službeni glasnik
Transcription
službeni glasnik
SLUBENI GLASNIK UNSKO-SANSKOG KANTONA 10. mart 2005. BIHAÆ Godina IX - Broj 3 197. Na osnovu èlana 11.b) odjeljka A, poglavlja V . Ustava Unsko - sanskog kantona - Preèiæeni tekst ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona" broj 1/04, 11/04), Skuptina Unsko-sanskog kantona na 29. sjednici odranoj dana 3. februara 2005. godine, donosi : ZAKON O DOPUNSKIM PRAVIMA BRANILACA I ÈLANOVA NJIHOVIH PORODICA I - OSNOVNE ODREDBE Èlan 1. Ovim Zakonom ureðuju se: uvjeti, naèin i postupak za ostvarivanje dopunskih prava ratnih vojnih invalida i èlanova njihovih porodica, èlanova porodica ehida, èlanova porodica poginulih, umrlih i nestalih branilaca, lica zaslunih u odbrambeno - oslobodilaèkom ratu, kao i druga pitanja iz oblasti boraèko - invalidske zatite. Pojam ehid ili pojam poginuli branilac, u smislu ovog Zakona, koristi se po slobodnom izboru korisnika prava. Èlan 2. Braniocem u smislu ovog Zakona, smatra se pripadnik Armije Republike Bosne i Hercegovine, Hrvatskog vijeæa odbrane i policije nadlenog organa unutranjih poslova (u daljem tekstu: oruane snage) koji je uèestvovao u odbrani Bosne i Hercegovine (poèetak agresije na opæinu Ravno) od 18.09.1991. Izdanje na bosanskom jeziku godine do 23.12.1996.godine, odnosno do prestanka stanja neposredne ratne opasnosti i koji je demobiliziran rjeenjem nadlenog vojnog organa (u daljem tekstu: demobilizirani branioc), kao i lice koje je uèestvovalo u pripremi za odbranu i u odbrani Bosne i Hercegovine u periodu prije 18.09.1991. godine, a koje je angairano od nadlenih organa. Pod uèeæem u odbrani Bosne i Hercegovine u smislu stava 1. ovog èlana podrazumijeva se uèeæe u oruanom otporu i djelovanje u direktnoj vezi sa pruanjem otpora. Dobrovoljcem i organizatorom otpora, u smislu ovog Zakona, smatra se pripadnik vojnih jedinica koji je uèestvovao u pripremi za odbranu i u odbrani Bosne i Hercegovine u periodu do 19.06.1992. godine, kao i drugo lice koje nije bilo vojni obveznik u vrijeme dobrovoljnog stupanja u oruane snage i ostao neprekidno u jedinicama do kraja rata, ili je ranije demobiliziran od strane nadlenog vojnog organa. Veteranom, u smislu ovog Zakona, smatra se lice koje je stupilo u jedinice iz stava 1. ovog èlana od 18.09.1991. do 31.12.1992. godine i ostalo neprekidno do 23.12.1995. godine, ili ranije demobiliziran od nadlenog vojnog organa. Uèesnikom rata u smislu ovog Zakona smatra se svako lice koje je u sastavu oruanih snaga iz stava 1. ovog èlana provelo najmanje jednu godinu dana neprekidno u periodu od 20.06.1992. godine do 23.12.1995. godine, da nije dezertirao u toku i nakon ovog perioda. Broj 3 - Strana 230 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Ratni vojni invalid je dravljanin Bosne i Hercegovine koji je, vreæi vojne dunosti, druge dunosti za ciljeve odbrane u sastavu oruanih snaga, uèestvujuæi u odbrani Bosne i Hercegovine u periodu i pod uvjetima i okolnostima iz stava 1. ovog èlana, zadobio ranu, povredu, bolest ili pogoranje bolesti, pa je zbog toga nastupilo oteæenje njegovog organizma najmanje za 20 %. Ratni vojni invalid je i stranac kod koga je nastupilo oteæenje njegovog organizma pod okolnostima i uvjetima propisanim za ratne vojne invalide, dravljane BiH. Porodica poginulog, umrlog, nestalog branioca je porodica lica koje je poginulo, umrlo, nestalo pod uvjetima i okolnostima iz ovog èlana, odnosno umrlog do 23.12.1996. godine od posljedica rane, povrede ili bolesti zadobijene pod uslovima i okolnostima propisanim ovim èlanom. Ratni vojni zarobljenik je lice koje je vreæi vojnu dunost zarobljeno i zatoèeno. - Lica sa izuzetnom zaslugom u odbrambenooslobodilaèkom ratu, u smislu ovog zakona, je lice borac-branilac ili ratni vojni invalid nosilac ratnog priznanja i odlikovanja: - Zlatni ljiljan, - Zlatna policijska znaèka, - Srebreni tit, - Policijska medalja za hrabrost, - Orden slobode, - Orden heroja oslobodilaèkog rata, - Orden Zlatnog ljiljana sa zlatnim vijencem i Orden zlatnog ljiljana sa srebrenim vijencem, - Orden za vojne zasluge sa zlatnim maèevima i Orden za vojne zasluge sa srebrenim maèevima, - Medelja otpora, - Medelja primjernog borca, - kao i èlanovi porodica ehida, èlanovi porodica poginulih, umrlih i nestalih branilaca, i porodice umrlog ratnog vojnog invalida nosioca tih priznanja. Pojmovi i definicije iz ovog èlana koriste se i primjenjuju kod reguliranja prava i pogodnosti u svim oblastima i nivoima vlasti koja se tièu branilaca i èlanova njihovih porodica. Èlan 3. Sa braniocima u smislu ovog Zakona, izjednaèeni su u pravima uèesnici i narodnooslobodilaèkogantifaistièkog rata 1941-1945 godine, èiji je status utvrðen rjeenjem nadlenog organa. Pravni slijednici imovine Udruenja uèesnika narodnooslobodilaèkog antifaistièkog rata 1941-1945 godine su udruenja koja okupljaju boraèku populaciju rata 1992-1995. Èlan 4. O postupku za priznavanje statusa iz èlana 2. ovog Zakona izuzev ratnih vojnih invalida i èlanova ehidskih porodica - porodice poginulog borca branioca i porodice umrlog vojnog invalida, posebno uputstvo donosi ministar Kantonalnog ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida (u daljem tekstu: ministar), u skladu sa ovim Zakonom i drugim propisima. II PRAVA Èlan 5. Lica iz èlana 2. ovog Zakona imaju prema naèinu i obimu utvrðenim ovim Zakonom, sljedeæa prava: 1. Zdravstvena zatita, 2. Banjsko i klimatsko lijeèenje (medicinska rehabilitacija), 3. Naknada putnih trokova za lijeèenje van mjesta boravka-odnosno stanovanja, 4. Prava po osnovu preostale radne sposobnosti, 5. Prioritet u zapoljavanju, 6. Novèana pozajmica za otvaranje radnih mjesta, 7. Prvenstvo upisa u obrazovne ustanove i besplatno redovno i vanredno kolovanje, 8. Stipendiranje, 9. Uklanjanje arhitektonsko - urbanistièkih barijera za ulazak i koritenje stana, 10. Oslobaðanje obaveze plaæanja naknade za dodjeljeno ili vlastito graðevinsko zemljite, 11. Oslobaðanje taksa i naknada, 12. Pravo na izgradnju stana, (Kantonalni fond za izgradnju stanova za èlanove porodica ehida i poginulih boraca, ratne vojne invalide, demobilisane borce i prognane osobe, èija se sredstva koriste za stambeno zbrinjavanje istih. U daljem tekstu Kantonalni fond), 13. Novèana pozajmica i dodjela sredstava za rjeavanje stambenih potreba (Kantonalni fond), 14. Oslobaðanje obaveze plaæanja naknade za pogodnost i naknade za ureðenje graðevinskog zemljita, 15. Dodjela sredstava za odrivi povratak, 16. Pravo na stan u vlasnitvu (Kantonalni fond), 17. Naknada trokova denaze - sahrane, 18. Podizanje niana - nadgrobnog spomenika, 19. Posebna prava, 20. Finansiranje boraèkih organizacija, 21. Pravo na trokove prilagodbe vozila za osobe s ortopedskim pomagalom. 1. Zdravstvena zatita Èlan 6. Lica iz èlana 2. ovog Zakona, ukoliko ne mogu ostvariti status osiguranog lica po propisima iz oblasti zdravstvenog osiguranja, ostvaruju to pravo po ovom Zakonu, ukoliko pravo ne ostvaruju po nekom drugom osnovu. U sluèajevima iz predhodnog stava obaveznik uplate doprinosa na zdravstveno osiguranje je 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 231 r Kantonalno ministarstvo za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida. nalaz ordinarijusa da ne postoji kontraindikacija za banjski tretman. Èlan 7. Proireni obim prava za ratne vojne invalide propisuje se ovim Zakonom, a u skladu sa odredbama Federalnog Zakona o pravima branilaca i èlanova njihovih prodica. Propisom iz predhodnog stava naroèito se utvrðuju posebni programi koji obuhvataju finansiranje izrade ortopedskih pomagala i njihovih opravki u punom iznosu, u skladu sa potrebama RVI-a te praæenju svjetskih standarda materijala za izradu ovih pomagala, te obezbjeðenje potrebnih lijekova i sanitetskog materijala za ratne vojne invalide, kao i posebnog sanitetskog materijala za ratne vojne invalide paraplegièare. Èlan 12. Kantonalno ministarstvo za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida zakljuèuje ugovore o banjskom i klimatskom lijeèenju sa ustanovama i privrednim drutvima iz èlana 10.ovog Zakona. Ugovorima iz prethodnog stava naroèito se utvrðuje obim i kvalitet zdravstvenih i drugih usluga koje te ustanove i privredna drutva pruaju korisnicima, cijene tih usluga i druga meðusobna prava i obaveze. Èlan 8. Lica iz èlana 2. ovog Zakona oslobaðaju se od obaveze liènog uèeæa osiguranih lica u trokovima koritenja zdravstvene zatite i snoenju trokova lijeèenja na teritoriji BiH, ukoliko je nadlena komisija odobrila lijeèenje van Unsko-sanskog kantona. 2. Banjsko i klimatsko lijeèenje (medicinska rehabilitacija) Èlan 9. Lica iz èlana 2., pod uslovima propisanim ovim Zakonom, imaju pravo na banjsko i klimatsko lijeèenje (medicinsku rehabilitaciju). Èlan 10. Banjsko i klimatsko lijeèenje, prema ovom Zakonu, podrazumjeva i lijeèenje koje je neophodno kao nastavak lijeèenja od zadobivene rane, povrede, ozljede ili bolesti koje su propisane kao indikacije za to lijeèenje, a koje se obavlja u specijalizovanim zdravstvenim ustanovama u kojima se u lijeèenju primjenjuje i prirodni faktor (banjsko i klimatsko lijeèenje), drugim zdravstvenim ustanovama u kojima se lijeèenje obavlja preteno prirodnim faktorom, kao i ustanovama i privrednim drutvima osnovnim za lijeèenje, odmor i rekreaciju u kojima se u lijeèenju primjenjuje prirodni faktor. Èlan 11. O potrebi za banjskim i klimatskim lijeèenjem, na osnovu zahtjeva lica iz èlana 2. ovog Zakona, i upute ljekara specijaliste, odluèuje ljekarska komisija koju imenuje ministar Kantonalnog ministarstva zdravstva i socijalne politike. Izuzetno od odredaba prethodnog stava, svi ratni vojni invalidi koji su korisnici prava na dodatak za njegu i pomoæ od strane drugog lica i èlanovi porodica ehida sa 60 i vie godina starosti,imaju pravo na banjsko i klimatsko lijeèenje jedanput godienje u trajanju od 14 dana, odnosno isto koriste rekreativno (ako nije koriteno pravo iz stava 1.ovog èlana), uz medicinska 3. Naknada putnih trokova za lijeèenje van mjesta boravka - stanovanja Èlan 13. Lica iz èlana 2. ovog Zakona imaju pravo na naknadu putnih trokova za odlazak na lijeèenje i povratak po zavretku lijeèenja u visini trokova autobusne karte od mjesta boravka do mjesta lijeèenja - odlazak - povratak, te pravo na isplatu najvie jedne dnevnice za vrijeme provedeno u putovanju u visini utvrðenoj zakonom ili drugim propisima. Ukoliko je lice iz prethodnog stava, korisnik prava na dodatak za njegu i pomoæ od strane drugog lica, ima pravo na naknadu putnih trokova iz prethodnog stava i za lice koje sa njim putuje u pratnji (sprovoðenje prava iz ovog èlana je u nadlenosti Kantonalnog ministarstva zdravstva i socijalne politike). Èlan 14. Za lijeèenje van Unsko - sanskog kantona, potvrdu izdaje nadlena ljekarska komisija Zavoda zdravstvenog osiguranja Unsko - sanskog kantona. 4. Prava po osnovu preostale radne sposobnosti Èlan 15. Nezaposleni ratni vojni invalid, koji je zadobio ranu, povredu, ozljedu ili bolest po osnovu koje mu je priznat status ratnog vojnog invalida, na osnovu preostale radne sposobnosti ima pravo na profesionalnu rehabilitaciju, ukljuèujuæi i kolovanje za obavljanje poslova za koje se trai vii stepen struène spreme od one koju vojni invalid ima, ako prema opæem obrazovanju, godinama ivota, zdravstvenom stanju i drugim okolnostima ima uslove za uspjenu rehabilitaciju. Èlan 16. Savez za sport i rekreaciju invalida kantonalnog nivoa ima pravo na participaciju u trokovima rada registrirane djelatnosti, participaciju u trokovima klubova, sekcija i drugih organizacionih oblika, a koji su u sastavu Saveza za sport i rekreaciju invalida Unsko-sanskog kantona, njihovog uèeæa na sportskim takmièenjima i manifestacijama, odnosno u organizovanju i odravanju sportsko-rekreacionih takmièenja i aktivnosti, te manifestacija u sportu i rekreaciji lica sa tjelesnim oteæenjima. Broj 3 - Strana 232 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Èlan 17. Profesionalnom rehabilitacijom obezbjeðuje se osposobljavanje za vrenje ranijeg ili drugog odgovarajuæeg zanimanja, struèno osposobljavanje za vrenje odreðenog zanimanja i struèno usavravanje. Èlan 18. Prava na profesionalnu rehabilitaciju, po zahtjevu ratnog vojnog invalida, utvrðuje se na osnovu nalaza, ocjene i miljenja komisije struène ustanove za ocjenjivanje radne sposobnosti, u skladu sa propisima iz oblasti penzijsko - invalidskog osiguranja. Komisija iz prethodnog stava duna je u roku od 30 dana od dana prijema zahtjeva izvriti ocjenu radne sposobnosti i o tome u daljem roku od 15 dana pismeno izvjestiti ratnog vojnog invalida i opæinsku slubu za boraèko invalidsku zatitu (u daljem tekstu: Odjeljenje za boraèko - invalidsku zatitu) u èijoj se slubenoj evidnciji vodi ratni vojni invalid. Èlan 19. Odjeljenja za boraèko - invalidsku zatitu po opæinama Unsko - sanskog kantona duna su uputiti ratnog vojnog invalida na profesionalnu rehabilitaciju, najkasnije u roku od 30 dana od dana sticanja prava na profesionalnu rehabilitaciju. Èlan 20. Kantonalni organi uprave i kantonalne upravne ustanove, opæine sa podruèja Kantona (u daljem tekstu : opæina), kao i sva pravna lica èiji je osnivaè Kanton, ili opæina, odnosno koja se finasiraju iz Budeta sa uèeæem najmanje 25%, duni su primiti na profesionalnu rehabilitaciju ratnog vojnog invalida kojeg uputi ministarstvo na prijedlog opæinskog Odjeljenja boraèko - invalidske zatite. Subjekti iz prethodnog stava æe svojim aktima urediti prava, obaveze i odgovornosti za ostvarivanje ovog prava. Èlan 21. Naèin ostvarivanja prava po osnovu preostale radne sposobnosti propisuje se posebnim pravilnikom kojeg donosi Vlada USK-a, na prijedlog Kantonalnog ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida, a nakon predhodno obavljene rasprave na svim nivoima organizovanja boraèkih organizacija. 5. Prioritet u zapoljavanju Èlan 22. Lica iz èlana 2. ovog zakona uivaju prioritet pod jednakim uslovima prilikom zapoljavanja i prioritetnu zatitu prilikom zadravanja na poslu. Kantonalni organi uprave i kantonalne upravne ustanove, opæine kao i sva pravna lica èiji je osnivaè Kanton, ili opæina odnosno koja se finansiraju iz budeta sa uèeæem najmanje 25% duni su prilikom prijema u radni odnos obezbijediti prioritet licima iz èlana 2. ovog Zakona, kao i èlanovima ue porodice ratnog vojnog invalida. Privatna i druga preduzeæa æe biti stimulisana za prijem u radni odnos lica iz èlana 2. ovog zakona kroz zakon koji definie ovu oblast. 6. Novèana pozajmica za otvaranje radnih mjesta Èlan 23. Za otvaranje radnih mjesta, kojim bi pitanje zaposlenja rijeila lica iz èlana 2. ovog zakona, kao i èlanova njihove ue porodice, mogu se dodijeliti novèane pozajmice i krediti. Vlada USK-a æe posebnim propisom utvrditi naèin i uslove za odobravanje pozajmice iz prethodnog stava. 7. Prvenstvo upisa u obrazovne ustanove i besplatno redovno i vanredno kolovanje Èlan 24. Pod jednakim uslovima utvrðenim posebnim propisima, lica iz èlana 2. ovog Zakona, kao i njihova djeca, imaju pravo na prvenstvo upisa i besplatno kolovanje u obrazovnim ustanovama èiji je suosnivaè Kanton ili opæina. Lica iz èlana 2. ovog Zakona imaju pravo na besplatno dokolovavanje, odnosno ratni vojni invalidi ostvaruju pravo na prekvalifikaciju radi sticanja neophodnog stepena obrazovanja koje im je potrebno radi obavljanja odreðenih poslova, a isto nije u moguænosti da obavlja poslove na koje je bilo rasporeðeno prije nastanka invalidnosti. 8. Stipendiranje Èlan 25. Lica iz èlana 2. ovog zakona, kao i njihova djeca, imaju pravo na dodjelu stipendije za vrijeme redovnog kolovanja i srednjokolskim ustanovama i studija na visokokolskim ustanovama. Vlada USK-a æe posebnim propisom utvrditi naèin i uslove za ostvarivanje prava iz prethodnog stava. 9. Uklanjanje arhitektonsko - urbanistièkih barijera za ulazak i koritenje stana Èlan 26. Lice iz èlana 2. ovog Zakona koje nije sposobno za samostalno kretanje ima pravo na uklanjanje arhitektonsko - urbanistièkih barijera za prilaz i ulazak u stambenu zgradu u kojoj stanuje, kao i za koritenje stana. Pravo iz prethodnog stava moe se ostvariti jednokratno, i to samo ako se radi o stambenoj jedinici sa rijeenim svim imovinsko - pravnim odnosima. Vlada USK-a æe posebnim propisima regulisati uklanjanje arhitektonsko-urbanistièkih barijera za prilaze javnim ustanovama, prelaze preko ceste na znaèajnijim mjestima i urediti mjesta na parkiralitima za RVI. O sprovoðenju istog staraæe se nadleno Kantonalno ministarstvo graðenja, prostornog ureðenja i zatitu okolia. 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 233 r 10. Oslobaðanje obaveze plaæanja naknade za dodjeljeno i vlastito graðevinsko zemljite 13. Novèana pozajmica i dodjela sredstava za rjeavanje stambenih problema Èlan 27. Lica iz èlana 2. ovog zakona oslobaðaju se obaveze plaæanja naknada i taksa za dodjeljeno zemljite, graðevinsko zemljite povrine do 500 m2 na kome pravo raspolaganja ima kanton ili opæina, i lica koja grade stambeni objekat na vlastitom graðevinskom zemljitu povrine do 500 m2, za izgradnju porodiène stambene zgrade za vlastite potrebe, kada prvi put rjeavaju svoje stambeno pitanje odnosno povrine do 150 m2 za izgradnju poslovnog prostora. Èlan 30. Lica iz èlana 2. ovog Zakona pod uslovom da su prebivalite, odnosno boravita na podruèju Unsko sanskog kantona imala i na dan potpisivanja "Opæeg okvirnog sporazuma za mir u BiH" (14.12.1995. godine) imaju pravo na jednokratnu, dugoroènu novèanu pozajmicu za rjeavanje stambenih potreba, kada prvi put rjeavaju svoje stambeno pitanje. Ovo pravo æe se realizirati putem Kantonalnog fonda. 11. Oslobaðanje taksa i naknada se odnosi na izmirenje obaveza: Èlan 31. Pravo iz prethodnog èlana nemaju lica koja imaju ili su imala status raseljenog lica, izuzev interno raseljenih lica i lica koja ova prava ne ostvaruju na podruèju drugih Kantona. Èlan 28. 1. Pretvorbe poljoprivrednog u graðevinsko zemljite, 2. Kopija katastarskog plana, 3. Takse na zahtjev za izdavanje urbanistièkih saglasnosti, 4. Naknade za rentu iz osnove prirodnih pogodnosti gradskog graðevinskog zemljita i pogodnosti veæ izgraðene infrastrukture - renta, 5. Davanja na ime izdavanja situacije terena sa veæ ucrtanim poloajem graðevinskog objekta 6. Naknade za ureðenje zemljita, 7. Davanja po osnovu sanitarne saglasnosti, 8. Takse za zahtjev za izdavanje graðevinske dozvole, 9. Davanja na ime sanitarne saglasnosti, 10. Takse i naknade za izdavanje posjedovnih listova i izvoda iz zemljinih knjiga, 11. Ostalih taksa ili naknada vezanih za izdavanje odobrenja za gradnju - Lica iz stava 1.ovog èlana oslobaðaju se davanja za prikljuèke struje za domaæinstvo i to u visini cijene prikljuèka nadzemne monofazne 35 A,angairane snage 7,5 KW. - Lica iz stava 1.ovog èlana oslobaðaju se davanja za prikljuèak na vodovodnu mreu. Sredstva za oslobaðanja iz ovog èlana obezbjedit æe se u budetu Vlade USK-a i Budetu opæina. Lokacije graðevinskog zemljita na kome pravo raspolaganja ima Kanton ili opæina za koja se lica iz èlana 2.ovog Zakona oslobaðaju obaveza plaæanja pobrojanih u predhodnom stavu, oglaavaæe se, obavezno putem sredstava javnog informisanja. 12. Pravo na izgradnju stana Èlan 29. Lica iz èlana 2. ovog Zakona imaju pravo na izgradnju stana putem Kantonalnog fonda za izgradnju stanova za èlanove porodica ehida i poginulih boraca, ratne vojne invalide, demobilisane borce i prognane osobe (u daljem tekstu : Kantonalni fond) a u skladu sa èlanom 29.Zakona o pravima branilaca i èlanova njihovih porodica F BiH, prema naèinu i uslovima utvrðenim od strane Kantonalnog fonda. Èlan 32. U opravdanim sluèajevima, umjesto prava na novèanu pozajmicu, moe se koristiti pravo na jednokratnu bespovratnu dodjelu sredstava za rjeavanje stambenih potreba. Sredstva iz prethodnog stava ne mogu se dodjeliti u veæem iznosu od 1/3 najveæeg iznosa za novèanu pozajmicu za rjeavanje stambenih potreba. Èlan 33. Vlada Kantona æe posebnim propisom urediti kriterije za prvenstvo koritenja prava, namjenu i visinu novèane pozajmice i obezbjeðenje povrata, postupak i uslove pod kojima se novèana pozajmica za rjeavanje stambenih potreba odobrava, kao i ostala pitanja od znaèaja za ostvarivanje tog prava. Propisom iz predhodnog stava utvrdiæe se i vrsta, namjena, visina postupak i uslovi za dodjelu sredstava za rjeavanje stambenih potreba, kao i ostala pitanja od znaèaja za ostvarivanje tog prava. 14. Oslobaðanja obaveze plaæanja naknade za pogodnost i naknade za ureðenje graðevinskog zemljita Èlan 34. Lica iz èlana 2. ovog zakona oslobaðaju se plaæanja naknada i taksa navedenih u èlanu 26. ovog Zakona za izgradnju porodiène stambene zgrade za vlastite potrebe neto graðevinske povrine do 200 m2 kada prvi put rjeavaju svoje stambeno pitanje pod uslovom da snose eventualne trokove rjeavanja imovinsko pravnih odnosa koji nisu izmireni i o svom troku izvre opremanje graðevinskog zemljita prema uslovima iz graðevinske dozvole - rjeenja, pod nadzorom nadlene Opæinske slube za upravu. Odredbe prethodnog stava odnose se i na dogradnju, nadziðivanje, preureðenje krovita i potkrovlja, pretvaranja zajednièkih prostorija i rekonstrukciju kojom se poveæava dosadanja povrina od 100 m2 netto povrine. Broj 3 - Strana 234 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Èlan 35. Lica iz èlana 2. ovog Zakona oslobaðaju se obaveze plaæanja naknade za pogodnosti i naknade za ureðenje graðevinskog zemljita za izgradnju poslovnog prostora netto graðevinske povrine do 100 m2. 15. Dodjela sredstava za odrivi povratak Èlan 36. Pod uslovom iz èlana 31. ovog Zakona, lica iz èlana 2. ovog Zakona koji imaju ili su imali status raseljenog lica, u svrhu obezbjeðenja uslova za odrivi povratak u mjestu u kojima su imali prebivalite ili boravite prije poèetaka agresije na Republiku BiH, imaju pravo na jednokratnu dodjelu sredstava za odrivi povratak. Èlan 37. Pravo iz prethodnog èlana nemaju lica koja su na podruèju Kantona rijeila svoje stambeno pitanje. Èlan 38. Vlada Kantona æe posebnim propisom urediti vrstu i visinu sredstava iz èlana 35. ovog zakona, kriterije za prvenstvo koritenja prava, naèin realizacije, postupak i uslove pod kojima se sredstva za odrivi povratak dodjeljuju, kao i ostala pitanja od znaèaja za ostvarivanje prava. 16. Pravo na stan u vlasnitvu Èlan 39. Pod uslovom da nemaju rjeeno stambeno pitanje ni po kom osnovu na podruèju BiH, ratni vojni invalidi I grupe kao i djeca ehida - poginulog braniocabranitelja i umrlog ratnog vojnog invalida, imaju pravo na odgovarajuæi stan u vlasnitvu na podruèju Kantona. Pravo na stan na koritenje bez naknade takoðer imaju korisnici porodiène invalidnine, djeca, usvojenici, pastorèad, do navrene 15 godine ivota, ako su na kolovanju - do kraja propisanog redovnog kolovanja. Prioritet imaju i djeca bez oba roditelja i djeca koja su prije 15. godine ivota proglaena radno nesposobnim. Stambeno zbrinjavanje i pomoæ u stambenom zbrinjavanju boraèke populacije vri se po pravu prvenstva kako slijedi: 1. djeci poginulih, umrlih, nestalih branilaca bez oba roditelja i ratnim vojnim invalidima sa oteæenjem organizma od 100%-I grupe. 2. porodicama sa dva i vie poginulih, umrlih, i nestalih branilaca i ratnim vojnim invalidima sa oteæenjem organizma od 100%-II grupa. 3. porodicama poginulih, umrlih, nestalih branilaca i ratnim vojnim invalidima sa oteæenjem organizma od 90%, 80%, i 70%. 4. Zlatni ljiljani. 5. Ostalim ratnim vojnim invalidima. 6. Demobilizirani branioci. Èlan 40. Ratni vojni invalidi I grupe po osnovu ranjavanja ili ozljeðivanja za vrijeme slube u oruanim snagama R BiH kao i djeca ehida - poginulog branioca i umrlog ratnog vojnog invalida, koja su bez oba roditelja, èije je stambeno pitanje rjeeno na naèin koji ne zadovoljava njihove potrebe, ostvaruju pravo kao iz predhodnog èlana pod uslovom da stan kojim raspolau stave na raspolaganje Kantonu. Èlan 41. Pravo iz èlana 38. ovog zakona gube ona lica koja bez opravdanog razloga odbiju ponuðeni odgovarajuæi stan. Èlan 42. Vlada USK-a æe na prijedlog Kantonalnog ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida uz prethodnu raspravu sa boraèkim organizacijama posebnim Pravilnikom urediti naèin, uslove i kriterije prvenstva za ostvarivanje prava, te dinamiku izgradnje i dodjele stanova, a u skladu sa èlanom 38. ovog Zakona. 17. Naknada trokova denaze - sahrane Èlan 43. U sluèaju smrti lica iz èlana 2. ovog Zakona èlanovi porodice koji sahrane umrlog imaju pravo na naknadu trokova denaze - sahrane (jednokratno) u visini 70% prosjeène netto plaæe zaposlenih u Federaciji BiH iz prethodne godine (ukoliko to pravo nisu ostvarili po bilo kom osnovu). 18. Podizanje niana - nadgrobnog spomenika Èlan 44. Svim pripadnicima oruanih snaga R BiH koji su poginuli ili umrli u toku agresije na Republiku BiH u periodu od 18.09.1991. do 22.04.1996.godine i ukopani na podruèje Kantona pripada pravo na podizanje niana-nadgrobnog spomenika. Obezbjeðenje trajne zatite i odravanje ehidskih niana - nadgrobnog spomenika je u nadlenosti opæina. Vlada Kantona moe odobriti podizanje niana nadgrobnog spomenika i za pripadnike oruanih snaga R BiH, iz prethodnog stava koji su ukopani izvan podruèja kantona, a koji su poèetkom agresije na R BiH imali pribivalite na podruèju Kantona. Èlanovi porodice poginulih boraca - branilaca iz stava 1. ovog èlana, koji svojim sredstvima izvre podizanje niana - nadgrobnog spomenika, imaju pravo naknade trokova u visini i prema dinamici isplate koju utvrdi Ministarstvo. 19. Posebna prava Èlan 45. Lica iz èlana 2. ovog Zakona imaju pravo na novèanu pomoæ, a u skladu sa Pravilnikom kojeg æe Vladi USK-a predloiti Kantonalno ministarstvo za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida uz prethodno obavljenu raspravu sa boraèkim organizacijama. Pod uslovom da prebivalite, odnosno boravite na podruèju Kantona imaju neprekidno najmanje tri godine prije stupanja na snagu ovog Zakona dobitnici 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 235 r ratnog priznanja znaèke "Zlatni ljiljan" imaju pravo na novèanu pomoæ jedanput u toku kalendarske godine u visini jedne prosjeène plaæe ostvarene u predhodnom obraèunskom periodu prema podacima nadlenog organa,a prema dinamici isplate koje utvrdi nadleno ministarstvo do donoenja zakona o dobitnicima najvieg ratnog priznanja. Èlan 46. Organizatori otpora, nosioci najviih ratnih priznanja i ehidske porodice - porodice poginulog borca- branitelja i umrlog ratnog vojnog invalida, imaju prednost pod jednakim uslovima pri zakupu i otkupu jednog poslovnog prostora u vlasnitvu kantona, ili opæine. 20. Finansiranje boraèkih organizacija èiji su èlanovi lica iz taèke II ovog Zakona Èlan 47. Organizacije koje okupljaju populaciju proisteklu iz odbrambeno-oslobodilaèkog rata 1992-1995, a iste su proglaene kao organizacije od posebnog interesa i znaèaja za dravu ostvaruju pravo na finansiranje iz budeta opæina i Kantona u visini neophodnoj za finansiranje redovne registrirane djelatnosti Organizacije-Udruenja, uz maksimalnu racionalizaciju mree tih organizacija-Udruenja usaglaena sa Vladom Kantona. 21. Pravo na trokove prilagodbe vozila za osobe sa ortopedskim pomagalom Èlan 48. Lica iz èlana 2. ovog Zakona koji imaju dozvolu za upravljanje vozilom, a imaju pravo na ortopedsko pomagalo ostvaruju pravo na trokove prilagoðavanja motornog vozila za potrebe upravljanja vozilom osoba sa ortopedskim pomagalom kao i trokove servisiranja te opreme svakih pet godina. Vlada Unsko-sanskog kantona æe posebim pravilnikom utvrditi prioritete, kriterije i naèin ostvarivanja prava iz predhodnog stava. III. POSTUPAK PRI PRIZNAVANJU PRAVA Èlan 49. Poslovi upravnog rjeavanja u prvom stepenu o pravima i obavezama iz ovog zakona prenose se na naèelnike odjeljenja boraèko - invalidske zatite opæina Unsko - sanskog kantona. Èlan 50. O priznavanju prava iz èlana 6., 13., 15., 25., 42., ovog zakona rjeenje donosi naèelnik odjeljenja boraèko - invalidske zatite. U drugostepenom postupku o pravima iz ovog zakona rjeava Ministarstvo. Èlan 51. Odjeljenja boraèko - invalidske zatite vode evidenciju o korisnicima prava po ovom Zakonu. IV. OSTVARIVANJE I PRESTANAK PRAVA Èlan 52. Prava utvrðena ovim zakonom mogu se koristiti dok postoje propisani uslovi za koritenje tih prava i ne mogu se nasljeðivati niti prenositi na druga lica. U sluèaju smrti borca- branitelja BiH i ratnog vojnog invalida, prava po ovom zakonu nastavljaju koristiti èlanovi njegove ue porodice (braèni drug, djeca do navrenih 18 godina ivota, odnosno 25. godina ivota ako se nalaze na redovnom kolovanju). Èlan 53. Prestanak svojstva ratnog vojnog invalida ili èlana ehidske porodice - porodice poginulog borca- branioca i porodice umrlog ratnog vojnog invalida (korisnik prava na liènu, odnosno porodiènu invalidninu) u skladu sa vaeæim Federalnim propisima, povlaèi i prestanak prava utvrðenim ovim Zakonom, ukoliko su ta prava ostvarena na osnovu tog svojstva. U sluèaju odjave prebivalita ili boravita sa podruèja Kantona, odnosno prijave prebivalita ili boravita na drugom podruèju unutar BiH, lica iz èlana 2. ovog zakona nastavljaju koristiti pravo po ovom zakonu, sve dok ta prava ne mogu ostvariti po propisima koji vae na podruèju njihovog novog prebivalita. Èlan 54. Korisnik prava po ovom zakonu duan je prijaviti svaku promjenu koja povlaèi izmjenu ili prestanak prava utvrðenih ovim zakonom u roku od 15. dana od nastanka promjene. V - SREDSTVA ZA FINASIRANJE Èlan 55. Sredstva za finasiranje prava utvrðenih ovim Zakonom obezbjeðuju se budetu Kantona i budetu opæina, te ostalih institucija i ustanova, u skladu sa njihovim nadlenostima. VI - NADZOR Èlan 56. Nadzor nad sprovoðenjem ovog Zakona vri Ministarstvo za pitanje boraca i ratnih vojnih invalida. VII- PRELAZNE I ZAVRNE ODREDBE Èlan 57. U roku od 3 (tri) mjeseca od dana stupanja na snagu ovog zakona Vlada Kantona i ministar donijet æe akte iz svoje nadlenosti predviðene ovim Zakonom. Èlan 58. U roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona, odjeljenja za boraèko - invalidsku zatitu u opæinama Unsko - sanskog kantona, donijet æe rjeenja o priznavanju prava, ukoliko ispunjavaju uslove iz èlana 6. ovog Zakona za ratne vojne invalide i èlanove ehidske porodice - porodice poginulog borca branitelja i porodice umrlog ratnog vojnog invalida, kojima je pravo na zdravstvenu zatitu bilo priznato u skladu sa Federalnim propisom. Broj 3 - Strana 236 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Èlan 59. Lica iz èlana 2. koja su ostvarila prava po èlanu 5. ovog Zakona po bilo kom osnovu, smatra se da su iskoristili pravo koje regulie ovaj Zakon. Èlan 60. Obaveza Vlade USK i Skuptine USK je da u roku od est mjeseci od dana donoenja ovog Zakona uskladi sve ostale zakone u dijelu gdje se definiraju prava iz èlana 2. ovog Zakona, odnosno donijeti podzakonske akte za sprovoðenje istog. 198. Na osnovu èlana 10 b.) i i) odjeljka A, poglavlje V Ustava Unsko-sanskog kantona i èlana 97. Poslovnika Skuptine Unsko-sanskog kantona ("Sl.glasnik Unskosanskog kantona", broj 5/04), Skuptina Unskosanskog kantona, na 29.sjednici odranoj 03.02.2005. godine, donijela je Èlan 61. Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona", a primjenjivat æe se u roku od 90 dana nakon stupanja na snagu. Broj: 01-1-317/05 3. februar 2005. god. Bihaæ Predsjedavajuæa Skuptine Unsko-sanskog kantona dr. Jasminka Duriæ ODLUKU O METODOLOGIJI I ROKOVIMA ZA IZRADU PROGRAMA RADA, IZVJETAJA O RADU I DRUGIH INFORMATIVNIH MATERIJALA KOJI SE UPUÆUJU VLADI I SKUPTINI UNSKO-SANSKOG KANTONA Èlan 1. Ovom odlukom se odreðuju obveznici, obaveze i rokovi za podnoenje programa, izvjetaja o radu i drugih informativnih materijala koji se upuæuju Vladi i Skuptini Unsko-sanskog kantona. 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 237 Broj 3 - Strana 238 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Èlan 2. Svi materijali iz èlana 1. ove Odluke podnose se Vladi i Skuptini Unsko-sanskog kantona na naèin i po proceduri predviðenoj u "Metodologiji" koja je sastavni dio ove Odluke. Èlan 7. Izvjetaji obveznika koje ne podre Vlada ili Skuptina Unsko-sanskog kantona, obavezuju Vladu da pokrene postupak odgovornosti upravnih odbora i menadmenta. Èlan 3. Budetski korisnici programe rada i izvjetaje o radu rade na osnovu financijskih sredstava odobrenih u Budetu Unsko-sanskog kantona. Èlan 8. Utvrðeni rokovi u ovoj Odluci u 2005.godini prolongiraju se za 20.februar. Èlan 4. Budetski i vanbudetski korisnici koje je osnovao Kanton podnosi svoje izvjetaje o radu na osnovu usvojenih programa rada od strane Vlade i Skuptine Unsko-sanskog kantona. Èlan 5. Obveznici koji po specifiènosti svoje djelatnosti nemaju predviðene neke od stavki u navedenim kategorijama, iste ne popunjavaju. Èlan 6. Obveznici, koji iz opravdanih razloga ne podnesu izvjetaje na vrijeme snose adekvatne sankcije vezane za promjenu upravljaèke strukture i odgovornih osoba. Obveznicima, koji podnesu materijale koji nisu u skladu sa ovom Odlukom isti æe biti vraæeni na doradu sa rokom od 15 dana za ponovno podnoenje. Èlan 9. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objaviæe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 01-1-324/05 3. februar 2005. god. Bihaæ 199. Predsjedavajuæa Skuptine Unsko-sanskog kantona dr. Jasminka Duriæ METODOLOGIJA ZA IZRADU PROGRAMA RADA, IZVJETAJA O RADU I DRUGIH INFORMATIVNIH MATERIJALA KOJI SE UPUÆUJU VLADI I SKUPTINI UNSKO-SANSKOG KANTONA Svi materijali koji se upuæuju Vladi i Skuptini Unsko-sanskog kantona moraju u formalnom i sadrinskom pogledu ispunjavati zahtjeve koje propisuje ova metodologija. 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 239 r 1. Forma 1. a) Naslovna strana sadri podatke o adresantu, naziv materijala i vrijeme izrade. Naziv materijala treba da bude kratak i prikladan tematici koja je obraðena. 1. b) Na narednoj strani je sadraj u kojem su prikazani nazivi dijelova sa naznakom stranica. U sadraju treba da budu naznaèene ilustracije, tabele i karte ukoliko ih ima. 1. c) tematska obrada ili sadraj materijala 2. Tematska obrada ili sadraj materijala podijeljen je na tri dijela Uvod Razrada Zakljuèna razmatranja 2.1. UVOD je vaan dio i osnovna mu je zadaæa da pripremi èitaoca da lake razumije opisanu problematiku. Pored iznoenja razloga koji su podstakli da se predmet obradi, navedu izvori informacija, u uvodu treba navesti podatke o ustanovi, javnom preduzeæu ili fondu kao to su: saet prikaz statusa, organizacijske ureðenosti i djelovanja, normativni okvir koji èini osnovu za djelovanje, kadrovsku strukturu, upravni odbor, nadzorni odbor i menadment, fluktuacija kadrova, podatke o plaæama sa uporedivim pokazateljima u periodu od najmanje dvije godine i sl. 2.2. RAZRADA je sredinji dio materijala u kojem se izlae podrobno i dokumentovano ono to je predmet tematizacije. Razrada se moe odnositi na planiranje, izvjetavanje i druge oblike informativnih materijala. 2.2.1. Planiranje kao svjestan proces sa kojim poèinje akcija odabira ciljeva, predviðanja i toka djelovanja predstavlja maksimalni drutveni interes. Ona se sastoji od slijedeæih elemenata: a) konstatiranje postojeæeg stanja koje omoguæava realnije postavljanje programskih ciljeva, bez kojeg se ne moe koncipirati realan program, b) razrada ciljeva u konkretne zadatke tj. fiksiranje onih poslova koji treba da dovedu do njihovog ostvarenja, c) odreðivanje sredstava tj.unapreðivanje postavljenih ciljeva sa raspoloivim izvorima, ljudskim i materijalnim sredstvima potrebnim za njihovo ostvarenje d) dinamika realizacije sadraja sa rokovima e) oèekivani efekti izraeni kvalitativno ili kvantitativno. 2.2.2. Ustanove iz oblasti kulture u svojim programima rada naveæe poslove koje obavljaju u okviru svoje djelatnosti kao redovne i planirane projekte koji unapreðuju djelatnost (istraivaèki poduhvati, proirenje obuhvata korisnika i fondova, rehabilitacija kulturnog naslijeða, kulturne manifestacije, izdavatvo i sl.) 2.2.3. Finansijski plan Javne ustanove finansijski plan trebaju raditi na osnovu budetskih sredstava predviðenih za godinu na koju se plan odnosi, a javna preduzeæa i vanbudetski fondovi u skladu sa knjigovodstvenim propisima planiranja. 2.2.4. Izvjetavanje Izvjetavanje se povezuje sa planovima i ono èini deskriptivan opis njihovog ostvarenja. Kod organa dravne uprave izvjetajima se opisuje stanje u upravnoj oblasti za koju su organi osnovani. Prezentiraju metodi praæenja, kvantificirani podaci o pojavama, preduzetim mjerama i efektima koji su postignuti. 2.2.5. METODOLOGIJA IZRADE GODINJEG IZVJETAJA O RADU SA FINANSIJSKIM POKAZATELJIMA 1. Lièna karta institucije, javne ustanove ili javnog preduzeæa, odnosno fonda. Naziv: Sjedite: Adresa: Djelatnost: Pravni status: Identifikacijski broj: Telefon: Web site: E-mail: Odgovorne osobe: 1. (prezime i ime i funkcija) 2. 3. Upravljaèka struktura: (Upravni/Nadzorni odbor) 1. Predsjednik 2. Zamjenik predsjednika 3. Èlanovi Interni revizor: Eksterni revizor: Broj zaposlenih: 2. Uvod U kratkim crtama opisati specifiènosti u radu izvjestioca za izvjetajni period i saeti komentar prezentiranog izvjetaja. 3. Organizacijsko ustrojstvo Saet prikaz organizacijske ureðenosti i djelovanja izvjestioca. 4. Analiza stanja ljudskih resursa Kvalifikaciona struktura, reijsko osoblje, spoljni saradnici, fluktuacija radne snage u posljednje dvije godine, prikaz neto plaæa u posljednje tri godine (grafièki prikaz) Uraditi transparentan i saet prikaz. Broj 3 - Strana 240 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r 5. Temeljne odrednice poslovne politike Poslovne aktivnosti, zakljuèeni poslovni ugovori i aranmani, realizacija postojeæih projekata, ostvarenje u odnosu na plan rada, uporedni pokazatelji ostvarenih i planiranih aktivnosti, promjene u kapitalu, poboljanje uèinka, materijalno-tehnièka sredstva, itd. Uz zakljuèna razmatra mogu se dati prijedlozi mjera. Prijedlozi mjera sadre precizno definirane zadatke èija je realizacija nuna da bi se ostvarili ciljevi ili promijenilo stanje. To su najèeæe obezbjeðenje dodatnih sredstava, organizaciono prilagoðavanje, donoenje propisa ili mijenjanje postojeæih i sl. 6. Aktivnosti na unapreðenju rada i poslovanja Analiza oèekivanih efekata programa rada, novi projekti i programi, poslovno obrazovanje, struèno usavravanje, uvoðenje novih tehnologija, meðunarodnih i domaæi seminari, manifestacije i promocije, inovacije... 3. PROCEDURE Kretanje materijala od obraðivaèa do organa koji ga razmatra, utvrðuje ili donosi (usvaja) odvija se u etapama. I etapa - Izrada radne verzije materijala koja se razmatra u strukturama obraðivaèa. II kada materijal dobije struènu verifikaciju, upuæuje se, najèeæe Vladi Unsko-sanskog kantona. III Ovisno o prirodi i nadlenostima materijal æe svoj put zavriti kod Vlade ili æe biti upuæen drugim organima, uglavnom Skuptini Unsko-sanskog kantona. Ukoliko je materijal namijenjen Vladi kao krajnjoj instanci on mora da ispunjava slijedeæe: - uredno otkucan tekst materijala u obliku koji donosi Vlada, - uz akt se dostavlja obrazloenje kojeg potpisuje ovlateno lice obraðivaèa u kojem je sadran ustavni odnosno zakonski osnov za donoenje, usvajanje i sl., razlozi zbog kojih materijal treba donijeti, objanjenje svih ili pojedinih prijedloga, iznos sredstava ukoliko su potrebna za izvravanje i sl. Ukoliko se radi o propisu, obraðivaè je duan da prije dostavljanja Vladi, pribavi miljenja od organa ili tijela odreðenih Poslovnikom o radu Vlade. Ako se radi o izmjeni, dopuni propisa, uz osnovni tekst se prilae kopija teksta koji se mijenja odnosno dopunjuje. Uz analize, informacije i izvjetaje obraðivaè je u obavezi da priloi prijedlog zakljuèka ili drugog akta u obliku u kojem ga donosi Vlada. Kada se Vlada pojavljuje u ulozi adresanta tj, kada primljeni materijal obraðivaèa nakon obrade upuæuje u skuptinsku proceduru, upuæeni materijal od obraðivaèa pretrpiæe odreðene prilagodbe, a to su: 1. Popratni akt se mijenja tako to se Vlada pojavljuje u ulozi predlagaèa materijala. Vlada æe uz materijal dostaviti svoje stavove, miljenja i prijedlog akta u formi kojoj ga Skuptina treba da donese. U svemu drugom pridravati se Poslovnika o radu Vlade Unsko-sanskog kantona i Poslovnika Skuptine Unsko-sanskog kantona. Programe i izvjetaje izlau i brane ministri, menaderi i predsjednici upravnih odbora odnosno nadzornih odbora. 7. Financijski izvjetaj poslovanja Ostvarenje financijskih sredstava sa planiranim ili budetom Unsko-sanskog kantona predviðenim sredstvima za tu godinu. Uporedna tabelarna analiza planiranih i ostvarenih sredstava za izvjetajnu godinu te ostvarenih sredstava za prethodnu godinu sa indeksnim pokazateljima po svim planiranim stavkama. Grafièki prikaz ukupnih prihoda i rashoda. Bilansa stanja izvjestioca sa uporednim pokazateljima za prethodnu godinu. - bilanca aktive, - bilanca pasive, - pregled stanja obaveza i potraivanja, - raèun dobiti/gubitka, - izvjetaj o novèanim tokovima, - promjene na kapitalu. 8. Komentar na izvrenje plana aktivnosti i poslovni rezultat Ocjena uspjenosti poslovanja, pokazatelji uspjenosti, objektivni i drugi razlozi za ostvarenje planiranih aktivnosti, osvrt na financijski poslovni rezultat i razloge za ostvarenje istog. Neke bitne karakteristike vezane za ostvarenje plana i financijsko poslovanje. 9. Zavrni dio Kratki rezime stanja sa eventualnim prijedlogom mjera 10. Prilozi Dokumenti o usvajanju izvjetaja upravljaèke strukture, Vlade kantona, bitna dokumentacija za bolje razumjevanje godinjeg izvjetaja itd. Komentar na izvrenje plana aktivnosti i poslovni rezultat Ocjena uspjenosti poslovanja, objektivni i drugi razlozi za ostvarenje planiranih aktivnosti, osvrt na financijski poslovni rezultat i razloge za ostvarenje istog. Neke bitne karakteristike vezane za ostvarenje plana i financijsko poslovanje. 2.3. ZAKLJUÈNA RAZMATRANJA su zavrni dio svega to je u sredinjem dijelu (Razradi) napisano. Ona su zavrno miljenje i sud koji se podudaraju sa tekstom obrade. U njima se mogu ukazivati na perspective i sl. 200. Na osnovu èlana 10 odjeljka A, poglavlja V a u vezi sa èlanom 2. poglavlja X Ustava Unsko-sanskog kantona i èlana 20. stav 2. Zakona o izvravanju Budeta Unsko-sanskog kantona za 2005.godinu, Skuptina Unsko-sanskog kantona na 29.sjednici odranoj 03.02.2005.godine, donijela je 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r SLUBENI GLASNIK US KANTONA ODLUKU O RASPOREDU SREDSTAVA PARLAMENTARNIM POLITIÈKIM PARTIJAMA I NEZAVISNIM POSLANICIMA SKUPTINE UNSKO-SANSKOG KANTONA U FISKALNOJ 2005. GODINI I Ovom odlukom vri se raspored sredstava utvrðenih za fiskalnu 2005.godinu u razdjeljku 10 EK 614300 AAN001 "neprofitne organizacije-politièke partije" i nezavisni poslanici zastupljeni u Skuptini Unskosanskog kantona. II Budetom utvrðena sredstva za namjenu iz prethodnog stava iznose 400.000,00 KM. Sredstva iz prethodnog stava rasporeðuju se: 1. 30% od ukupnog iznosa dodjeljuje se u u jednakim iznosima parlamentarnim politièkim partijama u Skuptini: SDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30.000 KM SDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30.000 KM DNZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30.000 KM S BiH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30.000 KM 2. 70% preostalih sredstava dobivaju parlamentarne politièke partije srazmjerno broju poslanika u Skuptini i to: SDA . . . . . . . . . 13 poslanika 9.333,33 = 121.333 SDP . . . . . . . . . . . 4 poslanika 9.333,33 = 37.333 DNZ . . . . . . . . . . . 7 poslanika 9.333,33 = 65.333 S BiH . . . . . . . . . . 5 poslanika 9.333,33 = 46.667 Poslanik Meho Èaueviæ u brutto iznosu . . . . . . . . . . . . . 9.333,33 = 9.333 III Za sprovoðenje ove odluke staraæe se Sluba Skuptine Unsko-sanskog kantona i Kantonalno ministarstvo finansija. IV Ova Odluka stupa na snagu danom objavljivanja u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 01-1-319/05 3. februar 2005. god. Bihaæ Predsjedavajuæa Skuptine Unsko-sanskog kantona dr. Jasminka Duriæ 201. Na osnovu èlana 95. Poslovnika Skuptine UnskoSanskog Kantona ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona" br.5/04), Skuptina Unsko-sanskog kantona, na 29. sjednici odranoj 03.02.2005. godine, donijela je slijedeæi ZAKLJUÈAK I Usvaja se nacrt Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o pripadnosti javnih prihoda Unsko-sanskog Broj 3 - Strana 241 kantona i finansiranju Unsko-sanskog kantona i upuæuje u javnu raspravu II Rasprava æe se obaviti u roku od 15 dana od dana donoenja ovog zakljuèka. Raspravu æe organizovati resorno ministarstvo i Komisija za budet, ekonomsku i finansijsku politiku Skuptine Unsko-sanskog kantona. III Ovaj zakljuèak æe se objaviti u glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 01-1-318/05 3. februar 2005. god. Bihaæ "Slubenom Predsjedavajuæa Skuptine Unsko-sanskog kantona dr. Jasminka Duriæ 202. Na osnovu èlana 95. i èlana 96. Poslovnika Skuptine Unsko-Sanskog Kantona ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona" br.5/04), Skuptina Unskosanskog kantona, na svojoj 29. sjednici odranoj 03.02.2005. godine, donijela je slijedeæi ZAKLJUÈAK I Usvaja se Plan rada i poslovanja PD "Unskosanske ume" d.o.o. Bosanska Krupa za 2005.godinu. II Predlae se Vladi Unsko-sanskog kantona da preispita zakonitost Odluke kojom se izdvajaju 2 KM po m3 pilanskog tehnièkog drveta i oblovine u Fond za izgradnju stanova za èlanove porodica ehida i poginulih boraca, RVI, demobilisane borce i prognane osobe. III Ovaj zakljuèak stupa na snagu danom donoenja i objaviæe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 01-1-321/05 3. februar 2005. god. Bihaæ Predsjedavajuæa Skuptine Unsko-sanskog kantona dr. Jasminka Duriæ 203. Na osnovu èlana 95. i èlana 96. Poslovnika Skuptine Unsko-Sanskog Kantona ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona" br.5/04), Skuptina Unskosanskog kantona, na svojoj 29. sjednici odranoj 03.02.2005. godine, donijela je slijedeæi ZAKLJUÈAK I Usvaja se Izvjetaj o izvrenoj reviziji finansijskih izvjetaja na dan 31.12.2003.godine JP "Unsko-sanske ume" Bosanska Krupa. Broj 3 - Strana 242 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r II Zaduuje se Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva da ispita primjedbe iz navoda revizije vezano za negativnu ocjenu u izvjetaju, te da o poduzetim radnjama dostavi Skuptini izvjetaj na znanje. III U platne razrede utvrðene u taèki II ove Odluke, razvrstavaju se radna mjesta rukovodeæih i ostalih dravnih slubenika iz kantonalnih organa uprave, kantonalnih ustanova, struènih i drugih slubi i tijela kantonalne uprave i to: III Ovaj zakljuèak stupa na snagu danom donoenja i objaviæe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". 1. U I platni razred: - sekretar Skuptine Unsko - sanskog kantona - sekretar Vlade Kantona - rukovodilac samostalne uprave i samostalne ustanove i drugih samostalnih tijela koja su osnovana Zakonom, a kojeg imenuje, odnosno postavlja Vlada Kantona Broj: 01-1-320/05 3. februar 2005. god. Bihaæ Predsjedavajuæa Skuptine Unsko-sanskog kantona dr. Jasminka Duriæ 204. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000 i 3/2003 i èlana 39. stav 3. Zakona o dravnoj slubi u Federaciji BiH", broj: 29/03,23/04, 39/04 i 54/04), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 14.02.2005.godine, donosi: ODLUKU O UTVRÐIVANJU PLATNIH RAZREDA I KOEFICIJENATA RUKOVODEÆIH I OSTALIH DRAVNIH SLUBENIKA U KANTONALNIM ORGANIMA DRAVNE SLUBE I Ovom Odlukom, u skladu sa zakonom utvrðuju se platni razredi i koeficijenti za plaæe rukovodeæih i ostalih dravnih slubenika iz odredbe stava 1. èlana 6. Zakona o dravnoj slubi u Federaciji BiH (u daljem tekstu: Zakon o dravnoj slubi), u kantonalnim organima uprave i drugim tijelima kantonalne uprave i to: kantonalnim ministarstvima, kantonalnim upravama, kantonalnim ustanovama i drugim slubama i tijelima, koji plaæe ostvaruju iz Budeta Unsko sanskog kantona. II Rukovodeæi i ostali dravni slubenici iz taèke I ove Odluke, razvrstavaju se u sedam (7) platnih razreda, i za svaki platni razred utvrðuju se koeficijent za plaæu u slijedeæim vrijednostima i to: Platni razred: Koeficijenti: I platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,50 II platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,00 III platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,60 IV platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,20 V platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,00 VI platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,30 VII platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,60 2. U II platni razred: - sekretar organa dravne slube - pomoænik rukovodioca organa dravne slube - rukovodilac organa kantonalne uprave i kantonalne ustanove koja se nalazi u sastavu Kantonalnog ministarstva - ef kabineta - glavni Kantonalni inspektor - interni revizor - sekretar Kantonalnog suda - sekretar Opæinskog suda - arhivar Kantonalnog tuilatva 3. U III platni razred: - ef osnovne organizacione jedinice 4. U IV platni razred: - ef unutranje organizacione jedinice - Kantonalni inspektor 5. U V platni razred: - struèni savjetnik 6. U VI platni razred: - vii struèni suradnik 7. U VII platni razred: - struèni saradnik IV U skladu sa odredbom èlana 74. Zakona o dravnoj slubi odredbe ove Odluke shodno se primjenjuju na rukovodeæe i ostale dravne slubenike koji taj status imaju u struènim i drugim slubama kantonalnih organa vlasti, koji su navedeni u toj zakonskoj odredbi, ako posebnim zakonom nije drugaèije odreðeno. V U skladu sa odredbom èlana 5. stav 6. Zakona o dravnoj slubi, ova Odluka se ne primjenjuje na pripadnike policije. VI Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaju da vae taèka II Zakljuèka o utvrðivanju koeficijenata za utvrðivanje plaæe funkcionera i radnika u Kantonalnim ministarstvima i drugim organima kantonalne uprave, broj:03-017-509/98 od 07.09.1998. godine, Zakljuèci Vlade Unsko - sanskog kantona broj: 03-017- 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 243 r 1468/2003 od 25.02.2003. godine, broj:03-017118/2003 od 07.05.2003. godine i broj:03-017450/2004 od 17.06.2004. godine i primjena èlana 20. Uredbe o naknadama i drugim materijalnim pravima koja nemaju karakter plaæe broj: 03-017-745/2004 od 23.09.2004.godine, osim u odnosu na Sekretara Skuptine i Sekretara Vlade. VII Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona", a primjenjivat æe se od 01.01.2005. godine Broj: 03-017-1394/2005 14. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 205. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000 i 3/2003, Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 14.02.2005.godine, donosi: ODLUKU O PRIVREMENOM UTVRÐIVANJU PLATNIH RAZREDA I KOEFICIJENATA ZA PLAÆE NAMJETENIKA U KANTONALNIM ORGANIMA UPRAVE I Ovom Odlukom se privremeno utvrðuju platni razredi i koeficijenti namjetenika u kantonalnim organima dravne slube u Unsko - sanskom kantonu. II Radna mjesta namjetenika u kantonalnim organima dravne slube razvrstavaju se u est (6) platnih razreda i koeficijenata za platne razrede i to Platni razred: I platni razred II platni razred III platni razred IV platni razred V platni razred VI platni razred Koeficijenti: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,00 III U platne razrede uvrtene u taèki II ove Odluke razvrstavaju se radna mjesta namjetenika iz kantonalnih organa dravne slube i to: 1. I platni razred obuhvata slijedeæa radna mjesta - namjetenici vie kolske spreme i to: ef odsjeka, ef grupe, ef pisarnice i ef raèunovodstva 2. II platni razred obuhvata slijedeæa radna mjesta: - namjetenici vie kolske spreme i to: mlaði samostalni referent 3. III platni razred obuhvata slijedeæa radna mjesta: - namjetenici srednje kolske spreme i to: ef grupe VKV radnik 4. IV platni razred obuhvata slijedeæa radna mjesta: - namjetenici srednje kolske spreme i to: mlaði referent i KV radnik 5. V platni razred obuhvata slijedeæa radna mjesta i to: - PK radnik 6. VI platni razred obuhvata slijedeæa radna mjesta i to: - NK radnik IV Odredbe ove Odluke primjenjuju se i na namjetenike u struènim i drugim slubama, odnosno organima i institucijama iz èlana 40.stav 1. Zakona o radnim odnosima i plaæama slubenika organa uprave u Unsko - sanskom kantonu ("Sl.glasnik Unsko sanskog kantona" broj: 20/00). V Ova Odluka vait æe do donoenja odgovarajuæeg podzakonskog propisa o koeficijentima za plaæe namjetenika po zakonu kojim bude ureðeno radnopravni status namjetenika. VI Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona", a primjenjivat æe se od 01.01.2005.godine Broj: 03-017-1395/2005 14. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 206. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000 i 3/2003), a u vezi sa èlanom 11. stav 3. Zakona o koncesijama ("Sl.glasnik Unsko - sanskog kantona", broj: 10/2003), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 14.02.2005.godine, donosi: ODLUKU O UTVRÐIVANJU VISINE KOEFICIJENATA ZA PLAÆE PREDSJEDAVAJUÆEM I ÈLANOVIMA KOMISIJE ZA KONCESIJE I Utvrðuju se koeficijenti predsjedavajuæeg i èlanovima Komisije za koncesije i to: - predsjedavajuæi Komisije za koncesije . . . 10,00 - èlanovi Komisije za koncesije . . . . . . . . . . 9,20 II Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona", a primjenjivat æe se od 01.01.2005.godine Broj: 03-017-1396/2005 14. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ Broj 3 - Strana 244 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r 207. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000 i 3/2003), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 14.02.2005.godine, donosi: ODLUKU O UTVRÐIVANJU VISINE KOEFICIJENTA ZA PLAÆE KANTONALNOM PRAVOBRANIOCU I ZAMJENICIMA KANTONALNOG PRAVOBRANIOCA I Utvrðuju se koeficijenti Kantonalnom pravobraniocu i zamjenicima Kantonalnog pravobranioca i to: - Kantonalni pravobranilac . . . . . . . . . . . . . 10,50 - zamjenik Kantonalnog pravobranioca . . . 10,00 II Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona", i primjenjivat æe se od 01.01.2005.godine Broj: 03-017-1397/2005 14. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 208. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unsko-sanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl.glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici odranoj dana 24.02.2005.godine, donosi ODLUKU I U Odluci o privremenom utvrðivanju platnih razreda i koeficijenata za plaæe namjetenika u kantonalnim organima uprave broj: 03-017-1395/2005 od 14.02.2005.godine, taèka II rijeèi: "III platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,40 IV platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00" mijenjaju se rijeèima: "III platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,00 IV platni razred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,40", II Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1425/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 209. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004) a u vezi sa èlanom 30. Zakona o Budetima/Proraèunima u Federaciji BiH ("Sl novine Federacije BiH" br. 20/98) i odredbama Zakona o izvrenju budeta Unsko-sanskog kantona za 2005.godinu ("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br. 2/2005), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005.godine, donosi: ODLUKU I Daje se saglasnost za preraspodjelu prihoda iz sopstvene djelatnosti JU "Socijalno-pedagoka ivotna zajednica" Bihaæ za 2005.godinu: - sa ekonomskog koda 613900 - Ugovorene usluge u iznosu od 40.177,00 KM za slijedeæu namjenu: 1. ekonomski kod 611100 - bruto plaæe i naknade . . . . . . . 24.271,00 KM 2. ekonomski kod 611200 - naknada za topli obrok . . . . . . 13.100,00 KM 3. ekonomski kod 612100 - doprinosi poslodavca . . . . . . . . 2.806,00 KM II O realizaciji ove Odluke starat æe se Kantonalno ministarstvo zdravstva i socijalne politike, Kantonalno ministarstvo finansija i JU Socijalno-pedagoka ivotna zajednica Bihaæ. III Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1426/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 210. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004) a u vezi sa èlanom 30. Zakona o Budetima/Proraèunima i Federaciji BiH ("Sl novine Federacije BiH" br 20/98) i odredbama Zakona o izvrenju budeta Unsko-sanskog kantona za 2005.godinu ("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br. 2/2005), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005.godine, donosi: ODLUKU O UNUTRANJOJ PRERASPODJELI SREDSTAVA IZ BUDETA UNSKO-SANSKOG KANTONA ZA 2005.GODINU I Odobrava se unutranja preraspodjela sredstava predviðenih u Budetu Unsko-sanskog kantona za 2005.godinu ("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br. 2/2005), i to kod Kantonalnog ministarstva poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva. 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 245 r II Unutranja preraspodjela sredstava u Budetu Unsko-sanskog kantona za 2005. godinu vri se na slijedeæi naèin: 1. umanjuju se sredstva: a) ekonomski kod 613900 Ugovorene usluge u iznosu od . . . 1.208,68 KM 2. poveæavaju se sredstva a) ekonomski kod 611200 KAA008 - Pomoæ u sluèaju smrti ili tee invalidnosti u iznosu od . . . . . . . 1.208,68 KM. 211. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona" br. 2/97, "Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona" br. 3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), a u vezi sa èlanom 27. Zakona o Proraèunima-Budetima u FBiH ("Sl. novine FBiH" broj: 20/98.) i Zakona o izvrenju Budeta Unsko-sanskog kantona za 2005. godinu ("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 2/2005.), Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici odranoj dana 24.02.2005. godine, donosi III O realizaciji ove Odluke starat æe se Kantonalno ministarstvo finansija i Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva. IV Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 03-017-1413/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ ODLUKU O USVAJANJU PROGRAMA UTROKA SREDSTAVA TEKUÆIH TRANSFERABENEFICIJA SOCIJALNE ZATITE NA UNSKO-SANSKOM KANTONU I Usvaja se Program raspodjele sredstava tekuæih transfera-beneficija socijalne zatite od Kantonalnog ministarstva zdravstva i socijalne politike, utvrðenih u Budetu Unsko-sanskog kantona za 2005. godine kako slijedi: PROGRAM RASPODJELE TRANSFERA ZA BENEFICIJE SOCIJALNE ZATITE UNSKO-SANSKOG KANTONA U 2005. godini Broj 3 - Strana 246 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r II Isplata iz taèke I ove Odluke teretit æe sredstva utvrðena u razdjelu 17. Budeta Unsko-sanskog kantona za 2005. godinu ekonomskog koda 614230 HAM001 "Transfer za beneficije socijalne zatite" za Unsko-sanski kanton. III Za svaki izdatak iz taèke I ove Odluke Kantonalni Ministar zdravstva i socijalne politike donijeæe posebnu odluku i imenovati komisiju koja æe pratiti namjenski utroak sredstava. IV Za realizaciju ove Odluke zaduuje se Kantonalno ministarstvo zdravstva i socijalne politike i Kantonalno ministarstvo finansija, a svako u okviru svojih nadlenosti. 212. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona" br. 2/97, "Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona" br. 3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), a u vezi sa èlanom 27. Zakona o Proraèunima-Budetima u FBiH ("Sl. novine FBiH" broj: 20/98.) i Zakona o izvrenju Budeta Unsko-sanskog kantona za 2005. godinu ("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 2/2005.), Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici odranoj dana 24.02.2005. godine, donosi V O utroenim sredstvima iz taèke I ove Odluke Kantonalno ministarstvo zdravstva i socijalne politike æe izvijestiti Kantonalno ministarstvo finansija i Vladu Unsko-sanskog kantona. VI Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja, a objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 03-017-1417/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ ODLUKU O USVAJANJU PROGRAMA UTROKA SREDSTAVA TEKUÆIH TRANSFERA-ZAVOD ZA JAVNO ZDRAVSTVO I KAPITALNI GRANT "DOM ZDRAVLJA VELIKA KLADUA I Usvaja se Program utroka sredstava iz Budeta za 2005. godinu iz ek. koda 614 300 HAN004-Grant neprofitnim organizacijama-Zavod za javno zdravstvo i 615 200 HAU007-Kapitalni grantovi-Dom zdravlja Velika Kladua kod Kantonalnog ministarstva zdravstva i socijalne politike, kako slijedi: 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 247 r PROGRAM UTROKA ODOBRENIH SREDSTAVA U BUDETU ZA 2005. GODINU II Zaduuje se Kantonalno ministarstvo zdravstva i socijalne politike da o troenju odobrenih sredstava u ukupnom iznosu od 110.000,oo KM ek. kod 614 300 HAN004-Grant neprofitnim organizacijama-Zavod za javno zdravstvo, Grant ZU Dom zdravlja Velika Kladua izvjetava Vladu Unsko-sanskog kantona o utroku novèanih sredstava. 213. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona" br. 2/97, "Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona" br. 3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), a u vezi sa èlanom 27. Zakona o Proraèunima-Budetima u FBiH ("Sl. novine FBiH" broj: 20/98.) i Zakona o izvrenju Budeta Unsko-sanskog kantona za 2005. godinu ("Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 2/2005.), Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici odranoj dana 24.02.2005. godine, donosi III O izvrenju obaveza zaduuje se Kantonalno ministarstvo zdravstva i socijalne politike i Kantonalno ministarstvo finansija, a svako u okviru svojih nadlenosti. IV Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja, a bit æe objavljen u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 03-017-1418/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ ODLUKU O USVAJANJU PROGRAMA UTROKA SREDSTAVA TEKUÆIH TRANSFERANEPROFITNE ORGANIZACIJE NA UNSKO-SANSKOM KANTONU I Usvaja se Program raspodjele sredstava tekuæih transfera-neprofitne organizacije od Kantonalnog ministarstva zdravstva i socijalne politike, utvrðenih u Budetu Unsko-sanskog kantona za 2005. godinu kako slijedi: PROGRAM RASPODJELE TRANSFERA ZA NEPROFITNE ORGANIZACIJE UNSKO-SANSKOG KANTONA u 2005. god. Broj 3 - Strana 248 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r II Isplata iz taèke I ove Odluke teretit æe sredstva utvrðena u razdjelu 17. Budeta Unsko-sanskog kantona za 2005. godinu ekonomskog koda 614300 HAN006 -Grantovi neprofitnim organizacijamainvalidna udruenja. III Za svaki izdatak iz taèke I ove Odluke Kantonalni Ministar zdravstva i socijalne politike donijeæe posebnu odluku i imenovati komisiju koja æe pratiti namjenski utroak sredstava. IV Za realizaciju ove Odluke zaduuje se Kantonalno ministarstvo zdravstva i socijalne politike i Kantonalno 214. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl.glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj: 10/03), Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi ministarstvo finansija, a svako u okviru svojih nadlenosti. V O utroenim sredstvima iz taèke I ove Odluke Kantonalno ministarstvo zdravstva i socijalne politike æe tromjeseèno izvjetavati Kantonalno ministarstvo finansija i Vladu Unsko-sanskog kantona. VI Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja, a objavit æe se u "Sl. glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 03-017-1419/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ ODLUKU O DODJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKE OPÆINE DOBRO SELO U OPÆINI BUIM Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarske opæine Dobro selo u opæini Buim, privrednom drutvu "Vrganj promet" d.o.o. iz Buim, na sljedeæim parcelama: Èlan 2. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 6. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 10% godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 25,00 KM/ha. Èlan 5. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa privrednim drutvom " Vrganj promet" d.o.o. iz Buima. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1368/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 249 r 215. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br.2/97, "Sl.glasnik Unsko-sanskog kantona", br.3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj: 10/03), Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi ODLUKU O DODJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKE OPÆINE STIJENA U OPÆINI CAZIN Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarske opæine Stijena u opæini Cazin, privrednom drutvu "6. Novembar" d.o.o. iz Bihaæa, na sljedeæim parcelama: Èlan 2. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 6. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 185,20% godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 25,00 KM/ha. 216. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br.2/97, "Sl.glasnik Unsko-sanskog kantona", br.3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj:10/03),Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi Èlan 5. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa privrednim drutvom " 6. Novembar " d.o.o. iz Cazina. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u " Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1369/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ ODLUKU O DODJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKE OPÆINE JASENICA 1 U OPÆINI BOSANSKA KRUPA Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarske opæine Jasenica 1 u opæini Bosanska Krupa, Opæoj poljoprivrednoj zadrugi " Jasenica " p.o. iz Bosanske Krupe, na sljedeæim parcelama: Broj 3 - Strana 250 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Èlan 2. Èlan 5. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 10 % godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 25 KM/ha. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Èlan 6. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa Opæom poljoprivrednom zadrugom " Jasenica " p.o. iz Bosanske Krupe. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1370/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA r 217. Broj 3 - Strana 251 ODLUKU Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br.2/97, "Sl.glasnik Unsko-sanskog kantona", br.3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj:10/03), Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi O DODJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKIH OPÆINA PITALINE U OPÆINI BOSANSKA KRUPA I STIJENA U OPÆINI CAZIN Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih katastarskih opæina Pitaline u opæini Bosanska Krupa i Stijena u opæini Cazin, privrednom drutvu "6. Novembar" d.o.o. iz Cazina, na sljedeæim parcelama: Èlan 2. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Èlan 5. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 6. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 136 % godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 25,00 KM/ha. 218. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj:10/03),Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa privrednim drutvom "6. Novembar " d.o.o. iz Cazina. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1371/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ ODLUKU O DODJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKE OPÆINE OSREDAK U OPÆINI CAZIN Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarske opæine Osredak u opæini Cazin, Opæoj poljoprivrednoj zadrugi "Agrames" p.o. iz Bihaæa, na sljedeæim parcelama: Broj 3 - Strana 252 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Èlan 2. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 166,32% godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 25,00 KM/ha. Èlan 5. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Èlan 6. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa Opæom poljoprivrednom zadrugom " Agrames " p.o. iz Bihaæa . Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1372/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ ODLUKU 219. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br.3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj: 10/03),Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi Èlan 2. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. O DODJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKE OPÆINE VRELO U OPÆINI CAZIN Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarske opæine Vrelo u opæini Cazin, privrednom drutvu "Dola" d.o.o. Cazin, na sljedeæim parcelama: Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 10% godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 25,00 KM/ha. 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 253 r Èlan 5. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. 220. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj:10/03), Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi Èlan 2. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. Èlan 6. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa privrednim drutvom "Dola" d.o.o. Cazin. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1373/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ ODLUKU O DODJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKIH OPÆINA RUJNICA I BUKOVICA U OPÆINI CAZIN Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih opæina Rujnica i Bukovica u opæini Cazin, privrednom drutvu "Lelo" d.o.o. Cazin, na sljedeæim parcelama: Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 11% godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Broj 3 - Strana 254 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 27,50 KM/ha. Èlan 5. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva 221. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br.2/97, "Sl.glasnik Unsko-sanskog kantona", br.3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj:10/03),Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Èlan 6. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa privrednim drutvom "Lelo" d.o.o. Cazin. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1374/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ ODLUKU O DODJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKIH OPÆINA PERNA, V. RADIÆ I V. DUBOVIK U OPÆINI BOSANSKA KRUPA Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih katastarskih opæina Perna, V. Radiæ i V. Dubovik u opæini Bosanska Krupa, privrednom drutvu "V & V promet" d.o.o. iz Bosanske Krupe, na sljedeæim parcelama: 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 255 Broj 3 - Strana 256 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Èlan 2. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 11% godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 27,50 KM/ha. 222. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br.2/97, "Sl.glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj:10/03), Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi Èlan 5. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Èlan 6. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa privrednim drutvom " V & V promet " d.o.o. iz Bosanske Krupe. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1375/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ ODLUKU O DODOJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKIH OPÆINA GRADINA, GLINICA I BOSANSKA BOJNA U OPÆINI VELIKA KLADUA I BANJANI U OPÆINI BOSANSKA KRUPA Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih opæina Gradina, Glinica i Bosanska Bojna u opæini Velika kladua i Banjani u opæini Bosanska Krupa, Opæoj poljoprivrednoj zadrugi "Agrar" p.o. iz Buima, na sljedeæim parcelama: 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 257 r Èlan 2. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 15 % godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 27,50 KM/ha. Èlan 5. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Èlan 6. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa Opæom poljoprivrednom zadrugom " Agrar " p.o. iz Buima. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1376/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 223. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl.glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj: 10/03), Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi ODLUKU O DODJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKIH OPÆINA GRADINA I GLINICA U OPÆINI VELIKA KLADUA Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih opæina Gradina i Glinica u opæini Velika Kladua, Opæoj poljoprivrednoj zadrugi " DS & Farmer " p.o. iz Buima, na sljedeæim parcelama: Broj 3 - Strana 258 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Èlan 2. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 15 % godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 27,50 KM/ha. Èlan 5. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Èlan 6. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa Opæom poljoprivrednom zadrugom " DS & farmer " p.o. iz Buima. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1377/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 224. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl.list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl.glasnik Unsko-sanskog kantona", br. 3/2000, 5/2000 i 3/2003) i èlana 25. stav 1 i èlana 3. taèka 12. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko sanskog kantona" broj:10/03),Vlada Unsko - sanskog kantona na sjednici odranoj dana 04.02. 2005. godine, donosi ODLUKU O DODJELI KONCESIJE NA POLJOPRIVREDNO ZEMLJITE, NA PARCELAMA KATASTARSKIH OPÆINA BJELAJ I PETROVAC U OPÆINI BOSANSKI PETROVAC Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih opæina Bjelaj i Petrovac u opæini Bosanski Petrovac, Opæoj poljoprivrednoj zemljoradnièkoj zadrugi "uti klas" p.o. iz Bosanskog Petrovca, na sljedeæim parcelama: 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 259 Broj 3 - Strana 260 r SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 261 r Èlan 2. 225. Poljoprivredno zemljite æe se koristiti u svrhe proizvodnje merkatilnog kukuruza, proizvodnju itarica i povræa, proizvodnju travno- djetelinskih smjesa, proizvodnju sijena i ostalog krmiva za ishranu stoke, za ispau stoke i proizvodnju voæa, uzgoja ljekovitoga bilja i druge svrhe u oblasti agrara. Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 25 (dvadeset pet) godina. Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 12,5 (dvanaest i po) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist budeta Unsko sanskog kantona u iznosu od 15 % godinjeg katastrskog prihoda utvrðenog za koncesioni predmet. Koncesionar æe uplatiti, na dan potpisivanja koncesionog ugovora, jednokratnu koncesionu naknadu za dodjeljenu koncesiju u iznosu 25 KM/ha. Èlan 5. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Èlan 6. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zaljuèivanja ugovora o koncesiji sa Opæom poljoprivrednom zemljoradnièkom zadrugom "uti klas" p.o. iz Bosanskog Petrovca. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1378/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000 i 3/2003), èlana 25. stav 1. i èlana 3. taèka 1. Zakona o koncesijama Unsko - sanskog kantona ("Sl.glasnik Unsko - sanskog kantona", broj: 10/03), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 14.02.2005.godine, donosi: ODLUKU O DODJELI KONCESIJE NA ZAHVATANJE IZVORSKE VODE RIJEKE DABAR U OPÆINI SANSKI MOST U KOLIÈINI DO 10 L/S, RADI NJENOG FLAIRANJA I PRODAJE Èlan 1. Vlada Kantona dodjeljuje koncesiju na zahvatanje izvorske vode rijeke Dabar u opæini Sanski Most u kolièini do 10 l /s, radi njenog flairanja i prodaje, privrednom drutvu "Dabra" doo iz Sanskog Mosta. Koncesionar æe predmetni resurs iskljuèivo koristiti kao tehnoloku vodu za flairanje pitke vode. Èlan 2. Koncesija se dodjeljuje sistemom "Investirajupravljaj-prenesi predmet koncesije i izgraðenu infrastrukturu temeljem koritenja koncesionih resursa na koncesora." Èlan 3. Koncesija se dodjeljuje na vremenski period od 30 (trideset) godina. Koncesija æe se produiti po isteku predhodno datog vremenskog roka, jo za 15 (petnaest) godina ukoliko koncesionar bude potovao odredbe koncesionog ugovora. Èlan 4. Koncesionar æe uplaæivati godinju koncesionu naknadu u korist Budeta Unsko - sanskog kantona u iznosu od 9 KM/m3 flairane pitke vode. Èlan 5. Koncesor, Kantonalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i umarstva Bihaæ, pripremit æe ugovor o koncesiji temeljem odredbi èlana 28. Zakona o koncesijama u roku od 60 dana od dana donoenja ove Odluke. Koncesor æe prije zakljuèivanja ugovora o koncesiji zatraiti miljenje od Kantonalnog pravobranilatva Bihaæ i od Komisije za koncesije odobrenje za zakljuèivanje istog. Èlan 6. Koncesor æe u roku od 120 dana od dana donoenja ove Odluke izvriti sve pripreme oko zakljuèivanja Broj 3 - Strana 262 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r ugovora o koncesiji sa privrednim drutvom "Dabra" d.o.o. Sanski Most. Èlan 7. Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona" Broj: 03-017-1399/2005 4. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ II Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja a objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 03-017-1415/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 228. 226. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000 i 3/2003), a u vezi sa èlanom 15 Zakona o predkolstvu ("Sl. glasnik Unsko - sanskog kantona", broj: 3/97), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 14.02.2005.godine, donosi: Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005.godine, donosi: ODLUKU ODLUKU I I Daje se saglasnost Upravnom odboru JU "Djeèije obdanite" Velika Kladua da se za direktora JU "Djeèije obdanite" Velika Kladua imenuje Zemina Aleeviæ. Utvrðuje se prestanak funkcije èlana Upravnog odbora JU Djeèiji vrtiæ Bihaæ u Bihaæu Samiri Æejvan sa danom podnoenja zahtjeva za razrjeenje odnosno od 18.01.2005. godine, od kada imenovana ne vri funkciju èlana navedenog upravnog odbora. II Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". II Broj: 03-017-1403/2005 14. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 227. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005. godine, donosi: ODLUKU I Utvrðuje se prestanak funkcije èlana Upravnog odbora JU Djeèiji vrtiæ Velika Kladua u Velikoj Kladui Jadranke Ugarak sa danom podnoenja zahtjeva za razrjeenje odnosno od 25.11.2004. godine, od kada imenovana ne vri funkciju èlana navedenog upravnog odbora. Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja a objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 03-017-1416/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 229. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005.godine, donosi: ODLUKU I Daje se saglasnost ministru Kantonalnog ministarstva zdravstva i socijalne politike, da potpie pismo namjere o utvrðivanju cijene smjetaja u hraniteljske porodice kod JU "Socijalno-pedagoka ivotna zajednica" Bihaæ za 2005.godinu. 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA r RJEENJE II O realizaciji ove Odluke starat æe se Kantonalno ministarstvo zdravstva i socijalne politike, Kantonalno ministarstvo finansija i JU Socijalno-pedagoka ivotna zajednica Bihaæ. III Ova Odluka stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1427/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 230. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000 i 3/2003), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 14.02.2005.godine, donosi: RJEENJE O IZMJENI RJEENJA BROJ: 03-017-1186/2005 I U Rjeenju o konaènom imenovanju Upravnog odbora JP RTV Unsko - sanskog kantona broj: 03-0171186/2005 od 10.06.2005.godine u taèki I mijenja se podtaèka 1. i glasi 1. "Sead Jusiæ", O IZMJENI RJEENJA BROJ: 03-017-1185/2005 I U Rjeenju o razrjeenju Upravnog odbora JP RTV Unsko - sanskog kantona broj: 03-017-1185/2005 od 10.06.2005.godine u taèki I podtaèka 4.mijenja se i glasi: 4. "Alojz Mihiæ", II Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona" Broj: 03-017-1406/2005 14. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 232. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000 i 3/2003), a u vezi sa èlanom 4. stav 2. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije BiH ("Sl.novine Federacije BiH", broj: 12/03) Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 14.02.2005.godine, donosi: RJEENJE O IMENOVANJU ÈLANA UPRAVNOG ODBORA DIONIÈKOG DRUTVA ZA OSIGURANJE "UNA - SANA" BIHAÆ I Za èlana Upravnog odbora kao predstavnika dravnog kapitala u dionièkom drutvu za osiguranje "Una - Sana" Bihaæ imenuje se: 1. Mirela Kljajiæ - Derviæ a podtaèka 2. glasi 2. "Suad Mahmutoviæ" II Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona" Broj: 03-017-1405/2005 14. februar 2005. god. Bihaæ Broj 3 - Strana 263 Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 231. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000 i 3/2003), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 14.02.2005. godine, donosi: II Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona" Broj: 03-017-1407/2005 14. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 233. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), i u skladu sa èlanom 50. Zakona o zdravstvenoj zatiti ("Sl. novine Federacije Broj 3 - Strana 264 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r BiH", broj: 29/97), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005.godine, donosi: BiH", broj: 29/97), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005.godine, donosi: RJEENJE O RAZRJEENJU ÈLANOVA UPRAVNOG ODBORA ZU GRADSKA APOTEKA BOSANSKA KRUPA I Razrjeavaju se èlanovi Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Bosanska Krupa: 1. Petar Aleksiæ 2. Halid Èaueviæ 3. Zlatka Beæireviæ 4. Izolda Osmanagiæ II Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1432/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 234. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), Vlada Unsko-sanskog kantona na sjednici odranoj dana 24.02.2005.godine donosi: RJEENJE I Stavlja se van snage Rjeenje Vlade Unsko-sanskog kantona br. 03-017-227/2003 od 07.07.2003.godine o imenovanju Durakoviæ Zulejhe za predsjednika Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Bosanska Krupa, na osnovu pismenog podneska imenovane. II Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj: 03-017-1433/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 235. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), i u skladu sa èlanom 50. Zakona o zdravstvenoj zatiti ("Sl. novine Federacije RJEENJE O RAZRJEENJU ÈLANOVA UPRAVNOG ODBORA ZU GRADSKA APOTEKA BOSANSKI PETROVAC I Razrjeavaju se èlanovi Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Bosanski Petrovac: 1. Mirsad Seferoviæ 2. Esad Meiæ 3. Ismet Ibukiæ 4. Sulejman Kulenoviæ 5. Ilvana Zejniæ II Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1434/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 236. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), i u skladu sa èlanom 50. Zakona o zdravstvenoj zatiti ("Sl. novine Federacije BiH", broj: 29/97), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005.godine, donosi: RJEENJE O RAZRJEENJU ÈLANOVA UPRAVNOG ODBORA ZU GRADSKA APOTEKA BUIM I Razrjeavaju se èlanovi Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Buim: 1. Nezir Odobaiæ 2. Mina Poriæ 3. Boana Ivanek 4. Zulejha Durakoviæ 5. Fikret Duriæ II Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko - sanskog kantona". Broj: 03-017-1435/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA r Broj 3 - Strana 265 RJEENJE 237. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), a u vezi sa èlanom 50. Zakona o zdravstvenoj zatiti ("Sl. novine Federacije BiH", broj: 29/97) i èlanom 12. taèka 3. i èlanom 13. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije ("Sl.novine Federacije BiH", broj: 12/03), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005. godine, donosi: RJEENJE O KONAÈNOM IMENOVANJU ÈLANOVA UPRAVNOG ODBORA ZU GRADSKA APOTEKA BOSANSKA KRUPA I Imenuju se èlanovi Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Bosanska Krupa: 1. Anela Mahmiæ, predsjednik 2. Devad Komiæ, èlan 3. Petar Aleksiæ, èlan 4. Halid Èaueviæ, èlan 5. Idriz Eziæ, èlan II Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Sl.glasniku Unsko-sanskog kantona" i "Slubenim novinama Federacije BiH". Broj: 03-017-1436/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 238. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), a u vezi sa èlanom 50. Zakona o zdravstvenoj zatiti ("Sl. novine Federacije BiH", broj: 29/97) i èlanom 12. taèka 3. i èlanom 13. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije ("Sl.novine Federacije BiH", broj: 12/03), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005. godine, donosi: O KONAÈNOM IMENOVANJU ÈLANOVA UPRAVNOG ODBORA ZU GRADSKA APOTEKA BOSANSKI PETROVAC I Imenuju se èlanovi Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Bosanski Petrovac: 1. Esmir Brkoviæ, predsjednik 2. Goran Hadiæ, èlan 3. Mehdin Senada, èlan 4. Vlado Salapura, èlan 5. Safet Paiæ, èlan II Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Sl.glasniku Unsko-sanskog kantona" i "Slubenim novinama Federacije BiH". Broj: 03-017-1437/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ 239. Na osnovu èlana 17. Zakona o Vladi Unskosanskog kantona ("Sl. list Unsko-sanskog kantona", br. 2/97, "Sl. glasnik Unsko-sanskog kantona" br.3/2000, 5/2000, 3/2003 i 20/2004), a u vezi sa èlanom 50. Zakona o zdravstvenoj zatiti ("Sl. novine Federacije BiH", broj: 29/97) i èlanom 12. taèka 3. i èlanom 13. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije ("Sl.novine Federacije BiH", broj: 12/03), Vlada Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj dana 24.02.2005.godine, donosi: RJEENJE O KONAÈNOM IMENOVANJU ÈLANOVA UPRAVNOG ODBORA ZU GRADSKA APOTEKA BUIM I Imenuju se èlanovi Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Buim: 1. Edhem Mulaliæ, predsjednik 2. Kasim Mulaliæ, èlan 3. Mina Poriæ, èlan 4. Suvad Duriæ, èlan 5. Idriz Durakoviæ, èlan II Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Sl.glasniku Unsko-sanskog kantona" i "Slubenim novinama Federacije BiH". Broj: 03-017-1438/2005 24. februar 2005. god. Bihaæ Premijer Kantona Ismet Kumaliæ Broj 3 - Strana 266 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r 240. Na osnovu èlana 16. stav 1. i stav 2. i èlana 3. taèka 1. Zakona o koncesijama ("Slubeni glasnik Unsko - sanskog kantona", broj 10/03), èlana 3. stav 2. alineja 12. Pravila Komisije za koncesije Unsko-sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04), Dokumenta o politici dodjele koncesija na Unsko-sanskom kantonu ("Slubeni glasnik Unsko - sanskog kantona", broj 9/04) i èlana 200. Zakona o upravnom postupku ("Slubene novine Federacije Bosne i Hercegovine", broj 2/98 i 48/99), u postupku vrednovanja ponuda, Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj 31.1.2005. godine, donosi RJEENJE I Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona, uèesnike na javnom konkursu za dodjelu koncesije na zahvatanje izvorske vode rijeke Dabar u opæini Sanski Most u kolièini do 10 1/s, radi njenog flairanja i prodaje, prema broju osvojenih bodova rangira slijedeæim redoslijedom: a) "Dabra" d.o.o. iz Sanskog Mosta, b) "Bekomontage" GmbH, Sierning iz Astrije. II Privredno drutvo "Dabra" d.o.o. iz Sanskog Mosta proglaava se pobjednikom javnog konkursa za dodjelu koncesije na zahvatanje izvorske vode rijeke Dabar u opæini Sanski Most u kolièini do 10 l/s radi njenog flairanja i prodaje. III Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj 22-24-815-UP-1/04-6 31. januar 2005. god. Bihaæ Predsjedavajuæi Komisije Hasan Bajraktareviæ, s.r. 241. Na osnovu èlana 28. stav 1. Zakona o koncesijama ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 10/03), èlana 3. stav 2. alineja 5. Pravila Komisije za koncesije Unsko-sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04), Dokumenta o politici dodjele koncesija na Unsko-sanskom kantonu ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04) i èlana 200. Zakona o upravnom postupku ("Slubene novine Federacije Bosne i Hercegovine", broj 2/98 i 48/99), u postupku po zahtjevu Kantonalnog ministarstva privrede Bihaæ, Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj 31.1.2005. godine, donosi RJEENJE I Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona odobrava tekst Ugovora broj KU 022/2005. II Ovlaæuje se koncesor Kantonalno ministarstvo privrede Bihaæ da potpie Ugovor o koncesiji broj KU 022/2005 kojim se dodjeljuje koncesija na istraivanje - eksploataciju mineralne sirovine - dolomita privrednom drutvu "Abazoviæ" d.o.o. Buim na lokalitetu Zaradostovo u opæini Buim. III Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj 22-18-7029-UP-1/04-3 31. januar 2005. god. Bihaæ Predsjedavajuæi Komisije Hasan Bajraktareviæ, s.r. 242. Na osnovu èlana 28. stav 1. Zakona o koncesijama ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 10/03), èlana 3. stav 2. alineja 5. Pravila Komisije za koncesije Unsko-sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04), Dokumenta o politici dodjele koncesija na Unsko-sanskom kantonu ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04) i èlana 200. Zakona o upravnom postupku ("Slubene novine Federacije Bosne i Hercegovine", broj 2/98 i 48/99), u postupku po zahtjevu Kantonalnog ministarstva privrede Bihaæ, Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj 31.1.2005. godine, donosi RJEENJE I Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona odobrava tekst Ugovora broj KU 023/2005. II Ovlaæuje se koncesor Kantonalno ministarstvu privrede Bihaæ da potpie Ugovor o koncesiji broj KU 023/2005 kojim se dodjeljuje koncesija na istraivanje 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 267 r -eksploataciju mineralne sirovine - dolomita privrednom drutvu "Beton" d.o.o. Buim na lokalitetu Glavica u opæini Buim. III Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj 22-18-7081-UP-1/04-3 31. januar 2005. god. Bihaæ Predsjedavajuæi Komisije Hasan Bajraktareviæ, s.r. 243. Na osnovu èlana 28. stav 1. Zakona o koncesijama ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 10/03), èlana 3. stav 2. alineja 5. Pravila Komisije za koncesije Unsko-sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04), Dokumenta o politici dodjele koncesija na Unsko-sanskom kantonu ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04) i èlana 200. Zakona o upravnom postupku ("Slubene novine Federacije Bosne i Hercegovine", broj 2/98 i 48/99), u postupku po zahtjevu Kantonalnog ministarstva privrede Bihaæ, Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj 31.1.2005. godine, donosi RJEENJE I Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona odobrava tekst Ugovora broj KU 024/2004. II Ovlaæuje se koncesor Kantonalno ministarstvo privrede Bihaæ da potpie Ugovor o koncesiji broj KU 024/2004 kojim se dodjeljuje koncesija na istraivanje -eksploataciju mineralne sirovine - dolomita privrednom drutvu "Ðuzeliæ" d.o.o. Cazin na lokalitetu Ostroac u opæini Cazin. III Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj 22-18-7377-UP-1/04-3 31. januar 2005. god. Bihaæ Unsko-sanskog kantona", broj 9/04), Dokumenta o politici dodjele koncesija na Unsko-sanskom kantonu ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04) i èlana 200. Zakona o upravnom postupku ("Slubene novine Federacije Bosne i Hercegovine", broj 2/98 i 48/99), u postupku po zahtjevu Kantonalnog ministarstva privrede Bihaæ, Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj 31.1.2005. godine, donosi Predsjedavajuæi Komisije Hasan Bajraktareviæ, s.r. RJEENJE I Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona odobrava tekst Ugovora broj KU 007/2002. II Ovlaæuje se koncesor Kantonalno ministarstvo privrede Bihaæ da potpie Ugovor o koncesiji broj KU 007/2002 kojim se dodjeljuje koncesija na istraivanje-eksploataciju mineralne sirovine - gipsa privrednom drutvu " Rudnici gipsa " d.d. Donji Vakuf na lokalitetu Breèiæ u opæini Bihaæ. III Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj 22-18-12643-7/02 31. januar 2005. god. Bihaæ Predsjedavajuæi Komisije Hasan Bajraktareviæ, s.r. 245. Na osnovu èlana 28. stav 1. Zakona o koncesijama ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 10/03), èlana 3. stav 2. alineja 5. Pravila Komisije za koncesije Unsko-sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04), Dokumenta o politici dodjele koncesija na Unsko-sanskom kantonu ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04) i èlana 200. Zakona o upravnom postupku ("Slubene novine Federacije Bosne i Hercegovine", broj 2/98 i 48/99), u postupku po zahtjevu Kantonalnog ministarstva privrede Bihaæ, Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj 31.1.2005. godine, donosi RJEENJE 244. I Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona odobrava tekst Ugovora broj KU 003/2002. Na osnovu èlana 28. stav 1. Zakona o koncesijama ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 10/03), èlana 3. stav 2. alineja 5. Pravila Komisije za koncesije Unsko-sanskog kantona ("Slubeni glasnik II Ovlaæuje se koncesor Kantonalno ministarstvo privrede Bihaæ da potpie Ugovor o koncesiji broj KU 003/2002 kojim se dodjeljuje koncesija na istraivanje Broj 3 - Strana 268 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r -eksploataciju mineralne sirovine - dolomita privrednom drutvu " Klostermeier - majdan " d.o.o. Bosanska Krupa na lokalitetu Iliæa do u opæini Bosanska Krupa. III Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj 22-18-5406-8/02 31. januar 2005. god. Bihaæ Predsjedavajuæi Komisije Hasan Bajraktareviæ, s.r. 246. Na osnovu èlana 28. stav 1. Zakona o koncesijama ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 10/03), èlana 3. stav 2. alineja 5. Pravila Komisije za koncesije Unsko-sanskog kantona ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04), Dokumenta o politici dodjele koncesija na Unsko-sanskom kantonu ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 9/04) i èlana 200. Zakona o upravnom postupku ("Slubene novine Federacije Bosne i Hercegovine", broj 2/98 i 48/99), u postupku po zahtjevu Kantonalnog ministarstva privrede Bihaæ, Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona, na sjednici odranoj 31.1.2005. godine, donosi RJEENJE 247. Na osnovu èlana 3. Zakona o uvjetima za obavljanje poslova vjetaèenja ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 4/98), po zahtjevu Dane Brankoviæ iz Banje Luke za postavljanje za stalnog sudskog vjetaka, na prijedlog predsjednika Kantonalnog suda u Bihaæu ministrica Kantonalnog ministarstva pravde donosi RJEENJE 1. Dane Brankoviæ, dipl. graf. ing. iz Banje Luke, postavlja se za sudskog vjetaka iz grafièko-grafoloke oblasti za podruèje Kantonalnog suda Bihaæ. 2. Imenovani je duan da poslove vjetaèenja u sudskom, upravnom i prekrajnom postupku obavlja savjesno i u skladu sa pravilima struke. Broj 07-11-7159-UP-1/04 29. januar 2005. god. Bihaæ Ministrica Marijana Vlaiæ 248. Na osnovu èlana 3. Zakona o uvjetima za obavljanje poslova vjetaèenja ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona" broj 4/98), po zahtjevu dr. Nermina Sarajliæa, za postavljanje za stalnog sudskog vjetaka, na prijedlog predsjednika Kantonalnog suda u Bihaæu ministrica Kantonalnog ministarstva pravde donosi I RJEENJE Komisija za koncesije Unsko-sanskog kantona odobrava tekst Ugovora broj KU 002/2002. 1. Dr. Nermin (Muhamed) Sarajliæ specijalista sudske medicine, postavlja se za stalnog sudskog vjetaka iz oblasti sudske medicine za podruèje Kantonalnog suda Bihaæ. II Ovlaæuje se koncesor Kantonalno ministarstvo privrede Bihaæ da potpie Ugovor o koncesiji broj KU 002/2002 kojim se dodjeljuje koncesija na istraivanje-eksploataciju mineralne sirovine - dolomita privrednom drutvu "Grupeks" d.d. Velika Kladua na lokalitetu Pjeskana u opæini Velika Kladua. 2. Imenovani je duan da poslove vjetaèenja u sudskom, upravnom i prekrajnom postupku obavlja savjesno i u skladu sa pravilima struke. Broj 07-11-472-UP-1/05 2. februar 2005. god. Bihaæ Ministrica Marijana Vlaiæ III Ovo Rjeenje stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj 22-18-5408-8/02 31. januar 2005. god. Bihaæ Predsjedavajuæi Komisije Hasan Bajraktareviæ, s.r. 249. Na osnovu èlana 6. stav l. Uredbe o stalnim sudskim tumaèima ("Slubeni glasnik Unsko-sanskog kantona", broj 1/98), rjeavajuæi po zahtjevu Anele Selmanoviæ iz Sarajeva, ministrica Kantonalnog ministarstva pravde donosi 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r SLUBENI GLASNIK US KANTONA RJEENJE Anela (Mirsad) Selmanoviæ, profesor njemaèkog jezika i knjievnosti iz Sarajeva, postavlja se za stalnog sudskog tumaèa za njemaèki jezik za podruèje Unsko-sanskog kantona. Broj 07-11-1456-UP-1/05 16. februar 2005. god. Bihaæ Ministrica Marijana Vlaiæ 250. Na osnovu èlana 59. stav 2. Zakona o budetima proraèunima u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Sl.novine FBiH", broj 20/98) i èlana 3. Zakona o trezoru u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Sl.novine FBiH", broj 58/02 i 19/03) ministar finansija Unsko-sanskog kantona donosi UPUTSTVO O PROCESIRANJU TRANSAKCIJA IZ INTERNIH POSLOVNIH ODNOSA KANTONALNIH BUDETSKIH KORISNIKA I OPTE ODREDBE Ovim uputstvom utvrðuju se procedure rada i naèin knjienja transakcija iz internih poslovnih odnosa kantonalnih budetskih korisnika u sistemu Trezora Budeta Unsko-sanskog kantona. Pod transakcijama u smislu ovog uputstva podrazumijevaju se fakture, odluke i drugi finansijski akti koji se u finansijskom poslovanju koriste kao osnov za knjienje. Pod kantonalnim budetskim korisnicima u smislu ovog uputstva podrazumijevaju se svi budetski korisnici koji su kao takvi definisani Zakonom o izvrenju budeta Unsko-sanskog kantona za tekuæe budetske godine. II KNJIENJE KOD BUDETSKIH KORISNIKA I KNJIENJE U RAÈUNOVODSTVU TREZORA Na kontima za interno poslovanje knjie se samo interna potraivanja i obaveze, kao i interni trokovi i prihodi proistekli iskljuèivo iz direktnih poslovnih odnosa kantonalnih budetskih korisnika kad se ne pojavljuje treæa strana u tim odnosima. Zatvaranje internih potraivanja i internih obaveza vri se preko raèuna za poravnanje internih transakcija (Konto 111119) koji se vodi iskljuèivo u Trezoru. Stoga se procesiranje internih transakcija obavlja na dvije lokacije: kod budetskih korisnika i u Trezoru. Broj 3 - Strana 269 A. Knjienje kod budetskih korisnika Onaj kantonalni budetski korisnik koji "prodaje" usluge ili robu drugom kantonalnom korisniku, za tu transakciju ispostavlja fakturu i podnosi je drugom kantonalnom korisniku. Ova faktura mora imati oznaku "INTERNO". Odluka koju donosi budetski korisnik o dodjeli sredstava drugom kantonalnom budetskom korisniku nosi oznaku "INTERNO". 1. Budetski korisnik koji prodaje usluge ili robu, u svojoj evidenciji istu knjii tako to æe u Modulu glavne knjige, u nalogu za knjienje, u polju "Kategorija" odabrati "Interna potraivanja". Zatim u prvoj stavci zaduuje konto 161319 - Potraivanja prema internim kupcima, a u drugoj stavci odobrava konto 789111 - Prihodi od internih transakcija, koristeæi u raèunovodstvenom (flax) polju organizacioni kod svoje potroaèke jedinice za oba ova konta. U stavci u kojoj se unose potraivanja na kontu internih potraivanja obavezno je kliknuti "Opisno polje" (uska kolona na kraju sa desne strane) gdje se otvara prozor za izabiranje "Tipa transakcija" u kojoj se unosi (na odgovarajuæim poljima) naziv internog kupca i broj fakture. 2. Budetski korisnik koji "kupuje" usluge ili robu, ODMAH po prijemu interne fakture vri takoðer u Modulu glavne knjige knjienje tako to æe u nalogu za knjienje u polju "Kategorija" odabrati "Interne obaveze", a zatim u prvoj stavci teretiti konto 689111 -Rashodi od internih transakcija, a u drugoj stavci odobriti konto 361319 - Obaveze prema internim dobavljaèima, upisujuæi u raèunovodstvenom polju kod svoje potroaèke jedinice za oba ova konta. Prije knjienja na kontu 689111- Rashodi od internih transakcija, potrebno je izvriti provjeru raspoloivih sredstava u operativnom planu budetskog korisnika koji "kupuje" robu ili usluge. U stavci u koju se unosi odobrenje, na kontu interne obaveze obavezno je kliknuti "Opisno polje" (uska kolona na kraju desne strane) gdje se otvara prozor za izabiranje "Tipa transakcije" u koju se unosi (na odgovarajuæim poljima) naziv internog dobavljaèa i broj interne fakture. 3. Budetski korisnik koji donosi Odluku o dodjeli sredstava drugom kantonalnom budetskom korisniku, istu knjii u Modulu glavne knjige tako to æe u nalogu za knjienje u polju "Kategorija" odabrati "Interne obaveze", a zatim u prvoj stavci teretiti konto 689111 Rashodi iz internih transakcija, a u drugoj stavci odabrati konto 361319 - Obaveze prema internim dobavljaèima, upisujuæi u raèunovodstvenom polju kod svoje potroaèke jedinice za oba konta. U stavci u kojoj se unosi odobrenje na kontu obaveze, obavezno je kliknuti "Opisno polje" (uska kolona na kraju desne strane). Prije knjienja potrebno je izvriti provjeru raspoloivih sredstava. Broj 3 - Strana 270 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r 4. Kada budetski korisnik dobije Odluku o dodjeli sredstava, istu knjii u Modulu glavne knjige, tako to u nalogu za knjienje u polju "kategorija" odabere "Interna potraivanja". Zatim u prvoj stavci zaduuje konto 161319 - Potraivanja prema internim kupcima, a u drugoj stavci odobrava konto 789111 - Prihodi od internih transakcija, koristeæi u raèunovodstvenom (flax) polju organizacioni kod svoje potroaèke jedinice. Knjienja pod taèkom 1,2,3 i 4 vre se u Modulu glavne knjige otvaranjem naloga za knjienje koji, da bi se razlikovao od drugih knjienja, mora imati u nazivu: prve èetiri cifre organizacionog koda, naziv Interne transakcije i datum interne fakture. Nakon unosa navedenih podataka kod oba korisnika, obavezno je podatke "spasiti" i izvriti "rezervaciju" i "odobravanje". Knjienje ovih transakcija vri se u Trezoru. Nakon izvrenog knjienja, Sluba raèunovodstva dostavlja pismenu obavijest operativnom planiranju o izvrenoj internoj transakciji, zajedno sa finansijskom karticom raspoloivih sredstava kod budetskog korisnika koji "plaæa" robu ili usluge, odnosno korisnika koji donosi Odluku na dan konaènog knjienja u Trezoru. Na osnovu primljene obavijesti, operativno planiranje vri umanjenje raspoloivih sredstava u operativnom planu kod budetskog korisnika koji je izvrio internu doznaku. Takoðer, Sluba raèunovodstva dostavlja pismenu obavijest budetskom korisniku koji "prodaje" robu ili uslugu, odnosno korisnika koji je dobio sredstva po Odluci da je interna doznaka sredstava izvrena, te da je korisnik duan dostaviti operativnom planiranju zahtjev za unos sredstava planiranih u koloni rashoda iz vlastitih prihoda u visini izvrene doznake. Zahtjev treba da sadri podatke o organizacionim i ekonomskom kodu sa pozivom na pismenu obavijest o izvrenoj internoj transakciji. B. Knjienje u raèunovodstvu Trezora Zatvaranje potraivanja prema internim kupcima i obaveza prema internim dobavljaèima vri se u Trezoru na slijedeæi naèin: a) Trezor prvo vri knjienje internih transakcija, navedenih u dijelu ovog uputstva pod A., koje su evidentirali kantonalni budetski korisnici, a zatim b) Obavezno jednom sedmièno, a po potrebi i vie puta, podnosi izvjetaje "Analiza raèuna" (ili "BiH analiza raèuna"), za raèune 161319 i 361319, vri poreðenje i usklaðivanje otvorenih stavki na ovim raèunima i za otvorene stavke u Modulu glavne knjige vri knjienja radi zatvaranja ovih stavki. Knjienja se vre kad se utvrdi da su i "prodavac" i "kupac" evidentirali u glavnoj knjizi istu fakturu, odnosno Odluku. Trezor u glavnoj knjizi vri slijedeæa knjienja: 1. U nalogu za knjienje odabire "Kategoriju" "Interno potraivanje", a zatim zaduuje konto 111119 - Raèun za poravnanje internih transakcija, koristeæi organizacioni kod Trezora 99999999, a odobrava raèun 161319 uz organizacioni kod potroaèke jedinice internog "prodavca", zatim u istom nalogu za knjienje zaduuje se konto 361319 uz organizacioni kod potroaèke jedinice internog "kupca", a odobrava konto 111119 sa organizacionim kodom 99999999. III Interni "kupac" u svom budetu duan je planirati sredstva u svom budetu za rashode iz internih transakcija na grupi konta 610000. Za iznos interne doznake, u raspoloivim sredstvima æe se izvriti umanjenje u operativnom planu internog "kupca", da se ne bi ista sredstva ponovo stavila na raspolaganje. Interni "prodavac" u svom budetu duan je planirati rashode iz vlastitih prihoda za interno doznaèene prihode, koji neæe biti naplaæeni u gotovom novcu jer proistièu iz internih prihoda. Troenje rashoda iz vlastitih prihoda vri se na naèin propisan provedbenim aktima iz ove oblasti. IV Trezor æe na kraju polugodinjeg i godinjeg obraèunskog perioda, prije izrade izvjetaja za taj period, izvriti zatvaranje svih konta internih rashoda preko konta 691119-Konto za zatvaranje internih rashoda i zatvaranje svih konta internih prihoda konta 781119-Konto za zatvaranje internih prihoda, a zatim æe zatvoriti ova konta na naèin kako se to vri na kraju godine kod izrade zavrnog raèuna. Nakon zatvaranja ovih konta, saldo na istima mora biti NULA. V Ovo uputstvo stupa na snagu danom donoenja, a objavit æe se u "Slubenom glasniku USK-a". VI Stupanjem na snagu ovog uputstva, prestaje da vai Uputstvo o procesiranju transakcija iz internih poslovnih odnosa kantonalnih budetskih korisnika broj 04-14-1416-1/04 od 29.1.2004. Broj 04-14-1676-1/05 10. februar 2005. god. Bihaæ Za ministra Aida Salihagiæ, dipl. ecc. 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 271 r 251. Na osnovu èlana 98. Zakona o Univerzitetu u Bihaæu ("Sl. glasnik USK", broj 8/98) ministar Kantonalnog ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta donosi PRAVILNIK O KRITERIJIMA ZA DODJELU STIPENDIJA ZA REDOVNE STUDENTE S PODRUÈJA UNSKO-SANSKOG KANTONA Èlan 1. Sredstva za stipendiranje studenata s podruèja Unsko-sanskog kantona osiguravaju se u Budetu Kantona i slue za poboljanje studentskog standarda. Èlan 2. Ovim pravilnikom utvrðuju se uvjeti i postupak za stipendiranje redovnih studenata èije je mjesto prebivalita Unsko-sanski kanton. Èlan 3. Dodjela stipendija vri se po osnovu konkursa kojeg raspisuje Kantonalno ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta po usvajanju Budeta za kalendarsku godinu. Prednost kod dodjele stipendije imaju studenti viih godina studija. Èlan 4. Broj bodova utvrðuje se na osnovu slijedeæih kriterija: 1. Bodovi po osnovu uspjeha Studenti prve godine studija-prosjeèna ocjena uspjeha u srednjoj koli x 10, maksimalno 50 bodova; Studenti starijih godina - prosjeèna ocjena x 5, maksimalno 50 bodova. Uèeniku generacije stipendija se dodjeljuje bez bodovanja. 2. Bodovi po osnovu socijalnog statusa Djeca iz porodica ehida, poginulih boraca i RVI . . . . . . . . . . . . .10 bodova Civilne rtve rata . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 bodova Socijalne kategorije na osnovu procjene komisije do . . . . . . . . . . . . . .10 bodova Deficitarnost zanimanja po odluci Vlade USK . . . . . . . . . . . . . .10 bodova Studiranje van mjesta boravka . . . . . . . .5 bodova Èlan 5. Studenti ne mogu konkurisati za stipendiju ako obnavljaju godinu ili ako su veæ korisnici stipendija drugog pravnog lica ili ako koriste subvencije kolarine, ishrane i smjetaja to namiruje Vlada Unsko-sanskog kantona. Èlan 6. Postupak izbora kandidata po konkursu provodi komisija za provoðenje konkursa za dodjelu stipendija koju posebnim rjeenjem imenuje resorni ministar. Izvjetaj o provedenom konkursu komisija podnosi ministru, èijim potpisom se verificira spisak studenata kojima je dodijeljena stipendija. Èlan 7. Sa studentima - korisnicima stipendije ugovore potpisuje ministar Kantonalnog ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta. Student koji je zakljuèenjem ugovora o stipendiranju stekao status korisnika stipendije, zadrava taj status i ostvaruje pravo na stipendiju do zavretka redovnog studiranja, ukljuèujuæi i apsolventski sta u trajanju propisanom statutom visokokolske ustanove. Ugovorom æe se utvrditi prava i obaveze davaoca i korisnika stipendija. Èlan 8. Ovaj pravilnik stupa na snagu danom donoenja i objavit æe se u "Slubenom glasniku Unsko-sanskog kantona". Broj 10-02-1290-1/05 19. januar 2005. god. Bihaæ Ministar efik Mriæ, dipl. ecc. 252. Opæinski sud u Velikoj Kladui, po sudiji Milanu Romaniæu, u pravnoj stvari tuitelja Karajiæ Memije, sina Sulejmana iz Velike Kladue, Trnovi 218, protiv tuenih l. Naza Keseroviæ ud. Mumina iz Velike Kladue, 2. Osman Hadiæ um. Muje iz Velike Kladue, 3. Hasan Rediæ sin Hasana iz Velike Kladue, 4. Hata Rediæ kæi Hasana iz Velike Kladue, 5. Æamil Pehliæ um. Hasana iz Velike Kladue, 6. Sulejman Pehliæ um. Mehmeda iz Velike Kladue, 7. Fatime Keseroviæ kæi Osmana iz Velike Kladue, 8. Zuhra Keseroviæ kæi Osmana iz Velike Kladue, 9. Selim Pehliæ um. Juse iz Velike Kladue, 10. Haim Pehliæ um. Juse iz Velike Kladue, 11. Emin Pehliæ um. Juse iz Velike Kladue, 12. Omer Alibaiæ um. Huseina iz Velike Kladue, 13. Zarif Pehliæ um. Mustafe iz Velike Kladue, 14. Arif uviæ sin Mehmeda iz Velike Kladue, 15. Fate Grahoviæ ud.Karajiæ iz Nepeka, 16. Ajka Grahoviæ u. Mustafe iz Nepeka, 17. Zejna Graèanin udano Grahoviæ, 18. Memija Karajiæ um. Memije iz Velike Kladue, 19. erif Karajiæ um. Memije iz Velike Kladue, 20.erifa Karajiæ um. Memije iz Velike Kladue, 21. Meho Karajiæ um. Memije iz Velike Kladue, 22. Alija Karajiæ um. Memije iz Velike Kladue, 23. Husein Broj 3 - Strana 272 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r Grahoviæ um. Hasana iz Nepeka, 24. Kada Mrljak um. Veljaèiæ iz Nepeka, 25. Mejra Veljaèiæ um. Osmana iz Nepeka, 26. Muharem Veljaèiæ um. Osmana iz Nepeka, 27. Ajka Veljaèiæ um. Osmana iz Nepeka, 28. Mehmed Kajdiæ sin Ibre iz Velike Kladue, 29. Bajro Kajdiæ sin Ibre iz Velike Kladue, 30. aha Kekiæ udano Kajdiæ iz Velike Kladue, 31. Agica Huremoviæ um. Sulejmana iz Nepeka, 32. Ramiza Huremoviæ u. Sulejmana iz Zagreba, 33. erif Grahoviæ sin Hasana iz Nepeka, 34. Hasan Grahoviæ sin erifa iz Nepeka, 35. emo Huremoviæ .Hasana iz Velike Kladue, 36. Rasima Ahmetaeviæ kæi Sulje iz Nepeka, 37. Hasib Kajdiæ sin Ahmeta iz iljkovaèe, 38. Ismet Kajdiæ sin Ahmeta iz iljkovaèe, 39. Zlatko Kajdiæ sin Ahmeta iz iljkovaèe, 40. Stoja Stanojeviæ ud. Tepavac iz Velike Kladue, 41. Mirko Tepavac um. Spase iz Velike Kladue, 42. Milka Tepavac um. Spase iz Velike Kladue, 43. Stana Tepavac um. Stane iz Velike Kladue, 44. Milan Tepavac um. Nikole iz Velike Kladue, 45. Mumin Rahmanoviæ sin Mumina iz Nepeka, 46. Musta Pajazetoviæ u. Alije iz Velike Kladue, 47. Draga Rahmanoviæ ud. za Mumina iz Polja, 48. Mumin Rahmanoviæ sin Mumina iz Polja, 49. Huse Poljeviæ sin Huse iz Velike Kladue, 50. Mujo ekiæ sin Ibrahima iz Polja, 51. Muradif Hasiæ sin Rasima iz Velike Kladue, 52. Emir Hasiæ r. Isakoviæ iz Velike Kladue, 53. Fikret Keseroviæ sin Huseina iz Trnova, 54. Sulejman Karajiæ sin Sulejmana iz Trnova, sada nepoznatog boravita, 55. Karajiæ Abdo sin Sulejmana iz Trnova, Velika Kladua, radi utvrðenja vlasnitva dosjeloæu, dana 31.1.2005. godine izdao je slijedeæi Opæinski sud u Velikoj Kladui, po sudiji Esmi Kadiæ, u pravnoj stvari tuitelja Bekanoviæ Haim, sin Huse iz Male Kladue, protiv tuenih erif Daniæ, Adile Daniæ, Zahida Daniæ, Ago Rizviæ, Kadira Pilipoviæ, ud. abiæ, Hamida Ðogiæ ud. Daniæ, Ferida Ðogiæ ud. Bekanoviæ, Samira Ðogiæ ud. Jeleèeviæ, Ðule Ðogiæ ud. Draganoviæ, Zulke Ðogiæ ud. Jeleèeviæ, Ferida Pilipoviæ ud. Æatiæ, Husejin Pilipoviæ, Jakup Pilipoviæ, Fatka Pilipoviæ roð. Ðogiæ, Muhamed Pilipoviæ, Demila Pilipoviæ ud. Kekiæ, Nirija Æerimoviæ, Ramo Topèagiæ, Ekrem Pilipoviæ, Ferid Pilipoviæ, Hasib Pilipoviæ, sada nepoznatog boravita i prebivalita, zastupani po privremenom zastupniku Æerimoviæ Hasan sin Tale iz Grahova, radi utvrðivanja vlasnitva, dana 1.2.2005. godine donio je slijedeæi OGLAS O POSTAVLJANJU PRIVREMENOG ZASTUPNIKA Rjeenjem ovog suda br. P:431/04 od 1.2.2005. godine, a na osnovu èlana 296 stav 2 taèka 4 ZPP-a, u pravnoj stvari po tubi tuitelja, radi utvrðenja vlasnitva, tuenima je postavljen privremeni zastupnik u osobi Æerimoviæ Hasan, sin tale iz Grahova. Istim rjeenjem je odreðeno da æe privremeni zastupnik zastupati tuene u postupku sve dok se tueni ili njihov punomoænik ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuenima postavio staratelja. Broj P: 431/04 1. februar 2005. god. Velika Kladua OGLAS O POSTAVLJANJU PRIVREMENOG ZASTUPNIKA Rjeenjem ovog suda broj P: 42/05 od 31.l. 2005. godine, a na osnovu èlana 296. stav 2. taèka 4. Zakona o parniènom postupku, u pravnoj stvari po tubi tuitelja, radi utvrðenja vlasnitva, tuenim od 1 do 54 postavljen je privremeni zastupnik u osobi tuenoga pod rednim brojem 55, Karajiæ Abde, sina Sulejmana iz Trnova, Velika Kladua. Istim rjeenjem odreðeno je da æe privremeni zastupnik zastupati tuene u postupku sve dok se tueni ili njihov punomoænik ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuenima postavio staratelja. Broj P-42/05 31. januar 2005. god. Velika Kladua 253. Sudija Milan Romaniæ Sudija Esma Kadiæ 254. Opæinski sud u Velikoj Kladui, po sudiji Samiri Jahjefendiæ, u pravnoj stvari tuitelja Nadareviæ Hasana, sina Asima iz Trca, zastupanog po punomoæniku advokatu Muminoviæ Zuhdiji iz Cazina, protiv tuene Nadareviæ Sabine kæi Subhije iz Donje Vidovske, Velika Kladua, sada nepoznatog boravita, radi razvoda braka, dana 4.2.2005. godine izdao je slijedeæi: OGLAS O POSTAVLJANJU PRIVREMENOG ZASTUPNIKA Rjeenjem ovog suda broj P:434/04 od 4.2.2005. godine, a na osnovu èlana 296. stav 2. taèka 4. Zakona o parniènom postupku, u pravnoj stvari po tubi 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA Broj 3 - Strana 273 r tuitelja, radi razvoda braka, tuenoj je postavljen privremeni zastupnik u osobi Murtiæ Huse, sin Osmana iz Velike Kladue, Ul. 7. korpusa 53. Istim rjeenjem odreðeno je da æe privremeni zastupnik zastupati tuenu u postupku sve dok se tuena ili njen punomoænik ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuenoj postavio staratelja. Broj P:434/04 5. februar 2005. god. Velika Kladua Sudija Samira Jahjefendiæ Rizviæu sinu Huse iz Podzvizda, 4l. Redifi Rizviæ kæi Huse iz Podzvizda, 42.Muji akanoviæ sin Mehe iz Orèeve Luke, 43. Medi Dizdareviæu sinu Muje iz Podzvizda, 44. Bajrami Huidiæ .um. Rede iz Kumarice, 45. Redifi Hegiæ kæi um. Rede iz Vrnograèa, 46. Rami Huidiæ sin um. Rede iz Kumarice, 47. Mehmedu Huidiæ sin um. Rede iz Kumarice, 48. Esmi akanoviæ kæi um. Rede iz Orèeve Luke, 49. Mirsadu Huidiæu sinu um. Rede iz Kumarice, 50 Anisi Kantareviæ kæi Huse iz Orèeve Luke, sada nepoznatog boravita, 5l. Hasan Rizviæ sin Huse iz Podzvizda, Velika Kladua, radi utvrðenja vlasnitva dosjeloæu, dana 9.2.2005 godine izdao je slijedeæi 255. Opæinski sud u Velikoj Kladui, po sudiji Milanu Romaniæu, u pravnoj stvari tuitelja l.Kapiæ Fatime kæi Hasna iz Podzvizda, 2.Kapiæ Hasana sina Omera iz Podzvizda, 3.Kapiæ Omera sina Omera iz Podzvizda i 4.Kapiæ Zejne kæi Omera iz Velike Kladue, protiv tuenih 1. Hasiba Kapiæa um. Mume iz Podzvizda, 2.eke Kapiæ ud. Obiæ iz Podzvizda, 3.Demala Kantareviæa sina Behlila iz Podzvizda, 4. Zajima Belagiæa um. Murata iz Podzvizda, 5. Huseina Belagiæa um. Murata, 6. Fatima Belagiæ udano Brkiæ iz Vrnograèa, 7. Bajri Samardiæu um. Hasana iz Podzvizda, 8. Mehi Æerimoviæu sinu Omera iz Podzvizda, 9. erifu Æerimoviæu sinu Omera iz Podzvizda, 10. Ðulsi Æerimoviæ ud. Mehmeda iz Podzvizda. 11. Feridu Æerimoviæu unuku Omera iz Podzvizda, 12. Feridi Æerimoviæ unuka Omera iz Podzvizda, 13. Fadilu Æerimoviæu unuku Omera iz Podzvizda, 14. Fadili Æerimoviæ unuci Omera iz Podzvizda, 15. Ajki Æerimoviæ unuci Omera iz Podzvizda, 16. Alagi Æerimoviæu unuku Omera iz Podzvizda, 17. Mehmedu Æerimoviæu unuku Omera iz Podzvizda, 18. Æerimi Kantareviæ ud. erifa iz Podzvizda 19. Rasimu Kantareviæu sinu erifa iz Podzvizda, 20. Asimu Kantareviæu sinu erifa iz Podzvizda, 21. Arifi Kantareviæ kæi erifa iz Podzvizda, 22. Fadili Kantareviæ kæi erifa iz Podzvizda, 23. Fatimi Kantareviæ .um.Sulejmana iz Podzvizda, 24. abanu Kantareviæ um. Sulejmana iz Kumarice, 25. efiki Dizdareviæ um. Sulejmana iz Podzvizda, 26. Ramizi Grahoviæ um. Sulejmana iz Podzvizda, 27. Fikreti Adam um. Sulejmana iz Podzvizda, 28. Fikretu Kantareviæu um. Sulejmana iz Podzvizda, 29.Rifetu Kantareviæu um. Sulejmana iz Podzvizda, 30. Jasmini Kantareviæ um. Sulejmana iz Podzvizda, 3l.Redi Kapiæu sin Omera iz Podzvizda, 32. Muji Dizdareviæu um. Mume iz Podzvizda, 33. Husi Beæireviæu um. Mustafe iz Podzvizda, 34. Bajri Kapiæu sinu Bajre iz Podzvizda, 35. Hatidi Kapiæ kæi Bajre iz Podzvizda, 36. Rasimu Kapiæu sinu Bajre iz Podzvizda, 37. Dervii Rizviæ kæi Huse iz M.Grada, 38. Mehi Rizviæu sinu Huse iz Podzvizda, 39. Fati Æerimoviæ kæi Huse iz Vrn. Slapnice, 40. Hasibu OGLAS O POSTAVLJANJU PRIVREMENOG ZASTUPNIKA Rjeenjem ovog suda broj P:54/05 od 9.2.2005. godine, a na osnovu èlana 296. stav 2. taèka 4. Zakona o parniènom postupku, u pravnoj stvari po tubi tuitelja, radi utvrdenja vlasnitva, tuenim od 1 do 50 postavljen je privremeni zastupnik u osobi tuenoga Hasana Rizviæa sina Huse iz Podzvizda, Velika Kladua. Istim rjeenjem odreðeno je da æe privremeni zastupnik zastupati tuene u postupku sve dok se tueni ili njihov punomoænik ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuenim postavio staratelja. Broj P-54/05 9. februar 2005. god. Velika Kladua Sudija Milan Romaniæ 256. Opæinski sud u Velikoj Kladui, po sudiji Samiri Jahjefendiæ, u pravnoj stvari tuitelja Veliæ Seada, sin Arifa, i Veliæ Suada, sin Seada, oba iz Veinca bb, Velika Kladua, protiv tuenih l. Hanke Hodiæ ud. Deliæ kæi Hasana iz Velike Kladue, 2. Huse Deliæ um. Mehe iz Polja, 3. eke Deliæ um. Mehe iz Polja. 4. Hasana Begoviæ um. Hasana iz Male Kladue, 5. Bajrame Begoviæ um. Hasana iz Male Kladue, 6. Drage Begoviæ um. Hasana iz Male Kladue, 7. Huseina Deliæa sin Hasana iz Velike Kladue, 8. Hasana Rizviæa sin Ahmeta iz Podzvizda, 9. Ðulme Deliæ udano Okanoviæ iz Velike Kladue, l0. Bajrame Deliæ udano Rahmanoviæ iz Zagrada, 11. Alije Deliæ udano Rizviæ iz Podzvizda, 12. Fatime Deliæ u. Hasana udano Kasupoviæ iz Velike Kladue, 13. Ahmeta Dizdareviæ um. Huseina iz umatca, 14. Kadife Dizdareviæ um. Huseina iz umatca, 15. Smaje Keseroviæ um. Huseina iz Trnova, 16. Azize Keseroviæ udano Omanoviæ iz Podzvizda, 17. Smaila Keseroviæ um. Huseina iz Trnova, l8. Azize Keseroviæ udano Rizviæ iz Trnova, 19. Fikreta Deliæ Broj 3 - Strana 274 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r sin Huseina iz Zagrada, 20. Zlate Abdiæ ud. Haima iz Zagrada, 21. Adila Dervieviæa sin Huseina iz Velike Kladue, 22. Ismete Rizviæ kæi Ahmeta iz Velike Kladue, 23. Mehmeda Deliæa um. Hase iz Zagrada, 24. Hasana Mrljak um. Ale iz Zagrada, 25. Esada Eskiæa sin Muje iz Zagrada, 26. Arifa Deliæa sin Huseina iz Zagrada, 27. Remzije Deliæ . um. Hasiba iz Velike Kladue, 28. Enese Pauraslan kæi Hasiba iz Velike Kladue, 29. Suade Eskiæ kæi um. Hasiba iz Velike Kladue, 30. Senade Schafrath kæi um. Hasiba iz Velike Kladue, 31. Fikreta Deliæa sin um. Hasiba iz Velike Kladue, 32. Muje Karajiæ sin Bejzade iz Velike Kladue, 33. Muhameda Pajazetoviæa sin Huse iz Velike Kladue, 34. Fikrete Kieaei kæi Huseina iz Velike Kladue, 35. Dragana Omanoviæa sin Hasana iz Velike Kladue, 36. Refika Sarajlije sin Raida iz Male Kladue, 37. Nihada Isakoviæa sin Aziza iz Stabande, sada nepoznatog boravita, 38. Seada Deliæa sin Hasiba iz Zagrada, Velika Kladua, radi utvrðenja vlasnitva dosjeloæu, dana 9.2.2005. godine izdao je slijedeæi OGLAS O POSTAVLJANJU PRIVREMENOG ZASTUPNIKA Rjeenjem ovog suda broj P: 50/05 od 9.2.2005. godine, a na osnovu èlana 296. stav 2. taèka 4. Zakona o parniènom postupku, u pravnoj stvari po tubi, radi utvrðenja vlasnitva, tuenim od 1 do 37 postavljen je privremeni zastupnik u osobi tuenoga Deliæ Sead sin Hasiba iz Zagada, Velika Kladua. Broj P-50/05 9. februar 2005. god. Velika Kladua Sudija Samira Jahjefendiæ 257. Opæinski sud u Velikoj Kladui, po sudiji Esmi Kadiæ, u pravnoj stvari tuitelja Doliæ Zarifa, sin erifa iz Donje Vidovske, zastupan po punomoæniku advokatu Nedadu Sarajliji iz Velike Kladue, protiv tuenog Mahmutoviæ Huseina, sada nepoznatog boravita, radi utvrðenja vlasnitva, dana 15.2.2005. godine izdao je slijedeæi OGLAS O POSTAVLJANJU PRIVREMENOG ZASTUPNIKA Rjeenjem ovog suda br. P-409/04 od 15.2.2005. godine, a na osnovu èlana 296 stav 2 taèka 4 Zakona o parniènom postupku, u pravnoj stvari po tubi tuitelja, radi utvrðenja vlasnitva, tuenom je postavio privremenog zastupnika u osobi Mahmutoviæ r. Neziroviæ Azize iz Gornje Vidovske. Istim rjeenjem odreðeno je da æe privremeni zastupnik zastupati tuenog u postupku sve dok se tueni ili njegov punomoænik ne pojavi pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuenim postavio staratelja. Broj P-409/04 15. februar 2005. god. Velika Kladua Sudija Esma Kadiæ 258. Opæinski sud u Velikoj Kladui, po sudiji Samiri Jahjefendiæ, u pravnoj stvari tuitelja Miljkoviæ Bajro, sin Smaila, Velika Kladua, abiæa put bb protiv tuenih 1. Hajra abiæ-Karajiæ um. Mustafe iz V. Kladue, 2. Fate abiæ-Karajiæ um. Velage iz V.Kladue, 3. Hasan abiæ um. Huse iz V. Kladue, 4. Paime abiæ ud. Miljkoviæ iz V. Kladue, 5. Suljo abiæ um. Derve iz V. Kladue, 6. aban abiæ um. Derve iz V. Kladue, 7.Muhamed abiæ u.Huse iz V. Kladue, 8. Selime abiæ roð. Miljkoviæ iz Miljkoviæa, 9. erife abiæ ud. Rahmanoviæ iz Zagrada, 10. Fate abiæ ud. Miljkoviæ iz Miljkoviæa, ll. Arif abiæ sin Derve iz V.Kladue, l2. Kadifa Sulejmanagiæ um. Hasana iz Todorova, 13. Almasa Sulejmanagiæ um. Hasana iz Todorova, l4.Fehim Dizdareviæ sin Sejde iz Miljkoviæa, l5. Hisibe abiæ r. Miljkoviæ iz V.Kladue, l6. Ferid Èaueviæ sin Rede iz V. Kladue, l7. Mustafa Hozanoviæ sin Huse iz Kudiæa, l8. Velaga abiæ um. Mehmeda iz V.Kladue, l9. Osman abiæ um. Mehmeda iz V.Kladue, 20. Rasim abiæ um. Mehmeda iz V. Kladue, 21. Ramo Mahmutoviæ sin Fejze iz V.Kladue, 22. Ramo Bajramoviæ sin Mustafe iz M. Kladue, 23. Mustafa Æerimoviæ um. Ahmeta iz Zagrada, 24. Mirsad Muhamedagiæ sin Osme iz V. Kladue, 25. Husein abiæ sin Muste iz V.Kladue, 26. Zuhdija Tabakoviæ sin Sulje iz Todorova, 27. Zuhdija Deliæ sin Rede iz V.Kladue, 28. Esma Jaiæ kæi Muhameda iz V.Kladua, 29. Hazem abiæ sin Muhameda iz V. Kladue, 30. Hasan Æoragiæ sin Begana iz V. Kladue, 3l. Hasan Muhamedagiæ sin Mehe iz V.Kladue, 32. efik Muhamedagiæ sin Mehe iz V. Kladue, 33. erif Melkiæ um. Sulejmana iz Zagrada, 34. Hasan Keseroviæ sin Beæira iz Zagrada, 35. A1e abiæ um. Rede iz Miljkoviæa, 36. Ale Sefiæ sin Muharema iz Vrnograèa, 37. Smail abiæ sin Behlila iz V. Kladue, 38. erif abiæ um. erifa iz V. Kladue, 39. Mustafa Æerimoviæ um. Ahmeta iz V. Kladue, 40. Muhamed aliæ sin Æamila iz V. Kladue, 4l. Ferida aliæ r. Duriæ iz V.Kladue, 42. erifa Hozanoviæ ud. Ibrahima iz Kudiæa, 43. Mirsad Hozanoviæ um. 10. mart (èetvrtak) 2005. god. SLUBENI GLASNIK US KANTONA r Ibrahima iz Kudiæa, 44. Draga Sadikoviæ ud. erifa iz Glinice, 45. Ismet abiæ sin Mustafe iz V. Kladue,46. Idriz Æerimoviæ sin Muste iz Zagada, 47. Husein Ogreeviæ sin Mujage iz D. Slapnice, 48. Fikreta Melkiæ ud. Mehiæ iz Zagrada, 49. Husein Mahiæ sin Haima iz Todorova, 50. efika emiæ roð. Kekiæ kæi Agana iz V. Kladue, 51. Mehmed Huidiæ sin Juse iz V. Kladue, 52. Mehmed Selimagiæ sin Hasana iz G.Slapnice, 53. Bulka abiæ ud. Jusufa iz V. Kladue, 54. Ismail Kekiæ um. Behlila iz V.Kladue, 55. Kasim abiæ um. Behlila iz V.Kladue, 56. Hasan Kekiæ um. Mehmeda iz V.Kladue, 57. Fikret Grahoviæ um. erifa iz V. Kladue, 58. Ferida Pajazetoviæ um. erifa iz V. Kladue, 59. Zuhra Mujakiæ . um. Rifeta iz V. Kladue, sada nepoznatog boravita, radi utvrðenja vlasnitva, dana 15.2.2005. godine izdao je slijedeæi Broj 3 - Strana 275 OGLAS O POSTAVLJANJU PRIVREMENOG ZASTUPNIKA Rjeenjem ovog suda broj P: 2/05 od 15.2.2005. godine, a na osnovu èlana 296. stav 2. taèka 4. Zakona o parniènom postupku, u pravnoj stvari po tubi tuitelja, radi utvrðenja vlasnitva, tuenim od 1 do 59 postavljen je privremeni zastupnik u osobi advokata Aziza Adilagiæa iz Velike Kladue. Istim rjeenjem odreðeno je da æe privremeni zastupnik zastupati tuene u postupku sve dok se tueni ili njihov punomoænik ne pojave pred sudom, odnosno dok organ starateljstva ne obavijesti sud da je tuenima postavio staratelja. Broj P-2/05 15. februar 2005. god. Velika Kladua Sudija Samira Jahjefendiæ Broj 3 - Strana 276 SLUBENI GLASNIK US KANTONA 10. mart (èetvrtak) 2005. god. r S A D R A J 197. Zakon o dopunskim pravima branilaca i èlanova njihovih porodica 229 198. Odluka o metodologiji i rokovima za izradu programa rada, izvjetaja o radu i drugih informativnih materijala koji se upuæuju Vladi i Skuptini Unsko-sanskog kantona 236 199. Metodologija za izradu programa rada, izvjetaja o radu i drugih informativnih materijala koji se upuæuju Vladi i Skuptini Unsko-sanskog kantona 238 200. Odluka o rasporedu sredstava parlamentarnim politièkim partijama i nezavisnim poslanicima Skuptine Unsko-sanskog kantona u fiskalnoj 2005. godini 240 201-203. Zakljuèci 241 204. Odluka o utvrðivanju platnih razreda i koeficijenata rukovodeæih i ostalih dravnih slubenika u kantonalnim organima dravne slube 242 205. Odluka o privremenom utvrðivanju platnih razreda i koeficijenata za plaæe namjetenika u kantonalnim organima uprave 243 206. Odluka o utvrðivanju visine koeficijenata za plaæe predsjedavajuæem i èlanovima Komisije za koncesije 243 207. Odluka o utvrðivanju visine koeficijenata za plaæe kantonalnom pravobraniocu i zamjenicima kantonalnog pravobranioca 244 208. Odluka 244 209. Odluka 244 210. Odluka o unutranjoj preraspodjeli sredstava iz Budeta Unsko-sanskog kantona za 2005. godinu 244 211. Odluka o usvajanju programa utroka sredstava tekuæih transfera - beneficija socijalne zatite na Unsko-sanskom kantonu 245 212. Odluka o usvajanju Programa utroka sredstava tekuæih transfera - Zavod za javno zdravstvo i kapitalni grant Dom zdravlja Velika Kladua 246 213. Odluka o usvajanju Programa utroka sredstava tekuæih transfera - neprofitne organizacije na Unsko-sanskom kantonu 247 214. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarske opæine Dobro selo u opæini Buim 248 215. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarske opæine Stijena u opæini Cazin 249 216. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarske opæine Jasenica u opæini Bosanska Krupa 249 217. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih opæina Pitaline u opæini Bosanska Krupa i Stijena u opæini Cazin 251 218. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarske opæine Osredak u opæini Cazin 219. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarske opæine Vrelo u opæini Cazin 220. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih opæina Rujnica i Bukovica u opæini Cazin 221. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih opæina Perna, V. Radiæ i V. Dubovik u opæini Bosanska Krupa 222. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih opæina Gradina, Glinica i Bosanska Bojna u opæini Velika Kladua i Banjani u opæini Bosanska Krupa 223. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih opæina Gradina i Glinica u opæini Velika Kladua 224. Odluka o dodjeli koncesije na poljoprivredno zemljite, na parcelama katastarskih opæina Bjelaj i Petrovac u opæini Bosanski Petrovac 225. Odluka o dodjeli koncesije na zahvatanje izvorske vode rijeke Dabar u opæini Sanski Most u kolièini do 10 l/s, radi njenog flairanja i prodaje 226-229. Odluke 230. Rjeenje o izmjeni Rjeenja broj 03-017-1186/2005 231. Rjeenje o izmjeni Rjeenja broj 03-017-1185/2005 232. Rjeenje o imenovanju èlana Upravnog odbora dionièkog drutva za osiguranje "Una - Sana" Bihaæ 233. Rjeenje o razrjeenju èlanova Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Bosanska Krupa 234. Rjeenje 235. Rjeenje o razrjeenju èlanova Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Bosanski Petrovac 236. Rjeenje o razrjeenju èlanova Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Buim 237. Rjeenje o konaènom imenovanju èlanova Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Bosanska Krupa 238. Rjeenje o konaènom imenovanju èlanova Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Bosanski Petrovac 239. Rjeenje o konaènom imenovanju èlanova Upravnog odbora ZU Gradska apoteka Buim 240-249. Rjeenja 250. Uputstvo o procesiranju transakcija iz internih poslovnih odnosa kantonalnih budetskih korisnika 251. Pravilnik o kriterijima za dodjelu stipendija za redovne studente s podruèja Unsko-sanskog kantona 252-258. Oglasi o postavljanju privremenog zastupnika 251 252 253 254 256 257 258 261 262 263 263 263 263 264 264 264 265 265 265 266 269 271 271 OBAVJETENJE Obavjetavamo pravna i fizièka lica, dosadanje pretplatnike, kao i lica koja `ele da se pretplate za "Slu`beni glasnik Unsko-sanskog kantona" za 2005. godinu da godinja pretplata iznosi 200,00 KM sa porezom, a pretplata se mo`e izvriti na raèun broj 3380002200042425, u korist Bud`eta USK-a, vrsta prihoda 722631, bud`etska organizacija 21010001. Izdavaè: Vlada Unsko-sanskog kantona, Ulica Alije Ðerzeleza br. 2 Bihaæ - Telefon 223-265, Esmir Brkoviæ (glavni urednik), Redakcija: Esmir Brkoviæ, Smail Klièiæ i Zulejha Durakoviæ - Redakcija i pretplata tel. 223-265, lok. 1122, fax 223-002 lok. 264., raèun broj 3380002200042425. tampa: GRAFIÈAR Bihaæ - Za tampariju Ismet Feliæ - Reklamacije za neprimljene brojeve primaju se 20 dana od izlaska lista.