(AVASTIN®) INTRAVíTREO EN RETINOPATíA DIABÉTICA
Transcription
(AVASTIN®) INTRAVíTREO EN RETINOPATíA DIABÉTICA
Volumen VII No.3 Septiembre 2008 Alloplastic materials and Anophthalmic Socket Reconstruction a literature review Silvana A. Schellini MD, Erika Hoyama MD La kératite herpétique stromale pour le clinicien Herpetic Stromal Keratitis for the Clinician Karim Hammamji MD, Renaud Duval MD, Michèle Mabon MD FRCS(C), Hélène Boisjoly MD MPH FRCS(C) Experiencia Latinoamericana con el Bevacizumab Intravítreo: Resultados del Pan-American Collaborative Retina Study (PACOR ES) Group Lihteh Wu MD, Teodoro Evans MD Bevacizumab (Avastin®) Intravítreo en Retinopatía Diabética J. Fernando Arévalo MD FACS, Rafael A. García-Amaris MD Exámenes Nacionales para Certificación enOftalmología en Brasil y Latinoamérica Paulo A. A. Mello MD Introducción a la revisión a la nomenclatura de las Distrofias de Córnea - Clasificación IC 3D Jayne S. Weiss MD Septiembre Junio 2008 Mark J. Mannis, MD University of California, Davis Sacramento, California Editor-in-Chief Cristian Luco, MD Santiago, Chile Associate Editor Teresa J. Bradshaw Arlington, Texas Managing Editor EDITORIAL BOARD Eduardo Alfonso, MD Miami, Florida USA Alfredo Sadun, MD Los Angeles, California USA Eduardo Arenas, MD Bogotá, Colombia José Benítez del Castillo Sánchez, MD Madrid, Spain J. Fernando Arévalo, MD Caracas, Venezuela Allan Slomovic, MD Toronto, Ontario, Canada José A. Roca Fernández, MD Lima, Perú Luciene Barbosa de Sousa, MD São Paulo, Brazil Denise de Freitas, MD São Paulo, Brazil Lihteh Wu, MD San José, Costa Rica Marian Macsai, MD Chicago, Illinois USA Paulo Dantas, MD São Paulo, Brazil David E. Pelayes, MD Buenos Aires, Argentina OFFICERS Richard L. Abbott, MD San Francisco, USA President, Pan-American Association of Ophthalmology Rubens Belfort, MD São Paulo, Brazil Chairman of the Board, Pan-American Ophthalmological Foundation PRODUCTION STAFF Juan Pablo Cuervo Graphic Design Eliana Barbosa Director of Production and Distribution PAOF INDUSTRY SPONSORS Special thanks to Enrique Graue Hernandez, MD; Cristian Luco, MD; Lauro Augusto de Oliveira, MD; and Citlali Gurrusquieta for assistance in translations for this issue. Advanced Medical Optics Inc. Alcon Inc. • Allergan Inc. • Bausch & Lomb Inc. • Carl Zeiss Meditec Inc. • • Johnson & Johnson Vision Care Latin America • Merck & Co Inc. • Novartis International AG. • Santen Inc. • Prepress Creative Latin Media. Printed in Printer Colombiana - Colombia CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. P.M.B 117 2901 Clint Moore, Boca Raton, FL 33496 Tel.: (561) 495 4728 Fax: (561) 865 1934 E-mail: editorial@clatinmedia.com info@clatinmedia.com : 5 PAN-AMERICA PAN-AMERICA MENSAJE DEL EDITOR MESSAGE FROM THE EDITOR MENSAGEM DO EDITOR Mark Mannis MD Editor en Jefe Editor-in-Chief Editor Chefe Welcome to the French Speaking Ophthalmologists of the Americas We commonly think of the languages of the Americas as English, Spanish, and Portuguese. But approximately 17 million people in Canada, Haiti, French Guyana and the Caribbean islands are primary French speakers. And with this in mind, we inaugurate the first paper in Vision Pan-America to be published in French, broadening the dialogue of the Americas that is at the very core of the Pan-American Association of Ophthalmology. Dr. Helene Boisjoly and associates from Montreal render their expertise into a fine report on Herpes simplex that is the first of what we hope will be many more contributions from our French speaking ophthalmologic colleagues. The four major languages of the Americas speak to the history of the European colonization of our continents. This stream of European culture to the Americas, from Canada to Argentina, has brought with it much of the finest of European ophthalmic science which we, as Pan-Americans have stamped and transformed with our own, very unique contributions. So, let us be proud of yet another strong cadre of ophthalmic colleagues who have joined us in exchanging information through Vision Pan-America. Vive le Francais! Bienvenue aux médecins ophtalmologistes francophones des Amériques On pense communément que les principales langues des Amériques sont l’anglais, l’espagnol et le portugais. On a tendance à oublier qu’il y a environ 17 millions de personnes au Canada, en Haïti, en Guyane française et dans les Caraïbes dont la langue maternelle est le français. Pour donner suite à cette constatation, nous avons le plaisir de publier le premier article en langue française dans Vision Pan-America qui contribuera à 66 : PAN-AMERICA Cristian Luco MD Editor Asociado Associate Editor Editor Associado élargir le dialogue au niveau des Amériques, ce qui constitue la principale raison d’être de la Pan-American Association of Ophthalmology. Le Docteur Hélène Boisjoly et ses associés de Montréal nous font partager leur expertise dans une excellente révision de la kératite stromale à Herpès Simplex qui sera le premier, nous l’espérons, d’une longue série de contributions de nos collègues médecins ophtalmologistes francophones. Les quatre principales langues des Amériques sont l’héritage de la colonisation européenne de notre continent. Ce courant de cultures européennes vers les Amériques, du Canada jusqu’en Argentine, a apporté avec lui la fine pointe du savoir en ophtalmologie. Ce savoir a par la suite été enrichi par toutes nos contributions. En conclusion, soyons fiers qu’un autre groupe de collègues réputés se joignent à nous pour échanger de l’information par l’intermédiaire de Vision Pan-America. Vive le français! Bienvenidos los Oftalmólogos de Lengua Francesa de las Américas En general pensamos que las lenguas de las Américas son Inglés, Español y Portugués. Pero, aproximadamente 17 millones de personas de Canada, Haiti, Guyana Francesa y algunas islas del Caribe hablan francés. Con esto en mente, inauguramos el primer trabajo publicado en francés en Visión PanAmerica, ampliando así el diálogo de las Américas que es el verdadero espiritu de la Asociación Panamericana de Oftalmología. La Dra. Helene Boisjoly y sus asociados de Montreál , entregan su experiencia en un gran reporte de Herpes Simplex el cual es el primero, de lo que esperamos sean más contribuciones de colegas oftalmólogos franco parlantes. Las cuatro principales lenguas en las Américas hablan de la historia de la coloni- zación de nuestros continentes. Este flujo de cultura europea desde Canadá a la Argentina, ha traido consigo mucha de la gran ciencia oftalmológica que, nosotros como Panamericanos hemos hecho propia y transformado con nuestras especiales contribuciones. Así, estemos orgullosos de que otro grupo de colegas oftalmólogos se hallan unido para intercambiar información a través de Visión Pan-America. !Viva el francés! Bem-vindo aos Oftalmologistas das Américas que falam a língua Francesa Comumente lembramos das línguas Inglesa, Espanhola e Portuguesa quando pensamos nas línguas faladas nas Américas. Mas aproximadamente 17 milhões de pessoas no Canadá, Haiti, Guiana Francesa e das Ilhas do Caribe tem como língua primária a língua Francesa. Pensando nisto, vamos ter o primeiro “paper” publicado na língua Francesa na Vision Pan-America. Isto expandirá o diálogo entre as Américas, que constitui o tronco ideológico da Pan-American Association of Ophthalmology. A Dra. Helene Boisjoly e seus associados de Montreál demonstraram sua experiência em um relato sobre Herpes simplex que é a primeira contribuição dos colegas oftalmologistas que usam a língua Francesa. Esperamos que seja a primeira de muitas contribuições. As quatro principais línguas das Américas refletem a história da colonização Européia no nosso continente. Esta corrente da cultura Européia, desde o Canadá à Argentina, trouxe consigo muito da ciência oftalmológica Européia. Fatos estes que nós Pan-Americanos assumimos e transformamos como contribuições únicas e relevantes. Logo, devemos nos orgulhar por outro grupo forte de colegas oftalmologistas que nos prestigiaram trocando informações através da Vision Pan-America. Vive la Francais! Septiembre 2008 MENSAJE DEL PRESIDENTE MESSAGE FROM THE PRESIDENT Richard L. Abbott MD Presidente PAAO PAAO President Membership in the PAAO: Why Belong? I first joined the Pan-American Association of Ophthalmology in the mid 1980s, not too long after I entered practice in San Francisco. None of my ophthalmology partners in practice were members and nobody was really pushing me to belong. I was not planning a trip to Latin America and did not have any strong connections to that part of the world. So why did I join? At the time, I was introduced by a friend to a concept called “Pan-Americanism”. Wikipedia defines Pan-Americanism as a “movement which, through diplomatic, political, economic, and social means, seeks to create, encourage and organize relationships, associations and cooperation between the states of the Americas in common interests”. This concept made a lot of sense to me because it encouraged people of different cultural and social backgrounds, who were living relatively close to each other (globally speaking), an opportunity to enhance friendships and relationships and enrich each others lives… without a need to travel great distances around the world. I recalled seeing information about the Pan-American Association of Ophthalmology at the Academy meeting and became immediately interested and signed on to become a member. It has been one of the best things I ever did. The PAAO is a wonderful organization for Ophthalmology and ophthalmologists of the Americas. It was founded in 1939 by two American ophthalmologists (Harry S. Gradle, MD of Chicago, Illinois and Conrad Berens, MD of New York) and a young Brazilian ophthalmologist (Moacyr Alvaro, MD, of São Paulo), and its first meeting was held immediately following the 1940 AAO meeting in Cleveland, Ohio. The PAAO is the oldest “supranational” ophthalmologic society in the world and serves as a model for the others. Over the years, the member countries have increased to now include all the countries throughout the Americas, as well as countries in Europe. In addition, the Pan-American Association now includes 18 subspecialty societies as members. There are Congresses held every two years, research and educational grants, fellowship scholarships and visiting professor support for national and regional meetings. Vision Panamerica, the PAAO’s newsletter, is distributed quarterly. These are wonderful benefits! But being a member of the Pan-American Association of Ophthalmology is far more than just going to a Congress or being eligible to receive financial support for a fellowship. One might say, why should I pay more money for dues for just “another” organization? I already belong to my national society, or the AAO, or my subspecialty society. Why belong to the Pan-American? The answer to that question comes back to what is the real meaning of “Pan-Americanism”. Surely we could all be “successful” ophthalmologists by simply joining only one or two organizations in our specialty for our educational needs. That may be true on one level, but in my experience over the past 20 years, the wonderful lifelong friendships I have made, the ideas and knowledge I have gained, and the cultural experiences I have enjoyed are far beyond any price I paid for dues in joining yet “another” organization. The PanAmerican Association of Ophthalmology has enriched my professional and personal life and I would not trade that decision I made in the mid 1980s for anything. Asociación Panamericana de Oftalmología: ¿Por qué ser Miembro? Ingresé a la Asociación Panamericana de Oftalmología (APAO) a mediados de los 80’s, poco después de iniciar la práctica en San Francisco. Ninguno de mis compañeros oftalmólogos era miembro y nadie realmente me exigió ser miembro, yo no estaba planeando realizar ningún viaje a Latinoamérica y tampoco tenía fuertes conexiones en esa parte del mundo. Entonces, ¿por qué ingresé? En aquel entonces, un amigo me introdujo en un concepto llamado “panamericanismo” al cual Wikipedia define como; “movimiento diplomático, político, económico y social que busca crear, fomentar y ordenar las relaciones, la asociación y cooperación entre los estados de América en diversos ámbitos de interés común.” Este concepto se me hizo muy interesante porque brindaba a las personas de diferentes condiciones culturales y sociales, quienes vivían relativamente cerca (globalmente hablando), una oportunidad de aumentar la amistad y las relaciones, enriqueciendo mutuamente su vidas sin necesidad de viajar largas distancias alrededor del mundo. Yo recuerdo haber visto información acerca de esta asociación (APAO) en la reunión de la Academia, inmediatamente me interesé y me inscribí para ser parte de la Asociación. Ha sido una de mis mejores decisiones. La APAO es una organización extraordinaria para la Oftalmología y los oftalmólogos de América. Fue fundada en 1939 por dos doctores Americanos (Dr. Harry S. Gradle de Chicago, Illinois y el Dr. Conrad Berens de Nueva York) y un joven oftalmólogo Brasileño (Dr. Moacyr Alvaro de São Paulo). La primera reunión se llevó a cabo inmediatamente después de la reunión de la Academia en 1940 en Cleveland, Ohio. La APAO, es la sociedad oftalmológica supranacional más antigua del mundo, sirviendo como modelo para las otras asociaciones. A través de los años, los países miembros han aumentado para incluir ahora a todos los países de América, así como países en Europa. Además, la Asociación Panamericana incluye ahora 18 sociedades de subespeciaPAN-AMERICA : 67 lidad como miembros. Se realiza un congreso cada dos años, se otorgan becas para investigación y educación y apoyo a través de profesores visitantes en las reuniones nacionales y regionales. Visión Panamerica, el boletín informativo de la APAO es distribuido trimestralmente. ¡Estos son grandes beneficios! Pero ser miembro de la APAO es más que solo asistir a un congreso o ser elegible para recibir soporte financiero. Uno puede decir, ¿Por qué tengo que pagar más dinero simple- mente por ser parte de “otra” organización? Si ya pertenezco a mi sociedad nacional, o a la AAO o a mi sociedad de subespecialidad ¿Por qué pertenecer a la Panamericana? La respuesta a esta pregunta nos vuelve al significado real de “Panamericanismo.” Seguramente todos podríamos ser oftalmólogos “exitosos” siendo simplemente parte de una o dos organizaciones en nuestra especialidad para cubrir nuestras necesidades educacionales. Esto puede ser verdad hasta cierto ni- vel, pero en mi experiencia en los últimos 20 años, las amistades que he hecho, las ideas y conocimientos que he adquirido y la experiencia cultural que he disfrutado sobrepasan el precio que he pagado por ser parte de “otra” organización. La Asociación Panamericana de Oftalmología ha enriquecido mi vida personal y profesional y no cambiaría esa decisión que hice a mediados de los 80’s por nada. MENSAJE DEL PRESIDENTE DE PAOF MESSAGE FROM PAOF PRESIDENT MENSAJEM DO PRESIDENTE DA PAOF Profesor Rubens Belfort Instituto de la Visión Universidad Federal de São Paulo Presidente PAOF Miembro Academia Ophthalmologica Internationalis Vision Institute Federal University São Paulo PAOF Chairman of the Board Member Academia Ophthalmologica Internationalis Title of Specialist in Ophthalmology Título de Especialistas en Oftalmología Titulo de Especialista em Oftalmologia We all agree about the growing importance of national examinations for certification of specialists in our countries and the need to use international standards to better prepare ophthalmologists and their endorsement within the society that defends our profession and the ocular health of the population. Todos estamos de acuerdo sobre la importancia creciente de los exámenes nacionales de certificación de especialistas en nuestros países y el registro único de acuerdo con normas internacionales, acreditando la mejor preparación de los oftalmólogos y su respaldo dentro de la sociedad defendiendo nuestra profesión y también la salud ocular de la población. Todos concordamos sobre a importância crescente dos exames nacionais de certificação de especialistas em nossos paises e o registro único de acordo com normas internacionais, visando o melhor preparo dos oftalmologistas e seu respaldo dentro da sociedade defendendo nossa profissão e também a saúde ocular da população. In the last decades in Brazil, the Brazilian Council of Ophthalmology has been administering these examinations, which are centralized and mandatory, with growing professionalism. In the article by Dr. Paulo Mello (page 87), he presents the methodology used as well as the results and begins the discussion of the question of the validity and necessity of certification in Latin America in a manner similar to Europe, converging an integrated system of certification and recertification, under the coordination of the Pan-American Council of University Professors of Ophthalmology (PACUPO), with the support of the Pan-American Association of Ophthalmology (PAAO) and the International Council of Ophthalmology (ICO). 68 : PAN-AMERICA En las últimas décadas en Brasil, a través del Consejo Brasilero de Oftalmología, se viene realizando, con profesionalismo creciente, estos exámenes que están centralizados y son obligatorios. En este articulo el Dr. Paulo Mello (página 87) presenta la metodología usada y los resultados e inicia una discusión sobre la cuestión de validación del titulo y la necesidad de América Latina, de manera similar a Europa, de obtener un sistema integrado de certificación y recertificacion, bajo la coordinación del Consejo de Profesores Universitarios de la Asociación Panamericana de Oftalmología (PACUPO), con apoyo de la Asociación Panamericana de Oftalmología y de el International Council of Ophthlmology (ICO). Nas ultimas décadas o Brasil, através do Conselho Brasileiro de Oftalmologia vem realizando, com profissionalismo crescente, estes exames que são centralizados e obrigatórios. Neste artigo o Dr. Paulo Mello (página 87) apresenta a metodologia usada bem como resultados e inicia uma discussão sobre a questão da validação do titulo e a necessidade da América Latina de maneira similar a Europa convergir para sistema integrado de certificação e recertificação, sob a coordenação da Pan-American Council of University Professors of Ophthalmology (PACUPO), com o apoio da Associação Pan Americana de Oftalmologia e do Intenational Council of Ophthalmology. REVIEW Septiembre 2008 Alloplastic materials and Anophthalmic Socket Reconstruction - a literature review Silvana A. Schellini MD Erika Hoyama MD Department of Ophthalmology, Faculdad de Medicina de Botucatu - Universidade Estadual Paulista- Botucatu, São Paulo State-Brazil. Corresponding adress: Silvana Artioli Schellini Departmento de Oftalmologia - Faculdade de Medicina de Botucatu - UNESP Botucatu - São Paulo-SP Brazil - CEP: 18618-970 e-mail: sartioli@fmb.unesp.br Resumo Apesar do tratamento da cavidade anoftálmica ser feito há muitos séculos, persiste até os dias atuais como um desafio. Este artigo apresenta uma revisão sobre o uso de materiais aloplásticos para a reparação da cavidade anoftálmica, abordando interessantes materiais porosos e reabsorvíveis para este fim. Abstract: Reconstruction of the anophthalmic socket has historically been and continues to be a unique surgical challenge. This article reviews recent advancements in the use of alloplastic materials, as well as exciting alternatives offered by several porous materials and resorbable implants. Key words: anophthalmic cavity, socket reconstruction, implant, biomaterials. S ince Mules introduced the glass sphere to replace volume in the anophthalmic cavity,1 many different materials have been suggested for this purpose. For many years, the glass sphere was the main treatment available, but after World War II, other materials were introduced.2 Implants can be of biological (autologous, homologous or heterologous) or synthetic origin.3 The disadvantage of autologous grafts is tissue damage at the donor site, while homologous and heterologous materials need special procedures during preparation and transportation in order to avoid transmission of diseases and reduce rejection rate. The synthetic or alloplastic materials employed in anophthalmic cavity reconstruction have been a challenge over the past years, and recent advances in technology and clinical biocompatibility are continuously being developed.4 The materials available to use as implants in medical practice are listed in Table 1.4,5 The implants can be grouped into two major categories: non-integrated (non-porous) and integrated (porous) implants. Non-integrated implants have smooth and inert surfaces, with low extrusion complication rates.6 Acrylic and silicone implants are the most popular implants in this group, and are the most common material used over the last 60 years for anophthalmic socket reconstruction. Integrated implants were introduced for orbital use in 19877 and they were responsible for a new perspective in anophthalmic socket reconstruction. These integrated or porous implants allow host tissue ingrowth into the porous sphere, and the main advantage of using an integrated implant is improved motility since often a peg can be placed, linking the implant and the external prosthesis.7 Another reason to use integrated implants is the possibility of reducing complications rates. Fibrovascular ingrowth can reduce extrusion, migration and infection. The soft tissue growing into the implant is dependent on several factors including: composition, pore size, presence of a wrapping material and host tissue reaction.8,9 Porosity is related to materials’ resistance to infection, migration and extrusion.10,11 Tabla 1: Metal Polymer Hidrogels steel, gold, silver, cobalt polymethylmethacrylate, polyhema, polyethylene, polypropylene, polycarbonates, polyamids, polyglycolids, lactides, polytetrafluoroethylene polyvinylpyrrolidone, polyhematilmetacrylate polyglycolic acid, polylactide, copolymer polyglycolic/ Bioabsorbable polylactide, polydioxanone, (or bioaerosols) polyester, polyhydroxybutyrate, materials polyhydroxyvalerate, polyanhydrides, polyphosphonates, polyamides, polyiminocarbonates Bioceramic, hydroxyapatite, alumina hydroxide, glass or bioglass, ceravital, hydroxyapatite/ bioceramic/glass polyethylene, hydroxyapatite/bioglass Natural materials proteins, silk, collagen, fibrinogen, polysacarides, cellulose, amilose, dextran, glycosaminoglican Composites materials composed by 2 or more chemical substances:carbon fibers, polyamides aromatics fibers, polyethylene/bioceramic Polytetrafluoroethylene, poly 2-hydroxyethyl methacrylate, Other materials bioceramic, bovine OH, polylactic acid, bioactive glass, bioglass Table 1 Biomaterials used as implants in medical practice PAN-AMERICA : 69 REVIEW Natural hydroxyapatite (HA) emerged in the 1980s7 as an integrated porous material offered for anophthalmic reconstruction. It is derived from porous skeletons of coral species, and is thought to provide improved cosmesis and motility. Previous studies showed fibrovascular tissue often associated with newly formed bony lamellae filling the coral pores and typical fibroblasts and myofibroblasts were observed on transmission electron microscopy.12 Interaction between the invading tissue and HA structures promote long-term ossification.11 After fibrovascular ingrowth into the implant, a hole can be drilled and a motility peg inserted to increase movements by coupling the implant to the prosthesis.13 Variable vascularization features may occur, especially with secondary implants14 and it has been suggested that pre-treatment of the material with antibiotic or phosphate buffered solutions will accelerate vascularization.15 Quantitative computed tomography analysis demonstrated markedly increased mineral density of HA spheres after implantation into the anophthalmic sockets, suggesting a lack of mineral resorption.16 However absorption is possible with HA.17,18 There are few reports of complications associated with the peg system in HA implants19 with incidence ranging from 37.5 to 48%20 ,21 and include: discharge (37%), pyogenic granulomas (30.6%), peg extrusion (29%), poor movement (11.2%), clicking (11.2%), conjunctiva overgrowing the peg (4.8%), poor-fitting sleeve (4.8%), part of sleeve shaft visible (4.8%), peg drilled on an angle (4.8%), HA visible around peg hole (3.2%), peg drilled off-center (3.2%), popping peg (3.2%), excess movement of peg (3.2%), and infection requiring implant removal (3.2%).21 Although clinical studies using HA implants described few complications such as conjunctiva thinning and erosion, extrusion and infection,22,23,24 comparative reports between the incidence of exposure with HA and silicone implants suggest a higher extrusion and postoperative inflammation rate with HA.6 Many types of synthetic HA have been described. Nevertheless the synthetic HA have calcium carbonate in the structure, they are different from the natural HA. Some of them are pure and have a solid appearance or randomly arranged channels and microporous architecture which allow fibrovascular ingrowth.8 They are less expensive and do not require a costly manufacturing process, but some of them are heavier than coral HA and foreign material was observed on them.25,26 70 : PAN-AMERICA Evaluating three generations of synthetic HA implants (FCI, Issy-Les-Moulineaux, France) in a rabbit model, it was observed the thirdgeneration (FCI3 HA) have more pores than its predecessors, cost about half price of the original HA, and is easier to drill, not requiring a motorized drill.27 The Chinese synthetic HA sphere has multiple interconnected pores ranging from 200 microns to 700 microns in size. The crystals are similar in appearance to those of the Bio-Eye, except they are smaller and more granular.28 The inflammatory response with the synthetic HA sphere is characterized by a granulomatous reaction with “giant cells” and bony metaplasia.29 Althought granulomatous reaction has been found in many types of implants, it seems to be very severe with synthetic HA probably related to irregularities on the implant surface. Loss of socket volume with synthetic HA has been observed,29 and although not well understood, it has been theorized to occur from biodegradation and bioresorption. The HA granules are phagocytized by the “giant cells” and probably resorbed.17,18 According to a research by American surgeons in the year 2004, a porous polyethylene (PP) sphere without pegs is currently most widely used among oculoplastic surgeons to anophthalmic socket reconstruction in USA.30 The high density polyethylene is synthetized by polymerization of ethylene molecules under high temperature and pressure, and the molecular height is controlled by synterization.31 The material was introduced in 1967 and approved by the Food and Drug Administration (FDA) for reconstructive surgeries in 1985. It was first reported for orbital implant reconstructions in 1991.32 Medpor (Porex Surgical, Inc. College Park, GA) is the commercially available porous high-density polyethylene product (PP), used for orbital wall fracture repairs, bony augmentation, volume replacement, and orbital implants and may be found as sheet, block, flexblock, several contour shapes, spheres, and custom implants.33,34 Recently, the motility coupling post was introduced to provide enhanced prosthetic motility.35,36 PP is well tolerated, resistant to infection, non-antigenic, and promotes tissue ingrowth. The advantages over other similar implants include significantly lower cost and the ability to suture the extraocular muscles directly without the need of a covering material such as fascia or sclera.37 Histological experimental studies showed fibrovascular tissue ingrowth covering and inside the PP implants, inflammatory reaction much less significant in PP than in synthetic HA, and no evidence of macrophagic activity.38 In addition, PP is not absorbed.29 Once the PP orbital implant is vascularized, it tolerates a partially exposed titanium screw, and motility coupling posts demonstrated favorable tissue tolerance and stable interfaces between the PP sphere and the conjunctiva.35 Also a primary placement of the motility coupling was suggested, reducing the need of a second surgical procedure.36 Another type of porous polyethylene implant introduced was the quasi-integrated porous polyethylene implant which provides better motility without the need of pegs or screws.39 Another possibility is the gelatinous form of polyethylene, a hydrogel material. Gelatinous polyethylene was used as an orbital implant in anophthalmic sockets in rabbits with good orbital volume maintenance and mild inflammatory tissue response.40 There is still a lack of an ideal biomaterial for anophthalmic socket reconstruction and other materials are continuously reported in the literature (Table 1). - Polytetrafluoroethylene (PTFE): a non-antigenic, autoclavable, inert material, PTFE was implanted and well tolerated into 7 anophthalmic sockets with no extrusion, granuloma formation nor irritation.41 - A poly (2-hydroxyethyl methacrylate): advantagous for direct attachment of extraocular muscles, good cosmesis and movement with low complication rates.42 - Bioceramic (Aluminum oxide, Al(2)O(3)): used as orbital implant in 107 patients with an 11% complication. Biocompatible with orbital tissues, easy to manufacture, structurally strong, and less expensive than other commercially available porous implants.43 - Bovine HA: safe, biocompatible, non-allergenic and effective implant material. It allows fibrovascular ingrowth and motility peg placement. Complications rate included postoperative chemosis (11%) and exposure requiring reoperation in 2 cases (7%).44 - Polylactic acid (OPLA) implants: porous, lightweight and fragile. Primary multinucleated giant cell granulomatous reaction, little fibrovascular ingrowth and necrotic debris was observed making OPLA not an acceptable alternative to orbital implants.45 - Bioactive glass implants (BAG-implant, S53P4; Abmin Technologies Ltd, Turku, Finland): favorable environment for an uncomplicated healing process because it is bioactive, biocompatible, promoting bone formation.46 - Bioglass: associated with volume loss and migration over 6 months and may not provide Septiembre 2008 adequate volume augmentation in the orbit when used alone. The duration and amount of bone formation may be enhanced when Novabone is used in conjunction with Medpor.47 Finally, with all implants there is the possibility of complications.48 Migration, dehiscence, and extrusion may happen with all described materials. With integrated implants, the process begins with wound dehiscence and implant exposure, followed by infection, extrusion, and socket contraction.3 When the implant is already integrated with the host tissue, spontaneous extrusion does not occur. If the development of wound dehiscence happens soon after the surgery, implant extrusion is possible. Factors contributing to this include: poor suture technique, oversized implant, systemic diseases with poor wound healing, contracted cavities, chemical reaction or infection.3,49 Many decisions are helpful for preventing complications such as choosing an appropriately sized implant, positioning the implant deeply in the orbit, wrapping the implant with donor sclera, meticulously closing the anterior Tenon capsule over the implant, securing the conjunctiva over the implant without tension, and using a posterior vault on the prosthesis to minimize wear.49 Although pegging is desirable at the beginning of the integrated implant period, it is well established that the necessity to have a completely buried porous implant minimizes extrusion and complications. In conclusion, a biomaterial without associated complications still does not exist. Nevertheless buried porous implants have been promising. The long-term benefits and risks of current as well as developing implants require continuous evaluation. REFERENCES 1. Tonkelaar J, Henkes HE, Leersun GK. A short history of the artificial eye. Doc Ophthalmol, 1991;77:349-354 2. Nuti-Sobrinho A, Lima EG, Mattos MG, Watanabe I. A study of ocular prostheses. Rev Fac Odont Ribeirão Preto, 1986; 23:135-143 3. Rattner BD, Hoffmen AS, Schoen FJ, Lemons JF, eds. Biomaterials science - an introduction to materials in Medicine. San Diego: Academic Press, 1996 4. Goldberg RA, Dresner SC, Braslow RA, Kossovisky N, Legmann A. Animal model of porous polyethylene orbital implants. Ophthal Plast Reconstr Surg, 1994; 10:104-109 5. Karesh JW: Biomaterials in ophthalmic plastic and reconstructive surgery. Cur Opinion Ophthalmol, 1998; 9:66-74 6. Nunery WR, Heinz GW, Bonnin JM, Martin RT, Cepela MA. Exposure rate of hydroxyapatite spheres in the anophthalmic socket: histopathologic correlation and comparison with silicone sphere implants. Ophthal Plast Reconst Surg, 1993; 9:96-104 7. Perry AC. Integrated orbital implants. Adv Ophthal Plast Reconstruct Surg, 1988; 8:75- 81 8. Jordan DR, Munro SM, Brownstein S, Gilberg SM, Grahovac SZ. A synthetic hydroxyapatite implant: the so-called counterfeit implant. Ophthal Plast Reconstr Surg, 1998; 14:244-249 9. Rubin PAD, Popham JK, Bilyk JR, Shore JW. Comparison of fibrovascular ingrowth into hydroxyapatite and porous polyethylene orbital implants. Ophthal Plast Reconstr Surg, 1994; 10:96-103 10. Rosen HM. The response of porous hydroxyapatite to contiguous tissue infection. Plast Reconstr Surg, 1991; 88:1076-1080 11. Green JP, Wojno TH, Wilson MW, Grossniklaus HE. Bone formation in hydroxyapatite orbital implants. Am J Ophthalmol, 1995; 120:681-682 12. Sekundo W, Seifert P. Hydroxyapatite orbital implant. A light- and electron-microscopic and immunohistochemical study. Ophthalmology, 1998; 105:539-543 13. Klapper SR, Jordan DR, Ells A, Grahovac S. Hydroxyapatite orbital implant vascularization assessed by magnetic resonance imaging. Ophthal Plast Reconstr Surg, 2003; 19:46-52 14. Sarvananthan N, Liddicoat AJ, Fahy GT. Synthetic hydroxyapatite orbital implants: a clinical and MRI evaluation. Eye, 1999; 13:205-208 15. Holck DE, Dutton JJ, Proia A, Khawly J, Mittra R, Dev S, Imami N. Rate of vascularization of coralline hydroxyapatite spherical implants pretreated with saline/gentamicin, rTGFbeta 2, and autogenous plasma. Ophthal Plast Reconstr Surg, 1998; 14:73-80 16. Sires BS, Holds JB, Archer CR. Postimplantation density changes in coralline hydroxyapatite orbital implants. Ophthal Plast Reconstr Surg, 1998; 14:318-322 17. Gomi K, Lowenberg B, Shapiro G, Davies JE. Resorption of sintered synthetic hydroxyapatite by osteoclasts in vitro. Biomaterials, 1993; 14:91-96 18. Braye F, Irigaray JL, Jallot E, Oudadesse H, Weber G, Deschamps N, Deschamps C, Frayssinet P, Tourenne P, Tixier H, Terver S, Lefaivre J, Amirabadi A. Resorption kinetics of osseous substitute - natural coral and synthetic hydroxyapatite. Biomaterials, 1996; 17:1345-1350 19. Song D, Xiao ZG, Su S. Initiative report of the hydroxyapatite orbital implant drilling procedure. Chung-Kuo Hsiu Fu Chung Chien Wai Ko Tsa Chih, 2001; 15:221-222 20. Lin CJ, Liao SL, Jou JR, Kao SC, Hou PK, Chen MS. Complications of motility peg placement for porous hydroxyapatite orbital implants. Brit J Ophthalmol, 2002; 86:394396 21. Jordan DR, Chan S, Mawn L, Gilberg S, Dean T, Brownstein S, Hill VE. Complications associated with pegging hydroxyapatite orbital implants. Ophthalmology, 1999; 106:505512 22. Shields CL, Shields JA, Potter P. Hydroxyapatite orbital implant after enucleation. Arch Ophthamol, 1992; 110:333-338 23. Shields JA, Shields CL, De Potter P. Hydroxyapatite orbital implant after enucleation-experience with 200 cases. Mayo Clin Proceed, 1993; 68:1191-1195 24. Shields CL, Shields JA, De Potter P, Singh AD. Lack of complications of the hydroxyapatite orbital implant in 250 consecutive cases. Trans Am Ophthalmol Soc, 1993; 91:177-195 25. Jordan DR, Hwang I, McEachren T, Brownstein S, Gilberg S, Grahovac S, Mawn L. Brazilian hydroxyapatite implant. Ophthal Plast Reconstr Surg, 2000; 16:363-369 26. Jordan DR, Mawn LA, Brownstein S, McEachren TM, Gilberg SM, Hill V, Grahovac SZ, Adenis JP. The bioceramic orbital implant: a new generation of porous implants. Ophthal Plast Reconstr Surg, 2000; 16:347-355 27. Jordan DR, Gilber S, Mawn L, Brownstein S, Grahovac SZ. The synthetic hydroxyapatite implant: a report on 65 patients. Ophthal Plast Reconstr Surg, 1998; 14:250-255 28. Mawn LA, Jordan DR, Gilberg S. Scanning electron microscopic examination of porous orbital implants. Can J Ophthalmol, 1998; 33:203-209 29. Schellini SA, Hoyama E, Marques MEA, Rossa R, Padovani CR: Comparison of synthetic hydroxyapatite and porous polyethylene implants in eviscerated rabbit eyes. Ophthal Plast Reconstr Surg, 2003; 19:136-139 30. Su GW, Yen MT. Current trends in managing the anophthalmic socket after primary enucleation and evisceration. Ophthalmic Plast Reconstr Surg, 2004; 20:274-80. 31. Rubin R. Polyethylene as a bone and cartilage substitute: a 32-year retrospective experience. In: Rubin LR. Biomaterials reconstructive surgery. St. Louis: Mosby, 1983. p.474-93 32. Bilyk JR, Rubin PAD, Shore JW. Correction of enophthalmos with porous polyethylene implants. Int Ophthalmol Clin, 1992; 32:151-156 33. Karesh JW, Dresner SC. High-density porous polyethylene (Medpor) as a successful anophthalmic socket implant.Ophthalmology, 1994; 101:1688-1695 34. Purdy EP. Oculoplastic and orbital applications of porous high-density polyethylene implants. Cur Opinion Ophthalmol, 1997; 8:57-63 35. Choi JC, Iwamoto MA, Bstandig S, Rubin PA, Shore JW: Medpor Motility Coupling Post: a rabbit model. Ophthal Plast Reconstr Surg, 1999; 15:190-201 36. Hsu WC, Green JP, Spilker MH, Rubin PA. Primary placement of a titanium motility post in a porous polyethylene orbital implant: animal model with quantitative assessment of fibrovascular ingrowth and vascular density. Ophthal Plast Reconstr Surg, 2000; 16:370-379 37. Van Acker E. De Potter P. Porous polyethylene (Medpor) orbital implant. Prospective study of 75 primary implantations. J Fr Opthalmol, 2001; 24:1067-1073 38. Nunez Sanchez A, Reche Sainz JA, Sanz Lopez A, Mateos Sanchez E, Garcia Llanes G, San Miguel Fraile P, Fernandez Escamez CS. Integration of orbitary polyethylene implants (MEDPOR) - histologic study. Arch Soc Esp Oftalmol, 2001; 76:25-29 39. Anderson RL, Yen MT, Lucci LM, Caruso RT. The quasi-integrated porous polyethylene orbital implant. Ophthal Plast Reconstr Surg, 2002; 18:50-55 40. Schellini SA, Xavier AP, Hoyama E, Rossa R, Pellizon C, Marques ME, Padovani CR. Gelatinous polyethylene in the treatment of the anophthalmic cavity. Orbit, 2002; 21:189-193 41. Karesh JW. Polytetrafluoroethylene as a graft material in ophthalmic plastic and reconstructive surgery. An experimental and clinical study. Ophthal Plast Reconstr Surg, 1987; 3:179-185 42. Hicks CR, Clayton AB, Vijayasekaran S, Crawford GJ, Chirila TV, Constable IJ. Development of a poly (2-hydroxyethyl methacrylate) orbital implant allowing direct muscle attachment and tissue ingrowth. Ophthal Plast Reconstr Surg, 1999; 15:326-332 43. Jordan DR, Gilberg S, Mawn LA. The bioceramic orbital implant: experience with 107 implants. Ophthal Plast Reconstr Surg, 2003; 19:128-135 44. Perry JD, Goldberg RA, McCann JD, Shorr N, Engstrom R, Tong J. Bovine hydroxyapatite orbital implant: a preliminary report. Ophthal Plast Reconstr Surg, 2002; 18:268-274 45. Jordan DR, Brownstein S, Gilberg S, Matthew B, Mawn L, Khouri L. Investigation of a bioresorbable orbital implant. Ophthal Plast Reconstr Surg, 2002; 18:342-348 46. Aitasalo K, Kinnunen I, Palmgren J, Varpula M. Repair of orbital floor fractures with bioactive glass implants. J Oral & Maxillof Surg, 2001; 59:1390-1395 47. Amato MM, Blaydon SM, Scribbick FW Jr, Belden CJ, Shore JW, Neuhaus RW, Kelley PS, Holck DE. Use of bioglass for orbital volume augmentation in enophthalmos: a rabbit model (Oryctolagus cuniculus). Ophthal Plast Reconstr Surg, 2003; 19:455-465 48. Christmas NJ, Gordon CD, Murray TG, Tse D, Johnson T, Garonzik S, O’Brien JM. Intraorbital implants after enucleation and their complications. Arch Ophthalmol, 1998; 116:1199-1203 49. Buettner H, Bartley GB. Tissue breakdown and exposure associated with orbital hydroxyapatite implants. Am J Ophthalmol, 1992; 113:669-673 PAN-AMERICA : 71 La kératite herpétique stromale pour le clinicien Herpetic Stromal Keratitis for the Clinician Auteurs / Authors: Karim Hammamji MD; Renaud Duval MD; Michèle Mabon MD FRCS(C); Hélène Boisjoly MD MPH FRCS(C) Département d’ophtalmologie de l’Université de Montréal Centre Michel-Mathieu de l’Hôpital Maisonneuve-Rosemont Montréal, Province de Québec, Canada Reprints: Hélène Boisjoly, Centre Michel-Mathieu de l’Hôpital Maisonneuve-Rosemont, 5415 boul de l’Assomption, Montréal, Canada H1T 2M4 Résumé en anglais: Abstract: HSV stromal keratitis is a frequent cause of ocular and visual morbidity. There are three recognized clinical forms: interstitial, disciform (endotheliitis), and necrotizing stromal keratitis, which all differ clinically as well as pathophysiologically. Although treatment for epithelial HSV keratitis has been standardized, it still remains controversial for the stromal form. The goal and challenge in the treatment lies in the balance of the inflammation generated by the host’s immune system, and the infection from the virus. Several studies, including the cornerstone HEDS studies, consolidated the benefit of combined corticosteroid and antiviral therapy in the treatment of all forms of HSV stromal keratitis. Most studies used topical trifluridine as antiviral of choice, however several studies have demonstrated that oral acyclovir (or valacyclovir) along with topical corticosteroids is an equivalent and effective therapy, and avoids the often underestimated epithelial toxicity of long-term topical trifluridine. Prophylaxis from recurrences with oral acyclovir (or valacyclovir) is essential in the management of these patients due to the frequent relapses and its consequence on visual prognosis. Introduction L’herpès cornéen est une cause fréquente de morbidité oculaire et visuelle. Environ 25% des patients présentant une atteinte oculaire par le virus de l’herpès simplex développeront une kératite stromale1, une complication redoutée de l’herpès cornéen. L’herpès cornéen, et en particulier la kératite stromale, sont une cause fréquente de consultation chez l’ophtalmologiste général. Bien que le traitement de la forme épithéliale avec une médication antivirale topique soit relativement standardisé, celui de la forme stromale demeure controversé. Cet article destiné à 72 : PAN-AMERICA Cet article ne présente aucun conflit d’intérêt financier. Financial disclosure: none. l’ophtalmologiste général propose donc une revue exhaustive de la littérature scientifique sur la kératite stromale et ce, avec une emphase toute particulière sur la prise en charge thérapeutique. Épidémiologie L’infection par le virus de l’herpès simplex est ubiquitaire chez l’humain et le réservoir le plus fréquent est la muqueuse buccale. Des études cadavériques ont démontré la présence de HSV dans le ganglion trijumeau de 90100% des spécimens provenant d’adultes de plus de 60 ans2. Moins de 1% des manifestations observées seront oculaires: blépharoconjonctivite, kératite, uvéite ou rétinite. Une étude épidémiologique récemment réalisée en France révèle que l’incidence de la kératite causée par le virus de l’herpès simplex se situe autour de 31.5 pour 100 000 personnes par an3, tandis qu’une étude américaine décrit une incidence de 20.7 pour 100 000 personnes par an4. Heureusement, l’infection oculaire n’est bilatérale que dans 11% des cas, souvent en association avec une maladie atopique ou l’immunosuppression5. Malgré cela, la kératite stromale demeure la cause la plus fréquente de cécité secondaire à une pathologie cornéenne dans les pays développés, et l’indication infectieuse la plus fréquente pour la kératoplastie transfixiante5. La kératite stromale est une maladie chronique, et doit être prise en charge comme telle. En effet, le risque naturel de rechute est de 9.6% à 1 an, de 22.9% à deux ans, de 40% à 5 ans et de 63.2 % à 20 ans3. Pathogenèse Quatre évènements occasionnés par le virus de l’herpès simplex peuvent mener à la kératite stromale: la primo-infection avec fièvre et syndrome systémique, l’infection oculaire primaire, la récidive et la super infection par d’autres souches du virus. Deux voies différentes permettent au virus d’atteindre la cornée pour y établir une kératite stromale. La voie antérograde consiste en l’entrée directe de gouttelettes du virus au niveau de la surface oculaire. Elle explique plusieurs évènements d’infection oculaire primaire. Une fois pénétrée la surface oculaire, le virus investit les structures de l’œil et chemine de manière antérograde jusqu’au ganglion trijumeau d’où il peut être réactivé6. La voie rétrograde, privilégiée lors de la primo-infection, implique la propagation du virus au travers de la membrane muqueuse de son réservoir principal, la bouche, pour investir le nerf trijumeau et cheminer jusqu’au ganglion sensoriel. Le virus peut alors circuler de façon rétrograde dans la première division du nerf trijumeau pour infecter les structures oculaires7. La séquence d’évènements menant de l’infection primaire aux récidives avec manifestations stromales fait l’objet de plusieurs débats. Néanmoins, il semble que lors d’une infection cornéenne épithéliale une petite quantité de virus pénètre le stroma cornéen et parvient à y établir sa forme latente8. La réaction immunitaire suscitée par l’infection épithéliale permet l’élimination des virions dans l’épithélium, mais l’inoculation stromale persiste malgré cette réponse leucocytaire. Les cycles subséquents de réactivation et récidive, soit par transport rétrograde à partir du ganglion sensoriel, soit par activation antérograde de l’inoculum cornéen de surface, mènent aux complications de la kératite stromale. En effet, l’appel de cellules immunitaires telles que les leucocytes polymorphonucléaires au niveau du stroma cornéen est associé à la cicatrisation et la vascularisation par l’intermédiaire de cytokines9 et autres facteurs angiogéniques10. La possibilité que des facteurs environnementaux ou psychologiques puissent déclencher la récidive n’a pas été confirmée expérimentalement11; seul le VIH semble associé à un taux de récidive plus important12. Septiembre 2008 Présentation clinique Une histoire de récidives épithéliales fréquentes est souvent décrite par le patient chez qui on soupçonne une kératite stromale. La symptomatologie de l’atteinte stromale est non spécifique, le patient pouvant se plaindre d’une baisse de l’acuité visuelle, d’un œil inconfortable, d’un larmoiement, ou de douleurs d’intensité variable. La kératite stromale peut se présenter sous trois formes différentes: interstitielle, disciforme et nécrosante. La kératite stromale interstitielle apparaît comme une opacité unifocale ou multifocale stromale en absence d’ulcération épithéliale.(fig.1) L’apparition de néovaisseaux cornéens survient avec les récidives. La kératite stromale disciforme, dite endothéliite, se présente comme une zone d’œdème stromal et épithélial, typiquement de forme ronde ou ovale, souvent associée à une accumulation de précipités kératiques endothéliaux sous la zone d’œdème. (fig.2) La kératite stromale nécrosante survient quant à elle souvent après plusieurs épisodes de récidives stromales, et consiste en une inflammation cornéenne suppurative aigue d’apparition rapide: infiltrat dense, ulcération épithéliale, œdème et vascularisation cornéenne et une réaction inflammatoire importante au niveau de la chambre antérieure.(fig.3) La surinfection bactérienne ou fongique et la perforation sont les complications redoutées de la kératite nécrosante stromale. Le diagnostic de la kératite stromale est fondé presque exclusivement sur l’examen clinique tel que décrit précédemment. La recherche sérologique d’anticorps contre le virus Herpès Simplex n’est utile que lorsque le résultat est négatif, pointant vers une autre étiologie. La cytologie est rapide et simple, mais sa spécificité ainsi que sa sensibilité sont faibles13. L’immunohistochimie quant à elle est difficile à interpréter avec un taux élevé de faux positifs. Enfin, bien que le PCR jouisse d’une sensibilité de 100% pour la kératite épithéliale, son taux de détection est faible pour la kératite stromale.14 Traitement La pathophysiologie complexe de la kératite stromale herpétique présente un défi important pour son traitement. Il faut tenter de maintenir un équilibre entre l’inflammation générée par le système immunitaire de l’hôte et l’infection par le virus. Le débat sur le risque de favoriser la réplication virale en utilisant des corticostéroïdes pour contrer l’inflammation a été clarifié par les études HEDS.15,16 Le «Herpetic Eye Disease Study» (HEDS) regroupe cinq essais cliniques multicentriques conçus pour répondre à plusieurs questions portant sur les stratégies thérapeutiques. Les études antérieures de Power et al17, et Collum et al18, sont arrivées à des conclusions similaires quant à l’utilisation concomitante des corticostéroïdes et d’antiviraux dans la kératite stromale. Le traitement varie seFigure 1 lon la présentation clinique Kératite interstitielle stromale sévère, avec opacification stromale dense en l’absence d’ulcération épithéliale. avec des différences notamment entre la kératite disciforme où la réaction immunitaire prédomine, et la kératite nécrosante où la réplication virale est l’agent principal de la destruction des tissues. Pour la kératite interstitielle, l’efficacité d’un traitement combiné de prednisolone sodium phosphate 1% et de trifluridine topiques a été démontrée dans l’étude HEDS.19 Comparé Figure 2 au placebo, il y avait une Endothéliite avec œdème stromal disciforme. réduction de la persistance, de la progression, et de la durée de l’inflammation stromale de 68% avec les corticostéroïdes. La posologie initiale utilisée dans l’étude était de huit fois par jour pour les deux médicaments, suivie d’un sevrage progressif sur 10 semaines. La notion du sevrage progressif est importante car il existe un risque significatif Figure 3 d’inflammation rebond lors Kératite stromale nécrosante. d’une diminution trop rapide des corticostéroïdes. Malun bénéfice à l’ajout de l’acyclovir per os en gré un protocole de sevrage plus du traitement combiné topique de cortis’étalant sur une période de 3 mois proposé costéroïdes et trifluridine. par Kaufman, on observe un taux de 20% de Il y a un manque d’études probantes pour récidive d’inflammation et d’œdème stroguider le traitement de la kératite nécrosanmal.20 L’étude HEDS a aussi démontré qu’il te. L’importance de prescrire des antiviraux n’y avait pas de bénéfice à ajouter l’acyclovir y apparaît plus marquée car la réplication per os chez les patients présentant une kéravirale joue un rôle primordial. Malgré le tite interstitielle lorsqu’ils reçoivent le traitemanque de consensus formel quant à la voie ment combiné de trifluridine et prednisolone d’administration, les antiviraux devraient topiques.21 Le plan thérapeutique diffère en être débutés avant l’ajout de corticostéroïprésence d’une kérato-uvéite herpétique, tedes. Lorsqu’il y a réponse aux antiviraux, i.e. lle la kératite disciforme (une endothéliite). arrêt de la progression de l’infiltration et de Une des études HEDS22 tend à confirmer23,24,25 PAN-AMERICA : 73 la destruction tissulaire, les corticostéroïdes topiques peuvent être rajoutés avec prudence pour réduire l’inflammation stromale. S’il y a augmentation de l’ulcération, ceux-ci peuvent être graduellement sevrés, et remplacés par des corticostéroïdes per os. Pour la kératite nécrosante ainsi que les autres formes de kératite stromale herpétique active, la cycloplégie est invariablement utilisée. La plupart des études de référence ont utilisé la trifluridine topique comme antiviral étalon. Plusieurs études ont cependant démontré la présence de concentrations intracamérulaires efficaces suite à une administration d’acyclovir per os.26,27 En conséquence, une utilisation combinée d’acyclovir per os 400mg 5 fois par jour et de corticostéroïdes topiques s’est avérée aussi efficace et équivalente au traitement de trifluridine topique avec corticostéroïdes topiques.25 Ceci est important car chez les patient avec une inflammation stromale récidivante, l’utilisation prolongée de la trifluridine topique n’est pas sans toxicité épithéliale, toxicité dont les manifestations sont souvent sous-estimées.28 Le valacyclovir, un bioprécurseur de l’acyclovir, peut le remplacer à une dose de 500mg per os bid en phase aigue. Avec un taux de récidive significatif et un pronostic visuel lié à la fréquence des récurrences, la prévention des récidives s’avère importante. Une des études HEDS29 a démontré qu’une dose prophylactique de 400mg d’acyclovir bid pour une période de 12 mois peut réduire le risque de récidives de kératites stromales herpétiques et conséquemment préserver la vision. On n’a pas observé d’effet rebond durant les 6 mois suivant la cessation de la prophylaxie. Le valacyclovir à une dose prophylactique de 500mg id équivaut l’acyclovir.30 L’étude HEDS a par ailleurs démontré que l’acyclovir oral ne prévient pas les kératites stromales chez les patients se présentant avec une kératite épithéliale.31 Les cicatrices stromales et l’astigmatisme irrégulier sévères causés par les kératites stromales récidivantes sont des indications chirurgicales de transplantation cornéenne (perforante ou lamellaire). Plusieurs études ont démontré que le taux de survie de ces greffes perforantes varient entre 40 et 83% sur une période de 5 ans.32,33,34,35 L’acyclovir oral joue un rôle important dans la prophylaxie des récidives herpétiques après une chirurgie de transplantation cornéenne aidant ainsi à la survie la greffe.36 Conclusion La kératite stromale est souvent une condition récurrente et chronique. Le choix du traitement dépend de la présentation clinique. Les études randomisées du HEDS ont montré l’utilité des corticostéroïdes topiques combinés à une prophylaxie antivirale que nous utilisons de plus en plus souvent sous forme orale. Références 1. Wilhelmus KR, Coster DJ, Donovan HC, et al. Prognostic indicators of herpetic keratitis: analysis of a five-year observation period after corneal ulceration. Arch Ophthalmology, 1981; 99:1578-1582. 2. Liedtke W, Opalka B, Zimmermann CW, Lignitz E. Age distribution of latent herpes simplex virus 1 and varicella-zoster virus genome in human nervous tissue. J Neurol Sci, 1993; 116:6-11. 3. Labetoulle M, Auquier P, Conrad H, et al. Incidence of Herpes Simplex Virus in France. Ophthalmology, 2005; 112 :888-895. 4. Liesegang TJ, Melton LJ, Daly PJ, Ilstrup DM. Epidemiology of ocular herpes simplex: incidence in Rochester, Minn, 1950 through 1982. Arch Ophthalmology, 1989; 107:1155-1159. 5. Liesegang TJ. Biology and molecular aspects of herpes simplex and varicella-zoster virus infections. Ophthalmology, 1992; 99(5):781-799. 6. Kaye SB, Shimeld C, Grinfeld E, Maitland NJ, Hill TJ, Easty DL. Non-traumatic acquisition of herpes simplex virus infection through the eye. Br J Ophthalmol, 1992; 76:412-418. 7. Tullo AB, Shimeld C, Blyth WA, Hill TJ, Easty DL. Spread of virus and distribution of latent infection following ocular herpes simplex in the non-immune and immune mouse. J Gen Virol, 1982; 63(Part 1):95-101. 8. Polcicova K, Biswas PS, Banerjee K, Wisner TW, Rouse BT, Johnson DC. Herpes keratitis in the absence of anterograde transport of virus from sensory ganglia to the cornea. Proc Natl Acad Sci USA, 2005; 102:11462-11467. 9. Biswas PS, Banerjee K, Kim B, Rouse BT. Mice transgenic for IL-1 receptor antagonist protein are resistant to herpetic stromal keratitis: possible role for IL-1 in herpetic stromal keratitis pathogenesis. J Immunol, 2004; 172:3736-3744. 10. Lee S, Zheng M, Deshpande S, Eo SK, Hamilton TA, Rouse BT. IL-12 suppresses the expression of ocular immunoinflammatory lesions by effects on angiogenesis. J Leukoc Biol, 2002; 71:469-476. 11. Herpetic Eye Disease Study Group. Psychological stress and other potential triggers for recurrences of herpes simplex virus infections. Arch Ophthalmol, 2000; 118:1617-1625. 12. Hodge WG, Margolis TP. Herpes simplex virus keratitis among patients who are positive of negative for human immunodeficiency virus: an epidemiologic study. Ophthalmology, 1997; 104:120-124. 13. Subhan S, Jose RJ, Duggirala A, Hari R, Krishna P, Reddy S, Sharma S. Diagnosis of herpes simplex virus-1 keratitis: comparison of Giemsa stain, immunoflurescence assay and polymerase chain reaction. Curr Eye Res, 2004; 29:209-213. 14. Fukuda M, Deai T, Hibino T, Higaki S, Hayashi K, Shimonura Y. Quantitative analysis of herpes simplex virus genome in tears from patients with herpetic keratitis. Cornea, 2003; 22:S55-S60. 15. Ostler HB: Glucocorticoid therapy in ocular herpes simplex. I. Limitations. Surv Ophthalmol, 1978; 23(1):35-43. 16. P. Thygeson, M. J. Hogan, and S. J. Kimura: The unfavorable role of corticosteroids in herpetic keratitis. Trans Am Ophthalmol Soc, 1960; 58: 245–262. 17. Power WJ, Hillery MP, Benedict-Smith A, Collum LMT. Acyclovir ointment plus topical betamethasone or placebo in first episode disciform keratitis. Br J Ophthalmol, 1992; 76:711-713. 18. Collum LM, Logan P, Ravenscroft T. Acyclovir (Zovirax) in herpetic disciform keratitis. Br J Ophthalmol, 1983; 67(2):115-118. 74 : PAN-AMERICA 19.Wilhelmus KR, Gee L, Hauck WW, Kurinij N, Dawson CR, Jones DB, Barron BA, Kaufman HE, Sugar S, Hyndiuk RA, et al.: Herpetic Eye Disease Study. A controlled trial of topical corticosteroids for herpes simplex stromal keratitis. Ophthalmol, 1994, 101:1883–1896. 20. Kaufman HE. Treatment of viral diseases of the cornea and external eye. Prog Retin Eye Res, 2000; 19:69-85. 21. Barron BA, Gee L, Hauck WW, Kurinij N, Dawson CR, Jones DB, Wilhelmus KR, Kaufman HE, Sugar J, Hyndiuk RA, et al.: Herpetic Eye Disease study. A controlled trial of oral acyclovir for herpes simplex stromal keratitis. Ophthalmology, 1994; 101:1871–1882. 22. The Herpetic Eye Disease Study Group: a controlled trial of oral acyclovir for iridocyclitis caused by herpes simplex virus. Arch Ophthalmol, 1996; 114: 1065–1072. 23. Bialasiewicz AA, Jahn GJ: Systemische acyclovir—Therapie bei rezi divierender durch herpes simplex virus bedingter keratouveitis. Klin Monatsbl Augenheilkd, 1984; 185 (6): 539-542. 24. VanGanswijk R, Oosterhuis JA, Swart-Van Den Berg M, et al: Acyclovir treatment in stromal herpetic keratitis. Doc Ophthalmol, 1983; 55(1-2):57-61. 25. Porter SM, Patterson A, Kho P: A comparison of local and systemic acyclovir in the management of herpetic disciform keratitis. Br J Ophthalmol, 1990; 74(5):283-285. 26. Hung SO, Patterson A, Rees PJ. Pharmakokinetics of oral acyclovir (Zovirax) in the eye. Br J Ophthalmol, 1984; 68:192-195. 27. Teich SA, Cheung TW, Friedman AH. Systemic antiviral drugs used in ophthalmology. Surv Ophthalmol, 1992; 37:19-53. 28. Imperia PS, Lazarus HM, Dunkel EC, Pavan-Langston D, Geary PA, Lass JH. An in vitro study of ophthalmic antiviral agent toxicity on rabbit corneal epithelium. Antiviral Res, 1988; 9(4):263-272. 29. The Herpetic Eye Disease Study Group: acyclovir for the prevention of recurrent herpes simplex virus eye disease. N Engl J Med, 1998; 339:300–306. 30. Efficacy of Valacyclovir vs Acyclovir for the Prevention of Recurrent Herpes Simplex Virus Eye Disease: A Pilot Study. Am J Ophthalmol, 2007; 144 (4): 547-551. 31. The Herpetic Eye Disease Study Group: the epithelial keratitis trial. A controlled trial of oral acyclovir for the prevention of stromal keratitis or iritis in patients with herpes simplex virus epithelial keratitis. Arch Ophthalmol, 1997; 115:703–712. 32. Ficker LA, Kirkness CM, Rice NS, et al: The changing management and improved prognosis for corneal grafting in herpes simplex keratitis. Ophthalmology, 1989; 96(11):1587-1596. 33. Ficker LA, Kirkness CM, Rice NS, et al: Long-term prognosis for corneal grafting in herpes simplex keratitis. Eye, 1988; 2 (4):400-408. 34. Larkin DFP: Corneal transplantation for herpes simplex keratitis. Br J Ophthalmol, 1998; 82(2):107-108. 35. Halberstadt M, Machens M, Gahlenbek KH, et al: The outcome of corneal grafting in patients with stromal keratitis of herpetic and non-herpetic origin. Br J Ophthalmol, 2002; 86(6):646-652. 36.Rijneveld WJ, Remeijer L, et al: Effect of oral acyclovir after penetrating keratoplasty for herpetic keratitis. A placebo controlled multicentered trial. Ophthalmology, 2003; 110(10):1916-1919. Septiembre 2008 Experiencia Latinoamericana con el Bevacizumab Intravítreo: Resultados del Pan-American Collaborative Retina Study (PACORES) Group Lihteh Wu MD, Teodoro Evans MD Corresponding Author: Lihteh Wu MD Apdo 144-1225 Plaza Mayor San José, Costa Rica (506) 256-2134 (506) 220-3502 Fax LW65@cornell.edu Abstract: Vascular endothelial growth factor (VEGF) plays an important role in many diseases of the posterior segment of the eye that are characterized by macular edema and intraocular neovascularization. Recently, anti-VEGF agents such as pegaptanib sodium and ranibizumab have been shown to be of benefit in the treatment of choroidal neovascularization (CNV) secondary to age-related macular degeneration (AMD). However, in many parts of the world both pegaptanib sodium and ranibizumab are not readily available. Bevacizumab is a humanized recombinant monoclonal antibody against all VEGF isoforms. It has been proposed as an alternate treatment since it is more readily available. Since October 2005, investigators from Pan-American Collaborative Retina Study Group (PACORES) have tretaed patients with different vitreo-retinal pathologies with intravitreal bevacizumab. In our retrospective studies of relatively short follow-up, we have observed both functional and anatomic improvements in an important group of patients with diseases such as CNV secondary to different etiologies such as myopia and AMD, diabetic macular edema, as an adjuvant in proliferative diabetic retinopathy, macular edema secondary to venous vascular occlusions and pseudo-phakic cystoid macular edema. We believe that our results are promising. However, further studies are needed to determine the dose, injection interval, the number of injections and the long term safely, among other issues. Abstract: El factor de crecimiento vascular endotelial (VEGF por sus en inglés, Vascular Endothelial Growth Factor) juega un papel importante en muchas enfermedades del segmento posterior que se caracterizan por edema ma- cular y neovascularización intraocular. Recientemente, se ha demostrado la eficacia de fármacos anti-VEGF como el ranibizumab y el pegaptabib sodio en la neovascularización coroidea (NVC) secundaria a la degeneración macular relacionada a la edad (DMRE). Sin embargo en muchas partes del mundo, tanto el pegaptanib sodio como el ranibizumab no se encuentran fácilmente disponibles. El bevacizumab es un anticuerpo monoclonal recombinado humanizado que se adhiere e inhibe todas las isoformas del VEGF. Este se ha propuesto como un tratamiento alternativo ya que es fácil de obtener. Desde Octubre del 2005, los investigadores del grupo PACORES (Pan-American Collaborative Retina Study Group) hemos utilizado el bevacizumab intravítreo en diferentes patologías vitreoretinianas. En nuestros estudios retrospectivos de seguimiento relativamente corto, hemos observado mejoría anatómica y funcional en un grupo importante de pacientes con patologías como la NVC secundaria a diferentes etiologías incluyendo la DMRE y miopía, edema macular diabético, como adyuvante en la retinopatía diabética proliferativa (RDP), edemas maculares secundarios a oclusiones retinales venosas y edema macular cistoideo pseudofáquico. Creemos que los resultados son prometedores pero se requieren de más estudios para determinar la dosis, el intervalo entre tratamientos, el número de tratamientos y la seguridad a largo plazo entre otras consideraciones. Introducción El factor de crecimiento vascular endotelial (VEGF por sus en inglés, Vascular Endothelial Growth Factor) juega un papel importante en muchas enfermedades del segmento posterior que se caracterizan por edema macular y neovascularización intraocular. Tales enfermedades incluyen retinopatía diabética proliferativa (RDP), edema macular diabético, glaucoma neovascular, retinopatía de la prematuridad, neovascularización coroidea (NVC) y oclusiones venosas retinales entre otras.1 La inhibición al VEGF en modelos experimentales de retinopatía diabética y NVC ha demostrado resultados promisorios.2,3 Recientemente el pegaptanib sodio (Macugen®, OSI Pharmaceuticals, New York, USA), un aptámero contra el VEGF 165, ha demostrado ser beneficioso en el tratamiento de la NVC secundaria a la degeneración macular relacionada a la edad (DMRE).4 El ranibizumab (Lucentis®, Genentech, South San Francisco, CA, USA), un fragmento de un anticuerpo monoclonal humanizado contra todas las isoformas del VEGF, también es beneficioso para el tratamiento de la NVC secundaria a la DMRE.5,6 Sin embargo, en la mayoría de los países del mundo, tanto el pegaptanib sodio como el ranibizumab no se encuentran fácilmente disponibles. Un anticuerpo monoclonal humanizado que se liga e inhibe todas las isoformas del VEGF, bevacizumab (Avastin®, Genentech, South San Francisco, CA, USA), se obtiene fácilmente. El bevacizumab ha sido aprobado por varias agencias reguladoras, entre ellas la Food and Drug Administration de los Estados Unidos y la Agencia Reguladora de la Unión Europea, como un agente adjuvante para el tratamiento del carcinoma colorectal metastásico y el cancer pulmonar de células no pequeñas no escamosas.7 En estos pacientes con carcinoma metastásico colorectal, hubo un aumento en la tasa de eventos tromboembólicos y la tensión arterial sistémica en pacientes que recibieron una infusión de bevacizumab a una dosis de 5 mg/Kg de peso cada 2 semanas.7 Michels y colegas reportaron los beneficios visuales de pacientes con NVC secundarias a la DMRE que fueron tratados con bevacizumab sistémico. Sin embargo, un número importante de PAN-AMERICA : 75 pacientes desarrolló hipertensión arterial sistémica.8 Rosenfeld y colaboradores propusieron el uso del bevacizumab intravítreo como una alternativa para minimizar los riesgos sistémicos asociados a la terapia anti-VEGF.9,10 Desde entonces el uso del bevacizumab intravítreo ha crecido de una manera exponencial. Esta explosión en el uso oftalmológico del bevacizumab se debe a la percepción de eficacia y bajo costo.11 El objetivo de este trabajo es resumir la experiencia latinoamericana con el bevacizumab intravítreo basado en los estudios del Pan-American Collaborative Retina Study (PACORES) Group.12-20 Por definición nos referimos a una mejoría visual cuando exista una ganancia de ≥ 2 líneas de agudeza visual mejor corregida (AVMC) en la cartilla del ETDRS; una pérdida visual cuando exista una pérdida de ≥ 2 líneas de AVMC en la cartilla del ETDRS y estabilidad cuando la AVMC se encuentre entre estas 2. Seguridad Existe evidencia de que los anti-VEGF inyectados intravítreamente llegan al torrente sanguíneo.21 El bloqueo sistémico del VEGF puede llegar a causar complicaciones como la hipertensión arterial sistémica, eventos tromboembólicos o aún la muerte.7 En un estudio oncológico, la hipertensión arterial sistémica se observó en un 22.4% de los pacientes tratados con quimioterapia y bevacizumab en comparación a un 8.3% de pacientes tratados únicamente con quimioterapia.7 Hasta un 5% de los pacientes tratados con bevacizumab en combinación con quimioterapia pueden desarrollar eventos tromboembólicos.7 En nuestra serie retrospectiva nosotros reportamos un total de 1265 pacientes consecutivos que fueron inyectados con bevacizumab intravítreo en 8 diferentes centros de América Latina desde el 1 de Setiembre del 2005 hasta el 31 de enero del 2006.12 De estos 1265 pacientes, se excluyeron 92 pacientes ya que no tuvieron el seguimiento adecuado. Todos los 1173 pacientes restantes tuvieron un seguimiento de al menos 12 meses. Un total de 1310 ojos se inyectaron con 4303 inyecciones intravítreas de bevacizumab de 1.25 mg o 2.5 mg. En esta serie observamos que 18 pacientes (1.5%) desarrollaron eventos sistémicos adversos, incluso 5 (0.4%) muertes. El evento adverso más común fue un aumento transitorio de la tensión arterial sistémica, lo cual se observó en 7 (0.6%) pacientes. Se reportaron un total de 6 (0.5%) accidentes vasculares cerebrales, 5 (0.4%) infartos al miocardio, 2 pacientes sufrieron de aneurismas de la arteria iliaca y a 2 76 : PAN-AMERICA pacientes diabéticos se les amputó el dedo gordo del pie. La tasa de estos eventos tromboembólicos arteriales no parece ser mayor a los esperado en este tipo de población.22,23 Por ejemplo, varios ensayos clínicos sobre el tratamiento de la DMRE reportaron que la mortalidad era entre un 2% y un 4% tanto en los grupos experimentales como controles.22,23 La tasa de mortalidad estimada en pacientes con diabetes mellitus no insulino dependientes es alrededor de un 5.4%.24 Dentro de las complicaciones oculares se reportaron 7 (0.16%) casos de endoftalmitis bacteriana. La endoftalmitis bacteriana es una complicación esperada y temida después de una inyección intravítrea.25 Una técnica estéril con antisepsis de yodo povidona 5% puesta en el saco conjuntival previo a la inyección puede reducir la tasa de endoftalmitis.13 La tasa de endofalmitis bacteriana luego de una inyección intravítrea de múltiples sustancias como el pegaptanib sodio, ranibizumab, triamcinolona, ganciclovir, fomivirsen, cidofovir y gas ronda entre el 0.1% y el 0.6%.14 Nuestra tasa de endoftalmitis de 0.16% por inyección es similar a las reportadas en la literatura.4-6 La inflamación intraocular ha sido la toxicidad que limita la dosis del ranibizumab.27 Es más, la casa comercial debió cambiar de una formulación liofilizada a una formulación líquida. En vista de que el ranibizumab y el bevacizumab son derivados de la misma molécula, nos sorprendió que solo observamos 4 (0.09%) casos de uveitis que fueron facilmente tratados con corticoesteroides tópicos. Ziemssen y colegas reportaron que la actividad inflamatoria en cámara anterior aumentó levemente únicamente en el primer día post-inyección.28 Retinopatía Diabética Aunque la fisiopatología de la retinopatía diabética es bastante compleja e involucra varios mediadores a nivel molecular, se considera que el VEGF juega un papel importante.29-31 El edema macular diabético es causado por un exceso de la pemeabilidad vascular y su mediador molecular más importante es el VEGF también conocido como factor de permeabilidad vascular. Trabajos recientes han reportado un aumento del VEGF en los fluidos oculares de pacientes con RDP.29-31 Las inyecciones intravítreas del VEGF en ojos de primates causan un fenotipo caracterizado por microaneurismas y un aumento de la permeabilidad vascular.32-33 Por lo tanto tiene sentido tratar de bloquear los efectos del VEGF en esta patología. En un estudio multicéntrico retrospectivo de 78 ojos de 64 pacientes consecutivos in- yectados con bevacizumab intravítreo a dosis de 1.25 mg o 2.5 mg, observamos mejorías anatómicas y funcionales a partir del primer mes de seguimiento.13 (Figura 1) Al mes la AVMC basal mejoró de logMAR 0.87 (Snellen 20/148) a 0.60 (Snellen 20/80). Esta mejoría se mantuvo a lo largo de los 6 meses de seguimiento y no hubo diferencias entre las AVMC al mes, a los 3 meses y a los 6 meses de seguimiento. Al final del seguimiento, 32 ojos (41.1%) se mantuvieron estables, 43 ojos (55.1%) mejoraron y únicamente 3 ojos (3.8%) empeoraron. Con respecto a los resultados anatómicos, el grosor macular central (GMC) basal disminuyó de 387 µm a 287 µm al mes de seguimiento. Tanto a los 3 meses (282 µm) como a los 6 meses (275 µm) de seguimiento, el GMC no varió significativamente con respecto al valor adquirido al mes de seguimiento. Actualmente la panfotocoagulación (PFC) con laser es el tratamiento de elección para una retinopatía diabética proliferativa (RDP), a menos que el paciente sufra de un hemovítreo extenso que no permita la realización del laser. Tanto la neovascularización del disco o alrededor de este o el hemovítreo fueron asociados a pérdida visual severa a pesar de la PFC en el Diabetic Retinopathy Study y el Early Treatment of Diabetic Retinopathy Study.34-35 Nosotros reportamos el uso del bevacizumab intravítreo en un estudio retrospectivo de 44 ojos de 33 pacientes con RDP seguidos por 6 meses.14 La AVMC basal era de logMAR 1.21 (Snellen 20/324) la cual mejoró a logMAR 0.70 (Snellen 20/100) al final del seguimiento. En 12 (27.3%) ojos la AVMC se mantuvo estable, en 29 (65.9%) ojos hubo mejoría y únicamente 3 (6.8%) ojos empeoraron. Veintisiete (61.4%) ojos demostraron una regresión completa de la neovascularización retinal, 15 ojos (34.1%) una regresión parcial y en 2 ojos (4.5%) no hubo respuesta. (Figura 2) Recomendamos precaución a la hora de utilizar el bevacizumab intravítreo en ojos con RDP refractaria a la PFC, hasta en un 5% de los casos puede ocurrir un desprendimiento traccional de retina o progresión del desprendimiento, particularmente en aquellos pacientes con un pobre control metabólico.15 (Figura 3) En estos casos, el desprendimiento de retina puede ocurrir a los pocos días de inyectado el paciente. Por lo tanto si se inyecta bevacizumab previo a una vitrectomía, la vitrectomía debe de realizarse a lo sumo 7-10 días después de la inyección. Septiembre 2008 Figura 1 Figura 2 Paciente de 59 años de edad con edema macular diabético crónico tratada con 2.5 mg de bevacizumab intravítreo. A. Angiografía fluoresceinica pre inyección demostrando fuga secundaria a neovasos en el disco y neovascularización retinal sobre la arcada superotemporal. A. Foto clínica pre-inyección demostrando exudados duros en la mácula y neovasos en el disco. La agudeza visual es de cuenta dedos. B. OCT pre-inyección demostrando un aumento del grosor macular a 569 µm. B. Angiografía fluoresceinica 1semana post-inyeccíon de 1.25 mg de bevacizumab demostrando cese de la fuga indicando la desaparición de la neovascularización intraocular. C. Foto clínica post-inyección a los 3 meses. Obsérvese la desaparición de los exudados duros y los neovasos del disco. La agudeza visual ha mejorado a 20/200. Figura 3 A. Angiografía fluoresceinica pre inyección demostrando gran cantidad de neovasos en el disco a pesar de una panfotocoagulación previa. B. Angiografía fluoresceinica 1 semana post inyección de 1.25 mg de bevacizumab demostrando un desprendimiento traccional de retina. D. OCT post-inyección a los 3 meses demostrando disminución del grosor macular a 252 µm. PAN-AMERICA : 77 Figura 4 A. Una paciente de 54 años de edad desarrolló una oclusión venosa retinal de rama. La fotografía clínica demuestra hemorragias a lo largo de la arcada superotemporal. Un escaneo vertical obtenido por medio de la tomografía óptica coherente (TOC) demuestra la pérdida de la arquitectura foveal con engrosamiento retinal. Un análisis del mapa retinal demuestra un grosor foveal de 429 µm. La agudeza visual era de 20/100 y fue tratada con 2.5 mg de bevacizumab. B. 1 mes después de la inyección, la TOC demuestra que la arquitectura foveal se ha reestablecido y que el grosor foveal era de 187 µm. La agudeza visual mejoró a 20/30. C. 3 meses después, el grosor foveal era de 191 µm y la agudeza visual mejoró a 20/20. Sin embargo, el mapa retinal demostró un aumento del grosor en el área superior macular por lo tanto se volvió a inyectar con 2.5 mg de bevacizumab. D. 6 meses después, el grosor foveal era de 190 µm y el mapa retinal se normalizó. La agudeza visual se mantuvó en 20/20. La foto clínica demuestra que la mayoría de las hemorragias intraretinales han desaparecido. Oclusión Venosa Retinal de Rama (OVRR) En un modelo felino, se inducieron oclusiones retinales venosas por medio de diatermia a las venas retinales. Como resultado se desencadenó la isquemia retinal a partir del punto de oclusión. Se demostró que la hipoxia es uno de los estimulantes más potentes para la secreción del VEGF.36 Noma y colegas reportaron que en humanos, los niveles acuosos del VEGF se correlacionan con el grado de isquemia retinal y la severidad del edema macular en las OVRR.37 En nuestro estudio retrospectivo, se incluyeron 45 pacientes con edema macular secundario a OVRR con al menos 6 meses de seguimiento.16 El seguimiento promedio fue de 35.2 semanas. Los ojos fueron inyectados en promedio 26.1 meses después del diagnóstico. Veinticuatro ojos fueron inyectados con 1.25 mg de bevacizumab y 21 ojos fueron tratados con 2.5 mg de bevacizumab. Al comparar los efectos de la dosis de 1.25 mg con la de 2.5 mg, observamos que no hubo diferencia tanto en los resultados anatómicos como funcionales. Tampoco hubo diferencia 78 : PAN-AMERICA entre los 2 grupos con respecto al número de inyecciones o el tiempo de re-inyección. A un mes de la inyección inicial observamos mejoría anatómica y funcional. Estos cambios se mantuvieron durante el transcurso de los 6 meses de estudio. En el grupo de 1.25 mg, la AVMC basal de logMAR 1.1 (Snellen 20/252) a 0.59 (Snellen 20/78) a los 6 meses. En el grupo de 2.5 mg, la AVMC basal logMAR de 1.1 (Snellen 20/252) mejoró a 0.62 (Snellen 20/83) a los 6 meses. En vista de que no hubo diferencias entre ambas dosis, se combinaron los grupos y al último seguimiento, 15 (33%) ojos se mantuvieron estables, 30 (67%) ojos tuvieron una mejoría, ningún ojo tuvo pérdida de ≥ 3 líneas de visión. A los 6 meses, la ganancia promedio fue de 4.8 líneas de AVMC, 13 (28.9%) ojos tenían una AVMC ≥ 20/40 y solo 8 (22.8%) tenían una AVMC ≤ 20/200. La neovascularización intraocular desapareció en todos los 6 ojos en que estaba presente en el examen basal. El GMC basal disminuyó de 425 μm a 259 μm a los 6 meses. (Figura 4) En promedio los pacientes fueron inyectados 1.7 veces por ojo. Veinte (44%) ojos necesitaron de al menos una inyección adicional. Doce (27%) ojos ne- cesitaron una segunda inyección a una media de 8.6 semanas, 4 (9%) ojos necesitaron una tercera inyección a una media de 6 semanas, 3 (7%) necesitaron una cuarta inyección a una media de 6 semanas y finalmente un (5%) ojo necesitó de una quinta inyección. En vista de que 16 de estos pacientes habían sido tratados previamente con vitrectomía, esteroides intravítreos o fotocoagulación macular se estudiaron los ojos previamente tratados y los ojos sin previo tratamiento. La AVMC basal en ojos con tratamiento previo mejoró de logMAR 1.02 (Snellen 20/209) a 0.77 (Snellen 20/118) a los 6 meses. La AVMC basal en ojos sin tratamiento previo mejoró de logMAR 1.16 (Snellen 20/289) a 0.61 (Snellen 20/81) a los 6 meses. En ojos previamente tratados, el GMC basal disminuyó de 387 μm a 287 μm a los 6 meses. En ojos sin tratamiento previo, el GMC basal disminuyó de 449 μm a 253 μm a los 6 meses. Oclusión Venosa Retinal Central (OVRC) La patogénesis de una OVRC sigue siendo controversial. Estudios histopatológicos han demostrado un trombo alrededor de la lamina cribrosa.38 Sin importar el verdadero mecanismo patogénico, las OVRC son invariablemente caracterizadas por algún grado de hipoxia retinal.39 La hipoxia retinal causa una sobre producción del VEGF. El VEGF es el mediador molecular clave de las 2 mayores complicaciones que resultan de una OVRC: edema macular y neovascularización intraocular. A pesar de numerosas terapias experimentales, actualmente no existe un tratamiento para el edema macular secundario a una OVRC. Nosotros reportamos un estudio retrospectivo de una serie de 56 ojos con edema macular secundario a OVRC tratados con una o varias inyecciones intravítreas de 1.25 mg o 2.5 mg de bevacizumab.17 En promedio los ojos fueron inyectados 10.6 meses después del desarrollo de una OVRC (rango, 1-108 meses). A un mes de la inyección inicial de bevacizumab, se observaron mejorías tanto en la AVMC como en el GMC. Estos cambios significativos continuaron a lo largo de los 6 meses de seguimiento. A los 6 meses la AVMC basal mejoró de 1.42 (Snellen 20/526) a 1.15 (Snellen 20/282). A los 6 meses de seguimiento, 22 ojos (39%) se mantuvieron estables, 28 ojos (50%) mejoraron y 6 ojos (11%) empeoraron. A los 6 meses de seguimiento, la mejoría promedio fue de 2.7 líneas de AVMC, 12 (21%) ojos estaban con AVMC ≥ 20/40 y 29 (52%) estaban con AVMC ≤ Septiembre 2008 :A :B Figura 5 Paciente masculino de 72 años de edad con edema macular secundario a oclusión venosa retinal central tratado con múltiples inyecciones de 2.5 mg de bevacizumab intravítreo. A. TOC demostrando el edema macular cistoide en la toma basal y la normalización de la arquitectura macular con una sola inyección al mes de inyectado. Notese que ya a los 6 meses hay una recidiva. B. TOC demostrando una mejoría visual a 20/20 a los 15 meses de tratamiento con 4 inyecciones intravítreas de 2.5 mg de bevacizumab. 20/250. En comparación, ninguno de los ojos la AVMC basal era ≥ 20/40 y 33 (59%) ojos tenían AVMC basal ≤ 20/250. La neovascularización intraocular en todos los 12 pacientes quienes la tenian basalmente desapareció. A los 6 meses, el GMC basal medio se redujo de 568 µm a 298 µm. En promedio, los pacientes recibieron 2.1 inyecciones por ojo (rango 1 a 6). En total 40 (71%) ojos necesitaron por lo menos una inyección adicional. Veinticinco (45%) ojos requirieron una segunda inyección a una media de 9.3 semanas (rango, 4-32), 10 (18%) ojos necesitaron una tercera a una media de 6 semanas, 3 (5%) ojos necesitaron una cuarta inyección a una media de 6 semanas, un ojo (2%) necesitó una quinta inyección y otro (2%) requirió una sexta inyección. Veintinueve ojos fueron inyectados con 1.25 mg de bevacizumab mientras 27 ojos fueron inyectados con 2.5 mg de bevacizumab. Las características basales entre los 2 grupos eran muy similares. No se reportó diferencias estadísticamente significativas entre los 2 grupos con respecto a los resultados anatómicos o funcionales. Además el número de inyecciones o el tiempo de re-inyección tampoco fue diferente entre ambos grupos. Veintiseis ojos (46%) fueron tratados previamente infructuosamente. Estos tratamientos incluyeron vitrectomía pars plana con neurotomía óptica radial en 6 ojos e inyección de triamcinolona intravítrea en 20 ojos. La AVMC basal en ojos previamente tratados mejoró de logMAR 1.42 (Snellen 20/526) a 1.30 (Snellen 20/400) a los 6 meses. La AVMC basal en ojos sin tratamiento previo mejoró de logMAR 1.42 (Snellen 20/526) a 1.03 (Snellen 20/214) a los 6 meses. El GMC basal se redujo de 581 µm en ojos previamente tratados a 316 µm a los 6 meses. En ojos sin tratamiento previo el GMC basal se redujo de 582 µm a 279 µm a los 6 meses. (Figura 5) A pesar de que los resultados con inyecciones intravítreas de bevacizumab en el edema macular secundario a oclusiones venosas retinales tanto de rama como centrales parecen ser prometedores, hay que tomar en cuenta que la efectividad del drenaje colateral juega un papel importante en el resultado visual de una oclusión venosa retinal. Unos han propuesto utilizar el VEGF para aumentar la maduración de los vasos colaterales.40 Uno se podría preguntar si la inhibición al VEGF para eliminar el edema macular podría también inhibir la formación de colaterales retinales ya que la expresión del VEGF es necesaria para la formación de colaterales en la circulación coronaria después de un infarto al miocardio.41 Sin embargo, actualmente no está claro si el VEGF juega algún papel en la formación de colaterales retinales. En el estudio de Rabena y colaboradores, un ojo desarrolló colaterales retinales a pesar de ser inyectado en 3 ocasiones con bevacizumab.42 Edema Macular Cistoideo A pesar de todos los últimos avances en la cirugía de catarata, el edema macular cistoide (EMC) pseudofáquico sigue siendo una complicación relativamente frecuente. Y aunque el EMC pseudofáquico ocurre más frecuentemente en ojos donde la cirugía fue complicada, también puede ocurrir en ojos donde la cirugía se efectuó sin complicaciones.43-45 En general la cirugía de catarata resulta en diferentes grados de inflamación causada por diferentes mediadores como las prostaglandinas, endotoxinas, complejos inmunes y citoquinas que a su vez causan un aumento en la producción del VEGF, resultando en la ruptura de la barrera hematoretinal.44 Por lo tanto es factible pensar que el VEGF juega un papel en el edema macular cistoideo pseudofáquico. En nuestro estudio piloto, 28 ojos de 25 pacientes fueron tratados con al menos una inyección intravítrea de 1.25 mg o 2.50 mg de bevacizumab y fueron seguidos en promedio unas 32 semanas (rango 24 a 52 semanas).18 Dieciseis (57.1%) ojos fueron inyectados con 1.25 mg de bevacizumab y el restante con 2.5 mg de bevacizumab. Veinte ojos (71.4%) tuvieron mejoría y ningún ojo empeoró. La AVMC se mantuvo estable en 8 ojos (28.6%). La AVMC basal era de 20/160 (logMAR 0.92) y la AVMC final, 20/63 (logMAR 0.50). El GMC basal de 466.3 µm disminuyó significativamente a 264.5 µm. Ocho ojos (28.6%) ojos requirieron de una segunda inyección y 4 (14.3%), de una tercera inyección. El intervalo medio entre inyecciones fue de 13 semanas (rango 5 a 26 semanas). No encontramos diferencia alguna entre los ojos inyectados con una dosis de 1.25 mg comparados con una dosis de 2.5 mg. (Figura 6) Este estudio preliminar sugiere que estudios adicionales deben de llevarse a cabo para ver si el bevacizumab podría introducirPAN-AMERICA : 79 Figura 6 Una paciente de 65 años de edad operada de facoemulsificación con implante intraocular plegable. La cirugía transcurrió sin complicaciones pero la paciente desarrolló un Síndrome de Irvine-Gass. Fue tratada con una combinación de esteroides tópicos y de anti-inflamatorios no esteroideos tópicos. A. Corte horizontal de la TOC a través de la fovea demuestra pérdida del contorno foveal con engrosamiento foveal a 625 µm. La agudeza visual era de 20/200. La paciente se inyectó con 2.5 mg de bevacizumab. B. Al mes, el contorno foveal se ha re-establecido. La agudeza visual ha mejorado a 20/40 y el grosor foveal es de 243 µm. C. A los 3 meses la agudeza visual ha mejorado a 20/32 y el grosor foveal ha disminuido a 218 µm. D. A los 6 meses la agudeza visual ha mejorado a 20/25 y el grosor foveal ha disminuido a 212 µm. Figura 7 Paciente diagnosticada con neovascularización coroidea secundaria a degeneración macular relacionada a la edad. A. TOC basal previo a la inyección de 2.5 mg de bevacizumab. La agudeza visual es de 20/200. B. A las 2 semanas de seguimiento la agudeza visual ha mejorado a 20/63. C. Al mes de seguimiento, la agudeza visual ha mejorado a 20/40. Notese que solo queda una pequeña cantidad de líquido subfoveal. D. A las 8 semanas de seguimiento, la agudeza visual ha mejorado a 20/32 con normalización de la arquitectura foveal. se dentro de nuestro arsenal para combatir el edema macular cistoide pseudo-fáquico particularmente en aquellos ojos que sean sensibles a los corticoesteroides. NVC Secundaria a DMRE La angiogénesis está involucrada en la formación de la NVC.1,3 Esta angiogénesis ocurre como respuesta a un insulto hipóxico, inflamatorio o una combinación de ambos. Se ha demostrado la presencia del VEGF y sus receptores en modelos animales de NVC y en especímenes quirúrgicos extraidos durante cirugía submacular.1,3 Además los ensayos clínicos con el ranibizumab, un fragmento del anticuerpo monoclonal contra el VEGF, han revolucionado el tratamiento de esta patología.5,6 Nosotros estudiamos retrospectivamente un grupo de 63 ojos con NVC secundaria a la DMRE.19 Todos los pacientes tuvieron un seguimiento de al menos 12 meses. De los 63 ojos, 37 fueron inyectados con dosis de 1.25 mg y 26 ojos fueron inyectados con dosis de 2.5 mg de bevacizumab. Al mes de inyectados observamos cambios funcionales y anatómicos que se mantuvieron alo largo de los 12 meses de seguimiento. (Figura 7) La AVMC basal mejoró de logMAR=1.2 (Snellen 20/320) a logMAR=1.0 (Snellen 80 : PAN-AMERICA 20/200) al año de seguimiento. Un análisis de subgrupos reveló que 30 ojos (47.6%) tuvieron mejoría visual, 23 ojos (36.5%) se mantuvieron estables y 10 ojos (15.9%) perdieron visión. El GMC basal mejoró de 389 µm a 241 µm a los 12 meses de seguimiento. El número promedio de inyecciones intravítreas fue de 3.5 por ojo (rango 1-8) en los 12 meses de seguimiento. No logramos observar diferencia alguna entre los ojos tratados con inyecciones de 1.25 mg vs 2.5 mg. NVC Secundaria a Patologias No Asociadas a DMRE La NVC ocurre en otras patologías no asociadas a la DMRE.1,3 Nuestro estudio retrospectivo incluyó 84 ojos con NVC secundaria a miopía (40 ojos), idiopáticas (15 ojos), estrías angiodes (11 ojos), inflamación intraocular (7 ojos), corioretinopatía central serosa (4 ojos), telangiectasias parafoveolares (3 ojos) y otras causas (4 ojos).20 La AVMC basal mejoró de logMAR=1. 10 (Snellen 20/250) a logMAR=0.7 (Snellen 20/100) al cabo de 12 meses de seguimiento. (Figura 8) Al último seguimiento, 50 ojos (60%) tenían una mejoría visual, 30 ojos Figura 8 Un paciente miope nota pérdida de la agudeza visual a 4/200. A. Un cuadro tardío de la angiofluoresceina demuestra fuga hiperfluorescente macular consistente con neovascularización coroidea. B. 1 mes después de una inyección de 1.25 mg de bevacizumab notese la desaparición de la neovascularización coroidea. (35%) se mantuvieron estables y 4 ojos (5%) perdieron visión. El GMC basal disminuyó de 374 µm a 270 µm en el último seguimiento. Las etiologías con el mejor pronóstico visual fueron las NVC secundarias a la miopía y las idiopáticas con un 62% de los ojos con mejoría visual mientras las etiologías de peor pronóstico fueron las NVC secundarias a la coroiditis serpiginosa y las estrías angiodes donde únicamente el 33% de los ojos obtuvieron una mejoría visual. Septiembre 2008 Conclusión Las inyecciones intravítreas de 1.25 mg hasta 2.5 mg de bevacizumab parecen ser seguras y bien toleradas durante el primer año. Sin embargo nuestros estudios tienen ciertas limitaciones que incluyen su corta duración, la falta de aleatorización, la falta de controles y el diseño retrospectivo lo cual precluye cualquier estimación de eficacia o seguridad a largo plazo. // Apéndice Los siguientes investigadores conforman el Pan-American Collaborative Retina Study Group (PACORES): The Pan-American Collaborative Retina Study Group (PACORES)*- L. Wu (PI), T. Evans, Instituto de Cirugía Ocular, San José, Costa Rica; J.F. Arévalo (PI), J.G. Sánchez, R.A. García-Amaris, D.G. Zeballos, Cliníca Oftalmológica Centro Caracas and the Arévalo-Coutinho Foundation for Research in Ophthalmology, Caracas, Venezuela; M. Farah (PI), M. Maia, F.B. Aggio, Universidade Federal de São Paulo - Departamento de Oftalmologia - Instituto da Visão - São Paulo, Brazil; H. Quiroz-Mercado (PI), J. Fromow-Guerra, V. Morales-Canton, J.L. GuerreroNaranjo, Asociación para Evitar la Ceguera en México, Mexico City, Mexico; F.J. Rodríguez (PI), R. Infante, S. Flores, D. Medina, Fundación Oftalmológica Nacional, Universidad del Rosario, Bo- gotá, Colombia; M.H. Berrocal (PI), V. Cruz-Villegas, University of Puerto Rico, San Juan, Puerto Rico; F. Graue-Wiechers (PI), D. Lozano-Rechy, V. Robledo, J.L. Rodríguez-Loaiza, Fundación Conde de Valenciana, Mexico City, Mexico; J.A. Roca (PI), G. Reategui, Clínica Ricardo Palma, Lima, Peru; M. J. Saravia (PI), M. Martínez-Cartier, Hospital Universitario Austral, Buenos Aires, Argentina; M. Avila (PI), Universidade Federal de Goiás- Departamento de Oftalmologia - Goiânia, Brazil; RA Costa (PI), J. Cardillo, Hospital de Olhos de Araraquara, and the Universidade de São Paulo, São Paulo, Brazil; J. Verdaguer T. (PI), C. Carpentier, J.I. Verdaguer D., L. Filsecker, G. Sepúlveda, Fundación Oftalmológica Los Andes, Santiago de Chile, Chile. *PI = Principal Investigator. Referencias 1. Adamis AP, Shima DT. The role of vascular endothelial growth factor in ocular health and disease. Retina, 2005; 25(2):111-8. 2. Qaum T, Xu Q, Joussen AM, et al. VEGF-initiated blood-retinal barrier breakdown in early diabetes. Invest Ophthalmol Vis Sci, 2001; 42(10):2408-13. 3. Saishin Y, Takahashi K, Lima e Silva R, et al. VEGF-TRAP(R1R2) suppresses choroidal neovascularization and VEGF-induced breakdown of the blood-retinal barrier. J Cell Physiol, 2003; 195(2):241-8. 4. Gragoudas ES, Adamis AP, Cunningham ET, Jr., et al. Pegaptanib for neovascular agerelated macular degeneration. N Engl J Med, 2004;,351(27):2805-16. 5. Brown DM, Kaiser PK, Michels M, et al. Ranibizumab versus verteporfin for neovascular age-related macular degeneration. N Engl J Med, 2006; 355(14):1432-44. 6. Rosenfeld PJ, Brown DM, Heier JS, et al. Ranibizumab for neovascular age-related macular degeneration. N Engl J Med, 2006; 355(14):1419-31. 7. Hurwitz H, Fehrenbacher L, Novotny W, et al.: Bevacizumab plus irinotecan, fluorouracil, and leucovorin for metastatic colorectal cancer. N Engl J Med, 2004; 350 (23):2335-2342. 8. Michels S, Rosenfeld PJ, Puliafito CA, et al.: Systemic bevacizumab (Avastin) therapy for neovascular age-related macular degeneration twelve-week results of an uncontrolled openlabel clinical study. Ophthalmology, 2005; 112:1035-1047. 9. Rosenfeld PJ, Moshfeghi AA, Puliafito CA: Optical coherence tomography findings after an intravitreal injection of bevacizumab (avastin) for neovascular age-related macular degeneration. Ophthalmic Surg Lasers Imaging, 2005; 36:331-335. 10. Rosenfeld PJ, Fung AE, Puliafito CA: Optical coherence tomography findings after an intravitreal injection of bevacizumab (avastin) for macular edema from central retinal vein occlusion. Ophthalmic Surg Lasers Imaging, 2005; 36:336-339. 11. Rosenfeld PJ: Intravitreal avastin: the low cost alternative to lucentis? Am J Ophthalmol, 2006; 142:141-143. 12. Wu L, Martínez-Castellanos MA, Quiroz-Mercado H, et al. Twelve-month safety of intravitreal injections of bevacizumab (Avastin(R)): results of the Pan-American Collaborative Retina Study Group (PACORES). Graefes Arch Clin Exp Ophthalmol, 2008; 246(1):81-87. 13. Arévalo JF, Fromow-Guerra J, Quiroz-Mercado H, et al.: Primary intravitreal bevacizumab (Avastin) for diabetic macular edema: results from the Pan-American Collaborative Retina Study Group at 6-month follow-up. Ophthalmology, 2007; 114:743-750. 14. Arévalo JF, Wu L, Sánchez JG, Maia M, Saravia M, Fernández CF, Evans T. Intravitreal bevacizumab (Avastin) for Proliferative Diabetic Retinopathy: 6 months follow-up. Eye, Eye advance online publication 21 September 2007; doi: 10.1038/sj.eye.6702980 15. Arévalo JF, Maia M, Flynn HW Jr, Saravia M, Avery RL, Wu L, Farah ME, Pieramici DJ, Berrocal MH, Sanchez JG. Tractional Retinal Detachment following Intravitreal Bevacizumab (Avastin®) in patients with Severe Proliferative Diabetic Retinopathy. Br J Ophthalmol, 2008; 92:213-216. 16. Wu L, Arévalo JF, Roca JA, et al. Comparison of 2 Doses of Intravitreal Bevacizumab (Avastin®) for the Treatment of Macular Edema Secondary to Branch Retinal Vein Occlusion: Results from the Pan-American Collaborative Retina Study Group at 6-Month Follow-Up. Retina, 2008 In press. 17. Wu L, Evans T, Arévalo JF, et al. Short Term Visual and Anatomic Outcomes Following Intravitreal Bevacizumab in the Treatment of Macular Edema Secondary to Central Retinal Vein Occlusion. Invest Ophthalmol Vis Sci, 2007 48: E-Abstract 1547. 18. Arévalo JF, García-Amaris RA, Roca JA, et al. Primary Intravitreal Bevacizumab (Avastin) for the Management of Pseudophakic Cystoid Macular Edema: A Pilot Study from the Pan-American Collaborative Retina Study Group. J Cataract Refractive Surgery, 2007; 33:2098-2105. 19. Arévalo JF. Bevacizumab as Primary Therapy for AMD Outside the US. American Academy of Ophthalmology Retina Subspecialty Day 2007: A View to the Future. pp 24-28. 20. Berrocal MH, Quiroz-Mercado H, Wu L, et al. Intravitreal Bevacizumab for the Treatment of CNV Not Associated to Age-related Macular Degeneration: Results of the Panamerican Collaborative Retina Study Group (PACORES) Invest. Ophthalmol. Vis. Sci. 2007 48: E-Abstract 4935. 21. van Wijngaarden P, Coster DJ, Williams KA. Inhibitors of ocular neovascularization: promises and potential problems. JAMA, 2005; 293(12):1509-13. 22. Slakter JS, Bochow TW, D’Amico DJ, et al. Anecortave acetate (15 milligrams) versus photodynamic therapy for treatment of subfoveal neovascularization in age-related macular degeneration. Ophthalmology, 2006; 113(1):3-13. 23. Verteporfin therapy of subfoveal choroidal neovascularization in age-related macular degeneration: two-year results of a randomized clinical trial including lesions with occult with no classic choroidal neovascularization--verteporfin in photodynamic therapy report 2. Am J Ophthalmol, 2001; 131(5):541-60. 24. Geiss LS, Herman WH, PJ S. Mortality in Non-Insulin Dependent Diabetes. Diabetes in America, Second ed. http://diabetes.niddk.nih.gov/dm/pubs/america/pdf/chapter11.pdf 25. Aiello LP, Brucker AJ, Chang S, et al. Evolving guidelines for intravitreous injections. Retina, 2004; 24(5 Suppl):S3-19. 26. Jager RD, Aiello LP, Patel SC, Cunningham ET, Jr. Risks of intravitreous injection: a comprehensive review. Retina, 2004; 24(5):676-98. 27. Gaudreault J, Fei D, Rusit J, et al (2005) Preclinical pharmacokinetics of Ranibizumab (rhuFabV2) after a single intravitreal administration. Invest Ophthalmol Vis Sci 46:726-33. 28. Ziemssen F, Warga M, Neuhann IM, et al. Does intravitreal injection of bevacizumab have an effect on the blood-aqueus barrier function? Br J Ophthalmol, 2006; 90(7):922. 29. Adamis AP, Miller JW, Bernal MT, et al. Increased vascular endothelial growth factor levels in the vitreous of eyes with proliferative diabetic retinopathy. Am J Ophthalmol, 1994; 118:445–450. 30. Aiello LP, Avery RL, Arrigg PG, et al. Vascular endothelial growth factor in ocular fluid of patients with diabetic retinopathy and other retinal disorders. N Engl J Med, 1994; 331:1480–1487. 31. Malecaze F, Clamens S, Simorre-Pinatel V, et al. Detection of vascular endothelial growth factor messenger RNA and vascular endothelial growth factor-like activity in proliferative diabetic retinopathy. Arch Ophthalmol, 1994; 112:1476 – 1482. 32. Tolentino MJ, McLeod DS, Taomoto M, et al. Pathologic features of vascular endothelial growth factor-induced retinopathy in the nonhuman primate. Am J Ophthalmol, 2002;133:373–385. 33. Tolentino MJ, Miller JW, Gragoudas ES, et al. Intravitreous injections of vascular endothelial growth factor produce retinal ischemia and microangiopathy in an adult primate. Ophthalmology, 1996;103:1820–1828. 34. Diabetic Retinopathy Study Research Group. Photocoagulation treatment of proliferative diabetic retinopathy: clinical application of diabetic retinopathy study (DRS): DRS report 8. Ophthalmology, 1981; 88:583–600. 35. Randomized comparison of krypton vs argon scatter photocoagulation for diabetic disc neovascularization: the krypton argon regression neovascularization study report number 1. Ophthalmology, 1993; 100: 1655–1664. 36. Pe’er J, Shweiki D, Itin A, et al. Hypoxia-induced expression of vascular endothelial growth factor by retinal cells is a common factor in neovascularizing ocular diseases. Lab Invest, 1995;72:638–645. 37. Noma H, Funatsu H, Yamasaki M, et al. Pathogenesis of macular edema with branch retinal vein occlusion and intraocular levels of vascular endothelial growth factor and interleukin-6. Am J Ophthalmol, 2005; 140:256–261. 38. Green WR, Chan CC, Hutchins GM, Terry JM. Central retinal vein occlusion: a prospective histopathologic study of 29 eyes in 28 cases. Trans Am Ophthalmol Soc, 1981;79:371-422. 39. Iturralde D, Spaide RF, Meyerle CB, et al. Intravitreal bevacizumab (Avastin) treatment of macular edema in central retinal vein occlusion: a short-term study. Retina, 2006; 26:279284. 40. Christoffersen NL, Larsen M. Pathophysiology and hemodynamics of branch retinal vein occlusion. Ophthalmology, 1999; 106:2054-2062. 41. Lin TH, Yen HW, Voon WC, et al. Vascular endothelial growth factor in coronary sinus: evidence for its association with coronary collaterals. Scand Cardiovasc J, 2005; 39:353-357. 42. Rabena MD, Pieramici DJ, Castellarin AA, et al. Intravitreal bevacizumab (Avastin) in the treatment of macular edema secondary to branch retinal vein occlusion. Retina, 2007; 27:419–425. 43. Irvine SR. A newly defined vitreous syndrome following cataract surgery; interpreted according to recent concepts of the structure of the vitreous; the Seventh Francis I.Proctor Lecture. Am J Ophthalmol, 1953; 36:599–619. 44. Flach AJ. The incidence, pathogenesis and treatment of cystoid macular edema following cataract surgery. Trans Am Ophthalmol Soc, 1998; 96:557–634. 45. Spaide RF, Yannuzzi LA, Sisco LJ. Chronic cystoid macular edema and predictors of visual acuity. Ophthalmic Surg, 1993; 24:262–267. PAN-AMERICA : 81 Bevacizumab (Avastin®) Intravítreo en Retinopatía Diabética J. Fernando Arévalo MD FACS1; Rafael A. García-Amaris MD1 Del Servicio de Retina y Vítreo, Clínica Oftalmológica Centro Caracas, Caracas, Venezuela.1 Los autores no tienen interés financiero en ninguno de los productos o técnicas descritas en este capitulo. Financiado en parte por la Fundación Arévalo-Coutinho para la Investigación en Oftalmología (FACO), Caracas, Venezuela. Correspondencia: J. Fernando Arévalo, MD FACS, Clínica Oftalmológica Centro Caracas, Edif. Centro Caracas PH-1, Av. Panteón, San Bernardino, Caracas 1010, Venezuela. Teléfono: (58-212) 576-8687. Fax: (58-212) 576-8815. Dirección electrónica: arevalojf2020@gmail.com Abstract Diabetic retinopathy (DR) remains the major threat to sight in the working age population. Diabetic macular edema (DME) is a manifestation of DR that produces loss of central vision. Macular edema within 1 disk diameter of the fovea is present in 9% of the diabetic population. Proliferative diabetic retinopathy (PDR) is a major cause of visual loss in diabetic patients. In PDR, the growth of new vessels from the retina or optic nerve, is thought to occur as a result of vascular endothelial growth factor (VEGF) release into the vitreous cavity as a response to ischemia. Furthermore, VEGF increases vessel permeability leading to deposition of proteins in the interstitium that facilitate the process of angiogenesis and macular edema. This review demonstrates multiple benefits of intravitreal bevacizumab on DR including DME and PDR. The results indicate that intravitreal bevacizumab injections may have a beneficial effect on macular thickness and visual acuity (VA), independent of the type of macular edema that is present. Therefore, in the future this new treatment modality could replace or complement focal/grid laser photocoagulation in DME. In addition, in PDR, this new option could be an adjuvant agent to pan-retinal photocoagulation so that more selective therapy may be applied. Introducción La retinopatía diabética (RD) permanece como la principal amenaza para la visión en la población en edad laboral del mundo desarrollado, y es una de las principales causas de ceguera en los países en desarrollo.1 En la retinopatía diabética proliferativa (RDP) el crecimiento de neovasos desde la retina o el nervio óptico, es el resultado de la liberación del factor de crecimiento del endotelio vascular (VEGF) a la cavidad vítrea como respuesta a isquemia.2-4 82 : PAN-AMERICA Debido a que el VEGF ha evidenciado jugar un papel fundamental en el edema macular y la neovascularización retinal (NR),2,3 los tratamientos anti-VEGF han sido hipotetizados como una terapia adjunta alternativa para el edema macular diabetico (EMD)5,6 y NR.7-9 El bevacizumab (Avastin®, Genentech Inc., San Francisco, CA) es un anticuerpo humanizado completo que se une a todas las isoformas de VEGF.10 La penetración de la retina humana por este anticuerpo aun no es conocida. Sin embargo, una penetración completa de bevacizumab intravitreo (IVT) ha sido observada en modelos animales.11 Adicionalmente, el bevacizumab IVT no parece ser toxico para la retina a una concentración de hasta 2.5 mg.12,13 El propósito de este artículo es resumir los resultados anatómicos y funcionales, y la efectividad del bevacizumab IVT en pacientes con RD. Bevacizumab (Avastin®) Intravítreo Primario en Edema Macular Diabético El EMD es una manifestación de la RD que produce perdida de la visión central, causado por una permeabilidad excesiva que genera una fuga de fluidos y constituyentes plasmáticos dentro de la retina produciendo su engrosamiento. Dado que la mayoría de ojos con EMD que son tratados con fotocoagulacion (FCL) no tienen mejoría visual,14 existe un creciente interés en otras modalidades de tratamientos.15,16 Se ha demostrado que la hipoxia retinal juega un papel importante en el EMD,17 donde el VEGF, que es regulado por esta, contribuye a la excesiva permeabilidad vascular que resulta en edema macular. Así un acercamiento racional al tratamiento del edema macular podría incluir el uso de agentes anti-VEGF.7,8 Recientemente realizamos un estudio multicéntrico retrospectivo donde reportamos los resultados anatómicos y de mejor agudeza visual corregida (MAVC) a 6 meses después de 1.25 mg o 2.5 mg de bevacizumab IVT primario en pacientes con EMD.6 Los pacientes recibieron reinyecciones cuando tuvieron recurrencia del EMD. La recurrencia fue definida como la disminución en la MAVC asociada con incremento al la tomografia de coherencia optica (OCT) del fluido intraretinal. Setenta y ocho ojos (64 pacientes) con un seguimiento mínimo de 6 meses fueron incluidos para el análisis. Nuestros pacientes tenían una edad media de 59.7 ± 9.3 años, y 54.7% eran hombres. Los pacientes tuvieron un seguimiento promedio de 6.31 ± 0.81 meses (rango: 6-9 meses). Cuarenta y cuatro (56.4%) casos tenían RDP. Todos los 44 casos habían tenido FCL previa en al menos los últimos 6 meses previos al bevacizumab IVT. Durante el primer mes posterior a la inyección inicial de bevacizumab, la mejoría de la MAVC y del grosor retinal central fue evidente y estos cambios significativos continuaron hasta el 6º mes de seguimiento. Al mes, el promedio de MAVC logMAR mejoro de 0.87 a 0.6, una diferencia que fue estadísticamente significativa (p < 0.0001). Esta MAVC se mantuvo durante 6 meses (Fig. 1). El análisis por subgrupos de la MAVC final demostró que 32 (41.1%) ojos permanecieron estables, 43 (55.1%) ojos mejoraron 2 o mas líneas ETDRS y 3 (3.8%) ojos disminuyeron 2 o mas líneas ETDRS. Los resultados de OCT al mes, mostraron un promedio del grosor retinal central que disminuyo de 387.0 µm ± 182.8 µm a 287.9 µm ± 102.4 µm (P< 0.0001), y este promedio continuo mejorando hasta el 6º mes de seguimiento (Fig. 2 y 3). Sesenta y tres (80.8%) casos fueron tratados con una inyección IVT de 2.5 mg de be- Septiembre 2008 0.5 450 OCT Macular Thickness µm 95% CI BCVA LogMAR 95% CI 0.6 0.7 0.8 0.9 400 350 300 1.0 250 1.1 VA Baseline VA 1 month VA 3 month VA 3 month OCT Baseline OCT 1 month OCT 3 month OCT 6 month Figura 1 Figura 2 Cambios en la agudeza visual mejor corregida (MAVC) después de bevacizumab Intravítreo. MAVC logMAR mejoro al mes de 0.87 a 0.6, una diferencia que fue estadísticamente significativa (p < 0.0001), este nivel de MAVC fue mantenido a los 3 y 6 meses. El promedio de seguimiento fue de 6.31 ± 0.81 meses (rango: 6 a 9 meses) (Reproducido con permiso de Arévalo JF, Fromow-Guerra J, QuirozMercado H, et al; Pan-American Collaborative Retina Study Group. Primary intravitreal bevacizumab (Avastin) for diabetic macular edema: results from the Pan-American Collaborative Retina Study Group at 6-month follow-up. Ophthalmology, 2007; 114: 743-750). Cambios en el grosor macular con la tomografía de coherencia óptica (OCT) durante el seguimiento después del bevacizumab Intravítreo. El grosor foveal mejoro después de 1 mes, el promedio del grosor central disminuyó de 387.0 µm ± 182.8 a 287.9 µm ± 102.4 µm (P< 0.0001) y este promedio continuó mejorando a los 3, y 6 meses. A los 3 y 6 meses de seguimiento, el promedio de grosor macular central era de 282.8 µm ± 115.6 µm y de 275.7 µm ± 108.3 µm respectivamente, los cuales no eran significativamente menores que los del mes de seguimiento (P = 0.678 y P = 0.371 respectivamente) (reimpreso con el permiso de Arévalo JF, Fromow-Guerra J, Quiroz-Mercado H, et al; Pan-American Collaborative Retina Study Group. Primary intravitreal bevacizumab (Avastin) for diabetic macular edema: results from the Pan-American Collaborative Retina Study Group at 6-month follow-up. Ophthalmology, 2007; 114: 743-750). Figura 3 A) Un escaneo horizontal de una tomografía de coherencia óptica (OCT) a través de la fóvea reveló la pérdida del contorno foveal normal, engrosamiento macular difuso, y áreas de baja reflectividad intraretinal consistente con quistes intraretinianos y acumulación de fluido. El análisis del mapa retiniano reveló un grosor foveal de 670 µm. Al paciente se le aplico una inyección intravitrea de 2.5 mg de bevacizumab en este ojo. B) Una semana después de la inyección el OCT demostró que el grosor foveal había disminuido a 479 µm. C) Un mes después de la inyección los quistes habían resuelto casi totalmente y su AV mejorado a 20/100. El grosor foveal había disminuido a 329 µm. D) OCT obtenido 3 meses después de la inyección demostró la resolución completa de los quistes intraretinianos. Su MAVC mejoró a 20/63 y al grosor foveal disminuyo a 284 µm. E) Seis meses después de la inyección, el OCT demuestro una arquitectura anatómica macular normal. Su MAVC era 20/63 y el grosor foveal disminuyo a 173 µm (Reproducido con permiso de Arévalo JF, Fromow-Guerra J, Quiroz-Mercado H, et al; Pan-American Collaborative Retina Study Group. Primary intravitreal bevacizumab (Avastin) for diabetic macular edema: results from the Pan-American Collaborative Retina Study Group at 6-month follow-up. Ophthalmology, 2007; 114: 743-750). PAN-AMERICA : 83 Figura 4 Un hombre de 53 años tenía una historia de 2 meses de pérdida visual a 20/60 en su OD. Se le realizo una fotocoagulación panretiniana en su OD 2 años atrás. La examinación del Fundus reveló una hemorragia vítrea leve. A) Al inicio, la fuga de fluoresceína desde de la neovascularización del disco (NVD) (flecha) entre los vasos retinianos que cruzaban el disco óptico a las 9 y 10 horas fue demostrada. Además, la angiografía fluoresceína (AF) demostró la magnificación de la neovascularización retiniana en otra parte (NVE) a nivel de la retina superonasal (puntas de flechas). B) A la semana 1 después del bevacizumab Intravítreo, la resolución total de fugas desde NVD y NVE son demostradas. Su agudeza visual retorno a 20/32 un mes después. Él no ha necesitado una reinyección en 6 meses de seguimiento (reproducido con el permiso de Arévalo JF, Wu L, Sánchez JG, et al. Intravitreal bevacizumab (avastin) for proliferative diabetic retinopathy: 6-months follow-up. Eye2007 Sep 21; [Epub ahead of print]). Figura 5 A) Angiografía fluoresceína en fase tardía demuestra neovascularización retiniana en el disco óptico (NVD) (flechas) y neovascularización retiniana en otra parte (NVE) (puntas de flechas) en un hombre de 80 años con retinopatía diabética proliferativa. El recibió una fotocoagulación en rejilla y panretiniana completa 2 años atrás. B) Las fases tardías de una angiografía fluoresceína obtenida 2 semanas después del bevacizumab intravítreo demostró una regresión total de la fuga desde los NVD y NVE (Reproducido con permiso de Arevalo JF, Wu L, Sanchez JG, et al. Intravitreal bevacizumab (avastin) for proliferative diabetic retinopathy: 6-months follow-up. Eye2007, Sep 21; [Epub ahead of print]). 84 : PAN-AMERICA Septiembre 2008 vacizumab y 15 (19.2%) casos con una dosis de 1.25 mg. Dieciséis (20.5%) ojos necesitaron una segunda inyección en un promedio de 13.8 semanas (rango: 4 a 28 semanas), y seis (7.7%) ojos necesitaron una tercera inyección en un promedio de 11.5 semanas (rango: 5 a 20 semanas). Trece (20.6%) de 63 ojos tratados con 2.5 mg de bevacizumab y 3 de los 15 (20%) tratados con 1.25 mg de bevacizumab necesitaron reinyecciones. Nosotros no observamos diferencias estadísticamente significativas en los cambios de la MAVC y del grosor macular al OCT entre las dosis de 1.25 y 2.5 mg de bevacizumab IVT. A los 6 meses, no se presentaron efectos adversos oculares o sistémicos. Bevacizumab (Avastin®) Intravítreo en Retinopatía Diabética Proliferativa La fotocoagulación panretiniana (PRP) ha sido el tratamiento fundamental para la RDP, y su efecto supresor en la NR ha sido bien documentado.18-21 Sin embargo, la regresión substancial de los neovasos puede tomar semanas y hasta en un tercio de los casos, los neovasos continúan creciendo a pesar del PRP inicial.19,21 Adicionalmente, el edema macular puede incrementarse después de PRP.22,23 Aunque la NR realmente puede ser debida a más de una citoquina, el VEGF es una importante, si no la más importante citoquina implicada.24 La activación de la vía VEGFreceptor acciona una red de señales que promueven el crecimiento de células endoteliales, la migración y supervivencia de vasos preexistentes, la diferenciación y la movilización de células endoteliales progenitoras desde la médula ósea.10 Recientemente condujimos un estudio multicéntrico retrospectivo en 44 ojos de 33 pacientes con NR en pacientes con RDP, que fueron tratados con bevacizumab IVT.9 Nuestros pacientes tenían una edad media de 57.2 años (rango: 23 a 82 años), y 51.5% eran mujeres. La duración media de la diabetes era de 17 años (rango: 1 a 30 años). Treinta y cinco ojos (79.5%) fueron tratados con una inyección IVT de 2.5 mg de bevacizumab, y 9 ojos (20.5%) con 1.25 mg de bevacizumab. De los 33 ojos (75%) que fueron tratados previamente con PRP (Fig. 4), 19 tenían FCL focal o en rejilla (Fig. 5), y dos pacientes tenían una inyección IVT previa de triancinolona. El promedio inicial de MAVC logMAR fue de 1.21 y el promedio final de 0.70 (p < 0.0001). El análisis final de MAVC por subgru- pos demostró que 12 ojos (27.3%) permanecieron estables, 29 ojos (65.9%) mejoraron dos o más líneas ETDRS y de 3 ojos (6.8%) perdieron dos o más líneas ETDRS. Al OCT, existía un promedio inicial del grosor macular central de 487.4 µm (rango: 284 µm a 1.082 µm), que disminuyo a 260.6 µm en promedio (rango: 178µm a 475µm) al final del seguimiento (p < 0.0001). El análisis final de la MAVC por subgrupos demostró que 14 ojos (82.4%) mejoraron dos o más líneas de ETDRS. Veintisiete ojos (61.4%) mostraron total regresión de NR con ausencia de fuga de fluoresceína (Fig. 4 y 5), 15 ojos (34.1%) demostraron regresión parcial de NR y dos ojos (4.5%) de dos pacientes no mostraron ninguna regresión. Veintiún ojos (47.7%) necesitaron una segunda inyección debido a la recurrencia de la NR en un promedio de 12.4 semanas (rango: 4 a 34 semanas), y siete ojos (15.9%) necesitaron una tercera inyección en un promedio de 17.3 semanas (rango: 11 a 22 semanas). A los 6 meses, no se reporto ningún efecto adverso. Conclusiones Los resultados de nuestros estudios demostraron la eficacia de 1.25 mg o 2.5 mg de bevacizumab IVT como tratamiento primario del EMD donde el 55.1% de ojos mostraron mejoría anatómica y funcional. Además, nuestros resultados sugieren un riesgo reducido de pérdida de AV en ojos con EMD tratados con bevacizumab IVT (96.2% de los ojos). Dieciséis (20.5%) ojos necesitaron una segunda inyección en un promedio de 13.8 semanas (rango: 4 a 28 semanas) y seis ojos necesitaron una tercera inyección (7.7%) en un promedio de 11.5 semanas (rango: 5 a 20 semanas). Encontramos que la ventaja anatómica y visual del bevacizumab IVT aparece y alcanza su valor máximo durante el primer mes y se mantiene durante 6 meses. Sin embargo, no encontramos diferencias estadísticamente significativas en la duración o en la efectividad anatómica o funcional entre las 2 dosis del bevacizumab evaluadas. La dosificación y la secuencia óptima para el bevacizumab IVT en el EMD siguen siendo indeterminadas. Elegimos diferir las reinyecciones hasta que hubiera una recurrencia. Sin embargo, el número de pacientes que necesitaban reinyecciones disminuyo de 20.5% a 7.7%. Probablemente, el bevacizumab tiene un efecto acumulativo beneficioso para el EMD, por lo cual estudios futuros son necesarios. La FCL focal o en rejilla son los tratamientos primarios para el EMD.14 Sin embar- go, nuestros resultados indican que las inyecciones IVTs de bevacizumab pueden tener un efecto beneficioso en el grosor macular y en la AV, independiente del tipo de edema macular presente (focal vs. difuso). Por lo tanto, en el futuro esta nueva modalidad de tratamiento podría sustituir o complementar la FCL focal o en rejilla. Además, la FCL se podría utilizar para consolidar los resultados obtenidos con una inyección IVT de bevacizumab, y disminuir la necesidad de reinyecciones. Adicionalmente, demostramos que el bevacizumab IVT dio lugar a una regresión marcada de la NR en pacientes con RDP y PRP previo. Por lo tanto, el bevacizumab IVT demostró una respuesta beneficiosa en el grosor macular de ojos con RDP, y una prevención en la exacerbación del edema macular en pacientes con EMCS y RDP concomitantes. La regresión de la NR y la disminución del grosor retiniano ocurrieron en algunos ojos inyectados tan pronto como 7 a 15 días después de la inyección IVT del bevacizumab. Veintiún ojos (47.7%) necesitaron una segunda inyección debido a la recurrencia de la neovascularización en un promedio de 12.4 semanas, y siete ojos (15.9%) necesitaron una tercera inyección en un promedio de 17.3 semanas. La dosis y la secuencia óptima de dosificación para el bevacizumab IVT siguen siendo indeterminadas. Elegimos diferir las reinyecciones solamente cuando existiera una recurrencia. Nuestra impresión clínica es que el efecto del bevacizumab IVT en la NR puede ser más duradero que en ojos con otras patologías tales como neovascularización coroidea o edema macular, no obstante la causa se desconoce. Hemos demostrado múltiples ventajas del bevacizumab IVT en la RDP, y en el futuro este nuevo tratamiento podría ser un agente adyuvante a la PRP para poder aplicar una terapia más selectiva. Además, el bevacizumab podría permitir intervalos mas largos entre las sesiones de PRP para evitar el desarrollo de edema macular y de otras complicaciones.20, 24-26 El bevacizumab IVT primario a dosis de 1.25 mg o 2.5 mg parece proporcionar estabilidad y mejoría en la AV, OCT y AF en retinopatía diabética. Actualmente todavía es muy prematuro hacer cualquier recomendación específica de tratamiento, no obstante los resultados son prometedores. Evaluación en un estudio multicéntrico, aleatorizado, controlado con un mayor seguimiento es necesario para evaluar la seguridad y la eficacia de este nuevo tratamiento. PAN-AMERICA : 85 Referencias Bevacizumab (Avastin®) Intravítreo en Retinopatía Diabética 86 : PAN-AMERICA 1. Zimmet P, Alberti KG, Shaw J. Global and societal implications of the diabetes epidemic. Nature, 2001; 414: 782–787. 2. Adamis AP, Miller JW, Bernal MT, et al. Increased vascular endothelial growth factor levels in the vitreous of eyes with proliferative diabetic retinopathy. Am J Ophthalmol, 1994; 118: 445– 450. 3. Aiello LP, Avery RL, Arrigg PG, et al. Vascular endothelial growth factor in ocular fluid of patients with diabetic retinopathy and other retinal disorders. N Engl J Med, 1994; 331: 1480–1487. 4. Pe’er J, Shweiki D, Itin A, Hemo I, Gnessin H, Keshet E. Hypoxia-induced expression of vascular endothelial growth factor by retinal cells is a common factor in neovascularizing ocular diseases. Lab Invest, 1995; 72: 638–645. 5. Cunningham ET Jr, Adamis AP, Altaweel M, et al. Macugen Diabetic Retinopathy Study Group. A phase II randomized double-masked trial of pegaptanib, an anti-vascular endothelial growth factor aptamer, for diabetic macular edema. Ophthalmology, 2005 ;112:1747-57. 6. Arévalo JF, Fromow-Guerra J, Quiroz-Mercado H, et al; Pan-American Collaborative Retina Study Group. Primary intravitreal bevacizumab (Avastin) for diabetic macular edema: results from the Pan-American Collaborative Retina Study Group at 6-month follow-up. Ophthalmology, 2007; 114: 743-750. 7. Adamis AP, Altaweel M, Bressler NM, et al. Changes in retinal neovascularization after pegaptanib (Macugen) therapy in diabetic individuals. Ophthalmology, 2006; 113: 23-28. 8. Spaide RF, Fisher YL.Intravitreal bevacizumab (Avastin) treatment of proliferative diabetic retinopathy complicated by vitreous hemorrhage. Retina, 2006; 26: 275-278. 9. Arévalo JF, Wu L, Sánchez JG, et al. Intravitreal bevacizumab (avastin) for proliferative diabetic retinopathy: 6-months follow-up. Eye2007 Sep 21; [Epub ahead of print]. 10. Ferrara N, Hillan KJ, Gerber HP, Novotny W. Discovery and development of bevacizumab, an anti-VEGF antibody for treating cancer. Nat Rev Drug Discov, 2004; 3: 391–400. 11. Shahar J, Avery RL, Heilweil G, et al. Electrophysiologic and retinal penetration studies following intravitreal injection of bevacizumab (Avastin). Retina, 2006; 26: 262-269. 12. Manzano RP, Peyman GA, Khan P, Kivilcim M. Testing intravitreal toxicity of bevacizumab (Avastin). Retina, 2006; 26: 257-261. 13. Wu L, Martínez-Castellanos MA, QuirozMercado H, et al. Twelve month safety of intravitreal injections of bevacizumab (Avastin®): results of the Pan American Collaborative Retina Study Group (PACORES). Graefes Arch Clin Exp Ophthalmol, 2007 Aug 3; [Epub ahead of print]. 14. Photocoagulation for diabetic macular edema. Early Treatment Diabetic Retinopathy Study report number 1. Early Treatment Diabetic Retin- opathy Study research group. Arch Ophthalmol, 1985; 103: 1796-806. 15. Strom C, Sander B, Klemp K, Aiello LP, Lund-Andersen H, Larsen M. Effect of ruboxistaurin on blood-retinal barrier permeability in relation to severity of leakage in diabetic macular edema. Invest Ophthalmol Vis Sci, 2005; 46: 3855-3858. 16. Campochiaro PA; C99-PKC412-003 Study Group. Reduction of diabetic macular edema by oral administration of the kinase inhibitor PKC412. Invest Ophthalmol Vis Sci, 2004; 45: 922-931. 17. Nguyen QD, Shah SM, Van Anden E, Sung JU, Vitale S, Campochiaro PA. Supplemental oxygen improves diabetic macular edema: a pilot study. Invest Ophthalmol Vis Sci, 2004;45:617-24. 18. Aylward GW, Pearson RV, Jagger JD, Hamilton AM. Extensive argon laser photocoagulation in the treatment of proliferative diabetic retinopathy. Br J Ophthalmol, 1989; 73: 197-201. 19. Doft BH, Blankenship GW. Single versus multiple treatment sessions of argon laser panretinal photocoagulation for proliferative diabetic retinopathy. Ophthalmology, 1982; 89: 772-779. 20. Diabetic Retinopathy Study Research Group. Photocoagulation treatment of proliferative diabetic retinopathy: clinical application of Diabetic Retinopathy Study (DRS): DRS report 8. Ophthalmology, 1981; 88: 583-600. 21. Randomized comparison of krypton versus argon scatter photocoagulation for diabetic disc neovascularization: the Krypton Argon Regression Neovascularization Study report number 1. Ophthalmology, 1993; 100: 1655-1664. 22. Nonaka A, Kiryu J, Tsujikawa A, et al. Inflammatory response after scatter laser photocoagulation in nonphotocoagulated retina. Invest Ophthalmol Vis Sci, 2002; 43: 1204-1209. 23. Tsujikawa A, Kiryu J, Dong J, et al. Quantitative analysis of diabetic macular edema after scatter laser photocoagulation with the scanning retinal thickness analyzer. Retina, 1999; 19: 59-64. 24. Ferrara N. VEGF and the quest for tumour angiogenesis factors. Nat Rev Cancer, 2002; 2: 795–803. 25. McDonald HR, Schatz H. Visual loss following panretinal photocoagulation for proliferative diabetic retinopathy. Ophthalmology, 1985; 92: 388-393. 26. Shimura M, Yasuda K, Nakazawa T, Kano T, Ohta S, Tamai M. Quantifying alterations of macular thickness before and after panretinal photocoagulation in patients with severe diabetic retinopathy and good vision. Ophthalmology, 2003; 110: 2386-2394. Septiembre 2008 Exámenes Nacionales para Certificación en Oftalmología en Brasil y Latinoamérica Prof. Dr. Paulo A A Mello Profesor de Oftalmología, Instituto de la Visión, Universidad Federal de Sao Paulo (UNIFESP), Brasil Presidente, Comité Educacional, Consejo Brasileño de Oftalmología, PACUPO Correspondencia: Paulo Augusto de Arruda Mello, MD PhD, Av. Pompéia 2348, São Paulo, SP 05022-001, Brazil; teléfono: (55-11) 3873-2009; email: paugusto@uol.com.br “Alcanzar la excelencia en conocimiento teórico y práctico de aquellos que se proponen cuidar de la salud ocular de la población”. Este fue el objetivo principal del Examen Nacional de Oftalmología, presidido por el Consejo Brasileño de Oftalmología (CBO) el 17 y 18 de Enero de 2008, con excelentes resultados que pueden servir como ejemplo para toda Latinoamérica así como para otros continentes donde la Certificación Nacional en Oftalmología de acuerdo con padrones centralizados y modernos todavía no existe. En Brasil, el Consejo de Certificación en Oftalmología comenzó en los años 50 y el Examen Nacional en Oftalmología es el último paso en el proceso para recibir el título de Especialista en Oftalmología. Es obligatorio para los médicos registrarse en los Cursos de Especialización en Oftalmología credenciados por el CBO y opcional para los candidatos del Programa de Residencia en Oftalmología credenciados por el Comité Nacional de Residencia Médica. El profesionalismo, seriedad y eficiencia de este examen en el curso de los últimos años, a contibuído para su prestígio, valor social y profesional. El título de Especialista en Oftalmología se ha hecho naturalmente necesario para la práctica en Oftalmología a grandes niveles incluyendo la aceptación para fellowships. El número de cuestiones del Examen aumentó y especialistas fueron contratados para colaborar en la ampliación de ellas. Todas las cuestiones fueron revisadas y analisadas por un selecto grupo de profesores en Oftalmología reclutado por el CBO. Hubo también un aumento en el número de cuestiones relacionadas al conocimiento de ciencias básicas médicas y oftalmológicas (anatomía, fisiolo- gía, citología, farmacología, óptica, etc) y un énfasis en equipar al candidato con material de primera calidad para las cuestiones que requieren exámenes de imágenes y fotografías del ojo. A diferencia de los años anteriores, donde muchas ciudades estaban envueltas, este año el Examen fue administrado solamente en São Paulo y Brasília permitiendo más eficiencia y economía. Además, una variedad de medidas de seguridad fueron tomadas para garantir que el proceso ocurra facilmente. Un total de 477 personas registradas (253 candidatos estudiantes de 52 Cursos de Especialización del CBO, viniendo de 29 ciudades y 15 provincias de Brasil) hicieron el examen. Solamente estudiantes regulares registrados 3 años antes en el Registro del CBO y aprobados por el respectivo Programa Director en el final del tercer año, pudieron hacerlo. El Examen que fue administrado en 2 días consecutivos, consistió de 300 preguntastest divididas en tres partes: Teoría I - 100 cuestiones para completar en tres horas; Teoria II - 150 cuestiones para completar en cuatro horas; y Prático - 50 cuestiones para completar en dos horas y media. La parte práctica del Examen que evaluó habilidad fue dada para los 302 candidatos que aprobaron en las dos parte anteriores. Después de eso, cada candidato tuvo que hacer también un Examen Oral para juzgar el conocimiento práctico de técnicas de diagnóstico, habilidade de comunicación y gerencia de casos. Esta parte del examen es hecha con pacientes reales y un comité de profesores de oftalmología de centros en Brasil. Este elemento final del proceso de graduación de especialistas que han pasado en el Examen Nacional de Oftalmología, envolvió una serie de complejas decisiones y acciones con la participación de centenas de individuos en decenas de instituciones en muchos meses de intenso trabajo y décadas de experiencia acumulada por el Comité de Educación del CBO. Todo este desarrollo no fue ni libre ni arbitrario mas el resultado de un trabajo diligente de los administradores y funcionarios del Consejo Brasileño de Oftalmología, del Comité de Educación y decenas de profesionales del país entero en los últimos 50 años y fue intensificado en los últimos años visto la importancia del Examen. Como resultado de este excelente trabajo, el Examen Nacional para Oftalmología del CBO en 2008 puede potencialmente ser usado para futuros test para certificación en Oftalmología de América Latina. La Asociación Panamericana de Oftalmología (PAAO) y el Consejo Panamericano de Profesores Universitarios de Oftalmología (PACUPO) ya están trabajando juntos con líderes de distintos países para diseminar los conceptos básicos del Examen Brasileño que será eventualmente adaptado para otros países que hasta ahora no tengan un Proceso de Certificación y Registro Profesional. Como apostadores en esta misión, estamos concientes que existe espacio para mejorías mas los resultados obtenidos con el Examen Nacional en Oftalmología del CBO se ha tornado uno de los más eficientes métodos para mejorar el padrón científico-técnico y alcanzar la excelencia en educación de especialistas en ojos, responsables por la salud ocular de la población. PAN-AMERICA : 87 National Examinations for Certification in Ophthalmology in Brazil and Latin America Prof. Dr. Paulo A A Mello Professor of Ophthalmology, Vision Institute, Federal University of São Paulo, (UNIFESP), Brazil Chair, Education Committee, Brazilian Council of Ophthalmology, PACUPO Correspondence: Paulo Augusto de Arruda Mello, MD PhD, Av. Pompéia 2348, São Paulo, SP 05022-001, Brazil; telephone: (55-11) 3873-2009; email: paugusto@uol.com.br “To achieve excellence in theory and practical knowledge for those who propose to care for the ocular health of the population” This was the primary objective of the National Examination for Ophthalmology, held by the Brazilian Council of Ophthalmology (CBO) on January 17-18, 2008, which can serve as an example for all of Latin America as well as other continents where national certification in ophthalmology by centralized and modern standards still does not exist. In Brazil, the Board of Certification in Ophthalmology started in the 1950s, and the National Examination for Ophthalmology is the final step in the process to receive the title of Specialist in Ophthalmology. It is mandatory for physicians enrolled at the Specialization Courses in Ophthalmology accredited by the CBO and optional for the Residency Programs in Ophthalmology accredited by the National Commission on Medical Residency. The professionalism, seriousness, and efficiency of this Exam over the last years have led to its prestige and social and professional value. The title of Specialist in Ophthalmology has become virtually necessary to the practice of Ophthalmology at higher levels including acceptance in fellowships. In 2007 major changes were successfully made by the CBO in the examination process and the structure of the National Examination. The number of questions was increased, and specialists were hired to collaborate on expanding the Examination questions. All questions were reviewed and analyzed by a select group of professors of ophthalmology recruited by the CBO. There was also an increase in the number of questions related to knowledge of medical and ophthalmologic basic sciences (anatomy, physiology, cytology, pharmacology, optics etc) and an 88 : PAN-AMERICA emphasis on furnishing the candidate quality graphic material to allow for questions that required examination of images and photographs of the eye. Different from previous years where many cities were involved, this year the Examination was administered only in São Paulo and Brasilia for both efficiency and economy. Additionally, a variety of security measures were taken to guarantee that the entire process ran smoothly. A total of 477 registrants (253 candidates from 52 Specialization Courses of the CBO, from 29 cities and 15 states of Brazil) took the examination. Only regular students who had registered three years earlier at the CBO Registry and who were approved by the respective Program Director at the end of the third year could take the examination. The Exam that was administered over two consecutive days consisted of 300 test-questions divided into three parts: Theory I – 100 questions to be completed in three hours; Theory II – 150 questions to be completed in four hours; and, Practical – 50 questions to be completed in two and one half hours. The practical portion of the examination, which evaluated clinical ability, was given to the 302 candidates approved in the first two parts. Subsequently, candidates also had to take an Oral Examination in order to judge practical knowledge of diagnostic techniques, communication skills, and case management. This portion of the examination is done with live patients and a committee by professors of ophthalmology at different centers in Brazil. This final element of the process of the certification of specialists who have passed the National Examination in Ophthalmology, involved a complex series of decisions and actions with the participation of hundreds of individuals in dozens of institutions over many months of intense work and decades of accumulated experience by the CBO`s Education Committee. The development of this process was neither free nor arbitrary but the result of diligent work by the officers and staff of the Brazilian Council of Ophthalmology, the Education Committee, and dozens of professionals from throughout Brazil over the last 50 years. It has been intensified in the last few years due to the importance of the examination. As a result of this work, the National Examination for Ophthalmology by the CBO in 2008 can potentially be used for future testing for certification in Ophthalmology throughout Latin America. The Pan-American Association of Ophthalmology (PAAO) and the Pan-American Council of University Professors of Ophthalmology (PACUPO) are already working together with leaders on the different countries to disseminate the basic concepts of the Brazilian examination to be adapted for other countries that do not have a National Certification Process and Registry. As stakeholders in this mission, we are conscious that there is room for improvement, but the results obtained from the national examination in ophthalmology by the CBO has become one of the most efficient methods to increase the scientific-technical standard and achieve excellence in the education of eye specialists, responsible for the ocular health of the population. Septiembre 2008 Prova Nacional de Oftalmologia, Brasil e América Latina Prof. Dr. Paulo A A Mello Prof Associado de Oftalmologia, UNIFESP Coordenador da Comissão de Ensino do Conselho Brasileiro de Oftalmologia Correspondência: Paulo Augusto de Arruda Mello, MD PhD, Av. Pompéia 2348, São Paulo, SP 05022-001, Brazil; telefone: (55-11) 3873-2009; email: paugusto@uol.com.br “Excelência na medição dos conhecimentos teóricos e práticos daqueles que se propõem a cuidar da saúde ocular da população”. Este foi o grande objetivo da Prova Nacional de Oftalmologia, promovida pelo Conselho Brasileiro de Oftalmologia (CBO) em 17 e 18 de janeiro de 2008, com resultados excelentes que podem servir de exemplo. No Brasil, a Prova Nacional de Oftalmologia é um dos caminhos para a obtenção do Título de Especialista em Oftalmologia sendo obrigatória para os alunos dos Cursos de Especialização em Oftalmologia credenciados pelo CBO e opcional para os alunos dos serviços de Residência Médica através da Comissão Nacional de Residência Médica. A seriedade e eficiência com que a Prova vem sendo realizada ao longo dos anos implicou na valorização social e profissional do Título de Especialização a que ela dá direito, atualmente preferido por todos os médicos brasileiros que pretendem exercer a Oftalmologia, mesmo por aqueles que poderiam obter um documento legalmente equivalente sem ter que prestá-la. Em 2008, o CBO estabeleceu várias mudanças em sua Prova Nacional e é importante que todos saibam dessas alterações, conseguidas com sucesso através do árduo trabalho da Comissão de Ensino e também da profissionalização dos trabalhos. O número de questões foi ampliado e contratados especialistas para colaborar na elaboração das questões da Prova. Posteriormente todas as questões foram revistas e analisadas por seleto grupo de professores. Houve também o aumento do número de questões relacionadas ao conhecimento de ciências básicas em medicina e de Oftalmologia (anatomia, fisiologia, citologia, farmacologia etc) e a preocupação de fornecer ao candidato material gráfico de primeira qualidade para possibilitar questões que exigissem exame de imagens e fotografias internas do globo ocular. A Prova foi aplicada em São Paulo e Brasília, e desta maneira foi possível controle total da sua aplicação, com maior eficiência e economia. Além disso, foram tomadas todas as medidas possíveis de segurança para garantir a lisura total de todo o processo. Puderam se inscrever para realizar a Prova iniciada no dia 17 e 18 de janeiro de 2008 os alunos de 3º ano dos 52 Cursos de Especialização do CBO, provenientes de 29 cidades e 15 estados do Brasil. Além dos 253 alunos, inscreveram-se mais 344 candidatos das diferentes regiões do país, totalizando 477 inscritos. Contou de tres partes assim denominadas Prova Teórica I-100 questões com três horas de duração, Teórica II-150 questões com quatro horas de duração e Teórico-Prática-50 questões com duas horas e meia de duração. A Prova de avaliação de conhecimentos teóricos consistiu no total de 300 questões. A Prova Prática, para a avaliação de habilidades, foi realizada para os 302 candidatos, aprovados nas etapas anteriores. Último elo do processo de formação de especialistas, a Prova Nacional de Oftalmologia compreende uma complexa cadeia de decisões e ações que envolveram centenas de pessoas em dezenas de instituições. A fluidez quase que automática com que as diferentes etapas de sua aplicação se desenrolaram, decore de meses de trabalho intenso e silencioso e anos de experiências acumuladas, necessários para a concretização da Prova. Toda esta evolução não é gratuita ou arbitrária. É fruto de muito trabalho que envolveu as diretorias do Conselho Brasileiro de Oftalmologia, os integrantes da Comissão de Ensino e dezenas de profissionais em todo o Brasil há 50 anos e que foi muito intensificado nos últimos anos pela importância do Titulo de Especialista. Como resultado deste grande esforço, a Prova Nacional de Oftalmologia promovida pelo CBO em 2008 servirá de modelo para a realização de exames de certificação na especialidade por todo o continente latino-americano. Diretores da Associação Pan-Americana de Oftalmologia (APAO) e do Conselho PanAmericano de Professores de Oftalmologia (PACUPO) já se comprometeram a divulgar os conceitos básicos da Prova brasileira como modelo a ser estudado e adaptado para outros países, que em sua grande maioria ainda não tem processos nacionais ou institucionais de Certificação ou centralização de emissão do Título. Como um dos protagonistas deste grande feito, tenho consciência que ainda temos que evoluir. Porém os resultados obtidos indicam que a Prova Nacional de Oftalmologia tornou-se um dos meios mais eficientes para aumentar o padrão técnico-científico da especialidade e de obter a valorização dos especialistas, aqueles que se tornarão os responsáveis pela saúde ocular da população brasileira e de toda a América Latina. PAN-AMERICA : 89 Introducción a la revisión a la nomenclatura de las Distrofias de Córnea - Clasificación IC3D Jayne S Weiss MD Professor of Ophthalmology and Pathology, Kresge Eye Institute, Wayne State University School of Medicine, Detroit, MI. Correspondence: Jayne S. Weiss MD, 4717 Saint Antoine Street, Detroit, MI 48201-1423, telephone: (313) 577-2964, email: jweiss@med.wayne.edu En 1890, Arthur Grenouw publicó el primer artículo en distrofias corneales, describiendo la distrofia granular y macular de la córnea.1 En consecuencia, el termino “distrofia” fue utilizado para referirse a un grupo de enfermedades corneales hereditarias que típicamente son bilaterales, simétricas, lentamente progresivas y que no se encuentran asociadas a factores ambientales o sistémicos.2 En los siguientes ciento dieciocho años, nuestro mayor conocimiento ha identificado muchas imprecisiones en la nomenclatura de las distrofias. Por ejemplo, el nombre de distrofia cristalina de Schnyder (DCS) ha sido fuente de gran confusión. En 1992, reporté que sólo el 50% de los pacientes con distrofia cristalina de Schnyder tenían cristales.3 En consecuencia propuse el nombre de distrofia cristalina de Schnyder sin cristales para describir a aquellos pacientes con DCS sin depósitos cristalinos.4 Sin embargo, más de una década después, aquellos pacientes con DCS acristalina siguen siendo mal diagnosticados por que no tienen cristales.5 Queda claro entonces, que el nombre de distrofia de cristalina de Schnyder es algo engañoso por que no describe aquellos pacientes con DCS sin cristales. El análisis del genotipo ha también revelado más imprecisiones en la nomenclatura de las distrofias. Distintos genes pueden causar un solo fenotipo de distrofia (KRT3 y KRT12 se asocian con distrofia de Meesmann), mientras que un solo gen (TGFBI) puede resultar en diferentes fenotipos alélicos de distrofias (Reis Bücklers, Thiel-Behnke, distrofia granular tipo 1, granular tipo 2 y lattice o en encaje tipo 1). La nueva información genética ha mejorado nuestro entendimiento de las distrofias, sin embargo ha hecho que nuestro actual sistema de clasificación basado en el fenotipo sea arcaico. Por la gran cantidad de excepciones , aún la definición de distrofia corneal es confusa. La mayoría de los pacientes con distrofia de la membrana basal epitelial, no tienen un patrón de herencia. Algunos pacientes con distrofia polimorfa posterior solo tienen cambios unila- 90 : PAN-AMERICA terales. Alteraciones sistémicas en los niveles séricos de keratán sulfato pueden acompañar a los cambios en las distrofia macular. Por todas estas razones, en el 2005, sugerí a los demás miembros de la junta directiva de la sociedad de Cornea que se iniciara una revisión de la nomenclatura de las distrofias corneales comenzado con la creación de un panel de expertos alrededor del mundo que tengan experiencia personal en los hallazgos genéticos, clínicos e histopatológicos de las distrofias. Con el apoyo de la sociedad y de su presidente Michael W. Belin MD, se creó en el 2005, el Comité Internacional para la Clasificaición de las Distrofias Corneales (IC3D). El objetivo era realizar una evaluación crítica de la literatura par identificar y retirar información no adeucada. Para cada distrofia se construyó una tabla que resume las información genética, clínica y patológica. Las tablas fueron entonces organizadas en una clasificación anatómica de acuerdo al nivel que se primordialmente se encuentra afectado. Para indicar el nivel de evidencia que apoya la existencia de determinada distrofia, Gordon K. Klintworth MD PhD, propuso una serie de categorías que describen la evidencia: “Categoría 1. Distrofia corneal bien definida en la que el gen ha sido mapeado e identificado y se conocen mutaciones específicas; Categoría 2. Distrofia corneal bien definida que ha sido mapeada a uno más loci cromosómicos, pero en la que el o los genes todavía no han sido identificados; Categoría 3. Distrofia corneal bien definida en la que la alteración no ha sido mapeada a on locus cromosómico; Categoría 4. Esta categoría se reserva para distrofias nuevas o para aquellas previamente descritas en las que la no hay evidencia convincente que las identifique como entidades distintas.” Conforme el conocimiento avanza es posible que la categoría que se asigne a determinada distrofia cambie. Eventualmente, todas las distrofias corneales deberán clasificarse como categoría 1. Esta nuevo sistema de clasificación incorpora muchos aspectos de las definiciones tradicionales de distrofias con nueva información genética, clínica y patológica. El sistema es amigable al usuario y permite ser mejorado y será publicado en un suplemento de la revista Cornea y en el sitio web de la sociedad de Córnea. Agradecimientos: Comité IC3D Presidente - Jayne S Weiss MD; Vice-presidente - Michael W Belin MD Miembros: Asia - Eung Kweon Kim MD PhD, Shigeru Kinoshita MD; Australia - Rasik Vajpayee MS; Europa - Cecilie Bredrup MD, Tony Bron MD, Massimo Busin MD, Tero Kivela MD, Walter Lisch MD, H. U. Møller MD PhD, Francis Munier MD, Berthold Seitz MD, Gabriel Van Rij MD; Norte América - Anthony Aldave MD, Michael W Belin MD, John Sutphin MD, Gordon K Klintworth MD PhD, Mark Mannis MD, Christopher Rapuano MD, Jayne S Weiss MD Bibliografía 1. Groenouw A. Knötchenförmige Hornhauttrübungen “Noduli Corneae.” Arch Augenheilkd 1890;21:281-289. 2. American Academy of Ophthalmology. External Diseases and Cornea. In: Basic and Clinical Sciences Course 2007-2008. San Francisco: American Academy of Ophthalmology, 2007 3. Weiss JS. Schnyder’s dystrophy of the cornea. A Swede-Finn connection. Cornea 1992;11:93-100. 4. Weiss JS. Schnyder crystalline dystrophy sine crystals. Recommendation for a revision of nomenclature. Ophthalmology 1996;103:465-473. 5. Weiss JS. Visual morbidity in 34 families with Schnyder’s crystalline corneal dystrophy. Trans Am Ophthamol Soc. 2007;105 6. Weiss JS, Møller HU, Lisch W, Kinoshita S, Aldave A, Belin MW, Kivela T, Busin M, Munier FL, Seitz B, Sutphin J, Bredrup C, Mannis MJ, Rapuano C, Van Rij G, Kim EK, Klintworth GK. The IC3D Classification of Corneal Dystrophies. Cornea. 2008 In Press. Septiembre 2008 An Introduction to a Revision of the Corneal Dystrophy Nomenclature - The IC3D Classification Jayne S Weiss MD Professor of Ophthalmology and Pathology, Kresge Eye Institute, Wayne State University School of Medicine, Detroit, MI. Correspondence: Jayne S. Weiss MD, 4717 Saint Antoine Street, Detroit, MI 48201-1423, telephone: (313) 577-2964, email: jweiss@med.wayne.edu In 1890, Arthur Groenouw published the first paper on corneal dystrophies describing granular corneal dystrophy and macular corneal dystrophy.1 Subsequently, the term “corneal dystrophy” was used to refer to a group of inherited corneal diseases that are typically bilateral, symmetric, slowly progressive and not related to environmental or systemic factors.2 Over the one hundred and eighteen years that have followed; our increasing knowledge has identified many inaccuracies in the dystrophy nomenclature. For example, the name Schnyder crystalline corneal dystrophy (SCD) has been a source of great confusion. In 1992 I reported that only 50% of patients with Schnyder crystalline corneal dystrophy had corneal crystals.”3 Subsequently, I proposed the name Schnyder crystalline dystrophy sine crystals,4 to describe those patients with SCD without crystalline deposits. Nevertheless, more than a decade later, patients with acrystalline SCD continue to be misdiagnosed precisely because they do not have corneal crystals.5 Clearly, the name Schnyder crystalline corneal dystrophy is deceptive because it does not describe those patients with SCD without crystals. Genotypic analysis has also underscored additional inaccuracies in the dystrophy nomenclature. Different genes can cause a single dystrophy phenotype (KRT3 and KRT 12 are associated with Meesmann dystrophy), while one single gene (TGFBI) can result in different allelic dystrophy phenotypes (Reis Bücklers, Thiel-Behnke, granular type 1, granular type 2, lattice type 1). While newer genetic information has enhanced our understanding of the dystrophies, it has also made our present classification system based on corneal phenotype archaic. Even the definition of a corneal dystrophy is flawed because of the many exceptions to the definition. Most patients with epithelial basement membrane dystrophy (EBMD) do not have any hereditary pattern. Some patients with posterior polymorphous corneal dystrophy (PPCD) have only unilateral changes. Systemic changes such as alterations in the level of antigenic serum keratin sulfate may accompany the corneal changes of macular dystrophy. For all of these reasons, in 2005, I suggested to the other members of the Board of Directors of the Cornea Society that a revision of corneal dystrophy nomenclature begin by recruitment of a panel of world experts possessing firsthand experience with the clinical, genetic and histopathologic findings of all the corneal dystrophies. The result was the creation in 2005 of the International Committee on the Classification of Corneal Dystrophies (IC3D) with the support of the Cornea Society and its president, Michael W. Belin MD. The goal was a critical evaluation of the literature to identify and remove inaccurate information. A template was created for each dystrophy summarizing genetic, clinical and pathologic information. The templates were organized into an anatomic classification according to the level chiefly affected. To indicate the level of evidence supporting the existence of a given dystrophy, Gordon K. Klintworth MD PhD, proposed a series of descriptive, evidential categories as follows: “Category 1. A well-defined corneal dystrophy in which the gene has been mapped and identified and specific mutations are known; Category 2. A well-defined corneal dystrophy that has been mapped to one or more specific chromosomal loci, but the gene(s) remains to be identified; Category 3. A well-defined clinical corneal dystrophy in which the disorder has not yet been mapped to a chromosomal locus; Category 4. This category is reserved for a suspected new, or previously documented, corneal dystrophy, while the evidence for it being a distinct entity is not yet convincing.” The category assigned to a specific corneal dystrophy can be expected to change over time as knowledge progressively advances. Eventually, all valid corneal dystrophies should attain the classification of category 1. This new classification system incorporates many aspects of the traditional definitions of corneal dystrophies with new genetic, clinical, and pathologic information. The system is user-friendly and upgradeable and will be published in an upcoming supplement of the Cornea journal as well as being listed on the website of the Cornea Society. Acknowledgments: IC3D Committee Chair - Jayne S Weiss MD; Vice-Chair - Michael W Belin MD Membership: Asia - Eung Kweon Kim MD PhD, Shigeru Kinoshita MD; Australia - Rasik Vajpayee MS; Europe - Cecilie Bredrup MD, Tony Bron MD, Massimo Busin MD, Tero Kivela MD, Walter Lisch MD H. U. Møller MD PhD, Francis Munier MD, Berthold Seitz MD, Gabriel Van Rij MD; North America - Anthony Aldave MD, Michael W Belin MD, John Sutphin MD, Gordon K Klintworth MD PhD, Mark Mannis MD, Christopher Rapuano MD, Jayne S Weiss MD References 1. Groenouw A. Knötchenförmige Hornhauttrübungen “Noduli Corneae.” Arch Augenheilkd 1890;21:281-289. 2. American Academy of Ophthalmology. External Diseases and Cornea. In: Basic and Clinical Sciences Course 2007-2008. San Francisco: American Academy of Ophthalmology, 2007 3. Weiss JS. Schnyder’s dystrophy of the cornea. A Swede-Finn connection. Cornea 1992;11:93-100. 4. Weiss JS. Schnyder crystalline dystrophy sine crystals. Recommendation for a revision of nomenclature. Ophthalmology 1996;103:465-473. 5. Weiss JS. Visual morbidity in 34 families with Schnyder’s crystalline corneal dystrophy. Trans Am Ophthamol Soc. 2007;105 6. Weiss JS, Møller HU, Lisch W, Kinoshita S, Aldave A, Belin MW, Kivela T, Busin M, Munier FL, Seitz B, Sutphin J, Bredrup C, Mannis MJ, Rapuano C, Van Rij G, Kim EK, Klintworth GK. The IC3D Classification of Corneal Dystrophies. Cornea. 2008 In Press. PAN-AMERICA : 91 Report of Gillingham Fellowship Experience at the Center for Facial Appearances Salt Lake City, Utah USA April 2007 - March 2008 Chun Cheng (Luis) Lin Yang MD MSc Costa Rica / Guatemala Ophthalmic Plastic, Reconstructive, and Orbital Surgery In the office with Dr. Anderson Dr. McCann and Dr. Lin Yang at the office, Center for Facial Apperances, Salt Lake City, Utah 92 : PAN-AMERICA A crucial step in a specialist’s training to become the utmost expert in a given field of medicine or surgery is fellowship training. Whether in a first world nation or in a developing country, the few who have achieved this level of expertise have done it with hard work, discipline, and planning. In the journey of becoming an expert, I have been blessed. First, I was accepted to complete fellowship training with two of the greatest experts in the field. Then, I was granted the Gillingham Pan-American Fellowship Award to complete advance clinical and surgical training in ophthalmic plastic, reconstructive, and orbital surgery. The fellowship initiated on April 1, 2007 and concluded on March 21, 2008. My primary preceptor was Dr. John D. McCann, and Dr. Richard L. Anderson was my secondary preceptor. I also shared training experiences with an American colleague, Dr. Reza Vagefi, who is completing a two year ASOPRS sponsored fellowship. I spend two thirds of my clinical and surgical time with Dr. McCann and the remaining one third with Dr. Anderson. During the period of the training, my duties as a fellow included supervised clinical evaluation of the patients, performing and assisting in surgical procedures in the operating room, elaboration of scientific papers, and attending conferences related to specialty. A normal week usually included 3 clinical and 2 surgical days. During clinical days, learning in diagnosis and medical treatment of eyelid pathologies including: ectropion, entropion, blepharoptosis, dermatochalasis, eyelid tumors, eyelid defect secondary to trauma and tumor removal, benign essential blepharospasm, and trichiasis. Other pathologies encountered for diagnosis and management during the clinics include hemifacial spasm, lacrimal drainage system pathologies, and orbital diseases such as Grave’s orbithopathy, orbital tumors, and complex orbital fractures secondary to trauma. During the days in the Septiembre 2008 Dr. Vagefi, Dr. Anderson and Dr. Lin Yang at the Operating Room Dr. McCann and Dr. Lin Yang at the Operating Room. operating room, the preceptors taught me the surgical approaches to resolve these complex pathologies. An important part of the fellowship was the elaboration of scientific papers. During the training period, several papers were published and given the proper credits to the support from the Gillingham Pan-American Fellowship. One paper on metastatic tumor to the orbit via neuro-invasion was published in Vision Pan-America (VPA), the Pan-American Association of Ophthalmology Journal. Two chapters for the AAO Ophthalmic Plastic, Reconstructive, and Orbital surgery Monogram are on the final revision process. The complete list of publications is attached to this document. Another important aspect of the fellowship was attending and imparting conferences. During the training, I attended at least four orbital conferences at the Moran Eye Institute, University of Utah, two conferences in Grave’s orbithopathy at the Utah Optometric society Meeting, and an ophthalmology meeting of the Utah Ophthalmological Society. I also presented a clinical case during the orbital conference at the Moran Eye Institute of the University of Utah on September 24, 2007. I was able to attend the annual meeting of the AAO and the ASOPRS meeting in New Orleans 2007 as well. Aside from the clinical and surgical lessons learned during fellowship, I have learned a great deal in the management of a successful practice. I have learned the importance of team work, organization, pleasant labor environment, and motivation of personnel. Since day one, I was welcomed and became a team member of the Center for Facial Appearances. The staff has treated me with respect and care, and they have shown me the meaning of friendship and the value of teamwork. We have shared great working hours, but also we have shared the excitements of NBA play-off games, hosted by the Utah Jazz as the home team at the Energy Solution Arena. In summary, like someone wise once told me, “Fellowship is about having a mentor who will teach you what you need to know in order to become the best in the field you are in, and this true mentor will not allow you to leave until the best skill is set for you to return your homeland.” I truly experienced and enjoyed this “pupil and mentor” experience in my fellowship at the Center for Facial Appearances in Salt Lake City, Utah. More importantly, my experience here will be well applied and benefit the patients of Central America upon my return to Costa Rica. I would like to acknowledge and thank the following persons who have contributed in different ways in making my fellowship experience possible: the Gillingham Pan-American Fellowship Committee; Retina Research Foundation, especially Alice McPherson MD; the PAOF Board, especially: Michael Brennan MD, Rubens Belfort MD PhD, Mark Mannis MD, Cristian Luco MD, Ms. Teresa Bradshaw, and Lihteh Wu MD; Byron Deutschmann MD; Arturo Roberto Quevedo MD; and Carlos Portocarrero, MD. My deepest appreciation to my preceptors for hosting my fellowship training and teaching me so much: John D. McCann MD PhD and Richard L. Anderson MD FACS. And a special thanks to my classmate fellow at the Center for Facial Appearances, for his friendship and support, M. Reza Vagefi MD. Dr. McCann, Dr. Lin Yang, Dr. Vagefi, and Dr. Anderson at a Utah Jazz game PAN-AMERICA : 93 Paul Kayser International Travel Scholar Henry Ferreyra, MD On Wednesday, August 15, 2007, at 6:40 pm local time, the central coast of Peru shook for a terrifying two minutes. As news of the massive 8.0 magnitude earthquake spread, the focus of the entire world was on the Peruvian cities of Ica and Pisco. We learned that the earthquake killed 519 people and injured 1,366. It broke windows in the capital city of Lima 90 miles away and it was felt as far north as Trujillo, over 600 miles from the epicenter. Immediately after the quake an outpouring of international assistance came to Peru’s aid and provided much needed resources for the immediate relief effort. Unfortunately, as is often the case, no sooner had the aftershocks stopped that media’s attention was turned elsewhere and the influx of aid decreased. The long-term problems that challenged Peru and contributed to the earthquake’s impact were still present; they were just not headline news. And just as the dust from this massive earthquake settled, Peru faded from the international spotlight. Peru stayed in my thoughts and as I flew into Lima, I couldn’t help but wonder how the Peru that I once knew would look now. Would there be any signs of the recent earthquake that rattled the country 3 months ago? The last time I was there was over a decade ago when I was a first-year medical student. At that time, Peru was beginning to recover from the political unrest caused by the terrorist groups Sendero Luminoso (Shining Path) and Tupac Amaru Revolutionary Movement (MRTA). Today, the challenges facing Peru are predominantly economic, with 50% of its population living in poverty and almost 20% in extreme poverty. I was excited to begin my two week journey and yet I did not know what I would find when I arrived, and I did not know what impact Peru would have on me, or vice-versa. My first week in Peru was spent in the bustling capital of Lima. My first day was with Dr. Jose Antonio Roca, a retina specialist in private practice. His busy practice is located in San Isidro, the city’s upscale financial district. I was immediately struck by the similarities between his practice and so many private practices in the United States. I accompanied him to the operating room where I saw him use the same latest model phacoemulsification and vitrectomy machines that we use at the UCSD Shiley Eye Center. Despite his busy 94 : PAN-AMERICA schedule Dr. Roca was kind enough to contact the Instituto Nacional de Oftalmologia (National Institute of Ophthalmology, known as INO) and provide the necessary paperwork so that I could spend the rest of the week there. The INO is a government-funded hospital that provides low-cost medical care. As a tertiary referral center, it provides eye care for the entire country. The enormous volume of patients from all over Peru became evident to me on my first day, when I arrived to see a huge line of patients waiting to check-in. Besides Spanish, I heard Quechua and Aymara being spoken and noticed that many of the patients wearing the colorful traditional clothing from their respective regions. At the INO, I was fortunate enough to be able to shadow Dr. Guillermo Reategui, a retina specialist. In the morning we saw patients with a range of retinal problems, such as diabetic retinopathy, age-related macular degeneration, and retinal detachments, as well as many patients with ocular trauma. Though the majority of patients were from Lima, I met patients from the Andean highlands of Cuzco and Puno, as well as the steamy jungle of the Amazon. Once we finished his busy morning clinic, we had lunch at the cafeteria and then headed off to Dr. Reategui’s private practice in San Isidro. Like many physicians in Peru, Dr. Reategui has two jobs. In addition to working at the INO he works at his own private practice at the Clinica Anglo Americana in San Isidro. This is a reflection of the economics of Peru’s complex healthcare system. In order to earn a decent living, he works for both the government and in private practice. The reimbursement from his private practice patients is significantly higher than the compensation from the INO since the patients in his private practice are either selfpay or have private health insurance. On the surface, the INO and his private practice are polar opposites. The INO’s bustling and crowded waiting rooms contrast with the orderly and spacious lobby of his private practice. Likewise, the “institutional” façade of the INO differs from the upscale architecture of the Clinica Anglo Americana. But beneath their vastly different exteriors, I found more similarities than differences. Both facilities offer their patients the most up-to-date diagnostic imaging, such as optical coherence tomogra- phy and access to the latest treatments, such as intravitreal bevacizumab. In fact, the INO provided some specialized eye services, such as electrophysiological testing, that are not offered in private practice. Besides working with Dr. Reategui in clinic, I was able to observe him perform several retinal surgeries. Like Dr. Roca’s private practice, the INO has the same latest model phacoemulsification and vitrectomy machines as we do at the UCSD Shiley Eye Center. The main difference I observed was the increased use of scleral buckling for retinal detachments, though I did observe him perform several vitrectomies, as well. At the INO, the use of vitrectomy is more selective and reserved for patients with complicated retinal detachments with proliferative vitreoretinopathy or failed scleral buckles. The rationale is predominantly economic as the cost of vitrectomy is cost-prohibitive for most patients since they must pay for the supplies, such as the vitrectomy pack, out of pocket. Another difference I observed was the increased use of silicone oil. Interestingly, this is due to the unique geography of Peru. The Andes mountain range divides the narrow, arid coastal region from the steamy jungle of the Amazons. The high elevation of the Andes restricts the use of gas tamponade in patients who live in the highlands or in the jungle on the other side of the Andes. After spending one week in Lima I flew to Trujillo, Peru’s third largest city. Trujillo is located on the coast approximately 500 miles north of Lima. Dr. Artemio Burga, who would be my host during my stay Trujillo, met me at the airport. Dr. Burga is an anterior segment specialist who works at the Instituto Regional de Oftalmologia, or IRO as it is called. In addition to working at the IRO Dr. Burga has a private practice and works at “Luz y Vida”, a charitable cataract surgical center he started. “Luz y Vida” which translates to Light and Life, has been instrumental in helping indigent patients from all around Peru regain their vision. I was fortunate to be able to accompany him while he performed surgery on several of his patients at his“Luz y Vida” practice. I was impressed by the well-organized and well-equipped facility. The staff treated their patients not only with professional respect, but also with genuine warmth and friendliness. Since the cost of injectable intraocular lenses and the surgical Septiembre 2008 packs for phacoemulsification is too expensive for most patients, Dr. Burga performs small-incision extracapsular cataract extraction using a technique he learned in India and uses intraocular lenses imported from India. This allows him to perform cataract surgeries at very low cost on patients with very limited resources. Unfortunately, transportation and lodging are the two largest barriers to medical care for many impoverished Peruvians. Many patients can barely afford the cost of traveling to Trujillo from their villages by bus, and unless they have family in Trujillo, they have little means for lodging. Luz y Vida addresses this issue by providing free lodging for its patients at the facility. Like the clinic and surgical center, the rooms were clean and comfortable. The patients I met at Luz y Vida were not only grateful for the surgery that regained their sight, they were grateful for being treated like family. While in Trujillo, I also spent time at the IRO with Dr. Alberto Manrique, a retina specialist. I accompanied Dr. Manrique to clinic and the operating room. Just like at the INO in Lima, I saw patients with macular degeneration, diabetic retinopathy, retinal detachments, and ocular trauma. Though the IRO has a vitrectomy machine, retinal detachments are repaired almost exclusively with scleral buckle since the vitrectomy surgical packs are too expensive for the majority of patients. While there I observed the repair of a ruptured globe on a six year-old boy. He was injured several days earlier but the hospital where he was initially seen did not have an ophthalmologist and he was referred to the IRO. He traveled over 100 miles by bus with his aunt since his mother was home taking care of his infant brother. He suffered a penetrating injury from a stick that also damaged his crystalline lens. Pre-operatively he was noted to have extensive inflammation and there was concern that he may have developed endophthalmitis. After the globe was repaired and his damaged lens was removed, intravitreal antibiotics were injected for prophylaxis since his globe had been open for several days. Though he had extensive intraocular inflammation, he did not have severe pain and we attributed the inflammation as being lens-induced. As we followed him post-operatively, the cornea and inflammation cleared and our concerns about traumatic endophthalmitis were relieved. His visual acuity improved and as the view improved we were finally able to examine his retina, which fortunately appeared unaffected. Despite the severity of the injury and the delay in treatment, it appeared that he had beaten the odds stacked against him and he would have a good recovery. Even though my two weeks in Peru passed very quickly, they left a lasting impression on me. I made long-term friendships and collaborations with the doctors who opened their clinics and also their homes to me. I saw that despite the differences between the United States and Peru, we have a lot in common. Peru faces the financial hardships of a developing country with 50% of its population living in poverty and this imposes barriers to the delivery of health care. The United States, despite its status as a developed, industrialized country, has nearly 50 million citizens who lack health insurance. Though there are obvious differences between both countries, physicians in Peru and the United States are driven by the common desire to provide the best possible care for their patients given the circumstances. I left Peru already planning my next visit. I was invited to return in August to lecture at an ophthalmology conference in Lima. The challenges that face Peru are complex, but like the little boy who overcame overwhelming odds, there is hope. Unlike the earthquake that has already faded from memory, my experiences as a Paul Kayser International Travel Scholar have fueled my desire to remain committed and stay involved and hopefully make a lasting difference. Thank you Pan-American and Retina Research Foundation for this experience. Dr. Manrique with young boy and his aunt PAN-AMERICA : 95 96 : PAN-AMERICA Preserva la visión alcanzando las menores presiones-objetivo en más pacientes Investigadores de diversos estudios, (AGIS, Shirakashi, Shields) han comprobado que alcanzar y mantener la PIO entre 14 y 15 mmHg reduce la progresión de pérdida del campo visual1,2,3. Lumigan® alcanza la PIO-objetivo de 14/15 mmHg en un mayor número de pacientes: ® vs. timolol 4 ® vs. dorzolamida/ timolol 5 ® vs. latanoprost 6 Porcentaje de Pacientes que alcanzaron la PIO-Objetivo ≤14 21% 9% 17% 2% 19% 9% Porcentaje de Pacientes que alcanzaron la PIO-Objetivo ≤15 31% 16% 24% 9% 29% 14% Lumigan ® (bimatoprost) Forma farmacéutica y pr esentación. Composición. Cada ml contiene: 0,3 mg de bimatoprost. Vehículo: cloreto de sódio, fosfato de sódio presentación. esentación.Frascos cuenta-gotas conteniendo 5 ml de solución oftalmológica estéril de bimatoprost a 0,03%. USO ADULTO.Composición. hepta-hidratado, ácido cítrico mono-hidratado, ácido clorídrico y/o hidróxido de sódio, cloruro de benzalconio y agua purificada qsp. Indicaciones. LUMIGAN® (bimatoprost) es indicado para la reducción de la presión intra-ocular elevada en pacientes con glaucona o hipertensión Contraindicaciones. LUMIGAN® (bimatoprost) está contraindicado en pacientes con hipersensibilidad al bimatoprost o cualquier otro componente de la fórmula del producto. Pr ecauciones y Adver tencias. Advertencias. Fueron relatados aumento gradual del crescimiento ocular.Contraindicaciones. Precauciones Advertencias. de las pestañas en el largo y espesura, y oscurecimiento de las pestañas (en 22% de los pacientes después 3 meses, y 36% después 6 meses de tratamiento), y, oscurecimiento de los párpados (en 1 a <3% de los pacientes después 3 meses y 3 a 10% de los pacientes después 6 meses de tratamiento). También fue relatado oscurecimiento del íris en 0,2% de los pacientes tratados durante 3 meses y en 1,1% de los pacientes tratados durante 6 meses. Algunas de esas alteraciones pueden ser permanentes. Pacientes que deben recibir el tratamiento ecauciones LUMIGAN® (bimatoprost) no fue estudiado en pacientes con insuficiencia renal o hepática y por lo tanto debe ser utilizado con cautela en tales pacientes.Las lentes de contacto deben Precauciones de apenas uno de los ojos, deben ser informados a respecto de esas reacciones. Pr ser retiradas antes de la instilación de LUMIGAN® (bimatoprost) y pueden ser recolocadas 15 minutos después. Los pacientes deben ser advertidos de que el producto contiene cloruro de benzalconio, que es absorvido por las lentes hidrofílicas.Si más que un medicamento de uso tópico ocular estuviera siendo utilizado, se debe respetar un intervalo de por lo menos 5 minutos entre las aplicaciones.No está previsto que LUMIGAN® (bimatoprost) presente influencia sobre la capacidad del paciente conducir vehículos u operar máquinas, sin embargo, así como para cualquier colírio, puede ocurrir visión borrosa transitoria después de la instilación; en estos casos el paciente debe aguardar que la visión se normalice antes de conducir u operar máquinas. Interacciones medicamentosas. medicamentosas.Considerando que las concentraciones circulantes sistemicas de bimatoprost son extremadamente bajas después múltiplas instilaciones oculares (menos de 0,2 ng/ml), y, que hay varias vías encimáticas envueltas en la biotransformación de bimatoprost, no son previstas interacciones medicamentosas en humanos. eacciones adversas. LUMIGAN® (bimatoprost) es bien tolerado, pudiendo causar eventos adversos oculares leves a moderados y no graves.Eventos adversos ocurriendo en 10-40% de los pacientes que recibieron doses únicas diarias, durante No son conocidas incompatibilidades. RReacciones 3 meses, en orden decreciente de incidencia fueron: hiperenia conjuntival, crecimento de las pestañas y prurito ocular.Eventos adversos ocurriendo en aproximadamente 3 a < 10% de los pacientes, en orden decreciente de incidencia, incluyeron: sequedad ocular, ardor ocular, sensación de cuerpo estraño en el ojo, dolor ocular y distúrbios de la visión.Eventos adversos ocurriendo en 1 a <3% de los pacientes fueron: cefalea, eritema de los párpados, pigmentación de la piel periocular, irritación ocular, secreción ocular, astenopia, conjuntivitis alérgica, lagrimeo, y fotofobia.En menos de 1% de los pacientes fueron relatadas: inflamación intra-ocular, mencionada como iritis y pigmentación del íris, ceratitis puntiforme superficial, alteración de las pruebas de función hepática e infecciones (principalmente resfriados e infecciones de las vías respiratorias).Con tratamientos de 6 meses de duración fueron observados, además de los eventos adversos relatados más arriba, en aproximadamente 1 a <3% de los pacientes, edema conjuntival, blefaritis y astenia. En tratamientos de asociación con betabloqueador, durante 6 meses, además de los eventos de más arriba, fueron observados en aproximadamente 1 a <3% de los pacientes, erosión de la córnea, y empeoramiento de la acuidad visual. En menos de 1% de los pacientes, blefarospasmo, depresión, retracción de los párpados, Posología y Administración. hemorragia retiniana y vértigo.La frecuencia y gravedad de los eventos adversos fueron relacionados a la dosis, y, en general, ocurrieron cuando la dosis recomendada no fue seguida.Posología Administración.Aplicar una gota en el ojo afectado, una vez al día, a la noche. La dosis no debe exceder a una dosis única diaria, pues fue demostrado que la administración más frecuente puede disminuir el efecto hipotensor sobre la hipertensión ocular.LUMIGAN® (bimatoprost) puede ser administrado concomitantemente con otros productos oftálmicos tópicos para reducir la hipertensión intra-ocular, respetándose el intervalo de por lo menos 5 minutos entre la administración de los medicamentos. VENTA BAJO PRESCRIPCIÓN MÉDICA.“ESTE PRODUCTO ES UM MEDICAMENTO NUEVO AUNQUE LAS INVESTIGACIONES HAYAN INDICADO EFICACIA Y SEGURIDAD, CUANDO CORRECTAMENTE INDICADO, PUEDEN SURGIR REACCIONES ADVERSAS NO PREVISTAS, AÚN NO DESCRIPTAS O CONOCIDAS, EN CASO DE SOSPECHA DE REACCIÓN ADVERSA, EL MÉDICO RESPONSABLE DEBE SER NOTIFICADO. 1. The AGIS Investigators: The Advanced Glaucoma Intervetion Study - The Relationship Between Control of Intraocular Pressure and Visual Field Deterioration. Am. J. Ophthalmol, 130 (4): 429-40, 2000. 2. Shirakashi, M. et al: Intraocular Pressure-Dependent Progression of Visual Field Loss in Advanced Primary Open-Angle Glaucoma: A 15-Year Follow-Up. Ophthalmologica, 207: 1-5, 1993. 3. Mao, LK; Stewart, WC; Shields, MB: Correlation Between Intraocular Pressure Control and Progressive Glaucomatous Damage in Primary Open-Angle Glaucoma. Am. J. Ophthalmol, 111: 51-55, 1991. 4. Higginbotham, EJ et al. One-Year Comparison of Bimatoprost with Timolol in Patients with Glaucoma or Ocular Hypertension. Presented at American Academy Ophthalmology, Nov 11-14, 2001. 5. Gandolfi, S et al. Three-Month Comparison of Bimatoprost and Latanoprost in Patients with Glaucoma and Ocular Hypertension. Adv. Ther, 18 (3): 110-121, 2001. 6. Coleman, AL et al: A 3-Month Comparison of Bimatoprost with Timolol/Dorzolamide in Patients with Glaucoma or Ocular Hypertension. Presented at American Acedemy of Ophthalmol, New Orleans, La, 2001. Mejor comodidad posológica: 1 vez al día. No requiere refrigeración. Presentación conteniendo 3 ml. 4 : PAN-AMERICA