Un Pensamiento Revolucionario
Transcription
Un Pensamiento Revolucionario
1 ¿Las Armas o el Amor? Un Pensamiento Revolucionario: A Comparative Study of Ernesto “Che” Guevara and Gustavo Gutiérrez By Dana Claire Discher Advised by Dr. Greg Miller Submitted in partial fulfillment Of the requirements for graduation from The Malone College Honors Program April 21, 2008 2 Acknowledgements: I would like to thank the many professors at Malone College for their continued support in teaching and molding me into a Christian scholar. I would particularly like to thank Dr. Greg Miller for his prayers, patience and discernment in guiding me through this process. I would also like to thank Dr. Julia Villaseñor for teaching me so much about Latin America and being an inexhaustible resource for this project. Thanks also to my family, Alisha Hershberger, and Alexandra Robbins for their support, prayers, and listening to me develop these ideas. Thanks above all to the Lord Jesus Christ, who orchestrated my journey to Latin America, through the thoughts of Latin American revolutionaries, and back to the faith, though He was traveling with me every step of the way. 3 Table of Contents Introduction………………………………………………………………….4 Chapter I The Latin American Context………………………………8 Chapter II Ernesto “Che” Guevara………………………………......21 Chapter III Gustavo Gutiérrez………………………………………...58 Chapter IV Comparison………………………………………….…...85 Conclusion………………………………………………………………...100 Appendix A “La United Fruit Co.”….……………………………….110 Appendix B Samples of Fontova’s Scholarship…………………......111 Appendix C Comments Posted on Utube about Che Documentary…113 Appendix D “Personal Theology of Translation”...……………….....116 Bibliography……………………………………………………………....117 4 Introduction Riding through the night across the countryside, the bus carried me along the Argentinean highway. Motorcycle Diaries was playing on the little screens, the only film my group of study-abroad students had that could be understood by our fellow Spanishspeaking passengers. The young men on screen had said farewell to their families and were riding a motorcycle along an Argentinean road. The subtitles read “Dear Mom, Buenos Aires is behind us. Gone is ‘this wretched life’, the uninspiring lectures, the papers and medical exams. All of Latin America is ahead of us. From now on we only trust in ‘The Mighty One’.” As I bounced with the bus, I could not shake the feeling that I was sharing the journey with the protagonists, Ernesto “Che” Guevara and Alberto Granado. They were traveling along new roads, leaving academia behind them, seeing places that they had only read of before. As a study abroad student traveling from Buenos Aires to Rosario, Argentina, how could I not feel the same way? Throughout the film, Ernesto and Alberto meet many new people, share funny and tragic experiences, and come to know Latin America in a very personal way. They meet people who have been evicted from their family’s land, people oppressed because of their political views, people traveling in search of work, people who do work and life isn’t bad, but it isn’t good either. As a medical student, Ernesto offers what little help he can to those in need; his greatest gift is treatment with dignity. By meeting these people and seeing Latin America for himself, Ernesto comes to have a deeper understanding of the realities around him, and he wishes to bring change. Journey and change are motifs of the film Motorcycle Diaries, which repeats the message “let the world change you, and you can change the 5 world”. When the movie ended and I was left in darkness on the bus carrying me further into the heart of Argentina, I couldn’t resist the call to critically examine the world around me, treat others with love, and find a way to change, to right the injustices of the world. The bus stopped in Rosario, Argentina, the birthplace of Ernesto “Che” Guevara. As I walked across the square dedicated to him, La Plaza de Cooperación, I saw things reminiscent of the film. “By working together we can create a better place” was written on one of the signs, and a piece of art depicted three ants working together to move a huge boulder. A plaque read “A few meters from this plaza was born Ernesto “Che” Guevara, a Rosarian who struggled for a more just and solidarified society.” But off to one side, someone had written graffiti on the brick wall of the plaza. It read “The world will never be happy until the last bureaucrat is hung by the intestines of the last capitalist”. I was shocked. How could someone see the Ernesto of Motorcycle Diaries and this plaza dedicated to love of humanity and cooperation for social justice and also write such violent and chilling words? How could it be possible for such violence to coexist with such love for humanity? These questions sent me on another journey, well after my return to the United States. I wanted to know who Ernesto “Che” Guevara really was and what he believed. As a Christian, I wanted to know how a Christian could respond to the social injustices in Latin America as presented in Motorcycle Diaries, so I sought the example of Gustavo Gutiérrez, a well-known liberation theologian. Were these two people and their respective responses comparable or incompatible? And as a Christian and citizen of the USA, what should my response be to them? 6 The quest for these answers has been my journey for the better part of the last year. And now I invite my reader to travel with me, through Latin America and the minds and lives of two revolutionaries, Ernesto “Che” Guevara and Gustavo Gutiérrez, in order to better understand the world we live in and through the power of Christ be changed. 7 La Plaza de Cooperación 8 Chapter I “In 1492 Columbus sailed the ocean blue…” And what happened after that? There’s no rhyme to tell us. Or if there is, we don’t know it. Most North Americans don’t know what happened between the arrival of Columbus and the Pilgrims at Plymouth. From there it’s a short hop to George Washington and the American Revolution. But only 13 colonies were liberated by the American Revolution—what about the rest of the Americas? As estadounidenses, the Spanish term for citizens of the United States, we don’t know the history of most Americans. Without knowing the history of the Americas and the mark the first Spanish explorers made on America, it is impossible to understand the majority of the Americas today. As both Ernesto “Che” Guevara and Gustavo Gutiérrez, the men to be examined in this study, are from South America, it is particularly important for us to understand the historical influences that shape their world and their revolutionary paths. So, in this section we will endeavor in a brief review of the arrival of the Spanish in 1492 and their impact on three structures of society that has persisted from colonial days through the 20th century.1 In 1492 King Ferdinand and Queen Isabel of Spain desired to create one unified, Catholic empire. They expelled the Jews from the Iberian Peninsula in order to create a wholly Christian kingdom. Likewise, in the New World discovered that very same year, 1 Information in this section can be found in the books: Elizabeth Burgos, me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia 15th ed. (Mexico D.F.: Siglo Veintiuno Editores, 1998).; Eugenio ChangRodríguez, Latinoamérica: Su civilización y su cultura (New York: Harper Publishers, Inc, 1991).; Jack Child, Introduction to Spanish Translarion (New York: University Press of America, Inc., 1992).; John G. Copeland, Ralph Kite and Lynn A. Sandstedt, Civilización y Cultura: Intermediate Spanish 7th ed. (Orlando, FL: Harcourt College Publishers, 2001).; Juan Kattán-Ibarra, Perspectivas Culturales de Hispanoamérica (Lincolnwood, IL: National Textbook Company, 1997).; Teresa Méndez-Faith, Panoramas literarios América Hispana (Boston, Houghton Mifflin Company, 1998).; and the film Conflict of the Gods, program II of The Buried Mirror, videocassette, directed by Christopher Railing, Sogetel (USA: Public Media Film, 1991). 9 the Spanish goal was to conquer and Christianize. The colonists from Spain were almost entirely military men to conquer the land and clergy to convert the natives. The motives were both economic and spiritual. Economically, Spain benefited from the raw materials and riches shipped from the New World. Spiritually, the Spanish devout wished to save the heathen by bringing them to the Catholic faith. Thus, from the beginning, the European presence in the Americas was a combination of militarism and clericalism. 2 In addition to the sword and the cross, the Spanish brought three aspects of the European Medieval Ages that had profound influences in shaping Latin American society: the social structure, economic structure, and the subsequent oppression of the lower class, the indigenous people. These three transplantations from Medieval Europe grew into great thorns in the sides of most Latin Americans. With the Europeans came the social structure of the Middle Ages, a pyramid-like hierarchy with few on the top and many on the bottom. Of course, the Spanish, coming from the height of civilization of the Renaissance, assumed the superior roles over the indigenous peoples. As the Spanish dominated the new society from their conquest, the social norms followed suit with the Europeans as the highest class along with their criollo (Creole)3 children. Beneath them were mestizos, children with European and indigenous parents, and at the bottom of the social structure were the indigenous peoples. Eugenio Chang-Rodríguez notes that very few women immigrated from Spain, and this lack of European women led to many unions between the Spanish men and indigenous women. 2 Eugenio Chang-Rodríguez, Latinomérica: Su civilización y su cultura (New York: Harper Publishers, Inc, 1991), p 83. “Como la espada, secundada por la cruz, realiza la Conquista, y como durante el primer medio siglo de expediciones a América vienen principalmente soldados y frailes, la historia posterior de América llevará ese doble signo militar y clerical. El militarismo y el clericalismo unas veces se combaten, pero otras se unen para luchar contra las nuevas fuerzas políticas y para apoyar al rey, como cuando éste pide y consigue del Vaticano el patronato real, es decir, el control del nombramiento de las autoridades eclesiásticas en España y sus dominios.” 3 A criollo (creole in English) is someone with European ancestry, but was born in the Americas. 10 However, very few men married their indigenous partners, not because of their inferior class, but because of their race. Cortés is a prime example with his concubine, the princess Malintzin, as is Pizarro with his Peruvian princess.4 This attitude towards race helped to create a social system wherein those with European heritage were the social elites and the Native Americans were the large, lower class.5 The social hierarchy affected the economic structure in Latin America. Just as socially there was one lord over hundreds of serfs in the European medieval context, so economically hundreds of indigenous people worked on the lands owned by one Spaniard. The European model gave way to the Latin American latifundios, large tracts of land owned and managed (but not worked) by the few social elite and worked by the indigenous people. In the New World, the Europeans owned the land, and the Native Americans labored on it. The latifundios tended to produce one crop, the majority of which was sent to Europe. Spain controlled the trade of her American colonies, and organized them in such a way that many depended on only a few crops or natural resources to export and support their economies. Furthermore, Spain forbade them from directly trading with each other.6 In both the social and economic structures, the recently conquered indigenous peoples suffered oppression. Seen as an inferior, uncivilized people, they were often taken advantage of and impoverished. During the conquest it was not uncommon for the 4 Eugenio Chang-Rodríguez, Latinoamérica: Su civilización y su cultura (New York: Harper Publishers, Inc, 1991), p 84-5. “Recordamos los casos de Cortés, que tuvo un hijo en doña Marina; de Pizarro, que tuvo descendientes en una princesa peruana; y del capitán Sebastián Garcilaso, padre del Inca Garcilaso de la Vega…Se da por excusa a ésta práctica el hecho de que ni en España el código nobiliario permitía el matrimonio con personas de clase social inferior. No es válida esta excusa para numerosos padres de mestizos, ni para Cortés ni para el capitán Garcilaso, que no se casaron con las indias nobles con quienes convivieron. El impedimento, pues, no fue tanto la diferencia de rango como de razas.” 5 See also Gonzalez, Juan, A History of Latinos in America (New York: Penguin Books, 2000), p 18-20. 6 John G Copeland, Ralph Kite and Lynn A. Sandstedt, Civilización y Cultura: Intermediate Spanish 7th ed. (Orlando, FL: Harcourt College Publishers, 2001). 11 Spanish, in their goal of creating a Christian empire, to require the indigenous people to convert and swear loyalty to the Spanish king or die, and this command was not always made in a language the indigenous people understood.7 Such injustices demanded a response. Bartolemé de las Casas struggled against the injustices the indigenous peoples suffered.8 He recounted stories of the Spanish killing indigenous men, women and children, and then taking the survivors as slaves, but worse than slaves, calling them pieces, like pieces of cattle.9 His writings, through intentionally bad translations and exaggeration (by European enemies of the Spanish) led to the Leyenda Negra, or “Black Legend” describing the inhumane treatment of indigenous people. Thankfully, the legend resulted in some real reform. For example, in 1542, the New Laws included the 7 For more information on this topic, see the documentary Conflict of the Gods, program II of The Buried Mirror, videocassette, directed by Christopher Railing, Sogetel (USA: Public Media Film, 1991)., or Jack Child, Introduction to Spanish Translarion (New York: University Press of America, Inc., 1992), p 52. 8 Teresa Méndez-Faith, Panoramas literarios América Hispana (Boston, Houghton Mifflin Company, 1998), p 22-23. “Conocido como <<Apóstol de las Indias>> o <<Protector de los indios>> por su incansable actuación en defensa de los nativos del Nuevo Mundo, Las Casas sostenía la idea de que la evangelización, para ser legítima, debía hacerse por medios pacíficos. Desde su llegada a la isla Española (hoy República Dominicana y Haití) en 1502, combatió sin descanso los abusos de los conquistadores, protestando y denunciándolos una y otra vez ante el rey y las demás autoridades españolas.” “Known as ‘Apostle to the Indies’ or ‘Protector of the Indians’ for his tireless action in defensa of the natives of the New World, Las Casas supported the idea that evangelization, in order to be legitimate, should be done through peaceful means. From his arrival to the island Española (today the Dominican Republic and Haiti) in 1502, he fought without rest against the conquistadors, protesting and denouncing them time and again before the king and other Spanish authorities.” 9 Méndez-Faith, p25-26. “… andar los españoles a cazallos por montes, que llaman ellos ranchear, vocablo muy famoso y entre ellos muy usado y celebrado; y dondequiera que hallaban manada de indios, luego como daban en ellos, mataban hombres y mujeres y aun niños a estocadas y cuchilladas, lo que se les antojaba, y los demás ataban, y llevados ante Diego Velázquez, repartiéndoselos a uno tantos y a otros tantos, según él juzgaba, no por esclavos, sino para que le sirviesen perpetuamente como esclavos y aun peor que esclavos; sólo era que no los podían vender, al menos que a la clara, que de secretos y con sus cambalaches hartas veces se ha en estas tierras usado. Estos indios así dados, llamaban piezas por común vocablo, diciendo: <<Yo no tengo sino tantas piezas, y he menester para que me sirvan tantas>>, de la misma manera que si fueran ganado.” “The Spanish rode about hunting for them, looting as they called it, a word which was famous and often used and celebrated among them; and wherever they found a crowd of Indians, as soon as they found them, they killed men and women and even children stabbing and slashing, whatever they felt like doing, and those who remained they bound, and brought before Diego Velázquez, dividing them amongst themselves, however he judged, not to be slaves, but so that they served him perpetually like slaves and even worse than slaves. This was only because they couldn’t sell them, at least not openly but secretly, by bartering as was too often practiced in these lands. They called these exchanged Indians ‘pieces’ in common words, saying ‘I only have these pieces, and they’re not enough to serve me enough’ speaking in such a way as if they were cattle.” 12 prohibition of the practice of slavery of indigenous people in encomiendas.10 However, racism and oppression of the indigenous persisted. During this time, the Church, brought over by the European clergy, identified most closely with the criollo elite. Like the military men, the Church was granted large tracts of land, and it relied on alliances with the social and economic elite in order to survive in the New World.11 The result was that the Church represented the rich, and many of the common, indigenous peoples converted out of necessity, but never fully embraced or understood it, in many cases retaining indigenous beliefs and customs and fusing them into the new, dominant faith. Of course, these are broad generalizations. There are stories of the indigenous people coming to salvation and of priests who did minister to the indigenous out of genuine concern and Christian love. Yet it remains that on the whole, the indigenous peoples suffered beneath the weight of the new civilization and its abiding religion. In 1492, the Spanish explorers brought with them social and economic structures that became norms for Latin American society. The European inheritance of the stratification of society, social and economic inequality, racism and oppression of the indigenous peoples, with the Church allied with the ruling elite, characterized not only the colonial era, but Latin American society throughout its post-Columbian history. Only 10 Méndez-Faith, p 23. “Sin embargo, su persistencia logró la proclamación de las Leyes Nuevas (1542) que eliminaron, entre otras cosas, la esclavitud indígena permitida y practicada bajo el sistema de encomiendas.” “Nevertheless, his persistence achieved the proclamation, the New Laws (1542), which eliminated, among other things, indigenous slavery permitted and practiced under the system of the encomiendas.” 11 Juan Kattán-Ibarra, Perspectivas Culturales de Hispanoamérica (Lincolnwood, IL:National Textbook Company, 1997), p 202. “Durante siglos la Iglesia tuvo la protección de los grupos dominantes y de los elementos más conservadores de la sociedad. La Iglesia no representaba al pueblo sino a las elites gobernantes. Esta posición fue crucial para su sobrevivencia. En el medio rural la institución era dueña de grandes extensiones de tierra. En la ciudad poseía escuelas y universidades destinadas principalmente a la educación de los más ricos. La masa campesina y obrera no se identificaba con la Iglesia y se alejaba de ella cada vez más.” 13 in recent years has this began to change, largely due to the revolutionary forces of change in the latter part of the 20th century, the age of our revolutionaries, Ernesto “Che” Guevara and Gustavo Gutiérrez. At the beginning of the 20th century, much of the colonial tensions remained. Racism was still present; whiter (more European) skin was valued more than darker (indigenous or African) skin tones. There was still a huge gap between the elite who owned the majority of the land in Central America. Naturally, the elite owned millions, while the majority of the population struggled to make ends meet. The latifundios remained, sometimes masked with names like hacienda, estancia or ranch, but they mean the same thing—large lands owned by a family or company, or in some cases foreign North American companies.12 In 1912 Cuba, foreigners owned more than 75% of the land. “Government employment and managerial jobs with foreign companies became the main source of income for the native upper class, and public corruption its primary source of wealth.”13 As before, the latifundio structure continued to produce mono-crops, with entire countries depending on only a few crops for export. Although politically independent from Spain, Portugal and France, Latin American countries suffered an economic neocolonialism, wherein they sold their crops and raw materials to industrial (European and North American) countries who in turn resold the finished products to Latin America at higher prices than the original raw goods. The result of this global market was an impoverishment of Latin American countries. During the 20th century, 12 Kattán-Ibarra, Perspectivas Culturales de Hispanoamérica (Lincolnwood, IL: National Textbook Company, 1997), p 152. “Las grandes haciendas o latifundios dedicados al cultivo de productos de exportación o a la cría de ganado en gran escala están controlados en gran medida por empresas extranjeras. Así ocurre en la América central, por ejemplo, donde las grandes plantaciones de plátanos pertenecen a companías norteamericanas, que realizan también la comercialización. El trabajo de estas haciendas está relativamente mecanizado y en ellas se emplea frecuentemente mano de obra temporera durante la cosecha. Los jornaleros o trabajadores agrícolas reciben un salario diario llamado jornal.” 13 Gonzalez, Juan, A History of Latinos in America (New York: Penguin Books, 2000), p 65. 14 several theories attempted to describe the economic phenomena of Latin America, and they used terms such as neocolonialism and dependency. These 20th century theories play a major part in the minds of both Ernesto “Che” Guevara and Gustavo Gutiérrez. In addition to the latifundios, there were the smaller scale minifundios, also called granjas or fincas. On these smaller plantations it is not uncommon for the indigenous workers to work from sunrise to sundown and still barely earn enough to feed their families. The groups of indigenous people that work are often split up so that they cannot communicate well with each other. Rigoberta Menchú, a Maya Quiché, managed to learn Spanish and orally record her experiences growing up as a “squatter” in the Guatemalan mountains and working in the fincas.14 She recounted the awful conditions of traveling from their homes in the mountains to the fincas near the coast—40 people with animals in the back of a truck, unable to get off for any reason until arrival at the finca. The smell of the animals and people together soiling themselves was enough to make them vomit, so that by the time the truck arrived, all of the people were weak and sick.15 “The way that we arrived was a disaster, but a disaster where we appeared like chickens that emerge from a pot so that we could barely walk to the entrance of the finca.”16 At the finca, they labored all day, including children like Rigoberta who labored as young as eight years 14 Elizabeth Burgos, me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia 15th ed. (Mexico D.F.: Siglo Veintiuno Editores, 1998). The first edition was printed in 1985. In this section I will be referring to information presented in chapter 4, and my excerpts are not nearly enough to describe the horror that she suffered. I highly recommend the reader to read the book or a translation of it. 15 Burgos, p42-43. “El camión es de cuadrillas para cuarenta personas. Y entre las cuarenta personas, van animales, perritos, gatos, pollitos que la gente trae del altiplano para llevarlos a la costa durante los días que van estar en la finca. Y entonces nos vamos con los animales. Había veces que caminábamos en el camión, más de dos noches y un día. De mi tierra hasta la costa. Cuando íbamos en camino, empezaban a ensuciar los animales como también los niños en el mismo camión y entonces no se soportaba el olor de toda la suciedad, de animales y de gente…Entonces, en el camión, también hay gentes vomitando, gente que saca todo lo que ha comido en el día. Entonces se unen todas esas cosas y casi uno llega a la finca medio tonto.” 16 Burgos, p 43. “De modo que llegamos a la finca como un desastre, pero un desastre que parecíamos gallinas que salen de una olla que apenas podíamos caminar al llegar a la finca.” 43 15 old. They were barely rationed enough food, and if they did not work (including little children), then they did not receive food, and the parents had to give up part of their rations to feed their children. There was a store and a cantina owned by the landowners where hungry children and depressed parents would rack up such a bill to survive that almost all of their earnings for the month would be spent to settle the debts.17 These are just a few examples of the many awful conditions Rigoberta Menchú and other Guatemalan s suffered in their struggle to survive during the mid 20th century. The Latin American situation is such that the person next door has millions of dollars, and Juan Fulano is sitting on the street starving to death. It is not enough for the Church to say, “keep praying; you will receive your reward in the next life”. Juan may yet have to live another 40 years in these conditions. The dramatic inequalities and tensions faced by Latin Americans are bound to snap. After five centuries, oppression and impoverishment of the majority of the population were still major problems in Latin America. Social and economic inequalities were at desperate levels. In an interview, Dr. Julia Villaseñor said, “I think it’s because in times of crisis, where the conditions are so severe, that there isn’t another way [other than violence] to deal with it to them. When people are desperate—and it is desperate, we’re talking about structures that have been established for centuries—and it only benefits a few, the [violent and revolutionary] situations are bound to happen.”18 This is the historical and social context of Ernesto “Che” Guevara and Gustavo Gutiérrez during the mid 20th century. 17 Burgos, p 44-45. “I believe in my heart that we are always human in the ways we respond to these situations.” Dr. Villaseñor April 4, 2008, as a qualifier to the quote above. 18 16 Having come to understand a little of Latin American history which we, as students in the United States, may not have known, we might ask “What was the USA’s relationship to Latin America during this time?” After all, we are a nation founded on the beliefs that “that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain inalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness” and we pledge that our nation stands for “liberty and justice for all”. Shortly after Thomas Jefferson penned the words of the Declaration of Independence, in 1779, Spain allied itself with the 13 colonies against England during the Revolutionary War. Spain sold much of its North American holdings to France, who then sold them to the USA in the 1803 Louisiana Purchase. Spain then sold Florida to the USA in 1819. The revolutionary fervor of the 13 colonies soon spread throughout the Americas, and by 1830 Spain retained only the Philippines, Guam, and the Caribbean Islands out of its former empire over most of the American continents. The 1823 Monroe Doctrine stated that the USA would stay out of European affairs and European powers had no business in the American politics, a doctrine that meant to protect the independence of the newly liberated American countries, from Mexico to Chile. The USA is known for its continental expansionism, the Oregon Trail, the Alamo, and such. The Mexican American War, which Mexico felt compelled to declare after its province of Texas was ‘liberated’ and inducted to the USA, ended with the Treaty of Guadalupe. This document ceded half of Mexico’s territories (California, most of Arizona, New Mexico, and the areas to the north, including parts of Utah, Colorado) to the USA. In 1853, the USA bought the remaining areas of Arizona and New Mexico which held access to the Pacific Ocean in the Gadsden Purchase. This left Mexico in an 17 impoverished condition, unable to pay off its aggressive and invasive European lenders. The USA (deep into the Civil War) was unable to make good its promises in the Monroe Doctrine, and did not help Mexico against the European aggressors.19 After the wars,20 the USA continued expanding, acquiring Alaska, but never accepting the Dominican Republic’s request for statehood.21 In 1898, the USA took advantage of the Cuban revolutionary spirit sparked by Jose Martí and declared war on Spain after the mysterious explosion of the US Maine. Within a year, Spain lost all of its remaining colonies to the USA (Philippines, Guam and Puerto Rico) and Cuba remained under an undetermined American military control.22 Near this time, the USA was hoping to build a canal through Panama and while it was negotiating terms with Colombia, the region of Panama revolted and Roosevelt immediately recognized Panama as an autonomous nation and began negotiations with it, abandoning Colombia.23 Roosevelt also extended the Monroe Doctrine from protecting American nations from European infringement to providing intervention whenever the American country was internally unstable. While this may seem like being a “good neighbor” and did not interfere if they “behaved themselves”, it usually meant that the USA supported dictators rather than elected democracies in times of crisis.24 These dictators depended on the USA for arms to maintain control, and offered favorable economic trades in return.25 For 19 John G. Copeland, Ralph Kite and Lynn A. Sandstedt, Civilización y Cultura: Intermediate Spanish 7th ed. (Orlando, FL: Harcourt College Publishers, 2001), p 239-240. 20 The Union was preserved in the USA and Mexico eventually overthrew the French imposed monarchy on May 5, 1867. 21 Ibid., p 240-241. 22 Ibid., p 236. 23 Colombia believed that the USA incited the rebellion, especially since they waited only three days to begin new negotiations about the canal. Ibid 245. 24 Ibid., p244-246. 25 The USA supported Somoza in Nicaragua (1934), Batista in Cuba, helped Pinochet overthrow democratically elected Salvador Allende in Chile (1973), and helped Castillo-Armas overthrow President 18 example, the USA encouraged Batista (Cuba) to stage a coup in 1934, which led to his dictatorship.26 Despite such involvement in Latin American politics, the USA did not support Argentina when it requested help in fighting Great Britain in the 1982 Falkland War. Thus, the USA failed in the original intent of the Monroe Doctrine. In addition to interfering in Latin American politics in a way that does not always support democracy or human rights, the USA has also taken advantage of American nations economically. Although this hasn’t clearly been official US policy, many US companies and investors have bought or manipulated much of Latin America’s lands, companies, and politics. Juan Gonzalez has researched and written extensively on this topic. For example, in 1912 “two Wall Street firms controlled the new National Bank of Nicaragua (chartered in Connecticut), and the Pacific Railroad (incorporated in Maine)…For the next thirteen years, a small force of marines remained in the country as Washington and Wall Street dictated the country’s financial affairs.”27 In Cuba the United Fruit Company acquired 200,000 acres, and in 1902 the USA controlled 90% of the exports of Cuba’s Havana Cigars.28 Perhaps some of the USA’s interference was unintentional, not part of a policy plan, but the result of private businesses reaping benefits from Latin America. This charitable view does not deny that the government shared in the fruits of the companies’ foreign enterprises, nor that the government deployed military forces to protect the interests of the United States of America. The result of this unofficial policy was wealth for the USA, and devastation of the Latin American’s economy. Jacobo Arbenz in Guatemala (1954). It is rumored that the USA is currently supporting terrorist Posada Carriles in Cuba. 26 Gonzalez, p 65. Note: this is the same Batista whom Che will overthrow with Fidel Castro in 1959. 27 Gonzalez, p 75. 28 Gonzalez, p 64. 19 Pablo Neruda wrote a poem describing the Latin American perspective of the foreign companies’ domination over Central American countries. Although the reader is highly encouraged to read the poem in its entirety (See Appendix A), here are two stanzas from “La United Fruit Co.” Entre las moscas sanguinarias la Frutera desembarca, arrasando el café y las frutas, en sus barcos que deslizaron como bandejas el tesoro de nuestras tierras sumergidas. With bloodthirsty flies came the Fruit Company, amassed coffee and fruit in ships which put to sea like overloaded trays with treasures from our sunken lands. Mientras tanto, por los abismos azucarados de los puertos, caían indios sepultados en el vapor de la mañana: un cuerpo rueda, una cosa sin nombre, un número caído, un racimo de fruta muerta derramada en el pudridero. Meanwhile, the Indians fall into the sugared depths of the harbors and are buried in the morning mists; a corpse rolls, a thing without name, a discarded number, a bunch of rotten fruit thrown on the garbage heap. 29 Neruda wrote this poem to cry out against the imperialism of foreign countries taking the economic wealth of Central America to the destruction and oppression of native Latin Americans. In response to imperialism, freely elected leftist Jacobo Árbenz Guzmán (Guatemala) nationalized the lands belonging to the United Fruit Company. This removed the lands from the hands of foreigners, returning the economic benefits to the Guatemalan people. The response was a military takeover by General Carlos Castillo Armas backed by the CIA. In Nicaragua, foreign-owned companies such as the United Fruit Co. owned most of the country, and through economic pressures manipulated the government. One American declared himself emperor of Nicaragua. Such arrogance 29 Pablo Neruda, “La United Fruit Co.” in Pasajes: Literatura 5th Ed, ed by Mary Lee Bretz et al. (New York: McGraw-Hill Companies Inc., 2002). 20 cannot go unnoticed. It is not without cause that Latin Americans resent intervention by the USA in the 20th century. There is much more written on this topic, and it is not within the scope to discuss all of the USA’s foreign relations with the Americas. But it should be clear by now that we have not always been a good neighbor to the rest of the American countries. This review of the inequalities and injustices in Latin America and the role of the USA in its exploitation is not meant to blame the Spanish for colonial days or to be “antiAmerican” with regard to the 20th century. But it is necessary to understand the realities that Latin Americans have and to a great extent still face. It is in this oppressive context that Ernesto “Che” Guevara and Gustavo Gutiérrez find themselves. Naturally, they wish to change the situation of their countries and beloved Latin America. Now we can look at each individual, and see what revolutionary steps they took, in ideology and in deed. 21 Chapter II The story of Ernesto Che Guevara is full of adventure and mystery. There are at least two diametrically opposed versions of who this man was, why he fought, and what sort of man he was morally. First, we’ll review the undisputed facts of his life and later on we’ll discuss the two versions of his character. But in the interim, before we examine the different versions, we will discuss his ideology—the main focus of this discourse— and then see how he lived it, and the impact the combination of his words and deeds have made on people for half a century. An ideology is always set amidst its believer’s background. Although there are competing versions of Che, these are the undisputed facts.30 Ernesto Guevara de la Serna was born on June 14, 1928 in Rosario, Argentina to parents Ernesto Guevara Lynch and Celia de la Serna. From age two, Ernesto was subject to chronic asthma, and so the family moved to Alta Gracia, Argentina. His home was filled with interesting people in addition to his parents and three younger siblings—political exiles from Spain, professors, and poets wandering in and out of the family’s house, exposing Ernesto to a wide variety of people and ideas. Due to his father’s bad luck in business, the middle class family had to sell off its lands and settle in Buenos Aires. Although he originally 30 The following information can be found in almost any biography of Ernesto “Che” Guevara such as the following: Jon Lee Anderson, Che Guevara: A Revolutionary Life (New York: Grove Press, 1997); Jorge G. Castañeda, Companero: The Life and Death of Che Guevara (New York: Alfred A. Knopf, Inc, 1997).; Alain Ammar, trans. Heber Cardoso, Che Guevara: el Rojo Cristo (México: Editorial Diana, 2006).; Che Guevara: restless revolutionary, VHS, A&E Television Network (New York: New Video Group, 1998); Che Guevara: A Guerrilla to the End, DVD (Princeton: Films for the Humanities & Sciences, 2004); The True Story of Che Guevara: the Life and Death of the 20th Century’s Most Iconic Rebel, The History Channel, DVD, A&E Home Video (New York: Distributed by New Video, 2007).This information is not disputed by Humberto Fontova, Exposing the Real Che Guevara: and the Useful Idiots Who Idolize Him (New York : Sentinel, 2007). 22 thought of a career in engineering, Ernesto Guevara studied medicine.31 In 1952, one semester before graduation, he took a road trip across the South American continent with his friend, Alberto Granado. After returning to Buenos Aires, he finished studying medicine in 1953 and collected his thoughts, determining that the trip had changed him in a profound way. Rather than following a career in medicine in Argentina, Ernesto satisfied his love of travel by making his way to Guatemala. It was here that his Argentine accent and habit of saying “che” (roughly translated as “hey you” or “dude”) was noticed and earned him the nickname “Che” by his comrades.32 Here he witnessed the 1954 overthrow of Jacobo Árbenz’s leftist government by the CIA and withdrew with other political exiles to Mexico.33 With him came his politically-minded Peruvian lover, Hilda Gadea, whom he married when she announced she was pregnant in Mexico. They had one daughter, Hildita Beatrix.34 Hilda introduced Che to members of the Peruvian Communist Party, and it was in Guatemala that Che began seriously reading Marxist literature.35 At this time in Mexico, Che was introduced to Raul and Fidel Castro. Che was deeply impressed by Fidel’s ideas and willingness to fight for them. He quickly joined their cause of liberating Cuba from the American influenced dictatorship of Fulgencio Batista. In 1957, the revolutionaries sailed to Cuba on a yacht called “la Granma”. Upon landing they were attacked by the Batista troops and only 17 out of 82 revolutionaries 31 Anderson, p 40, 42. There are different versions of exactly when Che received his nickname, from Guatemala and Mexico, to the Sierra Maestra in Cuba. In any case, he received it in the company of central Americans, due to his Argentine accent. The True Story of Che Guevara; Fontova 34-5. 33 The True Story of Che Guevara: the life and death of the 20th century’s most iconic rebel, Gillick, Steven S., “Guevara, Ernesto ‘Che’ ” in Encyclopedia of Latin American History and Culture, Tenenbaum, Barabara A, ed, vol 3 (Charles Scribner’s Sons, New York: 1996). p145-6. 34 Anderson, p188. Hildita was born on February 15, 1956. 35 Michael Lowy, trans Brian Pearce, The Marxism of Che Guevara: Philosophy, economics, and revolutionary warfare (New York: Monthly Review Press, 1973), p 11. 32 23 survived to hide out and recruit more guerrilla warriors in the Sierra Maestra mountains.36 There were a few skirmishes here and there, but it was only after the guerrillas took the city of Santa Clara late December 1958, that Batista’s regime fell. By January 1959 Fidel Castro was in power over Cuba, with his brother Raúl named as his successor and Che Guevara as his right-hand man. Che was initially in charge of judging and executing Batista war criminals, but soon switched to director of Cuba’s economics. He traveled abroad to establish foreign relations with other countries, such as the Soviet Union and China. Immediately after the revolution, Che divorced Hilda and married Aleida March, who had been with him during the revolution, and during this time they had four children together. In 1965, Che led a Cuban force to the Congo to help the Congolese in their revolution, which was crushed by the opposition with the help of Belgium and the CIA. Che returned briefly to Cuba before beginning his final crusade in Bolivia. There, he and his men were unable to gain the support of the people whom they fought for, were perpetually lost and hungry in the jungle, and were eventually tracked down by the CIA. Only five of Che’s men survived; Che himself was caught and executed by a Bolivian officer on October 9, 1967. 37 This broad outline of Che’s life ignores controversial information. Why Che participated in these three revolutions has not been addressed, nor his concern for humanity, nor the nature of his death. All of these issues are up for heated dispute. But before we discuss opinions on Che’s actions, let’s let him speak for himself as to what he believed, what the revolution meant to him, and what life was about. 36 The True Story of Che Guevara All of this information can be found in multiple sources: Anderson, Fontova, The True Story of Che Guevara; Che Guevara: A Revolutionary. 37 24 Ideology “His is a legacy which, like those bequeathed by Marx, Engels, Lenin, Trotsky, Luxemburg, and Gramsci, contributes not merely to the interpreting of the world but also to changing it.”38 In studying the ideology of Che Guevara, there are many written works from which to choose. He kept a diary the majority of his life, published works, and gave many speeches. This project seeks to compare the declarations to the world of both Che Guevara and Gustavo Gutiérrez which explain why and what they were endeavoring based on their beliefs. So, I selected some of Che’s speeches and articles to study. The ten that I chose were some of his most famous and “classic” works (such as “Guerrilla Warfare: A Method”, “Man and Socialism in Cuba” and “On Value”), some of his frequently quoted speeches (“On Being a Communist Youth” and speeches to the UN “Our Struggle is a Struggle to the Death” and “There Isn’t Revolution Without Sacrifice”) and a few others that seemed to best explain the initial reasoning behind the Cuban Revolution, in which he participated, and the goals thereof (“Cuba: Exception or Vanguard?”, “A New Attitude Towards Work”, “Notes for the Study of the Ideology of the Cuban Revolution”, and “What is a Guerrilla?” ).39 These works range in date and audience from Cuba immediately after the Revolution, re-articulations during the early 1960’s to Cubans of what was done and why, and two speeches delivered at the assembly of the United Nations in 1964 defending the actions of the revolution and the freedom of all Latin American countries. These writings and speeches, spanning a five-year period, 38 Lowy, p 9. Other important speeches on themes such as building the economy in Cuba seemed to be off topic, so I refrained from studying them. Two major aids in selecting these speeches was the research bibliography provided by Phillip Althoff and the summaries of the speeches contained in John Gerassi’s table of contents. 39 25 exemplify the background setting, motives for change, and the hopes for the future that Che held.40 As I read these ten speeches and articles, four themes stood out: the plight of the common man in Latin America, the source of the poor man’s troubles (colonialism and imperialism), the solution (the people take back their power), and how to go about achieving this solution. Then remain the obvious conclusions of the global consequences of the liberation of the people. Let us now look at each of these in detail. The first theme is the horrible conditions that Latin Americans find themselves living in. The inequalities between the rich, who have millions, and the millions of people who have barely enough to live on greatly bother Che. Che doesn’t believe in the American capitalist dream, wherein if one works hard enough one can be a millionaire. He says that capitalists point to people like Rockefeller who (truly or falsely) were able to rise independently to greatness, but at what cost? How many cases of misery and suffering lie beneath his story, they in want so that he may have such a great fortune?41 The theme of social and economic inequality has already been mentioned above in the biographical section as deeply influential to Che’s course. He rarely goes into detail on this topic in the works that I read, but in a couple of speeches he described the living 40 It is beyond the scope of this project to read the many diary entries, which may contain Che’s more intimate, perhaps truer beliefs. Nevertheless, these speeches contain his ideology as declared to the world, functioning much the same way as Teología de la Liberación by Gustavo Gutiérrez and this point of comparison is the main purpose of this project. 41 Ernesto “Che” Guevara, “El Socialismo y el hombre en Cuba” in Che Guevara: el pensamiento rebelde, Ed Almeyra, Guillermo and Enzo Santarelli, (Buenos Aires: Ediciones Continente, 2004), p 72. Note: Unless directly quoted or stated otherwise, footnotes usually indicate that the information presented is from a close paraphrase of the original Spanish. For example, compare the above with: “Así lo presenta la propaganda capitalista que pretende extraer el caso de Rockefeller—verídico o no— una lección sobre las posibilidades de éxito. La miseria que es necesario acumular para que surja un ejemplo así y la suma de ruindades que conlleva una fortuna de esa magnitud, no aparecen en el cuadro y no siempre es posible a las fuerzas populares acumular estos conceptos.” 26 conditions of the poor and fieldworkers as ghastly.42 He points to unemployment, low salaries, long hours in the fields, misdistribution of wealth, and the overall hunger of the people from the Rio Grande to the southern tip of Chile as the reasons for discontentment among the people of Latin America.43 When faced with the miserable condition of the poor, Che looks for the cause. He says that he, like a doctor, scientifically discovered the ailments of Latin America: hunger, unemployment, low salaries, one crop for one market, latifundismo. The prognosis is underdevelopment, the result of colonialism.44 The first reason for the many working for the benefit of the few is the existence of latifundios.45 Secondly, Che denounces neocolonialism, a system that keeps each country dependent on one main crop selling in one market, and buying all developed products at a higher price from the wealthier nations. Che complains that wealthier, imperialist nations, they keep Latin America in a state of underdevelopment or unproportional development—colonialism!46 He goes on to say that “it should be clearly felt that the government of the United States 42 Ernesto “Che” Guevara, “Guerra de Guerrillas: un método” in Documentos de la revolución cubana, ([Montevideo]: Nativa Libros, [1967]) p86. and, Che Guevara, ¿Qué es un "guerrillero"? (1959) http://www.marxists.org/espanol/guevara/59-quees.htm “La situación campesina en las zonas agrestes de la serranía era sencillamente espantosa.” 43 Ernesto “Che” Guevara, “Cuba: ¿Caso excepcional o vanguardia en la lucha contra el colonialismo?” Verde Olivo 9 de abril de 1961 in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002), p 208, 209. “una economía monstruosamente distorsionada” “Este fenómeno del bajo salario y el desempleo, es un círculo vicioso que da cada vez más bajos salarios y cada vez más desempleos, según se agudizan de las variaciones cíclicas de su economía crean lo que es el denominador común de los pueblos de América, desde el Río Bravo al Polo Sur. Este denominador común, que pondremos con mayúscula y que sirve de base de análisis para todos que piensan en estos fenómenos sociales se llama: HAMBRE DEL PUEBLO, cansancio de estar oprimido, vejado explotado al máximo (ante el miedo de engrosar la enorme masa de desempleados) para que se exprima de cada cuerpo humano el máximo de utilidades, derrochas luego, en las orgías de los dueños del capital.” This is a common theme in Che’s writings, so although the misdistribution of wealth and long working hours aren’t explicit in this quote, they are nevertheless part of his writings. 44 “Cuba: ¿Caso excepcional?”, p 209. The symptoms themselves are described in the two sections before the following quotation. “Aplicamos algunas fórmulas, que ya otras veces hemos dado como descubrimientos de nuestra medicina empírica para los grandes males de nuestra querida América Latina; medicina empírica que, rápidamente, se enmarcó dentro de las explicaciones de la verdad científica.” 45 See chapter 1 for more information. 46 “Cuba: ¿Caso excepcional?”, p 208. The above is a summary of the section “¿Qué es el subdesarrollo?” 27 is not the protector of freedom, but the perpetuator of exploitation and oppression of the peoples of the world and of a good amount of its own people.”47 If the problem is that the working people are in bad working conditions, such as latifundios, for a few wealthy owners, who in turn are subjected to the markets of imperialist nations, the solution is simple: the people must take back their power, and create a new society, free from inequality and injustice. This sort of revolution and reform is bound to happen. Che believes that revolution in Latin America is inevitable, due to the ghastly conditions of the workers, the development of the revolutionary conscience, the crisis of imperialism, and the universal support of subjugated peoples.48 This idea of an inevitable social change comes from Karl Marx himself, who believed after industrialization, the informed working bourgeois would overthrow the ruling elite. This process was a natural, Darwinistic process that could not be sped up nor stopped— there would be revolution when all of the objective, necessary circumstances were present. While Che believes Marx, that the revolution is inevitable, he takes the next step in Marxist thought, agreeing with Lenin that the revolutionary process is not fixed, and it can be sped up. It is not necessary to wait for industrialization, rather it is the workers in the field who will be the ones to push for revolution. Lenin’s break from Marx is both ideological (the revolution is not an independent and fixed process that cannot be affected) and methodological (it will be the workers of the fields pushing for revolution, 47 “No hay revolución sin sacrificios” p 311. “…pero debe quedar claramente sentado que el gobierno de los Estados Unidos no es gendarme de la libertad sino perpetuador de la explotación y la opresión contra los pueblos del mundo y contra buena parte de su propio pueblo.” 48 “Guerra de Guerrillas: un método”, p 86. This passage was also part of the Segunda Declaración de La Habana. “En muchos países de América Latina la revolución es hoy inevitable. Ese hecho nolo determina la voluntad de nadie. Está determinado por las espantosas condiciones de explotación en que vive el hombre americano, el desarrollo de la conciencia revolucionaria de las masas, la crisis mundial del imperialismo y el movimiento universal de lucha de los pueblos subyugados.” 28 not the industrialized proletariat).49 Thus, Che’s ideas of inevitable social revolution due to the ghastly conditions of the agricultural workers are Marxist-Leninist. The question is how that revolution is to take place. Che gives a little thought to pacifistic movements and change by elections, concluding that a successful and sustained revolution will only be achieved through military means. Let’s look at each of these three means in more detail. Che agrees that pacifistic movements sound appealing in theory, of course, but he is doubtful as to whether they can achieve such drastic social change in reality. He supposes that in countries where there are huge cities with large populations that aren’t predisposed to guerrilla warfare, change may be achieved through large organized peaceful protests,50 in situations of crisis where such pressures would be effective.51 However, Che is doubtful that pacifism is a viable option for two reasons. First, he states the “truth that the enemy will fight to keep his power; to overcome his army, we need an army of the people—and this doesn’t happen immediately; one needs to gather them and train them”. He adds that if the struggle is violent, it won’t be the fault of the revolutionaries, but the reactions of the government in power.52 Secondly, he believes 49 Interview with Dr. Miller, 14 March 2008. Cuba: ¿Caso excepcional o vanguardia en la lucha contra el colonialismo”, p 212. “Los paises que, aun sin poder hablar de una efectiva industrialización, han desarrollado su industria media y ligera o, simplemente, han sufrido procesos de concentración de su población en grandes centros, encuentran más difícil preparar guerrillas. Además, la influencia ideológica de los centros poblados, inhibe la lucha guerrillera y da vuelo a luchas de masas organizadas pacíficamente.” [emphasis mine] 51 “Guerra de Guerrillas: un método”, 86. “La lucha pacífica puede llevarse a cabo mediante movimientos de masas y obligar - en situaciones especiales de crisis - a ceder a los gobiernos, ocupando eventualmente el poder las fuerzas populares que establecerían la dictadura proletaria. Correcto teóricamente.” 52 “Guerra de Guerrillas: un método”, 86. “That this should take place through peaceful causes or is delivered into the world after a painful part, does not depend on the revolutionaries; it depends on the reactionary forces of the old society, that resists allowing the birth of a new society, that is engendered by the contradictions that the old society carries in its breast. The revolution acts in history like a doctor who assists the birth of a new life. Armed force is not used unless it is necessary, but when it is necessary it is used without vacillation (wavering) to help the new life. This new life brings the hope of a new, better life to the enslaved and exploited masses.” 50 29 that the objective circumstances of Latin America, the “general situation and character of the field workers are explosive against the feudal structures that favor local and foreign exploiters”,53 “will push the masses into violent conflict with the bourgeois government”.54 So, Che does not really believe that peaceful protests will work in practice. The second proposed method of creating this new social order is by bringing reform through elections. In contrast to the peaceful protests pressuring the existing government (above), this method seeks to elect a new people’s government that will bring the desired changes. The chances that that such a dramatic change could occur this way are remote.55 Up until Che, the attitude of Latin American Marxists had been to wait for the objective conditions to create the circumstance wherein such an election would be possible. Marxist scholar and affiliate Michael Lowy writes “The history of the Latin American Communist parties in this period was one of continual setbacks, despite the devotion, courage, and spirit of sacrifice of several generations of militants. There can be no doubt that one of the reasons for this ‘permanent defeat’ was the false understanding these parties had of the revolutionary process on the continent, an understanding based on the MenshevikStalinist theory of ‘revolution by stages.’56 This sense of defeat and waiting for the right moment resulted in a lack of forward action, and a tendency to ally with wealthy landowners (and imperialists) who could presumably 53 “Guerra de Guerrillas: un método”, 92-3. “Segundo: la situación general del campesinado latinoamericano y el carácter cada vez más explosivo de su lucha contra las estructuras feudales, en el marco de una situación social de alianza entre explotadores locales y extranjeros.” 54 “Guerra de Guerrillas: un método”, 87. “En este continente existen en general condiciones objetivas que impulsan a las masas a acciones violentas contra los gobiernos burgueses y terratenientes, existen crisis de poder en muchos otros países y algunas condiciones subjetivas también.” 55 Cuba: ¿Caso excepcional o vanguardia en la lucha contra el colonialismo”, p 213. “Aunque no está excluida la posibilidad de que el cambio en cualquier país se inicie por vía electoral, las condiciones prevalecientes en ellos harán más remotas esas posibilidades.” 56 Lowy, p 75. 30 help them into power…a tendency which Che criticized.57 Moreover, Che doubts that this method would be successful, since the people’s new government would not necessarily have the backing of the military. If the military should not care for more egalitarian policies, it has the power to destroy the fledgling people’s elected government in a golpe militar or military takeover.58 Unlike Lenin’s theory, which predicted that many soldiers would switch and aid the people’s revolution (which was correct in the Russian Revolution)59, in Latin America there is a close tie between the upper class and the military, which would most likely be detrimental to the popular movement. Che speaks even more strongly on the matter: “it would be unforgivable to limit oneself only to the electoral and not see other ways of armed struggle in order to obtain power, an indispensable instrument to apply and develop the revolutionary agenda. If power is not achieved, everything else is unstable, insufficient, incapable of giving solutions that are necessary…”60 As can be guessed by his argumentation thus far, and the life he lived, Che concludes that the only effective way for the people to take power of their country and bring about the necessary changes for human happiness, is through guerrilla warfare. In his article on the subject, “Guerra de Guerrilla: un método”, Che affirms Lenin, quoting that “wars are inevitable while society is divided in classes, while there is exploitation of one man by another man. And to end this exploitation, we cannot avoid war, which 57 Lowy, p 76-9. Note: historically speaking, this is what happened to the freely elected socialist government of President Allende of Chile, who was murdered in 1973, well after Che’s death. 59 Interview with Dr. Miller, 14 March 2008. 60 “Cuba: ¿Caso excepcional o vanguardia en la lucha contra el colonialismo”, p 213. “…sería imperdonable limitarse tan solo a lo electoral y no ver los otros medios de lucha armada para obtener el poder, instrumento indispensable para aplicar y desarrollar el programa revolucionario. Si no se alcanza el poder, todas las demás son inestables, insuficientes, incapaces de dar las soluciones que se necesitan por más avanzadas que puedan parecer.” 58 31 begins always and in all places by the exploiters, dominators, and oppressors.”61 Che’s view of who and what guerrillas are is quite telling in his overall view of revolution. In his mind, it is the entire working population rebelling against the tyranny of the elite; the guerrillas are just the head, the front of the attack, completely supported by the people. The guerrillas are the vanguard, the people at the front of the movement: “the first in the sacrifices that the revolution demands, whatever the nature of these sacrifices. The first to work. The first to study. The first in the defense of the country.”62 The idea of a vanguard comes from Lenin, who “emphasized the role played by the historical initiative of the vanguard and the masses in the revolution.”63 But it is important to note that in both Lenin and Che’s view, the vanguard is not something detached from the people or the popular movement. Indeed, in his lengthy article about how guerrilla warfare works, Che emphasizes that the fighters depend on the country people for food, support, information, and safe houses. 64 While guerrillas are the few who take the shots, all of the people are part of the revolution. This solidarity of the people, fighters and supporters, all involved for the common good, encapsulates Che’s dream for society. Once power has been taken from the oppressors, it is up to the people, every one, to help in forming and creating a new society with a new social and economic order—by helping each other for the common good. This 61 “Guerra de Guerrillas: un método”, 88. “…las guerras son inevitables mientras la sociedad esté dividida en clases, mientras exista la explotación del hombre por el hombre. Y para acabar con esa explotación no podremos prescindir de la guerra, que empieza siempre y en todos los sitios las mismas clases explotadoras, dominantes y opresoras.” 62 Ernesto “Che” Guevara, “Que debe ser un joven comunista” Octubre de 1962 in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002), p 89. “los primeros en estar dispuestos para los sacrificios que la Revolución demande, cualquiera que sea la índole de estos sacrificios; los primeros en el trabajo, los primeros en el estudio, los primeros en la defensa del país.” 63 Lowy, p 19. 64 For more information on how guerrilla warfare actually works, tactics and strategies, the reader should turn to “Guerra de Guerrillas: un método” or the English version “Guerrilla Warfare, a Method”. 32 leads me to the final theme to be discussed in Che’s ideology—the freedom of the new social order. As with the previous themes in Che’s ideology, the new society that Che sought to create has several dimensions. Fundamental to Che’s vision is a society marked by solidarity among the people. Everyone will voluntarily work together to build this new society, free from social classes and prejudice, and through economic equality everyone will have enough. The problem of Latin America wasn’t that there wasn’t enough food for everyone, but that wealth was unevenly distributed. This solidarity will create a sense of brotherhood and happiness that hadn’t been known in the disproportion and oppression of the old regime. And this solidarity and economic enough will be brought about through two new creations: the new communist man, and a new attitude towards work. The “hombre nuevo”, new man (also translated “new mankind”) 65 is marked by a new understanding of man and his relationship to society. Men must retain their individuality and think for themselves, but they shouldn’t think of themselves. Rather, Che supports a more community based society, where all come together to work together, help each other, and perhaps sacrifice individual desires for the benefit of the whole community. Che rejects capitalism and its individualistic tendencies that care only about ‘number one’ leaving the society fragmented in a scramble to get to the top.66 This selfcentered focused must shift to the well-being of others. The new society will liberate man from vicious competition and provide a way for unity, where all benefit from working 65 In this paper I will use “man” and “men” as Che did, to refer to all people. No gender issues are meant to be aroused, this is just a simple translation from a gendered language. 66 “El Socialismo y el hombre en Cuba”, p 72. “El premio se avizora en la lejanía; el camino es solitario. Además, es una carrera de lobos: solamente se puede llegar sobre el fracaso de otros.” 33 together. This transformation will come about through education and moral incentives as people relearn what it means to be human and to be a community. The second aspect that must be recreated is the nature and attitude towards work. In the latifundios, work was seen as slavery, toil to be able to survive, a necessary evil. Che rejects that view and says that no, work is not our master; we are masters over nature. Work should not feel like man is subject to the machines he operates in order to satisfy basic animal needs of food and shelter. Rather, man should realize his superiority over the machine, and work not out of desperation, but as a part of his social responsibility as a liberated man.67 Work is now a creative and powerful expression of man’s dominion over nature; he can mold it, cultivate it, create what he wants out of it. Once again, Che is indebted to Lenin, this time in his understanding of work as an opportunity for creativity.68 True, labor can be hard at times, but it brings the sweat of a liberated man, on his own land, not for the profits of wealthy landlords and imperialists, but for his beloved community. Che says that Cubans have rediscovered how to do work with love, how to feel important and happy for having completed a task, how when all work together there is more than enough for all—and this satisfaction and joy comes from the people owning their own means of production, and not forced to labor for a rich 67 “El Socialismo y el hombre en Cuba”, p 76. The above is loosely taken from the Spanish. “…el trabajo debe adquirir una condición nueva; la mercancía-hombre cesa de existir y se instala un sistema que otorga una cuota por el cumplimiento del deber social. Los medios de producción pertenecen a la sociedad y la máquina es sólo la trinchera donde se cumple el deber. El hombre comienza a liberar su pensamiento del hecho enojoso que suponía la necesidad de satisfacer sus necesidades animales mediante el trabajo. Empieza a verse retratado en su obra y a comprender su magnitud humana a través del objeto creado, del trabajo realizado. Esto ya no entraña dejar una parte de su ser en forma de fuerza de trabajo vendida, que no le pertenece más, sino que significa una emanación de sí mismo, un aporte a la vida común en que se refleja; el cumplimiento de su deber social.” 68 Lowy, p 71. 34 oppressor.69 Work is a privilege, never a punishment. All people should voluntarily give up some of their time working for the benefit of the new society. Erudite people awarded with educational scholarships should also be awarded the opportunity to do manual labor. In this way there is solidarity—everyone knows what it’s like to sweat in the fields, and everyone can appreciate those who do so, while taking turns to share in the common economic goals. The shift from the capitalist society to the communist society will take time, and it will require unlearning old prejudices and learning new attitudes towards other people and work. Yet Che believes that his vision will come to fruition, “…because you are the communist youth, creators of the perfect society, human beings destined to live in a new world where all the decrepit, all the old, all that represents old society will be destroyed and will completely disappear.”70 The three keys to the new society are: work, study, and guns. This may seem a little jarring at first, but allow an explanation. Work is the selfexplanatory unity in achieving common goals. Study includes the academic world but is focused on the learning of new relationships of man to man, and man to nature. However, this new, beautiful society will not be warmly greeted by the imperialists who have taken 69 Ernesto “Che” Guevara, “Una Actitud Nueva Frente al Trabajo” Agosto de 1964 in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002), p 141. “…Y lo podríamos invitar a los campos de caña para que viera a nuestras mujeres cortar la caña con amor y con gracia, para que viera la fuerza viril de nuestros trabajadores cortando la caña con amor, para que viera una actitud nueva frente al trabajo, para que viera que no es el trabajo lo que esclaviza al hombre sino que es el no ser poseedor de los medios de producción; y que cuando la sociedad llega a cierta etapa de su desarrollo, y es capaz de iniciar la lucha reivindicatoria, destruir el poder opresor, destruir su mano armada, que es el ejército, instalarse en el poder, otra vez se adquiere frente al trabajo la vieja alegría, la alegría de estar cumpliendo con un deber, de sentirse importante dentro del mecanismo social, de sentirse un engranaje que tiene sus particularidades propias -necesario aunque no imprescindible para el proceso de la producción- y un engranaje consciente, un engranaje que tiene su propio motor y que cada vez trata de impulsarlo más y más, para llevar a feliz término una de las premisas de la construcción del socialismo: el tener una cantidad suficiente de bienes de consumo para ofrecer a toda la población.” 70 “Que debe ser un joven comunista”, p 99. “Será así, porque ustedes son jóvenes comunistas, creadores de la sociedad perfecta, seres humanos destinados a vivir en un mundo nuevo de donde habrá desaparecido definitivamente todo lo caduco, todo lo viejo, todo lo que represente la sociedad cuyas bases acaban de ser destruidas.” 35 advantage of Latin America for so long. They will want a return to latifundios, monocrops and the wealthy oligarchy that bends to the imperialist will. Thus, it is necessary to defend the revolution from the attacks and tyranny of foreign powers that will try to ruin the new society. Che affirmed that “We want peace, we want to create a better life for our people and, therefore we avoid falling into the provocations schemed by the Yankees, but we know the mentality of their government leaders: they want to make us pay a heavy price for peace. We reply that this price cannot be outside the bounds of dignity.”71 So, Che speaks for Cuba when he says that they will fight to protect their newfound freedom from exploitation and oppression for the benefit of “developed” imperialist nations. He also states that this solidarity is not constrained to the people of Cuba, but among their Latin American brothers, and humanity world-wide. In his effort to teach people to be other-focused, not individualistic, he expands it to mean a concern for global humanity. In some very beautiful portions of his speeches, he says that we, like real men, “feel on [our] cheek the sting of any man who has been hit in the world.”72 They feel the concerns and oppression of all people worldwide. One beautiful and succinct statement sums up Che’s vision, the goal of the revolution. The new man is 71 Ernesto “Che” Guevara, “No hay revolución sin sacrificios” 11diciembre de 1964 in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002), p307. This was part of a speech delivered at the assembly of the United Nations in 1964, afteralter the Bay of Pigs (1961) and the embargos and other attacks of Cuba from the United States. “Queremos paz, queremos construir una vida mejor para nuestro pueblo y, por eso eludimos al máximo caer en las provocaciones maquinadas por los yanquis, pero conocemos la mentalidad de sus gobernantes: quieren hacer pagar muy caro el precio de esa paz. Nosotros contestamos que ese precio no puede llegar más allá de las fronteras de la dignidad.” 72 Ernesto “Che” Guevara, “Nuestra Lucha es una lucha a muerte” 11diciembre de 1964 in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002), p316-317. A reference to the writing of Martí “todo hombre verdadero debe sentir en la mejilla el golpe dado a cualquier mejilla de hombre. Eso, el pueblo entero de Cuba lo siente así, señores representes.”p317. 36 “…to be essentially human, to be so human that you approach the best of what is human, purifying the best of humanity through work, study and the exercise of continual solidarity with the people and all peoples of the earth, developing the maximum sensitivity so that you are in anguish when a man in some corner of the earth is murdered, and you feel enthusiastic when a corner of the earth raises its flag of freedom.”73 Che continues to say that this freedom knows no boundaries, and this love of humanity is likewise universal. Here his thought is similar to Trotsky, who envisioned the new humanity and society spreading all across the globe, creating one communist humanity. Like Trotsky, Che believed this liberty for all men was inevitable. “By this stand, which is in line with Lenin’s April theses and Trotsky’s theory of permanent revolution, Che synthesized in a bold, corrosive, and explosive formula both the lessons of the historical experience of the popular struggles of Latin America and a lucid forecast of the conditions for achieving the continent’s future liberation.”74 He believed there would be (and already were) revolts all across Latin America, because the people know that liberation is not only possible, as seen in Cuba, but they know it’s their destiny.75 “We have predicted that the war will be continental. This means that it will also be prolonged; there will be many fronts, it will cost a lot of blood, innumerable lives throughout the long time. But, more than that, the phenomena of polarization in the forces in America, the clear division between exploiters and the exploited that will exist in these revolutionary wars, means that once the armed front of the people, countries have taken power, they will have liquefied the oppressor, the imperialists and the national exploiters. The first stage of the socialist revolution 73 “Que debe ser un joven comunista”, p 98. “Es decir: se plantea a todo joven comunista ser esencialmente humano, ser tan humano que se acerque a lo mejor de lo humano, purificar lo mejor del hombre por medio del trabajo, del estudio, del ejercicio de la solidaridad continuada con el pueblo y con todos los pueblos del mundo, desarrollar al máximo la sensibilidad hasta sentirse angustiado cuando se asesina a un hombre en cualquier rincón del mundo y para sentirse entusiasmado cuando en algún rincón del mundo se alza una nueva bandera de libertad.” 74 Lowy, p 83. Despite the undeniable similarity between Trotsky and Che with regards to the global spread of socialist revolution, Lowy does note that “Che’s ideas regarding respective roles to be played by the peasantry and the proletariat in the revolutionary war were, of course, far from being the same as Trotsky’s.” p 85. 75 “Cuba: ¿Caso excepcional o vanguardia en la lucha contra el colonialismo”, p 216. “…las masas no sólo saben la posibilidad de triunfo: ya conocen su destino.” 37 will have crystallized; the peoples will be ready to bind their wounds and initiate the construction of socialism.”76 Now that we know the key ideas in Che’s thought, as he publicly described them in various speeches and articles, it is time to see why he stated such things. The ideology above is most congruent with a positive look on Che, namely that he was and did as he said. After looking at this view, we will look at the opposition’s understanding of Che and his ideas. There will be a brief review and critique of these biographies before we finally consider what these contradictory views mean to people today, and how his influence lives on. A Positive Look at Che Two of the four main themes mentioned above were the poverty in which the majority of Latin Americans found themselves, and that this was the result of hierarchy within the society and dependency on foreign markets and exploiters. Some biographers point to Ernesto “Che” Guevara’s childhood as the foundation for his awareness and concern for others. Jon Lee Anderson, author of arguably the most complete and thoroughly researched biography Che Guevara: A Revolutionary Life, likes to describe the Guevara household as Celia’s salon, wherein all types of people were welcome to stay and share their ideas. The Guevara family did not discriminate against people of different social classes—everyone was welcome in their home.77 Anderson also points to Ernesto’s love of reading serious authors during his late teens and early twenties, and his 76 “Guerra de Guerrillas: un método”, p 98. “Habíamos predicho que la guerra sería continental. Esto significa también que será prolongada; habrá muchos frentes, costará mucha sangre, innúmerables vidas durantelargo tiempo. Pero, algo más, los fenómenos de polarización de fuerzas que están ocurriendo en América, la clara división entre explotadores y explotados que existirá en las guerras revolucionarias futuras, significan que, al producirse la toma del poder por la vanguardia armada del pueblo, el país, o los países, que lo consigan, habrán liquidado simultáneamente, en el opresor, a los imperialistas y a los explotadores nacionales. Habrá cristalizado la primera etapa de la revolución socialista; estarán listos los pueblos para restañar sus heridas e iniciar la construcción del socialismo.” 77 Anderson, p39 38 political bantering with his father during the apex of the Peron regime.78 So, from an early age, Ernesto was exposed to a more egalitarian, politically and philosophically inquisitive atmosphere. Ernesto liked to explore, and often took weekend excursions from Buenos Aires to Córdoba, and then throughout Argentina. The documentary Guevara: Restless Revolutionary says that it is at this time Ernesto first discovered the poor conditions of his country, which caused him to reflect.79 Certainly his longer trek across the continent with Alberto Granado exposed him to poverty on a dramatic scale, and provided him with life changing experiences. The introduction to Ernesto’s account of his continental travels, Notas Del Viaje contains this statement: “I am not me anymore, at least I’m not the same me I was”.80 This passage is also quoted at the end of the 2004 film “The Motorcycle Diaries” or “Diarios de Motocicleta” which portrays to a decent degree the adventure across South America, and the issues of poverty and oppression that impacted Ernesto Guevara. It was arguably this experience that gave birth to a deep desire to create a better society in Latin America. After his travels and completing his medical degree81, Doctor Ernesto Guevara de la Serna traveled to Guatemala where he befriended leftists and members of the communist party, his future wife Hilda (based on attraction to her political views, not her physical features), and friends who would introduce him to the Castro brothers. 82 With 78 Anderson, p 45 (bantering with father), 48 (samples of reading list), 49-54 (Peron and his policies). Guevara: Restless Revolutionary 80 Ernesto “Che” Guevara, Diarios de Motocicleta: Notas de Viaje por América Latina (New York: Ocean Press, 2004), p 25-26. “‘Yo’, no soy yo; por lo menos no soy el mismo yo interior.” Translation from subtitles in the film Motorcycle Diaries, DVD, directed by Walter Salles, (Universal City, CA: Universal Studios, 2005). 81 Anderson, 97. 82 Guevara: Restless Revolutionary and The True Story of Che Guevara which adds that Ernesto was threatened with prison and death if he remained in Guatemala, due to his political associations. 79 39 these new acquaintances, the Argentine nicknamed “Che” witnessed the overthrow of leftist President Jacobo Árbenz by the CIA83, further proving that US imperialism is the cause of Latin American subjugation, and radically pushing him to the third theme in his ideology: the need for the people to use armed force to reclaim their society. Immediately upon meeting Fidel, the Argentine Che joins Cuba’s cause, impressed by Fidel’s plan to fight for the people. After training in Mexico, saying farewell to his wife and daughter, and landing in Cuba, Che undergoes another transformation. During one of the initial skirmishes, Che, brought along as a medic, could only grab his medical kit or his gun and clip. He chose the weapons, signaling his transformation from doctor to guerrilla fighter. In the documentary The Story of Che Guevara: The life and death of the 20th Century’s most iconic rebel, Anderson says that Che was rough, not known for gentleness, and he rushed to the front lines bare-chested while Fidel looked for a place to hide. “His willingness to confront death, to take life, to risk his own life, came together to form a charisma that was highly unusual, which gave him an almost legendary reputation, and he emerged as a man who people feared, but also respected and admired.”84 Throughout the time in the Sierra Maestra, Che moved up to the rank of commandante, Fidel’s second in command. After the revolutionaries took Cuba, Che was in charge of the executions of war criminals, and in the documentary Guevara: Restless Revolutionary, he was said to have executed only 50 out of 500 people, justly killing only those who had done horrendous things in the past.85 Che was soon moved to be in charge of Cuba’s economics, wherein 83 “Ernesto ‘Che’ Guevara” in Dictionary of 20th Century Culture, ed Peter Standish (Detroit: Hispanic Culture of S America, Gale Research In., 1995), p 123-4. 84 The True Story of Che Guevara: the life and death of the 20th century’s most iconic rebel 85 Guevara: Restless Revolutionary, such as torture and killing women, that sort of thing. 40 he strove to change the population’s understanding of work and solidarity (as detailed above in the third theme of his ideology). He used mostly moral incentives to change, hoping to eventually move to a money-less society.86 He once wrote that “In our ambition as revolutionaries, we try to walk forward as quickly as possible, opening roads, but we know that we have to nourish the masses and that this can only be sped up when we feed them with our example.”87 This explains some of Che’s actions, why Che did voluntary work on his only day off, why he refused to let his wife ride in the state car and made her take the bus like everyone else, and why he made her return gifts from foreign dignitaries. In all this, he refused to let his new family (with Aleida March) have a higher position, due to his work, than the common people he fought for. This may seem rather strict, but it shows his integrity and his fervent belief that people and society could be transformed into the “New Socialist Man, one who contributes for the greater good, not personal profit”.88 Cuba never did live quite up to Che’s idealistic dreams, and as a foreign diplomat, he had a bad tendency to speak his mind when he felt that others (for example the Russians) weren’t living up to their Marxist ideals. In 1965, it was time that he exited the public sphere, and he left Cuba to continue to fight for what he believed in, freeing the oppressed from the few imperialist-backed elite. His expedition in the Congo was a disaster, and Che complained that the Congolese were undisciplined and superstitious, believing that the witchdoctor’s water would protect them from bullets.89 Che returned to 86 Steven S Gillick, “Guevara, Ernesto “Che” in Encyclopedia of Latin American history and Culture, vol 3, ed Barabara A, Tenenbaum (Charles Scribner’s Sons, New York: 1996). 87 Ernesto “Che” Guevara, “El Socialismo y el hombre en Cuba” in Che Guevara: el pensamiento rebelde, Ed Almeyra, Guillermo and Enzo Santarelli, (Buenos Aires: Ediciones Continente, 2004), p 75. 88 The True Story of Che Guevara: the life and death of the 20th century’s most iconic rebel 89 Marcos Bravo, La Otra Cara del Che (Bogota, Colombia: Editorial Solar, 2004), p307ff. 41 Cuba in defeat by the enemy Congolese aided by Belgium and the USA. Che’s attention began to shift from Africa to the Americas. He had always desired to create a union of the American states, all socialist and helping each other to rise up economically in spite of the imperialist oppression. So he looked to the very country of Bolivia as a launching ground for another American revolution, eventually hoping to return and reform his native Argentina. In general, indigenous people are oppressed socially and economically in a society that favors fairer skin and more European heritage, so Bolivia seemed a perfect place to begin the revolution. However, Che may or may not have been aware that Bolivia had recently had a land reform, established free press and had held democratic elections90, so many of the peasants already had the land that Che would promise. They had not heard of him, and as an outsider he and his men did not gain their trust—the most basic need of a guerrilla fighter.91 After months in the jungle, Che was caught, and killed. The women and other people who saw his body said that his eyes seemed to follow them, and he looked like Christ.92 He, too, died for the poor and the oppressed. The messianic tones in Che’s life are expanded on in the book Che Guevara: El Cristo Rojo. “‘His blood’ proclaimed Fidel, ‘was spilled for all the exploited.’”93 In the Bolivian town La Higuera, where Che was killed, houses have pictures of Che adorned with fresh-cut flowers, crosses mark the place where Che stopped for a drink of water before being 90 In The True Story of Che Guevara: the life and death of the 20th century’s most iconic rebel a Bolivian reporter scoffed at Che for not being aware of the land reform, or at least not factoring it into his plans. However, Michael Lowy writes that Che was aware of the Bolivian land reform, p 81. 91 Che Guevara: A Guerrilla to the End 92 Che Guevara: A Guerrilla to the End 93 Alain Ammar, trans. Heber Cardoso, Che Guevara: el Rojo Cristo (México: Editorial Diana, 2006), p 206. “La sangre de Che—proclama Fidel—se derramó por todos los explotados.” 42 imprisoned and there is a mausoleum for Che.94 A woman from the town, Teresa Royas, writes about San Ernesto: “He has always protected me, me and my family—she confesses—; he is the protector of the travelers and archangel supreme over deliveries. The Commander—adds Teresa—was very good. He helped women in childbirth. Up here roads don’t exist. We don’t have any help and our daughters died moments after giving birth. Also, he was a great traveler. He was displaced a lot. I say that we should have understood his message when he was still alive. He spoke of many extraordinary things, of social justice, of reducing inequalities, of schooling and obligatory medical help. And, above all, he wanted for us, the poor, to never be hungry. But we were afraid; this is why were didn’t help him. Today we know why he fought, He died for us, like Jesus Christ.”95 To those who take Che’s ideology to heart, he is a man who exemplified his beliefs founded in a love for mankind, determined to create a better world for the poor and oppressed, and restoring the dignity of the hitherto subjugated Latin America. Ernesto “Che” Guevara was “a man who fought for his beliefs until he could fight no more”.96 A Negative Look at Che “For a Cuban exile, reading the scholarly biographies of Che is like reading a Hitler biography in which the primary sources for the chapter on the Holocaust were Adolf Eichmann and Julius Streicher who scoff at Elie Weisel and Anne Frank as embittered frauds. Or it is like reading a biography of Stalin that covers the purge trials of the Gulag using testimony mainly from Andrey Vyshinsky and Lavrenty Beria, who snort at Alexander Solzhenitsyn and Cardinal Mindszenty as fanciful cranks. Add to that the media that hails these books as ‘Superb! A masterly job in separating the man from the myth!’ as the New York Timesbook Review crowed about Anderson’s Che biography, or 94 Ammar, p208. Ammar, p208-209. “Siempre me ha protegido, a mí y a mi familia –confiesa—; es el protector de los viajeros y arcángel soberano en contra de los partos difíciles. El Comandante –agrega Teresa— era muy bueno. Ayudaba a las mujeres en el parto. Aquí arriba no existen los caminos. No teníamos ninguna ayuda y nuestras hijas morían en momentos de dar a luz. Además era un gran viajero. Se desplazaba mucho. Yo digo que debimos haber entendido el mensaje cuando aún estaba vivo. Hablaba de cosas extraordinarias, de justicia social, de reducción de las desigualidades, de escolaridad y de ayuda médica obligatoria. Y, sobre todo, quería que nosotros, los pobres, nunca tuviéramos hambre. Pero nosotros teníamos miedo; fue por eso que no lo ayudamos. Hoy sabemos por qué luchaba. Murió por nosotros, como Jesucristo.” 96 Che Guevara: A Guerrilla to the End 95 43 ‘admirably honest and staggeringly researched!’ as the Sunday Times hailed Anderson’s work.”97 For the opposition, accounts like Anderson’s are completely mistaken in hailing a hero. Instead, virtually everything that has been described thus far is subject to criticism. Those that critique Che claim that the scholars have used Che’s diaries, letters, articles, books and speeches as the basis of their biographies. What they have forgotten, however, is that all of this material comes from Cuba, and the communist’s propaganda printing press. Of course it makes Che look like a great humanitarian and moral revolutionary— it’s all propaganda! To discover the real Che, one ought to ask people who knew him (eyewitnesses) who are free to speak openly (i.e., not in Cuba)98. These witnesses (Cuban exiles) will tell a very different tale: Che was a weak, selfish person, who loved to kill defenseless people, reeked horribly, and was odds with Castro, which is why he was intentionally sent to his death in Bolivia. The main, current source for this dark view of Che comes from Humberto Fontova’s 2007 book Exposing the real Che Guevara: and the Useful Idiots Who Idolize Him. “Useful idiots” comes from a comment Stalin once made about the American and Western supporters of the communist regime.99 The people who sport Che T-shirts, accessories and tattoos, from celebrities to rebellious teenagers, are actually displaying the face of a murderer. Fontova describes his book by saying “[t]his book will expose you to many eyewitness accounts of Che Guevara’s cruelty, cowardice, and imbecility.” 97 Fontova, p 89-90. “The book you are now holding relies on testimony from people who are now free to tell the truth without fear of Castro’s torture chambers and firing squads.” Fontova, xxvii. 99 Fontova, front flap of book cover. “And yet Che’s followers naively swallow Castro’s historical revisionism. They are classic ‘useful idiots’ the name Stalin gave to foolish Westerners who parroted his lies about Communism’s successes.” 98 44 Fontova asserts that Che was racist, demeaning a black member of the Cuban revolution as “Negrito” and sneering at Mexico’s illiterate population.100 This goes in the face of the commonly held belief that Che fought for the oppressed, especially the indigenous and otherwise marginalized population. Che was not well-liked by his Cuban revolutionary companions, saying that like a typical Argentine; he was arrogant and had an annoying smirk.101 Che was not a good guerrilla, panicking during his first battle, and confessing later as a commander that he had no military plans.102 Even the famed conquest of Santa Clara was the result of bribery, not of battle, so Che never did participate in a real fight.103 He did not have character to inspire followers, relied on Castro to give him power, and received criticism from Castro on multiple occasions.104 He was not the military genius, and all that is included in his book on guerrilla warfare is taken from other (Maoist) writings.105 When actually faced with death in battle, Che surrendered saying “Don’t shoot! I’m Che Guevara—I’m worth more alive than dead!”106 Fontova claims that Che never finished his medical degree (saying that the Facultad de Medicina has no record of it [now]).107 Contrary to popular thought, Che was a 100 Fontova, xxiv, 16, 167-8 (The reader should see Fontova’s source, the documentary Guevara: Anatomia de un Mito, Miami: Caiman Productions, 2005.) Note: this claim contradicts Che’s article “Cuba: ¿Caso excepcional o vanguardia en la lucha contra el colonialismo?” p208. 101 Fontova, 29. more in Guevara: Anatomia de un Mito. Anderson suggests that some of the Cuban revolutionaries were jealous that a foreigner was leading them. Anderson, p 190. 102 Fontova, 35, 59. See Guevara: Anatomia de un Mito. 103 Fontova, 41-45. 104 Fontova, 132-3, 135 (see Ortega, Luis, Yo Soy el Che (Mexico: Monroy Padilla, 1970), p 122—some translation liberties here), 149 (See Bravo 288—significant translation variation, and Fontova says that Raul Castro was present, but Bravo makes no mention of him.) 105 Fontova, 58-9. 106 Fontova, p192. 107 Fontova, 195 (Note: the footnote is incorrect; see Bravo, Marcos La Otra Cara del Che p 499) I hold that this entire conversation must be taken in context as to Che’s lived profession with no bearing on his degree: revolutionary, not doctor. 45 materialist, hoping to earn lots of money, and claiming a mansion in Cuba after the revolution.108 But Fontova’s main argument against Che is that he was a murderer. He killed innocent people, both during the revolution (unhelpful campesinos and his own “traitorous” men) and afterwards (war criminals, contra-revolutionaries and suspects). Fontova reports that a soldier in the Sierra Maestra had nightmares from having to execute so many people.109 He claims that Che was merciless towards defenseless people, and carried out grudges when he was director of La Cabaña,110 the old fortress used as a prison with the paredón, the wall for the firing squad. The True Story of Che Guevara: The Life and Death of the 20th Century’s Most Iconic Rebel reports that during the first 18 months of the new rule, hundreds and perhaps thousands were executed by firing squads, innocents among the guilty, further solidifying Che’s fearsome reputation.111 The war trials were a sham, with the same madre repeatedly testifying that “this man” served Batista and murdered her son. Fontova reports that Che boasted that he could manufacture evidence, judicial procedures were part of the bureaucratic past, and that if trials were necessary, they could be carried out after the execution.112 One time Che was seen casually signing a stack of death warrants without bothering to look at the names. Another time, a mother came to Che’s office to plead for the release of her son. He responded by picking up a phone and ordering the son’s execution for that very night. Fontova estimates that thousands of Cubans were killed by this sadistic foreigner. “He 108 Fontova, 24. Fontova, 68-9. Anderson reports that about 12 people were executed in the Sierra Maestra (The True Story of Che Guevara). 110 Fontova, 38. 111 The True Story of Che Guevara: the life and death of the 20th century’s most iconic rebel 112 Fontova, 43 (see Ros, Enrique, Che: Mito y Realidad (Miami: Ediciones Universales, 2002), p 194.) 109 46 appeared to revel in the bloodletting for its own sake. You could somehow see it in his face as he watched the men dragged out of their cells.” 113 “Technically, Che Guevara was no longer in command of La Cabaña after September 1959. But it was still his system of justice, with firing squads piling up corpses throughout Cuba. Guevara established it, on Castro’s orders, cranked it into high gear, and always claimed it proudly, as we saw in his famous U.N. speech. “Executions? Certainly, we execute!”114 Since Che and the Castros took power, Cuba’s booming economy has become a disaster, one of the worst in the Americas. Freedom is non-existent as all actions are closely monitored, and may be punished for appearing counter to the revolution (even minor things like listening to imperialist rock and roll). Thousands of people have been murdered in La Cabaña. Far from inspiring, Che’s image and message are met with a cara de culo (roughly, “shitface”) in the youth, who have desecrated posters of Che, and secretly rejoiced upon news of his death.115 Fontova cynically laughs at the useful idiots who believe the hagiographic version of Che, and hopes that his book will cause people to look at these facts, listen to the testimony of eyewitness free to speak the truth, and stop idolizing the murderer, Che Guevara. Reviewing These Views These two views are completely opposed and mutually exclusive in their accounts of Ernesto “Che” Guevara. Obviously, the truth of his life will affect the effect of his ideology; either he is a hero who walked the talk, or he was a murderer whose ideas are merely empty rhetoric from the communist propaganda machine. The only thing that can be done in this case is to weigh the evidence on both sides. 113 Fontova, 89 (stack of executions), 84 (execution of son), 70 (thousands), 74 (reveling in bloodletting). Fontova, 74. 115 Fontova, 20 (cara de culo), 11-12 (posters), 101 (joy at death). 114 47 Let’s start with the most recent: the negative view articulated by Humberto Fontova. His principal claim is that the entire body of literature supposedly written by Che has been tampered with in the process of publication in Cuba.116 This is a valid concern—how much can we trust the information that comes out of communist Cuba? Some of the public speeches can be verified, as they were presented in public places and videotaped, such as the address to the United Nations in 1964. Other articles could be verified by procuring originals of the magazines in which Che published his articles. His handwriting, preserved in cards and diaries outside of Cuba (such as letters to his Argentine family members) could be compared to the records in Cuba. All of this research could theoretically be done. It is beyond the scope of this study to attempt this, but it may be assumed that Anderson did do this in his research, as he was granted access by Aleida March (Che’s widow) to unpublished letters and other written works. He also conducted interviews with people in Cuba, Bolivia and Russia. Granted, the Cuban context may skew some of his interviews, but it seems that the documents could be verified. Anderson states, “I have yet to find a single credible source pointing to a case where Che executed an innocent.”117 Fontova has a good point, if Anderson only interviewed the revolutionaries in Cuba, he probably won’t hear of infringements on justice. Did Anderson intentionally not interview anyone who could tell a different story, such as the “hundreds of eyewitnesses to Che’s extrajudicial murders…only a cab ride away for Anderson in New York City”?118 This would be the result of an intentionally sympathetic bias towards Che by ignoring this body of evidence. Or perhaps Anderson 116 Fontova, 38. Fontova xxiii; The True Story of Che Guevara 118 Fontova, xxiii. 117 48 does not find these Cubans (exiled for a reason) to be a “credible source”. I have no answer at the moment. Fontova himself ignores a large body of evidence: everything that Che had written and all eyewitnesses still in Cuba. Even though Fontova has expressed his reasons for doing so, this is a considerably larger body of evidence that he is ignoring, and reveals his strong bias. Bias fills the pages of his book and its cover Che Guevara and the Useful Idiots Who Idolize Him. Fontova marks Che guilty by association in comparisons to Hitler and Stalin (see quote above at the beginning of “The Negative View” section). He uses ad hominem attacks by pointing out that Che reeked horribly. Fontova conjectures about how Che might have maltreated animals, or jumped in glee at the thought of new means of killing.119 Fontova is obviously upset about the favor shown to a man he understands to be a mass murderer, but his excessive bias deafens the ears of serious readers to his message. Fontova never claims to be a scholar, just a Cuban exile explaining how it really is. However, his lack of scholarship painfully shows through. A great deal of Che’s quotes, statistics, and “facts” aren’t cited. Some are, but lead to the author’s interviews with eyewitnesses. While these cannot be verified, they must be assumed to be truthful. Of the cited statements, at least 15 footnotes were mis-cited, leading to incorrect pages in the source materials. In at least two instances the translation wasn’t exact, skewing the story. In some cases where the quotes are correct, they are taken out of context and seem stronger than they were intended to be. In other cases the quotes are correct, but placed in 119 Fontova, 25 (reeking), xxix (treatment of animals), 27 (“We can imagine Che leaping in joy, slapping his forehead: “Now why didn’t I think of that!”) 49 a new context to change the meaning, or portray the statements themselves or those who made them as stupid.120 The sloppiness in Fontova’s scholarship severely discredits his work. However, we may charitably assume that he did procure his evidence from other sources, regardless of how he cited it. A scholarly review of recent publications about Che noted that after his death there was a wave of books published, making him out to be either a saint or a demon. I would presume that Fontova used some of the demonizing ones as sources.121 However, the documentary Che Guevara: Anatomía de un Mito [Che Guevara: Anatomy of a Myth] does include many interviews with men who fought with Che, and provide a negative view of him. These are documented eyewitness accounts and they do carry weight. They tell us at the very least that Che was not well-liked by everyone, and he did kill people. To what extent their testimonies are accurate after 50 years mostly spent in exile is another subject for debate which will not be discussed here. Anderson’s work is more complete (300-500 pages more than other biographies), and he has sources that were not available to previous authors. He is certainly sympathetic to his subject, but I appreciate that he does not make any judgments on Che’s actions. He merely reports what happened. For example, Anderson reports on young Ernesto’s active sexuality. He doesn’t promote it as a sign of masculine prowess, condemn it as a moral failure, or excuse it as normal for hot-blooded latino boys at that time. He just states events and continues with the biography. Another thing that I appreciate about Anderson is his inclusion of historical and social context to help the 120 See Appendix B for examples. Such a list would include Marcos Bravo, La Otra Cara del Che (Bogota, Colombia: Editorial Solar, 2004), Enrique Ros, Che: Mito y Realidad (Miami: Ediciones Universales, 2002), and less biased but still not hagiographic are: Luis Ortega, Yo Soy el Che (Mexico: Monroy Padilla, 1970), and Jorge Castañeda, Compañero: The Life and Death of Che Guevara (Los Angelos: University of California Press, 1997). 121 50 reader understand Che in his world. Anderson’s book has been criticized as a book on the Cuban revolution wedged inside another biographical book on Che.122 I appreciate that he details these events, which are crucial to understanding what was going on around Che at the time. Another example of Anderson’s provision of context is his notes on Juan Domingo Perón and Evita Perón, leaders of Argentina and makers of great social reform during Ernesto’s late teens and early twenties. My only two faults with Anderson are these: that he does not address the opposition’s evidence for the other darker Che, and that he does not cite his sources within the text, but only has an extensive bibliography; it prohibits me from checking which stories come from which sources. Ultimately, the debate over Che’s identity is not a debate between Anderson and Fontova. Nevertheless, these two exemplify the two sides of the debate. Both sides can claim eyewitnesses, and that the other sides’ witnesses are biased (Communists are proChe, and the exiles are vengeful). Both sides have written books and produced documentaries to support their cases. I find that the negative view (exemplified here by Fontova) tends to use dramatic effects, conjectures, and limited scholarship based on a handful of interviews and information that is not widely circulated, whereas the positive view (exemplified by Anderson) relies heavily on Che’s written works and speeches while putting them in context that corresponds with other interviewees. In doing this research, I have also had to wrestle with my methodology. I decided to read the ideology in its original language, Spanish, which was wonderful because it introduced me to the ideas in their natural context, flow and fullness (all translations have some degree of loss). However, this gave me the task of personally translating all texts on 122 This review comes from a website where the author identifies him/herself as doomsdayer520. The review is: “An Important, but Rambling, Political Bio” September 8, 2002. accessed 20 March 2008. http://www.amazon.com/Che-Guevara-Revolutionary-Jon-Anderson/dp/0802135587 51 which I wished to take notes. In my methodology, I watched three documentaries first, so as to have a general idea of the main path of Che’s life. I then studied his ideology, before looking in depth at the controversies of his life; in this way I hoped to have a less biased view as I read his ideas as he stated them. This is why I presented the chapter in the order I did, to provide my reader with the benefit of an unbiased reading. Of course, all of us have biases and preconceived notions before we study a subject. For me, I had fallen in love with the film Motorcycle Diaries, and then when I was at the plaza honoring Che’s in his birth-city of Rosario, Argentina, I discovered some troubling graffiti. I determined that there was a contradiction between the humanitarian in Motorcycle Diaries and the people who wanted to kill capitalists in order to create their utopia. I hoped that his followers had just misread Che in their violent desire for change. My bias is to be sympathetic towards Che. Knowing this, I chose to read Fontova’s book, and I was greatly troubled by this alternate view. When I reacted poorly to Fontova’s flagrantly biased statements about Che, I constantly had to check myself and ask, ‘Am I defending Che because he’s defendable, or because I don’t want to believe this?’ In this way, I tempered my responses and tried to have a fairly objective perspective as I sifted through the evidence. When confronted by extraordinary accounts of Che in Fontova’s book, I did my best to verify the stories in their original sources by procuring them and checking Fontova’s footnotes. Many were sadly inaccurate, or manipulated. Some were verified, and I must listen to the voice of this evidence. But what to do with the evidence on the other side, from other eyewitnesses? As simple as it sounds, I feel like my best option is to weigh the testimonies of the eyewitnesses (both pro and con) against Che’s own writings, and see which make the most sense. Would asthmatic Che have joined 52 Castro to fight a revolution in Cuba because he liked to kill people, or because he truly believed that he was creating a better society for the majority of his fellow Latin American population? Both sides agree that Che truly believed what he said.123 Importance of Who Che Was The dispute over who Che was and what he stood for is important—and it is heatedly argued over today. One of Fontova’s sources is the documentary Guevara: Anatomia de un Mito, which is conveniently posted on Utube. This film is 70 minutes long, and has had 150,371 viewings since its posting less than 2 years ago. The significance of the volume of viewings is matched by the number of comments posted about it: 1,395 and growing almost daily.124 These comments are almost entirely in Spanish125 (as is the film) and the commentors heatedly argue back and forth as to who Che was. The majority of comments attack the film as “imperialist”, “capitalist”, and “anti-communist” lies and mierda from hijos de puta. The language is often strong, with words which should not be translated. (Apologies to the readers who did understand that.) Conversations going back and forth are posted, with some grateful to the film for finally showing who Che really was. These writers are typically personally attacked in response; often as not these writers are residents of the United States, and are attacked for their imperialist connections. The anti-Che commentors tend to be residents of the United 123 Fontova, p145. http://www.youtube.com/watch?v=B8U-bhwNOD4 My first viewing was on 2-17-08 and there were 1,362 comments then. 125 Method: I read all of the comments in the “one year ago” category as of 2-18-08, and the comments from “3 months ago” to “1 month ago” as of 2-21-08. Of those comments there was one in French, about 5 in Portuguese, and about the same in English, although some thereof seemed to have been automatically translated from Spanish. When I initially read the comments, it had been viewed 137,040 times. As of 4-1108 there are 150,371 views and 1,609 comments. 124 53 States (mostly Cuban exiles), and the pro-Che writers tend to be from Mexico, Venezuela, and Argentina. Amidst these verbally violent arguments, there are also some thoughtful responses to the film and the dilemma over the conflicting evidence. Some analyze the film and critically ask why the sound is not in sync with the video of Che, questioning if that was really his voice. Others are suspicious of the fact that almost every interviewee in the documentary held the rank of captain or commander. Others defend the ad hominem attacks on Che, for example why he rarely took baths and therefore smelled bad.126 The political comments on capitalism, socialism and communism are sometimes backed by famous quotes, and Che’s military actions are often compared to the USA’s military actions (in Hiroshima, Nagasaki, Vietnam, Korea and Iraq). Some concede that both sides of the debate are based on lies, and they conclude that either a neutral source should be consulted, or that we will never know “the real Che” because we did not personally know him.127 This is a fairly “feel-good” answer to the problem, and to an extent, we cannot know all of the real Che, but we can know more than this writer suggests. We do this by weighing the evidence (much like was done above) and analyzing who says what, and why. Fontova and his Cuban exiles will speak poorly about the revolution because they and their families belonged to the classes that were doing well under the old regime (i.e., professionals and land-owners). Of course they will speak poorly of those who dispossessed them. However, they do have a good claim (which I do not dispute) that life in communist Cuba is currently awful. The economy is bad, religion controlled, and 126 His smell may be explained by his counter-cultural and anti-luxury attitude, and his asthma which was worsened by bathing in cold water. 127 For a sample of the utube comments, please see Appendix C. 54 freedom is restricted. I do think that it is safe to say, based on Che’s writings, that the current situation in Cuba is nothing like what Che intended. In fact, there is a novel written on that theme (I, Che Guevara by John Blackthorn). So, it is unfair to blame all of communist Cuba’s evils on Che, just because he was a leader during the early years of the revolution. Furthermore, it should be remembered that good has come from the revolution, such as education and access to medical care. As to the allegations against Che’s personal actions, who is saying what? The scholarship of documentaries and books like that of Anderson are in English, so the audience is the American public. Are they published to clarify details of his life, or to shift the American mind to be more leftist (a claim of Fontova’s)? The documentary on Utube is in Spanish, so the audience is mostly not American. It was produced in Miami, so it may be just anti-communist, or it may be trying to dispel the mythology that Cuba has draped Che in, in an attempt to keep the Latin American youth from idolizing the political left. Why is Fontova writing to an American, English-speaking audience (prone to be anti-communist) about the evils of a communist revolutionary…because of his popculture icon status? Is that really a serious problem or threat in the USA? What are the stakes for these authors? What does it matter who Che was? Che’s face on a T-shirt tends to be a trendy way of opposing the American culture at large. But he is so much more. His ideas live on, and are held dearly by many throughout the Americas. As I researched online, I discovered that there are youth groups who take Che’s words seriously and do various voluntary work for the betterment of the poor in their area. The pictures remind me of summer missions trips—these people believe in Che’s dream of creating a better world and are willing to step out and act on 55 their beliefs.128 Every ten years there is a memorial to Che’s heroic death. In the late nineties Anderson’s book appeared with a host of other biographies, special editions of Che’s writings and memoirs of people who knew him. In 2008 two films about Che are scheduled to be released, starring Benicio del Toro.129 Undeniably, Che’s life and ideology are current topics of interest and influence. Closing Thoughts on Che If we take Che’s ideology at face value, the main themes are a concern for the poor and oppressed, a willingness to do what is necessary to remove the oppressing economic and societal structures, and a desire to create a new society of enough and brotherhood through a new understanding of human relationships. Both the positive and negative biographies of Che agree that he did kill people in the process of revolution and suppressing the contra-revolutionaries—only the amount and nature of these deaths are disputed. Either way, is it acceptable for politics to be done this way? Is it necessary for there to be so much blood shed in order to purchase the clean slate of a new, good society? Che has been portrayed in many ways and by multiple actors; Fontova suggests that one of these actors is Antonio Banderas in the 1996 film Evita. During the waltz for Eva and Che, there are a series of lyrics that relate to our theme: [Che] There's one thing I never got clear How can you claim you're our savior When those who oppose you are stepped on, Or cut up, or simply disappear? [Eva] 128 Juventud Guevarista, http://www.nuevaradio.org/jg/index.php Currently in post-production “The Argentine” and “Guerrilla” (also called “Che USA”) are scheduled for a 2008 release. See http://www.imdb.com/title/tt0892255/ and http://www.imdb.com/title/tt0374569/ 129 56 How can one person like me, say, Alter the time-honored way the game is played? …So what are my chances of honest advances? I'd say low Better to win by admitting my sin Than to lose with a halo 130 Either way we look at Che, people were killed. Innocent people were killed. Is that just the way that politics are run? Reading Fontova’s account the massacre of thousands of innocent anti-communists in Cuba sounds unsettling similar to the tens of thousands or communists and socialists who simple “disappeared” under the rightist military dictatorships of Pinochet in Chile and the junta militar under Videla, Massera and Agosti in Argentina. Force and deaths seem common in Latin American countries. Dr. Greg Miller, historian at Malone College, notes that the concept that society can transform itself is a modernist idea. Before this time, people could not imagine that societal structures could be changed—they were fixed, basic parts of the way the world worked, much like the law of gravity. The problem with the new modern belief is that in order to create a new society, as shown by the French Revolution, the old must be removed. When there are people who preferred the old society, they too must be removed, otherwise they jeopardize the success of the new society.131 This creates a bloody cycle of cleansing every time the society is born anew. As a Christian, how can I support such a bloody change in power when Jesus said “love your enemies as yourself”? Jesus’ life is marked by a love for people, in both the universal category and the particular persons.132 He never utilized the utilitarian process 130 http://www.azlyrics.com/lyrics/madonna/waltzforevaandche.html I am not convinced that the character Banderas plays is Ernesto “Che” Guevara; it may supposed to be just the common man. It is ambiguous. 131 Author’s interview with Dr. Greg Miller on February 21, 2008. 132 It has been noted that many communists fall into the trap of loving “people” in the abstract and for the sake of “them” do not show care and concern for persons that they know—even making their family 57 of sacrificing a few for the sake of the whole. Rather, he gave of himself to show us how to love unconditionally, unto death, and new life. Yet, in the Latin American context, there is great oppression and suffering, labeled “institutionalized” or “systemic” violence. The economic and societal structures need to be changed. But if Che’s guerrilla method is not the way, what is? Peruvian priest Gustavo Gutiérrez attempts to blend the need for social change with the words and teachings of Christ in his Liberation Theology. members suffer so that they will not privilege their loved ones over others. This is shown in the book by Jung Chang’s Wild Swans (New York: Simon and Schuster, 2003), and to an extent in Che’s life as he made his family sacrifice for his ideals, in not using the state car and refusing gifts of foreign dignitaries. (See above in the Positive View of Che section.) 58 Chapter III During this same time period, indeed, born just two weeks after el Che, Gustavo Gutiérrez also looked at his South American homeland and saw the need for change. His encounters with oppression led him to seek what God says about impoverishment, and his reading of Scripture blended with the Latin American experience to create Liberation Theology. This revolutionary, “new” theology, which claims to be a reiteration of the message of the prophets and the kingdom of God, led to social reform in a more peaceful way than that of el Cristo rojo. In this section, we shall examine Gutiérrez’ life, context and Liberation Theology. Biography As is the case with all of humanity where we come from affects who we are, so we will briefly review Gutiérrez’ biography before turning to the theology. Gustavo Gutiérrez was born on June 28, 1928. One of his biographers, Robert McAffee Brown, emphasizes early on that Gutiérrez is mestizo—descended from both Europeans and Quechuans—so he was born into oppression in a society that favors whites over indigenous peoples. Osteomylitis kept Gutiérrez bedridden for 6 years during his adolescence, a time in which his faith and his intellectual abilities grew, but left him with a permanent limp. His illness prompts an interest in a career in medicine, but midway through his studies in psychiatry he felt the call to be a priest. He left San Marcos University and the political involvement of youth to study theology, philosophy and psychology in Europe, along with the most promising Latin American students pursuing graduate degrees in religion. There, in France, Belgium and Italy (Rome) he studied and became a Dominican priest in correspondence with the dominant Catholic theology. He 59 earned a B.S., National University, Lima, Peru and S.T.L., Ph.D., Université Catholique de Lyon. However, the theology of the mid-1900’s in Europe, shaped in response to the post-Enlightenment population, concerned itself with different questions than those pertinent to the Peruvian population that Gutiérrez found upon his return to Latin America. Rather than wondering which spheres of influence religion and the state belonged to or finding room for God in a world dominated by science (concerns of Europeans), Latin Americans were concerned with overwhelming poverty, economic imbalance, social injustice, and the role of the Church as ally of the oppressive government and ruling elite. The question wasn’t if religion and God had an active, public role in this world, but how Christians (the majority of the population being Catholic) should think of and respond to the desperate needs of society. European theology was inadequate to answer the needs of Latin American society.133 As he studied, lived with the poor and understood their struggle, he read Scripture with open eyes and gradually broke from European “dominant theology” and applied Scripture to the situation of the poor (the people to whom Jesus ministered the most). Understanding of the poor, their condition of oppression and their power as a social class was facilitated by Marxist social analysis.134 Gutiérrez was summarized as saying “When I discovered that poverty was something to be fought against, that poverty was structural, that poor people were a class {and could organize}, it became crystal clear that in order to serve the poor, one had to move into political action.”135 Liberation theology was born in 1968 at a conference in Chimbote, Peru, sponsored by ONIS (Oficina Nacional de Información Social), where Gutiérrez and some “radical priests” spoke of a theology of 133 Robert McAffee Brown, Gustavo Gutiérrez (Atlanta: John Knox Press, 1980), p 21-22. Brown, Gustavo Gutiérrez, p 24. 135 Brown, Gustavo Gutiérrez, p 23-24. 134 60 liberation for the first time. Gutiérrez’ activities as a liberation theologian have included teaching as a principal professor at the Catholic University in Lima in Peru where he challenged students to think about the practical and political actions required by taking Jesus and his Gospel seriously. He lived among the poor in the Bartolomé de las Casas Center in Rimac, the slum area of Lima. He has traveled, given lectures, written and contributed to many books on theology such as Beber un su propio pozo. En el itinerario espiritual de un pueblo [We Drink From Our Own Wells: The Spiritual Journey of A People] and En busca de los pobre de Jesucristo, el pensamiento de Bartolomé de Las Casas [Las Casas: In Search of the Poor of Jesus Christ]. He currently holds a position at the University of Notre Dame. He is characterized as authentic by those who know him, his arguments are simple and direct, he is open to new ideas, and his time is largely occupied by his activities as a priest. 136 Ideology and Theology Having now become familiar with Gutiérrez’ life, it will be helpful to understand the general context of his foundational work of Liberation Theology. The first definitive work on the subject Teología de la Liberación, was written in 1971, as the result of seminars that Gutiérrez had been giving since 1969. He was greatly influenced by the recent Second Vatican Council (1962-1965) and the Church conferences in Latin America (especially in Medellín, Colombia and Puebla, Mexico). At this point in time, the USA and the USSR were locked in the Cold War, Cuba had spent a decade under the communism of Castro, and Chile had freely elected a socialist president (Allende). There had been social reforms in the 40’s, 50’s and especially the 60’s, and there had been many military dictatorships. The major thought patterns had been influenced by Marx, 136 Brown, Gustavo Gutiérrez, p26-27. 61 Freud, humanism, existentialism and more. It is important that we understand the historical context of Gutiérrez, as his theology was intentionally relevant to his time. Although much has since been written about Liberation Theology through its development over time, this study will limit itself to the ideas contained in the first declaration to the world of what it is, its reasoning and goals, Teología de la Liberación by Gustavo Gutiérrez. When speaking of Liberation Theology, we first must understand what “theology” is. In his book Teología de la Liberación, Gutiérrez says that theology has had two traditional roles: theology as wisdom, and theology as rational knowledge. Beginning with the early church, wisdom theology was (and is) the spiritual life based on reflection of the Bible. Near the twelfth century, theology developed a new dimension, theology as rational knowledge. Through theologians and philosophers such as St. Abelard, St. Albert the Great and St. Thomas Aquinas, theology became an intellectual discipline, a science, wherein God’s gift of reason was used responsibly to discover truth about the world, God, and humanity’s interaction with both.137 Gutiérrez makes the interesting point that reason is not just embodied in the “philosophy” of the medievals—in more recent times reason is found and used in such disciplines as biology, psychology, sociology and the social sciences.138 This is only as a passing comment as Gutiérrez goes on to review that theology is both wisdom (spiritually based) and rational knowledge (reason based). But I find it striking. Gutiérrez uses the social sciences (especially tools of understanding economic and social systems) in his 137 Andrés Gallego, and Rolando Ames, eds, Acordarse de los Pobres-Textos Esenciales-por Gustavo Gutierrez (Fondo Editorial del Congreso del Perú, Perú: 2004), p7-8. 138 English, p5. Anthology, p9. “La fe y razón no es solamente la fe y filosofía, sino, especialmente la razón en las ciencias sociales, biología, psicológica…Un pensamiento teológico que no presente este carácter racional y desinteresado no sería verdaderamente fiel a la inteligencia de la fe.” 62 understanding of theology. While this may seem an odd method to some, it is perfectly logical and acceptable according to his understanding of reason as not limited to philosophy, but useful in other disciplines. This may defend him later from attacks from critics who say that it is wrong to interpret Scripture and theology in terms of economic theories but allow interpretations through philosophy. As I infer from Gutiérrez, both are interpretations through the same gift of reason.139 The text moves on to describe theology as critical reflection on praxis (practice or action). Theology must be both spiritual and rational, but it cannot stop there. It isn’t just a series of premises that we affirm, it must be a posture of the heart and a commitment, and that means that it must affect our actions.140 Gutiérrez refers to the Second Vatican Council, which stated that the role of the Church is not to be self-centered, but to serve others and share in their joys, hopes, sufferings and anxieties. The actions of the church are thus subjects for theological thought.141 Therefore, as we consider the role of the Church in this world and its necessary actions herein, we are theologizing and creating theology. As we see the signs of the times, we do not just intellectually analyze them, but are called to action. Liberation theology is just that; it sees the world fraught with injustice and oppression and it seeks to act, change the situation, and create a world closer to the kingdom of heaven. We help bring in the Kingdom of God—our current actions are 139 To take the point a step further, theology is heralded as the “Queen of the sciences” and philosophy is her “handmaiden”. If what is being said is that reason (the basis of philosophy) serves theology, then we should accept that reason in all forms (social sciences) as faithfully serving theology. 140 Anthology, p11. “…la inteligencia de la fe aparece como la inteligencia no de la simple afirmación—y casi recitación—de verdades, sino de un compromiso, de una actitud global, de una postura ante la vida.” 141 Span, p13. Anthology, p7. “El concilio Vaticano II ha reafirmado con fuerza la idea de una iglesia de servicio y no de poder, que no está concentrada en ella misma, y que no “se encuentra” sino cuando “se pierde”, cuando vive “las alegrías y esperanzas, las tristezas y las angustias de los hombres en nuestro tiempo. Todo lo cual da un nuevo enfoque para ver la presencia y el actuar de la iglesia en el mundo en el punto de partida de una reflexión teológica.” 63 important. Theology as wisdom and rational knowledge are our starting points, and they need to be followed by change in practice. God doesn’t give us his word just to guard it, but to do it.142 The church has to address the problems of the day—it needs to be the church of the future, acting now to usher in a better future, which is marked by brotherhood among men and communion with God. This is the goal of Christianity—to better the world through the love of Christ. This isn’t a new theology—just a new way of doing theology, liberating it from the hypothetical and giving it tangible life in the practical. So, what is this world that the Church is in? Looking at it from a secular perspective, we see that the world is developing at different paces. It had been thought that all countries would benefit from progress and development, but Raul Prebisch noticed that this is not the case. The industrialized and rich “core” countries continue to increase wealth, while the poorer, underdeveloped, third-world, “peripheral” countries are struggling with extreme poverty and inequality…and they can’t seem to pull out of it. Prebisch described the effect in what is now called “Dependency Theory” which in a sense blames the rich countries for taking advantage of the poorer countries in international trade by buying raw materials and then selling back finished products at prices that exceed the initial sale, sending the poor into deeper poverty.143 Marxists saw the capitalistic global trade as a system where the rich increase in their wealth and the poor became poorer. They closely identified with the Dependency 142 Anthology, p16, 18. “Dios no elige a los mismos hombres para guardar su palabra que para cumplirla.” Moreover, a theology that isn’t actualizad is a false theology. “…una telología que ya no fuese actual, sería una teología falsa.” 143 Vicent Ferraro, “Dependency Theory: an Introduction” (July 1996; accessed November 19, 2007). http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/depend.htm; “Dependency Theory” in Encyclopedia of Latin American history and Culture Vol 2, ed Barabara A Tenenbaum (Charles Scribner’s Sons: New York, 1996), p 366-7. 64 Theory and used it to support the notion that capitalism perpetuates poverty. “The immediate political implication of the dependency critique is that Latin America can only develop by severing its ties to the core and promoting self-sustaining economic growth through an industrialization program based on the expansion of the domestic market by agrarian reform and income redistribution.”144 Since Latin America had fallen prey to the richer European and North American capitalistic nations, Marxists claimed that socialism was the key—it is a self-sufficient system wherein a few do not oppress the many, but all have what they need to live with dignity and freedom. Freedom includes the ability to understand oneself and take ownership of who one is and what one does. Hegel says that the whole of history shows man’s becoming aware of freedom.145 Man must be able to think for himself and think of himself as free. He needs to be able to shape his own destiny by being free to make his own choices—that comes with freedom from poverty and oppression which dictate man’s actions through the necessity of survival and a restrictive class structure. Marxist categories help understand the science of history, and by examining capitalist countries we see that one socioeconomic class takes advantage of the other. In socialism people are able to live freely and humanely because there is no private appropriation like there is in capitalism. Mankind wants and needs exterior and interior liberation and that can be found in socialism.146 144 Paul J. Dosal, “Dependency Theory” in Encyclopedia of Latin American history and Culture Vol 2 , ed Barabara A Tenenbaum, (Charles Scribner’s Sons: New York, 1996), p367. 145 Span 101-2. “…el proceso dialéctico –el ser humano se construye a sí mismo, alcanza una conciencia real de su propio ser, se libera en la adquisición de una genuina libertad, por medio del trabajo, que transforma el mundo y educa a las personas. Para Hegel ‘ la historia universal es el proceso de la conciencia de la libertad.’” 146 Span 103-5. 103 “Analizando la sociedad capitalista en la que se da en concreto la explotación de unos seres humanos por otros, de una clase social por otra, y señalando las vías de salida hacia une etapa histórica en la que la persona human pueda vivir como tal, Marx forja categorías que permiten la elaboración de una ciencia de la historia.” 103-104 “Iniciativa que debe asegurar paso del modo de producción capitalista al modo de producción socialista…creadas las condiciones de una producción 65 Gutiérrez agrees with the Marxists that Latin America should not look to the advanced capitalist societies for guidance,147 since the situation in Latin America is fundamentally different from that in Europe. On top of that, the system that perpetuates poverty and oppression is a sinful system. It betrays the love of our neighbor that Christians are called to. The capitalist system must not be imitated. Although Gutiérrez acknowledges that Freud thinks that all industrial societies (capitalist and socialist) include some sort of repression, he thinks that democratic socialism is closest to the teachings of the Bible insofar as it promotes equality, freedom and solidarity. We should not be so focused on development like that of the “developed nations”, but rather on progress in the political, social, economic and cultural realms. We should hope for liberation—freedom from oppression and poverty…not just in social and economic terms, but also spiritually. This liberation occurs on three levels that cannot be separated from each other: 1) liberation expresses the aspirations of the oppressed, 2) history is a process of liberation and we find ourselves in that context, and 3) we look to Scripture and theology for guidance. Gutiérrez is adamant that all of these are essential to liberation.148 socializada de la riqueza, establecido el socialismo, las personas puedan comenzar a vivir libre y humanamente. Pero los hombres y mujeres no apiran sólo a liberarse de aquello que viniendo del exterior, les impide realizarse en tanto que miembros de una clase social, de un paíz o de una sociedad determinada. Buscan, igualmente, una liberación interior, en una dimensión individual e íntima.” 147 Span, p99. “…habrá que cuidarse de todo tipo de mimetismo, así como de nuevas formas de imperialismo –revolucionario esta vez—de la humanidad. Ello sólo llevaría a los grupos revolucionarios del tercer mundo a un nuevo engaño sobre su propia realidad y a luchar, por consiguiente, contra molinos de viento.”Poor countries should not mime any forms of imperialism from the rich countries—that would only lead to deception about their reality and be a struggle against windmills. 148 This information is more in depth in chapter 2. See especially Span, p 106, 109, 112-115. 115 “No se trata, sin embargo, de tres procesos paralelos o que se suceden cronológicamente; estamos ante tres niveles de significación de un proceso único y complejo que encuentra su sentido profundo y su plena realización en la obra salvadora de Cristo. Niveles de significación que, por lo tanto, se implican mutualmente. Una visión cabal de la cuestión supone que no se les separe. Se evitará así caer, sea en posiciones idealistas o espiritualistas que no son sino formas de evadir una realidad cruda y exigente; sea en análisis carentes de 66 So, having established the state of the world (Latin America is poverty ridden and dependent on other nations) and the desires of the world (a society of social and economic equality and freedom), we can now turn to the Church. What is the Church’s role in the world? How should it respond to the cares of the world? Gutiérrez takes his readers on a brief history of Christian thought on the matter. He begins his review with Augustine, wherein the Church is to care for people’s souls, while the government is to concern itself with temporal affairs. Thomas Aquinas follows this foundation by saying that government rules by the sword and it is under the moral and spiritual authority of the Church. Secular authorities answer to the Church. A neoThomist, Jacques Maritain furthers this line of thought in “new Christianity”149 by saying that the planes of the Church and the State are completely different. The Church does not lord authority over the State, but as it is recognized as the spiritual and moral authority, the State should look for guidance from the Church.150 Gutiérrez presents a couple of problems with the distinction of planes in “new Christianity”. He says that the first issue is a pastoral problem. As the laity involved themselves in social and political activity they had a hard time distinguishing themselves as separate from the Church, since they were Christians, and their radical activities brought the Church (or at least part of it) to be associated with radical political movements. On the other side, the Church (as a hierarchical institution of power) has connections with the wealthy and conservative political leaders. Both of these ties negate the understanding of the Church as “above” the political and temporal realm. The second profundidad y, por lo tanto, en comportamientos de eficacia a corto plazo, so pretexto de atender a las urgencias del presente.” 149 Spanish, p 129. 150 Spanish, p133. 67 problem is found in the theological understanding of man in relationship to God. Through secularization, man uses science to redefine himself, and that brings change to his concept of his role in the world. Correspondingly, man’s understanding of his relationship with God changes. Thus, theology changes. It doesn’t make sense to say that the spiritual and the temporal are on two different planes, since the secular clearly influences the spiritual (theology) and the Christians tied to the Church necessarily bring it into the temporal (political) realm. There has never been a “pure” Church free from the temporal plane, because the Church consists of temporal human beings. The distinction of planes just doesn’t make sense. The distinction of planes model does not work and cannot be rescued—the church is in the world and made up of people who are a part of the world.151 Furthermore, dualism is particularly problematic for Gutiérrez, who has a more holistic view of the role of the Church—the function of the Church is to bring salvation to people for this world and the next. The Church is equally concerned and involved with the here and now. Thus, according to Gutiérrez, the Church must fulfill its role of bringing the Kingdom of God by actions…actions that have social and political implications. Christians must meet together and discuss the (political) options for change. Gutiérrez restates the situation, reminding the reader of the dependency of Latin American countries on the richer “more developed” countries. He states that the dependency theory is best understood in Marxist terms of class struggle. He concludes that Latin America must break away from the dominating capitalist countries and follow one of the many types of socialism, creating an indo-American democratic socialism. This will require a social and cultural revolution, and Gutiérrez uses the words of Ernesto 151 This information comes from Chapter 5, pages 137-144 in Spanish. 68 “Che” Guevara to remind us that revolutions are born out of love, love for the oppressed, and love for justice.152 Gutiérrez draws heavily from the thought of Paulo Freire. For there to be true cultural revolution, it must come from the values of the oppressed, so that they will create their own destiny, and not copy what other models have taught them. Freire has started in this by stressing the conscientization of people in the pedagogy of the oppressed (as they become aware of their condition, they can express it in their own language and become freer).153 The hope is that as democratic socialism works to bring social equality, it will bring a change in values and lessen egoism, forming a sense of brotherhood among all people—a brotherhood and equality that more closely reflect the teachings of Jesus. Gutiérrez sees socialism (social and economic equality and lack of oppression) paired with Christian teachings and spirituality as the equality, love and brotherhood that marks the Kingdom of God. But all changes of the social and economic structure will fail and are worthless without the help of the Church. Based upon the texts at the Medellín conference, it is not enough for the Church to denounce the injustice of the system—it must remove itself from the system. There also needs to be evangelization that brings conscientization, renewal of people. The participation of the poor is a must, and so far the 152 Spanish, p 361.This quote of Che’s “Socialismo y el Hombre en Cuba” is in Gutierrez’ footnote 45. “Déjeme decirle, a riesgo de parecer ridículo, que el revolucionario verdadero está guiado por grandes sentamientos de amor. Es imposible pensar en un revolucionario auténtico, sin esta cualidad…En esas condiciones, hay que tener una gran dosis de humanidad, una gran dosis de sentido de la justicia y de la verdad, para no caer en extremos dogmáticos, en escolasticismos fríos, en aislamientos de las masas. Todos los días hay que luchar porque ese amor a la humanidad viviente se transforme en hechos concretos, en actos que sirvan de efectos de movilización.” 153 Chapter 6 Spanish 178-179. “En este proceso, que Freire llama ‘concientización’, los oprimidos ‘extroyectan’ la conciencia opresora que habita en ellos, cobran conocimiento de su situación, encuentran su propio lenguaje y se hacen ellos mismos, menos dependientes, más libres, comprometiéndose en la transformación y construcción de la sociedad. Precisemos, además, que la conciencia crítica mo es un estado al cual se llega de una vez por todas, sino un esfuerzo permanente del ser humano que busca situarse en el espacio y en el tiempo, por ejercer su capacidad creadora y asumir sus responsabilidades. La conciencia es, por ende, relativa a cada etapa histórica de un pueblo y de la humanidad en general.” 69 structure of the church has been inadequate to bring the change necessary—there needs to be change in the style of the pastoral life.154 The option155 for the Church is to participate in bringing the actions of this social revolution. Gutiérrez reinforces that an unjust system is really a system that has institutionalized violence.156 That injustice breaks with the code of law that we have been called to as Christians; it is therefore a sinful system. For the Church to do nothing is to support injustice through complacency.157 It is a sin. The Church must act—it is the only Christian thing to do. It cannot be afraid of stepping up. It cannot be afraid of doing something theologically new.158 It cannot be afraid of getting involved in politics, being misunderstood as communist, or maybe even not succeeding at first. The point is that it must take action. 154 Chapter 7. Spanish, p 204-7, 212, 217-220 In an interview Gutiérrez spoke about the difference in translation, and what is meant by “option”. He said “In English, the word merely connotes a choice between two things. In Spanish, however, it evokes the sense of commitment. The option for the poor is not optional, but is incumbent upon every Christian. It is not something that a Christian can either take or leave. As understood by Medellín, the option for the poor is twofold: it involves standing in solidarity with the poor, but it also entails a stance against inhumane poverty.” Daniel Hartnett, “Remembering the Poor” (America, 00027049, 2/3/2003, Vol. 188, Issue 3). http://www.americamagazine.org/content/article.cfm?article_id=2755 This idea of an “option for the poor” is frequently used in the phrase “preferential option for the poor”. The idea comes from the many Scriptures where God takes an interest in the well-being of the poor, oppressed, aliens, and widows—God often takes the side of the lowly, speaking against the actions of the rich who take advantage of them. (See for example Amos 2.) The Church, like God, must have a preferential option for the poor, and take their side against those who are unjust and oppress the needy, and in doing so bring social justice. 156 Span, p 196-197. 196“En cuanto a la visión de la realidad, la miseria y la explotación del hombre por el hombre que se vive en América latina es descrita como una situación “de injusticia institucionalizada”, que produce la muerte de millares de inocentes.” 197 “La violencia institucionalizada viola tan fuertemente derechos fundamentales que los obispos latinoamericanos han advertido ‘no hay que abusar la paciencia de un pueblo que soporta durante años una condición que difícilmente aceptarían quienes tienen una mayor conciencia de los derechos humanos’.” 157 Chapter 8, see Span, p 229. “Pero la influencia social de la Iglesia es un hecho macizo. No jugarla a favor de los oprimidos de América latina es hacerlo en contra, y es difícil fijar de antemano los límites de esa acción. No hablar, es constituirse en otro tipo de Iglesia del silencio; silencio frente al despojo y la explotación de los débiles por los poderosos.” 158 Gutiérrez remarks that the dependency of Latin America isn’t just economic and political, but it affects the thinking of the Church, the Latin American church has only reflected what it has received from the east, and hasn’t been a fountain of theology. The implication is that the Latin American Church needs to grow up and stand for itself, supporting its own people spiritually and physically in its situation. Spanish, p 231. 155 70 The Church does have great social (and therefore political) power, which it can use to bring change. How should it do that? The church must first denounce with humility the injustices in the country and point out the wrongness of the system, recognizing that it is part of the system. This is more than just words, it is a posture of the heart, and as the Church uses its social weight, its members will do what they can to break the structures of injustice. This brings a second component, the proclamation of the Gospel, of God’s love, which reveals the root of injustice as the lack of brotherly love. Spreading the Gospel spreads the love which undoes injustice. The proclamation brings a conscientization that allows people to recognize the oppression, and it has a political function to bring change to the situation; but this announcement of the Gospel and conscientization won’t do anything without the solidarity of the people.159 This includes Christians of all confessions (denominations) working together to build the kingdom of God. Gutiérrez continues, explaining that some Church members have already begun working to stop injustice. The laity have formed social movements (some have worked and others were ill-prepared, but they’re learning through experience). Priests and religious people have traditionally followed the government, and now that some are helping leftist movements they are seen as subversive…perhaps they are particularly threatening since they usually are complacent. Bishops in poorer areas speak against the injustice and misery, but when they face the larger economic systems they may be labeled Marxists, even if they aren’t. Most express themselves in writing, but some have 159 Chapter 12, see pages 389-391 in Spanish. 71 joined in strikes, protests and manifestations to lobby for workers’ rights and fair wages.160 So far we have looked at the situation of Latin America, the relationship of the Church with the temporal world and politics, the need for the Church to act, and some possible actions that can and have been taken. But I would be remiss to stop my presentation of Gutiérrez’ thought here. He takes very seriously the theological and Biblical reasons that the Church should be involved. This latter section of Teología de la Liberación is marked with references to Church councils and traditional teachings, and it is peppered with scriptural support. Christianity shapes his views of the connection of creation with redemption, Jesus as involved in politics, and poverty. Gutiérrez claims that there are not two histories, one sacred and the other profane; rather, God is involved in all dealings of man and all of creation has felt His touch. History isn’t limited to the Greek view of memories looking back, but it is also (and perhaps most importantly) looking forward to how God will work in the future…and the future is dependent on how we work through and with Him now in the present. With this view of history, the past takes on new meaning of how God has worked, and how He has promised to work with us and our future. The whole Bible is a promise—God’s promise to humanity, to interact with them. First there was the old covenant of communication between God and man, and with the new covenant we are assured salvation in Christ. The Bible is a place of receiving God’s promise by faith, even though it is not yet completely 160 Chapter 7, pages 191-195, Spanish. Gutiérrez was also particularly encouraged by the free democratic election of socialist President Allende of Chile at the time of writing this book. 72 fulfilled. We have been promised resurrection, but it has not yet happened. We have been promised the Kingdom of God, and it is here, but not fully.161 Let’s go back to the beginning of history to see what God has revealed. Gutiérrez sees creation as the first redemptive act. When God creates his nation Israel by rescuing them from Egypt, the Exodus reflects the creation account. Before God created there was nothing, and the Holy Spirit hovered over the waters; out of that God created the world and man. In the Exodus God brings His people out of the waters of the Red Sea (waters being a symbol of chaos and nothingness, here as well as in Genesis) and He creates a new people. Creation is an act of redemption, bringing the children of Israel liberation from oppression (in Egypt) and bringing them to a land of peace. When Israel rebels, the prophets (and God himself) define God as the one who created heavens and earth, and who will redeem and deliver them if they repent. This title appears over and over again throughout the Old Testament, leading Gutiérrez to link creation inextricably with redemption.162 The practical implication of this link is that when we participate in actions that stop injustice and oppression, we are participating in the salvific process. When we create a new society, we are (with God) redeeming humanity in history. When, through this society, man is redeemed to think of others as equals and love each other in the brotherhood of humanity, a “new man” is created. We are able to participate in both the redeeming and creating processes of God in history. 161 Chapter 9. Spanish, p 259. “Cumpliéndose ya en realidades históricas, pero todavía no plenamente; proyectándose incansablemente hacia el futuro, creando una permanente movilidad histórica, la Promesa se va revelando en toda su universalidad y concerción.” 162 Chapter 9. Spanish, p 247-9, 256. 73 How do we participate in this creation and redemption in the political world? We look to the best example ever: Christ Jesus. Gutiérrez takes his readers on another review of theological thought, remarking that in the past people have looked at Jesus’ actions as only having spiritual and theological significance—not as social or political commentary. However, recent study (for him in the 1970’s) was showing that Jesus’ actions were very political. Jesus was a friend of Zealots (Simon, for one) and he lived a radical lifestyle which fit in with the Zealot movements. He was certainly seen as a social deviant, speaking and traveling with women, defying laws of the Pharisees (the Sabbath, for example), and proclaiming a kingdom other than Rome. Jesus was executed for religious and political reasons (claiming to be king of the Jews was a spiritual and political statement), and he died as a Zealot leader (exchanged for the Zealot Barabbas). Jesus was most certainly a political figure, and he called us to follow him. This means that, like him, we must stand up against systems of injustice and embody a life of indiscriminate love. We must proclaim liberation for all people, just as Jesus did. Jesus blessed those that were poor. Gutiérrez ends his book with examining poverty under a Christian lens. The words for “poor” in the Bible are those who are beggars, who lack and hope for something, who are weak, underweight, needy, unable to sustain themselves.163 The Bible condemns the scandalous situation of the poor and the prophets often condemn those who take advantage of the poor and do deeds that cause other people to become poor. In addition, Deuteronomy and Leviticus provide laws that will prevent some from becoming rich at others’ expense, and install the Sabbath and Jubilee so that the poor can regain their places.164 The situation of the poor is wrong— 163 164 Span, p 415-416. Chapter 13, Spanish, p 418. 74 scandalous. But what then does Jesus mean when he blesses the poor in the Beatitudes? Some have interpreted this as blessing those who are poor in spirit. The Bible does use “poor” to refer to the spiritual attitude of God’s people, wherein they give up their pride and put their trust in God. Being poor in spirit means having faith in God. It is not a reflection of material goods—so people can be wealthy and still be poor in spirit and materially poor people can be rich in heart. But, this spiritual use of the word poor doesn’t make the most sense to Gutiérrez in the context of the Beatitudes. He suggests another interpretation: the (materially) poor are blessed because of the Kingdom of God. It is the Kingdom of God—radical love and equality for all that undoes injustice and oppression—that blesses to the poor.165 And thus, Gutiérrez is back to his main and closing theme: the Church is called to enact the Kingdom of God here and now by denouncing injustice and proclaiming a new way of life marked by equality, love, and solidarity; perfect communion between men, and with God. This freedom and love is the end of Liberation Theology. Revolutionary Liberation Theology is in many ways radical. Its theologians engaged in revolutionary ways of thinking. Two of the ways it is particularly revolutionary are in its methodology and its social consequences. 165 Span, p 425. “Si creemos que el Reino de Dios es un don que se acoge en la historia para que ésta sea llevada a su plenitud; si pensamos, como el tema de las promesas escatológicas—preñadas de contenido humano e histórico—nos lo indica, que el Reino de Dios trae necesariamente consigo el restablecimiento de la justicia en este mundo, hay que pensar que Cristo declara bienaventurados a los pobres porque el Reino de Dios ha comenzado: ‘Cumplido es el tiempo, y el reino de Dios está cercano’ (Mc 1,15). Es decir: se ha iniciado la supresión de la situación de despojo y pobreza que les impide ser plenamente seres humanos, se ha iniciado un Reino de justicia, que va incluso más allá de lo que ellos podrían esperar. Bienaventurados son, porque el advenimiento del Reino pondrá fin a su pobreza creando un mundo fraternal.” 75 The first way in which Liberation Theology is particularly new and radical is its methodology. For the majority of Church history the educated clergy has read and interpreted texts of the Bible, and then presented the biblical truths to the laity during the homilies. The common people receive theology from their priest. With the Second Vatican Council, this one-way road of theology is opened to a two-way street. The laity is invited to participate more in the Church, in missions and mass.166 Thus, the Second Vatican Council frees up the ability to theologize, an opportunity taken by the “oppressed and believing” Latin Americans.167 The significance of this is that the one-way stream of theology, wisdom from on high trickling down through the hierarchy, has been diverted. It was now possible for all Christians to look at Scripture and determine its application. In the Latin American context, it allows the clergy and the laity to work together in discovering how to work through their problems in a Christian way.168 Liberation theology is not done in the “ivory tower” of the theologian, but on the ground with the people.169 Other liberation theologians, Leonardo and Clodovis Boff, write, “Above all else, they have to be vehicles of the Spirit so as to be able to inspire and translate the 166 “Vatican Council, Second." Encyclopædia Britannica. 2007. Encyclopædia Britannica Online. 19 Oct. 2007 <http://www.britannica.com/eb/article-9074901>.“The ‘Constitution on the Sacred Liturgy’ establishes the principle of greater participation by the laity in the celebration of mass and authorizes significant changes in the texts, forms, and language used in the celebration of mass and the administration of the sacraments.” “The teaching of the constitution on the nature of the laity (those not in holy orders) was intended to provide the basis for the call of lay people to holiness and to share in the missionary vocation of the church. By describing the church as the people of God, a pilgrim people, the council fathers provided the theological justification for changing the defensive and inflexible stance that had characterized much of Catholic thought and practice since the Protestant Reformation.” 167 Elsa Tamez, “Liberation Theology” in vol 8 of Encyclopedia of Religion 2nd ed, edited by Lindsay Jones (Thomson Gale, Detroit: 2005). 168 The Second Vatican Council “gave Latin American theologians the courage to think for themselves about pastoral problems affecting their countries” and “intensified reflection on the relationship between faith and poverty, the gospel and social justice.” Leonardo and Clodovis Boff, Introducing Liberation Theology (Orbis Books, Marynoll, NY: 1986, 2006), p 69. 169 Granted, Gustavo Gutierrez, author of Teología de la Liberación is a clergyman writing this book, but the theology developed and practiced in Liberation Theology comes from living with the poor, developing ideas together. The book as a final product did come from the hand of a clergyman, but in contrast to earlier theology, it was developed with the help of living in community with the poor. 76 demands of the gospel when confronted with the signs of the times as they are emerging among the poorer classes of society, in faithful reflection, hope, and committed love.”170 With this new permission for more involvement of the laity and encouragement to think about and apply Scriptures to their context, a new methodology arises. Theology becomes a conversation between the people and the clergy, trying to live out the biblical truths. The people struggling in poverty look together with the clergy to the Scriptures for guidance, and they find that the Bible is filled with messages about the poor, for the poor. And since they are poor, they can best understand what Jesus meant. A common phrase in Liberation Theology is the “epistemic privilege of the poor.” The epistemic advantage of the poor is not that they are inherently wiser than anyone else, but since Jesus was speaking to an audience that was poor, currently poor people have a better opportunity of understanding what Jesus meant in the gospel since they are akin to the original audience.171 So, the real life poverty of Latin Americans can help inform the clerics in understanding and applying Scripture, in a word, doing theology. The methodology of Liberation Theology is thus radically different from Catholic Christianity up to this point of history. Rather than the clergy always telling the laity what Scripture means, the poor now reciprocate, informing the clerics what the poor in Galilee would have heard Jesus say. This is revolutionary—the poor can do theology, they have ownership of their beliefs, they inform the Christian Church as a whole. The consequence of this new methodology is that theology begins to have a different focus. Rather than engaging in intellectual intricacies (can God create a rock that no one can lift?), theology done in unison by the clergy and laity focuses on praxis. 170 Leonardo and Clodovis Boff, Introducing Liberation Theology, (Orbis Books, Maryknoll, NY: 2006), p 19-20. 171 Brown, Gustavo Gutiérrez, p 57. 77 How do the people live out Scripture? The majority of Latin Americans live in abject poverty. What does the Bible say? As has been discussed above, the Bible is full of laws to protect the poor, prophecies condemning those who exploit them, and frequent calls to social justice. The application of such Scriptures is to work for justice, to change the social and economic structures. Such action inevitably has political overtones. In the past, the Church has been aloof from the secular and has had ties with the wealthy elite. Now the church stands in solidarity with the poor, struggles with the poor to reform societal structures, struggles for justice. If the Church remains complacent and doesn’t join the struggle, how is it following Scripture? Leaving the status quo empowers the oppressors, and sins against the poor. You cannot love God and not love your neighbor (look at all of the prophets who called the people to justice). Likewise, as we love our neighbors we are loving Christ, just as Jesus taught in the parable of the sheep and the goats. Our actions towards the poor, the masses, in political love (caridad política as said by Pope Pius XII) conforms us to the Will of God, to love people in concrete actions with political implications.172 The Church must take action. The Church must take a radical stance. In contrast to the sluggish Church of the wealthy officials, the Church now takes action on behalf of the poor. The consequences of this new way of doing theology lead to revolutionary action. So, Gustavo Gutiérrez is revolutionary in his thought, as he supports a radically different path for the Church than what it had traditionally followed in Latin America. Siding with the poor, widespread involvement in social issues and political alignments are all revolutionary stances. However, Gutiérrez is still orthodox in holding his 172 Spanish, p 310. “La caridad es, hoy, una ‘caridad política’ según la expresión de Pío XII. En efecto, dar de comer o de beber es en nuestros días un acto político: significa la transformación de una sociedad estructurada en beneficios a unos pocos que se apropian de la plusvalía del trabajo de los de más.” 78 Christianity tightly, finding the basis for his revolution in the teachings of Christ, the Scriptures, and the Church. Controversy Any ideology or theology that promotes such radical change is bound to incur some criticism. Just as there are two competing accounts of Che’s life in comparison to his ideology, there is controversy over the orthodoxy of Gutiérrez’ theology. Liberation theology has been criticized on many fronts. Robert McAfee Brown addresses eight critiques in chapter 4 of his book on Liberation Theology, Theology in a New Key. In this section I shall discuss four critiques that have repeatedly come up in my research and discussions I have had. The four critiques of Liberation Theology that I shall address are about its methodology, reductionism, radical separatism from the Church, and violence. The first critique that I shall address is the methodology of Liberation Theology. The criticism is that Liberation Theology uses questionable methods, particularly allowing the social context to shape the theology, rather than vice versa. Since Liberation Theology depends so heavily on a methodology based on the perspective of the poor, it is too tied to its context. This criticism comes from the emphasis liberation theologians place on the liberation and empowerment of the people to reexamine Christian themes from the perspective of the poor, and to do theology with the poor. Like the Church, theology has until this time been the property of the rich, at leisure to contemplate such things; the poor have had everything (class, economics and even theology) determined for and imposed upon them until now. Juan Luis Segundo, a liberation theologian, says that even 79 theology is liberated, because now it is no longer constricted to the thought of the elite.173 Gutiérrez refers to Freire, agreeing that only the poor and oppressed can imagine and reflect upon this new utopia, because the rich can only think in terms of maintaining or reforming the current situation.174 It is the poor who can truly look at the passages about Jubilee, cancelling debts, provision for the poor, and spiritual renewal along with an economic renewal without fear of disrupting the system (a concern for those comfortable in the current system). The poor can see aspects of Christian theology that other Christians may be blind to. The liberation of theology through the perspective of the poor obviously ties Liberation Theology tightly to its socioeconomic context. The methodological criticism is that Liberation Theology is too contextually conditioned—the context shapes the theology rather than theology shaping the understanding of the context. The response to the methodological critique is that all churches and their theologies are shaped by their context, and it has always been this way. As in Andrew Walls’ pithy statement, “all churches are culture churches”.175 The first Christians were tightly tied to their context of Judaism, re-understanding the Hebrew Scriptures in light of the life, death and resurrection of Jesus. The early church was immersed with Greek thought, in philosophical attempts to understand how one God may be three (the Trinity), and what souls are like. Each of these has understood Scripture in a different way, due to their context, and brought great depth to Christianity because of it. 173 Robert McAfee Brown, Theology in a New Key: Responding to Liberation Themes (Philadelphia: Westminster Press, 1978), p 118. “Segundo claims that the important contribution is a new methodology that makes possible ‘the liberation of theology’ from methods that have allowed it to accept outrageous inequalities complacently.” 174 Spanish, p 359. “Tiene razón Freire cuando dice que en el mundo de hoy sólo el ser humano, la clase, el país oprimidos pueden denunciar y anunciar. Unicamente ellos son capaces de elaborar utopías revolucionarias y no ideologías conservadoras o reformistas. El sistema opresor no tiene más futuro que el de mantener su presente de opulencia.” 175 Andrew Walls, The Cross Cultural Process in Christian History (Maryknoll, NY: Orbis Books, 2002). 80 Likewise, Liberation Theology from the context of the Latin American poor can bring to light the many passages of social justice in the Bible. Gutiérrez said in an interview, “People today often talk about contextual theologies but, in point of fact, theology has always been contextual. Some theologies, it is true, may be more conscious of and explicit about their contextuality, but all theological investigation is necessarily carried out within a specific historical context.”176 So, theology coming from a specific context in order to speak to a certain situation in no way deviates from the norm, nor detracts from its validity. If anything, the methodology of Libration Theology provides new insight to the ever-new Word of God. The second critique of Liberation Theology is the reductionist critique, which fears that Liberation Theology reduces Christianity to ethics, politics, sociology, or another brand of Marxism. As has been shown, Gutiérrez is concerned with the ethics of the Latin American political, economic and social situations. It is unethical for the few to exploit the many—moreover, the extreme poverty of Latin America is unbiblical. That ethics, politics, and sociology play a large role in Liberation Theology is no secret. But in response to the critique, Brown writes, “Much of the emphasis in liberation theology of ethics, politics, sociology, and Marxism is explained by the fact that other theologies have neglected those areas of concern and there is a vacuum to be filled…If we are to take liberation theologians at their word, they are not ‘reducing’ the faith, but looking for ways to expand the faith so that it can speak to the situations where God has placed them.”177 Liberation Theology is expanding theology from just the personal, soteriological sector (which it does address) to the larger social issues of ethics, politics, economics and 176 Daniel Hartnett, “Remembering the Poor,” America 188, no 3 (2/3/2003). http://www.americamagazine.org/content/article.cfm?article_id=2755 177 Brown, Theology in a New Key, p 114. 81 sociology. Then there is the reductionist critique that Liberation Theology is just another brand of Marxism. Almost with frustration, liberation theologians insist that they are not Marxists or communists;178 rather, they use Marxist tools of interpretation to understand their context and how to move to make a more just society. Gutiérrez says one doesn’t have to have a Marxist interpretation to see struggle between the classes; interclass struggle is a fact as the oppressed struggle against unjust policies.179 Brown writes in his summary and defense of Liberation Theology, “Perhaps Marx’s most important contribution has been to provide tools for social analysis that help to make sense of the Latin American situation. This does not mean accepting Marx’s whole world view, Gutiérrez’ world view is provided by biblical and Catholic Christianity. But it does mean letting certain concepts of Marx inform how we approach injustice and exploitation in the world in which the God of the Bible has placed us.”180 Brown makes three points that he believes are important to fairly understand Gutiérrez in his use of Marx. “The importance of an idea is not who came up with it, but whether or not it accurately describes the world in which we live.” “When an insight is found in the Bible and also in Marx, its presence in Marx does not invalidate its presence in the Bible.” “There is a radical side to the Christian tradition that has been submerged for centuries and also long antedated Marx.”181 These are straightforward, logical statements—simple, yet often overlooked in the concern against the red scare of Marxism. “One cannot help noticing an important convergence between such an analysis and the ‘good news’ of the gospel. Listen to Jesus: ‘The Spirit of the Lord is upon 178 Spanish, p 202,. Some people find that being a part of the liberation process and seeking out the roots of capitalism that perpetuate injustice means not being afraid of being accused of being a communist—and maybe even affirm socialism as a means of creating a society where man does not prey upon man 202 (65) Bishops in poorer areas speak against the injustice and misery, but face the economic systems and are labeled Marxists, even if they aren’t. 193-4 179 Spanish, 399. 180 Brown, Gustavo Gutierrez, p 36. 181 Brown, Gustavo Gutierrez, p 38. 82 me, because he has anointed me to preach the good news to the poor, He has sent me to proclaim release to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed…’ (Luke 4:18) At this point, the message of Marx and the message of the gospel are strikingly similar.”182 So, Liberation Theology, while containing a heavy dose of Marxism, is not reduced to Marxism. The categories are used because they help Latin Americans identify concepts that explain the situation they face. It also happens that Marxist ideas overlap with Jesus’ teachings and other Scriptures. Mary’s Magnificat especially challenges unjust social structures. Liberation Theology uses Marxism because of its helpfulness and correlation with Scripture, but it is in no way “reduced” to another brand of Marxism. The third critique that I wish to address, which although it is not noted by Brown came up several times in my research so I wish to mention it, is that Liberation Theology breaks away from the Church. There were critiques from the Vatican, most notably from Ratzinger,183 including criticism that Liberation Theology undermines the role of the Church. This is a warranted concern since for centuries Christians have looked up for theological guidance from the Vatican and now Liberation Theology is developed by the poor—a grassroots theology developed on the ground as opposed to theology coming down from the hierarchy of the Church. Leonardo Boff spoke so favorably of the theologizing of the poor and the charismatic leaders on the ground that he undermined the authority of the Church so much as to be silenced by the Vatican for a year. In contrast to Boff, Gutiérrez always checks his theological developments with Church teachings. He believes in the empowerment of the poor to theologize for themselves based on the conclusions of the Second Vatican Council. He supports social justice based on Scripture. He refers to Church teachings almost as often as he quotes Scripture. Although there are 182 183 Brown, Gustavo Gutierrez, p 37. Note: Ratzinger is now the Pope. 83 some liberation theologians such as Boff who have branched away from Church teaching, Liberation Theology as presented by Gustavo Gutiérrez does not cross that line. The fourth and final critique of Liberation Theology is its allowance for violence. Much has been made of the phrase of liberation theologians to use violence “as a last resort”. The problem is that critics emphasize violence disproportionately to its role in Liberation Theology. “It is true that ‘violence plays an important role,’ but this is because it is already a reality in the societies where liberation theologians dwell, and there is no way that they could ignore it.”184 Gutiérrez states the fact that there already is institutionalized violence. If development and justice are aspects of peace, then Latin America is fraught with violence.185 Any violence done by the liberation theology movement would be reactionary violence to what already exists, and in the few cases when all other methods of changing society (protests, legislation, etc) fail and violence is necessary, it would be to a much lesser degree than that which already exists. To disdain Liberation Theology due to its allowance of violence as a last resort is unfair. Most Christian theologies accept violence in certain circumstances.186 Christians do not tend to reject the thought of St. Augustine, St. Thomas Aquinas, Martin Luther, John Calvin or Karl Barth because they allow violence when necessary. Since the theologies of these men are not invalidated by their allowance of violence in certain circumstances, neither can Gutiérrez’ Liberation Theology be invalidated. 184 Brown, Theology in a New Key, p 110. Spanish, p 402. “El documento sobre la paz en Medillín se abre, inspirado por Pablo VI, afirmando: ‘Si “el desarrollo es el nuevo hombre de la paz”, el subdesarrollo latinoamericano, con características propias en los diversos países, es una injusta situación promotora de tensiones que conspiran contra la paz’.” 186 I find it particularly odd that American Christians (who tend to support just-war) would reject the last resort of violence as used by Liberation Theology. 185 84 Gutiérrez does not advocate violence. He is described as a peaceful man, and he has a deep respect for the humanity of the “oppressor”, so hatred is not an option. As said before, violence has played too large a role in the discussion of Liberation Theology and it obscures its true calling. The heart of Gutiérrez’ message is this: Once we know of the injustice, to sit complacently by and do nothing is not Christian—we must unite and stand up and say that this is wrong and do all that we can to change the situation. Christ didn’t call us out of the world, but he prayed that we would be one, just like he and the Father are one. This isn’t just a message for Catholics, but a calling for all Christians. 187 Conclusion Gustavo Gutiérrez, like Che Guevara, faced the Latin American situation in the 20th century and wrestled over its injustices, underdevelopment, and poverty. His Christian foundation and reliance on Church teachings led him to help found Liberation Theology, which seeks to understand Scripture in light of the Latin American context, and proclaim God’s promises to Latin America. Gutiérrez’ development of a theology that requires such a radical response is revolutionary, yet fully within the realm of Christian teachings. Despite criticisms, Liberation Theology as proclaimed by Gustavo Gutiérrez seeks to bring the Kingdom of God on earth, proclaiming liberation from injustice and a new era of communion between God and man. 187 Spanish, p 406, 407. 406 “Jesús no pide al Padre que nos saque del mundo en el que las fuerzas del mal tienden a disociar a sus discípulos. Pide que seamos uno como lo son el Padre y El.” “Una tarea importante y urgente de la Iglesia en América Latina es consolidar esta unidad; unidad que no esconde los problema existentes, sino que los evidencia y juzga desde la fe.” 407 “Esta vocación a la unidad se extiende, por cierto, más allá de las fronteras de la Iglesia Católica, y alcanza a todos los cristianos. Este es el resorte del ecumenismo al que el Vaticano II dio un gran impulso. Tal vez los caminos del ecumenismo en América Latina no sean exactamente los mismos que en Europa. Entre nosotros, la experiencia prueba, el compromiso por anunciar el amor de Dios a todos desde los más pobres es un fecundo lugar de encuentro entre cristianos de diferentes confesiones. De este modo, todos intentamos colocarnos en la sende de Jesús hacia el Padre universal.” 85 Chapter IV Having described the Latin American context and the lives of two revolutionary men, it is now time to realize the intent of this study. My goal with this presentation is to compare and contrast the thought of Ernesto Che Guevara and Gustavo Gutiérrez. Hopefully, throughout the past two chapters the reader has noticed that there are many similarities between these revolutionaries, and yet differences in their fundamental beliefs have dramatic implications. While there are many possible points of comparison, in this section I shall focus on four facets: the issue of poverty, Marxism, the revolutionary climate, and humanism. First, it should be clear by now that endemic poverty in Latin America is a major issue in the revolutionaries’ lives and thoughts. It features prominently in the first chapter of this work, and it is the springboard for the change which both Che and Gutiérrez seek. Both men were born in 1928 in South America. From his youth, Che’s family environment encouraged friendships with people of different social and economic levels, and as a young adult he came into close contact with the poor as he traveled throughout Argentina and South America. Gutiérrez was born into oppression by nature of his mestizo heritage (mix between European and Indian) in a society that looks down on the indigenous, and he lived near the poorer sections of town as both a youth and a priest. From the close contact these men had with the poor, they knew firsthand the misery and oppression, and it caused them to bring revolutionary change. 86 The ideology of Che and theology of Gutiérrez both begin with the state of the poor. Che reiterates that the conditions of the poor are ghastly.188 Gutiérrez writes that poverty is an evil, a scandalous state.189 Poverty is an unavoidable fact in the Latin American context, so naturally it features as the basic fact foundational to their thought. The similarity between Che and Gutiérrez’ attitudes towards poverty is undeniable. The thought of Che and Gutiérrez parallels again in the second theme as they discuss dependency and Marxism in Latin America. Both emphasize that poverty is a result of the latifundios and the exploitation of Latin American countries by wealthier “Western” countries. Che often criticizes colonialism for keeping Latin American countries on one crop, depending on the more developed nations for their business and provision of industrialized products.190 Gutiérrez thinks Dependency Theory leads to the need for liberation and Latin America can only have liberty by overthrowing the domination of capitalist countries, especially the United States of North America, who has ties with the national, oppressive governments in Latin America. Latin American countries can only get out of their situation through social revolution which will radically and qualitatively change living conditions. 191 188 Ernesto “Che”Guevara, “Guerra de Guerrillas: un método” in Documentos de la revolución cubana, ([Montevideo]: Nativa Libros, [1967]) p86. and, Guevara, Che ¿Qué es un "guerrillero"? (1959) http://www.marxists.org/espanol/guevara/59-quees.htm “La situación campesina en las zonas agrestes de la serranía era sencillamente espantosa.” 189 Spanish, p 420-421. “La pobreza es un mal, un estado escandaloso.” 190 “Cuba: ¿Caso excepcional?”, p 208. The above is a summary of the section “¿Qué es el subdesarrollo?” 191 Spanish, p 171. “Hoy , los grupos más alertas, en quienes se abre paso lo que hemos llamado una nueva consciencia de la realidad latinoamericana, creen que sólo puede haber un desarrollo auténtico para América latina en la liberación de la dominación ejercida por los grandes capitalistas y, en especial, por el país hegemónico: los Estados Unidos de Norteamérica. Lo que implica, además, el enfrentamiento con sus aliados naturales: los grupos dominantes nacionales. Se hace, en efecto, cada vez más evidente que los pueblos latinoamericanos no saldrán de su situación sino mediante una transformación profunda, una revolución social, que cambie radical y cualitativamente las condiciones en que viven actualmente. Los sectores oprimidos al interior de cada país van tomando conciencia—lentamente, es verdad—de sus intereses de clase y del penoso camino por recorrer hacia la quiebra del actual estado de cosas, y –más lentamente todavía—de lo que implica la constucción de una nueva sociedad.” 87 Both Che and Gutiérrez use Marxist categories to understand the oppression of the many by the few as a conflict between the classes. Brown observes, “When Gustavo looks at how Latin American society operates, the above is an almost letter-perfect description of what he sees. There is a “struggle” between the “classes”, between the rich and the poor, between oppressors and oppressed. Marx did not invent class struggle, he merely observed and described it.”192 Che concludes, as did Lenin, that such drastic differences between the classes “will push the masses into violent conflict with the bourgeois government”.193 Both revolutionaries read Peruvian communist José Carlos Mariátegui, who is credited as the great ancestor of Latin American Marxism. Che is depicted as reading 7 Ensayos de la Interpretación de la Realidad Peruana [7 Interpretive Essays on Peruvian Reality] in Motorcycle Diaries.194 Gutiérrez refers to and quotes Mariátegui to a large extent at the end of chapter 6 of Teología de la Liberación.195 Mariátegui leads to the idea of original revolution by Indians, based on their civilization, culture, values, etc.196 However, neither of the revolutionaries blindly swallows all of Marxist thought. Che was anti-dogmatic in his Marxism; he did not think of Marx’s words as perfect, and he critiqued them. Che also didn’t want scholasticism (like Stalin’s indoctrination), knowing the need for creativity in developing Marxism-Leninism as society 192 Brown, Gustavo Gutiérrez, p36. Social conflict and class struggle is a large section of chapter 12 of Teología de la Liberación. 193 “Guerra de Guerrillas: un método”, 87. “En este continente existen en general condiciones objetivas que impulsan a las masas a acciones violentas contra los gobiernos burgueses y terratenientes, existen crisis de poder en muchos otros países y algunas condiciones subjetivas también.” 194 This is supported by Anderson, 85-86. On page 136 Anderson also notes that Che delved into Mariátegui’s ideas while in Guatemala with Hilda. 195 English, p56 (1988) 196 The result of this sort of thought is that we as members of the USA cannot help them determine what this new society should look like for them (this would be yet another form of imperialism and directing their steps for them); it must be their own, but we can support their attempts of a more just society. 88 progresses.197 Similarly, Gutiérrez doesn’t accept Marxism uncritically. His foundation is Christian teaching, his tools are the social sciences of his day. He uses the Marxist categories of classes, and hopes for the creation of a classless society; however, his new society is based on Christian love for humanity, not Marx’s atheistic humanism.198 So Gutiérrez reads Marx, applies Marx, criticizes Marx, and teaches Marx, especially in terms of what Latin Americans might learn from him for carrying out a ‘gospel inspired’ Christian struggle.”199 Once again, the thought of Che and Gutiérrez parallels in the use of Marxism. In these first two areas of poverty and theory over its source, the thought of Che and Gutiérrez has been parallel, both agreeing that something has to be done. The status quo is not good enough. Che states that not taking up arms to change the situation is unforgivable.200 Gutiérrez also speaks out strongly, calling the current system sinful, and pushing for public change.201 Che and Gutiérrez come from similar historical, cultural and theoretical backgrounds, so their thought thus far has been parallel. But now the parallelism stops. Although these next two themes are shared, the thought of these revolutionaries goes in different directions. 197 Lowy, p 14. Also, Gutierrez does not accept the need for violent revolution, characteristic of Marxist-Leninism. 199 Brown, Gustavo Gutiérrez, p38. 200 “Cuba: ¿Caso excepcional o vanguardia en la lucha contra el colonialismo”, p 213. “…sería imperdonable limitarse tan solo a lo electoral y no ver los otros medios de lucha armada para obtener el poder, instrumento indispensable para aplicar y desarrollar el programa revolucionario. Si no se alcanza el poder, todas las demás son inestables, insuficientes, incapaces de dar las soluciones que se necesitan por más avanzadas que puedan parecer.” 201 Spanish, p 352 (Sinful) “La miseria y la injusticia social revelan ‘una situación de pecado’, de quiebra de la fraternidad y la comunión; al librarnos del pecado Jesús ataca la raíz misma de un orden injusto. Para Jesús la liberación del pueblo judío no era sino un aspecto de una revolución universal y permanente, con lo cual lejos de desinteresarse por esa liberación la colocaba en un nivel más profundo y de fecundas consecuencias.” and 401 (need for change) “En efecto, esas situaciones son provocadas por profundas injusticias que no podemos aceptar. Pero superar significa ir a las causas de donde provienen estos conflictos sociales, abolir lo que produce un mundo de privilegiados y de despojados, de razas superiores o inferiores. Crear una sociedad fraterna y de iguales—sin opresores y oprimidos—supone no engañar, ni engañarse frente al actual estado de cosas.” 198 89 The third element of their thought is the revolutionary climate. In terms of their revolutions, Che in Cuba and Gutiérrez in theology, Che partially provides a basis for Gutiérrez. Historically, Che had his revolution first, and it became part of the context which shaped Gutiérrez’ thought. Che became politically active in the mid 1950’s. He was involved with the leftist groups in Guatemala and rode to glory in the Cuban Revolution in 1959. As a member of the Cuban Revolution and writer of such works as “Guerrilla Warfare”, it is obvious that the revolutionary climate is a fundamental part of Che’s thought. Gutiérrez began writing about social revolution in Teología de la Liberación a decade later. Che’s revolution is not only a temporal antecedent to Gutiérrez’; it shapes the thought of the liberation theologian. As Che stated, now that Cuba has led the way to revolution, the people know that revolution and a people’s government is possible. Cuba’s example provides hope and proof that it can and will be done.202 This confidence shapes Gutiérrez’ understanding of the revolutionary possibilities for Liberation Theology. Gutiérrez even quotes Che twice in Teología de la Liberación. Gutiérrez envisions Che’s new man, and he quotes Che in acknowledgement that it is hard to teach people the new system and the new way of being human while still using the old methods of teaching from the old society. 203 To solve this problem, Gutiérrez refers to Freire who said that the oppressed must learn and teach themselves the transformation; otherwise they are still being imposed upon by the overlording (however well-intended) power. Repeating the theme of the new man, 202 “Cuba: ¿Caso excepcional o vanguardia en la lucha contra el colonialismo”, p 216. “…las masas no sólo saben la posibilidad de triunfo: ya conocen su destino.” 203 English, p 156; Spanish, 177. “Los revolucionarios—escribía Ernesto ‘Che’ Guevara—carecemos, muchas veces, de los conocimientos y la audacia intelectual necesarios para encarar la tarea del desarrollo de un hombre Nuevo por métodos distintos a los convencionales; y los métodos convencionales sufren de la influencia de la sociedad que los creó.” 90 Gutiérrez also quotes Che’s statement that the purpose of socialism and communism is not to improve industry only, it is to create the new man; if they produce only products and not a new form of humanity, the revolution has failed.204 Gutiérrez’ use of Che’s words show not only that their ideas of the possibility, need, and even nature of revolution go in the same direction, but also that Gutiérrez’ thought partially branches out of Che’s. Of course, Gutiérrez had many other influences (Mariátegui, Gramsci, Metz, Freire, and above all Catholic teaching and the Bible).205 Yet it remains that Che’s Cuban Revolution helped set the revolutionary climate of Gutiérrez’ Liberation Theology. The desire for revolution, for both Che and Gutiérrez, is born out of love for humanity. Humanism is the fourth and final common element in the ideology of Che and Gutiérrez to be discussed. Both of these revolutionaries have a profound understanding of humanity, but their humanism has different foundations and these different angles necessarily cause their humanism to have a different slant. I shall discuss their humanism and the effect of their foundations in the following areas: love of humanity, belief in a new man, and the permissibility of killing people. Observing endemic poverty is not enough to spark a revolution. Identifying with the poor, having compassion for them, and loving them sparks indignation at their situation and leads to reform and revolution. This love for humanity, source of the revolution, is a basic part of the revolutionary thought of Che and Gutiérrez, although each interprets humanism through different lens. 204 English, p 138; Spanish, p361. “El socialismo ahora—decía el ‘Che’ Guevara—, en esta etapa de construcción del socialismo y del comunismo, so se ha hecho simplemente para tener fábricas brillantes, se está haciendo para el hombre integral, el hombre debe transformarse conjuntamente con la producción que avance, y no haríamos una tarea adecuada si solamente fuéramos productores de artículos y no fuéramos productores de hombres.” 205 These authors are all mentioned by name in the text of Liberation Theology by Gustavo Gutierrez, as part of the intellectual background for the new theology. 91 For Che, humanism is seen through the lens of Marxism. Marx was influenced by Feuerbach. Feuerbach sees faith as something that divides and love as something that unites, so he rejects faith in favor of love, rejecting God for human love—this is the truth and the heart of true religion: love. So out of love for humanity Marx wants real action in the present so that there can be hope for the future.206 In atheistic Marxism, humanism is the god of communism. The telos of humanity is communism, wherein humanity is finally reunited in solidarity and brotherhood, all working together so that everyone may have enough, as opposed to the isolating competition of capitalism. Humanity is meant to be in community. It is in the communist environment that humanity flourishes. “‘Communism is a goal of humanity that is reached consciously.’ This theme constitutes one of the richest and most significant contributions made by Che to the development of Marxist humanism.”207 Lowy says that love of humanity as the basis for Marxism, not vague philanthropy, is expressed in solidarity. It is not the same as Christian love, because it includes hatred.208 For Gutiérrez, human love has an important role in the world, but ultimately love for humanity is based in Christian teaching and understanding of God. Gutiérrez writes, “In human love there is a depth which the human mind does not suspect: it is through it that persons encounter God. If utopia humanizes economic, social, and political liberation, this humanness—in light of the Gospel—reveals God. If doing 206 Spanish, p 330-332. Lowy, p 22. Marx had written “[Communism] is the solution to the riddle of history, and it knows itself to be this solution.” Che rephrases this as, “Man is the conscious actor of history. Without the consciousness which encompasses his awareness as a social being there can be no communism.” This shows Che’s understanding of communism as liberation form man’s alienation (induced by the individualism and competition of capitalism) through conscious effort to be a more other-oriented society of the new man. Che’s new understanding of the conscious choice of man to create the new society is one of his contributions to Marxist thought. 208 Lowy, p 31. 207 92 justice leads to a knowledge of God, to find God is in turn a necessary consequence.”209 Gutiérrez’ understanding of love is based on the idea that all men are created in the image of God, and that because God loved the whole world (each and every man) he came and died for our sins. Such a deep understanding of man’s origins and value precludes the hate endorsed by Marxism. While Christians feel indignation at injustice, they hate only the evil of the system while loving those who perpetuate it. This is part of what is meant when Jesus said to “love your enemies”.210 Gutiérrez writes “Finally, man was made in God’s image and as a sacrament to God. When some people are oppressed it is the same as oppressing God. Poverty rejects solidarity and negates love between men and is a scandalous situation.”211 It is out of this biblical understanding of the value of man and his relationship to God that Liberation Theologians such as Gutiérrez are compelled to struggle against injustice. Love for humanity is a common component of these revolutionaries’ thought. Yet, their humanism comes from different vantage points. While Che sees love of humanity and brotherhood as the telos of humanity, Gutiérrez’ love is a reflection of God’s love for humanity with a telos of communion between men and God. The second facet of Che and Gutiérrez’ humanism is the belief in the new man. Both believe that man can be changed and as a result society can be changed. Both 209 English p139. Also, Spanish “En el amor humano hay una densidad que el ser humano no sospecha: en él se da el encuentro con el Señor. Si la utopía da una faz humana a la liberación económica, social y política, a la luz del Evangelio esa faz humana es reveladora de Dios. Si obrar la justicia nos lleva al conocimiento de Dios, encontrarlo es, a su vez, una exigencia de compromiso.” 210 Matthew 5:44; Luke 6:27; Luke 6:35 211 Spanish, p 420-421. “En una palabra, la existencia de la pobreza refleja una ruptura de solidaridad entre personas y de comunión con Dios. La pobreza es expresión de un pecado, es decir, de una negación del amor. Por eso es incompatible con el advenimiento del Reino de Dios, Reinos de amor y de justicia. La pobreza es un mal, un estado escandaloso: escándalo que en nuestros días adquiere enormes proporciones. Suprimirlo es acercar el momento de ver a Dios cara a cara, en unión con otros hombres.” 93 characterize this new man as having a deep sense of brotherhood and solidarity with other people. Both believe this new man capable of a higher moral code, functioning out of love for each other to create a world where everyone has enough and oppression is nonexistent.212 However, based on their different worldview foundations, they believe in different methods of the creation of the new man. Che believes that all men want this brotherhood (it is the telos of humanity). However, man has been taught to compete with each other in order to earn enough to survive, a slave to work. The new, complete man, supported in solidarity with his comrades, will be discovered as the people unlearn the distrust and competition of capitalism. Man will change through moral incentives (not material incentives), and a relearning of how to live in community. Through education and new experience, man will be able to change—the new man will be born.213 212 Note: neither Che nor Gutierrez naively embrace utopianism. They both write against it, yet have deep hope in man’s capability to create a better, good (albeit not perfect) society. Che recognizes that humans are imperfect, we like adventure to break the monotony of work, and that’s okay, but we ought to strive for our best, and the best society possible through voluntary work. “Que debe ser un joven comunista”, p 95. “Ahí hay una falla. Un fallo de organización, de esclarecimiento, de trabajo. Un fallo, además, humano. A todos nosotros—a todos, yo creo—nos gusta mucho más aquello que rompe la monotonía de la vida, aquello que de pronto, una vez cada cierto tiempo, lo hace pensar a uno en su propio valor, en el valor que tiene dentro de la sociedad.” Gutierrez believes that a longing for utopia helps raise consciousness, declaring announcing what good society may come, and denouncing the flaws of the current system. Achieving such a utopia is a historical, rational, scientific, economic and political process, and we may hope for success based in the work of God through men. Spanish, p 363. “El proyecto histórico, la utopia de la liberación como creación de una nueva consciencia social, como apropiación de la gestión política y en definitiva de la libertad, es el lugar propio de la revolución cultural, es decir, el de la creación permanente de una persona nueva en una sociedad distinta y solidaria. Por esta razón, esa creación es el lugar de encuentro entre la liberación política es el lugar de encuentro entre la liberación política y la comunión de todos con Dios, comunión que pasa por la liberación del pecado, raíz ultima de toda injusticia, de todo despojo, de toda disidencia. La fe anunciada que la fraternidad humana que se busca a través de la abolición de la explotación del hombre por el hombre es alguno posible, que los esfuerzos por lograrla no son vanos, que Dios nos llama a ella y nos garantiza su plena realización, que lo definitivo se está construyendo en lo provisional. La fe nos revela el sentido profundo de la historia que forjamos con nuestras manos, al hacernos conocer el valor de comunión con Dios—de salvación—que tiene todo acto humano orientado a la construcción de una sociedad más justa, e inversamente nos hace ver que toda injusticia es una ruptura con él.” 213 “El Socialismo y el Hombre en Cuba” The method of creating this new man should be fundamentally moral inclination, without forgetting a correct use of material stimulation. Values need to be reorganized in new categories—society as a whole should become one giant school. “…es necesario el desarrollo de una 94 Gutiérrez partially agrees with Che insofar as he also hopes that as socialism works to bring social equality, there will be a change in values and less egoism, forming a sense of brotherhood among all people.214 However, once again, Gutiérrez’ love of humanity, sense of brotherhood and belief in a new man comes from his Christian beliefs. While social reform and solidarity with the poor are critical, the third vital point of Liberation Theology is that this change will come about through the enabling of the Holy Spirit. Gutiérrez believes that this new man is possible as a new creation215, God changing men’s hearts and allowing them to create the new society. As he did in the Bible, God can now redeem and reform people and their societies. Gutiérrez hopes for a brotherhood and equality that closest reflects the teachings of Jesus, which he believes to be democratic socialism. In addition to men who are better morally and more cohesive as a society, the goal of the new man in Gutiérrez’ view is also to be in communion with God. Liberation Theology’s hope of bringing the Kingdom of God to earth is communion both between men and with God.216 So, while both Che and Gutiérrez believe in the birth of a “new man”, Che relies on man’s education in contrast to Gutiérrez’ hope of supernatural transformation. conciencia en la que los valores adquieren categorías nuevas. La sociedad en su conjunto debe convertirse en una gigantesca escuela.” 74 “The important thing is that each day men continue acquiring more consciousness of the need for their incorporation to society and at the same time, their importance as movers of the same. “Lo importante es que los hombres van adquiriendo cada día más conciencia de la necesidad de su incorporación a la sociedad y al mismo tiempo, de su importancia como motores de la misma.” 75 214 Spanish, p 204-7. 215 Spanish, p 236. Gutierrez quotes Vatican II, saying we don’t struggle for others, but we join the oppressed in their struggle. This struggle is not paternalistic but liberating. “Por ello importa tener presente que más allá o, major, a través de la lucha contra la miseria, la injusticia y la explotación, lo que se busca es la creación de un hombre Nuevo. El Vaticano II decía ya: ‘Somos testigo de quenace un nuevo humanismo, en el que el hombre queda definido principalmente por su responsabilidad hacia sus hermanos y ante la historia’ (GS 55). La aspiración a la creación de un hombre nuevo es el resorte íntimo de la luch que muchos han emprendido en América latina…Esta búsqueda cuestiona y desafía a la fe cristiana.” 216 Span, p 359. “Pero de una unidad compleja…dentro de ella diversos niveles de significación: liberación económica, social y política; liberación que lleva a la creación de hombres y mujeres nuevos en una sociedad solidaria; liberación del pecado y en entrada en comunión con Dios y con todos los de más.” 95 The last aspect of humanism, a common thread in the thought of Che and Gutiérrez, is the issue of killing. As evidenced by his life, Che found it necessary to fight and kill in the revolution. In correspondence with Trotskyist thought, it was necessary to eliminate the opposition so that the new, clean, good society is not jeopardized.217 Che emphasized that pacifist movements and elections did not work, so guerrilla warfare was necessary to liberate the poor. Gutiérrez rejects this automatic acceptance of violence. He believes that all channels of legal action must be tried. He supports peaceful protests. He says that violence can only be used as a last resort. Change is necessary—the inherent violence of the unjust systems must be stopped, but human lives are valuable. Gutiérrez writes that as we struggle against oppression, we cannot forget the humanity of the oppressor, and love him also.218 There is only a small allowance for violence in Liberation Theology; the point is that God loves all men and killing is not supported in Christian humanism. So once again, Che and Gutiérrez diverge in their understanding of humanism. It is important to recognize that the key difference between the thought of Che and the thought of Gutiérrez is Christianity; however, even if Gutiérrez were not a Christian, his Marxism would not be the same as Che’s. Che is a Marxist-Leninist, who 217 Perhaps it is a Trotskyist influence that necessitated executions in the Sierra Maestra of traitors, and the counter-revolutionaries after the communists had taken control. For this reason Che says to the UN “fusilamientos, sí, hemos fusilado; fusilamos y seguiremos fusilando mientras sea necesario.” And “Our struggle is a struggle to the death. We know what would be the result of a lost battle and the gusanos must also know what results from a lost battle today in Cuba. In these conditions we live within the imposition from North American imperialism.” “Nosotros sabemos cuál sería el resultado de una batalla perdida y también tienen que saber los gusanos cuál es el resultado de la batalla perdida hoy en Cuba. En esas condiciones nosotros vivimos por la imposición del imperialismo norteamericano. “Nuestra Lucha es una lucha a muerte”, p 320. 218 English, p 157; Spanish, p 400. “‘No se puede justificar sin embargo el odio o la violencia contra personas; pero hay que decir que el “combate por la justicia” (la expresión es de Pío XII) que lleva la lucha obrera es, en él mismo, conforme a la voluntad de Dios.’ Estamos siempre al nivel de la constatación de una situación de facto, pero a esto se añade la indicación de los principales responsables de la situación; al mismo tiempo que se recusa la presencia del ‘odio o la violencia entre personas’.” 96 quotes Lenin often, and was accused of being a Trotskyist. This means that not only does he believe that there will be a revolution by the people (Marx), the people of the countryside can create the revolution when they want—they do not have to wait for industrialization, or the opportune objective situations that Marx required—they can create the opportune moment (Lenin). Furthermore, once the revolution succeeds in one place, it should not stop; all people should benefit from the good of solidarity and working together. Communism should not be confined by country borders—there should be one mutually supportive communist world. This requires revolutionaries traveling from one country to another, helping to spark the communist flame across the world (Trotsky). Gutiérrez does not have any references to Trotsky and only mentions Lenin in passing as someone who has dealt with the theories of colonialism and imperialism, but does not seem to adhere to Leninist thought. So, Gutiérrez remains only a Marxist in the sense that he does believe that a people’s revolution or reform is coming. Gutiérrez’ Marxism is different from Che’s Marxist-Leninism. As has been shown in this chapter, there are many points of comparison between Ernesto Che Guevara and Gustavo Gutiérrez. From their births in South America, these men share comparable experiences and attitudes towards poverty, dependency and Marxism. They have lived in a revolutionary climate and are motivated to act by their humanism. Although their thought often travels in the same direction, their fundamental beliefs about humanity, based on secular and theological worldviews, often set them at different angles. The contrast between Che and Gutiérrez in their humanism is striking. Lowy observes: 97 “To hold life in profound respect and to be ready to take up arms and, if need be, to kill, is contradictory only in the eyes of Christian or pacifist humanism. For revolutionary humanism, for Che, the people’s war is the necessary answer, the only possible answer, of the exploited and oppressed to the crimes and the institutionalized violence of the oppressors: ‘They themselves impel us to this struggle; there is no alternative other than to prepare it and decide to undertake it.’”219 This offers an interesting point of discussion. Lowy says that only Christian humanism finds killing to protect life contradictory. As a Christian, I note that not all Christians are pacifists; especially in the United States I find many Christians to be just war theorists, or even crusaders for democracy and American freedom. When we qualitatively evaluate the ideology of Ernesto Che Guevara and the theology of Gustavo Gutiérrez, inevitably the issue of violence is raised. How can we support Che who killed to establish communism? How can we support Gutiérrez in his radical and revolutionary ways of bringing social change for the kingdom of God? How do we react to the thoughts of these revolutionaries? These questions form the basis of the conclusion to this section of the greater study. The key issue is, as Christians, can we support violent men? A strict pacifist would say no. The implication is that he could not support the guerrilla Che. He would also have certain doubts about Liberation Theology, which although it does not promote violence, recognizes that at some point violence may happen when dealing with such a powerful, selfish unwillingness to change system of institutionalized violence.220 219 Lowy, p 32. In Liberation Theology, the clergy join with the poor to use legal means, and social protests to show the injustice and change the system. Gutierrez mentions some clergy who have participated in protests and written against the system, while making their home with the poor. It is through this personal contact that Liberation Theology develops, and together the poor and the clergy move to change the system. At the point of writing Teología de la Liberación in 1971, the actual methods of bringing about were still developing and Gutierrez writes that they are still learning and developing how this is to be lived out. 220 98 Although Christians do not promote violence, many recognize that it may be necessary to defend the helpless from an attacker. It has been shown above that the situation in Latin America is already violent, with the rich preying upon the poor (think of the latifundios and Rigoberta Menchú’s stories). It is with such an argument that Latin Americans could say that they are responding in counter-violence to protect the weak, defenseless and oppressed (the poor) from the violence already instigated by the unjust system which responds in violence when the people protest their maltreatment. Many Christians in the USA do support violence and war when there is a justified political reason. Many respond with pride when they think of the American Revolution and set off firecrackers on the Fourth of July. This is a war brought on by unfair taxes, and the enlightened belief that we have the “right” to procure justice for ourselves. So we threw off the oppressive yoke of England. How much more so do Latin Americans have cause to overthrow the yoke of dictators and oppressive regimes that deprive the people basic necessities of life? This is not an issue of leftist governments or rightist governments, it is a question of just cause to protect the people from oppressive governments that violate the basic rights of “life, liberty and the pursuit of happiness”, or maybe just daily bread. If we as ‘just-war theorist’ Christians affirm these rights, there is no reason to support the American Revolution overthrowing the British rulers and not support the Cuban revolution which overthrew the American puppet Batista. Violence is violence. Will Christians allow it with just cause or not? Whatever our response to Ernesto “Che” Guevara and Gustavo Gutiérrez, it must be as Christians.221 What does our faith command us? If we are pacifists, then we do not support the revolutionary violence. If we are not pacifists, then we should look to why 221 Not as our political party or nation responds. We are first citizens of heaven, and then citizens of earth. 99 they are revolting, and ask if it is a just cause, and if the Bible supports such motives. Whatever our answer to the issue of violence, it must come from a Christian perspective.222 The final piece of this project shall be just that. Setting aside the issue of violence, we shall examine both Ernesto “Che” Guevara and Gustavo Gutiérrez in light of the themes and truths of the Bible. Then, we shall close the discussion on these revolutionaries with thoughts on how we as followers of Christ ought to respond to their thoughts and lives. 222 Of course these tough questions ricochet back at me. The honest truth is that I am struggling over the issue of violence. I have grown up adhering to the stance of just war. But now as I learn about the people on the other side of the battle lines, the double-roles my dear country has played, and how so many innocent people are senselessly killed on both sides—soldiers on each side honorably dying for their countries, I wonder why. God created life, not death. Although I have not taken a hard stand on either side of the debate, more and more I feel myself moved towards pacifism. This is hard, because I am a feisty person, and I wonder what I would do in a real situation. I do not know if I can live up to being a pacifist, but more and more I think it is what best fits with the teachings of Christ and the love of God. So, I personally support Che’s humanistic ideas, but not his methods. I also believe that Gutierrez and his followers were doing a good job at looking at Scripture and embodying it in their lives. 100 Conclusion A Look at Che and Gutiérrez in Light of Biblical Truths and Themes This study is a cycle of journeys. As I was traveling through Argentina, I shared in Ernesto “Che” Guevara’s journey across South America through the movie Motorcycle Diaries. Reading the graffiti on the brick wall in La Plaza de Cooperación sent me on a journey to discover what Che really believed and stood for, how cooperation could coexist with such violence. In search for a Christian response to the Latin American condition, I looked to Gustavo Gutiérrez’ movement in Liberation Theology. All journeys are somehow a path towards or away from God. In this final section, I shall rely heavily on the words of wisdom, inspired in Alexandra Robbins223, which reflect on the themes of God as Love and Life, of human life as characterized by love, of apathetic death when that Love is absent, and salvation as finding God and living in love with God and our human brothers and sisters. These are universal themes, rooted in the biblical story. As Christians, it is important to understand our lives through the truths of the Bible. So, this conclusion shall be a reflection on Ernesto “Che” Guevara and Gustavo Gutiérrez in light of the biblical narrative, and an application of how we as Christians can understand and follow the example of these fallen men who seek to do the best they can in this world. In order to see the revolutionaries of this study in light of the biblical narrative, let’s begin with a declaration of the main themes and truths of Scripture. We believe that, in the words of Alexandra Robbins, 223 See Appendix D “Personal Theology of Translation” for the work in its entirety; I shall only refer to phrases here and there as the biblical themes apply to the discussion at hand of Che and Gutierrez. 101 “With a word He created us…and by His Word, we live. Without Him, we die, for He is Life and Love, without which we cannot exist. This glory and hope— Salvation from apathetic death; meaningless, ignorant and purposeless—Has been made known to the created through words; A sacred book of love from the Lover to the Beloved, That they might live forever. And so, we fill our lives with love.” We understand life and love as God has revealed it to us through the Bible. Now, let’s understand the beliefs and actions of Che and Gutiérrez using the Bible and these biblical truths as our lens. Ever since the Fall, the world has been struggling in sin. Without God’s intervention and love, the world is characterized by death from sin. The situation in Latin America during the 20th century was oppressive. Che called the conditions of the workers “ghastly” and Gutiérrez said that society was filled with systemic or institutionalized violence. The situation was one of death, literally people starving and working to death. It was purposeless, the selfishness of the elite depriving the majority of the basic necessities of life. It was apathetic, it was stagnant. Without the Love of God to characterize our lives, we are left with apathetic death. On his motorcycle journey, in a series of moments Che came to know and love people. He encountered firsthand the oppression, the apathetic death of the Latin American situation. He recognized the need for salvation. As Christians, we know that life and salvation come from Love, from God. However, Che was not a Christian; as an atheist salvation came from love, human love and love of humans. This is why in Che’s mind the highest goal of humanity was communism, because it allowed men to live in solidarity and brotherhood, characterized by concern for others—love. Salvation is humanism. In his humanist dream, Che desired for Cuba—and the world—a change of heart in addition to a change in the economic system. This is the basis of his article “Man 102 and Socialism in Cuba”. Che had it half-right. Jesus said that the greatest commandment was to “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these.” 224 Che understands the second half. As has already been mentioned in previous chapters, Che believed in a new communist man, with higher values, based on concern for others. This new man goes hand in hand with the new economic system; one cannot have an altruist society without altruist men, and such men cannot be so in a society that does not allow for such a lifestyle. Che wanted moral, not material, incentives to change Cuba, because of his faith in men. When God is not a part of the picture, faith in the goodwill of men is the only hope of salvation (as characterized by love). The opposite of this salvation is the apathetic death; the opposite of other-focused love is selfishness. The death and oppression of Latin America is largely because of selfishness which results in aristocracy and imperialism taking advantage of those poorer than themselves to hoard or “earn” more. In Che’s mind, this is yet another reason capitalism is so bad. Not only do the North American countries economically take advantage of Latin America in an imperialist way, but capitalism itself is based on people competing in the market to get what they need. This competition necessarily divides people along the lines of selfish interests—it divides rather than unifies, contrary to the unifying love of humanist (and communist) salvation. Capitalism has no good end, because there will always be people lacking. It is purposeless because it does not serve the best interests of the people. 224 Mark 12:30 103 If we only have half of the picture, a world without God, Che’s communist humanism makes sense because it promotes a utilitarian happiness and “enough” for everyone as opposed to the divisiveness of capitalism motivated by an egoistic desire to accumulate enough for oneself. As estadounidenses, we like capitalism because we believe that if we work hard enough, we can achieve whatever we desire. We like a system where we get what we deserve—what we deserve is what we have earned. If we do not receive what we have earned, we feel that it is unfair. On the other side, leftists believe that it is unfair that poor people should be denied food, schooling and health care. All people deserve these things, whether they are able to earn them or not, by nature of being human. The difference is in the values. A good question to ask is which value Jesus promoted. Just desserts or mercy? So for Che, humanism is salvation. In a world without God, Che did the only thing that made sense—he fought to save himself and everyone else from death: injustice, imperialism, and capitalism. Once Che picks up the gun, he has to keep it in order to protect what he has done. If he doesn’t, then other societies that do not share his philanthropic goals will prey on the young society in an effort to regain the economic advantage. This indeed happened, as evidenced by the Bay of Pigs. Fighting to protect the new way of life is necessary, which is why the three core words of Communist Cuba were study, work and the gun.225 Without God, to achieve salvation in terms of human love and protect such a humanist environment requires violence. However, when Gustavo Gutiérrez addresses the same death and oppression in Latin America, he does so with the whole picture. As a Christian, he knows all of Jesus’ 225 These three are: voluntary work, new conscientización, and the gun to defend the revolution. Ernesto “Che” Guevara, “Una Actitud Nueva Frente al Trabajo” Agosto de 1964, p152. 104 command in Matthew 22:37-39 “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the first and greatest commandment. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’” Salvation is found in God’s Love, and we live it through loving God and our neighbors. “We love because he first loved us.” (1 John 4:18)226 Gutiérrez responds to the death in sin of the world with the life and love of Christ. He looks to the Scriptures and sees God’s concern for the poor and oppressed in the Law of Moses and the prophets, and in Jesus’ teaching of a new social order. Luke emphasizes inversion in his gospel—the least is the greatest, the poor are the blessed. John Howard Yoder discusses how Jesus’ message was that of dramatic social change, and Wink talks in depth about the third way that Jesus provides, to not apathetically accept the status quo, nor to react in violence, but to creatively expose the injustice of the system and through awareness and peacefully aggressive movement push for change. For Gutiérrez, salvation is based on the fact that Jesus suffered at the hands of violent men.227 Christ has already won the battle over sin. Because of the violence Christ suffered, he has “overcome the world.”228 Christ’s triumph over death, both literal, spiritual, and this apathetic lack of love on earth, gives us hope and confidence as we continue to live and work in this world. Through Christ, Christians can claim verses such as Galatians 2:20 “I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and 226 1 John 4:20 “If anyone says, ‘I love God,’ yet hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen.” 227 1 Peter 1:21-25 “To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. ‘He committed no sin, and no deceit was found in his mouth.’ When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly. He himself bore our sins in his body on the tree, so that we might die to sins and live for righteousness; by his wounds you have been healed. For you were like sheep going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.” 228 John 16:33 “I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.” 105 gave himself for me” and 1 John 4:4 “You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.” Gutiérrez recognizes these Christian truths. He does not just hope in humanistic love like Che (although he does say that it does play a role in leading us to understanding God’s love), but he claims Scripture that attests to God’s faithfulness and action in the world. He believes that by creating a more just society, he and his fellow followers of Liberation Theology are helping to bring the Kingdom of God on earth. They can bring in the Kingdom of God because of what Christ has done, and all that they do is accomplished through the help of the Holy Spirit. Unlike the Church of the past, Liberation Theology serves both the spiritual and social needs of the people.229 Working to create a more just society and usher in the Kingdom is the opposite of the apathetic selfish death, because it is based on life in Christ and love, because he is Love. The Christian response to the death and oppression in Latin America is rooted in and in response to God’s love for us. The end of the Motorcycle Diaries is the beginning of Ernesto “Che” Guevara’s story. The motorcycle named la poderosa (“the powerful one”) only carried Ernesto to Peru before it died, and he was left to wander Latin America on foot. From there he did not know where he would end up. As the film repeats, he let the world change him, and then changed the world. But for us as Christians, our Poderoso, our All-Powerful one is not a machine nor a human philosophy that dies and leaves us to wander—He is alive! 229 They would do this by creating comunidades de base, small communities that would help each other economically and gather in weekly Bible studies to learn about God and interpret their situation in light of the Scriptures. 106 And he has promised that he knows the plans he has for us.230 He is a God who proclaims peace, freedom to the captives, and jubilee. Our journey is not over, and his Spirit is the living vehicle that carries us along the paths that he has planned for us to do the good works that he has planned for us.231 Conclusion There are multiple purposes in this study. The first goal was to understand Latin American history and conditions during the 20th and 21st centuries. Now we can better understand why struggles for justice are so important to Che and Gutiérrez, why they are so frustrated with the economic and foreign policies of the United States. The second goal was to learn who Che was and what he believed because his ideas are repeated daily by people all over the world, he is an icon for the struggle against the oppressor, and two movies about him are coming out this year. He is important. The third goal was to look at a Christian response to the Latin American condition as articulated by Gustavo Gutiérrez in Liberation Theology. The reason I chose these two revolutionaries was because I believe that there are many points of comparison between them, which as my fourth goal, I have hopefully shown. We have looked at both of these men through the light of Christian themes and Scripture: God as Love and Life, death and salvation. Yet one thing remains, its application and effect on us as Christians in the United States. At the end of such a large work, I hope that our learning can give us a greater empathy for the atheists who are doing the best they can, and the Christians in Latin America who are working through their faith and their cultural situations, and from their 230 Jeremiah 29:11“‘For I know the plans I have for you,’ declares the LORD, ‘plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.’” 231 Ephesians 2:10 “For we are God's workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.” 107 examples examine our cultural context and struggle against the things that hold us in apathetic bondage. First, something that greatly troubles me, and has for years, is the automatic, American assumption that communists are evil. I told someone that Che was a communist, and his reaction was “so, he was a bad man”. I know that this is baggage from the Cold War, but that’s what it is, baggage. Statements like that negate the humanity of the people, just because they believe in a different economic system than we do here in the United States. It’s just as offensive as the graffiti in that said “the world will never be happy until the last bureaucrat is hung by the intestine of the last capitalist”, although less grotesque. Such violent divisions of “us” and “them” are not befitting children of the Kingdom of God. Furthermore, as we have seen through learning about Che’s ideology, he wasn’t necessarily a “bad man”. After all, he was created in God’s image, yet another member of fallen humanity. He was an atheist who did the best he could to love people and bring about a better, more other-focused society. I hope that after completing this study we can have more compassion for the leftists of Latin America who do hold values that we share (solidarity, brotherhood, justice, freedom) and are doing the best they can to create a just society, but lack the founding love of Christ. And we should not forget that some Christians may find that a leftist society best fits the teachings of Jesus. Although we may not agree with that, we should remember that we are first their brothers and sisters in Christ, and then participants in a rightist society. I’m not promoting “tolerance” in its politically correct sense; rather, I am promoting love between Christians and compassion for communists. 108 Secondly, I hope now that we have studied the Latin American context we can better sympathize with followers of Liberation Theology. It is true that they focus heavily on the oppression of the poor and social justice, but those are the issues that they are facing and which need to be addressed by Christianity there. Furthermore, this emphasis is not to the exclusion of other matters of faith. So, I hope that we can support them in their efforts. Our Latin American brothers and sisters must know that we are Christians first, and we love them more than our earthly homeland. Thirdly, even though we do not live in Latin America nor follow Liberation Theology, we can follow their example. They identified the cause of “apathetic death” in their society as large-scale poverty, oppression and societal injustice; so, as a body of believers they answered it with life through Christ and the Kingdom of God. Likewise, we must identify that which keeps us in bondage in our society…selfishness. Here we value independence, earning what we need and looking out for number one. Often times our selfishness expresses itself in materialism. We must identify that which keeps us in bondage and struggle against it. Whatever our bondage is, it is idolatry, and it keeps us from God. Just as staying in apathy would have kept Che from communism / people / love / humanism (Che’s god), if we stay in our apathy it keeps us from Love, God and his justice. If we do not connect to God, because of our idols, then we cannot be filled with his love, and we will not connect to the plight of our brothers and sisters. We must seek God first. We must identify ourselves as Christians first. Saving the world has more to do with praying than lobbying and guns. We must journey to the heart of God, find salvation in Jesus, and get to the beginning of God’s Kingdom on earth, as prayed for by the 109 Liberation Theologians and as taught by Jesus to his disciples—in communion with God and men. May we say in faith, “To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works within me”.232 232 Colossians 1:29, 19 “For God was pleased to have all his fullness dwell in him, and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.” 110 Appendix A: “La United Fruit Co.” By Pablo Neruda233 Cuando sonó la trompeta, estuvo todo preparado en la tierra, y Jehova repartió el mundo a Coca-Cola Inc., Anaconda, Ford Motors, y otras entidades: la Compañía Frutera Inc. se reservó lo más jugoso, la costa central de mi tierra, la dulce cintura de América. When the trumpet sounded, everything was prepared on earth, and Jehova divided the world among Coca-Cola Inc., Anaconda, Ford Motors, and other entities: the United Fruit Inc. reserved for itself the most juicy, the central coast of my land, the sweet belt of America. Bautizó de nuevo sus tierras como "Repúblicas Bananas," y sobre los muertos dormidos, sobre los héroes inquietos que conquistaron la grandeza, la libertad y las banderas, estableció la ópera bufa: enajenó los albedríos regaló coronas de César, desenvainó la envidia, atrajo la dictadora de las moscas, moscas Trujillos, moscas Tachos, moscas Carías, moscas Martínez, moscas Ubico, moscas húmedas de sangre humilde y mermelada, moscas borrachas que zumban sobre las tumbas populares, moscas de circo, sabias moscas entendidas en tiranía. It rechristened its lands as “Banana Republics,” and above the sleeping dead, above the restless heroes that conquered greatness, with liberty and flags, it established a mock-opera: it threw discretion to the wind it gave away Caesar’s crowns, it unsheathed envy, attracted dictatorships of flies, Trujillo flies, Tacho flies, Carías flies, Matrínez flies, Ubico flies, flies wet from spilled humble blood and marmalade, drunk flies that buzz over the people’s graves, circus flies, wise flies trained in tyranny. Entre las moscas sanguinarias la Frutera desembarca, arrasando el café y las frutas, en sus barcos que deslizaron como bandejas el tesoro de nuestras tierras sumergidas. Among bloodthirsty flies the Fruit Company disembarks, dragging coffee and fruits to its ships which slid to sea like trays with the treasure from our submerged lands. Mientras tanto, por los abismos azucarados de los puertos, caían indios sepultados en el vapor de la mañana: un cuerpo rueda, una cosa sin nombre, un número caído, un racimo de fruta muerta derramada en el pudridero. Meanwhile, through the sugarcoated abyss of the ports fell Indians entombed in the mists of the morning; a body swirls in place, something without name, a fallen number, a bunch of dead fruit dropped in a desecrated heap. 233 Original Spanish poem by Pablo Neruda; translation by Dana Discher. 111 Appendix B: Samples of Fontova’s Scholarship Footnotes mis-cited: s Ch.2 ft.3 (p11) s Ch.5 ft 8 (p71) s Ch.6 ft 6 (p88) is after story of false madre witness, citation goes to story of Che speaking behind another commander Jesús Carrera’s back and being caught. (Bravo p194) 196 in my notes s Ch.6 ft 32 (p104) is after story of strangled puppy, citation leads to story of reading Che’s letter that says that he discovered he liked to kill (Ros p136) s Ch.9 ft 4 (p134) Che is supposed to take control from Sotus, citation is to story of Che speaking behind another commander Jesús Carrera’s back and being caught. (Bravo p194) s Ch.11 ft 3 (p147) is after saying that “Cuba’s sugar production in 1963 was less than half of its Batista era volume”; the citation doesn’t say anything of the sort, only that Che was a failure economically (Bravo p267) s Ch.12 ft 4 (p169) is one paragraph below the quote that is actually cited quoting Ros 262, so as to appear to cite a different quote. s Ch.12 ft 5 (p170) s Ch.12 ft 7 (p171) s Ch.13 ft 4 (p179) s Ch.13 ft 6 (p183) the page for ft 6 may be the one cited in ft4 s Ch.13 ft 30 (p195) citation is incorrect as Bravo p487; it’s actually at Bravo p467 s Ch.13 ft 31 (p195) citation is incorrect as Bravo p467; but it is actually at Bravo p499 s Ch.13 ft 32 (p196) s Ch.13 ft 33 (p196) Citation Correct but Details Incorrect: s Ch 4 ft 3(p36) Fontova says “Faustino Perez later recounted that he was nearly wounded himself—not by the whizzing bullets, but by a hernia while trying to stifle his laughter as the look on Che’s face, especially after seeing the nature of Che’s wound.” But his source says that Perez laughed years later at the memory, not at that moment with Che. (Bravo 97) s Ch.11 ft6 (p149) Fontova records a fight between Fidel Castro and Che, with Raul Castro and Aleida March being present. The source does not mention Raul in the context of this story. s Ch 12 ft 6 (p170) Fontova portrays Che as being unconcerned with the Congolese’ superstitions, whereas his source says that Che thought it was a joke, and then the superstitions caused him trouble with his men. (Bravo p 307ff) Skewed Translation: s Ch.11 ft6 (p149) The omission of “carajo” which is offensive, and the addition of “please” makes Che appear submissive, requesting respect, rather than the original demand. ◊ “¡Fidel, a mí me respetas, carajo! ¡Yo no soy Camilo!” ◊ “Fidel! Please show me some respect! I’m not Camilo!” 112 s Ch. 9 (p134-5) Che is supposed to take control of Sotus’ column, but doesn’t; Castro reprimands Che. This is in Ortega’s piece p122, but Fontova takes translation liberties to make Che look sniveling in an already humiliating anecdote Quotes out of Context: s “individualism must disappear!” (Fontova, xix) The statement’s original meaning is to stop putting individual needs over the needs of the community at large. Later in this speech, Che criticizes the youth for thinking as a crowd; they also need to think as individuals, and be aware of their own actions, so as to bring honor to their own names, and to bring honor to the revolution. (p 90) “definir al individuo, actor de ese extraño y apasionante drama que es la construcción del socialismo, en su doble existencia de ser único y miembro de la comunidad.” s Fontova manipulates Jorge Casteñada’s quote about Che’s extraordinary military feats. (p xxv) Statements Not Cited: s In 1962 there were 400 firing squad blasts in one week. (p74) s Che ordered a sugar plantation and orchard with ripening fruit to be destroyed so that he could create a soccer field and Cubans could learn to play like Argentineans. (p146) s (many more, especially quotes from Che) 113 Appendix C Comments Posted on Utube about Che Documentary http://www.yoUtube.com/watch?v=B8U-bhwNOD4 Pro-Che arizona80 (1 year ago) Show Hide 0 Reply Mexico arizona80 (1 year ago) Show Hide 0 Reply Mexico putos cpitalistas, es pura logica ustedes son unos egocentricos asquerosos que con tal de tener dinero pa pagar a sus putas gringas son felices y ni piensan un segundo en la pobreza y la discriminacion, lean la biblia en la biblia esta clarisimo el ejemplo que dios nos impone a seguir y es el socialismo, viva la revolucion viva fidel viva el che viva mexico y viva la lucha por la libertad y la felicidad. f***ing cpitalists, it’s pure logic you are filthy egocentrics that as long as you have money to pay your f***ing gringas you are happy and never think for a second about poverty and discrimination, read the bible in the bible it’s very clear the example that god instructs us to follow and it’s socialism, long live the revolution long live fidel long live che long live mexico and long live the struggle for liberty and happiness Anti-Che wdmedina (1 year ago) Show Hide 0 Reply Venezuela Cualquiera Fusila gente inocente, es eso un logro para ti?... deberiamos colocarte en el paredon a ti y a tu familia a ver si te parece chistoso y una gran hazaña. wdmedina (1 year ago) Show Hide 0 Reply Venezuela Whoever executes innocent people, is this an accomplishment to you? We should put you and your family on the firing wall to see if it seems funny and a great deed. Ad hominem hingisfan (1 year ago) Show Hide 0 Reply USA La jente de MEJICO (como se dice en espana, que estoy seguro que lo rechazas porque eres un indio vergonzoso) han elejido un presidente CONSERVADOR que esta comprometido a denunciar el regimen Castrista y el comunismo en todo los paises latinoamericanos. Asi que tu mira ver lo que dices de mejico por que en el dia de manana, quzias acaban con usted por ser un indio que habla tantos horrores y dice tanas ignorancias. metalkat77 (1 year ago) Show Hide 0 Reply Mexico Para empezar, es MÉXICO, con X, y no con J, segundo, no somo indios, indios los ciudadanos o nativos de la India, y tercero, VIVA MI PRESIDENTE CONSERVADOR, VIVA FRANCO y MUERA EL CHE GUEVARA, MUERA LA REPÚBLICA ESPAÑOLA. ESPAÑOLETE PENDEJO. arizona80 (1 year ago) Show Hide 0 Reply Mexico Y solo demuestras mas ignorancia, estupido frankista de mierda, llamandonos indios. Indios en realidad son los que viven en la india, tu gente hizo el error de confundir el continente de america con la india y no les llamo idiotas por esos, respeto a los españoles pero a la gente que estupida y pendeja como tu que le da un mal nombre a su pais a esos si no respeto. y luego ve como hablas ve en un diccionario no se dice "jente" se dice gente pero que pendejo. hingisfan (1 year ago) Show Hide 0 Reply USA The people of MEJICO (as we say in spain, that I’m sure that you reject because you’re a shameful ) have elected a CONSERVATIVE president that is committed to denounce Castro’s regime and communism in all latin american countries. Now that you look to see what you say about mejico why tomorrow, perhaps you’ll fit in by being an that speaks so horribly and says such ignorant things. [Note the italicized words emphasize this person’s use of the “j” for [h] sounds, common use in Spanish from Spain.] metalkat77 (1 year ago) Show Hide 0 Reply Mexico To begin with, it’s MEXICO, with an X, not with a J, second, we’re not s, s are citizens or natives of India, and third, LONG LIVE MY CONSERVATIVE PRESIDENT, LONG LIVE FRANCO, AND DIE CHE GUEVARA, DIE REPUBLIC OF SPAIN. SPANISH B******D arizona80 (1 year ago) Show Hide 0 Reply Mexico And you only demonstrate more ignorance, stupid sh***y frankist, calling us s. s in reality are those who live in india, your people mad a mistake in confusing the american continent with india and we don’t call you idiots for that, I respect the spaniards but stupid b*****ds like yougive a bad name to your country and this isn’t respect. and later watch how you speak and look in a dictionary it doesn’t say “jente” [people] is says gente [people] but what a b*****d. 114 tvdude70 (11 months ago) Show Hide 0 Reply Vivi en Cuba hasta los 19 años. Fui adoctrinado por la revolucion desde niño. Milite en la UJC y conozco Cuba a fondo. Creannos cuando les decimos que Cuba es un desastre economico y moral. No pedes hablar, pensar, expresarte, leer, opinar, viajar...soñar. Lo se porque lo vivi en carne propia y mis familiares y amigos en Cuba lo continuan viviendo. No desescuchen las advertencies de los cubanos que nos expresamos en contra de Fidel. 31094876rama (11 months ago) Show Hide 0 Reply sabes que no te creo, si vivieras o hubieses vivido en Cuba escribirías bien, vos sos un analfabeto, seguro no tenés sexto grado. tvdude70 (11 months ago) Show Hide 0 Reply Bueno, para ser untipo tan instruido deja mucho que desear tu uso de los signos de puntuacion. Yo si creci en Cuba. Emigre a los Estados Unidos con 19 años y soy trilingue. Cuantos idiomas hablas tu? Me da tristeza acabar con tus sueños de ti idolo Guevara, pero ya es hora de que vayan todos los que lo idolatran despertando de ese letargo izquierdista uqe les han embutido. corazondeleonricardo (10 months ago) Show Hide 0 Reply anda vete a dysney tomate una coca y cojete a britney "americandream” tvdude70 (11 months ago) Show Hide 0 Reply I lived in Cuba until I was 19 years old. I was indoctrinated by the revolution since I was a child. Milite en la UJC y conozco Cuba a fondo. Believe us when we tell you that Cuba is an economic and moral disaster. You cant speak, think, express yourself, read, have an opinion, travel…dream. I know this because I lived there myself and my family and friends in Cuba continue to live it. Don’t ignore the warnings from the Cubans when we express ourselves against Fidel. 31094876rama (11 months ago) Show Hide 0 Reply You know I don’t believe you, if you were to have lived in Cuba you would write well, you are illiterate, surely you did not pass sixth grade. [Note: the italicized words reflect the use of el voseo, the Argentine form of Spanish.] tvdude70 (11 months ago) Show Hide 0 Reply Well, for being a person so instructed/educated, there is much to be desired in your use of punctuation. Yes I did grow up in Cuba. I emigrated to the United States when I was 19 years old and I’m trilingual. How many languages do you speak? It makes me sad hearing your dreams of your idol Guevara, but now is the time that all who idolize him wake up from this leftist lethargy that you have been filled with. corazondeleonricardo (10 months ago) Show Hide 0 Reply go to dysney drink a coke and f*** britney “americandream” Thoughtful Responses cabota (1 year ago) Show Hide 0 Reply Venezuela puedo aceptar que hayan exagerado en este documental, pero definitivamente el peso de la historia es una cosa que no se puede ocultar, por lo tanto, la version del guevara victorioso es igual o mas mentira que esto. guevara es un icono historico demasiado sobrevalorado, y casi santificado de una forma muy exagerada rayala70 (1 year ago) Show Hide -1 Reply Guatemala No hay peor sordo que el que no quiere oir, ahi esta la evidencia con testimonios de gente que fue parte de la revolucion y que conocio de cerca al che... selket06 (1 year ago) Show Hide 0 Reply Las necesidades reales son limitadas.Las necesidades humanas de afecto, seguridad, protección, condiciones ambientales que permitan vivir,de ser capaz de decidir sobre la propia vida,de ser libre,de poder participar,no pueden ser satisfechas por el mercado. selket06 (1 year ago) Show Hide 0 Reply el sistema capitalista y la sostenibilidad son directamente incompatibles,pq el sist. cap. se basa en el crecimiento ilimitado,en el consumo creciente, en la cultura de usar y tirar, en la creación de necesidades artificiales y en su satisfacción a través de los productos que la publicidad determina que cabota (1 year ago) Show Hide 0 Reply Venezuela I can accept that they have exaggerated in this documentary, but the weight of history is definitively something that is not able to hide, ____ The verson of victorious guevara is equally or more a lie than this. Guevara is a historical icon too much overvalues, and almost sanctified in a very exaggerated way. rayala70 (1 year ago) Show Hide -1 Reply Guatemala There isn’t anyone more deaf than he who doesn’t want to hear, here is evidence with witnesses from people who were part of the revolution and closely knew che… selket06 (1 year ago) Show Hide 0 Reply The real necessities are limited. The human necessities are affection, safety, protection, environmental conditions that permit living, of being able to decide about one’s own life, of being free, of the power to participate, these cannot be satisfied by the market. selket06 (1 year ago) Show Hide 0 Reply the capitalist system and sustainability are directly incompatible, b/c the cap. syst. is based on unlimited growth, in consumer growth, in a culture of use and discard, in the creation of artificial necessities and one’s satisfaction through the products that publicity determines 115 son adecuados para hacerlo hellwire666 (1 year ago) Show Hide 0 Reply account closed Esto es todo una gran mentira. el che no estaba formado ideologicamente hasta tener veititantos años o asi, pero lo importante es que se dio cuenta de los problemas que habia. Cuando dicen que era racista y faltaba el respeto a todos, es una gran mentira: los argentinos tienen un sentido del humor muy sarcastico e insultante. A parte, no vas a dejar la revolucion en manos de analfabetos que despues no podran formar un gobierno fuerte. Sediento de sangre: para vengar a los compañeros caidos. alguzmn (11 months ago) Show Hide 0 Reply USA Este video parece que lo elaboro algun fanatico ultraderechista, esta lleno de errores y mentiras, cuando supuestamente el che habla de los fusilamientos, se nota en el video que el esta diciendo otras cosas, y que la voz no es la de el, es montada, asi como esta hay muchas mentiras... FUSER77 (11 months ago) Show Hide 0 Reply Puerto Rico Esto lo hicieron los gringos yanquis !! Capitalistas de mierda!!! Q casualidad q todoslos q hablaron fueron capitan o comandantes y mierdas asi ahh!! tvdude70 (11 months ago) Show Hide 0 Reply no, no fue hecho por fanaticos ultraderechistas pedazo de miope. No ves que todos son testimonios de personas que vivieron las atrocidades cometidas por el che de primera mano? El documental esta repleto de testigos oculares de los hechos, al contrario de los documentales de izquierda que solo usan las "opiniones" de llamados "analistas". lteles (2 months ago) Show Hide 0 Reply United Kingdom Es facil a veces criticar las cosas sin saber de lo que se dice. Es decir, utilizais argumentos ad hominem para descreditar el trabajo del historiador este en el video sin poner datos para comprobar porque estaria el equivocado. Aconsejo leer el libro de Anderson, que es considerado una de las mejores biografias de Guevara. Anderson dice LO MISMO que esta en el video. Y digo aun que a Anderson le gusta el imagen de guevara. jdgmaster (2 days ago) Show Hide 0 Reply dominican republic No es relevante en el video:1ro "que no se baña" el Che era asmático y el agua fría le haría mucho daño y las medicinas de la época no hacían mucho contra el asma. 2do "ropa sucia calcetines rotos" eso es prueba de su humildad tenia tan poco y dio tanto que eso era lo único que podía tener. Relevante los posibles fusilamientos y matanzas, pero igual era una guerra "Revolución" se esta supuesto a matar. Y Estados Unidos esta matando en Irak por petróleo y El Che por Justicia, cual es peor? are adequate. hellwire666 (1 year ago) Show Hide 0 Reply account closed This is all a big lie. The che wasn’t ideologically formed until he was twentysome years old or so, but what is important is that he became aware of the problems there were. When they say that he was racist and lacked respect for others, it’s a lie: Argentineans have a very sarcastic and insulting sense of humor. Also, you’re not going to leave the revolution in the hands of illiterates who afterwards wouldn’t be able to form a strong government. Thirsting for blood: to avenge his fallen comrades. alguzmn (11 months ago) Show Hide 0 Reply USA This video appears to be elaborated by an ultrarightist fanatic, it’s filled with errors and lies, when che is supposedly speaking about executions, you’ll note that in the video he is saying other things, and that the the voice isn’t his voice, it’s dubbed, so there are many lies… FUSER77 (11 months ago) Show Hide 0 Reply Puerto Rico This was made by the Yankee gringos! Sh***y capitalists!!! W[hat] coincidence t[hat] all those t[hat] spoke were captains or commanders and sh*****ds ah!! [Note: “Fuser” was Che’s nickname as a youth.] tvdude70 (11 months ago) Show Hide 0 Reply no, it wasn’t made by ultrarightist, piece of shortsightedness. Don’t you see that all are testimonies of people who lived the atrocities committed by che in the first place? This documentary is filled with eyewitnesses of the facts, contrary to the leftist documentaries that only use “opinions” of the so-called “analysts”. lteles (2 months ago) Show Hide 0 Reply United Kingdom It’s so easy to sometimes critique things without knowing what you’re talking about. I mean, you use ad hominem arguments to discredit the work of the historian in this video without providing supporting evidence because you would be mistaken. I suggest you read the book by Anderson, which is considered one of the best biographies of Guevara. Anderson says THE SAME as this video. And I still say that Anderson likes the image of guevara. jdgmaster (2 days ago) Show Hide 0 Reply dominican republic st It isn’t relevant in the video: 1 “that he didn’t bather” Che was asthmatic and the cold water would have caused him a lot of damage and the medicines of nd the time didn’t do much against asthma. 2 “dirty clothes with torn socks” this is a test of his humility he had so little and gave so much that this only thing he could have. The possible executions and killings are relevant, but equally so was a war of “Revolution” which is supposed to kill. And the United States are killing in Iraq for petroleum and The Che for Justice, which is worse? 116 Appendix D “Personal Theology of Translation” Reprinted with kind permission of Alexandra Robbins April 1, 2008 They say to begin at the beginning, but as it is not a searchable point— for I am not the Word, simply a messenger of Him…and He was there with God, being His self-declaration of light and love when all things began— I suppose I must start with a finite moment somewhere in the middle. And, yet, it has been a series of moments built on many part of one gradual revelation, still being unveiled to us as we sojourn into the heart of God. It is this: To live is to love… And the mysteries of life and love can be and must be known only through Love Himself, as He has been revealed. With a word He created us…and by His Word, we live. Without Him, we die, for He is Life and Love, without which we cannot exist. This glory and hope— Salvation from apathetic death; meaningless, ignorant and purposeless— Has been made known to the created through words; A sacred book of love from the Lover to the Beloved, That they might live forever. And so, we fill our lives with love. That is, we work to share His Word, the revelation of love, to a dying world. The Word was there in the beginning, And since the Fall, until the revelation of God’s heart is made complete… the work of believers has, in essence, been that of translation: a metaphysical wrestling to understand and make understood The Word of God, the Love of the Father and salvation through Jesus Christ in the fellowship of the Holy Spirit. ~Alexandra Robbins~ 117 Bibliography Sources for Ernesto “Che” Guevara Primary Guevara, Ernesto “Che”, “Cuba: ¿Caso excepcional o vanguardia en la lucha contra el colonialismo” Verde Olivo 9 de abril de 1961 in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002). Orig. pub. In Cuba? military magazine Guevara, Ernesto “Che”, “Guerra de Guerrillas: un método” in Documentos de la revolución cubana, ([Montevideo]: Nativa Libros, [1967]). Guevara, Ernesto “Che”, “Notas para el estudio de la ideología de la revolución cubana” in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002). Guevara, Ernesto “Che”, “Nuestra Lucha es una lucha a muerte” 11diciembre de 1964 in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002). Guevara, Ernesto “Che”, “No hay revolución sin sacrificios” 11diciembre de 1964 in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002). Guevara, Ernesto “Che”, “Que debe ser un joven comunista” Octubre de 1962 in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002). Guevara, Che ¿Qué es un "guerrillero"? (1959) http://www.marxists.org/espanol/guevara/59-quees.htm Guevara, Ernesto “Che”, “Sobre la concepción del valor: Contestando algunas afirmaciones sobre el tema” 26.01.08 Publicado en la revista Nuestra Industria Económica, octubre de 1963. Guevara, Ernesto “Che”, “El Socialismo y el hombre en Cuba” in Che Guevara: el pensamiento rebelde, Ed Almeyra, Guillermo and Enzo Santarelli, (Buenos Aires: Ediciones Continente, 2004). Guevara, Ernesto “Che” “Una Actitud Nueva Frente al Trabajo” Agosto de 1964 in Ernesto “Che” Guevara: Obras Completas (Argentina: Andrómeda, 2002). Secondary Althoff, Phillip, “Review [untitled]” The Hispanic American Historical Review, 50, no. 1 (Feb., 1970): pp. 176-178. Ammar, Alain, trans. Heber Cardoso, Che Guevara: el Rojo Cristo (México: Editorial Diana, 2006), p 206. 118 Becker, Marc “The Motorcycle Diaries: Notes on a Latin American Journey” Hispanic American Historical Review, 85 no. 1, (Feb2005): p123-125. Che Guevara: restless revolutionary, videocassette, A&E Television Network (New York: New Video Group, 1998). Che Guevara: a guerrilla to the end, DVD (Princeton: Films for the Humanities & Sciences, 2004). Childress, Boyd, “Traveling with Che Guevara: The Making of a Revolutionary” Library Journal, 129, no 14 (9/1/2004). “Ernesto ‘Che’ Guevara” in Dictionary of 20th Century Culture, ed Peter Standish (Detroit: Hispanic Culture of S America, Gale Research In., 1995). Fontova, Humberto, Exposing the real Che Guevara: and the useful idiots who idolize him (New York : Sentinel, 2007). Gerassi, John, Venceremos! The Speeches and Writings of Ernesto Che Guevara (New York: The Macmillan Company, 1968. Gillick, Steven S., “Guevara, Ernesto “Che” in Encyclopedia of Latin American history and Culture, vol 3 ed Barbara A. Tenenbaum (Charles Scribner’s Sons: New York, 1996), p 145-6. Hernandez, Rafael and Juan Marinello, “Review [untitled]” The Journal of American History 86, No. 1 (Jun., 1999), pp. 317-319. Kantor, Elizabeth. “Exposing the Real Che Guevara—and the Useful Idiots Who Idolize Him” Human Events, 63 no.18 (5/21/2007): p11-11. Lowy, Michael, The Marxism of Che Guevara: Philosophy, economics, and revolutionary warfare, trans. Brian Pearce (New York: Monthly Review Press, 1973). Marx, Karl and Frederick Engels, The Communist Manifesto, ed John E. Toews (Boston: Bedford/St. Martin’s, 1999). Neill Macaulay, “Review [untitled]” The Hispanic American Historical Review 49, no. 4 (Nov., 1969), pp. 786-788. Motorcycle Diaries, DVD, directed by Walter Salles, (Universal City, CA: Universal Studios, 2005). Ros, Enrique Ernesto Che Guevara : mito y realidad (Miami, Fla. : Ediciones Universal, 2002). 430 p. 119 Scauzillo, Roberto J., “Ernesto ‘Che’ Guevara: A research Bibliography” Latin American Research Review, 5 no. 2 (Summer, 1970): pp. 53-82 The True Story of Che Guevara: the Life and Death of the 20th Century’s Most Iconic Rebel, The History Channel, DVD, A&E Home Video (New York: Distributed by New Video, 2007). Sources for Gustavo Gutiérrez Primary Gutiérrez, Gustavo, A Theology of Liberation: History, Politics and Salvation, trans. Sister Caridad Inda (London: SCM Press, 1988). Gutiérrez, Gustavo, Teología de la liberación : perspectivas (Lima, Perú : CEP, 1988). Gutiérrez, Gustavo, Textos Esenciales : Acordarse de los Pobres (Lima : Fondo Editorial del Congreso del Perú, 2004). Secondary Boff, Leonardo and Clodovis, Introducing Liberation Theology, (Orbis Books, Maryknoll, NY: 2006). Brown, Robert McAffee Gustavo Gutiérrez (Atlanta: John Knox Press, 1980). Brown, Robert McAffee Theology in a New Key: Responding to Liberation Themes (Philadelphia: Westminster Press, 1978). “Dependency Theory” in Encyclopedia of Latin American history and Culture, vol 2ed Barbara A. Tenenbaum (Charles Scribner’s Sons: New York, 1996), p 366-7. Gill, Anthony, “The Study of Liberation Theology: What Next?” Journal for the Scientific Study of Religion 41, no. 1 (Mar2002): 87-89. “Gutiérrez, Gustavo.” Encyclopædia Britannica. 2007. Encyclopædia Britannica Online. 29 Nov. 2007 <http://www.britannica.com/eb/article-9433083>. Hartnett, Daniel, “Remembering the Poor,” America 188, no 3 (2/3/2003). http://www.americamagazine.org/content/article.cfm?article_id=2755 Klaiber, Jeffrey, “Catholic Church” in of Encyclopedia of Latin American history and Culture, vol 2 ed Barbara A. Tenenbaum (Charles Scribner’s Sons: New York, 1996), p 35-37. 120 Niehaus, Thomas, “Liberation Theology” in Encyclopedia of Latin American history and Culture, vol 3 ed Barbara A. Tenenbaum (Charles Scribner’s Sons: New York, 1996), p 415-7. O’Meagher, Matthew J., “Gutiérrez, Gustavo” in of Encyclopedia of Latin American history and Culture, vol 3 ed Barbara A. Tenenbaum (Charles Scribner’s Sons: New York, 1996), p 152. Siker, Jeffrey S, Scripture and Ethics : twentieth-century portraits, (New York : Oxford University Press, 1997). Smith, Christian, “Las Casas as Theological Counteroffensive: An Interpretation of Gustavo Gutiérrez’s Las Casas: In Search of the Poor of Jesus Christ,” Journal for the Scientific Study of Religion 41, no.1 (Mar2002). Smith, Michael L., “Liberation Theology Should Frighten,” Newsweek International, 56 (December 10, 1984). http://www.gci275.com/news/nwswk01.shtml Tamez, Elsa “Liberation Theology” in of, Encyclopedia of Religion 2nd Ed, vol 8 ed Lindsay Jones (Thomson Gale, Detroit: 2005), p5438-5442. “Vatican Council, Second." Encyclopædia Britannica. 2007. Encyclopædia Britannica Online. 19 Oct. 2007 <http://www.britannica.com/eb/article-9074901>.“ Sources for Broader Historical background Primary Burgos, Elizabeth, me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia 15th ed. (Mexico D.F.: Siglo Veintiuno Editores, 1998). First edition 1985 Robbins, Alexandra, “Personal Theology of Translation”, unpublished manuscript, 2008. Secondary Chang-Rodríguez, Eugenio, Latinoamérica: Su civilización y su cultura (New York: Harper Publishers, Inc, 1991). Child, Jack, Introduction to Spanish Translation (New York: University Press of America, Inc., 1992). Conflict of the Gods, program II of The Buried Mirror, videocassette, directed by Christopher Railing, Sogetel (USA: Public Media Film, 1991). Copeland, John G., Ralph Kite and Lynn A. Sandstedt, Civilización y Cultura: Intermediate Spanish 7th ed. (Orlando, FL: Harcourt College Publishers, 2001). 121 Kattán-Ibarra, Juan, Perspectivas Culturales de Hispanoamérica (Lincolnwood, IL: National Textbook Company, 1997). Méndez-Faith, Teresa, Panoramas literarios América Hispana (Boston: Houghton Mifflin Company, 1998). Neruda, Pablo, “La United Fruit Co.” in Pasajes: Literatura 5th Ed, ed by Mary Lee Bretz et al. (New York: McGraw-Hill Companies Inc., 2002).