(Washing of the Hands) to the Baptismal Font
Transcription
(Washing of the Hands) to the Baptismal Font
HISPANIA JUDAICA BULLETIN Articles, Reviews, Bibliography and Manuscripts on Sefarad Editors: Yom Tov Assis and Raquel Ibáñez-Sperber No 9 5773/2013 Hispania Judaica The Mandel Institute of Jewish Studies The Hebrew University of Jerusalem Contents Editorial 1 English and Spanish Section Articles SIMCHA EMANUEL, The Struggle for Provençal Halakhic Independence in the Thirteenth Century DAVID M. BUNIS, The Whole Hebrew Reading Tradition of Ottoman Judezmo Speakers. The Medieval Iberian Roots JOSÉ HINOJOSA MONTALVO, Indumentaria y signos de identidad entre los judíos valencianos RICARDO MUÑOZ SOLLA, Padrones y antroponimia judía del Condado de Treviño en el siglo 15 ERIC LAWEE, Aharon Aboulrabi: Maverick Exegete from Aragonese Sicily YOM TOV ASSIS, From Netilat Yadayim (Washing of the Hands) to the Baptismal Font: A Hebrew Inscription from a Sefardi Synagogue to the Church in Siculana, Sicily SUSANA BASTOS MATEUS & JAMES W. NELSON NOVOA, A Sixteenth Century Voyage of Legitimacy: The Paths of Jácome and António da Fonseca from Lamego to Rome and Beyond JUAN IGNACIO PULIDO SERRANO, Pedro de Baeça, un empresario de origen judío: La administración de las aduanas españolas hacia 1600 LUIS GÓMEZ CANSECO, Lope hebraizante: La Jerusalén bíblica en la Jerusalén conquistada JOSÉ ALBERTO RODRIGUES DA SILVA TAVIM, “A Lover³s Discourse: Fragments”. The Peninsula, Portugal and its Empire in the Iberian Jews³ Discourse: $)HZ([DPSOHVZLWK6RPH5HÀHFWLRQV KENNETH BROWN, From Sepharad to Ashkenaz, from a Picaro to a Schlemiel: The Distinctiveness of 17th and 18th Century Sephardic Creative /LWHUDWXUHLQ+DPEXUJDQG(QYLURQV 5 15 69 97 131 163 169 193 233 Bibliography and Manuscripts BIBLIOGRAPHY NITAI SHINAN, Spanish Manuscripts of Works by Fifteenth Century Spanish Authors $XWKRU¶࣠V*XLGHOLQHVDQG7UDQVOLWHUDWLRQ Contributors 333 359 365 367 Hebrew Section LIUBOV CHERNIN, 6RFLDO&RQÀLFWLQWKH/LWHUDWXUHRI0LUDFOHV(SLVWOHRI Severus, Bishop of Menorca SHALOM SADIK, The Structure of the Soul and Freedom of Choice in the Thought of Rabbi Yehudah Halevi HANNAH DAVIDSON, :RPHQDQG*DPEOHUVLQ6SDLQLQWKHth Century YOCHEVED BEERI, Portuguese Judaizers³ Prayers in 17th Century Spain: Continuity or Creativity? Č Čė ĒĘ ĒĚ From 1HWLODW<DGD\LP(Washing of the Hands) to the Baptismal Font A Hebrew Inscription from a Sefardi Synagogue to the Church in Siculana, Sicily Yom Tov Assis This short article deals with a Hebrew inscription found today in a church in Siculiana in Sicily serving as a baptismal font. It was originally donated in 1477-8 by Shemuel Yona Sibon to the synagogue in Agrigento as a basin for the washing of the hands. The donor or his family are of Castilian origin since on the basin we ¿QGWKHFRDWRIDUPVRI&DVWLOHEHVLGHVWKDWRIWKH.LQJGRPRI6LFLO\ A most pleasant and exciting surprise awaited me about two years ago when I visited the small village of Siculiana, west of Agrigento, Sicily. When I arrived LQ WKH VPDOO YLOODJH ZKHUH VRPH ¿YH WKRXVDQG SHRSOH OLYH , ZDV VWUXFN E\ WKH absolute peaceful silence that dominated the place. It was early Sunday morning. I had read somewhere that a Hebrew inscription is found in the village and I was determined to see it. My destination was naturally the local church and I hoped that I would arrive when there was no Sunday mass. In the church known as SS. &URFL¿VVRWKHUHZDVQRRQHDURXQG:LWKVRPHIULHQGV,HQWHUHGWKHFKXUFKZLWK great excitement and expectation. In the baptistery on the left side I found the Hebrew inscription in the front side of the baptismal font. It must have been taken from a local synagogue where it may have served as a basin for washing hands that is for "netilat yadayim" (ĦĘĕĔĜ ęĕĕďĕ). Contrary to the suggestion that the inscription was a funerary inscription, there is no doubt about its original function, as the original hole for the running ZDWHULVYLVLEO\DQGFOHDUO\¿OOHG,WPXVWKDYHEHHQRULJLQDOO\LQWKHFRXUW\DUGRI the synagogue, near the entrance to the prayer hall.1 On a stone in front of the basin one can see the Hebrew inscription and on both sides of the inscription there are two coats of arms. The Hebrew inscription is as follows: 1 For the opinion that the origin of the inscription is from a Jewish cemetery, see Benedetto Rocco, “Un’epigrafe ebraica inedita a Siculana (Agrigento)”, Nicolaus XXII (1995), pp. 237-238. I was unable to get hold of this article. I wish to thank -DLPH1HOVRQ1RYRDZKR¿QDOO\VXFFHHGHGLQSKRWRFRS\LQJWKHDUWLFOHIRUPH [Hispania Judaica@ Yom Tov Assis [@ From Netilat Yadayim to the Baptismal Font ĐĜđĕ ċĤ ċč ĘČđĚĥ ēċ Ęċ ċĤĐċ ĦĜĥ Ğċ ċĜ ěđĞčĢ The year 5238 Shemuel the son of the late R. Yonah Sibon On top of the letters or words ēĘĤĐ, Ĥč, ĞĜ there are dots or more precisely signs in the shape of squares with a short line stretching from each corner, one of which hovering just over the letter. The year ēĘĤĐFRUUHVSRQGVWR2 while the letters ʰʲ PD\ PHDQ ěďĞ đĦĚĥĜ, that is “may his soul be in paradise” or ěďĞ đēđĜ which means "may he rest in paradise". The other possibility is that the letters may mean ęĘđĞ đĦčĕĦĜWKDWLV³0D\KLV>ULJKW@SDWKUHPDLQIRUHYHU´,QRXUFDVHWKHIRUPHU meaning should be accepted and the words refer to Yonah, Shemuel’s father who was already dead. This means that the basin was donated by Shemuel who was DOLYHDQGKLVGHDWKZRXOGRFFXURQO\DIWHU3 As mentioned above, on the two sides of the inscription there are two coats of arms. On the left hand side, separating at the top, the two words Ĥč and ĐĜđĕ, there is the coat of arms of the Crown of Castile, with the castle representing Castile and the lion representing León. The coat of arms on the right hand side with its top separating the words ĦĜĥ and ēĘĤĐ is that of the Catalano-Aragonese dynasty ruling Sicily from 12835 and not of the Crown of Aragon as suggested by Colafemmina. With the conquests of territories in the south of the Iberian Peninsula by the WZR PDMRU +LVSDQLF NLQJGRPV WKH &URZQV RI &DVWLOH DQG $UDJRQ LQ WKH ¿UVW half of the thirteenth century, the Crown of Aragon found any further expansion impossible since the Crown of Castile reached the Mediterranean and created a buffer zone between the former and Muslim Granada. From now on the Crown of Aragon turned to the east, to the Mediterranean Sea. The Catalano-Aragonese expansion brought several islands under the rule of the kings-counts.6 Pere II of Catalonia (Pedro III of Aragon), the Great conquered Sicily in 1282.7 Due to the extent of the use of Jewish courtiers by Pere II, it is not surprising to see 2 3 5 6 7 5RFFRPLVUHDGWKH+HEUHZGDWHDQGUHDGʤLQVWHDGRIē. See below, note 13. See Figure 1. See Figure 2. See V. Salavert, "El tratado de Anagni y la expansión mediterránea de la Corona de Aragón", Estudios de Edad Media de la Corona de Aragón V (1952), 209-360; J. N. Hillgarth, "The Problem of a Catalan Mediterranean Empire 1229-1327", The English Historical Review (Supplement 8),1975. On the conquest of Sicily by Pere II (Pedro III), the Great, see F. Soldevila, Història de Catalunya, ,%DUFHORQDSS [165@ Yom Tov Assis Coat of Arms of the Catalan Monarchs of Sicily Figure 1 Coat of Arms of the Crown of Castile Figure 2 Jews involved, in various capacities, in the conquest.8 This conquest was strongly opposed by the Papacy and France. The latter opened war which indirectly caused the dismissal of numerous Jews in the service of the Crown. Sicily was to remain under Catalano-Aragonese rule for a long time. Sicilian Jews were joined by Jews from Catalonia and elsewhere from the Crown who decided to settle in the island. The coat of arms of the rulers of Sicily from the Catalano-Aragonese dynasty on the Hebrew inscription explains the situation of the Jews, including those from the ¿IWHHQWKFHQWXU\IURP9 The other coat of arms, that of the Crown of Castile, shows that either Shmuel bar Yona Tsiv’on was an immigrant from Castile and/or the synagogue where the inscription was placed belonged to Jews who came from Castile.10 The name ěđĞčĢ is not widespread and is found in the Bible.11 8 See, for instance, D. Romano, "El judío Jucef Ravaya, tesorero real en la ocupación GH6LFLOLD¿QHVGHXI Congresso di Storia della Corona di Aragona (Palermo, SS 9 For a reproduction of the coat of arms see Fig. 1; for the coat of arms on the inscription see p. 2. 10 Immigration of Jews from the Iberian Peninsula to Sicily, especially after its conquest in 1282, is well documented. See, for instance, on Andalusian Jews in Italy I. Sonne, "The Ritual of Andalusian Jews who Settled in Sicily", Journal of Jewish Bibliography ,,,SS+HEUHZ7KH,EHULDQRULJLQVRI-HZVLQ6LFLO\FRXOGDOVREH LGHQWL¿HG DFFRUGLQJ WR WKHLU IDPLO\ QDPHV )RU D FHUWDLQ 6DPXHO &DVWHOODQL IURP Agrigento, see S. Simonsohn, The Jews in Sicily, vol. 17, Leiden & Boston, 2010, S7KH$URQ+D4RGHVKRIWKHV\QDJRJXHLQ$JLUDWKDWLVSODFHGWRGD\LQWKH local church SS. Salvatore is believed to be from the synagogue of Catalan Jews who settled there. 11 See, for instance, Genesis 36, 2. [166@ From Netilat Yadayim to the Baptismal Font Some time after my return from Sicily Simonsohn’s book on the Jews of Sicily appeared. Simonsohn refers to a recent discovery of a basin that had previously been at the entrance of the synagogue in Agrigento and now is found in the church in Siculiana for the baptism of children. The donor was Shmuel ben Yona Sibuni (ĕĜđčĕĝZKROLYHGDSSDUHQWO\LQ$JULJHQWRZKHQKHGRQDWHGWKHEDVLQLQ to the synagogue.12 A certain Samuel Sibuni is mentioned in a document from DV RQH RI WKH OHDGHUV RI WKH -HZLVK FRPPXQLW\ RI$JULJHQWR ,Q KH was still among the living.13 The coats of arms that adorn the inscription on both sides, that of the Kingdom of Sicily on the right hand side of the viewer, and that RIWKH&URZQRI&DVWLOHUHÀHFWDQLQWHUHVWLQJDVSHFWRI-HZLVKOLIHLQWKHVHFRQG KDOIRI¿IWHHQWKFHQWXU\6LFLO\7KHGRQRU6KHPXHOWKHVRQRI<RQD6LERQRUKLV family came originally from Castile. Even though loyalty to Sicily is clearly expressed, the old homeland, Castile, was not forgotten. The identity of Castilian Jews did not change with emigration elsewhere. As will be seen very clearly in the post-Expulsion period Jews the Iberian Peninsula remained attached to their old kingdom, their region or their home town. At the time the Crowns of Castile and Aragon were not yet united. In fact they were not due to unite, as the unity of both Crowns was going to materialize after the Jews were expelled and Spain, in fact, did not exist yet. Isabel and Fernando JRWPDUULHGLQ,VDEHOEHFDPH4XHHQRI&DVWLOHLQDQG)HUQDQGRZDV GHFODUHG.LQJRI$UDJRQLQ+HKDGDOUHDG\EHHQWKHNLQJRI6LFLO\IURP )URP WKDW SHULRG RQ WKH\ MRLQWO\ UDQ ERWK &URZQV WRJHWKHU EXW WKH WZR Crowns were not united. It is, therefore, clear that the Castilian identity of Shmuel UHPDLQHGXQFKDQJHGDVWKH([SXOVLRQZDVQRWVXI¿FLHQWWRREOLWHUDWHWKHGLIIHUHQW identities of Sefardi Jews who found no contradiction between their continued loyalty to the land or town of origin and their bitter feelings towards the authorities who maltreated them with no mercy. 12 C. Colafemmina, "Il donatore del Kior di Siculiana (Agrigento)", Sefer Yuhasin XXI;;,,SS66LPRQVRKQBetween Scylla and Charybdis: The Jews in Sicily, Jerusalem, 2011, pp. 188-189 (Hebrew). I could not locate the following article: 66LPRQVRKQ(SLIUD¿DHEUDLFDGL6LFLOLDAnnali della Scuola Normale Superiore di Pisa IV, 2 (1999), pp. 509-529. The article is not found in the volume indicated in 6LPRQVRKQ VBetween Scylla and Charybdis (Bibliography, p. 561). 13 66LPRQVRKQ7KH-HZVLQ6LFLO\9,/HLGHQ%RVWRQSS LQ KH ZDV PHQWLRQHG DV 6DPXHO ,XQL LGHP Ibidem, p. 3713 (Iuni for <RQDK,WZDVFXVWRPDU\DPRQJ6HIDUGL-HZVWKDWWKH¿UVWQDPHZDVDSHUVRQ¶VSURSHU QDPHZKLOHWKHVHFRQGLVWKDWRIWKHIDWKHULQKHRZHGPRQH\WRD-HZIURP Palermo, Simonsohn, Ibidem9,,/HLGHQ%RVWRQS@ 7KXVLQWKH6HIDUGL'LDVSRUDWKDWFDPHLQWREHLQJDIWHUIRUPDQ\\HDUVWRFRPH Jews of different regions will adhere to their Iberian local identity as long as they VHWWOHGLQVXI¿FLHQWQXPEHUVLQWKDW'LDVSRUD7KDWLVKRZGLIIHUHQWFRQJUHJDWLRQVZLOO [167@ IRXQGLQPDQ\SODFHVEHDULQJWKHQDPHRIWKHLUVSHFL¿FEDFNJURXQGV4DKDO4DGRVK Castilia, QQ Aragon, QQ Catalan, QQ. Portugal, QQ Sicilia etc. [168@