BASIC Information

Transcription

BASIC Information
BASIC Information
DSD Steel Group
Saarlouis
Über uns / Talking about us
Die im Jahre 2004 neu formierte DSD Steel Group
GmbH besteht aus mittelständigen Unternehmen,
die mit einer langjährigen Erfahrung in den beiden
Geschäftssegmenten Stahlbau und Maintenance
auf dem nationalen und inter­nationalen Markt tätig
sind.
Im Stahlbau repräsentieren die Unternehmen die
Kerngeschäftsfelder Stahlhochbau, Brückenbau
und Stahlwasserbau mit Fachkompetenz im Engineering, in der Projektleitung, Fertigung und Montage. Diese werden ergänzt durch spezielle Bereiche, wie den Containerkranbau und die Hüttenmontagetechnik.
Im Segment Maintenance steht der Kunde „Stahlerzeugende Industrie“ im Focus der europaweit
tätigen Firmen bei der Erstellung schlüsselfertiger
Anlagen, Baugruppenreparatur, Instandhaltung
und Montage.
Die Philosophie der Gruppe ist, mit wirtschaftlich
operierenden dezentralen Einheiten mit hoher
eigener Fachkompetenz gezielt Produkt/Marktbereiche zu bearbeiten. Darüber hinaus bietet eine
bedarfsgerechte Kombination unterschiedlicher
Kompetenzen gegenüber dem Kunden ein schnittstellenoptimiertes Leistungsspektrum, welches
kaum ein anderes Stahlbau- oder MaintenanceUnternehmen so anbieten kann.
Dabei stehen hohe Qualitäts- und Sicherheits­
standards für die gesamte DSD Gruppe an
vorderster Stelle. Gut ausgebildete und erfahrene
Mitarbeiter, eingesetzt in Teams vom technischen
Büro bis zur Baustelle, bilden die Grundlage
unseres Erfolges.
Die Firmengruppe beschäftigt im
Jahre 2010 weltweit ca. 2000 Mitarbeiter und erzielt einen Jahresumsatz von ca. 250 Mio. .
Die DSD Steel Group GmbH, mit
Sitz in Saarlouis, führt als Holding
die Unternehmen der Gruppe.
The DSD Steel Group GmbH was formed in the year 2004
as a collection of medium-sized companies active and with
many long years of experience in the national and international market in the two business sectors of steel construction and maintenance.
In the field of steel construction, the companies in the
Group represent the core business areas of structural engineering, bridge-building and steel construction for hydromechanical engineering, in project management, manufacturing and erection. These skills are complemented by specialised areas such as the construction of container cranes
and assembly technology for the iron and steel industry.
In the maintenance segment, the “steel-producing industry”
is the principal customer for these companies, who are
active across Europe in the construction of ready-to-use
plants, the repair of component assemblies, plant and
machine maintenance and assembly.
The philosophy of the Group intended to be executed by
means of decentralised units operating in a cost-effective
manner, each having its own product and market sectors
targeted towards its own particular areas of specialist
expertise. In addition, a combination of differing skills in
accordance with demand offers the customer a wide range
of services optimised in terms of interfaces – which is
something that very few other steel construction or maintenance companies are in a position to offer.
High quality and safety standards are also characteristic of
the entire DSD Group. Well-trained and experienced
employees deployed in teams, from the technical office to
the construction site, make up the basis of our success.
This group of companies employs around 2000 employees
around the world, and realises an annual turnover of around
250 million .
The DSD Steel Group GmbH, with its registered office in
Saarlouis, is the holding company with overall control of the
companies in the group.
4 / 5
DSD Brückenbau GmbH
Saarlouis
Stahl- und Stahlverbundbrücken
Steel and composite bridges
Brücke über die Save (Ada Ciganlija)
Bridge over the river Sava (Ada Ciganlija),
Belgrade, Serbia
Talbrücke / Viaduct
Höllenbach BAB A1
Wermelskirchen, Germany
Talbrücke / Viaduct
Einsiedelstein BAB A1
Wermelskirchen, Germany
Talbrücke / Viaduct
Hungerbach, Germany
Tejo-Brücke „25. April“, Lissabon /
Bridge „25 April“, over the river Tagus, Lisbon, Portugal
Wendenheidebrücke / Wendenheide bridge
Berlin, Germany
Eisenbahnüberführung / railway bridge
Deggendorf, Germany
Kanalbrücke / Canal bridge, Magdeburg, Germany
Sloboda Brücke / Sloboda bridge
Novi Sad, Serbia
Straßen-, Bahn- und Kanalbrücken,
Fußgängerbrücken und bewegliche
Brücken mit Maschinenanlagen in
Ganz­­stahlund
Stahlverbundbaubrücken als Hänge- und
weise, Groß­
Schräg­seil­brücken, Deck-, Bogen- und
Fachwerkbrücken, Fly-overs, Behelfsbrücken sowie Wartung und Sanierung
von Stahl- und Stahlverbundbrücken.
Road and railway bridges, canal
bridges, footbridges and movable
bridges with machinery in all-steel
and composite construction, ­
largespan bridges as suspension and
cable-stayed bridges, deck, arched
and truss bridges, fly-overs, temporary bridges as well as maintenance
and rehabilitation of steel and composite bridges.
6 / 7
DSD Montagetechnik GmbH
Saarlouis
Montage / Erection
Montage von Equipment
einer Kaltwalzanlage
Erection of equipment
of a tandem cold mill
Corus Staal, The Netherlands
Montage Kraftwerk
Erection power plant
Lippendorf,
Germany
Commerzbank Tower, Frankfurt, Germany
Gasreinigung HO3
Erection of the Gas treatment,
Dillinger Hütte, Germany
Dampfspeicherkugel
steam accumulator,
Dillinger Hütte,
Germany
Lieferung und Montage von ca. 17.500 to Stahlbau
fabrication and erection of approx. 17,500 to steel
structures, Saarschmiede Völklingen, Germany
Die DSD Montagetechnik GmbH gilt als der Spezialist im
Bereich der Industriemontageplanung und –ausführung.
Insbesondere bei Kunden der Stahlproduktion und -weiterverarbeitung realisieren wir interessante Projekte mit
hohen technischen Anforderungen und können dabei auf
unserer langjährigen Erfahrung aufbauen.
Hier ist insbesondere unser hochqualifiziertes Personal,
ob in der Planung oder auf der Baustelle, der Garant für
eine technisch einwandfreie und termintreue Abwicklung
der Projekte. Der eigene Gerätepark verfügt zudem über
alle erforderlichen Werkzeuge und Geräte um das Leistungsspektrum der Montage abzudecken:
– Walzwerksanlagen
– Stranggießanlagen
– Sinteranlagen
– Direktreduktionsanlagen
– Pelletanlagen
– Industrieöfen
– Winderhitzer
– Entstaubung u. Gaswäsche für HO-Anlagen
– Kokereien
– Massengutumschlagsanlagen
– Kraftwerksanlagen
–R
EA- und Denoxanlagen
– Filteranlagen
– Stahlhochbau
Außerdem bietet unsere Gesellschaft folgende Leistungen an:
anierung von Stahlbrücken
–S
(Eisenbahn- und Straßenbrücken)
–D
emontage und Wiederaufbau
von Industrieanlagen inkl. Logistik
–M
ontage-Engineering und Überwachungsleistungen
– Instandhaltung und Wartung
–F
lexibles Personal für Reparatur,
Schadensfälle und Produktionsstillstände
– Gewerbsmäßige Arbeitnehmer‑
überlassung (AÜG)
Stahlkonstruktion der Atriumwand / Steel structures
of atrium fabric wall, Burj Al Arab Hotel, Dubai
Sekundärentstaubung Stahlwerk / secondary dedusting steel mill,
Dillinger Hütte, Germany
Montage und Revamping von Stranggussanlage,
Erection and Revamping of continuous casting plant,
Dillinger Hütte, Dillingen, Germany
Kraftwerk / Power plant,
Niederaußem, Germany
DSD Montagetechnik GmbH is established as a specialist in the planning and erection of industrial plants.
Especially for the clients in the steel making and steel
processing industry, we realise interesting projects on a
technologically advanced level on which we employ our
long-time experience.
Our highly qualified staff, both in the technical planning
and on the construction sites, is the guarantor for a
technical correct project handling on schedule. With our
own state-of-the-art equipment park we are able to supply the necessary equipment and tools for the entire
spectrum of erection services:
– r olling mills
– c ontinuous casting plants
– s inter plants
–d
irect reduction plants
ellet plants
–p
– industrial furnaces
ot blast stoves
–h
–d
ust removal and gas scrubbing
for blast furnace plants
– c oking plants
–p
lants for handling of bulk commodities
–p
ower generation plants
–R
EA and DeNOx plants
– filtering systems
– s tructural steel
Sanierung Winderhitzer 93 / Reparation of
hot blast stove 93, Thyssen-Krupp Stahl,
Duisburg / Hamborn, Germany
Furthermore, our company also provides the following services:
– r econstruction of steel bridges
(railway and highway bridges)
–d
ismantling and reconstruction of
industrial plants incl. logistics
–e
rection engineering and
supervising services
aintenance and repair
–m
– flexible repair teams for repair,
damages and shutdowns
– s upply of temporary workers
(German Law on Labour Leasing)
8 / 9
DSD HILGERS Stahlbau GmbH
Rheinbrohl
Stahlbau / Montagen / Kran- und Maschinenbau
Steel Constructions / Erection Services / Cranes and Mechanical Engineering
Kraftwerk Westfalen,
Montage Kesselgerüst
Power plant Westfalen,
erection of boiler frame
Kraftwerk Voerde, Teilerneuerung Rauchgasentschwefelungsanlage
Power plant Voerde, partial renewal flue gas
desulfurization, Germany
Schaufelradschiff „Goethe“, Köln-Düsseldorfer Dt. Rheinschiffahrt AG,
Umbau von Dampfantrieb auf dieselhydraulischen Antrieb
Paddle wheel ship “Goethe”, Köln-Düsseldorfer Dt. Rheinschiffahrt AG,
modification from steam drive to diesel-hydraulic drive
Sanierung von denkmalgeschützten Stahlkonstruktionen,
Renovation of monument-protected steel structures,
Salzach bridge, Laufen, Germany
Vielkugelauflager
– für die Unterstützung von
Elektrofiltern, Reaktoren u.ä.
– temperaturgängig bis 400° C
– Bewegungen bis ± 100 mm
– Belastungen bis 2500 kN
Multi-ball bearings
– For the support of electrostatic
precipitators, reactors etc.
– Temperature resistant up
to 400° C
– Movements up to ± 100 mm
– Loads up to 2500 kN
Stahlbau / Montagen
– I nstandhaltungs-, Wartungsund Reparaturarbeiten in der
chemischen Industrie und in
Kraftwerken
rojektierung,
–P
Engineering,
Fertigung und Montage von
speziellen Stahlkonstruktionen für die chemische Industrie, Kraftwerke und Zementwerke
Maschinenbau /
Sonderstahlbau
– Brückenbesichtigungswagen
für die Inspektion von bestehenden und neuen Brücken
Wartung,
–
Inspektion
und
Modernisierung von Brückenbesichtigungswagen
– verfahrbare Dacharbeitsbühnen für Wartungs- und Reparaturarbeiten auf Zügen
Steel Structures /
Erection services
Service, maintenance and
–
repair work for the chemical
industry and power plants
– Basic and detail engineering,
fabrication and erection of
special steel structures for the
chemical industry, power
plants and cement plants
Containerumschlagkrane mit teleskopierbaren Greifzangenspreadern für die
TriCon Container-Terminal Nürnberg
GmbH im GVZ Bayernhafen Nürnberg
Container handling cranes and
telescopic spreaders with grapplers
for the TriCon Container Terminal
Nürnberg GmbH at the cargo transport
centre port of Nuremberg
Wuppertaler Schwebebahn, Überbau Ohligsmühle
Suspended railway Wuppertal, superstructure Ohligsmühle, Germany
Fertigungsstätte / Manufacturing plant
Jänschwalde, Germany
Container‑
umschlagkrane
für den Einsatz
– in Binnen- und
Eisenbahnterminals,
–F
lusshäfen sowie als
Stapelkrane für
Seehäfen
Schiffselektrik
Planung, Lieferung
und Installation der
kompletten Elektroanlagen für Binnenschiffe
Mechanical Engineering /
Special steel constructions
– Bridge inspection vehicles for
the inspection of existing and
new bridges
Maintenance, inspection and
–
modernization of bridge in‑
spection vehicles
Movable roof platforms for
–
maintenance and repair of
trains
Brammenumschlagkran mit Magnettraverse bei der Eisenbahn und Häfen GmbH im Hafen
Walsum-Süd Duisburg / Slab handling crane with magnetic lifting beam for the Eisenbahn und
Häfen GmbH at the port of Walsum-Süd, Duisburg
Teleskopierbare
Greifzangenspreader
geeignet für den Umschlag von
– 20‘- bis 45‘-ISO-Containern
– Sea-Land-Containern
– Wechselbehältern
– Sattelanhängern
– Flats mit Breiten zwischen 2,40 m
und 2,60 m
– Pallet wide-Containern
· Tragfähigkeit an den Drehzapfen 41 t
· Tragfähigkeit an den Greifzangen 41 t
· Nutzbare Länge der Greifarme 3,30 m,
3,50 m oder 3,60 m
Container handling
cranes and spreaders
for use in
– Inland and Railway
terminals
– River ports as well as
Stacking cranes for
sea ports
Ship electronics
Project management,
supply and installation
of complete electrical
systems for river boats
Telescopic spreaders
with grapplers
suitable for the handling of
–2
0‘ to 45‘ ISO containers
–S
ea-land containers
–S
wap containers
– Semi-trailers
–F
lats with a width between 2.40 m
and 2.60 m
–P
allet wide-containers
·L
oad capacity on the twistlocks, 41 t
·L
oad capacity on the grappler arms, 41 t
· Serviceable length of the grappler
arms, 3.30 m, 3.50 m or 3.60 m
10 / 11
DSD NOELL GmbH
Würzburg
Stahlwasserbau /
Hydromechanical Equipment
Wehranlage und Schleuse
Barrage and Lock
Naga Hammadi, Egypt
La Porta d‘Europa,
Barcelona, Spain
Fischereihafenschleuse
Fishing Port Lock
Bremerhaven, Germany
Fähranleger / Ferry Linkspan
Yantai-Dalian, China
Wehranlage und Schleuse / Barrage and Lock
Naga Hammadi, Egypt
Kompetenz aus Erfahrung –
für die Herausforderungen von morgen
Experienced Competence –
for the challenges of tomorrow
Kerngeschäft von DSD NOELL sind die schlüsselfertige Abwicklung
von Aufträgen für den kompletten Stahlwasserbau sowie Antriebstechnik für bewegliche Brücken und Fähranleger.
Core business of DSD NOELL is the turnkey execution of projects in
the field of complete hydromechanical equipment as well as drive
and control systems for moveable bridges and ferry linkspans.
DSD NOELL zeichnet verantwortlich für Engineering, Fertigung,
Montage und Inbetriebnahme der Ausrüstungen einschließlich der
zugehörigen Antriebs- und Steuerungstechnik und verfügt über
erfahrenes Fachpersonal in allen Disziplinen der Wertschöpfung.
DSD NOELL takes responsibility for engineering, manufacturing,
erection and commissioning of the works including appurtenant
drive and control systems and has its own skilled and experienced
personnel for all categories of the value adding process.
Massingir-Damm / Massingir Dam
Mozambique
Wehranlage Wieblingen am Neckar
Barrage Wieblingen at the River Neckar,
Germany
Lieferprogramm Stahlwasserbau
–S
chleusen
–W
ehranlagen
–S
taudammausrüstungen
– Stollenpanzerung und Druckrohrleitungen
–H
ochwassersperren
–S
chiffshebewerke
– Fähranleger mit zugehöriger Antriebs- und Steuerungstechnik
(Mechanik, Hydraulik, Elektrik)
– Sanierung bestehender Anlagen
690 MW Wasserkraftwerk
690 MW Water Power Plant
Karáhnjúkar, Iceland
Scope of supply hydromechanical equipment
– Locks
– Weirs
– Dam equipment
– Steel linings and penstocks
– Flood barriers
– Ship lifts
– Ferry landing bridges (RoRo equipment) with appurtenant drives
and control equipment (mechanical, hydraulic and electrical)
– Rehabilitation of existing plants
12 / 13
DSD Ferrometalco SAE
Cairo, Egypt
Stahlbau / Steel Structures
Fertigungsstätte
Fabrication shop, Belbeis
Fertigungsstätte
Fabrication shop, Heliopolis
HT & LT Converters – Fertilizers Projects
Mechanische Montage der gesamten Fertigungslinie
Mechanical Installation Works, Complete Production
Lines, Abu Zaabal Steel Mill, Egypt
Cargo Terminal & Auxiliary Buildings
New Doha International Airport, Qatar
International Congress Center,
Sharm El-Sheikh, Egypt
Flüssiggas-Lagertanks / LNG Storage Tanks
( 2x150,000 m³ ) Damietta LNG Plant, Egypt
Windpark / Wind Farm,
Zaafarana, Egypt
Wehranlage / Barrage
Naga Hammadi, Egypt
Kraftwerk / Power Plant Nubaria (4x375) MW, Egypt
Zertifiziert nach
ISO 9001,
ASME Stempel U,
U2 und S
ISO 14001
OHSAS 18001
ISO 9001 Certification
ASME stamps U,
U2 and S
ISO 14001
OHSAS 18001
Kraftwerk / Thermal Power Plant
Tebbin (2x350) MW Gas/Oil Fired
Boilers, El Tebbin, Egypt
Engineering:
–S
tahl- und Behälterbau aller Art
–D
ruckbehälter (ASME, BS, AD)
–L
agertanks (API 650 & 620)
–R
ohrleitungen (AutoCAD 3D 2000)
–D
ampfkessel und Dampfkesselverrohrung
Engineering:
– Structural Steel and Plate Work
– Pressure Vessels (ASME, BS, AD)
– Storage Tanks (API 650 & 620)
– Piping ( AutoCAD 3D 2000)
– Boilers and Boilers External Piping
Fertigung:
– Stahlkonstruktionen
(Industrieanlagen, Brücken, Stahlhochbau)
–D
ruckbehälter (ASME)
–L
agertanks (API, Flüssiggas, Cryogenic,...)
– Rohrleitungsfertigung
– Blechverarbeitung
(Hochofenschächte, Kanäle, Windräder)
–S
chweißkonstruktionen &
mechanische Bearbeitung
–B
ehälter, Wärmetauscher und
andere Kraftwerkskomponenten
Fabrication:
– Steel Structures
(Industrial, Bridges, High Risers,..)
– ASME Pressure Vessels
– Storage Tanks ( API, LNG, Cryogenic,...)
– Pipe Pre-fabrication Work
– Plate Work (Stacks, Ducts, Wind Towers,...)
– Heavy Weldments & Machining
(Turbine Casing, Diverters,..)
– Boilers, Heat Exchangers &
Other Power Plants Components
Montageaktivitäten:
Schlüsselfertigbau inklusive Montage von:
– Kraftwerken
l und Gaskraftwerken
–Ö
– Chemiewerken
– Zementwerken
– Stahlwerken
– Brücken
– Hochhäusern
Erection Activities:
Complete Turnkey Erection Works including
Electromechanical Installation for :
– Power Stations
– Oil & Gas Projects
– Petrochemicals Plants
– Cement Plants
– Steel Mills
– Bridges
– High Rise Buildings
14 / 15
Ferrostaal Maintenance Eisenhüttenstadt GmbH
Eisenhüttenstadt
Engineering / Maschinenbau / Industrieanlagenservice
Engineering / Mechanical Engineering / Industrial plants
Bohrwerksbearbeitung-Getriebe
Gears for the machining of boring
machines and mills
Bundvorbereitungsstation
Coil operation station
Großbohrwerksbearbeitung / Adaptation
of large-scale boring machines and mills
Großbohrwerke
Blick in die Fertigung
Large-scale boring machines,
A view of the manufacturing process
Industrieanlagenservice
– Umfassende Serviceleistungen bei der
Instandhaltung metallurgischer Anlagen
– De- und Montage kompletter Anlagen,
Umsetzten kompletter Maschinenparks
– Sanierung von Kranbahnen, Kranschienenwechsel
– Spezielle Regenerierung und Einmessung
stahlwerkstypischer Baugruppen
Servicing of industrial plants
– A comprehensive service package for the
maintenance and repair of metallurgical plants
– The dismantling and reassembly of complete equipment,
moving of complete machine parks
– refurbishment of crane gantries and the changing of crane rails
– The special regeneration and measuring of
component assemblies typical of steel works
Engineering
Modernisierungen, Erweiterungen sowie Kapazitäts- und Leistungssteigerungen für Ausrüstungen in Warmwalzwerken,in Stahlwerken,
in Hüttenwerken, in Kaltwalzwerken, wie zum Beispiel:
– Tandem-, Reversier- und Dressierstraßen
–C
oiltransportsysteme
Coiltransportsystem
Coil transport systems
CAD-Arbeitsplatz
CAD work station
Auftragsschweißen
Surface-layer welding
Instandhaltungsmaßnahmen
Maintenance
Maschinenbau
– Fertigung in eigenen Werkstätten mit modernen,
überwiegend CNC- und NC-gesteuerten Werkzeugmaschinen
– Auftragsschweißen, Werkstoffveredelung, Baugruppenfertigung,
-komplettierung, Funktionsproben, Werkstattmontagen,
Einmessarbeiten mittels Lasertracker und Feinjustage
– Vollservice für Werkzeugmaschineninstandsetzung
– Instandsetzung, Modernisierung und
Überwachung von Wälzlagern
– Wärmebehandlungsverfahren und Metallaufspritzen
Engineering
Modernisations, expansions and enhancement of capacity and performance in respect of equipment in smelting works, in steel works,
in hot rolling works, in cold rolling works, including, for example:
– Tandem mills, reversing and skin pass mills
– Coil transport systems
Montage Oberofen
Assembly of blast furnaces
Mechanical engineering
– manufacturing within the company’s own workshops making use
of modern, machine tools that are predominantly CNC controlled
and NC controlled
– Surface-layer welding, refinement of materials, manufacture and
completion of component assemblies, general operating tests,
assembly within workshops, calibration work on the basis of
Lasertracker and fine adjustments
– Full service for the refurbishment of machine tolls
– Repairing, modernization and technical supervision of rolling bearings
– process of heat treatment and spraying method of a metal layer
16 / 17
IMB-Industriemontage Brandenburg GmbH
Eisenhüttenstadt
Montage / Erection
Instandhaltung / Maintenance
Montage einer Erhitzer­
anlage in der EKO Stahl
GmbH / Assembly of a
heater at the premises
of EKO Stahl GmbH,
Eisenhüttenstadt,
Germany
Montage von Pumpen, Verrohrung und Elektroanlagen in
der EKO Stahl GmbH / Assembly of pumps, inclusive of the
installation of pipe work and electrical connections at the
premises of EKO Stahl GmbH, Eisenhüttenstadt, Germany
Sitz der IMB-Industriemontage Brandenburg
GmbH Eisenhüttenstadt / Head office of the
company IMB- Industriemontage Brandenburg
GmbH in Eisenhüttenstadt, Germany
Demontage von Turbinen
und Anlagenteilen bei der
Thyssen-Krupp Stahl AG,
Dortmund, Germany
Wartung und Instandhaltung von Mittelspannungstrafostationen
und deren Schaltanlagen im Industriegebiet Guben / Servicing,
maintenance and repair of medium voltage transformer stations
and their control cabinets at the Guben Industrial Estate, Germany
IMB GmbH – Industriemontage Brandenburg mit Firmensitz in
Eisenhüttenstadt wurde im Jahr 1995 gegründet.
IMB GmbH – Industriemontage Brandenburg –
was founded in 1995 and has its head offices in Eisenhüttenstadt.
Das Leistungsangebot umfasst Instandhaltungsservice von Industrieanlagen, insbesondere von Anlagen in Stahl- und Walzwerken,
Hochöfen, Kraftwerken, Chemieanlagen und elektrotechnischen
Anlagen bis 30 kV. Des Weiteren führt die IMB GmbH Neumontagen
von Transportanlagen durch und ist tätig auf dem Gebiet des Rohrleitungs- und Stahlbaus sowie bei der Montage und Wartung von
Windkraftanlagen.
The company's range of services includes the maintenance and
repair of industrial plants, and in particular of plants in steel works
and rolling works, blast furnaces, power plants, chemical processing
plants and electrotechnical plants up to 30 kV. In addition, IMB
GmbH carries out the new assembly of materials handling equipment and is active in the field of pipe work and steel construction
and in the assembly and maintenance of wind power plants.
Die fachgerechte Ausführung der Arbeiten wird durch entsprechende Zertifikate und Zulassungen belegt.
The professionalism with which the company carries out its work is
proved by the appropriate certificates and accreditations.
Rekonstruktion eines Kondensierturmes
in der EKO Stahl GmbH Eisenhüttenstadt
Reconstruction of a condensation tower
at the premises of EKO Stahl GmbH
Eisenhüttenstadt, Germany
Auswechseln von Lamellenrohren gegen Glattrohre im
HKW / Replacement of ribbed
tubes with plain ended tubes
at the premises of HKW,
Neubrandenburg, Germany
Dismantling of turbines and
plant components at the premises of Thyssen-Krupp-Stahl AG,
Dortmund, Germany
Zertifikate:
– DIN EN ISO 9001:2008
–S
CC-Zertifikat
– Großer Eignungsnachweis
– Druckgeräterichtlinie 97/23/EG,
AD 2000 – Merkblatt HPO
– Übertragung der Kennzeichnung
(Umstempelung) von metallischen
Werkstoffen mit Prüfbescheinigung
2.1, 2.2, 3.1 und 3.2 (Kleinteilregelung) nach DIN EN 10204
– Zulassung nach
Wasserhaushaltsgesetz § 19
– Schaltberechtigung nach VDE 0105
Certificates:
– DIN EN ISO 9001:2008
– SCC (Checklist for Contractors) certificate
– Comprehensive Certification
– European Pressure Equipment Directive 97/23/EU,
AD 2000 – HP0 data sheet
– Adjustment of labelling (re-stamping) of metallic
materials with verification certificates 2.1, 2.2, 3.1
and 3.2 in accordance with DIN EN 10204
– Accreditation in accordance with
§ 19 of the Wasserhaushaltsgesetz
– Authorised to operate electrical installations in
accordance with VDE Standard 0105
Montage eines Pylons für eine Brücke
Assembly of a pylon for a bridge,
Frankfurt/Oder, Germany
18 / 19
DSD International Contractors S.à r.l
Sanem, Luxembourg
Montage / Erection
Instandhaltung / Maintenance
DSD-IC Luxemburg
Büro- und Fertigungshalle /
Head office and fabrication shop
Modernisierung Zementwerk
Modernisation cement plant,
CIMALUX, Esch, Luxembourg
Fertigung und Montage Rohrleitungsbau
Fabrication and erection of pipeline construction
Zusammenbau und Montage Abluftkamin
Assembly and erection of a vent stack,
Sitral Industrie, France
Montage von Kühlbettanlagen
Assembly of cool bed installations,
Arcelor Mittal, Luxembourg
Montage der kompletten mechanischen Anlagen und des Stahlbaus
Erection of the complete mechanical plants and the steel construction,
CIMALUX, Luxembourg
Fertigung und Montage Wärmetauscher
Fabrication and erection of heat exchangers,
Arcelor Mittal, Luxembourg
Montage Abluftkamin mit Wärmetauscher
Assembly of vent stacks with heat exchangers,
Arcelor Mittal, Luxembourg
– Montage von Stahl- und Walzwerksanlagen, Stranggussanlagen,
Hochofenanlagen, Industrieöfen, Filteranlagen, Raffinerien und
chemischen Anlagen, Kraftwerksanlagen
– Demontage und Wiederaufbau von Industrieanlagen
– Instandhaltung und Wartung
– Erection of steel and rolling mills, continuous casting plants, blast
furnaces, industrial furnaces, filtering installations, refineries and
chemical plants, power plants
– Dismantling and re-erection of industrial plants
– Maintenance
20 / 21
Secometal MMI
Suresnes, France
Wartung / Maintenance
Getriebewartung
Maintenance of heavy gear box
Instandhaltung im Ford Werk Blanquefort
Maintenance in the Ford Blanquefort workshop, France
Montage und Wartung von Industrieanlagen
Erection and maintenance of industrial equipment
Wartungsarbeiten
Maintenance
SECOMETAL MMI ist eine in Frankreich landesweit bekannte Firma, deren Hauptaktivitäten sich im Bereich der mechanischen
Arbeiten und Stahlkonstruktionen auf folgende Gebiete konzentrieren:
–
Wartung von industriellen Einrichtungen,
sowie eine Ergebnis erzielende Wartung
– Ab- und Wiederaufbau
– Montage
Dazu verfügt SECOMETAL MMI über optilmal ausgebildete und erfahrene Mitarbeiter:
–
Ingenieure, die Wartungsverfahren und
Kostenreduzierungspläne erarbeiten
–
Projektmanager, die Wartungsanweisungen und zustandsabhängige Wartung einsetzen
–
Qualifiziertes Personal für mechanische
und elektrische Arbeiten.
SECOMETAL MMI bedient nach diesem
Prinzip vor allem den Grosskunden Arcelor-
Mittal im Nord-Osten Frankreichs, in Dunkirchen, Isbergues, Montataire und Sérémange
und ist ebenfalls in der Automobilindustrie
wie z. B. bei FORD in Blanquefort tätig.
Darüber hinaus leitet die Stahlwasserbauabteilung von SECOMETAL MMI Projekte für
die Wartung und Lieferung von Anlagen für
Electricité de France und Voies Navigables
de France.
SECOMETAL MMI ist ISO 9001:2008 und
MASE/UIC zertifiziert.
Wartung von Schleusentoren
Maintenance of gates of locks
Wartung der Schütze von Wasserkraftwerken und Dämmen
Maintenance of valves of hydroelectrical dams
SECOMETAL MMI is a well-known company
which core-business, based on mechanics
and steel structure, is:
– maintenance of industrial facilities including
global maintenance
– erection
– dismantling and transfer
To comply with the Customer‘s expectations,
SECOEMTAL MMI performs with its own:
– engineers to elaborate maitnenance methods and progress plans
– project managers to apply operating modes
and conditional maintenance
–
skilled manpower to work on mechanics,
hydraulics and electrics
Such major contracts are running for ArcelorMittal on our North-Eastern offices of
Dunkirk, Isbergues, Montataire and Sérémange. SECOMETAL MMI also attends to
automotive industry as for the client Ford in
Blanquefort.
Besides, a competence centre for the supply
and the maintenance of hydro-mechanical
equipment is managing projects for Electricité
de France and Voies navigables de France.
SECOMETAL MMI is certified ISO 9001: 2008
and MASE / UIC
22 / 23
Pirson de Venezuela
Puerto Ordaz, Venezuela
Geräteverleih / Equipment rental
DSD Steel Bulgaria Ltd.
Varna, Bulgaria
Montage / Erection
AES Maritza East 1 Power Plant, Galaboro, Bulgaria
Die Firma DSD Steel Bulgaria Ltd. wurde im Jahre 2008 gegründet
und hat ihr Büro in Varna, Bulgarien.
DSD Steel Bulgaria Ltd. was founded in 2008 and has its head
offices in Varna, Bulgaria.
Die Dienstleistungen der Firma umfassen Maintenancearbeiten,
Wartungs- und Reparaturarbeiten an Kraftwerken, speziell in Stahlwerken, Zementwerken und Chemiekraftwerken.
The company’s range of services includes the maintenance, service
and repair of industrial plants, and in particular of plants in steel
works, power and cement plants, and chemical processing plants.
DSD Steel Bulgaria Ltd. stellt ebenfalls qualifizierte Leiharbeitnehmer zu Verfügung und führt Elektro- und Vermessungs-Dienstleistungen durch. Die Firma ist jung, aber in der Lage hochwertige
Dienstleistungen aufgrund von kontinuierlicher Schulung des Personals anzubieten.
DSD Steel Bulgaria Ltd. is also involved in supplying qualified temporary workers and performing electrical and surveying services.
The company is young, but dedicated to provide high quality services combining continuous personnel training and the long years
holding’s experience.
24 / 25
DSD Industrie Rohrtechnik GmbH
Delitzsch
Industrieller Rohrleitungsbau / Industrial pipeline construction
Die DSD Industrie Rohrtechnik GmbH ist ein Unternehmen, welches sich auf industriellen Rohrleitungsbau in metallurgischen
Anlagen, der petrochemische und chemische Industrie, Kraftwerksindustrie und Wasseraufbereitungsanlagen spezialisiert hat.
DSD Industry Rohrtechnik GmbH is a company which is specialized in industrial pipeline construction in metallurgical plants, the
petrochemical and chemical industry, power industry and water
treatment plants.
Das Leistungsspektrum beinhaltet:
The range of services includes:
– Engineering
– Fertigung
– Montage
– Inbetriebnahme
– Service/Wartung
– Engineering
– Fabrication
– Erection
– Commissioning
– Maintenance
Zertifikate/Nachweise:
–D
IN ISO 9001 Zertifikat
–D
IN EN 3834-2 Zertifikat (EN 729-2)
–G
roßer Eignungsnachweis nach DIN 18000
–F
achbetrieb nach § 19 Wasserhaushaltsgesetz
–S
CC Zertifikat
– AD 2000 - Merkblatt HPO
–Z
ulassung nach Druckgeräterichtlinie Modul H
–F
ertigung nach Modul G und F
Certificates:
– DIN ISO 9001:2008 certificate
– DIN EN 3834-2 certificate (EN 729-2)
– Comprehensive Certification according to DIN 18000
– Accreditation in accordance with § 19 of the Wasserhaushaltsgesetz
– SCC certificate
– AD 2000 - HP0 data sheet
– Accreditation in accordance with European Pressure Equipment
Directive module H
– Fabrication in accordance with module G and F
˘
˘
DSD Steel Group
www.dsd-steel.com
Qualitätsmanagement
Unsere Erzeugnisse unterliegen einer ständigen Qualitätssicherung und Kontrolle. Abnahmen erfolgen in unseren Werken oder auf
unseren Baustellen u.a. nach:
Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001: 2008
ASME-Zulassungen z.B. A, PP, U
für Montage nach SCC.
American Bureau of Shipping • APAVE •
Bundesbahn • Bureau Veritas •
Det Norske Veritas • DRIR (France) •
Germanischer Lloyd • Lloyds Register
of Shipping • SLV • SNCF • STOOMWEZEN •
TÜV • Vincotte
Quality Management
Our products are subject to con­tinu­ous quality
assurance and control. Acceptance inspections
are carried out at our works or sites according to:
Olympiastadion Berlin, Germany
DIN EN ISO 9001: 2008 certification
ASME certifications e.g. A, PP, U
SCC certification for erection activities.
American Bureau of Shipping • APAVE •
Bundesbahn • Bureau Veritas •
Det Norske Veritas • DRIR (France) •
Germanischer Lloyd • Lloyds Register
of Shipping • SLV • SNCF • STOOMWEZEN •
TÜV • Vincotte
Trajektbrücke / Link span Saßnitz Mukran, Germany
Kraftwerk / Power plant, Jänschwalde, Germany
DSD Steel Group GmbH
Henry-Ford-Str. 110 · D-66740 Saarlouis
Tel. + 49 (0)6831.18-0 · Fax + 49 (0)6831.18-2309
E-mail: info@dsd-steel.com · www.dsd-steel.com