Two-year deferment sought on domestic air service
Transcription
Two-year deferment sought on domestic air service
SATURDAY K2 magazine inside. Check for it! KUENSEL EL T H AT T H E P E O P L E S H A L L B E I N F O R M E D S E P T E M B E R 2 7 " ( & ' * D k ' & BRIEFLY Kungfu A cultural troupe from the People’s Republic of China will perform ‘Chinese Shaolin Kungfu’ at Royal Institute of Management, Thimphu on September 27, 28 and 29. Led by culture counselor Zhang Zhihong from embassy of China in New Delhi and China International Culture Association and the Henan provincial cultural department officials, the event aims to promote people-to-people contact and friendly relations between the two countries. What What’s Inside Pg.3: Trashigang records almost threefold hike in alcohol liver cases Pg.11: The ambulance man - Beyond the call of BHU duty Pg.17: A man with a mission in the mountains Pg.19: Religious bodies’ dress codes to be formalised Preparation: Monks of Yongphula goenpa perform a fire ceremony as they prepare to relocate the 56-year-old chorten which was dismantled to make way for the Yongphula airstrip (Story on Pg.8) Two-year deferment sought on domestic air service The private airline has appealed on grounds of lack of infrastructure and commercial viability FOCUS OCU The private company, which operates subsidiary Bhutan Airlines, Tashi Air Pvt. Ltd has appealed to has requested for a two-year deferthe government to defer a require- ment. ment for it to recommence domestic Tashi Air was allowed to suspend its domestic services air services by next TASHIAIR in June 2012, so that it would month. Gyalsten K Dorji | Thimphu be able to commence international services. An agreement was made that the airline would recommence domestic services one year after its first international flight, which occurred on October 9 last year. Pg.2 Matter does not merit battling in the court: Dasho Benji Tashi Dema | Thimphu Dasho Paljor J Dorji, in response to Druk Phuensum Tshogpa’s court petition that DPT must resign en bloc if found to be robbing the coun- DPT try blind, alleged that DPT does not hesitate to hold the nation at ransom, by threatening to resign whenever they do not get their way. In a press release issued last night via email, Dasho Benji claimed that DPT made such threats to resign en masse, or to dissolve the party about four times. “Such threats of democratic desertions are treasonous to the very spirit of our democracy, of which DPT is an integral part,” the press release stated. Pg.18 HOME PAGE 2 KUENSEL | Saturday, September 27, 2014 Two-year deferment sought on domestic air service From Pg.1 There are two main reasons being offered by the airline for its appeal. The airline has asked that it be allowed to reenter the domestic market only after all three domestic airports are open for flight operations. Only one of three are currently operational. The airline is pointing out that, while the domestic sector is already unprofitable for one airline, having both operate to the only available airport will exasperate the problem. Yonphula airport in Trashigang will shortly be undergoing major structural changes, which could take up to two years to complete. And more infrastructure is required to be constructed at Gelephu airport in Sarpang. This could possibly take until early next year. The second reason provided is that Tashi Air is still attempting to sustain its international operations. While the airline has been making progress on the international front, as evident by its ability to lease a second aircraft to expand its route network recently, its accounts are still in the red. It is estimated that an aver- age loss of between Nu 25-30M is being borne every month, according to Tashi Air officials. By requiring it to recommence domestic services now, the losses would increase, according to the airline. Besides purchasing one more aircraft, which would cost between USD 3-4M, it would also again have to compete with national airline Drukair for very limited demand on the Paro-Bumthang route. Drukair is already operating on a loss on this route. Some flights even operate with no passengers aboard its 48-seater aircraft. The airline has also proposed that either Drukair or Tashi Air be granted a 5-year monopoly of the domestic market. If the government provides Tashi Air with a monopoly, it is willing to recommence domestic services in four months. Information and communications minister, DN Dhungyel, said that the cabinet has forwarded the issue to the Office of the Attorney General (OAG). Lyonpo explained that the 2012 agreement, along with other documents, such as the ‘request for proposal’ (RFP) floated in 2010, have to be studied by OAG, to determine if Tashi Air has to bear any legal repercussions for not being able to recommence domestic services by next month. He said that OAG’s advice had to be sought, as the agreement cannot be undermined. OAG’s findings will determine the government’s next step. Lyonpo said that the ministry understands Tashi Air’s point about the airports not being ready. “Without the infrastructure we can’t impress on the carriers to do business,” he said. Lyonpo also said it is a valid argument that the domestic market is limited and not big enough for two airlines. “There’s no travellers around, commuters aren’t there, it’ll not be feasible for both airlines to operate,” he said. “That’s why we’re in a bit of a dilemma”. The minister added that when the RFP was floated in 2010, the plan was initially to select a single domestic operator. In a move that caught both the airlines by surprise, the previous government selected two domestic operators in December 2010. The government reasoned that, with Drukair scoring the highest points for the selection process, it had to prevent the national airline from monopolising both the international and domestic sectors. It found a solution in Drukair’s articles of incorporation. The domestic sector was always open to Drukair, as per the articles of incorporation, said the government. This allowed Tashi Air to be selected. The private company had bid to operate domestic, subsidised by international services. Despite Tashi Air’s protests that the domestic market was not big enough, the government did not reverse its decision. In December 2011, both Tashi Air and Drukair commenced domestic operations. However, within six months, the Indian rupee crisis was in full swing, and strict monetary measures were being followed by the financial institutions. As a result, Tashi Air was unable to acquire a USD 4.5M loan from the Bank of Bhutan, required to lease an aircraft for international services. The government decided to allow Tashi Air to suspend its domestic services, and sell its aircraft to raise the funds required. It would take until October 2013, before Tashi Air would begin flying internationally. “We’re fully committed to the domestic requirement,” Tashi Air CEO Phala Dorji said. “We’re not saying we’ll not do it, just give us some time, until the two domestic airports are ready,” he added. The CEO pointed out that the airline is not making money on its international flights yet. “We hope this will be given favourable consideration since we’re already bleeding in the international sector.” He explained that domestic services would further hamper its international services, which has so far had a positive impact on the economy, in terms of lower airfares, employment generation, more tourism, and connectivity enhancement, among others. On whether the government is leaning towards allowing a deferment or a limited monopoly period, lyonpo said that it would be premature to say as OAG is yet to complete examining the issue. A decision is expected to be made next week. AUCTION NOTICE WWF BHUTAN WWF Bhutan will sell the following vehicles by sealed bids on “As Is Where Is Basis”. Interested parties can inspect the vehicles at WWF office premises from October 1, 2014 to October 7, 2014 during working days from 2 PM to 4 PM only. 1. KIA Sorento – Model 2011 2. Toyota Hilux –Model 2004 The sealed bids should reach WWF office latest by 2 PM and will be opened at 3 PM on Wednesday October 8, 2014 in the presence of all bidders. Picture story: President of the Royal Institute of Law, Her Royal Highness Ashi Sonam Dechan Wangchuck and Chairman of White & Case LLP, Hugh Verrier accept the Certificate of Commitment to Action on September 24 from Chelsea Clinton, Vice Chair of the Clinton Foundation, marking Bhutan’s collaboration with White & Case in establishing Bhutan’s first law school. Her Royal Highness attended the 10th annual meeting of the Clinton Global Initiative this week in New York City. RE-ANNOUNCEMENT MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS Human Resource Division MoEA/HRD-45/2014/665 The Ministry of Economic Affairs invites applications for various posts. For details, kindly visit www.moea.gov.bt Human Resource Division HOME Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL PAGE 3 Trashigang records almost threefold hike in alcohol liver cases A pilot survey program on alcohol consumption at the village level is to be initiated soon Tshering Wangdi, Trashigang Alcohol consumption related diseases and fatalities have been increasing in Trashigang, the annual morbidity reports maintained with Trashigang general hospital show. MORBIDITY From 106 alcohol liver cases in 2010, the figures drastically increased to 310 cases in 2013. This year, as of August, about 94 cases were registered. Since 2010, 37 people have died with the highest, 15 death cases recorded in 2013. The reports further show that most people suffering from alcohol liver diseases fall between the age group of 20 to 49 years. Trashigang dzongkhag health officer (DHO), Tshewang Dorji, said alcohol related problems were a growing concern in the dzongkhag. “Alcohol consumption is a big concern in Trashigang, not just among the youth but also among the elderly, who are above 65 years of age,” he said. He attributed the increasing trend of consumption to easy availability of alcohol in every nook and corner of the dzongkhag. “Even small shops in the villages have beer for sale. Huge piles of empty beer bottles stacked near the shops show the level of consumption in these villages,” he said. The dzongkhag health office had recently carried out a research to find out the intensity of problems related to alcohol in Trashigang town, where health workers collect- ed information from bar owners, police and the hospital. “The results were quite alarming and we’ve informed the dzongkhag administration and other stakeholders that collective awareness activities should be carried out,” Tshewang Dorji said. He added that a pilot survey program on alcohol consumption at a village level would be initiated soon. Yangnyer gewog has been selected as the first gewog in Trashigang where the study would be carried out. “We’ll look at what level villagers are consuming alcohol. In cases of addiction, we’ll begin immediate treatment and establish a detoxification centre at the basic health unit,” he said. Budget constraint has however limited the health office from planning similar programs in other gewogs. Though advocacy programs are being carried out, conducting special programs has remained a challenge, said health officials. “But sensitisation programs have been very beneficial. People do visit the hospital for timely checkup of their livers,” the DHO said. Trashigang town residents claimed the dzongkhag had limited sporting facilities to engage youth, and this was one reason why more young people were into alcohol. “There’s only one basketball court, and a football ground in the town that belongs to the school. Lack of sporting facilities against plenty of bars could be a factor why more youth are into alcohol,” a resident said. Going by the records Empty beer bottles stacked on the roadside in Bikha village maintained with the regional trade and industry office in Mongar, there are 363 bar license holders in the dzong- khag. 53 licenses were issued for Trashigang town alone. “About 95 percent of these licenses would be operating in the dzongkhag,” trade’s regional director in Mongar, Aiman Mahat, said. MINISTRY OF FINANCE DRC/STD/ (Tax Act)/ 3/2014/1207 September 25, 2014 PUBLIC NOTIFICATION Levy of 5% Sales Tax on Telecom Services This is to inform the general public that the following telecom services shall be subject to levy of sales tax @ 5% w.e.f 1st October, 2014. a. Any telephone service billed or charged by way of post-paid or prepaid irrespective of the mode of use of service via mobile/ portable device or fixed line or lease line. b. Internet service in any form or scheme billed or charged by way of post-paid or pre-paid irrespective of the mode of use of service via mobile/portable device or fixed line or lease line. c. Any other service that may be notified by the Ministry of Finance from time to time Therefore, all notified telecom service providers or its agents shall collect and deposit the applicable sales tax on behalf of the Government in accordance with the rules prescribed by the Ministry. Finance Minister PUBLIC INFORMATION SERVICES Department of Revenue and Customs PERSPECTIVES PAGE 4 KUENSEL Saturday, September 27, 2014 A vice that won’t go away MY COUNTRY, MY TOWN T he small hospital in Trashigang revealed a big problem that is eating into the health and wealth of the dzongkhag. The dzongkhag, going by records with the hospital, is replete with problems related to alcohol. If the government and civil societies have been carrying out awareness campaigns related to alcohol, they have not helped or been effective. The hospital recorded 310 cases in 2013, of which 15 died, averaging more than one a month. Most who died were in the age group between 20 and 50, in the prime of their lives. Alcohol has been an integral part of rural life in eastern Bhutan. Humble farmers, on seeing a visitor, would offer alcohol, even if they have nothing. It is embedded in the local hospitality. But it is also the cause that is killing a large number of Bhutanese through direct and indirect causes. What is more surprising is that the small town in Trashigang has 53 bar licenses. Most are operating. Alcohol was recognised as a problem a long time ago. The problem is we are not being able to address it. Therefore, even in rural towns made up of a few shops, every establishment sells alcohol. A lot of food grain is also misused to brew alcohol. Then we have social problems related to alcohol. Ask any villager in remote Bhutan, and the problem of divorce or domestic violence is related to alcohol. The problem will be aggravated, if youth are not weaned away from alcohol, which health officials say is already the trend. If healthy activities can keep away youth from abusing alcohol, the facilities are limited. For instance, in Trashigang town, there is only one basketball court and a football ground, compared to the 53 bar licenses. The issue is not isolated. Almost all the dzongkhags have problems related to alcohol. At a recent meeting in Thimphu, a student asked a relevant question to the thrompon. She asked him what sports and entertainment were there for youth, especially girls. The thrompon didn’t have an answer and apologised. Thimphu has about 700 bars, with every other shop being a “cum bar”. Many groceries sell alcohol, and nobody restricts or bothers to check the age of buyers, or timing of selling alcohol. Going by the number of bars, nightclubs, and restaurants around the country, it is going to affect many people. Looking at our social behaviour, alcohol plays an important role in all our festivals and events. Alcohol is even used symbolically in rituals. It gets complex. While alcohol has long been recognised as the biggest killer, we do not have a legislation to even restrict the sale of alcohol. The government happily took on tobacco, the smaller of the problems, in a national campaign, but did not touch alcohol, the bigger problem. With the winter session of parliament around the corner, it is an appropriate time to have a relook at the alcohol issue and consider legislation for the same. Start any discourse on alcohol and we have the unanimous opinion that it is bad for the health of the society. What is surprising is that nothing is being done about it. Empty threat? Perhaps it’s high time for the thromde to match hollow words with harsh deeds! Photo by Tshering Norbu Uden MY SAY On free health service At the receiving end of every service delivery, anything that’s free is always welcome and when it involves the poor and a system of free health service including treatment as well as medicines and vaccines, it’s a visionary commitment. But my concern is whether free health service is same as free treatment in terms of free prescribed medicines? Should our basic health units in rural places provide safe drinking water and teach lessons on healthy living as precautionary measures along with the committed free treatments and medicines? If every- thing that’s free is always welcome, what sense of responsibility is desired on the service delivery end? Are we considering affordable effectiveness as well as quality in our free health services which should not only be limited to just medicines or vaccines but also include quality innovation in terms of surgical methods and treatments? While we are always thankful to all the global donors for free medicines or health services, should there be a plan in place where our own health professionals with all their qualifications are researching on deliver- ing affordable quality health services which could be free or cheap for those who are poor. I also wonder whether there is a quality life in terms of good health, a healthy life that can be affordable even for the poor without all the wealth to waste? As the country moves on managing the Bhutan Health Trust Fund, probably some of these questions need to assessed and answered for efficiency in free service delivery. MANAGING DIRECTOR - Bachu Phub Dorji, MANAGING EDITOR - Ugyen Penjor, DEPUTY MANAGING DIRECTOR - Thinley Dorji, K2 EDITOR - Kinley Wangmo CHIEF PHOTOGRAPHER - Karma Dupchu, PRINTING GM - Karma Nima, CIRCULATION MANAGER - Ugyen Norbu, KANGLUNG REGIONAL MANAGER - Ugyen Wangdi Kuenselonline HOME Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL ADB to fund USD 120m for Nikachu project PAGE 5 Third attempt failed to airlift patient Dawa Gyelmo, Wangdue Tshering Dorji The Asian Development Bank will fund USD 120m (about Nu 7.2b) towards the 118MW Nikachu hydropower project, whose total estimated project cost was USD 200m. HYDROPOWER The project is modelled on public-private partnership (PPP) lines, with Druk Green Power corporation (DGPC), and the debt to equity ratio of 65:35. Nikachu is the second project to be built as a PPP after Dagachu project, which is due for commissioning by the end of this month. However, ADB will provide USD 95m of the total USD 130m debt portion and USD 25m of the equity portion (USD 70m). The remaining amount will be raised from other investors, including DGPC. Of the total ADB funding, USD 25m is provided as a grant, USD 75m is a loan from ADB’s ordinary capital resource (OCR) with 3 percent interest, and another USD 25m loan is from the Asian Development Fund with one percent interest during the grace period of eight years. The vice president of ADB for south, central and west Asia, Wencai Zhang, who is in the country, said energy was one of the major priority areas identified during his meeting with senior government officials in the last few days. “We look forward to support in other mega projects in future,” he said, adding that ADB would help the government identify more “green energy” projects from wind, solar, biogas and hydro. “We need to tap most of the renewable resources.” For the Nikachu project, he said ADB would not only co-finance, but also help bring in investment from the private sector. He said besides hydropower, the country needed to identify other drivers in the economy for macro economic stability and this, he said, the government has already identified, namely the five jewels. With the approval of the environmental clearance, the project is due to start the major activities of dam, powerhouse and the tunnels by 2015. Tendering process for the main works will start towards the end of this year, and construction could commence from mid 2015. All the project components will be located along the left bank of the Nikachu. The dam will be located around 5km below Chendebji chorten. The assessment, survey and studies were long done in 2012. The third attempt to airlift the Lunana man who was hit with an arrow on September 23 failed when the helicopter couldn’t pass thick clouds above Yusana village in Punakha. UPDATE Despite the helicopter flying early morning unlike other days, where the chopper took off only after 9am, the helicopter couldn’t reach Lunana. This was the third day attempt to airlift Gyem Dorji, 30 who was hit by an arrow shot from a compound bow when he was watching archery match in his village. On September 24, the government had sent a heli- copter to airlift him to Thimphu. However it couldn’t make to Lunana and returned after crossing Punakha. The government then hired a smaller helicopter, which on September 25 made several attempts but in vain because of weather conditions. Lunana gup Gyem Tshering said hope is still alive with the government officials telling them that the chopper would attempt once more with the chopper still stationed in Paro. “Our prayers for a pleasant weather was not answered,” a Lunana villager said. “The thick clouds has become our enemy.” Health assistant Namgay Wangdi said the patient’s condition is stable and he was given good care and medicines on time. AN OPPORTUNITY TO BUILD A CAREER WITH TAJ HOTELS, RESORTS AND PALACES, ONE OF ASIAS LARGEST AND FINEST GROUP OF HOTELS Taj Tashi Thimphu is pleased to announce openings for the following Head of Department level positions. Preference will be given to those who have prior experience in the hospitality Industry & in the related functions. ,QIRUPDWLRQ 6\VWHPV 0DQDJHU ± SRVLWLRQ *UDGXDWH LQ UHODWHG ¿HOG ZLWK PLQ \HDUV experience 6HFXULW\ 0DQDJHU ± SRVLWLRQ 0LQ %DFKHORUV GHJUHH ZLWK PLQ \HDUV RI H[SHULHQFH 2I¿FHUVOHYHOLQDUPIRUFHVPD\DOVRDSSO\ 6DOHV0DQDJHU±SRVLWLRQ0LQ%DFKHORUVGHJUHHWR\HDUVRIH[SHULHQFHLQVDOHV We also have the following vacancies: &RQWLQHQWDO&KHIDW&'3ZLWKPLQGLSORPDDQG\UVH[SHULHQFHLQUHODWHG¿HOG ,QGLDQ&KHIDW&'3ZLWKPLQGLSORPDDQG\UVH[SHULHQFHLQUHODWHG¿HOG 3) Food & Beverage Service Associate – 2 positions. Min class 12 pass with relevant experience 4) Day care center or child care teacher on contract – 3 positions. Min class 12 pass +RXVHNHHSLQJDWWHQGDQW±SRVLWLRQV0LQFODVVSDVV Picture story: Her Royal Highness Ashi Chimi Yangzom Wangchuck with Ambassador Gautam Bambawale graced the fourth anniversary of the Nehru-Wangchuck Cultural Centre in Thimphu yesterday. Members of the centre performed yoga and classical Indian dance to mark the occasion. An exhibition titled ‘Puducherry Blue’ was also inaugurated. Last date for receiving applications will be 15 October 2014. Interested candidates may submit their DSSOLFDWLRQVWR+50DQDJHU7DM7DVKL32%R[&KXEDFKX6DPWHQ/DP7KLPSKX Ph. 02-336699 Extn 3047/3098. You may also email your resume to sunil.sunar@tajhotels.com 6DODU\DQGRWKHUDOORZDQFHVZLOOEHFRPPHQVXUDWHRISUR¿OHRIWKHFDQGLGDWHV <RXDUHUHTXLUHGWREULQJWKHUHOHYDQWGRFXPHQWVLQRULJLQDOIRUYHUL¿FDWLRQGXULQJWKHLQWHUYLHZ 3HUVRQDOUHVXPH (GXFDWLRQDO&HUWL¿FDWH0DUNVVKHHW &RS\RI&LWL]HQVKLS,'&DUG 5HFHQW3ROLFH6HFXULW\&OHDUDQFH&HUWL¿FDWH 5HFHQW0HGLFDO)LWQHVV&HUWL¿FDWH 1R REMHFWLRQ FHUWL¿FDWH IURP SDUHQW RUJDQL]DWLRQ RU WKH HPSOR\HU IRU LQVHUYLFH FDQGLGDWHV only) Human Resource, Learning and Development Manager ADVERTISEMENT PAGE 6 KUENSEL Saturday, September 27, 2014 CLASSIFIED Sale: Ford Figo ‘11 model, Bolero full body ‘10 model, Dumper Tipper ‘12 model, Alto Lx ‘04 model, Hilux ‘89, ‘94 model, Landcruiser ‘92 model. Contact 77265938. Sale: Tata Indica taxi (petrol). Contact 17627244. Sale: Tucson 2008 silver in excellent condition. Call 17115060. Sale: Grand Vitara ‘09 model. Contact 16325053. Sale: JCB Backhoe ‘12 model. Interested buyer may contact 17426428. Hire: Wanted Tucson, SantaFe, KIA Sorento, Ssangyong, Honda, Hiace bus, RAV4, Prado, Grand Vitara. Contact 17944056. Sale: Alto taxi ‘10 model. Contact 17519058. Sale: Tucson ‘10, diesel, full option without sunroof, loan transferable, price 13.5 lakhs. Call 17775777. Sale: Single hand driven Prado ‘08 model. Contact 17659551. Sale: Toyota Hilux. Call 17585178. Sale: Swift Dzire Lxi ‘11 model or can be exchanged with Maruti Van, Alto. Interested can call 17140445. Sale: i20 ‘10, Chevrolet Spark ‘08, SantaFe ‘11, Tucson ‘11, Prado Vx ‘10, Pardo ‘03. Depaul Motors 77808225. Sale: Tucson old model. Contact 17623077. Sale: Landcruiser ‘97 model. Contact 17669806. Sale: Alto (taxi) ‘11 model. Contact 77399501. below DGPC office, Changzamtok. Call 17115233. Sale: Good location showroom at heart of town. Call 17661100. Sale: Empty shop opposite Clock Tower. Contact 17745190. Rent: 3 bedroom flats and 3 shop space available at Semtokha. Contact 17607428. Sale: Electronic shop. Call 17973966. Rent: 3 bedroom apartment at Changzamtok. Contact 17686316. Rent: Residential unit convertable to shopping space (salon etc.) at Chubachu near former G4S. Rent 15,000 per month. Contact 17859674. Rent/sale: New town house, 5 bedrooms, Upper Motithang. Call 17111809. Sale: Restaurant at town. Contact 17986348. Sale: Land close by Serbithang. Contact 77361204. Sale: Land close by Mongar town. Contact 17322166. Lease: Wanted land for long term lease in Thimphu measuring 15,000 to 20,000 square feet. Interested parties contact 17412086. Sale: Forty decimal land @ eighteen thousand per decimal at Mendrelgang, Tsirang. Contact 17973966. Sale: About 0.5 acre of dryland at Shaba, Drugyaldingkha, Paro. Conveniently located near motorable road. Contact 17621732. Vacancy: Car wash service boy at Babesa. Contact 77227873. Vacancy: 1 executive chef, 1 F&B manager, 2 house keepers for Hotel Migmar. Contact 17116879. Vacancy: ST Auto Spa is looking for carwash attendants to wash, wipe, clean and polish cars. Driving experience is a plus point. Call 17765152. Vacancy: Civil engineer for Botique Hotel at Paro. Contact 17114681. Vacancy: Sales girl for showroom at AdrukA Pvt. Ltd, class twelve and above with good communication skills and should be good looking. Contact 17799339. Announcement: Institute of Professional Studies offer tally and book keeping courses from 1st October. Contact 77431305. Vacancy: Marketing assistant. Call 02327360/77112111. Announcement: Queen’s cup basketball championship 2014. Last date of registration 5th October. Venue Swimming Pool indoor court, Thimphu. For details contact 17521849. Vacancy: One male and one female for Korean Spare parts shop at Olakha. Contact 17127575. Vacancy: Bus driver for the route Radhi, TrashigangThimphu. Call 17115681. Sale: Shop at Olakha. Contact 17793447. Sale: Land at Babesa, RTC, Olakha, Depsi. Call 17808225. For hire: Pan shop. Contact 77277795. Sale: 82 decimal land at Paro. Contact 17895031. Rent: Flat at Olakha. Contact 17720002. Sale: Wet/dryland at Namseling. Genuine buyers may contact 77411066. Vacancy: Immediately required 2 female house keeping (class 10), 1 laundry girl for Hotel BT Gatshel, Paro. Experience preferred. Call 17140445. Sale: Food & Lodging hotel. Call 17115681. Sale: Shop at main town (exchangable with vehicle). Contact 77808225. Sale: Shop at Changzamtok. Contact 17282758. Rent: Flat at Changzamtok. Contact 17618683. Rent: Flat at Pamtsho. Contact 17644664. Sale: Building at Dechencholing. Contact 17922046. Sale: Buildings or flats in Thimphu and Phuentsholing. Contact 17124852. Rent: Shop space at Shearee Square. Contact 17474577. Sale: Duplex in Thimphu. Contact 17593263. Sale: Restaurant near Sabji bazar. Contact 16921837. Sale: Land in Thimphu, Gelephu & Samtse. Contact 17974747. Announcement: (Car Rally) Bhutan-Thailand friendship car rally, Drive your car from Bhutan to Thailand. Adventure, experience, fun & pride! For participation contact: 17117540/marigoldtravel@ gmail.com Announcement: Tshechu discounts up to 50% on signboard, vehicle number plate, rubber seal, flex banner printing, visiting cards. Complete one stop solution for new opening firm. Babesa Arts & Prints, below Helipad Luntenphu. Contact 341066/77390066. Sale: Land at Tsirang, Mendrelgang. Contact 77386452. Sale: Five storeyed building at Changangkha, Thimphu. Contact 17604306. Rent: Space for shop/ store/showroom Rent: Four units flat with air condition, in prime location near Dungkhag guest house having town roads from two sides of the wall. Contact 17611611/17117303. Vacancy: Immediately required 1 chef for Thori Resort, Thimphu. Experience in continental dish. Contact 17723900/ 17114406/ 17883469. Sale: 49 decimal land with apple trees at Dzongdakha, Paro. 72 decimal land along with doma trees at Bhur, Gelephu. 1 acre dryland at Jigmeling, Gelephu. Contact 17669806. Vacancy: 20 slots for IT graduates on mobile apps and software development training funded by MoLHR at Athang. For registration contact 333849. Sale: 13 decimal dryland @ three hundred thousand per decimal, 16 decimal wetland @ two hundred fifty thousand per decimal above Danglo with road access. Call 17603971. Vacancy: Staff for newly opened gourment burger bar, Thimphu. Immediate start 1) duty/shift manager, 2) wait staff, 3) dishwasher/ kitchen helper, 4), cook/ chef. Contact 17117801. Vacancy: Housekeeping4, cook - 1 for Ro-Chogpel hotel. Contact toll free 182/17119091. Vacancy: Assistant accountant, class XII with accounts certificate. Graduate for office assistant. Apply by email to bhutantennis@gmail.com. Announcement: Stalls available during film festival (viewer’s choice) at Clock Tower coinciding with Drubchen and Tshechu, seven days from 29 September till 5th October, 2014. Contact 333779/17846357 for details. Announcement: Order delicious pizzas at Green Pizzeria and get coupon with offer ‘buy 5 get 1 free’. For home delivery call 17572569/77346332. Announcement: Mobile sawmill available for timber sawing. Interested timber owners can contact 17115681. Announcement: Brand new Jaguar Neon Spa (206X169X82 cm) with panels in natural wood. Suitable for hotels and resorts, cost Nu. 800,000 (eight lakhs). Interested buyers may contact 17110527. DIVERSION PAGE 7 Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL daffynition 25 YEARS AGO BHUTAN THIS WEEK decoy A flashlight in the pants pocket YOUR GOOD HEALTH WEEK ENDING SEPTEMBER 16, 1989 infobyte Back to square one Back to the start, to start again A classic of folk etymology. Although the origin is uncertain, there are three suggestions as to its origin: BBC sports commentaries, board games like Snakes and Ladders and playground games like hopscotch. MEANING ORIGIN riddlemeree the monsoon riddle q: What never gets any wetter no matter how hard it rains? a: The ocean! todayinhistory His Majesty with Bhutan's delegation at the NAM summit in Yugoslavia: Foreign Minister Lyonpo Dawa Tsering (left), Goongloen Lam Dorji (HM's left), Gyalpoi Zimpon Dasho Dorji Gyelyshen and Lt. Col. V. Namgyel (back) NAM ISSUES MODERATE DECLARATION Last week's summit of the non-aligned nations wrapped up on a positive note of unity, adopting a 10-page declaration by consensus in the early hours of Friday, September 8. 1540 Society of Jesus (Jesuits) founded by Ignatius Loyola. happybirthday AVRIL Lavigne President Janez Drnovsek of Yugoslavia welcomes His Majesty to a reception by the host country 1984Singer beau peep quotefortheday “As a woman I have no country. As a woman I want no country. As a woman, my country is the whole world.” Woolf 1882-1941 featheredfriend Virginia Babbler Temminck’s (Pellorneum pyrrogenys) Found in the subtropical or tropical moist lowland forests of Indonesia and Malaysia ecotip Go Green Add these kitchen staples to your cleaning arsenal theone&only Which is the only naturally growing nut tree in North America? Across 1 Disconcert (6) 4 Court of justice (8) 9 English composer, d.1934 (6) 10 Avaricious (8) 12 Gossip (8) 13 Lacking (6) 15 Organisation’s emblem (4) 16 By a large amount (3,3,4) 19 Consolidate strength (5,5) 20 Petty quarrel (4) 23 Business magnate (6) 25 Capital of Hungary (8) 27 Extol (8) 28 To swindle (6) 29 Fierce verbal attack (8) 30 Without charge (6) Down 1 Far-reaching (7) 2 A reprimand (7-2) 3 Initiate (6) 5 Underdone (4) 6 Meddlesome person (8) 7 Din (5) 8 Frivolously (7) 11 West Indian islands (7) 14 Evade a commitment (4,3) 17 Incandescence (5,4) 18 Urbane (8) 19 Refuse to recognise (3,4) 21 Suitability (7) 22 Visitor (6) 24 Venomous snake (5) 26 Search thoroughly (4) LAST WEEK’S ANSWERS Across 1 Depress 5 Welfare 9 Spectre 10 Regalia 11 Abate 12 Trousseau 13 Dalai Lama 15 Mitre 16 Array 18 Aftermath 21 Encompass 24 Hotel 25 Booming 26 Inanity 27 Concede 28 Pattern Solution Next Week Baking soda - This stuff deserves a star spot in your cleaning cabinet. Mixed with warm water, it’s an effective all-purpose cleanser — it can even shine jewelry. Saturday’s Quik Xword CLUES Down 1 Disband 2 Prevail 3 Extremity 4 Scent 5 Work of art 6 Lagos 7 Ailment 8 Erasure 14 At an angle 15 March past 16 Acerbic 17 Raccoon 19 Astride 20 Halcyon 22 Maize 23 Skimp. The pecan tree that’s native to the Texas, Mississippi and Mexico river valleys. HOME PAGE 8 KUENSEL | Saturday, September 27, 2014 Chorten to be relocated for airport expansion Nine days and nine nights of rebuilding rituals were completed yesterday Tenzin Namgyel “As the airport is important for connectivity within and outside the country, we’re certainly going to implement the projects and improve the livelihood of the people” In what is a case of conflict between the old and new, a 56-year-old Khamsum Namgyal chorten was dismantled at Yonphula to make way for the airstrip expansion work recently. YONPHULA The 13-foot long Khamsum Namgyel chorten, which was built by Tokden Lama Karpo, father of Yonphula Rinpoche, in 1958, will be re-located at around 300m away from the runway. Lama Karpo was one of the first five disciples of His Holiness Dudjom rinpoche. The airport was closed to air traffic since October 2013 for major repairs and expansion of the runway. Led by Yonphula rinpoche, Jigme Tenzin, 35 tsampas (meditation practitioners) performed nine days and nine nights of rebuilding rituals that ended yesterday. Yonphula rinpoche said the chorten was built to prevent war from the north during the Cultural Revolution in Tibet. It was built based on the proph- Wencai Zang ADB vice-president esy of Dudjom Lingpa, written in his 25 new treasure commentaries. Dudjom Lingpa was predecessor to His Holiness Dudjom rinpoche. Around a 200m-long approach road to the site was built by the rinpoche for easy access, and to transport construction materials. The chorten, which will be 20 feet at the base, and 18 feet long, will be built with the government’s fund of Nu 2.7m. Stones that bear Buddhist mantras will be reused during the rebuilding to preserve the spiritual significance Making way: Remains of the chorten dismantled at Yongphula of the old chorten, said Yonphula rinpoche. Yonphula domestic airport was inaugurated in December 2011. However, six months later, it was closed for runway surface repairs, after Drukair suspended operations, citing safety concerns. Budget constraints had allowed only half the runway to receive patchwork repairs prior to its launching. With an Asian Development Bank (ADB) grant, a hump on the airport’s runway, along with two hillocks on either side of one end of the runway, will be removed. The entire runway will also be resurfaced and extended. An approach road to the airport will also be constructed. ADB’s vice-president, Wencai Zang, who is in the country on a visit yesterday, said ADB was working to improve infrastructures of the three domestic airports with the grant of USD 6.92m. He said another USD 4m has also been also earmarked to supplement if the USD 6.92m was inadequate to complete the airport work. “As the airport is important for connectivity within and outside the country, we’re certainly going to implement the projects and improve the livelihood of the people,” Wencai Zang said. “I also discussed with the communication minister as to how we can work in further strengthening the airport in the future.” Yonphula airport was constructed by the Indian army in the 1960s, and the runway had not been resurfaced since then. VACANCY ANNOUNCEMENT NATIONAL PENSION AND PROVIDENT FUND, THIMPHU NPPF/HRDA/07 The National Pension and Provident Fund, Thimphu, is pleased to announce the vacancy for the following post: Sl.# Post Qualification/Experience No. of slot Grade and Remuneration Place of Posting 1 Head, Legal Division LLB/LLM and Post Graduate Diploma in National Law with legal work experience. 1 Grade and remuneration commensurate with work experience, and in line with the NPPF service rules. Thimphu Interested candidates between 18 and 45 years of age may submit your applications (visit www.nppf.org.bt for Employment Application Form and ToR), to the HRD at Head Office, Chubachu, Thimphu, latest by October 25, 2014 along with the following documents: r r r r $PQJFTPG"DBEFNJD5SBJOJOH$FSUJàDBUFT r"DPQZPG$JUJ[FOTIJQ*%$BSE "DPQZPG.FEJDBM'JUOFTT$FSUJàDBUF r4FDVSJUZ$MFBSBODF$FSUJàDBUFBQQSPWBMSFGFSFODF /P0CKFDUJPO$FSUJàDBUFGSPNUIFFNQMPZFSJGFNQMPZFE "OZPUIFSEPDVNFOUTBOEUFTUJNPOJBMTBTNBZCFBQQMJDBCMFUPUIFQPTU 4IPSUMJTUFEBQQMJDBOUTTIBMMCFDPOUBDUFEGPSJOUFSWJFXEVSJOHXIJDIUIFBCPWFEPDVNFOUTTIPVMECFQSFTFOUFEJOPSJHJOBM Contact HRD at 324140 (extension 119) for more information. HOME Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL PAGE 9 The Himalayan university consortium program A bid to create a network between the various universities in the region concerned Nirmala Pokhrel In an attempt to link and enhance collaboration among the various universities of the eight member countries of the Hindu Kush Himalayan region, the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) is initiating a new regional program called the Himalayan university consortium (HUC). “Creating these possibilities for young professionals to attend other universities, or be part of the curriculum, will be the biggest success for HUC” ICIMOD HUC aims to build a dynamic mountain knowledge partnership among universities, ICIMOD and regional member country partners. It would help promote research and learning activity. Royal University of Bhutan became part of the consortium last year. Knowledge management Anja Moller Rasmussen Senior manager KMC and communication’s senior manager, Anja Moller Rasmussen, said although the idea came in 2007, only small-scale activities could be carried out. She said, two years back, ICIMOD decided to create more comprehensive strategy for creating a regional program for universities collaboration. For a small country like Bhutan that has only one university, she said, being part of HUC would mean access to much better educational quality, access to scholarship for young Bhutanese academics in master’s and PhD fields. It would enable Royal University of Bhutan to grow by gaining into discussions and negotiations on development of mountain-related curriculum. “The rationale behind it is that this region needs both visibilities when it comes to science that is been produced, and also need uptake of science to produce better students and better livelihood in the region,” she said. Anja added that the idea is to create a network of universities in the Hindu Kush Himalaya region, offering quality training courses in the area where there are experts. It is also to get associate members on board. Associate members are universities from countries outside the eight member regions of Nepal, Bhutan, China, India, Pakistan, Afganistan, Myanmar and Bangladesh. Bringing associate members, who have high profile and are engaged in mountain research, on board, is to gain access to high quality research. It will create better universities by allowing students to engage in scholarship, Anja said. More than 200 young professional have already been awarded scholarship under this program. “Creating these possibilities for young professionals to attend other universities or be part of the curriculum, will be the biggest success for HUC,” she said adding that it would avoid brain drainage. Programme associate of HUC, Dipshika Gurung, said that the HUC members would meet at least once a year to share upcoming activities, create possibilities for teachers and professors to get access to academia research materials. Currently, about 26 universities have gained membership, but the membership will be final after signing a charter, so will the HUC function full fledged. Some expected outcomes of the consortium are enhanced collaboration and networking among Himalayan universities leading to increased capacity of professionals for sustainable mountain development through mountain-specific education. Longstanding restrictions lifted on plots in E4 precincts Landowners can now develop or, under conditions, carry out transaction of their land Sonam Choden Landowners in Thimphu, who own less than 25-decimal land in the E4 areas (agro-based environment precinct), can now develop their land or carry out transaction of their plot. THROMDE For the last 10 years, construction, development or transaction of land below 25 decimals was not allowed by the thromde, as most of the E4 areas were located on steep slopes. E4 area is the land located above the old Thimphu-Phuentsholing highway, starting from Changtagang to Ngabirongchu. However, the rule had been a problem for many landowners, as they could not do anything on their land except farming or keeping it as orchards. Landowners had then requested Thimphu thromde to amend the rule and allow them to develop their land. The thromde forwarded the proposal to the cabinet. The cabinet had discussed the proposal in the 43rd lhengye zhungtshog that was held on July 22, 2014 before endorsing it. A notice from the cabinet that was released last month states that all plots in the E4 precincts in Thimphu “We don’t want to further sub-divide, parcel out and have more development in those steep areas” An official Thimphu thromde thromde, irrespective of size, will be allowed for transaction. However, if the land is below 25 decimals, as of now, it cannot be subdivided and made into two plots. Another change is the thromde allowing a minimum of seven decimal land in the area to be developed. However, structures constructed shouldn’t be more than two storeys, and only 20 percent of the land has to be used. Thromde officials said this was to avoid cutting of the steep slopes and to avoid landslides and congestion. Landowners will also be not allowed to built attic or basement, to avoid excessive cutting of the hillsides, and to avoid increase in density. Thromde officials said the decision specifically implies to current landowners, who own less than 25 decimals in the area, and who had been at a disadvantage for more than 10 years for not being allowed to develop their land. “Those landowners, who have more than 25 decimal, would not be allowed to subdivide their land that would create areas less than 25 decimals,” an official said. “We don’t want to further subdivide, parcel out and have more development in those steep areas, because having many concrete structures and roads would create problems during rainy season and the area would get clustered.” As of now, there are about 540 landowners, who own less than 25 decimal lands in the E4 precincts of Thimphu. REGION PAGE 10 KUENSEL | Saturday, September 27, 2014 India and China ‘to withdraw troops’ India and China have agreed to pull back troops after talks to end a two-week stand-off near their de facto border, India’s foreign minister says. “true potential of our relations” would be realised when there was “peace in our relations and in the borders” DIPLOMACY Sushma Swaraj said the soldiers would withdraw from the area by Tuesday. India said Chinese soldiers had been seen trying to construct a temporary road inside Indian territory in the Ladakh region, reports said. The two countries dispute several Himalayan border areas and fought a brief war in 1962. Tensions flare up from time to time and numerous rounds of border talks have been unsuccessful so far. Last week Chinese President Xi Jinping was visiting India, as India accused his country of fresh territorial incursions in Indian PM Narendra Modi India and China dispute several Himalayan border areas Ladakh. Indian PM Narendra Modi called for an early settlement and said the “true potential of our relations” would be realised when there was “peace in our relations and in the borders”. 84,000 lost Nepali passports registered on Interpol Stepping up its crackdown on passport defaulters, the passport department has put details of 84,000 lost passports—both handwritten and machine readable—on the Interpol website with help from the Nepal Police. POLICE The list includes reports of lost passports from December 26, 2010 till last month. The details include bearer’s name, passport number, authority that issued it, issue date and the validity period. Some 500 of the complaints are about lost machine readable passports. Nepal started issuing MRPs on December 26, 2010. A passport that bears the lost number is illegal and its carrier faces consequences. The immigration law requires the seizure of such passports while the bearers are fined or jailed. The Interpol has a separate wing for Stolen and Lost Travel Documents. The website of the passport department updates the list of passports replaced by the district administration Offices and Nepali missions abroad on a regular basis. The department also uses its own database for the purpose. Officials said that during the transition between manual passport and MRPs, several thousand travel documents were issued on the basis of the recipients’ claim of loss. In some cases, an easy access to citizenship has added to the complexity of the matter. Citizenship is the major basis for issuing a passport in Nepal where no police verification of the applicant is necessary. The department has a dedicated counter on its premises for people to re-apply when their passports are lost. In case of a lost MRP, one needs to pay 15,000 Nepalese rupees (US$154.60) besides producing other requirements such as police report and a copy of the notice of loss published in a national daily. ANN Mr Xi said he was committed to working with India to maintain “peace and tranquillity”. Speaking on the sidelines of the UN General Assembly session in New York, Sushma Swaraj told reporters: “I am happy to tell you that both nations have sat down and resolved the [border standoff ] issue. Timelines have been decided.” “The bad phase will end and by 30 September, the withdrawal of troops will be completed. I talked about this with the Chinese Foreign Minister [Wang Yi]. I believe this is a big accomplishment,” she said The two countries have been trying to negotiate a solution to their decades-old boundary dispute, a process which shows few signs of reaching a solution anytime soon. BBC Damaged roads in flood-hit Meghalaya hamper relief work A flooded road in Meghalaya. At least 80 people have been killed in Assam and Meghalaya after the recent flash floods and landslides. But as the flood waters start receding, the focus is now on assessing the damage caused to infrastructure. WEATHER Most rural roads in Meghalaya are badly damaged, and even those that have been re-opened, are slush-ridden, making it impossible for trucks with essential supplies to travel. Rescue and relief teams too are facing huge problems in reaching the rural areas of Garo Hills, a region badly hit by landslides. The flash floods, triggered off by a massive cloud-burst in South West Garo Hills district in Meghalaya on Sunday night, caused land- slides throughout the region. The Meghalaya government has said it is working on an emergency plan to get oil tankers and trucks carrying essential supplies into the affected areas at the earliest. In Assam too, almost 100 roads and bridges have been damaged in the last week, and boats are the only way to reach the far flung areas. ndtv DZONGKHAG Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL PAGE 11 The ambulance man - Beyond the call of BHU duty Village health workers like Lungten Norbu in Mendrelgang are the unsung heroes of the sector Yangchen C Rinzin, Pemagatshel It is 7am, and someone is pounding on Lungten Norbu’s door. HEALTH Lungten opens the door to find an elderly man standing in front of him. Dopa, 58, anxiously asks Lungten to come with him. His wife has been suffering body aches since the night before. Lungten grabs his woollen medical bag and dashes out of his home. He begins asking questions. What did she eat last night? Five minutes later he is beside Sangay Lhamo, 59. She is clearly in agony. As he hands her some medicine, he realises that she needs to be taken to the basic health unit (BHU). The nearest BHU in Nganglam dungkhag is officially a two-day walk away. It takes the villagers about four hours to get there. “I’m too old to carry her, and we don’t have our children with us,” pleads Dopa. He requests Lungten to carry his wife for him. He addresses Lungten as ‘son’. Without hesitation, Lungten Norbu carries Sangay Lhamo to Nganglam hospital Lungten helps Sangay Lhamo onto his back and begins the four-hour walk to the BHU. Without a motor road, villagers of Mendralgang in Yangmalashing chiwog under Decheling gewog, carry their sick to the BHU. Lungten Norbu, 42, besides being Mendralgang’s health worker, is also its ambulance. For the last 17 years, he has served this dual role, carrying those too sick or too old to walk the distance to the BHU. Villagers recognise Lungten more for his ‘ambulance’ services than his role as a health worker. Without a BHU in their village, and most young people having left for the urban areas, there is a dependence on him when someone needs to be carried to the BHU. As a health worker, NOTICE INVITING TENDER MINISTRY OF HOME AND CULTURAL AFFAIRS Wangduephordang Dzong Re-construction Project Wangduephodrang Dzongkhag WRDP/10/Adver./2013-14/727 The management of Wangdue Dzong Reconstruction Project (WDRP) invites sealed quotation for supply of flat boulders. Interested bidders may collect the tender documents from the office of the Project Management’s Account Section from September 30, 2014, till October 30, 2014 till 12 noon during office hours on payment of Nu.500/- (non-refundable). The last date for submission of sealed tender is October 30, 2014 till 2 PM and will be opened at 2:30 PM on the same day. The bid will be opened in the presence of the interested bidders in the Dzong Reconstruction Project’s Office at Wangdue Choekhorthangkha. Project Director Lungten also prescribes medication for common ailments, like cold, fever, headache and gastritis, and he dresses wounds. “Our chiwog is losing all the young men and women to urban life and only old people are left in the village,” villager Ap Dopo said. He said it was good to have someone like Lungten in the village. Another villager, Khando, 49, said that Lungten’s good deeds would one day be repaid. “That’s why we wish him a good life now and after death,” he said. “Although it’s difficult to walk through the thick forest carrying someone on my back, the fear I carry in my heart makes it easier for me to walk,” said Lungten. “My biggest fear is that I won’t reach the BHU on time and that something would happen to the patient.” During the monsoon, the paths, both uphill and downhill, are slippery, and the river, swollen. Sometimes, Lungten said he feels like giving up along the way, but the trust, the person on his back has laid on him, drives him to keep moving ahead. It takes Lungten, with a patient on his back, eight hours to reach the nearest motor road, where a vehicle ambulance would be waiting. “If a person is thin and not heavy, I try not to waste time resting,” Lungten said. “But sometimes, some are heavy, and I have to rest as many as 10 times.” When patients are simply too heavy, Lungten gets his fellow villagers to help him carry them on a stretcher. Sometimes, Lungten returns to the village after dropping off a patient at the motor road. At times, he accompanies them to the BHU and stays with them until they are discharged. He usually carries them back to the village. Lungten has his own health issues and plans to resign. But villagers pleaded with him not to resign, despite a neighbouring village also having a health worker. He was chosen by his village to be their health worker 17 years ago. “That’s why I couldn’t resign this year. I’ve decided to provide my services until I can,” Lungten said. “I want to voluntarily help them as much as I can, since no youngsters are there to help these old people. After all I’m going to spend the rest of my life in this village.” Lungten carries an average of two patients a week. His story is already inspiring other health workers. Nidup Tshewang, 38, has been serving as the health worker in Yangmalshing village, an hour away from Mandrelgang, for the past seven years. “I’d like to serve like this as much as I can. I’ve been inspired by Lungten Norbu to help the elderly,” he said. The two already help each other out occasionally. The chiwog has 30 households with 166 people living in Mendrelgang village. ADVERTISEMENT PAGE 12 KUENSEL | Saturday, September 27, 2014 VACANCY ANNOUNCEMENT FINANCIAL INSTITUTIONS TRAINING INSTITUTE OF BHUTAN The Financial Institutions Training Institute’s Board (FITI Board) would like to announce the vacancy for the following post. Detailed job profiles and other requirements can be downloaded from RMA website at www.rma.org.bt Sl.# Post 1 Director, FITI 2 Project Manager, Civil Engineer 3 Site Supervisor, Diploma in Civil Engineer 4 Accountant ANNOUNCEMENT ROYAL BHUTAN POLICE (Crime & Operations) RBP/HQ/DCP/C&O-148/2014(1786) This is to inform the general public that the RBP is prohibiting the following activities in Thimphu in the interest of public peace and safety. 1. Exploding of crackers during Tsechu/Drubchhen/ Deepawali and Dassain is strictly banned. Anyone indulging in such activity will be arrested and changed for disturbance of peace & tranquility and risk posed to personal & public safety. 2. All forms of gambling during the occasions such as Drubchhen/Tsechu is completely banned. During the festivals all the stalls must be set up in sites allocated by Thimphu Thromde or any other competent authority. All items of gambling will be seized and people indulge in such acts will be arrested and charged to the court. Deputy Chief of Police Crime & Operations Royal Bhutan Police ANNOUNCEMENT MINISTRY OF LABOUR AND HUMAN RESOURCES Department of Employment MoLHR/DoE-21/2014-2015/1409 This is to inform the general public that the suspension of the licence of Lama Youth Employment Private Limited (Bhutanese Overseas Employment Agent) for period of six months w.e.f August 12, 2014 is hereby revoked and Lama Youth Employment Private Limited is permitted to function as usual. For further clarification, please contact at 333867/ Ext:2083. Director Royal Thimphu College Notice Inviting Quotation for IT/Office Equipment Royal Thimphu College (RTC) would like to solicit sealed quotations from interested bidders for the supply of IT Equipment – Server, Network Switch, Printer, etc. Tenders may be obtained free of charge from the college campus at Ngabiphu or City Office at Room#56, Chang Lam Plaza, Thimphu or downloaded from our website at www.rtc.bt. Tenders will be available from 27th Sept. onwards and submission deadline is 10th Oct’14. For further info. you may contact us at 7724-7640/1796-2288/351801-Ext. 113/144 ANNOUNCEMENT DUNGSAM CEMENT CORPORATION LIMITED Dungsam Cement Corporation Limited (DCCL) is floating corporate bonds (Series II) amounting to Nu. 700 million. All interested public and private Institutions and individuals are invited to purchase the Bonds. The following are the terms and conditions; Issuer : Dungsam Cement Corporation Limited Broker : BNB Securities Limited Total Issue Size : Nu. 700 million Public Offering : Nu.350 million Tenure : 10 years Face Value : Nu. 1000/Issue price : Nu. 1000/Minimum subscription : 1000 (one thousand) units for institutions and 10(ten) units for private individuals Coupon/Interest rate : 9% per annum ( Semi-annual payment) Opening Date : September 27, 2014 Closing Date : November 4, 2014 Allotment date : Within 30 days of closing date Allotment : The allotment will be done based on the ‘Equal allocation method’ of RSEBL Tax Exemption : Coupon amount will be exempted for the purpose of PIT. Security : Fully secured by DHI with the pledge of equity shares of one of its subsidiary company Kindly read the prospectus and abridged prospectus for more detailed information on the Bond being issued. A copy of the application form and prospectus can be obtained from the DCCL website (www.dccl.bt), DHI website (www.dhi.bt), and BNB offices and branches. For any clarification, please contact Ms. Dorji Zhangmo, DCCL, (M:17660296, e-mail : dojzhang@gmail.com) or Ms. Deki Peldon, BNB (M:77100360, e-mail: dekipeldon@bnb.bt) DCCL Management ADVERTISEMENT Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL PAGE 13 KEEP THIMPHU CLEAN & GREEN PUBLIC ANNOUNCEMENT LETTER OF INVITATION THIMPHU THROMDE Post Box No. - 215 Thimphu - 11001 MINISTRY OF WORKS & HUMAN SETTLEMENT Department of Human Settlement, Thimphu 05/TT/ADM/2014/7639 Matters Concerning E4 Precincts in Thimphu Thromde DHS/SGISD/GIS-16/GDB(02)/2014-15/159 All plots, irrespective of area is to be allowed to be transacted if the plots are to be bought/sold as a whole; b) All plots, more than 7 decimals in area, is to be allowed to be developed, subject to 20% coverage and two floors in height as per the existing Development Control Regulations; c) Plots below 7 decimals is to be recommended for consolidation to make them sizable for development; d) In view of the land owners being disadvantaged for more than 10 years the points (a), (b) and (c) above be specifically applied to resolve issues related to existing plots which are less than 25 decimals; e) No plot is to be subdivided that will create area less than 25 decimals. This is to be applied to existing plots which are above 25 decimals; f) In the event a plot owner wants to increase its acreage to 25 decimals or more by purchasing from neighboring plot, the same is to be allowed. However, such transactions shall not facilitate creation of plots below 25 decimals to the sellers; Director g) Because of the inherent loophole in the ‘attic’ and ‘basement’ rule and in order to avoid excessive cutting of the hillsides and to avoid increase in density, there will be no ‘attic’ or ‘basement’ in the E4 areas; LETTER OF INVITATION h) No plots or land is to be allotted to any individuals or agencies from the E4 areas and i) The point IV (a) to be rephrased as “ Any policy changes in E4 areas shall be approved by the government”. The DHS now invites CDB registered consultants to submit proposal in providing the service. Interested consultants may purchase the RFP documents from the survey and GIS Division (SGISD), DHS from October 2, 2014 during office hours. The cost of RFP document is Nu. 500.00. The details of ToR can be found in MoWHS website www.mowhs.gov.bt The selection process of a consultant shall be in accordance with the procedures set out in the Procurement Rules and Regulations. KEEP THIMPHU CLEAN & GREEN a) Proposal must be submitted to SGISD, DHS at 11.30 am on November 3, 2014. The technical proposal will be opened on the same day at 2.30 pm in the presence of intending bidders who choose to attend the opening in the chamber of Director, DHS. MINISTRY OF WORKS & HUMAN SETTLEMENT Department of Human Settlement, Thimphu KEEP THIMPHU CLEAN & GREEN The Government, after intensive deliberation, has decided as follows with regard to matters concerning E4 precincts in Thimphu Thromde: The Department of Human Settlement (DHS) has a budget provision from RGoB for the Procurement of Consultancy Services to develop Geodatabase for Paro Valley. Reference: The 43rd Lhengye Zhungtshog held on July 22, 2014. Thrompon DHS/SGISD/GIS-19(2)/2014-15/156 KEEP THIMPHU CLEAN & GREEN The Department of Human Settlement (DHS) has a budget provision from RGoB for the Procurement of Consultancy Services to conduct Geotechnical Study for Kabesa and Gasa Proposed townships. The DHS now invites CDB registered consultants to submit proposal in providing the service. Interested consultants may purchase the RFP documents from the survey and GIS Division (SGISD), DHS from October 1, 2014 during office hours. The cost of RFP document is Nu. 500.00. The details of ToR can be found in MoWHS website www.mowhs.gov.bt The selection process of a consultant shall be in accordance with the procedures set out in the Procurement Rules and Regulations. NOTICE INVITING LIMITED TENDER MINISTRY OF EDUCATION Administration and Finance Division MoE/PRO-5/2014/1778 The Education Blue Print Project, Ministry of Education would like to invite the sealed bids from the eligible Bhutanese firms having valid trade licence for the following: Sl.# Tender particular Submission period Opening period 1 Rates for hiring of Coaster Buses for 21 days (w.e.f October 9, 2014 to October 31, 2014) 10 am September 30, 2014 11 am September 30, 2014 2 Printing of questionaires 10 am September 30, 2014 11 am September 30, 2014 Proposal must be submitted to SGISD, DHS at 11.30 am on October 31, 2014. The technical proposal will be opened on the same day at 2.30 pm in the presence of intending bidders who choose to attend the opening in the chamber of Director, DHS. Tender documents can be obtained from Ministry’s website for free of cost. For further information, please contact the Procurement Section at telephone no. 325420 during office hours or visit our website at www.education.gov.bt. Director Chief Administrative Officer ADVERTISEMENT PAGE 14 Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL NOTICE INVITING TENDER CONSTRUCTION DEVELOPMENT CORPORATION LIMITED Western Operation, Hesothangkha, Wangdue WO/PE/2014/Workshop/08/298 Western Operation, on behalf of CDCL, Hesothangkha invites sealed bids from eligible contractors registered with Construction Development Board fulfilling the eligibility qualification specified herein the tender documents for the construction of below mentioned works: Sl# Name of work Sale date Submission Opening Cost Nu. Period Class 1 Construction of compound chain link/ barbed wire fencing for new Workshop at Tobjikha, Wangdue September 29, 2014 to October 11, 2014 October 13, 2014 at 10 AM October 13, 2014 at 10:30 AM 500/- 3 months Small 2 Construction of wind wall at Tobjikha, site September 29, 2014 to October 11, 2014 October 13, 2014 at 10 AM October 13, 2014 at 10:30 AM 300/- 3 months Small Interested bidders may obtain a complete set of bidding documents from the office of Western Operation, CDCL, Hesothangka (Phone # 481348/481461) or Accounts Section, CDCL, on any working day upon payment of non-refundable fee towards cost of tender documents mentioned above with bid security equivalent to 2% of quoted amount through bank draft drawn in favor of General Manager, Western Operation, CDCL, Hesothangka payable at Bank of Bhutan Ltd. Wangdue. The sale of tender will be till 12 noon on October 11, 2014. Regional General Manager INVITATION OF BIDS MINISTRY OF HEALTH Department of Medical Supplies & Health Infrastructure Health Infrastructure Development Division 2/HIDD/DMSHI/2014-2015/119 Sealed item rate bids are invited from the eligible contractors and suppliers having valid trade licence & tax clearance certificate for execution of following works: Sl.# Name of work Category Duration EMD (Nu.) Date of sale of documents 1 Construction of UG RCC water tank, Laundry drying shed & compound fencing at Phuentsholing Hospital Contract work: Small 4 months 47,000/- October 1, 2014 2 Supply, installation, testing commissioning of steel racks, electric forklift, platform trolley & hand pallets at MSDD warehouse, Phuentsholing. Supply of goods 65,000/- October 1, 2014 3 months Date & time of submission Date, time & venue of opening November 4, 2014 November 4, at 1 PM in Hospital 2014 till 11:30 AM conference hall November 4, 2014 till 12:30 AM November 4, 2014 at 2:30 PM in MSDD conference hall 1. The bidding shall be conducted through National Competitive Bidding procedures as per the RGoB Procurement Rules and Regulations. 2. Interested eligible bidders &suppliers may collect bidding document from the office of the Administrative Officer, Phuentsholing Hospital (Sl. No. 1 above ) & Adm. Officer, MSDD, P/Ling (Sl. No. 2 above) from October 1, 2014 to October 31, 2014 during working hours and must be submitted to the same office on November 4, 2014 at 11:30 AM & 12:30 PM respectively. 3. All bids shall be accompanied by a bid security of fixed amount as mentioned above. 4. The cost of tender document is Nu.500.00 REQUEST FOR PROPOSAL FOR REVIEWING PROJECT FINANCING AGREEMENT ( PFA ) SAARC DEVELOPMENT FUND SECRETARIAT 3rd Floor, BDBL Building Norzin Lam, Thimphu SDF invites proposals from interested legal consulting firms/ individual to review the SDF’s Project Financing Agreements (PFA) and suggest changes, if any. Eligible firms/ professionals with adequate experience are requested to submit their proposals for conducting the assignment by 5:30 P.M on October 06, 2014. For more information, please contact us at: info@sdfsec.org or at + 975-2-321152/321153 Chief Engineer ANNOUNCEMENT JOURNALISTS ASSOCIATION OF BHUTAN The Journalists Association of Bhutan (JAB) would like to hire a legal firm or individual lawyer on retainership basis for a year. Therefore, interested firms and individuals are requested to submit quotes for one year latest by October 15, 2014 along with the CV to JAB’s office, flat 201, Karsang Building, Chorten Lam. For further information, please contact JAB’s programme officer at 02-339154/17569972 or JAB’s General Secretary at 17141337 ADVERTISEMENT Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL PAGE 15 “Your Relationship Bank” ANNOUNCEMENT BHUTAN NATIONAL BANK LIMITED/ T BANK LTD. BNBL/HRA/TH-01/2014/3508 The following properties of BNBL & T-Bank will be sold in an OPEN AUCTION on 17.10.2014 (Friday ) at 10:00 AM in the RICBL Conference Hall, (RICBL Building, Thimphu) on “AS IS WHERE IS BASIS” and the interested bidders are requested to inspect the properties prior to the auction. Thram No. Plot No. Location Land (55 decimals) 863 117/A& 118/E Land (1 Acre) 789 51/B Kalikharka, Phuentsholing Bhalujohra, Pasakha # Property Details 1 2 Vehicle No. 1668 164/D 4 Land (30 Dec) with 4 nos. single storied building. Land (23,522.40 Sqft.) 97-30 55 5 Land (73,616.40 Sqft.) PT-120 47/A &49 6 Land (3.419 Acres) 879 CHR-3932 & CHR3946 7 Land (38 Dec) 127 76 8 Land (3 Acres )& 2 storied building 977 2658 9 Land (3 Acres) 10 Land (14 Dec.) PT-317 11 12 Land (0.403 Acre) Land (0.239 Acre) 1776 1776 13 Land (11,761 Sqft.) 1262 14 Land (0.932 Acres) 461 15 Land (9.12 Acres) 149 3 16 17 18 19 20 21 22 LPT-2516 10 wheeler, 2010 LPT-2516 10 wheeler, 2010 SK1613 Tata Tipper, 2010 SK1613 Tata Tipper, 2010 SK1613 Tata Tipper, 2010 JCB 4DX Backhoe Pay Loader, 2007 PC-200-8, Komatsu Excavator, 2010 46 PGT-2212 25 26 Road Roller Speed Craft 8-10 Air Compressor, Diesel Power 300/100 Land (8,860.10 Sqft.) Pemathang, Gelephug Garbari, Samtsi Jalitar, Phuentsholing Tamshing, Bumthang. Gangkha, Chapcha. Gidagom, Mewang. Balujohra, Pasakha Chenbari, Pasakha. Toribari, P.Ling Toribari, P.Ling Babesa Thimphu. 46,46 A, 58A,59A BP-2-A5680 28 Land (15 Dec.) 312 C 29 Land (6534 Sqft.) 536 30 Land (80 Dec.) 175 31 Land ( 10 Dec.) 1144 32 Land (36 Dec.) 1144 33 Land (33 Dec.) 318 36 37 38 39 Jigtak/Deothang, S/jongkhar Phuntsholing Running Phuntsholing Running Contact# 17601435 Wangdue (Satkilo) Running BP-2-A5845 Contact # 77222777 Phuntsholing Running Contact# 17601435 Wangdue (Satkilo) Wangdue (Satkilo) Wangdue (Satkilo) Wangdue (Satkilo) Wangdue (Satkilo) BP-2-A5846 BP-2-A3374 BP-2-1913 Contact # 77222777 112 Nil 35 BP-2-A5844 Nil Land (1,480 Sqft) & 3storied traditional b/ding 34 Contact# 77222777 BP-2-A5681 BP-2-A5684 27 MON-1052 Traling, Monggar 23 Bolero Camp-D/C, 2010 BP-2-A9420 24 Remarks 167/A Phuntsholing Changzamtok, Thimphu Running Running Running 40 41 42 43 44 45 Running BP-1-A3225 Running BP-1-A3295 Jitsiphu, Paro Off Road BP-1-A2450 Jitsiphu, Paro Off Road Near Police Camp, BP-1-A3080 Off Road Jigmeling, Gelephu Denchi, Shumar P/Assets of Poultry Details available at BNBL, T/phu Gewog, P/ Farm & S/jongkhar. gatshel Land (4,792.50 Sqft.) & Mothithang 2 Nos. of (3 storied with Nil 50 (A) II (below BOD), Attic) B/dings Thimphu 2 Nos. of Water Details availabe at BNBL, T/phu & %UDQFK2I¿FH Usable Dispense Samtse BNBL, Samtse Ashok Leyland 1613 BP-2-A 5862 BNBL, Thimphu Running Tipper (2010) Ashok Leyland 1613 BP-2-A5860 BNBL, Thimphu Running Tipper (2010) BNBL, Scrap IT Assets Scrap S/jongkgar Details available at BNBL, T/phu & S/ jongkha. BNBL, Furnitute & Fixture Scrap S/jongkhar Unusable/ Computer items Details available at BNBL, T/phu BNBL, Thimphu repairable Tata Backhoe Pay Loader (2011) DETAILS T-BANK PROPERTIES TO BE AUCTIONED TOGETHER # Running Running Tata-Zaxis-210 Excavator (2011) Hitachi- Zaxis 210 Excavator (2011) SameRange Tractor 503 (2010) Drametse, Mongar Babesa (above 82PT/A IT park) Thimphu Balujora, 17 Pasakha, Phuntsholing Semtokha, 46/A Thimphu Tsentok Gewog, TSE-6465 Paro TSE. Tsentok Gewog, 7472 Paro Tsentok Gewog, 4 Paro Tintibi, Zhemgang 1 Property Details 1 Dry Land (35 Dec) 2 3 Tata Tripper (2011) Tata Truck (2010) Volvo Excavator (2011) Indigo ECS Car (2011) 4 5 Vehicle No. Thram No. 919 Plot No. 115/B BP-2-A5939 BP-2-A6021 BP-1-A3124 BP-1-C0848 Location Remarks Dzomlingthang, Gelephu TBL, Wangdi TBL, Phuntsoling Tangmachu, Lhuntse TBL, Thimphu Running Running Running Running COMMON TERMS & CONDITIONS 1 All potential purchasers must register before 9.30 AM on the day of Auction. 2 A registration fees of Nu.300 ( Non Refundable ) with an earnest money of Nu.25,000.00 to be deposited in cash not later than 10.00 AM on the day of auction. 3 Earnest money of unsuccessful bidders shall be refunded. 7KHKLJKHVWELGGHUZLOOEHWKHSXUFKDVHUDQGQRELGGHUVKDOOEHDOORZHGWRUHWUDFWWKHLUELGV$OOVDOHVDUH¿QDODQGELQGLQJ 5 For every successful bid, the purchaser is required to make payment of 25% of the bid amount by CASH immediately after the fall of hammer. The balance is to be paid on or before the expiry of ten days from the date of Auction and take delivery of the property. 6 The purchaser will not be entitled to possession of the property ( ies) purchased until the total purchase price have been fully paid and adjusted. In the event that the purchaser fails to pay the full purchase price for the property within the prescribed time, deposits/part payment made shall be forfeited. 7 The purchaser shall be deemed to have inspected the property to their full satisfaction before making their bid(s). 8 The Bank may at any time before the property is sold withdraw the property from the sale. 7KHGHFLVLRQRIWKH$XFWLRQ&RPPLWWHHWRDFFHSWRUUHMHFWWKHELGZLWKRXWDVVLJQLQJDQ\UHDVRQVKDOOEH¿QDODQGELQGLQJ )RU DQ\ FODUL¿FDWLRQ3OHDVH FRQWDFW WKH /(*$/ '(3$570(17 %1%/7KLPSKX RU FDOO @328577-88Extn.129/178 or 17117499/17115700 for BNBL properties and for T-Bank properties contact /HJDO2IÀFHU7%/7KLPSKXDWH[WQ; Branch Head, Phuntsholing at 05253156, 77190088; Branch Manager, TBL, Wangdue at # 77191215/2016 and Branch Manager, TBL, Gelephu at 77190088/99 “Your Relationship Bank” www.bnb.bt Management ADVERTISEMENT PAGE 16 Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL NOTICE INVITING TENDER ANNOUNCEMENT BHUTAN TELECOM LTD. BT/Mkt-09/2014 5% Tax on BT Services Bhutan Telecom Ltd. would like to inform all its valued customers that all our services will be levied 5% tax w.e.f. October 1, 2014. The 5% tax will be implemented as follows: Prepaid Services: 1. Broadband Prepaid: The data quota for prepaid broadband packages will be reduced as follows: Package Monthly Tariff(Nu) Data Limit (Existing) Data Limit Including 5% Tax Validity Home 399.00 4 GB 3.8GB 30 days Office 1499.00 16 GB 15.2 GB 30 days Enterprise 2499.00 27 GB 25.65 30 days 2. B-Mobile Prepaid: Top Up Amount (Nu) Airtime (Existing) Airtime (5% Service Tax) 100 100 95 3. B-Mobile Prepaid Data Packages Top Up Amount (Nu) 99 Data Plan (Existing) Data Plan (5% Service Tax) MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS Department of Cottage and Small Industry The Department of Cottage and Small Industry, Ministry of Economic Affairs invites sealed tenders from eligible Bhutanese suppliers/dealers having valid trade licence for supplying the machines and equipment for small and cottage industries such as Incense, Cane and Bamboo Furniture and Furniture Units. The details of equipment list, bidding document, terms and conditions can be downloaded from the ministry’s website: www.moea.gov.bt Last date for submission of tender document is on October 28, 2014 at 11:00 AM at DCSI office, MoEA, Thimphu. The tender will be opened in the presence of the bidders on the same day at 11:30 am in DCSI, Conference hall. For further enquiry, please contact 02 325028/325627 during office hours. Chief Industries Officer 500 MB + 30 SMS (worth of Nu 167.1 ) 470 MB + 30 SMS 299 2GB + 30 SMS (worth of Nu 642.64 ) 1.89GB + 30 SMS Postpaid Services: 5% tax will be levied on monthly(or annually for few services) bills for 1. Broadband postpaid 2. Enterprise services such as Internet Leased Line, VPN etc 3. System services such as mail hosting, web hosting, domain registration etc 4. B-Mobile postpaid voice package 5. B-Mobile postpaid data packages 6. Fixed line service Credit Talk Time Bhutan Telecom Ltd. would like to inform all its valued B-Mobile prepaid customers that the Credit Talk Time service of Nu. 15 will not be available from the 1st of October, 2014. We regret the inconvenience that this may cause. India Tariff Revision Bhutan Telecom Ltd would also like to inform all our valued B-Mobile customers that the tariff for calls to India will be revised from Nu. 5 per minute to Nu. 7.5 per minute from October 1st, 2014. Bhutan Telecom would like to thank all its valued customers for their continued support and understanding. For any enquiry, please contact us at 1600 or visit our website at www.bt.bt ADDENDUM I FOR AN INVITATION TO BID NOTIFICATION ROAD SAFETY AND TRANSPORT AUTHORITY RSTA/RS-17/2014/629 This is for the general information of all concerned that the Road Safety and Transport Authority will be organizing a two day training program on “Road Safety and Traffic Discipline and Awareness Campaigns” for the motorist and all road users on the following dates: Date Venue Participants October 6 & 7, 2014 Thimphu Taxi drivers October 9 & 10, 2014 Trongsa Taxi & truck drivers October 13 & 14, 2014 Bumthang General public October 16 & 17, 2014 Thimphu Taxi drivers October 23 & 24, 2014 Gasa October 27 & 28, 2014 Dagana October 30 & 31, 2014 Thimphu UNDP, THIMPHU. Procurement Process : ITB- Invitation to Bid Office : UNDP Office, Thimphu – Bhutan Development Area : Supply of metallic parts for the improved stoves project Revised Deadline for bid submission : 7th October 2014 at 12 noon A pre-bid meeting will also be held on 2nd October 2014 at 10am at UNDP. For any further information you may contact Ms. Tshering Palden, UNDP Procurement Associate at tshering.palden@undp.org, phone number 322424/334570/334571/334572 General public Taxi & truck drivers General public Therefore, both driving licence and learner permit holders who have not undergone the above training courses are requested to register their names at the nearest RSTA Regional and Base Office (s) at least two days before the commencement of the training. Please note that the registration will be done on first come first serve basis. Director General TO ADVERTISE IN KUENSEL: Call 326191 or fax 326638; or email us at advertisement@ kuensel.com.bt; TO SUBSCRIBE: call 327463; FOR NEWS: call 324684/322483 FEATURE Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL PAGE 17 A man with a mission in the mountains A hydromet engineer exhibits single-minded dedication to his task of GLOF mitigation Jigme Wangchuk Lunana in September is cold, utterly cold. There is rain and snow all day and nothing else. Wind bites with fangs into skins. LAKES In a dank, claustrophobic room in Tenche, a village that a roiling river separates from Thanza, is a man in a blue Mammut jacket, looking at the weather records maintained by the person at the flood warning station. Sangay Tenzin from Tangmachu in Lhuentse is an engineer with the Department of Hydromet Services. This tall and handsome man makes sure that people get right, timely and glacial lake outburst flood (GLOF) information. All’s right here. Just a few days ago, he was in Woche, days’ walk from Lunana proper, installing automatic water level station. He will go see that all the stations are working. This is Sangay’s 14th trip to Lunana. Earth is heating up fast and glacial lakes in Bhutan’s mountains are becoming a major risk. In 1994, Lunana’s Lugge Tsho caused a massive flood that claimed lives along Phochu (river). Since then, many lake mitigation projects were undertaken. Yet the risk looms large. After the Lugge incident in 1994, mitigation project at Rapstreng lake began with funding from the government of India. There was then the need for establishment of a weather information system. In 2002, Hydromet Unite began to gather and provide weather information. It also started monitoring the lakes. Of course, everything was done manually. A technician and a rain gauge reader used to be sent. Sangay Tenzin United Nations’ National Adaptation Programme of Action (NAPA) for Bhutan says that for a small and developing nation in the “fragile eastern Himalayan ecosystem, Bhutan’s key sectors affected by the adverse effects of climate change include infrastructure, agriculture, forestry, water resources, energy and health.” The most significant impact, it said, is the rapid melting of glaciers that will not only affect the base flow of the rivers, but will also greatly increase the risk of GLOFs. NAPA outlined nine priority location-specific activities, but because there was urgent need to address potential GLOFs, the project focused on three priority activities: artificially lowering the water level in Thorthormi lake, increasing the capacity for disaster risk management in affected valleys, and installing a technical early warning system for GLOFs. In 2009, the project started installing early warning systems along Punakha and Wangdue valleys. There is today automatic water level station in all four major lakes, two automatic weather stations combined with water level stations, 17 siren stations (three in Lunana and 14 along Punakha and Wangdue valleys), and a control station in Wangdue. These stations provide realtime data. The installation project was completed in 2011. “It was a huge challenge, to transport heavy and sophisticated equipment,” says Sangay Tenzin. “Men had to carry the equipment on their backs.” Even if a nut or a bolt was missing, they had to halt and wait. Men had to sleep on the path to stop the yaks from returning. With the balance fund from the project, an automatic warning station and three automatic water level stations were installed along the Mochu, one in Laya, one in Tashithang and one in Yabisa. “Unless you take this kind of challenge personally, noth- ing much can be achieved,” says Sangay Tenzin. “I believe in working for something that has greater social value.” In an undertaking like this, there were no monetary benefits, none at all. Everything is arranged and whatever happens along the way one has to cope with it. Sometimes, Sangay had to pay the porters from his daily sustenance allowance. “It’s now easy for me. Mobile connection has helped a lot. This part of the country used to be total cut off,” says Sangay. “There is always a worry. Life is at a risk. Usually people tend to magnify the problem once they reach and go back from a place like Lunana. I don’t do that. There are problems and there will always be problems. The important thing is one has to know what one is doing and not lose focus.” It was late October in 2013. Sangay and his team were working at Thorthormi lake. There was a heavy snow and Sangay knew that there would be some problem. Ganglakarchung, the highest pass between Laya and Lunana, was completely blocked by snow. But they decided to stay where they were, and a nasty snowstorm wreaked havoc with the team’s plan not much later. GLOF mitigation in the Bhutanese Himalayas is big and seen as example for countries like Nepal and Pakistan where GLOF risks are high. Knowledge and experience from Bhutan will be shared with other GLOF-risk countries. Although many people were sceptical about the project, it has been a success. “We’ve been successful because we’re damn serious about it,” says Sangay who is considered indispensible in his department. In many ways he is. There are people in San- “Unless you take this kind of challenge personally, nothing much can be achieved” Sangay Tenzin Engineer Dept. of hydromet services gay’s department who think that, if Sangay leaves, there won’t be anyone to replace him and that things could go wrong. But Sangay has been silently training young engineers by taking them to the lakes with him. “I’m confident that they can now handle everything perfectly,” says Sangay. All the automatic weather and warning stations that Sangay and his team installed are intact and running, because the community has taken ownership. They know their lives depend on the many siren systems along the river. “It’s because of this that the project in our country has been successful,” says Sangay, beaming with pride. But there is a great risk looming. Thorthormi is swelling drastically. Betsho, a lake that was just a pond a few years ago too is expanding at the head of Thanza village. Rain is relentless and the mountains beyond are thick with snow. Sangay will stay behind for 10 more days and oversee the construction of a new flood warning station. “We’re already late,” says Sangay and scurries into his tent to where his love is waiting, cold in a bottle. Black Mountain Whisky here is a dear and fast friend for hard and determined people like Sangay. HOME PAGE 18 KUENSEL | Saturday, September 27, 2014 Matter does not merit battling... From Pg.1 The press release also stated that Dasho Benji’s representative, Bhutan Law Service, will prove that DPT is infringing on Dasho Benji’s fundamental right to freedom of opinion and expression. “If instructed, they will defend Dasho Benji’s comment, even though it was made casually and on a Facebook page that is host to many worse comments,” the press release stated. “To do so, they will draw the Honourable Courts’ attention to events that transpired during and immediately after the DPT’s term in government, and comment on their impact on our King, country and people.” Dasho Benji, also stated that DPT has called his comment inflammatory, partisan and divisive and accused him of undermining the unity, harmony, peace and prosperity of our nation. “These are very serious charges and the burden of proving each now befalls on DPT,” Dasho Benji said. “By deliberately blowing a casual comment on Facebook out of context, it is DPT, who is actually inflammatory, partisan and divisive.” The former deputy minister also alleged that, by threatening to resign en bloc, it was DPT who was actually undermining the unity, harmony, peace and prosperity of the nation. Dasho Benji stated that he feels that the matter should not have been taken to court as he did not and does not intend to destroy any person or any political party. He claimed that he made a comment, using a common English idiom, to take part in a Facebook discussion that had already gone out of hand. He also claimed that the DPT has publicly humiliated him and challenged his integrity and honour. Dasho Benji claimed that while he would humbly submit to the royal courts of law and follow due process, he would refuse to submit to the heavyhandedness of DPT, or to have his fundamental right of freedom of opinion and expression taken away by the very people, who should be fighting to protect the fundamental rights of all Bhutanese. Although the comment had been removed from Facebook and the link was unavailable, Dasho Benji stated that his comment was a response to a Facebook user, Guy Harris Dorji’s comment, which read: “So true what the DPT says about this government. We rather not have government because there is no impact of haven them (having them) except for negative impacts due to their greed. Aren’t we feeding them like pigs? The money which can be used to build bridges and roads are all eaten by the politicians. I am sure our country can handle quite well without a government. If re-election is too expensive, we can run the government under emergency rule.” He claimed that his response was: “After robbing the country blind, the DPT has the gumption to raise its voice. Hahaha! ” Dasho Benji also said Facebook, like other social media, is simply a platform for exchange of personal, often contradictory, views with fellow users, and his comment was just one such passing exchange that was meant to be a humorous counter to what he thought was a baseless comment on our government by another person. Fuel Prices (In Nu) Dzongkhag Diesel Petrol Kerosene LPG Thimphu(DPCL) 61.58 68.46 14.94 508 P/Ling(Damchen) 59.83 66.46 13.86 456 *Prices as of yesterday Phobjikha celebrates World Tourism Day The community of Phobjikha, students and all tourism stakeholders will celebrate World Tourism Day today at Phobjikha, Wangduephodrang. Organised by TCB, the theme this year is, ‘Tourism and Community Development.’ Economic affairs minister Norbu Wangchuk will grace the event. TCB officials said the theme this year focuses on social, cultural, political and economic values or tourism and community development, among others. Located about 75km from Wangduephodrang, Phobjikha relates perfectly with the theme this year, officials said. Records with TCB show about 24 households in Phobjikha who actively participated into converting few of their rooms as farmhouse stays, thereby realising the benefits of community based sustainable tourism (CBST). Tourism officials said CBST is an alternative income option, as well as an opportunity for employment. The CBST in Phobjikha mainly focuses on development of tourism products, facilities, and services like capacity building of local communities. FLIGHTS DrukAir Date Flight No. Departure Arrival September 28 Bangkok to Paro via Bagdogra September 28 Paro to Bangkok via Guwahati September 28 Paro to Kathmandu September 28 Kathmandu to Paro September 28 Paro to Kathmandu September 28 Kathmandu to Paro September 28 Delhi to Paro September 28 Paro to Delhi September 28 Singapore to Paro via Kolkatta September 28 Paro to Mumbai September 28 Mumbai to Paro Route KB 131 KB 140 KB 400 KB 401 KB 404 KB 405 KB 205 KB 204 KB 501 KB 206 KB 207 06:50 am 02:10 pm 07:00 am 08:45 am 10:50 am 12:15 pm 02:00 pm 11:00 am 06:30 am 08:10 am 12:10 pm 10:00 am 07:40 pm 08:05 am 10:20 am 11:35 am 01:30 pm 04:50 pm 01:00 pm 10:40 am 10:50 am 03:40 pm September 29 Bangkok to Paro via Guwahati September 29 Paro to Bangkok via Dhaka September 29 Delhi to Paro via Kathmandu September 29 Paro to Delhi via Kathmandu September 29 Paro to Kolkata September 29 Kolkata to Paro September 29 Paro to Bangkok via Bagdogra September 29 Paro to Kathmandu September 29 Kathmandu to Paro KB 141 KB 126 KB 205 KB 204 KB 210 KB 211 KB 130 KB 402 KB 403 06:50 am 10:05 am 11:45 am 08:00 am 07:20 am 09:10 am 11:15 am 11:40 am 01:20 pm 10:15 am 03:10 pm 03:35 pm 10:45 am 08:20 am 11:10 am 04:20 pm 12:45 pm 02:55 pm Note : All timings in local. Timings are subject to change. Call Drukair toll free No. 1300 for latest flight information. Bhutan Airlines (Tashi Air) September 28 Bangkok to Paro via Kolkata September 28 Paro to Bangkok via Kolkata September 28 Kathmandu to Paro September 28 Paro to Kathmandu 06:30 am 10:50 am 09:05 am 07:30 am 10:20 am 04:40 pm 10:30 am 08:25 am September 29 Bangkok to Paro via Kolkata September 29 Paro to Bangkok via Kolkata September 29 Kathmandu to Paro September 29 Paro to Kathmandu 06:30 am 10:50 am 09:25 am 07:45 am 10:20 am 04:40 pm 10:50 am 08:40 am TO ADVERTISE IN KUENSEL: Call 326191 or fax 326638; or email us at advertisement@ kuensel.com.bt HOME Saturday, September 27, 2014 | KUENSEL Religious bodies’ dress codes to be formalised Tashi Tenzin Dress codes for lams, trulkus, monks and nuns under various religious institutes registered with choedhay lhentshog (religious organisation) will be drafted to serve as a reference henceforth. CHOEDHAY Choedhay lhentshog’s deputy chief program officer, Phurba Dorji, said, although dress codes for various post holders the religious institutes are in place, there is no formal document on it. “It’s just there in sutras like kanjur and tenjur,” he said. “We now want to document it for future reference.” However, religious institutions registered with dratshang lhentshog are not included. Phurba Dorji clarified that the idea was not to make a uniform dress code for all in mid-November. Officials from choedhay lhentshog said that various religious Buddhist sects, like Sakya, Nyingma and Geylug, have their own dress codes, depending on their posts. Member secretary, lam Pema Ugyen Namdrol said, institutes under dratsang lhentshog have their own dress codes mentioned in writing, while for other religious institutes, there is not much. “A reference would serve as an identity for the religious group,” lam Pema Ugyen Namdrol said. Meanwhile, there are 94 religious foundations registered under choedhay lhentshog, with numerous institutes under the foundations. For instance, Nyingma foundation has 165 religious institutes under it, while Jamgoen foundation has 12. “A reference would serve as an identity for the religious group” Lam Pema Ugyen Namdrol Member secretary Choedhay lhentshog religious institutions in the country. The dress code, according to Phurba Dorji, is in line with the religious organisation association Act, 2007. During a meeting on September 25, sub-committee members of choedhay lhentshog presented their findings about the various dress code practices in their institutions. Respective representatives will again present their papers with the changes in the next meeting scheduled ZAKAR TOMORROW’S Good day WRSHUIRUPGDLO\ULWXDOV Bad day WRVKLIWKRXVHRUHQWHULQDQHZKRXVH WRVWDUWQHZEXVLQHVV $JRRGGD\IRUULWXDOVlazaIRUWKRVHERUQLQWKHGRJ\HDU *HQHUDOO\DJRRGGD\sogzaIRUWKRVHERUQLQWKHVKHHS \HDU SEPTEMBER 29 MONDAY Good day WROHDUQDVWURORJ\ WRDSSRLQWWRQHZSRVW WRVKLIWKRXVHRUHQWHULQDQHZKRXVH WRVWDUWQHZEXVLQHVV WRKDQGDQGWDNHRYHURIILFH WRYLVLWKLJKHUDXWKRULWLHV WRVRZVHHGV WRSODQWWUHHVDQGIORZHUV Bad day WRPDUU\ $JRRGGD\IRUULWXDOVlazaIRUWKRVHERUQLQWKHVQDNHDQG KRUVH\HDUV *HQHUDOO\DJRRGGD\sogzaIRUWKRVHERUQLQWKHUDWDQG SLJ\HDUV $EDGGD\shedzaIRUWKRVHERUQLQWKHPRQNH\DQG URRVWHU\HDUV SEPTEMBER 27, 2014 WEATHER Accused clerk claims he’s a scapegoat Yeshey Dema, Tsirang shortage, after he misused the money collected from The Patsaling gewog clerk in people to buy potato seed. Tsirang, who was terminated “The gup took Nu 5,000.” in June this year for allegedly Chabi Kumar Rai alleged embezzling life and house that the gup and mangmi insurance revenue, claimed took the money, saying that that it was the gup and man- they would refund it. “The gmi, who misused the fund. gup refunded after I was The clerk, Chabi Kumar terminated, but the mangmi never did,” he said. EMBEZZLEMENT He also alleged that he was terminated when Rai, was accused of misusing he was on leave. Nu 37,000 from life insurance He said he reported to revenue and Nu 15,000 from Anti Corruption Commission house insurance collected and dzongkhag administrafrom people of Patsaling in tion about the issue, and he 2013. hopes that an investigation He, however, claimed that would be conducted. the gewog mangmi misused Patsaling gup refused Nu 55,000 to recover the to answer his call, but in an earlier interview, he said that misuse was found in February this year, after the owner of a house that was damaged in a car accident came to claim insurance. “Records showed that his house insurance premium for 2013 was still due, but the individual insisted he’d paid,” the gup said. The gup said the gewog officials then crosschecked the records and found the clerk misused the money. Gewog clerks are responsible for collecting life and house insurance every year and deposit the amount to the dzongkhag revenue office. PAGE 19 Max Min 7KLPSKX *DVD 7URQJVD %XPWKDQJ 7UDVKLJDQJ 6DUSDQJ 3KXHQWVKROLQJ Source: Meteorology Division, DHMS, MOEA SPORTS PAGE 20 KUENSEL | Saturday, September 27, 2014 Teams start returning, without medals Tashi Phuntsho Some members of the national team competing at the XVII Asian Games at Incheon, Korea will start returning home starting tomorrow, without medals. ASIAD After their competitions, the tennis and archery teams are the first to return. Tennis player Tandin Wangchuk lost to a Turkmenistan player in the first round of the men’s single match on September 24. The men’s archery team that played on September 23, Jigme Norbu and Kinley Tshering ranked 54 and 55, while Karma Tshering ranked 61 from 72 participants. In the women’s category, 20-year-old Choki Wangmo scored 1,026 and ranked 55 from 56 participants. However, among 32 teams, Kinley Tshering qualified for the top 16 after defeating Uzbekistan player by 125 scored against 118. From the top 16 archers, Kinley Tshering entered in the top eight defeating Japanese archer 134 and 126. In the top eight, he lost to Park Youngwon of Republic of Korea, 104 against 108 yesterday. “Kinley Tshering made us proud after defeating the Japanese player Farukawa Takaharu in the men’s individual 1/16 elimination, who is the Silver medallist in London 2012 Olympic competition,” the Bhutan Archery Federation general secretary, Tsewang Rinchen, said. All hope for securing a medal faded away for the boxing team, after the last boxer Tashi Norbu lost to Eshan Rouzbahani of Iran, 3:0, yesterday in the Men Light Heavyweight (81kg) 16 Finals. All boxers, Phub Sigyel, Sonam Thinley, Tshering Wangchuk and Kinley Gyeltshen did not manage to secure a point in their bouts to move forward in the XVII Asian games In Action: Tashi Norbu (blue) fights Eshan Rouzbahani of Iran yesterday in Incheon. They will remain in Incheon till the closing ceremony on the October 4. Meanwhile, from eighty golfers, Bhutan’s Dechen Ugyen shared the 37th position along with Nazim from Bangladesh and Tanka Bahadur Karki from Nepal in the second round individual event of the 17th Asian Games at the Dream Park Country Club on Friday. After qualifying, the 22-year-old will play in the third round today. The Bhutanese team at the Incheon Asian Games comprises 16 athletes and eight coaches. Bhutan is participating in the sporting disciplines of athletics, archery, boxing, golf, shooting, taekwondo and tennis. The Asian Games is the largest sporting event in Asia, governed by the Olympic Council of Asia with 45 countries taking part in 439 events in 36 sports. Printed and published by Kuensel Corporation Limited, PO Box 204, Tel: 975-2-322483/324688, Fax: 975-2-322975, www.kuenselonline.com ISSN 0259 1499