1 Sigurnosne mjere i upozorenja
Transcription
1 Sigurnosne mjere i upozorenja
Nilfisk P 130.2/150.2/160.2 Priručnik za korisnike Printed in China Copyright © 2013 Nilfisk-Advance A/S Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 Kazalo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 HR Sigurnosne mjere i upozorenja .................................................3 Opis ..........................................................................................5 Prije nego počnete upotrebljavati tlačni perač .........................6 Rukovanje tlačnim peračem .....................................................7 Načini primjene i metode rada ............................................... 11 Nakon uporabe tlačnog perača.............................................. 13 Održavanje ............................................................................. 14 Otklanjanje smetnji ................................................................. 16 Opširniji podaci ...................................................................... 17 Glavni tehnički podaci ............................................................20 EU Izjava o sukladnosti ..........................................................21 1 Sigurnosne mjere i upozorenja Simboli koji označuju upute UPOZORENJE! Udisanje aerosola može biti opasno po zdravlje. Tamo gdje je potrebno, uporabite uređaj za sprječavanje ili smanjenje nastanka aerosola, npr. štitnik koji prekriva mlaznicu. Za zaštitu od aerosola uporabite dišnu masku klase FFP 2 ili više. Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ih osoba odgovorna za njihovu sigurnost nije nadzirala ili uputila u korištenje aparata. Prije nego što prvi puta pokrenete visokotlačni perač, morate pažljivo pročitati ovaj priručnik. Sačuvajte ga za kasniju uporabu. Ovim se simbolom označavaju sigurnosne upute koje se moraju slijediti kako bi se izbjeglo oštećenje stroja i smanjenje učinkovitosti.. Sigurnosne upute označene ovim simbolom moraju se slijediti radi sprječavanja opasnosti od ozljede. Ovaj simbol označava savjete i upute koji će pojednostaviti rad i omogućiti sigurno rukovanje strojem. Visokotlačne perače ne bi smjele koristiti djeca ili osoblje bez obuke. Posebno provjerite: Izolacija električnog kabela mora biti neoštećena i bez pukotina. Ako je električni kabel oštećen, mora ga zamijeniti ovlašteni Nilfisk zastupnik. Djeca bi trebala biti pod nadzorom da bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. Kada prevozite, radite, servisirate i skladištite stroj uvijek se pobrinite da je u uspravnom položaju i postavljen na ravnu površinu. Prije uključivanja stroja, molimo da pažljivo pregledate ima li na njemu oštećenja ili nedostataka. Uočite li oštećenja ili nedostatke, nemojte uključivati stroj i obratite se Vašem Nilfisk zastupniku. Prijevod originalne upute za uporabu UPOZORENJE! Visokotlačni mlaz može biti opasan. Nikada nemojte usmjeravati vodeni mlaz prema odjeći ili obući na sebi ili na drugim osobama. Nikada ne pokušavajte čistiti odjeću ili obuću na sebi ili na drugim osobama. Cijev mlaznice držite čvrsto s obje ruke. Na cijev tijekom rada djeluje potisak od 16,4 N. 3 Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 HR Rukovaoc i osobe u neposrednoj blizini mjesta čišćenja se trebaju zaštititi od udaraca komadića koji se raspršuju tijekom čišćenja. Koristiti zaštitne naočale i zaštitnu odjeću za vrijeme rada. Uređaj je napravljen za korištenje sa deterdžentima koje proizvodi ili preporuča Nilfisk. Upotreba drugih deterdženata može štetno utjecati na sigurnost uređaja. Da biste osigurali sigurnost uređaja, koristite isključivo one rezervne dijelove koje proizvodi ili odobrava Nilfisk. Visokotlačna crijeva, pogonska oprema i spojke važni su za sigurnost uređaja. Koristite isključivo crijeva, opremu i spojke koje preporuča Nilfisk. Ne koristite uređaj, ako su električni kabel ili važni dijelovi uređaja oštećeni, npr. sigurnosni uređaj, visokotlačna cijev ili šmrk. Izvucite utikač iz utičnice tijekom čišćenja ili održavanja, te kada se zamjenjuju dijelovi ili se stroj modificira za drugu namjenu. Obavezno je korištenje zaštite za uši. Nemojte prekrivati stroj tijekom rada ! Nikada nemojte koristiti stroj u okruženju gdje postoji opasnost od eksplozije. Koristiti zaštitne naočale i zaštitnu odjeću za vrijeme rada. Pomoću visokog tlaka nije dozvoljeno čistiti površine koje sadrže azbest. Ne prskajte zapaljivim tekućinama. Ako stroj stoji nekorišten dulje od 5 minuta, mora se isključiti pomoću sklopke za uključivanje/isključivanje. Ovaj visokotlačni perač se ne smije koristiti na temperaturama ispod 0°C. Nikad ne dozvolite da se osobe dulje zadržavaju ispod proizvoda smještenog na zidu. 4 UPOZORENJE! Neprikladni produžni kablovi mogu biti opasni. Ako koristite produžni kabel, on mora biti pogodan za korištenje na otvorenom prostoru, a priključak mora uvijek biti suh i odignut od tla. Preporučuje se korištenje motalice za kabel čija se utičnica nalazi bar 60 mm iznad tla. Kabele namotane na bubanj treba uvijek odmotati do kraja da bi se spriječilo njihovo pretjerano zagrijavanje. Produžni kabeli moraju sukladni dolje navedenim dužinama i presjecima. 1.0 mm² 1,5 mm² 2,5 mm² maks. 12,5 m maks. 20 m maks. 30 m Ako je električni kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili ovlašteni serviser kako bi se izbjegla opasnost. Priključak na električnu mrežu Pri spajanju tlačnog perača na električnu instalaciju treba obratiti pažnju na slijedeće: Aparat priključujte samo na instalaciju s uzemljenjem. Električnu instalaciju obavit će ovlašteni električar i biti će u skladu sa standrardom IEC 364. Preporuča se da izvor napajanja uključuje strujno osiguranje koji će prekinuti napajanje ako struja koja teče uzemljenjem prijeđe 30 mA za 30 ms. Ovaj visokotlačni stroj za čišćenje smije se priključiti na vodovodnu mrežu, samo ako je na pipi instaliran odgovarajući nepovratni ventil (“razdjelnik”) načina izrade BA, prema EN 60335-2-79. Ovo se može naručiti pod brojem za narudžbu 106411177. Dužina crijeva između nepovratnog ventila i visokotlačnog stroja treba biti najmanje 10 m, kako bi mogao uhvatiti eventualne tlačne impulse ( min. 1/2 cola ). Usisavanje ( npr. iz posude s kišnicom ) slijedi bez nepovratnog ventila. Preporuča se set za usisavanje 126411387. Voda , koja teče kroz nepovratni ventil više se ne trenira kao pitka voda. VAŽNO! Koristite samo vode bez nečistoća. Ako postoji opasnost da u ulaznoj vodi bude pijeska (tj. iz Vašeg bunara), treba ugraditi dodatni filtar. Sigurnosni uređaji Uređaj za zaključavanje mlaznog pištolja (7a) (Vidi sliku na kraju priručnika) Mlazni pištolj odlikuje se uređajem za zaključavanje. Kad se uključi zapinjač, mlazni pištolj se ne može koristiti. Toplinski osjetnik: Osjetnik topline štiti motor od pregrijavanja. Stroj će nastaviti s radom nakon nekoliko minuta kada se osjetnik topline ohladi. Sigurnosni uređaj za tlak: Integrirari hidraulični sigurnosni ventil štiti sustav od prekomjernog tlaka. Spajanje vode Spajanje na vodovodnu mrežu – sukladno propisima. Stroj nije prikladan za povezivanje na mrežu za opskrbu pitkom vodom. Prijevod originalne upute za uporabu Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 2 Opis 2.1 Primjena 2.2 Upravljački elementi i popis dijelova HR Ovaj visokotlačni perač je namijenjen korištenju u domaćinstvu za: Odlomak 5 opisuje korištenje visokotlačnog perača za različite poslove čišćenja. - Automobile, motocikle, čamce, prikolice, kampkućice, terase/kolnike/kamene površine, drvenu građu, građu od opeke, roštilje, vrtne garniture, kosilice Koristite visokotlačni perač samo za namjene opisane u ovom priručniku. Vidi sliku na kraju priručnika. 13 Vitlo za namatanje crijeva 14 Kuka za gibljivu cijev (samo modeli bez vitla za namatanje crijeva) 15 Oznaka modela 16 Gumb za teleskopsku ručku 17 Ručka za kolica (teleskopska ručka) 18 Okretni zasun 19 Regulacija tlaka / količina protoka 1 Sklopka za uključivanje/ isključivanje 2 Priključak za vodu s filtrom 3 Visokotlačni priključak (samo modeli bez vitla za namatanje crijeva) 4 Gibljiva visokotlačna cijev 5 Električni kabel 6 Cijev mlaznice 7 Mlazni pištolj sa zapinjačem (7a) 8 Mlaznica Tornado® PR 9 Mlaznica Powerspeed® 10 Odvojiva posuda za sredstvo za čišćenje 11 Alat za čišćenje mlaznica 12 Regulator doziranja sredstvo za čišćenje Prijevod originalne upute za uporabu Sigurnosne mjere moraju biti provedene da bi se spriječilo oštećivanje stroja, površine koja se čisti ili teške tjelesne ozljede. Tehnički podaci Vidi oznaku modela (15) na stroju. Zadržavamo pravo izmjene tehničkih podataka. 5 Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 HR 3 Prije nego počnete upotrebljavati tlačni perač 3.1 Montaža držača za cijev mlaznice Postavite držače za cijev mlaznice na stroj. 3.2 Montaža kuke za crijevo (samo modeli bez vitla za namatanje crijeva) Pričvrstite kuku za crijevo (14) na stroj (2 vijka) Napomena: kuka za crijevo može se montirati na prednju i na stražnju stranu. Prednji se položaj koristi ako se proizvod koristi zajedno s posebnom zidnom kukom za spremanje na zid. 3.3 Montiranje ručke vitla za namatanje crijeva (modeli s vitlom za namatanje crijeva) 6 Pritisnite ručku vitla za namatanje crijeva na ručku za kolica (nema vijaka). Prijevod originalne upute za uporabu Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 3.4 Ugradnja brze spojnice 1. Čvrsto uvijte brzu spojnicu na priključak za vodu (2). Napomena: Ulazni filtar mora uvijek biti postavljen na cijev priključka za vodu da bi zadržao pijesak, kamenac i druge nečistoće, budući da bi one mogle oštetiti ventile na pumpi. Oprez: Ako se filtar ne postavi, jamstvo će biti poništeno. 3.5 Ugradnja visokotlačne elastične cijevi na mlaznu štrcaljku Pričvrstite visokotlačnu elastičnu cijev (4) na štrcaljku (7). Odspojte crijevo visokog tlaka pritiskanjem zapinjača (A). 4 Rukovanje tlačnim peračem 4.1 Spajanje visokotlačne gibljive cijevi Samo modeli bez vitla za namatanje crijeva: Visokotlačno crijevo (4) spojite na izlazni priključak (3). Koristite samo jedno produžno crijevo do maks. 7m. Modeli s vitlom za namatanje crijeva: Potpuno odmotajte visokotlačno crijevo. Prijevod originalne upute za uporabu 7 HR Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 HR 4.2 Montaža mlazne cijevi i mlaznice 1. Umetnite mlaznu cijev (6) u mlazni pištolj (7) i zavrnite ju. 2. Pričvrstite mlaznicu. 4.3 Spajanje vode Dovoljna je obična vrtna gibljiva cijev promjera 1/2", duljine min. 10 m i maks. 25 m. NAPOMENA: Spajanje na vodovodnu mrežu – sukladno propisima. VAŽNO! Koristite samo vodu bez nečistoća. Ako postoji opasnost da u ulaznoj vodi bude pijeska (tj. iz Vašeg bunara), treba ugraditi dodatni filtar (106411231). 1. Prije spajanja gibljive cijevi na stroj, pustite da voda neko vrijeme teče kroz nju kako bi se spriječio ulazak pijeska i nečistoće u stroj. Napomena: Provjerite je li filtar postavljen na cijev priključka za vodu i da nije začepljen. 2. Spojite gibljivu cijev na dovod vode pomoću brze spojnice (maks. tlak ulazne vode: 10 bara, maks. temperatura: 60°C). 3. Otvorite vodu. 4.4 Teleskopska ručka Stroj ima teleskopsku ručku. Za podizanje ili spuštanje ručke pritisnite gumb i pomjerite ručku naviše ili naniže. Nakon što škljocne, ručka se nalazi u pravilnom položaju. 8 Prijevod originalne upute za uporabu Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 4.5 Uključite i isključite stroj (dok je spojen na dovod vode) Tijekom ovog postupka na mlaznu cijev djeluje povratna sila – zato ju uvijek držite čvrsto s obje ruke. VAŽNO: Usmjerite mlaznicu prema tlu. 1. Provjerite je li stroj u uspravnom položaju. NAPOMENA: Nemojte postavljati stroj u visoku travu! 2. Otpustite zapornu sklopku (7a). 3. Povucite okidač mlaznog pištolja (7) i pustite da voda teče sve dok iz gibljive cijevi ne izađe sav zrak. 4. Okrenite sklopku za uključivanje/isključivanje (1) u položaj “I”. 5. Povucite okidač mlaznog pištolja (7). Uvijek prilagodite udaljenost od površine koju čistite, a time i tlak na površinu. 4.6 Uključite aparat (kad je priključen na otvorene spremnike (način rada usisavanja)) Aparat za pranje vodu može uzimati i iz spremnika s kišnicom, na primjer. Crijevo za napajanje vodom ne smije biti predugo, oko 5 m. Pazite da spremnik s vodom nije postavljen na razinu nižu od one na kojoj se nalazi aparat. Ako voda sadrži nečistoće koristite vanjski filtar. 1. Provjerite je li crijevo za vodu potpuno napunjeno vodom prije nego ga Prijevod originalne upute za uporabu Nemojte prekrivati stroj tijekom rada niti ga koristiti u prostoriji bez prikladnog provjetravanja ! Napomena: Ako stroj stoji nekorišten dulje od 5 minuta, mora se isključiti pomoću sklopke za uključivanje/ isključivanje "O" (1): 1. Okrenite sklopku za uključivanje/isključivanje (1) u položaj “O”. 2. Izvucite utikač iz električne utičnice. 3. Zatvorite dovod vode i povucite okidač da se smanji tlak u stroju. 4. Zakočite mlazni pištolj (7a). Kada otpustite okidač mlaznog pištolja, stroj se automatski zaustavlja. Pri ponovnom uključivanju mlaznog pištolja stroj će se opet pokrenuti. priključite na stroj. Stavite cijelo crijevo u spremnik ili kofu. Kako biste spriječili prolivanje vode, savijte crijevo za dovod vode nadolje u vodu, a zatim spojte crijevo na stroj pomoću brze spojnice, te na kraju izvijte crijevo za dovod vode. 2. Rastavite dršku pištolja, cijev i mlaznicu. 3. Pomaknite prekidač za pokretanje/zaustavljanje u položaj „I” i pustite da voda curi sve dok zrak ne izađe iz crijeva za vodu i crpke. 4. Ponovo postavite dršku pištolja, cijev i mlaznicu. 9 HR Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 HR 4.7 Regulacija tlaka na mlaznici TORNADO® PR Na mlaznici TORNADO® PR moguće je upravljati tlakom (8). Visoki tlak Niski tlak 4.8 Rad s sredstvima za čišćenje Primjena sredstva za čišćenje NIJE moguća ako se koristi produžno crijevo. 1. Napunite spremnik sredstvom. 2. Nataknite mlaznicu TORNADO® PR (8) i namjestite ju na niski tlak (vidi odjeljak 4.7). 3. Namjestite regulator doziranja (12) na željenu količinu sredstva (0-5%). 4. Sredstvo nanosite odozdo prema gore. 5. Ostavite sredstvo da djeluje u trajanju naznačenom na pakiranju i isperite ga čistom vodom. Odvojena posuda za sredstvo 1. Skinite poklopac s usisne cijevi posude za sredstvo. 2. Stavite poklopac s usisnom cijevi na posebnu posudu za sredstvo. Poklopac ima standardni navoj i odgovara svakoj uobičajenoj posudi za sredstvo . Ako Vaša posuda nema standardni navoj, skinite filter s usisne cijevi i uklonite poklopac. Vratite filter na usisnu cijev. Iz stroja se može izvući još crijeva za sredstvo. 4.9 Regulacija tlaka / količina protoka vode (P 160.2 PLUS X-TRA) 10 Radni tlak i protok vode mogu se na stroju regulirati pomoću gumba za regulaciju tlaka / protoka vode . Prijevod originalne upute za uporabu Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 4.10 Stacionarna upotreba HR Ako se montira na zidni nosač ( nije standardna oprema ) , visokotlačni perač može se upotrebljavati kao stacionarni , odnosno može raditi dok je obješen na zidu . a b Samo zidnu kuku montirajte na čvrst zid. Podesite duljinu vijaka i veličinu tiple vrsti zida. c Na zidnu se kuku mogu spremiti vrtna/uska četka (a), četka (b) i mlaznice (c). Važno: Kapacitet nosivosti zidne kuke je maksimalno 30 kg. 5 Načini primjene i metode rada 5.1 Općenito Učinkovito visokotlačno čišćenje postiže se slijedeći nekoliko uputa, u kombinaciji s Vašim osobnim iskustvom u konkretnim zadacima čišćenja. Pravilno odabrana dodatna oprema i deterdženti mogu povećati učinkovitost Vašeg tlačnog perača. Evo nekih osnovnih podataka o čišćenju. 5.1.1 Deterdžent i pjena Pjenu ili deterdžent treba primjenjivati na suhim površinama tako da kemijski proizvod dođe u izravan dodir s nečistoćom. Deterdženti se primjenjuju od dna prema vrhu, na primjer na karoseriji automobila, kako bi se izbjegla «super čista» mjesta na kojima se deterdžent nakuplja u većim koncentracijama i curi prema dolje. Pustite da deterdžent djeluje nekoliko minuta prije ispiranja, ali nemojte dopustiti da se osuši na površini koju čistite. Napomena: Važno je da se deterdžent ne osuši. U protivnom bi se površina koju čistite mogla oštetiti. 5.1.2 Za probijanje kroz slojeve nečistoće mogu biti potrebni dodatni mehanički učinci. Ovaj dodatni učinak prodiranja kroz nečistoću omogućuju posebne četke za pranje (posebno za pranje automobila). Mehanički učinak Prijevod originalne upute za uporabu 11 Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 HR 5.2 Tipični načini primjene Dolje se nalazi opis mnogih poslova čišćenja koji se uz deterdžente i dodatnu opremu mogu obaviti pomoću tlačnog perača Nilfisk. Zadatak Dodatna oprema Postupak čišćenja Automobil Mlaznica Tornado® PR, četka za automobil, mlaznica za podvozje, mlazna cijev za podvozje, sredstvo ’Car Combi Cleaner’ Kombi čistač za automobil 1. Pomoću mlaznica Tornado® PR nanesite sredstvo ’Car Combi Cleaner’. Uvijek počnite od dna prema vrhu. Pustite da sredstvo ’Car Combi Cleaner’ djeluje najmanje 5 min. 2. Operite vozilo pomoću Mlaznica Tornado®PR. Počnite od prednjeg dijela vozila i idite prema stražnjem dijelu kako biste izbjegli prodiranje vode u utore na vratima. 3. Upotrijebite četku za uklanjanje tvrdokornog sloja koji nije uklonjen mlaznicom. Ako je vozilo vrlo prljavo, ponovo nanesite ’Car Combi Cleaner’. 4. Pričvrstite cijev mlaznice za čišćenje podvoza i očistite podvoz i lukove iznad točkova. 5. Uklonite vodu s površine vozila pomoću gume na grebalici za led. Prije uklanjanja vode gumenim brisačem provjerite ima li na površini zrnaca pijeska i sl. Dijelove koje ne možete dosegnuti gumenim brisačem obrišite jelenjom kožicom. Naplatci, aluminijski Četka za naplatke, raspršivač, sredstvo ’Alu Cleaner’ Pomoću raspršivača nanesite sredstvo ’Alu Cleaner’. Pustite da sredstvo djeluje približno 5 min. i isperite ga četkom za naplatke. Za čelične naplatke upotrijebite ’Car Combi Cleaner’. Upotrijebite raspršivač pjene i operite četkom za naplatke. Oprez! Visokotlačni mlaz može oštetiti automobilske gume. Kameni podovi, betonski podovi i druge tvrde površine Powerspeed® mlaznica, sredstvo ’Stone & Wood Cleaner’, sredstvo ’Patio Cleaner’ Perite u smjeru odvoda ili slično. Kod površina s mahovinom ili algama možete započeti primjenom sredstva za čišćenje kamena i drveta Stone & Wood Cleaner. Isperite prije nego se sapun osuši. Drugi učinkovitiji i brži način je korištenje sredstva ’Patio Cleaner’. Također ćete izbjeći i prskanje. Vrtne garniture, drvo Sredstvo 'Wood Cleaner' četka za vrt Nanesite sredstvo 'Wood Cleaner' i isperite prije nego se sapun osuši. NAPOMENA: Uklonite nečistoću četkom za vrt. Zid od opeke, drveni zidovi Powerspeed® mlaznica, sredstvo ’Stone & Wood Cleaner’, sredstvo ’Patio Cleaner’ Jednaki postupak kao i kod kamena, ali uz oprez – loši spojevi i drvo mogu biti oštećeni visokim tlakom. Možete se odlučiti za korištenje samo mlaznice Tornado® Prilagodite udaljenost (tlak) kvaliteti spojeva i drveta. Sredstvo ’Patio Cleaner’ se također može koristiti na okomitim površinama. Oluk Mlazna cijev za podvozje Operite oluk pomoću cijevi mlaznice za čišćenje podvoza. Uvijek perite u smjeru odvoda. Pazite da ne zalijevate ispod krovišta. Čišćenje Čistač za cijevi cijevi, odvoda, ispusta, itd. Umetnite čistač za cijevi približno ½ m (do oznake) u cijev ili odvod i povucite okidač mlaznog pištolja. Okretanje otvora mlaznice unatrag povući će čistač kroz cijev. Mlaznica će probiti „čep“ i isprati nečistoću. Hrđa, boja Oprema za prskanje vodom/pjeskarenje Postavite opremu za prskanje vodom/pjeskarenje i možete brzo i učinkovito ukloniti rđu ili boju. Pazite da ne oštetite površinu koju pjeskarite. Staklenik Mlaznica Tornado® Operite mlazom pod tlakom i eventualno četkom. Sredstvom PR, četka, sredstvo ’Stone & Wood Cleaner’ možete ukloniti mahovinu i lišajeve. ’Stone & Wood Cleaner’ Vrtni alat, kosilica Mlaznica Tornado® Isperite najtvrdokorniju prljavštinu mlaznicom. Nanesite sredstvo PR, mlaznica Poza čišćenje metala Metal Cleaner i ostavite da djeluje oko 5 min. werspeed®, sredstvo ’Metal Cleaner’ 12 Prijevod originalne upute za uporabu Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 6 Nakon uporabe tlačnog perača 6.1 Pohrana perača Stroj treba držati u prostoriji sigurnoj od smrzavanja ! Prije uskladištenju , iz pumpe, savitljive cijevi i dodatne opreme treba ispustiti svu vodu na slijedeći način: 1. Isključite stroj (postavite sklopku za uključivanje/ isključivanje (1) na O) i odvojite crijevo i dodatnu opremu. 2. Ponovo uključite stroj i povucite okidač. Pustite da stroj radi dok iz pištolja za pranje ne prestane izlaziti voda. 3. Isključite stroj i izvucite utikač za struju. Električni kabel namotajte oko kuka na unutrašnjoj strani stroja. 4. Razdvojite pištolj za pranje i visokotlačno crijevo. HR 5. Samo modeli bez vitla za namatanje crijeva: Odvojite visokotlačno crijevo i namotajte ga na držač za crijevo (16). Modeli s vitlom za namatanje crijeva: Visokotlačno crijevo namotajte na kolut za crijevo (15). 6. Stavite mlaznu cijev, mlaznice i drugu opremu na odgovarajuće držače na stroju. Ako se stroj slučajno smrzne, bit će potrebno pregledati dali je oštećen. NIKADA NEMOJTE UKLJUČIVATI SMRZNUTI STROJ. Oštećenja nastala zamrzavanjem nisu pokrivena jamstvom ! 6.2 Namotavanje električnog kabela i visokotlačne gibljive cijevi Da biste izbjegli nezgode, električni kabel i gibljivu cijev treba uvijek pažljivo namotati. 1. Električni kabel namotajte na odgovarajuće kuke. Ugrađena obujmica za dobro pridržavanje. Donja kuka se može okrenuti radi oslobađanja električnog kabela. 2. Visokotlačni aparat za pranje isporučuje se u dva modela: A) s kukom za spremanje visokotlačnog crijeva (14) - B) s vitlom za namatanje crijeva (13). Prijevod originalne upute za uporabu 13 Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 HR 6.3 Pohrana dodatne opreme Standardnu opremu (mlazni pištolj, mlaznu cijev, mlaznice, alat za čišćenje mlaznica) možete držati na tlačnom peraču. 7 Održavanje UPOZORENJE! Prije čišćenja ili održavanja uvijek iskopčajte električni kabel iz utičnice. Da biste osigurali dulji radni vijek stroja i spriječili poteškoće, molimo slijedite ove naputke. Prije postavljanja na stroj isperite gibljivu cijev, 7.1 Čišćenje filtra za vodu visokotlačnu cijev, mlaznu cijev i opremu. Isperite prašinu i pijesak sa priključaka. Očistite mlaznice. Bilo kakve popravke treba obavljati u ovlaštenoj radionici i s originalnim zamjenskim dijelovima. Očistite filtar za vodu jednom mjesečno ili češće, ovisno o uporabi. Pažljivo izvadite filtar pomoću odvijača i očistite ga. Prije ponovne ugradnje pregledajte ima li oštećenja. Filtar mora uvijek biti postavljen u ulaznu cijev kako bi zadržao pijesak, kamenac i druge nečistoće, jer bi one mogle oštetiti ventile pumpe. OPREZ: Ako se filtar ne postavi, jamstvo će biti poništeno. 14 Prijevod originalne upute za uporabu Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 Začepljenje mlaznica uzrokuje previsoki tlak u pumpi. Zato je potrebno odmah očistiti mlaznicu. 7.2 Čišćenje mlaznica 1. Isključite stroj i odvojite mlaznicu. 2. Očistite mlaznicu. VAŽNO: Alat za čišćenje (11) treba koristiti samo kad je mlaznica odvojena! 3. Isperite mlaznicu vodom. 7.3 Čišćenje otvora za provjetravanje stroja Stroj treba biti čist kako bi zrak za hlađenje mogao slobodno strujati kroz otvore za provjetravanje. 7.4 Podmazivanje spojeva Da biste osigurali lako spajanje i spriječili sušenje O-prstenova, spojeve treba redovito podmazivati. Prijevod originalne upute za uporabu 15 HR Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 HR 8 Otklanjanje smetnji Da biste izbjegli nepotreban trud, provjerite slijedeće mogućnosti prije nego se obratite servisnoj službi Nilfisk. Simptom Uzrok Preporučeni postupak Stroj se ne da pokrenuti Stroj nije ukopčan u utičnicu Ukopčajte stroj Kvar na utičnici Probajte drugu utičnicu. Pregorio je osigurač Zamijenite osigurač. Isključite ostale strojeve. Kvar na produžnom kabelu. Pokušajte bez produžnog kabela. Nestalan tlak Pumpa vuče zrak Prljavi ili istrošeni ventili ili začepljenje Istrošena brtvila pumpe Provjerite jesu li cijevi i spojevi nepropusni. Očistite i zamijenite ili se obratite svom Nilfisk zastupniku. Očistite i zamijenite ili se obratite svom Nilfisk zastupniku. Osigurači za motor Niski napon ili niska temperatura Aktivirajte okidač prskalice. Stroj se gasi Pregorio je osigurač Zamijenite osigurač. Isključite ostale strojeve. Provjerite odgovara li napon napajanja naponu navedenom na oznaci modela. Pustite da se perač 5 minuta ohladi. Očistite mlaznicu.(vidi odlomak 7.2) Neispravan mrežni napon Uključen toplinski osjetnik Mlaznica djelomično začepljena Osigurač pregara Preslab osigurač Promijenite na instalaciju jaču od potrošnje struje koju vrši stroj. Možete pokušati i bez produžnog kabela. Stroj pulsira Zrak u ulaznoj cijevi/pumpi Pustite da stroj radi s povučenim okidačem dok se ne vrati normalan radni tlak. Provjerite odgovara li napajanje vodom potrebama modela (vidi oznaku modela) PAZITE! Izbjegavajte upotrebu dugih, tankih cijevi (min. 1/2") Očistite mlaznicu.(vidi odlomak 7.2) Nedovoljno napajanje vodom iz vodovoda. Mlaznica djelomično začepljena Začepljen filtar za vodu Pregib na cijevi Očistite filtar.(vidi odlomak 7.1) Ispravite cijev. Stroj se čestosam isključuje Pumpa/mlazni pištolj propušta vodu Obratite se najbližem Nilfisk uključuje i servisnom centru Stroj se pokrene, ali voda ne izlazi van Pumpa/cijevi ili oprema su zaleđeni Nema dovoda vode Začepljen filtar za vodu Mlaznica začepljena Čekajte da se pumpa /cijevi ili oprema otope. Spojite dovod vode. Očistite filtar.(vidi odlomak 7.1) Očistite mlaznicu (vidi odlomak 7.2) Pada tlak pumpe (P 160.2 PLUS X-TRA) Gumb za regulaciju tlak / protok vode nije pravilno podešen Podesite gumb na pravilan radni tlak. U slučaju smetnji koje nisu navedene, molimo Vas da se obratite lokalnom Nilfisk zastupniku. 16 Prijevod originalne upute za uporabu Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 9 Opširniji podaci 9.1 Recikliranje perača Odmah onemogućite uporabu starog perača. 1. Iskopčajte utikač i odsijecite električni kabel. Nemojte odlagati električne uređaje s kućnim otpadom. 9.2 Uvjeti jamstva Nilfisk daje jamstvo od 2 godine za visokotlačne perače za uporabu u kućanstvu. Ako dajete Vaš tlačni perač ili dodatnu opremu na popravak, morate priložiti i kopiju računa. Popravci u jamstvenom roku vrše se pod slijedećim uvjetima: da se kvar može pripisati greškama ili nedostacima u materijalu ili izradi. (jamstvo ne pokriva istrošenost, oštećenje ili nepravilnu uporabu) da je korisnik slijedio upute dane u ovom priručniku. da nitko osim ovlaštenog Nilfisk servisnog osoblja nije vršio ili pokušao izvršiti popravke. da je bila korištena samo originalna dodatna oprema. da proizvod nije bio izložen grubostima poput udaraca, trešnje ili mraza. Prijevod originalne upute za uporabu HR Prema europskim smjernicama 2002/96/EC o starim električnim i elektronskim uređajima, rabljene električne uređaje treba sakupiti odvojeno i ekološki reciklirati. Za dodatne upute obratite se lokalnim nadležnim službama ili najbližem zastupniku. da je bila korištena samo voda bez nečistoća. da visokotlačni perač nije bio korišten za iznajmljivanje ili komercijalno korišten na bilo koji drugi način. Popravci u jamstvenom roku uključuju zamjenu neispravnih dijelova, isključujući pakiranje i poštarinu/prijevoz. Osim toga, upućujemo Vas na državni zakon o prodaji. Stroj treba otpremiti u jedan od Nilfisk servisnih centara s opisom/navodom kvara. Popravci koje jamstvo ne pokriva će biti naplaćeni. (tj. kvarovi izazvani uzrocima navedenim u odlomku Otklanjanje poteškoća u priručniku s uputama). 17 Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 HR 9.3 Dodatna oprema Upotrebljavajte samo originalne dijelove. Četke Za automobile i druge površine. Produžna gibljiva cijev Produžna gibljiva cijev od 7 m povećava radni doseg. Mlazna cijev za podvozje Posebna mlazna cijev za pranje podvozja Vašeg vozila. Čistač cijevi i odvoda 15 m duga cijev za čišćenje cijevi i odvoda. Oprema za vodeno pjeskarenje Za uklanjanje boje i hrđe. Pijesak je dostupan u odgovarajućim trgovinama. Patio Plus Oprema za čišćenje kamenih/betonskih površina. Četka za vrt Rotirajuća četka za čišćenje drvenih površina. Četka za naplatke Rotirajuća četka za čišćenje naplataka. Zidna kuka Za držanje stroja na zidu. Rotirajuća četka Za čišćenje vozila i ostalih površina. Komplet za crpljenje vode Za uklanjanje velikih količina vode, npr. iz vrtnih bazena. Čistač krovova Za uklanjanje slojeva nečistoće na krovovima, zidovima, staklenicima i dr. S opcijskom četkom za čišćenje karavana, prikolica, prozora i dr. 18 Prijevod originalne upute za uporabu Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 Deterdženti HR Stone & Wood Cleaner Za kamene staze, opeke i drvenariju. Pogodno za uklanjanje mahovina i algi. Plastic Cleaner Za plastične i sintetičke materijale, npr. vrtni namještaj. Metal Cleaner Za čišćenje metalnih predmeta, npr. vrtne alate. Car Combi Cleaner Za automobile itd. S voskom za ispiranje. Alu Cleaner Za aluminijske površina. Nanosi se raspršivačem. Oil & Grease Cleaner Za čišćenje masti i ulja motora. Nanosi se raspršivačem. Wood Cleaner Za čišćenje drvenih površina, npr. drveni vrtni namještaj. Roof Cleaner Za uklanjanje slojeva nečistoće na krovovima, zidovima, staklenicima i dr. Prijevod originalne upute za uporabu 19 Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 HR 10 Glavni tehnički podaci Típ P 130.2 P 150.2 P 160.2 Električne karakteristike Nazivni napon V 230 230 230 Nazivna frekvencija Hz 50 50 50 Nazivna potrošnja kW 2.300 2.900 3.300 Jakost struje A 10,0 12,6 14,5 Klasa zaštite Klasa I/ Klasa II Klasse I Klasse I Klasse I Stupanj zaštite IP xx IPX5 IPX5 IPX5 Hidrauličke karakteristike Nazivni tlak MPa/bar 12/120 14/140 15/150 Maks. tlak MPa/bar 13/130 15/150 16/160 Nazivni protok vode l/min / l/č 7,8/470 9,0/540 9,5/570 Maks. protok vode l/min / l/č 8,6/520 10,2/610 10,8/650 Maks. tlak ulazne vode Mpa/bar 1/10 1/10 1/10 Maks. temperatura ulazne vode °C 60 60 60 Maks. temperatura ulazne vode pri usisavanju °C 20 20 20 Masa kg 27,2 26,0 27,2 Vibriranje između šake i ruke prema ISO 53491: Standardna mlaznica m/s2 < 2,5 ±1 < 2,5 ±1 < 2,5 ±1 Razina zvučnog tlaka LpA sukladno ISO 3744 dB(A) 80 ±3 80 ±3 80 ±3 Jamčena razina zvučne snage LWA sukladno 2000/14/EC dB(A) 91 92 94 20 Prijevod originalne upute za uporabu Nilfisk P 130.2 / P 150.2 / P 160.2 11 EU Izjava o sukladnosti HR Deklaracija Proizvod: Visokotlačni perač Tip: Nilfisk P 130.2, P 150.2, P 160.2 i varijante pribora gorepomenutih tipova Oblikovanje stroja odgovara slijedećim važećim propisima: EC Smjernice o strojevima EC Smjernice o niskom naponu EC EMC Smjernice EC RoHS direktiva Emisija buke direktive Primijenjeni usklađeni standardi: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 EN 60335-2-79:2009 EN 62233:2008 2006/42/EC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EC 2000/14/EC Primijenjeni međunarodni standardi tehničkih IEC 60335-1:2001 + A1:2004 + A2:2006 osobina: IEC 60335-2-79:2002 + A1:2004 + A2:2007 Ime i adresa osobe ovlaštene za prikupljanje tehničkih podataka: Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Identitet i potpis osobe zadužene za izradu deklaracije u ime proizvođača: Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Mjesto i datum deklaracije: Prijevod originalne upute za uporabu Hadsund, 12.11.2013 21 7 6 7a P 160.2 PLUS 13 9 8 1 4 16 12 19 2 14 13 11 1 16 5 12 10 3 15 2 http://www.nilfisk.com HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com SALES COMPANIES HUNGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Website: www.nilfisk.hu INDIA Nilfisk-Advance India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Website: www.nilfisk.com AUSTRALIA Nilfisk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Website: www.nilfisk.com.au IRELAND Nilfisk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Website: www.nilfisk.com AUSTRIA Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Website: www.nilfisk.at ITALY Nilfisk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Website: www.nilfisk.it BELGIUM Nilfisk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Website: www.nilfisk.com JAPAN Nilfisk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Website: www.nilfisk.com CHILE Nilfisk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Website: www.nilfisk.com MALAYSIA Nilfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Website: www.nilfisk.com CHINA Nilfisk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Website: www.nilfisk-cs.com MEXICO Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB oficina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Website: www.nilfisk.com CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Website: www.nilfisk.com NEW ZEALAND Nilfisk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Website: www.nilfisk.com DENMARK Nilfisk-Advance NORDIC A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfisk.com NORWAY Nilfisk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfisk.com FINLAND Nilfisk-Advance Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Website: www.nilfisk.fi POLAND Nilfisk-Advance Sp. Z.O.O. ul. 3 Maja 8 05-800 Pruszków Website: www.nilfisk.pl FRANCE Nilfisk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Website: www.nilfisk.fr PORTUGAL Nilfisk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1° A P2710-089 Sintra Website: www.nilfisk.pt GERMANY Nilfisk-ALTO eine Marke der Nilfisk-Advance GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Website: www.nilfisk.de GREECE Nilfisk-Advance A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Website: www.nilfisk.gr HOLLAND Nilfisk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Website: www.nilfisk.nl RUSSIA Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Россия Website: www.nilfisk.ru SOUTH AFRICA WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 Website: www.nilfisk.com SOUTH KOREA Nilfisk-Advance Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu Seoul Website: www.nilfisk.com SPAIN Nilfisk-Advance S.A. Torre d’Ara, Planta 9 08302 Mataró Barcelona Website: www.nilfisk.es SWEDEN Nilfisk-Advance AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Website: www.nilfisk-alto.se SWITZERLAND Nilfisk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Website: www.nilfisk-alto.ch TAIWAN Nilfisk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268 Website: www.nilfisk-alto.tw THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Website: www.nilfisk-thailand.com TURKEY Nilfisk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye Istanbul Website: www.nilfisk.com UNITED KINGDOM Nilfisk (A Division of Nilfisk-Advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Website: www.nilfisk.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Website: www.nilfisk.com VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Office No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Website: www.nilfisk.com
Similar documents
U toku je veliko sniženje u TC Merkur na Stupu na odjelu metalurgije.
Snaga 3.000 W, pritisak 30 - 110 bara, protok vode 330 660 l/h, zaštitni ventil, sistem za samostalno isključivanje »Automatic Stop System«, mjerač pritiska, pribor: medeninasti fiting za dovod vod...
More informationMimaki JV300 dnevno održavanje_HR
Opremu treba držati podalje od vlage. U koliku u prostoriji ima vlage može doći do izbijanja požara i električnih udara Provodite mjere zaštite i održavanja i nakon isključivanja snage te isključiv...
More information