Düsseldorf 15. – 16. Juni 2014 Hilton Hotel
Transcription
Düsseldorf 15. – 16. Juni 2014 Hilton Hotel
Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 Düsseldorf 15. – 16. Juni 2014 Hilton Hotel EXHIBITORS MANUAL Deadline for Additional Orders: 30.Mai 2014 All orders after this deadline are subject to 20% late filing penalty. Orders onsite are subject to an additional fee of 30%. Orders onsite are also subject to availability of material and thus cannot be guaranteed. Exhibitors that have not paid all their invoices are not allowed to enter the hall. www. global-art-of-perfumery.com 1 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 CONTENT 1.1 Organizer ....................................................................................................................................... 3 1.2 Exhibition Team: ............................................................................................................................ 3 1.3 Delivery Address ............................................................................................................................ 3 1.4 Directions and Hotels .................................................................................................................... 4 Special Train Offers ................................................................................................................................... 4 Flight Specials .......................................................................................................................................... 5 Hotel Specials........................................................................................................................................... 6 2.1 Build-up and dismantling............................................................................................................... 9 2.2 Delivery .......................................................................................................................................... 9 2.3 Opening Hours ............................................................................................................................... 9 3. Stand Construction .............................................................................................................................. 9 3.1 Standard System Booth ................................................................................................................. 9 Newcomer area ................................................................................................................................. 10 3.2 Individal Stand Construction ....................................................................................................... 10 3.3 Are you looking for something special? ...................................................................................... 10 3.4 Technical Rules ........................................................................................................................... 11 3.4.1 Power Connection .................................................................................................................... 12 3.4.2 Water ........................................................................................................................................ 12 3.4.3 Gas ............................................................................................................................................ 12 3.4.4 Insurance .................................................................................................................................. 12 3.4.5 Miscellaneous ........................................................................................................................... 12 o Cleaning .................................................................................................................................... 12 o Garbage Disposal ...................................................................................................................... 12 3.5 Temporary Staff ........................................................................................................................... 12 4. Exhibitor Badges ................................................................................................................................ 13 5. Fair Catalogue .................................................................................................................................... 13 5. Deadlines ........................................................................................................................................... 14 APPENDIX .............................................................................................................................................. 15 2 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 1. General Information 1.1 Organizer InnoFairs Messe GmbH & Co. KG Bockholt Str. 151 41460 Neuss Deutschland info@innofairs.com 1.2 Exhibition Team: Contact for Exhibitors Frank Hartmann Telefon: +49 2131 6639910 Mobil: +49 1723198450 Fax: +49 2131 6639901 E-Mail: hartmann@innofairs.com Graphics for your booth Mr. Frank Schüler Mobile: +49 176 82 065 553 E-Mail: werbgrafik1@freenet.de Stand Construction, Technical Service Erberich GmbH Großenbaumer Weg 7 D 40472 Düsseldorf Telefon: +49 211-42480 Fax: +49 211 424850 1.3 Delivery Address Hilton Düsseldorf Rheinlandsaal Georg-Glock Strasse 20 40474 Düsseldorf Deutschland E-Mail: info.dusseldorf@hilton.com Telefon: +49 211 4377 3006 (Exhibition) +49 211 43770 (Reservation) 3 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 1.4 Directions and Hotels Special Train Offers Acting today for tomorrow: Travel by train from Euro 99 with 100% green power to „Global Art of Perfumery“ In cooperation with InnoFairs GmbH & Co. KGand Deutsche Bahn you travel safely and conveniently to „Global Art of Perfumery“! Your way to save the environment: Travel with 100% green power to your event with Deutsche Bahn long-distance services. We guarantee to get the energy you needed for your journey in Germany from 100% renewable sources. The price for your Event Ticket for a return trip* to Duesseldorf is: $1 2nd class Euro 99 $1 1st class Euro 159 Our service centre is looking forward to inform you about the ticket price for international journeys. Your ticket is valid from 13th to 18th June 2014. In order to book call +49 (0)1806 - 31 11 53** and quote „Perfumery“ as reference. Have your credit card ready please. From now on, every time you purchase an Event Ticket with your BahnCard or bahn.bonus Card you can collect valuable bonus and status points. Redeem your bonus points by selecting attractive offers such as free journeys or first-class upgrades. For more information go towww.bahn.de/bahn.bonus 4 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 Your price advantages compared to the regular prices***: e. g. for your journey from (return trip) Stuttgart Berlin « « Hamburg Frankfurt/M « « Duesseldorf Duesseldorf Duesseldorf Duesseldorf 1stclass – €159 Regular Fare €366 €360 Your Price Advantage €207 €201 €292 €266 2nd class – €99 €226 €222 Your P Advant €1 €1 €180 €164 € €65 Regular Fare €133 €107 InnoFairs GmbH & Co. KGand Deutsche Bahn wish you a pleasant journey! * An advance booking of at least three days is required. Changes and reimbursement before the first day of validity are possible. Changes and reimbursement conditions at the time of the ticket booking are according to Conditions of Carriage of the DB of Sparpreis fares. Changes and reimbursement are excluded from the first day of validity onwards. Passengers restrict themselves to a particular train and travel times. For a supplement of Euro 40 full flexible tickets are also available for domestic travels within Germany. ** The booking line is available from Monday to Saturday 07:00 am to 10:00 pm. Calls will be charged at Euro 0.20 per call, from mobiles Euro 0.60 per call at maximum. *** Prices are subject to change. Flight Specials BY PLANE …fly to GLOBAL ART OF PERFUMERY with Lufthansa and benefit from our SPECIAL RATES 5 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 Special offer: Discounted travel with Lufthansa Special offer: Discounted travel with Lufthansa Lufthansa German Airlines offers a comprehensive global route network linking major cities around the world. As an airline partner, Lufthansa offers special prices and conditions to participants, visitors, exhibitors, invited guests as well as employees of the Contracting partner and their travel companion. To make a reservation, please click on www.lufthansa.com/event-booking_en and enter the access code DEZAEKX in the "Access to Your Special Lufthansa Offer" area. This will open an online booking platform that will automatically calculate the discount offered or provide you with an even better offer if another promotional fare is available. NOTE: Pop-ups must be enabled otherwise the booking platform window will not open. Hotel Specials The Hilton offers for our Exhibitors and Visitors the following Rate: Single incl Breakfast 129.00€ Double incl Breakfast 149.00€ Keyword: "Parfümeriemesse" For those who want to stay in other hotels our exclusive partner plan2plan has negotiated special deals with certain hotels in Düsseldorf for you. 6 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 Leonardo Royal Hotel Düsseldorf Königsallee 4* superior Appr. 4km from Hilton Hotel (venue) Rate per night in EURO 109,00€ SINGLE ROOM incl. breakfast 129,00€ DOUBLE ROOM incl. breakfast Reservation department: E-Mail: reservation.duesseldorf@leonardo-hotels.com Tel.: +49 211 - 7771 977 Please mention „Plan2Plan“ when booking to get the special rate. Meliá Hotel Düsseldorf 4* Appr. 2km from Hilton Hotel (venue) Hotel (direct public transport connection) Rate per night in EURO 13.-14.06.2014 und 16.-18 14.-16.06.2014 150,00€ SINGLE ROOM incl. breakfast 117,00€ SINGLE ROOM incl. breakfast 170,00€ DOUBLE ROOM incl. breakfast 137,00€ DOUBLE ROOM incl. breakfast Reservation department: E-Mail.: reservations.melia.duesseldorf@melia.com Tel.: +49 211 - 522842 0 Please mention „Plan2Plan“ when booking to get the special rate. Radisson Blu Hotel Scandinavia Düsseldorf 4* Appr. 500m from Hilton Hotel (venue) Rate per night in EURO 13.-15.06.2014 16.-18.06.2014 105,00€ SINGLE ROOM incl. breakfast 135,00€ incl. breakfast 120,00€ DOUBLE ROOM incl. breakfast 150,00€ incl. breakfast Reservation department: E-Mail.: info.dusseldorf@radissonblu.com Tel.: +49 211 - 4553 3500 Please mention „Plan2Plan“ when booking to get the special rate. Maritim Hotel Düsseldorf Airport 4* Appr. 5km bis zum Hilton Hotel Rate per night in EURO 7 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 13.-18.06.2014 149,00€ SINGLE ROOM incl. breakfast 183,00€ DOUBLE ROOM incl. breakfast Reservation department: E-Mail.: reservierung.dus@maritim.de Tel.: +49 211-5209 1456 Please mention „Plan2Plan“ when booking to get the special rate. NH Düsseldorf City Nord 4* Appr. 10 Minuten vom Flughafen& 2 Haltestellen mit ÖPNV vom Flughafen entfernt Rate per night in EURO 13.-16.06.2014 16.18.06.2014 70,00€ SINGLE ROOM incl. breakfast 109,00€ SINGLE incl. breakfast Reservation department: E-Mail.: reservierungen@nh-hotels.com Tel.: 01807 64 46 00 Please mention „Plan2Plan“ when booking to get the special rate. Hotel Friends Düsseldorf 3* Appr. 2km from Hilton Hotel (venue) Rate per night in EURO 69,00€ SINGLE ROOM incl. breakfast 79,00€ DOUBLE ROOM incl. breakfast Reservation department: E-Mail.: duesseldorf@hotelfriends.de Tel.: +49 211-179309 0 Please mention „Plan2Plan“ when booking to get the special rate. 8 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 2. Time table: Build-up – Opening Hours - Dismantling 2.1 Build-up and dismantling The official construction begins on Sat. June 14 at 8.00 am . The standard booths (presentation table with rear panel) will be ready to move in by Saturday, June 14th , 3:00 pm. Individual stand construction can be started at Tuesday, June 14th at 8.00 h and have to be finished not later than Saturday, June 14th 8.00 pm. All booths must be staffed until June 16th, 6 pm. Dismantling starts at June 16th, 6 pm and has to be completed by 12.00 pm. 2.2 Delivery Emergency Routes: All routes for the fire brigade to move must be kept free at all times. In emergency cases cars and equipment will be removed on cost and risk of the owner. Delivery Delivery will be made on the Georg-Glock-Str. 20 from the left side of the Hilton hall (Rheinlandsaal). Delivery vehicles can be parked in the hotel car park. 2.3 Opening Hours Exhibitors: Visitors: daily from 8.00 am to 7.00 pm daily from 9.00 am to 6.00 pm 3. Stand Construction 3.1 Standard System Booth Including: Info Counter: 140cm wide x 75cm deep x 110cm high, white color Back wall: 250cm high x 150cm wide, white color The Info Counter is lockable On the front side we will print the Global Art of Perfumery logo. It is allowed to customize the info counter and the back wall 1 bar stool 1 waste paper basket, white 9 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 stand cleaning, waste disposal damaged elements will be charged Newcomer area Presentation desks will have no back wall. Instead you will get a DIN A 1 brand panel. Please send your logo data to info@innofairs.com. Deadline 25th of May. 3.2 Individal Stand Construction 12 sqm spaces can be equipped and furnished individually. In the appendix of this document you find the order forms of our partner Erberich. Maximum building height is 2.5m. Your booth must have a closed wall towards your neighbour. Stand construction that is not approved or not according to the rules will not be accepted and will be changed or dismantled on the exhibitors cost. 3.3 Are you looking for something special? If you are looking for any printing of logos, slogans or posters or for any plotting, illuminated boxes or Plexiglas items, we have the right person for you: 10 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 Please contact: Mr. Frank Schüler Mobile: +49 176 82 065 553 E-Mail: werbgrafik1@freenet.de Please hand in only vectorized files and not jpg-files. 3.4 Technical Rules Fire Protection: The halls are equipped with fire detectors and extinguishing systems. These facilities must not be blocked by any equipment. That also applies for electric terminal boxes and ventilating systems. Open fire: Open fire is strictly prohibited. Stand construction and decoration equipment: Readily flammable material and burning drip down material must not be used. Decoration material must be flame retardant according to DIN 4102. This attribute must be proved upon request. Motor vehicles: Exhibiting motor vehicles is only allowed with written approve of the organizer. CI engines may only hold a maximum of 1 liter of fuel, the battery must be pinched off. Drilling: It is strictly prohibited to drill any holes in any stone- or woodwork of the hall. 11 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 3.4.1 Power Connection A power connection can be ordered at InnoFairs. Please send an e-mail with specification of KW and amp. 3.4.2 Water A water connection is not available. 3.4.3 Gas Gas is not allowed. 3.4.4 Insurance All legal regulations for aligning and operating of your products and machines must be hold. All exhibitors are responsible for their own equipment. Please review your casualty and expand it if necessary. We strongly suggest not to keep any valuables at your booth unattended. At night the halls are closed and guarded. The organizer does not adhere for any damage or loss. 3.4.5 Miscellaneous o Cleaning Your booth will be vacuum cleaned every morning and your waste basket will be emptied. o Garbage Disposal If you have a bigger amount of waste to be disposed, please contact the organizer. 3.5 Temporary Staff If you need hostesses, cleaning staff, craftsmen or other booth staff, you can order it directly at info@innofairs.com 12 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 4. Exhibitor Badges o Every exhibitor is granted a certain amount of free badges, based on their booth’s size:: Newcomer...............2 badges Standard booth……...2 badges 12 m²…………………….4 badges o Exhibitor badges are valid from build-up untill dismantling hours. o Exhibitor badges must be picked up at the organizers desk upon arrival. o Additional badges can be ordered at info@innofairs.com IMPORTANT Badges will only be given to exhibitors without any open accounts. 5. Fair Catalogue We will print a catalogue with all exhibitors to be delivered to all visitors. We have created an online form, which we may ask you to fill in before May 20th 2014. HERE IS THE FORM Additional ads are possible and have to be ordered by latest 25th of May: 1/1 page 4c 500.00 € ½ page 4c 250.00 € 13 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 5. Deadlines Did you provide your catalogue data? DEADLINE: May 25th 2014 Did you order additional exhibitors badges? DEADLINE: May 25th 2014 Do you need stand construction equipment or furniture? To be ordered through our parter Erberich – the form you find in the appendix DEADLINE: May 25th 2014 14 Exhibitors Manual Global Art of Perfumery – 15th – 16th June 2014 APPENDIX 15 Über 50 Jahre Erberich Stühle, Hocker, Sessel Chairs, stools, armchairs Tische Tables Büromöbel, Theken, Vitrinen Office furniture, bars, show cases Küchenmöbel Kitchen Zubehör Accessories Bodenbeläge Floor coverings Mietmobiliar 2014 Rental furniture Über Mietmobiliar 50 Jahre Erberich Rental furniture 4 Stühle, Hocker, Sessel Chairs, stools, armchairs 10 Tische | Tables 16 Büromöbel, Theken, Vitrinen Office furniture, bars, show cases 20 Für Messen, Veranstaltungen, Feiern ... For trade fairs, events, celebrations ... Sitzmöbel, Hocker, Tische Büro- und Küchenmöbel, Zubehör und Bodenbeläge Seats, stools, tables, office and kitchen furniture, accessories and floor coverings Das gesamte Möbelprogramm sowie Bestellformulare finden Sie im Internet: www.erberich.de Visit the website for the complete furniture range and order forms: www.erberich.de Oder sprechen Sie uns direkt an: Tel +49-211-42 48 26 Fax +49-211-42 48 70 moebel@erberich.de Or contact us directly on: phone +49-211-42 48 26 fax +49-211-42 48 70 moebel@erberich.de Küchenmöbel | Kitchen 22 Zubehör | Accessories 26 Bodenbeläge Floor coverings 36/38 AGB Conditions of business www.erberich.de 2 Netto-Preisliste 2014 Net price list 3 Stühle, Hocker, Sessel Chairs, stools, armchairs Stuhl Pip-e | Chair Pip-e B 370, T 400, H 810, SH 470 mm 910 215 buche | beech 910 220 schwarz | black 910 295 blau | blue 910 111 weiß | white Maß-Angaben in Millimeter (mm) Measurements in millimeters B = Breite | width T = Tiefe | depth H = Höhe | height SH = Sitzhöhe | seat height SB = Sitzbreite | seat width ST = Sitztiefe | seat depth Holzstuhl | Wooden chair B 420, T 420, H 850, SH 460 mm 40,00 15,70 = stapelbar | stackable = reihenverbindbar | linkable = drehbar | turnable Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colour samples may vary from the original pressure. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 4 Bistrostuhl | Bistro chair B 450, T 420, H 760, SH 430 mm 910 563 Holz | wood Klappstuhl | Folding chair B 410, T 410, H 730, SH 430 mm 910 820 schwarz | black 910 862 grau | grey 910 711 weiß | white 910 761 klar | transparent 23,00 Polypropylenstuhl | Polypropylene chair B 470, T 440, H 750, SH 440 mm 16,00 19,00 Stahlrohr-Polsterstuhl | Padded steeltubing chair B 460, T 430, H 790, SH 450 mm Regiestuhl | Directorial chair B 450, T 340, H 820, SH 410 mm 911 000 natur | ecru 910 995 blau | blue 23,00 Polsterstuhl | Padded chair B 430, T 420, H 740, SH 440 mm 911 395 blau | blue 911 111 weiß | white 911 120 schwarz | black 911 162 grau | grey 22,00 Stuhl Tuja | Chair Tuja B 350, T 370, H 760, SH 480 mm 21,00 911 820 schwarz | black Stuhl, Lochblech | Chair with perforated sheet B 350, T 390, H 690, SH 450 mm 32,00 28,00 Polsterstuhl | Padded chair B 440, T 430, H 760, SH 450 mm 911 720 schwarz | black 26,00 Stuhl Breeze | Chair Breeze B 570, T 530, H 790, SH 450 mm 911 964 mint 911 982 rot | red 911 995 blau | blue 911 911 weiß | white 911 920 schwarz | black 911 962 grau | grey 42,00 23,00 24,00 Stuhl Breeze | Chair Breeze B 570, T 530, H 790, SH 450 mm Lederstuhl mit Armlehne | Leather chair with armrests B 450, T 530, H 810, SH 460 mm 911 211 weiß | white 911 220 schwarz | black 911 262 grau | grey 911 520 schwarz | black 911 420 schwarz | black Armstuhl | Arm chair B 420, T 390, H 760, SH 480 mm Lederstuhl | Leather chair B 450, T 530, H 810, SH 460 mm 34,50 Polsterstuhl | Padded chair B 430, T 470, H 750, SH 480 mm 912 020 schwarz | black 32,00 45,00 5 Gerne fertigen wir auch Möbel nach Ihren Vorgaben. We also produce furniture to your specification. 6 Stühle, Hocker, Sessel | Chairs, stools, armchairs Drahtnetzstuhl | Wire mesh chair B 460, T 500, H 820, SH 430 mm 912 120 schwarz | black Hussenstuhl | Slip cover chair B 440, T 390, H 950, SH 470 mm 912 323 beige Stuhl mit Armlehne | Chair with armrests B 450, T 460, H 770, SH 430 mm 912 482 rot | red 54,00 Stuhl Concept | Chair Concept B 550, T 580, H 830, SH 460 mm 912611 weiß | white 42,00 Fatboy H 140, B 80 Lederstuhl Lisa | Leather chair Lisa B 560, T 560, H 810, SH 460 mm 912 795 blau | blue 43,00 Polsterhocker | Padded stool H 420, Ø 370 mm 912 823 beige 44,00 Hocker | Stool H 450, Ø 350 mm 913 011 weiß | white 913 020 schwarz | black 913 062 grau | grey 912 511 Hochglanz weiß | mirror finished white 35,00 Stuhl Circo | Chair Circo B 500, T 500, H 740, SH 410 mm 912 920 schwarz-weiß | black-white 24,00 150,00 Barhocker Z-Gestell | Bar stool Z- shape H 820, Ø 370 mm 913 120 schwarz | black 17,00 35,00 Stuhl Bellini | Chair Bellini B 440, T 410, H 840, SH 460 mm 913 311 weiß | white 913 320 schwarz | black 913 362 grau | grey 19,00 25,00 7 Stühle, Hocker, Sessel | Chairs, stools, armchairs Barhocker Breeze | Bar stool Breeze B 570, T 530, H 1090, SH 750 mm 913 711 weiß | white 913 720 schwarz | black 913 762 grau | grey Barhocker Breeze | Bar stool Breeze B 570, T 530, H 1090, SH 750 mm 913 764 mint 913 782 rot | red 913 795 blau | blue 41,00 41,00 914 362 grau | grey 914 382 rot | red 914 395 blau | blue 914 396 grün | green 914 311 weiß | white 914 320 schwarz | black 914 324 gelb | yellow Sitzbank | seat bench B 1100, T 350, H 450 mm Sitzbank | seat bench B 1600, T 350, H 450 mm 914611 weiß | white 914711 weiß | white 43,00 914 282 rot | red 914 295 blau | blue 914 296 grün | green 50,00 Barhocker Bombo | Bar stool Bombo B 440, T 400, H 610-850, SH 500-740 mm Barhocker Lem | Bar stool Lem B 360, T 430, H 770-870, SH 700-800 mm 914 468 orange 80,00 Cocktailsessel | Cocktail armchair B 430, T 420, H 800, SH 480 mm 915 320 schwarz | black 915 362 grau | grey 47,00 Barhocker Amerika | Bar stool America H 800, Ø 330 mm 50,00 30,00 30,00 8 914 211 weiß | white 914 220 schwarz | black 914 224 gelb | yellow 914 262 grau | grey Hocker Amerika | Stool America H 470, Ø 330 mm Hocker Amerika | Stool America H 470, Ø 330 mm Barhocker Amerika | Bar stool America H 800, Ø 330 mm 914 511 weiß | white 914 520 schwarz | black 914 554 alu | aluminium 914 580 nussbaum | walnut 914 599 eiche hell | oak light 70,00 Polstersessel | Armchair B 740, T 600, H 710, SH 400 mm 915 420 schwarz | black 62,00 71,00 Ledersessel | Leather armchair B 950, T 880, H 730, SB 520, ST 520, SH 430 mm Ledersofa | Leather sofa B 1800, T 880, H 730, SB 1370, ST 520, SH 430 mm 915 620 schwarz | black 915 682 rot | red 915 520 schwarz | black 916 182 rot | red Twist cube B 530, T 480, H 420 mm Lederwürfel | Leather cube B 600, T 600, H 790, SH 450 mm 916 320 schwarz | black 915 920 schwarz | black 247,00 Twist bench B 1200, T 500, H 420 mm 916 584 grau | grey 280,00 Ledersessel IXO | Leather armchair IXO B 420, T 520, H 760, SH 450 mm 915 720 schwarz | black 188,00 127,00 Sofa Bocca B 1800, T 400, H 740, SH 400 mm Ledersessel | Leather armchair B 780, T 670, H 760, SB 570, ST 520, SH 430 mm Lederwürfel | Leather cube B 600, T 600, H 450 mm 916 684 grau | grey 40,00 129,00 916 220 schwarz | black 130,00 65,00 Lederwürfel | Leather cube B 600, T 600, H 790, SH 450 mm 916 420 schwarz | black 92,00 115,00 9 Tische Tables Tisch | Table B 710, T 710, H 720 mm 920 2111 weiß | white 920 2115 buche | beech 920 2117 lichtgrau | lightgrey 920 2140 lackweiß | varnish white 920 2120 schwarz | black 29,00 Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colour samples may vary from the original pressure. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 10 Tisch | Table B 710, T 710, H 720 mm 920 3111 weiß | white 920 3115 buche | beech 920 3117 lichtgrau | lightgrey 920 3140 lackweiß | varnish white 920 3120 schwarz | black 29,00 Tisch | Table 710/710/720mm 920 1111 weiß | white 920 1115 buche | beech 920 1117 lichtgrau | lightgrey 920 1140 lackweiß | varnish white 920 1120 schwarz | black Tisch | Table B 750, T 750, H 725 mm 920 4111 weiß | white 920 4115 buche | beech 920 4117 lichtgrau | lightgrey 920 4140 lackweiß | varnish white 920 4120 schwarz | black 34,00 29,00 Tisch | Table B 750, T 750, H 725 mm 920 4025 glas | transparent 39,00 11 Tische | Tables Tisch | Table B 1210, T 710, H 720 mm Tisch | Table B 1210, T 710, H 720 mm 921 1111 weiß | white 921 1115 buche | beech 921 1117 lichtgrau | lightgrey 921 1140 lackweiß | varnish white 921 1120 schwarz | black 39,00 Tisch | Table H 700, Ø 700 mm 921 2111 weiß | white 921 2115 buche | beech 921 2117 lichtgrau | lightgrey 921 2140 lackweiß | varnish white 921 2120 schwarz | black 39,00 Tisch | Table H 700, Ø 800 mm 922 0111 weiß | white 922 0115 buche | beech 922 0117 lichtgrau | lightgrey 922 0140 lackweiß | varnish white 922 0120 schwarz | black 36,00 922 3101 Rauchglas | smoked glas 922 3102 Glas | transparent 45,00 921 8111 weiß | white 922 0211 weiß | white 922 0215 buche | beech 922 0217 lichtgrau | lightgrey 922 0240 lackweiß | varnish white 922 0220 schwarz | black 36,00 65,00 922 4111 weiß | white 922 4115 buche | beech 922 4117 lichtgrau | lightgrey 922 4140 lackweiß | varnish white 922 4120 schwarz | black 36,00 Tisch Sea | Table Sea H 740, Ø 700 mm 922 1061 glas | transparent 922 1101 Rauchglas | smoked glas 45,00 Bistrotisch | Bistro table H 720, Ø 700 mm 921 9063 braun | brown Tisch | Table H 700, Ø 800 mm Tisch | Table H 720, Ø 900 mm Tisch | Table H 720, Ø 900 mm 12 Tisch Kissi Kissi | Table Kissi Kissi H 720, Ø 700mm 922 6311 weiß | white 922 6315 buche | beech 922 6317 lichtgrau | lightgrey 922 6340 lackweiß | varnish white 922 6320 schwarz | black 59,00 32,00 Tisch | Table H 700, Ø 700 mm 922 2111 weiß | white 922 2115 buche | beech 922 2117 lichtgrau | lightgrey 922 2140 lackweiß | varnish white 922 2120 schwarz | black 36,00 Tisch Sea | Table Sea H 740, Ø 800 mm 922 6211 weiß | white 922 6215 buche | beech 922 6217 lichtgrau | lightgrey 922 6240 lackweiß | varnish white 922 6220 schwarz | black 59,00 Stehtisch Surf | Standing table Surf B 1600, T 700, H 1100 mm Tisch Surf | Table Surf B 1210, T 710, H 740 mm 922 7111 weiß | white 922 7115 buche | beech 922 7117 lichtgrau | lightgrey 922 7140 lackweiß | varnish white 922 7120 schwarz | black 74,00 Stehtisch | Standing table Sea H 1110, Ø 700 mm 922 9111 weiß | white 922 9115 buche | beech 922 9117 lichtgrau | lightgrey 922 9140 lackweiß | varnish white 922 9120 schwarz | black 115,00 Stehtisch | Standing table H 1100, Ø 600 mm 923 2125 Glas satiniert | satinated glas 60,00 923 0211 weiß | white 923 0215 buche | beech 923 0217 lichtgrau | lightgrey 923 0240 lackweiß | varnish white 923 0220 schwarz | black 48,00 Stehtisch Palma | Standing table Palma H 1110, Ø 700 mm Stehtisch | Standing table Sea H 1110, Ø 800 mm 923 1111 weiß | white 923 1115 buche | beech 923 1117 lichtgrau | lightgrey 923 1140 lackweiß | varnish white 923 1120 schwarz | black 59,00 Stehtisch | Standing table H 1100, Ø 700 mm 923 1211 weiß | white 923 1215 buche | beech 923 1217 lichtgrau | lightgrey 923 1240 lackweiß | varnish white 923 1220 schwarz | black 59,00 Stehtisch mit Strechhusse Standing table with strech slipcover H 1110, Ø 700 mm 923 511 weiß | white 923 520 schwarz | black 74,00 923 3211 weiß | white 923 3215 buche | beech 923 3217 lichtgrau | lightgrey 923 3240 lackweiß | varnish white 923 3220 schwarz | black 69,00 Beistelltisch Maxima | Side table Maxima, B 550, T 550, H 450 mm 924 2111 weiß | white 924 2115 buche | beech 924 2117 lichtgrau | lightgrey 924 2120 schwarz | black 40,00 Stehtisch | Standing table H 1100, Ø 800 mm 923 0111 weiß | white 923 0115 buche | beech 923 0117 lichtgrau | lightgrey 923 0140 lackweiß | varnish white 923 0120 schwarz | black 48,00 Stehtisch Palma | Standing table Palma H 1110, Ø 800 mm 923 3111 weiß | white 923 3115 buche | beech 923 3117 lichtgrau | lightgrey 923 3140 lackweiß | varnish white 923 3120 schwarz | black 69,00 Beistelltisch Maxima | Side table Maxima, B 550, T 550, H 450 mm 924 2125 Glas satiniert | satinated glas 924 2135 kirsche | cherry 924 2140 lackweiß | varnish white 40,00 13 14 Tische | Tables Beistelltisch | Side table B 760, T 760, H 355 mm Beistelltisch Maxima | Side table Maxima, B 1040, T 500, H 450 mm Beistelltisch | Side table B 760, T 760, H 355 mm 924 3111 weiß | white 924 3115 buche | beech 924 3117 lichtgrau | lightgrey 924 3140 lackweiß | varnish white 924 3120 schwarz | black 31,00 924 3125 Glas satiniert | satinated glas 39,00 Brückenstehtisch | Standing bridge table B 1200, T 600, H 1100 mm Brückentisch | Bridge table B 1700, T 600, H 720 mm Brückentisch | Bridge table B 1200, T 600, H 720 mm 925 7111 weiß | white 925 8111 weiß | white 925 7211 weiß | white 121,00 924 5111 weiß | white 924 5115 buche | beech 924 5117 lichtgrau | lightgrey 924 5120 schwarz | black 128,00 924 5125 Glas satiniert | satinated glas 924 5135 kirsche | cherry 924 5140 lackweiß | varnish white 60,00 Brückenstehtisch | Standing bridge table B 1700, T 600, H 1100 mm 925 8211 weiß | white 128,00 134,00 15 Büromöbel, Theken, Vitrinen Office furniture, bars, show cases Aktenschrank | Filing cabinet B 805, T 425, H 900 mm Stahlaktenschrank | Filing cabinet steel B 1140, T 380, H 760 mm 930 111 weiß | white mit einer höhenverstellbaren Ablage with adjustable shelf 76,50 Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colour samples may vary from the original pressure. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 16 Aktenschrank | Filing cabinet B 807, T 400, H 800 mm 930 162 grau | grey mit einem Boden I with one shelf 84,00 Doppelaktenschrank | Double filing cabinet Table top, B 805, T 425, H 1630 mm 930 220 schwarz | black mit höhenverstellbarer Ablage with adjustable shelf 76,50 930 311 weiß | white mit höhenverstellbaren Ablagen with adjustable shelf 95,00 Stahlaktenschrank | Filing cabinet steel B 950, T 400, H 1950 mm 930 362 grau | grey mit 4 Böden | with 4 shelves abschließbar | lockable 104,00 Thekenschrank | Counter cupboard B 1007, T 447, H 1050 mm 930 411 weiß | white mit 2 Böden I with 2 shelves Aktenschrank | Filing cabinet table B 800, T 452, H 850 mm 930 515 buche | beech mit einem Boden I with one shelf abschließbar I lockable 85,00 Schreibtisch | Desk B 1625, T 805, H 720 mm Stahlrollcontainer | Movable storage container steeltable B 390, T 750, H 650 mm 931 662 grau | grey abschließbar I lockable 50,00 Drehstuhl |Swivel chair B 470, T 440, H 900-1020, SH 460-580 mm Rollcontainer | Movable storage container, B 420, T 420, H 600 mm 931 611 weiß | white 931 615 buche | beech 70,00 Lederdrehsessel | Swivel chair leather B 580, T 650, H 880-980, SH 450-550 mm 32,00 78,00 78,00 931 530 chrom | chrome 931 727 anthrazit | anthracite 50,00 931 215 buche | beech Rednerpult mit Lochblech| Lectern with perforated plate B 700, T 560, H 1150 mm 931 511 weiß | white 931 520 schwarz | black 931 562 grau | grey 78,00 Schreibtisch | Desk B 1600, T 800, H 718 mm 931 211 weiß | white 132,00 Rednerpult | Lectern B 560, T 570, H 1150 mm 931 311 weiß | white Schreibtisch | Desk B 1600, T 800, H 718 mm 931 820 schwarz | black 46,00 Drehstuhlbarhocker | Swivel bar stool B 490, T 430, H 1020-1280, SH 540-800 mm 931 927 anthrazit I anthracite 80,00 56,00 17 Büromöbel, Theken, Vitrinen | Office furnitures, bars, show cases Schließfachschrank 4-fach Locker unit, 4-fold B 600, T 500, H 1800 mm 941 862 abschließbar | lockable 941 601 weiß | white 941 501 weiß | white 941 962 abschließbar | lockable 72,00 124,00 136,00 Informationstheke | Information counter B 1040, T 540, H 1020 mm Infotheke, blaue Frontbeleuchtung Information counter, blue front illuminated. B 1040, T 540, H 1020 mm Informationstheke | Information counter B 990, T 540, H 1020 mm 941 720 buche | beech 942 395 grau | grey 136,00 Infotheke | Information counter B 1040, T 540, H 1020 mm 942 600 kirsche | cherry 140,00 160,00 Tischvitrine | Table display case B 1010, T 510, H 910 mm 960 301 942 901 160,00 Bartheke | Bar counter B 990, T 640, H 900-1100 mm 942 610 kirsche | cherry PC Computertisch | PC Computer desk B 660, T 660, H 1100 mm Bartheke | Bar counter B 1020, T 540, H 1100 mm 99,00 140,00 184,00 942 710 silber | silver abschließbar | lockable 942 700 silber | silver abschließbar | lockable 18 Informationstheke | Information counter B 1040, T 540, H 1020 mm Bartheke | Bar counter B 1010, T 540, H 1100 mm Schließfachschrank 8-fach Locker unit, 8-fold B 600, T 500, H 1800 mm 142,00 130,00 Tischvitrine, voll verglast | Table display case, fully glass B 1030, T 510, H 910 mm 960 401 Standvitrine | Standing display case B 530, T 530, H 2000 mm 960 501 210,00 150,00 Standvitrine, voll verglast Standing display case, fully glass B 530, T 530, H 2000 mm 960 601 Standvitrine | Standing display case B 1030, T 510, H 2000 mm 960 701 220,00 240,00 Standvitrine, voll verglast Standing display case, fully glass B 1030, T 510, H 2000 mm 960 801 270,00 19 Küchenmöbel Kitchen Wasserkocher | Kettle H 250 mm, Ø 150 951 511 15,00 Kaffee-Filterautomat | Coffee maker Industriekaffeemaschine | Industrial coffee makertop B 210, T 370, H 450 mm 950 201 inklusive Servicepaket für 500 Tassen including 1 service package for 500 cups 950 101 201,00 Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colour samples may vary from the original pressure. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 20 Kaffee-Servicepaket | Coffee service package 950 202 für 500 Tassen for 500 cups Mikrowelle | Microwave B 460, T 310, H 260 mm Espressokaffeemaschine | Espresso coffee machine, B 410, T 310, H 400 mm 951 501 inkl. 1kg Espressokaffee incl. 1 kg Espresso coffee 950 301 125,00 32,00 60,00 264,00 Doppelkochplatte | Double cooking plate, B 450, T 260, H 60 mm 950 501 Kühlschrank 140 l | Refrigerator 140 l B 510, T 520, H 850 mm 950 711 950 611 29,00 Spüle mit Heißwassergerät, 220 V Sink with hot water boiler, 220 V B 900, T 600, H 805 mm 950 911 105,00 Küchenanrichte | Kitchen worktop B 900, T 600, H 850 mm 951 311 weiß | white Messeküche | Trade - fair kitchen B 900, T 600, H 1000 mm 951 011 inkl. Kühlschrank, Spüle mit Heißwassergerät, Doppelkochplatte 220V | incl. Refrigerator, sink with hot water boiler and double cooking plate 220V 247,00 Wasserspender | Water dispenser 141,00 Flaschenkühlschrank 260 Liter | Bottle refrigerator 260 liters B 600, T 620, H 1640 mm 950 811 abschließbar I lockable 141,00 75,50 951 401 inkl. 1 Wasserflasche und 100 Trinkbecher | incl. water bottle and 100 cups 74,00 Kühl-/Gefrierschrank | RefrigeratorFreezer combination 183 + 54 liters B 550, T 600, H 1400 mm Industriespülmaschine, 380 V Industrial dishwasher, 380 V B 600, T 600, H 840 mm 141,00 Küchenhängeschrank Kitchen wall cabinet B 900, T 570, H 345 mm 951 211 weiß | white 951 101 595,00 39,00 Wasserflasche 18,9 l | Water bottle 18,9 l 951 411 inkl. 100 Trinkbecher incl. 100 cups 38,00 21 Zubehör Accessoires Standascher | Standing ashtray H 670, Ø 280 mm 940 130 33,00 Pushboy H 780, Ø 400 mm Abfallbehälter | Waste bin H 260, Ø 310 mm 940 220 940 262 35,00 5,00 Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colour samples may vary from the original pressure. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 22 Abfallbehälter 50l | waste bin 50l Bierbank klappbar | Picnic bench B 2150, T 250, H 475 mm 942 5001 natur | nature 940 202 12,00 Biertisch klappbar | Picnic table B 2150, T 500, H 760 mm 942 5002 natur | nature 15,00 18,00 Tischascher | Ashtray H 40, Ø 100 mm Absperrsäule | Barrier column B 1000-2000, H 960, Ø 300 mm Hanfseil oder Kette für Absperrsäule Hemp rope or chain for barrier colomn 940 301 940 402 Absperrsäule pro Stück Barrier column, each € 24, 3,00 Absperrsäule chrom mit blauem Band Barrier column chrome with blue cordon B 1000-2100, H 1020, Ø 350 mm 940 501 Kette weiß pro lfdm. Chain white, per meter 5,940 502 Hanfseil natur pro lfdm. Hemp rope, per meter € 12,- Garderobenleiste | Coat rail B 900, H 600 mm Garderobenständer | Coat rack H 1660, Ø 400 mm 940 601 weiß | white 940 720 schwarz | black Absperrsäule grau mit schwarzem Band Barrier column grey with black cordon B 1000-2100, H 1020, Ø 350 mm 940 420 58,00 Garderobenständer | Coat rack H 1660, Ø 400 mm 940 730 silber | silver 940 430 58,00 Kunststoffregal | Plastic shelf unit B 750, T 300 H 1700 mm 940 811 weiß | white Ablagen Abstände I shelf dist. 360 mm 25,00 14,00 Regal | Shelf unit B 835, T 300, H 1945 mm Holzeinlegeböden für Chromregal Wooden shelves for shelf unit chrome 940 830 chrom, mit Gitterböden Chrome, with shelves 940 831 5 Stück | 5 pcs. 32,00 Schuhregal/Prospektregal, mit 3 Ablageböden, wahlweise gerade oder schräg. Shoe shelves/literature display with 3 shelves, either straight or angled. B 920, T 320, H 1840 mm 940 911 38,00 55,00 20,00 40,00 23 Zubehör | Accessories Prospektständer chrom C12 Brochure display stand chrome C12 H 1700, Ø 420 mm Prospektständer chrom C3 Brochure display stand chrome C3 B 240, T 370, H 1200 mm 941 030 mit 12 Chromkörben with 12 chrome baskets 941 031 mit 3 Chromhaltern with 3 chrome brackets 53,30 Prospektaufsteller | Display information (for one sheet) B 210, T 360, H 1160 mm 941 034 Alu-Plexi A4 53,30 Prospektständer P-8 | Brochure display stand P-8 B 570, T 500, H 1600 mm 40,00 941 101 30,00 Prospektständer P-12 | Brochure display stand P-12 B 750, T 500, H 1600 mm 78,00 52,00 Wandspiegel | Wall mirror B 585, H 2005 mm Rollstandspiegel | Standing mirror B 490, T 470, H 1595 mm 40,00 Leuchtwürfel | Illuminated cube B 420, T 420, H 440 mm 925 6111 weiß | white 925 695 blau | blue 925 696 grün | green 925 668 orange 925 669 pink 89,00 Kleiderbügel | Coat hanger 941 400 holz | wood pro Stück | per piece 941 301 52,00 Prospektaufsteller | Display information (for one sheet) B 220, T 340, H 880 mm 941 033 Plexi A4 941 038 941 201 15,00 24 941 032 plexi A4 941 037 Aufhängespiegel | Hanging mirror B 400, H 600 mm Tischprospektständer | Table brochure display stand B 240, T 270, H 370 mm 52,00 0,80 Rollständer | Hanging rail B 1800, T 500, H 1400-2200 mm 941 411 chrom, grau | chrome, grey Abhängeständer | Hanging rail B 600, H 1370-2000 mm 941 430 rollbar, T-shape 49,00 Rundständer | Hanging rail round H 1170-1900, Ø 1000 mm 49,00 Kollektionsständer | Hanging rail B 1400, T 400, H 1460-1760 mm 941 811 weiß, silber | white, silver 941 440 chrom | chrome 64,90 49,00 H Schneiderbüste | Dummy B top 400, B bottom 320, H 620 mm 942 800 60,00 Schrank mit 2 Glasablagen Cabinet with 2 glass shelves Ablagen | shelves: B 864, T 320 Schrank | cabinet: B 950, T 480, H 1600 mm 942 962 lichtgrau | lightgrey 147,00 25 Bodenbeläge Floor coverings BITTE BEACHTEN SIE: Teppiche (Verkauf, Einwegware) inklusive verlegen, verkleben und mit Bautenschutzfolie abdecken. Wir weisen darauf hin, dass die Teppichentsorgung über die techn. Richtlinien (Formblatt) bei der Messegesellschaft bestellt werden muss. Falls Sie die Wiederaufnahme und Entsorgung der Bodenbeläge durch uns wünschen, berechnen wir hierfür zusätzlich 1,00 €/qm. Auf diese Nettopreise wird die jeweils gültige Umsatzsteuer getrennt berechnet. PLEASE NOTE: Carpets (for sale - non returnable merchandise) including laying, gluing and protective foil. Please note that the disposal of floor covering need to be ordered directly at the fair organizer. In case you have not ordered it, you have to dispose it by yourself. The other possibility is to instruct our company to make the resumption and disposal. In that case we will charge you 1.00 €/sqm. To this net prices will be added the actual VAT rate separately. 26 Bodenbeläge | Floor coverings FAIR-RIPS Recyclingfähiger Nadelvlies Bahnenware permanent antistatisch Brennverhalten EN 13501-1 Bfl-s1 100% Polypropylen Gesamtgewicht ca. 720 g/m2 Breite ca. 2 m White Yellow 012 U 158 U Red 032 U 200 U 101 228 101 225 101 249 101 205 101 223 226 U 2685 U 428 U 422 U 430 U 101 226 101 227 101 202 101 222 101 203 425 U 426 U Process Blue U Process Blue U 2X 2945 U 101 212 101 204 101 207 101 215 101 208 289 U 467 U 4695 U 476 U Black 6U 101 209 101 201 101 219 101 220 101 206 Process Black 3U 2X 396 U Hexachrome Green U 3415 U 101 213 101 255 101 254 101 253 000XYZ U PANTONE® Ident-Nummer PANTONE® Identification code 000111 Erberich Bestell-Nummer Erberich Order code Preis je qm 7,50 € Entsorgung je qm 1,00 € Recyclable cord ripped needle broadloom permanent antistatic flammability according to EN 13501-1 Bfl-s1 100% polypropylene total weight approx. 720 g/sqm width approx. 2 m Price 7.50 €/sqm Disposal 1.00 €/sqm Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colours can vary from the images, which are shown in the catalogue. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 27 Bodenbeläge | Floor coverings EXPO-VEL Recyclingfähiger Nadelvlies Bahnenware permanent antistatisch Brennverhalten EN 13501-1 Bfl-s1 100% Polypropylen Gesamtgewicht ca. 900 g/m2 Breite ca. 2 m White Yellow U 158 U 485 U 2X 1807 U 100 821 100 803 100 824 100 802 100 801 Warm Grey 1 U 421 U 424 U 426 U 2995 U 100 804 100 814 100 815 100 816 100 809 287 U 296 U 476 U Process Black U 100 826 100 812 100 805 100 817 388 U 347 U 100 825 100 823 Preis je qm 10,00 € Entsorgung je qm 1,00 € Recyclable velourised needle broadloom permanent antistatic flammability according to EN 13501-1 Bfl-s1 100% polypropylene total weight approx. 900 g/sqm width approx. 2 m Price 10.00 €/sqm Disposal 1.00 €/sqm Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colours can vary from the images, which are shown in the catalogue. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 28 000XYZ U PANTONE® Ident-Nummer PANTONE® Identification code 000111 Erberich Bestell-Nummer Erberich Order code Bodenbeläge | Floor coverings FAIR-FLOOR Velours, Bahnenware permanent antistatisch Brennverhalten EN 13501-1 Cfl-s1 100% Polyamid Gesamtgewicht ca. 1.090 g/qm Breite ca. 2 m Black 3 C 121 U 187 U 3125 U Cool Gray 3 C 101 351 101 352 101 354 101 356 101 357 Cool Gray 5 C 429 U 431 U 432 U 286 U 101 359 101 360 101 361 101 362 101 363 284 U 285 U 294 U Red 032 C 357 C 101 364 101 365 101 366 101 380 101 381 Preis je qm 11,50 € Entsorgung je qm 1,00 € Velour, broadloom permanent antistatic flammability according to EN 13501-1 Cfl-s1 100% Polyamide total weight approx. 1090 g/sqm width approx. 2 m 532 C Price 11.50 €/sqm Disposal 1.00 €/sqm 101 382 Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colours can vary from the images, which are shown in the catalogue. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 000XYZ U PANTONE® Ident-Nummer PANTONE® Identification code 000111 Erberich Bestell-Nummer Erberich Order code 29 Bodenbeläge | Floor coverings BOMA® -FLOOR Velours, Bahnenware permanent antistatisch Brennverhalten EN 13501-1 Cfl-s1 100% Polyamid Gesamtgewicht ca. 1.400 g/m2 Breite ca. 2 m 465 U 166 U 485 U 2X Rhodamine Red U 2X 429 U 100 102 100 105 100 106 100 107 100 109 3005 U 300 U 2768 U 376 U Wool White 1U 100 110 100 111 100 113 100 115 100 124 415 U Cool Gray 11U 447 U Process Black U 446 C 100 117 100 121 100 122 100 123 100 160 155 C 4625 C 102 C 269 C Blue 072 C 100 170 100 171 100 172 100 173 100 174 349 C 427 C 100 175 100 176 Preis je qm 12,50 € Entsorgung je qm 1,00 € Velour, broadloom permanent antistatic flammability according to EN 13501-1 Cfl-s1 100% polyamide total weight approx. 1.400 g/sqm width approx. 2 m Price 12.50 €/sqm Disposal 1.00 €/sqm Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colours can vary from the images, which are shown in the catalogue. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 30 000XYZ U PANTONE® Ident-Nummer PANTONE® Identification code 000111 Erberich Bestell-Nummer Erberich Order code Bodenbeläge | Floor coverings NEW-CURL Shag Bahnenware permanent antistatisch Brennverhalten EN 13501-1 Bfl-s1 100% Polyamid Gesamtgewicht ca. 1.750 g/m2 Breite ca. 4 m woll-weiß woolen white 134 C 1585 C 186 C 675 C 452 013 452 001 452 011 452 012 452 005 431 C 649 C 430 C 431 C 425 C 452 016 452 014 452 015 452 016 452 017 279 C 534 C warm grey 1C 4655 C 5275 C 452 003 452 004 452 007 452 008 452 006 437 C 504 C 433 C 370 C 452 009 452 010 452 018 452 002 Preis je qm 28,20 € Entsorgung je qm 1,00 € Shag broadloom permanent antistatic flammability according to EN 13501-1 Bfl-s1 100% polyamide total weight approx. 1750 g/sqm width approx. 4 m Price 28.20 €/sqm Disposal 1.00 €/sqm Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colours can vary from the images, which are shown in the catalogue. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 000XYZ U PANTONE® Ident-Nummer PANTONE® Identification code 000111 Erberich Bestell-Nummer Erberich Order code 31 Bodenbeläge | Floor coverings BOMA® -FLY PVC-Verbundbelag mit Glasvliesarmierung Gesamtgewicht ca. 1300 g/m2 Breite ca. 2 m Länge ca. 25 m Rutschhemmung nicht getestet Brennverhalten EN 13501-1 Cfl-s1 109 C 158 C 1797 C 2728 C 281 C 270 703 270 710 270 704 270 712 270 706 428 C 422 C 430 C 431 C 432 C 270 713 270 714 270 707 270 708 270 715 4525 C Process Black C Weiß / White 270 716 270 709 270 701 Preis je qm 14,50 € Entsorgung je qm 1,00 € PVC composite flooring with glass fibre reinforcement total weight approx. 1300 g/sqm width approx. 2 m length approx. 25 m slip resistence not tested fire classification EN 13501-1 Cfl-s1 Price 14.50 €/sqm Disposal 1.00 €/sqm Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colours can vary from the images, which are shown in the catalogue. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 32 000XYZ U PANTONE® Ident-Nummer PANTONE® Identification code 000111 Erberich Bestell-Nummer Erberich Order code Bodenbeläge | Floor coverings TRENDFLOOR Laminat Länge 1285 mm Breite 192 mm Stärke 7 mm Verpackungseinheit 2,467 qm Ahorn / Maple Buche / Beech 303 653 303 652 Preis je qm 24,50 € Pro Gangseite je lfm Kantenprofil 9,50€ Entsorgung je qm 3,50 € Nussbaum / Walnut Tree 303 664 Kantenprofil | Aluminium edge Laminate floor length 1285 mm width 192 mm thickness 7 mm packaging unit 2.467 sqm Price 24.50 €/sqm Per aisle aluminium edge Per metre 9.50 € Disposal 3.50 €/sqm Farben können druckbedingt vom Original abweichen. Colours can vary from the images, which are shown in the catalogue. Nettopreisliste gültig bis Ende 2014 Net price list valid until end of 2014 BITTE BEACHTEN SIE: Bodenbeläge (Verkauf, Einwegware) inklusive verlegen, verkleben und mit Bautenschutzfolie abdecken. Wir weisen darauf hin, dass die Bodenbelagsentsorgung über die techn. Richtlinien (Formblatt) bei der Messegesellschaft bestellt werden muss. Falls Sie die Wiederaufnahme und Entsorgung der Bodenbeläge durch uns wünschen, berechnen wir hierfür zusätzlich 3,50 €/qm. Auf diese Nettopreise wird die jeweils gültige Umsatzsteuer getrennt berechnet. PLEASE NOTE: Floor coverings (for sale - non returnable merchandise) including laying, gluing and protective foil. Please note that the disposal of floor covering need to be ordered directly at the fair organizer. In case you have not ordered it, you have to dispose it by yourself. The other possibility is to instruct our company to make the resumption and disposal. In that case we will charge you 3.50 €/sqm. To this net prices will be added the actual VAT rate separately. 33 Event Service fon +49-211.42 48 26 fax +49-211.42 48 70 moebel@erberich.de 34 Für Ihre Events, Produktshows, Kongresse und jede andere festliche Gelegenheit bieten wir passendes, hochwertiges Mietmobiliar. Sonderanfertigungen wie Tresen, Theken, Bühnen und anderes mehr sind möglich. Licht- und Tontechnik, Audio- und Videomedien stellen wir ebenso zur Verfügung wie unser ganzes Know-How zum Erfolg Ihrer Veranstaltung. For your events, product shows, congresses and any other festive opportunity we offer suitable, high-quality furniture. Gerne beraten wir Sie und erstellen ein individuelles Angebot, auch zu Tagespreisen. Bitte fragen Sie uns! With pleasure we discuss and provide you an individual offer, also to current prices. Don‘t hesitate to ask us! Special furniture like bars, stages and other are possible. We can offer as well light technology and audio engineering, audio- and video-media equipment which helps you with our know how for the success of your event. 35 1. Angebote, Leistungen und Lieferungen des Vermieters erfolgen ausschließlich aufgrund dieser Mietbedingungen. Spätestens mit der Entgegennahme der Mietgegenstände gelten diese Bedingungen als angenommen. Gegenbestätigungen des Mieters unter Hinweis auf seine Geschäftsbedingungen wird hiermit widersprochen. Telefonische Bestellungen, mündliche Nebenabreden oder Abweichungen von diesen Mietbedingungen sind nur wirksam, wenn der Vermieter sie schriftlich bestätigt. AGB Mietmobiliar 2. Maßgebend sind die in der schriftlichen Auftragsbestätigung des Vermieters genannten Preise zzgl. der jeweiligen Mehrwertsteuer. 3. Die Mietgegenstände sind vom Mieter bei Veranstaltungsschluss abholfertig bereitzustellen oder, falls vom Mieter beim Vermieter abgeholt, auf Kosten und Gefahr des Mieters am Firmensitz des Vermieters zurückzugeben. Bei vorzeitiger oder verspäteter Abreise hat der Mieter die Pflicht, den Vermieter hiervon in Kenntnis zu setzen. Die Wirksamkeit des schriftlich vereinbarten Abholtermins der Mietgegenstände wird hierdurch grundsätzlich jedoch nicht berührt, ungeachtet der Verpflichtung des Mieters, den Vermieter von einem möglichen, früheren Abholtermin in Kenntnis zu setzen. 4. Die Mietgegenstände werden ausschließlich für den vereinbarten Zweck zur Verfügung gestellt. Bei verspäteter Rückgabe der Mietgegenstände werden die hierdurch entstehenden zusätzlichen Kosten berechnet. 5. Schriftliche oder telefonische Aufträge, die nicht spätestens eine Woche vor Messebeginn beim Vermieter eingegangen sind, können ohne besondere Benachrichtigung ersatzweise mit gleichwertigem Material ausgeführt werden. PREISE Preise verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer. Preise sind gültig für Düsseldorf; alle anderen Orte auf Anfrage. Preise gelten für die Dauer einer Messe, max. für eine Laufzeit von 14 Tagen. ANSCHLÜSSE Der Anschluss an die Elektro-/ Wasserversorgung wird vom Kunden übernommen. HAFTUNGS-AUSSCHLUSS Preisangaben sind ohne Gewähr. Alle angegebenen Maße sind ZirkaMaße. Geringfügige Abweichungen sind möglich. Farbbeispiele können druckbedingt vom Original abweichen. COPYRIGHT Alle im Katalog aufgeführten Firmenund Produktnamen sind urheberrechtlich geschützt und sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. 6. Der Mieter ist berechtigt, bis spätestens drei Wochen vor Veranstaltungsbeginn vom Auftrag zurückzutreten. Bei einem Rücktritt zu einem späteren Zeitpunkt ist der volle Mietpreis zu entrichten, falls dem Vermieter keine Weitervermietung möglich ist. In diesem Fall werden nur die bis dahin entstandenen Bearbeitungsgebühren berechnet. Für bereits angelieferte und danach zurückgegebene Mietgegenstände ist in jedem Fall der volle Mietpreis zu entrichten. 7. Der Mieter hat sich bei Anlieferung vom ordnungsgemäßen Zustand der Mietgegenstände zu überzeugen. Offensichtliche Mängel müssen dem Vermieter unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb 24 Stunden nach Anlieferung mitgeteilt werden. Darüber hinaus hat der Mieter den Vermieter unverzüglich zu unterrichten, falls die Mietgegenstände nicht komplett gem. der schriftlichen Auftragsbestätigung am Stand sind - die Mietgegenstände beschädigt worden sind - Mietgegenstände vom Stand abhanden gekommen sind - oder Mietgegenstände komplett oder teilweise nicht mehr benötigt werden. Der Mieter verpflichtet sich, bei Zugriffen Dritter auf die bestehenden Eigentumsrechte hinzuweisen und den Vermieter unverzüglich zu benachrichtigen. 8. Die Haftung des Mieters für die Liefergegenstände - auch Teile derselben - beginnt mit der Anlieferung. Die Gefahr für Untergang und Beschädigungen der Mietgegenstände endet erst mit der Rückholung durch den Vermieter (bei Messen, auch wenn der Mieter bereits den Stand verlassen hat), längstens jedoch bis zu 24 Stunden nach Veranstaltungsschluss, es sei denn, dass ein verspäteter Abholzeitpunkt verabredet wurde oder der Mieter die Gegenstände nicht abholfertig bereitgestellt hat. Der Mieter ist darüber in Kenntnis gesetzt, dass die Mietgegenstände nicht versichert sind. Es empfiehlt sich daher, eine Ausstellungsversicherung abzuschließen, die sich auch auf die Auf- und Abbauzeit erstreckt. 9. Sind die Mietgegenstände insgesamt oder teilweise mangelhaft oder fehlen ihnen zugesicherte Eigenschaften, liefert der Vermieter nach seiner Wahl unter Ausschluss sonstiger Gewährleistungsansprüche des Mieters Ersatz oder bessert nach. Mehrfache Nachbesserungen sind zulässig. Der Mieter ist zum Rücktritt berechtigt, wenn innerhalb einer angemessenen Frist gleichwertiger Ersatz nicht geliefert werden kann. Weitergehende Gewährleistungsansprüche für mittelbare Schäden oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. 10. Rechnungsbeträge sind ohne Abzug sofort fällig und zahlbar, wobei die Rechnungen normalerweise während der Messeveranstaltung am Stand vorgelegt und bezahlt werden. Der Mieter ist zur Aufrechnung, Zurückbehaltung oder Minderung, auch wenn Mängelrügen oder Gegenansprüche geltend gemacht werden, nur berechtigt, wenn die Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt oder unstreitig sind. Gerät der Mieter in Zahlungsverzug, so ist der Vermieter berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 4 % über Wechseldiskontsatz zu berechnen zzgl. der gesetzlichen Mehrwertsteuer. 11. Der Vermieter haftet nicht bei Vermittlung geschäftsfremder Arbeiten. 12. Für diese Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen Vermieter und Mieter gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Soweit der Mieter Vollkaufmann im Sinne des HGB ist, ist Düsseldorf ausschließlicher Gerichtsstand für alle sich aus diesem Vertragsverhältnis unmittelbar oder mittelbar ergebenden Streitigkeiten. Erfüllungsort für beide Teile ist Düsseldorf. 13. Sollte eine Bestimmung in diesen Geschäftsbedingungen oder aber eine Bestimmung im Rahmen sonstiger Vereinbarungen unwirksam sein oder werden, so wird hiervon die Wirksamkeit aller sonstiger Bestimmungen oder Vereinbarungen nicht berührt. 36 37 1. All of the lessor‘s offers, services and deliveries are effected in accordance with these rental conditions. These conditions are considered as accepted upon receipt of the rented items at the latest. Counter confirmation of the lessee with reference to his conditions of business do not apply in this case. Orders made by telephone, all oral supplementary agreements or any deviation form these rental conditions are only effective if confirmed in writing by the lessor. Conditions of Business Rental furniture 2. The prices specified in the written order confirmation of the lessor, plus VAT, shall be definitive. 3. At the end of the exhibition, the rented items are to be made ready to be picked up or, should they have been picked up from the lessor by the lessee, they are to be handed back at the business premises of the lessor at the expense and risk of the lessee. In the event of premature or delayed departure, the lessee is obliged to inform the lessor of these arrangements. The effectiveness of the pick-up deadline of the rental items agreed in writing remains unaffected by this, despite the obligation of the lessee to inform the lessor about any possibly early pick-up deadline. 4. The rented items are placed at the disposal of the lessee to be used exclusively for the agreed purpose. In the event of the rental items being returned late, the additional costs arising from this shall be charged. 5. Written or telephone orders, which have not been received by the lessor, at the latest one week before the trade fair begins, may be executed by substituting materials to the same value without any particular notification. PRICES All prices are exclusive of VAT. Prices are valid for Dusseldorf, all other places on request. Prices are valid for the duration of the fair, max. for a period of 14 days. CONNECTIONS The connection to the electric -/water supply is taken from the customer. DISCLAIMER OF WARRANTY All prices are without warranty. All dimensions are approximate dimensions. Slight deviations are possible. Color samples may vary from the original pressure. COPYRIGHT All listed in the catalog company and product names are copyrighted and are the property of their respective owners. 6. The lessee is entitled to withdraw the order up to three weeks before the start of the exhibition at the latest. In the event of withdrawal after this point in time, the full rental price is payable should there be no further possibility of the lessor being able to rent this equipment. Otherwise only the administration charges generated up to that point are charged. In the case of rented items already having been delivered and then handed back, the full rental price is to be paid in all cases. 7. The lessee must satisfy himself as to the proper condition of the rented items upon delivery. Obvious deficiencies must be reported immediately, but at the latest within 24 hours of delivery, to the lessor. Moreover, the lessee has to inform the lessor immediately, should the rented items supplied to the stand be incomplete according to the written order confirmation - or it the rented items have been damaged - or if rented items have been lost - or if rented items are either partially or completely no longer needed. The lessee is obliged, in the event of access by a third-party, to indicate rights of ownership and to notify the lessor. 8. The liability of the lessee for the delivered items - and also parts of the same - commences at the moment of delivery. The lessee‘s risk of destruction and damage of the rented items ends only when the lessor retrieves them (this also applies for exhibitions where the lessee has already left his stand), but up until 24 hours after the exhibition has ended at the latest, unless, a later pick-up time has been agreed, or the lessee has not made the items ready to be picked up. The lessee is notified that the rental items are not insured. For this reason it is recommended that the lessee takes out an exhibition insurance policy which also covers the periods of setting up and dismantling. 9. If the rental items are completely or partially deficient or deviate in some way from their assured description, the lessor will supply replacement items according to his choice and excluding other sundry guarantee claims of the lessee, or he shall carry out any improvements. It is permitted to carry out improvements several times. The lessee is entitled to withdraw if replacements to the same value cannot be supplied within a reasonable length of time. Any further guarantee claims for indirect or subsequent damages are excluded. 10. Invoice amounts become due and payable immediately and without deduction, wherein the normal practice is for the invoices to be presented and paid for during the course of the exhibition. The lessee is only entitled to compensation, retention or reductions, even if complaints or counter-claims have been asserted, if the counterclaims have been established as being valid in law or are not disputed. Should there be a delay in payment, the lessor is entitled to charge interest on the delayed payment at a rate of 4% above the bank rate, plus VAT. 11. The lessor accepts no liability for arranging work to be done by non-company personnel. 12. The law of the Federal Republic of Germany applies to these business conditions and to the whole legal relationship between lessor and lessee. Provided that the lessee is a general trade within the meaning of trading legislation, Düsseldorf is the exclusive place of jurisdiction for all arguments arising either directly or indirectly from this contractual relationship. The place of settlement for both parties is Düsseldorf. 13. Should a stipulation contained in these business conditions or, however, a stipulation made within the framework of other agreements, be or become unworkable, then the effectiveness of all other stipulations shall remain unaffected by this. 38 39 50 Jahre Erberich meier-design.com Über Zentrale/Main Office: Großenbaumer Weg 7 40472 Düsseldorf Germany Mietmobiliar/ Rental furniture: Messebüro, Düsseldorf fon +49-211.42 48 0 fax +49-211.42 48 50 info@erberich.de www.erberich.de fon +49-211.42 48 26 fax +49-211.42 48 70 moebel@erberich.de www.erberich.de Wir sind Mitglied We are member of Stand: 01.01.2014