Instrucciones 95-5440 - Det

Transcription

Instrucciones 95-5440 - Det
Instrucciones95-5440
Detector de gases de hidrocarburos por infrarrojos PointWatchTM
Modelo PIR9400
8.1
Rev: 12/11
95-5440
Contenido
APLICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Método de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bucle de corriente de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modos de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ubicación del detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opciones de salida linealizada de 0 a 100% de LFL . . . . . . . . . . . . 7
Cajas de conexiones Pointwatch (PIRTB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Requisitos generales de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Procedimiento de cableado del detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Separación del detector (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROCEDIMIENTO DE INICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CALIBRACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Equipos de calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Procedimientos de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Procedimiento de desensamblaje y limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Piezas de reemplazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL DISPOSITIVO. . . . . . . . . . . . . . 22
INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
APÉNDICE A – Aprobación de FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
APÉNDICE B – Aprobación de CSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
APÉNDICE C – APROBACIÓN de ATEX/CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
APÉNDICE D – Aprobación de IECEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
APÉNDICE E – Aprobaciones ADICIONALES. . . . . . . . . . . . . . . . 31
INSTRUCCIONES
PointWatchTM Detector de gases
de hidrocarburos por infrarrojos
Modelo PIR9400
Precaución
Asegúrese de leer y comprender por completo el
manual de instrucciones antes de instalar o utilizar
el sistema de detección de gases. Este producto
ha sido diseñado para emitir una advertencia
anticipada ante la presencia de una mezcla de
gas explosivo o inflamable. Es necesario que la
instalación, el funcionamiento y el mantenimiento
del dispositivo sean adecuados para garantizar un
funcionamiento seguro y eficaz. El uso del equipo
de un modo no especificado en el manual puede
afectar la protección de seguridad.
APLICACIÓN
FUNCIONES
El Detector de gases por infrarrojos PointWatchTM,
modelo PIR9400, es un detector de gases por infrarrojos
de tipo de punta por difusión. El detector PointWatch está
aprobado para proporcionar una supervisión continua de
concentración de gas metano en el rango de 0 a 100%
de LFL. El detector proporciona una señal de salida de
4-20 mA, que corresponde a la concentración de gas
detectada. Tiene calificaciones a prueba de explosión
por divisiones y zonas y es apto para el uso en interiores
y exteriores.
•
El detector PointWatch, modelo PIR400, idealmente es
apto para el uso en entornos de condiciones extremas
y en que el costo de mantenimiento requerido para
detectores catalíticos convencionales es prohibitivo.
Se desempeñará de forma confiable en presencia de
silicona y otros agentes catalíticos de envenenamiento y
también puede funcionar en ambientes libres de oxígeno
o donde existen altos niveles de gas de fondo. No existen
agentes de envenenamiento conocidos que afecten esta
tecnología.
El detector PointWatch está certificado a nivel mundial
para su uso en áreas peligrosas de clase 1, divisiones
1 y 2 y zona 1. También está aprobado como un detector
de gases independiente y cumple con las aprobaciones
mundiales cuando se conecta a un controlador aprobado
independiente respecto de seguridad de por vida. Los
controladores Det-Tronics son FlexVu® UD10, Infiniti®
U9500, R8471 y Eagle Quantum Premier® (EQP).
8.1
©Detector Electronics Corporation 2011
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cumplimiento con el estándar de desempeño
ANSI/ISA 12.13.01-2000.
No requiere ninguna calibración de rutina para
garantizar un funcionamiento adecuado.
Funcionamiento a prueba de errores.
Una prueba automática continua indica
condiciones de falla o de suciedad en las lentes.
Un sistema único de filtrado de varias capas
protege las lentes contra el ingreso de polvo y
agua.
El sistema de calefacción interno minimiza la
condensación, lo que permite el funcionamiento
confiable en condiciones de temperaturas
extremas.
No existen agentes de envenenamiento
conocidos, por ejemplo, siliconas o híbridos, que
comprometan la integridad de la medición.
Se desempeña de forma óptima en presencia
de altas concentraciones o niveles de fondo de
hidrocarburos constantes y en atmósferas con
poco oxígeno.
4–20 mA de salida estándar (fuente de corriente).
La carcasa compacta, liviana y a prueba de
explosión está diseñada para funcionamiento en
entornos de condiciones extremas.
Rango de detección estándar de 0 a 100%
de LFL.
Rev: 12/1195-5440
ESPECIFICACIONES
NOTA
Las siguientes especificaciones para precisión,
estabilidad y repetibilidad se basan en metano de
0 a 100% de LFL.
TENSIÓN DE ENTRADA:
+24 V CC nominal (rango de +18 a +30 V CC).
CONSUMO DE ENERGÍA (watts):
Tensión de entrada: 18 V CC 24 V CC
Nominal
3,5
4,6
Máxima
4,0
5,5
PRECISIÓN (Temperatura ambiente):
±3% de LFL del 0% al 50% de LFL, ±5% de LFL del 51%
al 100% de LFL.
30 V CC
6,2
7,0
TIEMPO DE RESPUESTA (segundos):
Deflector de protección contra
condiciones climáticas de aluminio
de varias capas
Con filtro hidrófobo
Sin filtro hidrófobo
RANGO DE DETECCIÓN:
0 a 100% de LFL.
GASES:
El detector, modelo PIR9400, está aprobado para la
detección de metano, pero también se pueden detectar
vapores de hidrocarburos inflamables (etano, etileno,
propano, butano y propileno).
Deflector de protección contra
condiciones climáticas
de poliftalamida (PPA)
Con filtro hidrófobo
Sin filtro hidrófobo
La configuración predeterminada para el tipo de gas
estipula la detección de gas metano. Para obtener
información sobre una configuración alternativa para el
tipo de gas, consulte la sección “Retiro del módulo IR y
selección de gas” de este manual.
• 4–20 mA de salida indica un rango de detección
de 0 a 100% de LFL (para gases linealizados)
• 23,2 mA indica una condición de rango excedido
• Los niveles de 0–2,4 mA indican condiciones de
calibración, de falla y de suciedad en las lentes.
8.1
16
3
±10% de LFL al 50% de LFL de
–40°F a –13°F (–40°C a –25°C).
REPETIBILIDAD (Temperatura ambiente):
Cero:
±1% de LFL
Intervalo:
±2% de LFL al 50% de LFL
(verificado por Det-Tronics).
900
RESISTENCIA MÁXIMA DE BUCLE (OHMIOS)
Tabla 1. Niveles de bucle de corriente de salida e indicaciones
de estado correspondientes
0,4 mA
0,2 mA
0,0 mA
6
2
Tiempo (10 meses) ±2% de LFL (verificado por
Det-Tronics).
Resistencia máxima de bucle: 580 ohmios a
+24 V CC. Para obtener más información, consulte
la figura 1.
0,6 mA
14,4
10
Intervalo: ±5% de LFL al 50% de LFL de
–13°F a +167°F (–25°C a +75°C)
Consulte la tabla 1 para obtener una descripción
detallada de las corrientes de salida.
23,2 mA
20,0 mA
4,0 mA
2,2 mA
2,0 mA
1,8 mA
1,6 mA
1,0 mA
0,8 mA
7
5
ESTABILIDAD:
Temperatura
Cero: ±2% de LFL de
–40°F a +167°F (–40°C a +75°C)
CORRIENTE DE SALIDA (NO AISLADA):
Fuente de corriente de 0–20 mA lineal.
Nivel de corriente
T50T90
Estado
Rango excedido
Escala completa (100% de LFL)
Nivel de gas cero (0% de LFL)
Calibración de cero en curso
Calibración de intervalo en curso
Calibración completa, eliminación de gas
Falla de calibración
Suciedad en las lentes
Línea 24 V CC baja (menos de 17,5 V CC)
Entrada de calibración con corriente
durante inicio (posible falla de
cableado)
Falla de canal con corriente
Falla de canal de referencia
Falla de sistema CPU, precalentamiento
800
700
600
500
400
18
20
22
24
26
28
30
32
VOLTAJE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO (V CC)
C1964
RESISTENCIA DE BUCLE (OHMIOS)
Figura 1. Resistencia de bucle de corriente de 4 a 20 mA
2
95-5440
CABLEADO:
El detector PointWatch tiene cinco cables 22 AWG, de
20 pulgadas de longitud para cableado a una caja de
conexiones, FlexVu UD10 o Infiniti U9500.
MATERIALES DE LA CARCASA:
Carcasa de aluminio (anodizado) y deflector de
protección contra condiciones climáticas. Contenido:
0,8% a 1,2% Mg, 0,15% a 0,40% CU.
Carcasa de acero inoxidable (316 electropulida),
deflector de protección contra condiciones climáticas
de poliftalamida (PPA).
Rojo =
Negro = Blanco = Amarillo = Verde = + 24 V CC
– (común)
salida de señal de 4–20 mA
entrada de calibración
tierra del chasis
DIMENSIONES:
Consulte las figuras 3 y 4 para saber cuáles son las
dimensiones del detector PointWatch.
DISTANCIA MÁXIMA DESDE SUMINISTRO ELÉCTRICO
A POINTWATCH EN PIES
Cableado de energía: se recomienda un de 18 AWG
para cableado de energía. Es posible que se necesite un
cable de mayor diámetro para mantener un mínimo de
18 V CC (incluida la fluctuación) en el sensor para todas
las condiciones de funcionamiento (consulte la figura 2).
Para una máxima protección EMI/RFI, se recomienda el
uso de cable aislado.
CERTIFICACIONES:
FM
®
APPROVED
2.500
Para obtener completos detalles de aprobación para
el detector PointWatch, modelo PIR9400, y la caja de
conexiones PointWatch, modelo PIRTB, consulte el
apéndice apropiado:
2.000
1.500
Apéndice A - FM
Apéndice B - CSA
Apéndice C - ATEX/CE
Apéndice D - IECEx
Apéndice E - Aprobaciones adicionales
1.000
500
0
C1962
18
20
22
24
26
28
30
ADVERTENCIA
Verifique siempre que las calificaciones para
lugares peligrosos (clasificados) del detector y la
caja de conexiones sean adecuadas para el uso
previsto.
32
VOLTAJE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO (V CC)
12 AWG
14 AWG
16 AWG
18 AWG
Figura 2. Requisitos de cableado de PIR9400
RANGO DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO:
–40 °C a +75 °C (–40 °F a +167 °F).
RANGO DE TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO:
–67°F a +185°F (–55°C a +85°C).
HUMEDAD (sin condensación): (sin condensacion)
0% a 99% de humedad relativa (verificado por
Det-Tronics).
5% a 95% de humedad relativa (verificado por FM/CSA).
PROTECCIÓN RFI/EMI:
Funciona adecuadamente con walkie-talkies de 5 watts
utilizados a 1 metro de distancia.
PROTECCIÓN CONTRA INGRESO:
IP66.
8.1
3
95-5440
TENSIÓN DE ENTRADA:
+24 V CC nominal (rango de +18 a +32 V CC).
5,86
(14,9)
5,2
(13,2)
CONSUMO DE ENERGÍA (watts):
0,5 watts como máximo.
2,7
(6,9)
MONTAJE:
La caja de conexiones, modelo PIRTB, de Det-Tronics
se recomienda para una instalación y una calibración
óptimas del detector PointWatch. De acuerdo con la
aplicación específica, el detector se puede roscar en
cualquier caja de conexiones Det-Tronics aprobada.
(Es posible que se requiera el uso de espaciadores en
la caja de conexiones para un montaje nivelado. PIRTB,
FlexVu UD10 e Infiniti U9500 tienen roscas M25 estándar
y es posible que requieran un manguito reductor cuando
se use con el detector PointWatch).
4,7
(11,9)
3,46
(8,8)
Opciones de rosca del detector PointWatch Detector:
• NPT de 3/4 pulgadas
• M20.
PESO DE ENVÍO (pirtb):
Caja de aluminio alta:
Caja de aluminio baja:
Caja de acero inoxidable alta: Caja de acero inoxidable baja: 2,2 libras (1,0 kilogramos)
2,0 libras (0,95 kilogramos)
9,5 libras (4,3 kilogramos)
9,0 libras (4,1 kilogramos).
6,57
(16,7)
DIMENSIONES:
Para saber cuáles son las dimensiones de PIRTB,
consulte la figura 5.
1,28
(3,3)
TERMINALES:
Terminales UL/CSA de PIRTB especificados para cable
de 14 a 22 AWG; terminales DIN/VDE especificados
para cable de 2,5 mm2.
A2307
5,86
(14,9)
5,2
(13,2)
2,7
(6,9)
9,45
(24,0)
4,7
(11,9)
2,5
(6,4)
3,46
(8,8)
3/4 – NPT
M20 X 1,5
C1752
Figura 3. Dimensiones de PIR9400 de aluminio en pulgadas (cm)
9,50
(24,1)
3,25
(8,3)
3,77
(9,6)
1,28
(3,3)
A1753
Figura 4. Dimensiones de PIR9400 de acero inoxidable en pulgadas (cm)
C2281
Figura 5. Dimensiones de PIRTB en pulgadas (cm)
8.1
4
95-5440
DESCRIPCIÓN
obtener información adicional sobre calibración para
otros gases, consulte la sección “Opciones de salida
linealizada” de este manual.
Método de detección
El modelo PIR9400 de PointWatch funciona según el
principio de absorción por infrarrojos. Un haz de luz
modulada se proyecta desde una fuente de infrarrojos
interna a un reflector, que lo envía de vuelta a un par de
sensores de infrarrojos. Uno de los sensores se designa
como referencia y el otro está activo, con diferentes
filtros ópticos frente a los dos sensores para hacer que
sean selectivos para distintas longitudes de onda de
infrarrojos. La longitud de onda de referencia no se ve
afectada por los gases combustibles, mientras la longitud
de onda activa es absorbida por los gases combustibles.
La relación de la longitud de onda activa y la longitud de
onda de referencia se calcula dentro del detector para
determinar la concentración de gas presente. Este valor
se convierte en 4–20 mA de corriente de salida para
conexión a los sistemas externos de pantalla y control.
Cada vez que es necesario realizar la calibración
del detector PointWatch, una conexión momentánea
del cable de calibración a CC negativa (común) del
suministro eléctrico inicia la secuencia de calibración de
cero y de intervalo.
NOTA
No se recomienda conectar ni tocar físicamente
el cable de calibración a CC común en el lugar
para comenzar la calibración. Esta práctica
suele ofrecer poca precisión y puede ocasionar
chispas u otros resultados indeseados. Para una
instalación y una calibración óptimas, siempre
use una caja de conexiones PIRTB (que se
proporciona con interruptor de láminas magnético,
indicadores LED y bloque de terminales),
disponible en Det-Tronics.
Bucle de corriente de salida
Durante el funcionamiento normal, el detector, modelo
PIR9400, tiene una corriente de salida de 4–20 mA
que es proporcional a las concentraciones de gas de
0 a 100% de LFL. Una corriente de salida distinta de
4–20 mA indica un nivel de gas negativo, una condición
de falla o una condición de rango excedido, o que el
detector se encuentra en el modo de calibración como
se indica en la tabla 1.
Los valores predeterminados de fábrica para la corriente
de salida durante la calibración es un estado bloqueado.
Para obtener información específica, consulte la tabla 1.
Observe que también se puede programar una corriente
de salida con corriente durante la calibración, aunque
esto por lo general no se recomienda. Consulte la
sección “Calibración” de este manual para obtener más
información.
Modos de funcionamiento
Precalentamiento
La secuencia de calibración para la instalación de un
detector, modelo PIR9400 específico, normalmente la
determina el tipo de caja de conexiones instalada con
el detector:
Cuando se aplica energía al detector, ingresa a un modo
de Precalentamiento (durante aproximadamente un
minuto) en que realiza comprobaciones de diagnóstico
y permite que los sensores se estabilicen antes de que
empiece el funcionamiento normal. La corriente de salida
durante este período es de 0 mA. Al final del período de
precalentamiento sin fallas, el detector automáticamente
ingresa al modo de funcionamiento Normal. Si hay una
falla después del precalentamiento, la corriente de salida
del detector indicará una falla.
•
Para una calibración de una persona y no intrusiva,
seleccione la caja de conexiones PIRTB con
cubierta alta. Esta caja de conexiones incluye un
interruptor de calibración de láminas magnético y
un indicador LED de calibración (visible a través
de una ventana de visualización ubicada en la
cubierta). Al activar el interruptor de láminas
magnético con un imán de calibración y, después,
al ver el indicador LED a través de la ventana, se
puede realizar una calibración de una persona y no
intrusiva. Consulte la figura 6.
•
Para una calibración intrusiva o de dos personas,
seleccione la caja de conexiones PIRTB con cubierta
baja. Esta caja de conexiones por lo general requiere
el retiro de la cubierta de la caja de conexiones para
ver el indicador LED de calibración o requiere que
dos personas realicen una calibración no intrusiva
iniciada de forma remota. La caja de conexiones con
cubierta baja incluye un interruptor de calibración de
láminas magnético, un indicador LED de calibración
y una cubierta maciza (sin ventana de visualización).
Esta caja de conexiones también se puede usar para
la separación del sensor. Consulte la figura 7.
Normal
En el modo de funcionamiento normal, el nivel de
señal 4–20 mA corresponde a la concentración de
gas detectada. El detector comprueba continuamente
las fallas del sistema o el inicio de calibración y
automáticamente cambia al modo apropiado.
Falla
Las fallas detectadas durante el precalentamiento,
el funcionamiento normal o la calibración se indican
mediante el bucle de corriente de salida como se
muestra en la tabla 1.
Calibración
Todos los detectores PointWatch se calibran en fábrica
con 50% de LFL de metano al 2,5% por volumen y se
envían con el interruptor de selección de gas interno
configurado para la detección de gas metano. Para
8.1
5
95-5440
Figura 7. PIRTB baja
1. ¿Qué clase de gas se detectará? Si es más liviano
que el aire, ponga el sensor sobre la posible pérdida
de gas. Ponga el sensor cerca del piso para los
gases que son más pesados que el aire o para
los vapores que se originan debido a derrames de
líquidos inflamables. Sin embargo, observe que las
corrientes de aire pueden ocasionar que un gas más
pesado que el aire suba. Además, si el gas es más
caliente que el aire ambiente o está mezclado con
gases que son más livianos que el aire, también
podría subir.
Figura 6. PIRTB alta con ventana
INSTALACIÓN
IMPORTANTE
Use solo grasa silicónica de baja presión
de vapor al lubricar las roscas del detector
PointWatch y la caja de conexiones asociada.
No ponga grasa en las lentes del detector. Los
tipos de grasa adecuados se indican en la
sección “Piezas de repuesto” al final de este
manual. No use grasa hidrocarbonada. Si se
usa este tipo de grasa, se emitirán vapores de
hidrocarburos que el detector medirá, lo que
originará lecturas de nivel de gas imprecisas.
2. ¿Con qué velocidad se difunde el gas en el aire?
Seleccione una ubicación para el sensor tan cerca
como sea posible de la posible fuente de una
pérdida de gas.
3. También se deben considerar las características de
ventilación del área inmediata. El movimiento del
aire puede causar que el gas se acumule de forma
más pesada en un área que en otra. El detector
se debe colocar en las áreas en que se anticipa la
acumulación de gas más concentrada. Además, tome
en consideración el hecho de que muchos sistemas
de ventilación no funcionan de forma continua.
Ubicación del detector
Es esencial que el dispositivo esté ubicado correctamente
para permitir que proporcione una protección máxima.
La ubicación y la cantidad más eficaz de los sensores
varían de acuerdo con las condiciones del sitio de trabajo.
El diseño individual de la instalación debe depender de
la experiencia y del sentido común para determinar el
tipo y la cantidad de sensores y las mejores ubicaciones
de los sensores para proteger adecuadamente el área.
Se deben considerar los siguientes factores para cada
instalación:
4. La orientación adecuada es horizontal.
CORRECTO
INCORRECTO
Orientación recomendada de PIR9400
8.1
6
95-5440
5. El sensor debe estar accesible para mantenimiento.
RESPUESTA DE POINTWATCH CALIBRADO PARA METANO A OTROS GASES
6. La vibración o el calor excesivos pueden originar una
falla prematura de cualquier dispositivo electrónico
y, si es posible, se debe evitar.
SALIDA DE POINTWATCH (% DE LFL)
110
NOTA
Para obtener más información respecto de la
determinación de la cantidad y la ubicación de
los detectores de gas para un uso específico,
consulte el artículo titulado “The Use of
Combustible Detectors in Protecting Facilities
from Flammable Hazards” (Uso de detectores de
combustibles para proteger las instalaciones ante
peligros por sustancias inflamables) de Instrument
Society of America (ISA) Transaction, volumen 20,
número 2.
90
80
70
60
50
40
ETANO
30
PROPANO
20
ETILENO
PROPILENO
10
C2019
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
% DE LFL DE GAS
Figura 8. Respuesta de PIR9400 calibrado para metano
(calibración de fábrica) a otros gases,
a temperatura ambiente = 25°C
Opciones de salida linealizada de 0 a 100%
de LFL
El detector IR PointWatch se proporciona con cinco
configuraciones de programa de procesamiento de
señales de “gas estándar” seleccionables en el lugar.
Estas configuraciones crean una escala linealizada
para metano y otros gases, tales como etano, propano,
butano, etileno o propileno, y se definen como salidas
de medición de gas PointWatch linealizadas. Esto
significa que el detector es capaz de emitir una salida
de señal analógica directamente proporcional al % de
LFL de la concentración de estos gases, siempre que se
haya seleccionado la configuración de gas adecuada y
que el detector se haya calibrado con el tipo de gas de
calibración adecuado.
Curvas de transferencia de detector PointWatch,
modelo PIR9400
El detector de gases, cuando se configura para metano,
puede efectuar la detección de otros vapores de
hidrocarburos en lecturas de LFL más altas (consulte la
figura 8). Además de los gases estándar anteriormente
mencionados, el detector PointWatch puede detectar y
medir muchos otros gases y vapores de hidrocarburos.
Aunque no se ofrecen salidas de detector lineales para
la mayoría de estos gases, una medición precisa de
la concentración de gas se puede realizar al usar una
hoja de datos de referencia cruzada conocida como una
“curva de transferencia”. (Disponible a petición.) La hoja
de datos de curva de transferencia siempre se basa en
lo siguiente:
El detector PointWatch viene configurado de fábrica para
metano de 0 a 100% de LFL. Para volver a configurar el
detector para uno de los otros gases, retire el módulo
electrónico de la carcasa y seleccione el gas deseado
al cambiar la configuración del interruptor rotatorio de
selección de gas. (Consulte “Cambio de selección
de gas de salida linealizada”.) El detector luego se
debe calibrar con una mezcla de 50% de LFL del gas
seleccionado.
1. Los datos se aplican solo a un tipo de gas/vapor
específico.
2. Los datos se recopilan en una temperatura de
prueba específica. (Las diferencias significativas
de la temperatura ambiente del área peligrosa en
comparación con la temperatura de prueba pueden
afectar la precisión de la curva de transferencia.)
NOTA
No calibrar el dispositivo con una mezcla
de 50% de LFL del gas seleccionado hará
que se produzca una falla en el sensor y el
funcionamiento incorrecto del detector.
3. Los datos comparan la concentración real de gases
peligrosos en % de LFL con el nivel de la salida de
señal del detector, mediante el uso de las cinco
configuraciones de gas estándar.
Los datos de curva de transferencia después se usan:
Respuesta de detector PointWatch calibrado para
metano (calibración de fábrica) a otros gases
1. Para seleccionar la configuración óptima de gas
estándar del detector.
En la figura 8 se muestra la salida de señal de un
detector PIR9400 que se ha calibrado correctamente
para metano en respuesta a otros gases. Estos datos se
deben usar solo como referencia. Se recomienda que
siempre calibre el detector con el tipo de gas que se
detectará.
8.1
100
2. Para seleccionar los niveles predefinidos apropiados
para la actuación adecuada del relé de alarma. Esto
garantizará que la acción de respuesta de alarma se
produzca según lo requerido.
7
95-5440
que intersecte con el eje vertical del gráfico. El punto
de intersección con el eje vertical representa la salida
de PIR9400 (una lectura de 0-100% de LFL o 4-20 mA,
proporcionalmente) en respuesta a la concentración de
gas en la instalación mediante el uso de esa configuración
de salida linealizada específica.
CURVAS DE RESPUESTA A GAS DE POINTWATCH
SALIDA DE POINTWATCH (% DE LFL)
100
90
80
70
En el ejemplo de detección de vapor de gasolina
(figura 9), el gas estándar de PIR9400 recomendado,
el gas de la configuración y la calibración, que se usa
es propileno. Cuando se usa este tipo de gas de la
configuración y la calibración, en una concentración de
gasolina al 50% de LFL, la salida de señal de PIR9400
ser un 73% (15 mA). No es recomendable usar las
configuraciones de propano y etano, porque el nivel de
salida de señal es mucho menos que la concentración
de gas real en el lugar. Las configuraciones de metano
y etileno son aceptables, pero ocasionarán lecturas
mucho más altas que el nivel de gas que realmente está
presente en el lugar.
60
50
40
30
20
10
C2020
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
% DE LFL DE GASOLINA
METANO
ETANO
PROPANO
ETILENO
PROPILENO
Figura 9. Ejemplo de una curva de transferencia de PIR9400
para gasolina, a temperatura ambiente = 25°C
Comuníquese con Detector Electronics Corporation (DetTronics®) para obtener información adicional respecto de
las curvas de transferencia de PIR9400.
Es importante tener en cuenta que cada vez que se
usan los datos de curva de transferencia, la salida
de señal analógica del modelo PIR9400 y cualquier
presentación visual en tiempo real de esa salida (como
una presentación digital o un gráfico de barras) se
compensarán con un valor indicado por los datos de
curva de transferencia y, por lo tanto, el encargado de
la visualización debe correlacionarlos de forma externa.
Retiro del módulo IR y selección de gas
IMPORTANTE
Desconecte la energía antes de desensamblar el
detector PointWatch.
El módulo electrónico del detector de gases PIR9400
se puede retirar en el lugar. Existen cuatro revisiones
diferentes del módulo IR como se indica a continuación:
La hoja de datos de curva de transferencia para el gas
de interés incluye cinco curvas diferentes: una para
cada configuración de salida linealizada estándar. Para
seleccionar la configuración adecuada para el detector,
encuentre la curva que:
1. Tipo aluminio suministrado con 6 a 32 tornillos de
paleta imperdibles.
2. Tipo acero inoxidable suministrado con 6 a 32 tornillos
allen (use una llave allen de 7/64 pulgadas).
1. Proporcione la correlación de señal más cercana en
todo el rango deseado de medición de gases y
3. Tipo aluminio suministrado con tornillos allen M5.
2. Asegure que la compensación en la salida de señal
de PIR9400 frente a la concentración de gas sea
una sobrelectura, en oposición a una sublectura
insegura.
4. Tipo acero inoxidable suministrado con tornillos
allen M5.
Los tornillos allen M5 se implementaron como un diseño
estándar a mediados del año 2003 con el propósito de
cumplir con los requisitos de aprobación de los productos
ATEX. Además, la cubierta de montaje electrónica viene
ajustada de fábrica con un ajuste de par de torsión de
15 Newton-metros y requiere el uso de la herramienta
para retiro de la cubierta. No use una herramienta que no
sea adecuada, como alicates o llaves caimán.
Idealmente, en el 50% de la salida de PIR9400 escala
completa (nivel de señal de 12 ma), el nivel de gas
detectado será igual a la concentración de gas de 50%
de LFL y esta relación será proporcional en todo el rango
de medición de gas. Sin embargo, en realidad, los datos
de curva de transferencia son no lineales y darán como
resultado niveles de compensación con variación con
respecto a la linealidad proporcional en todo el rango
de medición de gas. Consulte el ejemplo en la figura 9.
1. Suelte completamente los tornillos imperdibles en
el extremo plano del detector con la herramienta
adecuada (destornillador de paleta o llave allen) y
deslice el ensamblaje de deflector de protección
contra condiciones climáticas. Consulte las figuras
10 y 11.
Para usar los datos de curva de transferencia, encuentre
la concentración (en % de LFL) para el gas de interés
en el eje horizontal del gráfico. Siga la línea vertical
desde ese punto hasta que intersecte con una curva
de respuesta a gas. Desde el punto de intersección,
siga la línea horizontal directamente a la izquierda hasta
8.1
8
95-5440
TORNILLOS
IMPERDIBLES (2)
NOTA
Se necesita un trinquete de 3/8 pulgadas para usar la
herramienta para retiro de la cubierta.
ENSAMBLAJE DE FILTRO INTERNO
ENSAMBLAJE DE FILTRO EXTERNO
2. Destornille la cubierta de montaje electrónica
ajustada de fábrica (consulte la figura 12) al
girarla en sentido contrario a las agujas del reloj
con la herramienta para retiro de la cubierta
(P/N 009170-001). Solo aplique par de torsión a la
cubierta roscada. No use herramientas que no sean
adecuadas, como alicates o llaves caimán. No retuerza
ni aplique ninguna fuerza al ensamblaje reflector.
A1738
Figura 10. Desensamblaje de PIR9400 de aluminio
TAPA DE CIERRE
DEFLECTOR
ANILLO DE ACERO INOXIDABLE
3. Deslice la cubierta de montaje electrónica fuera de
la base y saque el módulo IR de la base, como se
muestra en la figura 13.
TORNILLOS IMPERDIBLES DE CABEZA HEXAGONAL (2)
A1739
4. Con un pequeño destornillador, gire el interruptor de
selección de gas desde la posición 0 (metano) a la
posición deseada. Consulte la figura 14. Asegúrese
de que la punta de la flecha del interruptor esté
alineada con la posición seleccionada.
Figura 11. Desensamblaje de PIR9400 de acero inoxidable
ENSAMBLAJE REFLECTOR
TORNILLOS IMPERDIBLES (2)
TUBOS REFLECTORES (PARTE INTERIOR)
Reensamblaje
FILTRO HIDRÓFOBO
CUBIERTA DE MONTAJE ELECTRÓNICA
1. El módulo se “ajusta” con grapas de distinto tamaño
en la parte inferior del módulo. Deslice el módulo
IR a la base y gírelo hasta que los orificios están
alineados y luego ajústelos firmemente.
ENSAMBLAJE BASE
C1741
NOTA
El ensamblaje está diseñado para ajustarse en
una orientación específica. Si los orificios no están
alineados, gire 180° e intente de nuevo.
Figura 12. Módulo IR y ensamblajes base
2. Atornille la cubierta de montaje electrónica en el
sentido de las agujas del reloj en el ensamblaje
base, como se muestra en la figura 12.
HERRAMIENTA PARA RETIRO DE LA CUBIERTA
CUBIERTA DE MONTAJE ELECTRÓNICA
IMPORTANTE
Use la herramienta para retiro de la cubierta
para volver a apretar la cubierta de montaje
electrónica en un ajuste de par de torsión de
15 Newton-metros. No lo apriete demasiado. No
use herramientas que no sean adecuadas, como
alicates o llaves caimán. No aplique ningún par
de torsión al ensamblaje reflector o a los tubos
reflectores.
B1742
TRINQUETE DE 3/8”
MÓDULO IR
BASE
Figura 13. Retiro del módulo IR
ACCESO A INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE GAS
3. Para el modelo de aluminio, deslice el ensamblaje
de filtro externo sobre el ensamblaje reflector. El filtro
externo debe estar orientado con la parte maciza
hacia la base del detector. Si no está orientado
correctamente, el ensamblaje de filtro no se deslizará
hacia la unidad. Deslice el ensamblaje de filtro
interno hacia el ensamblaje de filtro externo y gire
hasta que esté ajustado firmemente y luego apriete
los dos tornillos imperdibles con la herramienta
apropiada. Consulte la figura 10. Para el modelo
de acero inoxidable, deslice el anillo de acero
inoxidable hacia el ensamblaje base y luego deslice
el deflector a la unidad. Ponga el capacete en el
deflector y gírelo hasta que esté ajustado firmemente
y luego apriete los dos tornillos imperdibles con la
herramienta apropiada. Consulte la figura 11.
2
3
7
4 5
0 1
INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE GAS
6
A1740
0 = METANO (CALIBRACIÓN DE FÁBRICA)
1 = ETANO
2 = PROPANO/BUTANO
3 = ETILENO
4 = PROPILENO
Figura 14. Ubicación del interruptor de selección de gas
en la parte inferior del ensamblaje electrónico
8.1
9
95-5440
Calibración intrusiva y no intrusiva
NOTA
Todos los tornillos retenedores del deflector se
deben apretar con un ajuste de par de torsión de
5 Newton-metros.
En las ubicaciones peligrosas, es importante considerar
las opciones para la calibración del detector PointWatch.
El dispositivo se puede instalar de modo que la
calibración la pueda efectuar una persona sin tener
que abrir la carcasa a prueba de explosión (calibración
no intrusiva). Esto se realiza al incorporar una pantalla
o un indicador LED que proporciona información o
instrucciones para realizar la calibración. Cuando una
pantalla no se usa o el indicador LED no está visible
desde el exterior, se debe abrir la carcasa para observar
el indicador LED o para insertar un aparato de medición
para leer la salida del dispositivo (calibración intrusiva).
Con este tipo de instalación, se debe obtener un permiso
para abrir la carcasa o el procedimiento lo deben realizar
dos personas, que deben usar walkie-talkies para
comunicarse.
4. Calibre el detector con una mezcla de 50% de LFL del
tipo de gas que se seleccionó con el interruptor de
selección de gas. Para obtener detalles completos
de calibración, consulte la sección “Calibración” de
este manual.
Cajas de conexiones Pointwatch (PIRTB)
En Det-Tronics, hay disponibles dos tipos de cajas de
conexiones para el uso específicamente con el detector
PointWatch.
•
•
Caja de conexiones con cubierta alta/ventana para
calibración de una persona y no intrusiva. Esta caja
de conexiones incluye un interruptor de calibración
de láminas magnético, un indicador LED de
calibración y una cubierta con ventana. La activación
del interruptor de láminas magnético con un imán
de calibración y la visualización del indicador LED a
través de la ventana proporciona una capacidad de
calibración de una persona y no intrusiva. Consulte
la figura 6.
Según los dispositivos de control seleccionados, el
detector PointWatch se puede instalar para calibración
intrusiva o no intrusiva. Para obtener una lista de las
opciones de instalación, consulte la tabla 3.
También se puede usar una caja de conexiones
proporcionada por el usuario, siempre que tenga
accesos de tamaño apropiado. Esta caja de conexiones
debe ser apta para el uso de la aplicación y la ubicación
en que se instala. Para iniciar la calibración, se debe
proporcionar un interruptor instalado de forma adecuada,
normalmente abierto.
La caja de conexiones con cubierta baja para el
modelo PIR9400 requiere que dos personas realicen
una calibración no intrusiva. Esta caja de conexiones
incluye un interruptor de calibración de láminas
magnético, un indicador LED de calibración y una
cubierta maciza. Activar el interruptor de calibración
de láminas magnético con el imán de calibración o
tocar el cable de calibración en el cable negativo
(común) del suministro electrónico mediante un
interruptor externo son métodos que se utilizan
para iniciar la calibración. Esta caja de conexiones
también se puede usar para la separación del
sensor. Consulte la figura 7.
Requisitos generales de cableado
NOTA
Los procedimientos de cableado que se
describen en el presente manual están dirigidos
a garantizar el correcto funcionamiento del
dispositivo en condiciones normales. No obstante,
debido a las numerosas variaciones de códigos
y reglamentaciones de cableado, no es posible
garantizar el total cumplimiento de tales normativas.
Asegúrese de que todo el cableado cumpla con las
normas aplicables relacionadas con la instalación
de equipos eléctricos en un área peligrosa.
Ante cualquier duda, consulte a las autoridades
pertinentes antes de conectar el sistema.
El detector PointWatch está diseñado para que se
rosque en una caja de conexiones, que se puede montar
en una pared o un poste sin vibraciones. Es posible que
sea necesario un espaciador de 3/8 pulgadas entre la
carcasa y la superficie de montaje para permitir que
haya suficiente espacio para el accesorio de sensor y
calibración.
8.1
Tabla 3. Opciones de instalación
para calibración intrusiva y no intrusiva
10
Dispositivo de control
No intrusivo
y 1 persona
FlexVu UD10
Eagle Quantum Premier
R8471
Transmisor Infiniti U9500
PIRTB con cubierta alta/
ventana
PIRTB con cubierta baja/
sin ventana
X
X
Intrusivo
o 2 personas
X
X
X
X
95-5440
Para una protección óptima de RFI/EMI, se recomienda
el uso de cable aislado en un conducto o un cable
armado aislado. En aplicaciones en las que los cables
se instalan en conductos, el conducto no debe utilizarse
para cablear a otros equipos eléctricos. Para garantizar
un funcionamiento adecuado del detector, la resistencia
del cable de conexión debe estar dentro de los límites
especificados. La distancia máxima entre el detector
y el suministro eléctrico la determina la capacidad de
suministro eléctrico y el tamaño del cable. Consulte la
figura 2 para determinar el tamaño adecuado del cable
y la distancia máxima permitida del cableado.
4. Revise el cableado del detector para asegurarse
de que las conexiones sean adecuadas, y luego
vierta los selladores de conducto y déjelos secar
(si se utiliza un conducto).
+
–
+24 V CC
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
+
DETECTOR POINTWATCH
Es importante impedir que las conexiones eléctricas del
sistema entren en contacto con humedad.
–
4 A 20 MILIAMPERIOS
ROJO
NEGRO
BLANCO
AMARILLO
VERDE
Se requiere el uso de técnicas de conductos, válvulas de
respiración, casquillos y sellos adecuados para impedir
el ingreso de agua o mantener la calificación a prueba
de explosión.
CALIBRAR
A1755
NOTA:
NO SE SUMINISTRA PULSADOR DE CALIBRACIÓN,
AMPERÍMETRO Y SUMINISTRO ELÉCTRICO.
Figura 15. Cableado típico de detector PIR9400,
configuración independiente
Procedimiento de cableado del detector
IMPORTANTE
No aplique energía hasta que el procedimiento de
cableado esté completo y que se haya verificado.
4 A 20 MILIAMPERIOS
DE ENTRADA
1. Determine la mejor ubicación de montaje para
el detector (consulte la sección “Ubicación del
detector” más arriba). Si se determina que una
separación del sensor es necesaria, consulte la
siguiente sección para obtener detalles.
POTENCIA DE +24 V
CC DE SALIDA
+
–
CAJA DE CONEXIONES DET-TRONICS
RESERVA
4 – 20
2. La caja de conexiones debe estar conectada a
tierra.
Cable rojo Cable negro
Cable blanco
Cable amarillo*
Cable verde
=
=
=
=
=
CAL
4 – 20
RET
RET
+24
+24
VERDE
AMARILLO
BLANCO
NEGRO
ROJO
DETECTOR
POINTWATCH
Figura 16. Cableado típico de PIR9400,
PIR9400 con PIRTB
INTERRUPTOR DE CALIBRACIÓN
MANTENGA EL IMÁN DE
CALIBRACIÓN EN LA
BASE EXTERNA
INDICADOR LED REMOTO
DE LA CAJA DE
CONEXIONES EN ESTA UBICACIÓN
PARA ACTIVAR EL INTERRUPTOR
DE CALIBRACIÓN.
+24 V CC
– (común)
salida de señal de 4–20 mA
entrada de calibración
tierra del chasis.
*
Si no se usa el cable de calibración (cable
amarillo), no conecte este cable a tierra. Corte el
exceso de cable y aísle el cable, de modo que no
produzca un cortocircuito.
8.1
CHASSIS
A1756
3. En las figuras 15 a la 20 se muestra un cableado
típico para las distintas configuraciones del sistema
con el detector modelo PIR9400. Consulte la figura
apropiada como una guía para realizar la conexión del
sistema. En la figura 15 se muestra un cableado típico
para un funcionamiento independiente. En la figura
16 se muestra un cableado típico para PIR9400 con
la caja de conexiones Det-Tronics suministrada. En
la figura 17 se muestran los terminales de la caja de
conexiones y el interruptor de conexión. En la figura
18 se muestra un cableado para el funcionamiento de
PIR9400/FlexVu UD10. En la figura 19 se muestra un
cableado típico para el funcionamiento de PIR9400/
transmisor Infiniti U9500. En la figura 20 se muestra
un detector PIR9400 cableado a una DCU en un
sistema Eagle Quantum Premier. El código de color
de cableado de PIR9400 es:
CAL
B2056
Figura 17. Terminales de PIRTB e interruptor de calibración
11
95-5440
UNIDAD DE
PANTALLA UD10
J3-4
J3-5
24 V CC +
AMARILLO
J4-3
J4-4
ALARMA AUXILIAR NC
J4-5
ALARMA AUXILIAR NA
J4-6
ALARMA BAJA COM
J4-7
ALARMA BAJA NC
J4-8
ALARMA BAJA NA
J4-9
FALLA COM
J4-10
FALLA NC
J4-11
FALLA NA
J4-12
24 V CC –
AISLAMIENTO
24 V CC –
24 V CC +
AISLAMIENTO
P2-4
P2-3
P2-2
P2-1
MODBUS
Conector
24 V CC +
RS485 B
P2-5
RS485 A
J2-1
J4-2
P2-6
J2-2
J4-1
ALARMA ALTA NC
ALARMA ALTA NA
J2
COM
ALARMA ALTA COM
ALARMA AUXILIAR COM
P1
J2-3
PIR9400
POINTWATCH
J3
NEGRO
BLANCO
Conector de relevador
J3-3
P1-1
AISLAMIENTO
4-20 mA
4-20 mA -
J3-2
P1-2
24 V CC –
4-20 mA +
J3-1
P1-3
CALIBRAR
Bucle de salida
Conector
AISLAMIENTO
Conector del sensor
ROJO
VERDE
CONSULTE LA NOTA 1
J4
P2
NOTA 1
CONECTE EL CABLE VERDE DEL SENSOR AL
TERMINAL DE TIERRA DEL CHASIS EN LA PARTE
INFERIOR INTERNA DE LA CARCASA
DE LA PANTALLA.
NOTA 2
LA CARCASA DE UD10 DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA.
Conector del suministro
eléctrico
C2402
Figura 18. PIR9400 cableado directamente a UD10
DCU
+
4 A 20 MILIAMPERIOS
NA COM NC NA COM NC NA COM NC
–
– + + –
–
+
PW
RELÉ DE FALLAS ENERGÍA
RESTABLECIMIENTO
NA COM NC AI – + CAL ENTRADA
AI
POTENCIA DE SALIDA
+24 V CC
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
RELÉ AUXILIAR RELÉ BAJO RELÉ ALTO
TRANSMISOR INFINITI
POINTWATCH
CALIBRACIÓN DE POINTWATCH
1
AMARILLO
4 a 20 MA DE ENTRADA
2
BLANCO
–
3
NEGRO
+
4
ROJO
A
5
VERDE
B
6
ENERGÍA DEL SENSOR
COM 2
A1735
7
14
–
8
13
–
A
9
12
+
B
10
11
+
COM AISLAMIENTO
DETECTOR POINTWATCH
ROJO
NEGRO
BLANCO
AMARILLO
VERDE
24 V CC
COM 1
A1876
Figura 19. Cableado típico de PIR9400
con transmisor Det-Tronics Infiniti U9500
8.1
Figura 20. PIR9400 cableado a DCU en un
Sistema Eagle Quantum Premier
12
95-5440
Separación del detector (opcional)
Requisitos de cableado para separación del detector
En aplicaciones en que el detector debe estar instalado
en una ubicación distinta del dispositivo de control,
se debe instalar una caja de conexiones PIRTB en la
ubicación del detector para hacer la conexión eléctrica.
El dispositivo de control puede ser FlexVu UD10, un
transmisor Infiniti U9500 o la caja de conexiones con
cubierta alta y con ventana. Para ver un diagrama de
separación típico, consulte la figura 21. En adelante,
por motivos de brevedad, se hará mención al transmisor
Infiniti U9500 como el dispositivo de control.
Se recomienda cable de cuatro hilos aislado para
conectar la caja de conexiones del detector al transmisor.
Se recomienda usar cable con aislamiento de lámina de
metal. El aislamiento del cable debe estar abierto en la
caja de conexiones del detector y debe estar conectado a
tierra en la caja de conexiones del transmisor. Asegúrese
de que el cable aislado esté sujetado firmemente y esté
aislado con cinta aislante para usos eléctricos para evitar
una conexión a tierra accidental en el extremo abierto.
La distancia máxima de la caja de conexiones del
detector y el transmisor está limitada por la resistencia
del cableado de conexión, que es una función del calibre
del cable que se utiliza. Para determinar la distancia
máxima de separación para un tamaño del cable dado,
consulte la figura 2.
Al conectar una longitud de tuberías (diámetro exterior
de 1/4 de pulgada) desde la boquilla de calibración de
inyección directa de nuevo en la ubicación del dispositivo
de control, el operador puede realizar la calibración
desde la ubicación remota.
NOTA
Es importante mantener un mínimo de +18 V CC
(incluida la fluctuación) en el detector PointWatch.
Para determinar el tamaño del cable dado para
la instalación, consulte la figura 2. Asegúrese de
tomar en cuenta la distancia desde el suministro
eléctrico hasta el detector PointWatch o hasta
el transmisor U9500 y luego hasta el detector
PointWatch para garantizar de que se cumplan los
requisitos de energía.
CAJA DE CONEXIONES
CABLEADO ADECUADO. DEBE CUMPLIR
CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES.
DETECTOR
POINTWATCH
DISPOSITIVO DE CONTROL, COMO TRANSMISOR INFINITI,
FLEXVU UD10 O CAJA DE CONEXIONES DE CUBIERTA ALTA CON VENTANA
C1757
Figura 21. Opciones para separación del detector
AI
POTENCIA DE SALIDA
–
+
–
+
– + + –
+24 V CC
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
NA COM NC NA COM NC NA COM NC
PW
RELÉ DE FALLAS ENERGÍA
RESTABLECIMIENTO
NA COM NC AI – + CAL ENTRADA
CHASSIS
RELÉ AUXILIAR RELÉ BAJO RELÉ ALTO
TRANSMISOR INFINITI
4 A 20 MILIAMPERIOS
CAJA DE CONEXIONES PIRTB
RESERVA
CAL
4 – 20
CHASIS
CAL
4 – 20
RET
RET
+24
+24
VERDE
AMARILLO
BLANCO
NEGRO
ROJO
POINTWATCH
GAS
A1737
Figura 22. Separación del sensor con transmisor Infiniti U9500 y PIR9400
8.1
13
95-5440
CONSULTE LA NOTA 2
UD10
UNIDAD DE
PANTALLA
J3-5
ALARMA ALTA NO
J4-3
J4-4
ALARMA AUXILIAR NC
J4-5
ALARMA AUXILIAR NO
J4-6
ALARMA BAJA COM
J4-7
ALARMA BAJA NC
J4-8
AISLAMIENTO
24 V CC –
24 V CC +
AISLAMIENTO
P2-3
P2-2
P2-1
J4-10
24 V CC +
RS485 B
J4-9
FALLA COM
P2-4
J2-1
MODBUS
Conector
ALARMA BAJA NO
P2-5
RS485 A
24 V CC –
J2-2
J4-2
P2-6
COM
J4-1
ALARMA ALTA NC
ALARMA AUXILIAR COM
J2
J2-3
ALARMA ALTA COM
FALLA NC
J4-11
FALLA NO
J4-12
VERDE
CONSULTE
LA NOTA 1
J3-4
24 V CC +
P1
CAJA DE TERMINACIÓN DE STB
J3
Conector de relevador
J3-3
AISLAMIENTO
4-20 mA
4-20 mA -
P1-1
J3-2
P1-2
24 V CC –
4-20 mA +
J3-1
P1-3
CALIBRAR
Bucle de salida
Conector
AISLAMIENTO
Conector del sensor
DETECTOR POINTWATCH
AMARILLO
NEGRO
BLANCO
ROJO
J4
P2
Conector del suministro eléctrico
E2403
NOTA 1
CONECTE EL CABLE VERDE DEL SENSOR AL TERMINAL DE TIERRA DEL CHASIS
EN LA PARTE INFERIOR INTERNA DE LA CARCASA DE STB.
NOTA 2
CONECTE A TIERRA EL AISLAMIENTO SOLO EN EL EXTREMO DE LA UNIDAD DE PANTALLA.
NOTA 3
LAS CARCASAS DEBEN ESTAR CONECTADAS A TIERRA.
Figura 23. Separación del sensor con FlexVu UD10 y PIR9400
PROCEDIMIENTO DE INICIO
Procedimiento de montaje y conexión
para separación del detector
1. Bloquee las cargas de salida que acciona el sistema
para impedir la activación de estos dispositivos.
La caja de conexiones PIRTB se puede montar en una
pared o un poste, o puede quedar suspendida de un
conducto si esto no ocasiona una vibración excesiva.
Es posible que sea necesario un espaciador de
3/8 pulgadas entre la caja de conexiones y la superficie
de montaje para permitir que haya suficiente espacio
para el accesorio de sensor y calibración. La caja de
conexiones debe estar conectada a tierra.
2. Verifique que
correctamente.
el
detector
esté
cableado
3. Aplique energía al sistema y deje que el detector
funcione durante un mínimo de 2 horas y luego
compruebe la calibración de ero y verifique la
respuesta a gas. Realice una calibración de cero y
de intervalo, si es necesario.
1. Lubrique las roscas del sensor con grasa silicónica de
baja presión de vapor y luego instale el sensor en la
entrada del conducto de la caja de conexiones. Debe
estar apretado para asegurar una instalación a prueba
de explosión; sin embargo, no lo apriete demasiado.
NOTA
Si el dispositivo se usa como un gas distinto de
metano, se debe calibrar con 50% de LFL del gas
seleccionado con el interruptor de selección de gas.
2. Conecte los cables del detector al bloque de
terminales en la caja de conexiones, como se
muestra en las figuras 22 y 23.
4. Ponga el sistema en funcionamiento normal mediante
la reactivación de las cargas de salida.
3. Conecte los hilos del cable desde FlexVu UD10,
Infiniti U9500 o caja de conexiones a los mismos
terminales dentro de la caja de conexiones separada.
No conecte a tierra el aislamiento en la caja de
conexiones. Conecte el aislamiento del cable del
sensor solo en el extremo del transmisor.
4. Revise las conexiones dentro de la caja de conexiones
y ponga la cubierta en la caja de conexiones.
5. Si se usa con el transmisor Infiniti U9500, realice el
montaje y el cableado del transmisor Infiniti U9500,
como se muestra en la figura 22 y como se describe
en el Manual de instrucciones de Infiniti U9500.
8.1
14
95-5440
CALIBRACIÓN
Procedimientos de calibración
En los procedimientos de esta sección se explican
las secuencias de calibración para las aplicaciones
independientes del detector PointWatch (cuando se usa
una caja de conexiones proporcionada por el usuario o
no se usa ninguna caja) y para las aplicaciones en que el
detector se usa con la caja de conexiones proporcionada
por Det-Tronics (que contiene un interruptor de láminas
magnético y un indicador LED). Para las aplicaciones
en que el detector PointWatch se usa con el transmisor
Infiniti U9500 o el sistema Eagle, consulte los manuales
de instrucciones para el procedimiento de calibración.
El detector PointWatch viene calibrado de fábrica para
metano y, a diferencia de los detectores catalíticos,
no requiere calibración de rutina para garantizar un
funcionamiento adecuado. Las directrices de cuándo
se deben realizar/verificar las pruebas de calibración
sacudida se indican en la tabla 4.
NOTA
Para verificar la calibración, bloquee las cargas
de salida según sea necesario, luego aplique
gas de calibración de 50% de LFL al detector
con los equipos proporcionados en el paquete
de calibración. Asegúrese de que se use el gas
de calibración correcto. Verifique la corriente de
salida para una respuesta adecuada (12 mA).
Cuando se usa el detector modelo PIR9400 en una
configuración independiente o con transmisores y
controladores distintos de los suministrados por DetTronics, el bucle de corriente de salida debe ser
monitoreado con el propósito de realizar la calibración
(para configuraciones de bucle de corriente bloqueado
o con corriente).
NOTA
El desplazamiento se indicará mediante una
compensación de cero constante en una dirección
sobre o bajo 4 mA. La presencia de gas de fondo
la indicaría una salida pequeña, pero en constante
cambio.
Cuando se usa el detector con una caja de conexiones
Det-Tronics, el interruptor magnético y el indicador LED
en la caja de conexiones se usan para iniciar y anunciar
la secuencia de calibración. El bucle de corriente de
salida también indica la secuencia de calibración (para
configuraciones de bucle de corriente bloqueado o con
corriente).
Equipos de calibración
Se requieren los siguientes equipos para calibrar el
detector PointWatch (los paquetes de calibración de DetTronics contienen todos los elementos a continuación):
––
Gas de calibración de 50% de LFL
––
Boquilla de calibración (para el modelo de aluminio)
––
Regulador (magnitud
2,5 litros/minuto)
––
Tres pies de tuberías.
de
flujo
mínima
NOTAS DE CALIBRACIÓN IMPORTANTES
• Asegúrese de que el detector haya funcionado
durante al menos dos horas antes de la calibración.
de
• No abra la carcasa a prueba de explosión cuando
se aplica energía al sistema, a menos que se hayan
adquirido los permisos adecuados.
• El gas de calibración usado debe ser el mismo
gas que el gas seleccionado en el interruptor de
selección de gas. La configuración de fábrica es
para metano, de modo que use metano para la
calibración si el interruptor de selección de gas está
configurado en la posición ‘0’ Si el interruptor de
selección de gas está configurado en cualquier otra
posición, asegúrese de que se use el gas correcto
para la calibración. Consulte la figura 14. Solo se
puede usar gas de calibración de 50% de LFL para
calibrar el detector PointWatch.
Tabla 4. Calibrar o Revisar
Función
CalibrarRevisar
InicioX
Interruptor de selección de gas cambiado X
Gas no estándar
X
(mediante linealización, excepto metano)
Reemplazo de alguna pieza
X
Compensación de cero constante
X
Pruebas funcionales periódicas
X
(al menos una vez al año)
• Si el detector se usa en una configuración
independiente, se recomienda el uso de un bucle
de corriente bloqueado. La calibración de bucle de
corriente con corriente se diseñó principalmente para
su uso con el transmisor Infiniti U9500 o el sistema
EQP. Es posible, aunque no se recomienda, realizar de
forma manual la calibración de bucle de corriente con
corriente. Las instrucciones para calibración de bucle
de corriente con corriente se proporcionan de acuerdo
con el procedimiento “Procedimiento de calibración:
corriente de salida bloqueada durante la calibración”.
8.1
15
95-5440
Procedimiento de calibración:
corriente de salida bloqueada durante la calibración
• La secuencia de calibración se inicia al conectar de
forma momentánea el cable de calibración al cable
negativo (común) del suministro eléctrico mediante
el imán de calibración o un interruptor externo. Si
se usa Det-Tronics PIRTB con el interruptor de
calibración magnético, esto se lleva a cabo al adherir
el imán de calibración cerca de la parte lateral de la
caja de conexiones PIRTB durante un segundo. La
ubicación del interruptor de calibración se muestra
en la figura 17. Una forma alternativa de realizar esto
es instalar un interruptor pulsador entre el cable
amarillo y el suministro eléctrico común (–), como se
muestra en la figura 15. En todos los procedimientos
a continuación, se hará referencia al uso del imán de
calibración para activar el interruptor de calibración
en la caja de conexiones PIRTB. Si se usa un método
alternativo para iniciar la calibración, sustituya
ese método en todos los lugares en que se haga
referencia a la activación del imán de calibración/
interruptor de calibración.
Para obtener una descripción general de la secuencia
de calibración, consulte la tabla 5.
1. Asegúrese de que solo haya aire limpio en el sensor.
(El microprocesador empieza a tomar lecturas de
cero inmediatamente después de ingresar al modo
de calibración.) Si existe la posibilidad de que haya
gases de fondo, purgue el sensor con aire limpio
para garantizar una calibración precisa.
2. Existen dos métodos para aplicar el gas de
calibración. En situaciones en que haya viento,
se suministra un parabrisas de calibración en el
paquete de calibración y se puede hacer calzar en el
sensor para capturar el gas de calibración para que
las lecturas sean precisas. Una vez instalado, ajuste
la cinta de velcro y conecte las tuberías flexibles a
la boquilla del parabrisas. De otro modo, el gas de
calibración se puede aplicar directamente al sensor
a través de la boquilla de calibración.
• Se puede salir de la secuencia de calibración
en cualquier momento durante la calibración de
intervalo al adherir el imán de calibración cerca de
la caja de conexiones PIRTB durante un segundo.
3. Inicie la calibración al activar de forma momentánea
el pulsador de calibración que se muestra en la
figura 15 o al adherir el imán de calibración junto al
interruptor de calibración en la caja de conexiones
PIRTB (si se usa) durante un segundo.
• En todo momento, salvo cuando se realice la
calibración, todos los puertos de calibración deben
estar tapados. Esto impide el ingreso directo de polvo
y agua a las lentes. No proteger las lentes puede
producir una falla por suciedad en las lentes. Si se
usa un sistema de suministro de gas permanente,
el tubo de suministro debe estar tapado cuando no
esté en uso.
–– El indicador LED se encenderá con luz fija (si se usa).
–– La corriente de salida descenderá a 2,2 mA.
Tabla 5. Secuencia de calibración, corriente de salida bloqueada
Descripción
Corriente
Indicador LEDAcción de operador
Funcionamiento normal/
4,0 mA
Apagado
no hay presencia de gas Si existe la posibilidad de gases de fondo, purgue el sensor con aire
limpio para garantizar una calibración precisa.
Iniciar calibración
2,2 mA
Encendido con luz fija Use el imán de calibración, calibre el pulsador o conecte manualmente
el cable de calibración al suministro eléctrico común durante un
segundo.
Calibración de cero completa
2,0 mA
Luz destellante
Calibración de intervalo completa *
1,8 mA
Apagado
Apague y elimine el gas de calibración y tape la boquilla de calibración
(o reemplácelo con la llave allen).
Indicación de falla de calibración
1,6 mA
Apagado
Consulte “Tabla 6. Tabla de solución de problemas”.
Aplique gas de calibración de 50% de LFL.
* La calibración de intervalo se puede anular mediante el imán de calibración, el pulsador de calibración o la conexión manual del cable de
calibración a suministro eléctrico común durante un segundo. El dispositivo revertirá a funcionamiento con corriente con los datos de la última
calibración.
8.1
16
95-5440
4. Espere hasta que el punto de calibración de cero se
estabilice (por lo general, 1 minuto).
6. Aplique gas de calibración de 50% de LFL al
detector. Esto se realiza al abrir la válvula en el
recipiente de gas de calibración (consulte la figura
24 o la figura 25). Se recomienda una magnitud de
flujo de 2,5 litros por minuto.
Después de una calibración de cero correcta:
–– El indicador LED empezará a destellar (si se usa).
–– La corriente descenderá a 2,0 mA.
Continúe con el paso 5.
Si falla la calibración de cero:
–– El indicador LED continuará destellando (si se usa).
–– La corriente permanecerá en 2,0 mA cuando la
concentración de gas aumente.
–– El indicador LED se apagará.
7. El detector automáticamente aceptará la calibración
de intervalo cuando el nivel de gas detectado esté
estable (por lo general, 1 a 2 minutos).
–– La corriente de salida descenderá a 1,6 mA.
Restablezca el detector al llevar energía al detector
o al adherir el imán de calibración cerca del
interruptor de calibración en la caja de conexiones
PIRTB (si se usa) durante un segundo. Inicie de
nuevo la calibración en el paso 1.
Después de una calibración de intervalo correcta:
–– El indicador LED se apagará (si se usa).
–– La corriente de salida descenderá a 1,8 mA.
5. Conecte el recipiente de gas de calibración, la
válvula y las tuberías a la boquilla de entrada
directa, como se muestra en la figura 24 (modelo de
aluminio) o la figura 25 (modelo de acero inoxidable)
o a la boquilla del parabrisas, de acuerdo con el
método utilizado.
Continúe con el paso 8.
Si por algún motivo, no se obtiene una calibración
correcta dentro de 10 minutos, se producirá una
falla de calibración:
–– El indicador LED se apagará.
–– La corriente de salida descenderá a 1,6 mA.
Apague el gas, restablezca el detector al llevar
energía al detector o al adherir el imán de calibración cerca del interruptor de calibración (si se
usa). Inicie de nuevo la calibración en el paso 1.
VÁLVULA
TUBERÍAS FLEXIBLES
CAJA DE CONEXIONES
DETECTOR POINTWATCH
CILINDRO DE GAS PARA CALIBRACIÓN
CAJA DE CONEXIONES
PUERTO DE CALIBRACIÓN
VÁLVULA
TUBERÍAS FLEXIBLES
IMÁN DE CALIBRACIÓN
DETECTOR POINTWATCH
B1745
CILINDRO DE GAS PARA CALIBRACIÓN
BOQUILLA DE CALIBRACIÓN
B1746
Figura 24. Configuración de calibración de detector PIR9400
de aluminio
Figura 25: Configuración de calibración del detector PIR9400
de acero inoxidable
8.1
17
95-5440
8. Después de una calibración correcta, cierre la
válvula del recipiente de gas de calibración, retire el
tubo flexible de la boquilla de calibración y vuelva a
poner la tapa de la boquilla. Si se usa el parabrisas
de calibración, retírelo del detector PointWatch. El
detector volverá al funcionamiento normal después de
que el nivel de gas haya vuelto a bajo 5% de LFL.
1. Asegúrese de que solo haya aire limpio en el sensor.
(El microprocesador empieza a tomar lecturas de
cero inmediatamente después de ingresar al modo
de calibración.) Si existe la posibilidad de que haya
gases de fondo, purgue el sensor con aire limpio
para garantizar una calibración precisa.
2. Existen dos métodos para aplicar el gas de
calibración. En situaciones en que haya viento,
se suministra un parabrisas de calibración en el
paquete de calibración y se puede hacer calzar en
el sensor para capturar el gas de calibración para
que las lecturas sean precisas. Una vez instalado,
ajuste la cinta de velcro. De otro modo, el gas de
calibración se puede aplicar directamente al sensor
a través de la boquilla de calibración.
IMPORTANTE
Los puertos de calibración se deben tapar para
impedir el ingreso directo de polvo y agua a las
lentes. No proteger las lentes puede producir
una falla por suciedad en las lentes. Si se usa un
sistema de suministro de gas permanente, el tubo de
suministro debe estar tapado cuando no esté en uso.
3. Inicie la calibración al activar de forma momentánea
el pulsador de calibración que se muestra en la
figura 15 o al adherir el imán de calibración junto al
interruptor de calibración en la caja de conexiones
PIRTB (si se usa) durante un segundo.
Procedimiento de calibración: corriente de salida
con corriente durante la calibración
Resumen de secuencia: durante la calibración con un
bucle de corriente de salida con corriente, la corriente
de salida desciende a 2,2 mA durante la calibración
de cero y luego aumenta para reflejar el nivel de gas
real para la calibración de intervalo. Al término de la
calibración, el nivel de corriente se bloquea para indicar
que la calibración finalizó. Estos niveles de corriente y su
significado se resumen de la siguiente manera:
4,0 mA
Nivel de gas cero (0% de LFL), estado inicial:
funcionamiento normal, no hay presencia
de gas
2,2 mA Calibración de cero en curso
12,0 mA Bloqueo de calibración de intervalo
1,6 mA Falla de calibración: restablecimiento de la
unidad.
–– El indicador LED se encenderá con luz fija y la
corriente de salida descenderá a 2,2 mA. Después
de que esté estable en cero (por lo general,
1 minuto), el indicador LED empezará a destellar y
el nivel de corriente cambia a 2,0 mA. Cuando el
indicador LED se apaga durante el primer destello,
inmediatamente reactive el interruptor de calibración
solo durante un segundo. Esto pone el bucle de
corriente de salida en el modo con corriente.
–– El nivel de corriente aumenta a 4,0 mA y el indicador
LED empieza a destellar.
Si no se puede ingresar al modo de calibración
con corriente, anule la calibración al reactivar de
forma momentánea el interruptor de calibración
magnético o al presionar el pulsador de calibración.
Repita los pasos 1 al 3.
IMPORTANTE
NOTAS SOBRE CALIBRACIÓN DE CORRIENTE
DE SALIDA CON CORRIENTE
Continúe con el paso 4.
Si sale de forma inesperada del modo de calibración:
–– El indicador LED se apagará.
• Si PIR9400 se usa en una configuración
independiente, se recomienda el uso de un bucle
de corriente sin corriente. La calibración de bucle
de corriente con corriente se diseñó principalmente
para su uso con el transmisor Infiniti U9500 o el
sistema EQP. Realizar la calibración de bucle de
corriente con corriente es difícil porque se requiere
un temporizador de precisión.
• Bloquee las salidas de alarma antes de realizar
este procedimiento de calibración. Se excederán
los niveles de alarma con el procedimiento de
calibración de corriente de salida con corriente.
–– La corriente de salida permanecerá en 4,0 mA
(funcionamiento normal).
• Todas las notas sobre calibración se indican
al principio de la sección “Procedimientos de
calibración”también se aplican a este procedimiento.
Revise esas notas antes de continuar.
8.1
Esto ocurre cuando el interruptor de calibración
está activado durante mucho tiempo cuando el
indicador LED empieza a destellar. Repita todo el
paso 3 y continúe.
Si falla la calibración de cero:
–– El indicador LED se apagará.
–– La corriente de salida descenderá a 1,6 mA.
Restablezca el detector al llevar energía al detector
o al adherir el imán de calibración cerca del
interruptor de calibración en la caja de conexiones
PIRTB (si se usa) durante un segundo. Inicie de
nuevo la calibración en el paso 1.
18
95-5440
MANTENIMIENTO
4. Conecte el recipiente de gas de calibración, la
válvula y las tuberías a la boquilla de entrada
directa, como se muestra en la figura 24 (modelo de
aluminio) o la figura 25 (modelo de acero inoxidable)
o a la boquilla del parabrisas, de acuerdo con el
método utilizado.
El detector PointWatch requiere menos mantenimiento de
rutina que otros detectores de gas combustible. Esto se
logra a través de su diseño que no permite fallas internas
sin revelar y un sistema de protección de lentes que es
extremadamente resistente a suciedad por contaminación
externa. La ventaja más significativa de este diseño son
los requisitos reducidos de calibración. Cuando se instala
y se usa según las recomendaciones del fabricante, el
detector modelo PIR9400 no requiere calibración de rutina,
aunque se recomienda una inspección de calibración
anual como práctica recomendada. Se pueden efectuar
calibraciones más frecuentes a criterio del usuario sin que
esto tenga consecuencias adversas.
5. Aplique gas de calibración de 50% de LFL al
detector. Esto se realiza al abrir la válvula en el
recipiente de gas de calibración (consulte la figura
24 o la figura 25). Se recomienda una magnitud de
flujo de 2,5 litros por minuto.
–– El indicador LED continuará destellando.
–– La corriente de salida aumentará proporcionalmente
cuando aumente la concentración de gas.
Otras prácticas de mantenimiento recomendadas
incluyen inspecciones visuales periódicas del sensor o
del sistema de protección contra condiciones climáticas.
Los contaminantes externos o los desechos, si se deja
que se acumulen, pueden reducir la sensibilidad al
bloquear físicamente el acceso de vapor al sensor.
Algunos ejemplos comunes incluyen bolsas de plástico,
desperdicios, aceite viscoso y alquitrán, pintura, lodo
y nieve. Esta simple inspección visual de todos los
sensores de gas es una buena idea, especialmente para
las instalaciones en exteriores.
6. El detector automáticamente aceptará la calibración
de intervalo cuando el nivel de gas detectado esté
estable (por lo general, 1 a 2 minutos).
Después de una calibración de intervalo correcta:
–– El indicador LED se apagará.
–– La corriente se bloqueará a 12,0 mA, lo que indica
una calibración de intervalo correcta.
Continúe con el paso 7.
Si por algún motivo, no se obtiene una calibración
correcta dentro de 10 minutos, se producirá una
falla de calibración:
— El indicador LED se apagará.
— La corriente de salida descenderá a 1,6 mA.
Apague el gas, restablezca el detector al llevar
energía al detector o al adherir el imán de calibración cerca del interruptor de calibración. Inicie
de nuevo la secuencia de calibración en el paso 1.
En el caso poco probable de que el detector PIR9400
indique que existe una condición de suciedad en las
lentes, es posible desensamblar y limpiar las lentes. Sin
embargo, se recomienda que se mantenga a disposición
un dispositivo de repuesto para permitir el cambio
completo del módulo electrónico/de lentes en el lugar,
lo que permite que la operación de desensamblaje y
limpieza se realice en un entorno de laboratorio limpio.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE
MANTENIMIENTO
7. Después de una calibración correcta, cierre la válvula del recipiente de gas de calibración, retire el
tubo flexible de la boquilla de calibración y vuelva
a poner la tapa de la boquilla. Si se usa el parabrisas de calibración, retírelo del detector. Después
de que la salida del detector desciende bajo 45%
de LFL, el bucle de corriente se desbloqueará y
rastreará la concentración de gas que desciende
hasta 4 mA.
• Use solo grasa silicónica de baja presión de vapor
al lubricar las roscas del detector PointWatch y la
caja de conexiones asociada. No ponga grasa en
las lentes del detector. Los tipos de grasa adecuados
se indican en la sección “Piezas de repuesto” al
final de este manual. No use grasa hidrocarbonada.
Si se usa este tipo de grasa, se emitirán vapores
de hidrocarburos que el detector medirá, lo que
originará lecturas de nivel de gas imprecisas.
IMPORTANTE
Los puertos de calibración se deben tapar para
impedir el ingreso directo de polvo y agua a las
lentes. No proteger las lentes puede producir
una falla por suciedad en las lentes. Si se usa un
sistema de suministro de gas permanente, el tubo
de suministro debe estar tapado cuando no esté
en uso.
8.1
• En aplicaciones en que se usan el detector PIR9400
y sensores catalíticos, asegúrese de que la grasa
silicónica que se usa para lubricar las roscas del
detector no entre en contacto con los sensores
catalíticos o se producirá envenenamiento de los
sensores catalíticos. Se recomienda especialmente
que el personal de mantenimiento se lave las manos
antes y después de manipular cada uno de los dos
tipos de sensores.
19
95-5440
Procedimiento de desensamblaje y limpieza
Importante
Si el sistema de lentes del detector modelo
PIR9400 es desensamblado, es necesario
realizar la calibración después del reensamblaje.
El detector PointWatch se debe inspeccionar
periódicamente para garantizar que su desempeño no
se vea afectado por la suciedad de las lentes o por la
obstrucción del filtro o del filtro hidrófobo. La inspección
o el mantenimiento periódico implican tres diferentes
áreas del detector.
Materiales requeridos: superficie de trabajo lisa y limpia,
hisopos de espuma (no de algodón), alcohol isopropílico,
destornillador o llave allen.
IMPORTANTE
Desconecte la energía antes de desconectar y
retirar el detector para mantenimiento.
PRECAUCIÓN
El detector PointWatch contiene dispositivos
semiconductores que son susceptibles de
experimentar daños por descarga electrostática.
Las cargas electrostáticas pueden acumularse
en la piel y descargarse al tocar un objeto. Por lo
tanto, tenga precaución al manipular el dispositivo
y tenga cuidado de no tocar los componentes
electrónicos o los terminales. Si se retira el
ensamblaje electrónico, se debe poner en una
bolsa o caja antiestática mientras se mantiene
almacenada o se transporta. Se recomienda
encarecidamente que use un área de trabajo
protegida de la estática (si está disponible) para
desensamblar y limpiar el detector.
nota
No es necesario retirar el ensamblaje electrónico
del ensamblaje base del detector para limpiar las
lentes del detector.
Filtro/deflector. Realice una inspección visual del filtro/
deflector y verifique una variedad de contaminantes
ambientales, incluidos nidos de insectos, arañas, etc.
Desensamble el detector PIR9400 y límpielo cuando
sea necesario.
Filtro hidrófobo (se usa en todos los modelos de
aluminio y en algunos modelos de acero inoxidable). Si
bien la obstrucción del filtro hidrófobo es poco común
en la mayoría de las instalaciones, el flujo de gas a
través del filtro se puede bloquear por una acumulación
de partículas muy finas de contaminantes en el aire.
Para inspeccionar el filtro hidrófobo, desensamble el
detector PIR9400 como se describe en esta sección. Si
el filtro está sucio, reemplácelo. Como una alternativa a
una inspección visual del filtro, el detector PointWatch se
puede probar con la bolsa de calibración del parabrisas
PointWatch, disponible en Det-Tronics. (Conecte el
puerto de calibración del detector y después ajuste bien
la bolsa de calibración del parabrisas en el detector.
Aplique gas de calibración por las tuberías conectadas
a la bolsa de calibración del parabrisas).
1. Desensamble el detector como se muestra en la
figura 10 (aluminio) o la figura 11 (acero inoxidable).
Para los modelos de aluminio, suelte los dos tornillos
imperdibles ubicados en el extremo del detector y
retire los ensamblajes de filtro. Para los modelos de
acero inoxidable, suelte los dos tornillos imperdibles
ubicados en el extremo del detector y retire los
ensamblajes de filtro.
2. Suelte los dos tornillos imperdibles en la parte
superior del ensamblaje reflector (figura 12) y
deslice este último, el filtro hidrófobo y los tubos
reflectores fuera del ensamblaje electrónico y la
cubierta de montaje electrónica. Consulte la figura
26 (modelo de aluminio) y la figura 27 (modelo de
acero inoxidable).
IMPORTANTE
El filtro hidrófobo se debe reemplazar cada vez
que se limpien o reemplacen el ensamblaje
reflector o los tubos reflectores, o cuando el filtro
se vea sucio después de una inspección visual.
3. Desensamble el ensamblaje reflector, los tubos
reflectores y el filtro hidrófobo, como se muestra en
las figuras 26 y 27. No retire la cubierta de montaje
electrónica.
Lentes. La limpieza de las superficies de las lentes se
requiere solo si se indica una falla en las lentes (1,0 mA
señal de salida de corriente del detector o si se indica
un mensaje de “falla en las lentes” en Infiniti U9500 o
FlexVu UD10). Este procedimiento se puede realizar más
fácilmente en un banco.
8.1
4. Empape completamente el interior del ensamblaje
reflector así como también el hisopo de espuma
con alcohol isopropílico. Use el hisopo para limpiar
suavemente las superficies de los espejos reflectores
dentro del ensamblaje reflector. Después de limpiar
con el hisopo, enjuague el ensamblaje reflector
con alcohol isopropílico. Incline el ensamblaje
reflector con los orificios de espejo hacia abajo para
eliminar el alcohol isopropílico y los contaminantes
en partículas. Vuelva a enjuagar con alcohol para
eliminar cualquier contaminante que quede. Deje
que el ensamblaje reflector se seque al aire libre en
un lugar sin polvo.
20
95-5440
ENSAMBLAJE ELECTRÓNICO
FILTRO HIDRÓFOBO
CUBIERTA DE MONTAJE ELECTRÓNICA
TUBOS DE MONTAJE
VENTANAS
REFLECTORES
TUBOS REFLECTORES
ENSAMBLAJE REFLECTOR
E1747
NOTA: NO ES NECESARIO RETIRAR EL ENSAMBLAJE ELECTRÓNICO
DEL ENSAMBLAJE BASE DEL DETECTOR.
RETENEDOR
Figura 26. Desensamblaje de detector PIR9400 de aluminio para limpieza
ENSAMBLAJE ELECTRÓNICO
FILTRO HIDRÓFOBO
(se usa en algunos modelos de acero inoxidable)
CUBIERTA DE MONTAJE
ELECTRÓNICA
VENTANAS (2)
REFLECTORES
D1758
ENSAMBLAJE REFLECTOR
NOTA: NO ES NECESARIO RETIRAR EL ENSAMBLAJE ELECTRÓNICO
DEL ENSAMBLAJE BASE DEL DETECTOR.
RETENEDOR
TUBOS REFLECTORES
Figura 27. Desensamblaje de detector PIR9400 de acero inoxidable para limpieza
6. Inserte los dos tubos reflectores en los orificios más
grandes en el ensamblaje reflector y asegúrese de
que estén completamente colocados en su sitio.
Asegúrese de que el anillo de retención que sostiene
los tubos reflectores en su lugar esté centrado en los
tubos y que no bloquee ningún orificio.
IMPORTANTE
No inserte ningún objeto afilado en el ensamblaje
reflector. Cualquier rasguño de los espejos
anulará la garantía del detector PointWatch. No
use hisopos de algodón porque pueden dejar
residuos de fibras.
5. Limpie los dos tubos reflectores y las ventanas según
el procedimiento descrito anteriormente. Cuando el
ensamblaje reflector y los tubos reflectores estén
completamente secos, reemplace el filtro hidrófobo
(si se usa) y continúe con el reensamblaje.
8.1
21
95-5440
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NOTA
Revise el filtro hidrófobo nuevo para asegurarse
de que la longitud general coincida con la
longitud del filtro existente o los tubos reflectores
si no había un filtro. Si el filtro nuevo es más
largo que el filtro existente, corte con una tijera
0,23 pulgadas (un poco menos de un 1/4 de
pulgada) de material del filtro nuevo. Tenga
cuidado de no cortar el filtro demasiado corto,
porque esto permitirá el acceso directo de los
contaminantes a las lentes del detector y
ocasionará fallas molestas en las lentes.
Use la tabla 6 para aislar y corregir las anomalías con el
detector PointWatch.
Piezas de reemplazo
El detector no está diseñado para repararse en campo.
Si surge un problema, consulte la sección de resolución
de problemas. Si se determina que el problema es
causado por un defecto electrónico, el dispositivo
deberá devolverse a la fábrica para su reparación.
7. Si se usa un filtro hidrófobo, deslice un filtro nuevo
en los dos tubos de montaje, teniendo cuidado de
no doblarlo ni arrugarlo. El filtro se debe centrar sin
apretar en torno a los dos tubos de montaje.
REPARACIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL
DISPOSITIVO
8. Deslice con cuidado el ensamblado reflector/
de tubos reflectores en el filtro hidrófobo y ajuste
firmemente los tubos reflectores en las ventanas de
la base. Una vez más, tenga cuidado de no arrugar
ni doblar el filtro hidrófobo.
Antes de devolver los dispositivos, comuníquese con
la oficina local de Detector Electronics más cercana
para recibir un número de devolución de material
(Return Material Identification, RMI). El dispositivo o
componente devuelto deberá estar acompañado de
una nota escrita en la que se describa el problema de
funcionamiento para ayudar a encontrar la causa de
la falla con mayor rapidez.
9. Apriete los dos tornillos imperdibles en la parte
superior del ensamblaje reflector. Consulte la figura
10 (aluminio) o la figura 11 (acero inoxidable).
Apriete los tornillos de forma uniforme. No los
apriete demasiado (aplique un par de torsión de
1 N-m mínimo).
Empaque la unidad de forma adecuada. Siempre use
suficiente material de embalaje. Si corresponde, utilice
una bolsa antiestática como protección contra las
descargas electrostáticas.
10. Para los modelos de aluminio, deslice el ensamblaje
de filtro externo sobre el ensamblaje reflector. El filtro
externo debe estar orientado con la parte maciza
hacia la base de la unidad. Si no está orientado
correctamente, el ensamblaje de filtro no se deslizará
hacia la unidad. Deslice el ensamblaje de filtro
interno hacia el ensamblaje de filtro externo y gire
hasta que esté ajustado firmemente y luego apriete
los dos tornillos imperdibles. Consulte la figura 10.
Nota
Det-Tronics se reserva el derecho de aplicar
un cargo de servicio por reparar el producto
devuelto dañado como resultado de un embalaje
inadecuado.
Envíe todo transporte de equipo prepago a la fábrica de
Minneapolis.
11. Para el modelo de acero inoxidable, deslice el
anillo de acero inoxidable hacia el ensamblaje
base y luego deslice el deflector a la unidad. Ponga
el capacete en el deflector y gírelo hasta que
esté ajustado firmemente y luego apriete los dos
tornillos imperdibles (aplique un par de torsión de
1 N-m mínimo). Consulte la figura 11.
Nota
Se recomienda especialmente conservar un
conjunto completo de piezas de repuesto para
garantizar una protección constante.
12. Calibre el detector con 50% de LFL del gas que
corresponda a la posición del interruptor de gas de
calibración según las instrucciones de la sección
“Calibración” de este manual.
8.1
22
95-5440
Tabla 6. Tabla de solución de problemas
Nivel de corriente
2,4 a 3,9 mA
EstadoAcción correctiva
Indicación de cero negativo
NOTA: Este fenómeno por lo general es ocasionado por la presencia
de gas de fondo durante la calibración de cero o mediante
condensación en las lentes del dispositivo. Si hubiera presencia de
gases de hidrocarburos de fondo de nivel bajo durante la calibración,
el resultado será un nivel de la salida de señal bajo 4 mA cuando
se elimina el gas de fondo. Para corregir esto, el dispositivo se debe
volver a calibrar con el gas de fondo eliminado. Purgue las lentes
del detector con el gas de calibración de “aire cero” de Det-Tronics
durante aproximadamente 30 segundos antes de iniciar la calibración.
En los ambientes en exteriores que tienen una alta humedad junto con
cambios rápidos de temperatura, se pueden formar cantidades muy
pequeñas de condensación, lo que causa una excursión negativa
temporal (hasta algunas horas) bajo 4 mA. Este fenómeno por lo
general no causa una pérdida de la capacidad de detección y se
corregirá automáticamente cuando las lentes calentadas sequen la
condensación residual. Las excursiones bajo el nivel de 3,0 mA pueden
ocurrir sin la pérdida significativa de la capacidad de detección; por lo
tanto, se recomienda que los mensajes de alerta por “desplazamiento
de cero” no se definan en más de 3,0 mA, con ajustes de umbral
típicos entre 2,4 y 3,0 mA.
El filtro hidrófobo de PIR9400 ofrece una protección significativa
contra condensación. Verifique que el filtro hidrófobo esté instalado
correctamente y que no esté arrugado ni deformado para impedir el
acceso de humedad directo a las lentes del dispositivo.
1,6 mA
Falla de calibración
Asegúrese de que el gas de calibración que se usa coincida con el
ajuste del interruptor de selección de gas. Si coincide y la falla aún
está presente, realice el procedimiento de desensamblaje y limpieza,
entonces vuelva a realizar la calibración.
1,0 mA
Suciedad en las lentes
Realice el procedimiento de desensamblaje y limpieza, entonces
vuelva a realizar la calibración.
0,8 mA
0,6 mA
Línea +24 V CC baja
Asegúrese de que la tensión de entrada sea correcta y que las
(menos de +17,5 V CC)conexiones de energía sean adecuadas. Si no se elimina la falla,
reemplace el ensamblaje electrónico.
Entrada de calibración con Asegúrese de que la línea de calibración no tenga cortocircuito y
corriente durante inicioque el interruptor de calibración esté abierto. Si no se elimina la falla,
reemplace la unidad.
0,4 mA
Falla de canal con corriente
Reemplace el ensamblaje electrónico.
0,2 mA
Falla de canal de referencia
Reemplace el ensamblaje electrónico.
0,0 mA
Falla de sistema CPU, precalentamiento
8.1
Asegúrese de que la energía se haya aplicado y que el período de
precalentamiento esté completo (1 minuto). Si no se elimina la falla,
reemplace la unidad.
23
95-5440
INFORMACIÓN PARA REALIZAR
PEDIDOS
Piezas de respuesta y accesorios
Descripción
Número de pieza
Paquete de filtro hidrófobo
006876-001
Cubierta de puerto de calibración
009192-001
Imán de calibración
102740-002
Grasa silicónica para roscas de PIR9400 (solamente) (jeringa de 6 cc)
006680-001
Grasa para roscas de caja de conexiones 102868-001
Herramienta para retiro de la cubierta
009170-001
Para obtener más información, consulte la matriz del
modelo PIR9400.
Cajas de conexiones – PIRTB
Caja de conexiones con cubierta baja
(cubierta maciza, calibración de dos personas)
Accesos de 3/4 pulgadas (5) 006414-016 (AL)
006414-017 (SS)
25 mm (5)
006414-018 (AL)
006414-019 (SS)
Caja de conexiones con cubierta alta
(con ventana, calibración de una persona)
Accesos de 3/4 pulgadas (5) 006414-020 (AL)
006414-021 (SS)
006414-022 (AL)
006414-023 (SS)
Reductor, de M25 a M20
102804-001 (AL)
102804-003 (SS)
25 mm (5)
Asistencia
Para obtener ayuda para realizar el pedido de un sistema
que cumpla con las necesidades de una aplicación
específica, comuníquese con:
Detector Electronics Corporation
6901 West 110th Street
Minneapolis, Minnesota 55438 USA
Operador: (952) 941-5665 o (800) 765-FIRE
Servicio al cliente: (952) 946-6491
Fax: (952) 829-8750
Sitio web: www.det-tronics.com
Correo electrónico: det-tronics@det-tronics.com
Equipos de calibración
Los paquetes de calibración del detector PointWatch
constan de una robusta caja contenedora con dos
cilindros de 3,6 pies cúbicos (103 litros) del gas
especificado, un regulador e indicador de presión, tres
pies (aproximadamente 91 cm) de tuberías, una boquilla
con lengüeta que se aplica directamente al dispositivo
y un parabrisas de calibración para contener el gas en
condiciones ventosas.
Metano, 50% de LFL, 2,5% por volumen
Metano, 50% de LFL, 2,2% por volumen
Metano, 50% de LFL, 2,5% por volumen
Metano, 50% de LFL, 2,5% por volumen
Butano, 50% de LFL, 0,8% por volumen
Etano, 50% de LFL, 1,5% por volumen
Etileno, 50% de LFL, 1,35% por volumen
Propano, 50% de LFL, 1,1% por volumen
Propano, 50% de LFL, 0,85% por volumen
Propano, 50% de LFL, 0,85% por volumen
Propileno, 50% de LFL, 1% por volumen
Paquete vacío, sin gas de calibración
006468-001
006468-014
006468-906*
006468-914*
006468-006
006468-002
006468-003
006468-004
006468-015
006468-915*
006468-005
006468-016
*Para proyectos de Rusia
8.1
24
95-5440
MATRIZ DEL MODELO PIR9400
MODELO
PIR9400
DESCRIPCIÓN
Detector de gases PointWatch
TIPO MATERIAL
A
Aluminio
AI
Acero inoxidable (316)
TIPO TIPO DE ROSCA
2
MÉTRICA M20
3
3/4” NPT
TIPO MATERIAL DEL DEFLECTOR DE PROTECCIÓN CONTRA CONDICIONES CLIMÁTICAS
A
B
8.1
Aluminio
Plástico de poliftalamida
TIPO FILTRO HIDRÓFOBO
1
Filtro hidrófobo con ajuste de fábrica
2
Sin filtro hidrófobo
TIPO LONGITUD DE CABLE
A
22 pulgadas
B
44 pulgadas
TIPO ORGANISMO DE APROBACIÓN
W
FM/CSA/ATEX/CE/IECEx
R
Rusia
B
Brasil
25
95-5440
APÉNDICE A
Aprobación de FM
Los siguientes elementos, funciones y opciones describen la aprobación de FM.
Aprobación
Detector de gases de hidrocarburos por infrarrojos PointWatch, modelo PIR9400 Series.
A prueba de explosión para lugares peligrosos (clasificados) clase I, división 1, grupos B, C y D (T5) conforme
a FM 3615.
No incendivo para lugares peligrosos (clasificados) clase I, división 2, grupos A, B, C y D (T3C) conforme a FM 3611.
Desempeño verificado para atmósferas de metano en aire de 0 a 100% de LFL conforme a FM 6320, ANSI/
ISA 12.13.01-2000.
NOTA
El modelo PIR9400 se debe usar junto con un dispositivo de control aprobado por FM.
Caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB, número de pieza 006414-XXX.
A prueba de explosión para lugares peligrosos (clasificados) clase I, división 1, grupos B, C y D (T6) conforme
a FM 3615.
No incendivo para lugares peligrosos (clasificados) clase I, división 2, grupos A, B, C y D (T6) conforme a FM 3611.
Nota
La aprobación del detector y de la caja de conexiones PointWatch no incluye ni implica la aprobación de los
aparatos a los que pueda estar conectado el detector PointWatch y que procesan la señal electrónica para un
posible uso final.
Condiciones especiales de uso:
1. La aprobación nos cubre de los instrumentos cuando la calibración se realiza usando el gas que se monitoreará
y cuando las configuraciones de alarma más altas están predefinidas dentro del 10% de la concentración de gas
de calibración.
2. Los aparatos se pueden usar con una caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB Series, aprobada por FM.
Conexiones/opciones
Carcasa a prueba de explosión de aluminio o acero inoxidable, con deflector de aluminio o plástico.
NPT de 3/4 pulgadas y tipos de rosca de entrada del conducto M20. (La rosca métrica es para uso en aplicaciones
que no son de América del Norte.)
Paquete de calibración (006468-xxx)
Gas de calibración de 50% de LFL (226166-xxx)
Boquilla de calibración (102821-001)
Regulador (162552-xxx)
Tuberías (101678-007).
Calibración
El detector PointWatch, modelo PIR9400, se puede calibrar como un detector de gases de punta independiente.
La caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB (006414-xxx), se puede usar para calibrar el detector PointWatch.
Nota
Se requiere que se realice la calibración del detector PointWatch, así como también la calibración del sistema
en que está instalado.
8.1
26
95-5440
APÉNDICE B
Aprobación de CSA
Los siguientes elementos, funciones y opciones describen la aprobación de CSA.
Aprobación
Detector de gases de hidrocarburos por infrarrojos PointWatch, modelo PIR9400 Series.
A prueba de explosión para lugares peligrosos (clasificados) clase I, división 1, grupos B, C y D (T5) conforme
a C22.2 #30.
No incendivo para lugares peligrosos (clasificados) clase I, división 2, grupos A, B, C y D (T3C) conforme
a C22.2 #213.
Desempeño verificado para atmósferas de metano en aire de 0 a 100% de LFL conforme a C22.2 #152.
NOTA
El modelo PIR9400 se debe usar junto con un dispositivo de control aprobado por CSA.
Caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB, número de pieza 006414-XXX.
A prueba de explosión para lugares peligrosos (clasificados) clase I, división 1, grupos B, C y D (T6) conforme
a C22.2 #30.
No incendivo para lugares peligrosos (clasificados) clase I, división 2, grupos A, B, C y D (T6) conforme
a C22.2 #213.
Nota
La aprobación del detector y de la caja de conexiones PointWatch no incluye ni implica la aprobación de los
aparatos a los que pueda estar conectado el detector PointWatch y que procesan la señal electrónica para un
posible uso final.
Condiciones especiales de uso:
1. La aprobación nos cubre de los instrumentos cuando la calibración se realiza usando el gas que se monitoreará
y cuando las configuraciones de alarma más altas están predefinidas dentro del 10% de la concentración de gas
de calibración.
2. Los aparatos se pueden usar con una caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB Series, aprobada por CSA.
Conexiones/opciones
Carcasa a prueba de explosión de aluminio o acero inoxidable, con deflector de aluminio o plástico.
NPT de 3/4 pulgadas y tipos de rosca de entrada del conducto M20. (La rosca métrica es para uso en aplicaciones
que no son de América del Norte.)
Paquete de calibración (006468-xxx)
Gas de calibración de 50% de LFL (226166-xxx)
Boquilla de calibración (102821-001)
Regulador (162552-xxx)
Tuberías (101678-007).
Calibración
El detector PointWatch, modelo PIR9400, se puede calibrar como un detector de gases de punta independiente.
La caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB (006414-xxx), se puede usar para calibrar el detector PointWatch.
Nota
Se requiere que se realice la calibración del detector PointWatch, así como también la calibración del sistema
en que está instalado.
8.1
27
95-5440
APÉNDICE C
Aprobación de ATEX/CE
Certificación ATEX
Detector PointWatch, modelo PIR9400
0539 II 2 G
Ex d IIB + H2 T4-T6 Gb
EN 60079-29-1
DEMKO 09 ATEX 147301X
T6 (temperatura ambiente = de –55°C a +50°C)
T5 (temperatura ambiente = de –55°C a +60°C)
T4 (temperatura ambiente = de –55°C a +75°C)
IP66.
FM
®
APPROVED
Estándares EN: EN 50270: 2006
EN 60079-0: 2009
EN 60079-1: 2007 EN 60529: 1991+A1: 2000
EN 60079-29-1: 2007.
Lea con atención y comprenda el manual de instrucciones antes del funcionamiento.
Condiciones especiales de uso seguro:
Los detectores de gases tienen un cable con hilo roscado que incorpora cables de conexión. Este cable de
conexión se debe atornillar en el orificio de entrada de cable de una carcasa certificada por ATEX (Ex ‘d’ o Ex ‘e’)
adecuada, en que se deben conectar los cables de conexión.
Para mantener la clasificación IP66 de protección de entrada, el extremo posterior del detector de gases de
hidrocarburos por infrarrojos PointWatch, modelo PIR9400, con el cable de conexión se debe atornillar en una
carcasa certificada por ATEX (Ex ‘d’ o Ex ‘e’) adecuada, con una clasificación de protección de entrada de al
menos IP66.
El detector de gases de hidrocarburos por infrarrojos PointWatch, modelo PIR9400, tiene una clasificación de
temperatura ambiente para desempeño de –55°C a +75°C.
El detector de gases de hidrocarburos por infrarrojos PointWatch, modelo PIR9400, se usa solo junto con una unidad
de control del detector de gases combustibles certificado por ATEX adecuado para cumplimiento con el estándar
EN 60079-29-1.
Los tornillos imperdibles de la parte frontal se tienen que apretar con 1 Nm.
Prueba de desempeño en EN60079-29-1
La función de medición del detector de gases, modelo PIR9400, conforme al Anexo II, párrafos 1.5.5, 1.5.6 y
1.5.7, de la Directiva 94/9/EC, se trata en este Certificado de examen tipo en la siguiente configuración:
1. Caja de conexiones de sensor (STB) y caja de conexiones de calibración (CTB), junto con el detector de
gases Det-Tronics, modelo PIR9400, (probado con metano aplicado a PIR9400), firmware 005998-005 Rev. F.
Marca CE
El Detector de gases de hidrocarburos por infrarrojos PointWatch, modelo PIR9400, se probó y es compatible con
EN50270 cuando está conectado en el conducto o con un cable aislado. Todos los filtros de purga deben estar
conectados al chasis.
8.1
28
95-5440
Caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB
0539 II 2 G
Ex d IIC T5-T6 Gb
EN 60079-29-1
DEMKO 02 ATEX 131326
T6 (temperatura ambiente = de –55°C a +60°C)
T5 (temperatura ambiente = de –55°C a +75°C)
IP66.
FM
®
APPROVED
Estándares EN: EN 60079-0: 2009
EN 60079-1: 2007
EN 60529: 1991+A1: 2000
EN 60079-29-1: 2007.
Todos los dispositivos con entrada de cable y los tapones deben estar certificados con tipo de carcasa incombustible de
protección contra explosión ‘d’, deben ser adecuados para las condiciones de uso y deben estar instalados correctamente.
Las entradas no utilizadas deben cerrarse por medio de tapones idóneos certificados.
Para temperaturas ambientes inferiores a –10°C o sobre +60°C, debe utilizarse cableado de campo adecuado para
temperaturas ambientes mínimas y máximas.
Prueba de desempeño en EN 60079-29-1
La función de medición de la caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB, conforme al Anexo II, párrafos 1.5.5,
1.5.6 y 1.5.7, de la Directiva 94/9/EC, se trata (para metano) en este Certificado de examen tipo EC en la siguiente
configuración:
La caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB, junto con el detector de gases Det-Tronics, modelos PIR9400,
PIRDUCT o PIRECL (con metano aplicado a los detectores de gases).
8.1
29
95-5440
APÉNDICE D
Aprobación de IECEx
Detector PointWatch, modelo PIR9400
IECEx ULD 10.0017X
Ex d IIB+H2 T4-T6 Gb
T6 (temperatura ambiente = de –55°C a +50°C)
T5 (temperatura ambiente = de –55°C a +60°C)
T4 (temperatura ambiente = de –55°C a +75°C)
IP66.
Estándares IEC: IEC 60079-0: 2007
IEC 60079-1: 2007
IEC 60529, 2.1.ed.+Corr. 1:2003+2:2007.
CONDICIONES DE CERTIFICACIÓN:
El detector de gases de hidrocarburos por infrarrojos PointWatch, modelo PIR9400, tiene un cable con hilo roscado
que incorpora cables de conexión. Este cable de conexión se debe atornillar en el orificio de entrada de cable de una
carcasa certificada adecuada (Ex ‘d’ o Ex ‘e’), en que se deben conectar los cables de conexión.
Para mantener la clasificación IP66 de protección de entrada, el extremo posterior del detector de gases de
hidrocarburos por infrarrojos PointWatch, modelo PIR9400, con el cable de conexión se debe atornillar en una
carcasa certificada por IECEx (Ex ‘d’ o Ex ‘e’) adecuada, con una clasificación de protección de entrada de al
menos IP66.
Los tornillos imperdibles de la parte frontal se tienen que apretar con 1 Nm.
Caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB
IECEx ULD 10.0002
Ex d IIC T5-T6 Gb
T6 (temperatura ambiente = de –55°C a +60°C)
T5 (temperatura ambiente = de –55°C a +75°C)
IP66.
Estándares IEC: IEC 60079-0: 2007
IEC 60079-1: 2007
IEC 60529, 2.1.ed.+Corr. 1:2003+2:2007.
Todos los dispositivos con entrada de cable y los tapones deben estar certificados con tipo de carcasa incombustible
de protección contra explosión ‘d’, deben ser adecuados para las condiciones de uso y deben estar instalados
correctamente. Las entradas no utilizadas deben cerrarse por medio de tapones idóneos certificados.
Para temperaturas ambientes inferiores a –10°C o sobre +60°C, debe utilizarse cableado de campo adecuado para
temperaturas ambientes mínimas y máximas.
8.1
30
95-5440
APÉNDICE E
Aprobaciones ADICIONALES
GOST-R
Detector PointWatch, modelo PIR9400
Certificado de conformidad GOST R
Certificado de aprobación de patrón de instrumentos de medición.
Caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB
Certificado de conformidad GOST R.
BRASIL
Detector PointWatch, modelo PIR9400
CEPEL-EX-059/97X
BR-Ex d IIB+H2 T6
T6 (Tamb = –55°C a +50°C).
Estándares IEC: IEC 60079-0: 2007
IEC 60079-1: 2007.
Caja de conexiones PointWatch, modelo PIRTB
CEPEL-EX-027/98
BR-Ex d II T6
T6 (temperatura ambiente = de –55°C a +60°C)
IP66.
Estándares IEC: IEC 60079-0: 2007
IEC 60079-1: 2007
IEC 60529: 01.
8.1
31
95-5440
95-5440
­Detector Electronics Corporation
6901 West 110th Street
Minneapolis, MN 55438 USA
Multiespectro X3301
Detector de llama IR
Detector de gas combustible IR
PointWatch Eclipse®
Detector de gas combustible IR
Pantalla universal FlexVu®
con detector de gases tóxicos GT3000
Sistema de seguridad Eagle
Quantum Premier®
T: 952.941.5665 o 800.765.3473
F: 952.829.8750
Sitio web: http://www.det-tronics.com
Correo electrónico:
det-tronics@det-tronics.com
Det-Tronics, el logo de DET-TRONICS, Infiniti, PointWatch Eclipse, FlexVu y Eagle Quantum Premier son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Detector Electronics Corporation en los Estados Unidos, otros países o ambos.
Los demás nombres de empresas, productos o servicios pueden corresponder a marcas comerciales o de servicios de terceros.
© Copyright Detector Electronics Corporation 2011. Todos los derechos reservados.