuses in life offered by God; that of holy marriage and holy celibacy. One of the best moments of the day was that caught on camera of the verger, Ben Sheward, performing two cartwheels down the center aisle of the abbey after most of the guests had left the service. It captured the joy and energy of the moment. Oh, if only more people would flip a cartwheel now and then. It was terrific watching the wedding on television. The BBC had the best coverage. Its commentary got the best reviews. It was disheartening reading about the retractions the American stations had to post. No, Katie Couric was wrong, he was not Dodi Fayed’s father, he was the King of Tonga. Barbara Walters and Diane Sawyer need to learn to get along. Someone needs to remind Barbara that when she covers a royal wedding it is the one taking place in 2011 that most people are interested in, not a marriage that ended tragically. Mark your calendars for the W.I.S.E. fall seminar. Barbara Baker, AG® of the Family History Library in Salt Lake City, will be showing us how to research Scottish records on 15 October 2011 in an all-day seminar. Barbara, an expert in British Isles research, has more than 20 years experience as a research consultant and lectures widely in the U.S. and Great Britain. This seminar will be both informative and fun. Barbara’s topics will be: So, William and Catherine are playing house in Wales much as Elizabeth and Phil did when he was stationed on Malta. It is the only time in their lives that they will come anywhere close to an average, normal life. May they enjoy their honeymoon and be blessed with three healthy children. And, what of us Scottish Research Seminar 15 October 2011 Do Your Homework: Exhausting Home and U.S. /.Canadian Sources Scotland on the Internet: How Online Resources Can Help You Faith of Our Fathers: an In-Depth Look at Scottish Church Records Going to Court: Scottish Land, Probate, and Other Court Records The Seminar will be in the Lower Level Conference Center in the Central Denver Public Library (14th and Broadway). Registration begins at 9 a.m.; the program will start at 9:30 a.m. The materials fee is $30, if paid by 8 October, and $35 after 8 October. If you have questions, please contact Sandy Ronayne at sandyronayne@comcast.net or 303.750.5002. A registration form can be found at www.wisefhs.org.□ www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 42 -~ July, August, September 2011 New Country Editor for Scotland Stephanie Forbes Hayward is the Scotland editor for W.I.S.E. Words, starting next edition. She succeeds Ken McIntosh, who served two years. Stephanie and her husband, Jim, of Greeley, have been W.I.S.E. members for about two years. Her Scottish research is concentrated in Inverness Shire as well as Prescott County, Ontario. She is a member of the Clan Forbes Society, St. Andrew Society, the National, Ontario and Weld County genealogical societies and the Association of Professional Genealogists. Welcome, Stephanie, and thank you, Ken, for all you’ve done for us. 400 Years of King James Bible – Richard Savage Everyone recognizes Lincoln’s opening words, “Fourscore and seven years ago...”, as well as his closing phrase, “... shall not perish from the earth.” Everyone in Lincoln’s audience recognized his paraphrase of “... our years are threescore and ten ...” from Psalm 90, and most would have recognized his modification of the words of Job’s comforter, Bildad, that “his remembrance shall perish from the earth.” “Eighty-seven years ago ...” is neither as memorable nor solemn as Lincoln’s paraphrase. Few would have recognized that the structure is based on the Funeral Oration of Pericles (Gary Wills, Lincoln at Gettysburg, Simon & Schuster, 1992), but everyone of Lincoln’s generation, including the boy who learned to read by fireplace light, knew the memorable phrases of a book now 400 years old – the King James version (KJV) of the Bible. Catholics and Protestants, Welsh, Irish, Scots and English would have noticed little or no difference from previous versions. The KJV was intended to be a unifier of English speakers, as well as a model of simple, elevated speech: not just religious doctrine, but literature, culture, heritage, and political language to unite the English-speaking world. Much has changed since James I called for a new translation. Much of what James intended is lost; the best – its literary style – remains. The 400th anniversary of the first edition of the King James version of the Bible was 2 May 2011. Perhaps the strangest of many strange things about the KJV is its contrast with Shakespeare’s great plays of the same era – MacBeth, Lear, Hamlet, Antony and Cleopatra and others. Shakespeare uses more than 24,000 words, many newly created and polysyllabic; the KJV uses 6,000 at most, almost all age-old, AngloSaxon, and short. They are totally different works, but both sponsored by the monarch who made Shakespeare’s Company into The King’s Men, James VI of Scotland and I of England – an interesting, talented, highly educated man, and well described in Majestie: The King Behind the King James Bible by David Teems (2010). But why? There were already multiple translations of the Bible, already six well-known versions before that chartered by James. First was that of John Wycliffe (1320? - 1384), a Catholic priest, who translated the Latin Vulgate Bible of St. Jerome into the English vernacular more than a century before Luther’s reformation. Wycliffe even dared to say that the Bible was “... sole authority for religious faith and practice and everyone had the right to read and interpret scripture for himself.” It’s no surprise that, in www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 43 -~ 1382, a synod of bishops met at Blackfriars Abbey (later Shakespeare’s theatre) to declare the work heretical. Wycliffe’s followers, known as Lollards, were captured, tortured, and executed; English Bibles were banned by Parliament. In 1414, thirty years after his death, Wycliffe’s body was disinterred from consecrated ground, burned at the stake, and dumped into the River Swift. The bitter struggle over a vernacular Bible translation was underway (http://en.wikipedia.org/wiki/Wycliffe Bible). The Vulgate is no longer considered a good translation of the original Hebrew and Greek, and Wycliffe had little interest in “a flowery, captivating style of address.” Nevertheless, Wycliffe’s simple, honest translation injected into our language hundreds of words and constructions: an eye for an eye, the salt of the earth, communication, child-bearing, envy, crime, frying-pan, godly, humanity, injury, jubilee, madness, middleman … and many others make their appearance in Wycliffe's English Bible. Most importantly, he awakened a taste for an English translation of scripture, as well as other languages, such as Welsh (www.llgc.org.uk/index. php?id=292). Recognizing the inadequacy of the Vulgate Bible, the Renaissance humanist, Erasmus of Rotterdam, published (1516) the best Greek text of the New Testament (NT) he could obtain making a translation from the original source possible. The first to do so, a man who strove for poetry of language, was William Tyndale (ca. 1494 - October 6, 1536) also a priest and a lyricist with a gift for English comparable to Shakespeare's two generations earlier. “Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue …” said Hamlet. Nothing in Tyndale's translation goes trippingly; it's sonorous, grave, solemn and beautiful: The Lorde blesse thee and kepe thee. The Lorde make his face shyne apon thee and be mercyfull unto thee. The Lord lift upp his countenaunce apon thee and give thee peace. Estimates vary; as low as 76 percent and as high as 94 percent, but the consensus of Bible scholars is that William Tyndale is responsible for at least July, August, September 2011 90 percent of the KJV NT, the most familiar part. Tyndale also translated the first fourteen books of the Old Testament (OT) and the Book of Jonah. Among his contributions to our speech: For thine is the kingdom and the power and the glory ... fight the good fight .... my brother's keeper ... the apple of his eye ... the spirit is willing but the flesh is weak ... sign of the time .... in the cool of the day ... ye of little faith … a law unto themselves ... peace-maker ... long-suffering ... the Lord's anointed .... There are hundreds more. The most quoted are Matthew, Luke, John, Acts, Mark and I Corinthians from the NT, and Exodus, Genesis and Ecclesiastes from the Old (OT). Tyndale did not have time before his martyrdom to translate all the OT. Part of Tyndale's genius was his recognition that English is wellsuited for translation of Hebrew, as he said: “...the properties of the Hebrew tongue agreeth a thousand times more with the English than with the Latin.” Remember that this was two generations before Shakespeare's introduction of 24,000 new words into English. Nobody outside England spoke English; it was unimportant, unformed and medieval. Tyndale, an excellent scholar of Hebrew, also added the Semitic superlatives, holy of holies, song of songs, and all such noun + of + nouns superlatives. Hebrew has no abstractions; it's a very down-to-earth language, very unlike the NT Greek. Thankfully, the words of Jesus of Nazareth, though quoted in Greek, are the words of an Aramaic speaker, direct and to the point – very unlike the Epistles of Paul, a Greek speaker. Tyndale even printed his NT in octavo – a convenient pocket size, which continued to be printed long after his death. (The Tyndale Bible is available from Amazon; search for “william tyndale bible.” Tyndale's New Testament, in the Kindle version, costs $0.99. The KJV is, of course, easily available on-line.) So, if Tyndale's Bible was so good – and it is – why did King James need another? He was seeking political unity. James spent 35 years fighting with the Scottish Kirk, which was definitely not subordinate to the king. Then he came to www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 44 -~ England, where he was the head of the English Catholic Church, full of papal rituals, sacraments, and (arch)bishops – all abominations to Puritans, Presbyterians, and Separatists (our Pilgrim fathers). Sequential persecutions under Henry VIII (Anglican), Edward VII (Protestant), Mary (Catholic), and Elizabeth (Protestant) had driven opposition religious leaders and scholars abroad to publish their translations. Most offensive in James’ eyes – and it had been in his eyes many times in his youth – was John Calvin’s Geneva Bible, created in the 1550s. The Geneva Bible included maps and marginal notes commenting on the tyranny of monarchs who did not consider themselves subordinate to the Kirk, a foreboding of the Civil War to come. The “Divine Right of Kings,” James’ fundamental principle of government, is a major motivation of the KJV. The word “tyrant” occurs over 400 times in the Geneva Bible; you won't find it in the KJV – and marginal notes were forbidden by James’ instructions to the translators. We all know how that political dispute turned out, both among the British (all the W.I.S.E. ethnicities suffered in the Civil War) and the Americans (“... governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed”). The Epistle of Paul to the Romans, chapter 13, verse 1 “... Let every soul be subject to the higher powers ...” and (verse 13) “... The Powers that Be are ordained of God ....” was much more to the liking of King James. Understandably, there's a lot of religious compromise in the KJV. James wanted a unifying national document (church attendance was mandatory) “... to be read in the churches …” that did not alienate too many congregants. James’ instructions to the translators had excluded the Douai-Rheims translation as a source, but they included it anyway. More importantly, James included among the translators a number of Puritan-leaning academics from Cambridge as well as the Oxford Anglicans. All were vested in the clerical and academic power structure; all were politically adroit enough to understand the rules and the intended outcome. If you wish to know more about the translators, see God's Secretaries: The Making of the King James Bible by Adam Nicolson, 2003: July, August, September 2011 Harper-Collins, New York. Interesting men, but not entirely sympathetic. For example, the Greek term επισκοπος (episkopos), which literally means a “supervisor, overseer” was early transliterated into Old English as “bishop,” where it’s a religious term. Anglican (and Roman Catholic) bishops have religious powers ordinary priests and ministers do not. Not in Calvin’s Geneva Bible, of course, where they're considered administrators of the “congregation” (not “Church”). In the Separatist movement, there aren't any priests or ministers at all, let alone bishops; each individual may read the Scripture and interpret it. A W.I.S.E. Words columnist, Paul Kilburn, has written an elegant series on the Separatists and their parish churches (e.g., Volume 11, Number 1, 2010). When submission was required, the Separatists refused to subscribe to the rule of the Church and left for Holland, and ultimately Massachusetts Bay. They were among fewer than one percent who could not be persuaded. Naturally, they took Calvin’s Geneva Bible with them to the New World. Many have remarked that the KJV is the only instance in history that a work of genius has been produced by a committee – 54 academics, carefully vetted by King James. The mystery is explained by their reliance on previous English translations (as directed by James), all strongly influenced by Tyndale: Coverdale's translation (1535), Mathew's Bible (1537), the 1539 Great Bible (subsidized by Henry VIII), the Geneva Bible (1560), the Bishops’ Bible (1569), and the www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 45 -~ Roman Catholic Douai-Rheims versions of 1582 and 1609. Were the translators mere plagiarists, copying Tyndale and adding a few obscure books of the OT he had not gotten to? No; they reconsidered all Tyndale's words, and in small, subtle ways, rearranged them. Tyndale's phrase “a small, still voice” became “a still, small voice.” “Brimstone and fire” became “fire and brimstone” – a smooth English iambic. As Miles Smith, who wrote the Preface to the KJV, said: “… the same will shine as gold more brightly, being rubbed and polished also ....” Their aim was to improve on a century of translations. All credit to the translators, but they were not perfect. Many of the manuscripts they translated were corrupt – containing mistakes, missing words or whole lines, and interpolations from partisan theologians. In addition, the translators were a little uncertain of Hebrew verb tenses and Greek subjunctives. They had been trained in the Classic Greek of Plato and Aristotle, but the koine (“common”) Greek of Paul of Tarsus is very different – and even the contemporary Epistle of Peter remarks that “... in the epistles of our brother Paul there is much that is difficult of understanding.” For several reasons, the religious doctrine embodied in the KJV translation has been enriched and broadened and largely replaced by scholarship, by better textual analysis, and by new material such as the Dead Sea Scrolls. If you wish to know more about the history of the vernacular Bible (including the KJV), I recommend The Bible in English: Its History and Influence by David Daniell, Yale University Press, 2003. Was the KJV immediately accepted? Alas, no. James’ requirement that there be “no marginal notes” was a major detriment; the KJV was widely referred to as “the Bible without notes.” Even many of the translators went on using the Geneva Bible, as did Shakespeare. In addition, it was folio size (i.e., large), “appointed to be read in Churches,” and printed in the old black letter font, rather than modern typeface. It had the great advantage, however, that it was read aloud to everyone, every Sunday, for centuries. What remains? The best, the reason it’s the finest English language prose of all time. My opinion? Not July, August, September 2011 just mine; Winston Churchill and Lord Thomas Macaulay, among many others, thought so. Why? There are two reasons, among others: 1. “The King James Bible ... has contributed far more to English in the way of idiomatic or quasi-proverbial expressions than any other literary source.” (from Begat: The King James Bible and the English Language by David Crystal, Oxford University Press, 2010). Crystal is professor of linguistics at the University of Wales, Bangor. 2. Style, especially the style known as parataxis, exemplified in Genesis, Chapter 1: “In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light: and there was light.” Parataxis style is the simple sequence of subject-verb-object, connected by “and” – without subordinate clauses. It’s even more stark in the KJV, since James’ instructions to the translators told them to use simple, well-understood words: “The ould ecclesiasticall words to be kept, viz. as the word Churche not to be translated Congregation, etc.” As we saw, previous translations – Wycliffe, Tyndale – had used simple, Anglo-Saxon words, which tend to be monosyllabic (as Hebrew is not). Do we know any modern authors who write like that? Ernest Hemingway, for one. I’ll suggest others in a future essay, along with examples of idioms we all recognize – perhaps without knowing their KJV antecedants.□ An Englishman Appreciates Colorado Resources – Nancy Craig What do Ebenezer Scrooge and James K. Jeffrey of the Denver Public Library have in common? One is tall, scrawny, and grizzled in appearance, the other is not! However, we now know that www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 46 -~ July, August, September 2011 both have ties to the North Yorkshire town of Malton, England – in a roundabout way. Here’s the story. LOCATION: Clement Park, south of Bowles Avenue between Wadsworth Boulevard and Pierce Street. Author Charles Dickens' famous novella, A Christmas Carol, published in 1843, was written while he visited a friend who lived in the area near Malton. Recently, our newest W.I.S.E. member, Mr. Peter Netzel, visited Colorado from his home in Malton. It was his fourth time to visit Denver friends of 40 years; Mrs. Netzel could not travel due to health issues. The friends met while both worked in England, then one family moved to Colorado; they have kept in touch all these years. DATES: Friday, 8 July, 5 p.m. to 9 p.m. During his 3½ weeks here, Peter ventured to DPL to do research on his family. He was deeply impressed with James’ knowledge of the DPL collection and direction to “just the right information” that he needed. As a result, in addition to joining W.I.S.E., Mr. Netzel donated the remainder of a traveler’s check to our W.I.S.E.-DPL book fund. Thank you very much! In his membership application, Peter included this note: “Hopefully my wife and I will be able to return the compliment by assisting some of your (W.I.S.E.) members with their family history research in Britain. Not all information is available on the Internet and some can only be obtained by visiting the actual places involved. My best wishes to you and your Society.” --s/Pete Netzel So, W.I.S.E. members: If you have hit a brick wall about your family in North Yorkshire, perhaps Pete can help you over it. Let me know if you'd like his email address. Of course, we won't expect him or his wife to expend lots of time and effort on your problem, but maybe they can get you started by recommending sources you can check out yourself.□ Irish Festival Volunteers Needed Volunteers are needed for the 17th annual Colorado Irish Festival. This is Colorado’s premier Irish festival. Last year it drew 40,000 patrons. W.I.S.E. members will staff the family history tent again this year. Saturday, 9 July, 9 a.m. to 9 p.m. Sunday, 10 July, 9 a.m. to 5 p.m. Our goal is to provide basic Irish genealogical information and share maps, books, websites and personal experiences with festival guests, so people can begin their own research. We also encourage guests to attend W.I.S.E. meetings. Resources are provided by Denver Public Library and volunteers. Typically, the people coming to the tent know little or nothing about Ireland and their Irish roots. For information, go to the Colorado Irish Festival web site at www.coloradoirishfestival.org. To volunteer, download a “Personal Information Form” from the website, complete it and send it to Bill Hughes at hughes.w@comcast.net or call 303-989-8560. Volunteer shifts average 4 hours, and volunteers get free admission for the day for two, a free Irish Festival T-shirt and free food and drink at the staff tent.□ Scottish Festival Workers Needed The 49th annual Colorado Scottish Festival & Rocky Mountain Highland Games will be held on Saturday, 13 August, and Sunday, 14 August, at the Highland Heritage Park (on south Quebec Street, 2 miles south of C-470 in Highlands Ranch). Mark your calendar now for this fun event. W.I.S.E. members with a working knowledge of the British Isles countries are needed to answer questions from Games attendees. The Denver Public Library supplies reference books about the British Isles for our use. Please consider working a 4-hour shift on either Saturday and / or Sunday. Before or after your work shift, you are free to wander around the grounds (and spend money with vendors!) www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 47 -~ For more information, view www.coloradoscots.com and www.scottishgames.org. Please contact Diane Barbour at 303-604-1051 or mdbfrisco@comcast.net to volunteer. See you there!□ Researching in Edinburgh – Diane Barbour One of my favorite places in the world is the New Register House in Edinburgh. After I tell you about it you will understand why. Its official address is #2 Princes Street. It’s kind of tucked back behind most of the commercial buildings on Princes Street. On one side of Princes Street is a beautiful park. It was made from the lake that divided Old Edinburgh and the Royal Mile from the Georgian part of Edinburgh. At first Edinburgh was built on a ridge with a lake that bordered it. It was a very dirty city and smelly because there was very little land to build on, so the structures were built up. In the mid1700s the city decided to drain the lake and access all that land on the other side. It was called New or Georgian Edinburgh for King George. Princes Street was named for the Princes. It is the main commercial street for Edinburgh. Imagine anyone in America calling the 1700s new. New Register House in Edinburgh, Scotland. The New Register House holds the most important historical records for Scotland. It has merged with the National Archives where copies of wills and other legal documents are available for purchase. But July, August, September 2011 the best part of the building, for me, is the one that holds all the parish registers of births, marriages and deaths prior to 1855 and accesses the Statutory Records System that was instituted in 1855. It is everything you would expect, creaky, a little dusty and smelling of books. In the very middle of the first floor is the dome, a circular room holding the microfilm of all the Parish Registers for Scotland. A circular hall runs around that, and it holds the microfiche for some records. In the outside circular room there are computers where you can access the Statutory Records from 1855. The upper floors hold the original parish registers. The staff is very friendly and helpful. I asked if I could see the upper floors and was taken to one of the floors, but I was not allowed to touch or use any of the material as they are the fragile original documents. My first visit to this building was a little overwhelming but subsequent visits made me love it. I went to the New Register House very early in my research. All the methodology books tell you to start with U.S. or Canadian records and work your way back across the pond. Like everything else, I like to do it the hard way and I started over the pond and worked my way back. I was a real newbie and didn’t know anything about Scottish records. I learned so much about Scottish records from the marvelous people who work there. They were so patient, explaining everything to me. What a find. People line up one-half hour before it opens. You can’t eat or drink in the search rooms, but there is a lunch room and water fountains. If you are like me you spend the day eating life savers and getting by with the water from the fountain. Who wants to take time for lunch? I have wonderful memories of this memorable building. When I made subsequent visits to Edinburgh my mother would ask me “Are you going to Scotland and spend all of your time in that stuffy old building?” Why else would I go to Scotland?□ www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 48 -~ Adopt-a-Book Opportunity for W.I.S.E. Members W.I.S.E. and the Denver Public Library are offering members an opportunity to help customize the DPL genealogy collection. Here’s how it will work: A member may suggest a title of a book or other resource – not a CD – that covers some phase of British Isles genealogy or history and is not already part of the collection. It may be used or new. If the title meets the approval of the W.I.S.E. DPL Resources Committee, we would accept a donation for the total price, order it and, when it arrives, let the donor adopt it for a month. That is, he or she could take it home and use it. At the end of a month, the donor would pass it along to the library to join the growing genealogy collection, where it would not circulate. The donor’s name would be on a bookplate on the flyleaf. Or, if you do not have a specific title in mind, but would like to participate, the Resources Committee will make suggestions. To make a suggestion, contact W.I.S.E. president Zoe Lappin at ZLappi @hotmail.com or 303 322-2544. New Irish Websites – Marylee Hagen Ireland-Genealogy.com web site contains extracts from application Census Search Forms. These were created to be used by the local pension boards to facilitate searches in the 1821, 1841 and 1851 census records for proof of age for would-be pension applicants. These records are held in the Public Records Office of Northern Ireland (in Belfast) and the National Archives (in Dublin). They were hand written in pencil resulting in some faded words or letters which made the job of transcribing difficult. Therefore, they are not easy to read and are in no particular order. You are shown a list of all records that contain the surname you have entered. It will show the applicant's name, county in which he or she resided at the time of the 1841 and / or 1851 census and an Ireland Genealogy file number. The searches are free, but July, August, September 2011 you do need to pay to view the records that are found. You can find the Ireland Genealogy web site at http://www.ireland-genealogy.com/. Findmypast Ireland site was launched 5 May 2011. It is a detailed and thorough collection of Irish records including land records, directories, wills, obituaries, gravestone inscriptions and marriages – adding 50 million records over the next 12 to 18 months. There will be an annual subscriptions for the site and “PayAsYouGo” will be available. You can find this site at http:// www.findmypast.ie.□ Irish Family History Foundation – Marylee Hagen Irish Family History Foundation (IFHF) Online Research Service (ORS) http://roots ireland.ie The Irish Family History Foundation’s member centers are based in local communities, working with volunteers, local historical societies, local clergy, local authorities, county libraries and government agencies to build a database of genealogical records for each county. You can check out the interactive map to see which centers are currently live. Unfortunately, several of the Republic of Ireland counties are still not available. Some counties in Ireland do not have an IFHF genealogy center, are not yet participating in the online service or do not offer a genealogy service at the present time. If your county is in RED on the map, click on it, and you will see the reason why, and it will show other contact information for you. Some counties which are not online at present will be joining the Online Research Service in the coming months. You can search the record indexes online at no charge. You need to register and login to use the index. To view an individual detail genealogy record you will need to purchase credit vouchers. Irish Ship Passenger Lists (IFHF) (ORS) recently made available a new source of records. The Centre for Migration Studies, Omagh, County Tyrone, has provided www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 49 -~ over 227,000 names of ship passengers. The records are of passengers, mostly of Irish origin, on ships traveling to ports in North America (United States and Canada) from Irish and British ports from 1791 to 1897. Just go to the following site and login using your existing IFHF login details. http://cms. rootsireland.ie.□ Y Gelli, Town of Books – Samuel O. Kuntz “Y Gelli” is the Welsh name for the town of Hay-onWye, “the Town of Books.” This is a small market town of about 1,900 people situated on a small hill alongside the River Wye on the border between Wales and England. The nearest town, 22 miles away, is Hereford, England, and the closest Welsh village is Brecon (Aberhonddu). Hay-on-Wye, like Brecon, lies within the boundary of the Brecon Beacons National Park, which covers 520 square miles in mid-Wales. Thirty-five percent of the park is common land. The River Wye appeared to be great for fishing as there were some fishermen in the middle of the river when I visited earlier this year. As one stands in England and looks across the River Wye toward Hay-on-Wye, he can easily picture it in the middle ages. On top of the hill sits the castle and the village is spread out on the hillside beneath it. This hill has been the site of many hill forts and castles throughout time. The earliest castle of the Normans was built before 1120 by the 1st Earl of Hereford. Although never destroyed, the castle has been repaired many times throughout history and is now the residence of Richard Booth, bookseller, and self-proclaimed King of Wye. Walls were erected around the town in the 1200s. A great place to eat in Hay-on-Wye is the Old Black Lion Inn. This is a 17th century inn, parts of which date back to the 1300s. This is situated close to the Lion’s Gate, one of the original entrances in the old wall. Richard Booth opened the first second-hand bookshop in the town in the 1960s. Others soon followed and by the 1970s it had become internationally known as “the Town of Books.” Today there are over thirty bookshops in Hay-on-Wye. Not only are there shops next to each other, there are three and July, August, September 2011 four in a row and across the street from each other. Some of the bookshops have books on the first floor (second floor in the U.S.) as well as on the ground floor. There are a few, but very few, other shops in town as well as hotels, pubs and restaurants. One can find a book on practically any subject some place in town. The shop clerks are very helpful in directing one to a shop that might have the book, if they do not have it. I was looking for some piano sheet music from the World War II era when I was in town. I was directed to the first floor on one of the shops. After winding my way through the home-made stacks, I worked my way to the area where the music was spread out all over the floor and on the shelves lining one of the walls. It was quite a surprise to find so much sheet music to select from. View of the castle from across the River Wye. Street scene in Hay-on-Wye, the “Town of Books.” I found that the books and materials on the first floors were not very well sorted. The clerks advised me that they received so many books and had so many on hand that it was difficult to sort them all out. A fun part of spending time in www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 50 -~ Hay-on-Wye is finding an interesting book that you want from the large selection that is available. Every year the Festival of Books is held in Hay-onWye. This year over 100,000 people, including many dignitaries, were expected at the festival which was held in late May and early June 2011. I have driven to Hay-on-Wye twice, once from Brecon to the west and from Abergavenny to the south. The roads there are typical Welsh roads, narrow and winding through the beautiful hilly (mountainous) countryside. It is hard for me to believe how that many people can get there, let alone where they are going to stay. However there are extra buses from Hereford and Brecon during the festival. Next time you are having trouble finding a book, stop by Hay-on-Wye. I am sure that you will find your book or maybe even another book that you will like even more. Where else can you visit over thirty book shops in one town?□ July, August, September 2011 Cathedral of St. David. In the summer of 2000, W.I.S.E. member Betty Brown and I attended Welsh Heritage Week (WHW) in Wales. Every 3-4 years, WHW “goes home to Wales” for a week of study at Nant Gwrtheyrn (The Nant); other years, WHW is held on college campuses in North America. There, we learned a bit of the complicated Welsh language through a condensed version of its Welsh for Adults program. We learned a lot about Welsh culture (singing, literature, poetry, dance, harp lessons). This was followed by a week of sightseeing in the country. Via motor coach, our group saw many famous castles, mansions, the Portmerion pottery factory, attended the annual Eisteddfod and also visited St. David's Cathedral. Welsh Heritage Week and Wandering in Wales – Nancy Craig As the summer of 2011 approaches, it promises people the opportunity to study the Welsh language and culture at several venues, some in North America, some in Wales. Get your passport updated! Samuel Kuntz reminded me of some Welsh events you may want to consider: Welsh Heritage Week: 17 - 24 July on the campus of Brock University in St. Catherines, Ontario, (the Niagara region) welshheritageweek.org Cwrs Cymraeg (Welsh Course): 17 - 24 July, on the campus of Shenandoah University in Winchester, Virginia, www.madog.org National Eisteddfod: 30 July – 6 August (150th anniversary festival) near Wrexham, Wales, eisteddfod.org/uk Course Cymraeg: August 1 - 26 on the campus of Aberystwyth University, Wales, learnwelshinmidwales.org As I was thinking about these classes and festivals, I remembered my own experience at the St. David's Cathedral, Pembrokeshire, built in its present form circa 1181 C.E. When I first stood on the grounds and saw the size of the cathedral, it was an overwhelming view. Although it is one of six cathedrals in Wales, this is the holiest place in Wales, with the cathedral being noted as “the mother-church of Welsh Christianity.” The building shown above is the fourth structure on the site. Our group was scheduled for a guided tour. We noted the hushed atmosphere, along with the soft light that came through the windows. The docent was an elderly man who knew many statistics about the cathedral and its long history. When we approached one small side chapel, the sense of grandeur caught one of our group members in her heart, and she asked the docent if we were allowed to sing in the chapel. Well, no one had www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 51 -~ ever made that request of him before! After a moment of pondering, he asked her what she proposed we should sing, and being extremely pleased with her answer, he replied: “Yes, your group may sing, but not too loudly, please.” In four-part harmony and a cappella, we sang our group’s favorite Welsh hymn, Penpark. To this day, remembering how we sang that hymn quietly and reverently inside the cathedral remains one of my fondest memories from my entire Welsh Heritage Week trip to Wales.□ About the Scottish-Mexicans – Ken McIntosh Early on in America, the Scots were not opposed to intermarrying with Native Americans or Mexicans in the Southwest or in Mexico. Being aware of this might help in researching family history and genealogy. Following are two family stories that illustrate this fact. For many years – until 2009 – one of Denver’s most popular family Mexican restaurants was Tosh’s Hacienda; it was owned and operated by the Mackintosh family. (Tosh is a sept ─ family ─ surname of Clan Mackintosh.) They printed their family’s story on the front of their menu for all to see. It is as follows: “The first Mackintosh emigrated to old Mexico from Scotland in the late 1800s. He quickly settled and began raising a family and accumulating property and wealth. But early in the Mexican Revolution (1910), Zapata’s revolutionaries attacked the Mackintosh hacienda and killed the unyielding patriarch before the very eyes of his son Salvador who was hiding from the renegades. Taking only what they could carry, the rest of the family escaped to Texas on horseback. July, August, September 2011 economy slumped, Salvador lost his job and to make ends meet, the family teamed together, moved the furniture out of the living room, and created one of Denver’s first Mexican restaurants, La Hacienda Take Out. They sold burritos, tamales, enchiladas, tostadas and tacos to neighbors and friends who were hungry for authentic Mexican cuisine. “With the help of the entire family, La Hacienda flourished. In 1956, they outgrew their tiny house and moved the restaurant operation into the church school next door. “In 1985, the downtown restaurant got a complete facelift and a new name, Tosh’s Hacienda. Ruben and Carole Mackintosh were at the helm and as their children grew up, they became an integral part of the management team.” I know the Mackintosh family personally. Sadly, in 2010, they suffered the untimely and accidental death of Adam Mackintosh, Rueben’s nephew, as well as Adam’s uncle Tim Mackintosh, who was a member of my Clan Mackintosh of Colorado group. Anyone who met these people would immediately notice their Spanish heritage. At both funerals, Adam and Tim were buried wearing their Clan Mackintosh tartan ties and their caskets were covered with the Clan Mackintosh tartan. Apparently, multiple ethnicities and cultures can co-exist quite nicely. McIntosh, New Mexico NOTE: The following family story is also documented in Scots in the North American West, 1790-1917, by Ferenc Morton Szasz (University of Oklahoma Press, Norman, 2000). “Salvador Mackintosh met his future wife Esther in Texas and after a couple of years they moved to Denver looking for better job opportunities. For 18 years, Salvador worked for the Armour Meat Company while Esther raised their seven children. There is a small town in the Estancia Valley of central New Mexico (not too far off Interstate 25) called McIntosh. It is named for the McIntosh brothers, William, Donald and John, who came from Scotland to herd sheep in the late 1880s. They also brought in a number of Scots employees who all later became independent flock masters. “In 1945 they moved the family into a little house at 3036½ Downing Street, next door to the First Galilee Baptist School and Church. When the Denver William McIntosh achieved local fame for his Scots managers, his wool barns and his elegant shearing parties (featuring dancing, pianola and www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 52 -~ splendid foods), plus a distinct fondness for the bottle. Rumor had it that he would ride into nearby Estancia and get drunk, whereupon the bartender would load him in his buggy and have the horses take him home. Estancia Valley Scots herders occasionally sported kilts while watching over their sheep. Familiarity with sheep raising also offered an entry into local New Mexico Hispanic society. Consequently, there were a number of Scots-Hispanic marriages in the Estancia region, descendants of whom live there to this day. Naturally, some of the people who have descended from these Scottish-Mexican marriages would not necessarily have Scottish surnames, but also Spanish surnames.□ Websites for the Wise --Wales --Linda Pearce Helô! In this issue, the spotlight shines on some genealogical resources for Wales. Our thanks go out to Nancy Craig and James Jeffrey for their valuable contributions. Diolch! (Thanks!) Before reviewing our online picks, I wanted to mention two print (gasp!) resources which are particularly well-regarded. The first is Genealogical Research in England and Wales, vol. 3, by David E Gardner which is an outstanding resource for English and Welsh handwriting help; it is available at the Denver Public Library. Secondly are the “bibles” for Welsh family history and research – three books by John and Sheila Rowlands – Welsh Family History: a Guide to Research, Second Stages in Researching Welsh Ancestry, and Surnames of Wales; these books are available at the libraries in Denver and Colorado Springs. And now, on to our Welsh website “picks.” GENUKI: (www.genuki.org.uk) is a volunteer-run, free website that has an extensive collection of resources for Wales, Scotland, England, Ireland, the Isle of Man, and the Channel Islands. Its mission is to collect primary historical resources, not family trees, but there are links to other websites where you can find family information and post queries. From July, August, September 2011 the homepage, click on the bold link beginning with “Enter this large collection …”, then click either the “Wales” underlined link, or the map of Wales. Once in the Wales section, you will find links to each of the 13 historic counties as well as to generic Welsh information. The amount of information that has been amassed is truly amazing, so I encourage you to sit down with a cup of tea and explore! National Library of Wales: (http://www. llgc.org.uk). On the homepage, click the “English” link, then (near the top of the page), click “Family History”, then (left-hand navigation bar) “Search Archival Databases”. Free access is provided for the Gaol Files 1730-1830 (excluding Monmouthshire), index for marriage licenses 1616-1837, manorial documents register, and the index to wills proved in the Welsh ecclesiastical courts before 1858. Unfortunately, baptisms, marriages, marriage bonds, burials and other diocesan records are not available online. You may find additional records at the National Archives (www.nationalarchives.gov.uk); use the following link to go directly to the catalogues and online records lists / links (http:// www.nationalarchives.gov.uk/records/catalogue s-and-online-records.htm). Origins.net: (www.origins.net) is inclusive of England and Wales with records from 12081948. It is a paid site, but you can purchase 72 consecutive hours of access for only £8 (about $16), so it pays to make a list with names and dates for data you are searching for, and then subscribe for the 72 hour period. You may also go to the Denver Public library and access the site for free on its computers. Welsh records at “Origins” include the census for 1841, 1861, 1871 (with images), London Apprenticeship abstracts for children from all over Britain, Inheritance Disputes index, Wales 1895 Gazetteer maps, outgoing passenger lists from 1890, and vintage photos. FamilySearch: (www.familysearch.org ) LDS site for free access to records. From the home page, under the “Browse by Location” title, click the link for “Europe” to see a list of all databases dealing with Europe. Scroll down to find the www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 53 -~ databases for Wales (Births & Baptisms 1541-1907; Deaths & Burials 1586-1885, Marriages 1541-1900). To the right of each database title you can see the date created or updated; these databases are constantly being added to, so it’s advisable to check back frequently. Click on the database you are interested in, enter your ancestor’s information, then click the “Search” button. July, August, September 2011 quark-parton structure of the proton and neutron in 1968 – a discovery for which the 1990 Nobel Prize in Physics was awarded. As a result of this experiment, existing scientific theories were blown away, so to speak. The quark is now believed to be the most fundamental building block of the universe. Diane is very proud of her modest husband’s achievement. Ancestry.com: www.Ancestry.co.uk and Ancestry LibraryEdition, available for free at the Denver and Pikes Peak libraries, have extensive Britain/Wales data sets, or you can pay (annually) for the world subscription. Ancestry also offers a 14 day free trial, so you might gather your questions and data and then try the 14-day trial. Since Welsh immigrants to the U.S. usually settled in communities, it may be helpful to contact the genealogical society for the county in which your ancestor lived. Counties with large Welsh communities include: Philadelphia, Chester, Bucks, Luzerne, Lackawanna and Schuylkill, Pennsylvania; Howard, Iowa; Blue Earth, Minnesota; Gage, Nebraska; Oneida, New York; and Jefferson, Wisconsin.□ Member Profiles --Cindy Stewart Murphy Diane Barbour and David Coward have been W.I.S.E. Family History Society members for three years. Diane currently serves on the W.I.S.E. board as hospitality chair. There must have been a little seismic jolt the day they joined our society because this Broomfield couple exudes a lot of energy – and all of it positive. David, in fact, specializes in the field of high energy physics. Now physicist emeritus at Stanford University, he can often be found working at CERN, the European Organization for Nuclear Research in Switzerland. To a non-physicist, interpreting David’s curriculum vitae is a daunting task, but much easier than understanding any of the more than 140 scientific articles he has published in refereed physics journals. One historic moment, however, stands out in his distinguished physics career. David was a senior member in a small group of young physicists at Stanford and MIT who discovered the David Coward and Diane Barbour pause during a hike in the Antarctica, one of their many trips. Diane, too, is an outside-the-box dynamo. She met her future husband through a little white lie. Some women shave a few years off their ages, but Diane wanted to join a seniors’ ski club, so she added a few years! That’s where she and David met and enjoyed an active lifestyle of skiing, hiking and biking. Until a decade ago, researching their family histories had never crossed this couple’s minds. But then “the letter” arrived. David phoned Diane from Switzerland one evening and she told him that she had received a “crazy” letter stating that she might be in line for an inheritance, if she were willing to split the money with a genealogical search firm in the U.K. We all dream of a long-lost relative leaving us money, but Diane, www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 54 -~ naturally, thought this must be a scam. David did a little digging and learned that this London firm was legitimate. After being treated to tea and cookies by a company case worker on a subsequent visit to London, Diane was given photocopies of documents relating to her great-great-grandfather. It was another relative who had died intestate with no heirs that had spurred this international search for other living relatives. Diane didn’t even own a computer at that time, but these ancestral documents lit the fires of family history interest in her and she overcame her techreluctance to start documenting her own family research. Diane, though physically petite, doesn’t do things on a small scale. After moving from Summit County, she joined the Anthem Ranch Genealogy Club, of which she is currently vice president. Diane eventually decided to go pro with her interest in genealogy. She is studying online with the National Institute of Genealogical Studies, University of St. Michael’s College in the University of Toronto. She has completed her 14 courses in methods “with distinction” and is working on her U.S. and Scotland certifications. Diane expects to graduate in May 2012 and she is deeply grateful for David’s support in her ambitious academic endeavor. Diane claims that certified genealogist Julie Miller, also of Broomfield, is her idol and Beverly Rice is her favorite instructor.□ Book Review Royal cousins by the dozens and dozens and . . . Charles Mosley, Blood Royal From the Time of Alexander the Great to Queen Elizabeth II, London and Bournemouth, England: Smith’s Peerage Limited, 2002. One in a series initiated by the Manorial Society of Great Britain. No W.I.S.E. member truly was expecting a gilded summons to the grand event, but some of us are, indeed, distant cousins of the prince. At least 40 million Americans supposedly descend from medieval British royalty, as William does. If you descend from colonial English settlers, the likelihood is fairly high that you are a cousin of the prince, and his parents, grandparents and so on. July, August, September 2011 If you can trace your ancestry to one of these colonists and then across the ocean to their ancestors, you might like a book recently added to the genealogy collection of the Denver Public Library. It’s Blood Royal From the Time of Alexander the Great to Queen Elizabeth II, compiled for her Golden Jubilee in 2002 by a nimble genealogist, Charles Mosley. It names thousands of her cousins, many of whom could be your cousins, too. I say nimble because the author is thoroughly comfortable rambling through the thousands of names and relationships – much more so than any WISE member I’ve ever met. I say you may like the book because it suffers from TMI – too much information. It’s hefty and dense, and Mosley has devised a generational numbering system that is all but incomprehensible. Furthermore, he covers genealogies not only of the familiar British monarchs, but of anybody ever identified as a British sovereign, including Romans, Anglo-Saxons, Vikings and even Oliver Cromwell. Bastards are included. Perhaps the best feature of this handsome book with a dazzling color portrait of the queen on the cover is Mosley’s description of each set of rulers. He doesn’t hold back on his remarkable store of knowledge and insights into each, speaking mostly to equally erudite Brits who can appreciate his commentary. He might seem arrogant and flashy, but rich detail hides in that small type. What’s in it for WISE members? Believe it: Many of us are cousins of the House of Windsor and some at least have used American sources to establish a link. If you’re one of these, and don’t mind digging through tons of musty data, you may find fascinating details of your British lines. You can’t just jump in, though – you must know the name of your immigrant ancestor and his or her ancestors. Mosley includes only the most famous Americans, such as presidents, among the royals’ cousins. www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 55 -~ If you haven’t made the leap, but do have early colonial ancestry, you’d be advised to concentrate first on published U.S. sources, which you must take with healthy skepticism. That’s because many of those genealogies are old, written and published before we had the Internet, DNA testing and the high level of proof generally required today. A recommended starting place is a highly respected source, Ancestral Roots of Sixty Colonists Who Came to New England Between 1623 and 1650, by Frederick Lewis Weis. It’s now in the eighth edition and it has a new title, Ancestral Roots of Certain American Colonists Who Came to America Before 1700. My husband, Jack Lappin, is a descendant of several early colonists. Relying on Weis and other sources, many years ago I discovered his alleged link to royalty. It goes through the maternal line of one Katherine Marbury Scott, sister of the famous Anne Marbury Hutchinson. It takes him directly back to King Henry II, also an ancestor of Prince William. Blood Royal was a challenge, but we eventually ferreted out his ancestry in Mosley’s heavy prose. It’s not proved to my standard of confidence, however. Not only is proof lacking – that’s beyond its scope – but Blood Royal has no index. That’s virtually an unforgivable fault. Still, it merits your time if you have a taste for the purple. – Zoe von Ende Lappin□ Salt Lake City Research Trip --Zoe von Ende Lappin Fourteen W.I.S.E. members and three non-members participated in our trip to the Family History Library in May in Salt Lake City. Four travelers were firsttime visitors to the FHL. We had a get-acquainted luncheon in Denver in advance and an orientation program at the library on our first morning of research. And, of course, the knowledgeable and friendly staff is always eager to help and give you pointers for advancing your research. In the next issue of W.I.S.E. Words, researchers will share some of their experiences and success stories. We are now taking suggestions for dates for our 2012 research trip. This year’s trip strengthened the belief that the single greatest move you can make to July, August, September 2011 further your genealogical research is spending a week at the Family History Library. The ambiance, to say nothing of the fabulous resources, cannot be matched anywhere in the world. And that includes cyberspace.□ Classes in England Research W.I.S.E. Family History Society and the Denver Public Library will present intermediate-level classes on England research on five consecutive Fridays, beginning July 8. Classes will meet in the Gates Room on the fifth floor of Central DPL, from 10:15 a.m. to noon. These sessions will employ an unusual format -- each week participants will view a 30-minute online video produced by the Family History Library to be followed by discussion led by an experienced W.I.S.E. researcher. A $5 materials fee will be charged for each session. Class dates and topics are as follows: July 8 – Research Overview July 15 – Census Records July 22 – Civil Registration July 29 – Church Records August 5 – Find Your Ancestors For more information or to register, contact Sandy Ronayne at sandyronayne@comcast.net or 303.750.5002. W.I.S.E. reserves the right to limit class size. In Memoriam W.I.S.E. member Beverly Jo (BJ) Miller of Colorado Springs passed away on April 21, 2011. BJ had visited the British Isles many times. Her ashes will be scattered near Ross Castle on the shore of Killarney's Lower Lake in Ireland. Eleanor M. Jones of Boulder, a longtime W.I.S.E. member, died May 5, 2011, in Boulder; she was 91.□ www.wise-fhs.org W.I.S.E. Words ~- 56 -~ July, August, September 2011 W.I.S.E. Program Schedule 24 September 1:30 p.m. Denver Public Library 7th Floor British Isles Research at the Denver Public Library – James K. Jeffrey James will discuss the hidden resources and treasures for British Isles research at the Central Denver Public Library. James, a W.IS.E. member, is the collection specialist in genealogy at the Denver Public Library. 15 October 9:00 a.m. Denver Public Library Lower Level Conference Center (use east entrance) Scottish Research Seminar -- Barbara Baker, AG® Barbara, a consultant from the Family History Library, will present four one-hour topics on Scottish Research: Do Your Home Work: Exhausting Home and U.S. / Canadian Sources; Scotland on the Internet: How Online Resources Can Help You; Faith of Our Fathers: an In-Depth Look at Scottish Church Records; and Going to Court: Scottish Land, Probate, and Other Court Records. See the registration form at the W.I.S.E. website, www.wise-fhs.org. 3 December 1:30 p.m. Denver Public Library 7th Floor How I Transcribed a Testament (Will) of 1570 – Dorothy Coltrin Dorothy, a W.I.S.E. member, will discuss what it took to transcribe “secretary hand” used in the 16th century of Scotland. She will describe various individuals and websites who helped create a modern version of the will and decipher the family structure of Rolland Acoltrane, Mochrum Parish, Wigtownshire, Scotland.□ www.wise-fhs.org