ferry terminal terminal promowy - Gdańsk

Transcription

ferry terminal terminal promowy - Gdańsk
TERMINAL PROMOWY
FERRY TERMINAL
WSTĘP
Usytuowanie Portu Gdańsk na przecięciu ważnych europejskich
szlaków transportowych predestynuje go do pełnienia roli centrum
dystrybucyjnego ukierunkowanego na kraje Morza Bałtyckiego oraz
kraje Europy Środkowo-Wschodniej i Południowej. Port Gdańsk
jest kluczowym ogniwem Transeuropejskiego Korytarza nr VI
łączącego kraje skandynawskie z Południowo-Wschodnią Europą.
Atuty lokalizacyjne są szansą dalszego dynamicznego rozwoju portu
gdańskiego i sprzyjają realizacji polityki inwestycyjnej zmierzającej
do stworzenia warunków odpowiadających nowoczesnym technologiom
przewozu ładunków, w tym Ro/Ro.
Jedną z takich inwestycji jest zbudowany w 2002 roku Terminal Promowy
Westerplatte, przystosowany do obsługi jednostek przewożących
ładunki w technologii Ro/Ro, promów oraz statków pasażerskich.
Lokalizacja Terminalu Promowego Westerplatte w bliskim sąsiedztwie
1000-letniego zabytkowego miasta Gdańska, na Pomorzu
stanowiącym jeden z najdynamiczniej rozwijających się pod względem
ekonomicznym regionów Polski, uwydatnia znaczenie terminalu
zwłaszcza dla operatorów promowych i wycieczkowych.
Prezentowany Państwu folder stworzony został z myślą o wszystkich
uczestnikach rynku zainteresowanych uruchomieniem nowych
połączeń żeglugowych z Terminalu Promowego Westerplatte, jak
też dla tour operatorów pragnących włączyć do swej oferty potencjał
turystyczny miasta Gdańska i Pomorza.
Folder podzielony został na kilka obszarów tematycznych stanowiących
przewodnik po Terminalu Promowym Westerplatte, w którym znaleźć
można informacje prezentujące terminal nie tylko jako miejsce do obsługi
statków handlowych, ale również jako interesującą pod względem
logistycznym ofertę dla turystów przybywających na pokładzie promów
i statków wycieczkowych z zamiarem zwiedzenia Gdańska.
Wyrażamy nadzieję, iż walory lokalizacyjne, jak również potencjał
Terminalu Promowego Westerplatte spowodują, iż stanie się on
miejscem obsługi Państwa statków.
Zarząd Morskiego Portu Gdańsk SA
PREFACE
The location of the Port of Gdańsk at the intersection of Europe’s
major transportation routes makes it particularly predisposed to fulfil
the role of a distribution hub focusing on the Baltic Sea countries
as well as those in Central, Eastern and Southern Europe. The
Port of Gdańsk is the key link in the Trans-European Corridor No. 6
which connects the Nordic countries with the Southern and Eastern
Europe. Its location advantages open up perspectives for continued
rapid growth of the Gdańsk port and favour the investment policy
implementation aimed at providing suitable conditions for modern
transport technologies, including Ro/Ro systems.
These investments can be exemplified by the Westerplatte Ferry
Terminal built in 2002 and suited to the handling of Ro/Ro vessels,
ferries and passenger ships.
The location of the Westerplatte Ferry Terminal in the close vicinity
of the 1000-year-old city of Gdańsk with its historic monuments and
in Pomerania that ranks among Poland’s most rapidly developing
regions in terms of economy, emphasizes the importance of the
terminal, especially to ferry and cruise operators.
This brochure has been designed with the thought of addressing all
market players interested in launching new shipping services from
the Westerplatte Ferry Terminal, as well as tour operators who are
planning to take advantage of the tourist potential represented by the
City of Gdańsk and Pomerania as part of their offer.
The brochure is composed of several specific areas comprising
a handbook of the Westerplatte Ferry Terminal and providing
information to present the terminal not only as a facility for the
handling of commercial vessels but also as an interesting offer in
terms of logistics for tourists arriving on board of ferries and cruise
liners with the view of visiting Gdańsk.
We deeply believe that the location advantages combined with the
potential of the Westerplatte Ferry Terminal will prove convincing for
you to make it a hub for the handling of your vessels.
Port of Gdańsk Authority SA
LOKALIZACJA TERMINALU PROMOWEGO
WESTERPLATTE
Terminal Promowy Westerplatte położony jest w wewnętrznej części
Portu Gdańsk, wzdłuż Martwej Wisły, w odległości 1500 metrów
od wejścia do portu.
Akweny wodne portu są wolne od zalodzenia przez cały rok.
Duża zaleta Terminalu Promowego Westerplatte tkwi także
w jego bliskim usytuowaniu względem głównej sieci dróg krajowych
i międzynarodowych. Pozwala to operatorom na zminimalizowanie
czasu przewozu ładunków i daje możliwość szybkiego wyjazdu
z terminalu przez most wantowy z pominięciem centrum miasta
na główną drogę krajową prowadzącą do Warszawy (odległość
do Warszawy wynosi 345 km). Szacunkowy czas niezbędny
do pokonania odcinka drogi między terminalem a siecią dróg
krajowych wynosi od 10 do 15 minut (6,5 km).
Z uwagi na kluczowe znaczenie połączeń drogowych i kolejowych
portu z jego zapleczem, planowane są kolejne inwestycje
ukierunkowane na poprawę dostępu do portu.
Najważniejszymi projektami, które doprowadzą do jeszcze lepszego
skomunikowania portu z modernizowaną siecią transportową, w tym
autostradą A1, są: budowa dwutorowego mostu kolejowego nad
Martwą Wisłą oraz budowa Trasy Sucharskiego wraz z tunelem pod
Martwą Wisłą.
ZALETY TERMINALU PROMOWEGO:
- lokalizacja terminalu w Porcie Gdańsk położonym w centralnej
części
południowego
wybrzeża
Morza
Bałtyckiego,
w najszybciej rozwijającym się rejonie Europy
- dogodne warunki nawigacyjne, bliska odległość od wejścia
do portu
- dostępność terminalu przez 12 miesięcy w roku (wody wolne
od zalodzenia)
- krótki czas dojazdu do głównej sieci krajowych
i międzynarodowych dróg
LOCATION OF THE WESTERPLATTE
FERRY TERMINAL
The Westerplatte Ferry Terminal is situated in the inner part of the
Gdańsk port, along the Dead Vistula River, within a 1,500-metre
distance of the port entrance.
Port water regions remain ice-free year-round. Another major
advantage of the Westerplatte Ferry Terminal is a short distance of
the main national and international road network, which enables the
operators to cut down to minimum the cargo transportation time and
to swiftly exit the terminal via the suspension bridge, bypassing the
city centre, onto the main national road to Warsaw (with a distance
to Warsaw of 345 km).
The estimated time necessary to cover the distance from the terminal
to the national road network ranges from 10 to 15 minutes (6.5 km).
Due to the key significance of the national road and rail connections
between the port and its hinterland, further investments are planned
focusing on the improvement of access to the port. The most important
projects which are set to boost the communication between the port
and the modernized transportation network, of which A1 motorway,
include: the construction of a double-track railway bridge across the
Dead Vistula and the development of the Sucharski Route along with
the tunnel under the Dead Vistula.
STRENGTHS OF THE FERRY TERMINAL:
- location of the terminal at the Gdańsk port situated in the
central part of the southern coast of the Baltic Sea, in the
most rapidly developing region in Europe
- favourable navigation conditions, a short distance of the port
entrance
- year-round accessibility of the terminal (ice-free water
regions)
- short transportation time to the main national and international
road network
WESTERPLATTE
FERRY TERMINAL
Port Gdańsk
USŁUGI OPERACYJNE
Terminal Promowy Westerplatte oferuje:
- obsługę statków Ro/Ro, promów pasażerskich, statków wycieczkowych oraz samochodowców
- obsługę wagonów kolejowych
- obsługę ruchu pasażerskiego
- załadunek / wyładunek samochodów osobowych, ciężarowych,
trailerów, naczep
- składowanie towarów oraz pojazdów
- odprawę celną i graniczną pojazdów i ładunków
Obsługa jest zgodna z wymogami układu z Schengen.
Na Terminalu Promowym Westerplatte istnieje możliwość dzierżawy
pomieszczeń biurowych.
ROCZNE ZDOLNOŚCI PRZEŁADUNKOWE
NA TERMINALU WYNOSZĄ:
600 tys. - 1 mln pasażerów
180 tys. - 400 tys. samochodów osobowych
150 tys. - 350 tys. samochodów ciężarowych
OPERATIONAL SERVICES
The Westerplatte Ferry Terminal offers:
- services to Ro/Ro vessels, passenger ferries, cruise liners and carcarriers
- services to rail cars
- handling of passenger traffic
- loading / discharge of passenger cars, heavy duty vehicles, trailers
and semi-trailers
- storage of goods and vehicles
- customs clearance and border control of vehicles and freight
All services provided in compliance with the Schengen Treaty
requirements.
The Westerplatte Ferry Terminal offers the lease of office premisses.
ANNUAL THROUGHPUT CAPACITY
OF THE TERMINAL:
600 thou. - 1 million passengers
180 thou. - 400 thou. passenger cars
150 thou. - 350 thou. heavy duty vehicles
6
8
4
4
1 C
3
3
INFRASTRUKTURA NABRZEŻOWA I DROGOWA TERMINALU:
- łączna powierzchnia terminalu 72 000 m2
1
- 3 stanowiska statkowe:
stanowisko A – dla statków o długości do 200 m i maksymalnym zanurzeniu do 8,1 m
stanowisko B – dla statków o długości do 200 m i maksymalnym zanurzeniu do 8,1 m
stanowisko C – dla statków o długości do 200 m i maksymalnym zanurzeniu do 9,3 m
2
- 1 rampa uchylna przy stanowisku A
szerokość robocza 21,8 m
szerokości jezdna 20,8 m
dopuszczalne obciążenie 40,7 ton;
3
- 2 rampy pływające (pontony) przy stanowiskach B i C
pontony o wymiarach: długość 35 m i szerokość 21 m
dopuszczalne obciążenie 80 ton
4
- place manewrowo – składowe o łącznej powierzchni 19 900 m2 mogące pomieścić jednorazowo:
500 - 1 100 samochodów osobowych lub
140 - 360 naczep
5
- place postojowe o powierzchni 10 700 m2 mogące pomieścić jednorazowo:
375 samochodów osobowych / 125 samochodów ciężarowych
12 autokarów
20 składów pociągów drogowych
6
- układ torowy prowadzący do magazynu oraz do przyległej rampy kolejowej – max. długość składu 170 m
7
- 6 stanowisk do obsługi celnej i granicznej dla pojazdów samochodowych
8
- magazyn o powierzchni użytkowej 8 000 m2
9
- budynek dworca pasażerskiego
1
B
7
5
5
1
A
2
9
QUAY AND ROAD INFRASTRUCTURE AT THE TERMINAL:
- total area of the terminal 72,000 m2
1
- 3 berths:
berth A – for vessels of up to 200 metres in length and a maximum draught of up to 8.1 metres
berth B – for vessels of up to 200 metres in length and a maximum draught of up to 8.1 metres
berth C – for vessels of up to 200 metres in length and a maximum draught of up to 9.3 metres
2
- 1 swinging ramp at berth A
working width 21.8 metres
transport width 20.8 metres
permissible carrying capacity 40.7 tonnes;
3
- 2 floating ramps (pontoons) at berths B and C
Pontoons with the dimensions of 35 metres in length and 21 metres in width
permissible carrying capacity 80 tonnes
4
- manoeuvring and storage yards with a total area of 19,900 m2, which at one time can accommodate:
500 - 1,100 passenger cars or
140 - 360 semi-trailers
5
- parking yards with an area of 10,700 m2, which at one time can accommodate:
375 passenger cars / 125 heavy duty vehicles
12 busses
20 road trains
6
- rail track system leading to the storage facility and to the adjacent railway ramp – max. length of a set of train cars - 170 metres
7
- 6 stands for customs clearance and border control of vehicles
8
- storage facility with a usable floor area of 8,000 m2
9
- passenger terminal building
BUDYNEK DWORCA PASAŻERSKIEGO:
- budynek 3 kondygnacyjny (parter oraz 1. i 2. piętro) wraz z galerią dla pasażerów o długości 155 m
- łączna powierzchnia użytkowa dworca 2 050 m2
- schody ruchome i winda do galerii komunikacyjnej
- 2 windy panoramiczne w budynku dworca (wraz z przystosowaniem dla osób niepełnosprawnych)
- pomieszczenia biurowe o łącznej powierzchni użytkowej 512 m2
- stanowisko kontroli biletów
- biuro sprzedaży biletów
- sala odpraw
- poczekalnia dla osób odprawionych
- 6 stanowisk odprawy pasażerskiej, w tym 1 stanowisko przystosowane do obsługi niepełnosprawnych pasażerów
- stanowisko kontroli bagażu wyposażone w specjalistyczny rentgen do prześwietlania bagażu
- punkt informacyjny
- toalety (w tym toalety dla niepełnosprawnych)
- ambulatorium
- postój taksówek przed budynkiem dworca pasażerskiego
- komunikacja miejska w bezpośrednim sąsiedztwie terminalu
- parking przed dworcem pasażerskim dla:
52 samochodów osobowych
8 autokarów
PASSENGER TERMINAL BUILDING:
- a three-storey building (ground floor and floors 1 and 2) with a 155-metre pedestrian passage for passengers
- total usable floor area of the terminal 2,050 m2
- escalator and a lift to the pedestrian passage
- 2 panoramic lifts within the terminal building (adjusted to the needs of the disabled)
- office premises with a total usable floor area of 512 m2
- ticket check-in stand
- ticket office
- check-in hall
- waiting lounge for checked-in passengers
- 6 stands for passengers check-in, including 1 stand adjusted for the needs of the disabled passengers
- baggage check point equipped with dedicated X-ray devices for baggage screening
- Information Desk
- toilets (incl. toilets for the disabled)
- medical aid room
- taxi rank in front of the passenger terminal building
- public transport in the immediate vicinity of the terminal
- car park in front of the passenger terminal for:
52 passenger cars and
8 buses
Zamknięta 18, 80-955 Gdańsk, POLAND
tel.: (+48) 58 737 91 00; fax: (+48) 58 737 94 85
e-mail: info@portgdansk.pl; www.portgdansk.pl
Biuro Marketingu / Marketing Office
tel.: (+48) 58 737 96 00; fax: (+48) 58 737 95 49
e-mail: marketing@portgdansk.pl
Design: Darek Dulian
Reserved
for You