ferry terminal terminal promowy - Gdańsk
Transcription
ferry terminal terminal promowy - Gdańsk
TERMINAL PROMOWY FERRY TERMINAL WSTĘP Usytuowanie Portu Gdańsk na przecięciu ważnych europejskich szlaków transportowych predestynuje go do pełnienia roli centrum dystrybucyjnego ukierunkowanego na kraje Morza Bałtyckiego oraz kraje Europy Środkowo-Wschodniej i Południowej. Port Gdańsk jest kluczowym ogniwem Transeuropejskiego Korytarza nr VI łączącego kraje skandynawskie z Południowo-Wschodnią Europą. Atuty lokalizacyjne są szansą dalszego dynamicznego rozwoju portu gdańskiego i sprzyjają realizacji polityki inwestycyjnej zmierzającej do stworzenia warunków odpowiadających nowoczesnym technologiom przewozu ładunków, w tym Ro/Ro. Jedną z takich inwestycji jest zbudowany w 2002 roku Terminal Promowy Westerplatte, przystosowany do obsługi jednostek przewożących ładunki w technologii Ro/Ro, promów oraz statków pasażerskich. Lokalizacja Terminalu Promowego Westerplatte w bliskim sąsiedztwie 1000-letniego zabytkowego miasta Gdańska, na Pomorzu stanowiącym jeden z najdynamiczniej rozwijających się pod względem ekonomicznym regionów Polski, uwydatnia znaczenie terminalu zwłaszcza dla operatorów promowych i wycieczkowych. Prezentowany Państwu folder stworzony został z myślą o wszystkich uczestnikach rynku zainteresowanych uruchomieniem nowych połączeń żeglugowych z Terminalu Promowego Westerplatte, jak też dla tour operatorów pragnących włączyć do swej oferty potencjał turystyczny miasta Gdańska i Pomorza. Folder podzielony został na kilka obszarów tematycznych stanowiących przewodnik po Terminalu Promowym Westerplatte, w którym znaleźć można informacje prezentujące terminal nie tylko jako miejsce do obsługi statków handlowych, ale również jako interesującą pod względem logistycznym ofertę dla turystów przybywających na pokładzie promów i statków wycieczkowych z zamiarem zwiedzenia Gdańska. Wyrażamy nadzieję, iż walory lokalizacyjne, jak również potencjał Terminalu Promowego Westerplatte spowodują, iż stanie się on miejscem obsługi Państwa statków. Zarząd Morskiego Portu Gdańsk SA PREFACE The location of the Port of Gdańsk at the intersection of Europe’s major transportation routes makes it particularly predisposed to fulfil the role of a distribution hub focusing on the Baltic Sea countries as well as those in Central, Eastern and Southern Europe. The Port of Gdańsk is the key link in the Trans-European Corridor No. 6 which connects the Nordic countries with the Southern and Eastern Europe. Its location advantages open up perspectives for continued rapid growth of the Gdańsk port and favour the investment policy implementation aimed at providing suitable conditions for modern transport technologies, including Ro/Ro systems. These investments can be exemplified by the Westerplatte Ferry Terminal built in 2002 and suited to the handling of Ro/Ro vessels, ferries and passenger ships. The location of the Westerplatte Ferry Terminal in the close vicinity of the 1000-year-old city of Gdańsk with its historic monuments and in Pomerania that ranks among Poland’s most rapidly developing regions in terms of economy, emphasizes the importance of the terminal, especially to ferry and cruise operators. This brochure has been designed with the thought of addressing all market players interested in launching new shipping services from the Westerplatte Ferry Terminal, as well as tour operators who are planning to take advantage of the tourist potential represented by the City of Gdańsk and Pomerania as part of their offer. The brochure is composed of several specific areas comprising a handbook of the Westerplatte Ferry Terminal and providing information to present the terminal not only as a facility for the handling of commercial vessels but also as an interesting offer in terms of logistics for tourists arriving on board of ferries and cruise liners with the view of visiting Gdańsk. We deeply believe that the location advantages combined with the potential of the Westerplatte Ferry Terminal will prove convincing for you to make it a hub for the handling of your vessels. Port of Gdańsk Authority SA LOKALIZACJA TERMINALU PROMOWEGO WESTERPLATTE Terminal Promowy Westerplatte położony jest w wewnętrznej części Portu Gdańsk, wzdłuż Martwej Wisły, w odległości 1500 metrów od wejścia do portu. Akweny wodne portu są wolne od zalodzenia przez cały rok. Duża zaleta Terminalu Promowego Westerplatte tkwi także w jego bliskim usytuowaniu względem głównej sieci dróg krajowych i międzynarodowych. Pozwala to operatorom na zminimalizowanie czasu przewozu ładunków i daje możliwość szybkiego wyjazdu z terminalu przez most wantowy z pominięciem centrum miasta na główną drogę krajową prowadzącą do Warszawy (odległość do Warszawy wynosi 345 km). Szacunkowy czas niezbędny do pokonania odcinka drogi między terminalem a siecią dróg krajowych wynosi od 10 do 15 minut (6,5 km). Z uwagi na kluczowe znaczenie połączeń drogowych i kolejowych portu z jego zapleczem, planowane są kolejne inwestycje ukierunkowane na poprawę dostępu do portu. Najważniejszymi projektami, które doprowadzą do jeszcze lepszego skomunikowania portu z modernizowaną siecią transportową, w tym autostradą A1, są: budowa dwutorowego mostu kolejowego nad Martwą Wisłą oraz budowa Trasy Sucharskiego wraz z tunelem pod Martwą Wisłą. ZALETY TERMINALU PROMOWEGO: - lokalizacja terminalu w Porcie Gdańsk położonym w centralnej części południowego wybrzeża Morza Bałtyckiego, w najszybciej rozwijającym się rejonie Europy - dogodne warunki nawigacyjne, bliska odległość od wejścia do portu - dostępność terminalu przez 12 miesięcy w roku (wody wolne od zalodzenia) - krótki czas dojazdu do głównej sieci krajowych i międzynarodowych dróg LOCATION OF THE WESTERPLATTE FERRY TERMINAL The Westerplatte Ferry Terminal is situated in the inner part of the Gdańsk port, along the Dead Vistula River, within a 1,500-metre distance of the port entrance. Port water regions remain ice-free year-round. Another major advantage of the Westerplatte Ferry Terminal is a short distance of the main national and international road network, which enables the operators to cut down to minimum the cargo transportation time and to swiftly exit the terminal via the suspension bridge, bypassing the city centre, onto the main national road to Warsaw (with a distance to Warsaw of 345 km). The estimated time necessary to cover the distance from the terminal to the national road network ranges from 10 to 15 minutes (6.5 km). Due to the key significance of the national road and rail connections between the port and its hinterland, further investments are planned focusing on the improvement of access to the port. The most important projects which are set to boost the communication between the port and the modernized transportation network, of which A1 motorway, include: the construction of a double-track railway bridge across the Dead Vistula and the development of the Sucharski Route along with the tunnel under the Dead Vistula. STRENGTHS OF THE FERRY TERMINAL: - location of the terminal at the Gdańsk port situated in the central part of the southern coast of the Baltic Sea, in the most rapidly developing region in Europe - favourable navigation conditions, a short distance of the port entrance - year-round accessibility of the terminal (ice-free water regions) - short transportation time to the main national and international road network WESTERPLATTE FERRY TERMINAL Port Gdańsk USŁUGI OPERACYJNE Terminal Promowy Westerplatte oferuje: - obsługę statków Ro/Ro, promów pasażerskich, statków wycieczkowych oraz samochodowców - obsługę wagonów kolejowych - obsługę ruchu pasażerskiego - załadunek / wyładunek samochodów osobowych, ciężarowych, trailerów, naczep - składowanie towarów oraz pojazdów - odprawę celną i graniczną pojazdów i ładunków Obsługa jest zgodna z wymogami układu z Schengen. Na Terminalu Promowym Westerplatte istnieje możliwość dzierżawy pomieszczeń biurowych. ROCZNE ZDOLNOŚCI PRZEŁADUNKOWE NA TERMINALU WYNOSZĄ: 600 tys. - 1 mln pasażerów 180 tys. - 400 tys. samochodów osobowych 150 tys. - 350 tys. samochodów ciężarowych OPERATIONAL SERVICES The Westerplatte Ferry Terminal offers: - services to Ro/Ro vessels, passenger ferries, cruise liners and carcarriers - services to rail cars - handling of passenger traffic - loading / discharge of passenger cars, heavy duty vehicles, trailers and semi-trailers - storage of goods and vehicles - customs clearance and border control of vehicles and freight All services provided in compliance with the Schengen Treaty requirements. The Westerplatte Ferry Terminal offers the lease of office premisses. ANNUAL THROUGHPUT CAPACITY OF THE TERMINAL: 600 thou. - 1 million passengers 180 thou. - 400 thou. passenger cars 150 thou. - 350 thou. heavy duty vehicles 6 8 4 4 1 C 3 3 INFRASTRUKTURA NABRZEŻOWA I DROGOWA TERMINALU: - łączna powierzchnia terminalu 72 000 m2 1 - 3 stanowiska statkowe: stanowisko A – dla statków o długości do 200 m i maksymalnym zanurzeniu do 8,1 m stanowisko B – dla statków o długości do 200 m i maksymalnym zanurzeniu do 8,1 m stanowisko C – dla statków o długości do 200 m i maksymalnym zanurzeniu do 9,3 m 2 - 1 rampa uchylna przy stanowisku A szerokość robocza 21,8 m szerokości jezdna 20,8 m dopuszczalne obciążenie 40,7 ton; 3 - 2 rampy pływające (pontony) przy stanowiskach B i C pontony o wymiarach: długość 35 m i szerokość 21 m dopuszczalne obciążenie 80 ton 4 - place manewrowo – składowe o łącznej powierzchni 19 900 m2 mogące pomieścić jednorazowo: 500 - 1 100 samochodów osobowych lub 140 - 360 naczep 5 - place postojowe o powierzchni 10 700 m2 mogące pomieścić jednorazowo: 375 samochodów osobowych / 125 samochodów ciężarowych 12 autokarów 20 składów pociągów drogowych 6 - układ torowy prowadzący do magazynu oraz do przyległej rampy kolejowej – max. długość składu 170 m 7 - 6 stanowisk do obsługi celnej i granicznej dla pojazdów samochodowych 8 - magazyn o powierzchni użytkowej 8 000 m2 9 - budynek dworca pasażerskiego 1 B 7 5 5 1 A 2 9 QUAY AND ROAD INFRASTRUCTURE AT THE TERMINAL: - total area of the terminal 72,000 m2 1 - 3 berths: berth A – for vessels of up to 200 metres in length and a maximum draught of up to 8.1 metres berth B – for vessels of up to 200 metres in length and a maximum draught of up to 8.1 metres berth C – for vessels of up to 200 metres in length and a maximum draught of up to 9.3 metres 2 - 1 swinging ramp at berth A working width 21.8 metres transport width 20.8 metres permissible carrying capacity 40.7 tonnes; 3 - 2 floating ramps (pontoons) at berths B and C Pontoons with the dimensions of 35 metres in length and 21 metres in width permissible carrying capacity 80 tonnes 4 - manoeuvring and storage yards with a total area of 19,900 m2, which at one time can accommodate: 500 - 1,100 passenger cars or 140 - 360 semi-trailers 5 - parking yards with an area of 10,700 m2, which at one time can accommodate: 375 passenger cars / 125 heavy duty vehicles 12 busses 20 road trains 6 - rail track system leading to the storage facility and to the adjacent railway ramp – max. length of a set of train cars - 170 metres 7 - 6 stands for customs clearance and border control of vehicles 8 - storage facility with a usable floor area of 8,000 m2 9 - passenger terminal building BUDYNEK DWORCA PASAŻERSKIEGO: - budynek 3 kondygnacyjny (parter oraz 1. i 2. piętro) wraz z galerią dla pasażerów o długości 155 m - łączna powierzchnia użytkowa dworca 2 050 m2 - schody ruchome i winda do galerii komunikacyjnej - 2 windy panoramiczne w budynku dworca (wraz z przystosowaniem dla osób niepełnosprawnych) - pomieszczenia biurowe o łącznej powierzchni użytkowej 512 m2 - stanowisko kontroli biletów - biuro sprzedaży biletów - sala odpraw - poczekalnia dla osób odprawionych - 6 stanowisk odprawy pasażerskiej, w tym 1 stanowisko przystosowane do obsługi niepełnosprawnych pasażerów - stanowisko kontroli bagażu wyposażone w specjalistyczny rentgen do prześwietlania bagażu - punkt informacyjny - toalety (w tym toalety dla niepełnosprawnych) - ambulatorium - postój taksówek przed budynkiem dworca pasażerskiego - komunikacja miejska w bezpośrednim sąsiedztwie terminalu - parking przed dworcem pasażerskim dla: 52 samochodów osobowych 8 autokarów PASSENGER TERMINAL BUILDING: - a three-storey building (ground floor and floors 1 and 2) with a 155-metre pedestrian passage for passengers - total usable floor area of the terminal 2,050 m2 - escalator and a lift to the pedestrian passage - 2 panoramic lifts within the terminal building (adjusted to the needs of the disabled) - office premises with a total usable floor area of 512 m2 - ticket check-in stand - ticket office - check-in hall - waiting lounge for checked-in passengers - 6 stands for passengers check-in, including 1 stand adjusted for the needs of the disabled passengers - baggage check point equipped with dedicated X-ray devices for baggage screening - Information Desk - toilets (incl. toilets for the disabled) - medical aid room - taxi rank in front of the passenger terminal building - public transport in the immediate vicinity of the terminal - car park in front of the passenger terminal for: 52 passenger cars and 8 buses Zamknięta 18, 80-955 Gdańsk, POLAND tel.: (+48) 58 737 91 00; fax: (+48) 58 737 94 85 e-mail: info@portgdansk.pl; www.portgdansk.pl Biuro Marketingu / Marketing Office tel.: (+48) 58 737 96 00; fax: (+48) 58 737 95 49 e-mail: marketing@portgdansk.pl Design: Darek Dulian Reserved for You