BASIC Information
Transcription
BASIC Information
BASIC Information DSD Steel Group Saarlouis Über uns / Talking about us Die im Jahre 2004 neu formierte DSD Steel Group GmbH besteht aus mittelständigen Unternehmen, die mit einer langjährigen Erfahrung in den beiden Geschäftssegmenten Stahlbau und Maintenance auf dem nationalen und internationalen Markt tätig sind. Im Stahlbau repräsentieren die Unternehmen die Kerngeschäftsfelder Stahlhochbau, Brückenbau und Stahlwasserbau mit Fachkompetenz im Engineering, in der Projektleitung, Fertigung und Montage. Diese werden ergänzt durch spezielle Bereiche, wie den Containerkranbau und die Hüttenmontagetechnik. Im Segment Maintenance steht der Kunde „Stahlerzeugende Industrie“ im Focus der europaweit tätigen Firmen bei der Erstellung schlüsselfertiger Anlagen, Baugruppenreparatur, Instandhaltung und Montage. Die Philosophie der Gruppe ist, mit wirtschaftlich operierenden dezentralen Einheiten mit hoher eigener Fachkompetenz gezielt Produkt/Marktbereiche zu bearbeiten. Darüber hinaus bietet eine bedarfsgerechte Kombination unterschiedlicher Kompetenzen gegenüber dem Kunden ein schnittstellenoptimiertes Leistungsspektrum, welches kaum ein anderes Stahlbau- oder MaintenanceUnternehmen so anbieten kann. Dabei stehen hohe Qualitäts- und Sicherheits standards für die gesamte DSD Gruppe an vorderster Stelle. Gut ausgebildete und erfahrene Mitarbeiter, eingesetzt in Teams vom technischen Büro bis zur Baustelle, bilden die Grundlage unseres Erfolges. Die Firmengruppe beschäftigt im Jahre 2010 weltweit ca. 2000 Mitarbeiter und erzielt einen Jahresumsatz von ca. 250 Mio. . Die DSD Steel Group GmbH, mit Sitz in Saarlouis, führt als Holding die Unternehmen der Gruppe. The DSD Steel Group GmbH was formed in the year 2004 as a collection of medium-sized companies active and with many long years of experience in the national and international market in the two business sectors of steel construction and maintenance. In the field of steel construction, the companies in the Group represent the core business areas of structural engineering, bridge-building and steel construction for hydromechanical engineering, in project management, manufacturing and erection. These skills are complemented by specialised areas such as the construction of container cranes and assembly technology for the iron and steel industry. In the maintenance segment, the “steel-producing industry” is the principal customer for these companies, who are active across Europe in the construction of ready-to-use plants, the repair of component assemblies, plant and machine maintenance and assembly. The philosophy of the Group intended to be executed by means of decentralised units operating in a cost-effective manner, each having its own product and market sectors targeted towards its own particular areas of specialist expertise. In addition, a combination of differing skills in accordance with demand offers the customer a wide range of services optimised in terms of interfaces – which is something that very few other steel construction or maintenance companies are in a position to offer. High quality and safety standards are also characteristic of the entire DSD Group. Well-trained and experienced employees deployed in teams, from the technical office to the construction site, make up the basis of our success. This group of companies employs around 2000 employees around the world, and realises an annual turnover of around 250 million . The DSD Steel Group GmbH, with its registered office in Saarlouis, is the holding company with overall control of the companies in the group. 4 / 5 DSD Brückenbau GmbH Saarlouis Stahl- und Stahlverbundbrücken Steel and composite bridges Brücke über die Save (Ada Ciganlija) Bridge over the river Sava (Ada Ciganlija), Belgrade, Serbia Talbrücke / Viaduct Höllenbach BAB A1 Wermelskirchen, Germany Talbrücke / Viaduct Einsiedelstein BAB A1 Wermelskirchen, Germany Talbrücke / Viaduct Hungerbach, Germany Tejo-Brücke „25. April“, Lissabon / Bridge „25 April“, over the river Tagus, Lisbon, Portugal Wendenheidebrücke / Wendenheide bridge Berlin, Germany Eisenbahnüberführung / railway bridge Deggendorf, Germany Kanalbrücke / Canal bridge, Magdeburg, Germany Sloboda Brücke / Sloboda bridge Novi Sad, Serbia Straßen-, Bahn- und Kanalbrücken, Fußgängerbrücken und bewegliche Brücken mit Maschinenanlagen in Ganzstahlund Stahlverbundbaubrücken als Hänge- und weise, Groß Schrägseilbrücken, Deck-, Bogen- und Fachwerkbrücken, Fly-overs, Behelfsbrücken sowie Wartung und Sanierung von Stahl- und Stahlverbundbrücken. Road and railway bridges, canal bridges, footbridges and movable bridges with machinery in all-steel and composite construction, largespan bridges as suspension and cable-stayed bridges, deck, arched and truss bridges, fly-overs, temporary bridges as well as maintenance and rehabilitation of steel and composite bridges. 6 / 7 DSD Montagetechnik GmbH Saarlouis Montage / Erection Montage von Equipment einer Kaltwalzanlage Erection of equipment of a tandem cold mill Corus Staal, The Netherlands Montage Kraftwerk Erection power plant Lippendorf, Germany Commerzbank Tower, Frankfurt, Germany Gasreinigung HO3 Erection of the Gas treatment, Dillinger Hütte, Germany Dampfspeicherkugel steam accumulator, Dillinger Hütte, Germany Lieferung und Montage von ca. 17.500 to Stahlbau fabrication and erection of approx. 17,500 to steel structures, Saarschmiede Völklingen, Germany Die DSD Montagetechnik GmbH gilt als der Spezialist im Bereich der Industriemontageplanung und –ausführung. Insbesondere bei Kunden der Stahlproduktion und -weiterverarbeitung realisieren wir interessante Projekte mit hohen technischen Anforderungen und können dabei auf unserer langjährigen Erfahrung aufbauen. Hier ist insbesondere unser hochqualifiziertes Personal, ob in der Planung oder auf der Baustelle, der Garant für eine technisch einwandfreie und termintreue Abwicklung der Projekte. Der eigene Gerätepark verfügt zudem über alle erforderlichen Werkzeuge und Geräte um das Leistungsspektrum der Montage abzudecken: – Walzwerksanlagen – Stranggießanlagen – Sinteranlagen – Direktreduktionsanlagen – Pelletanlagen – Industrieöfen – Winderhitzer – Entstaubung u. Gaswäsche für HO-Anlagen – Kokereien – Massengutumschlagsanlagen – Kraftwerksanlagen –R EA- und Denoxanlagen – Filteranlagen – Stahlhochbau Außerdem bietet unsere Gesellschaft folgende Leistungen an: anierung von Stahlbrücken –S (Eisenbahn- und Straßenbrücken) –D emontage und Wiederaufbau von Industrieanlagen inkl. Logistik –M ontage-Engineering und Überwachungsleistungen – Instandhaltung und Wartung –F lexibles Personal für Reparatur, Schadensfälle und Produktionsstillstände – Gewerbsmäßige Arbeitnehmer‑ überlassung (AÜG) Stahlkonstruktion der Atriumwand / Steel structures of atrium fabric wall, Burj Al Arab Hotel, Dubai Sekundärentstaubung Stahlwerk / secondary dedusting steel mill, Dillinger Hütte, Germany Montage und Revamping von Stranggussanlage, Erection and Revamping of continuous casting plant, Dillinger Hütte, Dillingen, Germany Kraftwerk / Power plant, Niederaußem, Germany DSD Montagetechnik GmbH is established as a specialist in the planning and erection of industrial plants. Especially for the clients in the steel making and steel processing industry, we realise interesting projects on a technologically advanced level on which we employ our long-time experience. Our highly qualified staff, both in the technical planning and on the construction sites, is the guarantor for a technical correct project handling on schedule. With our own state-of-the-art equipment park we are able to supply the necessary equipment and tools for the entire spectrum of erection services: – r olling mills – c ontinuous casting plants – s inter plants –d irect reduction plants ellet plants –p – industrial furnaces ot blast stoves –h –d ust removal and gas scrubbing for blast furnace plants – c oking plants –p lants for handling of bulk commodities –p ower generation plants –R EA and DeNOx plants – filtering systems – s tructural steel Sanierung Winderhitzer 93 / Reparation of hot blast stove 93, Thyssen-Krupp Stahl, Duisburg / Hamborn, Germany Furthermore, our company also provides the following services: – r econstruction of steel bridges (railway and highway bridges) –d ismantling and reconstruction of industrial plants incl. logistics –e rection engineering and supervising services aintenance and repair –m – flexible repair teams for repair, damages and shutdowns – s upply of temporary workers (German Law on Labour Leasing) 8 / 9 DSD HILGERS Stahlbau GmbH Rheinbrohl Stahlbau / Montagen / Kran- und Maschinenbau Steel Constructions / Erection Services / Cranes and Mechanical Engineering Kraftwerk Westfalen, Montage Kesselgerüst Power plant Westfalen, erection of boiler frame Kraftwerk Voerde, Teilerneuerung Rauchgasentschwefelungsanlage Power plant Voerde, partial renewal flue gas desulfurization, Germany Schaufelradschiff „Goethe“, Köln-Düsseldorfer Dt. Rheinschiffahrt AG, Umbau von Dampfantrieb auf dieselhydraulischen Antrieb Paddle wheel ship “Goethe”, Köln-Düsseldorfer Dt. Rheinschiffahrt AG, modification from steam drive to diesel-hydraulic drive Sanierung von denkmalgeschützten Stahlkonstruktionen, Renovation of monument-protected steel structures, Salzach bridge, Laufen, Germany Vielkugelauflager – für die Unterstützung von Elektrofiltern, Reaktoren u.ä. – temperaturgängig bis 400° C – Bewegungen bis ± 100 mm – Belastungen bis 2500 kN Multi-ball bearings – For the support of electrostatic precipitators, reactors etc. – Temperature resistant up to 400° C – Movements up to ± 100 mm – Loads up to 2500 kN Stahlbau / Montagen – I nstandhaltungs-, Wartungsund Reparaturarbeiten in der chemischen Industrie und in Kraftwerken rojektierung, –P Engineering, Fertigung und Montage von speziellen Stahlkonstruktionen für die chemische Industrie, Kraftwerke und Zementwerke Maschinenbau / Sonderstahlbau – Brückenbesichtigungswagen für die Inspektion von bestehenden und neuen Brücken Wartung, – Inspektion und Modernisierung von Brückenbesichtigungswagen – verfahrbare Dacharbeitsbühnen für Wartungs- und Reparaturarbeiten auf Zügen Steel Structures / Erection services Service, maintenance and – repair work for the chemical industry and power plants – Basic and detail engineering, fabrication and erection of special steel structures for the chemical industry, power plants and cement plants Containerumschlagkrane mit teleskopierbaren Greifzangenspreadern für die TriCon Container-Terminal Nürnberg GmbH im GVZ Bayernhafen Nürnberg Container handling cranes and telescopic spreaders with grapplers for the TriCon Container Terminal Nürnberg GmbH at the cargo transport centre port of Nuremberg Wuppertaler Schwebebahn, Überbau Ohligsmühle Suspended railway Wuppertal, superstructure Ohligsmühle, Germany Fertigungsstätte / Manufacturing plant Jänschwalde, Germany Container‑ umschlagkrane für den Einsatz – in Binnen- und Eisenbahnterminals, –F lusshäfen sowie als Stapelkrane für Seehäfen Schiffselektrik Planung, Lieferung und Installation der kompletten Elektroanlagen für Binnenschiffe Mechanical Engineering / Special steel constructions – Bridge inspection vehicles for the inspection of existing and new bridges Maintenance, inspection and – modernization of bridge in‑ spection vehicles Movable roof platforms for – maintenance and repair of trains Brammenumschlagkran mit Magnettraverse bei der Eisenbahn und Häfen GmbH im Hafen Walsum-Süd Duisburg / Slab handling crane with magnetic lifting beam for the Eisenbahn und Häfen GmbH at the port of Walsum-Süd, Duisburg Teleskopierbare Greifzangenspreader geeignet für den Umschlag von – 20‘- bis 45‘-ISO-Containern – Sea-Land-Containern – Wechselbehältern – Sattelanhängern – Flats mit Breiten zwischen 2,40 m und 2,60 m – Pallet wide-Containern · Tragfähigkeit an den Drehzapfen 41 t · Tragfähigkeit an den Greifzangen 41 t · Nutzbare Länge der Greifarme 3,30 m, 3,50 m oder 3,60 m Container handling cranes and spreaders for use in – Inland and Railway terminals – River ports as well as Stacking cranes for sea ports Ship electronics Project management, supply and installation of complete electrical systems for river boats Telescopic spreaders with grapplers suitable for the handling of –2 0‘ to 45‘ ISO containers –S ea-land containers –S wap containers – Semi-trailers –F lats with a width between 2.40 m and 2.60 m –P allet wide-containers ·L oad capacity on the twistlocks, 41 t ·L oad capacity on the grappler arms, 41 t · Serviceable length of the grappler arms, 3.30 m, 3.50 m or 3.60 m 10 / 11 DSD NOELL GmbH Würzburg Stahlwasserbau / Hydromechanical Equipment Wehranlage und Schleuse Barrage and Lock Naga Hammadi, Egypt La Porta d‘Europa, Barcelona, Spain Fischereihafenschleuse Fishing Port Lock Bremerhaven, Germany Fähranleger / Ferry Linkspan Yantai-Dalian, China Wehranlage und Schleuse / Barrage and Lock Naga Hammadi, Egypt Kompetenz aus Erfahrung – für die Herausforderungen von morgen Experienced Competence – for the challenges of tomorrow Kerngeschäft von DSD NOELL sind die schlüsselfertige Abwicklung von Aufträgen für den kompletten Stahlwasserbau sowie Antriebstechnik für bewegliche Brücken und Fähranleger. Core business of DSD NOELL is the turnkey execution of projects in the field of complete hydromechanical equipment as well as drive and control systems for moveable bridges and ferry linkspans. DSD NOELL zeichnet verantwortlich für Engineering, Fertigung, Montage und Inbetriebnahme der Ausrüstungen einschließlich der zugehörigen Antriebs- und Steuerungstechnik und verfügt über erfahrenes Fachpersonal in allen Disziplinen der Wertschöpfung. DSD NOELL takes responsibility for engineering, manufacturing, erection and commissioning of the works including appurtenant drive and control systems and has its own skilled and experienced personnel for all categories of the value adding process. Massingir-Damm / Massingir Dam Mozambique Wehranlage Wieblingen am Neckar Barrage Wieblingen at the River Neckar, Germany Lieferprogramm Stahlwasserbau –S chleusen –W ehranlagen –S taudammausrüstungen – Stollenpanzerung und Druckrohrleitungen –H ochwassersperren –S chiffshebewerke – Fähranleger mit zugehöriger Antriebs- und Steuerungstechnik (Mechanik, Hydraulik, Elektrik) – Sanierung bestehender Anlagen 690 MW Wasserkraftwerk 690 MW Water Power Plant Karáhnjúkar, Iceland Scope of supply hydromechanical equipment – Locks – Weirs – Dam equipment – Steel linings and penstocks – Flood barriers – Ship lifts – Ferry landing bridges (RoRo equipment) with appurtenant drives and control equipment (mechanical, hydraulic and electrical) – Rehabilitation of existing plants 12 / 13 DSD Ferrometalco SAE Cairo, Egypt Stahlbau / Steel Structures Fertigungsstätte Fabrication shop, Belbeis Fertigungsstätte Fabrication shop, Heliopolis HT & LT Converters – Fertilizers Projects Mechanische Montage der gesamten Fertigungslinie Mechanical Installation Works, Complete Production Lines, Abu Zaabal Steel Mill, Egypt Cargo Terminal & Auxiliary Buildings New Doha International Airport, Qatar International Congress Center, Sharm El-Sheikh, Egypt Flüssiggas-Lagertanks / LNG Storage Tanks ( 2x150,000 m³ ) Damietta LNG Plant, Egypt Windpark / Wind Farm, Zaafarana, Egypt Wehranlage / Barrage Naga Hammadi, Egypt Kraftwerk / Power Plant Nubaria (4x375) MW, Egypt Zertifiziert nach ISO 9001, ASME Stempel U, U2 und S ISO 14001 OHSAS 18001 ISO 9001 Certification ASME stamps U, U2 and S ISO 14001 OHSAS 18001 Kraftwerk / Thermal Power Plant Tebbin (2x350) MW Gas/Oil Fired Boilers, El Tebbin, Egypt Engineering: –S tahl- und Behälterbau aller Art –D ruckbehälter (ASME, BS, AD) –L agertanks (API 650 & 620) –R ohrleitungen (AutoCAD 3D 2000) –D ampfkessel und Dampfkesselverrohrung Engineering: – Structural Steel and Plate Work – Pressure Vessels (ASME, BS, AD) – Storage Tanks (API 650 & 620) – Piping ( AutoCAD 3D 2000) – Boilers and Boilers External Piping Fertigung: – Stahlkonstruktionen (Industrieanlagen, Brücken, Stahlhochbau) –D ruckbehälter (ASME) –L agertanks (API, Flüssiggas, Cryogenic,...) – Rohrleitungsfertigung – Blechverarbeitung (Hochofenschächte, Kanäle, Windräder) –S chweißkonstruktionen & mechanische Bearbeitung –B ehälter, Wärmetauscher und andere Kraftwerkskomponenten Fabrication: – Steel Structures (Industrial, Bridges, High Risers,..) – ASME Pressure Vessels – Storage Tanks ( API, LNG, Cryogenic,...) – Pipe Pre-fabrication Work – Plate Work (Stacks, Ducts, Wind Towers,...) – Heavy Weldments & Machining (Turbine Casing, Diverters,..) – Boilers, Heat Exchangers & Other Power Plants Components Montageaktivitäten: Schlüsselfertigbau inklusive Montage von: – Kraftwerken l und Gaskraftwerken –Ö – Chemiewerken – Zementwerken – Stahlwerken – Brücken – Hochhäusern Erection Activities: Complete Turnkey Erection Works including Electromechanical Installation for : – Power Stations – Oil & Gas Projects – Petrochemicals Plants – Cement Plants – Steel Mills – Bridges – High Rise Buildings 14 / 15 Ferrostaal Maintenance Eisenhüttenstadt GmbH Eisenhüttenstadt Engineering / Maschinenbau / Industrieanlagenservice Engineering / Mechanical Engineering / Industrial plants Bohrwerksbearbeitung-Getriebe Gears for the machining of boring machines and mills Bundvorbereitungsstation Coil operation station Großbohrwerksbearbeitung / Adaptation of large-scale boring machines and mills Großbohrwerke Blick in die Fertigung Large-scale boring machines, A view of the manufacturing process Industrieanlagenservice – Umfassende Serviceleistungen bei der Instandhaltung metallurgischer Anlagen – De- und Montage kompletter Anlagen, Umsetzten kompletter Maschinenparks – Sanierung von Kranbahnen, Kranschienenwechsel – Spezielle Regenerierung und Einmessung stahlwerkstypischer Baugruppen Servicing of industrial plants – A comprehensive service package for the maintenance and repair of metallurgical plants – The dismantling and reassembly of complete equipment, moving of complete machine parks – refurbishment of crane gantries and the changing of crane rails – The special regeneration and measuring of component assemblies typical of steel works Engineering Modernisierungen, Erweiterungen sowie Kapazitäts- und Leistungssteigerungen für Ausrüstungen in Warmwalzwerken,in Stahlwerken, in Hüttenwerken, in Kaltwalzwerken, wie zum Beispiel: – Tandem-, Reversier- und Dressierstraßen –C oiltransportsysteme Coiltransportsystem Coil transport systems CAD-Arbeitsplatz CAD work station Auftragsschweißen Surface-layer welding Instandhaltungsmaßnahmen Maintenance Maschinenbau – Fertigung in eigenen Werkstätten mit modernen, überwiegend CNC- und NC-gesteuerten Werkzeugmaschinen – Auftragsschweißen, Werkstoffveredelung, Baugruppenfertigung, -komplettierung, Funktionsproben, Werkstattmontagen, Einmessarbeiten mittels Lasertracker und Feinjustage – Vollservice für Werkzeugmaschineninstandsetzung – Instandsetzung, Modernisierung und Überwachung von Wälzlagern – Wärmebehandlungsverfahren und Metallaufspritzen Engineering Modernisations, expansions and enhancement of capacity and performance in respect of equipment in smelting works, in steel works, in hot rolling works, in cold rolling works, including, for example: – Tandem mills, reversing and skin pass mills – Coil transport systems Montage Oberofen Assembly of blast furnaces Mechanical engineering – manufacturing within the company’s own workshops making use of modern, machine tools that are predominantly CNC controlled and NC controlled – Surface-layer welding, refinement of materials, manufacture and completion of component assemblies, general operating tests, assembly within workshops, calibration work on the basis of Lasertracker and fine adjustments – Full service for the refurbishment of machine tolls – Repairing, modernization and technical supervision of rolling bearings – process of heat treatment and spraying method of a metal layer 16 / 17 IMB-Industriemontage Brandenburg GmbH Eisenhüttenstadt Montage / Erection Instandhaltung / Maintenance Montage einer Erhitzer anlage in der EKO Stahl GmbH / Assembly of a heater at the premises of EKO Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt, Germany Montage von Pumpen, Verrohrung und Elektroanlagen in der EKO Stahl GmbH / Assembly of pumps, inclusive of the installation of pipe work and electrical connections at the premises of EKO Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt, Germany Sitz der IMB-Industriemontage Brandenburg GmbH Eisenhüttenstadt / Head office of the company IMB- Industriemontage Brandenburg GmbH in Eisenhüttenstadt, Germany Demontage von Turbinen und Anlagenteilen bei der Thyssen-Krupp Stahl AG, Dortmund, Germany Wartung und Instandhaltung von Mittelspannungstrafostationen und deren Schaltanlagen im Industriegebiet Guben / Servicing, maintenance and repair of medium voltage transformer stations and their control cabinets at the Guben Industrial Estate, Germany IMB GmbH – Industriemontage Brandenburg mit Firmensitz in Eisenhüttenstadt wurde im Jahr 1995 gegründet. IMB GmbH – Industriemontage Brandenburg – was founded in 1995 and has its head offices in Eisenhüttenstadt. Das Leistungsangebot umfasst Instandhaltungsservice von Industrieanlagen, insbesondere von Anlagen in Stahl- und Walzwerken, Hochöfen, Kraftwerken, Chemieanlagen und elektrotechnischen Anlagen bis 30 kV. Des Weiteren führt die IMB GmbH Neumontagen von Transportanlagen durch und ist tätig auf dem Gebiet des Rohrleitungs- und Stahlbaus sowie bei der Montage und Wartung von Windkraftanlagen. The company's range of services includes the maintenance and repair of industrial plants, and in particular of plants in steel works and rolling works, blast furnaces, power plants, chemical processing plants and electrotechnical plants up to 30 kV. In addition, IMB GmbH carries out the new assembly of materials handling equipment and is active in the field of pipe work and steel construction and in the assembly and maintenance of wind power plants. Die fachgerechte Ausführung der Arbeiten wird durch entsprechende Zertifikate und Zulassungen belegt. The professionalism with which the company carries out its work is proved by the appropriate certificates and accreditations. Rekonstruktion eines Kondensierturmes in der EKO Stahl GmbH Eisenhüttenstadt Reconstruction of a condensation tower at the premises of EKO Stahl GmbH Eisenhüttenstadt, Germany Auswechseln von Lamellenrohren gegen Glattrohre im HKW / Replacement of ribbed tubes with plain ended tubes at the premises of HKW, Neubrandenburg, Germany Dismantling of turbines and plant components at the premises of Thyssen-Krupp-Stahl AG, Dortmund, Germany Zertifikate: – DIN EN ISO 9001:2008 –S CC-Zertifikat – Großer Eignungsnachweis – Druckgeräterichtlinie 97/23/EG, AD 2000 – Merkblatt HPO – Übertragung der Kennzeichnung (Umstempelung) von metallischen Werkstoffen mit Prüfbescheinigung 2.1, 2.2, 3.1 und 3.2 (Kleinteilregelung) nach DIN EN 10204 – Zulassung nach Wasserhaushaltsgesetz § 19 – Schaltberechtigung nach VDE 0105 Certificates: – DIN EN ISO 9001:2008 – SCC (Checklist for Contractors) certificate – Comprehensive Certification – European Pressure Equipment Directive 97/23/EU, AD 2000 – HP0 data sheet – Adjustment of labelling (re-stamping) of metallic materials with verification certificates 2.1, 2.2, 3.1 and 3.2 in accordance with DIN EN 10204 – Accreditation in accordance with § 19 of the Wasserhaushaltsgesetz – Authorised to operate electrical installations in accordance with VDE Standard 0105 Montage eines Pylons für eine Brücke Assembly of a pylon for a bridge, Frankfurt/Oder, Germany 18 / 19 DSD International Contractors S.à r.l Sanem, Luxembourg Montage / Erection Instandhaltung / Maintenance DSD-IC Luxemburg Büro- und Fertigungshalle / Head office and fabrication shop Modernisierung Zementwerk Modernisation cement plant, CIMALUX, Esch, Luxembourg Fertigung und Montage Rohrleitungsbau Fabrication and erection of pipeline construction Zusammenbau und Montage Abluftkamin Assembly and erection of a vent stack, Sitral Industrie, France Montage von Kühlbettanlagen Assembly of cool bed installations, Arcelor Mittal, Luxembourg Montage der kompletten mechanischen Anlagen und des Stahlbaus Erection of the complete mechanical plants and the steel construction, CIMALUX, Luxembourg Fertigung und Montage Wärmetauscher Fabrication and erection of heat exchangers, Arcelor Mittal, Luxembourg Montage Abluftkamin mit Wärmetauscher Assembly of vent stacks with heat exchangers, Arcelor Mittal, Luxembourg – Montage von Stahl- und Walzwerksanlagen, Stranggussanlagen, Hochofenanlagen, Industrieöfen, Filteranlagen, Raffinerien und chemischen Anlagen, Kraftwerksanlagen – Demontage und Wiederaufbau von Industrieanlagen – Instandhaltung und Wartung – Erection of steel and rolling mills, continuous casting plants, blast furnaces, industrial furnaces, filtering installations, refineries and chemical plants, power plants – Dismantling and re-erection of industrial plants – Maintenance 20 / 21 Secometal MMI Suresnes, France Wartung / Maintenance Getriebewartung Maintenance of heavy gear box Instandhaltung im Ford Werk Blanquefort Maintenance in the Ford Blanquefort workshop, France Montage und Wartung von Industrieanlagen Erection and maintenance of industrial equipment Wartungsarbeiten Maintenance SECOMETAL MMI ist eine in Frankreich landesweit bekannte Firma, deren Hauptaktivitäten sich im Bereich der mechanischen Arbeiten und Stahlkonstruktionen auf folgende Gebiete konzentrieren: – Wartung von industriellen Einrichtungen, sowie eine Ergebnis erzielende Wartung – Ab- und Wiederaufbau – Montage Dazu verfügt SECOMETAL MMI über optilmal ausgebildete und erfahrene Mitarbeiter: – Ingenieure, die Wartungsverfahren und Kostenreduzierungspläne erarbeiten – Projektmanager, die Wartungsanweisungen und zustandsabhängige Wartung einsetzen – Qualifiziertes Personal für mechanische und elektrische Arbeiten. SECOMETAL MMI bedient nach diesem Prinzip vor allem den Grosskunden Arcelor- Mittal im Nord-Osten Frankreichs, in Dunkirchen, Isbergues, Montataire und Sérémange und ist ebenfalls in der Automobilindustrie wie z. B. bei FORD in Blanquefort tätig. Darüber hinaus leitet die Stahlwasserbauabteilung von SECOMETAL MMI Projekte für die Wartung und Lieferung von Anlagen für Electricité de France und Voies Navigables de France. SECOMETAL MMI ist ISO 9001:2008 und MASE/UIC zertifiziert. Wartung von Schleusentoren Maintenance of gates of locks Wartung der Schütze von Wasserkraftwerken und Dämmen Maintenance of valves of hydroelectrical dams SECOMETAL MMI is a well-known company which core-business, based on mechanics and steel structure, is: – maintenance of industrial facilities including global maintenance – erection – dismantling and transfer To comply with the Customer‘s expectations, SECOEMTAL MMI performs with its own: – engineers to elaborate maitnenance methods and progress plans – project managers to apply operating modes and conditional maintenance – skilled manpower to work on mechanics, hydraulics and electrics Such major contracts are running for ArcelorMittal on our North-Eastern offices of Dunkirk, Isbergues, Montataire and Sérémange. SECOMETAL MMI also attends to automotive industry as for the client Ford in Blanquefort. Besides, a competence centre for the supply and the maintenance of hydro-mechanical equipment is managing projects for Electricité de France and Voies navigables de France. SECOMETAL MMI is certified ISO 9001: 2008 and MASE / UIC 22 / 23 Pirson de Venezuela Puerto Ordaz, Venezuela Geräteverleih / Equipment rental DSD Steel Bulgaria Ltd. Varna, Bulgaria Montage / Erection AES Maritza East 1 Power Plant, Galaboro, Bulgaria Die Firma DSD Steel Bulgaria Ltd. wurde im Jahre 2008 gegründet und hat ihr Büro in Varna, Bulgarien. DSD Steel Bulgaria Ltd. was founded in 2008 and has its head offices in Varna, Bulgaria. Die Dienstleistungen der Firma umfassen Maintenancearbeiten, Wartungs- und Reparaturarbeiten an Kraftwerken, speziell in Stahlwerken, Zementwerken und Chemiekraftwerken. The company’s range of services includes the maintenance, service and repair of industrial plants, and in particular of plants in steel works, power and cement plants, and chemical processing plants. DSD Steel Bulgaria Ltd. stellt ebenfalls qualifizierte Leiharbeitnehmer zu Verfügung und führt Elektro- und Vermessungs-Dienstleistungen durch. Die Firma ist jung, aber in der Lage hochwertige Dienstleistungen aufgrund von kontinuierlicher Schulung des Personals anzubieten. DSD Steel Bulgaria Ltd. is also involved in supplying qualified temporary workers and performing electrical and surveying services. The company is young, but dedicated to provide high quality services combining continuous personnel training and the long years holding’s experience. 24 / 25 DSD Industrie Rohrtechnik GmbH Delitzsch Industrieller Rohrleitungsbau / Industrial pipeline construction Die DSD Industrie Rohrtechnik GmbH ist ein Unternehmen, welches sich auf industriellen Rohrleitungsbau in metallurgischen Anlagen, der petrochemische und chemische Industrie, Kraftwerksindustrie und Wasseraufbereitungsanlagen spezialisiert hat. DSD Industry Rohrtechnik GmbH is a company which is specialized in industrial pipeline construction in metallurgical plants, the petrochemical and chemical industry, power industry and water treatment plants. Das Leistungsspektrum beinhaltet: The range of services includes: – Engineering – Fertigung – Montage – Inbetriebnahme – Service/Wartung – Engineering – Fabrication – Erection – Commissioning – Maintenance Zertifikate/Nachweise: –D IN ISO 9001 Zertifikat –D IN EN 3834-2 Zertifikat (EN 729-2) –G roßer Eignungsnachweis nach DIN 18000 –F achbetrieb nach § 19 Wasserhaushaltsgesetz –S CC Zertifikat – AD 2000 - Merkblatt HPO –Z ulassung nach Druckgeräterichtlinie Modul H –F ertigung nach Modul G und F Certificates: – DIN ISO 9001:2008 certificate – DIN EN 3834-2 certificate (EN 729-2) – Comprehensive Certification according to DIN 18000 – Accreditation in accordance with § 19 of the Wasserhaushaltsgesetz – SCC certificate – AD 2000 - HP0 data sheet – Accreditation in accordance with European Pressure Equipment Directive module H – Fabrication in accordance with module G and F ˘ ˘ DSD Steel Group www.dsd-steel.com Qualitätsmanagement Unsere Erzeugnisse unterliegen einer ständigen Qualitätssicherung und Kontrolle. Abnahmen erfolgen in unseren Werken oder auf unseren Baustellen u.a. nach: Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001: 2008 ASME-Zulassungen z.B. A, PP, U für Montage nach SCC. American Bureau of Shipping • APAVE • Bundesbahn • Bureau Veritas • Det Norske Veritas • DRIR (France) • Germanischer Lloyd • Lloyds Register of Shipping • SLV • SNCF • STOOMWEZEN • TÜV • Vincotte Quality Management Our products are subject to continuous quality assurance and control. Acceptance inspections are carried out at our works or sites according to: Olympiastadion Berlin, Germany DIN EN ISO 9001: 2008 certification ASME certifications e.g. A, PP, U SCC certification for erection activities. American Bureau of Shipping • APAVE • Bundesbahn • Bureau Veritas • Det Norske Veritas • DRIR (France) • Germanischer Lloyd • Lloyds Register of Shipping • SLV • SNCF • STOOMWEZEN • TÜV • Vincotte Trajektbrücke / Link span Saßnitz Mukran, Germany Kraftwerk / Power plant, Jänschwalde, Germany DSD Steel Group GmbH Henry-Ford-Str. 110 · D-66740 Saarlouis Tel. + 49 (0)6831.18-0 · Fax + 49 (0)6831.18-2309 E-mail: info@dsd-steel.com · www.dsd-steel.com