Mise en page 1
Transcription
Mise en page 1
VAUCLUSE - GASTRONOMY, WINES, LOCAL PRODUCE - 2013 AGENCE DÉPARTEMENTALE DE DÉVELOPPEMENT ET DE RÉSERVATION TOURISTIQUES - VAUCLUSE TOURISME 12, rue Collège de la Croix - BP 50147 - F-84008 AVIGNON CEDEX 1 T. 33 (0)4 90 80 47 00 - F. 33 (0)4 90 86 86 08 www.provenceguide.com - info@provenceguide.com AVIGNON LUBERON MONT-VENTOUX GASTRONOMY, WINES, LOCAL PRODUCE - 2013 3 3 1 www.savourez-la-provence.com 1 www.vignobles-rhone-provence.com In the vineyards... On this blog, C’est tout ce que j’aime, Easy colourful recipes, Generous growers, Outstanding products from the season And regional goings-on… 2 Follow me! cellars, outings in the vineyards, AOC Côtes du Rhône, AOC Luberon, AOC Ventoux 2 online at the end 2013 The Romans who felT veRy much aT home heRe built theaters that are still used today. The popes built a palace and planted vineyards. many feudal lords built châteaux and embellished them with terraces and gardens, where the good life flourishes still. under the Provencal sunshine, the farmers channeled the water of the springs to grow fruit throughout the summer. and in the dark cool cellars, the vintners keep an eye on the aging wine. writers find inspirational solitude. actors singers and dancers gather applause from an enthusiastic audience. so why do we claim that the name vaucluse means “closed valley“… closed to who? I see vaucluse wide open to lovers of Provencal nature, the sun and the cicadas, lovers of rich, deeply-rooted history, of gourmand adventures and the art of living a gentle lifestyle. 2 SUMMARY map and access to vaucluse Bio in vaucluse Local Produce 4/5 8 6 à 53 local produce map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - Tasting classes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - Participating in the wine harvest . . . . . . . . 16 - accommodation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - Gardens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - vintners’ trails. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - wine-making museums. . . . . . . . . . . . . . . 21 - celebrating wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - learning about the côtes du Rhône wines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - Rhone valley Restaurants and wines . . . . . 25 IN W INTER : IN S PRING : Truffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 olive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Garlic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 strawberries from carpentras . . 36 cherries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 IN S UMMER : IN AUTOMN : Black fig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 spelt and “miller wheat” . . . . . . . 40 aromatic herbs . . . . . . . . . . . . . . . 42 melon from cavaillon . . . . . . . . . . 44 saffron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Purple muscat from ventoux . . . . . . . 47 SWEET SPECIALITIES: cristallized fruits . . . . . . . . . . . . . 48 Berlingots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 honey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 nougat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Papaline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Distilleries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 welcome to the farm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 markets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 local celebrations featuring local products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 cooking courses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 some recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Tourist offices handy information 70 72 3 Rail connections AVIGNON vaucluse covers 3574 km² and is the smallest county in the Provence-alps- Riviera region. vaucluse is bordered by the Rhône river to the west, the Durance river to the south, and the foothills of the alps to the east. The luberon range, the monts-de-vaucluse and mont-ventoux dominate the plains filled with orchards and vineyards and lined by many rivers. The climate is mediterranean, with 2800 hours of generous sunshine a year. vaucluse is one of the top producers of melon, cherries and table grapes in france. It is the number one producer of truffles with 70 % of all french truffle production. It produces also 3 a.o.c. vintages (côtes du Rhône, a.o.c. luberon and a.o.c. ventoux) among them 5 “Grand crus”. city of the Popes, theater festival, st. Benezet Bridge, vineyards, cotes-du-Rhône. HAUT-VAUCLUSE The Dentelles de montmirail, Roman presence, chorégies d’orange, the Papal enclave, vineyards, truffles, markets. cycling MONT-VENTOUX, COMTAT VENAISSIN, PAYS DE SAULT Truffles, cycling, hiking in mont ventoux, Romanesque chapels, Jewish heritage, fountains, lavender, berlingots LUBERON senanque abbey, ochre lands, regional park, hilltop villages, chateaux, bories, crystallized fruit, melon. MONTS-DE-VAUCLUSE - PAYS DES SORGUES cool rivers, legendary fontaine de vaucluse, the venice of the comtat, medieval villages, Petrarch, antiques. Rail Links TGV train Station and Central Station Orange, Bollène, Isle sur la Sorgue, Pertuis. Direct trains for Avignon from: Paris Gare de Lyon with TGV train (2h.38) Roissy Charles de Gaulle with TGV train Lille – Rennes – Strasbourg Nice - Genève – Bruxelles Amsterdam (Thalys in summer) London with Eurostar train (from 4 May 2013 and during summer) www.voyages-sncf.fr www.ter-sncf.com/paca T. 3635 every day from 7am to 10pm Roads Motorways: A7 (E714) / A9 (E15) / A51 (E712) Roads: N100 / N7 / D94 / D96 / D938 / D950 / D943 / D956 / D976 / D941 Avignon - Aix en Provence 50 mn / Marseille 1h / Arles 30 mn / Lyon 2h / Nice 2h30 Trafic conditions: 0 800 100 200 Bus stations: Apt: 04 90 74 20 21 Avignon: 04 90 82 07 35 Carpentras: 04 90 67 20 25/04 90 63 01 82 Orange: 04 90 34 15 59 www.vaucluse.fr/144-deplacements.htm By air Avignon - Caumont Airport: 04 90 81 51 51 www.avignon.aeroport.fr Nîmes-Alès-Camargue-Cévennes Airport: 04 66 70 49 49 (45mn from Avignon by A7) Marseille - Provence Airport: 04 42 14 14 14 (60mn from Avignon by A9) www.marseille.aeroport.fr River connections 4 Avignon Nautical stop: (From March to October) 04 90 85 65 54 5 6 Savour products which are © M. Laurin - Coll. CDT Vaucluse + fresher + local ! + more divers Adopt the aucluse attitude Vaucluse is the garden of France, the heart of Provence, a paradise for the five senses. Strawberries from Carpentras, melons from Cavaillon, truffles from the Papal Enclave, asparagus from Lauris, cherries from the Comtat Venaissin, lamb raised on the Sault highlands, garlic from Piolenc… Total diversity, www.provenceguide.com 7 totally local, totally Vaucluse. For the pleasure of all ! www.vaucluse.fr Organic farming in the Vaucluse 8 Vaucluse county has a dynamic organic farming sector. There are 618 ic farms in Vaucluse, which makes it the number one county in the PACA region for farms which have made the transition to organic food production. Vaucluse is the number 3 county in all of France for organic food. The effective organicallyfarmed agricultural area in Vaucluse came to 11.4 % in 2010 whereas the national average for the same period was only 3 %. In Vaucluse this means 13,776 hectares that are organically farmed or in the process of conversion. This is a +32.9 % increase over 2009. Geo-climatic diversity in Vaucluse allows for a wide range of farm production throughout the county, including fruits, vegetables, wine, grains, aromatic plants and medicinal plants, animal-raising… Vaucluse is a major vinegrowing county too, with 6,809 hectaresnof vineyards. Here too organic methods are increasing, and 49 % of the farmed area is currently in the conversion process . Aromatic and medicinal plants account for 5 % of farm production with 659 hectares dedicated to such plants. Animal-raising primarily involves poultry, sheep and goats. The organic association Agribio Vaucluse is a non-profit association which groups together 170 organic farmers in all sectors. The association emphasises local channels of distribution and focuses on productive exchange between growers and consumers. Agribio Vaucluse 15, av Pierre Grand M.I.N. 5 84953 Cavaillon Cedex T. 04 32 50 24 56 agribio84@wanadoo.fr www.bio-provence.org Brochure producers and Organic Food Store downloadable www.bio-provence.org organic food markets On many of the markets throughout Vaucluse, you will find market stalls featuring organic produce – primarily at the Farmers’ Markets and the Growers’ Markets such as the following: - Tuesday and Saturday morning all year long and Thursday morning from Easter to October in VAISON-LA-ROMAINE (growers’ market and organic market) - on Saturday morning in APT, on Place du Septier and Place Carnot and Tuesday morning, during the farmers’ market, on Cours Lauze de Perret (seasonal fruits and vegetables). - Sunday morning at the market in COUSTELLET… celebrating organic food (this list is not exhaustive) 8th Environment Festival 28 April 2013 - CARPENTRAS Growers, farmers, winemakers, dairly product producers, and small businesses all propose ecological products. Mairie de Carpentras T. 04 90 60 33 33 www.carpentras.fr 4 & 5 May 2013 -AVIGNON Naturavignon 18th eco-organic festival Theme: Ecology in Daily Life: hope for future generations! A big organic market and a big crafts market with 200 to 250 stands, organic growers, natural crafts, local and solidary crafts, health and prevention, well-being, associations and clubs, healthy homes, energy savings, renewable energies.... Educational space for kids 10 to 18, 40 workshops, 20 conferences for all audiences, relaxation space, food, dancing and music… Entrance is: 0 to 3 ; free for everyone arriving by bicycle. Domaine de la Souvine route de Bel Air 84140 Montfavet-Avignon A.V.E.N.I.R. 84: T. 09 54 18 24 57 / 06 76 28 24 57 www.avenir84.org Biodiversity Festival 3 and 4 August 2013 - SARRIANS Beautiful red ripe tomatoes of course – but so many varieties! Black tomatoes too, and white ones too … over one hundred varieties of mint with different tastes, appearance and smells – mint for herbal tea and to make candy ! Much more than a regional celebration, this event is here to raise awareness and maintain biodiversity in the varieties of fruits and vegetables and revive old varieties that are seldom seen. Lots of fun with flavors from the past for pleasures of the present. Domaine de l’Oiselet - Mme Rose Combe T. /F. 04 90 65 57 57 www.oiselet.com 6 October 2013 (1st Sunday in October) CHÂTEAUNEUF DE GADAGNE Jardin d’Automne – 3rd edition This event is above all a great way to meet people and learn about local biodiversity and gardens. Conferences, events, walks, and the great plant exchange organized by Les Pimprenelles. Les Pimprenelles T. 04 13 39 81 86 www.les-pimprenelles.com 15, 16 and 17 November 2013 - LE THOR Farm Biodiversity and Heritage Varieties The d3p84 and PACA Heritage Fruits association propose the 6th edition of this popular event. Lots of walks to observe bio diversity, visits of farms, conferences, workshops to identify varieties and a growers’ market proposing fruit trees, heritage vegetables for the garden and local products. T. 09 60 54 16 58 d3p84@orange.fr Meet in the fields For over 20 years Rose has been keeping an eye on sheep, pigs and hens, on her aromatic herb crop, her vineyard, orchard and vegetable garden. A colourful, bustling world that has kept her busy on the Oiselet Farm in Sarrians, a 25-hectare farm that primarily grows vines, farmed organically and with passion by her vine-growing husband. Going around the farm with Rose means bending down to pluck a leaf, taste a plant, feel, touch, smell and generally marvel at the work of nature. At Oiselet Farm, the atmosphere vibrates with life, carefully maintained yet free and overflowing. Countless shades of green surround you. Tender fresh almonds, the enormous leaf of the “mammoth basil plant”, the heart-shaped leaves of the Kiwi. Rose tells the story of a dream become reality, bit by bit, plant by plant, by sheer dint of hard work and perseverance. Seven people work full time on the farm, and in the high season there can be up to 20 people to work with the visiting families, offering gardening workshops, cooking classes using farm plants, spinning and braiding demonstrations, or harvesting the old-fashioned way… Domaine de l’Oiselet 124 chemin des garrigues de l’étang Mme Rose Combe T. /F. 04 90 65 57 57 www.oiselet.com 9 Wines September. On the steps to the Palace of the Popes in Avignon, the harvest ban is proclaimed. The careful choreography of the grape harvesters begins, tractors coming and going, on the country roads, between cellars and vineyards of the Rhône valley. From its towering 1912 meter altitude, Mont Ventoux overlooks the vineyards which bear its name. The rounded back of the Luberon range huddles over its vineyards, protecting them from the mistral wind. At twilight, when the suave scent of the vintages to come fills the evening air, Châteauneuf-du-Pape gives back to the soil the heat stored by the pebbles which protect its vines, warming the last clusters of grapes to go into the symphony of 13 varieties which can make up the powerful reds and delicate, ample whites. Soon the wine will start aging in the beautiful Chateauneuf bottle, struck with the Pontifical coat of arms “2 intersecting keys, Saint Peter’s keys, indeed, the keys to paradise”. 10 Three appellations: aoc côtes du Rhône – aoc ventoux – aoc luberon Appellations AOC Côtes du Rhône AOC Ventoux AOC Luberon Crus classés Châteauneuf-du-Pape Gigondas Beaumes de Venise Rasteau Vacqueyras Rasteau Gigondas Vacqueyras Beaumes de Venise Châteauneuf-du-Pape In Vaucluse, the Côtes du Rhône vineyards are the largest A.O.C. producers. The appellation sub-divides into regional Côtes du Rhône wines comprised of Côtes du Rhône Villages - Cairanne, Valréas, Roaix, Sablet, Séguret, Visan and Gadagne - and 4 grands crus, Châteauneufdu-Pape, Beaumes de Venise (that received the label “Site Remarquable du Goût” in 2006), Vacqueyras, Rasteau and Gigondas. Beaumes-de-Venise and Rasteau has proudly borne the A.O.C. label “Vin Doux Naturel”. The greater part of the Vaucluse vineyards stretch over an area bordered by the towns of Valréas, Bollène, Avignon and the Dentellesde-Montmirail. The wide variety of soils is one of the keys to the originality of the Côtes du Rhône wines. Here in the Rhone valley there are many different terroirs, with sand, limestone, sandstone, and round river pebbles rubbed smooth by the flowing waters of the Rhône. Red wine accounts for 95% of the production, and white and rosé account for 3% each. For the red wines, the most widely used varieties are Grenache, Syrah, Mourvèdre and Cinsault. The calcareous soils in Vaucluse, along with the hot and dry Mediterranean climate are also very conducive to producing the pleasant, smooth wines found in the A.O.C. Ventoux and the A.O.C. Luberon appellations. The A.O.C.Ventoux appellation, covers 51 towns, from Puyméras to Apt and including Carpentras, which is 6236 hectares. Here, red wines account for 68% of the production, rosés wine for 28% and the remainder in white. Looking now at the A.O.C. Luberon, they cover 3200 hectares of vineyards growing on land in 36 different towns, all of which are located in the confines of the Luberon Regional Natural Park. 11 wine roads in vaucluse six itineraries through the vineyards in vaucluse to discover stunning landscapes and outstanding winemakers. four of the wine roads wind through the côtes du Rhône. Two others go through the a.o.c. luberon vineyards, and the a.o.c. ventoux vineyards. These itineraries wind through dozens of wine-making villages such as Gigondas, Beaumes de venise, vacqueyras, cucuron, Bonnieux, Bedoin. There are over 200 selected winemakers on the way, members of the Rhone valley wine charter – “vallée du Rhône, Terroirs d’accueil”. The winemakers are open to the public and have been ranked 1 to 3 “grape leaves”. La cave TerraVentoux sera heureuse de vous faire découvrir son vignoble et ses cuvées de prestiges à travers des activités ludiques au coeur de la Réserve de Biosphère de l’UNESCO. En calèche, vélo électrique, E-solex ou encore en Twizy... Renseignez vous ! www.terraventoux.fr see the detail of each wine road by logging on the site www.vins-rhone-tourisme.com and in the guide from the avignon tourism office (3€), also available at the tasting cellars. The guide lists the cellars and the sites and sights of interest along the way, and recommends accommodations and restaurants. Below, a selection of estates with theme offerings like: participating in the wine harvest, tasting classes, vintners’ trails and even accommodation by the vintners... o Organic or reasoned farming E Ampelography garden D Ú Legend GB-D Catering (restaurant, table d’hôtes) Accommodation Spoken langages courses and tasting workships aoc côtes du Rhône Domaine d'Aéria Avitus 11 rue du Vieux Sextier 84000 - AVIGNON T. 04 84 15 82 71 GB Ú ES Domaine L'Ameillaud 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 82 02 Bouteillerie du Palais des Papes Place du Palais des Papes 84000 - AVIGNON T. 04 90 27 50 85 Route de Rasteau 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 88 78 Domaine de Beaurenard GB-D-NL-I-ES Vinitia Ash Oenologie 10 rue saint andré 84000 - AVIGNON T. 04 90 82 42 55 Cave Balma Vénitia Route de Vacqueyras Quartier Ravel 84190 - BEAUMES DE VENISE T. 04 90 12 41 00 Domaine Bouletin et Fils Route de Vacqueyras Quartier La Plantade 84190 - BEAUMES DE VENISE T. 04 90 62 95 10 Domaine de Fenouillet Allée Saint Roch 84190 - BEAUMES DE VENISE T.0 4 90 62 95 61 Domaine Bastide Jourdan 1414 ,avenue Emile Lachaux Quartier Saint Blaise 84500 - BOLLENE T. 04 90 40 15 68 Cave de Cairanne - Parcours Sensoriel Route de Bollène 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 82 05 Domaine Armand AP Route de st Roman de Malegarde 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 81 50 GB ED GB-D-NL oÚ GB o GB oÚ GB-D EÚ GB-D-I-ES Ú GB Domaine Philippe Plantevin La Daurelle Route de Sainte-Cécile-les-Vignes 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 71 05 - 06 64 92 43 08 Caveau D. Brunel The Best Vintage 7 rue de la République 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 31 75 Château Cabrières RD68 Route d'Orange - BP 14 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 70 26 GB-I Ú GB-ES o GB Ú GB-D Château de la Gardine Route de Roquemaure - BP 35 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 73 20 Château la Nerthe Route de Sorgues - BP 43 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 70 11 GB GB o GB GB Clos du Mont Olivet 15 avenue Saint Joseph 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 72 46 Domaine de la Charbonnière 26 route de Courthézon - BP 83 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 74 59 GB Famille Skalli - Pavillon des Vins Avenue Pierre de Luxembourg 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 58 34 GB Avenue Pierre de Luxembourg - BP 1 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 70 07 Domaine de la Côte de l'Ange Ogier 9 la Font du Pape 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 72 24 10 avenue Louis Pasteur - BP 75 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 39 32 41 Domaine de la Roncière Vignobles Mayard Quartier des Mascaronnes - BP 86 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 32 57 96 - 04 90 83 78 08 GB Domaine de Nalys Route de Courthézon - BP 39 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 72 52 GB GB-D 24 avenue Baron Le Roy - BP 16 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 70 16 GB-D 1 avenue du Baron le Roy 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 51 73 Vinadéa - Maison des Vins de Châteauneuf du Pape 4 rue Ville Vieille 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 51 82 8 rue du Maréchal Foch - BP 68 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 70 69 GB oÚ GB-D Cave Jamet "Le Sang du Peuple" GB Route de Sorgues 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 51 36 52 faubourg Saint Georges 84350 - COURTHEZON T. 04 90 70 72 78 Domaine Berthet-Rayne 2334 route de Caderousse 84350 - COURTHEZON T. 04 90 70 74 14 Domaines Mousset - Sarl Caves du Château des Fines Roches Route de Sorgues Avignon EÚD Château des Fines Roches BP 15 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE GB-D T. 04 90 83 50 05 Famille Quiot 5 avenue du Baron Le Roy 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 73 55 GB Vignobles Mousset Barrot Domaine du Rempart 10 avenue Baron Le Roy 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 70 86 GB Maison Brotte Domaine Saint Benoit Château Mont-Redon RD 68 chemin de Maucoil - BP 10 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 72 75 GB-D Domaine Durieu Château Fortia Route de Bédarrides - BP 13 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 72 25 oE 10 ave Pierre de Luxembourg 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 71 79 GB Domaine de Fontavin 1468 route de la Plaine 84350 - COURTHEZON T. 04 90 70 72 14 GB o GB o GB Domaine La Bastide St-Dominique 1358 Chemin Saint Dominique 84350 - COURTHEZON T. 04 90 70 85 32 Ú 13 Le Cellier des Princes Domaine la Méreuille 758 Route d'Orange - BP 17 84350 - COURTHEZON T. 04 90 70 21 50 - 04 90 70 21 44 Quartier le Grès 84100 - ORANGE T. 04 90 34 10 68 GB-ES o Domaine du Faucon Doré 92 chemin du Jas 84110 - FAUCON T. 04 90 46 46 01 Gigondas la Cave Route de Sablet - Les Blâches 84190 - GIGONDAS T. 04 90 65 83 78 Domaine de Chanabas Chemin du Cade 84420 - PIOLENC T. 04 90 29 63 59 GB Domaine Saint-François Xavier Les Terres 84190 - GIGONDAS T. 06 20 52 64 54 Quartier Cabrières - Le Grès 84100 - ORANGE T. 04 90 34 53 06 Ú 84190 - GIGONDAS T. 04 90 65 86 75 Ú Route de Vaison-la-Romaine La Grande Grange 84110 - PUYMERAS T. 04 90 46 40 78 ÚD Domaine le Puy du Maupas GB Route de Nyons - D 938 84110 - PUYMERAS T. 04 90 46 47 43 Domaine de la Girardière ES Quartier Saint Martin 84110 - RASTEAU T. 04 90 46 11 25 - 06 87 68 58 73 Domaine de la Rêverie Quartier des Marelles 84330 - MODENE T. 04 90 62 34 57 Domaine de la Guicharde Derboux 84430 - MONDRAGON T. 04 90 30 17 84 Château Pesquié Route de Flassan BP 6 84570 - MORMOIRON T. 04 90 61 94 08 o GB Route des Princes d'Orange 84110 - RASTEAU T. 04 90 10 90 14 Domaine de la Présidente E GB-D-I-ES-P GB Ú Ú GB-D-I oÚ GB Ú D 977 - Route de Vaison 84110 - SABLET T. 04 90 46 84 33 GB-I Rue Georges Bonnefoy EÚ 84110 - SABLET GB T. 04 90 46 90 11 - 06 87 75 45 38 Route d'Orange 84110 - SABLET T. 06 85 38 52 89 - 04 90 46 83 97 Domaine de Cabasse Route de Sablet 84110 - SEGURET T. 06 03 12 62 20 - 04 90 46 91 12 Ú GB Ú GB La Grange Neuve 84190 - SUZETTE T. 04 90 65 08 37 Domaine Martin Route de Vaison - Plan de Dieu 84850 - TRAVAILLAN T. 04 90 37 23 20 Château d'Hugues Route de Sérignan du Comtat 84100 - UCHAUX T. 04 90 70 06 27 GB Arnoux & Fils Le Vieux Clocher - Place de l'église 84190 - VACQUEYRAS T. 04 90 65 84 18 LAVAU TASTING DISCOVERY Visit of the cellar – free tasting – tasting workshops Blending workshop – Wine and Chocolate – Wine and Nougat GB ÚD GB Domaine de la Destinée 215 Chemin de la Gironde 84100 - ORANGE T. 04 90 11 06 85 14 GB-ES © Philippe Abel GB-D-ES © David Chalmers Château Maucoil Chemin de Maucoil - Le Grès 84100 - ORANGE T. 04 90 34 14 86 E GB o oÚD Cave du Vieux Clocher Domaine Soleyrade Route d'Orange Quartier la Combe 84830 - SERIGNAN DU COMTAT T. 04 90 70 07 79 Route de Bollène 84290 - STE CECILE LES VIGNES T. 04 90 30 83 75 Domaine Beauvalcinte Domaine de Verquière Domaine des Pasquiers Route de Cairanne 84290 - STE CECILE LES VIGNES T. 04 90 30 80 34 Domaine La Grand'Ribe - Cave Bio Cave les Genêts D Cave la Comtadine GB Domaine du Bois de Saint-Jean 126 avenue de la République 84450 - JONQUERETTES T. 04 90 22 53 22 - 06 83 87 19 36 GB-D Domaine La Millière GB Domaine du Terme Ortas - Cave des Vignerons de Rasteau Lavau SAS Route de Cairanne 84 150 Violès - Tél : 04 90 70 98 71/Fax 04 90 70 98 79 web : www.lavau.fr GB-I-ES Ú GB-ES D GB Ú GB Domaine la Fourmone Cave les Côteaux de Visan Route de Bollène 84190 - VACQUEYRAS T. 04 90 65 86 05 Chemin Peine - BP 22 84820 - VISAN T. 04 90 28 50 80 Les Vignerons de Caractère Route Vaison-la-Romaine- B.P 1 84190 - VACQUEYRAS T. 04 90 65 84 54 GB D GB Les Vignobles Richard Gontier Chemin du Colombier 84190 - VACQUEYRAS T. 04 90 12 39 54 GB-D Domaine du Gros Pata Route de Villedieu 84110 - VAISON LA ROMAINE T. 06 09 08 04 67 - 04 90 36 23 75 Domaine Saint-Apollinaire D. 46 - Puyméras 84110 - VAISON LA ROMAINE T. 04 90 46 41 09 Domaine des Grands Devers Rte de St-Maurice-sur-Eygues La Montagne 84600 - VALREAS T. 04 90 35 15 98 Domaine du Mas Sainte-Croix Chemin de Sainte-Croix Route de Vinsobres 84600 - VALREAS T. 04 90 35 54 53 Domaine du Val des Rois Route de Vinsobres 84600 - VALREAS T. 04 90 35 04 35 Domaine des Favards 1353, Route d’Orange 84150 - VIOLES T. 06 08 92 45 12 - 04 90 70 94 64 GB-ES o GB ÚD GB Ú GB oD GB ÚD GB GB GB o Domaine la Fourmente Route de Bouchet - Grange Neuve 84820 - VISAN T. 04 90 41 91 87 aoc luberon GB Quartier Saint Estève 84240 - ANSOUIS T. 04 90 09 90 16 GB Château Turcan GB Château Les Eydins - Cave Bio Route du Pont Julien 84480 - BONNIEUX T. 04 90 75 61 58 Quartier Châteauvieux 84160 - CUCURON T. 04 90 77 21 02 Ú GB Château La Dorgonne E Château Grand Callamand Route de la Loubière 84120 - PERTUIS T. 04 90 09 61 00 GB EÚD GB oÚ Route de Carpentras Quartier La Salle 84410 - BEDOIN T. 04 90 65 95 72 GB-D Cave Saint-Marc 667, avenue de l'Europe - BP 16 84330 - CAROMB T. 04 90 62 40 24 Route de Cavaillon - D 973 84120 - PERTUIS T. 04 90 79 20 77 aoc ventoux Avenue de Lançon - D 900 84400 - APT T. 04 90 74 95 80 Les Vignerons du Mont-Ventoux VMV GB-ES D GB-D-I-ES Domaine de Mayol Route de Bonnieux - D 3 84400 - APT T. 04 90 74 12 80 Domaine le Van - Cave Bio Route de Carpentras Quartier du Van 84410 - BEDOIN T. 04 90 12 82 56 - 06 11 95 99 05 Ú GB oÚ GB Ú GB-D Domaine Aymard Chemin de Beaumes à Mazan 84200 - CARPENTRAS T. 04 90 60 06 35 Domaine de Marotte 2534 avenue Saint Roch 84200 - CARPENTRAS T. 04 90 63 43 27 EÚD Le Mas des Flauzières Route de Vaison-la-Romaine 84340 - ENTRECHAUX T. 04 90 46 00 08 - 06 12 69 82 90 Cave Aureto - Domaine de la Coquillade Hameau de la Coquillade 84400 - GARGAS T. 04 90 74 54 67 GB-D-NL Ú GB-ES ÚD GB-D-I GB-NL-ES Marrenon, Vignobles en Luberon Boulevard Saint Roch 84240 - LA TOURD'AIGUES T. 04 90 07 51 65 - 04 90 07 40 65 Cave du Luberon 229 route de Cavaillon 84660 - MAUBEC - COUSTELLET T. 04 90 76 90 01 - 04 90 76 91 02 771 route de Robion 84660 - MAUBEC T. 04 90 76 65 16 - 06 86 65 48 78 Route de Cavaillon 84560 - MENERBES T. 04 90 72 41 58 o GB-D-NL Cave des Vignerons de Cucuron Domaine de la Citadelle Route de Manosque - RN 96 84120 - MIRABEAU T. 04 90 77 01 03 Cave Coopérative Les Vins de Sylla Route de Pertuis 84240 - ANSOUIS T .04 90 09 83 33 Domaine La Dorgonne 84240 - LA TOURD'AIGUES T. 04 90 07 50 18 Ú Château de Clapier Château Val Joanis Château Saint-Estève de Neri Domaine Faverot Maison Lavau Route de Cairanne 84150 - VIOLES T. 04 90 70 98 70 oE o GB o GB-D Ú GB-I E GB-I 15 2480, Route de Carpentras 84340 - MALAUCENE T. 04 90 65 11 78 GB GB o Les Vignerons de Canteperdrix 890 Avenue de Caromb 84380 - MAZAN T. 04 90 69 41 67 GB-D-NL Domaine de Tara Les Rossignols 84220 - ROUSSILLON T. 04 90 05 74 87 1536, Rte de Ste Edwige - Le Dévès 84260 - SARRIANS T. 04 90 65 38 28 Les Garrigues Sud 84260 - SARRIANS T. 04 90 65 86 45 o GB-D-I Domaine de Montirius Domaine Les Ondines GB o GB oD Terraventoux - La Montagne Rouge Route de Carpentras 84570 - VILLES SUR AUZON T. 04 90 61 79 47 aoc côtes du Rhône Clos Saint-Michel Cave Balma Vénitia Château Unang Route de Méthamis 84570 - MALEMORT DU COMTAT T. 04 90 69 91 37 GB-I-ES Rte de Vacqueyras - Quartier Ravel ED 84190 - BEAUMES DE VENISE GB-D-NL T. 04 90 12 41 00 From Monday to Saturday, grapepicking during the morning with provence food buffet. oÚ Domaine Bastide Jourdan 1414 ,avenue Emile Lachaux Quartier Saint Blaise 84500 - BOLLENE T. 04 90 40 15 68 Harvest and lunch GB-D Route de St Roman de Malegarde Ú 84290 - CAIRANNE GB T. 04 90 30 81 50 meeting with harvesters, practicing harvest, cellar visit Domaine Armand AP Domaine Boisson Le Grand Vallat 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 70 01 Harvest during 30 minutes, cellar, winemaking knowledges Ú GB Route de Sablet - Les Blâches 84190 - GIGONDAS T. 04 90 65 83 78 Program and tales, contact the cellar Chemin du Cade 84420 - PIOLENC T. 04 90 29 63 59 From grapes to winepress Domaine Fontaine du Clos GB Ú D o 735, bd du Comté d'Orange ED 84260 - SARRIANS GB-D-I-ES-R T. 04 90 65 59 39 Day program : study of several vines vine leaves and berries), harvest, cellar visit, initiation tasting. aoc côtes du Rhône 2505 Route de Châteauneuf-du-Pape 84700 - SORGUES GB-D T. 04 90 83 56 05 Harvest discover, picnic at lunchtime, cellar visit Quartier La Plantade 84190 - BEAUMES DE VENISE T. 04 90 62 95 10 Welcome motorhome Domaine Beauvalcinte Domaine de la Bastide-Jourdan o ÚD La Grange Neuve 84190 - SUZETTE GB-I-ES T. 04 90 65 08 37 Knowledging about vines and harvest from 10AM to 4PM during the first three weeks of september. Les Vignobles Richard Gontier Chemin du Colombier 84190 - VACQUEYRAS GB T. 04 90 12 39 54 Program depending on harvest timing (grapes growing) ÚD Rte de St-Maurice-sur-Eygues La Montagne 84600 - VALREAS GB T. 04 90 35 15 98 Harvest, lunch, dinner, cellar working Domaine des Grands Devers o Route de Vinsobres D GB 84600 - VALREAS T. 04 90 35 04 35 Program for a day or a week end with picnic Domaine du Val des Rois Gigondas la Cave Domaine de Chanabas 16 accommodation Participating in the wine harvest Caveau de Beaumont du Ventoux Domaine Bouletin et Fils Quartier Saint Blaise 84500 - BOLLÈNE T. 04 90 40 15 68 Furnished house Route de st Roman de Malegarde 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 81 50 Furnished house Le Grand Valat 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 70 01 B&B Route de Rasteau 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 88 78 Furnished house GB GB ES Domaine Philippe Plantevin L'Ameillaud ÚD GB-I Domaine d'Aéria Château Fontvert Route de Flassan - BP 6 84570 - MORMOIRON T. 04 90 61 94 08 Program including picnic and lunch o GB-D Domaine Boisson aoc luberon Château Pesquié GB Domaine Armand AP. La Daurelle 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 71 05 Welcome motorhome Chemin de Pierrouret E 84160 - LOURMARIN GB T. 04 90 68 35 83 Harvest explanation and pratice before a picnic aoc ventoux o Route de Rasteau 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 82 02 Furnished house Les Terrasses du Belvédère Route de Carpentras 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 88 24 Furnished house GB-ES GB Domaine du Vieux Chêne - AB BP34, rue Buisseron 84850 - CAMARET SUR AIGUES T. 04 90 37 25 07 Furnished house o GB Domaine François Xavier Domaine de Mourchon Les terres 84190 - GIGONDAS T. 06 20 52 64 54 Welcome motorhome La Grande Montagne 84110 - SÉGURET T. 04 90 46 70 30 Furnished house Château de Fontségugne Domaine les Teyssonnières 122, chemin des Taillades 84470 - CHÂTEAUNEUF DE GADAGNE T. 04 90 22 58 91 Welcome motorhome 84190 - GIGONDAS T. 04 90 12 31 31 Furnished house GB GB-D Domaines Mousset Château des Fines Roches 84230 - CHÂTEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 50 05 Hotel-restaurant GB o GB-D Château du Mourre du Tendre 84350 - COURTHÉZON T. 04 90 70 24 96 B&B GB-D-ES D GB-I La Bastide Saint Dominique Chemin Saint Dominique 84350 - COURTHÉZON T. 04 90 70 85 32 Furnished house Quartier Maupas 84110 - PUYMÉRAS T. 04 90 46 47 43 B&B Quartier Saint Martin 84110 - RASTEAU T.09 64 09 16 75 Welcome motorhome GB Rue Georges Bonnefoy 84110 - SABLET T. 04 90 46 90 11 Furnished house o GB Route d'Orange 84110 - SABLET T. 04 90 46 83 97 B&B oD GB-I-ES Le Plan de Dieu 84850 - TRAVAILLAN T. 04 90 37 23 20 Welcome motorhome GB-ES 84190 - VACQUEYRAS T. 04 90 65 84 18 Furnished house GB Domaine l'Oustau des Lecques Les Lecques 84190 - VACQUEYRAS T. 04 90 65 84 51 B&B GB E GB Route de Villedieu 84110 - VAISON LA ROMAINE T. 04 90 36 23 75 Furnished house Domaine des Grands Devers Rte de St Maurice- La Montagne 84600 - VALRÉAS T. 04 90 35 15 98 Furnished house GB-ES GB-ES D GB Sainte Croix - Route de Vinsobres 84600 - VALRÉAS T. 04 90 35 54 53 Furnished house Quartier le Rastelet 84820 - VISAN T. 04 90 28 71 22 B&B GB GB Domaine des Lauribert Roussillac 84820 - VISAN T. 04 90 35 26 82 Welcome motorhome aoc luberon GB-D-ES Château Saint Estève de Néri Quartier St Estève 84240 - ANSOUIS T. 04 90 09 90 16 Furnished house GB Château Turcan Domaine des Vadons GB D GB Château de Clapier Route de Manosque 84120 - MIRABEAU T. 04 90 77 01 03 B&B Château Grand Callamand Route de la Loubière 84120 - PERTUIS T. 04 90 09 61 00 Furnished house GB D Domaine de Lucéna La Resparine 84160 - CUCURON T. 04 90 77 13 40 Campsite Domaine du Mas de Sainte Croix GB Route d'Orange 84150 - VIOLÈS T. 04 90 70 94 64 Campsite Route de Pertuis 84240 - ANSOUIS T. 04 90 09 83 33 Furnished house Domaine du Gros Pata Domaine des Pasquiers GB La Grange Neuve 84190 - SUZETTE T. 04 90 65 08 37 Furnished house GB Caveau du Vieux Clocher GB-D-I Domaine de la Girardière Domaine de Verquière Domaine du Terme Place de Gigondas 84190 - GIGONDAS T. 04 90 65 86 75 Furnished house La Grand Grange 84110 - PUYMÉRAS T. 04 90 46 40 78 Welcome motorhome D Domaine Martin D Cave la Comtadine Domaine le Puy du Maupas Château Maucoil BP7 - Le Grès 84230 - CHÂTEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 34 14 86 Welcome motorhome Chemin du Cade 84420 - PIOLENC T. 04 90 29 63 59 Furnished house 1180, chemin de Castillon 84700 - SORGUES T. 04 90 39 57 46 B&B Domaine Beauvalcinte GB Domaine de Chanabas Domaine de la Roncière BP 86 84230 - CHÂTEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 32 57 96 Furnished house Derboux 84430 - MONDRAGON T. 04 90 30 17 84 B&B GB Château Gigognan GB-ES Domaine de la Guicharde Château Cabrières BP 14 84230 - CHÂTEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 70 26 Welcome motorhome GB Domaine des Favards GB ED GB aoc ventoux Domaine de Mayol Route de Bonnieux - D 3 84400 - APT T. 04 90 74 12 80 GB 17 vintners’ trails Furnished house aoc côtes du Rhône Domaine Font Alba Campagne du Puy 84400 - APT T. 04 90 74 48 12 B&B Domaine Le Van Route de Carpentras 84410 - BEDOIN T. 04 90 12 82 56 B&B Domaine de Marotte Petit chemin de Serres 84200 - CARPENTRAS SERRES T. 04 90 63 43 27 Furnished house GB o GB ED GB-D-NL Aureto Domaine de la Coquillade 84400 - GARGAS T. 04 90 74 54 67 Hotel-restaurant GB-ES D GB-D-I GB-I Château Pesquié Route de Flassan - BP 7 84570 - MORMOIRON T. 04 90 61 94 08 Furnished house 18 GB - E GB Domaine de Durban BEAUMES-DE-VENISE GB T. 04 90 62 94 26 www.domainedurban.com GB T. 04 90 30 81 50 www.domaine-armand.com Hiking trails and tours in a barouche. Les Terrasses du Belvédère GB D GB Route de Carpentras CAIRANNE T. 04 90 30 88 24 lesterrassesdubelvedere@yahoo.fr Tours in a barouche (groups of 4 people) upon prior reservation. Domaine Galuval Route de Rasteau Domaine du Vieux Chêne COURTHÉZON T. 04 90 70 73 05 www.closducaillou.com Vintners’ trail. Ampelography garden Clos du Caillou BP 34 - Rue Buisserou CAMARET SUR AIGUES GB - E T. 04 90 37 25 07 www.bouche-duvieuxchene.com Hiking and cycling tracks in the vineyard. Domaine Louis Bernard-Chartreuse de Bonpas Chemin de Réveillac CAUMONT SUR DURANCE T. 04 90 23 67 98 www.louis-bernard.com Walks in the vineyard upon request. GB 23, route d'Avignon CHÂTEAUNEUF DU PAPE GB T. 04 90 83 58 34 www.pavillondesvins.com Tours around the vineyard in a four-wheel drive. GB - E Avenue du Baron Leroy CHÂTEAUNEUF DU PAPE GB Domaine St Laurent 1375, chemin St Laurent COURTHÉZON T. 04 90 70 87 92 www.domaine-saintlaurent.com Tours of the vineyard in a barouche. GB Les Celliers Amadieu Famille Quiot Quartier Saint Blaise BOLLÈNE GB - D T. 04 90 40 15 68 www.domainebastidejourdan.com Trails for hikers, cyclists and horse-riders. Rte de St Roman de Malegarde CAIRANNE T. 04 90 83 73 55 www.famillequiot.com Guided walking or cycling tours in the vineyards, with tasting of 3 wines on site Skalli – le Pavillon des Vins Domaine Armand AP. Domaine du Bon Remède 1248, route de Malemort 84380 - MAZAN T. 04 90 69 69 76 Welcome motorhome Route de Caromb BEAUMES-DE-VENISE T. 04 90 62 90 00 www.lapigeade.fr Vintners’ trail Domaine de la Bastide-Jourdan Château la Croix des Pins 902, chemin de la Combe 84380 - MAZAN T. 04 90 66 37 48 Furnished house Cave des Vignerons de Beaumes de Venise Quartier Ravel BEAUMES DE VENISE GB - D - NL T. 04 90 12 41 00 www.beaumes-de-venise.com Trails for hikers or horse-riders, tours in the vineyard with a four-wheel drive. Vintners’ trail Domaine Faverot 771, route de Robion 84660 - MAUBEC T. 04 90 76 65 16 Furnished house T. 04 90 62 96 12 domainedecassan@wanadoo.fr Trails for hikers or bikers Domaine de la Pigeade Le Mas des Flauzières Route de Vaison la Romaine 84340 - ENTRECHAUX T. 04 90 46 00 08 Furnished house Domaine de Cassan CAIRANNE T. 04 32 80 97 18 www.galuval.com Tours around the vineyard in a four-wheel drive (from May to the end of August). GB Quartier La Paillouse GIGONDAS GB - E T. 04 90 65 80 33 www.pierre-amadieu.com Walk around the vineyard, tour of the winery and tasting at the cellar. Domaine de Longue Toque Route de Sablet GIGONDAS T. 04 90 12 30 21 www.gabriel-meffre.fr Ampelography garden GB - I Domaine les Teyssonnières drive (2h or 4h) bikers GIGONDAS GB - E T. 04 90 12 31 31 www.domaine-les-teyssonnieres.com Vintners’ trail for hikers, bikers and horse riders. Ampelography garden Domaine de la Girardière Château d'Hugues RASTEAU T. 04 90 46 11 25 www.domaine-de-la-girardiere.com Discovery tour on foot, on bike, on horse or in a car Rte de Sérignan du Comtat UCHAUX T. 04 90 70 06 27 www.chateaudhugues.fr Guided tour in the vineyard Domaine des Pasquiers Château des Roques Route d'Orange GB - I SABLET T. 04 90 46 83 97 http://domainedespasquiers.isasite.net Hiking trails in the vineyard for hikers, horse riders and bikers VACQUEYRAS T. 04 90 65 85 16 www.chateaudesroques.fr Gigondas - La Cave Les Blâches GIGONDAS T. 04 90 65 83 78 www.cave-gigondas.fr Hiking trails in the vineyard GB Domaine de la Guicharde Derboux - MONDRAGON GB T. 04 90 30 17 84 www.domaine-guicharde.com Vintners’ trail Vignobles Richard Gontier GB GB Chemin du Colombier VACQUEYRAS T. 04 90 12 39 54 www.vignoblesrg.com Hiking and cycling trails in the vineyard. GB Vignerons de Caractère Rte de Vaison la Romaine VACQUEYRAS GB - D Domaine de la Présidente Château Maucoil BP 07 CHÂTEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 34 14 86 www.maucoil.com Vintners’ trail Tours of the vineyard on foot, on a bicycle, or on horse-back. GB - D - E Domaine de Mourchon Château Beauchêne GB -D PIOLENC T. 04 90 51 75 87 www.chateaubeauchene.fr Footpaths in the vineyard. Garden showing the 13 grape varieties allowed in the AOC. Domaine Saint-Apollinaire PUYMÉRAS T. 04 90 46 41 09 www.domaine-st-apollinaire.com Hiking trails in the vineyard Route de Cairanne STE-CÉCILE LES VIGNES GB T. 04 90 30 80 34 www.presidente.fr Hiking trails in the vineyard for hikers and bikers. Ampelography garden. GB La Grande Montagne GB - D - NL SÉGURET T. 04 90 46 70 30 www.domainedemourchon.com Hiking trails in the vineyard Domaine de Cabasse Route de Sablet SÉGURET GB - D T. 04 90 46 91 12 www.cabasse.fr Hiking and cycling tracks in the hills of the Dentelles de Montmirail. Cave la Comtadine Domaine Beauvalcinte La Grand Grange PUYMÉRAS GB T. 04 90 46 40 78 www.cavelacomtadine.com Hiking trails in the vineyard for hikers and bikers La Grange Neuve SUZETTE GB - I - E T. 04 90 65 08 37 www.domainebeauvalcinte.com Hiking track (n° 5-6: Le Tour de SaintArmand), climbing Cave de Rasteau Domaine Martin Rte des Princes d'Orange RASTEAU GB - D - I - E T. 04 90 10 90 14 www.rasteau.com Discovery tour on foot or in a four-wheel Le Plan de Dieu TRAVAILLAN GB - E T. 04 90 37 23 20 www.domaine-martin.com Hiking trails in the vineyard for hikers and 19 Cave Les Coteaux de Visan T. 04 90 65 84 54 www.vigneronsdecaractere.com Hiking and cycling trails in the vineyard. Domaine l'Oustau des Lecques Les Lecques VACQUEYRAS GB - E T. 04 90 65 84 51 www.oustau-des-lecques.com Hiking and cycling trails in the vineyard. Domaine du Gros Pata Route de Villedieu VAISON LA ROMAINE T. 04 90 36 23 75 www.grospata.fr Vintners trail GB - E Route de Vinsobres VALRÉAS GB T. 04 90 35 04 35 www.valdesrois.com Tours of the vineyard on foot, on a bicycle or in a barouche. Domaine du Mas de Sainte Croix GB Domaine des Grands Devers Rte de St Maurice, La Montagne VALRÉAS T. 04 90 35 15 98 www.grandsdevers.com GB Varietal and terroir discovery trail. Domaine des Favards Route d'Orange VIOLÈS T. 04 90 70 94 64 www.favards.com Discovery tours on foot or in a barouche. GB Domaine de Lucéna Quartier le Rastelet VISAN T. 04 90 28 71 22 http://domainelucena.free.fr Vintners trail 20 Route de Carpentras VILLES SUR AUZON GB - E - I T. 04 90 61 80 07 www.terraventoux.com Tours of the vineyard on foot, on an electrobike, on an electro-solex moped, in a barouche or on horseback. aoc luberon GB Vignerons du Mont Ventoux Quartier la Salle BEDOIN T. 04 90 65 95 72 www.bedoin.com Vintners trail Château Saint Estève de Néri Quartier St Estève ANSOUIS T. 04 90 09 90 16 www.stestevedeneri.com Vintners trail GB - D - NL Domaine Aymard Domaine du Val des Rois Route de Vinsobres VALRÉAS T 04 90 35 54 53 www.masdesaintecroix.com Hiking trails in the vineyard. Cave Terraventoux Chemin de la Peine VISAN T. 04 90 28 50 80 www.coteaux-de-visan.fr Discovery trails for hikers, cyclists and moutain-bikers. Ampelography garden. aoc ventoux GB GB Château Les Eydins Chemin d'Aubignan à Mazan CARPENTRAS - SERRES T. 04 90 63 35 32 jeanmarie.aymard@free.fr Vintners trail Route du Pont Julien BONNIEUX T. 04 90 75 61 58 www.chateau-les-eydins.com Vintners trail Domaine de Marotte Cave des Vignerons de Cucuron Petit chemin de Serres GB - D - NL CARPENTRAS SERRES T. 04 90 63 43 27 www.marottevins.com Hiking trails in the vineyard. Ampelography garden with information pannels. Quartier Châteauvieux CUCURON T. 04 90 77 21 02 www.luberon-provence.com Vintners trail Aureto Château La Dorgonne GB LA TOUR D'AIGUES GB - E - NL T. 04 90 07 50 18 www.chateauladorgonne.com Hiking trails in the vineyard. Guided walks around the garden showing the various local grape varieties. Domaine de la Coquillade GARGAS GB - D - I T. 04 90 74 54 67 www.aureto.fr Hiking, cycling and horse riding trails in the vineyard. Château Unang Château Pesquié Route de Méthamis MALEMORT DU COMTAT T. 04 90 69 91 37 www.chateauunang.com Hiking trails in the vineyard. Route de Flassan MORMOIRON T. 04 90 61 94 08 www.chateaupesquie.com Hiking trails in the vineyard. GB GB Château Fontvert GB Les Vignerons de Canteperdrix Domaine de Tara 890 avenue de Caromb MAZAN GB - D - NL T. 04 90 69 41 67 www.cotes-du-ventoux.com Hiking and cycling trails in the vineyard. Les Rossignols ROUSSILLON GB - D - I T. 04 90 05 74 87 www.domainedetara.com Hiking and cycling trails in the vineyard. Chemin de Pierrouret LOURMARIN GB T. 04 90 68 35 83 www.fontvert.com Walking path showing the 16 main varietals of the Rhone Valley. Domaine Faverot 771 route de Robion MAUBEC T. 04 90 76 65 16 www.domainefaverot.eu Hiking trail in the vineyards. GB - I Gardens aoc côtes du Rhône Vignobles Mousset Barrot 1, avenue du Baron Leroy 84230 - CHÂTEAUNEUF DU PAPE T.04 90 01 26 84 Vines garden Domaine de Beaurenard 10, avenue Pierre du Luxembourg 84230 - CHÂTEAUNEUF DU PAPE T.04 90 83 71 79 Vines garden Domaine de Longue Toque Le Village 84190 - GIGONDAS T.04 90 12 30 21 Vines garden : vineyard route to discover Rhone valley vines Domaine les Teyssonnières 84190 - GIGONDAS T.04 90 12 31 31 Vines garden discover with 13 vines Château Mongin 2260, Route de Grès 84100 - ORANGE T.04 90 51 48 04 Vines garden discover with 14 several vines Château Beauchêne Route de Beauchêne 84420 - PIOLENC T.04 90 51 75 87 Vines garden of 13 AOC Châteauneuf-duPape vines Cave de Rasteau Route des Princes d'Orange 84110 - RASTEAU T.04 90 10 90 14 Vines garden Domaine Chamfort Route D977 84110 - SABLET T.04 90 46 94 75 Vines garden Domaine de Verquière Rue Georges Bonnefoy 84110 - SABLET T.04 90 46 90 11 Vineyard Domain discover with several vines around the cellar Domaine de la Présidente Route de Cairanne - BP 1 84290 - SAINTE-CÉCILE LES VIGNES T.04 90 30 80 34 Vines garden with 10 vines, close to 50m of the cellar Cave Les Coteaux de Visan 84820 - VISAN T.04 90 28 50 80 Vines garden with 4 main vines aoc luberon Château La Dorgonne 84240 - LA TOUR D'AIGUES T.04 90 07 50 18 Guided walk by the Château de la Dorgonne to dicover th vines garden Château Fontvert Chemin de Pierrouret 84160 - LOURMARIN T.04 90 68 35 83 Local 16 vines discover on plots of land Domaine de la Citadelle Route de Cavaillon 84560 - MÉNERBES T.04 90 72 41 58 Domain de la Citadelle invit you to discover its vine garden with 90 several vines aoc ventoux Domaine de Marotte Petit chemin de Serres 84200 - CARPENTRAS SERRES T.04 90 63 43 27 Vines garden discover with board signs on the route Domaine du Bon Remède 1248, route de Malemort 84380 - MAZAN T.04 90 69 69 76 Vines garden wine-making museums The Vintners’ Tool Museum - Maison Brotte Avenue Pierre de Luxembourg BP 1 84230 - CHATEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 59 44 www.brotte.com/le-musee Old tools, 16th century grape presses, a cask from the Middle Ages, barrelmaking workshop, cork-making, crushers. Open all year long. Free wine-tasting at the cellar. No entrance fee The Vintners’ Museum Domaine de Beaurenard - Route de Roaix 84110 - RASTEAU T. 04 90 46 11 75 www.beaurenard.fr Museum, wine bar, collection of antique bottles, video on the Côtes du Rhône wines. Open from April to September. Closed on Tuesday & Sunday.. Wine art and trades Museum Château Turcan, Route de Pertuis 84240 - ANSOUIS T. 04 90 09 83 33 www.chateau-turcan.com With time, the vineyard and winemaking tools used at Château Turcan have been modernized. But the old ones have been kept and maintained, and are displayed in the tasting cellar. This museum displays the tools used by the vintners, the barrel makers, and the harvesters. Many go back to the 16th century. You will see one of the oldest grape presses in France, and several oneof-a-kind tools. Truffle and Wine Center in Luberon Place de l'Horloge 84560 - MENERBES T. 04 90 72 38 37 www.vin-truffe-luberon.com This “Truffle and Wine Home” has been installed in a lovely 17th century home in the heart of Ménerbes, since 2004. This “Maison” offers training courses for both professionals and the general public. The lovely cellars are now a tasting space, with information on regional wines, and wine sales. A consulting sommelier is on hand The Corkscrew Museum Domaine de la Citadelle 84560 - MENERBES T. 04 90 72 41 58 www.musee-tirebouchon.com A vast collection of corkscrews with over 1000 corkscrews from the 17th century to the present time. Highly original! Open all year long. 5-Senses Wine Trail – Maison Camille Cayran Route de Bollène 84290 - CAIRANNE T. 04 90 30 82 05 www.maisoncamillecayran.com A fun and educational journey through the world of wine that calls upon all 5 senses. Open all year long. Guided tours charge a fee, visits on own are free of charge. 21 celebrating wine (non exhaustive list) ansouIs Wineyards and wines at the Domaine Le Puys des Arts Wednesday & Thursday from May to end of August avIGnon Saturday 31 August 2013 T. 04 90 16 00 32 www.foudevin.com Grape Harvest Proclamation Thursday 21 November 2013 T. 04 90 27 24 00 www.vins-rhone.com www.millevin.fr Millévin Beaumes De venIse Sunday 5 May 2013 T. 04 90 65 02 05 www.beaumes-de-venise.com Gourmand Strolls in the Vineyards Free Tasting and guided tour of the Balma Venitia Wine Celalr June, July, August, every Tuesday morning T. 04 90 65 02 05 www.beaumes-de-venise.com Muscat de Beaumes Celebrates its 70th anniversary 10 & 11 August 2013 T. 04 90 62 94 39 www.ot-beaumesdevenise.com Harvesting and Winemaking at the Balma Venitia Cellar Good Taste Week, Outings and Tastings in the Vineyards Saturday 12, Sunday 13 & Monday 14 October 2013 T. 04 90 62 94 39 www.beaumes-de-venise.com Beaumes de Venise and Vacqueyras Wine Market Saturday 30 November & Sunday 1 December 2013 T. 04 90 62 94 39 www.beaumes-de-venise.com BeDoIn Sunday 21 July 2013 T. 04 90 63 36 50 Celebrating Côtes du Ventoux Wines caIRanne Saturday 13 April & Sunday 14 April 2013 T. 04 90 30 86 53 www.marcheauxvins-cairanne.fr Cairanne Wine Market The Art of Drinking with an awardwinning Chef Saturday 29 June, 27 July, 24 August 2013 T. 04 90 30 86 53 www.vignerons-cairanne.com Wednesday 7 August 2013 at 5pm T. 04 90 30 86 53 www.vignerons-cairanne.com Vintner hike under the stars Saturday 7 September 2013 T. 04 90 62 94 39 www.beaumes-de-venise.com Sunday 28 July 2013 from 4 to 10 pm T. 04 90 30 86 53 www.vignerons-cairanne.com Chefs' Harvest at the Balma Venitia Wine Cellar Grape Harvest Proclamation Sunday 22 September 2013 T. 04 90 62 94 39 www.beaumes-de-venise.com Wine Festival Sunday 1 September 2013 T. 04 90 30 86 53 www.vignerons-cairanne.com camaReT suR aIGues Saturday 27 & Sunday 28 April 2013 T. 04 90 37 22 60 5th Celebration of Plan de Dieu 22 caRomB "Wines in Evening Dress" Wine Celebration Wednesday 14 August 2013 T. 04 90 62 36 21 chaTeauneuf Du PaPe cucuRon Saturday 31 August 2013 T. 04 90 77 28 37 www.cucuron-luberon.com Wine-related hikes enTRechauX 10 & 11 May 2013 T. 04 90 46 00 08 www.lemasdesflauzieres.com Springtime in Châteauneuf du Pape, 4th edition Open House at Mas des Flauzières Friday 26 & Saturday 27 April 2013 T. 04 90 83 71 08 www.pays-provence.fr Gigondas on the table, Gastronomy week Saturday 6 & Sundat 27 April 2013 T. 04 90 83 71 08 www.lesprintempsdechateauneufdupa pe.fr Feast of Saint Marc Celebrating Vineyards and Wine in Beaurenard Saturday 11 May 2013 T. 04 90 83 71 79 www.beaurenard.fr Celebrating Vineyards and Wine at Maison Brotte Saturday 11 & Sunday 12 May 2013 T. 04 90 83 59 44 www.brotte.com Friday 2 (evening), Saturday 3 & Sunday 4 August 2013 T. 04 90 83 71 08 http://chateauneufdupape.org Celebrating the Véraison couRTheZon Women's Day at the Cellier des Princes Friday 8 March 2013 T. 04 90 70 21 50 www.cellierdesprinces.fr Celebrating Vineyards and Wine at Fontavin Saturday 11 May 2013 T. 04 90 70 72 14 www.fontavin.com GIGonDas Monday 22 August 2013 T. 04 90 37 79 60 www.gigondas-vins.com la TouR D’ aIGues 8 & 9 June 2013 Celebrating Nature & Wine From March to October 2013 T. 04 90 08 85 23 www.domainelesperpetus.com Perpetus Wine Aperitif Walk and Wine-Tasting at Château La Dorgonne Every day from 9 to 7 pm without reservation T. 04 90 07 50 18 www.chateauladorgonne.com Every Thursday in July & August 2013 Picnics at Marrenon Saturday 3 August 2013 Young winemakers Celebration mIRaBeau All year long, visit & T. 04 90 77 01 03 www.chateau-de-clapier.com The Art of Wine and Gastronomy Celebrating Vineyards and Wine at Château Pesquié Saturday 11 May 2013 T. 04 90 61 94 08 www.chateaupesquie.com PeRTuIs Friday 8, Saturday 9 & Sunday 10 March 2013 T. 04 90 79 15 56 www.concoursdesvins-pertuis.com Wine and Gastronomy Show PuGeT suR DuRance Celebrating Vineyards and Wine at Château la Verrerie Saturday 11 May 2013 T. 04 90 08 32 98 www.chateau-la-verrerie.fr RasTeau RIcheRenches Saturday 11 May 2013 T. 04 90 28 01 00 www.fetedelavigneetduvin.com Celebrating Vineyards and Wine saBleT Celebrating Vineyards and Wine at the Cellar in Sablet Saturday 11 May 2013 T. 04 90 46 90 20 http://cave-le-gravillas.com vacQueyRas Wine Discovery Workshops From 9 to 13 May 2013 T. 04 90 65 84 54 www.vigneronsdecaractere.com In May 2013 T. 04 90 46 18 73 www.terresdelumiere.com Celebrating Vineyards and Wine at the La Romaine Cellar From March to november 2013 T. 04 90 10 90 14 www.cavederasteau.com Gourmet Escapades Celebrating Vineyards and Wine at the Cellar in Rasteau Saturday 11 May 2013 T. 04 90 10 90 14 www.cavederasteau.com Celebrating Vineyards and Wine at Domaine La Girardière Saturday 11 May 2013 T. 09 64 09 16 75 www.domaine-de-la-girardiere.fr Wednesday 14 August 2013 T. 04 90 46 18 73 www.rasteau.fr Natural Sweet Wine Night 20 September 2013 T. 04 90 10 90 14 www.cavederasteau.com International Grenache Day Harvest celebration at the Cellar in Rasteau Saturday 21 September 2013 T. 04 90 10 90 14 www.cavederasteau.com Character Winemakers Celebration vaIson la RomaIne Saturday 11 May 2013 T. 04 90 36 55 90 www.cave-la-romaine.com Thusday 11 July 2013 T. 06 21 72 13 60 - 04 90 36 23 75 Discovery Day at Gros Pata Estate Friday 21 June 2013 T. 04 90 84 03 00 Bacchus Night In summer T. 04 90 30 90 78 www.musiquesdanslesvignes.com Music in the Vineyards From September to November 2013 T. 06 22 08 07 28 www.jazzdanslesvignes.com Jazz in the Vineyards valReas Sunday 4 August 2013 T. 04 90 35 04 71 www.ot-valreas.fr Winemakers' Celebration 23 vIlleDIeu Celebrating Vineyards and Wine at the Cellar in Villedieu Saturday 11 May 2013 T. 04 90 28 92 37 www.cavevilledieu.fr Summer chapter of the Saint Vincent Brotherhood Saturday 27 July 2013 T. 04 90 28 92 37 vIlles suR auZon Terrasses du Ventoux Muscat Grape Festival Sunday 22 September 2013 T. 04 90 40 49 82 point-infos@villes-sur-auzon.fr learning about the côtes du Rhône wines (upon reservation only) Wine Safari 120 avenue Joseph Vernet 84810 AUBIGNAN T. 06 19 29 50 81 www.winesafari.net vIsan Visit wine estates, learn about the region, the terroir, the vineyards and viticulture. Introduction to tasting of many different wines. Accompaniment only (no transport). Wine Woman Glamour Avignon Wine Tour Friday 24 May 2013 T. 04 90 28 50 80 www.coteaux-de-visan.fr Summer chapter of the Saint Vincent Brotherhood Saturday 6 July 2013 T. 04 90 28 50 80 www.coteaux-de-visan.fr Winter chapter of the Saint Vincent Brotherhood In January T. 04 90 28 50 80 www.coteaux-de-visan.fr 14 rue velouterie 84000 AVIGNON T. 06 28 05 33 84 www.avignon-wine-tour.com A wine-touring firm which organises 6 different circuits each week, in French and English around Avignon. Tours include cellar visits, wine tastings, and wine museum. We also organise wine-related stays. Découvertes Vigneronnes - Julien Poujol Les Pialons 84190 GIGONDAS T. 06 78 70 55 93 F – GB – ESP. www.decouvertesvigneronnes.fr Oenological visits in the vineyards, cellar visits, guided tastings and recognition of the aromas in the wines from Gigondas , Châteauneuf-duPape, Ventoux , Luberon. A la carte services and proposals for groups of 10 to 40 pers. 24 Kelly McAuliffe – Wine Tours 11 Rue Candau 30133 LES ANGLES T. 06 22 54 23 35 kmcauliffe@hotmail.fr F-GB Former chef sommelier for the Alain Ducasse's restaurants and Christian Etienne's restaurants, Kelly Mc Auliffe, a native of the United States, places 25 years of experience and passion for Rhone Valley wines at your service. Accompaniment only (no transportation). Le Vin à la Bouche 33 grande rue 84550 MORNAS T. 04 90 46 90 80 www.levinalabouche.com F-GB Céline Viany offers outings into the Côtes du Rhône vineyards. 1/2 day and full day outings, starting in Mornas and Orange. Group prices on request Invitation au Voyage dans le Monde du Vin 9 Rue du Barquet 84420 PIOLENC T. 04 75 98 26 84 www.philippedupond.com Philippe Dupond works with the hotels, restaurants and cellars chosen by his clients. Presentation of the wines and vineyards in the Rhone Valley. Tasting sessions, food and wine matches. Wine Uncovered Quartier de l’Olivet 84110 SABLET T. 06 75 10 10 01 www.wine-uncovered.com Guided visits in English through the Rhone Valley vineyards. Tastings in selected cellars, outings into the vineyard to see and learn about the terroir, the varietals, the growing methods, and the winemaking techniques. usefull adress InterRhône Interprofession des vins A.O.C. Côtes du Rhône et Vallée du Rhône 6, Rue des Trois faucons 84024 – Avignon Cedex 1 T. 04 90 27 24 00 contact@inter-rhone.com www.vins-rhone.com a.o.c. luberon Boulevard du Rayol 84160 - Lourmarin T. 04 90 07 34 40 vins.luberon@wanadoo.fr www.vins-luberon.fr a.o.c. ventoux Maison des Vins 388 avenue Jean Jaurès 84200 - Carpentras Cedex T. 04 90 63 36 50 info@aoc-ventoux.com www.aoc-ventoux.com fédération des syndicats des Producteurs de châteauneuf-duPape (site remarquable du goût) 12 Avenue Pasteur - BP 12 84231 Châteauneuf-du-Pape Cedex T. 04 90 83 72 21 federation@chateauneuf.com www.chateauneuf.com «Rhone valley Restaurants and wines» Food lovers and wine lover scan now identify the restaurants in Vaucluse whose wine lists emphasize local growers making Côtes du Rhône, AOC Ventoux and AOC Luberon wines. These restaurants sport a pictogramme on their front window. Vaucluse Tourisme, Inter Rhône and the Union des Métiers de l’Industrie Hôtelière have forged a quality charter that many restaurants have chosen to sign. These restaurants must comply with a number of criteria, including the following: • The wine list must have a minimum of 60% Rhone Valley wines. • Red, rosé and white Rhone Valley wines must be available by the glass • Wine must be served in INAO type, quality tasting glasses. • The wine list must offer 37.5 cl or 50 cl format bottles for at least some of the wines. • If wine remains in the bottle, the restaurant must enable clients to take their wine bottle home with them in an appropriate bag. • At customers’ request, the restaurant must provide a breathalyzer to promote a safe driving attitude. List of participating restaurants at: www.provenceguide.com 25 ansouIs La Closerie Bd des Platanes T. 04 90 09 90 54 www.lacloserieansouis.com aPT Fromagerie Gourmande Chez Sylla Avenue de Lançon - Cave Sylla T. 04 90 74 95 80 www.sylla.fr avIGnon Restaurant Le Carré 23 route de Montfavet T. 04 90 87 30 63 www.restaurantlecarre.fr Restaurant Basilic Citron 4 place de la Principale T. 04 90 85 98 85 www.basilic-citron.com Restaurant Numéro 75 75 rue Guillaume Puy T. 04 90 27 16 00 www.numero75.com Restaurant Christian Etienne 10 rue de Mons T. 04 90 86 16 50 www.christian-etienne.fr Restaurant le Brigadier du Théâtre Grands Bateaux de Provence Allées de l'Oulle T. 04 90 85 62 25 www.mireio.net Restaurant St Bénézet 10 chemin de la Barthelasse T. 09 81 88 73 16 franckcharlier@neuf.fr Restaurant l'Essentiel 2, rue Petite Fusterie T. 04 90 85 87 12 www.restaurantlessentiel.com Restaurant Extramuros 44 bd Saint-Michel Porte Limbert T. 04 32 74 22 22 www.extramuros-avignon.fr caBRIeRes D avIGnon Restaurant Le Vieux Bistrot 70, Grand Rue T. 04 90 76 82 08 www.vieuxbistrot.com caDeneT Auberge la Fenière - Reine Sammut Route de Lourmarin - D943 T. 04 90 68 11 79 www.reinesammut.com 17 rue Racine T. 04 90 82 21 19 www.lebrigadier.com Restaurant L'Office Restaurant la Scène Restaurant Chez Félicien 19, place Crillon T. 04 90 86 14 70 cafelascene@orange.fr Restaurant D'Ici & d'Ailleurs 4 rue Galante T. 04 90 14 63 65 www.dicietdailleurs-avignon.com Restaurant le Bain Marie 5 rue Pétramale T. 04 90 85 21 37 www.lebainmarie.net 26 Bateau restaurant – Mireio 14 Place Mirabeau T. 09 53 50 90 68 cifyx@free.fr 46 Avenue Philippe de Girard T. 04 90 68 19 79 laurence.serretcourbon@orange.fr caIRanne Auberge Castel Mireio Route de Carpentras T. 04 90 30 82 20 www.castelmireio.fr caRPenTRas GoRDes La Fraiseraie et son bistrot à vins Restaurant L'Estellan 125 boulevard Alfred Rogier T. 04 90 67 06 39 sites.google.com/site/lafraiseraiecarpentras Route de Gordes T. 04 90 72 04 90 - 04 90 76 76 55 www.restaurant-estellan.com caseneuve Restaurant le Sanglier Paresseux Le village T. 04 90 75 17 70 www.sanglierparesseux.com chaTeauneuf De GaDaGne Ferme auberge le Mas des Vertes Rives 244 Chemin des Hautures T. 04 90 22 37 10 www.mas-des-vertes-rives.com Auberge de Carcarille Route d'Apt par D2 T. 04 90 72 02 63 www.auberge-carcarille.com le BeauceT Auberge du Beaucet Rue Coste Chaude T. 04 90 66 10 82 www.aubergedubeaucet.fr chaTeauneuf Du PaPe Restaurant la Sommellerie Route de Roquemaure T. 04 90 83 50 00 www.la-sommellerie.fr cResTeT Restaurant l'Epicurien Quartier la Glacière T. 04 90 41 99 82 www.epicurienvaison.fr enTRechauX Restaurant l'Ancienne Poste Place de l'Eglise T. 04 90 46 09 84 monsite.orange.fr/ancienne-poste/ GIGonDas Le Caveau des Gourmets Passage du Pot Perché T. 04 90 36 34 82 www.cave-gigondas.fr Restaurant l'Oustalet Place Gabrielle Andéol T. 04 90 65 85 30 www.restaurant-oustalet.fr Hôtel restaurant les Florets Route des Dentelles T. 04 90 65 85 01 www.hotel-lesflorets.com le PonTeT Restaurant la Table des Agassins 52 ave Ch. de Gaulle Lieu dit le Pigeonnier T. 04 90 32 42 91 - 06 29 97 82 25 www.agassins.com les anGles Restaurant la Tonnelle Hôtel le Petit Manoir 15 rue Jules Ferry T. 04 90 26 04 04 www.restaurantlatonnelle.fr l Isle suR la soRGue muRs saBleT valReas Restaurant la Villa Restaurant Le Crillon Restaurant les Genêts Restaurant au Délice de Provence 682 Avenue Jean Monnet T. 04 90 38 24 50 lavilla.restaurant@orange.fr Le Village T. 04 90 72 60 31 www.lecrillon-luberon.com D. 977 - Cave les Genêts T. 04 90 46 84 33 www.restaurant-les-genets.com 6 la Placette T. 04 90 28 16 91 www.audelicedeprovence.com La Rom'Antique 5 place Silvain T. 04 90 51 67 06 www.la-romantique.com Hostellerie de la Grangette 1 Quai Jean Jaurès Le Bassin T. 04 90 38 03 63 enzo.macchiarella@orange.fr Restaurant le Mesclun Rue des Poternes T. 04 90 46 93 43 www.lemesclun.com Espressamente Illy Restaurant Domaine de Cabasse Ch de Cambuisson Rte de Pernes T. 04 90 20 00 77 www.la-grangette-provence.com Restaurant de la Fontaine Restaurant le Vivier Route de Sablet T. 04 90 46 91 12 www.cabasse.fr Le Parvis Restaurant la Guinguette 1494 avenue du Partage des Eaux T. 04 90 38 10 61 www.la-guinguette.com Restaurant Bellevue 800, Cours Fernande Peyre Acticentre T. 04 90 38 52 80 www.levivier-restaurant.com maZan Restaurant l'Oulo oRanGe Place de Langes T. 04 90 11 40 40 www.hotel-arene.fr 55 cours Pourtoules T. 04 90 34 82 00 le-parvis2@wanadoo.fr Le Garden 6 place de Langes T. 04 90 34 64 47 www.restaurant-orange-legarden.com 500 route de Mormoiron T. 04 90 69 87 64 www.restaurant-loulo.fr La Storia Maison de la Truffe et du Vin PIolenc meneRBes 6, rue de Tourre T. 04 90 60 30 87 lastoriarestaurant@yahoo.fr Place de l'Horloge T. 04 90 72 38 37 www.vin-truffe-luberon.com Auberge de l'Orangerie Hôtel restaurant la Beaugravière PuymeRas monDRaGon 4 rue de l'Ormeau T. 04 90 29 59 88 www.orangerie.net 214 Avenue du Pont Neuf T. 04 90 40 82 54 www.beaugraviere.com Restaurant le Girocèdre Restaurant Sélect Hôtel RIcheRenches monTeuX 24 boulevard René Cassin T. 04 90 66 27 91 www.select-hotel-provence.com Le Colibri 23 Boulevard du Maréchal Foch T. 04 90 63 44 96 marie@restaurantlecolibri.com Rue du Portalet T. 04 90 46 50 67 www.legirocedre.fr Restaurant l'Escapade Avenue de la Rabasse T. 04 90 28 01 46 www.escapade-resto.blogspot.com seGuReT sT DIDIeR velleRon vIllaRs Restaurant l'Autre côté du Lavoir Place de la Fontaine T. 04 90 75 48 55 www.restaurantlafontaine.com Impasse du Lavoir T. 04 90 66 15 60 www.lautre-cote-du-lavoir.com. Restaurant les P'tits Bonheurs uchauX Les Acacias 1 place de la Mairie T. 04 90 66 14 07 vacQueyRas Restaurant L'Eloge Cave des Vignerons Route de Vaison T. 04 90 62 64 81 www.restaurant-leloge.fr vIlles suR auZon 41 Avenue Jean Jaurès T. 04 90 61 87 70 www.ptitsbonheurs.fr vIoles Table Gourmande le Mogador 3078 Rte de Vaison la Romaine Château du Martinet T. 04 90 70 94 98 www.chateaulemartinet.com vaIson la RomaIne Restaurant le Bateleur 1 place Théodore Aubanel T. 04 90 36 28 04 www.le-bateleur.com Restaurant la Fontaine Hostellerie le Beffroi 2 Rue de l'Evêché T. 04 90 36 52 78 www.le-beffroi.com 27 epicurium of avignon welcome to the farm This “living museum” is an absolutely unique venue, ideal for fun and learning, entirely dedicated to fruits and vegetables it explains from the seed to the processed product. The label “Bienvenue à la Ferme” is a registered French label managed by the County Chamber of Agriculture and symbolized by a “little flower” which indicates a member of the Quality Charter. The exhibition changes with the seasons and is completed by a discovery trail in the vegetable garden and orchard that takes visitors to the heart of the living world of fruits and vegetables. On more than 8,000m², the trail is punctuated with 7 stages: - sensory immersion - images and stories from all five continents - what is a fruit and what is a vegetable? - fruits and vegetables in our diet - from culinary practices to industrial processes - the diversity of varieties, past and present - farming practices outdoors and in greenhouses Seasonal products and Provençal varieties naturally have a very special place in the garden where hundreds of varieties of fruits and vegetables are displayed. Throughout the tour, all five senses are stimulated by interactive activities intended to promote a lively concrete approach to fruits and vegetables. See the transparent beehive in the garden, where you can watch the fascinating work of a bee colony. The Epicurium also offers an annual programme of workshops and activities for everyone around a Chef or a gardener, lecture cycles, meetings with producers, special activities for children… Open for individual clients (late March to early November) From Monday to Friday: 10am-12:30 ; 2pm-6:30pm Saturday, Sunday and holidays: 2pm - 6:30pm Epicurium Cité de l’Alimentation Rue Pierre Bayle 84000 Avignon T. 04 90 31 58 91 F. 04 90 31 55 21 contact@epicurium.fr www.epicurium.fr 28 The Vaucluse Chamber of Agriculture publishes a “Bienvenue à la Ferme” list each year, listing the Farm-Inns (Fermes Auberges), Horse Farms, Discovery Farms, Educational Farms, and Farms where you can taste snacks of farm products (Goûters à la Ferme), and the farms selling their product directly. Check it out ! . Whether for sampling, aperitif, snacks or meals at the ‘ferme auberge’, come discover the authentic taste of products from local farms (charcuterie and cured meats, fruits and vegetables, cheese, wine…). You will be surprised by the variety of gastronomic specialities in our regions! Some farms may offer picnic baskets ready for tasting, cooking classes with local products and much more… Chambre d’Agriculture de Vaucluse Site Agroparc 84912 Avignon cedex 9 T. 04 90 23 65 65 F. 04 90 23 65 40 accueil@vaucluse.chambagri.fr www.bienvenue-a-la-ferme.com/paca Truffles When November rolls around, throughout the winter and up until the middle of March – that’s truffle season, when the fragrant black truffle – rabasse in the Provencal language – thrives. Truffles grow at the base of Mont Ventoux, in the Luberon and in the Papal Enclave – here in Vaucluse, the truffle is the object of something close to worship. There are truffle markets. There is the Truffle harvesting proclamation. Truffles even fill the collection basket at a very special truffle Mass in Vaucluse. Truffle markets in the winter months draw chefs from far and wide. Although truffles are often referred to as being from Perigord, the truth is that 70% of the truffles in France come from Vaucluse. The term truffle “de Perigord” is a botanical name, and in no way a geographical description. Indeed, 70% of the black truffles sold in France come from Vaucluse markets. . The Truffle markets (On the morning from mid-November to mid-March) Wednesday: Valréas Friday: Carpentras Saturday: Richerenches l l l l Small truffle market: Last Sunday of December 2010 in Ménerbes T. 04 90 72 22 05 mairiemenerbes@wanadoo.fr a BRIef TRuffle DIcTIonaRy Rabasse: Provencal word for truffle Caver: digging for truffles Rabassier/Caveur: the name for the person who is looking for truffles Marquer: when the dog scratches at the earth where the truffle is growing. Picouloun: small spade with which the rabassier carefully finishes digging for the truffle 29 Truffles stays Le Mas des Avettes Chambre et table d’hôtes Clévacances 4 clés 1132, Chemin de la Vitrière 84210 ALTHEN DES PALUDS T. 04 90 62 13 43 /06 12 57 11 99 www.mas-des-avettes.com Maison Trévier Chambres et table d'hôtes - Clévacances 4 Clés 36, place du Docteur Cavaillon 84200 CARPENTRAS T. 04 90 51 99 98 / 06 61 48 02 52 www.maison-trevier.com Le Viguier Chambre et table d’hôtes 3 épis Jas du Viguier - Route de Méthamis 84390 MONIEUX T. 04 90 64 04 83 – 06 76 71 97 39 www.leviguier.com Maison d’hôtes la Quinsonne - (Famille Jaumard) 634 chemin du Traversier 84170 MONTEUX T. 04 90 66 82 21 / 06 10 58 12 89 www.truffes-ventoux.com Le Mas des Sources Chambre d’hôtes 3 épis et table d’hôtes 6 impasse de la Source 84820 VISAN T. 04 90 12 02 01 / 06 98 10 13 00 www.mas-des-sources.com Hôtel Le Comtadin *** Best Western 65 Boulevard Albin Durand Chambre d’hôtes 3 épis et table d’hôtes T. 04 90 41 91 21 / 06 48 41 46 27 www.hebergement-chateau-vert.com more information: www.provenceguide.com Ü week-ends en Provence celebrating Truffles Sunday 20 January 2013 The Truffle Mass in RICHERENCHES Mairie de Richerenches : T. 04 90 28 02 00 www.richerenches.fr 13 January 2013 Truffolio in PERNES LES FONTAINES Office de Tourisme : T. 04 90 61 31 04 contact@truffolio.org www.truffolio.org 2 February 2013 La Truffe fait son festival in CARPENTRAS Office du Tourisme T. 04 90 63 00 78 www.carpentras-ventoux.com 10 February 2013 Office du Tourisme : T. 04 32 74 32 74 Fête de la Truffe in AVIGNON www.festiv-halles.com www.avignon-tourisme.com 24 February 2013 Fée la Truffe in L’ISLE SUR LA SORGUE T. 04 90 67 75 00 / 06 80 98 17 19 www.le-comtadin.com www.oti-delasorgue.fr Les Gervais - Route d’Apt par D2 84220 GORDES T. 04 90 72 02 63 – F. 04 90 72 05 74 www.auberge-carcarille.com Truffle hotels 84820 VISAN 84200 CARPENTRAS Auberge de Carcarille*** - LF 3 cheminées 30 Château Vert 16 November 2013 (3rd Saturday of November) Le 6e Ban des Truffes in RICHERENCHES Office de Tourisme : T. 04 90 35 04 71 www.ot-valreas.fr 9 “Logis de Vaucluse” Hotels are members of the “Truffle Hotel” charter, and feature the gorgeous black truffle on their menus from November to March, committing to the quality and quantity of truffles with a minimum of 10 grams of truffle per person and per dish. Logis de Vaucluse T. 04 90 86 29 16 www.logis-de-vaucluse.fr Restaurants - hotels Logis The culinary pleasures ! more about truffles THE "MAISON DE LA TRUFFE ET DU VIN DU LUBERON" IN MÉNERBES (TRUFFLE AND WINE CENTER IN THE LUBERON) is a meeting place on the subject of truffles and wine for the entire Luberon region. Professionals and amateurs meet and discuss here, exchanging information, experience and preparation for the future. Place de l’Horloge 84560 MÉNERBES T. 04 90 72 38 37 info@ vin-truffe-luberon.com www.vin-truffe-luberon.com Enjoy the difference with the hotels and restaurants Logis: a warm and personalized welcome, a gourmet cuisine and throughout the winter, we invite you to discover our truffles menus. Logis: an invitation to discover our regional French "cuisine"… www.logis-de-vaucluse.fr Logis de Vaucluse contact@logis-de-vaucluse.fr Tel: 04 90 86 29 16 MUSEUM OF THE TRUFFLE OF THE MONT VENTOUX AND TRADITIONAL EGGCUPS This little museum is a tribute to the truffle or “Rabasse”, collected for centuries on the slopes of the Giant of Provence, Mont Ventoux. Besides information on truffles and truffle growing over the ages, it features a collection of eggcups from the world over: over three thousand pieces. Outings to dig for truffles and for Truffle and Wine tastings in winter, with advance booking… Le Moustier 84390 MONIEUX T. 04 90 64 16 67 musee.de-la-truffe@orange.fr www.musee-delatruffeduventoux.com 31 olive oil mills in operation Olives The dominant variety in Vaucluse is the “Aglandau” variety, also called “Verdale de Carpentras”. This variety provides a very flavorful oil, with hints of artichoke and almond (A.O.C. Huile d’olive de Haute Provence). Toward the north of Vaucluse, you find the variety called “La Tanche”, with a round, fleshy fruit which wrinkles up when ripe, and provides excellent black table olives. This variety is also protected by a guaranteed label, called an appellation d’origine contrôlée (A.O.C. olive de Nyons). This label, a guarantee of quality, covers 18 towns in Vaucluse. Since 2006, the new AOC “olive oil from Provence” includes 115 towns in Vaucluse in the Ventoux and Luberon areas. www.huile-olive-provence.fr Coop. Oléicole La Balméenne Moulin Saint Augustin Av. Jules Ferry D 900 2800 Route d’Apt - Coustellet 84190 - BEAUMES DE VENISE T. 04 90 62 93 77 www.labalmeenne.fr 108, avenue de la Baisse T. 04 90 72 43 66 - 06 82 30 70 44 moulinstaugustin@orange.fr www.moulin-saintaugustin.com 84330 - CAROMB Moulin Mathieu T. 04 90 62 42 05 www.moulinducomtat.com 370, route du Four Neuf - Moulin Oliversion Chemin du Galon T. 04 90 76 90 66 www.moulin-mathieu.com 84160 - CUCURON Moulin Maurice Jullien T. 04 90 08 90 01 - 06 75 94 71 39 moulinoliversion@orange.fr www.oliversion.fr Route d’Apt - SARL Moulin du Comtat - Haut Frères 84580 - OPPÈDE 84490 - SAINT SATURNIN LES APT Moulin Dauphin T. 04 90 75 56 24 www.moulin-huile-jullien.com Rue du Moulin à Huile - Moulin du Plan de Dieu 84160 - CUCURON Le Village - Chemin Grande Draille T. 04 90 77 26 17 www.moulin-dauphin.com 84850 - TRAVAILLAN Moulin du Clos des Jeannons T. 04 90 37 77 11 lepetitmoulin@orange.fr Le Haut Tourteron - Domaine Lis Andi 84220 - GORDES Route de St Pierre T. 04 90 72 68 35 www.huile-provence.com 84600 - VALRÉAS ESAT Le Grand Réal - T. 04 90 37 41 34/06 84 82 90 04/06 81 19 83 17 lisandi@neuf.fr www.lis-andi.com 84120 - LA BASTIDONNE Moulin de la Chartreuse T. 04 90 07 55 66 Centre Historique Impasse Pouzarraque Moulin du Pays d’Aigues Coopérative Oléicole La Colombe 260, route des Plâtrières - 84570 - MALEMORT DU COMTAT T. 04 90 69 91 99 la-colombe.coop-oleicole@wanadoo.fr www.moulin-lacolombe.fr Moulin du Vieux Château - Boudoire Frères 8, rue du Moulin à huile – 84360 - MÉRINDOL T. 04 90 72 86 76 francine.rives@wanadoo.fr 32 84580 - OPPÈDE 30400 - VILLENEUVE LEZ AVIGNON T. 04 90 25 45 59 contact@moulindelachartreuse.com www.moulindelachartreuse.com celebrating olives Direct farm sales December 2013 (day to confirm) IN BEAUME DE VENISE Office de Tourisme : T. 04 90 62 94 39 www.ot-beaumesdevenise.com 3rd New Olive Oil Festival Huile de Mon Pays La Combe de l'Aulne - Quartier la Folie 84340 ENTRECHAUX T. 04 90 46 00 74 - 06 60 43 63 07 Friday 2 August 2013 IN ROBION Point Infos Tourisme : T. 04 90 05 84 31 tourisme@mairie-robion.fr 13th Olive Festival La Garenne 84330 LE BARROUX T. 04 90 62 51 71 Domaine Lis Andis Route de St Pierre - Quartier Ravel 84600 VALRÉAS T. 06 81 19 83 17 Sunday 19 May 2013 (Pentecost) IN LAGNES Groupement des oléiculteurs de Vaucluse T. 04 90 78 21 61 www.civampaca.org 15th Olive Oil and Olive Mills Festival EARL des Malauques 574, route de Malemort 84380 MAZAN T. 04 90 69 73 77 - 06 09 41 25 24 All year long – advance booking requestsed. On Thursdays in July and August, from 9 am to 12:30, please sign up ahead of time. Stroll through the historical centre of Mérindol, hear about the Waldensian past. Go through the olive groves, and visit the olive oil mill with the miller. Hear about production of olive oil, and taste the oil. Organised by the Cavaillon Tourism Office. T. 04 90 72 88 50 ou 04 90 71 32 01. Olive oil in the village of Mérindol (Luberon) Ancient Olive Oil Mill at the Barroux. ©JL. Zimmermann olive oil mills as they were in the past They belong to the “blood mill” category, where the energy required to press the olive came from animals or man turning the grinding wheel. These “moulins à sang” are no longer used today. Both operated up until the 1920-1930’s. Le Moulin à huile de Rustrel 84400 RUSTREL Visit by appointment. Mairie : T. 04 90 04 91 09 – http://rustrel.fr Le Moulin des Bouillons Rte de St Pantaléon 84220 GORDES T. 04 90 72 22 11 - F. 04 90 72 20 48 duran.frederique@wanadoo.fr Open 1 April to 31 October – Closed Tuesdays. 33 Tapenade This dish often accompanied the harvesters into the fields, where they made a meal of the olives blended into a puree with anchovies and capers with olive oil. Today tapenade is most often served on slices of toasted bread. It is the “caviar” of Provence, and can also be made with green olives. Did you know? A tree produces between 15 and 50 kilos of olives. It takes four to five kilos of olives to make 1 litre of oil. advice from the master miller Always choose “extra virgin olive oil”, (huile d’olive vierge extra) with its flawless taste and acidity under 1%. Keep away from light and heat (at approximately 180oC), and use the oil within the year. That way, it remains at the peak of its flavor. The benefits of olive oil are best when used raw. However, contrary to what is often heard, olive oil is the best oil to use for deep-frying. 34 Garlic Garlic growers are concentrated in 14 towns between Orange and Avignon, and the town of Piolenc is the garlic capital. Two types of garlic are grown – the white, autumn garlic (Messidrome) and the purple, autumn garlic whose skin varies from red to copper tints. Here the varieties are Primor, Sprint and Germidour. Garlic can be harvested by machine or by hand, and at different times: - green, from mid April to late May, depending on the varieties - half-dry, from late May to mid-June, depending on the varieties - dry, for long-keeping, from mid-June to mid-July. To dry the garlic, the bulbs are left a few days in the field, with the tall stalks pulled over the bulbs of garlic to protect them from the sun. The garlic is then gathered into bunches, and stored in dry, airy rooms. Direct farm sales La Grangette Robert et Kévin Raynaud 84500 BOLLÈNE T. 04 90 30 49 49 – 06 86 50 23 64 Domaine des Pradines Jean-Claude Panicucci Impasse 385 – CD 11, rte d’Uchaux 84 000 ORANGE T. 04 90 51 72 33 – 06 07 23 66 18 Jean-claude.panicucci@wanadoo.fr David Sanchez 95 Chemin des Aubépines 84210 PERNES LES FONTAINES T. 04 90 36 32 76 – 06 19 41 35 77 Sanchezdavid578@neuf.fr Le Potager des Perrines Monique Viau 1111 Chemin des Perrines 84210 PERNES LES FONTAINES T. 04 90 20 10 65 – 06 87 99 87 33 moniqueviau@orange.fr celebrating garlic From 23 to 25 August 2013 (last week-end of August) Mairie : T. 04 90 29 43 86 www.mairie-piolenc.fr 34th Garlic Festivities in PIOLENC aïgo Boulido It is customary the day after a heavy meal to “take a breather”. In Provence, people simply drink “Aïgo Boulido” (boiled water). An adage declares: “L'aïgo-boulido sauvo la vido" (boiled water saves lives). Ingredients: 1 litre of water, 5 crushed garlic cloves, 1 bay leaf, 1 sprig of medicinal sage, 2 egg yolks, 1 slice of toast per person (optional), olive oil, salt, pepper. Recipe: Split the garlic cloves in 2 and crush with the blade of the knife laid flat. Put the water and garlic in a saucepan with salt, and a little olive oil. Bring to a boil, add the bay leaf and sage, then cook for 15 min. Remove the garlic, then add in the soup bowl, while stirring, the two beaten egg yolks. Serve with slices of toasted bread, if you like. 35 Direct farm sales Strawberries from Carpentras Strawberry growing developed around Carpentras as early as the late nineteenth century, when it replaced the failing silk and madder-dye industries. The four varieties of the Carpentras brand - serving the finest tables around - are the Pajaro, Agatha, and Ciflorette (perfect in pastries) plus the Garriguette, which has the loveliest aroma of all. Gaec la Reboul 1250 chemin de la Barthelasse 84000 AVIGNON T. 06 15 92 82 29 - 06 71 08 28 15 la.reboule.cappeau@orange.fr Pierre Charasse 1517 chemin d’Embanay 84200 CARPENTRAS T. 06 30 84 70 84 charasse.pierre@wanadoo.fr «Chez Laurette» 454, chemin de la Cabane 84210 PERNES LES FONTAINES T. 04 90 61 60 57 - 06 86 61 83 57 pantagene.laurette@aliceadsl.fr Earl Recordier 1085, chemin de la Camarette 84210 PERNES LES FONTAINES T. 04 90 66 46 63 - 06 34 52 54 45 recordier.isabelle@wanadoo.fr Ferme Plantevin Véronique et Aurélien Inglebert Rte de Vaison 84340 MALAUCÈNE T. 04 90 37 06 23 - 06 18 46 02 67 celebrating strawberries Strawberry Festival IN PERNES LES FONTAINES Wednesday 11 April 2013 Office de Tourisme T. 04 90 61 31 04 www.tourisme-pernes.fr Strawberry Festival IN CARPENTRAS Saturday 20 April 2013 Mairie T. 04 90 60 84 16 Strawberry Festival IN VELLERON Wednesday 8 May 2013 Mairie T. 04 90 20 00 71 contact@velleron.fr 36 Did you know? Strawberries are not a fruit! Strawberries are actually pseudocarps, also known as false fruit or accessory fruit. The true fruits of the strawberry plant are actually the small seeds, or achenes, found on the outer surface. Meet in the fields In Pernes-les-Fontaines, Alexandre Fligeat raises all his fruits and vegetables in the field, perpetuating the family tradition. “Here, we are in the Golden Triangle for growing strawberries, between Carpentras, Pernes and Monteux. The terroir is ideal. Indeed, this part of the Vaucluse countryside is a series of fields and greenhouses as far as the eye can see. I taste ripe fruit, freshly picked. Three varieties of strawberries are grown here: Cléry, fairly prolific, totally sweet and somewhat crisp; Garriguette, smaller, very fragrant and slightly acidulous; and Dély, a new variety which is quite big, sweet and fragrant. In the greenhouses it is hot and very humid – over 30° on this soft spring day. The heady scent of the strawberries sends me into a dream world full of clouds of whipped cream, strawberry shortcake and strawberry ice cream… Mme Fligeat has given us a few pointers on how best to enjoy the strawberries – she suggests nice and ripe in a strawberry salad with just a drizzle of olive oil and a hint of vanilla – and the strawberry will be at its best! master jam makers La Ruchofruit Les Artisanales en Provence Combe de Canaud 84410 FLASSAN T. 04 90 70 24 33 / 06 76 81 87 45 www.ruchofruit.fr At the base of Mont Ventoux, this small artisan jam-making firm makes a range of sweet, savoury and vinegar-based products using fresh fruits and vegetables that they produce by hand: figs, apricots, cherry, quince, citre, tapenade, eggplant caviar, confit tomatoes, confit onions, fig chutney… Bastide Les Minguets 1367 route des Petitons 84580 OPPÈDE T. 04 32 52 17 85 / 06 25 50 66 83 www.artisanales-provence.fr More than 40 different types of jams made with seasonal fruits and spices – in sometimes unusual combinations. Come and taste on site during our brunches (reserve ahead!). Maison Octave Quartier Fournigon 84400 GARGAS T. 04 90 04 61 21 www.confitures-octave.fr Old-fashioned jams made in big copper pots, expertise and savoir-faire which have earned Christophe Fernandez the award of “Meilleur Confiturier de France for the year 2000”, distinction awarded by a national jury before 150 peers. As he says “Our jam – we don’t spread it on toast – we eat it with a spoon!”. Confiturerie La Roumanière Place de l’Eglise 84440 ROBION T. 04 90 76 41 40 www.laroumaniere.com A sheltered work centre producing excellent artisan jams made with seasonal fruit. Direct sales Monday to Friday, 9 to 12 and 1 to 5 Alexandre FLIGEAT 756, route de Patris 84210 PERNES LES FONTAINES earl.fligeat@orange.fr T. 04 90 63 11 30 37 Direct farm sales Cherries Jean-Pierre Barjol Quartier Piochet 84340 MALAUCÈNE T. 04 90 65 23 90 With nearly 2,700 hectares of cherry trees, and an annual harvest of approximately 14,500, Vaucluse is right at the top of French production. Nearly 45% of the cherry crop goes to the candied fruit industry. The rest is gobbled up, fresh and juicy. Cherry orchards are most often planted on slightly sloping fields, at the base of Mont Ventoux, in the Nesque river valley, the Venasque hills and in the Luberon, primarily in the Calavon river valley. Cherries are harvested from mid-May to early July. The top of the line French cherry is indeed the “Cerise des Monts de Venasque”, juicy and fleshy – the very best. 2,000 tons of Cerise des Monts de Venasque are harvested in 21 towns in the in the Comtat Venaissin-Mont Ventoux area. A road sign identifies these cherry-producing towns ! Pierre et Véronique Marin Le Degoutaud 84340 MALAUCÈNE T. 04 90 62 99 29 www.degoutaud.fr. celebrating cherries 8th Cherry and Local Produce Festival VENASQUE Sunday 19 May 2013Office du tourisme : T. 04 90 66 11 66 www.tourisme-vensaque.com Celebrating Cherries Cherry Festival MALEMORT DU COMTAT Sunday 30 June 2013 CASENEUVE Sunday 2 June 2013 Mairie T. 04 90 75 20 01 Office du Tourisme d’Apt : T. 04 90 74 03 18 www.cerise-venasque.com 38 See Jam makers list page 37 ( Strawberries) Black Fig from Caromb The Long Black Fig of Caromb, also known as Douqueira Negra or Perroquine, is a variety of large elongated fig that is very sweet with a potent delicious flavour. It has fine skin of a lovely deep violet-blue and rosy-red flesh. Juicy and tasty, it holds up well and has remarkable qualities in terms of preservation. The Long Black Fig of Caromb is generous and can be harvested twice a year, first in early July, then again around 20 August. In the South, production of long black figs of Caromb amounts to some 100 metric tons of fruit. Just in Vaucluse, this production capacity should double very soon to reach 40 metric tons, thereby propelling the Vaucluse to 3rd place for fig production in France. Direct farm sales celebrating figs Délicefig Black Fig Festival Earl Camus 4, Impasse des Queyrons 84420 - PIOLENC T. 06 60 80 57 08 delicefig@gmail.com La Grange di Blound Noélie Combel La Figueirasse 84330 - MODÈNE T. 04 90 62 59 84 - ou 04 90 62 51 81 lagrangediblond@yahoo.fr 84330 - CAROMB Sunday 21 July 2013 T. 04 90 62 36 21 www.ville-caromb.fr Guided tour focusing on the fig and other market varieties. 84460 - CHEVAL-BLANC Thursdays in July and August, advance booking required. T. 04 90 04 52 94 or O.T de Cavaillon 04 90 71 32 01 Domaine de la Berlotte Route de Beaumes de Venise 84260 - SARRIANS T. 06 81 38 55 43 symzak.yann@orange.fr 39 Direct farm sales Spelt Earl la Maguette La Maguette 84390 - SAINT JEAN DE SAULT T. 06 62 30 42 39 malavard@aol.com The Petit Epeautre from Haute Vaucluse is also known as the “wheat of the Gauls”, or “engrain”. It is a rustic, hardy plant which grows best on poor soils, akin to those lavender likes. In Vaucluse, Petit Epeautre is grown between the Luberon and the Sault highlands. Fields of spelt stretch side by side with fields of lavender blue. The specifications for the spelt crop are quite strict, for spelt benefits from a “Protected Geographic Identification” which guarantees its origins and qualities. Petit Epeautre from Haute Provence has extremely high nutritional value, much better than other grains. Long abandoned as a crop, this little spelt has come back into the spotlight, and is sought after by chefs and fine diners alike. www.petitepeautre.com www.petitepeautre.com 40 Gaec Champelle Route du Ventoux 84390 - SAULT T. 04 90 64 01 50 - 06 82 53 95 34 perso.wanadoo.fr/gaec.champelle gaec-champelle.fr celebrating spelt Sunday 1 September 2013 Syndicat d’Initiative T. 04 90 64 14 14 www.ot-monieux.com Spelt medieval festival in MONIEUX Did you know? Spelt (petit épeautre in French) has much greater nutritional value than other grains. Protein content is high, but the big difference comes from the magnesium content – for spelt contains 4 times more magnesium than brown rice. Meet in the fields On the Sault highlands, I met one of the apostles of spelt. “Not all that long ago, the older generation wanted nothing to do with spelt” young farmer Guillaume Liardet told me. Spelt is a rustic, nutritional variety of wheat which has proved itself again and again in Provencal gastronomy. Spelt is used in soups, risotto, salad, bread and other dishes. It has fantastic taste and it is not all that rustic after all. Many chefs have caught on and use it very creatively and deliciously. Guillaume grows ten hectares of spelt near his lavender fields, where he raises lavender for distillation. Growing spelt enables him to diversify his production. Plus spelt presents the advantage of restoring and cleansing the soil. In his field of ripe spelt, the fine ears nod in the warm breeze, blanched by the sun. Spelt harvest takes place tomorrow, and a few beautiful sheaves of spelt will go to the September Spelt Festival in Monieux. The “miller weath” from Apt In 1985, the technicians working with the Luberon Regional Natural Park discovered seeds for the wheat known as the "blé meunier d’Apt” in the barn of a retired farmer in the village of Buoux. Miller wheat from Apt, also called “touselle blanche de Pertuis”, used to be grown in the Apt basin, in the Luberon and in Haute Provence. The older generation retains strong memories of the quality of the bakery goods and breads made with this wheat. The special label "Pain du Luberon" is now a registered trademark. This is a very healthy bread that gluten-intolerant persons can eat. It is currently made by 9 bakers who are members of the quality charter. Parc National Régional du Luberon T. 04 90 04 42 00 www.parcduluberon.com Aroma Plantes Route du Mont Ventoux 84390 Sault Tél. +33 (0)4 90 64 04 02 e-mail : aroma-plantes.gaec@orange.fr 41 Aromatic herbs The appellation “Herbes de Provence” has unfortunately often been overused, and the blends and origins of the herbs themselves could be highly varied. Now, there is a “Label Rouge”, in existence since late 2003, which governs the label “Herbes de Provence” and guarantees top quality in the blend, without necessarily guaranteeing origin. The Label Rouge blend consists of 19% thyme, 26% rosemary, 26% sarriette, 26% oregano and 3% basil. The choice of plants, strict production methods and the drying process ensure top quality. aromatic plant farms and distilleries Distillerie Auguste Blachère GAEC Champelle Route d’Avignon Famille Popée Route du Ventoux 84230 - CHÂTEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 53 81 www.distillerie-a-blachere.com 84390 - SAULT Earl Christine et Lionel Fra T. 04 90 64 01 50 / 06 82 53 95 34 www.lavande-champelle.fr Les Grangions GAEC Aroma’plantes 84400 - LAGARDE D’APT Régine et Guillaume Liardet La Parente Route du Mont Ventoux T. 04 90 75 00 16 / 06 61 80 25 23 La Ferme de Gerbaud Mme Paula Marty Campagne Gerbaud 84160 - LOURMARIN 84390 - SAULT T. 04 90 64 14 73 / 06 08 95 20 28 www.distillerie-aromaplantes.com T. 04 90 68 11 83 / 06 72 76 27 19 www.plantes-aromatiquesprovence.com L’Heure d’hiver Hélène et Alain Matas 2160, chemin de l’Argelouse 84210 - PERNES LES FONTAINES T. 06 16 50 04 07 helene.matas@live.fr La Ferme aux basilics Mme Catherine Pisani La Decane – Quartier Pont Julien 84220 - ROUSSILLON T. 06 71 04 22 38 www.lafermeauxbasilics.com Le Potager d’un curieux Jean-Luc Danneyrolles La Molière 84400 - SAIGNON T. 06 87 25 40 74 www.lepotagerduncurieux.org 42 Did you know? In the past, aromatic herbs were strewn along the path the royal coach was to take. It was thought that dried thyme and rosemary protected the monarch from the plague or other illnesses. Pistou For 6 persons 20 cl good quality olive oil 2 bunches of basil 4 garlic cloves Salt A mortar and pestle is best – and of course a blender is easier ... Stem the basil leaves. Crush or chop the garlic. Add the basil leaves and a pinch of salt to the garlic. Crush with the mortar and pestle, or blend. Add the olive oil. Chill. Info : the word Pistou comes from the Latin word pestare which means to crush with a pestle. Pistou is a condiment in Provencal cuisine and goes into the famous “soupe au pistou”. Be sure to remove any germinating green sprout from the garlic, and blanch the garlic a few seconds in boiling water if it is too strong. a Provencal cook’s advice: Gather the basil early in the morning in spring and summer. When you buy basil in a shop, buy it in transparent film so you can see that it has good green colour and that no dust falls to the bottom of the packaging when you shake it. Meet in the fields In Provence, basil is commonly grown in our vegetable gardens, or on the balcony for city dwellers. Basil brings great freshness that goes with the greatest vegetables, tomatoes and aubergines, and it scents Soupe au Pistou, without a doubt a local gastronomic treasure. In the village of Roussillon, in the Luberon, La Ferme aux Basilics is devoted to basil. In summer, you can see up to 30 varieties – each one with a fabulous scent. At La Ferme aux Basilics, I met Catherine Pisani, a collector and grower of basil. She took me to gather a few leaves in a small patch that seemed to be a true basil conservatory. An impressive variety of basil spread humbly at my feet – lots of colours, lots of delicate aromas… Catherine was first intrigued by the medicinal properties of basil some 15 years ago when she fell in love with basil. “Basil is acknowledged to be a powerful anti-depressant”, said Catherine, “like chocolate”. She described chocolate-basil ganache, and leaves of the Giant from Genoa, a variety of enormous basil, confite in dark chocolate – great for chasing the cobwebs and increasing the zygomatics. Catherine Pisani has compiled her knowledge and some sumptuously simple recipes, such as her famous Summer Vegetable Soup with Pistou, in a delicious cookbook entitled “Petit traité savant du basilic” published by Équinoxe. La Ferme aux basilics Mme Catherine Pisani La Decane – Quartier Pont Julien 84220 - Roussillon T. 06 71 04 22 38 www.lafermeauxbasilics.com 43 Melon from Cavaillon There are many chapters to the story of the melon from Cavaillon, and nearly as many varieties! The most popular however, the one which has contributed to the glory of Cavaillon today, is the Cantaloup or Charentais variety, which has been grown since 1925. The Cantaloup or Charentais variety can have smooth skin or “embroidered” skin, and can be grown in greenhouses or open fields. It is the only French melon whose growing period stretched from May to September. The melons are harvested by hand, gently and delicately. Growers and packer-shippers have worked together in recent years to obtain the “Protected Geographic Indication” label for the “Melon de Cavaillon”. Melon from Cavaillon is enjoyed as a starter, dessert or sherbet, with prosciutto or lovely Muscat de Beaumes de Venise wine. Melon is most often served raw, but can also be candied and is widely used by the candied fruit makers in the Apt area, particularly to make the calisson candy, a specialty of Aix en Provence. www.melondecavaillon.com 44 Direct farm sales Mas Cantarel - Dominique Garcin 2990 route de Marseille 84140 MONTFAVET T. 06 81 25 63 35 «Chez Laurette» 84210 PERNES LES FONTAINES T. 04 90 61 60 57 - 06 86 61 83 57 pantagene.laurette@aliceadsl.fr Earl Recordier 84210 PERNES LES FONTAINES T. 04 90 66 46 63 - 06 34 52 54 45 recordier.isabelle@wanadoo.fr Le Potager des Perrines - Monique Viau 84210 PERNES LES FONTAINES T. 04 90 20 10 65 - 06 87 99 87 33 Earl la Grangette 84500 BOLLÈNE T. 04 90 30 49 49 - 06 86 50 23 64 Earl la Grande Bastide 84300 CAVAILLON T. 04 90 06 08 68 - 06 12 80 91 28 Earl Les Cargaules Gilles Biscarrat Quartier des Aigras 84420 PIOLENC T. 04 90 30 95 01 - 06 07 48 88 94 lescargaules@orange.fr celebrating melon Friday 5 evening to Sunday 7 July 2013 Mairie - T. 04 90 51 90 69 Melon Celebration at CAVAILLON Beginning of August (date to confirm) Office de Tourisme : T. 04 90 71 32 01 ww.cavaillon-luberon.com 11th Melon Festival in CADEROUSSE 3 and 4 August 2013 (1st week-end of August) Domaine de l’Oiselet T. 04 90 65 57 57 www.oiselet.com Melon Festival in PERNES LES FONTAINES Sunday 14 July 2013 Office de Tourisme : T. 04 90 61 45 18 www.tourisme-pernes.fr Biodiversity Festival in SARRIANS Guided tours in the melon production fields. Tuesday, Wednesday and Fridays June to late August. Advance booking required. Office de Tourisme de Cavaillon : T. 04 90 71 32 01 www.cavaillon-luberon.com “special melon” Restaurant Restaurant Prévôt 353 av. de Verdun - 84300 CAVAILLON T. 04 90 71 32 43 www.restaurant-prevot.com - contact@restaurant-prevot.com Business founded in 1866. This former melon trade establishment was transformed into a splendid restaurant in 1981, under the name “Maison du Melon”, also known as the “little melon museum” for the homage it pays to the local crop. Fat golden melons, full of sunshine and sugar, turn into countless creative dishes under the direction of this skilled, magician-like chef. Did you know? The "Summer Mac Prévost," a burger with melon, created by Chef Jean Jacques Prevot in Cavaillon. This is a slice of bread spread with a seed melon-based ketchup and amazing layers, chopped artichokes and basil pesto, crisp lettuce, topped with foie gras. Topped with a parmesan wafer and two slices of the famous Cavaillon melon. Tips from a cavaillon housewife To select a good melon, first trust your nose. A ripe melon should exude a light fragrance. Then, it should be heavy. If it slightly cracked at the stem end, this is a good sign of ripeness. If the remaining stem is ready to break off easily, this also indicates ripeness 45 saffron producers Saffron Safran des Papes Domaine de la Madelène Route de Malaucène 84410 BEDOIN T. 06 81 30 84 13 safrandespapes.com Training & courses Le Safran du Ventoux It was with the arrival of the Popes in the 14th century that saffron (Crocus sativus) was introduced to the Vaucluse and grown intensively at the foot of Mont Ventoux. In the following centuries, the Vaucluse became the main producer in France, with over 160 “safraniers” (saffron growers) in Carpentras in the 17th century. The delicate farming of this precious spice disappeared in the course of the 19th century, only to be reinstated today thanks to five producers. 450 Ch. Du Patifiage 84330 LE BARROUX T. 04 90 62 66 91 www.safran-du-ventoux-en-provence.com Cooking classes, Accommodation Les Safranières d’Arausio Chemin des Ramas 84100 ORANGE T. 06 20 52 80 23 www.safran-orange.com Safran Soleil de Pernes 371, chemin de Peyrotte 84210 - PERNES LES FONTAINES T. 04 90 66 50 04 / 06 64 47 38 37 safransoleildepernes@orange.fr Le Safran Royal «Safraniers des montagnes» Place de la Poste 84390 - ST CHRISTOL D'ALBION T. 04 32 52 07 21 / 06 48 27 82 78 www.safranroyal.com Safran du Terroir 25, impasse du Planet 84260 SARRIANS T. 06 17 88 48 48 www.safran-du-terroir.com Safran d’Ici… de la vigne au safran… 280, chemin du Moulin à Vent 84820 - VISAN T. 04 90 41 94 23 / 06 17 94 76 73 herve.couston@aliceadsl.fr 46 celebrating saffron Sunday 20 October 2013 84390 SAINT CHRISTOL Le Safran Royal T. 04 32 52 07 21 www.safranroyal.com To participate in picking and preparing The Tourist Bureau of Carpentras organises three mornings of discovery: Saturdays 5, 12, 19, 26 October 2013 Minimum 5 people, maximum 25 Price: €5/person with a break for sampling Registration and information: Office de Tourisme de Carpentras T. 04 90 63 00 78 www.carpentras-ventoux.com Purple Muscat from Ventoux Though of course you know that the vineyards in Vaucluse are famous for the wines they produce, did you also know that table grapes too are justly famous in their own right. Today, Vaucluse produces more than 50 % of the entire French production of table grapes, and is the number one French grower, with over 32,000 tons grown in Vaucluse. Among the many varieties, the most prestigious table grape produced in Vaucluse is the outstanding “Muscat du Ventoux”, with its delicate, captivating flavour. The rigourous work done by the grape growers was rewarded in 1997 with the bestowing of the AOC Muscat du Ventoux label, a distinction further reinforced by the European Union in 1999, when they awarded an AOP (Protected Origins Appellation) label. Production of the AOC Muscat du Ventoux is concentrated on the slopes of Mont Ventoux and the Calavon river valley. Fifty-six towns are part of the Appellation area which covers 1200 hectares and 250 producers. The natural sweet Muscat du Ventoux is made solely from the grape variety known as Muscat de Hambourg. The grapes ripen from late August to early October. The grape clusters are delicately cut with shears and gently packed on trays in the field, so as to preserve the bloom that covers the grapes and is part of their quality. Syndicat de défense des raisins de table du Mont-Ventoux 89, place du 8 mai – 84380 MAZAN T. 04 90 69 51 26 - F. 04 90 69 87 76 www.aoc-muscat-du-ventoux.com celebrating purple muscat Purple Muscat Festival 84570 VILLES SUR AUZON Sunday 22 September 2013 T. 04 90 40 49 82 point-infos@villes-sur-auzon.fr 47 Cristallized fruits Candied fruit making is an art which requires special skills, patience and care. The fruits are selected from among the most flawless the orchard has to offer. First they are blanched, then they are plunged into a sulfur bath and in boiling sugar. At this step, they undergo 7 successive steps in boiling syrup, to gradually replace the fruit’s water with sugar. Apricots, figs, greengage plums, tangerines, melons, bigarreaux cherries, pears... These delightful sweets were distinguished by the National Board of Culinary Arts, under the label “Fruits confits d’Apt”, and earned Apt the title of one of the 100 Remarkable Good Taste Sites in France. master confiseurs Did you know? Confiserie artisanale Le Coulon (Ceccon) Madame de Sévigné loved candied fruits. In a letter to her daughter, she compared the city of Apt to “a cauldron of jams”. 60, Quai de la Liberté 84400 - APT T. / F. 04 90 74 21 90 Confiserie Marcel Richaud 112, Quai de la Liberté 84400 - APT T. 04 90 74 13 56 confiserie-marcel-richaud@wanadoo.fr Confiserie Artisanale Clavel (boutique) 106 Place Aristide Briand 84200 - CARPENTRAS T. 04 90 29 70 39 confiseriecarpentras@orange.fr Jouvaud Pâtisserie 40, rue Evéché 84200 - CARPENTRAS T. 04 90 63 15 38 www.patisserie-jouvaud.com Confiserie Artisanale St Denis ZA le Plan des Amandiers - RN 900 84220 - LES BEAUMETTES T. 04 90 72 37 92 confiseriesaintdenis@wanadoo.fr www.fruits-confits-apt-confiserie.fr outlet shop Ets Marliargues ZI les Bourguignons Route de Gargas 84400 - APT T. 04 90 74 15 30 leopold.marliargues@wanadoo.fr Kerry Aptunion Quartier de Salignan - RD 900 84405 - APT CEDEX T. 04 90 76 31 43 - 04 90 76 6 66 www.lesfleurons-apt.com 48 Berlingots The Berlingot is a tiny sweet in the shape of a cube, or dice. Its name is said to come from the game of jacks, or “osselets” which was called berlingaù in Provençal. A lovely legend attributes the origins of this candy to the pastry maker for Pope Clement V (Bertrand de Got). At any rate, a more recent origin is also known, that of a pastry chef/candy maker born in Carpentras in the 1800’s. He thought up the idea of using the left-over syrup from his candied fruits to make a candy. In 1962, there were 5 companies making the Berlingot in Carpentras. Today, there remains only one. The Berlingot is actually a caramel, in that it is cooked sugar. It is a hard, translucent candy that is colored and striped with white. Berlingots are entirely made by hand. The syrup is blended with the sugar and is heated to 150oC. The resulting paste is poured onto an oiled marble slab, flavored and colored. The roll of candy paste is then folded with a thin ribbon of white sugar. The paste is hung from a hook and pulled, stretched and re-folded so that the white sugar ribbon runs all through it. It is then rolled into strips, and cut into its traditional shape with the “Berlingotière”, a machine which was invented in the late 19th century to imitate the cut made with scissors. master confiseurs Did you know? Candy first appeared in the 12th century, served in princes’ homes. Candy was served at the end of the meal, to leave the table with, or it was placed in candy dishes and called “room spices” to sweeten the breath and help with digestion. visit a Berlingot workshop Discover how the famous hard candy – the berlingot de Carpentras – is made by traditional craftsmen. Explore the steps, the many scents – anise, mint, strawberry… with the Mont Ventoux Candy making shop, which shares its secrets with gourmands of all ages ! Wednesdays between late February and early November, as per the calendar. Registration and information: Office de Tourisme de Carpentras : T. 04 90 63 00 78 www.carpentras-ventoux.com Confiserie de Carpentras - M. Serge Clavel Confiserie du Mont-Ventoux Workshop: 1013, avenue des Marchés T. 04 90 67 31 30 Shop : Confiserie Clavel 106 Place Aristide Briand T. 04 90 29 70 39 84200 CARPENTRAS confiseriecarpentras@orange.fr 1184, ave D. Eisenhower 84200 CARPENTRAS T. 04 90 63 05 25 confiseriemontventoux@wanadoo.fr www.berlingots.net 49 honey makers Honey The bees move with the changing flowers of the seasons, and each area contributes shades of taste. While the cicadas sing away, the bees are working. In March-April, honey comes from rosemary and thyme. In May, you find “allflower” honey. In July and August beekeepers are busy harvesting the subtly flavored lavender honey, with its unequaled taste. Lavender honey is truly one of the best symbols of Provence. After the transhumance, you find acacia flower honey, oak honey, or mountain honey. Direct farm sales (non exhaustive list) Changeat Apiculture Le Mas des Abeilles Gilles Changeat 26, Impasse des Marais 84170 MONTEUX T. 04 90 66 77 55 - 06 18 81 38 32 Col du Pointu 84480 - BONNIEUX T. 04 90 74 29 55 / 04 90 71 74 40 www.masdesabeilles.com www.mustbee.fr Michel Negrin Quartier les Croix 84480 - BONNIEUX T. 04 90 75 80 98 / 06 30 35 80 77 negrin.daniele@orange.fr Luberon Apiculture – Guillaume Lombard (Magasin d’apiculture) 430 Rte de Cavaillon 84460 - CHEVAL-BLANC T. 04 90 06 16 91 www.apiculture.net Le rucher Praturlon 67, chemin du Picuey 84380 MAZAN T. 04 90 69 73 59 lerucherpraturlon@yahoo.fr Frédéric Soula 1161, route d’Apt 84800 ISLE SUR SORGUE T. 06 21 20 15 49 soula.frederic@wanadoo.fr La Miellerie du Grand Luberon Route de Lourmarin 84160 - CUCURON T. 04 90 77 29 70 – florencerumeau@free.fr Philippe et Nicolas Huguel 255, Allée des Charentes 84320 - ENTRAIGUES SUR LA SORGUE T. 04 90 62 07 55 / 06 15 05 14 29 ph.huguel@gmail.com Miellerie des Butineuses 189, rue de la Source 84450 - SAINT-SATURNIN LES AVIGNON T. 04 90 22 47 52 www.miellerie.fr Aux Ruchers de l’Enclave 3, Rue du Chemin de Fer 84600 VALRÉAS T. 04 90 35 26 04 - www.ruchersenclave.fr celebrating honey Sunday 21 July 2013 Maison de village - T. 04 90 72 38 58 Honey Festivities in GOULT 50 a provençal Bee says There are two “label rouge” awarded to honey from Provence. One distinguishes honey made from many different flowers, and is called “miel toutes fleurs de Provence”, and the other is honey made from lavender flowers, called “miel de lavande”. These two types of honey should be preferred to honey from many different origins, labeled “origines diverses”! Nougat A heady smell of honey fills the air... for nougat is being made. When the nougat is white, it is soft, chewy and unctuous. Dark nougat is lightly caramelized, and crunchy. Purists argue that the best nougat is dark nougat. Whether hard or soft, nougat is made from honey and unroasted almonds, and the flavor of its ingredients shines through. nougat makers Maison Boyer Le Vrai Nougat de Sault 84390 SAULT T. 04 90 64 00 23 www.nougat-boyer.fr Visite de l'atelier et vidéo. The “Maison Boyer” in Sault figures in the Guinness Book des records for having made the longest bar of nougat (180 kg and 12.45 meters long) and the biggest bag of nougat pieces, which held no less than 40,000 domino shaped pieces of nougat! Pierre et Philippe Silvain Paysans nougatiers 288 Route de Venasque 84210 SAINT DIDIER T. 04 90 66 09 57 www.nougat-silvain-freres.fr These nougat makers make their nougat from ingredients which they grow and produce themselves. The almonds are grown on their farm, and their 100 beehives between Mont Ventoux and Luberon are the source of their honey. They also make a delicious product called “Nougalettes”. Visit of the workshop, slide show, and tastings. We invite you to join our delicious, respectful world. Boutique – Tea salon – Ice cream, free tours www.nougat-silvain-freres.fr 51 Papaline The Papaline was created in 1960, and named after the Avignon Popes. It forms a small thistle, made of 2 thin layers of chocolate which are filled with the Comtat liqueur made of oregano. The recipe for this herbal liqueur remains a secret. The liqueur was created in 1870, and is made from plants which have been macerated in a selection of fine spirits. They are then distilled, and excellent quality honey is added. where to find Papalines A sticker on the door of the pastry shop or candy shop informs you that the Papaline can be found in that shop. You can also buy them directly from the only local maker: Chocolaterie Castelain Route d'Avignon 84230 CHÂTEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 54 71 www.vin-chocolat-castelain.fr Chocolaterie Lencieux 756 Rte de St-Saturnin - BP 10015 Domaine de Lencieu 84190 GIGONDASZ T. 04 90 65 82 21 http://chocolat.lestuileriesdelencieux.fr 84310 - MORIÈRES-LES-AVIGNON Chocolatier - Aline Géhant T. 04 90 32 21 40 www.biscuiterie-aujoras.fr 15 rue des 3 faucons 84000 AVIGNON T. 04 90 02 27 21 www.agchocolatier.e-monsite.com Biscuiterie-Chocolaterie artisanale Aujoras Confédération de la Pâtisserie http://patissiers-chocolatiers-vaucluse.com La Cour aux Saveurs As for the “Liqueur d’Origan”, you can procure it in any good wine and spirits shop, or directly from the maker: Distillerie Auguste Blachère Route d’Avignon Quartier Cansaud 84230 CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE T. 04 90 83 53 81 www.distillerie-a-blachere.com 52 chocolateries (non exhustive list) 2 Rue Louis Lopez 84800 L’ISLE SUR LA SORGUE T. 04 90 21 53 91 lacourauxsaveurs@orange.fr Distillerys The countryside in Vaucluse county is planted with fruit trees and vineyards – sources of powerful inspiration to the people who make liqueurs, spirits and syrups. There are several artisanal distilleries which jealously guard the secrets of their ancestral recipes. They all prefer quality to quantity, and love to innovate too! Another good example of Provencal ingenuity is internationally popular Pastis! Distillerie A. Blachère Distillerie Girard The oldest distillery in Provence, founded in 1835. The Blachère Distillery is specialised in the preparation of brandies aged in oak barrels. It also makes Provencal liqueurs including the famous Origan du Comtat and the Elixir du Mont Ventoux, which have been around for more than a hundred years. The Blachère Distillery created Pastis Marra and Camarguais, fruit brandies and the highly popular syrups such as Pac citron, Fun Blue and Couleur Provence which come in many different flavours (melon, kiwi, violet, and others). Museum - Tasting Cellar - sales. Free tasting. Open Monday to Friday 10 to 12 and 2 to 7. In June, July and August, open Saturdays too from 2 to 7. Since 1924 Jules Girard has been perpetuating the family tradition of making pastis, which means “mixture” in Provençal. The Girard Distillery also makes traditional Provencal aperitifs based on ancestral recipes which feature a talented combination of herbs and precious spices. Route de Carpentras 84150 - JONQUIÈRES T. 04 90 70 60 48 – F. 04 90 70 37 85 www.pastisgirard.com – contact@pastisgirard.com Route d’Avignon 84230 - CHÂTEAUNEUF DU PAPE T. 04 90 83 53 81 www.distillerie-a-blachere.com Distillerie Manguin This artisan distillery on Barthelasse Island uses an ancient distillation technique known as the “double-pass”. Manguin Distillery proposes a wide range of aperitifs (melon, peach...), spirits (pear Williams, cherry, plum, mirabelle...), liqueurs (thyme, lavender...), crèmes (blackberry, raspberry...) and pastis . They specialize in the beautiful pears captured in carafes or magnums. Monday to Friday: 10 to 12 and 2 to 5 Saturday: 10 to 12 Free guided tours of the distillery: Saturday at 11 Ile de la Barthelasse 784, chemin des Poiriers 84000 - AVIGNON T. 04 90 82 62 29 – 04 90 82 94 49 www.manguin.com 53 Welcome to the farm With the family, with friends or on your own, there’s always lots to do and see on the farm! Lots of fun activities, things to learn and do – a varied day in every season. Ferme pédagogique Domaine de l’Oiselet Pedagogic farms Ferme pédagogique «Sur le Parc» Georgia Lambertin 84570 - MALEMORT DU COMTAT T. 04 90 69 93 02 ferme.lambertin@wanadoo.fr Discovery trail, events such as gathering cherries, pruning the vine, harvesting the grapes, tasting olive oils, preparing tapenades, clafoutis... guided visit of the farm, discussion of production cycles, pruning, grafting, pollination, waste management. 30 persons under tents and 40 persons during the day. Reserve ahead of time. Ferme pédagogique «Terre de Cristal» Marthe et Jean-Pierre Horard Les Briguières 84570 - MORMOIRON T. 06 15 82 26 91 www.terredecristal.fr Nature is the subject of the oral traditions here – musical storytelling, myths, tales and performances, creating stories. Environmental awareness-raising, civic and community responsibility. Advance reservations required. 54 Rose Combe 1234 Chemin des Garrigues de l’Etang 84260 - SARRIANS T. 04 90 65 57 57 www.oiselet.com Explore the heritage orchards, the vegetable gardens featuring heritage vegetables. See the farm animals, follow the interpretation trail. Daylong activities, field trips, yurt stays, interactive classes, snacks on the farm, farm products. Discovering farm Ferme de découverte « Gerbaud » Paula Marty Campagne Gerbaud 84160 - LOURMARIN T. 04 90 68 11 83 cgerbaud@aol.com www.plantes-aromatiquesprovence.com A farm producing aromatic plants. Production, processing, marketing. Guided visits of the fields, learn about their properties and their use in cooking, phytotherapy and aromatherapy. Markets Markets come in all sizes and shapes, but the only hard thing is making your selection, deciding when to resist and when to give in to temptation. Fruits and vegetables of every color and savor, herbs and plants, fresh and dried, goat cheese in little tommes, pyramids or log shapes, olive oils, honey of several kinds, jams ... breads, more than you can name, from spice cake to peasant bread and fougasse ... Why not try everything, taste everything ... Why not indeed! label “marchés Paysans du luberon” A registered trademark for the Luberon Regional Natural Park for farmers’ markets offering direct sale of the finest quality fresh produce, grown using the latest knowhow, along with frequent activities (festivals, sampling, raffles…) sales at the farm Discover the farms themselves, and their products Throughout the entire summer, farmers open their doors in the late afternoon to sell their produce and that of neighboring farmers. These markets at the farm (called Marchés à la ferme) are very popular. They also take place at Christmas time, and feature original ideas for gifts and for entertaining. Often over the long holiday weekends in May and June. Get the list of the different places and dates by contacting the “Bienvenue à la Ferme”. Phone: 04 90 23 65 39 or check with the Tourism Offices. evening markets, late afternoon farmers’ markets in the villages. Monday : L’Isle sur la Sorgue : Parking de la Gare, Mai à septembre de 17h30 à 19h30 Visan : Place Coconière, juin à août de 18h à 20h Thuesday : Châteauneuf de Gadagne : Plateau de Campbeau, avril à octobre de 18h à 20h Pertuis : Parking de la Cave Coopérative – Face à la Gare SNCF, juin à août de 18h à 20h Orange : Cours Aristide Briand Nord, juin à septembre de 17h30 à 19h30 Wednesday : Pernes les Fontaines : Place Frédéric Mistral, avril à octobre de 18h à 20h Thurday : Cavaillon : Place du Clos – A côté de l’Office de Tourisme, 29 mars à octobre de 17h à 19h Sault : Place du Marché, juin à août de 17h30 à 20h Le Thor : Place de la Mairie, juin à septembre de 17h30 à 19h30 Vaison la Romaine : Place de la poste, Juin à août de 17h30 à 19h30 Mazan : Place du 11 Novembre, de Mai à Septembre de17h30 à 19h30 Friday : Bédarrides : parking des Verdeaux, mai à septembre de 17h à 19h Camaret sur Aigues : Parking du Moto-ball, avril à septembre de 17h à 19h 55 morning weekly markets Malemort du comtat Monday Mérindol Bédarrides Bedoin Bollène Cadenet Cavaillon Lauris (mai à décembre) Mazan Piolenc St Didier Tuesday Apt Avignon Beaumes de Venise Caderouuse Caromb Cucuron Gordes Lacoste Lapalud La Tour d’Aigues Mondragon Montfavet Mormoiron St Saturnin les Apt Vedène Vaison la Romaine Wednesday Avignon Châteauneuf de Gadagne Coustellet (soir en été) Entraigues sur la Sorgue Gargas Jonquières Le Beaucet (l’été) Le Thor Malaucène 56 Morières les Avignon Pertuis Puyméras (soir) Sault Sérignan du Comtat Valréas Velleron Villes sur Auzon Violes Thursday Avignon Cairanne Caumont sur Durance La Tour d’Aigues (juillet - août) L’Isle sur la Sorgue Le Pontet Les Beaumettes Ménerbes Orange Robion Roussillon Vacqueyras Villelaure Friday Avignon Bonnieux Carpentras Cavaillon Châteauneuf du Pape Courthézon Lagnes Lourmarin Pertuis Visan Saturday Apt Aubignan Avignon Beaumont de Pertuis Bollène Cadenet (mai à novembre) Cheval Blanc Grillon Le Barroux (avril-octobre) Le Thor Loriol du Comtat Malemort du Comtat Mirabeau Mornas Oppède Pernes les Fontaines Pertuis Puyméras (soir) Richerenches (en hiver) Ste Cécile les Vignes Sunday Ansouis Camaret Avignon L’Isle sur la Sorgue Maubec - Coustellet (avril à novembre) Monteux St Christol d’Albion St Martin de la Brasque (avril à novembre) St Saturnin les Avignon Sarrians Sorgues more about markets on: www.marches-provence.com Selection of the finest markets A selection granted the national “Marché d’Exception” Label for product quality and atmosphere Apt: Saturday morning Carpentras: Friday morning Coustellet: Sunday morning from Easter to December L’Isle sur la Sorgue: Sunday morning Velleron: from early April, every evening except Sundays and holidays at 6pm; from the end of September to the end of March, on Tuesday, Friday and Saturday at 4:30pm. local celebrations featuring local products avIGnon Saturday 8 & Sunday 9 June 2013 T. 04 90 31 58 91 www.epicurium.fr Celebrations at Epicurium Saturday 31 August 2013 T. 04 90 16 00 32 www.foudevin.com Grape Harvest Proclamation Saturday 28 & Sunday 29 September 2013 T. 04 90 31 58 91 www.epicurium.fr Autumn Festival at Epicurium Thursday 21 November 2013 T. 04 90 27 24 00 www.vins-rhone.com www.millevin.fr Millévin February 2013 T. 04 32 74 32 74 www.festiv-halles.com Truffle Celebration Beaumes De venIse Sunday 17 March 2013 T. 04 90 12 41 00 www.ot-beaumesdevenise.com Springtime Chocolate Event Gourmand Walk through the Vineyards Sunday 5 May 2013 T. 04 90 65 02 05 www.beaumes-de-venise.com Free tasting and guided tour at the Balma Venitia wine cellars June, July, August, every Tuesday morning T. 04 90 65 02 05 www.beaumes-de-venise.com The Muscat de Beaumes Celebrates its 70th anniversary 10 & 11 August 2013 T. 04 90 62 94 39 www.ot-beaumesdevenise.com Grape Harvest and Wine-making at the Balma Venitia wine cellar Saturday 7 September 2013 T. 04 90 62 94 39 www.beaumes-de-venise.com Chefs' Harvest at the Balma Venitia wine cellars The Art of Wine-Drinking with an award-winning Chef Saturdays 29 June, 27 July, 24 August 2013 T. 04 90 30 86 53 www.vignerons-cairanne.com Sunday 22 September 2013 T. 04 90 62 94 39 www.beaumes-de-venise.com Wednesday 7 August 2013 at 5 pm T. 04 90 30 86 53 www.vignerons-cairanne.com Good Taste Week, Outings and Tastings in the Vineyards Wine Festival Saturday 12, Sunday 13, Monday 14 October 2013 T. 04 90 62 94 39 www.beaumes-de-venise.com Market for Beaumes de Venise and Vacqueyras wines Saturday 30 November & Sunday 1 December 2013 T. 04 90 62 94 39 www.beaumes-de-venise.com BeDoIn Sunday 21 July 2013 T. 04 90 63 36 50 Côtes du Ventoux Festivities Vintner walk under the stars Sunday 28 July 2013 from 4 to 10 pm T. 04 90 30 86 53 www.vignerons-cairanne.com Sunday 1 September 2013 T. 04 90 30 86 53 www.vignerons-cairanne.com Grape Harvest Proclamation camaReT suR aIGues Saturday27 & Sunday 28 April 2013 T. 04 90 37 22 60 5th Celebration of Plan de Dieu caRomB BRanTes Sunday 21 July 2013 T. 04 90 62 78 51 www.confreriefigue-caromb.com Botanics and cooking workshop with the Aventurières du Goût "Wines in Evening Dress" Wine Celebration From April to mid November 2013 T. 04 75 26 86 77 http://lesaventurieresdugout.org caDeRousse Friday 5 evening to Sunday 7 July 2013 T. 04 90 51 90 69 www.caderousse.fr 11th Melon Festival caIRanne Saturday 13 April & Sunday 14 April 2013 T. 04 90 30 86 53 www.marcheauxvins-cairanne.fr Market for Cairanne wines Dark Fig Festival Wednesday 14 August 2013 T. 04 90 62 36 21 caRPenTRas Friday morning from November to March T. 04 90 63 00 78 Carpentras Truffle Market Discovering the Black Truffle on Mont Ventoux Saturdays in February T. 04 90 63 00 78 www.carpentras-ventoux.com Saturday 2 February 2013 Truffle Festival T. 04 90 63 00 78 www.carpentras-ventoux.com Saturday 20 April 2013 T. 04 90 60 33 33 Strawberry Festival caseneuve Sunday 2 June 2013 T. 04 90 74 03 18 www.luberon-apt.fr Celebrating Cherries cavaIllon In summer T. 04 90 71 32 01 www.cavaillon-luberon.com Melon Festival chaTeauneuf Du PaPe Springtime in Châteauneuf du Pape, 4th edition Saturday 6 & Sunday 7 April 2013 T. 04 90 83 71 08 www.lesprintempsdechateauneufdupape.fr Friday 26 & Saturday 27 April 2013 T. 04 90 83 71 08 www.pays-provence.fr Saint Marc Feast Day Celebrating wine and the vineyards at Beaurenard Saturday 11 May 2013 T. 04 90 83 71 79 www.beaurenard.fr Vineyard and Wine Festival at Maison Brotte Saturday 11 & Sunday 12 May 2013 www.brotte.com Friday 2 evenin, Saturday 3 & Sunday 4 August 2013 T. 04 90 83 71 08 http://chateauneufdupape.org Véraison Festival couRTheZon Women's Day at the Cellier des Princes Friday 8 March 2013 57 T. 04 90 70 21 50 www.cellierdesprinces.fr www.laurisenluberon.com Fontavin Vineyard and Wine Celebration Celebrating Nature & Wine Saturday 11 May 2013 T. 04 90 70 72 14 www.fontavin.com cucuRon Saturday 31 August 2013 T. 04 90 77 28 37 www.cucuron-luberon.com Wine-themed hikes 8 & 9 June 2013 T. 06 44 02 01 63 From March to October 2013 T. 04 90 08 85 23 Perpetus Wine Aperitif Walk and Wine-Tasting at Château La Dorgonne enTRechauX Walk every day & tasting every Friday T. 04 90 07 50 18 Open House at Mas des Flauzières 10 & 11 May 2013 T. 04 90 46 00 08 www.lemasdesflauzieres.com Picnics at Marrenon Bull Festival Saturday 10 August 2013 T. 04 90 46 00 11 Young winemakers Celebration GIGonDas le BaRRouX Gigondas on the table - Celebrating Gastronomy week Monday 22 July 2013 T. 04 90 37 79 60 www.gigondas-vins.com GoulT Sunday 21 July 2013 T. 04 90 72 38 58 Honey Festival JonQuIeRes Sunday 19 May 2013 T. 04 90 70 59 04 17th Provencal Day laGnes Celebrating the Olive tree and the Olive Oil Mills Sunday 19 May 2013 T. 04 90 71 32 01 ou 04 90 78 21 61 www.cavaillon-luberon.com lauRIs Sunday 6 October 2013 T. 04 90 08 39 30 Pumpkin and Squash Fair 58 la TouR D’ aIGues Every Thursday in July & August 2013 T. 04 90 07 51 65 Saturday 3 August 2013 T. 06 14 26 74 76 Sunday 14 July 2013 T. 06 32 28 82 26 Apricot market le ThoR 21 April 2013 T. 04 90 33 92 31 www.oti-delasorgue.fr Regional Festival for the Sorgues area 15, 16, 17 November 2013 T. 04 90 33 92 31 www.oti-delasorgue.fr Celebrating Biodiversity l’Isle suR la soRGue 4 August 2013 T. 04 90 38 04 78 www.oti-delasorgue.fr Floating Market Squash and Pumpkin Festival - Petit Palais A Saturday during the "Good Taste Week" in October T. 04 90 38 04 78 www.oti-delasorgue.fr February 2014 T. 04 90 38 04 78 www.oti-delasorgue.fr The Truffle Fairy malemoRT Du comTaT Sunday 30 June 2013 annielevy@orange.fr Cherry Festival meneRBes Sunday 14 april 2013 T. 04 90 72 38 37 www.vin-truffe-luberon.com The Little Goat Cheese Market monIeuX Sunday 1 September 2013 T. 04 90 64 14 14 www.ot-monieux.com Medieval Spelt Festival moRmoIRon Sunday 28 April 2013 T. 04 90 61 80 17 Asparagus Festival Celebrating wine and vineyards at Château Pesquié Saturday 11 May 2013 T. 04 90 61 94 08 www.chateaupesquie.com PeRnes les fonTaInes Sunday 10 March 2013 T. 04 90 34 16 22 www.truffolio.org Truffolio: Truffle Meal Wednesday 11 April 2013 T. 04 90 61 45 14 Strawberry Festival Sunday 14 July 2013 T. 04 90 61 45 18 www.tourisme-pernes.fr Melon Festival Thursday 8 August 2013 T. 04 90 61 31 04 Special Truffle Night PeRTuIs Friday 8, Saturday 9 & Sunday 10 March 2013 T. 04 90 79 15 56 www.concoursdesvins-pertuis.com Wine and Gastronomy Show PIolenc From Friday 23 to Sunday 25 August 2013 T. 04 90 29 63 59 http://monsite.orange.fr/ail-piolenc Celebrating Garlic PuGeT suR DuRance Celebrating Wine and the Vineyards at Château la Verrerie Saturday 11 May 2013 T. 04 90 08 32 98 www.chateau-la-verrerie.fr PuymeRas Sunday 14 april 2013 T. 06 37 70 94 92 - 04 90 46 40 90 Festive Gourmand Market RasTeau From March to November 2013 T. 04 90 10 90 14 www.cavederasteau.com Wine discovery classes May 2013 T. 04 90 46 18 73 www.terresdelumiere.com Gourmet Escapade Celebrating Wine and the Vineyards at the Cellar in Rasteau Saturday 11 May 2013 T. 04 90 10 90 14 www.cavederasteau.com Celebrating Wine and the Vineyards at Domaine La Girardière Saturday 11 May 2013 T. 09 64 09 16 75 www.domaine-de-la-girardiere.fr Every Thursday in July & August 2013 T. 04 90 46 18 73 www.rasteau.fr Wine Tasting saRRIans Wednesday 14 August 2013 T. 04 90 46 18 73 www.rasteau.fr Tomato Festival 20 September 2013 T. 04 90 10 90 14 www.cavederasteau.com Biodiversity Festival Wine Night International Grenache Day Harvest Celebration at the Cellar in Rasteau Saturday 21 September 2013 T. 04 90 10 90 14 www.cavederasteau.com 19 & 20 October 2013 T. 04 90 10 90 14 www.cavederasteau.com Wine & Chocolate Festival RIcheRenches Saturday 11 May 2013 T. 04 90 28 01 00 www.fetedelavigneetduvin.com Wine and Vineyards Celebration Saturday 16 November 2013 T. 04 90 35 04 71 www.ot-valreas.fr Truffle Harvest Proclamation Mass for the Feast of Saint Antoine the Truffle Mass In January T. 04 90 28 05 34 www.richerenches.fr Saturday morning in winter T. 04 90 28 05 34 www.richerenches.fr Truffle Market RoBIon Friday 2 August 2013 T. 04 90 05 84 31 tourisme@mairie-robion.fr 13th Olive Celebration saBleT Celebrating Wine and the Vineyards at the Cellar in Sablet Saturday 11 August 2013 T. 04 90 46 90 20 http://cave-le-gravillas.com 28 July 2013 T. 04 90 65 56 73 www.ville-de-sarrians.com 3 & 4 August 2013 T. 04 90 65 56 73 www.ville-de-sarrians.com 5 & 6 August 2013 T. 04 90 65 56 73 www.ville-de-sarrians.com Autumn Biodiversity Celebration saulT Wednesday 19 June 2013 T. 04 90 64 02 30 Saint John's Fair Thursday 15 August 2013 T. 04 90 64 01 21 www.fetedelalavande.fr Lavender Festival Sunday 6 October 2013 T. 04 90 64 01 21 www.ventoux-saveurs.fr www.saultenprovence.com vacQueyRas From 9 to 13 May 2013 T. 04 90 65 84 54 www.vigneronsdecaractere.com Character Wine-makers Celebration vaIson la RomaIne Celebrating Wine and the Vineyards at the La Romaine Cellar Saturday 11 May 2013 T. 04 90 36 55 90 www.cave-la-romaine.com Saturday 1 June 2013 T. 06 21 72 13 60 - 04 90 36 23 75 Discovery Day at Gros Pata Estate Thusday 11 July 2013 T. 04 90 84 03 00 Bacchus Night In Summer T. 04 90 30 90 78 www.musiquesdanslesvignes.com Music in the Vineyards Autumn Savours Celebration From September to November T. 06 22 08 07 28 www.jazzdanslesvignes.com sT chRIsTol Gourmand Get-togethers in Vaison-laRomaine Fair and Competition for the Lambs and Rams from the Southern Pre-Alps Sunday 4 August 2013 T. 04 90 64 01 21 www.saultenprovence.com Sunday 20 October 2013 T. 04 90 64 01 21 www.ventoux-saveurs.fr http://www.safranroyal.com Saffron festival sT TRInIT Sunday 13 October 2013 T. 04 90 64 01 21 www.saultenprovence.com Celebrating Mushrooms Jazz in the Vineyards From 25 to 27 October 2013 T. 04 90 46 47 85 www.rencontres-gourmandes.com valReas Sunday 4 August 2013 T. 04 90 35 04 71 www.ot-valreas.fr Winemakers' Celebration velleRon Wednesday 8 May 2013 T. 04 90 20 00 71 Strawberry Festival venasQue vIllaGes Du venTouX From 20 September to 27 October 2013 www.ventoux-saveurs-nature.fr Regional Mont Ventoux Products vIlleDIeu Celebrating Wine and the Vineyards at the Cellar in Villedieu Saturday 11 May 2013 T. 04 90 28 92 37 www.cavevilledieu.fr Summer Chapter fo the St Vincent Brotherhood Saturday 27 July 2013 T. 04 90 28 92 37 vIlles suR auZon Terrasses du Ventoux Muscat Grape Festival Sunday 22 September 2013 T. 04 90 40 49 82 point-infos@villes-sur-auzon.fr vIsan Friday 8 March 2013 T. 04 90 28 50 80 www.coteaux-de-visan.fr 5th Art, Literature and Wine Event Friday 24 May 2013 T. 04 90 28 50 80 www.coteaux-de-visan.fr Wine Woman Glamour Summer Chapter fo the St Vincent Brotherhood Saturday 6 July 2013 T. 04 90 28 50 80 www.coteaux-de-visan.fr Winter Chapter of the Saint Vincent Brotherhood In January T. 04 90 28 50 80 www.coteaux-de-visan.fr Sunday 19 May 2013 T. 04 90 67 37 46 Cherry and Regional Products Festival 59 DERXWORFDO/XEHURQSURGXFWV http://luberon.dansvotreassiette.org Parc naturel régional du Luberon SODFH-HDQ-DXUqV%3$SW&HGH[ 7pOwww.parcduluberon.fr <RXORRNIRUORFDO/XEHURQSURGXFWV DPDUNHWDFHOODUDQRXWOHW" 7KLVZHEVLWHLVIRU\RX 61 3KRWR+9LQFHQW*UDSKLVPH(%RVRPSQUO :HEVLWH Cooking classes In Vaucluse, gourmandise is a quality... Enjoying food means paying homage to the generous land which offers unrivalled flavours and scents. Provençal gastronomy is based on extremely high quality local production, the fruit of bright sunshine, water and careful tending by the growers in Vaucluse. Fruits, vegetables, wines, farm-raised lamb, spices... come discover the secrets of the great chefs from Vaucluse, who are proud to share their passion for Provence through these classes. avignon (84000) Bonnieux (84480) Restaurant Le Jardin de la Tour La Bastide de Capelongue**** 9 rue de la Tour T. 04 90 85 66 50 www.jardindelatour.fr On request. For adults and children. Cooking school Restaurant Edouard Loubet Les Claparèdes T. 04 90 75 89 78 www.capelongue.com Chef-in-your home, cooking class stay, cooking workshop on Mondays. Hôtel La Mirande**** Ateliers « Le Marmiton » 4 place de l’Amirande T. 04 90 14 20 20 www.la-mirande.fr For adults &children, at set dates Hôtel Restaurant la Ferme*** Ile de la Barthelasse T. 04 90 82 57 53 www.hotel-laferme.com Tuition offered for any stay of at least 2 nights Restaurant A 2 Pas… du Potager 46 rue Edmond Delteil T. 04 90 85 46 41 www.a2pasdupotager.fr On request, for at least 8 participants Concept Chef - Julien Charvet Les Halles, Place Pie T. 06 25 36 12 40 www.conceptchef.com On request, for at least 8 participants Petite Cuisine des Halles Les Halles, Place Pie T. 06 12 70 31 71 www.avignon-leshalles.com Every Saturday at 11am (free) Epicurium PEIFL - Cité de l’Alimentation T. 04 90 31 58 91 www.epicurium.fr Cooking classes with a Chef, once a month. Classes for children at set dates. Beaumes de venise (84190) Restaurant le Dolium 62 Cave des Vignerons de Beaume-deVenise - Place Balma Vénitia T. 04 90 12 80 00 www.dolium-restaurant.com Course every Monday from 6pm. Brantes (84390) Les Aventurières du goût T. 04 75 28 86 77 – 06 61 71 46 66 http://lesaventurieresdugout.com Natural cooking classes and hikes at set dates caderousse (84860) La Bastide des Princes (4 épis) Chemin de Bigonnet T. 04 90 51 04 59 www.bastide-princes.com From 2 to 12 persons. At set dates carpentras (84200) Chambre d’hôtes Le Moulin de la Quenin (2 clés) La Quenin – 446 route de Velleron T. 04 86 47 35 10 fabien.croset@gmail.com Cooking classes for guests upon reservation. Maison Trévier (4 clés) 36 Place du docteur Cavaillon T. 04 90 51 99 98 / 06 61 48 02 52 www.maison-trevier.com Gourmand stays, and cooking classes for 4 persons and more cavaillon (84300) Chambres d’hôtes Famous Provence (3 clés) 46 Domaine de la Plane, 1ère Avenue T. 04 90 71 62 79 – 06 09 73 31 71 Cooking school, classes for 2 persons and more. Restaurant Prévôt 353 avenue de Verdun T. 04 90 71 32 43 www.restaurant-prevot.com For individuals (2 to 14 participants), 2 Saturdays per month, from 4.30pm. For groups on request. For children, pastry classes on set dates. châteauneuf-du-Pape (84230) Hôtel Rest. La Sommellerie *** Route de Roquemaure T. 04.90.83.50.00 www.la-sommellerie.fr Cooking classes for 2 to 8 participants – demonstrations for groups. Vin, Chocolat & Cie Route d’Avignon T. 04 90 83 54 71 www.vin-chocolat-castelain.com Chocolate-making & Wine/chocolate pairing workshops crillon le Brave (84410) Cooking in Provence 1 rue du capitaine Crillon T. 04 90 61 34 53 www.cookinginprovence.fr Cooking classes for 4 to 6 persons, from April to October cucuron (84160) Restaurant la Petite Maison de Cucuron Place de l'Etang T. 04 90 68 21 99 / 06 08 22 18 76 www.lapetitemaisondecucuron.com Every Saturday morning, max. 12 people. Gordes (84220) T. 04 90 20 32 85 www.masdesgres.com Cooking stays for adults (4 nights) and children (4 to 8 children). www.roy-soleil.com Cooking, pastry and wine-tasting classes. Upon request (except from mid-july to midaugust). Restaurant du Lac - Philippe Sublet Saule Pleureur - Laurent Azoulay la mottes d’aigues (84240) Etang de la Bonde - Lieu dit Pied Bernard T. 04 90 09 14 10 www.restaurantdulac.eu Cooking classes for adults on Saturday, for children on Wednesdays – advance reservations required. la Roque sur Pernes (84210) Domaine de la Grange Neuve 436, chemin de la Grange Neuve T. 04 90 66 55 27 www.domaine-grange-neuve.com Cooking classes for 2 to 10 pers, on request le Barroux (84330) Restaurant le Gajulea - Michel Philibert 201, Cours Louise Raymond T. 04 90 62 36 94 www.gajulea.fr 1 Thursday per month (except July and August), for 4 to 5 people, from 5pm. Restaurant Xavier Mathieu Auberge La Fenière – Reine Sammut Hostellerie Le Phébus***** Route de Murs T. 04 90 05 78 83 www.lephebus.com From 5 to 35 people, dates on request. lagnes (84800) Hôtel Mas des Grès*** D 901 - Route d’Apt orange (84100) Restaurant la Rom’Antique 5 place Silvain T. 04 90 51 67 06 www.la-romantique.com Cooking and pastry classes in your own home Pernes les fontaines (84210) Auberge de la Camarette 439 Chemin des Brunettes T. 04 90 61 60 78 www.domaine-camarette.com Cooking classes for adults and children at set dates saint saturnin les avignon (84450) Cuisine Partage & Gourmandises Christine Garcia 140 Chemin des Vignes T. 06 25 80 32 36 http://cuisinepartageetgourmandises.fr Chef-in your home and cooking classes in your home sarrians (84260) Domaine de l’Oiselet (Ferme Educative Biologique) 1234 ch. des Garrigues de l’Etang T. 04 90 65 57 57 www.oiselet.com For adults and children, cooking and pastry classes at set dates. Les Cours de Cuisine de Catherine Catherine Della Guardia Chambres d’hôtes la Sarriane l’Isle sur la sorgue (84800) Route de Murs 1 T. 04 90 72 04 25 www.leclosdegustave.com Upon reservation from 6 to 8 persons Joucas (84220) 145 chemin de Beauregard T. 04 90 62 01 35 www.le-saule-pleureur.fr Saturday morning at set dates. From 2 to 6 pers. Route de Vaison la Romaine T. 04 90 46 18 12 www.legrandpre.com Cooking classes – advance reservations required – from November to March La Maison sur la Sorgue Chambres d’hôtes 4 Clés 6 rue Rose Goudard T. 06 87 32 58 68 www.lamaisonsurlasorgue.com Cooking classes on request for guests staying with us. Restaurant le Clos de Gustave monteux (84170) Roaix (84110) Restaurant le Grand Pré lourmarin (84160) Route de Cadenet T. 04 90 68 11 79 www.reinesammut.com Cooking school ménerbes (84560) Hostellerie Le Roy Soleil*** Route des Beaumettes D 103 T. 04 90 72 25 61 63 Route des vignes T. 04 90 41 75 03 - 06 89 77 37 13 www.la-cuisine-de-catherine.com Daily classes for 4 to 10 pers séguret (84110) Restaurant le Mesclun Rue des Poternes T. 04 90 46 93 43 www.lemesclun.com On request and at set dates. Cooking classes and lunch included vacqueyras (84190) Restaurant l’Eloge Cave des Vignerons de Caractère Route de Vaison la Romaine T. 04 90 62 64 81 www.restaurant-leloge.fr Cooking classes on Saturday morning velleron Chambres d’hôtes La Villa Velleron (3 épis) 15 Rue Roquette T. 04 90 20 12 31 www.villavelleron.com Cooking class stays villars (84400) La Table de Pablo Hameau Petits Cléments T. 04 90 75 45 18 www.latabledepablo.com visan (84820) Chambres d’hôtes Le Mas des Sources 6 Impasse de la Source (3 épis) T. 04 90 12 02 01 – 06 98 10 13 00 www.mas-des-sources.com Regional product stays with cooking classes 64 Recipes foccacia with Beaumes de venise olive oil Recipe by Nathalie Gresse Restaurant Le Mesclun à Séguret - 250 grams white flour - 5 grams fine salt - 10 grams baker’s yeast - 150 grams lukewarm water - 125 grams good butter - Black olives, country bacon or trimmings from Provencal lamb Preparation Soften the yeast in the warm water. In a mixing bowl, put half the flour with the softened yeast and warm water and mix to obtain sticky dough. Add the salt then the rest of the flour. Knead by hand or by machine for 3 minutes to aerate the dough and make it smooth. Form a ball and treat it like puff pastry dough by giving it two simple “turns”. Once it has been turned, put the black olives and the country bacon (or leftover roasted lamb …) Roll out this foccacia until it is 2.5 cm thick. Place it on a non-stick oven tray and let rise approximately 30 minutes. Bake 20 minutes at 200°C. Garlic cream with tomato water and poultry matchsticks breaded with garlic crumbs. Recipe by Christian Etienne Restaurant Christian Étienne à Avignon For 4 persons 20 garlic cloves 50 ml half-and-half cream 4 tomatoes 2 breasts of poultry Garlic bread crumbs and 4 confit tomatoes Preparation Blanch the 20 garlic cloves 7 times in milk / For 50 ml half-and-half over them Bring to a boil Add the water from the tomatoes (water kept from cooking other tomatoes not used for this recipe.) Cut the white meat into thick matchsticks and fry. Coat with the garlic powder mixed with bread crumbs Place in a glass: garlic cream and the breaded sticks of white meat, decorate with confit tomato. 50 grams fresh white mushrooms (champignons de Paris) 1 squeeze of lemon juice 30 grams of UHT crème fraîche Salt and pepper. Preparation Wash the mushrooms, blanch them in lemony salted water. Drain and sauté. Mix the broken truffle pieces and the mushrooms in the blender. Add salt and pepper. Blend again to obtain a homogenous purée. Whip the cream and add it to the purée. Chill. Assemble the Napoleon (millefeuille) alternating a truffle slice, a spoon of the purée, and continue. Serve with potatoes mashed with a fork. Optional: replace the cream with truffled mashed potatoes. The very first asparagus (“Demoiselles”) from Robert Blanc, the last black truffles from vaucluse, farm-fresh egg just soft-boiled, in a truffle crust Recipe by Laurent Azoulay, Restaurant Le Saule Pleureur à Monteux For 4 persons Preparation time: 1 ½ hours Cooking time: 15 minutes Ingredients 20 green asparagus n° 22/24 40 grams black truffle 6 eggs 200 grams brioche crumbs 200 grams flour 15 cl milk 10 cl Aglandau olive oil 100 grams Reggiano parmesan Salt, pepper Truffle napoleon Recipe by Guy Julien La Beaugravière à Mondragon 40 grams sliced truffles, 5cm minimum 50 grams of broken truffle pieces 65 Preparation Peel the asparagus stems from the middle to the bottom of the asparagus. Bring a pot of salted water to boil. Tie the asparagus together in 2 groups of 10 asparagus, place them in the boiling water and cook between 6 and 8 minutes. Remove and plunge them into a bowl of ice water. Place 4 eggs in a pot of boiling water with a splash of vinegar, for 5 minutes. The eggs must be softboiled. Cool them immediately on ice. Peel the black truffles and chop the peels. Thinly slice the truffles. Mix the brioche crumbs with the chopped truffle peel and make fine crumbs. Break 2 eggs in a bowl, beat with the milk. Put the flour in another bowl, and put the truffle crumbs in a 3rd bowl. Remove the shell from the softboiled eggs, roll them in flour, then in the beaten egg-milk mixture, and then in the truffle crumbs. Heat the olive oil in a frying pan and brown the eggs delicately on all sides. Finishing touches In the plate, place 5 asparagus like pick-up sticks, place the breaded egg on top. At the very last minute, pierce the egg so that the yolk runs out. Add a few slices of truffle, and parmesan. Chef’s recommendation: Cook the asparagus upright to keep the tips intact. Serve the truffles barely warmed to retain all their flavour. 66 Thick slice of leg of lamb from Provence, spelt from sault, spring vegetables with Royal saffron from saint-christol d’albion Recipe by Eric Aubert L’Auberge de Loubion à St Christol For 4 persons 1gram of royal Saffron from St Christol salt olive oil 4 thick slices of leg of lamb from Provence (request from your butcher or do yourself) Bone from the leg of lamb (request from your butcher if you cannot not do it yourself) 500 grams of lamb flank meat, sliced 2 glasses of white wine and 4 glasses of water 1 handful of snow peas 1 bunch of green asparagus 200grams peas 200grams green beans 250 grams spelt from Sault Preparation Lamb jus: The night before, brown the bones and lamb flank meat in a hot oven (200°C). Deglaze with the white wine and water to recover all the juices. Pour into a pan and reduce over a low flame for about 2 hours. Filter the jus and put it to chill. Spelt: In a large pot, cook the spelt in 1.5 litres of water with a pinch of bicarbonate of soda to reduce cooking time. Bring to a boil for approximately 30 minutes. Rinse in cold water. Reheat in the lamb juice to which saffron has been added before serving. Spring vegetables: Bring a pot of salted water to a boil. Plunge in the water, one by one, the varieties of vegetables until each has returned to a boil. Chill immediately in iced water to set the colour and retain firmness. Put to the side. Reheat in the lamb juice to which saffron has been added before serving. Remove the lamb jus prepared the evening before and remove any fat. Heat the jus to boiling then turn off the heat. Add the saffron and let it infuse while you cook the meat. Lamb steaks: Remove from the refrigerator 1 hour before cooking. Season with salt and pepper. Brown the meat on all sides in the olive oil, in a hot pan. Place the pan in the oven heated to 150° for 12 minutes. Remove the meat from the frying pan and let it rest 10 minutes before serving. During these 10 minutes, pour the saffron lamb jus into the pan used to cook the lamb steaks to recover all the juices. Let it reduce 2 minutes over high heat. Use this juice to reheat the spelt, the spring vegetables, then pour over the meat just before serving. small tomatoes stuffed with tarrag Recipe by Christian Étienne Restaurant Christian Étienne in Avignon For 6 persons 18 round small tomatoes, 2 kg of Marmande tomatoes, 10 tarragon leaves, 25 cl beef stock, 2 cloves of garlic, 1 onion. Preparation Skin the small tomatoes, cut off the top one-third down the tomato, remove the seeds. Place the tomatoes upside down to drain. Chop the 2 kg of Marmande tomatoes (skin, seed, chop). Sauté the onion and garlic with the olive oil and chopped tomatoes. Reduce, add the chopped tarragon leaves, and stuff the tomatoes. Bake 5 min in hot oven with the beef stock and serve as is. The real advantage to this recipe is that it brings out the true taste of the tomato. The tomatoes you stuff must be less ripe and firmer than the Marmande tomatoes going into the crush – this brings out the greatest flavour. Pressed aubergine and tomato with oregano, fresh goat cheese from cucuron Recipe byEric Sapet Restaurant la Petite Maison de Cucuron For 6 persons 6 aubergines 2 new onions 18 tomatoes 1 head of garlic Salt, sugar, tomato puree, olive oil, oregano, gelatine sheets 1 fresh goat cheese Fleur de sel, cubeb pepper, olive oil, fresh cream Preparation Slice the aubergines (5mm/¼” thick), brush with olive oil, season and set aide on baking trays. Bake at 180°C/350°F until slightly browned. Set aside. Prepare a “concassée de tomate” (crushed tomatoes): quarter the onions, slice the garlic, dice the tomatoes. In a frying pan, gently brown the onions and garlic with olive oil. Add the tomatoes, a tablespoon of tomato puree and cook for 10-15 min. Add oregano to the “concassée”, adjust the seasoning and weigh. Add the gelatine sheets: 40g of gelatine per kilogram of “concassée”. Set aside. In a terrine: line the sides of the terrine with slices of aubergine. Spread 1/3 of the mixture at the bottom and fill the terrine with alternate layers of aubergine slices and layers of “concassée”. Then fold the slices of aubergine lining the terrine. Chill for 12 hours before turning out and cutting into 2cm/1” slices. Mash the fresh goat cheese with a fork after having added some cream, olive oil, fleur de sel and cubeb pepper. With two spoons fashion into small dumpling-like shapes and place one on each slice of the preparation. Decorate with a trickle of pesto (paste made with basil, garlic and olive oil). vegetarian platter – confit of vegetables with olive oil and herbs Recipe by Sylvain Bourlet Restaurant ’Oustau de l’Isle For 4 persons 3 eggplant – long and firm, 6 tomatoes, 2 onions, 2 courgettes 1 cucumber, 2 sprigs of basil, 2 sprigs of mint, 1 sprig of sage salt, coarse salt, sugar, olive oil sherbet of herbs (buy readymade) or replace with a salad of field greens. Strips of confit eggplant: Peel the eggplant. Cut 8 rectangles each 1cm thick. Sauté them in the frying pan to brown them and make them soft. Drain on absorbent paper, put aside. Crushed tomatoes: Wash the tomatoes and remove the stem. Dip them in boiling water for 20 seconds, remove the skins, cut in 2 and seed. Slice very thinly. Place them in a saucepan with 1 spoonful of olive oil, a pinch of sugar and a pinch of salt, over a low flame. Melted onions: Peel and thinly slice the onions. Cook them slowly in a saucepan over a low flame with 1 spoon olive oil and a pinch of coarse salt. Zucchini cannelloni: Wash the zucchini. Using a mandoline, slice thin strips to make 4 cannelloni. Overlap the strips. Put aside. Crushed zucchini: Chop the remaining zucchini. Sauté over a high flame with 1 spoonful of olive oil, just 1 minute so they remain firm. Put aside. Prepare the basil, min and sage leaves, chop fine and add some to the both the cooled crushed tomatoes and the crushed zucchini. Cucumber juice: Blend 1 cucumber with a little salt. Putting it together Roll the crushed zucchini in overlapping zucchini strips. Place a strip of eggplant on the plate, cover it with the crushed tomatoes. Place another strip of 67 eggplant, cover it with the crushed onions. Place the zucchini cannelloni on top. Add one scoop of herb sherbet to the plate, or a serving of field greens seasoned with olive oil. Drizzle cucumber juice all around. saffron and olive oil ice cream From the Hotel School in Madrid with the Safranière L’Or Rouge des Trois Rivières in Entrechaux Ingredients For 3/4 litre of ice cream (approximately 8 to 10 scoops) 1/2 litre of milk 4 egg yolks 150 grams sugar 12 strands of saffron 50 ml olive oil Preparation: Pour the milk into a pan and add the saffron. Bring to a boil, remove from the heat and let steep 5 minutes. In a bowl, beat the egg yolks with the sugar and olive oil. Pour the milk over this mixture, filtering through a sieve as you pour to remove the saffron threads. Return to the pan and heat over medium heat, stirring all the while, until the mixture thickens. When the preparation coats the back of the spoon, pour into the bowl and let cool completely. It is best to leave it overnight in the refrigerator. Pour into ice cream maker and make into ice cream. 68 aoc muscat du ventoux purple grape jelly Ingredients 5 big clusters of dark Muscat AOC Ventoux grapes Approximately 750 grams sugar for 1 kilo of juice 1 packet of jellying agent Preparation: 1 – Wash the grapes and remove them from the cluster. 2 – Place the grapes in a pan with a little water, cover and cook for 10 minutes over medium heat until they burst. 3 – Strain through a fine sieve or through a dishcloth and squeeze out all the juice. 4 – Weigh the juice and add sugar and jellying agent. 5 – Cook without a lid, over high heat. 6 – As soon as the jelly boils, continue cooking at a high boil for 7 minutes stirring all the time. 7 – Skim off any foam. 8 – Pour into boiling hot sterilized jars, put on the tops and turn jars over. Let cool for approximately 12 hours). sherbet of figs from caromb Recipe by Richard Bagnol, Maître Restaurateur, disciple d’Escoffier Restaurant l’Oulo à Mazan Ingredients - 1 litre purée of long black figs from Caromb - 150 grams sugar - 1 dl water - 30 grams lemon juice - 2 egg whites - pinch of salt - 120 grams sugar Preparation: Heat the water and the sugar until the sugar dissolves. Sieve the fig purée (or leave it unsieved) and add to the water-sugar mixture with the lemon juice. Chill two hours in the refrigerator. Place in the sherbet maker. Prepare the Italian meringue: Whip the egg whites with the salt, pour over the cooked sugar (sugar cooked to the small ball stage: 115 to 117°C). Whisk until completely chilled. When the mass starts to take in the sherbet maker, incorporate the meringue. Finish making the sherbet. “firm and soft” custard (crème anglaise) with caramelized melon Recipe by Jean-Jacques Prévôt Restaurant Prévôt à Cavaillon For 6 persons Custard 8 egg yolks 1 litre whole milk 150 grams white sugar 2 vanilla beans 4 2-gram sheets of gelatine Melon in compote 1 large melon from Cavaillon 100 grams of raw sugar 50 grams salty butter 1 orange 1 lemon Dark Rum (5cl) Compoté de melon 1 gros melon de Cavaillon 100g de sucre roux 50g de beurre salé 1 orange 1 citron Rhum brun (5cl) Preparing the custard: Beat the egg yolks with the sugar until very light. Put to the side. Slit the vanilla beans and place in a large saucepan with the milk ; bring to a boil. Remove the beans, scraping the grains out into the milk and pour the hot milk over the sugar-egg mixture. Cook gently 7 minutes stirring constantly with a wooden spatula. The cream is ready when it coats the spatula. Put to the side. While preparing the cream, soak the gelatin in cold water with ice cubes, for 5 minutes. When softened, drain the gelatine and add it to the warm custard. Mix well and put to chill. Preparing the melon compote: Remove a few peels from the orange and lemon, then squeeze the fruit. Peel the melon and cut into 10 slices. In a frying pan, melt the butter, the sugar, the orange and lemon juices and the peeled zests. Caramelize. Place the melon slices, caramelize them on both sides for approximately 10 minutes. Flambé with the Rum. Using a fork, mash the melon in a compote. Chill. Presentation: In a glass, place the melon compote and pour the custard, which is not yet entirely firm, over the melon. Let chill 1 hour prior to serving. Provencal strawberries in muscat with Black Pepper. muscat de Beaumesde-venise and Peppermint snowball Recipe byFlorian Vallé Restaurant le Bateleur at Vaison la Romaine Ingredients 500 g of ripe strawberries 75 g of granulated sugar 25 cl of Muscat de Beaumes-de- Venise For the snowball: 175 g of sugar 175 g of water 250 g of ice cubes 300 g of Muscat de Beaumes-deVenise 5 fresh mint leaves Preparation: For the strawberries in Muscat: The evening before, hull the strawberries and place them in a bowl. Lightly season them with pepper and add the Muscat and sugar. Keep in the refrigerator for at least 2 hours. For the snowball: Bring the sugar, water and mint leaves to the boil. When the syrup has completely cooled, blend it with the Muscat and ice cubes; (keep the mixture in the freezer in an air-tight box). The ‘snowball’ will keep several weeks in the freezer and can be served with any fruit salad or replace the classic glass of spirits served between courses – the ‘Trou Normand’ 69 offices de tourisme (o.t.) - syndicats d’initiative (s.i.) AVIGNON AVIGNON (84000) - O.T. **** 41 cours Jean Jaurès – BP 8 84004 Avignon Cedex 1 T. 04 32 74 32 74 - F. 04 90 82 95 03 www.avignon-tourisme.com information@ot-avignon.fr LE PONTET GRAND AVIGNON (84130) - O.T. RICHERENCHES (84600) - O.T. * Commanderie Templière T. 04 90 28 05 34 - F. 04 90 28 02 41 tourisme.richerenches@orange.fr - www.richerenches.fr VACQUEYRAS (84190) - S.I. Hôtel de Ville - Rue de l’Hôtel de ville T. 04 90 31 66 00 www.commune-lepontet.com siteofficiel@ville-le-pontet84.fr Place de la Mairie T. 04 90 12 39 02 - F. 04 90 65 83 28 www.vacqueyras.tm.fr - tourisme.vacqueyras@wanadoo.fr PROVENCE RHÔNE OUVÈZE - O.T.I Place du Chanoine Sautel - Vaison la Romaine T. 04 90 36 02 11 - F. 04 90 28 76 04 www.vaison-en-provence.com contact@vaison-en-provence.com Cairanne (84290) - S.I. Place du Général de Gaulle T. et F. 04 90 30 76 53 point.infocairanne@wanadoo.fr Sablet (84110) - S.I. 8 Rue du Levant T. et F. 04 90 46 82 46 si-sablet@wanadoo.fr Rasteau (84110) - S.I. Place du Village T. et F. 04 90 46 18 73 - officedetourisme@rasteau.fr www.pays-provence.fr Châteauneuf-du-Pape (84230) 1 Place du Portail T. 04 90 83 71 08 - F. 04 90 83 50 34 chateauneufdupape@paysprovence.fr Courthézon (84350) 1 place Nassau T. 04 90 70 26 21 - F. 04 90 70 26 21 courthezon@paysprovence.fr HAUT VAUCLUSE BEAUMES-DE-VENISE (84190) - O.T.I. ** Maison des Dentelles - Place du Marché - BP 11 T. 04 90 62 94 39 - F. 04 90 62 93 25 Bureau d’accueil : Cours Jean Jaurès www.ot-beaumesdevenise.com - otbeaumes@wanadoo.fr BOLLÈNE (84500) - O.T. ** Place Reynaud de la Gardette - BP 51 T. 04 90 40 51 45 - F. 04 90 40 51 44 www.bollenetourisme.com - info@bollenetourisme.com GIGONDAS (84190) - O.T. * Place du Portail T. 04 90 65 85 46 - F. 04 90 65 88 42 www.gigondas-dm.fr - tourisme.gigondas@hotmail.fr 70 ORANGE (84100) - O.T. *** 5 cours Aristide Briand T. 04 90 34 70 88 - F. 04 90 34 99 62 www.otorange.fr - contact@otorange.fr PAYS VAISON VENTOUX EN PROVENCE (84110) - O.T.I. ** ENCLAVE DES PAPES (84601 CEDEX) - O.T.I. ** Avenue du Maréchal Leclerc - BP 28 - Valréas T. 04 90 35 04 71 - F. 04 90 35 03 60 www.ot-valreas.fr - info@ot-valreas.fr MONT-VENTOUX AUBIGNAN (84810) - O.T. * Place A. B. Guillaume T. 04 90 62 65 36 - F. 04 90 37 77 13 tourisme@aubignan.fr BEDOIN (84410) - O.T. ** Espace M.L. Gravier - Place du Marché T. 04 90 65 63 95 - F. 04 90 12 81 55 www.bedoin.org - office.tourisme.bedoin@wanadoo.fr CAROMB (84330) - O.T. * 64 place du Cabaret T. 04 90 62 36 21 et 09 75 23 31 18 - F. 04 90 62 36 22 www.villecaromb.fr - otcaromb@wanadoo.fr CARPENTRAS (84200) - O.T. ** Maison de Pays - 97 place du 25 août 1944 T. 04 90 63 00 78 - F. 04 90 60 41 02 www.carpentras-ventoux.com tourisme@carpentras-ventoux.com MALAUCÈNE (84340) - O.T. ** 3, Place de la Mairie - BP 31 T. et F. 04 90 65 22 59 ot-malaucene@wanadoo.fr MAZAN (84380) - O.T. ** 83 place du 8 Mai T. 04 90 69 74 27 www.mazantourisme.com info@mazantourisme.com MONIEUX (84390) - O.T. * Place Léon Doux T. 04 90 64 14 14 - F. 04 90 64 09 53 www.ot-monieux.com - ot.monieux@wanadoo.fr MONTEUX (84170) - O.T. ** Place des Droits de l’Homme T. 04 90 66 97 52 - F. 04 90 66 97 32 www.monteux.fr - office.monteux@wanadoo.fr MORMOIRON (84570) - S.I. Les Terrasses du Ventoux - Le Clos T. 04 90 61 89 73 - F. 04 90 61 89 73 www.mormoiron.com tourisme.mormoiron84@orange.fr PERNES-LES-FONTAINES (84210) - O.T. ** CUCURON-VAUGINES (84160) - O.T. * Place Gabriel Moutte T. 04 90 61 31 04 - F. 04 90 61 33 23 www.ville-pernes-les-fontaines.fr - ot.pernes@wanadoo.fr Cours Pourrières T. 04 90 77 28 37 - F. 04 90 77 12 58 www.cucuron-luberon.com www.vaugines-luberon.com officetourisme.cucuron@wanadoo.fr SARRIANS (84260) - O.T. 51 place Jean Jaurès T. 04 90 65 56 73 www.ville-de-sarrians.com - sarrians.si@hotmail.fr SAULT (84390) - O.T. ** Avenue de la Promenade T. 04 90 64 01 21 - F. 04 90 64 15 03 www.saultenprovence.com - info@saultenprovence.com VENASQUE (84210) - O.T.I. * Grand’Rue T. 04 90 66 11 66 - F. 04 90 66 11 66 www.tourisme-venasque.com - otvenasque@wanadoo.fr LUBERON GORDES (84220) - O.T. ** Le Château T. 04 90 72 02 75 - F. 04 90 72 02 26 www.gordes-village.com - office.gordes@wanadoo.fr LAURIS (84360) - O.T. * Rue de la Mairie T. 04 90 08 39 30 www.laurisenluberon.com - lauris.tourisme@wanadoo.fr LOURMARIN (84160) - O.T. Place Henri Barthélémy T. 04 90 68 10 77 - F. 04 90 68 11 01 www.lourmarin.com - ot@lourmarin.com PERTUIS (84120) - O.T. ** LUBERON PAYS D’APT - O.T.I. ** 20 avenue Philippe de Girard (84400) T. 04 90 74 03 18 - F. 04 90 04 64 30 www.luberon-apt.fr - oti@cc-paysdapt.fr BONNIEUX (84480) - O.T.I. * 7 place Carnot T. 04 90 75 91 90 - F. 04 90 75 92 94 www.tourisme-en-luberon.com - otibonnieux@wanadoo.fr CADENET (84160) - O.T. * 11 place du Tambour d’Arcole T. 04 90 68 38 21 - F. 04 90 07 47 66 www.ot-cadenet.com - ot-cadenet@wanadoo.fr CAVAILLON - LUBERON (84305) - O.T.I. *** Place François Tourel - BP 70176 T. 04 90 71 32 01 - F. 04 90 71 42 99 www.cavaillon-luberon.com - o.t.cavaillon@wanadoo.fr Point d’information : Cheval-Blanc (84460) 466 avenue de la Canebière - T. 04 90 04 52 94 Point d’information : Taillades (84300) Place de la Mairie - T. 04 90 76.09.26 Point d’information : Mérindol (84240) Rue des écoles - T. 04 90 72.88.50 Le Donjon - Place Mirabeau T. 04 90 79 15 56 - F. 04 90 09 59 06 www.vivreleluberon.com - tourisme.pertuis@wanadoo.fr PAYS DES SORGUES MONTS DE VAUCLUSE - PAYS DES SORGUES (84800) - O.T.I. ** Place de la Liberté - L’Isle sur la Sorgue T. 04 90 38 04 78 - F. 04 90 38 35 43 www.oti-delasorgue.fr - accueil@oti-delasorgue.fr Maison du Tourisme : Fontaine de Vaucluse (84800) Place de la Colonne T. 04 90 20 32 22 - F. 04 90 20 21 37 www.oti-delasorgue.fr fontainedevaucluse@oti-delasorgue.fr Maison du Tourisme : Le Thor (84250) Place du 11 Novembre – BP 80 T. 04 90 33 92 31 - F. 04 90 32 10 06 www.oti-delasorgue.fr - lethor@oti-delasorgue.fr CABRIÈRES D’AVIGNON (84220) - O.T. Cours Jean Giono T. 04 90 76 79 43 ot-cabrieres84@orange-business.fr ROBION (84440) - O.T. * 485, Avenue Oscar Roulet T. 04 90 05 84 31 - F. 04 90 06 08 79 www.robion.fr - tourisme@mairie-robion.fr ROUSSILLON (84220) - O.T. ** Place de la Poste T. 04 90 05 60 25 - F. 04 90 05 63 31 www.roussillon-provence.com - info@ot-roussillonprovence.fr LUBERON - DURANCE (84240) - O.T.I. ** Le Château - BP 48 - La Tour d’Aigues T. 04 90 07 50 29 - F. 04 90 07 35 91 www.sourireduluberon.com - contact@sourireduluberon.com Point d’information : Grambois (84240) Rue de la Mairie T. 04 90 08 97 45 - F. 04 90 77 94 68 www.grambois-provence.com - otsi-grambois@wanadoo.fr Point d’information : Ansouis (84240) Place du Château T. 04 90 09 86 98 - F. 04 90 09 86 98 www.tourisme-ansouis.com - ot@ansouis.fr 71 handy information umIh - union des métiers et des Industries de l’hôtellerie 12, rue Collège-de-la-Croix - BP 364 84073 Avignon Cedex 4 T. 04 90 86 15 17 - F. 04 90 85 25 83 umih-84@wanadoo.fr association des logis de vaucluse 12, rue Collège-de-la-Croix - BP 60 332 84073 Avignon Cedex 4 T. 04 90 86 29 16 - F. 04 90 85 25 16 www.ldf-provence.com Printed in April 2013 by Imprimerie Rimbaud - 25,000 copies (18,000 in french; 7,000 in english, on Satimat Green. unité Départementale de la concurrence de la consommation et de la Répression des fraudes de vaucluse 13, rue Neuve saint-Charles - 84000 Avignon T. 04 90 14 71 71 Inter Rhône : Interprofession des vins aoc Côtes du Rhône et Vallée du Rhône : Maison des Vins - 6, rue des 3 Faucons 84000 Avignon T. 04 90 27 24 00 - F. 04 90 27 24 13 www.vins-rhone.com Bienvenue à la ferme Chambre d’Agriculture de Vaucluse Site Agroparc – 84912 Avignon T. 04 90 23 65 65 www.bienvenue-a-la-ferme.com/paca How about we take off again, for an escapade en Vaucluse… The week-end offers are regularly updated on: www.provenceguide.com 72 Design and content: ADT Vaucluse Tourisme Photo credits: First cover: © V. Gillet 2nd cover: 1 © M. Laurin - 2 © Nathalie Daguet - 3 © Restaurant La petite Maison de Cucuron 3rd cover: 1 © M. Laurin - 2 - 3 © Alain Hocquel Pages intérieures : © V. Gillet p 2 – 16 – 22 – 29 -33(3) – 41 – 65(1) / © Ph. Giraud : P3 / Cave de Rasteau : p 4 / © N. Tardieu p / 9(2) / © V. Biset p 8 – 18 – 29(3) – 42 – 53 – 54(2) / © Restaurant Le Dolium p 30 / © P. Marilly p 9 – 37(1) – 41 – 43 / © JL Zimmermann p 10 – 11 – 33(2) – 35 – 44(1) / © CCPRO p 12 / © M. Laurin p15 – 24 – 36(1) – 38(2) – 44(2) – 48 – 55 – 63 – 64 – 66 – 72 / © A. Hocquel p 20 – 26 – 34 – 35 – 36(2) – 37(2) – 38(1) – 42 – 46 – 47(1 – 2) – 49(1) – 51 – 52(2) – 65(2) - 68 – 71 / © B. Dignac p21 – 29(1) / © S. Poux p 28 / © C. Daveri p 32 – 33(1) / © N. Daguet p 39 -56 – 67 – 68 / © D. Bottani p 36 – 38 - 40(2) – 45 49(2) – 51 (1) / © JL Seille p40 / © Confiserie Saint Denis p 38 - 45 / © Distillerie Manguin p 53(2) / © MP Julien p54(1) / © Hôtel Restaurant Les Florêts – P 62 3 3 1 www.savourez-la-provence.com 1 www.vignobles-rhone-provence.com In the vineyards... On this blog, C’est tout ce que j’aime, Easy colourful recipes, Generous growers, Outstanding products from the season And regional goings-on… 2 Follow me! cellars, outings in the vineyards, AOC Côtes du Rhône, AOC Luberon, AOC Ventoux 2 online at the end 2013 VAUCLUSE - GASTRONOMY, WINES, LOCAL PRODUCE - 2013 AGENCE DÉPARTEMENTALE DE DÉVELOPPEMENT ET DE RÉSERVATION TOURISTIQUES - VAUCLUSE TOURISME 12, rue Collège de la Croix - BP 50147 - F-84008 AVIGNON CEDEX 1 T. 33 (0)4 90 80 47 00 - F. 33 (0)4 90 86 86 08 www.provenceguide.com - info@provenceguide.com AVIGNON LUBERON MONT-VENTOUX GASTRONOMY, WINES, LOCAL PRODUCE - 2013