escuchar a la tierra - Alliance of Religions and Conservation

Transcription

escuchar a la tierra - Alliance of Religions and Conservation
ESCUCHAR
A LA TIERRA
Una Auditoría sobre el Medio Ambiente
para las Comunidades Benedictinas
por
Las Hermanas Benedictinas de Erie, Pennsylvania
en Lake Erie-Allegheny Earth Force
Acerca de los/as Autores/as:
Este Inventario sobre el Medio Ambiente para las Comunidades Benedictinas en
América Central y América del Sur fue preparado bajo la dirección de los miembros de
las Hermanas Benedictinas de Erie, PA cuyo trabajo con Earth Force, Inc. facilita
expresión a la dedicación de la Comunidad a la Defensa del Medio Ambiente.
Autor principal: William L. Bartlett licenciado en la Edinboro University de
Pennsylvania con licenciaturas en Filosofía y Matemáticas; ha sido un defensor de la
protección medioambiental y los derechos humanos a través de su trabajo con varios
organizaciones sin ánimo de lucro. Actualmente, está pensando en pasar un año
sirviendo como voluntario de AmeriCorps trabajando con Lake Erie-Allegheny Earth
Force*, donde continuará trabajando con grupos de jóvenes que intentan implementar
cambios sostenibles en sus respectivas comunidades. Se siente muy agradecido con la
comunidad benedictina de Erie, y por su precioso hijo que nació durante la preparación
de este manual.
Annette Marshall, OSB (Orden de San Benedicto) ha servido como Directora de
Administración para el oeste de Pennnsylvania (E.E. U.U.), una de las oficinas de Earth
Force* desde 1997. Después de veinticinco años como profesora y administradora en
escuelas católicas primarias e institutos. Actualmente disfruta compartiendo su amor
por la naturaleza y su dedicación al desarrollo de la próxima generación de líderes
civiles con profesoras/as de escuela y jóvenes líderes.
Pat Lup, OSB ha servido como Directora de Programas para el oeste de Pennsylvania
(E.E. U.U.), una de las oficinas de Earth Force desde 1997. Diariamente a través de la
enseñanza de profesores y estudiantes y su dedicación personal a las juntas locales,
estatales, nacionales y bi-nacionales, Pat defiende la defensa de la responsabilidad cívica
y medioambiental.
Margarita Dangel, OSB ha servido como Directora de Educación para el Oeste de
Pennsylvania (E.E. U.U.), una de las oficinas de Earth Force desde 1997. Su posición
como directora de colonias de verano y asistenta para la educación medioambiental en
el centro de propiedad benedictina en el que aprendió cómo guiar a los/as jóvenes y
profesores/as a que se involucraran activamente en su comunidad. Su objetivo es ayudar
a la gente joven a que se dé cuenta de que aún se les necesita en su comunidad y que
ellos/as pueden contribuir a encontrar soluciones a los problemas medioambientales.
* www.earthforce.org/section/offices/lea
Cover image
“Web of Life” painting by Daniel Fallshaw www.artofcreation.co.uk
ESCUCHAR
A LA TIERRA
Una Auditoría Medioambiental
para las Comunidades Benedictinas
por
William L. Bartlett
Margarita Danges, OSB
Pat Lupo, OSB
Annette Marshall, OSB
Lake Erie-Allegheny Earth Force, Erie, E.E, U.U.
3
Esta publicación ha sido fundada por el ‘The World
Bank’s Faiths and Environmet Initiative’ (Banco
Mundial de las Religiones e Iniciativas para el Medio
Ambiente) con la ayuda del Presidente de Fondos de
Reservas en colaboración con ARC (La Alianza de
Religiones y Conservación).
Los/as autores/as quisieran dar las gracias a:
Joanne Robinson (Coordinadora del Manual, ARC*)
Tony Whitten (Coordinador, del World Bank’s Faiths and Environment Iniciative†)
Bekir Onursal y John Morton (Asesores del World Bank)
Richard Prime (diseñador)
P. Martin Neyt OSB, Gisela Happ OSB (AIM, Alianza Inter-Monasterios, Paris)
Jordi Sánchez (traductor al español)
IoL Language Services Ltd (Débora Chobanian) (traductora al purtugués)
Asimisno, esta edición ha sido publicada en inglés y portugués.
Fecha de Publicación: 2006
© Earth Force Inc. 2006
* www.arcworld.org
† www.worldbank.org/faithsandenvironment
4
Índice
Visión Global de la Contaminación
Atmosférica Exterior e Interior. . . . . . . . . 16
PREFACIO por Joan D Chittister OSB . . . . . . . . . . . vii
ACERCA DE ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . ix
Valoración de la Contaminación
Atmosférica Exterior . . . . . . . . . . . . . . . 16
Las Valoraciones de este Capítulo . . . . . . . 16
Nuestra Atmósfera: Un Regalo que hay
que Mantener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Problemas en el aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Los efectos en la salud de la
contaminación atmosférica. . . . . . . . . . . . 19
¿Qué es lo que está causando
los problemas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
¿Qué se está haciendo? . . . . . . . . . . . . . . . 20
¿Qué podemos hacer? . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 LA VIDA BENEDICTINA Y SUS
MINISTERIOS
La Vida Benedictina y Ministerios . . . . . . 5
Salvaguarda de la Valoración
de la Vida Benedictina . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Salvarguardia Medioambiental en
el Inventario de la Vida Benedictina . . . . 6
1. Oración y Liturgia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Ministerios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Política de la Comunidad . . . . . . . . . . . . 7
4. Liderazco de la Comunidad. . . . . . . . . . . 7
5. Administración de los Recursos
de la Comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Inversiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inventario de la Contaminación
Atmosférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1. Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Prácticas de Transporte Comunitario . . 22
3. Transporte Público . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Otros Motores de Combustión Interna. 23
5. Otra Combustión . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. Substancias que Merman el Ozono. . . . 24
7.Herbicidas y Pesticidas . . . . . . . . . . . . . . 24
8. Conservación de los Árboles
de la Comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.A Fuente de Información de
un/a Especialista Medioambiental . . . . . . 24
9.B Fuente de Información de
Salud Pública Especializada . . . . . . . . . . . 24
Salvarguardia Medioambiental en
el Inventario de la Vida Benedictina . . . . 7
1. Oración y Liturgia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Ministerios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Política de la Comunidad . . . . . . . . . . . . 8
4. Liderazgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Administración de Recursos . . . . . . . . . . 9
6. Inversiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Recursos en el Capítulo 1:
Vida Benedictina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Valoración de la Contaminación del
Aire Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1. Vehículos de la Comunidad. . . . . . . . . . 25
2. Prácticas de Transporte Comunitario . . 29
3. Transporte Público . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transformatión de Bogotá . . . . . . . . . . . . . 30
4. Otros Motores de Combustión . . . . . . . 32
5. Combustión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. Substancias que merman el ozono . . . . 32
7. Pesticidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8. Conservación de los Árboles
de la Comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 AIRE
Resumen General del Capítulo:
Contaminación del Aire,
Interior y Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aire, Regalo Sagrado de la Tierra . . . . . . . 13
Combustión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
i
Escuchar a la Tierra
9. Información Especializada. . . . . . . . . . . 34
Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Tratamiento del Agua por la Comunidad52
7. Almacenamiento del Agua. . . . . . . . . . . 52
Valoración de la Contaminación del
Aire Interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contaminación del Aire Interior . . . . . . . . 36
Evaluación del Inventario de la Calidad
del Agua Potable de la Comunidad y
el Suministro de Protección. . . . . . . . . . 53
1: Suministros de agua . . . . . . . . . . . . . . . 53
2: Riesgos de Contaminación de
Suministros de Agua. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3: Comité de protección del suministro del
agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4: Gestión de los Recursos Hidráulicos . . . 55
5: Comprobación de la calidad del agua . . 56
6: Tratamiento del Agua . . . . . . . . . . . . . . 57
7: Manejar el agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Valoración de la Contaminación del
Aire Interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1. Tipos y usos de combustibles
de la comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2. Adquirir el combustible;
comprar y obtener . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. Combustible seco (para combustibles
biomasa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4. Salud y Bienestar . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. Fumar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Ventilación en la zona de la cocina . . . . 39
7. La estufa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. Extractor de humo. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9. Educación, Regulaciones,
and Compromiso Cívico. . . . . . . . . . . . . . 40
Valoración del Recurso del
Lugar-Específico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
A Agua de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
B Pozo cavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
C1 Barreno: Profunda con Sistema de
Bombeo Mecanizado . . . . . . . . . . . . . . . . 61
C2 Barreno con bomba de mano. . . . . . . . 62
D Arroyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
E Recolección del Agua de Lluvia y
Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
F Vendedores (Camiones cisterna) . . . . . . 63
G Agua de tubería (General) . . . . . . . . . . . 63
G1 ...del Depósito de agua . . . . . . . . . . . . 64
G3 ¿Cuál es el nombre de la entidad en
control o que abastece el agua? . . . . . . . . 64
Evaluación del Inventario de
Contaminación Atmosférica . . . . . . . . . 41
1-2: Tipos, usos, coste de los
combustibles de la comunidad . . . . . . . . . 41
3: Combustible Seco . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4: Salud y bienestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5: Fumar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6: La ventilación de la zona de la cocina. . 42
7-8: La estufa/cocina y la
extracción de humos. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9: Educación, Regulaciones,
y Compromiso Cívico. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Evaluaciones del Lugar-Específico del
Suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A Agua de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Agua de Superficie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
B. Agua Subterránea: Pozos excavados . . . 66
C. Agua subterránea: Barrenos . . . . . . . . . 67
D. Agua subterránea: Manantiales . . . . . . 69
E. Agua de Lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
F. Suministradores de agua . . . . . . . . . . . . 72
G. Red de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3 AGUA POTABLE
Agua: Catalizadora y Crisis . . . . . . . . . . 47
Agua: La Catalizadora de la Vida . . . . . . . 47
Agua: Crisis global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Usos y Abusos de los Recursos
Hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Evaluación de los Usos de la Comunidad . 49
Listado de Conservación del Agua . . . . . 75
1. Calcule el número de litros de agua que
la comunidad emplea cada día. . . . . . . . . 75
2. Fugas y aspectos de fontanería . . . . . . . 75
3 Prácticas del Suministradora del agua . . 75
4. Educación y Costumbres Personales . . . 75
5. Agua Gris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Inventario del Agua Potable de la
Comunidad y Protección del Suministro 50
1. El suminstro principal del agua potable 50
2. Fuentes potenciales de contaminación: . 50
3. Participación de ONGs . . . . . . . . . . . . . 51
4. Gobierno del Agua de la Comunidad . . 51
5. Comprobación de la Calidad del Agua . 51
Evaluación de la Conservación del Agua 76
ii
1: Controlar el consumo de agua. . . . . . . . 76
2: Fugas y aspectos de fontanería . . . . . . . 76
3: Prácticas de la Suministradora del Agua 77
4: Educación y Costumbres Personales . . . 77
5: Usar Agua Gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
46 Maneras de Ahorrar Agua . . . . . . . . . . 80
Ahorrar el Agua del Exterior . . . . . . . . . . . 80
Consejos Generales para Ahorrar Agua . . . 81
3iii. Residuos del Sistema de
Saneamiento, Vaciado . . . . . . . . . . . . . . 105
Evaluación de los Servicios de
Saneamiento: (3-3iii) . . . . . . . . . . . . . . . 106
4: Recuperación de Recursos . . . . . . . . . . 106
5: Red de Alcantarillado . . . . . . . . . . . . . 109
6: Tratamiento de Aguas Residuales . . . . 110
7: Hábitos Higiénicos . . . . . . . . . . . . . . . 113
8: Prácticas de Saneamiento Generales . . 113
Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4 SANEAMIENTO Y RESIDUOS
Valoración sobre el Manejo de residuos
sólidos de la Comunidad . . . . . . . . . . . 114
Conservar los Regalos de los Desechos . . 114
Los Peligros Inherentes de los Desechos
de Sólidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
La Crisis de los Desechos: Aparece Otra
Carga para el Pobre . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Contribuciones al Mal Manejo de
Desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
¿Qué se está haciendo? . . . . . . . . . . . . . . 120
Acción de la Comunidad . . . . . . . . . . . . . 121
Resumen General del Capítulo:
Saneamiento, Residuos Municipales,
y Residuos Peligrosos. . . . . . . . . . . . . . . 85
Empleo de Excreta Humana y Evaluación
del Saneamiento: Introducción . . . . . . . 85
Saneamiento Ecológico . . . . . . . . . . . . . . . 85
Saneamiento y Explosión Demográfica:
¿Una Mezcla Mortal?. . . . . . . . . . . . . . . . 86
Excreta: Contaminante Medioambiental y
un Peligro para la Salud . . . . . . . . . . . . . . 86
Tecnología de Saneamiento de Alcantarillas:
Problemática e Insostenible . . . . . . . . . . . 87
Inventario del Manejo de Desechos
Sólidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
1. Sondeo de desechos generados en
la communidad y análisis de los
desechos sólidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
2. Recogida y Disposición de los
Desechos de la Comunidad . . . . . . . . . . 123
3. La Recogida de los Desechos Sólidos . 124
4. La Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
5. El Vertedro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
6.A Trabajadores que Manejan los
Desechos o Asociación de Trabajadores . 126
6.B Agencia Regulatoria Gubernamental 126
6.C Fuente de Información
Medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6.D Experto/a en Salud Pública/ Fuente
de Información sobre Seguridad. . . . . . . 127
7 La Limpieza de áreas públicas . . . . . . . 127
8. Educación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Inventario sobre el Manejo de la Excreta
y el Saneamiento de la Comunidad . . . . 89
1. Mezcla o No Mezcla . . . . . . . . . . . . . . . 89
2. Condiciones del suelo . . . . . . . . . . . . . . 89
3. Características del Sistema de
Saneamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4. Aprovechamiento de Recursos. . . . . . . . 90
5. La Red de Alcantarillado . . . . . . . . . . . . 90
6. Tratamiento de Aguas Residuales . . . . . 90
Fuente de Información Medioambiental
Especializada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fuente de Información para la salud
Pública Especializada . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7. Hábitos Higiénicos . . . . . . . . . . . . . . . . 92
8. Prácticas de Saneamiento Generales . . . 92
Inventario sobre el Manejo de la Excreta y
el Saneamiento de la Comunidad . . . . . . 92
1: Mezcla o No-Mezcla . . . . . . . . . . . . . . . 92
2: Las condiciones del suelo . . . . . . . . . . . 93
3: Características del Sistema
de Saneamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3i: Residuos del Sistema de
Saneamiento, Fontanería . . . . . . . . . . . . 101
3ii: Residuos del Sistema de
Saneamiento, Fontanería . . . . . . . . . . . . 102
Valoración sobre el Manejo de residuos
sólidos de la Comunidad . . . . . . . . . . . 128
1. Inventario de Generación de Desechos
de la Comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
2. Prácticas de la Comunidad de recogida
de desechos Sólidos y/o Vertido-Final . . 130
3. Recogida de Desechos Sólidos. . . . . . . 132
4. Reciclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
5. Eliminación por esparcimiento . . . . . . 135
6. Buscar Información Especializada. . . . 137
iii
Escuchar a la Tierra
5. Administración del Suministrador
de Electricidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
6. Seguridad Pública y Medioambiental . 177
7. Calidad de Suministro. . . . . . . . . . . . . 178
8. Prácticas de la Comunidad y
Educación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7. La Limpieza de las zonas Públicas . . . 138
8. Educación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Productos Peligrosos y Evaluación de
Residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Un Resumen General sobre esta
Evaluación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
¿Qué es un Residuo Peligroso? . . . . . . . . 141
Cómo los Residuos Peligrosos Afectan
a la Salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Cómo los Residuos Peligrosos Afectan
al Medio Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . 142
¿Qué necesita hacerse? . . . . . . . . . . . . . . 145
La Responsabilidad de su Comunidad . . 145
Evaluación de las Prácticas de
Producción de Electricidad . . . . . . . . . 178
1: Consumo de la Comunidad . . . . . . . . 178
2: Potencial de Generación de la
Comunidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
3: Prácticas Generativas de la Comunidad180
4: Fuentes de Información Especializada 184
5: Administración del Suministro de
Electricidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
6: Seguridad Pública y Medioambiental . 185
7: La Calidad del Suministrador . . . . . . . 186
8: Prácticas de Comunidad y Educación . 187
Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Productos Peligrosos y Listado del
Manejo de Residuos. . . . . . . . . . . . . . . 146
1. Sondeo de productos peligrosos . . . . . 146
2. El Manejo de Productos Peligrosos . . . 147
3. Cantidades y Prioridades. . . . . . . . . . . 148
4. Marco de Política Legislativa y
Recursos Regionales . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Inventario de las Prácticas de
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
1. El Uso de la Energía en la Comunidad 188
2. Aire Acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 190
3. Calefacción del Aire . . . . . . . . . . . . . . 190
4. Refrigeración y Congelación . . . . . . . . 191
5. Calamiento del Agua . . . . . . . . . . . . . . 192
6. Alumbrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
7. Motores y Bombas Eléctricas . . . . . . . 192
8. Costumbres Generales de la
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Productos Peligrosos y Manejo de
Residuos Evaluación . . . . . . . . . . . . . . 150
1 y 2: Inventario de Productos Peligrosos
y su Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
3: Cantidades y Prioridades. . . . . . . . . . . 165
4: Marco de Política Legislativa y
Recursos Regionales . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5 ENERGÍA
Evaluación del Inventario de la
Electricidad/Conservación de Energía . 193
1: Uso de la Energía de la Comunidad . . 193
2: Aire Acondicionado/Refrigeración . . . . 194
3: Calentar Aire / Espacio . . . . . . . . . . . . 197
4: Refrigeración y Congelación . . . . . . . . 197
5: Calentamiento de Agua . . . . . . . . . . . . 198
6: Alumbrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
7: Motores y Bombas Eléctricas . . . . . . . 200
8: Prácticas Generales de Conservación . 200
Conclusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Energía: La Animación del Universo. . . 169
Propiedades de la Energía . . . . . . . . . . . . 169
Muchas Formas de Energía . . . . . . . . . . . 169
La Electricidad, una Forma Especial
de Energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
La Electricidad: Un “Servicio” Moderno. 170
La Red y la Desigualdad Social. . . . . . . . 171
Producir electricidad, ¿crear catástrofes? . 172
Alternativas Sostenibles. . . . . . . . . . . . . . 173
Mantener la Energía es una cosa Sagrada 174
6 DESPUÉS DE LA AUDITORIA:
Inventario de Prácticas de Producción
de Electricidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
1. Consumo de la Comunidad . . . . . . . . 174
2. Potencial Generador de la Comunidad 175
3 Prácticas de Generación de la
Comunidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
4 Fuentes de Información Especializada . 176
DESARROLLANDO UN PLAN
DE ACCIÓN
Priorizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Evaluando las Opciones. . . . . . . . . . . . . . 206
Desarrollando un Plan de Acción . . . . . . 207
Apéndice: Fuentes Generales . . . . . . . . . . 208
iv
v
Escuchar a la Tierra
vi
Prefacio
Una Conciencia Benedictina Cuya Hora Ya Ha
Llegado De Nuevo
por Joan D. Chittister OSB
i usted está preguntándose porqué está considerando realizar una cosa como una ‘auditoria
medioambiental’ en medio de una vida que parece estar tan alejada de tales procesos, piense
en los tiempos que le ha tocado vivir.
Hay dos momentos en la historia cuando se ha necesitado del benedictinismo de una manera
muy concreta: la primera fue en el siglo VI ; la segunda es ahora.
En el siglo VI, Europa estaba recuperándose de la pérdida del orden civil y el desmoronamiento
de las comunidades agrícolas. Las tierras agrícolas estaban destrozadas debido al movimiento de
invasores extranjeros a través de toda Europa, las rutas de comercio eran peligrosas debido a la
pérdida de las Legiones Romanas y el campo había sido abandonado y destrozado.
A este estado tan deplorable, el benedictinismo proporcionó un nuevo sistema de orden, un
nuevo modelo de vida, una nueva dedicación a la tierra y a la vida. Casi 700 años más tarde, una
vez más grupos cistercienses se han dedicado a la reforestación, la replantación y al rescate de
algunas de las peores tierras en Europa.
Como resultado de estos dedicados esfuerzos, Europa volvió aser una vez más un jardín. La
vida prosperó. La gente se organizaba en comunidades productivas. La agricultura floreció por
todos los sitios.
Ahora, en la última parte del siglo XX y principios del siglo XXI, después de más de 100 años
de erosión, contaminación, y la disminución de los recursos naturales por los medios más
antinaturales, todo el mundo empieza a descubrir de nuevo la relación existente entre el regalo
de la creación y los pecados contra la creación.
Hemos fracasado en cuidar el jardín que se nos proporcionó para vivir como personas. Hemos
fracasado en cumplir la solemne promesa que realizamos como especie de defender los frutos de
la tierra.
Al contrario. Los hemos tomado todo por sentado, incluso cuando estaba saqueada enfrente
de nuestros mismísimos ojos.
La revolución industrial que hicieron a los barones ladrones ricos también hizo al mundo más
pobre: envenenamos nuestras frescas aguas y las ahogamos con latas y tazas de café. Malgastamos
nuestros bosques y privamos al mundo de sus hierbas medicinales. Convertimos las tierras
agrícolas en tierra para pastar para hacer hamburguesas baratas y así privamos a la gente de la
tierra, de la mismísimas tierra que necesitaban para vivir. Arrojamos gases a la atmósfera hasta
que la gente moría por falta de aire fresco. Saturamos nuestras tierras agrícolas con sustancias
químicas, que al final, irónicamente, la agotaron de nutrientes. Arrancamos al mundo de especies
enteras de animales. Manejamos descuidadamente, temerariamente, imprudentemente y
arrogantemente los mismísimos recursos que nos mantenían.
Ahora, nos encontramos atrapados en una batalla mortal entre aquellos/as que están
intentando de recuperar estos recursos y aquellos/as que simplemente sólo se dedican a conseguir
dinero fácil de los pocos recursos que quedan. Nos encontramos enfrentados/as a quellos/as cuya
filosofía de la vida es “después de mí que venga el diluvio,”— que emplean lo que está disponible
sin medirse y dejar el problema de la escasez a las generaciones venideras—y aquellos/as que
S
vii
Escuchar a la Tierra
sencillamente no entienden la magnitud del problema y continúan estando ciegos/as, empleando
lo que deberían ahorrar, destrozando aquello de lo que no podemos prescindir.
El tiempo proviene de la esencia; el futuro está en peligro. Estamos eligiendo entre una filosofía
del consumo que se está tragando al mundo para su propia satisfacción y una filosofía de cocreación que está dedicada a la conservación de los recursos naturales para aquéllos/as que están
por venir.
Ahora estamos eligiendo entre aquellos/aquellas que desean agotar el presente por el beneficio
personal y aquellos/as que aman el presente, lo aman lo suficiente para asimismo conservar su
riqueza por el bien del futuro.
Es evidente que el mundo vuelve a necesitar al benedictinismo, necesita tener una mentalidad
que cuide de las herramientas de la vida “como si fueran copas de altar.” Necesitamos un sentido
del equilibrio, de suficiencia, de defensa responsable y un sentido de la presencia eterna de Dios.
Necesitamos vivir una vida en armonía con las estaciones, el sol, con un mismo/a y con lo exterior.
Para los/as benedictinos/as, una auditoria medioambiental no es una farsa. No es para quedar
bien socialmente. Ciertamente no es una opción. Sencillamente es una manifestación
contemporánea de una antigua dedicación al ritmo de la tierra, a las necesidades de la comunidad
y a la Creación de Dios.
Felicidades a aquellos/as que entienden su valor sacramental, su dedicación al corazón
benedictino. Serán bendecidos/as por los siglos venideros, tales como lo fueron nuestros
antepasados/as.
viii
Acerca de este Manual
Intenciones
Terminología
ste manual fue creado específicamente para
las comunidades religiosas benedictinas en
la región de Latinoamérica y el Caribe. Sin
embargo, la mayoría del contenido del manual
puede aplicarse fácilmente a cualquier población,
especialmente a aquellos que viven en la región de
los PLA (Países Latinoamericanos). Mientras que
la mayor parte del texto explicativo se centra en las
condiciones
de
PLA,
los
principios
medioambientales más importantes que se centran
en la información regional-específica son aplicables
a cualquier región del mundo. Este manual se creó
con la intención de que abarcara lo más posible,
que prestara atención tanto a los medio ambientes
rurales como urbanos, a la vez que se centraba sólo
en aquellos asuntos en los que se podía hacer algo
con la acción de los/as ciudadanos/as corrientes.
Las principales intenciones de este manual son
1) educar al/ a la lector/a sobre los problemas
medioambientales y crisis a los que se enfrenta la
población mundial hoy en día, (2) proveer a las
comunidades que utilizan el manual con los
medios para valorar cómo sus prácticas diarias
pueden contribuir a estos problemas, y (3) facilitar
ideas y recursos relacionados con mejores prácticas.
Por consiguiente, cada tema consiste de tres
partes: una introducción, un inventario y una
evaluación. Las introducciones facilitan una
información general acerca de los temas a tratar,
incluido la magnitud e importancia de los
problemas, y de cómo las acciones individuales
contribuyen a los problemas. Por consiguiente, los
inventarios consisten en una serie de preguntas a
modo de sugerencias para realizar el inventariado
de los comportamientos de los/as miembros de la
comunidad. Por último, cada inventariado
recomendado es seguido de una sección de
evaluación que provee más información específica
a la preguntas realizadas en las secciones del
inventario.
Teniendo en cuenta que este manual fue escrito
específicamente para las comunidades religiosas, la
palabra “comunidad” será empleada bastante a
menudo en esta obra. Cuando la palabra no sea
calificada, se asumirá que el referente de la palabra
es su comunidad religiosa. Si se implica a una
población más grande de un barrio, municipalidad,
o ciudad, la palabra “comunidad” será calificada
con adjetivos tales como “más grande” o “en
general”.
E
Premisas
Las siguientes presunciones controvertidas son la
base del contenido de este manual:
1) Que el respecto a la Creación, o respecto
hacia el medio ambiente al cual estamos
intrínsicamente conectados, es una actitud
espiritual esencial.
2) Que las industrias, gobiernos, y operaciones
municipales (como suministradores de agua,
recogedores de basura, etc) deberían ser
dirigidos de una manera transparente y
democrática;
es
decir,
que
los/as
ciudadanos/as deberían saber cómo se dirige
un sistema y cómo poder influenciar en la
manera que éste es dirigido.
3) Las mejores prácticas son aquellas que
minimizan o eliminan los impactos
medioambientales adversos.
4) Que a pesar de la gran cantidad de problemas
medioambientales
existentes—que
a
menudo son los suficientemente grandes y
serios como para ser calificados de crisis —
aún hay esperanza para que las futuras
generaciones puedan vivir en esta tierra, y
por consiguiente, las acciones que realicemos
hoy pueden hacer que las cosas cambien.
ix
Escuchar a la Tierra
tres puntos importantes más débiles, en la opinión
del editor son:
Guía para usar este manual
Para que sea más fácil su comprensión, se
recomienda que el material de introducción— que
se halla en el Prefacio y Sección 1— sea leído
completamente antes de leer el texto principal
(Sección 2). Se debería resaltar que los capítulos en
el texto principal no están organizados de una
manera cronológica o metodológica; es decir que
los capítulos pueden ser leídos en cualquier orden.
La última sección, el Capítulo 6 “Desarrollando un
Plan de Acción”, tiene como objetivo guiar a las
comunidades a tomar decisiones y al proceso de
planificar acciones después de que hayan realizado
uno o más inventarios. Por consiguiente, esta
sección puede ser leída tan pronto como la
comunidad esté preparada para tomar acciones.
Tal como se ha mencionado anteriormente,
cada capítulo empieza con una sección
introductoria que facilita la información general
acerca del tema en cuestión. Siguiendo a la
introducción hay una o más valoraciones que se
centran en un grupo concreto de prácticas. Las
valoraciones varían en que éstas sean aplicables a
las características de la comunidad en concreto, y
una comunidad puede elegir las valoraciones que
va a realizar. Sin embargo, se recomienda que sea
todo el capítulo antes de tomar ninguna decisión,
ya que algunas partes de una valoración puede que
sean aplicables incluso cuando la mayoría no lo es.
1) Los recursos empleados fueron escritos en
inglés, por consiguiente, toda la información
disponible en español, a parte de muy pocas
excepciones.
2) Los inventarios están pensados para analizar
las prácticas que son compartidas de forma
general por la población de la región de los
PLA. Por consiguiente, no contempla
adecuadamente toda la vasta diversidad de
condiciones de vida que se encuentran por
toda la región. Por lo cual, cada inventario
puede ser considerado como máximo una
lista de sugerencias de preguntas que se
deben realizar. Este manual de ninguna
manera puede manifestar ser un análisis
exhaustivo de la contribución total de la
comunidad a la contaminación medioambiental.
3) Desafortunadamente, la mayoría de entradas
facilitadas en el apéndice, asumen que se
dispone de conexión al Internet. Asimismo,
hay una sobre abundancia de recursos en
ingles.
Sin embargo, la cantidad de información
facilitada por numerosos/as ciudadanos/as,
agencias, industrias, y gobiernos de todas parte del
mundo relacionados con el medio ambiente de los
PLA es realmente increíble y conmovedora. Se
agradece enormemente al editor de este manual y
todos/as aquellos/as que trabajan por un futuro
sostenible, especialmente aquellos/as que publican
sus materiales en beneficio de toda la humanidad.
Contenido de las fuentes y agradecimientos
Este manual fue publicado en los Estados Unidos
por un editor de habla inglesa. Está compuesto
mayoritariamente de recursos públicos disponibles
en la red, y se han realizado todos los esfuerzos
para agradecer a las fuentes que han sido
empleadas. (Vea las Notas Finales)
Dadas estas características, hay varios puntos
débiles en este manual que se podrían mejorar. Los
!Un otro mundo es posible!
x
Introducción:
Pasos para Establecer Un Programa
Medioambiental con Éxito
elicidades por su defensa del medio
ambiente! Sólo el hecho de que usted esté
leyendo esta publicación es una prueba
de que su comunidad tiene en su interior una
semilla para querer mejorar las prácticas
medioambientales de su comunidad. Esperemos,
que como usted, su comunidad religiosa tenga la el
deseo de vivir de una manera sostenible; sin
embargo hace falta algo más que fuerza de
voluntad para conseguirlo, y la intención de esta
publicación es ayudarle a que puede conseguirlo.
En nuestro mundo actual, cada vez es más
importante que las comunidades adopten una
manera sostenible de vida que esté en armonía con
la naturaleza y no opuesta a ella. Hoy, en todos los
países, estamos enfrentándonos a los graves efectos
de la degradación atmosférica, contaminación del
agua, y el agotamiento del suelo. A parte de afectar
los intrincados equilibrios que se hallan en la
creación de Dios, ahora estamos averiguando que
enfermedades crónicas, debilitadoras, y a menudo
fatales están en aumento. Y son nuestros hábitos
del día a día los que afectan más a la existente
devastación ecológica.
Para aprovechar al máximo este manual,
recomendamos que su comunidad establezca un
Programa Medioambiental. Un Programa
Medioambiental, implica que existe un grupo de
gente que está a cargo de la implantación de las
prácticas medioambientales de su comunidad. Este
equipo, o comité, se cerciora que las prácticas de su
comunidad tiene por objetivo la mejora de la
relación entre su comunidad y la Tierra.
Esperemos, que con los recursos facilitados aquí,
usted podrá valorar el impacto ecológico de su
comunidad, encontrar regulaciones y prácticas que
necesitan ser cambiadas, y obtener ideas para
conseguir alternativas más sostenibles. El objetivo
de un Programa Medioambiental con éxito es
cambiar las prácticas de su comunidad de una
manera permanente. Ello requiere un análisis
exhaustivo, evaluación, y planificación por un
comité dedicado.
Guías para Establecer Un Programa
Medioambiental con Éxito
!F
1. Crear un equipo o un comité para que se
haga cargo del trabajo del Programa
Medioambiental.
En general, la mejor manera de acercarse a la
implementación de un Programa Medioambiental
en su comunidad es crear un equipo que sea
responsable de llevar a cabo el trabajo de la
auditoria, valorar los resultados, producir
alternativas ecológicas , y y luego ayudara a la
comunidad a implementar los subsiguientes
cambios. Quizá dicho trabajo debería ser iniciado
por uno/a o más de los/as miembros de su
comunidad que le o les gustaría incrementar la
defensa medioambiental de su comunidad, o quizá
se inicie con una directiva de más arriba; pero sea
lo que sea que facilite el ímpetu inicial para este
proyecto, es importante que haya un/a responsable
visible o miembro ejecutivo/a del proyecto. A parte
del/ de la miembro ejecutivo/a, es importante que
los/as representantes, de cada departamento o
sección de servicio de su comunidad estén en el
comité
(por
ejemplo,
mantenimiento,
administración,
mantenimiento
de
las
instalaciones, ministerios, etc) A parte de esto,
cualquier otro/a miembro interesado/a de la
comunidad puede ofrecerse para servir en el
comité.
Características de un Equipo para un Programa
Medioambiental
• Liderazgo: Alguien está a cargo y es
responsable del Programa.
• Comunicación Regular: Mantener reuniones
concertadas regularmente para comentar el
progreso y compartir nuevas informaciones
o ideas.
• Mantener un Registro: Mantener minutas
de las reuniones, comentarios y progreso.
• Visión compartida: Desarrollar una visión
compartida de cómo será su comunidad en
1
Escuchar a la Tierra
el punto más álgido de su defensa
ecológica.
• Consenso: Tomas de decisión en
cooperación para cerciorarse de que haya
una orientación conjunta.
• Longevidad: Mantener el equipo del
Programa en continuo progreso.
productivas y crear alianzas con esta gente siempre
que sea posible. Estas colaboraciones facilitan los
medios para incrementar el conocimiento de su
equipo, la experiencia, y el poder. Por consiguiente,
estas colaboraciones pueden reforzar su capacidad
para introducir cambios, no sólo en su comunidad
religiosa, sino también en toda la comunidad en
general.
El comité debería empezar por establecer un
terreno común para acordar los principios
fundamentales que guiarán el trabajo del programa
(por ejemplo, el respecto a la Creación), y luego
extrapola estos principios en una visión
compartida de lo que podría conseguir su
comunidad algún día si se realizaran todos estos
principios en las prácticas diarias.
4. Establecer Prioridades y Evaluar Opciones
Normalmente, los resultados de su auditoria
identifican varias áreas que podrían mejorarse,
pero cambiarlas todas a la vez no es práctico. Por
eso, es importante asignar prioridades a lo que se
vaya averiguando, y posiblemente incluso
presentar sus descubrimiento a la comunidad en
general para que ayuden a dar prioridad a los
problemas encontrados. Las prácticas que se
hallaron como muy importantes o peligrosas,
beberían, evidentemente, ser solucionadas primero.
Una vez su equipo haya valorado las prácticas
de
su
comunidad
actuales,
establecido
colaboraciones con gente o agencias que pueden
aportar más comprensión a los asuntos o
alternativas, y establecido prioridades, usted estará
listo/a para considerar detenidamente cursos
alternativos de acción y de sus consecuencias
potenciales. Su equipo debería elaborar una lista
de soluciones apara cualquiera de los problemas. Al
crear esta lista, se debería analizar para cada una de
las alternativas, el porqué, los impactos positivos,
la previsión de dificultades, los costes y el tiempo
que se necesita para llevar a cabo sus subsiguientes
medidas. Una vez se ha hecho esto su equipo a lo
mejor desea consultar a toda la comunidad y/o
expertos de fuera, para ayudar a tomar que
medidas alternativas deben tomar.
2. Inventario Medioambiental de la
Comunidad
La próxima tarea primordial del equipo es
identificar los problemas medioambientales o
amenazas e información relacionada con la
comunidad, incluido sus puntos fuertes. Este es el
paso en que su comunidad gana en conciencia y
crea visiones: por ejemplo, identificando “qué es” y
“qué puede ser” de una manera más clara, en
términos de riesgos medioambientales y desarrollo
medioambiental. Este es el paso en que los
capítulos que siguen pueden ser usados de una
manera más eficaz.
Además, se recomienda que usted identifique y
analice las regulaciones públicas y privadas
relevantes, además de las regulaciones y prácticas
de su comunidad. Averigüe quien realiza las
regulaciones y cómo, y esfuércese en comprender
diferentes perspectivas sobre los diferentes asuntos.
Al emplear este manual, puede que sea de
utilidad decidir sólo trabajar en un sola sección, o
asunto medioambiental a la vez. Muchas de las
valoraciones incluidas en este manual son bastante
relevantes, y por consiguiente muchos de los
problemas pueden ser identificados en una
valoración. Por consiguiente, para evitar disponer
de demasiada información, y opciones, sería una
buena idea limitar la atención de su equipo a una
sola área hasta que su equipo sienta de que tiene la
capacidad de continuar hacia delante.
Características de una Opción Razonable de Acción
• Compatible con los objetivos generales del
programa
• Aceptable para aquellos/as que van trabajar
para realizarlos a cabo.
• Compresible para todos/as
• Que sea motivador para alentar la
participación de toda la comunidad
• Que se pueda lograr con una cantidad de
esfuerzo razonable.
• Mensurable en el tiempo
3. Creando colaboraciones
Al tiempo que establece su inventario, usted tendrá
varias posibilidades para crear colaboraciones con
expertos, industrias, y funcionarios/as del gobierno.
Es
importante
establecer
colaboraciones
5. Tomando Acciones
Una vez su equipo ha decidido qué se necesita
2
Introducción
hacer, se necesita desarrollar un plan de acción e
implementarlo. Este plan debería incluir los
detalles relacionados en cómo conseguir y obtener
los recursos necesarios para llevarlo a cabo con
éxito, y establecer una fecha límite. Se necesitará
crear un presupuesto y obtener los fondos
necesarios.
El plan debería incluir cómo comunicar de una
manera eficaz los cambios experimentados a
los/as otros/as miembros de la comunidad.
Asimismo, se debería desarrollar una manera de
valorar el éxito de las acciones. Con todo esto
conseguido, se debería llevar a cabo el plan de
acción y los resultados contrastados con el paso
del tiempo.
Programa Medioambiental debería reflexionar
sobre el mismo y valorar el Programa en sí mismo.
Identificar los éxitos y los fracasos, los puntos
fuertes y débiles, las dificultades y los ejemplo de
funcionamiento efectivo. Se debería valorar el
progreso en general y la eficacia de las acciones
llevadas a cabo. Es importante corregir los
problemas que se hayan hallado en el Programa,
pero es igualmente importante !celebrar los éxitos
conseguidos!
El objetivo de este periodo de reflexión es poner
al día el programa con lo que haya aprendido de
sus experiencias, e identificar los próximos pasos a
tomar para continuar llevando a su comunidad
hacia el camino del sostenimiento.
6. Mirando hacia Atrás y Adelante
Periódicamente, especialmente después de que se
haya realizado un plan de acción, el equipo del
3
Escuchar a la Tierra
4
Capitulo 1
La Vida Benedictina y sus Ministerios
La Vida Benedictina y
Ministerios
nuestros días como problemática en el mejor de los
casos y de destructiva en los pores.” Los humanos
no fuerom puestosen la tierra para dominar. Es
más, los humanos son una de las muchas especies
que comparten esta tierra, son parte de una basta
red. Si los humanos quieren prosperar, también
tiene que hacerlo toda la red.
Estamos viviendo en una época donde la
capacidad de la tierra de sostener a futuras
generaciones se ha puesto seriamente en duda.
Donnella Meadows explica, “Lo que los científicos
y ahora también los economistas nos están
diciendo es que nuestro sistema de mantenimiento
de la vida planetaria está en peligro — y que no es
necesario que lo esté si tomamos los adecuados
posibles
pasos
para
protegerla.”
Los
medioambientalistas de todo el mundo están
pidiendo tomar acciones en representación del
planeta. Como ciudadanos/as de la tierra tenemos
la
responsabilidad
de
responder.
Como
benedictinos/as tenemos la responsabilidad de
ayudar a crear una nueva visión para nuestro
planeta al aplicar 1500 años de experiencia de la
vida en comunidad a las nuevas realidades a las que
nos
enfrentamos.
“Cuando
analizamos
retrospectivamente a Benedicto de Nursia y su
legado ,”McCarthy, OSB, ofrece, “la humildad
surge como un regalo primario que los/as
benedictinos/as pueden ofrecer un nuevo milenio:
un regalo que dará una forma positiva a la relación
humana con todo el cosmos.” La humildad nos
ayuda a reconocer que como seres humanos no
estamos fuera o por encima de la comunidad de la
vida. Tal como mencionó el Representante de
América Nativa de Seattle: “No hemos tejido la red
de la vida; sólo somos una hebra de la misma.”
dependemos del todo para nuestra misma
existencia.
Hoy, tenemos el reto de extender el valor
benedictino
tradicional
de
salvarguardia
abandonando la dominancia y adoptar la
interdependencia. Debemos reconocer que nuestro
cuidado de la tierra se extiende mucho más alla de
esta época y lugar. Los/as nativos de las américas
nos han enseñado a valorar todo lo que hacemos en
vista hacia “la séptima generación.” Esto es,
Salvaguarda de la Valoración de la Vida
Benedictina
n los últimos 1500 años, los/as
benedictinos/as
han
mantenido
la
Salvaguardia Medioambiental como un
valor esencial, definido. Es una política clara de la
mayoría de los monatesrios benedictinos y
comunidades de todo el mundo aplicar los
principios de defensa medioambiental en sus
tierras, edificios y trabajo. Esta sección del
Inventario Medioambiental está pensado para
analizar hasta qué punto su comunidad aplica este
valor vital, se desarrolla en el entendimiento de la
responsabilidad medioambiental, y expresa en sus
plegarias, ministerio y en la vida de la comunidad.
La Carta de la Tierra, creada en El Consejo para
un Parlamento de las Religiones del Mundo en
1993, nos reta a todos/as nosotros/as: “Estamos en
un momento crítico en la historia de la Tierra, un
tiempo en que la humanidad debe elegir su futuro.
A medida de que el mundo se vuelve cada más
interdependiente y frágil, el futuro supone a la vez
un gran peligro y una gran promesa...La elección es
nuestra: crear una colaboración global para cuidar
a la Tierra o nos arriesgamos a destruirnos y
destruir la diversidad de la vida. Se necesitan
cambios fundamentales en nuestros valores,
instituciones y en la manera de vivir”.
Como nuestra comprensión de nuestro universo
en el que vivimos y la interrelación de toda la
naturaleza ha sido expandida y profundizada por
los recientes descubrimientos, la salvaguardia
necesita ser expandida para reconocer la codependencia que compartimos con el resto del
mundo natural. Anne McCarthy, “OSB” (Orden de
Santo Benedicto), escribió, “La salvaguardia asume
una relación en la que lo humano es lo dominante:
principal, central, las especies superiores son
responsables de todas las otras especies inferiores.
Esta dominancia esencial, incluso en un dominio
benevolente, responsable está siendo criticado en
E
5
Escuchar a la Tierra
nuestras acciones de hoy deben ser vistas en
términos de cómo éstas afectarán a aquelos/as que
nazcan en la séptima generación.
Sostenimiento, satisfacer las necesidades del
presente sin compromoter la capacidad de futuras
generaciones para que satisfagan sus propias nece
es una llamada a la justicia. La vida sostenible es
un acercamiento social y económico, ciertamente,
todas las actividades, para todas las sociedades,
ricas y pobres, que es compatible con la
conservación del medio ambiente. Está basado en
una filosofía de interdependencia, de respecto a la
vida, ala vez que a las partes no vivas de la
Naturaleza, y de responsabilidad hacia futuras
generaciones.
presten atención a la creación?
Sí / Algunas Veces / No
¿Su comunidad incluye reflexiones en salvaguarda,
sostenimiento, creación, vivir responsablemente en sus
plegarias de la comunidad?
Sí / Algunas Veces / No
¿Su comunidad celebra días/observaciones especiales que
presten atención a la llamada universal para el cuidado
de la tierra? (por ejemplo, el Día de la Tierra)
Sí / Algunas Veces / No
¿Su comunidad proporciona el uso de materiales de
reflexión que alienten el desarrollo continuo de valores
ecológicos?
Sí / Algunas Veces / No
Los principios para una vida sostenible son:
• respecto y cuidado de la comunidad de la vida;
• mejorar la calidad de la vida humana;
• conservar la vitalidad y diversidad de la Tierra;
• minimizar el agotamiento de fuentes no
renovables;
• mantenernos dentro de las capacidades de la
Tierra; • cambiar actitudes y prácticas personales;
• facilitar a comunidades a que cuiden a sus
propios medios ambientes;
• facilitar un marco nacional para integrar el
medio ambiente y la conservación;
• crear una alianza global.
2. Ministerios
(1 = en absoluto, 9 = al máximo)
¿Hasta qué punto se promocionan las prácticas de
sostenimiento en las localidades de ministerio de la
comunidad?
123456789
¿Hasta qué punto su comunidad incluye una
comprensión de prácticas sobre vida sostenible como
parte de su educación/expectación de los/as empleados/as
que trabajan en sus ministerios?
123456789
Cuidar la Tierra: Una Estrategia para una Vida Sostenible.
(WCU/UNEP/WWF)
A la vez que analizamos esta sección de la
auditoría, lo hacemos sabiendo que la llamada de
hoy a la Salvarguardia Benedictina es una llamada
a la vida sostenible. Si llevamos la salvarguardia
como el valor principla en nuestras vidas, éste no
será asignado a un segmento de la vida; permeará
lo que pensamos y cómo oramos, nos ayudamos y
vivimos conjuntamente en comunidad.
Si su comunidad ofrece lugar para retirarse, ¿hasta qué
punto se le da a la relación entre los humanos y el
cosmo, entre la humanidad y la tierra?
123456789
¿Su comunidad está involucrada en la enseñanza?
Sí / No
Si es el caso, ¿hasta qué punto reconoce la necesidad
para mantener la educación medioambiental y
preparación por sí misma y de aquellos/as que están
involucrados en la instrucción religiosa?
123456789
Salvarguardia Medioambiental
en el Inventario de la Vida
Benedictina
¿Hasta qué punto promueve la educación
medioambiental en sus escuelas/organizaciones,
especialmente entre jóvenes y niños/as ?
123456789
1. Oración y Liturgia
¿Su comunidad emplea canciones/himnos, lecturas, y/o
símbolos durantes las Plegarias de la Comunidad que
¿Hasta qué punto persigue practicar la paz como un
6
Capitulo 1 La Vida Benedictina y sus Ministerios
componente esencial para las acciones de conservación?
123456789
verdes, trannsporte masivo?
En su ministro de hospitabilidad, ¿hasta qué punto el
modelo de la comunidad emplea prácticas de
sostenimiento y promueve éstas entre los invitados/as?
123456789
¿Hasta qué punto su comunidad está involucrada en la
producción y consumo de alimentos sostenibles?
123456789
123456789
¿Hasta qué punto su comunidad alienta las prácticas
de uso de la tierra sostenible tales como la producción de
alimentos orgánicos, reducción de pesticidas/herbicidas,
protección del hábitat, mantenimiento de zonas verdes
y/o el uso de la tierra para los/as pobres?
123456789
3. Política de la Comunidad
¿Su comunidad cree que sostener los sistemas de la vida
medioambiental es una responsabilidad religiosa?
Sí / No
¿Su comunidad se ha comprometido a sí misma en las
prácticas sostenibles a través del desarrollo de la política
comunidad, expresión en un compromiso conjunto o una
declaración de la misión, y/o publicación de su posición?
Sí / No
6. Inversiones
¿Hasta qué punto su comunidad emplea prácticas de
comercio justo que eviten la explotación financiera,
económica y política?
123456789
¿Hasta qué punto los/as miembros de su comunidad
implementan acciones individuales y comunitarias en
defensa de la vida sostenible?
123456789
¿Hasta qué punto su comunidad usa el criterio de
inversión que promueva los principios ecológicos?
123456789
4. Liderazco de la Comunidad
Salvarguardia Medioambiental
en el Inventario de la Vida
Benedictina
¿Hasta qué punto el Liderazco de su Comunidad
enfatiza asuntos medioambientales en su enseñanza y
guía de la comunidad?
123456789
Al final de cada sección de análisis, habrá varias
afirmaciones y una lista de números de don de elegir.
Elija un número del 1-9 para indicar su valoración de
cuán bien su comunidad representa la afirmación
dada.(1 = desacuerdo, prácticas de la comunidad poco
saludables; 9 = de acuerdo completamente, no se
necesita ningún cambio)
¿Hasta qué punto el Liderazco de su Comunidad
reconoce la necesidad para mantener la educación
medioaqmbiental y preparación por sí mismos/as y para
los miembros de la comunidad?
123456789
¿El Liderazco de su Comunidad ha hecho un
llamamiento para una auto revisión y preceso auditor
en asuntos de conservación y en su renovación
regularmente?
Sí / No
1. Oración y Liturgia
Como la oración y la liturgia son la expresión
central de las intenciones de una comunidad
religiosa, estos elementos pueden ser los medio
más poderosos para expresar y reforzar los valores
principales de la comunidad. El contenido de la
vida litúrgica de su comunidad sirve como una
oportunidad de enseñanza profunda, ya que
despierta la conciencia de la comunidad que ora y
ayuda a reforzar la dedicación de los/as miembros
de los valores expresados. Por eso, si el
sostenimiento medioambiental es ciertamente una
5. Administración de los Recursos de la
Comunidad
Si los patrocinadores de los eventos/reuniones de la
comunidad, ¿hasta qué punto la planificación presta
atención a las prácticas sostenibles, tales como comprar
alimentos cultivados localmente, evitar excesivo uso de
productos de papel, reciclaje, uso de productos o servicios
7
Escuchar a la Tierra
valor principal de su comunidad, debería encontrar
su expresión en la oración y la liturgia.
Si, por otro lado, su comunidad no incluye la
concienciación medioambiental en la vida
oracional, usted debería averiguar porqué. ¿Es el
caso que la salvaguarda medioambiental no es un
valor compartido por su comunidad? ¿Es un valor
que sencillamente no se ha expresado por falta de
conocimiento o recursos? ¿O su ausencia en su
inclusión revela una división en su comunidad
relacionado con este valor? Cada razón tiene su
propio conjunto de posibles soluciones, y se
debería buscar la guía de Dios para ayudar a guiar
nuestros esfuerzos en unir a la comunidad a
aceptar y expresar la importancia de la
sostenibilidad medioambiental en este aspecto más
imporatnte de la vida de su comunidad.
Consulte las referencias clasificadas al final de
este capítulo para saber qué rescursos hay que
incorporar sobre la concienciación medioambiental
en la vida oracional de su comunidad.
pueden ser ejemplarizadas en su ministerio. Un
profundo respecto por la Creación debería ser
modelado en todas las actividades.
Los recursos que se hallan al final de este
capítulo pueden ser de utilidad en mejorar que la
Tierra esté en el centro de nuestros ministerios.
¿Hasta qué punto la Comunidad incorpora la
concienciación medioambiental en sus ministerios?
123456789
3. Política de la Comunidad
Las prácticas individuales de los/as miembros de su
comunidad son en realidad la verdadera expresión
de la salvaguardia medioambiental de su
comunidad; sin embargo, disponer de medidas en
vigor que informen y guien las acciones de los/as
miembros de la comunidad ayuda a unificar y
clarificar las intenciones de la comunidad y sus
valores. Además, disponer de medidas en vigor
provee la oportunidad de mantener los/as
miembros de la comunidad responsables de sus
acciones. Por consiguiente, es importante que su
comunidad adopte medidas para reforzar e
informar a cada uno/a de los/as miembros de la
comunidad de la dedicación a la salvaguarda del
medioambiente.
¿Hasta qué punto la Comunidad incorpora la
concienciación medioambiental en su vida oracional?
123456789
2. Ministerios
Los ministerios es la forma más directa de que
dispone sus comunidad para expresar su
obligaciones y valores a la comunidad en general.
Como tales, pueden ser la manera más eficaz de
demostrar su liderazgo através del ejemplo. Si su
comunidad expresa su servicio a través de la
educación, programas espirituales, provee de
alaimentos u otras lismonas a los/as pobres, u otro
ministerio, los valores mantenidos profundamente
de su comunidad son naturalmente expresados
tanto por el contenido y la estructura del
ministerio mismo como por las acciones de los
individuos que ofrecen el ministerio. Por
consiguiente, es importante que los ministerios de
su comunidad sean informados de los principios ya
acordados, incluido la salvaguardia del medio
ambiente. La salvaguarda medio ambiental pude
ser expresada en un ministerio.
Los ministerios de su comunidad deberían
ejemplarizar
prácticas
sostenibles
medioambientales y respecto por la Creación hasta
donde sea posible. Todos/as aquellos/as
relacionados con actividades ministerailes deberían
ser educados tanto acerca de la importancia de las
prácticas sostenibles, como las maneras que éstas
¿Hasta qué punto la Comunidad incorpora la
concienciación medioambiental en la política de su
comunidad?
123456789
4. Liderazgo
Incluso si su comunidad dispone de medidas
relacionadas con la salvaguarda medioambiental
y/o prácticas sostenibles, sin el apoyo y adherencia
de las mismas por parte de el liderazgo de la
comunidad, hay una gran posibilidad de que
dichas leyes no se realicen en la práctica diaria.
Los/as líderes juegan un papel muy importante en
unificar e influenciar las acciones de la comunidad
ya que ellos/as son al finla los/as responsables de
ejecutar las decisiones de la comunidad. Por
consiguiente, es importante que la dedicación de
su comun idad a la salvaguarda del medioambiente
se vea reflejado en las comunicaciones y decisiones
hechas por los/as líderes de la comunidad. El/la
líder o líderes de la comunidad deberían
comprobar si estos principios sostenibles son
llevados a cabo en los ministerios, liturgia, y
8
Capitulo 1 La Vida Benedictina y sus Ministerios
actividades educativas, a la vez que en los asuntos
administrativos, fiscales y domésticos de la
comunidad. Se ha sugerido de que debería existir
un comité permanente para revisar las prácticas
sostenibles de todos los asuntos de la comunidad,
ser responsable de la educación del resto de la
comunidad en cuanto a prácticas para
concienciación medioambiental, y regularmente
poner al día el liderazgo en desarrollos.
de que su comunidad tome la decisión de invertir.
O, si ya existen inversiones, éstas deberían ser
revisadas de la misma manera y se deberían realizar
cambios si se creyera que fuera necesario. Además,
si su comunidad posee de acciones en una empresa
cuyas prácticas son cuestionables, usted puede
ejercer sus derechos como accionistas para llamar
la atención sobre estos asuntos en la reunión de
accionistas, o directamente influir en la toma de
decisiones de la compañía si la ésta es
suficientemente pequeña o su posición lo
suficientemente fuerte.
¿Hasta qué punto la Comunidad incorpora la
concienciación medioambiental en sus liderazgo?
123456789
¿Hasta qué punto la Comunidad incorpora la
concienciación medioambiental en sus inversiones?
123456789
5. Administración de Recursos
La clave a la sostenimiento medioambiental es la
adecuada adminsitración de los recursos. Por
consiguiente, para expresar su dedicación a los
principios sostenibles, su comunidad debería
definitivamente administrar sus propios recursos
de la manera más sostenible posible. Los recursos
de la comunidad incluyen la propiedad, edificios,
equipo, y otros artículos que pertenecen a la
comunidad. Los edificios, las propiedades, y los
eventos de la comunidad deberían ser
administrados de una manera que minimice el
impacto en el medio ambiente.
Los otros capítulos de este manuel fueron
pensados para analizar más exhaustivamente cuán
bien su comunidad incorpora las prácticas
sostenibles en su administración de los recursos.
Conclusión
Ahora introduzca la puntuación de cada sección en
la columna de la derecha
Cuenta
1. Oración y Liturgia
2. Ministerios
3. Política de la Comunidad
4. Liderazgo de la Comunidad
5. Administración de Recursos
¿Hasta qué punto la Comunidad incorpora la
concienciación medioambiental en la administración de
recursos?
123456789
6. Inversiones
Si usted encuentra aspectos en la vida de su
comunidad que usted desearía mejorar en relación
a la salvaguarda del medioambiente y el
sostenimiento, lístelos más abajo:
6. Inversiones
A la vez que ciertamente es la intención de la
inversión manimizar lo devuelto, hacerlo sin
relación a lo que se ha invertido no es simplemente
nada más que una irresponsabilidad. Las
inversiones se deberían ahacer de acuerdo con los
principios de la comunidad. Invertir dinero es una
manera sencilla de alentar aquellos/as que reciben
su inversión para que tengan éxito para que así
usted también se pueda beneficiar. Por tanto darse
cuenta de la dedicación de su comunidad del
sostenimiento medioambiental, el informe
medioambiental de inversiones potenciales
(compañías y fondos) deberían ser revisados antes
Categoría
Asunto 1
Asunto 2
9
Escuchar a la Tierra
Agradecimientos
Asunto 3
La información contenida en este capítulo ha sido
adaptada de las siguientes fuentes:
Cuidar la Tierra: Una Estrategia para una
Vida Sostenible. World Conservation Union, United
Nations Environmental Program and World Wildlife
Fund, Geneva, Switzerland, 1980
The Earth Charter: A Religious perspective, in
A Source Book for the Community of Religions, Joel
Beversluis, ed. Chicago: The Council for a Parliament
of the World’s Religions. 1993, Preamble.
Asunto 4
A humble stance: Benedictine’s Gift to the
cosmos. McCarthy, Anne, OSB. American
Benedictine Review, Volume 58, 2nd edition. p. 52.
Expert Statements Worth Paying Attention To,
Meadows, Donella, The Global
Citizen,www.sustainer.org/dhm_archive/search.php,
Sustainability Institute, Hartland, VT
Ahore clasifique cada asunto listado más arriba en
una de las suguientes tres categorías. Escriba el
número de la categoría en la columna de la derecha
de más arriba.
I = Muy importante. Debería hacerse algo
inmediatemente
II = Importante, pero no exige una intervención
inmediata. Debe hacerse algo.
III = Practica habitual que debería mejorarse, pero
no es inminentemente importante.
Recursos en el Capítulo 1: Vida Benedictina
Recursos en el Internet:
Alliance of Religions and Conservation:
http://www.arcworld.org. ARC es un organismo
secularque ayuda a que las religions mayoritarias del
mundo desarrollen sus propios programas
medioambientales, basados en sus propiasenseñanzas,
creencias y practices esenciales. Esta página contiene
varios recursos, tanto en línea como impresos.
Catholic Conservation Center:
http://conservation.catholic.org/ Disponible en español.
Esta página contiene varios recursos en incorporar
valores medioambientales en la vida católica.
National Catholic Rural Life Conference:
http://www.ncrlc.com/La ‘NCRLC’ es una organización
miembro basada en una tradición espiritual que reúne
conjuntamente la Iglesia, el cuidado por la comunidad
y el cuidado por la creación. Su página de red contiene
una variedad de información en asuntos
medioambientales, especialmente de interés para las
congregaciones agrícolas.
Earth Ministry/Caring for Creation:
http://www.earthministry.org/La mission del Ministerio
de la Tierra es inspirar y mobilizar la Comunidad
Cristiana a que juegue un papel de liderazgo en
construir un futuro justo y sostenible. (Sólo en ingles)
Existen varios recursos disponibles aquí, incluido un
Manual de 225 páginas propio.
EcoCongregation: http://www.ecocongregation.org/.
Basada en Europa, la ‘ EcoCongregation’ ofrece una
herramienta ecumenical que alienta a iglesias a que
incorporen el cuidado a la creación en sus vidas y en su
misión. Asimismo, facilitan un manual de auditoria
medioambiental con varios módulos
Recursos Impresos (en inglés)
Embracing Earth: Catholic Approaches to Ecology, por
Albert J. LaChance y John E. Carroll,editores, ($18.95)
1994,Orbis Books, Maryknoll NY, 800/258-5838.
Colección de contribuciones seminales por escritores/as
contemporaneous/as Católicos/as. Aparte de los/as
editores/as, incluye a los/as autores/as: Thomas Berry
CP; Miriam Therese MacGillis, Frederich G. Levine,
10
Capitulo 1 La Vida Benedictina y sus Ministerios
prácticos y con el uso de mapas, para zonas rurales o
urbanas, para todas las edades. Pídalo en Planet Drum
Foundation, PO Box 31251, San Francisco CA 94131;
415/285-6556; planetdrum@igc.org.
David Toolan SJ, Mary Rosera Joyce, y más.
The Great Work: Our Way into the Future, por
Thomas Berry ($23), 1999, Bell Tower NY. Dedicado a
todos/as los/as niños/as, el libro nos llama a que
experimentemos la creación como una fuente de
maravillas y de deleite. Se nos pide que nos
traslademos hacia el futuro haciendo uso de la
cuádruple sabiduría disponible (de la gente nativa, de
las mujeres, de las tradiciones clásicas y de la ciencia),
usando este momento de gracia en transformar esta era
cenozoica en ecozoica.
Ministering with the Earth, por Mary Elizabeth Moore
($20), 1998, Chalice Press, St. Louis MO. Historias y
discusiones teológicas sobre la Tierra como creación
sagrada de Dios en la que participamos en una relación
conjunta. Empleando metáforas sobre hacer colchas, la
autora desafía a que orientemos nuestra vida espiritual
y de ministerios en colaboración (en vez de cuidar a)
con la Tierra. El apéndice incluye un diseño de retiro:
“Acolchar una vida en Relación con Dios y la Creación
de Dios.”
Voices of Hope in the Struggle to Save the Planet, por
Marjorie Hope y James Young ($19.75 plus postage),
2000, ApexPress, Council on International and Public
Affairs, Inc., 777 United Nations Plaza, Ste. 3C, New
York NY 10017; 800/316-2739. Empiez con la voz
profética de Thomas Berry, el libro continua con las
vidas e ideas de los líderes espirituales claves del
judaismo, la cristianaçidad oriental y occidental, el
islamismo, el budismo, el taoismo, el shintoísmo, y las
creencias de los nativos americanos y otros dos grupos
de gente nativa.
Holy Ground: A Resource on Faith and the
Environment ($5) 1997, por Sojourners, 2401 15th St.
NW, Washington DC 20009; 800/714-7474. Una guía
estudio en cuatro sesiones– Conjuntamente con la
Creación; Sistemas de Degradación Medioambiental;
Recismo Medioambiental; Justicia y Vivir
Correctamente con l,a Tierra, escritos, recursos,
actividades y preguntas para la discusión.
Forty Nights; Creation Centered Night Prayer, por
Daniel J. McGill ($12.95), Paulist Press, 997
Macarthur Blvd., Mahwah NJ 07430, (201/825-7300)
1994. Mezclar la ecología con el ecumenismo, estas
oraciones son la respuesta personal del autor a la
transformación espiritual e intelectual de nuestra
época. Cada uno de los 40 servicios de plegarias
pueden ser usadoas en solitario/a o con respuestas de la
comunidad.
Environmental Books for Children. Disponible en , un
servicio de publicación. Escriba para obtener un
catálogo a Wordsworth, 702 NE 24th St. Newton KS
67114, (316) 283-6708.
Ecology and the Jewish Spirit: Where Nature and the
Sacred Meet, editado por Ellen Bernstein ($23.95),
Jewish Lights Publishing, Sunset Farm Offices, Rte.4,
PO Box 237, Woodstock, VT 05091; 800-962-4544. El
primer libro en el creciente campo de la religion y
medio ambiente que reflexiona desde una perspectiva
ecológica judía.
Celebrating the Earth, por Scott McCarthy ($19.95),
1998 Resource Publications, Inc., 160 E. Virginia St.,
San Jose CA 95112; 408/286-8505. Una teología
centrada en la tierra de devociones y bendiciones,
oraciones y rituals que conectan la espiritualidad
cristiana con los ciclos naturals y los patrones de la
tierra.
Ecology and Religion: Scientists Speak, John E. Carroll
y Keith Warner, OFM, editores ($21.95), 2000,
Franciscan Press, Quincy University, Quincy IL 62301;
217/228-5670; www.quincy.edu/press. Un grupo de
científicos religionsos de difentes creencias explican su
comprensión de la relación entre religion y ecología. El
libro desafía las varias creencias de comunidades en su
posición hacia el medio ambiente como una
preocupación religiosa legítima.
Ponderings From the Precipice: Soulwork for the New
Millennium, por James Conlon ($11.95),1998 Forest of
Peace Publishing, 251 Muncie Rd., Leavenworth KS
66048; 800/659-3227. Cuarenta y ocho reflexiones
cortas pensadas como compañeras para los momentos
de meditación.
Peace with God the Creator, Peace with All Creation,
un paquete de varios recursos del progrmaa Renovar la
Tierra de obispos católicos de EEUU, incluye homilías
de ayuda; artículos sobre la espritualidad ecológica;
peligros medioambientales; la Buena vida y el problema
del consumo; guías para integrar la educación
medioambiental en las responsabilidades de las
comunidades de las parroquias; recursos de justicia
medioambiental, y mucho más. Disponible en el
Environmental Justice Program, US Catholic
Conference, 3211
Nature, God and Pulpit por Elizabeth Achtemeier,
1992, edición de bolsillo ($16.95) Eerdmans. Pensada
principalmente para predicadores/as, este libro dibuja
conjuntamente e interpreta todos los materiales bíblicos
relacionados con el mundo natural y su relación con
Dios. Asimismo, relaciona los materials con los
descubrimientos de la ciencia moderna.
The Greening of Faith: God, the Environment, and the
Good Life, John E. Carroll, Paul Brockelman, y Mary
Westfall, editores ($15.95 paper, $39.95 cloth) 1996,
University Press of New England, University of New
Hampshire 1995. Quince filósofos/as, teólogos/as y
medioambientalistas de diferentes perspectives
religiosas, exploran maneras de responder al medio
ambiente como un asunto espiritual de nuestros
tiempos.
Fourth St. NE, Washington DC 20078, 800/235-8722.
Love of Nature and Environmental Activism: Danger or
Duty for Christians, por Paul Hansen ($4), disponible
en Hansen, 2899 Agoura Rd., West Lake Village CA
91361; 805/498-6066. Un manueal útil para
cristianos/as que trabajan con cristianos/as que son
nuevos/as, en contra a los defensores de la tierra.
Ecotherapy: Healing Ourselves, Healing the Earth, por
Howard Clinebell, Ph D ($17.95; $3 p & h), The
Haworth Press, 1996; 10 Alice St., Binghamton NY
13904. Clinebell reúne asuntos ignorados durante
mucho tiempo entre los límites entre la salud humana y
la salud del medio ambiente; además teorías y métodos
Discovering Your Life-Place: A First Bioregional
Workbook, por Peter Berg ($10), Planet Drum
Foundation, 1998. Facilita a los/as lectores/as con una
nueva comprensión de su bioregion através de ejercicios
11
Escuchar a la Tierra
medioambuiental. Incluye un glosario de terminus
medioambientales, una guía a la educación y acción,
bibliografía y una guía de recursos.
para la diagnosis ecológica, tratamiento y educación
Divided Planet: The Ecology of Rich and Poor, por Tom
Athanasiou ($24.95), Little Brown, New York, 1996.
Un desafiante análisis de las condiciones socials y
económicas de la crisis ecológica. Una llama a
ainstitucionalizar los cambios sociales y económicos
necesarios para cambiar las prioridades del Nuevo
Orden Mundial con su interminable sepración entre
ricos y pobres.
Your Health and the Environment: A Christian
Perspective, por Shantilal P. Bhagat ($7.50), 1998, EcoJustice Working Group of the National Council of
Churches. Cada uno de los 13 capítulos facilita una
ancla biblíca, información, sugerenciias y preguntas
para la discusión. Pídao NCC Environmental Justice
Resources, 800/762-0968.
Women and the Environment, por Annabel Rodda
($15.95) 1991, United Nations Publications, 2 UN
Caring for Creation: Reflections on the Biblical Basis of
Earthcare, por Lisa Lofland Gould ($8.50 plus $3.70
s&h), 1999, Friends Committee on Unity with Nature,
Burlington VT. Cinco capítulos que se centran en la
Celebración, Humildad, Conexiones, Relaciones y
Salvaguardas correctas; y una guía de estudio.802/6580308
Plaza, Room DC2-853, Dept.COO3, New York NY
10017, 800/253-9646. Centrándose en el papel de las
mujeres como usuarias, productoras y direcºtoras de los
recursos de la tierra, el libro explica todos los grandes
asuntos medioambientales y revela cómo la mujer
puede ser una gran fuerza para el cambio
12
Capitulo 2
Valoración de la Calidad del Aire
Resumen General del Capítulo:
Contaminación del Aire, Interior
y Exterior
energía, y son fuentes muy importantes de
contaminación. La combustión de combustibles
(normalmente petróleo, carbón, o gas natural)
también se emplea para la producción de
electricidad, asimismo como en otros procesos
industriales que requieren calor.
No sólo los procesos de combustión son
diversos, sino que los subproductos emitidos por
ellos varían de acuerdo según la eficacia del proceso
y del tipo de combustible. Normalmente, la
combustión resulta de la emisión de una compleja
mezcla de gases, contaminantes orgánicos, metales,
y partículas finas.
Como resultado de nuestras prácticas, los
medio ambientes internos y externos se ven
extensamente contaminados por complejas
mezclas de combustión de gases derivados y
partículas, y estos contaminantes crean problemas
de salud medioambiental tanto localmente como
globalmente.
Aire, Regalo Sagrado de la Tierra
l aire es nuestro recurso más preciado,
incluso si a menudo se lo da por sentado.
Todas las criaturas vivientes necesitan el aire
para sobrevivir. Una persona no puede vivir sin
agua durante más de un par de días, pero sin
oxígeno en el aire una persona muere en sólo unos
escasos minutos. De hecho, todos los animales e
incluso plantas necesitan aire para sobrevivir.
Desgraciadamente, la pobre calidad del aire, o aire
contaminado, puede ser peligroso para la vida. El
aire que contiene contaminantes producidos por el
hombre puede y mata plantas, árboles y pequeños
organismos, y puede causar graves enfermedades
en los humanos. Depende de nosotros/as ser
conscientes de ello y cambiar aquellos hábitos que
contribuyen al envenenamiento de la atmósfera de
la Tierra.
E
Definiciones
Para poder entender y hacer comprender acerca de
la contaminación atmosférica es bastante útil saber
un poco más acerca de los contaminantes
atmosféricos más comunes. Estos son partículas
sólidas (PS), óxidos de nitrógeno (NOx), óxidos de azufre
(SOx), componentes orgánicos volátiles (VOCs),
monóxido de carbono (CO), ozono (O3), dióxido de
carbono (CO2) y hidrocarburos clorofluorados (CFCs).
Estos no son en absoluto los únicos contaminantes,
pero son los más comunes. Cada uno de ellos es
descrito a continuación.
Partículas sólidas, o PS, es el término para
referirse a las partículas que se hallan en el aire,
incluido el polvo, la suciedad, hollín, humo, y
gotitas líquidas. Las partículas pueden estar
suspendidas en el aire por largos periodos de
tiempo. Algunas partículas son lo suficientes
grandes o oscuras que se pueden ver tales como el
hollín o el humo. Otras, en cambio, son tan
pequeñas que individualmente sólo pueden ser
vistas con un microscopio electrónico. Provienen
de una gran variedad de fuentes tales como coches,
camiones, autobuses, fábricas, lugares de
Combustión
La manera más común que los humanos afectan a
la calidad del aire es quemando diferentes
materiales y combustibles. Al proceso de quemar se
le denomina combustión. La combustión en sus
varias formas es probablemente la principal fuente
de contaminación tanto del aire interior como del
exterior, y por consiguiente será mencionado
frecuentemente en esta valoración. Por esta razón,
puede que sea útil describir someramente la
combustión.
El ejemplo más evidente de combustión es un
fuego sencillo, como los que se usan para cocinar o
para calentar, quemar desechos o cosechas. Sin
embargo, los motores de combustión interna como
los que se emplean en automóviles, camiones,
generadores, tractores, asimismo como en otros
motores como los que se emplean en aviones, o los
que se utilizan en las máquinas para cuidar el
césped también emplean combustión para producir
13
Escuchar a la Tierra
construcción, tierras cultivadas, carreteras no
asfaltadas, gravilla, y la quema de madera. Las PS
normalmente se clasifican por el tamaño de las
partículas: por ejemplo, PS10= menos de 10
micras, PS2,5 = partículas hasta 2,5 micras, etc)
Por lo general, cuando más pequeñas sean las
partículas más peligrosos son éstas para el tejido
vivo.
El monóxido de carbono, o CO, es incoloro, es un
gas inodoro que se forma cuando el carbono en el
combustible no es quemado completamente. Es un
componente del escape del vehículo a motor, por lo
que los niveles más altos de CO generalmente
tienen lugar en las zonas de gran congestión de
tráfico. En las ciudades, del 85 al 95 por ciento de
todas las emisiones de CO provienen de los escapes
de los vehículos a motor. Otras fuentes de
emisiones de CO incluyen procesos industriales
(tales como procesos de metales y fabricación de
productos químicos), la quema de madera
doméstica, y fuentes naturales tales como fuegos
forestales. Estufas de madera, estufas de gas, el
humo de cigarrillos, y gas no ventilado y estufas
móviles de keroseno son fuentes de CO en
interiores. Los niveles más altos de CO en el aire
exterior normalmente ocurren durantes los meses
más fríos del año cuando la contaminación del aire
queda atrapada cerca del suelo debajo de la capa de
aire caliente (un proceso que se llama inversión).
El dióxido de carbono es asimismo contaminante,
aunque sea un componente natural importante de
la atmósfera. Las plantas lo necesitan para crecer;
los animales inhalan oxígeno y exhalan CO2, y las
plantas inhalan CO2 y exhalan oxígeno. Por
consiguiente, la vegetación elimina el CO2 del aire,
y en contrapartida nos facilita el oxígeno que
necesitamos. El CO2 es asimismo un producto de
todas las reacciones de combustión.
El dióxido de carbono no es directamente dañino
para nuestra salud; sin embargo, una importante
característica del CO2 es que puede reflejar de
vuelta la calor hacia la tierra. A este proceso se le
llama el ‘efecto invernadero,’ y consiguientemente,
al CO2 se le denomina ‘gas invernadero’. Cuando
hay demasiado gas invernadero en la atmósfera, la
temperatura de la tierra empieza a aumentar, y ello
puede causar graves problemas. Considerando que
esto ocurre, el CO2 es un contaminante importante
a tener en cuenta. (El efecto invernadero y el
calentamiento global serán abordados más
extensamente más abajo en la sección de
Contaminación del Aire Exterior.)
Los óxidos de Nitrógeno, o NOx, es el término
genérico para un grupo de gases altamente
reactivos, los cuales todos ellos contienen
nitrógeno y oxígeno en cantidades variables.
Muchos de los óxidos de nitrógeno son incoloros e
inodoros. Sin embargo, un contaminante común, el
dióxido de nitrógeno (NO2) conjuntamente con las
partículas en el aire que a menudo pueden ser
vistas como una capa rojiza-marrón en muchas
zonas urbanas. Los gases de Nox, asimismo pueden
disolverse en el agua; cuando esto ocurre en la
atmósfera, el NOx provoca la lluvia ácida. Además,
el NOx reacciona con otros contaminantes para
crear ‘smog’ (contaminación urbana).
Los óxidos de nitrógeno se forman cuando el
combustible se quema a altas temperaturas, tal y
como si fuera un proceso de combustión. Las
fuentes principales de NOx creadas por el hombre
son los vehículos de motor, aparatos eléctricos, y
otras fuentes industriales, comerciales y
residenciales que queman combustibles. El NOx
también puede ser creado naturalmente.
El dióxido de azufre, o SO2, pertenece a la familia
de los gases de óxido de azufre (SOx). Estos gases
se disuelven fácilmente en agua. El azufre está
presente en todas las materias primas, incluido el
petróleo crudo, carbón, y minerales que contienen
metales comunes como el aluminio, cobre, zinc,
plomo, e hierro. Los gases de SOx se producen
cuando el combustible que contiene azufre, como
por ejemplo el carbón y el petróleo, son quemados,
y cuando la gasolina se extrae del petróleo, o los
metales se extraen de los materiales. Como el NOx,
el SO2 se disuelve en el vapor del agua en forma de
ácido, y se precipita como lluvia ácida. El SO2
interactúa con otros gases y partículas en el aire
para formar sulfatos y otros productos que pueden
ser dañinos para la gente y su medioambiente.
Más del 65% del SO2 liberado al aire, o más de
13 millones de toneladas al año, proviene de
aparatos eléctricos, especialmente aquellos que
queman carbón. Otras fuentes de SO2 son
instalaciones industriales que cuyos productos son
derivados de materias primas tales como minerales
metálicos, carbón y petróleo crudo, o que queman
carbón o petróleo para producir calor. Ejemplos de
ello son las instalaciones de refinerías de petróleo,
fabricación de cementos y proceso de metales.
Asimismo, locomotoras, grandes barcos, y algunos
equipos diesel que no se emplean en carreteras,
actualmente queman combustible con un alto
contenido de azufre y liberan SO2 al aire en
grandes cantidades.
14
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
Componentes Orgánicos Volátiles o COVs,
generalmente un término que cubre una gran
variedad de componentes (por ejemplo, contenido
en carbón) orgánicos. Los COVs pueden
producirse como resultado de procesos de
combustión, o de la evaporación de gasolina,
solvente, y otros vapores de compuesto orgánico.
Los COVs (especialmente el metano) contribuyen
al calentamiento global, y reaccionan con otros
contaminantes formando ozono troposférico.
Algunos COVs son en sí mismos tóxicos y
peligrosos para la salud humana. Las fuentes de
COVs incluyen: pinturas, decapantes, y otros
solventes; conservantes de madera; pulverizadores
de aerosol; y productos de limpieza y
desinfectantes;
repelentes
de
polillas
y
ambientadores; combustibles almacenados y
productos de automotor.
Finalmente, los Clorofluorocarbonos, o CFCs son
contaminantes que afectan la cantidad de ozono
que se encuentra en las capas altas de la atmósferallamada ‘capa de ozono.’ La capa de ozono es un
componente importante de la atmósfera de la
Tierra bloqueando la peligrosa radiación para que
no nos alcance. Los COVs han sido empleados
extensivamente como refrigerantes, propulsores de
aerosoles, y solventes, y también son usados en
algunos procesos industriales. Una vez los CFCs
entran en las atmósfera, lleva mucho tiempo antes
de que detenga el deterioro de la capan de ozono.
Por consiguiente, aunque su uso y producción ha
bajado dramáticamente gracias a un exitoso
Tabla de los Contaminantes Atmosféricos Más Comunes
Contaminante
Descripción
Fuentes
Efectos en la Salud
Efectos en el Bienestar
Monóxido de Carbono (CO) Gas incoloro, inodoro
Escapes de los vehículos con
motor, fuentes interiores
incluyen el queroseno o
estufas/cocinas que queman
madera.
Dolores de cabeza,
disminución de alerta
mental, ataques de corazón,
enfermedades
cardiovasculares, alteración
del desarrollo fetal, muerte.
Contribuye a la formación
de contaminación urbana.
Dióxido de Carbono (CO2)
Gas incoloro, inodoro
La combustión de cualquier No perjudica directamente
combustible, incluido
la salud humana.
petróleo, carbón, gas
natural, combustible diesel,
gasolina, etc. Deforestación.
Es el mayor contribuyente al
calentamiento global.
Dióxido de Azufre (SO2)
Incoloro y gas reactivo
Plantas de energía de quema
de carbón, refinerías,
fabricación de ácido
sulfúrico y fusión de
minerales que contienen
azufre.
Irritación ocular, respiración
sibilante, comprensión del
pecho, respiración
entrecortada, lesión
pulmonar.
Contribuye a la formación
de lluvia ácida, deterioro
visual, deterioro de plantas y
del agua, deterioramiento
del paisaje.
Dióxido de Nitrógeno
(NO2)
Gas de color marrón rojizo,
altamente reactivo
Vehículos de motor, aparatos
eléctricos, y otras fuentes
industriales, comerciales, y
residenciales que queman
combustible.
Susceptibilidad a las
infecciones respiratorias,
irritación de los pulmones y
síntomas respiratorios (por
ejemplo, tos, dolor en el
pecho, dificultad al respirar).
Contribuye a la formación
de contaminación urbana,
lluvia ácida, deterioro de la
calidad del agua,
calentamiento global, y
deterioro visual.
Componentes Orgánicos
Volátiles (COV)
Carbono reactivo que
contienen componentes
Gasolina, solventes, procesos
industriales, pesticidas y
otros componentes
químicos.
Ojos, nariz e irritación de
garganta; dolores de cabeza,
pérdida de coordinación,
dolor de cabeza, reacción de
alergia de la piel, fatiga,
mareos, náuseas; daño en el
hígado, riñones, y el sistema
nervioso central. Cáncer.
El mayor contribuidor, junto
con el NOx, del ozono a
nivel de la superficie, o
contaminación urbana.
Ozono (O3))
Contaminantes gaseosos
cuando se forman en la
troposfera.
Tubos de escapes de los
vehículos y ciertos otros
humos. Formado de otros
contaminantes atmosféricos
cuando hay luz solar.
Irritación ocular y de
garganta, tos, problemas del
tubo respiratorio, asma,
daño en los pulmones.
Deterioro de plantas y del
ecosistema.
Clorofluro-carbonos (CFCs)
Componentes que contienen
carbono, cloro, floro e
hidrógeno fácilmente
convertido de líquido a gas y
viceversa.
Empleados en refrigerantes,
propulsores pulverizadores
de aerosol, y agentes
soplantes y espumantes.
Normalmente, no afecta
directamente a la salud
humana.
Reacciona con ozono en la
atmósfera más alta que
destruya la capa de ozono.
Contribuye al calentamiento
global.
Partículas Sólidas (PS)
Partículas muy pequeñas de
hollín, polvo, u otra materia,
incluido pequeñas gotitas
líquidas.
Motores de diesel, plantas
de energía, industrias, polvo
producido por el viento,
estufas/cocinas que queman
madera.
Irritación ocular, asma,
bronquitis, daño en los
pulmones, cáncer,
envenenamiento de metales
pesados, efectos
cardiovasculares.
Deterioro visual,
sedimentación atmosférica,
deterioro del paisaje.
15
Escuchar a la Tierra
acuerdo internacional, denominado el Protocolo de
Montreal, al menos tendrán que pasar 100 años
antes de que sus efectos en la capa de ozono
desaparezca debido a su larga vida en la atmósfera.
En la página previa hay una tabla que resume la
información acerca de estos contaminantes.
esperemos que aliente a mejorar sus costumbres. Se
presta especial atención a la contaminación del aire
interior porque es un problema muy extendido
pero ignorado, especialmente en zonas rurales.
A parte de estas dos valoraciones, se
recomienda que su comunidad también complete
la Valoración de Energía, Capítulo Cinco, ya que
una larga porción de la contaminación atmosférica
es debida a la producción de energía.
Visión Global de la Contaminación
Atmosférica Exterior e Interior
El aire nos rodea a todos/as, y compartimos este
regalo todos/as juntos/as. Aún así, a pesar de este
hecho, muchas de nuestros hábitos personales y
comunales no están de acuerdo con la necesidad de
respetar y proteger este regalo sagrado. La calidad
del aire de la Tierra ha venido deteriorándose a
unos niveles alarmantes en el último siglo debido al
uso de fuegos de la humanidad, procesos
industriales no controlados o controlados
inadecuadamente, y motores de combustión
interna. Aunque mucha gente ahora son
conscientes de los problemas, y la necesidad de
hacer algo acerca de ellos, aunque queda mucho
por hacer.
Además, fuentes en el exterior como fábricas,
plantas de energía y vehículos, la salud de las
personas se puede ver seriamente afectada por la
exposición de la contaminación del aire interior.
Combustibles contaminantes (madera, carbón,
etc), malas condiciones de ventilación, largos
periodos de exposición son las responsables de una
mala salud. Por sino fuera poco, la pequeña
atención que se presta ha comportado riesgos
serios asociados con el uso interior de combustible
sólido para cocinar y para calefacción.
Estufas/cocinas que queman combustible sólido (la
mayoría combustible de biomasa) son empleados
por aproximadamente la mitad de la población
mundial. La pobre ventilación y la combustión
ineficiente comportan un exposición diaria
significativa de mujeres y niños/as jóvenes a una
horda de contaminantes peligrosos.
Nuestra Atmósfera: Un Regalo que hay que
Mantener
El aire es una fuente medioambiental vital, un
Regalo Sagrado de la Vida, ya que es usado por
todas las plantas y animales para sustentar la vida.
Aunque normalmente está disponible en todas
partes, hoy en día a menudo está en una condición
que nos adecuado para la salud humana ni para la
sostenimiento
del
medioambiente.
Estas
condiciones inaceptables tienden a ocurrir en
grandes ciudades donde se concentran las
actividades industriales, las redes de transporte son
intensas, y la densidad de la población es alta. Sea
donde sea donde vivamos, es nuestro trabajo
asegurarnos que pongamos de nuestra parte para
que no contribuyamos a estos problemas, y que
ayudemos a corregirlos siempre que sea posible. Es
la intención de esta valoración ayudar a su
comunidad a conseguir estos objetivos.
La atmósfera de la Tierra consiste de una
variedad de gases y vapores de agua que facilitan
un medioambiente en el que la vida pueda florecer.
Desafortunadamente, la atmósfera se ve afectada
por las actividades humanas de una forma que
amenaza la calidad de sostener vida del aire.
El aire es empleado por todas las formas de
Vida en procesos vitales, normalmente llamado
respiración. La gente y otros animales inhalan
oxígeno y exhalan dióxido de carbono; las plantas
hacen los contrario. Desafortunadamente,
mientras los contaminantes deterioran la calidad
del aire, ahora estamos respirando gases irritantes
y dañinos juntamente con los constituyentes
naturales de nuestra atmósfera; por consiguiente,
respirar aire puede que ahora contribuya a la
enfermedad.
Los gases en nuestra atmósfera proveen otros
regalos a la vida de la tierra aparte de la
respiración. Algunos gases, especialmente el
dióxido de carbono, tienen la habilidad de atrapar
la calor dentro de la atmósfera de la Tierra,
permitiendo al globo mantener las temperaturas
Valoración de la Contaminación
Atmosférica Exterior
Las Valoraciones de este Capítulo
Las dos valoraciones en este capítulo están
pensadas para ayudarle a identificar las maneras en
las que su comunidad contamina el aire, y
16
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
estables necesarias para la vida. Sin embargo, un
exceso de estos gases causan que las temperaturas
aumenten en la tierra-un proceso al que se le
denomina ‘calentamiento global.’
El vapor de agua en la atmósfera es asimismo
un componente esencial para la vida. Como parte
del ‘ciclo hidráulico’ (el ciclo sin fin a través del
cual el agua fluye de la tierra al cielo y del cielo a
la tierra), el agua en la tierra se evapora al aire
antes de volver otra vez a precipitarse. El proceso
de evaporación y precipitación ayuda a purificar el
agua para que así la vida en la superficie
continuamente es suministrada de agua fresca y
limpia. Desafortunadamente, debido a que las
actividades humanas han contaminado el aire, la
contaminación ahora se está mezclando con el
vapor de agua antes de precipitarse como una
solución contaminada. A este efecto de
contaminación se le denomina ‘lluvia ácida.’
Las capas superiores de la atmósfera incluyen
una capa de un tipo de oxígeno, llamado ‘ozono’.
Este ozono funciona como un filtro protector que
previene que los rayos ultravioletas dañinos del sol
quemen la vida que existe en la superficie de la
tierra, y que nos queme a nosotros/as. Sin embargo,
algunas formas de contaminación atmosférica
están destruyendo estas características protectivas
de la atmósfera, progresivamente aumentando
nuestra exposición a la radiación dañina del sol.
La atmósfera de la tierra también ha sido una
fuente de placer estético; nos ha proporcionado
con una ventana en la que podemos observar la
grandeza que nos ha proporcionado nuestro
Creador. Sin embargo, especialmente en zonas
urbanas densamente pobladas, los cielos claros han
sido reemplazados por una nube brumosa, sucia y
maloliente. Este fenómeno también es resultado de
la
contaminación,
y
le
denominamos
‘contaminación
urbana
fotoquímica’,o
simplemente contaminación urbana.
Cada uno de estos problemas es analizado más
extensamente más abajo.
libre. Las emisiones medidas en otras metrópolis de
Sudamérica pueden alcanzar escalofriantes altos
niveles de contaminación. En la Ciudad de México,
por ejemplo, se consumen cada día unos 19
millones litros de gasolina y diesel. Como resultado
de ello, se generan 53.000 toneladas métricas de
sustancias gaseosas. Condiciones topográficas y
meteorológicas desfavorables en algunas ciudades,
como la de Ciudad de México, exacerban aún más
el impacto de la contaminación: ya que el Valle de
México obstruye la dispersión de contaminantes
de su zona metropolitana; pasa lo mismo con las
colinas que rodean Santiago. Por consiguiente, la
contaminación atmosférica se concentra encima de
estas ciudades, aumentando seriamente los efectos
visibles y palpables de los contaminantes.
Cuando los contaminantes son emitidos al aire,
la zona que rodea la fuente de emisión es la
primera en experimentar los efectos; los impactos
más serios de la contaminación atmosférica,
normalmente ocurren en la vecindad o región. Sin
embargo, desde que la atmósfera siempre está en
movimiento, las emisiones de una zona, finalmente
se dispersa y se mezcla con lo corriente del aire. De
ahí, que los impactos de la contaminación
atmosférica se extienden más allá de las zonas
inmediatas y se conviertan en problemas para las
zonas vecinas, y ciertamente, pare el resto del
mundo.
El crecimiento rápido y sostenible de muchas
ciudades en Latinoamérica empeora los problemas
de la contaminación atmosférica. Sin un marco
político sostenible que guíe el desarrollo, este
crecimiento está ocurriendo a un coste
considerable y a menudo en aumento. Más gente,
más industria y más vehículos de motor
continuarán
produciendo
incluso
más
contaminación atmosférica, al menos que se
efectúen serios cambios a los hábitos y políticas de
los/as habitantes de las ciudades.
Más abajo analizaremos cuatro fenómenos
principales que son causados por la contaminación
atmosférica. Estos problemas se encuentran en
regiones geográficas en todo el mundo, algunas
tienen serias implicaciones para el futuro de la vida
en este planeta, y todos son causados por la
actividad humana.
Problemas en el aire
Muchas ciudades latinoamericanas se están
convirtiendo en inhabitables debido a la
contaminación atmosférica. Santiago, una de las
zonas urbanas más contaminadas del mundo, se a
menudo obligada a declarar emergencias
medioambientales
en
días
de
extrema
contaminación, comportando el cierre de escuelas
y una drástica reducción en las actividades al aire
Contaminación Urbana/Ozono troposférico
El ozono es la misma molécula a pesar de donde se
halle esta, pero su importancia varía dependiendo
de su altura (estratosférica) o cerca de la superficie
(troposférica). El ozono estratosférico se halla en la
17
Escuchar a la Tierra
región entre 10 y 50 km de altura. A esta se la
denomina ‘capa de ozono’.
Por otro lado, una alta acumulación de gas de
ozono en la capa inferior cerca del nivel del suelo
es contaminación atmosférica y puede ser dañino
para la gente, animales, cosechas, y otros
materiales. El ozono troposférico es un producto
secundario creado por la reacción de diferentes
tipos de contaminación. Los óxidos de nitrógeno e
hidrocarburos (COVs) son conocidos como los
‘precursores’ principales del ozono. Estos
componentes reaccionan ante la presencia de la luz
solar para producir ozono. Las fuentes de estos
contaminantes precursores incluyen coches,
camiones, plantas de energía y fábricas, o donde se
queme gas natural, gasolina, combustible diesel,
queroseno y petróleo. Estos componentes gaseosos
se mezclan como una sopa líquida en la atmósfera,
y cuando interactúan con la luz solar, se forma el
ozono. El ozono troposférico, normalmente
referido como ‘contaminación urbana fotoquímica’
o sencillamente ‘contaminación urbana’. La
contaminación urbana es el gas responsable de que
haya esta nube brumosa que a menudo rodea las
ciudades. La reacción general es:
COV+NOx+CALOR+Luz Solar=Ozono
La contaminación de ozono, o contaminación
urbana, es un problema principalmente que ocurre
durante el día en los meses de verano porque la luz
solar juega un papel principal en su formación.
reducir la cantidad disponible de agua fresca; los
patrones del tiempo se verán afectados,
potencialmente causando más desastres naturales
de envergadura. Los/as científicos/as continúan
especulando acerca de ello y observan otras
muchas consecuencias importantes. Los/as
científicos/as y gobiernos han tomado estas
consecuencias muy seriamente, y debido a ello, han
entrado a formar parte de varios acuerdos
internacionales como el Protocolo de Kyoto, que ha
sido firmado por unos 140 países. Para estos
países, y para los habitantes de todo el mundo,
reducir las emisiones de los contaminantes del
efecto invernadero, se considera ahora como una
necesidad.
Haciendo la situación más crítica es el hecho
que el método de la propia Naturaleza de
‘eliminar’ el CO2 de la atmósfera—árboles y otras
plantas—está asimismo siendo atacado por la
actividad humana, en la forma de deforestación. La
deforestación, o la tala a gran escala de árboles, es
un gran problema en todo el mundo, y
especialmente en Latinoamérica. Bosques
frondosos son destrozados o ‘desarrollados’ para
que así los humanos puedan emplear la madera de
los árboles, o extraer recursos de bajo los árboles, o
utilizar la tierra para que el ganado paste o cultivar
cosechas, mientras que se realiza poco o ningún
esfuerzo para al menos replantar lo que se ha
talado.
Calentamiento Global/Emisiones de gas del
efecto invernadero
Como la luz que se refleja en un espejo, el calor del
sol rebota de la Tierra, volviendo hacia el espacio;
sin embargo, como el tejado de un invernadero, el
dióxido de carbono y ciertos otros gases (llamados
contaminantes del efecto invernadero) atrapan
parte de la calor que se encuentra dentro de la
atmósfera de la Tierra. Sin los contaminantes del
efecto invernadero, la Tierra estaría helada; pero
con demasiada cantidad, las temperaturas
aumentan en todo el globo. A este fenómeno se le
llama ‘calentamiento global’. El calentamiento
global está teniendo lugar a un promedio realmente
alarmante al tiempo que usted está leyendo estas
páginas, en gran parte por culpa de la combustión
humana de combustibles fósiles. Se predice que las
ramificaciones del calentamiento global van a ser
serias: altas temperaturas significa que muchas
zonas se convertirán en desiertos; los niveles de los
océanos van a estar significativamente más altos,
las regiones costeras serán inundadas, y van a
Lluvia Ácida
La lluvia ácida se produce principalmente debido a
las emisiones de dióxido de azufre y óxidos de
nitrógeno (NOx). Cuando estos elementos
químicos se mezclan con agua, se convierten en
componentes ácidos. La precipitación ácida mata
plantas y animales en cuerpos de agua. Se come la
superficie de los edificios y estructuras, y daña
suelos y bosques. También puede causar problemas
respiratorios a los humanos. Mientras un lago se
vuelve cada vez más y más ácido, la mayoría de
formas de vida pequeña se mueren. Ello elimina la
fuente de comida de peces los cuales a su vez
también se mueren. Mientras el suelo se vuelve
cada vez más ácido, la vegetación que absorbe el
agua del suelo también se ve afectada o se muere.
La lluvia ácida afecta a la salud humana cuando
pequeñas gotas entran en los pulmones. Esto se
sabe de pasajes de aire estrechos e irritan los
pulmones, por consiguiente contribuye a la
neumonía y a la bronquitis y al debilitamiento del
sistema inmunitario.
18
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
Río de Janeiro, 27 millones de personas están
expuestas a altos niveles de contaminación
atmosférica de partículas, que se calcula que
causan al menos 4000 casos anuales de mortalidad
precoz.
Como la mayoría de problemas sociales, la
contaminación urbana normalmente tiene un gran
impacto entre la gente pobre que vive en las
ciudades que en la población en general. La salud
de la gente pobre, para empezar, a menudo está por
debajo del promedio, por lo que su resistencia a la
enfermedad es más bajo, y las oportunidades de
que puedan sufrir problemas de salud debido a la
contaminación atmosférica aumentan. Segundo, la
vivienda de la gente pobre a menudo es de baja
calidad, mal ventilada, calentada con sistemas muy
básicos, empleando combustibles y técnicas que
producen altos niveles de contaminación interior;
lo mismo se puede decir de las instalaciones de las
cocinas (y en algunas zonas urbanas pobres, la
contaminación interior es la amenaza más seria
para la salud). Finalmente, la gente pobre que vive
en ciudades a menudo vive en zonas menos
atractivas que a menudo se hallan cerca de fuente
de contaminación en zonas azotadas fuertemente
por el viento; ello supone que están expuestos a
altas
concentraciones
localizadas
de
contaminación atmosférica que son muchos más
graves que el promedio de los niveles que se
puedan hallar en cualquier otra parte de la ciudad.
Disminución de la Capa de Ozono
La capa de ozono, por ejemplo, el ozono
estratosférico que se halla a 10-50 km de altitud, es
extremadamente importante para nosotros porque
es como la Tierra nos protege de los peligrosos
rayos ultravioletas del sol, que causan serios daños
a criaturas vivas si éste no es previamente filtrado.
Se sospecha que una variedad de consecuencias
biológicas, incluido el aumento del cáncer de piel,
daña a las plantas, y reduce las poblaciones de
plancton en los océanos de la tierra resultan del
aumento en la exposición de los rayos ultravioletas.
Desafortunadamente, la capa de ozono está
siendo destrozada, o mermada por sustancias
químicas que los humanos liberan en el aire. Estas
sustancias químicas incluyen cloroflurocarbonos
(CFCs) a la vez que otras sustancias que merman
el ozono. Los niveles atmosféricos de estas
sustancias
químicas
han
aumentado
dramáticamente en los últimos 30 años, y se han
observado consecuencias en la capa de ozono.
La preocupación a nivel mundial de la gente y
gobiernos acerca de la reducción del ozono
conllevó a la adopción del Protocolo de Montreal
en el cual se decidió que los cloroflurocarbonos y
otras sustancias químicas reductoras de ozono,
tales como el metilcloroformo, deberían eliminarse
completamente antes de finales de 1999. Algunos
países han decidido prohibir toda producción de
cloroflurocarbonos incluso antes de esta fecha.
Muchos/as consideran este acuerdo internacional
como el más exitoso acuerdo que nunca se haya
implementado, ya que la mayoría de países lo han
cumplido plenamente y los niveles atmosféricos de
sustancias que reducen el ozono se han
equilibrado, y en algunos casos incluso han
disminuido.
¿Qué es lo que está causando los problemas?
El vasto aumento de instalaciones industriales y
actividades, operaciones agrícolas a gran escala, y
vehículos de transporte personal en los últimos 30
años ha venido acompañado por un aumento
estable en emisiones de partículas en el aire. El
aumento de operaciones agrícolas a gran escala
asimismo a significado una vasta disminución en la
cantidad de cubierta forestal. Teniendo en cuenta
que árboles y otro tipo de vegetación son muy
importantes para purificar el aire, la relación entre
deforestación y agricultura es especialmente
perjudicial.
Los efectos en la salud de la contaminación
atmosférica
La contaminación atmosférica está causando serios
problemas respiratorios entre los habitantes de las
ciudades, con altos promedios de neumonía y
muchas muertes prematuras debido a la
contaminación atmosférica. La Organización
Mundial de la Salud, calcula que 100 millones de
personas en Latinoamérica tienen problemas de
salud debido a la contaminación atmosférica. En el
caso de las partículas sólidas (PS), estudios
recientes de la OPS muestran que más de 100.000
personas mueren cada año en la región debido a la
exposición de PS. Por ejemplo, sólo en São Paulo y
Procesos industriales y Producción de Energía
Las tendencias emergentes de recientes inventarios
sugieren que más del 50 por ciento de las emisiones
vienen de la producción industrial, especialmente
de la generación de energía. Los contaminantes
industriales producidos mayoritariamente del
combustible que se quema para producir energía.
19
Escuchar a la Tierra
En los países productores de petróleo, las emisiones
debidas a los procesos de refinación son asimismo
significantes - por ejemplo, en la Ciudad de
México, casi el 60 por ciento de las emisiones de
SO 2producidas por la industria, incluido las
refinerías de petróleo en la zona metropolitana. En
muchos países, las actividades mineras resultan del
deterioro local de la calidad del aire.
cuencas y recursos de agua fresca, actúan como un
almacén para carbono y apoyan a una significante
porción de la biodiversidad mundial.
Desafortunadamente, Latinoamérica está
perdiendo cerca de unos 58 millones de hectáreas
de bosque natural por año, aunque el promedio de
deforestación en, por ejemplo, el Amazonas ha
aminorado considerablemente desde medianos de
los 90. La mayoría de la deforestación en
Latinoamérica es debido a la expansión del sector
agrícola, considerablemente menos es debido a la
tala, y sólo cerca de un 4 por ciento es debido a la
construcción de infraestructura. Además, la
presión demográfica, desempleo y la distribución
desigual de tierras son principales conductores para
degradar aún más los bosques. Al mismo tiempo,
existe un gran desequilibrio entre la destrucción y
la reforestación, con sólo 1 hectárea plantada por
cada 25 hectáreas destruidas. La combinación de
estas tendencias conlleva a la perspectiva del
aumento de un suelo degradado, cada vez más
frecuentemente inundado y la subsiguiente
degradación de recursos de agua fresca. Esta
conversión de bosques tropicales primarios a la
agricultura y a la vegetación secundaria es un
cambio significativo a escala global.
El Uso de Vehículos Personales
Dependiendo de la ciudad y del tipo en particular
de contaminante en cuestión, cualquier sitio de
entre cincuenta y ochenta por ciento de la
contaminación del aire urbano en la región de los
países latinoamericanos puede ser atribuida al uso
de vehículos. Los vehículos normalmente
funcionan o bien con motor de gasolina o diesel,
los cuales producen a una gran cantidad de
emisiones sucias al aire, incluido CO, VOCs, NOx,
y CO2. En algunas zonas de los países
latinoamericanos, los motores liberas cantidades
significantes de plomo en el aire (el uso de
combustible de plomo ahora es ilegal en muchas
zonas). Además, la naturaleza expansionista de
desarrollos urbanos contemporáneos crean el
problema porque los/as residentes deben que
confiar cada vez más en los vehículos personales
para sus necesidades. El transporte público, que
puede ser una solución no dañina para el
medioambiente, raramente se desarrolla o
implementa
satisfactoriamente.
Existen
regulaciones de emisiones de vehículos y de
equipos de a bordo que también pueden ayudar
enormemente a reducir las emisiones, pero su
implementación es problemática y tardía debida a
una gran variedad de razones. Sin embargo, ha sido
últimamente que operadores de vehículos que son
responsables de reducir y eliminar la
contaminación atmosférica debido a vehículos—y
pueden ayudar mucho simplemente manteniendo
adecuadamente sus vehículos, y siguiendo hábitos
de conducción que tengan en consideración la
contaminación.
¿Qué se está haciendo?
Afortunadamente, las poblaciones urbanas están
siendo mejor informadas acerca de la naturaleza de
la contaminación atmosférica, y progresivamente
no quieren empeorarla más. En muchas ciudades,
tanto las actitudes populares como las oficiales han
cambiado y existe una voluntad política en
aumento a la necesidad de cambio.
En los países latinoamericanos, existen tres
programas de calidad del aire urbano regionales
que
forman
parte
de
colaboraciones
internacionales. La primera es el Iniciativa para
Disponer de Aire Limpio en las Ciudades de
Latinoamérica, con el apoyo de una colaboración
que incluye agencias donantes, empresas y
fundaciones privadas, ONGs y un secretariado
técnico en el Banco Mundial. Uno de los
principales objetivos de esta iniciativa es
promocionar el desarrollo integrado o incrementar
planes de acción para mejorar la calidad del aire en
los centros metropolitanos. Actualmente hay seis
ciudades que están participando: Buenos Aires,
Lima-Callao, Ciudad de México, Río de Janeiro,
Santiago, y Sao Paulo.
Deforestación y agricultura
Los bosques naturales cubren un 47 por ciento de
la tierra de Latinoamérica, y la base del Amazonas
cuenta con una tercera parte de la zona forestal
tropical del mundo. Estos bosques son una
importante fuente de productos, madera para
combustible y empleo para la gente local, una gran
fuente de cambio extranjero para los gobiernos,
sirven a importantes funciones en la protección de
20
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
La segunda iniciativa regional es el Programa
Aire Puro en América Central, sostenido por Suiza.
El objetivo principal de este programa es mejorar la
calidad del aire urbano a través de la preparación
de profesionales en el sector de la industria del
automóvil, el establecimiento de programas de
inspección y mantenimiento para automóviles, y la
concienciación pública.
La tercera, el Plan Regional sobre la Calidad del
Aire Urbano y la Salud de la OPS propone
actividades que deben ser realizadas por dichos
países para mejorar la calidad del aire interior y
exterior. Cubre áreas tales como política, niveles de
calidad
y
regulación,
inspección
del
medioambiente y de la salud; y educación,
preparación y concienciación pública.
Aparte de estas colaboraciones internacionales,
cada país y región normalmente disponen de
algunas iniciativas, políticas, u organizaciones
dedicadas que tienen como objetivo reducir la
emisión de partículas en el aire.
Por ejemplo, el programa brasileño de añadir
alcohol en la gasolina ha reducido sus emisiones de
dióxido de carbono en aproximadamente un 30 por
ciento,
y
asimismo
ha
disminuido
significativamente otros contaminantes. A pesar de
esto, los/as brasileños/as no creen que sus esfuerzos
han sido suficientes, y São Paulo ahora restringe la
circulación de vehículos privados, tal como
también lo hacen la Ciudad de México y Santiago.
Cómo Reducir la Contaminación
Atmosférica
•Si 190.000 propietarios/as de vehículos
empezaran a reglar sus motores evitarían
que unos 40 millones de kilogramos de
dióxido de carbono se emitieran en la
atmósfera.
•Si los/as consumidores/as programaran
sus aires acondicionados seis grados más,
ahorrarían unos 190.000 barriles de
petróleo al día-y eliminarían todos
aquellos contaminantes que provienen de
la quema de petróleo para producir la
electricidad necesaria.
El siguiente inventario está pensado para
evaluar la contribución de su comunidad a la
emisión de partículas (por ejemplo, en el exterior)
atmosférica, a la vez que proponer varias
alternativas para realizar prácticas más sostenibles.
Inventario de la Contaminación
Atmosférica
1. Vehículos
¿Su comunidad posee y opera algún vehículo?
¿Qué podemos hacer?
Sí / No
(Si ‘sí’, entonces complete las siguientes preguntas
para cada vehículo. Si hay más de un vehículo, se
necesitará más hojas de papel.)
Cuando los/as científicos/as medioambientales
hablan de la contaminación atmosférica, hablan en
términos de millones de toneladas de
contaminantes. No es fácil relacionar estas figuras
con el humo que sale de su chimenea, o el tubo de
escape de su vehículo. Sin embargo, nuestras
contribuciones individuales a la contaminación del
aire, cuando se le añade a cientos o miles de otras
pequeñas fuentes de contaminación, perjudican
seriamente al medioambiente y son peligrosos para
su salud. Esto significa que todos somos
responsables de la contaminación existente. Sin
embargo, por otro lado, cada hábito que
cambiemos y enseñemos a alguien más, ello supone
una acción benéfica directa para el medioambiente.
Si todos ponemos de nuestra parte para reducir
la contaminación atmosférica, los beneficios serán
enormes, como muestra el ejemplo en el pie de la
página.
Año de fabricación:
Marca y Modelo del vehículo:
Anotar la distancia recorrida por el vehículo, y la
cantidad de combustible empleado durante el curso de la
semana.
Kilómetros conducidos(km):
Litros de combustibles empleados(L):
Ahora, calcule la eficacia del combustible dividiendo la
distancia conducida por la cantidad de combustible
consumido: (por ejemplo: 100 km/10 L = 10 km/L)
Eficacia del combustible(km/L):
¿Qué tipo de combustible se emplea para hacer
21
Escuchar a la Tierra
funcionar el vehículo?
c Gasolina
c Combustible diesel
c Alcohol etílico o alcohol metílico (alcohol)
c Bio-diesel
c Gas Natural o Propano:
c Electricidad
Otro (especifique):
con el programa sugerido por el fabricante?
Sí / No
(si el programa de mantenimiento es desconocido,
contacte al fabricante para solicitar dicha
información)
¿El/la mecánico/a ha sido preparado/a para inspeccionar
vehículos que disponen de mecanismos de control de
emisiones?
Sí / No
¿Qué control de contaminación, o mecanismos de control
de emisiones dispone su vehículo? (si no está seguro/a,
pregunte a un/a mecánico/a)
c Convertidor catalítico
c Válvula de Ventilación del Cárter Positiva
c Válvula de Retorno de Gases del Escape
c Inyección de Combustible Electrónico
c Recogida y Purga de Evaporación
c Tapón de Depósito del Combustible
Otro (especifique):
Observe el vehículo con el motor en marcha. Note las
características del humo del escape:
Cantidad:
c Penachos visibles
c Espiral ligera
c No es visible
Color:
c Azul
c Blanco
c Negro/Gris
2. Prácticas de Transporte Comunitario
¿Cuál es la distancia total que los/as miembros de
comunidad conducen a lo largo del un mes?
(Esto puede ser determinado simplemente creando
una lista de todos los vehículos de la comunidad,
registrando el principio, es decir, el kilometraje a
principios de mes, y registrando otra vez el
kilometraje al final. Luego, reste el kilometraje del
principio del final para averiguar la distancia que el
vehículo ha recorrido. Finalmente, sume todas las
distancias para averiguar la distancia acumulada.)
¿Su comunidad realiza el esfuerzo (por ejemplo,
empleando una política o estableciendo un protocolo)
para minimizar la distancia recorrida?
Sí / No
¿Quién maneja el vehículo?
¿En cuales de las siguientes prácticas participa su
comunidad?:
c Uso compartido del coche/compartir el viaje
c Planificación del viaje
Otro (especifique):
c Tránsito público
c Uso de bicicleta o Andando
Otro (especifique):
¿La persona que lo maneja comprueba las siguientes
niveles de fluidos cada vez que se repuesta el vehículo?:
c Aceite del Motor
c Fluido de Transmisión
c Refrigerante del motor
¿Hay alguna persona en su comunidad que sea
responsable del mantenimiento del/de los vehículo(s)?
Sí / No
Nombre de la Persona Responsable:
¿Los/as miembros de su comunidad han sido
instruidos/as en los hábitos de conducción que ayudan a
reducir el consumo de combustible?
Sí / No
¿Los gastos de mantenimiento del/de los vehículo(s)
están incluidos en el presupuesto regular?
Sí / No
3. Transporte Público
Contacte al/a la mecánico/a que mantiene e
inspecciona el vehículo (puede que sea o no sea la
persona que figura más arriba)
¿Existe alguna forma de transporte público disponible en
la comunidad de su ciudad/pueblo?
Sí / No
¿El vehículo es inspeccionado regularmente de acuerdo
Si fuera así, ¿qué sistemas hay disponibles?
22
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
c Electricidad
Otro (especifique):
Para cada sistema de transporte público disponible,
determine quién es el/la responsable de la
administración de dicho servicio.
Nombre del Servicio:
¿Quién es el/la responsable del mantenimiento de este
motor?
Información de contacto:
¿Los gastos de mantenimiento del/de los vehículo(s)
están incluidos en el presupuesto regular?
Sí / No
Persona de Contacto:
¿Qué porcentaje de la población emplea el servicio de
transporte?
¿El motor es cuidado de acuerdo con un programa
facilitado por el fabricante? (si el programa de
mantenimiento es desconocido, contacte al fabricante
para solicitar dicha información)
Sí / No
¿Qué problemas afectan al Servicio? O, ¿de qué
restricciones padecen la expansión de dichos servicios?
Si fuera el caso, ¿el Servicio implanta, o el Servicio
debe cumplir con las regulaciones de emisiones de la
flota de sus vehículos de transporte?
Sí / No
Si fuera así, descríbalas:
De acuerdo con las personas que hacen funcionar el
equipo, y con el consenso de la comunidad, ¿cuán
importante o esencial es dicho equipo?
123456789
(1 = Artículo de lujo, innecesario, 9 = Muy importante para
la vida de la comunidad)
¿De qué método(s) dispone(n) el público para
expresar su opinión acerca de las decisiones de
administración que afectan al Servicio?
¿Las personas que operan el equipo hacen un esfuerzo
para hacer funcionar el motor sólo cuando es necesario,
y apagarlo cuando no está en uso?
Sí / No / A veces
4. Otros Motores de Combustión Interna
5. Otra Combustión
¿Su comunidad posee u opera otros tipos de motores
de combustión interna? (considere generadores,
tractores, equipos mecánicos, bicicletas motorizadas,
carreta, etc.)
Sí / No
Aparte del fuego para cocinar u otros usos internos, ¿su
comunidad quema combustible o basura para cualquier
otro propósito?
Sí / No
Si ‘sí’, entonces complete las siguientes preguntas
para cada vehículo. (Si hay más de un vehículo, se
necesitará más hojas de papel.)
De acuerdo con el consenso de la comunidad, ¿cuán
importante o esencial es esta práctica?
123456789
Aparato (tipo de equipo):
(1=Innecesaria, 9 = Muy importante para la vida de la
comunidad)
¿Existe alguna política de la comunidad que prohíba la
quema de los siguientes materiales?
c Plásticos
c Goma
c Objetos pintados
c Aceite de motor/otros petroquímicos
c Equipo eléctrico
¿Qué tipo de combustible se emplea para hacer
funcionar el vehículo (haga un circule donde
corresponda):
c Gasolina
c Combustible diesel
c Alcohol etílico o alcohol metílico (alcohol)
c Bio-Diesel
c Gas Natural o Propano:
23
Escuchar a la Tierra
ciudad/pueblo?
6. Substancias que Merman el Ozono
Sí / No / No es el caso
¿Su comunidad emplea productos de aerosol (por
ejemplo, productos que disponen de un propelente que
rocíe el producto a través de una boquilla, que se halla
contenida dentro de una lata de metal
Sí / No
Si fuera así, ¿el producto contiene un propelente de
cloroflurocarbono (CFC)?
Sí / No
¿Su comunidad tiene una actitud activa en la lucha
para detener la deforestación que está ocurriendo en
regiones forestales en Latinoamérica?
Sí / No
Si ‘sí,’ describa cómo:
¿Su comunidad emplea algún refrigerante o aire
acondicionado?
9.A Fuente de Información de un/a
Especialista Medioambiental
Sí / No
Si fuera así, ¿su comunidad dispone de un técnico
preparado para inspeccionar este equipo, en el interés
de prevenir la emisión de refrigerante en la
atmósfera?
Sí / No
Asimismo, sería útil contactar a una organización
de defensa del medioambiente o agencia que puede
facilitar información fiable y experta acerca de la
contaminación atmosférica que tenga lugar en su
zona.
7.Herbicidas y Pesticidas
Nombre de la Organización:
¿Su comunidad, o una organización agrícola cercana
(granja, plantación, etc) fumiga regularmente pesticidas
o herbicidas en los campos?
Sí / No
Información de contacto:
Nombre de la persona de contacto:
¿Los/as miembros de su comunidad experimentan
algunos de los siguientes síntomas cuando se ha
fumigado pesticidas?
c Irritación en los ojos
c Dolores de cabeza
c Fatiga
c Dificultad al respirar
c Incidencia de asma
c Desorientación
De acuerdo con estos/as especialistas, ¿cuáles son las
fuentes principales de contaminación atmosférica en su
zona?
De acuerdo con estos/as especialistas, ¿qué política (es
decir, leyes o legislación) existen relacionadas con la
emisión de partículas en el aire que son aplicables a su
zona?
De acuerdo con la organización, ¿cuáles son las acciones
más importantes que la gente puede tomar para reducir
la contaminación?
8. Conservación de los Árboles de la
Comunidad
Considere el paisaje de su vecindad geográfica. Puntúe
la cubierta forestal de su zona:
123456789
9.B Fuente de Información de Salud Pública
Especializada
(1 = Densamente urbanizada, 9 = Bosque frondoso)
¿Su comunidad dispone de una política que está
pensada para conservar los árboles que están en el
recinto de la comunidad?
Sí / No / No es el caso
Asimismo, sería útil contactar a una organización
de defensa del medioambiente o agencia que pueda
facilitar información fiable y experta acerca de la
incidencia de enfermedades entre la población.
¿Su comunidad planta árboles intencionadamente, u
organiza plantaciones de árboles en la comunidad de su
Nombre de la Organización:
24
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
Información de contacto:
menos contaminantes por unidad de combustible o
unidad de distancia.
Nombre de la persona de contacto:
1. Minimizar el kilometraje: La mejor manera de
reducir emisiones es eliminarlas no generándolas
en primer lugar. Refiérase al Capítulo 2 en la
página 29 para más información detallada para
mirar de reducir el uso de los vehículos de la
comunidad.
De acuerdo con estos/as especialistas, ¿cuál es la
incidencia de enfermedades pulmonares y/o de corazón
atribuible a la contaminación atmosférica en su
municipalidad?
De acuerdo con esta organización, ¿qué puede hacer la
gente para protegerse de los efectos dañinos de la
contaminación atmosférica?
2. Incrementar el rendimiento del combustible: La
eficacia del combustible se puede calcular
fácilmente determinando cuántos kilómetros
fueron conducidos entre el llenado del depósito, y
luego dividiendo este número por el volumen de
combustible consumido. Más rendimiento en el
combustible significa que la cantidad de
contaminación emitida durante el trayecto de un
vehículo es reducida sencillamente porque se
emplea menos combustible. Varios factores
influencia en el rendimiento del combustible de un
vehículo, incluido mantenerlo adecuadamente, el
desgaste del motor, el estilo de conducción, la
condición del vehículo, el ralentí del motor, a la vez
que consideraciones medioambientales tales como
la superficie de la carretera y cuan plano es el
terreno. Básicamente, cuanto más trabaje el motor
más tiene que trabajar, y consume menos
combustible. Es una buena idea mantener informes
del consumo de combustible del vehículo, y
revisarlos regularmente para que así la persona
responsable de su mantenimiento puede descubrir
de cambios inesperados en la eficacia del
combustible. Si hubiera un cambio repentino,
tome las acciones pertinentes. El vehículo puede
que tenga un escape o necesite una revisión.
Valoración de la Contaminación
del Aire Exterior
Al final de cada sección de análisis, habrá una serie de
afirmaciones y una lista de números de los cuales usted
podrá elegir. Elija un número del 1-9 para indicar su
valoración de cuán bien su comunidad representa la
afirmación hecha.(1 = desacuerdo, los hábitos de la
comunidad no son saludables; 9 = de acuerdo
completamente, no se necesita ningún cambio)
1. Vehículos de la Comunidad
La contaminación atmosférica de vehículos es uno
de los problemas medioambientales más graves en
Latinoamérica, especialmente en zonas urbanas y
peri-urbanas, y que es debida a las prácticas de
ciudadanos/as individuales. Todos los vehículos
emiten alguna cantidad de contaminación, y la
mayoría de vehículos que se emplean en
Latinoamérica emiten una cantidad significativa.
Por consiguiente, los/as usuarios/as pueden hacer
la
contaminación
mucho
para
prevenir
atmosférica.
Si tenemos que conservar el aire de la Tierra
nosotros/as mismos/as, las otras criaturas de la
Tierra, y las futuras generaciones, deben prevenir
la contaminación automovilística todo lo que
puedan. Existen tres maneras principales para
reducir la contaminación automovilística: (1)
Minimizar el kilometraje: Conducir menos , (2)
Maximizar la eficacia del combustible, (es decir,
conducir más distancia por unidad de
combustible), y (3) Reducir las emisiones: Emitir
3. Reducir las Emisiones de los Automóviles: Las
emisiones de los automóviles se pueden reducir de
varias formas. Los factores principales que
influencian las emisiones de los automóviles son:
(a) Tipo de combustible, (b) Aparatos de control
de emisiones, y (c) Mantenimiento preventivo.
(a) Tipo de Combustible: El tipo de combustible
empleado para hacer funcionar el motor es
probablemente el factor más importante a
considerar. Las emisiones son mayores en la
combustión de gasolina, un poco menores para el
combustible diesel, y aún más para el bio-diesel;
son considerablemente reducidas con alcohol, y
mínima para vehículos accionados con gas natural
o propano. Los vehículos eléctricos no emiten
contaminantes atmosféricos; sin embargo, la
25
Escuchar a la Tierra
producción de electricidad empleada para cargar el
vehículo, sí la tiene. A menudo diferentes
combustibles son mezclados para reducir emisiones
sin que se requiera de un equipo para modificarlo.
El recuadro que figura en la siguiente página
describe algunos de las alternativas más comunes
de combustible empleados para reducir emisiones.
Información acerca de la gasolina con plomo: Ahora
es internacionalmente ilegal fabricar o vender
nuevos vehículos que requieran gasolina con
plomo. Del mismo modo, la venta de gasolina que
contiene plomo o aditivos de plomo que penetren
en la atmósfera. Esta regulación ha reducido
drásticamente la cantidad de plomo que penetra en
la atmósfera. El plomo una vez fue el contaminante
más predominante, y también uno de los más
peligrosos.
(b) Aparatos de control de emisiones: En muchos
países, se requiere por ley que los vehículos estén
equipados con aparatos de control de emisiones
que funcionen adecuadamente. Aunque una
legislación parecida existe en algunos países de
Latinoamérica, en muy pocos sitios donde sí
existen dichas regulaciones a menudo no son
empleadas. No obstante, con o sin legislación,
los/as propietarios/as de vehículos tienen la opción
de sólo comprar vehículos que están equipados con
aparatos de control de emisiones.
El aparato de control de emisión principal es el
convertidor catalítico. Este aparato parece a un
silenciador, pero está situado más cerca del motor
que un silenciador. El convertidor catalítico hace lo
máximo para eliminar una variedad de
contaminantes como el monóxido de carbono
(CO), componentes orgánicos volátiles (COVs), y
algunos óxidos de nitrógeno. Sin embargo, la vida
de un convertidor catalítico no es infinita, y puede
dañarse fácilmente si el motor no funciona
adecuadamente. Además, ya que el convertidor
catalítico sólo funciona adecuadamente cuando el
promedio de mezcla del aire/combustible del motor
está ajustado adecuadamente, este hecho requiere
de que disponga de controles de motor electrónicos
y de sensores.
Otros componentes de control de emisiones
incluyen una válvula de retorno de gases de escape,
que funciona para reducir la cantidad de óxidos de
nitrógeno que produce el motor; una válvula de
ventilación del cárter positiva que previene que los
gases del motor interno sean liberados; un tapón
de tanque de combustible y una válvula de retorno
de vapor que funcionan para prevenir que los
COVs sean liberados por el combustible; y también
Combustibles Alternativos
Biodiesel
El biodiesel es un combustible diesel que está
producido de materiales orgánicos. Puede ser
procesado por cualquier planta de petróleo
adecuada. El biodiesel ofrece las ventajas de no
emitir óxidos de azufre, y no emite carbono
prehistórico en la atmósfera en la forma de
contaminantes de efecto invernadero (CO2). A
menudo, el biodiesel se vende como una mezcla
con combustible diesel.
Alcohol
Alcohol etílico está disponible extensamente y es
producible en toda Latinoamérica, y una gran
cantidad es producido de la caña de azúcar,
particularmente en Brasil. Cada tonelada de
azúcar de caña tiene la potencia energética de 1,2
barriles de petróleo. Entre 2003 y 2004, Brasil
produjo 1,4 mil millones de litros de alcohol. De
los 17 millones de vehículos no pesados que
circulan en Brasil, unos 3 millones usan
combustibles biodiesel o de alguna otra mezcla.
El alcohol metílico es otro líquido de combustible
alternativo. Sin embargo, el alcohol metílico es
corrosivo, y por consiguiente es caro convertir los
vehículos existentes para que usen este
combustible. Actualmente, se vende como mezcla
de 85% de alcohol metílico y 15% gasolina,
comúnmente denominado M85.
La manera más fácil de integrar el uso del alcohol
es usando un mezcla baja de nivel de alcohol
etílico y gasolina, comúnmente referida como
‘gasohol’. Los automóviles y camiones más
convencionales pueden usar gasolina mezclada
hasta el 10% de alcohol etílico, sin ninguna
modificación en sus sistemas de combustible o
motores, mientras aún están siendo cubiertos por
la garantía del fabricante.
Propano y Gas Natural
El propano es actualmente la alternativa de
combustibles más disponible extensamente. La
mayoría de vehículos producidos en Norteamérica
pueden ser convertidos para que funcionen con
propano. El propano es almacenado bajo la
presión de los cilindros que están situados bajo el
vehículo o en el camión, en la parte trasera. Es
asimismo posible dejar el sistema original de
gasolina en su lugar como sistema de recambio.
El gas natural (metano) generalmente está
considerado ser el combustible disponible
comercialmente más limpio y produce emisiones
del tubo de escapa muy bajas. La mayoría de
vehículos producidos en Norteamérica pueden
asimismo ser convertidos para ser funcionados
con gas natural. Como el propano, el gas es
almacenado en cilindros de alta presión que están
localizados bajo el vehículo, o en el camión o en el
compartimiento trasero. Debido a que el
combustible tiene un bajo contenido de energía,
se necesita rellenar el depósito más a menudo.
Para comodidad, la mayoría de las conversiones
deja el sistema de gasolina original en su lugar en
caso de que se necesite rellenarlo en un lugar
donde el gas natural no está disponible.
26
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
existen una variedad de sensores y dispositivos que
funcionan continuamente para controlar la eficacia
del funcionamiento del motor.
La mayoría de vehículos modernos están
equipados con algún aparato de control de
emisión. Sin embargo, no todos los vehículos
nuevos en Latinoamérica están equipados con tales
componentes. Busque vehículos que dispongan de
‘OBD-II’ (Diagnóstico de Abordo II), ya que
indican que el vehículo dispone de toda la variedad
de dichos aparatos.
Finalmente,
tenga
presente
que
la
contaminación aumentará drásticamente si el
sistema de control de emisiones del vehículo está
trucado o se usa gasolina con plomo en un vehículo
pensado para funcionar con gasolina sin plomo. En
muchos países estas actividades son ilegales-tanto
propietarios de vehículos privados como
operadores de una flota y técnicos de automóviles.
Cualquier manipulación con los componentes de
control de emisiones no sólo puede aumentar
dramáticamente las emisiones pero además es
bastante probable que afecte negativamente al
funcionamiento y durabilidad del vehículo.
(c) Mantenimiento preventivo: Se pueden reducir
las emisiones del vehículo, y su funcionamiento
incrementado si se siguen las instrucciones de
mantenimiento recomendadas por el fabricante. El
manual del/de la propietario/a específico a un
vehículo en concreto contiene una gran cantidad
de información. Especifica los intervalos de
mantenimiento recomendados, especificaciones del
producto, y los procedimientos de funcionamiento.
El manual asimismo explica que la garantía del
Causas Más Comunes del Humo de los Vehículos
(Aviso: Es normal que el humo aparezca durante sólo los primeros segundos después de que se haya arrancado el motor)
Motores de Gasolina
Color del Humo
Diagnosis
Posibles Causas
Blanco
Refrigerante o agua que cae en
la zona de la cámara de
combustión
• Cabeza del cilindro en mal estado
• Bloque o cabeza del cilindro agrietado
Aceite de motor quemándose
•
•
•
•
Combustión incompleta del
combustible
• Filtro de aire bloqueado
• Carburador, estárter, inyección de combustible o sistema de
emisión en mal estado
• Ignición desconectada
• Baja compresión debido al desgaste del motor
Blanco
Negro o Gris
Aceite que cae en la cámara de combustión
Anillos de los pistones, válvulas o cilindros gastados.
Colector del tubo de escape en mal estado.
Cabeza de cilindro en mal estado
Motores Diesel
Blanco
Mezcla de aire/combustible
incorrecta
•
•
•
•
Blue
Aceite de motor quemado
• Exceso de aceite en el motor
• Anillos de los pistones, válvulas o cilindros gastados
Combustión del combustible
incompleta
•
•
•
•
•
•
Black/Gray
Sistema de inyección de combustible defectuoso
Tiempo incorrecto de la inyección de combustible o válvula.
Sobrecalentamiento del motor
Bomba de combustible y/o de inyección defectuosa
Filtro de aire en mal estado
Sistema de inyección de combustible defectuoso.
Grado erróneo de combustible.
Tiempo incorrecto de la bomba de inyección.
Sobrecalentamiento del motor
Promedio de compresión bajo
27
Escuchar a la Tierra
fabricante del sistema de control de emisiones, en
el caso que estuviera instalado. Contacte al
fabricante o al vendedor más cercano para obtener
una copia del manual del/de la propietario/a si su
comunidad no dispone de uno.
Al cuidar adecuadamente el vehículo, la vida de
éste es más larga, el valor de su reventa aumenta, y
se optimiza la eficacia del combustible. Se debería
mantener un registro del mantenimiento
preventivo que se ha realizado para asegurar que se
han seguido las recomendaciones del fabricante.
Como todas las creaciones materiales, los
vehículos que funcionan con combustible
naturalmente tienden a deteriorarse con la edad y
el uso, y como resultado, los niveles de emisión
pueden aumentar significativamente a medida que
el motor envejece. Se requiere un buen
mantenimiento para mantener los niveles de
emisión en o cerca de los niveles establecidos. Un
programa de mantenimiento especificativamente
pensado para controlar emisiones puede
especialmente identificar posibles problemas en el
vehículo y asegurar que puedan ser reparados. Si
un coche moderno produce altas emisiones,
normalmente es debido a un malfuncionamiento
específico que necesita ser corregido.
Todos los vehículos tienen aparatos que
necesitan ser inspeccionados regularmente y otros
que necesitan ser recambiados periódicamente.
Estos incluyen el filtro de aire, tubos de vacío y
refrigerantes, aceite, filtro de aceite, líquidos,
cintas, etc. Asimismo es importante mantener los
neumáticos
hinchados
hasta
la
presión
recomendada. Ello minimizará el desgaste del
neumático y ayudará a que su vehículo obtenga
mejor rendimiento de combustible. Compruebe la
presión de los neumáticos al menos una vez al mes
y mantenga la máxima presión recomendada en los
neumáticos por el fabricante del vehículo. Ello
disminuirá el consumo de combustible y el de las
emisiones.
El requerimiento de mantenimiento más
importante es regular los cambios de aceite. El
aceite es la ‘sangre’ del motor del vehículo. Reduce
el desgaste causado por la fricción entre las partes
móviles del motor y elimina los ácidos, la suciedad
y otras substancias perjudiciales. El aceite ayuda a
refrigerar el motor, facilita un sellado entre las
paredes del cilindro y los pistones, y previene el
motor se oxide. Al final, el aceite se contamina y se
deteriora el rendimiento de los aditivos, o sea que
es importante que se cambie el aceite
regularmente. No reemplazar el aceite gastado
puede dañar seriamente el motor. El filtro de aceite
debería cambiarse cada vez que se cambia el aceite.
(Refiérase a la sección de Productos Peligrosos y
Evaluación de Residuos, p141 para un análisis
relacionado con la manera adecuada de desechar el
aceite de motor, a la vez que otros líquidos y
materiales empleados en su vehículo.)
Además de efectuar una revisión de su vehículo
de acuerdo con el mantenimiento, programe una
inspección rápida alrededor del vehículo para
comprobar que no hay escapes de líquidos, presión
baja de los neumáticos, y las características del
humo de escape, deberían realizarse cada vez que
alguien usa el vehículo. Inspeccione rutinariamente
el lugar donde se aparca el vehículo para
comprobar si gotea de alguna parte. El escape de
líquidos no sólo son una señal clara de que el
vehículo necesita ser reparado, pero asimismo que
los
líquidos
son
perjudiciales
para
el
medioambiente. Inmediatamente más abajo se
listan los líquidos más comunes que pueden gotera
de un vehículo:
color de goteos
líquido
aceite del motoro grasa
refrigerante o anticongelante
Negros u oscuros:
Amarillos o verdes:
Rosa o rojos:
líquido de transmisión
Claros: líquido de frenos, líquido de dirección o gasolina
El recuadro de la página siguiente describe
algunas de las causas más comunes que produce
humo del vehículo— el escape del vehículo
normalmente debería ser muy escaso, casi invisible.
Las inspecciones de emisiones obligatorias son
requeridas por la ley en algunos países y están
empezando a ser requeridas también en ciudades
de Latinoamérica. Sin embargo, con las
instrucciones y la comprensión de los controles del
motor, cualquier individuo puede realizar su propia
inspección. Pero, continúa siendo importante que
el vehículo sea inspeccionado por un/a técnico/a
experto/a que entienda los sistemas de control de
emisiones modernos.
El mantenimiento y las inspecciones regulares del
vehículo son una prioridad importante en nuestra
comunidad
123456789
(1 = no es verdad, 9 = alta prioridad)
Nuestra comunidad incluye la reducción de emisiones
como criterio para la elección de combustible.
123456789
28
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
Nuestra comunidad incluye la reducción de emisiones
como criterio para la compra de vehículos.
123456789
comparten el mismo vehículo), al menos se elimina
un trayecto individual.
Otras maneras de viajar: Brevemente, los modos
alternativos principales de transporte al uso de
pequeños vehículos son: transporte público,
andando, y yendo en bicicleta. Porque el transporte
público reduce enormemente el número de viajes
individuales necesarios para mucha gente, el uso de
transporte público es una gran manera de reducir el
kilometraje acumulativo. Vea la pregunta #3 para
un análisis más detenido sobre el transporte
público. Ir en bicicleta o a pie a u destino no
produce ningún tipo de contaminación. Estas
actividades además tienen la ventaja de mejorar la
salud física de las personas.
Desafortunadamente, mientras la red viaria se
expande en las ciudades, las opciones de caminar
se ven reducidas considerablemente. La inversión
limitada en aceras combinado con los problemas de
espacio significa que las aceras a lo largo de las
calles a menudo o son inexistentes o muy
estrechas, forzando así a individuos a caminar por
las calles, donde deben competir para obtener
espacio con los vehículos motorizados. Además,
mientras el tráfico de vehículos motorizados crece,
cada vez se vuelve más difícil para los individuos
cruzar a pie sin algún tipo de infraestructura como
semáforos. Estos problemas sólo son exacerbados si
se toman decisiones para ampliar las calles para
proporcionar más espacio para el tráfico de
vehículos.
Las bicicletas también se enfrentan a grandes
dificultades. Ellas, también, deben competir por
espacio con los vehículos motorizados, y a menudo
están prohibidas en las calles principales. Además,
aunque puedan ser usadas para acceder a la parada
de un transporte público, no existen maneras
seguras de guardar las bicicletas, tanto si es
atándolas o llevándolas en los vehículos de
transporte público. Además, las bicicletas a
menudo son tratadas como un artículo de lujo y se
les añada tarifas considerables si éstas son
importadas.
2. Prácticas de Transporte Comunitario
Reducir la conducción de distancias
acumulativas
La manera más importante en que su comunidad
puede reducir su contaminación atmosférica es
sencillamente conducir menos— ello significa
reducir la cantidad acumulativa de distancia que
los/as miembros de su comunidad conducen. El
mundo se da cuenta ahora que se conduce
demasiado. Teniendo en cuenta que la mayoría de
vehículos son coches utilitarios y de tamaño medio,
generalmente sólo tienen capacidad para 2-5
pasajeros/as, y a menudo son conducidos con el
propósito de llevar a una sola persona. Este patrón
del uso del vehículo es extremadamente ineficiente.
Por consiguiente, la manera más básica de reducir
el uso acumulativo del vehículo en su comunidad
es reducir la necesidad de viajes individuales.
Aunque reducir la distancia acumulativa puede
que requiera un grado de coordinación y
planificación mayor de la que se practica ahora en
su comunidad, los beneficios son muchos. Menos
gasto y deterioro de los vehículos de su comunidad
significa menos mantenimiento, menos gastos de
combustible, más cooperación entre los/as
miembros de la comunidad, y menos
contaminación. Probablemente las maneras más
fáciles de reducir la distancia son: planear de
antemano los trayectos, compartir viajes, y usar
otros métodos de transporte aparte de los
pequeños generadores de contaminación que son
los vehículos. Cada uno de ellos es analizado más
abajo.
Planificación del trayecto: Planear tareas tales
realizar varios encargos durante un sólo viaje, su
comunidad puede aprovechar al máximo el tiempo
que los/as miembros de la comunidad pasan detrás
del volante. Se pueden realizar varias tareas
cuando usted va algún sitio simplemente
conduciendo a un punto central y aparcar allí, y
luego ir a pie o en bicicleta, o usando transporte
público entre los diferentes destinos.
Compartiendo el viaje: Compartir el viaje puede
ser asimismo una manera ideal de reducir la
contaminación que produce su comunidad. Cada
vez que un trayecto es ‘compartido’ (es decir, dos o
más personas con sus propios itinerarios
Conducir eficientemente
Incluso un vehículo mantenido perfectamente
contamina más de lo necesario si éste conducido
descuidadamente. Las emisiones de su vehículo
serán menores si usted usa el sentido común
cuando conduce y sigue unas normas básicas como
las que figuran más abajo.
Evite que funcione innecesariamente: No permita
que el motor del vehículo esté en funcionamiento
29
Escuchar a la Tierra
que la mayoría de vehículos usan un 10% menos
de combustible cuando éstos son conducidos a 90
en vez de a 100km/h. Evitar cambios de velocidad
ahorra combustible. Acelere y desacelere
gradualmente. (Esto también reduce el desgaste del
motor.) Anticipar el movimiento de tráfico le
ayudará a evitar frenar innecesariamente. Pisar
demasiado fuertemente el acelerador puede llegar a
gastar cuatro veces más combustible que cuando
acelera moderadamente. Consulte el manual del
usuario/a para determinar los puntos de cambio de
marcha óptimos para los cambios de marchas
manuales. Cuando vaya cuesta arriba, deja que la
velocidad del vehículo disminuya gradualmente o
cambie a una marcha más baja cuando sea
necesario. Cuando baja cuesta abajo, desacelere y
deje que el vehículo se mueva con la ayuda de la
gravedad.
cuando éste no es usado. Para tener una
orientación, ello significa cualquier situación en la
que usted va a esperar más de 30 segundos. Para
conseguir esto, muchos fabricantes de autos ahora
producen vehículos ‘híbridos-eléctricos’ que
incorporan un cierre automático en su diseño. los
vehículos ‘híbridos’ también reducen las emisiones
substituyendo el motor de combustión por un
motor electrónico que es recargado por la propia
energía de frenado del vehículo.
Planee su ruta para reducir la conducción de ‘parary-continuar’ : Conducir en horas de tráfico no
siempre es inevitable. Pero siempre que sea posible,
planee trayectos fuera de las horas punta y
periodos de máximo tráfico. Intente ‘suavizar’ su
conducción
acelerando
y
desacelerando
gradualmente, anticipando paradas y arrancadas
en los semáforos, cambiando la velocidad de
tráfico, etc. Un vehículo que funciona
forzadamente emite tres veces más contaminación
urbana, produciendo COVs que uno que es
conducido a la velocidad más económica de
combustible. También, evite carreteras abruptas
siempre que sea posible: superficies lisas pueden
reducir el consumo de combustible de un 10 a un
30%.
Reduzca el uso de aire acondicionado: El uso del aire
acondicionado del vehículo aumenta la carga del
funcionamiento del motor. Ello puede aumentar
las emisiones y disminuir la economía del
combustible. Intente abrir la ventana o que el aire
fresco ventile el interior de su vehículo. Asimismo,
aparque en la sombra si puede para evitar que el
vehículo se caliente bajo el sol. Aparte de mantener
la temperatura interior de su vehículo más
agradable, usted evitará la contaminación y el
gasto que tiene lugar cuando la gasolina se evapora
del motor y del depósito de gasolina.
Reduzca el peso del vehículo: Su vehículo quema
más gasolina y emite más contaminación cuando el
motor funciona llevando un peso pesado; es decir,
cuando funciona con esfuerzo. Una carga extra se
produce cuando lleva peso extra. Por consiguiente,
elimine el exceso de peso del vehículo y mantenga
el vehículo libre de objetos innecesarios los cuales
añaden peso.
Conduzca el vehículo tan normalmente como pueda:
Mantenga una velocidad moderada y acelere
suavemente— es decir evite ir rápido y las
arrancadas y detenciones abruptas. La economía
del combustible óptimo para la mayoría de los
vehículos se consigue a una velocidad estable de
entre 80 y 100 km por hora. Las pruebas muestran
Los/as miembros de nuestra comunidad se esfuerzan en
minimizar la cantidad de distancia conducida.
123456789
Los/as miembros de nuestra comunidad hacen todo lo
que pueden para conducir eficazmente.
123456789
3. Transporte Público
Los buenos sistemas de transporte público
empleados por una gran fracción de ciudadanos/as
son importantísimos para minimizar costes,
Transformatión de Bogotá
En tan sólo unos pocos años, una planificación
innovadora transformó Bogotá, Colombia, en uno
de los modelos a seguir mundialmente por su
diseño urbanístico sostenible. La ciudad una vez
contaminada y congestionada, donde mucha gente
no podía acceder a destinaciones vitales, ahora
dispone de una de las redes de transporte público
más eficiente y accesible del mundo.
La red más grande de rutas de bicicleta en
Latinoamérica, tiene una longitud de 250 km.
Un sistema de Transporte de Autobús Rápido de
primera clase que dispone de carriles para los
autobuses, se llama TransMilenio.
Las calle más larga sólo para peatones del mundo
que se extiende 17 km; y cientos de miles de aceras,
muchas de ellas a través de los barrios más pobres
de la ciudad.
Domingo sin Vehículos, cuando muchas calles
están cerradas al tráfico motorizado para hacer
espacio a miles de ciclistas y peatones.
30
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
contaminación atmosférica, dependencia del
petróleo y congestión de tráfico. Aunque, estos
sistemas actualmente son inadecuados en la
mayoría de ciudades; tienden a estar mal
mantenidos, contaminan mucho, a menudo son
incómodos, y su uso es limitado.
Hay una gran variedad de formas de transporte
público, incluido los autobuses, líneas de autobuses
de tránsito rápido, trenes, metros, monocarriles,
tranvías, servicios de taxis, a la vez que furgonetas
convertidas.
Los sistemas de transporte público a larga escala
se hallan particularmente en las grandes zonas
metropolitanas, mientras se usan sistemas más
pequeños en otras zonas. En cualquier escala, hay
problemas a los que se enfrentan este tipo de
sistemas de servicio En algunos casos los problemas
superan el servicio y entonces el público no lo
puede usar. En algunos casos, el coste del servicio
hace que el público general no lo use. Además, una
falta o deficiencia de control logístico puede afecta
severamente la disponibilidad y utilidad del
servicio. Por consiguiente, para que el transporte
público sea efectivo y beneficioso, éste debería
estar bien planificado, ser accesible y equitativo.
En los países de Latinoamérica, como en otras
partes del mundo, el patrón tradicional para
desarrollar sistemas de transporte público ha sido
primero invertir en la infraestructura viaria. Los
sistemas de transporte público y su infraestructura
asociada, tanto si está baso en la red viaria como
no, está raramente planificada o financiada
durante su periodo inicial. Una estrategia de
inversión tal, parecida a la que ha tenido lugar en
la mayoría de las ciudades de Norteamérica, se
alimenta de la creación de un sistema de
transporte basado en el uso del automóvil privado.
A medida que crecen las ciudades, la
infraestructura existente fomenta que la demanda
de transporte sea satisfecha por el uso de
más
demanda
de
automóviles
privado,
combustible para expandir el sistema viario, que,
en contrapartida, estimula el desarrollo de
expansión urbana. Como resultado, cuando la
atención se dirige a la planificación de los sistemas
públicos y su asociada infraestructura, la
naturaleza expansionista del desarrollo de una
ciudad limita la creación del transporte público. O
bien sólo una pequeña porción de los residentes de
una ciudad pueden hacer uso del transporte
público, o el coste del desarrollo de un sistema de
transporte suficientemente accesible a una gran
porción de la población de una ciudad es
El Caso de la Ciudad de México
Del Uso de Transporte Público a Combatir la
Contaminación Atmosférica
La Ciudad de México puede que tenga el aire más
contaminado de cualquier ciudad en el mundo. La
ciudad está emplazada en un valle de 2.300 metros
de altura, rodeado de montañas y sujeta a
inversiones frecuentes. La espesa capa de ozono y
otros contaminantes atmosféricos que cubren la
ciudad, el 83% los cuales son producidos en una
zona de 2.5 millones de vehículos, ha alcanzado
tales niveles que la calidad de vida se ha visto
seriamente afectada. Para cambiar esta situación de
deterioro constante, en 1990 el gobierno lanzó un
programa extensivo centrado en mejorar el
transporte público. Ello supone reducir el número de
coches privados, limpiar la gasolina producida en las
refinerías del país, y reemplazar los motores viejos de
3.500 diesel de autobuses públicos. Además, el
Programa de 1995-2000 para mejorar la Calidad del
Aire en la Ciudad de México (Proaire) introdujo
nuevas actividades en el campo de la
monitorización, educación y participación pública.
Otras iniciativas incluían el establecimiento del
Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente del Valle
de México, que es financiado por los impuestos
sobre el petróleo y financia las actividades para
mejorar la calidad del aire, la Red de Supervisión del
Medio Ambiente Automática, Programas de
Emergencias Medioambientales, él Programa ‘Un
Día Sin Coche’, un programa de reforestación y
educación medioambiental en la zona metropolitana
de la Ciudad de México. Algunas de las acciones
clave introducidas para reducir la contaminación
atmosférica urbana incluyen:
• Pedir a los/as conductores/as que dejen sus coches
en casa una día laborable por semana;
• Establecer niveles de emisión en documentos
obligatorios para los motores de los autobuses,
como los que están en vigor en California;
• Aumentar las tarifas del metro para cubrir los
costes de los nuevos motores de los autobuses a la
vez que mejorar el servicio de metro;
• Racionalizar las rutas de las 60.000 furgonetas
pequeñas privadas que transportan personas en los
suburbios de baja densidad al centro de la ciudad;
• Aumentar el precio de la gasolina en un 12,5% y
emplear impuestos para financiar el programa
medioambiental;
• Solicitar que, para finales de 1990, todos los
nuevos vehículos deberían disponer de
convertidores catalíticos; y
• Regular que todos los vehículos sean
inspeccionados dos veces al año para comprobar
sus emisiones, con un programa de monitorización
para detectar y penalizar a los/as infractores/as.
Además, el programa implica plantar árboles, crear
nuevos parques, sustituir combustibles menos
contaminantes en las plantas de energía y otras
industrias, y mejorar la eficacia industrial.
31
Escuchar a la Tierra
caro.
La
consecuencia,
prohibitivamente
inevitablemente, es reforzar y extender
consiguientemente el sistema de transporte
basado en el vehículo privado.
Porque existen interesen muy poderosos (por
ejemplo, fabricantes de automóviles, empresas
petroleras, etc) que activamente, y secretamente,
se oponen a las iniciativas de transporte público,
algunas veces la acción política es necesaria para
oponerse a dichas fuerzas. En estos casos, a la vez
que en zonas donde no hay disponible transporte
público, pero existe la necesidad del mismo, a
menudo se necesita la acción política para
motivar a los líderes municipales para que se
embarguen en un proyecto, o hacer que se
encarguen de la sostenimiento de un servicio ya
existente. Su comunidad debería ser consciente
de estos u otros asuntos relacionados con la
sostenimiento del transporte público en su zona,
e involucrarse activamente de la manera que su
comunidad crea apropiada.
Para las zonas en las que el transporte público
no existe, el movimiento debería estar
encaminado a reducir las emisiones de este
servicio Tenga en consideración que una flota de
autobuses que funcionan con combustible diesel
en un tráfico congestionado emplea más
combustible y emite considerablemente más
contaminantes que, por ejemplo, los mismos
autobuses conduciendo en sus propios carriles no
obstruidos, o los mismos autobuses empleando
un combustible más limpio.
5. Combustión
En algunas zonas, especialmente aquellas que
carecen de un sistema exhaustivo de recogida de
basuras, la quema de desechos por los/as residentes
de una ciudad puede ser un gran contribuidor a la
contaminación atmosférica. La quema abierta de
desechos puede producir varios humos y muy
tóxicos. La quema barriles a menudo emite vapores
ácidos, alquitrán cancerígeno, y ‘metales pesados’
tales como el plomo, cadmio y cromo, a la vez que
niveles peligrosos de monóxido de carbono.
Cuando más cerca esté de una barril quemando,
más de estas substancias químicas inhalará.
La ceniza residual es otro resultado de
combustión incompleta. A menudo, una porción
significante de material en el barril—
especialmente en el fondo—no se ha quemado. El
vertido de cenizas fuera de un vertedero sanitario
puede causar problemas más tarde (por ejemplo, si
el agua que contiene cenizas se contamina y
alcanza el agua subterránea y/o de superficie) o
más temprano (para aquellos/as que está
inmediatamente expuestos/as).
Vea la Valoración del Manejo de Desechos,
Capítulo 4 para analizar más detenidamente las
costumbres de vertido de su comunidad.
Los materiales que no deberían ser quemados
en absoluto en barriles son neumáticos, plásticos,
equipos eléctricos, y goma. Estos asimismo no
deberían quemarse en el horno, estufa de madera o
un sistema de calefacción hogareño parecido. Las
superficies pintadas a la vez que varios
petroquímicos también emiten una gran cantidad
de contaminantes en el aire, o sea que tampoco
deberían ser quemados.
Incluso el humo generado por una gran
cantidad de fuegos de hojas simultáneos pueden
causar problemas de salud graves. El fumo de las
hojas puede irritar a los ojos, nariz y garganta de
adultos/as sanos/as. Pero puede ser mucho más
dañino para niños/as pequeños/as, ancianos/as y
gente con asma u otros enfermedades pulmonares
o de corazón.
Nuestra comunidad emplea el transporte público
siempre que hay una alternativa a la conducción.
123456789
Nuestra comunidad apoya públicamente el desarrollo
del transporte público y de su sostenimiento.
123456789
4. Otros Motores de Combustión
La información de evaluación de esta pregunta
puede ser razonablemente adaptada de la
información aportada en la pregunta #1, ya que
los principios operativos son los mismos.
Nuestra comunidad se esfuerza en eliminar el uso de
fuego como una opción de vertidos de desechos.
0123456789
Nuestra comunidad se esfuerza en minimizar las
emisiones de los motores que empleamos aparte de
aquellos que pertenecen a los vehículos.
123456789
6. Substancias que merman el ozono
Un sólo átomo de cloro, emitido por la acción de la
radiación UV en cloroflurocarbonos, o CFCs, es
32
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
capaz de destruir miles y miles de moléculas de
ozono durante su estancia en la estratosfera. Los
CFCs se hallan o bien en (1) latas de aerosol que
fueron fabricadas hace más de una década, (2)
procesos industriales, o (3) refrigerantes empleados
en aires acondicionados y electrodomésticos.
Antes de 1976, la mayoría de propulsantes
empleados para la pulverización de latas de
aerosoles eran CFCs, pero su uso ha sido
subsiguientemente prohibido por muchos
gobiernos. Por consiguiente, muchas latas de
aerosoles aún tienen en su etiqueta ‘No Contiene
CFC’s’. Los propulsantes de CFC fueron
reemplazados por propano y otros gases, la
mayoría de los cuales contribuyen a las emisiones
de COV y suponen otros peligros como el ser
inflamables. Es mejor si su comunidad elige no
emplear ningún producto de aerosol. Sin embargo,
si su comunidad tiene alguno, asegúrese de
emplear el producto antes de disponer de él.
Refiérase al Capítulo 4 para más información
relacionada con el manejo de desechos. Si su
comunidad dispone de cualquier pulverizador de
aerosol, lo mejor que puede hacer es encontrar un
servicio que sea capaz de manejar con seguridad
los CFCs y entregarles los productos a ellos para
que los desechen.
Los sistemas de aire acondicionado de
vehículos en modelos antes de 1994 contienen, y
tienen escapes de CFCs. Los aires acondicionados
de los últimos modelos emplean refrigerantes que
son menos dañinos para la capa de ozono que los
CFCs. Si un aire acondicionado de vehículo
contiene CFCs, asegúrese que está mantenido
adecuadamente. Inspeccione el aire acondicionado
por un servicio que está certificado para recoger,
limpiar y reciclar los CFCs usados más que
solamente ventilarlos en el aire y rellenar la
unidad.
Los
refrigerantes
encontrados
en
deberían
ser
asimismo
electrodomésticos
reclamados antes de desechar el electrodoméstico.
Un/a técnico/a preparado/a es capaz de vaciar un
sistema de refrigeración sin que se le escape ningún
refrigerante en la atmósfera. Este refrigerante
puede ser subsiguientemente reempleado. Por
consiguiente, sería útil para su comunidad
encontrar un/a técnico/a que sea capaz de realizar
este trabajo.
7. Pesticidas
Los pesticidas y herbicidas que a veces se emplean
en las operaciones agrícolas son generalmente
substancias muy tóxicas biológicamente. Esto
significa que pueden tener muchos efectos
negativos para la salud y el medioambiente. Por lo
general, estos productos no deberían ser empleados
al menos que sea absolutamente necesario.
No obstante, muchas granjas-especialmente las
que usan operaciones a gran escala— emplean
estos productos regularmente. Aparte de la gran
destrucción que produce en el ecosistema en el que
se emplea el producto, las partículas en el aire del
producto pueden ser inhaladas y puede ser causa
de problemas para los humanos. Los problemas de
salud se exacerbarán en los casos de exposición
crónica. Por consiguiente, si los pesticidas o
herbicidas se emplean cerca de su vecindad,
inspeccione a la comunidad para ver si encuentra
signos de exposición, y busque ayuda o consejo de
agencias medioambientales o de salud si muchas
personas muestran síntomas similares asociados
con estas substancias químicas.
Nuestra comunidad es consciente de los peligros del uso
de pesticidas y herbicidas.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza, no importa lo que
cueste, protegernos y proteger a la comunidad de nuestra
ciudad o pueblo del uso de pesticidas/herbicidas.
123456789
8. Conservación de los Árboles de la Comunidad
Es importantísimo resaltar el valor de los árboles.
Los árboles son extremadamente importantes y
componentes esenciales para un medioambiente
sano. Los árboles son la fuente más grande de
oxígeno, el cual necesitamos para respirar. Un acre
de árboles genera suficiente oxígeno cada día para
18 personas. Alternativamente, los árboles también
consumen y almacenan dióxido de carbono, el gas
responsable en gran medida del calentamiento
global; un sólo árbol almacena un promedio de 28
kilogramos de carbono anualmente. Aparte de
cómo afectan estos críticos gases, los árboles
asimismo reducen directamente la contaminación
al filtrar contaminantes fuera del aire; pueden
limpiar el aire interceptando y reduciendo
materiales de partículas haciendo que se caigan del
aire, y absorbiendo los gases contaminantes en
Nuestra comunidad se esfuerza en eliminar el uso de
CFCs.
123456789
33
Escuchar a la Tierra
superficies foliares. Los contaminantes eliminados
por los árboles incluyen óxidos de nitrógeno,
dióxidos de azufre, monóxidos de carbono
(necesarios para el crecimientos de los árboles),
ozono, y pequeñas partículas menores de 10 micras
de tamaño.
Los árboles forman parte esencial del ciclo
hidráulico; un acre de árboles en un día de verano
transporta aproximadamente 4000 L de agua de
vuelta a la atmósfera. Los árboles previenen la
erosión del suelo, a la vez que incrementan el agua
subterránea recargando al interceptar, lentamente,
evaporándose, y almacenando agua a través de las
funciones normales de los árboles. Se calcula que
sólo los árboles pueden reducir en un 95% la
cantidad de sedimento que es erosionado de un
paisaje ‘desarrollado’.
Los árboles facilitan sombra y rompevientos ,
bajando la temperatura en zonas que de otra
manera estarían bajo la luz directa del sol, y ofrecen
refugio contra los fuertes vientos. Parecidamente,
los árboles también reflejan y absorben energía
positiva, mientras añaden un ‘ruido blanco’ natural
a través del movimiento de las ramas y las hojas.
Los árboles son sistemas vivos que interactúan
con otras entes vivos en compartir y reciclar
recursos— como tales, los árboles son centros vivos
donde los entes vivos se congregan y se concentran.
Es un hecho que la gente se siente más cómoda y
más suelta cuando está a la sombra, en zonas
abiertas con árboles en comparación a estar en
zonas urbanas y entre entes no vivos. Las
preferencias de la gente para localizar zonas donde
interactuar socialmente en zonas tranquilas,
bonitas y dominadas por la naturaleza ocurren
alrededor de la presencia de los árboles y bosques de
la comunidad. Además, la gente no es la única que
se siente a gusto en un medioambiente lleno de
árboles; muchas formas de vida animal necesitan
árboles como parte de su hábitat, y tal
biodiversidad aumenta la salud de cualquier
ecosistema.
Por consiguiente, es aconsejable que su
comunidad haga todo lo que pueda para conservar
y aumentar el número de árboles en su recinto, a la
vez que en la comunidad de su ciudad o pueblo.
terminar con la deforestación a través de Latinoamérica.
123456789
9. Información Especializada
Es importante involucrarse en los esfuerzos
realizados
localmente
para
reducir
la
contaminación atmosférica. Aparte de la
contaminación atmosférica que los/as miembros de
la comunidad puedan generar, hay muchas
industrias, servicios o prácticas que la comunidad
de su ciudad o pueble puede contribuir
considerablemente al deterioro de la calidad
atmosférica pero que están más allá de la influencia
directa de su comunidad. Por esta razón, es
importante informarse acerca de la calidad
atmosférica en general de su zona, y descubrir
cuáles son las causas principales detrás de la
contaminación actual, a la vez que averiguar que
marco político existe en los que pueden trabajar
los/as que producen contaminación.
Las
agencias
especializadas
como
organizaciones protectoras del medioambiente y
organizaciones de salud públicas es bastante
probable que dispongan de conocimientos acerca
de las condiciones medioambientales existentes, y
a lo mejor también tienen ideas relacionadas a
pasos que se pueden tomar para enmendar los
problemas identificados. Desafortunadamente,
fondos a menudos son limitados, o sea que la
información que las organizaciones tienen que
compartir no acaba siendo difundida a la población
en general. Por consiguiente, su comunidad, por
ejemplo, puede ayudar a incitar más colaboración
entre los/as ciudadanos/as compartiendo cualquier
información que reciba de dichas organizaciones.
Generalmente, es una buena idea para su
comunidad
tener
relaciones
con
tales
organizaciones. Hágales saber que a usted le
importa. Infórmese de los esfuerzos que se hacen y
de los asuntos locales, y qué hacen las agencias
acerca de los mismos. Una de las fuerzas
principales detrás de la reducción de la
contaminación atmosférica es la preocupación y la
participación ciudadana. Aparte de informar a
ciudadanos/as, los miembros de la comunidad
pueden hablar en vistas públicas para informar a
los funcionarios de cómo se sienten acerca de la
contaminación atmosférica en su comunidad,
pueden informar de problemas, o pueden
participar en juntas administrativas o consultivas
que trabajan directamente para solucionar los
problemas de la contaminación atmosférica.
Nuestra comunidad tiene como prioridad la conservación
de árboles y bosques en nuestro recinto.
123456789
Nuestra comunidad realiza esfuerzos concretos para
34
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
Hacerse cargo de la contaminación atmosférica
requiere realizar acciones coordinadas a muchos
niveles. Los gobiernos nacionales son el nivel
necesario para establecer los marcos políticos y
reguladores necesarios; las responsabilidades para
la implementación están divididos entre varios
ministerios, incluido el de energía, industria,
comercio, finanzas, medioambiente y salud. Las
autoridades subnacionales a menudo tienen
mayores responsabilidades de implementación de
las regulaciones medioambientales, y los gobiernos
locales, normalmente están a cargo de áreas claves
tales como el uso de la tierra y la planificación del
transporte público. Asimismo, hay otros
organismos involucrados con un importante papel
que no son gubernamentales. Por ejemplo, de los
1,3 mil millones de dólares invertidos en la Región
Metropolitana de Santiago en la última década, el
90% provine del sector privado.
El desarrollo de una estrategia exhaustiva para
atacar la contaminación atmosférica requiere un
grado de información y entendimiento que a
menudo no existe. Por consiguiente, un papel
importante que las autoridades nacionales y locales
pueden ser influenciadas a jugar es desarrollar las
capacidades y actividades de apoyo para recoger
información sobre la calidad del aire que sea fiable,
identifique medidas para mejorar la calidad del aire
y valorar los costes a través de diferentes sectores,
aparte de elaborar e implantar la legislación
medioambiental.
Es importantes que las comunidades
circundantes sean conscientes de lo que emiten los
fabricantes en su zona. Se deberían tomar todas las
medidas apropiadas para eliminar la emisión de
substancias peligrosas en el aire.
2. Hábitos en el Transporte Público:
Minimizar las distancia
Conducción eficiente
3. Transporte Público: Uso
Apoyo
4. Otros Motores de Combustión
5. Combustión
6. Reducción de substancias de ozono
7. Pesticidas/Herbicidas: Educación
Acción
8. Conservación de los Árboles:
Parques de la comunidad
Deforestación
9. Información Especializada
Ahora que usted hecho un análisis exhaustivo, ¿cómo
puntuaría, en conjunto, las prácticas de su comunidad
al respecto?
Excelentes / Satisfactorias / Malas / Muy deficientes
Si usted encuentra que existen problemas, lístelos más
abajo:
Categoría
Nuestra comunidad ha establecido relaciones con y
utiliza la información disponible de organizaciones
especializadas en su zona.
123456789
Asunto 1
Asunto 2
Conclusión
Ahora introduzca los resultados de cada sección en
la columna de la derecha
Asunto 3
resultado
1. Vehículos Comunitarios: Compra
Asunto 4
Elección del combustible
Mantenimiento
35
Escuchar a la Tierra
Ahore clasifique cada asunto listado más arriba en
una de las suguientes tres categorías. Escriba el
número de la categoría en la columna de la derecha
de más arriba.
I = Muy importante. Debería hacerse algo
inmediatemente
II = Importante, pero no exige una intervención
inmediata. Debe hacerse algo.
III = Practica habitual que debería mejorarse, pero
no es inminentemente importante.
La contaminación del aire interior, como la
contaminación atmosférica, generalmente se
produce como resultado de la combustión. La
combustión es una reacción química que
desprende una gran cantidad de energía.
Experimentamos esta energía como la luz y el calor
que proviene de una llama. Controlar esta energía
nos ha sido muy útil. El fuego es una reacción que
descompone la materia ‘orgánica’ en pequeñas
unidades. (La materia orgánica es cualquier cosa
que contenga el elemento del ‘carbono’ en ella)
‘La combustión incompleta’ significa que el
combustible
no
se
ha
descompuesto
completamente. Podemos comprobar una
combustión incompleta siempre que veamos
humo. La mayoría de la contaminación del fuego
proviene de una combustión incompleta.
El humo está hecha de una gran variedad de
partículas y gases. El monóxido de carbono (CO) es
un gas muy letal que resulta de una combustión
incompleta. Hay otros mucho componentes
peligrosos como los óxidos de nitrógeno,
hidrocarburos, óxidos de azufre, y materia de
partículas suspendidas. En general, todos estos
contaminantes acarrean muchas enfermedades y
causan la degradación del medio ambiente; sin
embargo, cuando el humo se concentra dentro de
paredes y un techo, los peligros se vuelven mucho
más graves.
Dentro de muchas viviendas de Latinoamérica,
la estufa o la cocina es la mayor fuente de
emisiones. La contaminación del aire interior que
proviene de los fuegos de las cocinas es el más
dañino y es un grave problema al que se enfrenta
mucha gente del campo, especialmente las mujeres
y los/as niños/as.
Valoración de la Contaminación
del Aire Interior
Contaminación del Aire Interior
La contaminación del aire puede afectar nuestra
salud de muchas maneras tanto a corto plazo como
a largo plazo. Diferentes grupos de individuos se
ven afectados por la contaminación del aire.
Algunos individuos son mucho más sensibles a los
contaminantes que otros. Los/as jóvenes y la gente
mayor a menudo padecen más de los efectos de la
contaminación atmosférica. La gente con
problemas de salud, tales como el asma,
enfermedades del corazón y pulmones padecen
más cuando el aire está contaminado. Hasta el
punto que una persona afectada por la
contaminación atmosférica, normalmente depende
de una exposición total de las sustancias químicas
perniciosas, por ejemplo, la duración de la
exposición y la concentración de las sustancias
químicas deben tenerse en cuenta. Piense que en el
interior, los gases pueden concentrarse mucho más
rápidamente que en el exterior.
Ejemplos de efectos a corto plazo, incluyen
irritación de los ojos, nariz y garganta, e
infecciones respiratorias superiores tales como la
bronquitis y la neumonía. Otros síntomas incluyen
dolores de cabeza, náuseas y reacciones alérgicas.
La contaminación atmosférica a corto plazo puede
agravar las condiciones médicas de los individuos
que padecen asma y enfisema.
Los efectos a largo plazo incluyen enfermedades
respiratorias crónicas, cáncer de pulmón,
enfermedades cardíacas, e incluso daño en el
cerebro, nervios, hígado o riñones. La continua
exposición de la contaminación atmosférica afecta
a los pulmones de los/as niños/as en crecimiento y
puede empeorar o complicar las condiciones
médicas de la gente mayor.
Valoración de la Contaminación
del Aire Interior
Las siguientes secciones están pensadas para
ayudar a su comunidad a inventariar la
contaminación del aire en sus viviendas. Es decir,
que la comunidad puede valorar tanto las causas de
la contaminación interior, como lo que se hace
respecto a ello (o lo que se puede hacer) para
ayudar a mejorar las costumbres de la comunidad.
El siguiente inventario está basado sobre las
posibles fuentes principales que causan la
contaminación del aire interior en una comunidad:
cocinar/calefacción, y humo; por consiguiente,
36
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
especialmente se analizará la zona de la cocina. Sin
embargo, los principios de eficacia y ventilación de
una cocina también son aplicables a cualquier otro
uso que su comunidad haga del fuego. Cada
pregunta es analizada en la siguiente sección del
inventario, donde se le facilitará con los medios
para poder evaluar sus respuestas, y de directrices
para mejorar
2. Adquirir el combustible; comprar y obtener
¿Dónde obtiene su(s) combustible(s) más importante(s)?
c Biomasa primaria (Madera, estiércol)
c Productos de petróleo
c Biomasa convertida (ejemplo: Biogás,
biodiesel, petróleo de planta, residuo de
briquetas, etc)
c Red eléctrica - si la repuesta es sí¿se genera
por carbón, petróleo, nuclear, hidro
c Solar
c Otro (especifique)
c Combustible 1
c Combustible 2
1. Tipos y usos de combustibles de la
comunidad
Esta es una lista de combustibles posibles:
Combustibles Biomasa
Estiércol
Madera
Residuos agrícolas
Otros residuos
Residuos de briquetas
Carbón vegetal
Si usted compra combustible, ¿cuánto paga por él a la
semana?
(por favor, recuerde poner la unidad de la divisa)
Madera
Carbón vegetal
Queroseno (parafina)
Gas butano
Red de electricidad
Baterías
Velas de cera
Otro
Coste total:
Combustibles Líquidos y Gaseos
Queroseno (Parafina)
Gas butano(LPG)
Biodiesel o otro líquido bio-combustible
Biogás
Energia Solar
Cocina solar
Electricidad solar (PV solar)
Si usted recolecta su combustible, ¿quién es responsable
de recogerlo?
Otros Combustibles
Red eléctrica
Baterías
Velas de cera
¿Cuántas horas a la semana necesita para recolectarlo?
Compruebe si los/as que obtienen el combustible se han
encontrado con cualquiera de estos problemas:
Otros (especifique)
c
c
c
c
c
Suministro escaso
Caerse con la carga
Torcerse/desgarrarse el tobillo
Huesos rotos
Cortes/laceraciones producidas por hojas o
sierras
c Dolor de espalda
c Deshidratación
c Marearse o desmayarse
Otros problemas que hayan ocurrido:
Usando la lista arriba ¿qué tipos de combustibles
emplea para los siguientes usos?
principal
segundo
Cocinar (y bebidas)
Luz
Mantener caliente
Agua caliente
Cocinar para su venta
Cocinar para animales
Equipo eléctrico
Otro uso 1 (especifique)
Otro uso 2 (especifique)
37
Escuchar a la Tierra
los/as otros/as notan que el humo del fuego afecta a la
salud de los miembros de la comunidad?Conteste cada
pregunta indicando el porcentaje de gente que informa
de cada síntoma.
1. 0-25%
2. 26-50%
3. 51-75%
4. 76%-100%
3. Combustible seco (para combustibles
biomasa)
¿Alguna vez usa combustible ‘verde’ (por ejemplo:
Madera o plantas que aún están creciendo, o que han
crecido recientemente cuando las recogía?)
c no es el caso – no se usa bio-combustible en
la vivienda
c nunca
c a veces
c normalmente
c siempre
¿Cuánta gente ha sido preguntada a este respecto?
De estas, ¿Cuántas (o que tanto por ciento) le pican los
ojos, los tiene llorosos o padece irritaciones?
El principal combustible que usted usa – ¿Cuán seco es
normalmente?
c no es el caso – la comunidad no usa biocombustible
c Muy seco
c Seco
c Húmedo
c Mojado
c ‘Verde’
¿Qué tanto por ciento padece tos persistente?
¿Qué tanto por ciento padece una enfermedad pulmonar
?
¿Qué tanto por ciento ha informado que le falta el
aliento?
¿Qué tanto por ciento ha informado que padece dolores
de cabeza?
Descripción:
Muy seca: La madera está completamente seca
habiendo estado fuera bajo un tiempo muy seco
por un largo período, o mantenida seca en la casa
al menos por algunas semanas.
Seca: La madera parece que no esté húmeda,
cuando ésta fue recogida el tiempo era variable y
fue necesario secarla por varios días en la casa.
Húmeda: La madera parece que esté
ligeramente húmeda, no ha sido secada en la casa.
Mojada: La madera está mojada porque ha
estado lloviendo varios días más que esté húmeda
porque está verde (ver más abajo), y no ha sido
secada en la casa de ninguna manera.
Verde: La madera cuando se cortó aún estaba
creciendo, o había estado creciendo no hacía
mucho, o sea que aún contenía savia.
5. Fumar
¿Cuántos miembros de la comunidad fuman?
¿La gente fuma en el interior?
No / A veces / Sí - regularmente
¿Su comunidad les han informado acerca de los efectos
que tiene fumar en la salud y el medioambiente ?
Sí / No
¿Dispone su comunidad de una política antitabaco?
(ejemplo: fumar sólo en áreas designadas para ello)
Sí / No
¿Usted seca su principal combustible antes de usarlo?
c no es el caso (no bio-combustible o siempre
muy seco)
c siempre
c normalmente
c a veces
c nunca
¿Se informa a todos los/as miembros e invitados/as de
dicha política?
Sí / No
¿Existen áreas designadas para fumar?
Sí / No
En caso de que ‘sí’ ¿donde están situadas?
4. Salud y Bienestar
Pregunte a los miembros de su comunidad y a cualquier
trabajador/a que trabaje allí. ¿De que manera usted y
38
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
Si la estufa/cocina quema combustible de biomasa¿la
estufa/cocina (o el hoyo? Tiene una parrilla en la que se
pone el combustible
Sí / No / No es el caso
6. Ventilación en la zona de la cocina
¿La cocina está:
c En un lugar cerrado
c Semi-abierto?
¿El espacio entre la llama y el/los hoyo/s muy justo?
Sí / No
Ventilación permanente en el techo de la cocina
c Ninguno
c Agujeros pequeños (menos de 10cm de
diámetro)
c Agujeros grandes (más de 10cm de
diámetro)
c No hay techo, o un techo muy abierto
¿El sitio donde se quema está aislado para absorber o
retener el calor? (ejemplo: Arcilla, arena, ladrillo, etc..)
Sí / No / No es el caso
¿Se puede cerrar la cámara incineradora, excepto la
salida para el aire?
Sí / No
¿La cocina dispone de un sistema de ventilación?
c ninguno
c Por toda la habitación
c A lo largo de las paredes exteriores
c A lo largo de las paredes interiores
Si la estufa/cocina contiene espacio para varios hoyos,
hay tapas que bloqueen las zonas donde hay fuego pero
que no se usa?
Sí / No
¿Cuántas ventanas hay donde se cocina?
¿Si la estufa/cocina contiene espacio para varios hoyos,
se puede controlar el paso del aire de cada uno por
deflectores internos
Sí / No / No es el caso
¿Cuántas puertas hay en la cocina?
¿La/s puerta/a están normalmente abierta/s o cerrada/s?
¿Hay hollín o residuos de él en las paredes, techo u
otros sitios?
Si el fuego es interno, ¿hay reguladores de entrada de
aire para controlar el tamaño de la llama?
Sí / No / No es el caso
7. La estufa
¿Hay una un tubo (ejemplo: Chimenea) en el diseño de
la estufa/cocina?
Sí / No
Tipo de estufa (elige la principal y segunda)
c Estufa/cocina de tres o dos piedras (i.e.
Fuego abierto)
c Estufa/cocina protegida (contra el viento y
de corrientes de aire) con barro o cocina de
barro (incluyendo la chimenea de la cocina)
c Estufa/cocina de cerámica para quemar
madera (hecha de arcilla refractaria)
c Estufa/cocina de metal
c Estufa/cocina de carbón vegetal mejorado
c Estufa/cocina de queroseno a presión
c Estufa/cocina de queroseno a no presión
c Estufa/cocina de gas
c Estufa/cocina solar
c Estufa/cocina eléctrica alimentada por red
eléctrica
c Otro tipo de estufa/cocina
Observe la estufa/cocina en funcionamiento y
conteste las siguientes preguntas:
¿Cuánto humo produce el fuego?
c Visiblemente ninguno
c Ligeramente un poco
c Produce un humo gris y persistente
c Bastante denso y con un poco de hollín
c Denso con hollín negro
¿De qué color es la llama?
c Azul
c Amarilla
c Naranja
c Roja
c Llama ocasional, mayoritariamente con
carbón que quema lentamente
Si no está seguro/a de que tiene ‘otro’ tipo de
estufa/cocina, por favor descríbala
¿Cuánta gente duerme normalmente en la habitación
donde se halla la estufa/cocina principal?
39
Escuchar a la Tierra
¿Esta estufa/cocina está normalmente encendida por la
noche?
¿El humo se va hacia la casa de otra familia o
persona?)
Sí / No
¿Se utiliza alguna estufa/cocina en cualquier otra
habitación de la casa a parte de la cocina?
Sí / No
Mantenimiento:
¿Hay alguien en su comunidad que esté a cargo del
mantenimiento de todos los sistemas de extracción
(chimeneas, etc)?
Sí / No
Si Sí ¿la gente duerme en esa habitación?
(por favor indique quienes duermen allí)
¿Su comunidad dispone de una programa de
mantenimiento para chimeneas y ventilaciones?
Sí / No
9. Educación, Regulaciones, and Compromiso
Cívico
8. Extractor de humo
¿Hay alguien de su comunidad que haya recibido
educación acerca de los peligros de la contaminación en
el interior?
Sí / No
¿Hay algún sistema de extracción en la cocina
(chimenea de la estufa/cocina, extractor etc)?
Sí / No
Si la respuesta es Sí, valore la condición de cada tipo de
aparato de extracción en una escala de 1 – 5 (1 siendo
‘malo’). Considere cosas tales como oxidación, agujeros,
limpieza, la condición del mismo, etc...
Método de extracción
1-5
Chimenea (en la estructura del edificio)
Campana de humo (instalación semipermanente))
Otro:
¿Su comunidad dispone de una política relacionada con
la contaminación en el interior?
Sí / No
¿Su comunidad dispone de una política acerca de la
deforestación?
Sí / No
¿Su comunidad dispone de un plan en activo para
ayudar a educar al público acerca de la contaminación
del aire, deforestación, y mejores usos?
Sí / No
Si hay ‘otro’ tipo de extracción por favor descríbalo (o
haga un dibujo)
¿Su comunidad está tomando las medidas para
enfrentarse o cambiar las regulaciones que afectan a la
calidad del aire? (ejemplo: uso del bosque, niveles de
emisión, niveles de combustible, etc)?
Sí / No
Si existe otro aparato de extracción, observe la
estufa/cocina en funcionamiento y conteste las
siguientes preguntas:
¿El humo puede reentrar dentro del edificio a través de
los espacios en los aleros, ventanas o puertas?)
Sí / No
40
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
Evaluación del Inventario de
Contaminación Atmosférica
Es por eso que los líquidos y gases emiten mucho
menos contaminación atmosférica.
El gas butano, queroseno, y otros combustibles
para líquidos y gases para calentar son mucho más
limpios relativamente que la madera. Sin embargo,
todos estos combustibles emiten dióxido de
carbono y normalmente monóxido de carbón,
ambos contaminantes que se pueden concentrar
peligrosamente en interiores. Además, si el
combustible es un derivado del petróleo, aún
existen una variedad de contaminantes que son
emitidos a parte del dióxido y monóxido de
carbón, tales como óxidos de azufre y componentes
orgánicos volátiles. Los ‘combustibles biológicos’
–por ejemplo, gases, producidos por la digestión de
estiércol, o etanol hecho del maíz, o diesel hecho
de semillas—emiten menos contaminantes que sus
derivados del petróleo.
Si su comunidad usa electricidad (de la red)
para la calefacción o para cocinar, diríjase al
capítulo en este manual sobre energía, Capítulo 5.
El sistema más eficiente de calefacción y para
cocinar más limpio, es sin duda el sol, o la energía
solar. El uso de energía solar no contamina y no
emplea combustible. Se puede usar calentadores
solares pasivos para hornear pan, hervir agua,
calentar vegetales, a la vez que muchas otras tareas
que normalmente requerirían la quema de
combustible. La tecnología solar se está
esparciéndose rápidamente a través de Latino
América porque los materiales que se requieren son
normalmente disponibles y no son caros, y, por
descontado, ¡porque hay muchísimo sol!
El coste es un importante aspecto a tener en
cuenta, porque mide cuantos de los recursos de la
comunidad se emplean para combustible. Estos
recursos pueden ser monetarios o en forma de
mano de obra. Si se toma la decisión de cambiar
combustibles, o incluir el uso de calefacción solar,
tener en cuenta el coste del combustible se
convierte en un aspecto importante a la hora de
valorar los combustibles.
Consulte la Lista de Referencias Clasificadas en
la parte posterior de este manual para obtener más
información relacionada con el biogás, combustibles
para cocinar, y cocinas solares. Los recursos para la
producción de biogás también pueden encontrarse
en el Manejo de Desechos, Capítulo 4.
Al final de cada sección de análisis habrá una serie de
afirmaciones y una lista con números a escoger. Elija un
número de 1-9 para indicar su valoración de cuan bien
su comunidad, representa la declaración hecha (1 =
estoy en desacuerdo, practicas de la comunidad poco
sanas; 9 = estoy completamente de acuerdo, no se
necesita ningún cambio)
1-2: Tipos, usos, coste de los combustibles de
la comunidad
El propósito de estas preguntas es inventariar los
tipos, usos, y costes del combustible de la
comunidad.
Inventariar los tipos de combustibles empleados
para varios usos ayuda a su comunidad a tener una
idea clara de la elección de combustibles
empleados por su comunidad. A menudo sucede
que diferentes tipos de combustibles se emplean en
la comunidad, pero cada uno para un propósito
específico. Su comunidad debería maximizar la
eficiencia y limpieza del combustible para cada uso
que se emplee, estableciendo la prioridad en
aquellos combustibles que se usan más
frecuentemente.
La elección de combustible, quizá sea el que
afecte más en la cantidad de contaminación que se
emite al quemar, que cualquier otro aspecto.
Básicamente, cuando más caliente y limpiamente
queme un combustible, éste produce menos
contaminación. El grado de eficiencia de quemado
es la siguiente (esto es general y no incluye factores
tales como sequedad o capacidad de la
estufa/cocina): estiércol (menos eficiente), residuos
de cosecha, madera, carbón vegetal o residuos
comprimidos, combustibles líquidos, combustibles
gaseosos, energía solar (la más eficiente).
Por consiguiente, emplear estiércol como
combustible (sin convertirlo primero en biogás)
emite grandes cantidades de materia de partículas,
monóxido de carbón, y otros varios contaminantes.
Quemar cosechas de maíz o cañas, u otro tipos de
deshechos de cosechas es ligeramente más limpio.
Aún más limpio es la madera, carbón vegetal,
carbón u otros tipos de combustibles sólidos. Sin
embargo, todos estos combustibles ‘biomasa’
emiten una gran cantidad de contaminantes
porque a menudo no se queman completamente.
Nuestra comunidad lucha por usar recursos eficientes de
combustible y controla cuanto de estos recursos lo
gastamos en combustible.
123456789
41
Escuchar a la Tierra
salud relacionados con la inhalación de humo.
123456789
3: Combustible Seco
En algunos casos, el uso de madera o de otros
combustibles de biomasa es inevitable. En estos
casos es muy importante crear situaciones en las
que el combustible queme tan ardiente y
completamente como sea posible. Esto se puede
conseguir usando estufas/cocinas eficientes, y
secando los combustibles que se empleen.
Si su comunidad usa madera u otros residuos
para combustible, asegúrese que se hallan en un
área protegida disponible en la cual se puede
almacenar madera recogida y residuos agrícolas
recientes. Los combustibles deberían estar tan
secos como sea posible (preferentemente una
semana o más).
Debería haber un programa regular en vigor
para rotar los combustibles, para que los más secos
sean siempre quemados, y los combustibles
recientemente recogidos tengan el suficiente
tiempo para secarse antes de ser usados.
5: Fumar
Las investigaciones han demostrado sin lugar a
dudas que fumar es muy dañino tanto para la salud
del/la fumador/a y aquellos que inhalan
pasivamente el humo del tabaco, especialmente
para los pulmones y el corazón.
Ya que el humo del tabaco en el medioambiente
producido por los fumadores/as es tan dañino para
otros/as en zonas poco ventiladas como lo es para
el/la fumador/a, es importante para la salud de la
comunidad tener una política antitabaco que
restrinja el fumar a zonas abiertas que se hallan
bien ventiladas.
Aunque implementar una regulación como esta
pueda suponer una diferencia de las costumbres
culturales habituales, es muy importante que la
regulación sea explicada a todo el que se vea
afectado/a por ella: miembros de la comunidad,
trabajadores/as e invitados/as en la misma
situación. La explicación de la regulación puede
servir como una oportunidad para educarles acerca
de los peligros de fumar. Concienciar a los/as
fumadores/as y a los no-fumadores/as acerca de los
peligros de fumar es un importante paso a tomar
también para reducir el número de la gente que
fuma.
Nuestra comunidad toma medidas para asegurarse que
cualquier combustible de biomasa está completamente
secos antes de ser quemado.
123456789
4: Salud y bienestar
Es importante preguntar a los/as miembros de su
comunidad, incluyendo cualquier trabajador que
pase tiempo allí, especialmente aquellos que pasan
mucho tiempo en o cerca de la cocina.
Problemas de salud comunes (especialmente
enfermedades respiratorias) pueden indicar que la
contaminación del aire en el interior es realmente
un problema en la comunidad que debería ser
solucionado inmediatamente.
La presencia de humo puede ocasionar
irritación en los ojos, dolores de cabeza, o tos. Una
exposición más duradera puede ocasionar a
infecciones pulmonares superiores y/o inferiores
tales como la neumonía. Además, la exposición a
largo plazo de humo puede producir enfisema,
cáncer de pulmón, enfermedad pulmonar
obstructiva crónica, y otras enfermedades
debilitantes.
Los/as que están más a riesgo son aquellos/as
que cocinan, o aquellos/as que duermen cerca de
sitios donde hay humo.
Nuestra comunidad lucha para eliminar los peligros del
humo del tabaco en el medioambiente.
123456789
6: La ventilación de la zona de la cocina
El propósito de estas preguntas es proveer el
razonamiento que existe detrás para decidir cuán
importante es para su comunidad aumentar la
ventilación en las zonas donde se cocina.
Una estufa/cocina adecuada tendrá la facilidad
de introducir tanto aire (ejemplo, oxígeno) como
necesita para quemar el combustible, y expulsará
toda los gases a la atmósfera lejos de la gente o de
espacios cerrados; sin embargo, la ventilación de la
cocina es muy importante.
Sistema de ventilación en los tejados (sin incluir
tubos o chimeneas) y espacios entre los aleros son
importantes en el sentidos que los vapores pueden
alejarse. Sin embargo, cualquier ventilación cerca
del techo o el tejado debe de ir emparejado con la
ventilación cerca del suelo, tales como puertas,
Nuestra comunidad no muestra señales de problemas de
42
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
ventanas, u otras aperturas. Además, ventanas y
puertas también tienen la importante función de
proveer luz en las zonas de trabajo de la cocina, lo
que hace que trabajar allí sea mucho más seguro.
Las cocinas que están pobremente ventiladas
casi seguro que mostrarán evidencias de hollín o
residuos de humo en las paredes, techos, o en
superficies fijas. Si se halla cualquier prueba de
mala ventilación, se debería considerar realizar
mejoras estructurales.
No obstante, teniendo en cuanto que la
mayoría de las mejoras estructurales que se puedan
realizar para mejorar la ventilación son costosas y/o
implican una gran mano de obra, estas preguntas
acerca del diseño de la cocina se pueden usar para
indicar la relativa importancia de mejorar la
eficiencia de la cocina, o la instalación de una
chimenea campana para la ventilar. Por ejemplo, si
su cocina no dispone de ventanas, sólo de una
puerta, y muy poca ventilación, es muy importante
que el humo pueda ventilarse.
Sin embargo, si no hay sistema de ventilación
en el techo, espacios en los aleros, ventanas, y una
puerta que reemplace una estufa/cocina sin
chimenea, es menos importante que asegurarse que
la estufa/cocina quema adecuadamente. Es
importante incluir en los comentarios de todos/as
aquellos/as que trabajan en la cocina y no tan sólo
aquellos/as que son miembros de la comunidad en
este inventario, ya que pueden saber más acerca de
problemas de la cocina, estufa/cocina y ventilación
que cualquier otro/a. Asimismo, también es
importante mantener su salud.
Hay una gran variedad de diseños de cocinas;
pero las cualidades de una buena cocina son las
siguientes:
1. Maximizar la combustión del combustible
manteniendo una temperatura alta y cerciorándose
de que hay suficiente oxígeno;
2. Maximizar la transferencia de calor
radioactivo desde el fuego hasta la(s) olla(s)
manteniendo la olla tan cerca del fuego como sea
posible.
3. Maximizar la convección desde el fuego a
la(s) olla(s) con un diseño de calentamiento o de
los gases calientes a la(s) olla(s) como sea posible;
reduzca las corrientes de aire;
4. Maximizar la conducción de la(s) olla(s) de la
comida usando un material aislante para la
estufa/cocina de tal forma que el calor sea retenido
y concentrado cerca de la(s) olla(s);
5. Maximizar la satisfacción del/de la usuario/a
haciendo que las cocinas sean cómodas de usar
(con combustible local, ollas, y utensilios) y con las
que se pueda también preparar platos locales.
6. En resumen, sólo una cocina a la que se le
podría llamar eficiente y robusta ahorrará
regularmente combustible en las condiciones en
que se usa normalmente. Los hornillos deben ser
fáciles de usar y el combustible eficiente bajo varias
condiciones: cuando está hirviendo, hirviendo a
fuego lento, horneando, o friendo comida; cuando
se usa sólo como una estufa/cocina grande, de tres
hoyos; y cuando está sucia o gastada. Las cocinas
son caballos de arado, no de carreras, y deben ser
diseñadas para este fin.
Es absolutamente esencial que todos los fuegos
estén ventilados. Es decir, cada estufa/cocina
debería o tener una chimenea construida que
ventile hacia el exterior, o una campana de
extracción que también extraiga los humos al
exterior. Si algún fuego en su comunidad no está
equipado con este tipo de facilidades, el instalar
uno es de la máxima prioridad para así poder
mejorar la calidad del aire en el interior. La
ventilación en cocinas grandes (con aleros con
espacios, ventanas, ventilación en el techo, etc)
reduce el peligro de concentración de gases de
escape, pero no los elimina totalmente. Considere
que un día en que el aire esté estancado, las
corrientes de aire no corren a través de la cocina, y
por lo tanto casi no saca el humo.
Es importante que todas la chimeneas,
ventilaciones, estufas/cocinas, u otros aparatos de
calentamiento sean revisados regularmente para
cerciorarse de que funcionan apropiadamente. El
La cocina de nuestra comunidad está muy bien
ventilada. Tiene un espacio en el alero adecuado, está
bien iluminada, y no muestra signos de hollín o
acumulación de humos
123456789
7-8: La estufa/cocina y la extracción de humos
La estufa/cocina de la cocina y el aparato de
extracción de humos son los aspectos más
importantes de la contaminación del aire en el
interior. La estufa/cocina de la cocina debería ser
tan eficiente como sea posible. La eficiencia no
hace sólo que la operación sea más barata, sino que
reduce enormemente la cantidad de aire
contaminado emitido por los mismos. Hay unos
pocos principios básicos a tener en cuenta a la hora
de diseñar o mejorar la cocina.
43
Escuchar a la Tierra
programa de inspección puede ser tan poco
frecuente como una vez por estación, pero es
importante que al menos se lleve a cabo. Cualquier
respiradero debe estar intacto (sin agujeros), limpio
y libre de cualquier obstrucción. Todos los
hornillos deben funcionar adecuadamente, el
humo no debería escaparse por dentro de la cocina
si la cocina está bien diseñada. Probablemente lo
mejor sea que una persona esté a cargo del
mantenimiento regular de los sistemas de cocina,
calefacción y ventilación de la comunidad.
Refiérase a los recursos que se hallan al final de
este capítulo para obtener más información
relacionada con la contaminación del aire interior,
diseños de cocinas/estufas, y ventilación.
Conclusión
Ahora introduzca la puntuación de cada una de las
secciones en la columna de la derecha
cuenta
1–2: Tipos, usos, coste de los combustibles
3: Combustible seco
4: Salud y bienestar
5: Fumar
6: La ventilación de la zona de la cocina
Se ha tenido en cuenta el cuidado y la previsión en el
diseño de la(s) estufas/cocina(s) de nuestra comunidad.
Todas las estufas/cocinas están directamente ventiladas
con una chimenea o con una campana de extracción.
Son tan eficientes como pueden serlo para el tipo básico
de combustible que usamos
123456789
7–8: Los hornillos y la extracción de humos
9: Educación, Política, y Compromiso Cívico
Ahora que usted hecho un análisis exhaustivo, ¿cómo
puntuaría, en conjunto, las prácticas de su comunidad
al respecto?
9: Educación, Regulaciones, y Compromiso
Cívico.
Excelentes/Satisfactorias/Malas/Muy deficientes
Si usted encuentra que existen problemas, lístelos más
abajo:
Reducir la contaminación del aire interno es la
responsabilidad de todos. Por consiguiente es
importante que todo el mundo sea consciente de
los peligros del humo y cómo evitar su
concentración en el interior de espacios cerrados
Reducir la contaminación del aire interior no
debería ser sólo una cuestión de política personal,
sino también una cuestión de política de
comunidad, ya que afecta a todos los miembros de
la comunidad.
Expandir los principios de aire limpio es
necesario que se haga no sólo en su comunidad,
pero también en su municipio, país, y en todo el
mundo. Para proteger la creación de Dios, es
importante que su comunidad trabaje a todos los
niveles para educar y cambiar las políticas
relacionadas con la contaminación.
Categoría (I-III)
Asunto 1
Asunto 2
Asunto 3
Nuestra comunidad se ha esforzado en crear políticas
para proteger la calidad del aire, tanto en los edificios
que están dentro o fuera de la comunidad. Estamos
activamente promoviendo la educación de la gente y del
público en general sobre asuntos relacionados con la
calidad del aire.
123456789
Asunto 4
44
Capitulo 2 Valoración de la Calidad del Aire
Agradecimientos
Ahora clasifique cada problema listado arriba en
una de las siguientes tres categorías. Escriba el
número de la categoría en la columna de la derecha
de arriba.
I = Muy importante, Actualment peligroso, debe
hacerse algo inmediatamente.
II = Importante, pero no inminentemente peligroso.
Debe hacerse algo.
III = Se debería mejorar el sistema actual, pero no es
inminentemente importante
La información contenida en este capítulo se ha adaptado de
los fuentes siguientes:
Avakian, Maureen D., Dellinger, et.al. “The Origin,
Fate, and Health Effects of Combustion By-Products: A
Research Framework.” Environmental Health
Perspectives. VOLUME 110, NUMBER 11, November
2002.
Ballard-Tremeer, Grant. “Emissions of Rural WoodBurning Cooking Devices.” A thesis submitted to the
Faculty of Engineering, University of the
Witwatersrand, Johannesburg, 1997. Disponible en la
red: http://www.wits.ac.za.
http://www.wits.ac.za/
Breve lista de sugerencias para reducir la
Contaminación del Aire Interior
Bates, Liz and the Smoke Team. Smoke, Health, and
Household Energy, Volume 1. UK Department for
International Development, 2005. Disponible en la
red: http://www.itdg.org.
Tipos de combustible:/Combinaciones de combustible-cocina
alternativas
• Briquetas y bolitas
• Carbón vegetal, Queroseno
• Gas Petróleo Líquido (GPL)
• Biogás, Productor de gas
• Cocinas solares (termales)
• Otro tipo de combustible que produzca poco humo
• Electricidad
Combustibles de biomasa secos
• Toda la biomasa es secada adecuadamente
Fumar tabaco
• Sólo en zonas bien ventiladas o en el exterior
Diseño de la cocina y colocación de la estufa/cocina
• Refugios/cabañas donde se cocina
• Ventanas/agujeros de ventilación
• Espacios en los aleros
• Cocinas a la altura de la cintura
Ventilación mejorada
• Campanas/fuegos y chimeneas (construidas dentro de
la estructura de la casa)
Aparatos de cocina mejorados
• Los que no tienen chimeneas mejoran las cocinas de
biomasa
• Mejoran las cocinas con chimeneas adosadas
Usos en la cocina
• Uso de tapas para las ollas
• Buen mantenimiento
• Operación adecuada
• Comida parcialmente pre cocinada
Bleviss, Deborah Lynn. “Urban Transportation:
Challenges facing Latin America.” 1999. Disponible en
la red:
http://www.iadb.org/sds/doc/UrbanTransportBleviss.pdf
Energy Information Agency, “Central America:
Environmental Issues.” United States Department of
Energy, 2002. En la red:
http://www.eia.doe.gov/emeu/cabs/centamenv.html
http://www.wits.ac.za/
EPA, Office of Mobile Sources. “Your Car and Clean
Air: What YOU Can Do to Reduce Pollution.” United
States Environmental Protection Agency, document
420-F-93-002. Disponible en la red:
http://www.epa.gov.
Leitmann, Josef. “Energy-Environment Linkages in the
Urban Sector.” UNDP/World Bank/UNCHS Urban
Management Program (UMP). Discussion paper,
1991.
Smith-Sebasto. “Environmental Issues Information
Sheet: Air Pollution.” University of Illinois Extension.
2000. Texto completo disponible en la red.
http://www.nres.uiuc.edu/outreach/pubs/infosheets.html.
UNCHS. “Urban Air Quality Handbook.” Prepared
and written by the staff and consultants
of the Sustainable Cities Programme. The Sustainable
Cities Programme, UNCHS, Kenya. Disponible en la
red: http://www.unchs.org/scp.
UNEP. GEO3: Global Environmental Outlook.
United Nations Environmental Program, 2002.
Disponible en la red: http://www.unep.org/geo/geo3.
Warwick, Hugh and Alison Doig, “Smoke – the Killer
in the Kitchen.” ITDG Publishing, London, UK; 2004.
Whitfield, David. Ecological Cookers: An essential
element in Bettering Household Health.” Fundación
CEDESOL. Disponible a petición en la red:
solar1@zuper.net.
Fuentes del Capítulo 2
Sustainable Urban Transport Project for Latin America
(Proyecto de Transporte Urbano Sostenible para
Latinoamérica): http://sutp.org/esp/espindex.htm.
Cra. 14 # 94a- 24 of. 409; Bogotá, Colombia; Tel:
45
Escuchar a la Tierra
(+571) 635 9048; Fax: (+571) 635 9015
Renewable Energy Policy Project (Center for Renewable
Energy and Sustainable Technology):
http://www.repp.org El objetivo de ‘REPP’ es acelerar el
uso de energías renovables al facilitar información
fidedigna, análisis exhaustivo de regulaciones, y
estrategias innovadoras entre los cambiantes mercados
de energía y las incesantes necesidades
medioambientales publicando investigaciones y
difundiendo información, creando herramientas para
crear regulaciones, y facilitar grupos de discusión muy
activos sobre energías renovables.
SUTP está dedicado a la incorporación de prácticas de
transporte sostenibles en los países desarrollados. Son
una gran fuente para los que aprueban regulaciones y
para ciudadanos/as que se preocupan por el problema.
Su libro gratuito’Sourcebook for Policy Makers in
Developing countries’ (páginas disponibles en español e
inglés) facilita una gran cantidad de información y guía
a temas como: mantenimiento de vehículos e
inspección, combustibles limpios, conducción ecológica,
opciones al transporte masivo, y despertar la conciencia
pública
Biomass Cooking Stoves discussion forums:
Clean Air Initiative (Iniciativa de Aire Limpio):
http://www.cleanairnet.org.
http://www.crest.org/discussiongroups/resources/stoves/
Esta página existe para ayudar a desarrollar mejores
cocinas para cocinar con combustibles biomasa en
regiones en desarrollo.
La ‘ Clean Air Initiative’ es un proyecto del Banco
Mundial que facilita maneras innovadoras para mejorar
la calidad del aire en ciudades compartiendo
conocimiento y experiencias a través de colaboraciones
en regiones escogidas en el mundo. La Iniciativa de Aire
Limpio en Ciudades de América Latina (IAL-CAL)
tiene como propósito revertir el deterioro de la calidad
del aire urbano en América Latina, que es el resultado
de la creciente urbanización, aumento del transporte
vehicular, y de la producción industrial.
http://www.repp.org/discussiongroups/resources/stoves/C
ountries/country.html
Enlace de fuentes de cocinas de biomasa en diferentes
países
Energia: International Network on Gender and
Sustainable Energy:
http://www.energia.org/ Tel: +31.(0)33.4326044
(Netherlands)
Environmental Protection Agency of the United States:
http://www.epa.gov/
ENERGIA es una red internacional en género (igualdad
de derechos) y energía sostenible que conecta a
individuos y grupos preocupados con la energía,
desarrollo sostenible y género (igualdad de derechos).
El objetivo de ENERGIA es contribuir a otorgar más
poder a las mujeres pobres del mundo rural y urbano a
través de análisis específicos en temas energéticos.
ENERGIA facilitat numerosas publicaciones y recursos
hacia la mejora sobre las prácticas de cocina.
Muchas páginas están disponibles en español. Muchas
fuentes en contaminación del aire, fuentes móviles, y
prevención contra la contaminación.
Resources for the Future: http://www.rff.org/
Ofrece muchos artículos e informes sobre la
contaminación del aire, cambio climático, y prevención
contra la contaminación.
Drive Green - Environmental guide to driving:
http://www.ns.ec.gc.ca/epb/factsheets/drive.html
Aprovecho Research Center: http://www.aprovecho.net/
The Aprovecho Research Center website contiene
planes de construcción para muchos diseños de cocinas
De Environment Canada, una guía para obtener
mejores prácticas en la conducción.
Sparknet: http://sparknet.info/home.php SPARKNET es
una Red de Conocimiento interactiva interdisplicinaria
que se centra en energía de bajo coste para viviendas en
el Sudeste y en el Este de África.
GREENTIE: http://www.greentie.org/GREENTIE era
una guía internacional de suministradores cuyas
tecnologías ayudan a reducir las emisiones del efecto
invernadero. GREENTIE cesó de recoger nueva
información a finales de marzo del 2005. Sin embargo,
la información aún permanecerá disponible a través de
esta página dee búsqueda ya que representa una de las
compilaciones más detalladas del mundo en este tipo
de información.
HEDON Household Energy Network:
http://www.hedon.info/
La ‘HEDON’ Red de Energías para Viviendas es un
foro informal para mejorar las condiciones sociales,
económicas y medioambientales en el Sur, a través de
la promoción de iniciativas locales, nacionales,
regionales e internacionales en el sector de energía para
las viviendas .
Diesel Emissions Evaluation Program:
http://www.deep.org/reports/ Compruebe en sus
proyectos de investigación listados para el
mantenimiento de diesel y mejores prácticas.
Professor Kirk R. Smith: University of California,
Berkeley: http://ehs.sph.berkeley.edu/krsmith/
Emissions of Rural Wood-Burning Cooking Devices:
http://www.ecoharmony.com/thesis
Una excelente fuente sobre los efectos de la
contaminación del aire interior relacionado con las
cocinas.
Tesis Doctoral por Grant Ballard-Tremeer que ofrece un
análisis detallado de diseños de cocinas/estufas y sus
emisiones.
46
Capitulo 3
La Calidad del Agua Potable y Valoración de
Protección de Recursos
Agua: Catalizadora y Crisis
en glaciares o en nieve permanente. Esto significa
que disponemos de menos del uno por ciento de
agua potable en la Tierra.
Si no se tienen en cuenta los polos de hielo y
glaciares (ya que sus aguas se hallan contenidas en
lugares específicos), el agua subterránea es casi
toda el agua fresca de que disponemos. Los aguas,
marismas, pantanos y ríos suponen un 3,5 por
ciento y la humedad del suelo supone sólo un 1,5
por ciento.
El agua fresca es un recurso limitado. El uso que
hacemos de ella no puede ser ilimitado.
Agua: La Catalizadora de la Vida
l agua es esencial para todas las formas de la
vida en la tierra. Es una parte primordial de
cualquier ecosistema. Sin agua, ni la vida
vegetal o animal podrían subsistir. Nuestros
cuerpos están compuestos aproximadamente de un
70% de agua.
El agua es única en el sentido de que es la única
sustancia que se encuentra naturalmente en todos
los tres estados físicos en la atmósfera terrestre. El
agua puede ser hallada como hielo o nieve en su
forma sólida, como agua líquida, y como vapor de
agua gaseosa.
Quizá, lo más importante es que el agua es el
ingrediente clave que permite que los elementos
medioambientales de la Tierra continúen
moviéndose e interrelacionándose. El agua es el
“solvente universal” capaz de disolverse casi en
cualquier elemento. En un organismo, se necesita el
agua como medio para transportar los nutrientes,
minerales e iones, a la vez que para la hidratación.
Desafortunadamente, esta propiedad del agua
significa que tanto las sustancias benéficas y
dañinas pueden ser disueltas y dispersadas a través
de un cuerpo de agua, y luego ingerida por
organismos vivos.
El agua de la Tierra está continuamente
cambiando de la atmósfera, donde existe como
agua vaporizada o precipitación, a la superficie de
la tierra, donde es absorbida como agua
subterránea o “discurre” por la superficie como por
la tierra para convertirse en agua de superficie. Este
ciclo se denomina el ciclo hidrológico (o “agua”).
Una vez en la superficie, el agua vuelve al aire, ya
sea a través del proceso de evaporación, o por vía
de proceso biológico. Por consiguiente, las plantas
y animales (incluyéndonos nosotros) ayudamos a
que el agua vuelva al aire.
Del suministro de agua de la Tierra, sólo el
2,5% es agua fresca, el resto es agua salada. De esta
cantidad, casi dos terceras partes se halla contenida
E
Agua: Crisis global
La Tierra, con sus diversas y abundantes formas de
vida, incluyendo unos seis miles de millones de
humanos, se enfrenta a una grave crisis de agua.
Todas las indicaciones sugieren que está
empeorando y continuará empeorando, al menos
que se tomen medidas pertinentes. Esta crisis es la
del control del agua, causada principalmente por la
manera en que nosotros, los humanos, la mal
administramos.
A pesar del que suministro es limitado, la
demanda humana de agua está creciendo
exponencialmente. Los humanos ahora estamos
usando agua subterránea a un promedio más
rápido del que la Tierra puede reemplazarla por
medio de la absorción de precipitaciones. Hay dos
factores principales responsables para la creciente
demanda: 1) La población humana continua
disparándose
enormemente,
rápidamente
acercándose a los siete mil millones de personas; y
2) Las personas, por cápita, usan más agua.
Asimismo, hay muchos factores que afectan al
aumento de la población, el consumo por cápita
afecta directamente a nuestros hábitos personales.
Especialmente en las zonas urbanas donde la gente
acostumbra a desperdiciarla sobremanera. En
zonas rurales, puede que se desperdicie el agua en
las prácticas agrícolas; sin embargo, en muchas
zonas rurales los problemas más graves son la
escasez y el suministro inadecuado de la misma.
47
Escuchar a la Tierra
A esta crisis, se suma la salud o la calidad de los
suministros de agua existentes los cuales se están
deteriorando rápidamente. El medioambiente tiene
una capacidad natural de absorción y auto
limpieza. Sin embargo, esta capacidad puede ser y
está siendo sobrepasada. Los humanos estamos
contaminando el agua mucho más rápidamente de
lo que la Tierra puede limpiarla.
Como resultado a estos problemas: millones de
personas mueren cada año de sed, o enfermedades
relacionadas con el agua; pérdida de la
biodiversidad; el sustento alimenticio se ve
afectado; los recursos naturales alimenticios (por
ejemplo, pescado) son dañados; y ello acarrea unos
altos costes en limpieza.
Esta reducción, tanto de cantidad como calidad
del agua no sólo tiene un serio impacto en
nosotros, pero también en los ecosistemas, y la vida
en la Tierra en general. En muchas partes del
mundo el agua se ha convertido en un recurso muy
escaso, y disponer de agua segura se ha convertido
en algo muy valioso. Enmendar estos graves
deterioros es un problema de importancia global.
Así que, para cuidar su propia salud y la salud del
medioambiente, las comunidades deben:
• Proveerse de recursos adecuados y de calidad de agua
potable.
• Tener cuidado a la hora de manipular/o tratar el agua
potable
• Identificar y eliminar los hábitos de malgastar y de
contaminar
• Establecer una protección continua de los recursos
hidráulicos
agua subterránea. Se tiende a pensar que el agua
subterránea es más importante en zonas áridas o
semiáridas, y que el agua de superficie es más
importante en zonas húmedas. Sin embargo,
inventarios del uso del agua subterránea y de
superficie revelan la importancia mundial del agua
subterránea. Las razones para ello incluyen la
conveniencia de disponer de agua cerca de donde
se necesita el agua, su calidad natural que
generalmente es adecuada para abastecimientos de
agua potable, y el relativo bajo coste de desarrollo.
Una característica primordial del agua
subterránea que se distingue del agua de superficie
es el movimiento relativamente lento del agua a
través de la superficie. Esto significa que el tiempo
de permanencia del agua de superficie es
generalmente del orden de magnitud más largo que
en las aguas de superficie. Una vez que está
contaminada, una corriente de agua de superficie
puede permanecer así durante décadas, o incluso
cientos de años, porque los procesos naturales para
limpiarse completamente son muy lentos.
Mientras el agua subterránea en su estado
natural es a menudo de buena calidad
microbiológica, es a menudo, la fuente preferida
para obtener agua potable. En muchos casos, los
recursos de agua subterránea no reciben ninguna
forma de tratamiento, ya que son suministros de
bajo coste diseñados para la comunidadadministración. Ya que la perforación u otros
recursos de agua subterránea están conectados a la
distribución por tuberías, se efectúa una limitada
desinfección antes de su consumo.
Además de su uso como agua como potable, el
agua bajo la superficie ha sido explotada para uso
doméstico, ganado e irrigación desde los primeros
tiempos. El uso de agua subterránea ha aumentado
constantemente desde que se desarrollaron
métodos eficaces para extraer el agua a la
superficie.
En Latinoamérica, muchas de las ciudades más
grandes del continente, Ciudad de México, Lima,
Buenos Aires y Santiago, obtienen una proporción
significante del suministro de agua municipal del
agua subterránea. En el valle de Ciudad de México,
unos 1.000 pozos profundos suministran 3,2 mil
millones de metros cúbicos por día, lo que significa
el 95% del suministro total a una población de casi
20 millones de personas. (OMS)
Desgraciadamente,
mientras
el
agua
subterránea es barata y abundante, el aspecto más
crítico de estos recursos no es su volumen, sino su
renovación. Cuando los recursos de agua
Usos y Abusos de los Recursos Hidráulicos
Los humanos afectan a la calidad del agua
subterránea de la Tierra, el agua de la superficie, y
el de la atmósfera. El agua subterránea y de
superficie está siendo excesivamente consumida y
contaminada, a la vez que el agua contenida en la
atmósfera, se ve seriamente afectada por la
contaminación atmosférica. Por consiguiente, más
adelante en este capítulo, analizaremos la práctica
de los usos y mala administración que afectan
negativamente al agua subterránea y al de la
superficie, y reservaremos el análisis de las
prácticas que contaminan el aire para otro capítulo.
(Ver Evaluación de la Calidad del Aire Atmosférico,
Capítulo 2).
Agua Subterránea
A menudo, no se da la suficiente importancia al
48
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
subterránea están siendo usados para consumo
más allá de su capacidad de renovación, los niveles
de agua disminuyen, los acuíferos se salifican por
culpa de la salinidad, los costes de extracción
aumentan, y tarde o temprano el recurso se agota.
El papel principal de los recursos de agua subterránea
es claro y su uso y protección, es por consiguiente, de
importancia fundamental para la vida humana y la
actividad económica.
Evaluación de los Usos de la Comunidad
Hemos visto que las comunidades para cuidar el
bienestar de su salud, la salud de toda la
comunidad, y la salud de los ecosistemas, es
necesario que:
• Garantizar la idoneidad y la calidad de los
recursos
• Tener cuidado del manejo y/o tratamiento
del agua de una manera segura
• Identificar y eliminar hábitos de malgastar y
contaminar el agua
• Garantizar una protección continua de los
recursos hidráulicos.
Puede que en las comunidades rurales no haya
hábitos de malgastar el agua, pero en cambio puede
que no dispongan de un suministro adecuado. Por
consiguiente, un análisis de la selección del
suministro es más importante para las
comunidades
rurales;
sin
embargo,
las
comunidades urbanas quizá deban prestar más
atención a los hábitos de malgastar el agua.
Administrar el agua de una manera segura, es
más importante en las comunidades más pobres,
donde el suministro o el agua del grifo se comparte
más a menudo, o donde los recursos hidráulicos
están más extendidos.
Asegurarse un suministro constante de
protección debería ser la responsabilidad y
preocupación de todo el mundo. A parte de tomar
medidas directas, (por ejemplo, la protección de un
riachuelo), la protección del suministro implica
involucrarse a todos los niveles de la
administración del agua. Las comunidades
deberían saber qué decisiones se han tomado en
relación a los recursos hidráulicos y deberían
defender su protección. Quizás haga falta tomar
acciones políticas para cerciorarse de que se crean
y se implementan regulaciones protectoras.
Los listados que siguen están diseñados para
ayudar a su comunidad para valorar cuán bien lo
está haciendo para conseguir alcanzar estos
objetivos.
Además de este inventario:
El capítulo sobre el Manejo de Desechos, pág.
85, provee información relacionada con los hábitos
de sanidad seguras y prevenir la difusión de la
contaminación química; y la valoración de la
calidad del aire en el exterior, provee de
información acerca de las maneras en que nuestra
contaminación atmosférica afecta la calidad del
agua.
Agua de superficie
Los humanos usan agua de superficie por muchas
y variadas razones. Algunos de los usos más
importantes del agua de superficie son:
1. recursos para el suministro de agua potable
2. irrigación para la agricultura
3. suministro de agua para usos industriales y
municipales
4. deshechos industriales y municipales
5. navegación
6. pesca, empleo de barcas y actividades
realizadas con el cuerpo,
7. valor estético
Los ríos son nuestro recurso más importante de
agua fresca. El desarrollo social, económico y
político ha estado, en el pasado relacionado en
gran parte con la disponibilidad y distribución de
aguas frescas contenidas en los sistemas fluviales.
El uso de agua en aguas arriba sólo debe ser
realizado de una manera que no afecte a la
cantidad de agua, o la calidad del agua, para los
usuarios/as que se hallan en la parte más abajo del
río. El uso del agua del río es, por consiguiente, el
tema más importante en las negociaciones políticas
a todos los niveles.
Además de los usos mencionados más arriba,
los lagos son importantísimos para que los
humanos se asienten y habiten. Comúnmente se
cree que los grandes lagos tienen una capacidad
infinita de absorción o de disolución de deshechos
industriales y municipales, y es precisamente como
resultado de las prácticas de dichos desechos que el
control y valoración de las mismas es necesario en
muchos de los grandes lagos.
La calidad de buena agua de superficie es esencial
para proveer agua potable, mantener las piscifactorías, y
para usos de actividades recreativas y baños. La
degradación del agua causada por el uso agrario y las
prácticas de deshechos industriales y municipales debe
detenerse. Es responsabilidad de cada usuario en una
cuenca de proteger el agua de la degradación.
49
Escuchar a la Tierra
Inventario del Agua Potable de
la Comunidad y Protección del
Suministro
¿Qué método se usa para recoger el agua fuera de las
instalaciones?
Sí / No
¿Hay escasez de agua en su comunidad?
1. El suminstro principal del agua potable
Sí / No
1.¿Cuál/Cuáles es/son el/los suministro(s) principal(es)
del agua potable de su comunidad religiosa? Compruebe
todo lo que sea relevante.
Agua de superficie
A
c Manantial
c Río/ Riachuelo
c Estanque/ Lago
c Presa
Pozo artificial
B
c Pozo privado
c Pozo de acceso público
Perforación
C
c Pozo privado
c Pozo público
c Bomba mecánica
C1
c Bomba manual
C2
Manantial
D
c Manantial abierto
c Manantial protegido
Agua de lluvia
E
c Depósito cubierto
c Depósito descubierto
Vendedor de agua comercial F
c Vendedor de agua al por menor
c Depósito de cisterna
c Agua de botella
Agua de tubería
G
c Conexión doméstica
c Tuberías verticales
c Suministro por gravedadG1
c a/ servicio de pantano G2
c Suministrador de Agua G3
Otro (especique):
¿Hay previsiones para recoger el agua en su comunidad
en caso de escasez de agua?
Sí / No
¿Se recoge el agua en su comunidad antes o después de
la escasez?
¿Dónde se recoge el agua en su comunidad?
¿Cuál es el suministro alternativo cuando hay escasez
de agua en su comunidad?
¿Cuán lejos se hallan los suministros alternativos de
agua y cuánto tiempo lleva recogerla?
¿Cuánto tiempo lleva recoger el agua de otro suministro
alternativo y llevarlo a su comunidad?
¿Se tiene constancia de problemas de calidad en el agua
de los suministros alternativos de agua?
Sí / No
¿Su comunidad comparte agua con sus vecinos/as?
Sí / No
Diríjase a la sección titulada “Valoración del
Recurso del Lugar-Específico”, que se halla en la
página 65 para analizar más información
relacionada con la seguridad de su suministro de
agua. Use las letras mayúsculas en negrita que se
hallan al lado de sus selecciones más arriba para
localizar las preguntas correspondientes a su(s)
suministro(s).
2. Fuentes potenciales de contaminación:
¿Se recoge el agua fuera de la vivienda antes de que sea
distribuida a su comunidad?
( Sí / No )
Identifique qué actividades se realizan en las cercanías
de su principal suministro de agua. Recuerde considerar
aquellas actividades que tienen lugar aguas arriba, de
agua que esté en movimiento.
¿Cuán a menudo se recoge ésta?
c Cada día
c Una vez a la semana
c Más tiempo
c Residencial
c Construcción
Otro:
¿Cuánto tiempo lleva llegar hasta al suministro, recoger
el agua y volver?
Actividad agrícola
c Ganado
c Cosechas comerciales
50
Distancia
Comentario
Distancia
Comentario
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
c Cosechas de escala pequeña
c Almacenaje de productos químicos
Otro:
Distancia
Comentario
Actividad industrial
c Preparación de alimentos
c Textiles
c Curtidurías
c Cervecería
c Industria a pequeña escala (incluyendo garajes)
c Matadero
c Minería
Otro:
Distancia
Comentario
Varios
c Deforestación
c Erosión
Otro:
c Esporadicas (El agua sólo está disponible
algunas veces por semana)
c Inadecuado (El suministro del agua es una
preocupación grave)
¿Se han creado tarifas de cobro para los usuarios del
agua?
Sí / No
¿Cómo se establecieron las tarifas?
c Voto
¿Estaban los intereses de todo el mundo representados en
este voto?
c Sí, todo el mundo estuvo representado, o
pudo votar
c Sólo estaban representados los hombres /
pudo votar
c Sólo
los
propietarios
estuvieron
representados / pudo votar
c Otras restricciones (especifique):
c Decreto con la participación de la
comunidad
c Decreto sin la participación de la comunidad
Otro (especifique):
3. Participación de ONGs
¿Hay alguna ONG, comité o grupo en la comunidad
general de la zona donde usted vive que realice el
mantenimiento, preserve y/o proteja el suministro de
agua, como por ejemplo, agua subterránea o un
organismo de protección de la cuenca del agua?
Sí / No
Nombre de la Organización:
¿Qué pasa si alguien no paga la tarifa del agua a
tiempo?
c Recibe una aviso
c Acceso denegado
c El recolector realiza una nueva visita
c Se cierra el agua
Otro (especifique):
¿Hay alguna persona de su comunidad religiosa que
pertenezca a este comité?
Sí / No
¿Su comunidad religiosa y su comunidad en general
incluyen gastos a parte para el agua como parte del
presupuesto?
Sí / No
4. Gobierno del Agua de la Comunidad
¿La comunidad en general dispone de algún organismo
(como por ejemplo, Comité, organización, corporación,
oficina gubernamental, etc) que esté a cargo de la
distribución del agua?
Sí / No
5. Comprobación de la Calidad del Agua
¿Hay alguna persona de su comunidad religiosa que
forme parte de este organismo de distribución?
( Sí / No / No es el caso)
¿La calidad del suministro de agua potable ha sido
comprobada por una agencia de control del gobierno u
otro organismo cualificado para ello (a parte del que
suministra el agua, si es que hay alguno)?
Sí / No
¿Cuán fiable es el suministro de distribución de agua?
c Muy fiable (suministro ininterrumpido)
c Fiable (no ha habido interrumpciones
durante meses)
c Bien (algunas interrumpciones en los
últimos meses)
c Intermitentes (interrumpciones semanales)
La comprobación tiene lugar:
c Sólo una vez
c Como parte de un ciclo de comprobación
regular
51
Escuchar a la Tierra
c No disponemos
comprobación
¿Los resultados de la calidad del agua se han dado a
conocer al público?
Sí / No
de
un
equipo
de
¿Hay alguien que se encargue del tratamiento del agua?
Nombre del/la supervisor/a:
¿La calidad del suministro del agua no cumple con los
niveles de calidad establecidos?
Sí / No
¿La comunidad incluye los gastos del tratamiento del
agua como parte del presupuesto?
Sí / No
Si la calidad del suministro del agua no cumple con los
requisitos establecidos ¿es debido a causas biológicas?
Sí / No
7. Almacenamiento del Agua
Explique la causa del porqué la calidad del agua del
suministro no es buena.
¿El agua potable se almacena en depósitos en las
dependencias de su comunidad religiosa?
Sí / No / Algunas veces
¿Qué tipo(s) de depósito(s) se emplea/n para almacenar
el agua potable/para cocinar?
c Vasijas de cuello estrecho
c Vasijas de cuello ancho
c Palanganas u ollas
¿Existen recomendaciones específicas para mejorar la
calidad del agua de suministro? En caso afirmativo,
especifique estas recomendaciones:
¿Los contenedores están cubiertos?
Todos / Algunos / Ninguno
¿Su comunidad comprueba por ella misma la calidad
del agua del suministro?
Sí / No
¿Los contenedores disponen de etiquetas claramente
distingibles y reconocibles?
Todos / Algunos / Ninguno
6. Tratamiento del Agua por la Comunidad
¿Cómo se saca el agua del/los contenedor/es de agua potable?
c Vertiendo
c Espita / Grifo
c Extrayendo
c Ambos: vertiendo y extrayendo
Otro (especifque):
¿Su comunidad religiosa trata el agua de alguna
manera que haga que sea más segura de beber?
Sí / No / No es el caso
(nuestra agua es tratada por nuestro suministrador)
En el caso afirmativo, ¿qué métodos emplea?
c Hervir
c Destilada solarmente/ Desinfectada
c Añadirle legía / Cloro
c Sedimentada / Reposando
c Filtrarla con una tela
c Filtros de velas
Otro (especifque):
Si se saca por el sistema de extracción, ¿qué se usa para
extraer el agua?
c Algún recipiente/ una taza usada para beber
agua
c Un recipiente especial que se usa sólo para
extraer el agua potable
¿Cuán a menudo se limpian el/los dipósito/s de agua
con jabón?
c Una vez al día
c Una vez a la semana
c Menos de una vez a la semana
c Nunca
¿El tratamiento del agua es de uso establecido?
Sí / No
Si se emplea legía o cloro, ¿su comunidad comprueba el
agua químicamente?
c Sí, se comprueban los niveles de cloro
c Disponemos de un equipo de comprobación,
pero no lo usamos
¿Es esa una costumbre extendida / Establecida?
Sí / No
52
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
Evaluación del Inventario de la
Calidad del Agua Potable de la
Comunidad y el Suministro de
Protección
cantidad de suministros que la comunidad debe
gastar para controlar la seguridad de sus
suministros.
Si su recurso principal a menudo se seca,
debería considerarse la construcción de un
suministro de agua adicional. En casos de escasez
de agua, el agua a menudo se obtiene de otros
suministros, o de los/as vecinos/as. En tales casos,
es importante tratar el agua como si fuera
contaminada, ya que usted no puede estar seguro
de su calidad
Al final de la sección de cada análisis, habrá varias
afirmaciones y números donde poder elegir. Elija un
número del 1-9 para indicar su valoración de cuán bien
su comunidad representa la afirmación realizada. (1 =
en desacuerdo, costumbres de la comunidad poco
higiénicas; 9 =de acuerdo completamente, no se necesita
ningún cambio).
El suministro del agua potable de nuestra comunidad
está cerca y se han implantado las medidas para su
protección.El suministro provee consistentemente un
suministro adecuado y seguro.
123456789
1: Suministros de agua
Cada suministro de agua listado como una opción
en esta pregunta es seguida por una letra en
negrita. Esta letra está pensada para indicar en el
listado pertinente, para completar en la siguiente
sección, titulada “Evaluación de los Recursos de
Lugares Específicos”, que se encuentra en la página
65. El grupo de preguntas que se encuentran en la
misma le ayudará a determinar la seguridad de los
suministros de agua, y describir los métodos de
protección empleados. Siguiendo los listados y las
valoraciones, hay una lista de aspectos a considerar
si su comunidad decide mejorar su suministro de
agua. El listado relacionado con su(s) suministro(s)
debería completarse en ese momento e indicar los
resultados de la valoración más abajo.
Para promocionar la salud de la comunidad,
debería haber disponible un suministro de agua
fácilmente accesible, para de este modo poder
proveer suficiente agua buena para satisfacer las
necesidades de la comunidad. Hay muchos tipos
de suministros de agua de bajo riesgo para obtener
agua potable y otros usos domésticos. A menudo,
las comunidades disponen de suministros de agua
desprotegidos, tales como riachuelos, pozos
tradicionales y estanques, que están expuestos a la
contaminación y suponen un riesgo potencial para
la salud. Para cerciorarse de que el agua es potable,
el suministro de agua debería estar protegido y el
agua debería ser tratada antes de ser usada.
Suministros desprotegidos pueden ser mejorados, y
esto es preferible a construir suministros
completamente nuevos.
Por lo general, es mejor poder contar con un
solo recurso para todas las necesidades del agua
potable de su comunidad. En casos de escasez de
agua. Contar con sólo un suministro minimiza la
NOTA: El Listado de Suministro debe ser completado
antes de contestar a esta pregunta
2: Riesgos de Contaminación de Suministros
de Agua
Existen varios riesgos para la sostenimiento de las fuentes
tanto de agua subterránea como del agua de superficie La
Organización Mundial de la Salud resalta que los
siguientes puntos afectan al agua subterránea:
i. Saneamiento no alcantarillado
La contaminación de los abastecimientos de agua
de superficie por un saneamiento no alcantarillado.
Los problemas normalmente suceden cuando el
nivel de la capa freática es tan poco profundo que
los sistemas de saneamiento existentes descargan
directamente en la zona saturada. A menudo, los
problemas más graves tienen lugar en las ciudades
pequeñas y medianas y en zonas semi-urbanas
pobladas densamente, o en zonas rurales, donde
suministros de agua subterráneas locales, a bajo
nivel, y a menudo no tratadas son empleadas. En
estas circunstancias, la contaminación directa del
suministro de la fuente por los/as usuarios/as, por
el ganado y por el desperdicio de agua puede ser un
problema muy grave.
ii. Contaminación del suministro.
Puntos de extracción desprotegidos permiten que
la contaminación se infiltre directamente en aguas
de pozos/arroyos.
iii. Escapes en alcantarillas sanitarias
La fuga es un problema común, especialmente de
alcantarillados viejos, y puede ser ocasionado por
53
Escuchar a la Tierra
cañerías defectuosas, mano de obra no
especializada, rotura por culpa de las raíces de los
árboles, asentamiento y corrimientos de tierras o
actividad sísmica.
ríos y lagos pueden ser:
iv. Vertido de residuos
El método más común de vertidos de residuos
sólidos es el vertido en vertederos de basuras en
descampados por parte de los municipios y
fábricas. Además, se emplean estanques para
almacenar o verter los residuos líquidos. Algunos
vertidos sólidos o líquidos pueden contener
sustancias muy peligrosas. Estos vertederos de
residuos sólidos o líquidos no se construyen
adecuadamente y suponen un riesgo para el
medioambiente, ya que sus residuos tienen
tendencia a la lixiviación en el agua subterránea.
b. Fuentes de difusión agrícola
La limpieza y la erosión del suelo de tierras
agrícolas que comportan el uso de materiales que
se aplican durante el transcurso de la actividad
agrícola, principalmente herbicidas y pesticidas.
a. Fuentes directas
Vertidos municipales e industriales.
c. Difusión de suministros urbanos
La limpieza de las calles de la ciudad, de
actividades horticulturales y de jardinería en el
medio suburbano y de lugares industriales y zonas
de almacenaje. La basura callejera, fertilizantes,
pesticidas, herbicidas, residuos de jardinería y
animales
domésticos,
aceite
de
motor,
anticongelantes, desechos peligrosos domésticos y
pintura, son sólo unos de los muchos
contaminantes que encuentran su camino hacia las
cloacas. Esta agua viaja de alcantarillas pluviales a
los arroyos locales, estanques, y lagos, y finalmente
a los arroyos y los ríos.
v. Accidentes Industriales y vertidos
Los incidentes de la contaminación de las aguas
subterráneas de grandes complejos industriales son
cada vez más y más frecuentes y a menudo son
objeto de grandes y costosas investigaciones y
actividades de limpieza. Las causas incluyen
accidentes durante el transporte, vertidos debido a
fallos operacionales y fugas por corrosión o fallos
estructurales de tuberías o depósitos. El petróleo y
productos derivados del petróleo son los más
importantes porque son extensamente usados. El
coste de medidas de restauración de acuíferos, y/o
provisión de abastecimientos de agua alternativos
tras serios incidentes de este tipo, puede llegar a
costar millones de dólares americanos.
d. Vertidos de desechos
La contaminación de lugares de vertidos de
desechos industriales sólidos y líquidos.
e. Contaminación fecal
La calidad del agua en los ríos es un asunto
primordial. Aunque esto es aplicable tanto a áreas
rurales como urbanas, la situación es
probablemente más crítica en la rápida expansión
de las ciudades donde el promedio del crecimiento
de la población aún excede de sobremanera el
promedio de sistemas de recolección del agua
desperdiciada y las instalaciones de tratamiento.
vi. Actividades agrícolas
El uso de las tierras para la agricultura y las
prácticas de cultivo afectan seriamente a la calidad
del agua subterránea. Bajo ciertas circunstancias,
se puede llegar a contaminar gravemente el agua
subterránea debido a actividades agrícolas.
f. Salinización
El incremento de sales minerales en ríos puede
provenir de varias fuentes: (i) vertidos de
deshechos minerales en el agua, (ii) ciertos
deshechos industriales, y (iii) la incesante
evaporación y en las cuencas fluviales
(principalmente en regiones áridas y subáridas)
debido a la construcción de embalses, retornos de
irrigación, etc.
vii. Actividades mineras
Una gran variedad de problemas de contaminación
del agua subterránea se asocia con las actividades
mineras. La naturaleza de la contaminación
depende de los materiales que se extraigan y el
subsiguiente proceso de extracción. Las minas de
carbón, sal, potasa, fosfato y uranio son grandes
contaminantes.
g. Acidificación
Ocurre como resultado de: (i) vertidos directo de
residuos ácidos de agua de minas o de industrias
concretas, tanto desde el punto de origen (ejemplo,
viii. Fuentes generales de la contaminación de
54
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
alcantarillas) o fuentes de difusión (ejemplo,
lixiviación de extracciones mineras), y (ii)
ácidas
(lluvia
ácida),
precipitaciones
principalmente de la combustión de combustibles
fósiles.
vínculo que representa los intereses de su
comunidad religiosa ante el comité, y los intereses
del comité a los de la comunidad.
Si no existiera dicho comité, se debería alentar
a un/a persona de su comunidad que estuviera
motivada para que organizara uno.
Los riesgos del suministro del agua de nuestra
comunidad han sido listados y no existe ningún riesgo
significativo
123456789
Existe un comité que se preocupa por la calidad de
nuestro suministro de agua y nuestra comunidad
religiosa está representada en dicho comité.
123456789
3: Comité de protección del suministro del
agua
4: Gestión de los Recursos Hidráulicos
Los recursos hidráulicos son recursos compartidos.
Las actividades de mucha gente afectan a la calidad
del suministro de agua, y es fácil que por culpa de
las actividades de unos pocos éstas afecten a todo
el abastecimiento de la comunidad. Por eso, es
importante que toda la gente involucrada (aquella
gente que usa o afecta el suministro del agua) sea
consciente del estado de la masa del agua y de
cómo sus actividades pueden afectar a la calidad de
ésta.
Asimismo, es importante que un grupo de
personas locales, los/as usuarios/as locales, se
comuniquen con otros/as usuarios/as, y con
organismos reguladores más grandes (como por
ejemplo, el gobierno) sobre las condiciones de los
recursos hidráulicos y sobre los problemas a que se
enfrentan.
Aunque gobiernos nacionales o provinciales a
menudo establecen divisiones cuya intención es la
el
agua
o
los
recursos
de
proteger
medioambientales,
estas
instituciones
gubernamentales, a menudo son lentas debido a
sus procesos burocráticos internos, y/o tienen una
región geográfica que cubre de sobremanera la
capacidad del personal disponible.
Por esas razones, es aconsejable que cada
organismo encargado del agua (agua de superficie o
subterránea) disponga de un comité formado por
gente involucrada que se preocupe de la calidad
medioambiental del suministro de agua.
El comité debería tener una gran representación
de la población que vive en los alrededores, y no
debería haber restricciones de ningún género,
ocupación, educación o ingresos.
Su comunidad religiosa debería tener alguna
persona que estuviera en dicho comité, si existe
alguno, para que así su comunidad pueda
contribuir mejor a la mejora de los recursos
hidráulicos. Este/a miembro puede servir como
La administración del agua local siempre es
importante, especialmente en tiempos en que el
agua escasea, y que requiere que sea administrada
adecuadamente para conseguir su potencial. La
buena administración es abierta, participativa, y
responsable. Conlleva una cuidadosa investigación
para que así, las decisiones que se tomen sean
tomadas sobre hechos comprobados, y que
funcione específicamente, para mejorar las vidas de
los/as miembros más pobres y vulnerables. La
condición de mujer, los grupos minoritarios, y
los/as que no disponen de tierras es una
responsabilidad específica de la autoridad
institucional. Se ha reconocido, ahora, que las
mujeres en las comunidades pobres deben estar
involucradas en el uso del agua local y la gestión
sanitaria. Ellas trabajan más horas que cualquier
otra persona con el agua doméstica y en la higiene,
y por consiguiente saben más acerca de este tema.
La participación en la gestión del agua, debería
ser amplio, y los intereses de todos los/as
involucrados/as, representados. Por eso, es
importante que su comunidad religiosa disponga
de un/a miembro que esté en el comité, si ello es
posible.
Para realizar y llevar a cabo decisiones acerca
del recurso sostenible, una buena administración
requiere capacidad institucional. Esto incluye la
capacidad de recoger y valorar información
relevante, deliberar, implementar regulaciones, y
responder responsablemente ante los/as miembros
de la comunidad. En la más pequeña y simple
escala, la capacidad institucional representa la
habilidad del vecindario de crear y mantener una
red compartida, que almacene y distribuya el agua
de lluvia en una cierta zona de la ciudad. Es el foro,
donde los pueblos que se hallan más arriba y los
que se hallan más abajo de una ladera pueden
distribuir las aguas de escorrentía estacionales para
55
Escuchar a la Tierra
que éstas puedan ser usadas al máximo, y reducir
pérdidas de agua y tierra. Es el mecanismo que
puede invertir el capital de una comunidad en una
planta de reciclaje de aguas residuales o en nuevos
sistemas de bombeo de última tecnología para
extraer agua subterránea. Es sabido que la gestión
conlleva tareas administrativas y financieras, a la
vez que técnicas, que el mantenimiento regular
forma también una parte importante de la
construcción inicial, y que de vez en cuando, es
necesario implementar normativas y regulaciones.
Es la discusión en la que la calidad medioambiental
es aceptada como un valor, y donde los intereses de
futuras
generaciones
son
escuchados
y
reconocidos.
Las comunidades que intenten administrar el
agua local necesitan contactos de apoyo con sus
respectivos “altos cargos” en los organismos de los
gobiernos. Ello es especialmente importante en la
administración de ordenación de cuencas y
acuíferos que deben ser compartidos con otros.
Crear relaciones coherentes entre la administración
local y acercamientos más amplios sobre la
ordenación de cuencas forma parte esencial de una
buena gestión del agua. Los gobiernos pueden
alentar la difusión de información útil,
especialmente a sus agencias y a otros
departamentos relacionados. Estos departamentos
del gobierno disponen de la infraestructura,
medios y recursos para acelerar la difusión y
promover la educación. Al difundir los resultados
de la investigación y desarrollo, los gobiernos se
incrementan enormemente el valor de dicha
información facilitada a las comunidades locales,
extendiendo la riqueza y el bienestar de los/as
ciudadanos/as conjuntamente con la ayuda de
ONG y otros grupos,.
Luchar por sus intereses es primordial si su
comunidad padece problemas debido a la pobre
gestión de los recursos de hidráulicos.
regionales o locales del Ministerio de Salud o del
Ministerio de Medioambiente, o las agencias
contratadas privadamente. Si se sospecha que el
suministro de agua está contaminado, la
comunidad debería solicitar la intervención de las
autoridades responsables pertinentes para
solucionar el problema. Si los resultados
confirmaran que el agua está contaminada, ésta
debería buscar soluciones para solucionar el
problema con las autoridades responsables. Pueden
que sean ONG nacionales o internacionales que
ayuden a restaurar la calidad del agua.
Calidad microbiana
El principal método para valorar la calidad
microbiana del agua, es investigar la bacteria cuya
presencia indica que pueden haber heces en el
agua. Un análisis de los resultados de las pruebas
normalmente no está al alcance de los recursos de
las comunidades, y debería ser llevado a cabo por
funcionarios sanitarios o de obras hidráulicas. Se
han desarrollado algunos equipos para ser usados
por la comunidad, pero los resultados de dichas
pruebas deberían ser analizados cuidadosamente,
ya que no siempre proveen resultados fidedignos.
Las pruebas de calidad del agua analizan la
microbiología de las muestras de agua para
identificar agentes virales, bacteriales y parásitos
relacionados con la hepatitis A, diarrea, tifoidea u
otras enfermedades. La mayor preocupación de la
prueba microbiológica es detectar si las heces han
contaminado el abastecimiento de agua, ya que la
mayoría de las infecciones relacionadas con
enfermedades causadas por el agua, tales como el
cólera y la disentería, son causadas por la
contaminación de excrementos. Aunque estas
enfermedades también pueden ser transmitidas a
través de una mala higiene y a una sanidad
inadecuada, el control del agua bebible es una de
las maneras principales para prevenir su expansión.
Las pruebas microbiológicas deberían ser
realizadas siempre que se emplea un nuevo recurso
hidráulico. A continuación se debería realizar un
control regular, al menos mensualmente. Se
deberían realizar pruebas más frecuentes si se
identificara algún problema, al menos hasta que
éste haya sido resuelto, y que la calidad del agua
sea la misma que la calidad del agua potable.
Además, es aconsejable realizar pruebas de agua
después de que haya llovido abundantemente, ya
que las inundaciones y el incremento del caudal
puede cambiar las propiedades del agua.
Nuestro abastecimiento de agua está administrado por
una adecuada gestión, y nuestra comunidad religiosa
está representada en el organismo que la administra.
123456789
5: Comprobación de la calidad del agua
El agua con poca calidad microbiana, puede afectar
a la salud de los/as miembros de la comunidad al
causar enfermedades y contribuir a la expansión de
epidemias. La calidad del agua debería ser
controlada por los/as representantes nacionales,
56
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
Estamos satisfechos de que se efectuen pruebas regulares
para comprobar la calidad microbiana y también la
calidad química del suministro de agua de nuestra
comunidad. La comunidad está informada de los
resultados de las pruebas y no existe ningún problema.
123456789
Inspección sanitaria
Un análisis de la calidad del agua normalmente
incluye una inspección sanitaria. Esto consiste en
una valoración visual, usando formas habituales de
registrar la información, para comprobar si existe
contaminación de heces y si dicha contaminación
puede llegar a afectar al suministro de agua. Las
inspecciones sanitarias pueden ser llevadas a cabo
por las comunidades de una manera regular como
parte del funcionamiento y del mantenimiento, y
en varios países se han desarrollado sistemas para
ayudar a las comunidades a realizar dichas
inspecciones – el Ministerio de Sanidad o el
Ministerio de Medioambiente sabrá si estos
sistemas están disponibles. Muchos de los riesgos
del abastecimiento de agua están relacionados con
un funcionamiento inadecuado y actividades de
mantenimiento en la zona alrededor del recurso
hidráulico, y la inspección sanitaria puede ser
usada para asegurar de que estas tareas son
llevadas a cabo para mantener el abastecimiento
del agua seguro. Refiérase a la Valoración del
manejo de residuos para obtener más información
relacionada con las inspecciones sanitarias.
6: Tratamiento del Agua
Algunas veces la mejor opción para mejorar la
calidad del agua es tratar el agua en casa,
hirviéndola, filtrándola, tratándola con cloro, o
dejar que el agua repose. Estas opciones son
analizadas seguidamente más detalladamente:
Hervir
Hervir el agua destruye los patógenos que puedan
haber en ella y hace que sea seguro beberla. El agua
hervida tiene un gusto “soso”, pero si se la deja
unas cuantas horas en un depósito algo lleno y
cubierto, absorbe el aire y pierde este gusto soso.
Filtros de lona
Las bolsas de lona es el tipo más sencillo de filtro
casero. Se llena la bolsa con agua y se recoge el
agua que vaya filtrándose. Esto hace que el agua
sea más limpia y, aunque no elimina los patógenos,
es especialmente útil para eliminar los Cíclopes que
contienes huevos de gusanos de guinea. Hay
disponibles bolsas que han sido tratadas
especialmente para que no se pudran.
Calidad química
Puede que también sea necesario comprobar los
abastecimientos de agua de la comunidad de
sustancias químicas dañinas. Ciertas sustancias
químicas, tales como el fluoruro, nitrato y arsénico,
presentan un riesgo para la salud, mientras que
otros, como por ejemplo el hierro, manganeso y
sulfato, puede causar que los clientes rechacen el
agua porque ésta es desagradable de beber o
mancha la ropa y causa otros problemas.
Normalmente, los funcionarios sanitarios o de
obras hidráulicas realizan las pruebas, pero los/as
miembros de la comunidad pueden jugar un papel
clave al pedir que dichos análisis sean realizados, y
al informar a los funcionarios de cualquier
desarrollo que pueda contaminar el abastecimiento
del agua. Cuando se crea por primera vez un
abastecimiento de agua se debería realizar un
análisis completo del agua. La comunidad debería
pedir que se le informe de los resultados de dicho
análisis y pedir consejo relacionado con la calidad
del suministro de la misma para poder beberla.
Puede encontrar mucha más información sobre
las pruebas de calidad de agua de los recursos
listados al final del capítulo. Por ejemplo, la OMS
(La Organización Mundial de la Salud) promueve
el control de la calidad del agua a través de su
programa de Pueblos Sanos)
Filtros de vela
Los filtros de vela son hondos, cartuchos de
cerámica porosa. Aunque no filtran todos los
patógenos, deberían eliminar los más grandes, tales
como organismos unicelulares, gusanos y bacteria
(pero no virus). Las velas de cerámica necesitan un
mantenimiento cuidadoso y deberían ser limpiadas
Tratamiento del agua de la vivienda
En Bolivia, el tratamiento del agua de la vivienda
fue introducido en dos comunidades donde la
calidad del agua era generalmente pobre.
Después de que el tratamiento fuera introducido,
la contaminación fecal de muestras de agua ésta
se redujo alrededor de un 90% y los casos de
diarreas se redujeron casi en un 50%.
Fuente: “Quick RE et al.” Prevención de la diarrea en
Bolivia a través de un tratamiento del agua en el
lugar de empleo y almacenaje seguro; una nueva
estrategia prometedora. Epidomología e Infección,
1999 122:83-90
57
Escuchar a la Tierra
y hervidas al menos una vez a la semana, incluso si
no están obstruidas. Si el filtro de una vela se
obstruye, debería ser desobstruida bajo agua
corriente con un cepillo duro libre de jabón, grasa
o aceite. Para reducir el riesgo de que el agua pase
a través de la vela sin ser filtrada, como por
ejemplo, a través de una grieta, los filtros de vela
deberían inspeccionarse regularmente si fuera
necesario. En algunos países es normal tanto filtrar
como hervir el agua. Cuando se hace esto, el agua
debería ser filtrada primero y luego hervida.
Algunos filtros incorporan plata dentro de la vela,
pero ello no desinfecta el agua y el agua actúa
simplemente como un filtro normal.
que una botella cerrada de plástico), pueden tratar
el agua efectivamente, aunque puede que tome
más tiempo que desinfectar con cloruro. Realizado
correctamente, la desinfección solar es muy segura
y ecológica, y por consiguiente es una práctica y
una alternativa preferible al tratamiento del agua.
Sedimentación / Asentamiento
Cuando el agua está turbia o fangosa, un
tratamiento sencillo es permitir que las partículas
en el agua se sedimenten en el fondo durante la
noche. El agua clara contenida en la parte superior
del depósito se vierte entonces en un depósito
limpio. Añadir ciertas sustancias químicas puede
ayudar a la sedimentación, tales como una pizca de
sulfato de aluminio (alum), o polvo de semillas de
tierra de Moringa oleifera (rábano) y Moringa
stenopelatas, vertidas en la superficie del agua.
Se debería hacer hincapié que el asentamiento
NO remueve todos los patógenos, sedimento o
barro. El sedimento de las partículas puede que
reduzca los patógenos pero algunos permanecerán,
y el agua debería hervirse o ser desinfectada antes
de ser consumida.
Muchas de las fuentes listadas al final del
capítulo le ayudarán a identificar las varias
opciones tecnológicas de tratamientos de agua que
pueden ser accesibles para su comunidad.
Desinfección
Un método para tratar el agua en las viviendas es
añadir cloro. Este método mata la mayoría de las
bacterias y algunos virus. Ya que el gusto a cloro
desaparece cuando el agua se deja en contenedores
abiertos, una pequeña cantidad de polvo de lejía,
en una cantidad que llenaría el tapón de una
botella de refresco, o una gota de lejía casera puede
añadirse en un contenedor de agua de 20 litros, y
luego dejar la mezcla reposar al menos 30 minutos.
Después de este tiempo, si se puede oler
ligeramente un poco de cloro en el agua, no debería
ser peligroso probarla. El cloro sólo se debería
añadir al agua para limpiarla, sino éste seria
absorbido por la suciedad del agua. Además, el
cloro que ha sido almacenado durante algún
tiempo pierde su potencia. Los usos de
desinfectantes como sistema de tratamiento en las
viviendas ha sido implementado satisfactoriamente
en Latinoamérica y Asia.
A pesar de su efectividad, el uso del cloro
comporta serios riesgos que pueden ser evitados
usando otros métodos de desinfección. Muchos de
los componentes que se forman cuando el cloro
reacciona con contaminantes en el agua son
cancerígenos, y/o son “persistentes contaminantes
medioambientales,” es decir, que no se
descomponen y permanecen en el medioambiente,
a menudo, acumulándose hasta niveles peligrosos.
Además, el sodio hipocloruro (cloro de lejía) es
muy tóxico, y supone serios riesgos para la salud si
se consume sin diluir. Siempre que se use cloruro se
deberían tomar muchas precauciones.
Se han desarrollado otros sistemas de
desinfección para tratar el agua de la vivienda,
especialmente, el uso de radiación solar. Métodos
sencillos de desinfección solar (por ejemplo,
SODIS, que requiere un poco más de seguridad
Nuestra comunidad trata nuestra agua para cerciorarse
de que es segura para beber. Nos esforzamos por emplear
métodos de tratamiento favorables al medioambiente.
123456789
7: Manejar el agua
Frecuentemente, la recolección del agua de un
punto comunal y su subsiguiente transporte a las
viviendas para su uso se contamina porque se
transporta mal. Por consiguiente, los/as miembros
de la comunidad deberían ser conscientes de los
riesgos de contaminar el agua y cómo éstos pueden
ser prevenidos.
Todos los contenedores de agua deberían estar
limpios, especialmente dentro. Siempre es mejor
limpiar los interiores de los depósitos de
almacenaje con detergente o con cloruro. Dejar un
tapón de botella lleno de lejía en un contenedor
sellado de plástico o metal lleno de agua durante
unos 30 minutos matará a la mayoría de
patógenos. Si no hay disponible detergente o
cloruro, los interiores de los potes de barro se
pueden limpiar con cenizas. Los contenedores de
58
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
plástico o de metal deberían limpiarse
semanalmente poniendo arena limpia y agua
dentro de ellos y removiéndolos durante algunos
minutos. La parte superior del contenedor debería
estar cubierta para prevenir que el polvo u otros
contaminantes caigan dentro del recipiente. Por
esa misma razón, los contenedores de agua
deberían tener un cuello estrecho. Es mejor verter
el agua en un contenedor para así prevenir el
contacto de dedos y manos sucias. Cuando se
emplean cucharones para extraer el agua del
contenedor éstos deberían estar limpios y
mantenidos dentro del recipiente del agua. Nunca
deberían depositarse en el suelo.
Si encuentra que existen problemas, lístelos más abajo:
Categoría
Asunto 1
Asunto 2
Nuestra comunidad toma el máximo cuidado para
preservar la calidad de nuestra agua potable siempre
que se almacena para ser usada
123456789
Asunto 3
Conclusión
Ahora introduzca los resultados de cada sección en la
columna de la derecha
cuenta
1: Idoneidad y seguridad del suministro
del agua
Asunto 4
2: Riesgos de la contaminación del suministro
del agua
3: Comité de protección del sumnistro
de agua
4: Gestión de los recursos hidráulicos
5: Comprobar la calidad del agua
Ahore clasifique cada asunto listado más arriba en
una de las suguientes tres categorías. Escriba el
número de la categoría en la columna de la derecha
de más arriba.
I = Muy importante. Debería hacerse algo
inmediatemente
II = Importante, pero no exige una intervención
inmediata. Debe hacerse algo.
III = Practica habitual que debería mejorarse, pero
no es inminentemente importante.
6: Tratamiento del agua
7: Manejar el agua
Ahora que ha analizado exhaustivamente la calidad del
agua potable, y las medidas de protección del
suministro, ¿cómo valoraría, en conjunto, las prácticas
de su comunidad respecto a estos asuntos?
Excelente / Satisfactorio / Pobre / Muy
deficiente
59
Escuchar a la Tierra
Valoración del Recurso del
Lugar-Específico
llevar a cabo el trabajo de protección. Esto puede
incluir comunidades y usuarios/as a la vez que
suministradores de agua, planificadores y
entidades de protección del medioambiente. El
listado precedente debería ayudar a valorar el nivel
de protección costeado por ONG y/o entidades de
agua gubernamentales, a la vez que problemas
medioambientales pueden que amenacen la
calidad del suministro del agua.
Siguiendo los listados y las discusiones, hay una
lista de preguntas para ser consideradas en el caso
que
su
comunidad
decida
mejorar
el
abastecimiento de agua.
Más abajo, cada método de extracción de agua tiene una
asociación con un grupo de preguntas. El grupo
adecuado de preguntas está indicado en negrita que se
puede hallar en la página 54 del listado de más arriba.
Conteste las preguntas del listado, y luego vaya a la
sección pertinente. Si al principio la terminología
empleada en estas preguntas no es clara para usted, lea
la sección pertinente asociada con su suministro antes de
completar el listado.
El propósito de los siguientes listados es valorar
el nivel de protección que existe en el punto de
extracción. Incluido en estos análisis están
resumidas las cuestiones sanitarias, ya que la
mayor causa de la mala calidad del agua potable es
una mala sanidad.
Para asegurarse que los abastecimientos de agua
pueden proveer agua que representa un riesgo
limitado para la salud, las medidas de protección
del suministro adecuadas deberían estar en vigor,
para de ese modo prevenir patógenos o sustancias
químicas peligrosas, se introduzcan en el
abastecimiento. Las medidas de protección del
suministro deberían estar en vigor para todos los
recursos
hidráulicos
empleados
para
la
consumición doméstica, y será necesario tomar
diferentes medidas a diferentes niveles.
Puede que sea necesario identificar qué medidas
básicas son necesarias a escala local y a mayor
escala, e identificar qué gente es responsable de
A Agua de superficie
1) ¿Hay demasiados troncos en el agua o erosión visible
en los bancos/orillas del agua?
Sí / No
2) ¿Hay lixiviación de zona(s) urbana(s) o cualquier
asentamiento humano que entren directamente en el
agua?
Sí / No
3) ¿Hay alguna granja o producción de cultivos más
arriba en el río, que contamine el agua?
Sí / No
4) ¿El agua se usa para baños públicos?
Sí / No
5) ¿Se vierten arroyos de residuos industriales o
alcantarillas en el agua?
Sí / No
Características de los recursos hidráulicos de
bajo riesgo
• El suministro de agua está completamente
cerrado o protegido (tapón) y ningún tipo de agua
de superficie puede penetrar en él.
6) ¿La gente ha de entrar en el agua para poder
extraerla?
Sí / No
• La gente no se introduce dentro del agua para
recogerla.
7) ¿La toma (si hay alguna) está desprotegida?
Sí / No
• Las letrinas están tan alejadas como es posible del
suministro del agua y preferiblemente no a un nivel
más elevado. Si la comunidad está preocupada por
eso se debería obtener información al respecto
8) ¿Se emplea filtración de arena en la toma que se usa?
Sí / No
• Fosas de deshechos sólidos, excrementos de
animales y otras fuentes de contaminación están
localizados tan lejos como es posible del suministro
de agua
9) ¿El sistema de protección de la toma necesita ser
mantenido o reparado?
Sí / No
• No hay agua estancada alrededor de 5 metros del
suministro de agua
• Si se emplean pozos, los cubos de recolección
están limpios y fuera del suelo, o se usa una bomba
de mano
10) ¿El crecimiento de algas supone algún problema
para el agua?
Sí / No
60
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
11) Si este fuera el caso, ¿estas algas hacen que el agua
tenga un gusto desagradable?
Sí / No
mandil?
Sí / No
11) (Si fuera el caso) ¿Está la bomba de mano floja en
el lugar de la conexión en la boca del pozo?
Sí / No
12) ¿El agua principal se usa para otras actividades
tales como ir en barca?
Sí / No
12) (Si fuera el caso) ¿Se limpia y se cuida
regularmente el cubo del pozo?
Refiérase a la evaluación de más abajo, titulada
“(A) Agua de Superficie”
Sí / No
13)¿El agua cambia de color después de que haya
llovido mucho?
Sí / No
B Pozo cavado
1) ¿Hay alguna letrina a 10 metros del pozo?
C1 Barreno: Profunda con Sistema de
Sí / No
2) ¿La letrina más cercana está por encima del nivel
que el pozo?
Sí / No
Bombeo Mecanizado
1) ¿Hay alguna letrina o alcantarilla a 100m de la
caseta de la bomba?
Sí / No
3) ¿La letrina más cercana dispone de alcantarillado?
Sí / No
2) ¿La letrina más cerca está más arriba del nivel de
perforación?
Sí / No
4) ¿Hay alguna otra fuente de contaminación a 10 m
del pozo (por ejemplo, alimentación de animales,
cultivos, carreteras, industria, etc)
Sí / No
3) ¿La letrina más cercana no dispone de alcantarilla?
Sí / No
5) ¿El canal de drenaje está agrietado, roto o necesita
ser limpiado?
Sí / No
4) ¿Hay alguna fuente de contaminación a 50m?
Sí / No
6) ¿Hay alguna fuga del canal de drenaje que permita
que se creen charcos a 5m. del pozo?
Sí / No
5) ¿Hay algún pozo sin tapa a 100m?
Sí / No
6) ¿El drenaje alrededor de la caseta de la bomba está
defectuoso?
Sí / No
7) ¿La valla que rodea el pozo ha desparecido o dañada
y permite que los animales entren?
Sí / No
7) ¿La valla está dañada, o se permite la entrada de
animales?
Sí / No
8) ¿El pozo está descubierto o la tapa de cubierta del
pozo ha desaparecido o está dañada?
Sí / No
8) ¿El agua forma charcos en la caseta de la bomba?
Sí / No
9) ¿El pozo carece de una plataforma de cemento
(mandil) o el cemento se halla a menos de 1m del radio
alrededor de la parte superior del pozo?
Sí / No
9) ¿El suelo de la caseta de la bomba es permeable al
agua?
Sí / No
10) ¿Hay grietas en el suelo de cemento?
10) ¿Las conexiones de las tuberías de la bomba
mecánica gotean?
Sí / No
Sí / No
11) ¿Se acumula agua derramada en la zona del
61
Escuchar a la Tierra
D Arroyo
11) ¿El precinto del pozo está sucio o dañado?
Sí / No
1) ¿El arroyo está desprotegido (por ejemplo, no
mejorado)?
12) ¿El agua cambia de color después de que haya
llovido mucho ?
Sí / No
Sí / No
C2 Barreno con bomba de mano
2) ¿La albañilería que protege el arroyo está agrietada,
tiene fugas, o está defectuosa de alguna manera?
Sí / No
1) ¿Hay alguna letrina a 10m de la perforación/pozo?
Sí / No
3) ¿La zona de colmatación detrás del muro de
contención erosionada?
2) ¿Hay alguna letrina más arriba del nivel de la
perforación?
Sí / No
Sí / No
4) ¿Hay alguna valla alrededor del muro de
contención?
3) ¿La letrina más cercana no dispone de alcantarilla?
Sí / No
Sí / No
5) ¿Se ha cavada alguna zanja de desviación alrededor
del muro de contención?
Sí / No
4) ¿Hay algunas otras fuentes de contaminación a 10m
de la perforación/pozo (por ejemplo, alimentación de
animales, cultivos, carreteras, industria, etc)
Sí / No
6) ¿El agua derramada inunda la zona de recolección
de agua?
Sí / No
5) ¿El drenaje está defectuoso, permite que se creen
charcos a 2m de la perforación?
Sí / No
7) ¿La valla ha desaparecido o está dañada?
Sí / No
6) ¿El canal de drenaje está agrietado, roto, o necesita
ser limpiado?
Sí / No
8) ¿Los animales pueden acceder a 10m del arroyo?
Sí / No
7) ¿La valla ha desaparecido o está defectuosa y
permite que entren los animales?
Sí / No
9) ¿Hay alguna letrina por encima del nivel y/o a 30m
del arroyo?
Sí / No
8) ¿El mandil mide menos de 1m de radio?
Sí / No
10) ¿El agua de superficie se acumula más arriba del
arroyo?
Sí / No
Sí / No
11) ¿Hay alguna zanja de diversión más arriba del
arroyo o ésta no está en funcionamiento?
Sí / No
9) ¿Se acumula agua derramada en la zona del
mandil?
10) ¿El mandil está agrietado o dañado?
12) ¿Hay algunas otras fuentes de contaminación más
arriba del arroyo (por ejemplo, vertidos sólidos)?
Sí / No
Sí / No
11) ¿La bomba de mano está floja en el punto de
conexión al mandil?
Sí / No
13) ¿Cambia de color el agua después de que haya
llovido mucho?
Sí / No
12) ¿El agua cambia de color después de que haya
llovido mucho?
Sí / No
E Recolección del Agua de Lluvia y
62
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
contaminarse?
Almacenaje
Sí / No
1) ¿El agua de lluvia es recogida en el tejado?
15) ¿El agua se extrae directamente del depósito de
agua con un grifo?
Sí / No
Sí / No
2) ¿El material está hecho de materiales duros?
16) ¿El grifo gotea, o está dañado o no hay ninguno?
Sí / No
Sí / No
3) ¿Hay algún sistema de diversión para que el agua
recogida fluya hacia el desagüe?
Sí / No
17) ¿Hay alguna fuente de contaminación cerca del
depósito de agua o donde se recoge el agua?
Sí / No
4) ¿El tejado y el desagüe han sido limpiados al inicio
de la última estación de lluvias?
Sí / No
18) ¿El depósito de agua está limpio dentro y
adecuadamente cubierto?
Sí / No
5) ¿Hay signos visibles de contaminación en el tejado de
recogida? (por ejemplo, plantas, excrementos, polvo, etc)
Sí / No
6) ¿Los canalones que recogen el agua están sucios o
bloqueados?
Sí / No
F Vendedores (Camiones cisterna)
7) ¿El depósito que se usa para almacenar agua está
agrietado o dañado?
Sí / No
2) ¿La tubería de desagüe toca el suelo?
1) ¿La tubería de desagüe está sucia?
Sí / No
Sí / No
3) ¿La boca de la tubería está sucia o en malas
condiciones?
8) ¿La parte superior del depósito de agua está
cubierta?
Sí / No
Sí / No
4) ¿La cisterna alguna vez se usa para otros líquidos?
Sí / No
9) ¿Se emplea algún filtro en la parte superior del
depósito?
Sí / No
5) ¿El interior de la cisterna está sucia?
Sí / No
10) ¿El depósito del agua se limpia al menos una vez al
año?
Sí / No
6) ¿La cisterna tiene que pasar algún tipo de
inspección?
Sí / No
11) ¿Se ha limpiado el depósito de agua con una
solución de cloro (lejía) después de su limpieza anual?
Sí / No
7) ¿La cisterna tiene algún escape?
Sí / No
G Agua de tubería (General)
12) ¿Se comprueba regularmente que el interior del
depósito de agua está limpio?
Sí / No
1) ¿Hay algún grifo comunitario o de patio que gotee?
Sí / No
13) ¿El agua se extrae directamente del depósito de
agua con un cubo?
Sí / No
2) ¿Se acumula agua alrededor de cualquier grifo
comunitario o de patio?
Sí / No
14) ¿Se deja el cubo en un sitio donde pueda
63
Escuchar a la Tierra
3) ¿La zona de más arriba de cualquiera de los grifos
erosionada?
Sí / No
libres de suciedad y escombros?
4) ¿Hay tuberías cerca de cualquier grifo comunitario o
de patio que estén expuestas y en peligro de que puedan
ser dañadas?
Sí / No
control o que abastece el agua?
Sí / No
G3 ¿Cuál es el nombre de la entidad en
Nombre de la organización (Suministrador de Agua):
Contacte el Suministrador de Agua y conteste las
siguientes preguntas:
5) ¿Hay algún vertido humano o animal a 10m del
grifo comunitario o de patio?
Sí / No
1. ¿Quién es la persona que hay que contactar?
2. Cuando hay algún problema con el abastecimiento de
agua, ¿a quién contacta, y cómo?
6) ¿Hay alguna alcantarilla a 30m de cualquier grifo
comunitario o de patio?
Sí / No
3. ¿El suministrador trata el agua?
Sí / No
7) ¿Ha habido alguna interrupción en los últimos 10
días en cualquiera de los grifos comunitarios o de patio?
Sí / No
4. En el caso de Sí, ¿que método(s) de tratamiento
usan?
c Cloración
c Sedimentación
c Filtración
Otro (especifique):
8) ¿Hay alguna señal de fugas en las tuberías
principales?
Sí / No
9) ¿La tubería principal está expuesta en algún sitio
que pueda ser dañada?
Sí / No
5. ¿Cuáles son los problemas más comunes de
abastecimiento de agua?
c Fugas
c Sedimentos
c Tuberías rotas
c Olores
c Extracción ilegal
c Contaminación bacterial
c Contadores rotos
c El tratamiento no funciona
c Facturas impagadas
Otro (especifique):
10) ¿El color del agua cambia después de que haya
llovido mucho?
Sí / No
11) ¿El agua de los sistemas de suministro no han sido
tratados antes de ser distribuida?
Sí / No
G1 ...del Depósito de agua
¿Qué se ha hecho para resolver estos problemas?
(explique)
12) ¿La tubería gotea entre el suministro y el depósito
de agua?
Sí / No
6. ¿Comprueban la calidad del agua?
Sí / No
13) ¿El depósito de agua está agrietado, dañado, o
gotea ?
Sí / No
7. ¿Cuán a menudo se comprueba?
8. ¿Qué porcentaje de pruebas se ajustan al nivel
establecido (por ejemplo, Los Niveles de Calidad de
Agua de la OMS)?
14) ¿Las aperturas y las cubiertas del depósito de agua
están dañadas o abiertas?
Sí / No
15) ¿Las aperturas y las cubiertas están limpias y
64
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
Evaluaciones del LugarEspecífico del Suministro
Algunas veces el agua acuática es peligrosa para
la calidad del agua, como es el caso de algas que
crecen. Cuando el agua se llena considerablemente
de nutrientes (de lixiviación agrícola, alcantarillas,
etc) puede que crezcan plantas acuáticas de rápido
crecimiento. Estos crecimientos pueden añadir
gustos desagradables, y a veces, venenosos en el
agua. Asimismo, puede que reduzcan el oxígeno
disuelto en el agua, y destruya el ecosistema que
normalmente mantendría el agua sana.
Las aguas de superficie han sido empleadas
tradicionalmente como fuentes de agua potable.
Aunque se contaminan fácilmente, la calidad del
agua se puede mejorar usándola cuidadosamente.
Por ejemplo, si se construyen peldaños o rampas al
borde del agua, se puede concienciar a la gente a
que no camine por el embalse o lago cuando recoge
el agua. Estas mejoras ayudan a detener el
vertido de huevos de gusano guinea. No
obstante, la suciedad depositada en estas
estructuras pueden penetrar en el agua,
especialmente cuando llueve. Impedir la orina y la
defecación cerca del embalse puede reducir la
cistotomiasis.
Las bombas instaladas en los bancos o en los
embalses también pueden suministrar agua a la
gente que está lejos del embalse, pero éstos puede
que sean difíciles de mantener. Alternativamente,
una toma protegida por una capa de arena como
filtro puede ser construida en el embalse o lago y
ser conectada a una bomba de mano. No obstante,
cualquiera que sea el método que se emplee, el
agua para uso doméstico extraída de los embalses o
lagos debe ser siempre tratada antes de ser
consumida.
Al final de la sección de cada análisis, habrá varias
afirmaciones y números donde poder elegir Elija un
número del 1-9 para indicar su valoración de cuán bien
su comunidad representa la afirmación realizada (1 =
en desacuerdo, costumbres de la comunidad poco
higiénicas; 9 =de acuerdo completamente, no se necesita
ningún cambio)
A Agua de superficie
Los suministros de agua de superficie siempre son
más vulnerables a la contaminación que los
suministros de agua subterráneos, y por
consiguiente, ésta siempre debería ser tratada antes
de ser consumida.
Mientras las medidas de protección son menos
efectivas que las del agua subterránea, aún es
importante que las zonas de captación de los
pantanos, ríos y lagos sean protegidos tanto como
sea posible de actividades contaminantes.
Normalmente, los contaminantes incluyen
contaminación microbiológica, sólidos suspendidos,
contaminantes orgánicos e inorgánicos.
Definir la protección de las zonas de captación
del agua de superficie es a menudo difícil, ya que
muchas veces se extrae de grandes áreas.
Componentes críticos de protección del agua de
superficie, deberían incluir la prevención de
demasiados troncos en el agua en las partes
superiores de captación de los ríos y lagos, la
prevención de vertidos domésticos no tratados y
vertidos industriales, el control de la lixiviación y la
prevención de invasiones en la zona inmediata
alrededor de la toma de agua o de un pantano. Este
último caso, es a menudo un problema particular
en los países de Latinoamérica y representa una
gran fuente de contaminación.
En muchas aguas, existen mecanismos naturales
que pueden reducir la carga contaminante, tales
como plantas acuáticas y la formación de
complejos metales pesados en sedimentos. Sin
embargo, mientras éstos pueden proveer una
protección razonable, se debería hacer hincapié en
que se debería llevar a cabo una política de
reducción de contaminantes. Las plantas acuáticas
pueden morirse, y si no son recogidas, pueden que
contaminen durante su decadencia. Los
sedimentos puede ser agitados, y así desprender
contaminantes de vuelta al agua.
El suministro del agua de nuestra comunidad tiene una
toma protegida y está bien cuidada.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza por tener la toma de
extracción de agua, y sus alrededores, limpios.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza por mantener una zona
de protección alrededor del agua usada como agua
potable.
123456789
Nuestra comunidad está satisfecha con la calidad y
cantidad de agua proveida por este suministro.
123456789
65
Escuchar a la Tierra
Para la zona interior, se usa normalmente la
cifra de 50 días. Puede que se necesite efectuar
alguna investigación para determinar las
características del agua subterránea del acuífero. El
departamento hidrogeológico en la administración
del suministro del agua nacional debería definir
zonas seguras de recorrido basadas en sondeos
hidrogeológicos.
La otra zona puede ser definida por
contaminantes químicos, una vez más basado en la
estimación de recorrido que reducirá los
contaminantes a niveles aceptables. Cuando las
sustancias químicas naturales representan un
problema, es importante identificar si ciertas partes
del acuífero representan un alto riesgo, y definir las
profundidades de abstracción que puedan reducir
el problema.
Una zona final puede ser definida para cubrir el
área de infiltración para proveer protección tanto
para la calidad como para la cantidad de agua. El
propósito de todas estas zonas es controlar el uso
de la tierra de tal manera que no cree una deterioro
importante en la calidad del suministro del agua.
Agua de Superficie
Los suministros de agua de superficie, tanto puntos
de suministro gestionados por una comunidad
pequeña o por redes de distribución de
abastecimiento
operados-utilizados
por
perforación, a menudo se contaminan. Ello puede
resultar en la difusión de la contaminación de un
acuífero de suministros contaminados, o porque el
punto de abstracción o de vertido ha sido mal
protegido o mal mantenido y permite que se creen
rutas directas para el agua de superficie
contaminada penetre en el suministro.
El primer nivel de protección de suministro de
agua de superficie son los trabajos de protección
sanitaria inmediata del suministro. Estos trabajos
son principalmente pensados para prevenir la
contaminación del agua de superficie, o que el
desperdicio de agua penetre directamente en el
suministro de agua, y prevenir así que otros riesgos
puedan causar la contaminación directa del
acuífero.
Tales trabajos incluyen medidas tales como
moldear mandiles de cemento armado en el suelo y
sellar los niveles superiores de las perforaciones y
los pozos excavados, y la construcción de canales
de diversión y cubrir la parte trasera de la zona de
colmatación de los arroyos. Una buena fuente de
protección a este nivel, depende en parte de un
buen
diseño
y
construcción,
pero
el
mantenimiento de tales medidas cuando se
implantan son muy importantes. Las medidas de
protección sanitarias bien diseñadas puede que se
deterioren fácilmente si no son mantenidas.
La siguiente etapa en la protección del
suministro es definir las áreas donde el uso de
tierra, en particular la emisión de contaminantes,
es controlada – un proceso normalmente referido
como zonas de protección de agua de superficie.
Pueden definirse varias zonas, típicamente las que
incluyen una zona interior para protegerla de
contaminantes microbiológicos, una segunda zona
para controlar la contaminación de sustancias
químicas, y una zona final para proteger la
infiltración. Todas las zonas están normalmente
determinadas por el tiempo de recorrido – por
ejemplo, el tiempo estimado para que un microbio
llegue al suministro de agua desde la superficie del
suelo. Tales zonas deben tener en cuenta la
vulnerabilidad del acuífero, la naturaleza del
régimen hidrogeológico y la estimada carga
hidráulica que se le aplique.
B. Agua Subterránea: Pozos excavados
Los pozos excavados normalmente son pozos
profundos cavados a mano, aunque algunos
pueden ser bastante hondos. Los pozos
normalmente se sustentan con ladrillos.
Al menos que el agua artesiana sea de grifo,
muchos pozos cavados se secan o tienen muy poca
agua en periodos secos porque es difícil ahondar
pozos por debajo de la capa freática sin usar
técnicas de excavación más sofisticadas.
Los pozos excavados a menudo son más
vulnerables a la contaminación que otras fuentes
de suministro porque es difícil construir las paredes
del pozo impermeables, y los sistemas de
extracción de agua pueden ser fácilmente poco
higiénicos. En algunos casos, los pozos excavados
se construyen para reducir el riesgo específico de la
transmisión de gusanos guinea, y por consiguiente,
sólo disponen de una valla o pared que proteja bien
el pozo excavado para prevenir a la gente que
entren en el recinto del pozo. Sin embargo, tales
pozos puede que estén contaminados, y por lo
tanto, es preferible que los pozos excavados sean
cubiertos y que se instale una bomba a mano o
mecanizada para extraer el agua.
Cuando el agua se recoge con un cubo, ello
puede contaminar el pozo, especialmente si cada
persona usa su propio cubo y la zona no está bien
66
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
vallada para prevenir que los animales accedan al
pozo. Los pozos cavados se pueden mejorar usando
una toma protegida. ésta puede tener una caja de
filtro instalada en la base del pozo. Cuando se
emplean pozos, se debería asegurar de que éstos
están cubiertos, tienen una valla o pared protectora
de al menos 30cm por encima del mandil y se
emplea una bomba de mano o mecanizada.
Los charcos alrededor del pozo son un gran
medio para la proliferación de insectos que
contribuyen a la expansión de enfermedades.
Además, los charcos alrededor del pozo que no
disponen de un mandil de cemento armado (o uno
que esté agrietado), puede contaminar fácilmente
el agua del pozo.
El agua de la lluvia también puede afectar la
calidad del agua de un pozo excavado. Si el agua
adquiere un color diferente después de un periodo
de lluvia, indica que hay una falta de higiene. El
agua corre a través de suelo más rápidamente de lo
que puede ser filtrada y se infiltra en el pozo.
El hoyo de un pozo excavado que ha sido
mejorado debería disponer de un revestimiento en
la parte superior de la capa freática en estación seca
y una serie de anillos de cemento armado (cajones)
hundidos por debajo de ese nivel para asegurar un
año entero de abastecimiento de agua. El
revestimiento actúa tanto como protección del
pozo para que no se desmorone y para prevenir que
la superficie del agua se infiltre en el pozo en las
partes profundas.
La parte superior del pozo (la boca del pozo)
debería construirse al menos a 30cm, y con un
molde de mandil alrededor de él para prevenir que
el agua de la superficie entre en el pozo
directamente.
Normalmente, se debería poner una cubierta
permanente encima del pozo y el agua extraída por
una bomba de mano o mecanizada y un cubo. Se
puede usar una cuerda comunal y un cubo atado al
pozo para extraer agua, pero el cubo y la cuerda no
deberían tocar el suelo. Una forma de conseguirlo
es poner un gancho dentro del pozo y poner
siempre el cubo allí. Una vez se ha completado el
pozo excavado debería limpiarse con cloruro e
instalar una bomba.
La ventaja de mejorar pozos excavados es que
éstos pueden ser ahondados, y si la bomba de
mano o mecanizada no funcionan, el agua aún
puede ser recogida, aunque se debería tener
cuidado de no contaminar el agua usando cubos
individuales. Sin embargo, los pozos excavados son
más propensos a secarse en periodos de sequía
larga, o si grandes cantidades son extraídas de
perforaciones profundas cercanas por lo que se
contaminan fácilmente. Sin embargo, proveen
abastecimiento de agua barato y las comunidades
pueden participar activamente en su construcción.
En algunas zonas áridas, los pozos excavados se
han construido tradicionalmente en las orillas
arenosas de los ríos, donde las inundaciones son
escasas. Dichos pozos pueden mejorarse para
proveer suministros de agua en temporadas secas.
Para proteger el pozo de inundaciones del río
durante las temporadas de lluvia, la apertura del
pozo puede ser cubierta con una tapa de cemento
armado y construir una barrera de cemento
armado más arriba del arroyo de donde está el
pozo. En las orillas arenosas del río con un lecho
resistente al agua debajo, las paredes se pueden
construir debajo la arena y así crear diques de
arena. Estos recogen el agua del río y aseguran que
los pozos cercanos sean productivos durante más
tiempo en las temporadas secas.
Los pozos abandonados deberían cerrarse para
evitar que contaminen el agua subterránea.
El pozo excavado de nuestra comunidad dispone de
medidas de protección de mantenimiento.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza por mantener el lugar de
extracción y su zona circundante higiénica.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza por mantener una zona
de protección alrededor del pozo.
123456789
Nuestra comunidad está satisfecha con la calidad y la
cantidad del agua que provee este suministro.
123456789
C. Agua subterránea: Barrenos
Los barrenos son agujeros estrechos perforados en
el suelo que conectan con el agua subterránea. Los
barrenos pueden realizarse usando perforadoras
manejadas por personal especializado, pero es caro.
También pueden ser perforadas a mano usando un
augurio, o forzando el agua dentro del suelo bajo
presión (“jetting” [propulsión]). Si una comunidad
participa en el actual hundimiento del barreno, es
probable que usen augurios o propulsión porque
son métodos menos caros, pero no es posible
perforar hoyos hondos con estos métodos.
67
Escuchar a la Tierra
permitir que el agua entre en el barreno, y se pueda
depositar grava alrededor de la base de la cubierta
para mejorar la fluidez y facilitar la filtración. Los
metros de la parte superior alrededor del barreno
deberían ser sellados usando cemento armado, y
un mandil de cemento armado debe moldearse
alrededor de la parte superior del barreno para
prevenir que el agua de la superficie se introduzca
dentro de la cubierta. Normalmente, se crea una
plataforma para el mandil para proveer una base
estable para la bomba. Una vez se ha completado
el barreno ésta debería limpiarse con cloruro e
instalar la bomba.
Desafortunadamente, muchos barrenos en el
mundo ya no funcionan porque no se han llevado
a cabo las reparaciones sencillas necesarias.
Consiguientemente, si se perfora un barreno en un
pueblo, es importante que la comunidad pueda
pagar los costes de mantenimiento y actividades
necesarios. Se debería gestionar la parte económica
para asegurar que se pueden recolectar los fondos
necesarios para su mantenimiento. Además, es
especialmente importante asegurarse que se
pueden obtener todos los recambios a una
distancia razonable del pueblo. Para reparaciones
más serias y más allá de la capacidad profesional de
Barreno
Fuente: Organización Mundial de la Salud
Dependiendo de la profundidad del agua
subterránea, a lo mejor se puede extraer el agua
hasta la superficie con una bomba de mano. El
límite práctico para la mayoría de bombas de mano
es de 45m; más allá de esto quizá se necesite una
bomba a motor (con fuerza diesel, eléctrica, eólica
o solar).
Al tiempo que se perfora, se pone una cubierta
de plástico, acero o hierro para proteger que el
agujero se desmorone. La cubierta dispone de unas
muescas en la sección de la parte de abajo para
Tareas Operacionales y de Mantenimiento del Barreno
Actividad
Estación seca
Estación de lluvias
Después de fuertes
lluvias
Engrasar las partes de la bomba de mano
Al menos una vez a la
semana
Al menos una vez a la
semana
Al menos una vez a la
semana
Compruebe la bomba de mano si se
necesitan recambiar partes gastadas
Al menos una vez por
trimestre
Al menos una vez por
trimestre
Al menos una vez por
trimestre
Asegurar que la valla está en buen estado
y repararl
Al menos una vez por
trimestre
Al menos una vez por
trimestre
Al menos una vez por
trimestre
Comprobar los canales de drenaje y
limpiarlos
Al menos una vez por
mes
Al menos una vez por
semana
Limpiar si es necesario
Limpiar la zona de basura alrededor del
barreno, especialmente la parte de arriba
Al menos una vez por
semana
Al menos una vez por
semana
Limpiar si es necesario
Mantener los senderos y las partes donde Al menos una vez por
hay hierba más arriba del barreno limpios mes
Al menos una vez por
mes
Limpiar si es necesario
Compruebe si se almacena agua cerca del
barreno y límpielo si hace falta
Al menos una vez por
mes
Al menos una vez por
semana
Limpiar si es necesario
Lleva a cabo inspecciones regulares del
barreno y anote cualquier anomalía
Al menos dos veces
por semana
Diariamente
Después de cada lluvia
abundante
68
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
la comunidad, se debería solicitar información
clara de la agencia acerca de cómo se deberían
realizar estas reparaciones, tanto si lo hizo el
suministrador de la bomba o el contratista que
instaló el barreno.
Los barrenos normalmente proveen agua de
buena calidad, pero a menudo el agua contiene
sustancias químicas dañinas, tales como fluoruro y
arsénico, o sustancias químicas molestas como el
hierro. Los/as miembros de la comunidad deberían
o realizar pruebas químicas, o solicitar que se
realizaran pruebas por una agencia del gobierno o
una ONG, y se debería discutir los resultados
exhaustivamente con la comunidad.
Mientras a menudo sucede que los barrenos
tienen una calidad de agua mejor que otros
recursos hidráulicos de superficie porque se hallan
a más profundidad, y a menudo están más
protegidos contra la contaminación, también
existen problemas que pueden reducir la calidad
del agua de un barreno. Debido a su profundidad,
se requiere que se proteja una zona más extensa
alrededor de ellos que la que es necesaria para los
pozos excavados. Por lo general, se recomienda
unos 10 metros alrededor de un barreno con
bomba de mano y de unos 100 de un barreno com
bomba a motor. No obstante, el tamaño
recomendado actual para la protección de zonas
depende de muchos factores. Se debería obtener el
consejo de un experto/a para determinar las zonas
de protección necesarias para el barreno.
Los problemas relacionados con los barrenos
pueden incluir un mal drenaje del agua vertida que
permite que el agua estancada forme charcos cerca
del barreno; la deterioración en el mandil que
causa que el agua derramada penetre en el barreno;
o una bomba de mano que no está bien sujeta en
la base donde se halla adosado el mandil. Todo esto
requiere tener cuidado para prevenir futuros
problemas y se debería alentar a la comunidad a
realizar reparaciones pequeñas y a limpiar los
alrededores del barreno para prevenir la
contaminación. Una vez más, cuando no hay vallas
y no haya manera de asegurar que el agua de la
superficie no penetre en la zona del mandil, los
riesgos de contaminación aumentan, y la
comunidad debería tomar medidas para corregir
dichos problemas.
Para los barrenos, es a menudo importante
prevenir que las letrinas y recintos para animales
sean construidos cerca del barreno, ya que estos
pueden contaminar directamente el agua
subterránea. Usted debería siempre asegurarse que
estos riesgos estén al menos a 10m de la
perforación y si hay letrinas a un nivel más arriba,
debería incrementar aún más esta distancia si es
posible. Los barrenos donde la parte superior de la
subida principal (el conducto que viene desde el
suelo) no puede ser sellado representa
especialmente un riesgo, ya que significa que el
agua de la superficie puede entrar directamente. En
este caso, intente crear un anillo de cemento
armado alrededor de la parte superior del
conducto, y si es posible sellarlo haciendo un
pequeño plinto para la bomba de mano para ésta
repose, y extender así la subida principal en la base
de la bomba de mano.
El barreno de nuestra comunidad dispone de buenas
medidas de protección.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza por mantener el punto
de extracción de agua, y sus alrededores higiénicos.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza por mantener una zona
de protección alrededor de la perforación.
123456789
Nuestra comunidad está satisfecha con la cantidad y
calidad del agua que este suministro provee.
123456789
D. Agua subterránea: Manantiales
Un manantial es cuando el agua subterránea aflora
a la superficie. Los arroyos pueden crearse cuando
la capa freática se encuentra con la superficie del
suelo; a esto se le llama manantiales de gravedad.
Otras veces el agua se ve forzada a la superficie
porque la capa que lleva el agua se encuentra con
una capa impermeable (la gravedad sobrepasa
manantiales o manantiales de contacto). En
algunos casos, el agua subterránea se mantiene
bajo presión y los manantiales suben a la superficie
por una grieta natural de la roca, o porque se ha
realizado una excavación profunda (manantiales
artesianos).
Los manantiales pueden ser muy buenos
abastecimientos de agua siempre que sean
protegidos
adecuadamente
contra
la
contaminación. Si los manantiales se hallan más
arriba del pueblo, pueden ser alimentados con un
sistema de tuberías para proveer agua a las casas
más cercanas. Cuando un manantial está al mismo
69
Escuchar a la Tierra
para decidir si un manantial debería ser protegido
es determinar si proporciona suficiente agua para el
número esperado de usuarios. Ello se puede
realizar midiendo el tiempo que le lleva al
manantial llenar un cubo de un determinado
volumen, y estimar cuántos litros se necesitan por
día.
Para proteger un manantial, un pared de
retención o una caja se construye alrededor de la
“boca” del manantial, donde emerge el agua del
suelo. La zona detrás de la pared o la caja se rellena
de arena y piedras para filtrar el agua cuando entra
en la caja y ayuda a eliminar la contaminación en
el agua subterránea. La zona de relleno se cubre
con barro y se planta hierba encima.
Toda la zona debería ser vallada y se debería
cavar una acequia encima del manantial para
prevenir que el agua de superficie erosione la zona
rellenada y contamine así el manantial. La zona de
recolección debería estar cubierta de cemento
armado, y debería dejarse suficiente espacio para la
salida del conducto para que la gente ponga
bidones y cubos. Se debería construir un vaciadero
de conducción para que se llevara el agua
derramada del manantial. El agua podría usarse
para lavar la ropa, alimentar animales, regar o
Manantiales protegidos
Fuente: Organización Mundial de la Salud
nivel, o más abajo del pueblo, éste aún puede ser
protegido, pero se necesita tener más cuidado y es
poco probable que el agua fluya a través de un
sistema de tuberías por gravedad. El primer paso
Tareas Operacionales y de Mantenimiento del Manantiale
Actividad
Estación seca
Estación de lluvias
Después de fuertes
lluvias
Limpiar el canal de diversión de más arriba
Al menos una vez al
mes
Al menos una vez a
la semana
Limpiar si es
necesario
Limpiar la acequia de drenaje de desagües
Al menos una vez al
mes
Al menos una vez
por semana
Limpiar si es
necesario
Sacar la hierba del recinto de la valla
Al menos una vez
estación seca
Al menos una vez
por mes
No es necesario
Asegurarse que los peldaños están limpios y no Al menos una vez
están dañados
por semana
Al menos una vez
por semana
Limpiar si es
necesario
Limpiar la basura de la zona del manantial,
especialmente la de la parte de arriba
Al menos una vez
por semana
Al menos una vez
por semana
Limpiar si es
necesario
Mantener senderos y zonas de hierba en la
parte de más arriba del manantial limpias de
basura
Al menos una vez
por mes
Al menos una vez
por mes
Limpiar si es
necesario
Recortar el seto una vez haya alcanzado una
altura de un 1,22m. aproximadamente
No recortar el seto
en estación seca
Cuando el seto
No es necesario
alcance una altura de
1,22m.
aproximadamente
Realizar inspecciones regularmente del arroyo
y anotar cualquier anomalía
Al menos dos veces
por semana
Diariamente
70
Después de cada
lluvia abundante
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
irrigar el jardín. En otras situaciones el agua
derramada podría ser drenada en un pozo de
infiltración o al agua de superficie más cercano.
Para evitar la proliferación de mosquitos no se
debería permitir que el agua del manantial creara
charcos. La zona de recolección debería
inspeccionarse regularmente para cerciorarse de
que no está dañada y pueda causar inundaciones
ya que el agua derramada podría estar
contaminada y penetrar en el suministro del agua
de manantial.
Para manantiales protegidos, es importante
analizar los estados de trabajos de protección incluyendo la zona de colmatación - para ver si
éstos muestran algún signo de deterioración. En
muchos casos, la deterioración en los trabajos de
protección de higiene inmediatos es un factor
contaminante más importante que riesgos tales
como las fosas de las letrinas. Sin embargo, la
deterioración de las medidas de protección
higiénicas son importantes para mejorar,
independientemente de como sea la calidad del
agua de las muestras que se tomen. Por ejemplo, la
zona de recogida puede que se haya erosionado y
perdido la cubierta de su vegetación, y asimismo
que no haya ninguna valla, y que no haya ningún
canal de desviación más arriba o que éste esté
dañado. La erosión de las zonas de recolección
resulta de dos factores: (1) La falta de una valla
significa que tanto la gente como los animales
tienen acceso directo a la zona de recolección y
pueden erosionar el terreno al crear senderos o
haciendo agujeros en el suelo. (2) La ausencia de
un canal de desviación permite que el agua de
superficie que vaya directamente a la zona de
colmatación, lo que no sólo causa erosión sino que
también puede causar que el agua entre
directamente al suministro de agua. Si sólo se
mejora la zona de colmatación sin poner una valla
y un canal de desviación, el riesgo de
contaminación continuará a largo plazo.
Se debería crear sistemas para la protección de
manantiales que cerquen la zona por donde se
emplazará la zona de colmatación, lo que permitirá
que el caudal se dirija a los tubos de descarga y
asegurar la máxima filtración cuando fluya por el
sistema de colmatación. Se debería poner grava al
medio de colmatación con un diámetro nominal de
menos de 25mm. Ello provee de una filtración
potencial más grande que otros materiales que a
menudo son empleados, incrementando así la
posibilidad de eliminar contaminantes que pueden
entrar en la estructura. El filtro de grava debería ser
superpuesto en capas de barro y arena para proveer
protección adicional contra la entrada de agua de
superficie contaminada, con una última capa que
es vital para proporcionar la cubierta de
vegetación.
La caja de manantial siempre debería ser
protegida de la erosión y la inundación. Esto puede
hacerse construyendo un canal de desviación más
arriba que esté cubierto por cemento armado,
piedras, o barro muy compacto y emplazando una
valla alrededor de la zona protegida. El número y el
tamaño de las salidas del manantial debería ser
considerado cuidadosamente. En muchos casos,
hay un problema de congestión porque mucha
gente intenta recoger el agua al mismo tiempo
desde el mismo sitio. Ello se puede solucionar
aumentando el número de salidas, construyendo
una caja de manantial con salidas en varios lados.
Cuando ello no sea posible, pueden instalarse
varios puntos de relleno en una sola tubería usando
un empalme en forma de ‘T’. Normalmente,
también es mejor usar tuberías de diámetro
pequeño para las salidas. Cuando se usan tuberías
grandes, una gran parte del agua puede que se
pierda cuando ésta es recogida y ello puede
ocasionar problemas de congestión. Al usar una
tubería pequeña de diámetro, no sólo el agua puede
ser controlada más efectivamente en la vasija de
colección sino que también puede permitir que se
puedan usar más tuberías.
Aunque los manantiales protegidos requieren
poco mantenimiento, mucho menos que un
barreno con una bomba de mano, se deberían
realizar las siguientes medidas de comprobación:
(ver tabla)
Tareas Operacionales y de Mantenimiento de
un Manantial Protegido
El manantial de nuestra comunidad tiene buenas
medidas de protección de mantenimiento.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza por mantener el punto
de extracción de agua, y sus alrededores higiénicos.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza por mantener una zona
de protección alrededor del manantial.
123456789
Nuestra comunidad está satisfecha con la calidad y
cantidad del agua que provee el suministro.
123456789
71
Escuchar a la Tierra
parcialmente, ya que el agua contaminada del suelo
podría entrar en el depósito. Cubrir el depósito
también es muy importante para prevenir la
contaminación del agua y para reducir las
oportunidades de que proliferen enfermedades.
Los/as habitantes de la vivienda deberían
cerciorarse de que en el tejado de la vivienda no
hay árboles sobre el mismo o almacenes de
alimentación cerca, ya que ello puede atraer a
roedores, y consiguientemente, excrementos en el
tejado
E. Agua de Lluvia
Aunque el agua de lluvia puede ser una buena
fuente de agua para beber y para uso doméstico,
ésta suele ser estacional, y a menudo es difícil para
una comunidad contar sólo con el agua de lluvia.
Recoger suficiente agua de lluvia para toda una
comunidad también requiere de tejados y
depósitos grandes, y aún así, el suministro puede
que aún no sea suficiente. Sin embargo, el uso del
agua de lluvia es gratis y no es necesario disponer
de muchos recursos para satisfacer, al menos
parcialmente, las necesidades de agua potable que
la comunidad pueda tener.
Si el agua de lluvia ha de usarse para beber, es
mejor recogerla del tejado que de un punto de
recolección en el suelo donde ésta puede
contaminarse. Los puntos de recolección en el
suelo son más apropiados para usos agrícolas.
Utilizar tejados para recoger el agua de la lluvia
es relativamente fácil y se puede recoger mucha
agua. Por ejemplo, 50mm de agua de lluvia en un
tejado de 4m_ proporciona unos 200 litros de agua.
Todo lo que se requiere son canales alrededor del
tejado que viertan el agua en un depósito. El
material del tejado es importante, y superficies
duras tales como láminas de hierro o tejas,
permiten que se recoja más agua que en superficies
blandas tales como paja y hierba que absorben el
agua. Las superficies duras también son más fáciles
de mantener limpias y son menos propensas a que
hayan insectos y animales que vivan en ellas.
Cualquier tejado empleado para recoger agua de
lluvia para consumo humano debe ser limpiado
exhaustivamente al principio de la temporada de
lluvias. Pájaros y otros animales pueden dejar
excrementos en el tejado y éstos pueden ser fuente
de patógenos. Debería haber un sistema para
desviar el caudal del agua en canales hasta el
depósito, para que así el agua de las primeras
lluvias (que son más propensas a coger
contaminación del tejado) no sea recogida. Se
puede añadir un pequeño filtro en la parte superior
del depósito de almacenaje como una protección
más. El depósito debería ser limpiado cada año y
cualquier signo de sedimentos o algas eliminados.
Después de limpiar y antes de usar, el depósito
debería ser cepillado usando una solución de
cloruro (lejía).
El agua debería ser extraída de un grifo en la
base del depósito, en vez de un cubo el cual podría
contaminar el agua. Es mejor no enterrar el
depósito de almacenaje, ni tan siquiera
El aparato de recolección del agua de lluvia de nuestra
comunidad está bien cuidado y limpio.
123456789
Nuestra comunidad está satisfecha con la calidad y
cantidad de agua que provee este suministro.
123456789
F. Suministradores de agua
Por lo general, cuando más conozca acerca del
suministro y a administrar el agua que ha
comprado, más seguro/a se puede sentir de su
calidad. Hay una gran variedad en la calidad de
agua de los diferentes suministradores.
Sin embargo, si su país, provincia u otro
organismo gubernamental tiene en vigor la calidad
mínima para vender agua en el mercado, usted
puede estar seguro/a de su calidad.
Nuestra comunidad está satisfecha con el servcio de
nuestro suministrador, y está segura de la calidad de su
agua.
123456789
G. Red de Agua
Esta sección está relacionada exclusivamente con
los grifos comunitarios y no con la red de agua a
viviendas individuales.
Muchos pueblos disponen de sistemas de red de
agua que abastecen a los grifos comunales o de
patio. Estos sistemas de red de agua, a menudo son
pequeños y dependen de la administración de la
comunidad, y muchos usan suministros de agua
subterránea no tratada. Normalmente, los sistemas
de red de agua pequeños son alimentados por
gravedad, ya sea de manantiales protegidos o de
agua de superficie que se hallan más arriba del
pueblo, aunque algunos pueden ser suministrados
por barrenos instalados con bombas a motor. La
72
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
mayoría de abastecimientos de agua incluyen
depósitos de almacenaje, para que así el agua
siempre esté disponible, incluso cuando la
demanda es muy grande. Tales depósitos son
normalmente necesarios, porque el promedio del
uso del agua en las horas punta del día
(normalmente a primera hora del día y a principio
de la noche) es más grande que el promedio de uso
durante el día. Los depósitos también proveen
almacenaje de emergencia en el caso de una avería.
Cuando se planifica el sistema de red de agua,
los/as miembros de la comunidad deberían
considerar cuidadosamente, donde localizar los
grifos, para que así todo el mundo tenga un acceso
razonablemente fácil. Sin embargo, el diseño del
sistema de red de agua puede ser bastante
complicado, y puede que no sea siempre posible
instalar grifos donde le gustaría la gente.
Es importante determinar que el agua que se
usa en el sistema de red de agua es sanitaria. El
principal suministro de agua debería ser tratado
antes de ser distribuido para que el agua potable
pueda estar dispuesta para ser usada en los grifos.
Si el agua de su suministro de agua no ha sido
tratada antes de ser distribuida, asegúrese de que la
trata usted mismo.
Los sistemas de red de agua requieren un
sistema de mantenimiento regular. Los escapes de
la cañerías necesitan ser reparados rápidamente
para prevenir la pérdida de agua subterránea o de
superficie entre en las cañerías y contamine el
suministro. Las alcantarillas que van por debajo y
que están al lado de las líneas de distribución del
agua de suministro pueden ser fuente de
contaminación. Asimismo, los grifos comunales se
usan mucho y los/as usuarios/as no son tan
cuidadosos/as como lo son con sus propios grifos.
Como resultado, los grifos son más propensos a
sufrir averías y necesitan ser reemplazados más a
menudo. Una manera de solucionar esto es dar a
alguien de la comunidad con la responsabilidad de
inspeccionar los grifos comunales y repararlos, para
prevenir que se estanque agua alrededor de los
grifos de la comunidad, lo que podría causar
lugares donde proliferan los mosquitos; los/as
miembros de la comunidad deberían construir un
“mandil” de cemento armado en la base de los
grifos e incluir una alcantarilla y un agujero de
desagüe para que se llevara el agua.
Otro problema con los sistemas de agua de
cañería es que los/as usuarios/as no consideran el
impacto de cuánta agua se usa, y no piensan en lo
importante que es cerrar el grifo después de
Exemplo de juente
Fuente: Organización Mundial de la Salud
haberlo usado. Cuando hay mucha agua
disponible, ello puede que no tenga consecuencias
negativas. Sin embargo, cuando la cantidad de
agua disponible es limitada, si los/as usuarios/as
que se hallan en la parte de más arriba de los
sistemas dejan los grifos abiertos, los/as usuarios de
la parte de más abajo a lo mejor pueden que no
dispongan de suficiente agua o tengan un servicio
intermitente. Esto les puede forzar a usar
suministros de agua menos seguros. Además, si las
cañerías están secas o tienen corrientes de agua
muy débiles, el agua de superficie puede que entre
en las cañerías y contamine el sistema de red de
agua. Los/as usuarios/as de los sistemas deberían,
por consiguiente, ser conscientes del impacto del
uso que hacen del agua en otras personas y se
debería promocionar el buen uso del agua. Ello se
puede realizar implantando regulaciones en todo el
pueblo o que la ley penalice a quien
persistentemente abusa del sistema. Una manera
constructiva de solucionar pequeñas infracciones,
pero que son persistentes, se puede conseguir
concienciando a la gente a través de campañas y
educando a los/as niños/as en la escuela.
Ocurren riesgos sanitarios alrededor de la zona
inmediata al grifo. Estos son problemas, tales como
dañar una cañería descubierta cerca del grifo,
donde se acumula agua estancada cerca del grifo o
la erosión del área alrededor del grifo. En muchos
casos, la contaminación tiene lugar por estos
73
Escuchar a la Tierra
problemas más que por culpa de un pobre
abastecimiento de agua. En estos
casos, habría que cerciorarse de que la zona
alrededor del grifo y el usuario/a están limpios y
que la cañería esté cubierta.
En muchos casos, la cañería que conecta con el
grifo al suministro principal está enterrado a muy
poca profundidad, y por consiguiente, está
expuesto y puede ser dañado muy fácilmente. Los
puntos especialmente débiles son las junturas de la
conexión al suministro principal (donde la presión
puede que sea más fuerte) y la juntura entre la
cañería de abastecimiento y la cañería de subida
hasta el mismo grifo. En el último caso, éste a
menudo está dañado debido a que mucha gente lo
usa y la cañería de subida no cuenta con ningún
soporte. Cuando este es el caso, los usuarios/as de
los grifos debería aconsejárseles de que fijen la
cañería de subida. Cuando los grifos ya han sido
instalados, el soporte debería ser metálico, pero
para los nuevos grifos se debería usar un soporte de
plinto de cemento armado.
Las comunidades, a veces, ponen largas
manguera conectadas al grifo para mejorar el
control del caudal del agua cuando por culpa de la
instalación el grifo éste causa un gran caudal de
agua cuando sale del grifo. Estas tuberías
conectadas pueden causar contaminación y no se
debería emplear dicho sistema. Una manera de
reducir el uso de este sistema es usar grifos que
disponen de un mecanismo que proporciona un
sólo chorro, incluso cuando la presión es fuerte.
Una solución alternativa es reducir la distancia
entre la salida del grifo y la apertura del depósito
del agua. La altura de la cañería de subida puede
ser reducida a un nivel que está justo por sobre la
altura del depósito. Las cañerías de subida no
necesitan estar a 0,5 metro de altura si el depósito
está a 0,3m de altura. Otra solución, que podría ser
apropiada cuando el grifo ya ha sido instalado, es
construir un pequeño plinto para que el depósito
descanse y lo levante acercándolo hasta la altura
del grifo. Ello también ayudará a apoyar el grifo lo
que evitará que éste se dañe.
Para más información relacionada con las
prácticas de fontanería sanitarias, refiérase a las
publicaciones de la Organización Mundial de la
Salud listadas al final de este capítulo. “Aspectos
Sanitarios de la Fontanería”.
Nuestra comunidad hace todo lo posible para mantener
la seguridad y las condiciones higiénicas de sus grifos
que están de pie y de las cañerías.
123456789
Consideraciones para las comunidades que
están pensado en mejorar el suministro de
agua
• ¿Los/as miembros de la comunidad han
sido consultados/as acerca del tipo de
suministro de agua?
• ¿Los/as miembros de la comunidad han
experimentado en el pasado mejoras en el
suministro de agua y éstas han sido
revisadas posteriormente?
• ¿Cómo se administrará el suministro de
agua para cerciorarse que es
razonablemente accesible a todo el mundo
en la comunidad?
• ¿Cómo se pagarán los costes iniciales, y
se espera que la comunidad provea la
mano de obra?
• ¿La mano de obra facilitada será gratis o
la comunidad tendrá que recolectar dinero
para cubrir los gastos de mano de obra?
• ¿Cuáles son las implicaciones
económicas a largo plazo acerca de la
elección del suministro de agua?
• ¿Puede la comunidad pagar los costes
estimados del trabajo y del
mantenimiento?
• ¿Qué recambios se necesitarán y cuán a
menudo deberían ser cambiados ?
• ¿Quién vende los recambios y dónde se
pueden obtener éstos?
• ¿Qué herramientas se necesitan y dónde
se pueden obtener éstas?
• ¿Quién será preparado/a para operar y
mantener el sumnistro de agua?
• ¿Qué experiencia deberían disponer
los/as operadores/as y qué tipo de
preparación van a recibir?
• ¿Cuánto tiempo de ayuda puede esperar
la comunidad del gobierno y de otras
agencias?
• ¿Si se necesitaran grandes reparaciones a
quién se debería contactar y quién
pagaría?
• ¿La calidad del agua será comprobada?
• ¿Cuán a menudo se realizarán las
pruebas y cómo se informará a la
comunidad de los resultados de las
mismas?
Nuestra comunidad está satisfecha con la calidad y
cantidad de agua que provee el suministro de agua.
123456789
74
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
Listado de Conservación del
Agua
8. En el caso de que hubiera mecanismos para
conservar el agua, ¿la comunidad los usa?
Sí / No / No es el Caso
9. ¿Su comunidad emplea lavabos de compuesto?
Sí / No / No es el Caso
Estas preguntas afectan principalmente a las
comunidades con suministros de agua de grifo
individual.
3 Prácticas de la Suministradora del agua
Contacte al/la proveedor/a del agua y conteste a las
siguientes preguntas .
Nombre de contacto de la persona:
1. Calcule el número de litros de agua que la
comunidad emplea cada día.
Intente reducir la especulación controlando su uso
tanto como pueda. Si dispone de un contandor,
usted puede dividir simplemente la cantidad de
agua usada por periodo por el número de días que
contiene dicho periodo.
¿Cuánta agua se pierde del sistema por culpa de
fugas?
¿Qué medida(s) hay para que el Proveedor/a haga lo
posible para eliminar los problemas de fugas?
Cantidad de agua que se usa por día:
2. Fugas y aspectos de fontanería
¿Hay algún/a fontanero/a (alguien responsable de
mantener las líneas de agua, llaves de paso, baños,
picas, etc) en la comunidad?
Sí / No
Las siguientes preguntas deberían hacerse a la
persona responsable de hacer los trabajos de
fontanería.
¿El/la Proveedor/a ha valorado el efecto que el sistema
de toma de agua tiene en los niveles del agua
subterránea? Si lo ha hecho, descríbalos debajo; o sino,
pregunte que se ha hecho al respecto:
Persona responsable:
1. ¿Las llaves de paso o grifo padecen algún escape o
goteo?
Sí / No / No es el Caso
2. ¿Las líneas de baño padecen alguna fuga o goteo
Sí / No / No es el Caso
3. ¿Las mangueras padecen alguna fuga o goteo?
Sí / No / No es el Caso
4. ¿La fontanería padece alguna fuga o goteo?
Sí / No / No es el Caso
5. ¿La comunidad dispone de los recambios que se
necesitan normalmente.)?
Sí / No / No es el Caso
6. ¿Se comprueban rutinariamente las cañerías y
llaves de paso?
Sí / No / No es el Caso
7. ¿Hay algún sistema para informar de las fugas?
Sí / No
Describa el Procedimiento:
4. Educación y Costumbres Personales
¿La comunidad se halla bien informada acerca de la
necesidad de conservar el agua, y acerca de las
costumbres personales que pueden ser rectificadas para
no malgastar una fuente tan importante como el agua?
Sí / No
1. ¿Se ha realizado algún esfuerzo para reducir la
cantidad de tiempo que se pasa en las duchas, o para
reducir la cantidad de agua en el proceso de ducharse?
Sí / No / No es el Caso
2. ¿Se ha realizado algún esfuerzo en cerrar el grifo/la
llave de paso/ cuando no se emplea el agua (por ejemplo:
al laverse los dientes o limpiar platos, etc)?
Sí / No / No es el Caso
3. ¿Hay alguna fregona y un cubo o una escoba para
limpier el suelo, en vez de una manguera o de tirar el
agua.
Sí / No / No es el Caso
75
Escuchar a la Tierra
innecesarios de agua y eliminados, y mentalizar a
toda la comunidad que se debería consumir menos
agua
5. Agua Gris
¿Se recoge agua gris y se vuelve a usar?
Sí / No / No es el Caso
Nuestra comunidad mantiene regularmente un control
de cuánta agua se usa y se esfuerza consistemente en que
se consuma menos.
123456789
El agua usada se recoge de las siguientes fuentes:
(compruebe todo lo que sea pertinente)
c
Duchas
c
Fregaderos de cocina
c
Baños
c
Pilas de baño
c
Pilas/fregaderos
c
Lavaplatos
c
Lavadoras
2: Fugas y aspectos de fontanería
Compruebe las fugas, especialmente lavadoras
defectuosas, y consiguientemente repárelas.
Probablemente sería mejor si la comunidad
dispusiera de al menos una persona que fuera
responsable del mantenimiento e instalación de la
fontanería.
La comunidad debería mantener un pequeño
listado de los recambios más necesarios y las
herramientas que se necesitan para reparar la
mayoría de las averías. Un buen listado se puede
conseguir mejor anotando el historial acumulado
de los problemas de fontanería de la comunidad
(escapes de agua). Usar la experiencia de un/a
fontanero/a es una forma de mantener control del
historial de averías, pero mantener informes es
también una buena idea.
Deberían haber inspecciones rutinarias,
especialmente en las áreas más comunes, tales
como áreas en las que se usa mucha agua (picas de
la comunidad, grifos, etc). Además, todos/as los/as
miembros de la comunidad pueden formar parte de
una inspección continua al informar de cualquier
fuga que haya habido. El proceso de informar
debería ser simple, estándar, y conocido por
todos/as los/as miembros de la comunidad.
Instale Mecanismos para conservar el agua.
Muchos usos comunes pueden ser modificados
para conservar el agua o ser comprados
específicamente para conservar la calidad del agua:
Los grifos de aspersión y llaves de aireación son
una alternativa a los grifos de flujo fijo facilitando
una menor cantidad de agua para conseguir los
mismos resultados.
Se puede instalar teléfonos de ducha de poco
chorro para aprovechar el máximo el agua y reducir
la de la misma.
En el inodoro: Al añadir una botella de plástico
con agua, y sellarla, en la cisterna del inodoro, o
ajustar la llave de bola, la cantidad de agua
empleada al tirar la cadena puede ser reducida al
mínimo. Alternativamente, se puede instalar un
doble sistema para tirar la cadena, uno que
Evaluación de la Conservación
del Agua
Las comun!idades necesitan conservar los
suministros de agua para futuras generaciones; la
siguiente discusión es analizar las diferentes
maneras en que esto se puede conseguir.
Siguiendo la discusión de la sección hay una tabla de
referencia con varias maneras para conservar el agua.
Al final de la sección de cada análisis, habrá varias
afirmaciones y números donde poder elegir. Elija un
número del 1-9 para indicar su valoración de cuán bien
su comunidad representa la afirmación realizada (1 =
en desacuerdo, costumbres de la comunidad poco
higiénicas; 10 =de acuerdo, no cambio necesario)
1: Controlar el consumo de agua
Hay muy buenas razones para establecer la
cantidad de agua que su comunidad emplea
diariamente. Por ejemplo, al comparar los cambios
experimentados cada mes su comunidad puede
valorar continuamente el consumo de agua.
¿Cuánto necesita una persona? Para mantener
una calidad de vida razonable se requieren entre 25
y 80 litros de agua por persona y por día. Si el
consumo es más elevado que esa cantidad,
seguramente se usa más agua debido a que no se
usa correctamente o se malgasta. En tales casos,
puede ser importante valorar las necesidades de
agua que tiene la comunidad. Aunque puede ser un
poco incómodo preguntar a varios/as miembros de
la comunidad acerca del uso que hacen del agua,
usted puede determinar porqué el consumo es tan
elevado. Se deberían identificar los usos
76
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
desprenda más cantidad para deshechos sólidos y
otro que desprenda menos para deshechos
líquidos. La eficacia de tirar la cadena depende de
la velocidad del agua más que en la cantidad que
normalmente tiende a ser demasiado para que se
lleve el deshecho que se quiere eliminar.
Instale un inodoro de compuesto, si es posible:
usted puede usar agua para eliminar los deshechos.
La ventaja adicional de esta sencilla tecnología es
que usted obtiene un rico compuesto, que al final
devuelve los nutrientes de vuelta a la tierra que de
otra manera acabaría en los ríos. En China y en
Japón la tierra de noche (como así se le llama) ha
sido recogido escrupulosamente durante siglos para
fertilizar las tierras. Los inodoros de compuesto no
necesitan agua y depende de la acción
bacteriológica para reducir patógenos dañinos en
los deshechos.
(Consulte las fuentes listadas al final de este
capítulo para obtener más información relacionada
con las tecnologías para la conservación del agua.
Se puede hallar más información sobre letrinas de
abono en la pág. 85, en la Valoración sobre el
Saneamiento.)
instalarse a más profundidad dentro del agua
subterránea, ya que ésta puede contener sustancias
químicas dañinas tales como cloro o arsénico.
Debido a que los/as miembros de la comunidad
son los principales usuarios/as, éstos/as siempre
deberían valorar los efectos a largo plazo de
bombear agua hasta la superficie, y deberían
involucrarse activamente en evaluar los riesgos que
relacionados con dicha práctica.
El Suministro de Agua no está gestionado de la
mejor manera para servir los intereses de la
comunidad si ocurren cortes de agua, aumenta el
coste, o no hay un contador si el sistema hidráulico
pierde mucha agua, o el agua subterránea se agota
fácilmente. En tales casos, la comunidad debería
hacer lo que fuera posible para cerciorarse de se
efectúen cambios en la gestión del Suministro de
Agua
Nuestra comunidad presiona activamente a nuestra
Suministradora de Agua para que lleve a cabo la mejor
gestión para conservar el agua.
123456789
4: Educación y Costumbres Personales
Nuestra comunidad dispone de regulaciones y
procedimientos claros relacionados con las fugas para
que as’i ‘estas puedan serreparadas rápidamente.
123456789
Conservación del agua
Aunque es importante que la gente use suficiente
agua para la buena higiene, asimismo es
importante que no la malgaste. Los suministros de
agua de cañería son especialmente vulnerables a
desperdiciar el agua; si ésta no es administrada
correctamente, la comunidad entera padece de
cortes de agua y la gente tendrá que esperar más
para poder recoger agua. La mayoría de los
sistemas de agua de cañerías tienen fugas y
necesitan ser inspeccionadas regularmente, y
reparadas tan pronto se tenga constancia de ello.
Los grifos también se deberían cerrar
inmediatamente después de ser usados y desistir a
los niños/as de que jueguen con los ellos.
Nuestra comunidad, asimismo se esfuerza usar
mecanismos para conservar el agua siempre que ‘estos
estén disponibles.
123456789
3: Prácticas de la Suministradora del Agua
Escriba, o llame a su Suministradora de Agua local,
y averigüe cuánta agua se pierde en sus cañerías a
través de fugas, y qué medidas se toman para
solucionar la situación. En algunas zonas esta cifra
es de más de una tercera parte.
Las comunidades deberían hablar con la
Suministradora de Agua sobre los impactos de las
mejoras en el abastecimiento de los suministros de
agua a corto y largo plazo. Por ejemplo, si en una
zona determinada hay demasiados tubos de pozo
éstos pueden ocasionar serios agotamientos de
agua subterránea e incluso ocasionar que se sequen
los suministros de agua.
Ello también puede llevar al deterioramiento de
la calidad del agua: mientras la capa freática
disminuye, los tubos-pozos domésticos deben
¿Por qué conservar el agua?
Últimamente, el agua fresca disponible para la
comunidad depende de la cantidad de
precipitaciones, hidrología local y la geología de la
zona.
Si la comunidad usa más agua de la que el
sistema natural puede proporcionar, ello hace que
el agua freática disminuya y cause posibles graves
efectos en la calidad del agua, a futuros
abastecimientos de agua y a la agricultura.
Asimismo, tiene consecuencias dañinas para la vida
77
Escuchar a la Tierra
salvaje/la diversidad del paisaje, reduciendo el
caudal de los ríos a charcos de barro.
Enfrentados a los problemas acerca de la
extracción de agua de lugares naturales la reacción
inmediata es construir más pantanos. Esta
solución, una vez más, afecta gravemente a la vida
salvaje/la diversidad del paisaje y también altera
la hidrología de la zona. La alternativa más sana a
este serio problema es usar el agua de que se
dispone de una manera sostenible conservando y
reciclándola.
Una
comunidad
debe
apreciar
su
abastecimiento de agua y cerciorarse de que la
demanda de la comunidad no es demasiado alta,
para que así el abastecimiento pueda durar en el
futuro.
indiscriminadamente, e intente dirigir el agua
con precisión a los puntos donde más se
necesita. Cultive plantas en macizos, no en
contenedores, porque éstos necesitan más agua.
• Ahorre el agua empleada para cocinar y úsela
para caldos o para la base de sopas; se puede
mantener varios días en un refrigerador o
congelador.
Nuestra comunidad está bien informada acerca de la
necesidad de hábitos para conservar el agua, y
nuestros/as miembros adaptan sus hábitos de acuerdo
con ello.
123456789
5: Usar Agua Gris
Piénselo dos veces
La mayoría de cosas que se pueden hacer para
poder conservar el agua son de sentido común:
Recicle el Agua Gris
Toda el agua que se usa en la comunidad, aparte del
agua que usa para el inodoro, se puede re-usar hasta
cierto punto:
*Duchas
*Baños
*El agua en las bañeras
(Estos tres juntos usan un 75% de agua que no se tira
en una casa y contiene menos del 10% de partículas)
*Lavadora
*Picas en general
*Lavaplatos
*Fregaderos
• Lavar la ropa: Use cargas completas cuando
lave con la lavadora, o cuando compre una
máquina de lavar asegúrese que tenga
programas económicos, tales como medias
cargas o disminución del uso del agua.
• Refrigere cualquier agua potable para evitar
que el grifo esté abierto por largos periodos para
esperar que el agua salga fría.
• Por el contrario, ¡aísle las tuberías de agua
caliente para prevenir tener que esperar mucho
tiempo hasta que ésta salga caliente.
• Lave los platos a mano, usando una palangana
para lavar y otra para enjuagar. Las palanganas
necesitan menos agua que llenar una pica.
• Dúchese en vez de bañarse.
• Recoja agua de lluvia. Ésta puede ser
empleada para la mayoría de usos, pero debería
tener cuidado si sospecha que hay algún tipo de
lixiviación en la superficie del tejado de
materiales que puedan afectar la calidad del
agua. Si ése fuera el caso, entonces el agua se
puede emplear para limpiar su coche, o bicicleta
o regar plantas (que no sean comestibles)
• Limpieza del coche: Si es posible limpie el
coche con sólo un cubo de agua. ¿Pero
realmente hace falta lavarlo?
Regar el jardín: Para ahorrar agua y dar a sus
plantas el máximo beneficio, es mejor regar
cuando no haya luz directa, por ejemplo, al
atardecer o a primera hora de la mañana. Ello
evitará que se pierda agua con la evaporación.
Evite
aspersores
que
usan
el
agua
Cómo recoger el agua
Una solución temporal es llenar el agua en cubo
manualmente, normalmente llamada agua usada,
desde su fuente hasta el punto de destino.
Cualidades y usos del Agua Gris
La cualidad del agua gris de la comunidad recoge,
al final depende de dónde se recoge, y cuán bien
ésta es filtrada antes de ser re-usada. Las partículas
pueden ser filtradas usando un sencillo filtro de
rejilla en la boca de desagüe. Los residuos de jabón
y detergente pueden ser dañinos, así que es mejor
usar productos de limpieza biodegradables
disponibles.
Si el agua gris pasa a través de diferentes
sistemas de filtraje, por ejemplo, un tanque de
reposo, entonces aplíquele grasa al grifo y luego
ponga arena en el filtro, el agua que quede puede
ser empleada sin que haya que preocuparse
demasiado por la potencial acumulación de agentes
químicos perniciosos. Se puede emplear para todo
tipo de vegetaciones.
78
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
Si usted no dispone del espacio o de los recursos
para este tipo de filtración el agua usada que usted
ha ahorrado tan cuidadosamente, ésta aún puede
ser empleada para llenar su sistema de inodoro, (si
usted dispone de uno), o emplearlo selectivamente
en su jardín.
Se debería tener cuidado de regar sólo plantas
decorativas o huertos bien establecidos, también es
aconsejable evitar el contacto con el agua usada y
la vegetación misma, por ejemplo, riegue sólo la
tierra alrededor de las plantas.
El sodio, que se halla en los detergentes, puede
acumularse después de largos periodos de uso,
siendo necesario añadirle yeso a la tierra para
reducir la alcalinidad que causa el sodio. Esta
acumulación puede ser detectada fácilmente
realizando una prueba para averiguar su pH.
Cualquier efecto dañino puede ser reducido
diluyendo el agua usada con agua recogida/fresca o
filtrada.
Revise los recursos listados al final de este
capítulo para aprender más acerca de maneras
económicas y seguras para adaptar su fontanería a
la reutilización del agua usada.
Si usted cree que existen problemas, lístelos más abajo:
Categoría
Asunto 1
Asunto 2
Asunto 3
Nuestra comunidad utiliza el agua usada tanto como
puede.
123456789
Asunto 4
Conclusión
Ahora introduzca la puntuación de cada sección en
la columna de la derecha
1: Controlar el uso del agua
2: Escapes y aspectos de fontanería
Ahore clasifique cada asunto listado más arriba en
una de las suguientes tres categorías. Escriba el
número de la categoría en la columna de la derecha
de más arriba.
I = Muy importante. Debería hacerse algo
inmediatemente
II = Importante, pero no exige una intervención
inmediata. Debe hacerse algo.
III = Practica habitual que debería mejorarse, pero
no es inminentemente importante.
2: Sistemas de conservación del agua
3: Hábitos de la Suministradora de Agua
4: Educación y costumbres personales
5: Utilizar Agua Gris
Ahora que usted ha examinado exhaustivamente los
hábitos de conservación del agua de su comunidad,
¿cómo valoraría, en conjunto, las prácticas de su
comunidad de acuerdo con los diferentes aspectos?
Excelente / Satisfactorio / Mal / Muy mal
79
Escuchar a la Tierra
11. Almacene agua potable en el refrigerador en
vez de dejar correr el agua cada vez que desee
que el agua salga fría.
12. No utilice agua para descongelar carne u otros
productos. Descongele la comida por la noche
en el refrigerador o usando el programa de
descongelación del microondas.
13. Los trituradores de deshechos de pica requieren
mucha
agua
para
que
funcionen
adecuadamente. Use los deshechos como abono
como sistema alternativo para deshacerse de la
comida en vez de usar un triturador.
14. Los trituradores de deshechos también pueden
añadir hasta un 50% de volumen de sólidos en
un depósito séptico que puede conllevar a mal
funcionamientos
y
problemas
de
mantenimiento.
15. Considere instalar un calentador de agua
caliente instante en el fregadero de su cocina así
no tiene que dejar correr el agua hasta que ésta
se caliente. Ello comportará que pueda ahorrar
los costes de la calefacción en su vivienda.
16. Aísle sus tuberías. Obtendrá agua caliente,
antes además evitará gastar agua mientras ésta
se calienta.
17. Nunca instale una bomba de calor agua-aire en
un sistema de aire acondicionado. Los modelos
de aire por aire son igual de eficientes y no
desperdician agua.
18. Instale sistemas para suavizar el agua sólo
cuando sea necesario. Ahorre agua y sal al dejar
correr la mínima cantidad necesaria para
regenerar para mantener la suavidad del agua.
Apague los suavizadores cuando se vaya de
vacaciones.
19. Compruebe su bomba. Si tiene un pozo en su
casa, escuche si su bomba sube y baja mientras
el agua no está siendo usada. Si lo hace quiere
decir que tiene un escape.
20. Cuando ajuste la temperatura del agua, en vez
de incrementar el flujo redúzcalo. Si el agua está
demasiado caliente o fría, reduzca flujo del agua
que no está a su satisfacción en vez de
incrementarlo para equilibrar las temperaturas.
21. Si la cadena del inodoro se encalla en la
posición de bajada, dejando que el agua baje
constantemente, cámbiela o ajústela.
46 MANERAS DE AHORRAR AGUA
1. Nunca vierta agua en el desagüe cuando pueda
emplearse para otras cosas, como por ejemplo
regar plantas o para el jardín, o para limpiar.
2. Compruebe que en su comunidad no hay
ninguna fuga, porque en muchos hogares hay
fugas escondidas. Lea el contador antes y
después de un periodo de dos horas cuando el
agua no está siendo usada. Si el contador no lee
exactamente lo mismo, es que hay un escape
3. Repare los grifos que gotean reemplazando las
arandelas. Si su grifo gotea al promedio de una
gota por segundo, puede que esté gastando unos
5.000 litros de agua al año, lo cual añadirá al
coste del agua y al sistema de alcantarillado, o
forzará el sistema séptico.
4. Compruebe fugas en el depósito del inodoro
añadiendo colorantes alimenticios al depósito.
Si el inodoro tiene un escape, el colorante
aparecerá al cabo de 30 minutos. Compruebe el
inodoro por partes desgastadas, corroídas o
torcidas. La mayoría de recambios son baratos,
disponibles y fácilmente instalables. (Tire la
cadena tan pronto se haya hecho la prueba, ya
que el colorante puede manchar el depósito)
5. Evitar tirar la cadena innecesariamente. Eche
trapos, insectos y otros desperdicios similares a
la basura en vez de en el inodoro.
6. Tome duchas cortas. Cambie su teléfono de
ducha con una versión de muy poco flujo.
Algunas piezas están disponibles para que usted
pueda reducir el flujo sin ajustar la temperatura
del agua de los grifos
7. Use la mínima cantidad de agua necesaria para
un baño cerrando el desagüe primero y llenando
el baño sólo 1/3 parte. La salida inicial de agua
fría puede ser calentada añadiendo agua
caliente más tarde.
8. No deje que el agua corra mientras se está
afeitando o lavándose la cara. límpiese los
dientes mientras espera que el agua se calienta,
luego lávese o aféitese llenando la pica..
9. Reajuste todos los grifos de la vivienda que
desperdician agua instalando sistemas que
restringen el flujo.
10. Sólo utilice lavadoras y lavaplatos cuando las
cargas sean llenas, o ajustadas al nivel del agua
para el tamaño de la carga que va a lavar.
Cuando limpie platos a mano, llene un
fregadero o una pica con agua enjabonada.
Rápidamente enjuague bajo un chorro pequeño
del grifo.
Ahorrar el Agua del Exterior
22. No riegue más de lo necesario su césped. Como
regla general, el césped sólo necesitan ser
regados cada 5 o 7 días durante el verano y cada
80
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
10 o 14 días durante el invierno. Las fuertes
precipitaciones eliminan la necesidad de riego
durante al menos dos semanas
23. Riegue el césped por la mañana temprano o al
atardecer, cuando las temperaturas y la fuerza
del viento son menores, así evitará pérdidas por
evaporación.
24. No riegue su calle, o la entrada o la acera. Sitúe
los aspersores de tal manera que riegue el
césped y las plantas y no la parte asfaltada.
25. Instale aspersores que minimizan el uso del
agua para cada uso. El micro riego o riego por
goteo y las mangueras para humedecer son
ejemplos de métodos eficientes de riego.
26. Compruebe regularmente los sistemas de
rociado y temporizadores para asegurarse de
que funcionan adecuadamente. Se recomienda
que cualquiera que compre e/o instale un
sistema de riego de césped debería instalar un
aparato sensor de lluvia o un enchufe que
cancelará el programa de riego del sistema de
riego cuando ha llovido suficientemente. Para
reajustar su sistema existente, contacte a un
profesional en riego para obtener más
información.
27. Incremente la hoja de corte del cortacéspedes
al menos un centímetro. Una hoja de corte más
larga hace que las raíces de la hierba crezcan
más fuertes, protege a las raíces del sol y ayuda
a mantener la tierra más húmeda que un césped
muy cortado.
28. Cubra para mantener la tierra más húmeda.
Cubrir también ayuda a controlar los hierbajos
que compiten con las plantas para obtener agua.
29. Plante hierba autóctona y/o resistente a las
sequías, cubra la tierra, arbustos y árboles. Una
vez hayan arraigado, no necesitan que se les
riegue tan a menudo y normalmente sobreviven
periodos de sequía sin que sea necesario
regarlos. Agrupe plantas de acuerdo con la
misma necesidad que tengan de agua.
30. No riegue la entrada de su casa o acera. Use
una escoba para barrer las hojas y otros
escombros. Usar una manguera para limpiar la
entrada puede requerir cientos de litros de agua.
31. Ajuste su manguera con un sistema de cierre
que pueda ser ajustado para regar con un
rociado muy ligero para que así se pueda
controlar su dirección cuando sea necesario.
Cuando termine, “Ciérrelo” por el grifo no por
el ajustador para evitar escapes
32. Use arandelas de mangueras entre el grifo y las
mangueras de agua para eliminar escapes.
Compruebe todas las mangueras, conectores y
grifos regularmente.
33. Considere usar un lavado de coches comercial
que recicle el agua. Si usted limpia su propio
coche, apárquelo en el césped cuando lo limpie..
34. Evite la instalación de aparatos de decoración
de agua (tales como fuentes) al menos que se
recicle el agua. 35. Averigüe si hay pérdida de
minerales debido a la evaporación y a la fuerza
del viento.
Consejos Generales para Ahorrar Agua
36. Conciencie a la comunidad para que conserve
el agua.
37. Infórmese y siga todas las regulaciones para
conservar el agua y la escasez de la misma y las
restricciones que estén en vigor en su zona.
38. Aliente a su empleador/a a que conserve el agua
en el lugar de trabajo. Sugiérale que la
conservación del agua esté en el manual del
trabajador/a y en el programa de preparación
39. Elogie a las empresas que practican y
promocionan la conservación del agua.
40. Informe de todas las pérdidas de agua
importantes (tuberías rotas, bocas de riego
abiertas, aspersores que rocían demasiado,
pozos de flujo libre abandonados, etc) al
propietario/a, autoridades locales, o a la
suministradora de Agua de su Distrito.
41. Aliente a su escuela y gobierno local a que
desarrollen y promuevan la ética de la
conservación del agua entre niños/as y
adultos/as.
42. Ofrezca su apoyo a proyectos que tengan por
objetivo el incremento del uso de agua reciclada
para regar y para otros usos.
43. Apoye los esfuerzos y programas para
sensibilizar la conservación del agua entre
turistas y visitantes. Asegúrese que los/as
visitantes entienden la necesidad y los
beneficios de conservar el agua.
44. Aliente a sus amigos/as y vecinos/as a formar
parte de una comunidad concienciada del uso
del agua. Promocione la conservación del agua
en hojas informativas de la comunidad, o
tableros de anuncios, por ejemplo.
45. Conserve el agua porque es lo correcto. No
malgaste el agua simplemente porque alguien
paga la factura, como por ejemplo cuando usted
está en un hotel
46. Intente hacer algo cada día que le ayude a
ahorrar agua. No se preocupe si el ahorro es
81
Escuchar a la Tierra
mínimo. Cada gota cuenta. Y cada persona
cuenta. Así que dígaselo a sus amigos/as,
vecinos/as y colegas de trabajo que “Cierren el
Grifo” y que “Conserven el Agua”.
Life Water Canada http://www.lifewater.ca/
‘Lifewater Canada’ es una organización benéfica que
prepara y equipa a los/as pobres en áreas rurales de
África a que perforen pozos y construyan lavaderos.
(Fuente: Embajador del Agua)
Inter-American Water Resources Network
Agradecimientos
http://www.iwrn.net/
La información contenida en este capítulo ha sido
básicamente adaptada de las obras de Guy Howard, en
particular de las siguientes tres publicaciones:
La ‘ IWRN’ es una res de redes cuya intención es
construir y reforzarcolaboraciones para recursos
hidráulicos entre naciones, organizaciones, e individuos;
para promocionar la educación y el intercambio abierto
de información y conocimientos técnicos; fomentar la
comunicación, cooperación, colaboración y economía a
la administración de recursos hidráulicos integrados
dentro del contexto del sostenimiento medioambiental
y económico en las Américas.
Howard, Guy. Water Quality Surveillance: A Practical
Guide. WEDC, Loughborough
University, 2002. Disponible en la red en
http://wedc.Iboro.ac.uk.
Howard, Guy. Water Suply Surveillance: A Refrence
Manual. WEDC, Loughborough
UNICEF: United Nations’ Children’s Fund
University, 2002. Disponible en la red en
http://wedc.Iboro.ac.uk.
http://www.unicef.org
La página de internet de UNICEF contiene recursos
técnicos y educativos relacionados con la calidad del
agua y la higiene.
Guy Howard, with Claus Bogh, Grez Goldstein, Joy
Morgan, Annette Prüss, Rod Shaw, Joanna Teuton.
Healthy Villages: A guide for communities and
community health. World Health Organization, 2002.
Disponible en la red en: http://www.who.int/water_sanitation_health/hygiene/settings/healthvillages/
Water Supply and Sanitation Collaborative Council
(WSSCC)
http://www.wash-cc.org/
Por un mandato de las ONU, el Consejo quiere acelerar
el logro del saneamiento sostenible, higiene y servicios
hidráulicos a toda la gente, con especial atención a
los/as pobres que no disponen de ellos: campañas de
defensa y concienciación, y proveer programas de
acción organizados centrados en mejorar el
saneamiento y el servio higiénico.
Además, los Consejos de la Organización Mundial de
Salud para la Calidad de Agua Potable, 3ª Edición
fueron usadas como referencia conjuntamente con la
publicación de la OMS:
Water quality assessments: a guide to the use of biota,
sediments and water in environmental monitoring, 2a
edición. Editada por Deborah Chapman. Publicado de
parte de la UNESCO, OMS y UNEP. Londres, E & FN
Spon, 1996.
Water, Engineering, and Development Centre (WEDC)
http://wedc.lboro.ac.uk/
La ‘ Water, Engineering and Development Centre’
(WEDC) es una de las in stituciones líderes mundiales
que se centran en la educación, preparación,
investigación, y asesoramiento relacionado a la
planificación, suministro, y administración de
infraestructuras para el desarrollo. Su página de
internet facilita el acceso a una gran variedad de
documentos relacionados con el manejo del agua de
una manera segura.
La información usada para la discusión relacionada con
el control del agua (Apartado 4 de la Valoración de la
Calidad del Agua Potable) fue adaptada por:
David B. Brooks. In Focus: WATER Local-level
Management. IDRC, 2002
Disponible en la red: http://www.idrc.ca/water. IDRC
ID#21857
WaterAid
Fuentes del Capítulo Tres: Agua
http://www.wateraid.org.uk/in_depth/technology_notes/
default.asp
Capacity Building for Integrated Water Resources
Management http://www.cap-net.org/
‘WaterAid’ es una organización no gubernamental
internacional dedicada exclusivamente al suministro de
agua doméstica de una manera segura, la educación
sobre saneamineto e higiene a la gente más pobre del
mundo.’WaterAid’ ayuda a organizaciones locales a
crear proyectos sostenibles a bajo coste, empleando una
tecnología apropriada que pueda ser administrada por
la misma comunidad.
Cap-Net es una red internacional para la construcción
de la administración de recursos hidráulicos integrados.
Está formada por una colaboración de instituciones
autónomas internacionales, regionales y nacionales y
redes dedicadas a la construcción en el sector del agua.
Department of Water and Sanitation in Developing
Countries http://www.sandec.ch/
WELL - Resource Centre Network for Water,
Sanitation and Environmental Health
El mandato de ‘SANDEC’ es asistir en el desarrollo de
conceptos y tecnologías de agua y sdaneamiento
sostenibles apropriados adaptados a las diferentes
condiciones físicas y socioeconómicas existentes en los
países en desarrollo.
http://www.lboro.ac.uk/well/index.htm
‘WELL’ es una red de centro de recursos que facilita
acceso a la información y ayudas relacionadas con el
agua, saneamiento y salud medioambiental para el
82
Capitulo 3 La Calidad del Agua Potable y Valoración de Protección de Recursos
‘Department for International Development’ (DFID)
del Gobierno Británico.
Sedes (USA): 1-202-974-3000
Cuba- (53-7) 831-0245
Nicaragua-(505) 289-4200
Argentina- (54-11) 4312-5301
Dom. Rep.- (1-809)562-1519
Panama- (507) 212-7800
Bahamas- (1-242) 326-7390
Ecuador- (593-2) 246-0330
Paraguay- (595-21) 450-495
Barbados: (1-246) 426-3860
El Salvador- (503)298-3491
Peru- (51-1) 421-3030
Belize- (501) 224-4885
Guatemala- (011-502) 332-2032
Puerto Rico- (787) 274-7608
Bolivia- (591-2) 241-2303
Guyana- (592) 225-3000
Suriname- (597) 471-676
Brazil- (55-61) 426-9595
Haiti- (509) 260-5700
Trinidad- (1-868) 624-7524
Chile- (56-2) 264-9300
Honduras- (504) 239-0136
Uruguay- (598-2) 707-3590
Colombia- (57-1) 347-8373
Jamaica- (1-876)967-4626
Venezuela- (58-212) 267-1622
Costa Rica- (506) 258-5810
Mexico- (5255) 5089-08-60
World Water Council
http://www.worldwatercouncil.org/
La misión del ‘World Water Council’ es “promover la
concienciación, establecer responsabilidades políticas y
promover la acción sobre asuntos hidráulicos serios a
todos los niveles, incluido al nivel más alto de toma de
decisiones, para facilitar una conservación eficiente,
protección, desarrollo, planificación, administración y
uso del agua en todas sus dimensiones de una manera
medioambiental sostenible para el benificio de toda ser
viviente en la tierra”.
Young Water Action Team
http://www.ywat.org/index.html
El ‘Young Water Action Team’ es una red global de
profesionales y estudiantes jóvenes en asuntos
hidráulicos entre 18-30 años con miembros en más de
40 países. En colaboración con organizaciones
hidráulicas internacionales, la ‘YWAT’ está creando una
rede de gente joven que se dedica a solucionar los retos
mundiales relacionados con el agua, el saneamiento y la
higiene.
International Water and Sanitation Center (IRC):
http://www.irc.nl
Mailing address: P.O. Box 2869; 2601 CW Delft; The
Netherlands. Tel: +31 15 219 2939.
Fuentes Impresas
Noticias e información, consejo y preparación en
sumnistro hidráulico a bajo coste y saneamiento en
países en desarrollo. Información disponible en español,
incluido una gran biblioteca de documentos.
Cassinath, Natasha; R. Garcia; et.al. Trabajando Juntos:
Un manual de campo para trabajar con proyectos de
agua. (2nd Ed.). Red Centroamericana de Manejo de
Recursos Hidricos (CARA), 2002. Available from the
Universidad Nacional
World Health Organization— Water, Sanitation and
Health (WSH) division:
Autónoma de Nicaragua: (505) 278-6981, o en la red
en http://www.caragua.org.
http://www.who.int/water_sanitation_health/en/
El objetivo de la división de la ONS es la reducción d
enfermedades relacionadas con el agua y los desechos y
la optimización de los beneficios sobre la salud del agua
sostenible y la manejo de desechos, con el objetivo de
ayudar a ciudadanos/as a que comprendan y actúen
sobre los impactos en la salud en sus acciones. La ONS
dispone de cientos de manuales de texto completos
disponibles en la red y por pedido.
World Health Organization (WHO). Guidelines for
Drinking-water Quality(Guía para la Calidad de Agua
Potable): 3rd ed. WHO Press, 2004.
Pan American Health Organization (PAHO):
http://www.paho.org. PAHO es la división regional de la
ONS. Dispone de contactos y oficinas en la mayoría de
los países.
WHO. Healthy Villages (Pueblos Saludables). WHO
Press, 2002.
WHO. Health Aspects of Plumbing. Publicado
conjuntamente por la ONS, y el World Plumbing
Council (Consejo de Instalaciones Hidráulicas
Mundial). WHO Press, 2006.
83
Escuchar a la Tierra
84
Capitulo 4
Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
Resumen General del Capítulo:
Saneamiento, Residuos
Municipales, y Residuos
Peligrosos
naturalmente producimos. Un gran porcentaje de
residuos que generamos pueden realmente ser
reutilizados de muchas y variadas maneras. Es
nuestro reto encontrar o crear maneras en las que
reciclar estos residuos para los cuales actualmente
no disponemos de ningún uso.
En este capítulo, se analizarán exhaustivamente
tres áreas específicas de la generación de residuos y
el empleo de los mismos. Cada uno de ellos vendrá
precedido de una sección introductoria que
facilitará información general sobre el tema que se
analice. La primera evaluación está relacionada con
el empleo que hace su comunidad de la excreta
humana; el segundo está relacionado con el empleo
de otras formas de residuos sólidos que genera su
comunidad; y finalmente se analizará el empleo
que hace su comunidad de materiales peligrosos.
La intención de este capítulo es que usted evalúe
hasta qué punto su comunidad considera sus
residuos, y cuan ecológicas son las prácticas
empleadas en el manejo de los mismos.
esde los inicios de la humanidad, la gente
no sólo ha consumido los regalos que la
Tierra le ha ofrecido, pero asimismo ha
dejado detrás de sí cosas que ella ha producido.
Estas importantes cosas que ha dejado detrás de sí
son excreta y cuerpos; además de herramientas
rotas, ropa, estructuras de hogares vacíos, y una
horda completa de otras cosas a la que nos
referimos comúnmente como “residuos”. Muchos
de estos “residuos” suponen un gran peligro para la
salud de la humanidad, pero también para otros
animales, plantas, y todos los ecosistemas.
En muchos aspectos es funesto que
consideremos estos “residuos” como no deseables,
como cosas que simplemente tenemos que
desechar, como si fueran una carga, etc. Como
consecuencia de esta actitud, la humanidad ha
tenido que ingeniar sistemas para deshacerse de
estos residuos, y estos medios normalmente han
consistido en concentrar (o recoger/centralizar) los
residuos en un lugar o enterrarlos o amontonarlos.
Los vertederos de basura, plantas de tratamiento
de aguas residuales, cementerios, etc todos son un
ejemplo de esta respuesta.
Desafortunadamente, a la vez que la familia
humana ha crecido enormemente en tamaño, este
tipo de respuesta ha causado numerosos
desaguisados catastróficos por todo el planeta.
Vertederos de basura por doquier que inundan el
paisaje, contaminan el agua subterránea y la de
superficie, y son caldo de cultivo de muchas plagas.
Los sistemas de alcantarillado son los responsables
del envenenamiento del agua de la tierra, lo que
comporta que ésta no se pueda beber o no se pueda
nadar en ella. Los residuos peligrosos se han ido
acumulando no sólo en el agua y en la tierra, pero
también en los tejidos vivos de organismos,
¡incluyéndonos a nosotros/as!
Quizás ya ha llegado la hora que cambiemos
nuestra actitud y que empecemos a reconocer
nuestros “residuos” como regalos y recursos que
D
Empleo de Excreta Humana y
Evaluación del Saneamiento:
Introducción
Saneamiento Ecológico
El saneamiento concierne al suministro de buena
calidad de agua potable, un buen sistema de
vertido de excreta, higiene en la preparación de
comidas, limpieza en el hogar, y la recogida y el
vertido final de los residuos sólidos. Básicamente,
el saneamiento consiste en los medios de que
disponemos para protegernos de los peligros
inherentes de nuestra propia excreta, y las heces de
otros animales.
Los sistemas de saneamiento y costumbres
sanitarias son muy importantes para la prevención
de muchas enfermedades e infecciones parasitarias.
Los parásitos son criaturas vivas que se alimentan
de
otras
criaturas
vivas,
dañando
consiguientemente los organismos receptores
durante el proceso. Los huevos y las larvas de los
85
Escuchar a la Tierra
parásitos son a menudo muy pequeños y son
ingeridos fácilmente. Parecidamente, muchos tipos
de bacteria dañina está presente en la materia fecal
que puede causar infecciones dolorosas y mortales,
y que pueden ocurrir muy fácilmente.
Por consiguiente, es muy importante emplear
nuestros residuos naturales con mucho cuidado.
“Saneamiento”, para el objetivo de esta
evaluación, se refiere específicamente al sistema
que usted emplea y administra la excreta humana.
Hay una gran variedad de diferentes letrinas,
inodoros con cisternas, y redes de alcantarillado
que son ejemplos de tecnología de saneamiento
que se usa actualmente. Saneamiento ecológico o
sostenible, significa que todos los elementos de
saneamiento están en equilibrio, y que el sistema
no supone ninguna amenaza ni para la salud
humana ni para la de la tierra.
la salud y el medio ambiente. Un pobre
saneamiento causa altos índices de enfermedades
diarreicas, infecciones por helmintiasis (parásito
intestinal) como la ascaridiasis y anquilostoma, y
enfermedades vectoras como el paludismo, fiebre
dengue y encefalitis japonesa. La excreta humana
ha estado relacionada con en la transmisión de
otras muchas enfermedades infecciosas, incluida la
cólera, tifoidea, hepatitis, polio, criptosporidiosis y
esquistosomiasis.
A parte del contacto directo o la ingestión, una
de las principales formas de propagación de las
enfermedades es extenderse por vectores u otras
criaturas vivas. Dichas criaturas, por ejemplo,
moscas, ratas, cucarachas, etc, son atraídas
particularmente por la excreta humana; por
consiguiente los malos servicios sanitarios a
menudo son caldo de cultivo para muchas de
dichas criaturas.
La transmisión enfermedades de excreta
humana afecta a los/as niños/as pobres. La mayoría
de muertes debido a la diarrea afectan a los/as
niños/as y tiene lugar especialmente en las regiones
más pobres. Cada año, 2.5 millones de niños/as
mueren de diarrea que podría haber sido evitada
con un buen saneamiento: muchos millones más
padecen de falta de nutrición, educación y
economía a través de la enfermedad diarreica que
las mejoras en saneamiento, especialmente debido
al empleo de la excreta humana, pueden llegar a
prevenir.
En total, la Organización Mundial de la Salud
calcula que cerca de unos 3,3 millones de personas
mueren anualmente de enfermedades diarreicas, de
los que una increíble cantidad de los 1, 5 mil
millones sufren, por lo menos una vez, de
infecciones de lombrices parásitas como resultado
de la excreta humana y residuos sólidos en el medio
ambiente.
Los metales pesados, sustancias tóxicas
orgánicas e inorgánicas, a menudo también están
contenidas en las aguas residuales. Las aguas
residuales industriales y “lodo municipal” (un
sistema para el tratamiento de las alcantarillas que
consiste en extraer los sólidos depositados en las
aguas residuales) pueden contener altas
concentraciones de metales pesados tales como el
cadmio, plomo, níquel y cromo. Los metales
pesados se concentran en los tejidos de muchos
mariscos que filtran el alimento, peces, y en
algunos casos plantas terrestres. Por esta razón, los
consumidores de estos productos suponen una
importante amenaza para su salud.
Saneamiento y Explosión Demográfica: ¿Una
Mezcla Mortal?
Desafortunadamente, el saneamiento es un
problema muy grave en muchas partes del mundo
debido al rápido crecimiento demográfico y un
sistema tecnológico inadecuado. Las condiciones
sanitarias de la mayoría de la población mundial
no mejoran a pesar del gran daño que causa un mal
saneamiento.
Cuando la población humana no era tan densa
y estaba distribuida en una gran zona, el
saneamiento no era un problema tan grave; sin
embargo, la situación ha cambiado drásticamente.
La población humana es ahora mil veces más
numerosa de lo que era hace 10.000 años. Hoy 2,5
mil millones de personas viven solamente en zonas
urbanas. La gente vive cada vez más cerca la una de
la otra; por otra parte, cada vez más y más gente
vive en el mismo espacio.
Una de las consecuencias de esta densidad de
población en aumento es que nosotros/as (la
humanidad) estamos presionando más y más al
medio ambiente, especialmente en las regiones más
densamente pobladas. Cuan más cerca vivimos,
más importante es para nosotros/as tener acceso a
buenos sistemas de saneamiento.
Excreta: Contaminante Medioambiental y un
Peligro para la Salud
El fracaso para tratar y administrar adecuadamente
las aguas residuales y la excreta es directamente
responsable de muchos de los efectos adversos para
86
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
Excesivos nutrientes (principalmente nitrógeno
y fósforo) en aguas residuales, lodo, y excreta
pueden contaminar la superficie del agua y causar
eutrofización. La eutrofización es un proceso en el
que los diferentes cuerpos de agua, tales como
lagos, estuarios, o corrientes de poco caudal
reciben demasiados nutrientes que estimulan
excesivamente el crecimiento de plantas (algas,
hierbas acuáticas molestas). Ello estimula el
crecimiento de plantas, a menudo referido como
flora acuática lo que causa que mueran otros
organismos. La eutrofización de agua dulce algunas
veces también causa el crecimiento de la
producción tóxica de cianobacteria. La toxinas
producidas por la cianobacteria pueden causar
gastroenteritis, daño en el hígado, deficiencias en el
sistema nervioso, e irritación cutánea.
Otras substancias químicas como residuos
farmacéuticos
y
sustancias
endocrinas
potencialmente perjudiciales han sido encontradas
en aguas residuales y en la excreta, pero los efectos
de estos contaminantes no han sido aún
completamente determinados.
material peligroso -heces humanas- permite que
contamine grandes cantidades de agua. A pesar de
eso, el uso de cisternas está considerado casi
universalmente como la opción ideal para las zonas
urbanas. Casi sin que ésta sea cuestionada, es
promocionada en ciudades y pueblos en todo el
mundo, incluso en las regiones más pobres donde
la gente no puede permitírselo y en zonas áridas
donde no hay casi suficiente agua potable.
Esta glorificación del uso de cisternas está
basada en varias presunciones:
1. que el problema consiste en el “depuración
de aguas residuales”;
2. - que el agua dulce es una fuente ilimitada;
3. - que al final de la tubería el agua usada es
tratada
4. - que el medio ambiente se puede hacer cargo
de la descarga de la planta depuradora.
Sin embargo, ninguna de estas presunciones es
correcta.
El problema básico es la eliminación de
desechos de heces humanas y orina, no “aguas
fecales.”
Un cuerpo humano no produce “aguas fecales”.
Las aguas fecales son producto de una cierta
tecnología. El cuerpo humano produce orina y
heces. Estos a menudo son referidos como “excreta
humana” pero es importante recordar que en
realidad son dos substancias diferentes que dejan el
cuerpo a través de diferentes puntos y en diferentes
direcciones. Cada persona produce unos 500 litros
de orina y 50 litros de heces al año. Cincuenta
litros de heces no deberían ser muy difícil de
manejar. No es un producto muy agradable y
puede contener organismos patógenos. Pero el
volumen es pequeño: cuando éste está
deshidratado realmente no es más que un cubo
lleno por año.
El problema real es que con el sistema de usos
de cisternas no sólo se usan heces. Éstas son
mezcladas con la orina. Esto significa que en vez de
50 litros de una sustancia altamente contaminante
tenemos que hacernos cargo de 550 litros
contaminados y extremadamente desagradables.
Una de las razones detrás de lo desagradable de la
mezcla de orina y heces es que las heces contienen
bacteria, urea Micrococo, que cuando ésta es
mezclada con la orina produce un olor muy
desagradable.
Tecnología de Saneamiento de Alcantarillas:
Problemática e Insostenible
En un intento de analizar los problemas críticos
relacionados con el saneamiento, la humanidad ha
desarrollado y ha construido sistemas de
alcantarillado, o redes de tuberías subterráneas,
que han sido pensadas para extraer los residuos
humanos de sus hogares hasta un punto de salida
central. En teoría, una planta de tratamiento se
halla situada en el punto de salida,
ostensiblemente haciendo que el agua sea segura
otra vez antes de que este llegue al medio
ambiente. Estas redes de alcantarillado requieren el
uso de inodoros con “cisternas” que son
básicamente aparatos para mezclar la orina, las
heces y el agua.
Está tecnología ha sido considerada la más
segura y el medio más efectivo de saneamiento, y
ha sido promovida por numerosas organizaciones
influyentes y gente de todas partes del mundo.
Desafortunadamente, la humanidad ha
descubierto que esta tecnología es insatisfactoria,
insostenible, y una seria fuente de peligro para el
medio ambiente.
Aunque la intención es buena, los sistemas que
emplean cisternas con chorros y descargas de agua
causan problemas de saneamiento. Con estos
sistemas una cantidad relativamente pequeña de
87
Escuchar a la Tierra
los metales pesados se pueden encontrar cobre,
zinc, cadmio, níquel, cromo y plomo. El contenido
y la concentración dependen de los materiales
empleados en las tuberías para suministrar el agua
potable, los productos de limpieza que se utilizan
en el hogar, y, para las aguas pluviales, el tipo de
materiales empleados en tejados y canalones. Los
materiales tóxicos, asimismo, pueden ser
eliminados a través de las aguas residuales del
hogar. En concentraciones suficientemente altas
estos metales pesados son tóxicos para la bacteria,
plantas y animales, y para la gente.
La gran escasez de agua es a menudo un
problema muy grave para las ciudades de
Latinoamérica.
El sistema de cisternas no funciona sin agua.
Eliminar 550 litros de heces y orina en un inodoro
alcantarillado emplea unos 15.000 litros de agua
pura cada año por persona. En la mayoría de las
ciudades del mundo no hay ni siquiera la suficiente
agua para facilitar el agua que se necesita por cada
uno de sus habitantes. La típica respuesta es
facilitar el sistema de chorro y descarga sólo a los
ricos, lo cual, claro, significa que aún hay menos
agua para los pobres.
Globalmente, unos 80 países con un 40% de la
población mundial ya está padeciendo de escasez
de agua en algún momento durante el año. Se
prevé que para el final de la década habrá un grave
escasez de agua dulce en la mayor parte de África,
Medio Oriente, el norte de China, partes de la
India y México, el oeste de los Estados Unidos, el
nordeste de Brasil y las antiguas repúblicas
asiáticas centrales soviéticas. Sólo China tiene 300
ciudades que se enfrentan a la escasez de agua.
En todo el mundo podemos encontrar
ejemplos de ecosistemas naturales destruidos
por la eliminación de agua usada no tratada o
parcialmente tratada.
En el pasado existía la creencia común que la
contaminación que tiene lugar debido a las
tecnologías de saneamiento convencionales puede
ser asimilada por el medio ambiente de una
manera segura. Esta creencia no es correcta.
Algunas sustancias químicas se descomponen y son
eliminadas por un proceso natural, pero la mayoría
permanecerán en el medio ambiente.
El inevitable producto final de un sistema de
alcantarillado son aguas contaminadas y lodo
tóxico. Los cuatro métodos de eliminación de lodo
convencionales son vertidos en el océano,
descargas en el vertedero de basuras, incineración y
usos para la agricultura. Desde el punto de vista del
medio ambiente todos estos métodos son
inaceptables y hay informes desde todas partes del
mundo de degradación del medio ambiente debido
al vertido de aguas fecales y lodo.
Por consiguiente, el saneamiento convencional
en la forma del uso del sistema de cisterna para
aguas fecales no supone ninguna solución a la crisis
global de saneamiento. Se requiere un
acercamiento diferente a la cuestión del
saneamiento.
Sólo una pequeña fracción de todas las agua
fecales en Latinoamérica son tratadas.
Un gran porcentaje de todas las aguas fecales en
Latinoamérica son eliminadas completamente sin
ser tratadas en aguas de superficie. Muchas
ciudades no disponen de ningún sistema de
tratamiento de aguas residuales, y aquellas que
disponen de uno, la mayoría sólo sirven a una
pequeña fracción de la población. Los cálculos
sugieren que menos del 5% de todas las aguas
residuales en Latinoamérica reciben algún
tratamiento antes de que éstas sean vertidas al
medio ambiente. Incluso los sistemas de
tratamiento modernos normalmente no pueden
hacer frente a los fosfatos y los nitratos. Ni hay
plantas depuradoras pensadas para desintoxicar los
residuos químicos. El primer tratamiento
simplemente filtra el material que flota y que se
hunde; el segundo tratamiento facilita la
degradación biológica de las heces y la orina y otros
materiales parecidos; y la desinfección destruye los
organismos infecciosos. La mayoría de los residuos
tóxicos industriales y de viviendas vertidos en las
alcantarillas o son eliminados a las aguas
receptoras, o permanecen en el lodo.
Además de la contaminación patológica, otros
contaminantes que se hallan en las alcantarillas
efluentes son los metales pesados y posibles
sustancias tóxicas provenientes de viviendas. Entre
Acercamiento Sostenible al Saneamiento, y
esta Evaluación
Prácticas que no dañen el medio ambiente en el
manejo de aguas residuales y pluviales son
prácticas que aseguran que la salud pública y que
la calidad del medio ambiente sea protegida.
Existen una variedad de tecnologías que pueden
conseguir este objetivo. De todos modos, se
deberían realizar más esfuerzos en encontrar
acercamientos sostenibles para reducir los peligros
para la salud relacionados con las aguas residuales,
88
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
lodo y excreta, y al mismo tiempo, cerrar el ciclo
nutritivo y proteger las limitadas fuentes de agua
dulce disponibles y al medio ambiente.
La intención de la siguiente evaluación es
ayudar a orientarle en la valoración del estado de
las prácticas saneamiento de su comunidad, con la
intención de moldear las prácticas de su
comunidad en un saneamiento sostenible y
ecológico. Además de esta evaluación, refiérase a la
“Evaluación de la Calidad del Agua Potable y la
Protección de sus Fuentes” en el capítulo 3 para
evaluar el saneamiento del suministro del agua, y
de las otras dos evaluaciones en este capítulo para
evaluar más extensivamente las practicas del
manejo de vertidos de su comunidad.
3. Características del Sistema de Saneamiento
Identifique cuáles de los siguientes sistemas se ajusta al
sistema de saneamiento de su comunidad, o método del
manejo de la excreta humana.
c Aire libre (no hay sistema de saneamiento)
c Letrina suspendida (directamente en la
superficie del agua)
c Transportar cubo
c Fosa profunda/Zanja
c Letrinas cavadas
c Letrina en una fosa (si hay)
c Fosa (cubierta) sencilla
c Fosa ventilada
c Fosa sobreelevada
c Retrete de agua
c Verter agua
c Chorro completo de agua
c Retrete orgánico
Otro (especifique):
Inventario sobre el Manejo de la
Excreta y el Saneamiento de la
Comunidad
i. ¿Su sistema de saneamiento emplea un sistema de
fontanería?
Sí / No
1. Mezcla o No Mezcla
Teniendo en cuenta los servicios de saneamiento
(letrinas, lavabos, etc), ¿su comunidad combina o
elimina heces y orina en el mismo receptáculo?. (Un
servicio que no mezcla la orina y las heces y los
mantiene separados.)
Mezcla / No-Mezcla.
¿Hay alguien en la comunidad que sea responsable del
mantenimiento de la fontanería sanitaria de la
comunidad?
Nombre de la persona responsable:
Inspeccione la integridad del sistema. ¿La fontanería
tiene escapes?
Sí / No
2. Condiciones del suelo
Uno de los factores más importantes del medio
ambiente a tener en cuenta cuando usted decide
eliminar la excreta es la profundid de la capa
freática en su zona. La “capa freática” se refiere a la
profundidad bajo tierra en que se encuentra el agua
dulce.
Identifique donde hay escapes:
¿Todos los baños disponen de un cierre de vapor, o un
“sifón” para prevenir el reflujo de los gases?
Sí / No
1. Valore la permeabilidad o la porosidad del suelo en
su zona.
123456789
¿Hay algún sistema para informar de problemas?
Sí / No
piedra/ arcilla humus arena
Describa el sistema:
2. ¿Cuál es la profundidad de la capa freática en su
localidad (en metros)?
ii. Identifique si su sistema de saneamiento incluye
alguno de los siguientes componentes:
c tanque séptico
c pozo de infiltración
c saneamiento
(Esto se puede calcular determinando la profundidad de los
pozos o pozos perforados locales.)
89
Escuchar a la Tierra
c recipiente
c no es el caso
condominio): Es similar al alcantarillado
profundo, excepto que las viviendas o las
conexiones individuales están conectadas las unas
a las otras, en vez de a una línea principal. Las
tuberías conectoras compartidas son más
pequeñas en diámetro y no es necesario que estén
situadas tan profundamente.
cFijo (conocido también como pequeña
perforación): El sistema de alcantarillado
incluye tanques interceptores, que son tanques
fijos, y requieren que se vacien periódicamente.
En ellos, los sólidos que potencialmente se pueden
sedimentar son extraidos de las tuberías de los
alcantarillados
iii. ¿Su sistema de saneamiento requiere que se vacíe
regularmente?
Sí / No
¿Qué método se emplea:
c Cavar manualmente
c Bombeo
c Camión cisterna
¿Cuán a menudo se vacía?
¿Quién lo hace?
Valore la calidad o la fiabilidad de su red de
alcantarillado por ejemplo, ¿cuán a menudo padece de
grandes escapes o se atasca? (1 = mala, 9 = excelente)
123456789
Si el servicio cuesta dinero, ¿cuánto cuesta ?
¿Quién es el responsable de la administración,
mantenimiento, y reparaciones de la red de
alcantarillado de su comunidad?
c colectivo público/ cooperativa/ vecindario
c municipalidad/ gobierno municipal
c su comunidad religiosa
(propiedad/manejada por la misma
comunidad religiosa)
c organismo corporativo, o alguna otra
compañía
c no está organizado
Si se sabe, ¿cómo se vierte la excreta que ha sido
extraída?
4. Aprovechamiento de Recursos
¿Qué forma(s) usa su comunidad para aprovechar los
recursos de la excreta? Indique todo lo que se emplee.
c Abono de residuo solido
c Excreta-que alimenta los peces del estanque
c Usar la orina para regar las plantas
c Fermentador de biogás
c Ninguna
Otro (especifique):
Si éste es el caso, ¿cuán a menudo contacta a este
organismo?
Nombre de la persona responsable del organismo:
Persona de contacto:
5. La Red de Alcantarillado
Información de contacto:
¿Su comunidad elimina su excreta en las aguas
residuales de la red de alcantarillado, u otro sistema de
fontanería que está pensado para ser operado con
chorros de agua?
Sí / No
¿Su comunidad comparte la responsabilidad de la
administración?
(S/N)
¿Su comunidad disponde de sistema de alcantarillado:
c Convencional (por ejemplo, profundo):
Consiste en conexiones domésticas conectadas a
las tuberías principales que van por las calles. El
sistema requiere tuberías, registro de inspecciones,
bombas y estaciones de bombeo
c Simplificado (por ejemplo, poca
profundidad, conocido también por
En caso de que sí, ¿de qué manera?
6. Tratamiento de Aguas Residuales
¿El sistema de alcantarillado de su comunidad incluye
90
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
¿En qué cuerpo de agua, o hacia qué terreno el servicio
elimina su efluente (o agua residual procesada)?
un proceso de tratamiento de aguas residuales?
Sí / No
¿Quién es el responsable de las decisiones operativas de
la planta de tratamiento de aguas residuales, si es otro
que el organismo responsable para la red de
alcantarillado, y cómo se les contacta?
Nombre del organismo responsable:
¿Qué contaminante(s) contiene el efluente ?
c Químicos (especifique)
c Nutricional (esp. Fósforo/o Nitrógeno)
(especifique):
c Biológico (patógeno) (especifique):
Persona de contacto:
Fuente de Información Medioambiental
Especializada
Información de contacto:
Sería recomendable contactar a un grupo de
protección o de defensa medioambiental que
pueda facilitar información especializada fiable
sobre los efectos en la salud de su sistema de
saneamiento.
Nombre de la Organización:
¿De qué fuente(s) el servicio de tratamiento de aguas
residuales recibe el caudal del alcantarillado?
c Sólo de fuentes residenciales
c Fuentes industriales
c Agricultura comercial
c Operaciones mineras
c Esconterría urbana (saneamiento)
Otro (especifique):
Nombre de la persona de contacto:
Información de contacto:
¿Qué tratamiento (si existe alguno) se emplean en el
servicio?
c Preliminar: incluye procesos sencillos tales
como protección y extracción de arena para
sacar materias sólidas contaminadas.
Residuo del proceso:
De acuerdo con estos expertos, ¿cuáles son los efectos
observados en las prácticas de saneamiento de su zona?
¿Qué, en su opinión, es el mejor paso que su comunidad
podría dar para mejorar los problemas de saneamiento
en su zona?
c Primero: normalmente el sedimento no
mezclado; alcantarillado puede reducir la
contaminación en grandes cantidades.
Residuo del proceso:
Fuente de Información para la salud Pública
Especializada
c Segundo: para tratar y extraer los
contaminantes más comunes, normalmente
debido al proceso biológico.
Residuo del proceso:
Sería recomendable contactar a un grupo de
protección o de defensa medioambiental que
pueda facilitar información especializada fiable
sobre los efectos en la salud de su sistema de
saneamiento.
Nombre de la Organización:
c Tercero: normalmente para extraer
contaminantes específicos, como por
ejemplo, nitrógeno o fósforos.
Residuo del proceso:
Nombre de la persona de contacto:
Información de contacto:
De acuerdo con estos expertos, ¿cuáles son los efectos
observados en las prácticas de saneamiento de su zona?
¿Cómo se eliminan los residuos?
91
Escuchar a la Tierra
Inventario sobre el Manejo de la
Excreta y el Saneamiento de la
Comunidad
¿Qué, en su opinión, es el mejor paso que su comunidad
podría dar para mejorar los problemas de saneamiento
en su zona?
Al final de cada análisis, habrá varias afirmaciones y
varios números donde poder elegir. Elija un número del
1-9 para indicar su valoración de cuán bien su
comunidad representa la afirmación realizada. (1 = en
desacuerdo, costumbres de la comunidad poco higiénicas;
9 = de acuerdo completamente, no se necesita ningún
cambio)
7. Hábitos Higiénicos
¿Los servicios (letrinas, lavabos, etc) que emplea su
comunidad están limpios (es decir, se limpian
regularmente) y no contienen materia fecal y de otros
desechos?
Sí / No
1: Mezcla o No-Mezcla
Para conseguir los requerimientos del saneamiento
ecológico debemos tener lavabos ecológicos. Los
sistemas de “no-mezcla”, si se mantienen
adecuadamente, son ecológicos. Pero el no mezclar
excreta humana y el problema de saneamiento
empleando el sistema de cisterna el problema se
reduce a manejar una pequeña cantidad
comparativa de orina y heces. Como resultado, se
reducen e incluso se eliminan los problemas de
malos olores y proliferación de moscas, y también
el almacenamiento, todo ello hace que el
tratamiento y el transporte sean más fáciles. Se
puede ahorrar mucha agua, se reducen los gastos
en redes de tuberías y plantas de tratamiento,
asimismo se crean empleos y se conserva el medio
ambiente.
Si su comunidad dispone de servicios del tipo
“mezcla”, usted puede considerar cambiar al
sistema de “no-mezcla”, especialmente si
actualmente usted emplea algún tipo de letrina con
fosa, o emplea algún otro tratamiento en un lugar
específico.
Las letrinas de abono son quizá las más
ecológicas medioambientalmente para manejar la
excreta. Más adelante hay un breve análisis sobre
las mismas, bajo el apartado 3 (vea “j” en la tabla
que se halla más abajo), y se puede obtener más
información en las fuentes listadas al final de este
capítulo.
Si por otro lado, su comunidad está conectada
al sistema de alcantarillado, realizar dicho cambio
puede que no sea inmediatamente factible ni
apropiado. Puede que sea más importante en este
caso trabajar a nivel regional para ayudar a innovar
en otras prácticas alternativas, que conservan agua
y aprovechan la cualidades de la orina y las heces.
¿Si el lavabo está situado fuera, la puerta se mantiene
cerrada y cuando éste no se usa con luz apagada?
Sí / No
¿Los alrededores del lavabo son regularmente saneados?
Sí / No
¿La zona del lavabo contiene suciedad?
Sí / No
¿Hay una pica cerca del lavabo para limpiarse las
manos (con jabón)?
Sí / No
¿Los servicios se hallan a una distancia a pie
conveniente, y el sendero está bien señalado?
Sí / No
8. Prácticas de Saneamiento Generales
¿Su comunidad incluye gastos relacionados con el
manejo de la excreta (tarifas de alcantarillado,
operativas, mantenimiento, o mejorar el presupuesto)
como parte de su presupuesto regular?
Sí / No
¿Su comunidad se informa e informa a la gente fuera de
ella acerca de los peligros y las mejores prácticas
relacionadas con el saneamiento?
Sí / No
¿Su comunidad informa a otros acerca de los usos
productivos y beneficiosos de la excreta?
Sí / No
92
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
otras zonas donde se ha edificado. Hay mejores
opciones disponibles que confinan la excreta de tal
manera que el ciclo de re-infección de
enfermedades relacionadas con las heces se rompe.
2: Las condiciones del suelo
Las condiciones del suelo en su comunidad son los
factores más importantes a considerar a la hora de
evaluar o elegir el método de eliminación de la
excreta. Por ejemplo, si el suelo es impermeable o
el nivel freático es alto, entonces puede que sea
necesario usar un recipiente o letrina sobreelevada
en una fosa en vez de cualquier otra forma de
letrina con fosa o sistema séptico. Le
recomendamos que complete los inventarios del
saneamiento de suministradores de agua que se
hallan en la Capítulo 3 para determinar más sobre
la protección de su comunidad sobre recursos
hidráulicos.
Si no se conocen las condiciones del agua del
suelo y subterránea de su zona, sería muy
aconsejable que contactara un servicio,
organización
geológica,
o
una
agencia
gubernamental asociada para solicitar que se
realicen pruebas. Algunas de estas fuentes pueden
hallarse al final de este capítulo y pueden ayudarle
a ponerse en contacto con la agencia adecuada.
En cualquier caso, usted debería verificar, con la
ayuda de profesionales cualificados, que los
servicios de su saneamiento no contaminan el agua
que usted o cualquiera la población de su localidad
emplea como fuente de agua potable.
B. Letrina Sobreelevada (con salida
directamente a la superficie del agua)
Una letrina construida sobre el mar, un río, o
cualquier otro cuerpo de agua en el cual se elimina
la excreta directamente al agua. Dicho sistema es
conocido por letrina sobreelevada. Si hay una
corriente fuerte de agua la excreta se va con ella. Al
público se le debería informar de los peligros para
la salud a consecuencia del contacto con o del uso
del agua en el que la excreta ha sido eliminada.
Una letrina sobreelevada normalmente consiste
en una superestructura y un suelo construida sobre
el agua. Un agujero en el suelo permite que la
excreta caiga en el agua. Algunas veces viene con
un tubo que va desde el suelo hasta el agua. Las
letrinas sobreelevadas nunca deberían construirse
en sitios donde se pueden usar letrinas con fosa.
Sin embargo, puede que sólo haya una forma de
saneamiento para la gente que vive en una zona
que continuamente o estacionalmente está
cubierta de agua.
A pesar de los graves peligros inherentes a este
método, las letrinas sobreelevadas puede que sean
aceptables siempre y cuando se cumplan las
siguientes condiciones:
1. Que el agua receptora contenga la suficiente
salinidad durante todo el año para prevenir que
ésta sea usada para consumo humano.
2. Que la letrina sea construida sobre un cuerpo
de agua que sea suficientemente honda para
asegurar que el fondo nunca está expuesto durante
la marea baja o las temporadas de sequía.
3. Que el acceso a ella, los muelles, las aperturas
de los agujeros, y las superestructuras que sean
Los servicios de saneamiento de nuestra comunidad son
los apropiados a las condiciones del suelo e hidráulicas
existentes.
123456789
3: Características del Sistema de Saneamiento
A. Defecar al aire libre
Cuando no hay letrinas la gente defeca al aire libre.
Ello
puede
que
se
haga
en
lugares
indiscriminadamente o en sitios específicos,
generalmente aceptados por la comunidad, tales
como campos abiertos, basura o excrementos
amontonados, o bajo árboles. La defecación al aire
libre atrae a las mocas, que a su vez expanden las
enfermedades relacionadas con las heces. En tierra
húmeda proliferan las larvas de lombrices
intestinales, y las heces y las larvas pueden ser
diseminadas por animales y personas. El agua de
superficie corre por sitios por donde la gente ha
defecado lo que conlleva que el agua se contamine.
En vista de los peligros para la salud que se crean y
la degradación del medio ambiente, la defecación
al aire libre no se debería permitir en pueblos y en
Letrina sobre elevada
93
Escuchar a la Tierra
estructuralmente seguras para los adultos y los
niños/as.
4. Que la excreta no sea depositada en agua
estancada o en un cuerpo de agua que se emplea
para usos recreativos.
Aunque la letrina sobreelevada pueda ser el
único sistema posible para las comunidades que
viven sobre el nivel del agua, existen serios riesgos
para la salud que deben ser considerados cuando
ésta sea la práctica en uso.
Letrina de lubo
C. Cubo transportado / letrina
El transporte, quizá sea la forma más básica de la
eliminación de la excreta. Con este sistema, las
heces son recogidas en un contenedor y eliminadas
diariamente. Un ejemplo de ello es la letrina cubo,
en que los residuos de la vivienda son recogidos en
cubos bajo un agujero en el suelo de una habitación
concreta. Cada día, se vacía en un contenedor más
grande y se eliminan los contenidos depositados en
él. En práctica, este tipo de eliminación puede ser
diseñado como un sistema tipo “mezcla” o “nomezcla”.
Las letrinas de cubo suponen riesgos para la
salud tanto para los/as usuarios/as como para
los/las que recogen el contenido de la misma y
puede propagar enfermedades. El número de
letrinas de cubo está disminuyendo rápidamente
en favor de servicios parecidos que suponen un
riesgo menor para la salud. Por ejemplo, una letrina
de recipiente (una letrina donde los residuos se
almacenan en un contenedor sellado) que se vacía
mecánicamente regularmente es incluso a menudo
una elección más sanitaria y económica.
Un contenedor hecho de un material no
corrosivo se sitúa debajo de una placa turca o una
estructura con asiento en la cámara del cubo, con
puertas traseras que deberían mantenerse cerradas
excepto cuando se extraiga y se reemplace el cubo.
La cámara del cubo debería limpiarse siempre que
se extrae el cubo.
El agujero donde uno/a se agacha debería
cubrirse con una tapa para evitar la entrada de
moscas cuando éste no se usa. La tapa del asiento
debería disponer de bisagras y la tapa del asiento
debería disponer de un mango largo.
A intervalos regulares (preferentemente cada
noche) se debería extraer el contenedor y
reemplazarlo por uno limpio. Los contenedores
llenos deberían llevarse a depósitos o a estaciones
de transferencia, o a un servicio de abono orgánico
donde éstos son vaciados, limpiados y
desinfectados con un desinfectante como fenol o
cresol. En algunas ciudades es costumbre proveer
con dos cubos pintados en diferentes colores por
cada letrina. Los contenedores deberían
mantenerse cubiertos con tapas bien herméticas
cuando éstos son transportados y el personal que
maneja los residuos se le debería proporcionar con
toda la ropa protectora necesaria. Asimismo, por
cuestiones para la salud, las personas encargadas de
manejar los residuos debería informárseles de los
hábitos higiénicos adecuados. Los cubos
defectuosos se deberían reparar o reemplazar y los
vehículos de transporte deberían estar en buenas
condiciones.
Es bastante posible que empleando el
transporte de cubo se use el sistema “no-mezcla”.
En algunos sistemas de transporte, la orina es
desviada de los cubos para reducir el volumen que
se tiene que transportar. Normalmente se canaliza
hacia fosas para líquidos, pero puede que se recoja
separadamente y se emplee directamente como
fertilizante. Sin embargo, el agua que se emplea
para limpiar las letrinas y las cámaras-cubo se
deberían manejar cuando se transportan con
cuidado. Debería transportarse o depositarse en
fosas para líquidos, y no debería permitirse que
contaminara el suelo alrededor de las letrinas.
La práctica de verter residuos por la noche
indiscriminadamente en corrientes de agua o en espacios
abiertos es una práctica muy negativa tanto para el
medio ambiente como por razones para la salud.
D. Fosa poco profunda/Zanja
La gente que trabaja en granjas puede que caven
un pequeño agujero cada vez que defecan y cubren
las heces con tierra. Esto a veces es conocido como
el método del “gato”. Fosas de unos 30mm de
profundidad pueden ser usadas varias semanas. La
tierra excavada se amontona al lado de la fosa y se
cubre las heces con un poco de tierra cada vez que
se usa. La descomposición en fosas poco profundas
94
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
es rápida debido a la gran población de bacterias en
la superficie de la tierra, pero las moscas se
alimentan en grandes cantidades y las larvas de los
gusanos se diseminan alrededor de los agujeros.
Las larvas de anquilostoma pueden subir hasta
la excreta enterrada a menos de un metro, para
penetrar en las plantas de los pies de los
subsiguientes usuarios/as.
parte superior con un material impermeable como
el hormigón o barro cocido.
Especialmente debido al peligro del agua de
superficie, pero también debido a las dificultades
de su operación, los agujeros perforados deberían
sólo usarse ni no existen otros tipos de
saneamiento.
F. Letrinas con fosa (general)
El principio básico de todos los tipos de letrina con
fosa es que residuos tales como la excreta,
materiales de limpieza anales, “suciedad” y
desechos se depositan en una agujero en el suelo.
Las letrinas con fosa pueden ser sistemas “mezcla”
o “no-mezcla”. Los líquidos se filtran en la tierra
que hay alrededor y el material orgánico se
descompone, produciendo consiguientemente:
* gases tales como el dióxido de carbón y
metano, los cuales o son recogidos, o liberados a la
atmósfera, o dispersados alrededor de la tierra;
* líquidos que se filtran alrededor de la tierra;
* residuo descompuesto y consolidado.
Los beneficios para la salud y la utilidad de las
letrinas con fosa depende de la calidad del diseño,
construcción y mantenimiento. En el peor de los
casos, las letrinas con fosa que están mal diseñadas,
construidas y mantenidas crean focos de
transmisión de enfermedades y puede que no sean
mejor que la defecación indiscriminada. En el
mejor de los casos, proveen un nivel estándar de
saneamiento que al menos es tan bueno como
otros métodos más sofisticados.
En la mayoría de los sistemas de letrinas con
fosa, la materia fecal se almacena en una fosa y se
deja que se descomponga. Si la materia fecal se
deja descomponer en condiciones secas por al
menos dos años, los contenidos se pueden vaciar
con seguridad manualmente, y la fosa reutilizada.
Ciertamente, algunas letrinas con fosa están
diseñadas para permitir que la materia fecal se
convierta en abono y éste es reutilizada en
agricultura. Por otro lado, al menos que se diseñe
específicamente, las letrinas con fosa no requieren
que se vacíen periódicamente; una vez la fosa está
llena ésta sencillamente se puede sellar y se puede
cavar otra fosa.
Hay una gran variedad de estilos de letrinas con
fosa. Algunos diseños emplean una fosa, otros usan
dos fosas alternativamente, reduciendo así la
necesidad de cavar nuevas fosas. Algunos diseños
de fosas están pensados para ser completamente
secos, mientras que otros emplean pequeñas
cantidades de agua. La ventilación para alejar los
E. Letrina de pozo perforado
Las letrinas de pozos perforados son
generalmente del tipo “mezcla” que son muy útiles
para emergencias de uso o para ser usadas durante
un corto periodo. Se pueden preparar fácilmente
en grandes cantidades y se pueden usar con
asientos portátiles ligeros; sin embargo, hay
muchos problemas inherentes con las letrinas de
pozo perforado.
Las letrinas de pozo perforado consisten en un
agujero que puede llegar a una profundidad de
10m o más, aunque normalmente la profundidad
es de 4-6m. Dichos agujeros tienen un diámetro de
300-500mm, se cavan rápidamente con las manos
o con máquinas en zonas donde la tierra es
compacta, estable y no contiene ni rocas ni piedras
grandes.
Aunque cavar un pequeño diámetro puede que
sea fácil, la vida de la fosa es muy pequeño.
Además, el pequeño diámetro de las perforaciones
aumenta la posibilidad de obstrucción, y la
profundidad de agujero perforado aumenta
considerablemente el peligro de la contaminación
del agua de superficie.
Por otro lado, los laterales del agujero se llenan
de tierra cerca de la parte superior, causando
consiguientemente que se infeste de moscas. Por
esta razón, los agujeros deberían ser sujetados o
fijados al menos medio metro más o menos en la
Letrina de pozo perforado
95
Escuchar a la Tierra
malos olores y moscas está incluida en algunos
diseños, mientras que otros son muy sencillas y
emplean materiales y métodos tradicionales. Hay
tres tipos de diseños de fosas cubiertas que
aparecen más detalladamente a continuación.
Letrina Simple, Letrina Ventilada, Letrina Elevada.
Inspecciones Regulares
• El agua de lluvia debería irse por otro sitio que
no sea la letrina. El drenaje inadecuado
debería corregirse.
• Cada mes la losa del suelo debería
inspeccionarse por si contiene grietas y, si es
necesario, el tubo de ventilación y la malla o
cedazo
contra
las
moscas
debería
inspeccionarse para cerciorarse de que no está
corroído
o
dañado.
Además,
la
superestructura tiene que ser inspeccionada y
realizar las reparaciones, especialmente en el
caso de escapes ligeros (la estructura del
lavabo debería estar oscura cuando la puerta
está completamente cerrada).
• Cuando los contenidos de la fosa alcancen un
nivel de 0,5 metro por debajo de la losa, se
debería cavar una nueva fosa, y la vieja,
debería cubrirse con tierra. Otra posibilidad
es vaciar la fosa mecánicamente. Con los
sistemas de doble fosa, la segunda fosa debe
usarse cuando la primera está llena. La fosa
llena se puede vaciar con seguridad con las
Operación y Mantenimiento de Una Letrina con Fosa
La operación de letrinas con fosa es bastante
simple y consiste en limpiar regularmente la losa
con agua (y un poco desinfectante si hay) para
eliminar cualquier posible excreta y orina. La
puerta debe estar siempre cerrada cuando no se usa
para que así la superestructura pueda permanecer
oscura dentro. El agujero de evacuación nunca
debería estar cubierto ya que ello impediría la
corriente de aire (si la letrina es ventilada).
Materiales adecuados de materiales de limpieza
anales deberían estar disponible en o cerca de la
letrina. Piedras, cristal, plástico, trapos y otros
materiales no-biodegradables no se deberían echar
dentro de la fosa ya que pueden reducir el volumen
de la fosa y dificultar el vaciado mecánico.
Requisitos Operativos y de Mantenimiento y una Lista de Letrinas con Fosa
Actividad
Frecuencia
Materiales u recambios
Herramientos y Equipo
Limpiar el agujero de
evacuación, el asiento y
la superestructura
Diariamente
Agua, jabón
Cepillo, cubo
Inspeccionar el suelo de
losa. Inspeccionar el tubo
de ventilación y la malla
contra mosca si hay
Mensualmente
Limpiar la malla contra
moscas y el sistema de
ventilación interior si
hay uno
De uno a seis meses
Agua
Una rama larga o un
cepillo largo flexible
Reparar la losa, asiento,
la tubería de ventilación,
la malla contra moscas o
la superestructura
Occasionally
Cemento, tierra, agua,
clavos, materiales de
construcción locales
Cubo o palangana,
sierra, llana (de paleta),
martillo, cuchillo
Cavar una nueva fosa y
transferir la losa de la
letrina y la
superestructura
Dependiendo del tamaño
y del número de usuarios
Arena, posiblemente
cemento, ladrillos, clavos
y otros materiales de
construcción
Palas, picos, sierra,
cubos, martillo, etc.
Cambiar a la otra fosa
cuando la otra esté llena
(si es que hay otra)
Dependiendo del tamaño
y del número de usuarios
Palas, cubos, carretillas,
etc.
96
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
manos después de un periodo de un año o
más, y entonces, ésta estará lista para ser
usada otra vez.
En el caso de las letrinas con doble fosa, cada
una tiene dos fosas no profundas, pero sólo
contiene una superestructura. La tapa de la losa
tiene dos agujeros de vaciado, uno para cada fosa.
Sólo se usa una fosa a la vez. Cuando ésta se llena,
se tapa el agujero y se usa la segunda fosa. Después
de un periodo, de al menos, un año –pero es más
seguro después de dos años- los contenidos de la
primera fosa se pueden extraer con seguridad y
utilizarlos como abono de tierra. La fosa se puede
usar otra vez cuando se ha llenado la segunda fosa.
Este ciclo alternativo se puede repetir
indefinidamente.
Al menos una persona de su comunidad se le
debería informar acerca de los aspectos del
saneamiento de la letrina con fosa, como por
ejemplo, las razones de usar una sola fosa a la vez,
como manejar la excreta, y la necesidad de dejar la
fosa llena por unos dos años antes de vaciarlas.
Esta persona también necesita saber cómo
intercambiar fosas y cómo vaciarla, incluso si no
realiza dichas tareas ella misma.
Letrina simple
de la fosa son propensos a desmoronarse éstos
deberían ser sujetados. Debe haber una estructura
de asiento en el agujero para que toda la excreta
vaya a parar en la fosa.
Letrina Ventilada
Las letrinas de ventilación mejorada (LVM) están
pensadas para reducir dos problemas que se
encuentran habitualmente en el sistema de letrinas
tradicionales –los olores y las moscas u otros
insectos. Una letrina ventilada difiere de una
letrina tradicional en que tiene una tubería
ventilada cubierta con una malla contra moscas. La
corriente de viento que pasa por encima de la
tubería de ventilación crea una corriente de aire
que se lleva todos los gases malolientes de la fosa.
Como resultado, el aire fresco que entra en la fosa
Problemas más frecuentes
La contaminación del agua de superficie puede
suceder fácilmente si la fosa cavada o es demasiado
profunda, o si está demasiado cerca de fuentes de
agua de superficie. Las fosas no deberían alcanzar
el nivel de agua de superficie y, las letrinas deben
estar a 15 o 30 metros de distancia del suelo o de
la superficie de fuentes de agua. Una pobre calidad
del suelo de la losa debido a materiales
inadecuados o por no haber preparado el hormigón
adecuadamente. La mala calidad de las mallas o
cedazos contra las moscas se dañan fácilmente por
los efectos de la radiación solar y gases nocivos. Las
letrinas ubicadas en sitios inadecuados pueden
verse inundadas o deterioradas. Los/as niños/as
pueden que tengan miedo a usar las letrinas porque
son oscuras o porque tienen miedo de caer en la
fosa. Los escapes entre letrinas pueden ocurrir
porque la pared divisoria no es impermeable o la
tierra es muy permeable.
Letrina Simple
Consiste en una losa sobre una fosa que puede
medir 2m o más de profundidad. La losa debería
estar bien fijada en todos sus lados y elevada sobre
el suelo circundante para que así el agua de
superficie no pueda penetrar en la fosa. Si los lados
Fosa ventilada
97
Escuchar a la Tierra
a través del agujero de evacuación y la
superestructura queda libre de malos olores. La
tubería de ventilación también tiene un
importante papel que jugar en el control de las
moscas. Las moscas son atraídas por la luz y si la
letrina está debidamente oscura, éstas subirán por
la tubería de ventilación hasta alcanzar la luz. No
pueden escapar debido a la malla contra moscas, o
sea que quedan atrapadas en la parte superior de la
tubería hasta que se deshidratan y mueren. Las
mocas hembra, que buscan un lugar donde
depositar sus huevos son atraídas por las olores de
la tubería de ventilación pero no pueden volar
hacia el interior de la tubería debido a la malla que
se halla en la parte superior.
Si la estructura permite que entre demasiada
luz, las moscas serán atraídas por la luz que entra
a través del agujero del asiento y pueden que
entren la superestructura; esto puede arruinar todo
el concepto de la letrina ventilada. Los problemas
con el olor pueden ocurrir por la noche o a
primeras horas de la mañana en las letrinas que
están más expuestas a la radiación solar para que el
aire fluya por la tubería de ventilación que en la
fuerza de la corriente del viento.
siempre que el montón de tierra sea de tierra
permeable, bien compacta con una inclinación
lateral estable, y suficientemente gruesa para
prevenir que la infiltración se vaya por los lados.
No se recomiendan los montones de tierra en
suelos de arcilla ya que la filtración es posible que
se vaya por la base del montón en vez de infiltrase
en el suelo.
Las letrinas sobreelevadas se pueden emplear en
combinación con cualquier tipo de letrina con fosa
(letrina ventilada, vertiendo agua, doble fosa). Una
aplicación común es donde el nivel del agua de
superficie está cerca de la superficie. Una ligera
elevación de la fosa puede prevenir salpicaduras del
usuario o la obstrucción del tubo de entrada de la
fosa debido a porquería flotando.
G. Retrete de agua
Un “retrete de agua” es un tipo de letrina de
“mezcla” emplazada encima o directamente en un
tanque (recolección y sedimentación) séptico y es
útil en situaciones donde la fontanería es necesaria,
pero hay una cantidad limitada de agua. Un
“retrete de agua” es parecido a un tanque séptico;
puede estar conectado a inodoros con cisterna y
puede ser usada con la mayoría de aguas residuales
domésticas. Consiste en un gran tanque sellado
hidráulicamente que está conectado a un pozo
ciego para eliminar el efluente. A diferencia de un
tanque séptico, el tanque de “retrete de agua” está
situado directamente debajo de la casa; pero como
un tanque séptico, requiere que se vacíe
periódicamente y debe ser accesible a un camión
cisterna. Teniendo en cuenta que la mayoría de la
tecnología es la misma o parecida, vea el tema de
objeto en la Pregunta 3.ii relacionado con los
tanques sépticos y lechos de lixiviación para que
evaluar exhaustivamente el mantenimiento y
operación del sistema de “retrete de agua”.
Los “retretes de agua” son caros y requieren el
uso de agua, haciendo que sean una opción poco
atractiva para las comunidades que disponen o de
poco dinero o de poca agua. Teniendo en cuenta
que requieren agua, los principios de conservación
de agua deberían llevarse a cabo. Ver la “Evaluación
de la Conservación del Agua” en el Capítulo 3,
Parte C para más información relacionado con la
conservación del agua.
El tanque emitirá gases peligrosos y malolientes
que deberían ser ventilados y recogidos de tal
manera que ningún tipo de gas se pueda escapar a
través de la letrina. Además, el tanque puede ser
una fuente de proliferación de moscas, mosquitos,
Letrina sobreelevada
En suelos compactos puede que sea imposible
cavar una fosa adecuadamente. Una manera de
conseguirlo en este tipo de suelo y en otras
condiciones difíciles es construir letrinas
sobreelevadas. Se cava la fosa tan hondamente
como se pueda, haciéndolo al final de las
estaciones secas en zonas en que el agua de
superficie está alta. La protección de las paredes del
agujero se extiende por encima del nivel del suelo
hasta que se alcance el volumen de fosa deseado.
Si la fosa sobrepasa más de 1,5 m por debajo del
suelo seguramente habrá una zona suficiente de
lixiviación por debajo del suelo para que una
letrina con fosa tenga una profundidad completa
de 3,5 m. En tales casos, la protección de las
paredes por sobre del nivel del suelo deberían ser
selladas con yeso en ambos lados. La profundidad
por debajo del suelo mínima depende en la
cantidad de agua empleada en la fosa y en la
permeabilidad del suelo. Donde la zona de
infiltración insuficiente se puede obtener por
debajo del nivel del suelo, la porción de fosa
elevada puede ser rodeada por un montón de
tierra. La sección de fijación de las paredes por
encima del suelo (excluyendo el 0,5 m de la parte
superior) puede ser empleado para la infiltración
98
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
y otros insectos vectores si no se evita que se
introduzcan (o salgan) del tanque. Por esas
razones, una característica necesaria del “retrete de
agua” es algún sistema de sellado hidráulico. A
menudo, este sellado está formado por un tubo de
evacuación que cuelga por debajo del agujero del
asiento o el asiento de la letrina hasta el agua.
Siempre que el final de la tubería esté sumergido,
este diseño evita que los gases se escapen dentro de
la superestructura de la letrina, y limita (pero no
elimina) el acceso de moscas y mosquitos dentro
del tanque. Se debería prestar atención a que se le
debe añadir agua cada día para mantener el sellado
hidráulico para compensar la evaporación y la
eliminación de efluente.
Por otro lado, el inodoro puede contener una
taza con un sellado hidráulico para prevenir el
escape de gases. Si la letrina está separada o
adyacente al tanque, el sellado hidráulico se puede
completar con el uso de sifón (sección ‘U’ o ‘J’ de
la tubería).
Considerando que el retrete de agua es
necesariamente un tipo de sistema “mezcla”, no
existen opciones ecológicas más aceptables. Sin
embargo, la vialidad y la importancia de cambiar el
sistema de saneamiento es una cuestión que su
comunidad debe decidir.
Letrina con vertido de agua
letrina con vertido de agua puede colocarse
directamente debajo de la losa o emplazado en un
lado, pero las fosas separadas puede que requieran
más agua para prevenir bloqueos. La fosa,
normalmente está conectada a un pozo ciego para
permitir que los líquidos se infiltren en la tierra,
dejando que los residuos sólidos se descompongan.
La cantidad de agua empleada varia entre un y
cuatro litros dependiendo principalmente de la
taza y la geometría de la misma. Las tazas que
requieren poca cantidad de agua para verter han
añadido la ventaja de reducir el riesgo de la
contaminación del agua de superficie.
El agua empleada para verterla no tiene que ser
limpia. Especialmente si el acceso a agua limpia es
limitado. Debería emplearse el agua de ropa
lavada, baño o cualquier agua de este tipo.
Los materiales s’olidos no deberían ser echados
en letrinas con sistema de cisterna, ya que podrían
bloquear la tubería e incluso causar que ésta se
rompiera. Además, los esfuerzos para desbloquear
a menudo dañan el sellado hidráulico. Hay muchas
posibilidades de obstrucción si materiales sólidos
tales como papel duro, mazorcas de maíz, los
materiales usados para la menstruación de la mujer
son depositados en la taza. Tales materiales
deberían ser eliminados separadamente, pero se
debería poner especial atención a la hora de
manejar residuos y esterilizar el contenedor.
Ya que el diseño de verter agua es
necesariamente un servicio tipo “mezcla”, existen
opciones más ecológicamente aceptables, y pueden
ser viables dependiendo de las prioridades de su
comunidad.
H. Letrinas con vertido de agua
Una letrina con vertido de agua es un tipo de fosa
“mezcla” donde pequeñas cantidades de agua
(comúnmente de 1-3 litros) son empleados para
deshacerse de las heces en la fosa. La operación y
mantenimiento de las letrinas con fosa es analizada
en más profundidad bajo el título “Letrinas con
fosa (general).”
Las letrinas con vertido de agua son más
apropiadas cuando la gente emplea agua para
limpiarse después de defecar (por ejemplo, culturas
musulmanas) y donde la gente tiene un acceso
seguro a suministros de agua cerca de su hogares.
Sin embargo, las letrinas de vertido de agua
también son populares porque el problema de las
moscas, mosquitos y olores en letrinas simples
pueden ser superados sencilla y económicamente
con la instalación de una taza con un sellado
hidráulico en el agujero de defecación. La taza se
limpia vertiendo (o, mejor, echando) unos cuantos
litros de agua en la taza después de defecar.
Los residuos que han sido eliminados vertiendo
agua a través de una tubería en forma de ‘U’ o ‘J’
que contiene un sellado hidráulico para reducir el
problema de las moscas y los olores. La fosa de una
I. Chorro Completo
La letrina de chorro completo es un sistema tipo
‘mezcla’, e implica el uso de un sistema de agua
99
Escuchar a la Tierra
corriente (distribución del agua por tuberías).
Refiérase a la “Evaluación de la Conservación del
Agua”, en el Capítulo 3, de este manual de
prácticas de conservación del agua.
Un sistema de chorro completo también
requiere o un sistema séptico con suficientemente
capacidad, o una conexión a una red de
alcantarillado. Refiérase más abajo en la sección 3i
relacionada con la fontanería; la sección 3ii es
aplicable si su comunidad tiene un sistema séptico;
y la sección 4 es pertinente si usted está conectado
a sistema de alcantarillado.
J. Letrina abonera
Una letrina abonera normalmente es del sistema
de “no-mezcla” en que la orina se mantiene
separada y los excrementos caen en un tanque
hermético contra el agua en el que se añade cenizas
o materia vegetal. Si se controlan el contenido
húmedo y el equilibrio químico , la mezcla se
descompondrá para crear una buena enmienda en
unos cuatro meses. Los patógenos son eliminados
en un abono alcalino seco, que se puede sacar para
ser usado en la tierra como fertilizante. Hay dos
tipos de letrinas de abono: en uno, el abono se
produce continuamente, y en el otro, hay dos
contenedores que son usados para ser producidos
en grupos. En general, en la mayoría de los casos
los lavabos de abonos son de dos contenedores, por
lo que los requisitos operacionales y de
mantenimiento para los diseños de dos
contenedores son analizados aquí con más detalle.
A parte de proveer un recurso reutilizable, la
letrina de dos contenedores tiene la ventaja
añadida de que se pueden construir en cualquier
sitio. Teniendo en cuenta que los contenidos del
contenedor se mantienen secos, no existe
contaminación en los alrededores del suelo, incluso
en el caso de que el contenedor esté enterrado. En
zonas rocosas o donde la capa freática es alta los
contenedores se pueden construir por encima del
suelo. Las letrinas de dos contenedores se usan con
éxito en Guatemala, Honduras, Nicaragua, El
Salvador, y en muchas otras partes del mundo.
Letrina de abono
principio una capa de unos 100 mm de material
orgánico absorbente como tierra seca se pone en el
fondo de unos de los contenedores, que
normalmente se emplea para la defecación.
Después de cada uso, se cubren las heces con
cenizas de madera o un material parecido para
desodorizar la descomposición de las heces y
absorber el exceso de humedad.
Cuando el contenedor está tres cuartos lleno,
los contenidos se nivelan con un palo y el
contenedor se llena completamente con tierra en
polvo seco. Luego el agujero donde se defeca se
sella. Mientras que los contenidos del primer
contenedor se descomponen anaerobicamente, se
usa el segundo contenedor. Cuando el segundo
tanque está lleno, el primero se vacía a través de la
puerta que se halla cerca del fondo y la cámara se
vuelve a usar. Los contenidos se pueden usar como
enmienda.
Cada contenedor debería ser lo suficientemente
grande para contener al menos dos años de
acumulación de residuos para que así la mayoría de
los organismos patógenos mueran antes de que se
extraiga el abono.
Normalmente, la superestructura se construye
encima de los dos contenedores, con un agujero
para defecar encima de cada contenedor. Una
cubierta sellada con un mortero de cal o arcilla
debería emplazarse en el agujero de defecación
encima de la cámara que no está en uso. Se debería
poner una tapa contra las moscas en el otro agujero
cuando éste no se use para la defecación. Se
pueden facilitar tuberías de ventilación contra
moscas para evitar las molestias de malos olores en
Operación y mantenimiento
La letrina abonera de dos recipientes consiste en
dos
cámaras
(contenedores)
herméticas
impermeables para recoger las heces. La orina es
recogida separadamente mientras que los
contenidos del contenedor se tienen que mantener
relativamente secos. Las dos cámaras o
contenedores se usan alternativamente. Al
100
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
la letrina, aunque cubriendo las heces con cenizas,
según informes, es suficiente para eliminar los
malos olores.
El control de la humedad del contenido es muy
importante para que la letrina funcione
adecuadamente. Consiguientemente lasa letrinas
de abono no son adecuadas cuando el agua se
emplea para la limpieza anal. Es corriente recoger
la orina separadamente, diluirla en 3-6 partes de
agua y utilizarla como fertilizante (aunque esto
puede ser peligroso para la salud). Algunas letrinas
se construyen en pozos ciegos debajo de los
contenedores para que así el exceso de humedad
pueda infiltrarse en el suelo. Esto permite que la
eliminación de la orina en los contenedores pero
con la consiguiente pérdida de un fertilizante
valioso y la posible contaminación del agua de
superficie. En los contenedores deben ponerse
cenizas de madera, serrín, hierba cortada, residuos
vegetales y otros materiales orgánicos para
controlar la humedad del contenido y mejorar la
calidad del abono final.
Si hay insectos en el lavabo que suponen un
problema, las plantas que crecen alrededor de la
letrina que repelan insectos, como por ejemplo, la
citronella, pueden ser de ayuda.
Es importante que alguien (al menos uno) en su
comunidad sepa y comprenda el proceso de la
letrina abonera, ya que un uso incorrecto puede
suponer riesgos sanitarios.
3i: Residuos del Sistema de Saneamiento,
Fontanería
Varios servicios de saneamiento del tipo “líquido”
o “mezclado” requiere algún tipo de fontanería, o
el empleo de tuberías para conducir la excreta del
inodoro o al sistema de alcantarillado o al tanque
de recolección. El agua de limpieza se necesita para
remover la excreta a través de las tuberías. La
cantidad de agua empleada debería ser minimizada
en el interés de conservar el agua, pero se sebe usar
la suficientemente para evitar la obstrucción. Para
la seguridad de la comunidad, toda la fontanería
debería estar intacta y sin escapes. Escapes y
obstrucciones se deberían reparar inmediatamente.
Si hay escapes en las tuberías, el agua contaminada
que se escapa debería evitarse y el área saneada tan
Tareas de Funcionamiento y Mantenimiento para la Letrina Abonera de Dos Recipientes
Actividad
Frecuencia
Materiales y recambios
Herramientas y Equipo
Limpie el inodoro y la
superestructura, vacíe la
orina en el recipiente de
recogida
Diariamente
Agua, cal, cenizas
Cepillo, contenedor de
agua
Añada cenizas u otro
material orgánico
Después de cada
defecación y siempre que
se pueda
Cenizas de madera y
material orgánico
Un recipiente para
contener el material, pala
pequeña
Inspeccione el suelo, la
superestructura y los
contenedores
Mensualmente
Repare el suelo, la
superestructura o los
contenedores
Cuando sea necesario
Cemento, arena, agua,
clavos, materiales de
construcción locales
Cubo o palangana, llana,
sierra, martillo, cuchillo
Cierre el recipiente lleno
después de nivelarlo y
añadir tierra, vacíe el otro
recipiente, abra un agujero
para poder defecar y
añada material orgánico
absorbente antes de
empezar a usarlo,
almacene el humus (o
úselo directamente)
Dependiendo del tamaño
y el número de usuarios/as
Agua, material orgánico
absorbenteUse humus as
fertilizer
Pala y cubo
Use humus como
fertilizante
Cuando sea necesario
Humus
Pala, cubo, carretilla
101
Escuchar a la Tierra
rápidamente como sea posible. No se debería
permitir que el agua del escape se acumule, ya que
el agua contiene patógenos y puede atraer insectos
que pueden propagar enfermedades. Es una gran
ventaja si la personas que realiza las reparaciones
tiene al menos algo de experiencia en fontanería,
por lo consiguiente, se recomienda de que haya
alguien en su comunidad que esté a cargo del
sistema de mantenimiento y de la fontanería. Esta
persona debería ser responsable de todos los
informes que se efectúen de escapes y de las
reparaciones que sean necesarias.
Todas las aperturas en fontanería (por ejemplo,
un inodoro, una pica, o cualquier desagüe) debería
disponer de “sifones”, que son tuberías en forma
de U, emplazadas cerca de la apertura. Estos
sifones crean un cierre hidráulico en la tubería que
previene que los gases se escapen en el aire. Estos
sifones normalmente están situados en el lugar de
las obstrucciones, por lo que debería ser lo primero
que hay que comprobar si se detecta una
obstrucción.
hermético con unos o dos recipientes en los que los
residuos son transportados usando corriente de
agua a través de una tubería conectada al inodoro.
Estos sistemas no eliminan los residuos; sólo
ayudan a separar la materia sólida de la líquida.
Los sistemas necesitan una manera de eliminar sus
líquido efluente, una manera de ventilar los gases
emitidos, y asimismo requieren alguna forma de
sellado que prevenga que los gases vuelvan a las
letrinas u otros desagües.
En el caso de los retretes de agua, hay un tanque
justo debajo la letrina y la excreta cae directamente
dentro del tanque a través de una tubería
sumergida en la capa líquida. Está sellado porque la
tubería está sumergida. En este caso, por
consiguiente, debe mantenerse un mínimo de nivel
líquido. El nivel del agua en el tanque debería
mantenerse lo suficientemente alto para mantener
la parte baja de la tubería de evacuación al menos
75 mm por debajo del nivel líquido. Debería
verterse un cubo de agua por la tubería de
evacuación diariamente para limpiar la porquería
(en las que se las moscas pueden proliferar) de la
parte de abajo de la tubería de evacuación y para
mantener el sellado hidráulico.
En otros casos, el tanque está separado de la
letrina, y por consiguiente requiere el uso de un
sifón-’U’ para prevenir que los gases se escapen a la
atmósfera.
El tanque recoge y digiere los residuos sólidos.
Algunos de los sólidos flotan en la superficie, a los
cuales se les denominan porquería, mientras que
otros se hunden en el fondo donde son
descompuestos por la bacteria, y a éstos se los
denominan sedimento. El sedimento acumulado en
el tanque tiene que extraerse regularmente,
normalmente una vez cada 1–5 años, dependiendo
del tamaño, número de usuarios y el tipo de uso.
Es necesario realizar una inspección rutinaria
para comprobar si hace falta eliminar el sedimento,
y cerciorarse de que no hay obstrucciones ni en la
entrada ni en la salida. Un taque requiere que se
elimine el sedimento cuando éste y la porquería
ocupan el volumen especificado en el diseño. Un
sencilla regla es eliminar el sedimento cuando los
sólidos ocupan entre una mitad y dos terceras
partes de la profundidad total entre el nivel de
agua y el fondo del tanque. Eliminar el sedimento
es muy importante porque los tanques sépticos
continuarán funcionando incluso cuando el tanque
está casi lleno de sólidos—en esta situación la
entrada crea un canal a través del sedimento y
puede pasar al tanque en cuestión de minutos en
3ii: Residuos del Sistema de Saneamiento,
Fontanería
Tanque séptico
Un tanque séptico es una forma de saneamiento
que normalmente está relacionado con inodoros
que funcionan con cisterna y que pueden recibir
aguas residuales domésticas (o sucia). Está pensado
para contener sólidos y está conectado a un pozo
ciego/lecho de lixiviación o una alcantarilla de
pequeño calibre para eliminar los residuos líquidos,
o efluente. El tanque está cerca de las estructuras
de viviendas y conectado a los inodoros y aguas
residuales domésticas por una desagüe pequeño.
Si su comunidad dispone de un sistema séptico
y una red de agua, deberían tenerse en cuenta los
principios para la conservación del agua (ver
Capítulo 3, pág 75).
Normalmente, los tanques sépticos requieren
relativamente grandes cantidades de tierra y ser
vaciados periódicamente por camiones cisterna.
Esto hace que los tanques sépticos sean caros, y
además requiere que los camiones dispongan de un
acceso fácil al tanque. Es importante que su
comunidad incluya estos gastos en el presupuesto
regular.
Funcionamiento y Mantenimiento
Los tanques sépticos y los retretes con agua
disponen de un tanque de sedimentación
102
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
vez de quedarse en el tanque el tiempo de
retención necesario.
Cuando se elimina la sedimentación en un
tanque séptico éste no debería ser limpiado o
desinfectado completamente. Se debería dejar una
pequeña cantidad de sedimento en el tanque para
asegurar que se produce una rápida digestión. La
limpieza regular del inodoro con jabón en
cantidades normales es improbable que sea dañino,
pero el uso de largas cantidades de detergentes o
químicos puede que estropeen el proceso
bioquímico en el tanque, especialmente si se usa
lejía clorada.
El efluente líquido que sale del tanque, es,
desde el punto de vista de la salud, tan peligroso
como el agua usada sin ser filtrada, y ésta es
eliminada normalmente, penetrando en el suelo a
través de un pozo ciego (lecho de lixiviación) o a
través de una conexión a alcantarillas pequeñas.
Cuando también hay residuos de sedimento en el
tanque, se requiere más capacidad tanto para el
tanque como para el sistema de eliminación del
efluente líquido. En este caso, puede que sea
necesario que esté conectada a alcantarillas
pequeñas –y también en el caso don de las capas
freáticas son altas, o el suelo es impermeable o
rocoso.
Muchos problemas son debidos a que se ha
dado una consideración inadecuada a la
eliminación de líquidos efluentes. Grandes
corrientes agitadas penetrando en el tanque
pueden causar temporalmente una alta
concentración de sólidos suspendidos en el
efluente removiendo los sólidos que ya se habían
asentado. Los escapes de tanques pueden causar
problemas de insectos y malos olores en retretes de
agua porque el sellado hidráulico no se ha sido
cuidado.
Cada tanque debe tener un sistema de
ventilación que permita escapar (o recoger) el
metano explosivo y los gases malolientes
(generados cuando la bacteria descompone algunos
de los contenidos del agua sucia) del tanque.
Lecho de lixiviación / Pozo Ciego / Cuenca
Requisitos de Mantenimiento para los Sistemas Sépticos
Actividad
Frecuencia
Recursos Humanos
Materiales y
recambios
Herramientas y
Equipo
Limpie la taza o el
asiento y el cubículo
Diariamente
Vivienda
Agua
Cepillo, contenedor de
agua
Desbloquee la ‘U’
cuando se obstruya
Ocasionalmente
Vivienda
Agua
Cepillo flexible o
cualquier otro material
Inspeccione si la
entrada de la tubería
aún está sumergida
(para los retretes de
agua)
Regularmente
Vivienda
Inspeccione el suelo, la
taza o el asiento el
siton - ‘U’
Mensualmente
Vivienda
Repare la taza o el
asiento, el sifón-’U’ o el
cubículo
Ocasionalmente
Vivienda o artesano
loca
Cemento, arena, agua,
clavos, materiales de
construcción locales
Cubo o palangana,
llana, sierra, martillo,
cuchillo
Controle la ventilación
Anualmente
Vivienda
Cuerda o alambre,
material para la malla,
materiales de tubería
Tijeras o alambre,
herramientas de corte,
alicates, sierra.
Vacie el tanque
Cada 1-5 años
Equipo de servicio
Agua, combustible,
lubricante
Camión cisterna
(grande o pequeño)
o equipo “MAPET”,
si es posible
103
Escuchar a la Tierra
canales de drenaje, y por consiguiente, impiden o
sabotean su función.
Asimismo, también debería mantenerse una
buena ventilación de la zona y una adecuada luz
solar para promover la evaporación. Esto significa
que debería evitarse construir zonas de
aparcamiento, patios, o edificios en la zona. El peso
de tales construcciones podría romper las tuberías
en
el
lecho
de
lixiviación
evitando
consiguientemente que funcionen adecuadamente.
Asimismo, cubrir la zona de drenaje debería evitar
que el oxígeno penetrara en el suelo. Los micro
organismos responsables para digerir el material de
residuo necesita oxígeno para sobrevivir y
funcionar. No se debería conducir vehículos ni
maquinaria sobre el lecho, ya que su peso podría
romper la tubería o compactar el suelo. Si el suelo
encima de las tuberías se vuelve compacto, no
podrá absorber las aguas residuales.
Asimismo, es importante no echar agua en el
suelo en dicha área. El agua adicional puede que
interfiera con la capacidad del suelo de absorber
líquidos y eliminar residuos.
Vertiente
La mayoría de sistemas sépticos desaguan sus
efluentes en los canales de varios tipos de
absorción de agua subterránea. Los ejemplos más
comunes de esta tecnología se llaman lechos de
lixiviación, pozos ciegos, y cuencas vertientes. La
cuencas vertientes consisten en trincheras
subterráneas rellenas de grava, llamadas líneas de
lixiviación o canaletas, en las que los efluentes
líquidos provenientes de un tanque séptico son
conducidos a través de tuberías abiertasconectadas (cerámica de gres) o perforadas (PVC),
que permiten que los efluentes se infiltren en el
suelo. Los pozos ciegos y los lechos de lixiviación
son parecidos pero son de una escala más pequeña,
y pueden manejar menos efluente.
Debido a la naturaleza peligrosa del efluente
líquido que manejan, estas áreas de drenaje deben
de ser lo suficientemente profundas y el suelo debe
ser lo suficientemente absorbente para evitar que
los líquidos se infiltren hacia la superficie. Además,
el riesgo de contaminación del agua subterránea es
alto, y se debe tener en cuenta este hecho,
especialmente si hay un pozo cercano.
Recipiente
En áreas donde el nivel de agua subterránea es alto,
emplee los tanques sépticos, ya que las zonas de
drenaje no son adecuadas porque tales sistemas
son propensos a contaminar el agua subterránea.
En estas áreas , los tanques impermeables llamados
recipientes pueden ser construidos debajo o cerca
de las letrinas para almacenar la excreta y,
subsiguientemente ésta se extrae a mano
(empleando cubos o recipientes similares) o un
camión cisterna. Parecidamente, el agua sucia
doméstica puede ser almacenada en grandes
tanques llamados pozos negros, que normalmente
se vacían con camiones cisterna.
Los recipientes o pozos negros deben vaciarse
regularmente cuando están casi llenos.
Debe haber un sellado hidráulico entre el
recipiente y cualquier desagüe o letrinas para evitar
que los gases vuelvan a entrar. Generalmente esto
se consigue con una sección en forma de ‘U’ de la
tubería que está situada cerca de cada desagüe.
Los recipientes deberían inspeccionarse
regularmente (al menos cada vez que se vacían)
para mantener su integridad estructural. No
debería haber grietas, agujeros, o juntas dañadas.
Los recipientes también deben ser regularmente
inspeccionados para determinar si es necesaria la
eliminación de sedimento y cerciorarse de que no
hay bloqueos en la entrada. Es necesario vaciarlos
Funcionamiento y Mantenimiento
Es importante limpiar regularmente la salida del
tanque séptico y otras partes integrales de la
fontanería y comprobar si éstas aún están en
orden. La fontanería debe ser limpiada
ocasionalmente
para
limpiar
depósitos
acumulados.
Inicialmente la infiltración dentro del suelo
puede que sea elevada, pero después de varios años
el suelo se obstruye y se alcanza un equilibrio de
infiltración. Si el fluido de agua sucia excede la
proporción de equilibrio del suelo, al final el agua
sucia subirá hasta la zona de la cuenca de vertido.
Por consiguiente, una buena práctica es mantener
una área de terreno igual al tamaño de la cuenca
del vertido en reserva para una posible extensión o
reemplazo de la cuenda de vertido si ésta se
obstruye.
La zona en la área de absorción de agua
residuales debería contener una buena cobertura
de hierba u otro tipo de vegetación poco enraizada.
Controle el crecimiento de las plantas para
prevenir que las raíces penetren las tuberías o las
trincheras. No plante árboles o arbustos cerca del
lecho de lixiviación. Este tipo de plantas que
requieren enraizarse profundamente se alargan
grandes distancias para alcanzar agua e invaden los
104
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
regularmente, y por consiguiente, debe haber
suficiente espacio para un camión o cualquier otro
equipo para que pueda acceder al recipiente. Estos
gastos regulares deberían ser incluidos en el
presupuesto regular.
derramado alrededor del tanque durante el
vaciado. Por consiguiente, el método más
satisfactorio de extraer el sedimento es usando un
camión cisterna. El sedimento es absorbido fuera
de la fosa o tanque a través de una manguera
flexible conectada a la bomba de vacío, que lleva el
sedimento dentro del tanque o camión cisterna. Si
las capas de sedimento del fondo se han
enganchado pueden ser sacadas con una manguera
de agua a chorro o romperlas con una pala de
mango largo antes de absorberlas. Asimismo,
existen camiones cisternas muy potentes que
pueden hacerse cargo de sedimento que se ha
solidificado;
sin
embargo,
su
uso
es
considerablemente más caro.
Aunque desde el punto de vista de la salud, la
extracción manual debería evitarse, si no hay
disponible un camión cisterna, el sedimento debe
extraerse manualmente usando cubos o palas. Este
desagradable trabajo expone a trabajadores y a la
comunidad a peligros para la salud. Por
consiguiente, se tiene que trabajar y sacar la
materia con cuidado.
Asimismo, vaciar fosas puede suponer los
siguientes problemas:
• La maquinaria puede que sea demasiado
grande para que pueda llegar hasta las letrinas. Los
camiones cisternas convencionales son demasiado
grandes para poder conducirlos hasta el centro de
3iii. Residuos del Sistema de Saneamiento,
Vaciado
El vaciado de fosas sencillas que contienen excreta
fresca presentan problemas debido a los patógenos
en el sedimento. En zonas rurales, donde la
disponibilidad de tierras no es un problema, es a
menudo aconsejable excavar otra fosa para crear
una nueva letrina. La fosa original puede dejarse
varios años y cuando se llena la segunda pude que
lo más sencillo sea cavar otra vez la primera fosa en
vez de excavar otra nueva agujero en un suelo duro.
Si se deja durante años, el sedimento no causará
ningún problema para la salud y es útil como
fertilizante.
Sin embargo, en zonas urbanas, donde no es
posible excavar más agujeros y donde la inversión
en revestir las paredes de la fosa y la
superestructura es bastante considerable, la fosa
debe ser vaciada. Considerando que extraer el
sedimento de la fosa supone un riesgo para la
transmisión de enfermedades, se debe tener
cuidado en asegurar que el sedimento no es
Tabla: Requisitos de Mantenimiento para una Cuenca Vertiente
Actividad
Frecuencia
Recursos Humanos
Controlar el
crecimiento de la
vegetación
Regularmente
Vivienda o cuidador
Cambiar a otra cuenca
vertiente
Una vez cada 6-12
meses
Vivienda o cuidador
Ladrillos u otro
material para bloquear
las tuberías
Herramientas para
abrir la caja de
desviación
Desbloquear la tubería
de entrega
Ocasionalmente
Vivienda, cuidador o
artesano local
Agua, un trozo de
tubería, cola
Cepillo, pala, palo largo
o cepillo flexible,
cuchillo, sierra
Limpiar las cajas de
desviación
Mensualmente
Vivienda o cuidador
Agua
Pala, cepillo
Cambiar la salida del
tanque y limpiar
Una vez al mes
Vivienda o cuidador
Agua
Cepillo, herramientas
para hacer un agujero
105
Materiales y recambios
Herramientos y Equipo
Pala, cubo, palangana,
etc
Escuchar a la Tierra
ciudades antiguas o urbanas/asentamientos no
planificados periurbanos o ilegales donde
predominan caminos peatonales.
• El mantenimientos de los camiones cisternas
normalmente no es muy bueno. Sus motores
tienen que estar encendidos todo el día, para
mover el camión o para hacer funcionar la bomba
cuando están parados. Esto causa que se desgasten
rápidamente y hace que sean propensos a tener
averías si no se realiza un mantenimiento
preventivo. Además, estos vehículos contaminan
considerablemente el aire. Refiérase al Capítulo 2,
para más información acerca de la contaminación
en el exterior.
• El manejo y la supervisión de los servicios de
vaciado es a menudo inefectivo, lo que comporta
prácticas de trabajo deficientes lo que hace que
exponga a los trabajadores y al público a peligros
para la salud.
del tipo “no-mezcla”, los “desechos” pueden ser
transformados en un alimento muy nutritivo para
la tierra, las plantas, y para ciertos tipos de
piscifactorías; además, el proceso puede emitir
gases que pueden ser útiles como combustibles.
La orina y las heces son bastante beneficiosos
para las plantas. La orina contiene nitrógeno y
fosfatos en formas que son absorbidas fácilmente
por las plantas; asimismo, la excreta humana, o
“excreta humana para abono” contiene nitrógeno,
fósforo y potasio, por lo que son valiosos como
nutrientes para las plantas. La excreta humana
también puede ser empleada en un medio
ambiente acuático para estimular el crecimiento de
un pez en particular para consumo.
Por otro lado, manejar excreta no sólo es
desagradable debido al olor, pero también supone
un considerable peligro para su salud. Los
patógenos que viven dentro de la excreta suponen
serios peligros para las personas. El principal riesgo
es el de infección, y éste puede ser causado por
cualquier cantidad de bacteria, parásitos, u otros
organismos que se hallan en la excreta.
Afortunadamente, el conocimiento y las
técnicas existentes nos permiten transformar la
excreta en sustancias más seguras, menos
desagradables y útiles.
Se debería tener cuidado, y emplear buenos usos
higiénicos a la hora de manejar excreta para ser
usada como abono-procesada o descompuesta o de
cualquier otra forma- o para cualquier otro recurso.
Antes de que su comunidad reutilice sedimento
los funcionarios sanitarios deberían consultar cuál
es el tiempo mínimo requerido para que éste se
descomponga. Si fuera posible, se debería
comprobar cuál es la calidad del sedimento. Sin
embargo, realizar pruebas para analizar
microorganismos tales como organismos y
helmintiasis es caro, y puede que sea más efectivo
usar tiempo de retención para juzgar si el
sedimento será seguro para ser usado.
Cuando el material orgánico se asienta y
envejece, la naturaleza descompone el material, o
lo convierte en sustancias más elementales. El
proceso de descomposición puede que sea aeróbico
(requiere oxígeno) o anaeróbico (no requiere
oxígeno).
Dependiendo del producto deseado, usted
puede controlar las condiciones para alentar una
forma de descomposición por otra. En cualquier
caso, la excreta normalmente se combina primero
con otros residuos orgánicos. Entonces la mezcla se
controla: aireando la mezcla para estimular la
Evaluación de los Servicios de Saneamiento:
(3-3iii)
Nuestra comunidad está bien informada acerca de lo
que se necesita de los servicios de nuestros sistemas de
saneamiento.
123456789
Nuestra comunidad implementa regularmente todos los
protocolos operativos y de mantenimiento necesarios
necesarios para operar sosteniblemente nuestro sistema
de saneamiento.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza por minimizar la
cantidad de agua empleada en nuestro sistema de
saneamiento (por ejemplo, eligiendo no mezclar, reparar
escapes, etc.)
123456789
Nuestra comunidad toma todas las precauciones
necesarias para prevenir la contaminación del suelo y/o
aguas superficiales de nuestro sistema de saneamiento
123456789
4: Recuperación de Recursos
La excreta y la orina humana pueden ser
consideradas como recursos naturales para ser
conservados y reutilizados siempre que se manejen
con respecto en vez de ser desechados.
Especialmente, si sus servicios de saneamiento son
106
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
digestión aeróbica (abono); o poniendo la mezcla
en una cámara hermética para estimular la
digestión anaeróbica. La digestión aeróbica
produce abono, o humus, y la cual es analizada
más abajo bajo el título de “Abono” Los procesos
de descomposición anaeróbica producen una
significante cantidad de gas metano o natural, lo
que hace que sea útil como recurso de combustible
renovable. Este proceso es analizado más abajo
bajo “Producción de biogás”.
El abono conseguido con éxito esterilizará la
mezcla; sin embargo, mientras la digestión
anaeróbica no elimina los patógenos, no es
necesario que elimine los anquilostomas y los
huevos de la áscaris lumbricoides.
El uso de la excreta como fertilizante acuático
también es analizado más abajo bajo “Acuicultura”.
manera beneficiosa de devolver a la Tierra lo que le
hemos quitado en forma de comida.
El abono puede acelerar el proceso de
decaimiento y la esterilización de la excreta, pero
para conseguirlo requiere un cuidado atento y el
proceso debe ser controlado por alguien que lo
entienda. Sin embargo, si se efectúa correctamente,
el proceso genera suficiente calor para erradicar la
mayoría y a veces todos los patógenos y, al mismo
tiempo, elimina los olores desagradables.
El Proceso de Abono
La bacteria aeróbica combina parte del carbón en
materia orgánica (excreta mezclada con materiales
de plantas) con oxígeno del aire para producir
dióxido de carbono y energía. Parte de la energía es
usada por la bacteria para reproducirse; el resto, sin
embargo, se convierte en calor, a menudo
aumentando la temperatura más de 70ºC. No
debería producir malos olores si el material no está
saturado con agua y se remueve frecuentemente.
Para que sea óptimo para las plantas, la
proporción de carbón disponible en nitrógeno en
abono debería ser de 20:01. En el proceso de abono
el carbón es usado por la bacteria, o sea que el
mejor material bruto para el abono dispone de más
carbón: la proporción de nitrógeno digamos que es
de unos 30:1. El carbón: la proporción de
nitrógeno de la excreta es de unos 06:01; el residuo
de vegetales frescos es de unos 20:01, y el de paja
seca de unos 100:1. Por consiguiente, ajustando la
mezcla adecuadamente, se puede conseguir el
equilibrio óptimo. Raramente es útil determinar el
del carbón: el promedio de nitrógeno por análisis
químicos; una persona que sea buena realizando
este trabajo aprende a juzgar qué mezcla de
materiales producirá el mejor abono.
La ausencia de malos olores y la de moscas,
asimismo, indican un abono aeróbico satisfactorio.
Un trabajador experimentado puede comprobar
que todo está correcto por la apariencia del
material de abono. Debería verse húmedo, pero no
tan mojado para que el líquido suba a la superficie.
Mientras la estabilización aeróbica se vaya
procesando su apariencia cambiará día tras día.
Durante la creación del abono el volumen se
reducirá en 40-80% y el peso en un 20-50%.
La clave de una buena esterilización consiste en
aumentar la temperatura de la mezcla lo
suficientemente para eliminar cualquier patógeno.
En temperaturas altas se produce una rápida
destrucción de la bacteria patógena y de
organismos unicelulares, huevos de gusano y
semillas
de
malas
hierbas.
Todos
los
Abono
Los residuos sólidos (sedimento) de las letrinas con
fosa y plantas de tratamiento de aguas fecales
pueden ser un recurso valioso para los granjeros
como fertilizante orgánico y como enmienda,
siempre que se haya permitido que se
descomponga adecuadamente y no contenga
patógenos. Los sólidos de las letrinas con fosa
deberían ser inocuos si la letrina no ha sido usada
por dos años más o menos; aunque este tiempo es
más largo si la fosa ha estado mojada. Sin embargo,
este intervalo de tiempo puede reducirse si la
descomposición de las heces se ha acelerado, y la
temperatura del montón ha aumentado-que es la
manera en que se consigue el abono.
El abono consiste en la descomposición
biológica de materia orgánica sólida en un tipo de
sustancia llamada abono o humus. El abono es
bastante valioso como fertilizante y enmienda. El
uso del abono ha sido practicado durante muchos
siglos por granjeros y jardineros en todo el mundo.
A parte del nitrógeno, fósforo, y potasio, el humus
formado por heces descompuestas también
contiene oligoelementos que reducen la
susceptibilidad de las plantas a los parásitos y
enfermedades. El humus mejora la estructura de la
tierra, mejora las cualidades para retener el agua y
mejora el crecimiento de las raíces de las plantas.
La tierra que contiene humus está menos sujeta a
la erosión por el viento y el agua y es más fácil para
cultivar. En China, la práctica del abono de
residuos humanos con residuos de cosechas ha
permitido que la tierra pueda contener altas
densidades de población sin la pérdida de fertilidad
durante más de 4000 años. El abono es una
107
Escuchar a la Tierra
microorganismos fecales, incluidos los virus
entéricos y los huevos de la áscaris lumbricoides
morirán si la temperatura excede los 46ºC durante
una semana. Los huevos de mosca, larvas y
crisálidas también mueren a estas temperaturas.
Pruebas de abono durante y después de la
estabilización muestran si el proceso va bien y si el
producto final es adecuado para uso agrícola.
Excepto en grandes plantas de abono mecánicas, la
condición del abono se juzga a partir de métodos
sencillos. Es razonable asumir que los organismos
patógenos morirán si la temperatura sube sobre los
65ºC. Esto se puede confirmar poniendo una barra
de acero, o un palo de madera en la parte superior
del montón y sacarla después de diez minutos. Para
entonces debería estar demasiado caliente para
poderla coger. La temperatura baja cuando la
estabilización es completa.
Una vez estable, la mezcla es digerida
aerobicamente y se convierte en humus, lo que
supone muchos menos riesgos para la salud.
lechos de los animales, y en cantidades iguales de
agua para crear estiércol líquido. Ello se introduce
en la entrada de uno de los lados de la cámara. El
estiércol efluente líquido se extrae después de un
tiempo de retención de 30-50 días. La producción
de biogás es más grande a temperaturas más
elevadas; por ejemplo, a 30ºC el promedio de
generación de gas es más o menos el doble que a
25ºC, y se produce poco gas si la temperatura está
por debajo de los 15ºC.
Después de procesar, el estiércol líquido
efluente puede secarse al aire libre y emplearlo
como fertilizante.
La retención de excreta en tanques de biogás
tiene como consecuencia la muerte de muchos
patógenos, incluidos los huevos de esquistosomas.
Unos pocos anquilostomas sobreviven, y hay un
alto porcentaje de huevos de áscaris lumbricoides
que sobreviven. Por consiguiente, se debe tener
mucho cuidado a la hora de manejar el efluente en
dicho proceso.
Producción de biogás
La investigación para fuentes alternativas de
energía ha conllevado a una gran expansión del uso
de residuos orgánicos para producir un
combustible que pueda ser usado para cocinar en
hogares. Básicamente, la producción de biogás
requiere una cámara hermética en la cual la excreta
pueda fermentarse. El gas que se produce contiene
cerca de un 60% de metano, también conocido
como gas natural. El “biogás” se recoge en la parte
superior de la cámara, de la cual sale una tubería
que va hacia los electrodomésticos domésticos o a
contenedores de almacenamiento flexible.
Unas pocas plantas de biogás funcionan
solamente con excreta humana. Por ejemplo, en
Patna, India, una letrina de vertido de agua de 24
asientos sirve a varios miles de personas y genera
suficiente energía para alumbrar 4 km de carretera.
Sin embargo, la mayoría de las plantas, de las
cuales hay más de 7 millones en China (Li, 1984),
dependen de excreta animal que es procesada
conjuntamente con excreta humana. Un búfalo o
vaca de medio tamaño proporciona unas veinte
veces más gas que una persona. El mínimo
necesario para crear la alimentación es una vaca y
una familia de personas, aunque es más normal
añadir excreta de al menos cuatro vacas. En China
es costumbre producir biogás de la excreta de los
cerdos.
La excreta, a menudo se mezcla con paja u otros
residuos vegetales, como el que se usa para los
Empleo en acuicultura
La práctica de depositar excreta en viveros de peces
o tanques es también una práctica común en
algunas zonas. En algunos sitios, las letrinas están
situadas justo encima o a lo largo de los viveros (no
se usan para agua potable); en otros sitios la
excreta se echa en cualquier tipo de contenedores
como carretas, tanques o cubos. Los nutrientes de
la excreta suponen un crecimiento rico en algas, lo
que alienta las condiciones aeróbicas y proporciona
comida a ciertos peces.
La carpa y la tilapia son especialmente
adecuadas para este tipo de viveros, pero una
variedad de especies de peces pueden coexistir,
algunos se alimentan de algas grandes, algunos de
algas pequeñas, algunos de zooplancton; algunos
prefieren la capa del fondo, algunos la de arriba.
Los peces normalmente son usados para consumo
humano, pero en algunos sitios son secados y
usados para alimentar a aves o animales. También
puede haber patos en los viveros.
Existen tres peligros para la salud relacionados
con las piscifactorías en viveros que recibe excreta,
* Los patógenos puede que se transmitan en los
tegumentos o en los intestinos de los peces sin
causar una enfermedad manifiesta en el pez; los
patógenos puede que luego pasen a la gente que
manejan los peces.
* La helmintiasis, especialmente sollas, pueden
ser transmitidas a la gente que come pescado
108
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
infectado el cual no ha sido cocinado
adecuadamente.
* La helmintiasis con receptores intermediarios
(tales como esquistosoma con caracoles de agua)
pueden continuar su ciclo de vida en viveros.
La publicación de la OMS, “Guía para el Uso
Seguro de Aguas Residuales y Excreta en la Agricultura
y en la Acuicultura”, ofrece más información útil sobre el
uso de este recurso natural. Asimismo, se puede hallar
más información acerca de cómo usar la excreta como
recurso en algunas fuentes listadas al final de este
capítulo. Además, muchos de las fuentes generales que se
hallan al final de este manual contienen material técnico
y educativo relacionado con la digestión del biogás, abono,
y piscifactoria.
sustancias químicas peligrosas o tóxicas en el
alcantarillado. Tales sustancias químicas podrían
ser medicinas, pesticidas y herbicidas que ya no se
usan, disolventes en exceso, pintura y otras
sustancias químicas domésticas. Estas sustancias
pueden corroer las tuberías del alcantarillado y
afectar gravemente el funcionamiento de las
plantas de tratamiento. También limitan el
potencial para poder reutilizar el agua, y por
consiguiente, no deberían eliminarse en el agua
residual doméstica. Refiérase a la última valoración
en este capítulo para evaluar el manejo que hace su
comunidad de sustancias químicas peligrosas y
desechos.
Profundidad y poca Profundidad del
Alcantarillado Convencional (Condominio)
Estos sistemas requieren una gran cantidad de
capital para construir y mantener. De un modo
parecido, requieren grandes cantidades de
volúmenes de agua corriente, relativamente
continuamente, a través del sistema para que
funcione adecuadamente. Los alcantarillados a
poca profundidad requieren un poco menos de
capital, pero aún requiere inodoros de “chorro
completo” para que el sistema no se obstruya.
Si su comunidad usa este tipo de conexión de
alcantarillado, es importante asegurarse que cada
desagüe está protegido de recibir residuos secos (es
decir, mallas y cubiertas para los desagües) y que
todos los inodoros funcionen correctamente. No
debería haber ningún tipo de gas de alcantarilla o
malos olores cerca de los desagües. Todas las
tuberías deberían disponer de hilos sellados, y no
deberían contener ningún agujero, grietas, u otros
escapes. Si su comunidad es responsable de las
tuberías de alcantarillado bajo tierra que están en
la propiedad, éstas deberían ser regularmente
inspeccionadas regularmente por si existen escapes
o bloqueos.
Nuestra comunidad se esfuerza para recuperar el valor
útil de nuestra excreta
123456789
5: Red de Alcantarillado
Los sistemas de alcantarillado están pensados para
recoger la excreta y las aguas residuales domésticas
y transportarlas desde los hogares a un punto de
tratamiento y/o eliminación. Los sistemas de
alcantarillado son una opción atractiva porque
pueden mejorar enormemente las condiciones de
saneamiento de una vivienda a la vez que requiere
de poco mantenimiento para que funcione
adecuadamente. No obstante, estos sistemas de
verter y desechar hace que los problemas de
saneamiento sean mucho peores, ya que permiten
que cantidades relativamente pequeñas de material
contaminen grandes cantidades de agua.
Todos los sistemas de alcantarillado requieren
agua para llevarse los residuos. El alcantarillado
convencional es el que requiere más. Asimismo, es
una opción de saneamiento muy cara;
normalmente se instala en profundidad y su
mantenimiento debe ser efectuado por personal
especializado. Una alcantarilla pequeña funciona
bajo diferentes principios de los sistemas de
alcantarillado convencionales, y no requiere
grandes cantidades de agua de inodoros para
funcionar. No obstante, estos aún requieren agua
para funcionar adecuadamente.
Todos los sistemas de alcantarillado deberían
finalizar en un proceso o planta de tratamiento, ya
que las heces frescas que llevan representan un
importante riesgo para la salud pública.
En muchos sistemas de alcantarillado, se
debería tener especial cuidado de no eliminar
Alcantarillado de Pequeña Perforación/
Asentamiento
El alcantarillado de pequeña perforación (o
“asentado”) es un sistema que está pensado para
recibir solamente una fracción del líquido del agua
residual doméstica. El sistema de alcantarillado de
pequeña perforación consiste en una conexión
doméstica, un tanque interceptor, alcantarillas,
limpieza/limpieza de desagües, ventilación, planta
de tratamiento de aguas residuales, y estaciones de
elevación de agua usada (si no hay gravedad para
la corriente). El sistema es más adecuado en zonas
109
Escuchar a la Tierra
en las que ya existen tanques sépticos pero donde
la tierra no puede absorber (o ya no puede más) el
efluente, o donde el uso del suelo es tan grande que
no hay espacio para los pozos de infiltración.
Los componentes sólidos de los residuos, los
cuales se sedimentan, permanecen en el tanque
interceptor (básicamente un tanque séptico de un
sólo compartimiento) que tiene que limpiarse
periódicamente. Debido a que las alcantarillas sólo
reciben el líquido de las aguas residuales, están
diseñados diferentemente de las alcantarillas
convencionales y tienen las siguientes ventajas:
* el sistema necesita menos agua porque los
sedimentos no son transportados;
* los costes de excavación son reducidos porque
las tuberías no necesitan estar a mucha
profundidad y no necesitan mantener una
velocidad de auto limpieza;
* los costes de material son reducidos porque el
diámetro de las tuberías puede ser pequeño (el
punto álgido de la corriente es atenuado por los
tanques interceptores) y no hay ninguna necesidad
de grandes limpiezas de desagüe;
* los requisitos de mantenimiento son
reducidos porque los sólidos se mantienen en los
tanques interceptores.
El principal requisito operativo para la comunidad
es asegurarse que los sólidos no penetran en el
sistema y que el tanque interceptor funciona
adecuadamente. El mantenimiento del sistema
requiere que se saque regularmente el sedimento
del tanque interceptor; ello normalmente supone
un gasto regular y por lo tanto debería ser incluido
en el presupuesto principal de su comunidad.
Las tareas de mantenimiento sistemático
también puede incluir la eliminación de
obstrucciones, control regular de las tuberías de
alcantarillado, y eliminación regular de residuos
por agua. El funcionamiento de los accesorios en el
sistema de tuberías tales como limpieza, limpieza
de desagües, estaciones de elevación (posible), y
puntos de ventilación debería ser inspeccionados y
mantenidos (aunque estas tareas son generalmente
responsabilidad del organismo en la Comunidad
que está a cargo del funcionamiento del sistema)
regularmente.
peligro para el medio ambiente y para la salud,
sería útil valorar la integridad del sistema de
alcantarillado local poniéndose en contacto con el
organismo responsable de su funcionamiento.
Asimismo, usted debería estar preparado para
contactarlos si su comunidad encuentra un escape
u obstrucción en el sistema. Además, su
comunidad puede ayudar a la Comunidad
involucrándose en los trabajos del sistema de
alcantarillado: tales como ayuda administrativa,
como fuente de ideas para mejorar, o de otras
muchas maneras.
Nuestra comunidad regularmente implementa todos los
protocolos necesarios para su funcionamiento y
mantenimiento que se requieren para el funcionamiento
de su sistema de alcantarillado.
123456789
Nuestro sistema de alcantarillado está administrado por
unos buenos principios de administración, y refleja los
valores de nuestra comunidad.
123456789
6: Tratamiento de Aguas Residuales
Todos los sistemas de alcantarillado deberían
finalizar en el servicio de tratamiento de aguas
residuales, para que así, las fuentes de agua de
superficie y subterráneas no se contaminen y las
comunidades no estén expuestas a riesgos para la
salud por culpa de que las aguas residuales no han
sido tratadas. Desafortunadamente, este no
siempre es el caso, y las aguas residuales brutas
acaban siendo eliminadas, demasiado a menudo,
directamente a las aguas. Esta práctica causa daños
tanto a la vida animal como a las personas que
dependen de las aguas que bajan. Por lo tanto, sería
útil determinar si su sistema de alcantarillado local
ha sido tratado antes de devolver de nuevo las
aguas al medio ambiente.
Es una práctica común liberar las aguas
residuales al medio ambiente, sin haber sido
tratadas, para ser usadas para la irrigación agrícola.
Desafortunadamente, esta práctica no es muy
buena. El empleo de aguas residuales no tratadas en
agricultura o acuicultura supone un alto riesgo para los
granjeros y similares consumidores. En interés de la salud
pública, sólo las aguas residuales que han sido tratadas
deberían ser reutilizadas. Malas prácticas de
irrigación con aguas residuales no tratadas o
parcialmente tratadas dañan seriamente la calidad
y la seguridad del agua subterránea en acuíferos
Organismo responsable del Alcantarillado
Si su comunidad no procesa sus propias aguas
residuales, es importante que usted sepa qué
organismo está a cargo del mantenimiento y
administración de su sistema de alcantarillado.
Teniendo en cuenta que el alcantarillado es un
110
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
poco profundos y, en aguas de superficie que puede
que suministren agua potable.
Si las aguas residuales de su comunidad son
tratadas antes de ser liberadas, este proceso puede
ser inspeccionado por el mismo organismo que es
responsable del sistema de alcantarillado, pero no
necesariamente. Por consiguiente, empiece por
determinar que organismo es el responsable del
tratamiento de las aguas residuales. Al ponerse en
contacto con ellos, usted debería poder determinar
los beneficios y limitaciones del proceso de
tratamiento.
El tratamiento de residuos no debería contener
patógenos (bacteria, virus, helmintiasis u
organismos unicelulares). Las plantas de
tratamiento de aguas residuales que funcionan
adecuadamente deberían producir suficiente
efluente de buena calidad para ser usadas en
irrigaciones o viveros de peces. El operador de la
planta de tratamiento de aguas residuales o el
organismo para la salud local debería realizar
inspecciones regulares para cerciorarse de que la
calidad del efluente tratado es seguro. Usted
debería poder obtener los resultados de dichas
pruebas, si éstas se han realizado.
Es de gran importancia la calidad microbiana de
cualquier efluente de aguas residuales. Es decir, los
organismos patógenos microscópicos suponen el
peligro más grande para la salud pública.
La contaminación de nutrientes también es una
gran preocupación; es decir, el con tenido orgánico
de las aguas residuales aumenta enormemente los
nutrientes disponibles para las plantas acuáticas.
Ello causa condiciones de proliferación que dañan
otras formas de vida acuática. Este proceso se llama
eutrofización y se traduce en una explosión de la
población de algas, a menudo referida como
“explosión de algas”.
La contaminación química es también una
cuestión a tener en cuenta. El efluente industrial
puede que contenga sustancias químicas dañinas
para la salud o el medio ambiente, tales como
metales pesados. Si las aguas residuales industriales
se mezclan con las domésticas, el efluente
resultante es una mezcla altamente tóxica, y es
bastante más difícil de tratar. Los vertidos
industriales deberían ser tratados con anterioridad
por la misma industria para prevenir que
sustancias químicas tóxicas van a parar a cualquier
planta de tratamiento-o incluso peor, que se liberen
sin haber sido tratadas en el medio ambiente. A
veces, las aguas residuales no tratadas se usan para
irrigar campos. Aunque esta es una práctica
bastante peligrosa en sí misma, la inclusión de
sustancias químicas peligrosas en el efluente
supone riesgos para la salud adicionales para los
consumidores, y el uso repetido de residuos sólidos
o líquidos causará que las sustancias químicas se
acumulen en la tierra, comportando problemas a
largo plazo para los recursos hidráulicos.
El tratamiento de las aguas residuales se puede
conseguir tanto a través de sistemas de tratamiento
“convencionales” de alto coste, o a través de
lagunas de estabilización (o lagos), o una
combinación de métodos. Además, existen otros
métodos de tratamiento un poco experimentales,
como inyección en pozos profundos, pero no es un
sistema muy refinado y, por consiguiente, no será
analizado más adelante. (Hay poco que sea
“convencional” sobre los medios de tratamiento de
aguas residuales que son altamente técnicos y
costosos denominados como tales, a parte del
hecho de que estos procesos han sido la elección
preferida de los científicos e ingenieros en lugares
como los Estados Unidos y Europa durante
décadas.)
Más abajo se analizan brevemente, los métodos
convencionales y los de lagunas de estabilización.
Tratamiento de Aguas Residuales
“Convencionales”
Mientras que la Tierra tiene un proceso de
purificación natural, la capacidad de purificación
natural del medio ambiente es limitada. Por
ejemplo, incluso cuando las aguas residuales son
vertidas al océano, la zona de los alrededores del
vertido puede contaminarse lo suficiente y, los
contaminantes (incluidos los patógenos) pueden
ser conducidos hasta las playas. Por consiguiente,
los procesos técnicos se han sido desarrollados
hasta un supuesto aumento y acelerar el proceso de
purificación natural.
Las tecnologías de tratamiento de aguas
convencionales incluyen procesos físicos, químicos
y biológicos cuya función es eliminar los patógenos
y contaminantes del agua. Estos procesos son de
alguna manera parecidos a los procesos de
purificación y reciclaje que tienen lugar en la
naturaleza, aunque normalmente éstos producen
residuos peligrosos que no son producidos por la
naturaleza (al menos de una forma concentrada).
No obstante, estas tecnologías adecuadamente
diseñadas, construidas, mantenidas y manejadas
pueden conseguir la protección para la salud
pública y el medio ambiente, y puede reciclar agua
111
Escuchar a la Tierra
y nutrientes, que son beneficiosos para sostener
ecosistemas y la vida.
Existen una variedad de tales procesos de
tratamiento, y la selección de los mismos depende
de los tipos de contaminantes que se hallan en las
aguas residuales. Las opciones del tratamiento de
las aguas residuales pueden ser clasificados en
grupos de procesos de acuerdo con la función que
realizan y de su complejidad:
• Tratamiento preliminar: incluye procesos
sencillos como filtración (normalmente
rejillas) y eliminación de arenilla. (a través
de canales de velocidad constantes) para
eliminar la contaminación de sólidos más
voluminosos.
• Tratamiento primario: normalmente sólo
consiste tan sólo en la sedimentación; sólo
la sedimentación de materiales sólidos en
las aguas residuales puede reducir la carga
contaminantes en grandes cantidades.
• Tratamiento secundario: para tratar más el
tratamiento y la eliminación de
contaminantes comunes, normalmente a
partir de un proceso biológico.
• Tratamiento terciario: normalmente para
eliminar contaminantes concretos, como
por ejemplo, nitrógeno o fósforo. En lagos y
en medio ambientes hidráulicos sensibles la
eliminación de nutrientes debería ser
llevada a cabo por un proceso de
tratamiento terciario para prevenir la
proliferación de algas y la eutrofización.
En configuraciones normales, las aguas
residuales a través de una serie de lagunas donde
los residuos sólidos y líquidos pasan por los
procesos de descomposición naturales, incluyendo
la actividad microbiológica. Normalmente, se usan
dos lagunas, y más comúnmente tres. Las lagunas
deben construirse en un tamaño que se pueda
manejar (es decir, que retengan durante el
suficiente tiempo para que se purifiquen) el
volumen de las aguas residuales que llegan desde el
sistema de alcantarillado.
Las aguas residuales en las lagunas de
estabilización tienden a tener un contenido
altamente orgánico y puede servir como lugares de
reproducción para los mosquitos Culex que
transmiten filariasis linfática y otras infecciones.
Por consiguiente, las lagunas deberían estar
situadas bien lejos de sitios donde vivan personas,
al menos fuera del alcance de vuelo de los
mosquitos (más allá de un kilómetro con la ayuda
del viento).
Impactos sobre la salud y el medio ambiente de
Contaminantes de Aguas Residuales
• Patógenos (bacteria, virus, organismos
unicelulares) pueden causar infecciones que
pueden amenazar la vida de las personas y
de la vida animal, tanto directa como
indirectamente a través de los insectos.
• Componentes y elementos tóxicos (los
componentes orgánicos de pesticidas y
procesos industriales, metales pesados de la
pesca, tenería, etc.) puede causar diferentes
tipos de cáncer, malformaciones en los
nacimientos, abortos, y dañar varios
órganos.
• Sólidos suspendidos pueden aumentar el
coste del tratamiento de aguas, reducir el
atractivo del uso de diferentes cuerpos de
agua, e inhibir el crecimiento de plantas
acuáticas y de la vida animal.
• Nitrógeno en altas concentraciones puede
causar methemoglobina.
• Los residuos de nitrógeno, fósforo, y una
alta Necesidad de Oxígeno Biológica
(“BOD”) puede causar una reducción de
oxígeno en los cuerpos de agua y por
consiguiente daño a la vida acuática.
Lagunas de estabilización
Las lagunas de estabilización de residuos requiere
más terreno, pero son más baratas, más fácil de
manejar y de mantener, y necesitan menos
personal especializado que otros sistemas de
tratamiento. El agua final que sale de las lagunas de
estabilización puede ser muy buena si las lagunas
reciben un mantenimiento adecuado, ya que las
marismas y zonas pantanosas pasan la prueba del
tiempo de la naturaleza y, son el método preferido
para purificar los residuos y reciclar los nutrientes.
No obstante, sin un mantenimiento adecuado, la
calidad final del efluente puede que sea muy bueno
y aún suponga riesgos considerables para la salud si
se usa en irrigación. Por consiguiente, es
sumamente importante que los operadores de las
lagunas dispongan de un buen conocimiento
relacionado con el funcionamiento de las lagunas y
el proceso biológico que tiene lugar en las mismas.
Nuestras aguas residuales reciben el suficiente
tratamiento para que no contamine el medio ambiente.
123456789
112
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
Lo más importante que puede hacer su
comunidad es crear modelos de prácticas de
saneamiento sostenible. Ello, primero supone
mantener el sistema de saneamiento que usted
dispone adecuadamente, el cual incluye el
cerciorarse que se cumplan los requisitos
económicos del sistema. Más allá de esto, su
comunidad debería esforzarse en perjudicar el
medio ambiente lo menos posible, conservando el
agua y no mezclando y reutilizando la excreta.
Pero, quizá lo más importante que puede hacer
su comunidad para conseguir aumentar el
mantenimiento de las prácticas de saneamiento es
informarse, estar informado e informar a otros/as
sobre saneamiento. Esto significa conocer la
situación del saneamiento local, cuáles son las
prácticas actuales, qué peligros son inherentes a las
actuales prácticas, qué otras opciones existen, qué
alternativas han resultado ser un éxito en todo el
mundo, y qué cambios se pueden efectuar
localmente.
Realizar esta valoración es el primer gran paso,
pero sus esfuerzos no deberían acabar ahí. Tal
como ha sido comentado en la Introducción de
este capítulo, las prácticas de saneamiento actuales
son el resultado de la crisis global, y se deben crear
alternativas e implementarlas para conseguir una
población humana y animal sana. En el mejor de
los casos, muchas comunidades se comprometerán
con este reto y crearán muchas formas diversas y
creativas para solucionar este problema.
7: Hábitos Higiénicos
Mientras que disponer de servicios de saneamiento
es el elemento más importante de manejar de una
manera segura la excreta humana, éste no es el
único requisito necesario. Su comunidad debería,
asimismo, mantener los servicios higiénicos
limpiándolos regularmente y desinfectándolos,
para que así los desechos y la materia fecal no se
acumulen en los mismos. Además, las conductas de
comportamiento como mantener la puerta cerrada
(si dispone de puerta), y lavarse las manos después
de haber hecho las necesidades son importantes
para cerciorarse que se emplean las prácticas
higiénicas necesarias.
Si se permite que el(los) inodoro(s) acumulen
residuos o se deja la puerta abierta, ello atrae
plagas tales como de moscas y otros insectos que
propagan enfermedades al lugar y pueden que
empiecen
a
proliferar
allí,
causando
consecuentemente peligros para la salud.
Dichos servicios deberían estar ubicados a una
distancia a pie razonable de las áreas comunes, y
deberían estar bien indicados para fomentar su
uso.
Nuestra comunidad mantiene los modelos de
comportamiento higiénico incorporando prácticas
adecuadas en nuestros sistemas.
123456789
8: Prácticas de Saneamiento Generales
En general nuestra comunidad se esfuerza en que
nuestros sistemas de saneamiento sean ecológicos y
sostenibles.
123456789
Las enfermedades debidas a un mal saneamiento y
mala higiene son muy comunes en Latinoamérica,
ya que están en todas partes-especialmente en
áreas pobres que no disponen de infraestructuras
para administrar las aguas residuales.
Afortunadamente, la mayoría del peligro puede
reducirse al cambiar el comportamiento de la gente
relacionado con el saneamiento y la higiene.
Acciones básicas como incorporar el uso de
inodoros y picas ha reducido continuamente
problemas relacionados con enfermedades en
grandes cantidades en muchas áreas. Si la
población de su localidad no está bien informada
acerca de los hábitos higiénicos, quizá sería posible
para su comunidad religiosa realizar campañas
educativas al respecto. Se puede obtener más
información de la Organización Panamericana de
la Salud, y otras organizaciones que trabajan con la
salud pública. Consulte las fuentes listadas al final
de este capítulo para obtener más información.
Conclusión
Ahora introduzca la puntuación para cada sección
en la columna de la derecha.
cuenta
2. Las condiciones del suelo y la tierra.
3. Conocimiento sobre el funcionamiento
de sistema de saneamiento de la comunidad
3. Funcionamiento y Mantenimiento del
sistema de saneamiento
3. Conservación del agua
113
Escuchar a la Tierra
Valoración sobre el Manejo de
residuos sólidos de la
Comunidad
3. Protección del agua Subterránea y de Superficie
4. Recuperación de Recursos
5. Alcantarillado: Requerimientos de
Mantenimiento y funcionamiento
Conservar los Regalos de los Desechos
Normalmente, “desperdicio” se define como
materiales, u objetos que no tienen ningún uso, o
que se han convertido en algo peligroso para lo(s)
humano(s) que lo posee(n) o produce(n) “Manejo
de Residuos Sólidos” se refiere al sistema de
prácticas que o bien recicla, trata, destruye, o de
otro modo, “desecha” los residuos, especialmente
aquellos que no son excreta excreta y aguas
residuales . Básicamente, los “residuos sólidos” a
que se refiere esta sección pertene a aquellos
objectos normalmente considerados “desechos”,
“porquería”, “basura” e incluye desechos de
comida, textiles, herramientas, electrodomésticos,
embalajes, etc. Refiérase a la última sección de este
capítulo para obtener más información acerca de
materiales peligrosos.
Más abajo hay un cuadro que describe
brevemente los diferentes tipos típicos de desechos
sólidos que produce la población latinoamericana.
(“MSW= residuos sólidos municipales” en la
columna tres)
El manejo de residuos sólidos sostemibles
consiste en una serie de actividades relacionadas
con el control de la generación de residuos,
segregación, presentación, almacenamiento,
recogida, halaje, limpieza de residuos de la vía
urbana, tratamiento, y vertidos finales que se
realizan de tal modo para que harmonicen de la
mejor manera con los principios de la salud
pública, economía, ingenería, y estética, a la vez
que satisfacer los deseos de la gente. En simples
términos, el manejo de desechos sostenible
significa que necesitamos producir menos
desechos, reciclar tanto como podamos, y,
necesitamos salvarguardar nuestro medioambiente
del daño causado por el vertido de desechos.
Un importante aspecto a tener en cuenta acerca
del concepto de los desechos es que consiste en
objetos que han perdido su valor para una persona
o un grupo de personas. Aunque ciertamente no
siempre es el caso, pero bastante a menudo, algo
que se considera como “porquería” para una
persona es (o puede llegar a ser) un producto útil
para otra. Teniendo en cuenta que la conservación
de los regalos de Dios (por ejemplo nuestros
recursos-productos naturales) es preferible que
5. Administración del Alcantarillado
6. Tratamiento de Aguas Residuales
7. Hábitos Higiénicos
8. Saneamiento Ecológico y Sostenible
Ahora que ha analizado exhaustivamente sus medidas
de protección de calidad del agua potable y sus fuentes,
¿cómo valoraría en conjunto las prácticas de su
comunidad en relación a estos aspectos?
Excelente / Satisfactorio / Malo / Muy
deficiente
Si usted cree que existen problemas, lístelos más abajo:
Categoría
Asunto 1
Asunto 2
Asunto 3
Asunto 4
Ahore clasifique cada asunto listado más arriba en
una de las suguientes tres categorías. Escriba el
número de la categoría en la columna de la derecha
de más arriba.
I = Muy importante. Debería hacerse algo
inmediatemente
II = Importante, pero no exige una intervención
inmediata. Debe hacerse algo.
III = Practica habitual que debería mejorarse, pero
no es inminentemente importante.
114
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
desperdiciarlos, la prioridad del sistema de manejo
de desechos sostenible debería incluir una red de
conexiones entre la gente y las industrias que
producen materiales de “desechos” y aquellos/as
que se puedfen beneficiar de ellos.
Desafortunadamente, la mayoría de esfuerzos
dirigidos al manejo actualmente no están en
posición de enfrentarse con la tremenda cantidad
de volumen de desechos producidos por la
humanidad hoy en día. Como parte de dicho
problema existe el hecho que cuando dieferentes
tipos de desechos son mezclados, pierden una gran
parte de su valor potencial comercial o reciclable.
Como consecuencia, los desechos mezclados
normalmente terminan en vertederos que son un
peligro tanto para la salud de las poblaciones
locales como para la ecología de la naturaleza. Una
vez en los vertederos, los más pobres de la sociedad
arriesgan sus salud al separar, ordenar y vender los
productos de valor de los “desechos”.
Es en este contexto que la necesidad de
encontrar soluciones efectivas para el manejo de
desechos y el vertido final es de importancia
capital.
El vertido de desechos sólidos en las aguas de
superfice, tales como ríos y arroyos causan la
muerte de los peces, produce malos olores, y nos
impide disfrutar de la belleza natural del
medioambiente acuático. Tales consecuencias han
desalentado el uso de aguas de superficie como
fuentes de agua potable, lugares para bañarase, o
para el disfrute de muchas regiones de
Lationamérica y del Caribe.
No obstante, otro riesgo indirecto importante
es la proliferación de animales que son
transportadores de microorganismos, y que éstos
transmiten enfermedades a la gente. Estos
animales, conocidos como vectores, incluyen
moscas, mosquitos, ratas y cucarachas. A la vez que
se alimentan en desechos sólidos, los vectores
encuentran en la basura un medio favorable de
reproducción y se convierte en un terreno de
proliferación
para
las
transmisión
de
enfermedades, desde una simple diarrea a casos
severos de tifoide u otras enfermedades más serias.
Moscas
Su ciclo reproductivo varia de acuerdo con la
temperatura. Una mosca puede alcanzar la edad
adulta en 8-20 días y puede llegar a volar hasta 10
km en 24 horas. Se reproduce en la humedad
humana y en la exscreta animal (granjas, letrinas
mal construidas, defecación abierta, tratamiento
de los lodos, basura, etc.). Se calcula que en un
kilogramo de materia orgánica sirve para la
reproducción de unas 70.000 moscas.
La basura es la fuente principal de reproducción
de
moscas
domésticas,
que
transmiten
enfermedades y es responsable de millones de
muertes en todo el mundo. La llave para la
protección contra las moscas domésticas es, por
consiguiente, el almacenamiento adecuado,
recolección, y el vertido sanitario final de basura en
terraplenados sanitarios.
Los Peligros Inherentes de los Desechos de
Sólidos
El efecto medioambiental más obvio de manejo de
desechos sólidos inadecuados es la deteriorización
estética tanto del paisaje urbano como el rural. La
degradación del paisaje natural causado por
vertidos de desechos incontrolados está
aumentando. Vertederos abiertos y otros montones
de basura se han convertido cada vez más en un
escenario común en Latinoamérica.
Por otro lado, el impacto más serio en el
medioambiente, aunque quizá menos notorio, es la
contaminación de las aguas de superficie y
subterráneas. La contaminación de las aguas
resulta de desechos sólidos vertidos en las aguas de
superficie como ríos y mares y también de las aguas
de lixiviación producidas por la descomposición de
desechos sólidos en vertederos abiertos. La
contaminación de aguas subterráneas (también
conocidas como capa freática o acuífero) llama
especialmente la atención ya que el agua
subterránea es a menudo el recurso de agua de
grandes poblaciones. La contaminacvión de aguas
subterráneas debería evitarse ya que puede causar
impactos sobre la salud adversos y/o altos costes de
tratamiento para su recuperación.
Cucarachas
Estos insectos han existido durante unos 350
millones de años. Dada suextraordinadia
resistencia a la mayoría de insecticidas y habilidad
para adaptarse a cualquier medioambiente, se cree
que son los únicos seres vivientes capaces de
sobrevivir una guerra nuclear. Viven alrededor de
cubos de basura, estantes de cocina, cerca de la
mesa del comedor, y en cuartos de baño. Se
alimentan de desechos y por la noche caminan por
encima de comida, y animales durmiendo, o
humanos contaminándoles con sus vómitos y
115
Escuchar a la Tierra
excrementos. Transmiten más de 70 enfermedades.
Casi el 8% de la población humana son alérgicos a
las cucarachas y desarrollan enfermedades
respiratorias graves cuando se ven expuestos en
lugares frecuentados por estos parásitos. Aunque
las cucarachas es uno de los más viejos e insectos
repulsivos, los problemos de salud e higiénicos
asociados con esta peste continúa afectándonos e
incluso van en aumento.
para el Pobre
El mal manejo de los desechos sólidos es un
problema en la mayoría de ciudades y pequeñas
comunidades urbanas, pero también lo es en las
zonas rurales. Los graves problemas causados por
el inadecuado manejo de desechos sólidos son
comunes, en mayor o en menor grado , a través de
la mayor parte de Latino américa y el Caribe. Entre
muchos de los factores que agravan estos
problemas son: el rápido crecimiento de la
población y la alta concentración de la población
en zonas urbanas, desarrollo industrial, cambios en
los hábitos alimenticios, y el creciente uso de
materiales envasados.
El crecimiento de asentamientos humanos y
densidad urbana ha significado un aumento en la
producción de desechos, de tal manera que hoy las
poblaciones urbanas de Latinoamérica y el Caribe
generan más de 300.000 toneladas por día.
La debilidad de la crisis económica e
institucional experimentada por muchos gobiernos
en la región también han tenido una influencia
negativa en cuanto el manejo de los desechos. Los
gobiernos se ven presionados por sus obligaciones
con sus respectivas deudas para reducir el gasto en
sus servicios domésticos, a la vez que se ven
Ratas
Las ratas han acompañado a la especie humana
durante siglos, y siempre han sido consideradas
como una de las peores pestes. Además de
transmitir enfermedades graves — eptospirosis,
salmonelosis, tifus, plaga bubónica y parasitismo
— también atacan y muerden a los seres humanos.
Las ratas pueden dañar peligrosamente las
infraestructuras urbanas de electricidad y teléfono
al pelar y comer los cables de la red, causando
consiguientemente
incendios.
Asmismo,
contribuyen a la deteriorización y contaminación
de la comida. Se reproducen rápidamente; tienen
de seis a doc crias por camada y un par de ratas
pueden llegar a tener 10 miles de crias por año.
La Crisis de los Desechos: Aparece Otra Carga
Actividades que Producen desechos sólidos en Latinoamérica y en el Caribe
Actividades generadoras
Componentes
% del total de
MSW
Residencial
Desechos de cocina, papel y cartón, plásticos, cristal,
metales, textiles, jardinería, tierra, etc
50-75
Comercial: Almacenes, oficinas,
mercados, restaurantes, hoteles y otros
Papel, cartón, plásticos, madera, desechos de comida,
cristal, metales, desechos especiales y peligrosos.
10-20
Institucionales: Oficinas públicas,
escuelas, universidades, servicios
públicos y otros
Parecido al comercial
5-15
Industrial: (pequeños negocios e
industrias)
Fabricación, industrias de la ropa y el calzado, tiendas
de confección, talleres de carpintería, etc. Desechos
industriales, hierros tirados, etc. Esta sección también
incluye desechos de comida, cenizas, escombros de
trabajos en edificios y demoliciones, y desechos
especiales y peligrosos.
5-30
Limpieza de Calles
Basura tirada en zonas públicas por peatones,
porquería, hojas, excreta, etc
116
10-20
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
presionados por la población en mantener tarifas
bajas de los servicios de limpieza públicos Además,
la insuficiente educación en higiene y sanidad, y la
falta de involucración por parte de la cominidad
contribuyen a gran reticencia por parte de la
población a pagar por el manejo de desechos y
servicios de vertidos. Además, la pobre calidad de
dichos servicios aún agrava más el problema. Toda
esta situación pone bajo peligro a salud pública,
aumenta la contaminación de los recursos
naturales, y conduce a una deteriorización en la
calidad de vida de la población.
A diferencia de las zonas opulentas donde los
servicios de recolección funcionan regularmente y
recogen la basura doméstica, aún existen muchos
vecindarios donde la basura no se recoge. En
barrios pobres se pudre en las calles, causando
consiguientemente lugares donde proliferan los
mosquitos, ratas y otras pestes transportadoras de
enfermedades, bloqueos de las alcantarillas, que
asimismo causan inundaciones; o ésta es quemada,
lo que causa que aumenten los niveles de
contaminación. Muchas de las viviendas afectadas
están situadas en comunidades urbanas periféricas
donde los camiones municipales no pueden
acceder porque las calles son demasiado estrechas.
Estas poblaciones que se han asentado en las
afueras de las grandes ciudades normalmente se
ven afectadas tanto por la ausencia de un servicio
de recogida, como por la presencia de vertederos de
residuos. Los vertederos de residuos abiertos
normalmente están situados donde viven los más
pobres de la comunidad, causando todo tipo de
deteriorización, y consiguientemente causando que
los precios de las propiedades bajen, y amenazando
el subsiguiente desarrollo de la ciuda.
Un punto especial en cuanto los desechos
sólidos y los pobres, es el caso de los recogedores de
desechos (o recicladores no profesionales) y donde
viven sus familias, y cerca de las montañas de
basuras que se hallan cerca de las zonas urbanas.
Debido a las duras condiciones económicas y la
acelerada migración rural, muchas familias sufren
para sobrevivir sólo de las cosechas, por lo que
tienen que utilizar, y vender recursos que se hallan
en los desechos. Dichas familias a menudo viven en
condiciones
extremadamente
inseguras
y
degradantes. A parte de los serios riesgos que
suponen para su salud los desechos peligrosos,
estos medioambientes están particularmente llenos
de violencia, con peleas con navajas y pistolas, a la
vez de accidentes de tráfico. A pesar de estos serios
Enfermedades vectoras asociadas con los desechos municipales
Fuente: Departamento de Ingeniería Sanitaria y Ambiental, DESA/UPMG.
Vectoras
Rutuas de transmisión
Enfermedades principales
Ratas
Picaduras, orina y heces
Pulgas
Plaga bubónica
tifus exantemático endémico
leptospirosis
Moscas
Ruta mecánica (alas, pies, y cuerpo)
Fiebre tifoide
Cólera
Disentería
Salmonelosis
Amebiasis
Giardasis
Mosquitos
Picaduras de mosquito hembra
Malaria
Fiebre amarilla
Filariasis
Leishmaniasis
Dengue
Cucarachas
Ruta mecánica (alas, pies, y cuerpo)
Fiebre tifoide
Cólera
Heces
Giardasis
Cerdos
Ingestión de carne contaminada
Cisticercosis
Triquinosis
Toxoplasmosis
Teniasis
Pájaros
Heces
Toxoplasmosis
117
Escuchar a la Tierra
riesgos, el reciclaje que llevan a cabo provee un
valioso servicio para la economía y el
medioambiente. Por consiguiente, una mejoría de
sus condiciones es importante tanto para la justicia
medioambiental como la social.
mayoritariamente informal y en las de reciclaje
solamente en las ciudades principales.
Sin embargo, existe una tendencia en aumento
hacia la recuperación de recursos y de reciclaje,
especialmente en las industrias más grandes.
Programas de reciclaje a gran escala de desechos
sólidos industriales no peligrosos han sido
establecidos en Colombia, México, y Venezuela.
Los desechos (mayoritariamente papel, cartón,
botellas, plásticos y metales férreos) son separados
en las instalaciones industriales y vendidos a
recicladores privados especializados. En Colombia
este programa resultó de un esfuerzo cooperativo
para hallar trabajo a antiguos recogedores de
desechos en vertederos. Generalmente, excepto
para los plásticos, este tipo de reciclaje es
aprovechable y adecuado para el medioambiente.
En algunas de las grandes ciudades
colombianas, brasileñas y mexicanas, el reciclaje de
basuras ha sido creado fueras de los supermercados
donde los productos de cristal y papel son
depositados. La experiencia más productiva ha sido
el reciclaje de cristal en Colombia. En este caso, el
reciclaje de basuras fue creado por un fabricante de
cristal concreto, que asimismo organizaba un
programa educativo. Las otras experiencias no han
sido tan productivas, mayoritariamente debido a la
falta de educación pública acerca de los beneficios
de dicha práctica.
Sólo unas pocas organizaciones, normalmente
no gubernamentales u organizaciones de ayuda
para el desarrollo, trabajan para apoyar aquellos/as
involucrados/as en la recuperación informal o en el
reciclaje. Las municipalidades normalmente no se
responsabilizan de ninguna de estas actividades a
pesar del papel que podrían jugar para estimular la
separación de fuentes, reducir el volumen de
desechos que requieren ser vertidos, y conservas los
recursos naturales.
Sin embargo, en algunos casos las condiciones
de los recogedores de desechos han sido mejoradas
a través de su organización y preparación. Las
experiencias más relevantes pueden hallarse en
Colombia, pero otros países (Argentina, Panamá,
Perú, y Venezuela) han seguido su ejemplo. Las
organizaciones de reciclaje ha comportado a la
formación de cooperativas o empresas a escala
pequeña. En todos los casos, las organizaciones
han sido promocionadas fuera de instituciones
tales como ONGs o la autoridad de desechos
sólidos locales (los mejores ejemplos de ello pueden
hallarse en Belo Horizonte y Puerto Alegre, Brazil
y en la Ciudad de México). En los casos brasileños,
Vertido final.
El estado de los servicios del vertido final
actualmente en Latinoamérica, quizás sea la
evidencia más clara de lo mal que está la situación
del manejo de los desechos sólidos en estos países.
Sólo acerca de un 60% de la recogida de desechos
sólidos de las ciudades principales de
Latinoamérica es tratado y/o vertido de acuerdo
con las técnicas moderanas y niveles apropiados de
salud pública. Esto sólo significa el 35% de los
desechos totales generados en la región. El resto
normalmente acaba en vertederos abiertos no
regulados, los cuales no cumplen el criterio mínimo
de seguridad medioambiental, y los cuales son
continuas fuentes de riesgos de contaminación y
salud. La situación en ciudades de tamaño
mediano y pequeño es aún peor: las calculaciones
aproximadas establecen que no más del 20% de los
desechos producidos en estas municipalidades son
tratados. Una vez más, son normalmente los
desechos generados por los más pobres los que son
manejados inadecuadamente.
Incluso, cuando hay vertederos controlados
existentes, la lixiviación que se produce en estos
vertederos controlados, se permite que se infiltren
sin ningún control en la la tierra, o que fluyan
directamente hasta las zanjas de irrigación o
arroyos de superficie sin ningún tipo de
tratamiento.
Recuperación y reciclaje
La recuperación y el reciclaje normalmente no son
considerados como parte del sistema de manejo de
desechos normales en Latinoamérica, como lo son
en otros países, y como tales aún están
considerados
que
están
fuera
de
las
responsibilidades públicas o municipales. En
muchos casos, en un ostensible esfuerzo de
proteger la salud pública, estas actividades han sido
prohibidas, y los infractores multados, a pesar del
hecho que la recogida de desechos permite que una
gran mayoría de los sectores de la población urbana
genera ingresos para la subsistencia. Se calcula que
entre 50.000-100.000 personas, a menudo
ayudados por sus respectivas familias, se hallan
involucradas en actividades de recuperación
118
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
la autoridad de desechos ha proporcionado un
lugar donde aquellos a cargo del reciclaje pueden
realizar su trabajo. Este también es el caso de la
Ciudad de México, donde se ha instalado una
planta de reciclaje que procesa más de 3.200
toneladas al año. En ambos casos, todos los
ingresos van a parar a aquellos que separan el
material, mientras que la autoridad municipal se
beneficia al alargar la vida del vertedero y reducir el
tiempo de transporte hasta el vertedero.
su gravedad en la comunidades pobres en
particular. Las más importantes son:
el crecimiento urbano acelerado, que desborda
la capacidad del estado (representado por el
gobierno municipal) para satisfacer las necesidades
del continuo crecimiento de la población de
servicios urbanos básicos;
la creciente cantidad de desechos generados
diariamente;
la crisis económica de Latinoamérica, que
resulta en la reducción del gasto público, que a su
vez tiene un impacto negativo en los presupuestos
municipales;
la incapacidad estructural de corporaciones
municipales para ofrecer adecuadamente este y
otros servicios, debida en parte a la obselescencia
de los sistemas políticos que los manitienen;
el alto coste general de los servicios de desechos
sólidos, tal como están concevidos normalmente,
compuestos por sistemas inadecuados o
inexistentes de recogida de tarifas de servicios, y la
falta de voluntad de la población a pagar por los
servicios de manejo de desechos sólidos,
la indeferencia de la población hacia el
problema, que se ve incrementado por la falta de
educación de salud pública o el acceso de la
participación cívica o política.
Las
dificultades
estructurales
de
las
municipalidades sobresalen entre estas causas.
Mientras las municipalidades teoricamente
cumplen las funciones principales de operar,
regular, y supervisar la variedad de actividades
relacionadas con el manejo de desechos urbanos, el
recorte de presupuestos ha significado que no ve
invierta ni se opere en vertederos sanitarios
básicos. La municipalidades en Latinoamérica
generalmente carecen the capacidades necesarias
de dirección, técnicas y econ´micas para
administrar adecuadamente servicios de desechos
sólidos. Los departamentos a cargo del manejo de
desechos sólidos son generalmente de bajo rango
en la jerarquía administrativa, y el personal carece
del adecuado conocimiento técnico, a la vez que los
recursos para incrementar dicha capacidad (como
formación) son escasos. Además, la alta asistencia
de personal después de las elecciones locales
contribuye a estas dificultades. De igual forma, el
manejo de desechos sólidos, generalmente ocupa
una posición de baja prioridad que, por ejemplo,
los servicios de suministro de agua y sanidad, y por
consiguiente, recibe incluso menos atención y
presupuesto.
Educación pública
A pesar de las deficiencias generales en los
servicios urbanos, existen pocos programas
educativos que busquen reducir, prevenir o
disminuir la generación de desechos sólidos en el
lugar que éste se produce. Desafortunadamente, el
anuncio de productos promociona activamente un
cambio a productos y embalajes menos reciclables.
Muchos supermercados y establecimientos
comerciales parecen confundir el término
“moderno” con “embalaje desechable”. Sólo unas
pocas organizaciones han intentado enmendar esta
tendencia e incrementar la comprensión por parte
del público de una conducta dirigida un
acercamiento más adecuado medioambientalmente
de la “modernización.”
Sin embargo, existe una tendencia hacia el
desarrollo de la concienciación medioambiental en
los/as niños/as. El concepto primordial en esta
cuestión es que el grupo objeto más importante en
cuanto a educación pública son los/as niños/as, y
que las escuelas pueden ser un vehículo para
enseñarlos/as. Por consiguiente, la concienciación
medioambiental, incluida un adecuado manejo de
desechos sólidos, está siendo introducido cada vez
más como parte del currículum escolar elemental.
Los programas incluyen el desarrollo de libros de
texto, preparación de maestros, y actividades
manuales.
Las
últimas
se
concentran
mayoritariamente en el reciclaje, pero también
están relacionadas con la educación sobre la salud
del medioambiente. Estas actividades, asimismo
tienen como objetivo ser economicamente
autosuficientes; el ingreso de la venta de productos
reciclados se usa para mejorar los sistemas de
saneamiento en las escuelas y, en algunos casos, la
comprar de materiales escolares.
Contribuciones al Mal Manejo de Desechos
A nivel general, existen varias causas de raíz para la
crisis del manejo de desechos sólidos en general, y
119
Escuchar a la Tierra
En general, se puede decir que demasiadas
municipalidades han fracasado en conseguir los
m’inimos
de
las
capacidades
niveles
institucionales, administrativas y econ’omicas, y
que van muy retrasadas en conseguir los
procedimientos de manejo de desechos adecuados
técnicamente. La mayoría de las organizaciones de
manejo de desechos municipales o de trabajos
públicos están seriamente limitadas en cuanto su
capacidad de ofrecer dichos servicios. No es
exagerado
caracterizar
como
deficiente
virtualmente todos los servicios relacionados con el
manejo de desechos en muchos países
latinoamericanos.
En muchos aspectos, esta solución es preferible
porque que una comunidad se adueñe de, y
responsabilice de la producción y vertido de sus
propios desechos. Sin embargo, cualquier análisis
serio del problema de los desechos sólidos en
Latinoamérica debe analizar las deficiencias en el
servicio de la persistente marginalización de los/as
pobres, que repetidamente son los que se ven más
afectados. Se puede decir, sin exagerar, que los
sectores con más bajos ingresos llevan la cargan del
problema de los desechos sólidos, aunque los otros
sectores son los que generan mucho más desechos.
Esfuerzos legislativos
Normas y regulaciones aplicables al manejo de
desechos sólidos a menudo son poco claras,
cuestionadas por varias entidades, y generalmente
son inadecuadas. Además, la legislación vigente a
menudo carece de una organización adecuada y/o
de autoridad jurisdiccional clara para formular e
implementar las demandas legales. Una variedad
de entidades gubernamentales tienden a
involucrarse en establecer y dirigir el marco legal
relacionado y concerniente al manejo de desechos
sólidos.
Sin embargo, en los últimos años, el contexto
legislativo y constitucional para los servicios
urbanos ha cambiado significativamente en
algunas áreas, incluido en Bolivia y Colombia. En
Bolivia, se ha cambiado la legislación en los
últimos años para facilitar la participación de
organizaciones basadas en la comunidad en
facilitar servicios públicos. Aquí, la Ley de
Participación Popular anticipa mejoras en el
sistema de análisis, control y evaluación por medio
de ayudar barrios y organizaciones regionales y
comités de la comunidad a que tenga el poder de
monitorizar, documentar, y presupuestar la calidad
de los seervicios públicos, incluido aquellos
ofrecidos por pequeñas empresas y cooperativas.
En Colombia la nueva constitución creada
promueve fuertemente la descentralización y la
pareticipación ciudadana, mientras que otra ley
que regula la participación del sector privado
también permite a que cooperativas de reciclaje
compitan para obtener contratos públicos para
implementar las operaciones del manejo de
desechos.
Estas nuevas leyes han creado la promoción de
oportunidades de accionistas para que participen
activamente en las operaciones del manejo de
desechos.
¿Qué se está haciendo?
El manejo de desechos sólidos es un problema
medioambiental y social en crecimiento en las
zonas urbanas de Latinoamérica, a pesar de
muchos intentos bien intencionados para
solucionarlos en las últimas decadas. Existen sólo
muy pocas municipalidades en la región que han
podido manejar adecuadamente la producción
acelerada de desechos urbanos.
Aunque una de serie de soluciones formales,
mayoritariamente importadas, ostensiblemente
orientadas a la transferencia de tecnología y
aumentar la capacidad institucional ha sido
probada en Latinoamérica en los últimos quince
años, los productos de dichos esfuerzos—
alcantarillas, plantas de aguas residuales,
vertederos, y etc.—han conseguido un escaso
progreso a pesar de las grandes inversiones que se
han realizado, y la consiguiente deuda que ello ha
ocasionado.
A pesar de estos fracasos, o quizá debido a ellos,
importantes sectores de la población de
Latinoamérica está intentando crear alternativas
efectivas a los problemas del manejo de desechos a
través de su propia participaciópn activa y directa
en solucionar dichos problemas. Están optando por
tomar la responsabilidad de los servicios de manejo
de desechos urbanos en sus propias manos. Ello ha
comportado a un aumento en los esfuerzos de
colectivos, cooperativas, organizaciones no
gubernamentales y el sector privado—tanto
pequeñas
como
grandes
empresas—para
responsabilizarse cada vez más, en lo que es
teoricamente, trabajo municipal y responsabilidad,
a pesar de la falta generalizada de aopyo municipal
o creconocimiento.
120
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
Inventario del Manejo de
Desechos Sólidos
Acción de la Comunidad
¿Por qué los problemas de desechos de sólidos en
Latinoamérica no se llegan a solucionar? ¿Por qué
los efectos negativos de la situación recaen tan
duramente en los/as pobres? En cualquier caso, es
indispensable que las municipalidades, otras
instituciones y ciudadanos/as se enfrenten al
problema del manejo de desechos sólidos de una
manera decisiva y pragmática. La población debe
ser informada acerca de la importancia de manejar
los desechos sólidos adecuadamente, y debe haber
una plataforma en que se alienten las soluciones
creativas para el problema del manejo de desechos.
Para ser efectivo, la implementación de las
mejores prácticas relacionadas con el manejo de
desechos sólidos, requiere acción a todos los
niveles, tanto por parte de su comunidad religiosa
como por toda la comunidad en general. Los
miembros de la comunidad deberían decidir cuan
importante es el manejo de desechos sólidos y
determinar las mejores formas de lograr objetivos
dirigidos al mejoramiento de desechos-manejo.
La siguiente evaluación está pensada para
ayudar a su comunidad a identificar aspectos de
sus practicas de manejo de sólidos actuales que
podrían ser mejoradas. Además, es un guía que
ayudará a guiarle en de desarrollo e
implementación de mejores prácticas.
La suguiente evaluación pertenece a los desechos sólidos
que produce su comunidad, a execpción de la excreta
humana, ya que ésta ya ha sido comentada en la anterior
evaluación. Asmismo, se presta más atención a desechos
peligrosos específicos en la siguiente evaluación.
1. Sondeo de desechos generados en la
communidad y análisis de los desechos
sólidos
En el espacio facilitado más abajo, produzca una
lista de fuentes que generan desechos sólidos, por
ejemplo, “corrientes de desechos” (excluyendo
excreta) en su comunidad. (Por ejemplo,
“Cocina/preparación de comida,” “basuras de los/as
residentes,” “mantenimiento de la casa,” etc.)
1. _______________________________________
2. _______________________________________
3. _______________________________________
4. _______________________________________
5. _______________________________________
6. _______________________________________
Ahora, por cada corriente de desecho (fuente de
desecho) listada más arriba, haga un inventario de
desechos exhaustivo por el plazo de una semana,
de la siguiente forma:
1.Notifique a los miembros afectados de su
comunidad que se realizará una inpección de
desechos durante dicha semana. Pídales que no se
deshagan de sus desechos hasta que usted (o su
equipo) tengan la oportunidad para inventariar y
documentar los contenidos.
2. Planee su método de recogida, clasificando,
inventariando, y anotando los contenidos de los
desechos. Asegúrese de mantener las corrientes de
desechos separadas hasta que éstas sean
inventariadas.
3. Documente, en una tabla parecida a la de
más abajo, los contenidos de los desechos cada día,
siendo tan específico/a como usted crea razonable.
Sin embargo, haga todo lo que puedad para no
combinar desechos de composición de materiales
diferentes (por ejemplo, Metal y plástico) en la
misma categoría.. Si fuera posible, anote el peso de
121
Escuchar a la Tierra
los contenidos. Si usted no puede medir
directamente el peso, puede que sea útil crear
alguna(a) forma(s) de unidad(es) de medición
estándar) (por ejemplo una bola de plástico
cubierta de 2 cm; una caja de cartón de 2 cm, etc)
para cada tipo de desecho.
4. Al final de la semana, totalice las categorías
que ha empleado para cada corriente de desecho; si
usted no registró los pesos, haga lo que pueda para
calcular el peso total al final de la semana, basando
su calculación en la medida(s) estandarizada(s)
que usted haya usado. Luego, calcule la cantidad
total de desecho generado por cada corriente de
desecho sumando los pesos de todos los
componentes hallados en cada corriente de
desecho.
5. Como paso final, una vez que todas las
fuentes de desechos han sido identificadas más
arriba han sido identificadas, sume los pesos de
cada categoría de los componentes de los desechos
(hileras horizontales de la table que se halla más
abajo) para hallar la cantidad total para cada forma
particular de desecho que su comunidad genera en
una semana.
6. Cree una lista final que categorice, en orden
las cantidades de más a menos, los componentes
más comunes de desecho que usted ha
identificado.
Análisis de los desechos sólidos
Del listado previo, identifique las tres corrientes de
desechos químicos que generan más desechos. Por cada
fuente, conteste las siguientes preguntas.
Corrientes de desechos químicos/ fuente del desecho:
Desecho total generado semanalmente (kg):
Nombre del/de la supervisor/a para la unidad de
esta comunidad:
¿Por qué se genera tanto desecho?
¿Su comunidad ha implementado un plan para
(Parcial) Table de Inventario de Desechos (solamente para ser usados como ejemplo)
Corriente de desechos químicos #1
Componentes de los Desechos
L
M
X
J
V
S
Corriente de desechos químicos #2
D Sum L
M
X
J
V
S
D Sum Totales
Cartón
Orgánico
Poliestireno
Papel
Goma
Cuerda
Botellas de Plástico (PET)
Cristal
Hierro/Acero
Envases de plástico (PP)
Pilas
Alum. Latas
Tejidos
Madera
Colillas de cigarillos
Etc.
total
122
total
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
minimizar el desecho generado por esta corriente de
desechos químicos en particular?
Sí / No
Describa:
la Comunidad
¿De qué manera se deshace de los desechos sólidos que
produce? Haga un círculo o compruebe todo lo que se
pertinente.
c Vertido en fosa abierta/ pila / vertedero
dentro del terreno de la comunidad.
c Vertido en fosa abierta/ pila / vertedero
compartido con la comunidad general.
c Incineración/ quemar
c Vertiendo al océano o cualquier fuente de
agua
c Tirándolo al lado de la autopista (sin que
exista un servicio de recogida regular)
c Recogida periódica (tanto en puntos de
recogida en propiedades comunales o
individuales)
c Vertido directo en un vertedero dirigido /
vertedero de la comunidad controlado
De nuevo, del inventario previo, identifique las cinco
categorías más grandes de desechos. Por cada categoría
(componentes de los desechos), conteste las siguientes
preguntas:
Componentes de los desechos:
Fuentes de los desechos que contienen este componente:
Cantidad que la comunidad produce semanalmente
(kg):
¿Cómo se genera este producto de desecho?
¿Cuan a menudo su comunidad de deshace de sus
desechos sólidos acumulados?
c Diariamente
c Semanalmente
c Mensualmente
c Trimestralmente
c Más tiempo
¿El desecho es peligroso?
Sí / No
(Si no está seguro/a, refiérase a la página II-4-xx
para la definición de “desecho peligroso”)
Describa el método de vertido actual para este
componente de desecho:
¿Cuánta cantidad/peso se vierte en cada intervalo (kg)?
¿Hay algún miembro de la comunidad a cargo del
vertido de desechos sólidos?
Sí / No
¿Este componente es “reciclable”?
Sí / No
(Si no está seguro/a, refiérase a la Pregunta 7, página II-4xx)
Nombre del individuo:
¿Esiste un programa de reciclaje para este material
disponible en su región?
Sí / No
¿Este desecho puede ser reusado por su comunidad
religiosa (o la comunidad general) para otro
propósito, incluido como abono?
Sí / No
¿Su comunidad ha implementado un plan para
minimizar la generación de este componente de
desecho en particular?
Sí / No
Describa el plan:
Basado en la information que de esta persona que está a
cargo, ¿ha habido algún accidente o infección como
resultado del manejo de los desechos de la comunidad?
Sí / No
En caso afirmativo, ¿cuan frecuentemente han ocurrido
estos accidentes/infeciones?
¿Su comunidad paga alguna tarifa por la
recogida/vertido del desecho sólido?
Sí / No
En caso afirmativo, ¿A quien se le paga la tarifa?
(ejemplo municipalidad, empresa privada, individual, etc)
¿Su comunidad incluye dichos gastos en el presupuesto?
Sí / No
2. Recogida y Disposición de los Desechos de
123
Escuchar a la Tierra
3. La Recogida de los Desechos Sólidos
Información de contacto:
¿Hay algún servicio de recogida en la comunidad en
general que recoja basura de las residencias
regularmente?
Sí / No
Persona de Contacto:
¿Qué componentes de los desechos se recogen?
c Plásticos
cPolipropileno (PP)
cPoliestireno (PS)
cPolietileno LDPE)
cPolietileno tereftalato (PET)
Otro plástico (especifque):
c Productos de papel
cCartón / ondulado
cPapel blanco
Otro (especifque):
En caso afirmativo, ¿quien es el responsable de este
seervicio? Sería útil documentar esta información más
abajo, y contactarles para pedirles ayuda para contestar
las siguientes preguntas.
Nombre del Servicio de Recogida:
Información de contacto:
Persona de Contacto:
c Metales
cAcero / Hierro
cAluminio
cCobre
cLata
Otro (especifique):
De acuerdo con el Servicio de Recogida, qué política (si
hubiera alguna) dispone el Servicio acerca de lo que se
recoge y no se recoge?
De acuerdo con el Servicio de Recogida, qué se espera de
los residentes; por ejemplo, ¿cómo se espera que los
residentes cooperen con el Servicio (incluido el pago por
los mismos)?
c Cristal
cClaro
cMarrón
cVerde
Otro (especifique):
¿Su comunidad hace algún esfuerzo para cooperar
con el Servicio?
Sí / No
c
c
c
c
c
¿Por qué/ por qué no?
¿Cuál es la destinación final, o la práctica de vertido
final para los desechos que el Servicio de Recogida
recoge? (ejemplo, vertedero, incinerador, etc.)
Deshechos orgánicos para abono
Partes de vehículos
Componentes electrónicos/ aparatos
Textiles
Pilas
4. La Reciclaje
¿Dichos componenetes de desechos están separados?:
c directamente por su comunidad
c por otros en la comunidad general
c por el personal en el centro de reciclaje
¿La comunidad recicla materiales, o participa en un
programa de recdiclaje con la comunidad en general?
Sí / No
¿Qué limitaciones tiene(n) el/los servicio(s) de reciclaje
que registren los materiales que pueden ser aceptados
para ser reciclados?
Si el programa de reciclaje es un servicio de la
comunidad general, quien es la parte responsable de
dicho servicio? Sería útil documentar esta información
más abajo, y contactarles para pedirles ayuda para
contestar las siguientes preguntas.
¿Hasta qué punto su comunidad participa en el recicleje
de componenetes de desechos sólidos?
012345
Nombre del Servicio de Recogida:
(0= en absoluto, 5= el reciclaje es una política y práctica
habitual en nuestra comunidad)
124
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
recogida de lixiviación y tratamiento, cubrir de tierra
diariamente, etc)
5. El Vertedro
¿El vertedro o vertedero controlado la destinación final
de los desechos de su comunidad?
Sí / No
En caso afirmativo, ¿quien es la parte responsable para
el funcionamiento del vertedero? Sería útil documentar
esta información más abajo, y contactarles para pedirles
ayuda para contestar las siguientes preguntas.
¿El vertido de aguas residuales del vertedero están
controladas para evitar vcontaminantes
medioambientales?
Sí / No
¿El terreno circundante y las aguas de superficie
(aquellas que aceptan el vertido de aguas residuales
del vertedero) están controladas para evitar la
contaminación?
Sí / No
¿Qué contaminantes, si hubiera, se han encen las
aguas residuales vertidas por el vertedero?
Nombre de la Agencia/ Compañía:
Información de contacto:
Persona de Contacto:
Teniendo en cuenta la localización del vertedero, ¿cuál es
de lo siguiente más cercano?:
¿Vivienda?
c<100m c100-500m c500m-1km c>1km
¿Hospital?
c<100m c100-500m c500m-1km c>1km
¿Alguna agencia reguladora que encontrado que el
vertedero ha infrigido algunas de las regulaciones
medioambientales en los últimos tres años?
Sí / No
¿Escuela?
c<100m c100-500m c500m-1km c>1km
¿Qué medidas están en vigor para manejar y/ o utilizar
los gasos producidos por la descomposición de los
desechos?
¿Lugar de recreo?
c<100m c100-500m c500m-1km c>1km
¿Los encargados/superviseres de los vertederos han sido
preprados en prácticas de manejo de vertederos
sanitarios?
Sí / No
¿Los recogedores de desechos/recicladores casuales a
menudo están presentes en el vertedero?
Sí / No
¿Qué política (si hubiera alguna) tiene el servicio de
vertedero para establecer qué desechos acepta y no
acepta?
¿Cuál es la política del manejo del vertedero en cuanto
a los recogedores de desechos de reciclaje informales, y/ o
asientamientos ilegales dentro del vertedero?
¿El vertedero protege la superficie y las aguas de
superficie de la contaminación?
¿Los recogedores de desechos en el vertedero usan
cualquier equipo de protección personal (por ejemplo,
guantes, delantales, etc.)
Sí / No
Sí / No
En caso afirmativo, ¿qué diseño y/o mecanismos de
funcionamiento dispone?: (por ejemplo, el uso de capas
impermeables en la base y en los laterales del vertedero,
125
Escuchar a la Tierra
En caso negativo, ¿la dirección del vertedero ha hecho
alguna cosa para mejorar la situación? Por favor,
descríbala:
¿De qué mecanismos disponen los/as trabajadores/as
para influenciar en la política que regula sus condiciones
laborables?
¿De qué manera o forma puede el público expresar sus
opiniones acerca de las decisiones de cómo se opera y
dirige el vertedero?
6.B Agencia Regulatoria Gubernamental
Su gobierno debería tener una agencia/ministerio que es
responsable de implementar cualquiera de las
regulaciones medioambientales que corresponden al
funcionamiento del vertedero en su zona, a la vez que
admnistra otras regulaciones medioambientales.
Consulte dicha agencia para que conteste las siguientes
preguntas.
6.A Trabajadores que Manejan los Desechos o
Asociación de Trabajadores
Sería útil contactar a los/as trabajadores/as que
están involucrados/as en el manejo de desechos.
Estos/as trabajadores/as están incluidos/as pero no
están
limitados
sólo
a:
trabajadores/as
recogedore/as, empleados/as del vertedero,
empleados/as del servicio de reciclaje, o una
asociación o unión de tales empleados/as.
Nombre de la Agencia:
Nombre de la persona de contacto:
Dirección o número de Teléfono / Información de
contacto:
Nombre de la Asociación:
¿Qué regulaciones medioambientales son aplicables al
funcionamientos de los servicios de manejo de desechos
sólidos en su zona?
Información de contacto:
Nombre de la persona de contacto:
¿A estos/as trabajadores/as se les ha proporcionado
preparación en salud y seguridad para poder
realizar sus obligaciones de una manera segura?
Sí / No
¿Cómo pueden los/as ciudadanos/as informar de las
infracciones que observan?
Aparte de la preparación, ¿qué otras medidas están en
vigor para asegurar la seguridad del/ de la
trabajador/a? (por ejemlo, equipo de seguridad personal,
limitaciones de las horas laborables, inspección de los
equipos, etc.)
¿El vertedero ha sido citado por cualquier violación en
los pasados tres años?
Sí / No
En caso afirmativo, descríbalo:
De acuerdo con los/as trabajadores/as, ¿cuan
frecuentemente los/as trabajadores/as sufren accidentes o
infecciones como resultado directo de su trabajo?
123456789
¿Hay otras leyes medioambientales o iniciativas
relacionadas al desecho sólido que sean aplicables a
los/as ciudadanos/as en su región? (por ejemplo, leyes
sobre el reciclaje, phobiciones sombre importación, etc...)
(infrecuentemente...ocasionalmente...frecuentemente)
¿Cuál es el salario medio que se les paga a los/as
trabajadores/as por su trabajo?
126
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
6.C Fuente de Información Medioambiental
Nombre de la persona de contacto:
Asimismo, sería útil contactar a la protección
medioambiental o grupo de defensa que puede
proporcionar información fiable, informada sobre
los iimpactos ecológicos del vertedero en su zona.
De acuedo con estos/as expertos/as, ¿qué amenazas para
la salud pública suponen las prácticas del manejo de
desechos vigentes de su municipalidad?
Nombre de la Organización:
Información de contacto:
Si las actuales medidas que se encargan de proteger el
medioambiente son inadecuadas, ¿qué recomiendan
estos/as expertas para mejorarlas?
Nombre de contacto de la persona:
De acuerdo con estos/as expertos/as, ¿qué amenazas
supone medioambientalmente el vertedero para sus
alrededores?
De acuerdo con estos/as expertos/as, ¿qué acciones su
comunidad religiosa puede tomar en relación a la
seguridad pública?
Si las actuales medidas que se encargan de proteger el
medioambiente son inadecuadas, ¿qué recomiendan
estos/as expertas para mejorarlas?
7 La Limpieza de áreas públicas
Considere la cantidad de basura (desechos sólidos
esparcidos y basura) que hay en la zona de los
alrededores de su comunidad general. Usted puede
realizar un inventario de la basura encontrda en la
zona representativa de la condición general con un
formulario parecido al empleado en la pregunta
uno.
De las otras leyes y/o regulaciones relacionadas con los
desechos sólidos en su país y región (por ejemplo, leyes
sobre reciclaje, restricciones a los vertidos, etc), ¿estos/as
expertos/as considerfan que son adecuadas? En caso
afirmativo, ¿son imnplementadas adecuadamente?
Puntúe la cantidad de basura encontrada.
123456789
De acuerdo con estos/as expertos/as, ¿qué acciones su
comunidad religiosa puede tomar en cuanto al
mejoramiento de la sostenibilidad del manejo de desechos
sólidos local?
(ninguna...esparcida...por todas partes)
¿Cuáles son los componenentes de desechos que se
encuentran más a menudo?
¿Cualquiera de estos componentes de desechos
provienen de una(s) fuente(s) comunes? En caso
afirmativo, ¿Cuál(es) es(son) la(s) fuente(s)
común(es)?
6.D Experto/a en Salud Pública/ Fuente de
Información sobre Seguridad
Asimismo, sería útil contactar a un grupo de
defensa de salud/seguridad pública que pueda
facilitar información fiable, informada sobre los
peligros para la salud resultantes de las prácticas de
manejo de desechos vigentes en su municipalidad.
¿Hay contenedores de basura visibles fácilmente en
zonas públicas para que la gente pueda echar su basura
extra?
Sí / No
Nombre de la Organización:
Información de contacto:
127
Escuchar a la Tierra
¿Quien es el responsable de vaciar o llevarse la
basura acumulada del lugar?
¿Los miembros de su comunidad religiosa están bien
informados acerca de los peligros medioambientales
inherentes a las prácticas de manejo de desechos
actuales?
Sí / No
¿Los contenedores de basura son normalmente
vaciados antes de que estén sobrellenos?
Sí / No
¿Su comunidad religiosa está involucrada en cualquier
acción para cambiar las prácticas de manejo de desechos
actuales de su comunidad general?
Sí / No
¿Existe un Servicio de limpieza público que esté a cargo
de llevarse los desechos sólidos de tales sitios como
carreteras y márgenes, etc.?
Sí / No
Valoración sonre el Manejo de
residuos sólidos de la
Comunidad
¿Cómo se financia este Servicio?
¿Cómo vierte el Servicio los desechos recogidos?
Al final de la sección de cada tema habrá una
afirmación y varios números donde poder elegir. Elija un
número del 1-9 para indicar su valoración de cuán bien
su comunidad representa la afirmación realizada. (1 =
en desacuerdo, costumbres de la comunidad poco
higiénicas; 9 =de acuerdo completamente, no se necesita
ningún cambio)
Si el Servicio de limpieza no mantiene limpias
satisfactoriamente las zonas públicas, ¿qué
impedimentos o limitaciones son los que afectan a su
servicio? (Sería muy útil contactar al servicio o
empleados/as pertinentes para que constestaran esta
pregunta.)
En general, la fórmula empleada para guiarle
acercºa de las mejores prácticas de manejo de
desechos está represetanda en este árbol de
decisiones jerárquicas:
8. Educación
Jerarquía del manejo de desechos:
Concienciación y Educación de la Comunidad
General
1. Prevenir o reducir la generación de desechos
2. Reducir la toxicidad o impacto negativo de los
desechos
3. Reciclar desechos en su forma actual
4. Reusar los desechos después de que éstos
hayan sido procesados
5. Tratar los desechos antes de vertirlos
6. Vertir los desechos de una manera que no dañe
el medioambiente
¿La población de la comunidad general está bien
informada acerca de la seguridad y ecología de las
prácticas de manejo de desechos sólidos?
Sí / No
¿La población en general está bien informada de los
peligros medioambientales inherentes de las prácticas de
manejo de desechos actuales?
Sí / No
1. Inventario de Generación de Desechos de
la Comunidad
Prevención de desechos y, si ello no fuera posible,
la reducción de desechos debería ser considerada
como la primera opción en el manejo de desechos
porque es menos caro y requiere menos recursos
que las otras opciones tales como reciclaje,
tratamiento, y vertido. Por consiguiente, la
prevención y reducción de desechos debería ser un
Concienciación de la Communidad Religiosa,
Educación y Acción
¿Los miembros de su comunidad religiosa están bien
informados acerca de la seguridad y ecología de las
prácticas de manejo de desechos?
Sí / No
128
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
objetivo básico del manejo de desechos sólidos de
su comunidad. Minimizar la generación de
desechos ahorrará recursos (energía, materiales, y
trabajo) y costes; a la vez que reduce los impactos
medioambientales adversos asociados durante el
ciclo completo de la extracción de materias primas,
fabricación del producto, y el manejo de desechos.
Los desechos pueden ser reducidos con
productos que requieran menos materiales por
unidad (coches más pequeños, contenedores
más finos); productos con una vida más
duradera (neumáticos y aparatos más duraderos);
productos reusables (contenedores rellenables) que
pueden reemplazar productos desechables de un
sólo uso; limitando el número de unidades en su
comunidad (menos coches, bicicletas, etc); y
adoptar estándares para reducir la cantidad de
envases
(comprando
comida
seca
de
almacenamiento a granel en vez de comprarla por
paquetes). Resaltar las buenas prácticas de
funcionamiento y “mantenimiento del hogar”
también ayudan a prevenir desechos antes de que
éstos sean generados en primer lugar. La reducción
de desechos puede ser promcionada con campañas
educativas y recompensando a aquellos/as que
cooperan.
Aunque en muchas zonas la conservación de
materiales, reusar productos y minimizar desechos
vienen impuestos por una necesidad económica,
estos son principios generales que deberían ser
practicados por toda la población.
Una evaluación de reducción de desechos (o
inventario) es una herramienta empleada para
identificar oportunidades pra la reducción y
prevención de desechos. Puede crear una fuerte
base para un programa de minimación de desechos
que sea exitoso. La evaluación puede ser tan simple
o tan extensa como permitan los recursos, el
tiempo, y la dedicación. Lo que importa es usar un
acercamiento sistemático para asegurar que las
fuentes de los desechos son examinadas
exhaustivamente para que varias oportunidades
para reducir y prevenir puedan ser identificados y
valorados.
Los siguientes pasos son parte del proceso de
valoración de reducción de desechos:
1. Realice una revisión preliminar de los
patrones de generación de desechos actuales
y prácticas de manejo. Determinar que
corriente de desechos químicos hay que
controlar.
2. Realice un inventario de desechos para
corrientes de desechos químicos elegidas.
3. Identifcar las posibilidades de reducción y
prevención de desechos.
4. Evaluar y priorizar la reducción de desechos
y alternativas de prevención.
5. Recomiende y/o implemente los programas
de reducción de desechos más adecuados.
La revisión preliminar le ayudará a identificar la
gente que usted necesita contactar para obtener
información, qué tipo de espacio para trabajar será
necesario para clasificar y enumerar los desechos
recogidos, y, si los recursos son limitados, y cuáles
son las corrientes de desechos químicos más
importantes de ser examinadas.
El proceso de inventariado actual debería
ayudarle a identificar varias oportunidades de
reducción y prevención de desechos al cuantificar
las cantidades de desechos generados, facilitando
información específica en la que poder concentrar
los esfuerzos para mejorar.
Las sesiones de “lluvia de ideas” pueden ser
usadas como un medio efectivo para identificar
oportunidades para la prevención y reducción de
desechos. Para realizar “lluvia de ideas”—
individualmente o como grupo- sencillamente liste
todas
las
oportunidades
percibidas,
independientemente de las posibilidades técnicas o
económicas, y alentar ideas innovadoras. Las
siguientyes sugerencias pueden ser usadas para
facilitar la identificación de posibilidades de
prevención y reducción de desechos. La primera es
identificar qué corriente de desechos químicos
produce el volumen más grande de desecho. Luego
los esfuerzos de reducción pueden ser dirigidos
hacia el mejoramiento de una área específica. La
segunda sugerencia es concentrarse en los tipos de
desechos que son vertidos más a menudo. Aquí los
esfuerzos de reducción de desechos pueden ser
aplicados más generalmente a través de toda su
comunidad.
La fase más difícil de evaluar implica evaluar y
priorizar las alternativas de reducción de desechos
para la atención inmediata, a medio plazo y a largo
plazo. El número de alternativas seleccionadas y su
orden de prioridad dependerán de los recursos
disponibles y de otras prioridades de su
comunidad. Una comprensión clara del tiempo y el
dinero que puede ser destinado a la
implementación de alternativas que sed requieren
para poder realizar las recomendaciones
pertienentes.
Usted deble establecer algunas prioridades
iniciales. Algunas opciones de reducción de
desechos son evidentemente más fáciles y menos
129
Escuchar a la Tierra
caras de implementar que otras. Por ejemplo,
planear elminar desechos antes de que éstos entren
en su comunidad y otras medidas que requieren
poco, si es que lo requiere, dinero, recursos
técnicos, o la interrupción de operaciones debería
ser aprovados e implementados tan pronto como
fuera prácticamente posible.
Si usted o su equipo no son responsables
directamente para la implementación de nuevas
políticas y prácticas en la comunidad, y por el
contrario deben presentar sus ideas a otro comité o
miembro de la comunidad, asegúrese que emplea el
suficiente tiempo en preparar su presentación. De
la información recogida en el inventario debería ser
posible general ayuda visual, como por ejemplo
tablas y gráficos, que pueden ser una ayuda
importante adicional a su presentación.
otro tipo de materailes que puedan ser apropiados.
Ver la información contenida más abajo Buscar
Información Especializada, en la página 137.
Para
mantener
su
comunidad
y
pueblo/municipio medioambientalmente limpio, y
reducir los riesgos de salud, los desechos sólidos
deben ser dispuestos adecuadamente. Los desechos
no tratados producen dolor de vista y huelen y
degradan tanto la calidad de la vida en la
comunidad como la calidad de vida del
medioambiente. Asimismo, proporciona caldo de
cultivo para la proliferación de enfermedades
vectoras, tales como mosquitos, moscas y ratas. Si
los desechos son adecuadamente vertidos, los
animales los pueden acercar a las viviendas, y a
los/as niños/as en particular, pueden tomar
contacto con las enfermedades vectoras y
patógenos. Más abajo, los varios métodos para
sacar finalmente los desechos sólidos de su
comunidad son comentados con la intención de
resaltar los problemas más frecuentes con cada
método.
Nuestra comunidad identifica e implementa
continuamente nuevas maneras de reducir la cantidad
de desechos que producimos.
123456789
2. Prácticas de la Comunidad de recogida de
desechos Sólidos y/o Vertido-Final
A. Fosa abierta/ montón/ vertedero situado en
el terreno de la comunidad o de la comunidad
general
El “vertedero” de basura es uno de los métodos
más antiguos de la humanidad para deshacerse de
la materia de desechos resultantes de diferentes
actividades. Un sitio donde se tiran los desechos
sólidos sin ninguna intención de solución o
tratamiento, que funciona sin ningún tipo de
criterio técnico—no disponiendo de control
sanaitario, ni de medidas para prevenir la
contaminación
medioambiental—se
llama
vertedero no controlado. Tales lugares impactan
severamente el aire, agua y tierra con los gases que
se emiten, liquidos de lixiviación, humo, polvo, y
olores nauseabundos; además suponen serios
peligros para la salud ya que producen caldo de
cultivo para varios vectores, enfermedades, y sino
están vigilados, suponen serios riesgos para
accidentes físicos.
Debido a estos problemas y a su seriedad, si los
vertederos abiertos forman parte de la práctica de
su comunidad, ésta no debería continuarse—o
como mínimo, debería ser mejorada en la medida
de lo posible.
Si hay un vertedero abierto cerca, es muy
importante de cerciorarse de que el vertedero no
esté situado cerca de una fuente de agua, porque
los productos químicos tóxicos y patógenos pueden
lixiviarse en el agua. El vertedero debería ser
Antes de referirse a los métodos específicos de
recoger basura que consta más abajo, debería
hacerse hincapié que la cantidad de, y tipos de
desechos
vertidos
deberían
reducirse.
Preferiblemnte nada, aparte de desechos no
reciclables deberían ser echados en un vertedero.
Los esfuerzos para la reducción de desechos
deberían incluir el abonamiento de materiales
orgánicos o recicloables de objetos que pueden ser
reusados o refabricados. Los desechos peligrosos
deberían ser vertidos separadamente de una
manera específica al tipo de desecho. diríjase a la
próxima sección (“Desechos Peligrosos”) para más
información relacionada con el manejo de desechos
peligrosos.
Su comunidad debería mantener control de los
gastos de vertidos de desechos, e incluirlos en el
presupuesto regular. Además, el personal que está
involcrado en el manejo de los desechos de la
comunidad debería ser consultado para obtener
información relacionada con cualquiera de los
problemas que se enfrentan con las prácticas
actuales.
El personal de la comunidad que maneja los
desechos debería estar bien informado de los
peligros a los que están expuestos y el trabajar con
desechos. Guantes resistentes, delantales, botas y
130
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
vallado completamente para prevenir el acceso de
animales y niños/as que rebuscan en las basuras. Al
final de cada día, cualquier nuevo desecho debería
ser cubierto con una capa de tierra limpia de 0,1
metro de grueso para prevenir la proliferación de
moscas. Mientras estas medidas pueden ayudar a
reducir algunos de los riesgos más inmediatos, es
muy importante que su comunidad trabaje para
cambiar esta práctica existente. Refiérase a la Lista
de Referencias Clasificadas para obtener
información acerca de prácticas sanitarias de
vertidos de desechos sólidos.
e individuos) usan eso como un fin de método de
vertido para desechos sólidos y aguas residuales de
servicios de incineración. Si esta práctica tiene
lugar en su zona, usted debería ayudar a encontrar
otras nuevas alternativas.
D. Tirándolo al lado de la autopista (sin que
exista un servicio de recogida regular)
En muchas zonas, especialmente cerca de las
ciudades, es una práctica común crear pequeños
montones de basura a lo largo de la autopista o de
otras carreteras muy trsnsitadas. Esta práctica,
ciertamente aumenta la visibilidad de los objetos
que pueden ser reusados o reciclados por
ciudadanos/as que están en este mercado; sin
embargo, mayoritariamente, esta práctica es una
molestia
y
potencialmente
peligrosa.
Estéticamente, es muy desagradable y contribuye a
aumentar las poblaciones vectoras. Además, los
desechos normalmente están esparcidos y se
convierten en un peligro de accidentes,
especialmente para niños/as. Por consiguiente, si
esta es la práctica de su comunidad, se deberían
encontrar
opciones
más
adecuadas
e
implementarlas.
B. Incineración/ quemar
Los vertidos de desechos domésticos quemándoles
fuera, normalmente en barriles de 55 galones o a
veces, directamente en el suelo, acurre en zonas
urbanas, a la vez que en zonas rurales o agrícolas,
donde bolsas para alimentos y otros envases
comerciales son quemados. Muchos consideran
que quemar al aire libre es un sistema de bajo
coste, una solución conveniente para deshacerse de
los desechos domésticos, especialmente en zonas
rurales donde la infraestructura del manejo de
desechos es limitada. Desafortunadamente, esta
práctica es una fuente importante de
contaminación atmosférica y se ha demostrado que
altamente tóxica para animales y humanos. De ahí,
que si es una práctica que realiza su comunidad, se
deberían
encontrar
otras
alternativas
e
implementarlas tan pronto como sea posible.
E. Recogida periódica (tanto en puntos de
recogida en propiedades comunales o
individuales)
En algunas comunidades donde existe un servicio
de recogida periódica, hay varios puntos de
recogida comunales compartidos que son vaciados
en intervalos regulares, normalmente por gente
pagada; en otras existe un servicio (por ejemplo
semanalmente o quincenalmente) de recogiga que
recoge la basura de las propiedades particulares. En
cualquier caso, la basura recogida es transportada
(normalmente por camión) a un lugar final de
vertido, que a menudo es un vertedero municipal,
incinerador, o cualquier otro servicio.
Si no hay ningún servicio disponible en su
zona, usted a lo mejor quiere evaluar la eficacia y
seguridad del servicio. Asimismo, es importante ver
el lugar final donde se vierte la basura que emplea
el servicio. Continue hasta la pregunta #3 para
más comentarios acerca de estas prácticas.
C. Vertiendo al océano o cualquier fuente de
agua
Verter desechos en diferentes fuentes de agua es
una práctica muy mala y debería ser evitado a todo
coste. Esta práctica contamina tanto el agua fresca
y los océanos con una variedad de toxinas, algunas
de las cuales son díficiles o imposibles de extraer.
Esto puede llegar a ser un gran problema donde el
agua contaminada se usa para beber. La basura
vertida en el agua también causa más peligros
directos para ala salud a la gente que usa el agua
para bañarse y/o como ocio, como por ejemplo
pinchazos, cortes, e infecciones. La vida acuática
también se ve seriamente impactada por desechos
de muchos tipos. Por consiguiente, en el interés de
preservar las diferentes tipos de fuentes de agua
para esta generación y la siguiente, la basura no
debería ser vertida en las diferentes fuentes de
agua.
Desafortunadamente, un importante númeror
de entidades (incluido industrias, municipalidades,
F. Vertido directo en un vertedero dirigido /
vertedero de la comunidad controlado
Si su comunidad vierte sus desechos
directamente a un vertedero abierto o controlado
sin la ayuda de un servicio de recogida, es
importante que los miembros de la comunidad
131
Escuchar a la Tierra
involucrados en este trabajo se les facilite medios
para que se puedan proteger de los peligros de
trabajar con desechos. Igualmente importante es el
mantenimiento de cualquiera que sea el equipo
que se emplee para transportar los desechos de su
comunidad al lugar del vertido. El lugar final del
vertido debería ser preferiblemente un vertedero
sanitario. Este asunto es comentado más
ampliamente en la sección 4 de más abajo.
Se puede crear un servicio de recogida
fácilmente sin que exista uno disponible, siempre
que haya un vehiculo de transporte adecuado
disponible. Mientras que las carretas manuales o
empujadas por animales puede que sean los únicos
vehículos que puedan acceder a calles estrechas o
calles empinadas, tales vehículos puden construirse
localmente a la medida de las necesidades del
vecindario. Transportar desechos a su punto final,
por otro lado, normalmente requiere el uso de un
camión, que pueda pertener a un residente local,
una cooperativa, o quizá se pueda contratar o
alquilar de una empresa de la zona. Su propia
comunidad puede organizar la recogida de
desechos, por ejemplo, al comprar un vehículo
adecuado, y ofrecer el servicio por una pequeña
cantidad de dinero. Si se hace esto, es esencial que
los/as miembros de la comunidad que realizan el
servicio se les proporcione un equipo de protección
y sean preparados para manejar los desechos de
una manera segura.
Como ciudadanos/as responsables, los/as
miembros de su comunidad pueden participar o
cooperar con los servicios de recogida de desechos
en cualquier número de las formas siguientes. Al:
1. Poner los desechos sólidos de la comunidad
fuera para ser recogidos de la manera
deseada por el servicio;
2. Pagar por el servicio;
3. Controlar el trabajo del servicio de
recogida, ofreciendo sugerencias para
mejorar siempre que sea necesario;
4. Manejar el trabajo del servicio de recogida,
especialmente si es una empresa local o del
barrio;
5. Presionar a las autoridades municipales
para cerciorarse de que el servicio continua
o que sea modificado cuando sea necesario
para hacer que sea tanto disponible como
accesibleeconomicamente para todos/as
los/as residentes.
Mientras los servicios de recogida ofrecen
beneficios medioambientales y para la salud a la
comunidad, también significa proporcionar empleo
a los/as ciudadanos/as que trabajan para ellos. Sin
embargo, la naturaleza de este trabajo es bastante
peligrosa, especialmente si no se toman las
adecuadas precauciones, y si los/as trabajadores/as
no son preparados/as adecuadamente en cuanto a
la seguridad personal. Cerciorarse de que la salud y
la dignidad de los/as empleados/as del servicio de
recogida son respetados es importante, ya que
ellos/as toman riesgos personales para proveer
Nuestra comunidad se esfuerza en verter sus desechos de
la manera más benigna medioambientalmente posible.
123456789
3. Recogida de Desechos Sólidos
En algunas zonas, los residentes puede que
necesiten transportar sus desechos sólidos al lugar
de vertido ellos/as mismos/as; sin embargo, en otros
existen un servicio de recogida que realiza dicha
función para ellos/as. Tal servicio ofrece muchos
benificios a la comunidad, ya que les ahorra el
esfuerzo de transportar basura al lugar de vertido
(incluido los costes asociados al transporte), a la
vez que reduce los riesgos asociados de tales
labores y aquellos asociados con la acumulación de
basura. Tener los desechos sólidos recogidos y
vertidos por profesionales bien preparados puede
que sea la manera más segura de garantizar que los
desechos sólidos de la comunidad son manejados
de una manera que es medioambientalmente
segura y no supone riesgos para la salud pública,
especialmente, si el lugar de vertido final es
operado de acuerdo con los estandares
medioambientales sostenibles.
En la mayoría de zonas donde existe un servicio
de recogida, éste está relacionado de alguna
manera con el gobierno municipal. Los gobiernos
municipales pueden que posean sus propios
camiones y empleen a los trabajadores para la
recogida ellos mismos, o pueden que contraten a
una empresa privada para facilitar el servicio a
los/as residentes. Existen otras posibilidades, sin
embargo, que realizan el servicio de recogida sin la
intervención directa del gobierno local; por
ejemplo, pueden que hayan cooperativas de
vecinos o regionales, o puede que se organize para
que pueda ofrecxer este tipo de servicio. En algunas
zonas, pueden que hayan servicios de recogida,
pero sólo están disponibles para determinados
barrios debido a que las calles son muy empinadas
o estrechas.
132
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
beneficios al público. Hablar con empleados/as
actuales o del pasado de su servicio de recogida es
recomendable para descubrir las condiciones de
trabajo existentes, y si descubren problermas su
comunidad puede encontrar alguna manera de
ayudar a remediar la situación. (Refiérase a la
pregunta 6.A)
Una de las fuentes más grandes de tensión entre
los servicios de recogida y la comunidades es el
retraso en los pagos. Independientemente de si el
servicio de recogida ha sido contratado por la
municipalidad o si es negociado directamente con
los/as residentes, pueden ocurrir serios problemas
para la empresa si no percibe los pagos a tiempo,
especialmente si el servicio es relativamente
pequeño u opera localmente. El retraso de los
pagos puede que afecte significativamente la
calidad del servicio y también puede dañar las
relaciones del servicio con la comunidad. En
algunos casos, para estar seguro/a, puede que el
servicio sea sencillamente demasiado caro para
los/as residentes locales. En tales casos, usted
puede ayudar a la comunidad general al organizar
una campaña para incrementar la ayuda del
gobierno, informando a los/as ciudadanos/as
locales acerca de reducir los desechos (reducir los
desechos
puede
comportar
significantes
implicaciones económicas, ya que algunas
municipalidades gastan hasta la mitad de sus
presupuestos en la recogida y transporte de
desechos sólidos) y manejar de una manera segura,
o ayudar a crear medios prácticos y sostenibles de
recogida de desechos sólidos ustedes mismos/as.
“reusar” se emplea para denotar su uso sin ningún
tipo especial de procesamiento.)
Comparado con reducir la cantidad de desechos
sólidos generados, reciclar y/o reusar componentes
de desechos sólidos es el próximo aspecto más
importante para el manejo sostenible de desechos
sólidos. Hay tres razones principales para ello.
Primero, reciclar es esencial para la conservación de
recursos naturales, ya que reduce la demanda de
materias primas. Segundo, reciclar tiene el potencial
de reducir significativamente el volumen total de
desechos sólidos que necesita trratamiento y ser
vertido, lo cual el terreno necesario para verter
basura, reducir costes, y reduce los vertidos
asociados (gases y lixiviación). Tercero, el uso de
materiales y productos reciclados reduce
enormemente la cantidad de energía necesaria en los
procesos de fabricación, un tema que es comentado
con más detalle en el Capítulo 4, pág. 128 de este
manual. Consiguientemente, reciclar y usar
productivamente “desechos” son actividades
importantes para el manejo sostenible de desechos
sólidos.
Existen varios componentes de desechos sólidos
que tienen el potencial de ser reciclados. Estos
incluyen, pero no sólo están limitados a plástico,
cristal, metales, papel y paquetes de cartón; a la vez
que desechos orgánicos (los cuales forman un gran
tanto por ciento de los desechos sólidos en
Latinoamérica), pueden ser recogidos y abonados
en vez de tirarlos. Los desechos de fruta y
vegetales, estiércol de animales e incluso las hojas
de los árboles pueden descomponerse para formar
un condicionador de tierra valioso y fertilizador
llamado “abono.”
Al menos son necesarios dos componentes para
un programa de reciclaje: 1) el material que va ser
reciclado debe ser separado (o separado de) de
otros componentes de desechos, y 2) debe de haber
una destinación útil o un mercado para el material
reciclado. Por consiguiente, cualquier esfuerzo para
reciclar involucrará la recoguida y la clasificación
de los materiales, a la vez que encontrar mercados
para los materiales reciclados.
Los medios más efectivos de clasificación es en
el lugar de origen: por ejemplo, no mezclando
materiales reciclables con otros componentes de
desechos sólidos en primer lugar. Sin embargo,
incluso si los materiales reciclables son separados
de otros componentes de desechos sólidos, a
menudo son recogidos como un mezcla que incluye
diferentes tipos de materiales. Por consiguiente, a
menudo es necesario cierta cantidad de
Nuestra comunidad trabaja para aumentar (o sostener)
los beneficios de nuestro servicio de recogida de desechos.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 / no es el caso
4. Reciclar
“Reciclar” es un término que significa devolver
productos o materiales en uso productivo después
de que hayan perdido su valor original (a su
propietario/a original). En otras palabras, “reciclar”
significa convertir componentes de desechos
sólidos en productos con un valor- económico o de
cualquier otra manera. Reciclar puede que requiera
o que no requiera procesos de tratamiento o de
refabricación; sin embargo existen bastantes
beneficios en ambos casos. (A menudo, el término
“reciclar” se emplea para denotar el uso de
componentes de desechos sólidos después de un
proceso de tratamiento o refabricación, donde
133
Escuchar a la Tierra
clasificación y separación, lo que añade más gastos
al proceso de recuperación. En la planta de
reciclaje, se pueden emplear tanto medios
manuales como mecánicos para separar
componentes reciclables; sin embargo, la
cooperación pública de separar desde el principio is
fundamental para la óptima recogida de los
materiales para la recuperación.
Los mercados de productos recuperados, a
menudo consisten en los productos originales de
los fabricantes. Por ejemplo, los fabricantes de
alumnio generalmente están interesados en
comprar aluminio recuperado, parecidamente pasa
lo m ismo con los productos de acero, plástico y
papel. Sin embargo, puede que existan diferentes
mercados para recuperar materiales; por ejemplo,
desechos de papel pueden ser comprimidos en
briquetas de combustible y ser empleadas para
cocinar como suplemento al fuego de leña.
Los gobiernos municipales y cooperativas
locales pueden involucrarse en la recogida y abono
de desechos orgánicos para que sean usados por
los/as residentes o granjeros/as como valioso abono.
Además, puede crearse una política pública y leyes
que requieran que los fabricantes de productos
reclamen los desechos que generan sus productos,
especialmente, si estos componentes de desechos
son peligrosos.
Un aspecto importante de las actividades de
recuperación y reciclaje, especialmente en
Latinoamérica, es el papel que juegan los
“traperos”. Teniendo en cuenta que muchas zonas
no disponen de un programa de recogida o
separación, o carecen de los recursos para disponer
de uno con una capacidad adecuada, mucha gente
se gana la vida recogiendo materiales de las
corrientes de desechos químicos, (tanto de la
carretera como de los vertederos de basura), y
luego encuentran los mercados para sus productos
ellos/as mismos/as. La recuperación informal de
materiales reciclables representa una contribución
importante de la cantidad de materail recuperado,
y también ayuda aliviar el peso económico de las
municipalidades y centros de reciclajes que deben
pagar alos/as trabajadores/as para separar los
materiales. Desafortunadamente, los/as traperos (o
“recogedores/as de desechos) a menudo trabajan
bajo muy malas condiciones. A menudo no están
bien preparados/as en seguridad personal, lo que
hace que su trabajo ser especialmente peligroso, y a
menudo son denigrados/as públicamente por su
trabajo, especialmente en regiones donde sus
actividades se consideran ilegales. En algunos
países y regiones, sin embargo, el valor de la
recuperación informal ha sido reconocido y se han
realizado esfuerzos para mejorar las condiciones.
Este es, especialmente, el caso de Brazil, donde
esfuerzos especiales se han realizado para organizar
los/as traperos en cooperativas, lo que ayuda a
aumentar la eficacia de las actividades, a la vez que
aumentan la exposición de los mercados de los/as
traperos.
Aunque esfuerzos de reciclaje coordinados y
satisfactorios aún no se han extendido por
Latinoamérica, se ha realizado un considerable
progreso en la última década. Al menos seis países
en la región tienen leyes nacionales relacionadas
con los desechos de sólidos, y en algunos países
disponen de programas bastante exitosos. Por
ejemplo, una vez más Brazil está clasificado como
el más exitoso, ya que lidera el mundo en el
reciclaje de latas de acero y aluminio (85% de las
latas consumidas son recicladas), está a la par con
países europeos en el reciclaje de plásticos, y se
acerca a los EEUU en el reciclaje de cartón.
En regiones donde los esfuerzos de reciclaje han
sido exitosos, la educación pública ha sido uno de
los elementos más importantes. La gente aprecia
saber porqué el reciclar es importante, qué es lo
que puede ser reciclado, y cómo pueden ayudar a
proteger el medioambiente reciclando. Por
consiguiente, junto con la separación y el
markéting, la educación puede ser considerada
como el tercer elemento necesario para que un
programa de reciclaje sea exitoso.
Los esfuerzos de reciclaje pueden ser coordinados
a cualquier nivel, desde su propia comunidad
religiosa hasta la municipalidad a gran escala,
mientras que las redes nacionales pueden ayudar
enormemente en la disemación de información
educativa, desarrollos tecnológicos, historias
exitosas, y mercados potenciales necesarios para que
los esfuerzos de reciclaje sean fructuosos a nivel
local. Los gobiernos también pueden jugar un papel
importante al establecer políticas públicas que, por
ejemplo, manden reciclar, que los fabricantes
requieran materiales, o descriminalizar las
actividades informales de los/as traperos.
Vea las fuentes listadas al final de este capítulo
para más información acerca abono y reciclaje.
Nuestra comunidad se esfuerzar por maximizar la
cantidad de desecho que es reciclado, dentro de nuestras
comunidades religiosa y general.
123456789
134
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
simultánemamente, y cada uno de ellos tiene sus
respectivos subproductos. Estos subproductos
incluyen tanto líquidos como gases (además de la
materia sólida que queda), los cuales son descritos
brevemente más abajo.
Líquidos: La descomposición o putrefacción
natural de desechos sólidos produce un líquido
maloliente negro, conocido como lixiviación o
líquido bacteriano, que parece como el agua
residual doméstica, pero es mucho más
concentrado. El volumen de lixiviación aumenta
considerablemnte cuando el agua de lluvia se filtra
a través de las capas de desecho. La lixiviación es
altamente tóxica, ya que contiene una abundancia
de patógenos y substancias disueltas.
Gases: Una vez enterrado, los desechos
orgánicos se descomponen anaerobicamente-es
decir sin oxígeno. Como resultado, el desecho de
descomposición produce cantidades de gas metano
(CH4), dióxido de carbo (CO2), a la vez que
desprende gases mallientes, tales como el sulfuro
de hidrógeno (H2S), amoniaco (NH3), y otros
gases. El gas metano es el que merece más atención
porque, aunque no huele y es incoloro, es
inflamable y explosivo si se halla concentrado. Ya
que los gases tienen una tendencia a acumularse en
espacios vacios dentro de un vertedero, las
explosiones son posibles si no se toman las
medidas oportunas para prevenirlas.
Si no se hace algo con estos subproductos éstos
suponen varios riesgos medioambientales y de
salud; sin embargo, cuando son manejados
adecuadamente los riesgos se pueden reducir
enormemente. El riesgo más serio que pueden
suponer los lugares de vertidos para el
medioambiente es la contaminación de las aguas
de superficie y subterráneas por la lixiviación. La
calidad del aire puede tener un impacto negativo
no sólo por los malos olores, pero por el humo de
la quema de desechos y por el polvo removido por
el viento que puede esparcer patógenos peligrosos
que irritan la nariz y los ojos, o causar infecciones
respiratorias.
El vertido en terrenos también puede suponer
varios riesgos para la salud. A parte de la
posibilidad de explosiones y otros riesgos físicos
directos (por ejemplo pinchazos, cortes, otras
heridas) para aquellos/as que estén en el lugar de
vertido, si no se toman medidas operacionales
adecuadas, los lugares de vertido se convierten en
caldo de cultivo y habitat de animales e insectos
dañinos que pueden transmitir muchas
enfermedades. Cualquier animal que visite o viva
5. Eliminación por esparcimiento
La destinación final de los desechos sólidos de su
comunidad puede que sea un lugar de vertido,
especialmente si usted vive en una zona urbana.
Un lugar de vertido es un sitio donde los desechos
de una gran varieadad de fuentes son acumulados
y dejados para que se descompongan con el
tiempo. A pesar de lo corriente de esta práctica (o
quizá debido a lo corriente que es), el vertido en un
terreno no puede ser considerado una solución
sostenible a nuestros problemas de desechos
sólidos, sencillamente porque la tierra no nos
proporciona suficiente tierra para hacer frente
adecuadamente con el aumento de la población y
la cantidad de desechos que producimos. Esta es
otra razón por la que el objetivo del programa
sostenible de manejo de desechos sólidos es
eliminar la generación de desechos, y, habiendo
fracasado en ello, minimizar la cantidad generada,
a la vez que intentar reusar y reciclar tanto como
sea posible. (¡Reduzca, Reuse, Recicle!)
Sin embargo, desde que el vertido es una
práctica extendida por el momento, es importante
que sea hecho teniendo en cuenta el
medioambiente y la seguridad pública. Identificar
y evaluar las condiciones corrientes del vertido en
un lugar que recibe su desecho es un importante
paso en valorar los efectos de las prácticas de
manejo de los desechos sólidos de su comunidad.
Cuando los desechos sólidos se tiran o son
enterrados, los componentes orgánicos de los
desechos empiezan a padecer el proceso natural de
descomposición. A parte de los elementos
naturales del aire y el agua, los microorganismos y
otra fauna forman parte de este proceso. El
promedio en que el proceso de descomposición
ocurre depende de una gran variedad de factores,
sin embargo, el factor más importante es el
material de descomposición de los desechos. Por
ejemplo, mientras la materia de la planta, papel y
cartón se descompone bastante rápidamente, el
plástico requiere cientos-y a veces miles de años
para descomponerse.
Los componentes inorgánicos de desechos
también sufren un proceso de transformación que
varían dependiendo de la substancia. Algunos a lo
mejor se disuelven con agua, otros con aceites,
algunos reaccionan con otros elementos y
substancias, mientras otros aún permanecen
inertes o inaalterables.
Por consiguiente, dentro del lugar de vertido,
existen
varios
procesos
que
ocurren
135
Escuchar a la Tierra
en lugares de vertido son un peligro para la salud y
la seguridad de habitantes locales, en especial para
las familias que están en o cerca del lugar. Los
riesgos de salud son especialmente serios si se
incluyen los desechos médicos en los desechos
acumulados, ya que contienen materiales muy
infecciosos combinados con objetos muy cortantes.
Un terreno de vertido que funciona sin ningún
tipo de regulación, control o medidas de seguridad,
y más supone serios problkemas medioambientales
y de seguridad comentados anteriormente, se
denomina vertedero abierto. En contraste, un
vertedero sanitario es un lugar de vertido que logra
altos niveles de calidad de aire, protección de aguas
subterráneas y de superficie, controla los parásitos
y otros vectores, accede restricciones, y controla
que tipos de desechos son aceptados. Un vertedero
sanitario es dirigido por encargados/as bien
preparados e informados que emplean principios
de ingenería para confinar los desechos en un zona
tan pequeña como sea posible, y anticipar los
problemas que podrían causar los líquidos y gases
producidos por los desechos. Los vertederos
sanitarios incorporan tanto rasgos de diseño como
procedimientos operacionales para mantener altos
niveles de protección medioambiental y seguridad
pública, algunos de los cuales se describen
brevemente más abajo:
• Para proteger las aguas subterráneas y de
superficie de la lixiviación, los vertederos
sanitarios contienen una barrera impermeable
debajo y alrededors de los desechos que evita
que la lixiviación se infiltre o fluya al
medioambiente. El vertedero debewría ser
diseñado para que la lixiviación puede ser
interceptada, recogida y tratada (en y fuera
del lugar) antes de que se produzca. Como
parte de la política operacional, los
alrededores del terreno y las aguas de
superficie serán analizadas regularmente para
cerciorar que no se produce ningún tipo de
contaminación.
• Un vertedero sanitario también contiene
rasgos que ventilan, recogen, o utilizan el gas
metano generado por el proceso de
descomposición. Ya que el gas metano puede
ser empleado como combustible, existen varias
opciones para su último manejo; sin embargo,
por cuestiones de seguridad es muy
importante que sea ventilado de una manera
segura.
• El funcionamiento del vertedero emplea
material para cubrir (tierra) para confinar los
desechos al final de cada día de trabajo, para
evitar (o reducir en gran medida) la
proliferación de vectores.
• Un vertedero sanitario restringe los desechos
aceptados para aceptar sólo materiales no
peligros y no médicos; asimismo, l,os desechos
aceptados serán comprimidos para que
ocupen menos espacio en el vertedero-objetos
como los neumáticos de goma no serán
aceptados porque no se pueden comprimir.
• El acceso al lugar será regulado para así sólo
entren aquellos/as que están informados/as
acerca de los peligros que contiene. Todos/as
aquellos/as que estén en lugar se les
proporcionará equipo personal para protegerse
contra los peligros. (Esto no implica que los
recogedores de desechos/recicladores
informales sean excluidos- al contrario, se
deberían realizar esfuerzos para mejorar su
salud y condiciones de trabajo, ya que el
reciclaje que realizan es valioso y necesario,
tanto para ellos/as como para el
medioambiente).
• Un vertedero sanitario debería estar situado a
varios kilómetros de cualquier espacio público
para proteger al público, especialmente de los
riesgos de los vectores. Debido al riesgo de
enfermedad, es especialmente importante que
no hayn ni escuelas, lugares de crecreo ni
hospitales cerca.
Los terrenos de vertido pueden ser operados en
cualquier sitio dentro del espectro de condiciones
entre vertederos sanitarios y vertederos abiertos.
Desafortunadamente, hay muy pocos vertederos
sanitarios a través de Latinoamérica, y los
vertederos abiertos no son muy comunes;sin
embargo, es irresponsable para las generaciones
presentes y futuras, a la vez que también contrario
para los principios de desarrollo sostenibles que
una municipalidad disponga de sus propios
desechos en un lugar que no produce no obtenga
altos niveles medioambientales y de seguridad
pública.
Por
consiguiente,
es
sumamenteimporetante que aquellos/as que
utilizan estas instalaciones que se cercioren de que
las operaciones son seguras y sostenibles. Por esta
razón, es importante asegurarse que existen los
medios por los que el público puede ser consciente
e influenciar en la toma de decisiones realizadas
para el funcionamiento del terreno de vertido.
Nuestra comunidad está involcrada activamente en
mejorar la manera en que funciona nuestro vertedero, y/o
136
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
controlarlo para que sea empleado de una manera segura.
123456789
•
6. Buscar Información Especializada
•
Uno de los pasos más valiosos in su esfuerzo por
conseguir prácticas de manejo de desechos sólidos
sostenible es buscar información y consejo de
expertos/as que son especialistas en aspectos
específicos del manejo de desechos sólidos que
usted intenta evaluar y mejorar.e. Los/as
expertos/as pueden ayudarle a entender los
problemas o alternativas de las que usted no está
muy seguro/a, pueden saber lo que otros/as han
hecho y están haciendo para mejorar problemas
que usted a identificado, y por consiguiente puede
que le faciliten con muy buenos consejos. Por
consiguiente, en esta sección, se le sugiere que
contacte y se relacione con tantas organizaciones y
agencias como sea posible, para que así su progreso
hacia el manejo de desechos sólidos sostenible sea
más rápido.
•
•
cortes si la basura contiene cristal roto u
objetos punzantes.
Trabajar demasiadas horas, lo cual causa
cansancio.
No disponer de la ropa adecuada o equipo de
seguridad personal, incluido guantes
resistentes, ropa gruesa ajustada, gafas
protectoras, calzado de protección, etc.
No ducharse o lavarse al final de un día de
trabajo.
Tener que comer en el lugar de trabajo sin
lavarse las manos con jabón y agua.ater.
B. Agencia Reguladora del Gobierno
Quizá el grupo de especialistas más importante a
contactar sea un organismo del gobierno que es
responsable de implantar las regulaciones
medioambientales de su paías o provincia. Esta
agencia puede facilitarle con las leyes y
regulaciones medioambientales en vigor, a la vez de
informarle cómo se implementan. A menudo es
posible para ciudadanos/as denunciar directamente
violaciones que han observado. Aprender cómo
denunciar violaciones facilita a su comunidad (y
aquellos/as a los/as que enseñan es su comunidad
general) con una herramienta de gran potencial
que usted puede usar para proteger el
medioambiente en su región.
Enteneder las leyes medioambientales de su
país/provincia es muy importante, ya que estas
regulaciones pueden ser una poderosa medida para
ceriorarse
de
que
las
condiciones
medioambientales mejoran, ya que éstas deben de
ser respetadas por todos/as bajo pena de multa o
por la ley. Hay varias iniciativas legislativas en el
mundo que han proporcionado notables beneficios
medioambientales. Por ejemplo, comunmente se
usan restricciones para prevenir verter o tirar
basura, restringir vertidos inadecuados o líquidos
peligrosos,
y
neumáticos
en
vertederos
municipales, y prohibir la quema de materiales que
contienen metales tóxicos. Los estándares de los
productos que establecen la calidad de los niveles
de mercancías específicas, tales como bolsas de
papel, que permiten nun uso más flexible de
materail reciclable. Los estándares de los productos
también puede ser usado para restringir
ingredientes tóxicos. La Comunidad Europea, por
ejemplo,
prohibe
los
detergentos
no
biodegradables, y en muchos países restringen los
contenidos de insecticidas, herbicidas y
fertilizantes. Alemania ha sido la pionera en usar
solicitud de retorno que obliga a los fabricantes y
A. Trabajo
Contactar empleados/as o representantes de
asociaciones empleadoras puede ser muy útil en
determinar cómo la generación de desechos de su
comunidad afecta a la salud de otros en la
población,
especialmente
la
de
los/as
trabajadores/as que manejan los desechos. Además,
los/as trabajadores/as que tienen conocimiento
pueden facilitar a su comun idad con trucos de
cómo manejar de una manera más segura los
desechos en su comunidad, y cómo su comunidad
puede operar mejor con los/as trabajadores/as.
Asmismo, ya que los/as trabajadores/as que
manejan los desechos sólidos están expuestos/as a
varios peligros, su seguridad y una compensación
justa son elementos igualmente importantes a
tener en cuenta a la hora de evaluar los efectos que
los desechos sólidos de su comunidad tienen para
otros/as. Si los/as trabajadores/as no han sido
preparados/as adecuadamente, ni protegidos/as
adecuadamente,
o
no
son
padgados/as
adecuadamente, y si su comunidad acepta dichas
condiciones, su comunidad en realidad está
contribuyendo directamente a su sufrimiento. Por
consiguiente, al aprender acerca de sus condiciones
laborables, su comunidad puede que identifique
una necesidad social que merece atención.
Las condiciones de trabajo menos seguras son:
• Usar las manos sin protección a la hora de
manejar desechos, lo que puede provocar
137
Escuchar a la Tierra
mayoristas de productos específicos, a que éstos
sean devuletos para ser reciclados o vertidos
cuando son desechados. Algunos países requieren
que los envases de los pesticidas sean reciclados.
Esto podría aplicarse a baterías y neumáticos,
electrodomésticos de consumo, e incluso materiales
de contenedores y envases, por consiguiente el
transferir la responsabilidad de vertidos y costes a
los productores y distribuidores y ofrecerles el
incentivo de planear estos costes en un producto
concreto.
La agencia reguladora, quizá pueda facilitarle
con información acerca de las infricciones de leyes
medioambientales que ocurren en su zona, tales
como un terreno de vertidos. Esta información es
muy importante ya que describe las condiciones de
las que se tiene información, que afectan
directamente lka salud de los habitantes locales.
Además, una agencia del gobierno a lo mejor
dispone de materiales educativos para que usted y
su comunidad puedan emplear para educarse y
educar a otros/as acerca de los mejores principios
sobre el manejo de desechos sólidos, o
instrucciones sobre manejar con seguridad.
Finalmente, esta agencia puede que comparta
con usted problemas con los que tiene que
enfrentarse. Por ejemplo, aunque hayan estrictas
leyes que podrían ayudar mucho a mejorar las
condiciones medioambientales, quizá, no hay
medios para implementarlas; quizá la agencia
reguladora no tiene suficiente personal o dinero.
Entender los problemas de la agencia puede
ayudarle a guiar a su comunidad en tomar acción
política para mejorar la eficacia de las regulaciones
medioambientales de su país/provincia.
de acción. Cualquiera que sean sus acciones
particulares, normalmente son gente bien
informada acerca de las condiciones existentes, y
pueden que tengan sugerencias razonables para su
comunidad.
Esperemos que tal grupo de defensa exista y que
esté razonablemente relacionado con su
comunidad. Si no existe tal tipo de organización,
seguramente exista la necesidad de crear uno y
posiblemente su comunidad debería ayudar a crear
uno.
D. Salud Pública
Otra importante perspectiva de la que contemplar
las prácticas de manejo de desechos de su
comunidad es desde el punto de vista de la salud y
seguridad pública. Las malas prácticas a menudo
resultan en problemas medioambientales y en la
salud. Además, los problemas de salud específicos
que su comunidad experimenta pueden ser
diferentes de otras zonas. Por consiguiente, una
vez más es útil encontrar una organización de
salud razonablemente local a la que hacerle
preguntas. A parte de recoger información
importante acerca de la salud pública y seguridad
en relación con el manejo de desechos, la
organización, puede que también le facilite
instrucciones para manejar de una manera segura
los desechos de su comunidad.
Nuestra comunidad ha desarrollado relaciones con las
que utiliza la información disponible de organizaciones
especializadas en su zona.
123456789
7. La Limpieza de las zonas Públicas
C. Fuente de Información Medioambiental
Contactar a un/a experto/a o grupo d expertos/as
comprometidos con la defensa medioambiental
puede ser muy útil en identificar los problemas
medioambientales del manejo de prácticas de
desechos en su región. Asimismo, pueden facilitar a
su comunidad con ideas acerca de cómop usted
puede llegar a involucrarse más directamente en
mejorar las condiciones en su zona. Porque tal
agencia probablemente no está afiliada con el
gobierno, debería tener más fuerza para criticar las
regulaciones y condiciones actuales, y por
consiguiente poder ofrecer una perspectiva más
crítica y diferente de los asuntos. Tales
organizaciones y/o individuos a menudo están
involucrados en capañas educativas, campañas de
presión legislativas, y también formas más directas
La limpieza pública y de las calles suele estar
restringida a calles asfaltadas con mucho tráfico,
mientras que las zonas no asfaltadas son las más
predominantes, normalmente situadas en sectores
que tienen ingresos bajos, son ignoradas. Muy
pocas municipalidades fomentan participación de
la comunidad activa en este servicio, y cuando lo
hacen, la respuesta pública tiende a ser apática en
cuanto a la calidad deficiente de los servicios de
recogida de desechos, que dejan las calles y los
alrededores con basura y sucias.
La cobertura de los servicios de recogida de
desechos tiene un promedio de un 70% las grandes
ciudades de Latinoamérica que tienen exceso un
millón de habitantes; en ciudades más pequeñas
esta cobertura se calcula en un promedio de entre
138
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
el 50% y el 70%. Aquí también, es normal que en
las zonas con ingresos medios y altos disfruten de
un servicio regular, mientras que los barrios con
ingresos bajos sólo cuentan con un servicio errático
si es que disponen de alguno. En muchas ciudades
capitales de Latinoamérica, incluido Tegucigalpa,
Managua, San Salvador, Caracas, Lima y
Asunción, la cobertura de recogida de desechos
permanece bajo el 40% para las zonas con ingresos
bajos.
El transporte de los desechos a su punto final de
vertido es cada vez más difícil y costoso, dado la
falta de lugares de vertidos finales localizados
convenientemente. Debido a esto, es normal para
una gran parte de los desechos sólidos que no son
recogidos que acaben en vertederos localizados a lo
largo de la carretera hasta el punto final del
vertedero.
Lo remoto de los vertederos finales, asimismo
ha causado un aumento en el uso de puntos de
estaciones de transferencia de desechos como un
método más eficiente y menos caro de trasladar los
desechos hasta el vertedero. No obstante, el uso de
puntos o estaciones de transferencia continua
siendo una excepción, y están en uso sólo en
algunas ciudades. .
Los puntos de recogida comunal son
especialmente importantes en lugares tales como
mercados y estaciones de autobús, donde grandes
cantidades de gente se congregan y se prepara, se
vende y se come comida. Los contenedores
comunales (receptáculos de basura), tales como
bidones de aceite, contenedores o búnkers de
hormigón, puede ser emplazados estratégicamente,
para que así los desechos sólidos pueda ser
recogido en un sólo sitio. Si se construyen búnkers
de hormigón comunales, éstos deberían disponer
de agujeros en la base para alentar la salida de
líquidos del mismo, pero teniendo cuidado que no
cause la contaminación ni de fuentes de aguas de
superficie o subterráneas. Idealmente, el agua de
los búnkers de desechos debería fluir hasta el
sistema de alcantarillado y ser tratada antes de que
entre en un río o arroyo. Es preferible que los
desechos vegetales no sean vertidos en los puntos
de recogida comunales al menos que sean vaciados
diariamente. La materia vegetal se descompone
rápidamente, a menudo es muy maloliente y puede
causar la contaminación significativa de las fuentes
de agua subterránea.
Todos los desechos de los puntos de recogida
comunales debería ser recogida varias veces a la
semana y llevada a los vertederos asignados.All
waste from communal collection points should be
collected several times a week and taken to a
designated disposal site. Puede ser transportado en
cajas, on en carretas de mano, de animales,
bicicletas con contenedores de caja, tractores con
remolque y camiones de contenedores. Los
desechos deberían ser preferiblemente recogidos
por personal que lleva ropa protectora y máscaras,
que están preparados/as en métodos de vertido
seguros.
Si su zona tiene un problema con la basura, a
menudo es necesario que la actitud y los hábitos de
una parte significante de la población sean
cambiados, y que el público se vuelva participante
activo en el control de la basura. Estas acciones
requieren campañas bien organizadas y energéticas
en las que su comunidad religiosa puede participar.
Nuestra comunidad hace todo lo que puede para
eliminar la basura pública.
123456789
8. Educación
Concienciación Pública y Educación
La educación sanitaria y medioambiental es
esencial si las poblaciones quieren enfrentarse
efectivamente a los problemas causados por el
inadecuado manejo de desechos sólidos. La
concienciación es esencial para cambiar la actitud
que hará posible que la gente entienda la
complejidad del problema y lo necesario de un
buen sistema de recogida, tratamiento y vertido
final.. Igualmente importante es que al público se
le conciencie de los costes involucrados y de la
obligación de todo/a ciudadano/a de pagar por los
servicios de manejo de desechos para asegurar su
sostenibilidad.
Las campañas educativas ayudan a entender a
los/as ciudadanos/as que el problema del vertido de
desecho es complejo, y que no se va a solucionar
vertiendo basura en algún lugar en las afueras de su
barrio. their neighborhood. Una comunidad que
percibe el manejo de desechos como un asunto de
interés propio debería por consiguiente desear que
se le proporcione de cooperación y de ayuda
entusiástica, y parecidamente debería involucrarse
en una participación a largo plazo.
Un contexto importante para la educación de la
comunidad es la tendencia general de muchos/as
ciudadanos/as de menospreciar a los/as recogedores/as
de reciclables y otros/as trabajadores/as de desechos.
Por esta razón, cooperatives en Brazil y Colombia
139
Escuchar a la Tierra
prestan mucha atención a la organización de
campañas educativas que tratan sobre la importancia
del reciclaje. De esta manera facilitan la colaboración
del público en las actividades de recuperación.
Conclusión
Ahora introduzca la puntuación para cada sección
en la columna de la derecha.
cuenta
Concienciación de la Communidad
Religiosa,Educación y Acción
En su propia comunidad, el conocimientos de
prácticas seguras y sostenibles, a la vez que los
consiguientes problemas de malas prácticas en el
manejo de desechos son importantes para ayudar a
facilitar el mejoramiento del manejo de los
desechos de comunidad.
Ya que la cooperación de la participación de la
comunidad es esencial para el éxito de cualquier
campaña o cambio de protocolo, es importante que
los/as miembros entiendan cómo sus prácticas de
manejo de desechos afectan directamente al resto
de la creación, tanto sea en forma de
trabajadores/as, el medioambiente, o la salud de la
población en general. Enfocar en los efectos en la
salud del vertido de desechos inadecuados puede
ayudar a forzar directamente, la conexión personal
con estos asuntos de tal manera que el vertido de
desechos adecuado se vuelva en un interés propio.
Ya que muchos de los problemas que usted
puede encontrar requieren cambios de regulaciones
y prácticas de su comunidad general, puede que sea
necesario hacer campañas para conseguir mejoras
con una coalición con otros que estén preocupados
en la comunidad general. Algunas veces hay
acciones directas que su comunidad puede realizar
para mejorar las condiciones de la comunidad
general. Por ejemplo, una comunidad puede que se
convierta en organizadora de un servicio de
recogida y recuperación a pequeña escala, y puede
que posiblemente contrate a personal para realizar
el servicio si dispone de fondos.
Lo más importante es reconocer que hay
problemas críticos en muchos de los sistemas de
manejo de desechos. Estos problemas son
peligrosos no sólo para la población actual, pero
también son una amenaza para los(as niños/as del
mañana. Por consiguiente, nos atañe como
servidores/as de la Tierra, hacer todo lo que
podamos para asegurar que nuestros desechos son
minimizados y vertidos de una manera ecológica.
1: Reducción de desechos y prácticas
de control
2: Prácticas de vertidos ecológicas
3: Servicio de Recogida
4: Reciclaje
5: Vertido en terreno
6: Relaciones con organizaciones
especializadas
7: Limpieza de Zonas Públicas
8: Educación Pública y de la Comunidad
Ahora que ha examinado exhaustivamente sus prácticas
de desechos sólidos, ¿cómo puntuaría, en global, las
prácticas de su comunidad en relación a ello?
Excelente / Satisfactorio / Malo / Muy
deficiente
Si usted cree que existen problemas, lístelos más abajo:
Categoría
Asunto 1
Asunto 2
Asunto 3
Asunto 4
Ahora clasifique cada Problema listado más arriba en una de
las siguientes tres categorías Escriba el número de la categoría
en la columna de la derecha que se halla más arriba.
I = Muy importante. Actualmente peligroso, se debe
hacer algo al respecto inmediatamente.
II = Importante, pero no inmediatamente peligroso.
Se debe hacer algo al respecto.
III= Se debería mejorar el sistema actual, pero no es
inminentemente importante.
Nuestra comunidad se esfuerza para educarnos y educar
a otros/as sobre las prácticas del manejo de desechos
ecológicas.
123456789
140
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
Productos Peligrosos y
Evaluación de Residuos
puede beneficiar al considerar el contenido de esta
evaluación, aunque sólo sea ayudándole a
identificar y a manejar de una manera más segura
sustancias peligrosas.
La siguiente evaluación se refuere a los productos que,
cuando son manejados o desechados inadecuadamente,
suponen un peligro especial y grave para la vida y para
el medioambiente. Para este tipo de sustancias se
requiere un tratamiento y un manejo especial para la
seguridad personal, del público y del medioambiente.
¿Qué es un Residuo Peligroso?
Los componenetes de los residuos que suponen un
peligro en especial tanto pata el medio ambiente
como para la salud humana son los residuos
peligrosos. Aunque no existe una definición
consesuada internacionalmente de residuos
peligrosos,
la
siguiente
definición
es
razonablemente explícita y útil para el objetivo de
la presente evaluación.
Un Resumen General sobre esta Evaluación
El propósito de esta evaluación es es analizar el
manejo de su comunidad de un tipo en concreto de
residuo, concretamente los residuos peligrosos
domésticos. Los residuos peligrosos de la vivienda
consisten en sustancias las cuales suponen un serio
peligro para la vida y para el medioambiente. La
mayoría de estos productos son productos
químicos y derivados del petróleo, pero también
incluyen productos elementales (por ejemplo
mercurio) y desechos biológicos (por ejemplo
desechos médicos). Además, debido a la naturaleza
especialmente peligrosa de estas sustancias, esta
evaluación asimismo presta atención al manejo de
su comunidad de productos peligrosos cuando
estos se emplean antes de que pasen a ser desechos.
La filosofía principal de esta evaluación es que
es mejor reducir o eliminar el empleo de productos
peligrosos siempre que sea posible; que éstos
deberían ser manejados con el debido cuidado
cuando es necesario hacer uso de los mismos; que
el objetivo de su comunidad debería ser no generar
ningún tipo de desecho peligroso, pero cuando sea
necesario emplearlos, su comunidad debería
emplear los mejores métodos para desechar dichos
productos y sus respectivos contenedores.
A pesar de los peligros que suponen los
productos peligrosos y sus desechos, el número de
recursos disponibles educativos y de vertidos son
bastante limitados, incluso en países como los
Estados Unidos, donde el empleo de productos
peligrosos es considerable y en constante aumento.
En la Región de Latinoamérica y el Caribe,
servicios y programas especiales están empezando
a implantarse sólo ahora. Esta situación hace que
sea especialmente difícil para su comunidad
manejar y verter productos peligrosos de una
manera los más medioambientalmente posible; y
asimismo puede que limite la implementación de
algunas partes de esta evaluación de las prácticas
de su comunidad. A pesar de ello, su comunidad se
Residuos Peligrosos:
(i) causa, o contribuye significativamente al
aumento de la mortalidad o un incremento
de enfermedades graves irreversibles, o
reversible de incapacidad; o
(ii) supone un peligro substancial actualmente
o potencialmente para la salud humana o
para el medio ambiente cuando se trata,
almacena, transporta, se vierte o se maneja
inadecuadamente.
Los residuos peligrosos incluyen al menos una
de las siguientes características:
(i) igniciables o inflamables (pueden prender
fuego o quemarse rápidamente)
(ii) corrosivos (pueden deteriorar los
contenedores que los contienen o pueden
destrozar tejidos vivos),
(iii) reactivos (explosivos o producen una
reacción cuando son mezclados con otros
materiales),
(iv) tóxicos (venenosos, pueden causar heridas
o muerte si son ingeridos, absorbidos o
inhalados; pueden causar nacimientos
defectuosos, cáncer u otros problemas de
salud).
(De la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los
Estados Unidos)
Los residuos peligrosos a menudo son considerados
solamente como un subproducto de varias
industrias. Las refinerías de petróleo, fábricas de
papel, operaciones mineras, plantas químicas, y
agricultura a gran escala son fuentes de residuos
tóxicos bien conocidos. Es verdad que las
industrias producen la mayoría de residuos
químicos tóxicos-tanto en términos de cantidad y
concentración; sin embargo, las vviendas también
comparten la responsabilidad de la contaminación
141
Escuchar a la Tierra
del medio ambiente con las sustancias químicas
peligrosas. Aquí nos centraremos en residuos
peligrosos doméstticos (RPD), ya que el
tratamiento completo de fuentes industriales no
está incluido dentro de esta evaluación.
Los productos peligrosos requieren que sean
manejados adecuadamente por cuestiones de
seguridad. Es decir, se deben tomar extra
precauciones a la hora de manejarlos para
salvaguardar su salud, la salud de otros, y la del
medio ambiente. De la misma manera, cuando se
desechan dichos productos, se deben tomar
medidas preventivas para asegurar que su toxicidad
es limitada y no pueden contaminar extensamente
el medio ambiente.
Decenas de miles de productos químicos
sintéticos son actuales de son usados normalmente
en todo el mundo, y entre mil y dos mill nuevos
productos químicos aparecen en el mercado cada
año. Un gran cantidad de ellos son peligrosos tanto
para el medio ambiente como para la salud
humana. En total, hay aproximadamente un millón
de productos comerciales que son mezclas de
sustancias químicas. Incluso las regiones más
pobres, en las viviendas se emplean cada vez más
productos químicos modernos. RPD tipicamente
consisten en productos de limpieza, como
asimismo a productos para el cesped y el jardín,
pesticidas y herbicidas, combustibles y pinturas, a
la vez que pilas secas y húmedas. La tabla de más
abajo lista algunos de los productos domésticos
más peligrosos, como también los componentes
químicos responsables de su toxicidad.
embargo, se desconoce el número de casos que
ocurren cada año en todo el mundo, y la seriedad
de los casos que se han denunciado.
Cómo se manifiestan los efectos en la salud y
éstos son detectados depende de la naturaleza de la
sustancia a la que la persona ha sido expuesta, a la
vez que la concentración y la duración de exposión.
Por ejemplo, una exposición a largo plazo de bajo
nivel (“crónico”) puede ser igualmente tan
peligroso como un exposición a corto plazo a alto
nivel (“seria”), aunque en el último caso puede que
los efectos se manifiesten más rápidamente
después de la exposición, mientras que en el primer
caso, los efectos sólo pueden detectarse después de
muchos años. Además, muchas sustancias pueden
tener efectos a corto y a largo plazo, y los efectos
en concreto dependen de la sustancia a la que la
persona ha estado expuesta. Cada sustancia afecta
al cuerpo de una manera diferente.
Los efectos de la exposición en la salud puede
ser más peligrosos si existen ciertos otros factores.
Por ejemplo, la exposición de una combinación de
sustancias tóxicas pueden afectar y amplificar los
efectos tóxicos de sustancias individuales, ya que
las sustancias químicas pueden continuar
interactuando las unas con las otras después de que
hayan penetrado en el cuerpo de la persona. Las
características personales también son factores
importantes a tener en cuenta, ya que los riesgos
de la exposición son más grandes para cierta gente;
por ejemplo, mujeres embarazadas (y sus fetos),
pacientes que padecen de asma, y diabéticos, están
expuestos a un riesgo más alto de padecer
problemas de salud. Además, el hecho de que
muchas sustancias químicas peligrosas tienden a
acumularse en una madre antes de que éstas pasen
al feto en crecimiento significa que los residuos
peligrosos están directa y palpantemente afectando
a la próxima generación Más abajo hay una
pequeña tabla que lista brevemente los efectos
reproductivos de algunas de las sustancias químicas
peligrosas.
Cómo los Residuos Peligrosos Afectan a la
Salud
Aunque la gran expansión en la disponiblidad y
empleo de sustancias químicas durante las últimas
décadas ha conllevado a un incremento de la
concienciación por parte del público, la profesión
médica y las autoridades sanitarias de los riesgos
para la salud humana que supone la exposición de
dichas sustancias químicas, en realidad se
desconoce la actual incidencia global del
envenamiento debido a dichas sustancias químicas.
Sin embargo, se especula que miles de personas
mueren cada año como resultado de varios tipos de
envenenamiento. La Organización Mundial de la
Salud, conservadoramente calcula que la
incidencia de envenamiento por pesticidas, que es
especialmente alto en los países de Latinoamérica,
se ha doblado en los últimos diez años; sin
Cómo los Residuos Peligrosos Afectan al
Medio Ambiente
Los accidentes industriales pueden ser catástrofes
muy graves las cuales destrozan la vitalidad de
ecosistemas enteros, matan gente, animales y la
vida vegetal; y pueden la zona afectada deteriorada
durante décadas. Estas emisiones a gran escala de
sustancias tóxicas químicas envenenan la vida que
afectan, pero el peligro más duradero es debido al
142
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
Productos Peligrosos Domésticos Más Comunes y sus respectivos Componentes
Fuente: Adaptado de Residuos peligrosos domésticos, Hoja de hechos no. 88, “University of Rhode Island.” 1988
Producto
Componentes Típicamente Tóxicos o Peligrosos
Anticongelantes (gasolina o sistemas
refrigerantes)
Metanol, etilenglicol
Transmisión hidráulica automática
Destilados del petróleo, xileno
Ácidos de batería de automóvil (electrolitos) Ácido sulfúrico
Desengrasantes para accesos de entrada y
garages.
Disolventes del petróleo, alcoholes, etilglicol
Desengrasantes para motores y metales
Hidrocarburos clorados, toluenos, fenoles, dicloro percloroetileno
Motores y limpiadores para radiadores.
Disolventes de petróleo, cetonas, butanol, etilglicol
Líquidos hidráulicos (líquido de frenos)
Hidrocarburos , fluorocarburos
Aceites para el motor, grasa y lubricantes,
combustible diesel, queroseno, aceita para la Hidrocarburos
calefacción #2
Anticorrosivos
Fenoles, metales pesados
Detergentes para la limpieza de automóviles Sulfonatos bencenos alcohilos
Ceras para automóviles y enceradoras;
extractores de suciedad y de alquitrán
Destilados petrolíferos, hidrocarburos, xilenos
Alquitrán de asfalto y para tejados
Hidrocarburos
Pinturas, barnices, manchas, tintes
Metales pesados, toluenos, hidrocarburos aromáticos policíclicos,
tricloroetileno
Paint and diluyente de barniz
Acetona, benceno, tolueno, acetato de butilo , metiletilcetona
Extractores de pinturas y barnices,
extractores de esmalte, quitapinturas
Cloruro de metileno , tolueno, acetona, metanol, xileno
Limpiadores de pinceles o brochas
Hidrocarburos, tolueno, acetona, metanol, éters de glicol,
metiletilcetonas
Lustrador para metales
Destilados petrolíferos, isopropanol, naftas petrolíferos
Productos para lavar el suelo y quitamanchas Hidrocarburos, benceno, tricloroetileno, 1,1,1-triclorometano
Otros disolventes
Acetona, benceno, tricloroetileno
Refrigerantes
1,1,2-tricloro-1,2,2-trifluoretano
Limpiadores domésticos, limpiahornos
Xilenoles, éters de glicol, isopropanol
Limpiadores de cloacas
1,1,1-triclorometano
Limpiadores de inodoros
Xileno, sulfonatos, fenoles clorados
Desinfectantes
Cresol, xilenoles, metales pesados
Pomadas
Metales pesados
Pesticidas (todos los tipos)
Naftalina, fósforo, xileno, cloroformo, metales pesados, hidrocarburos
clorinados, hidrocarburos aromáticos policíclicos
Fotoquímicos
Fenoles, sulfato de sodio, cianuro, haluros de plata, bromuro de
potasio
Tinta para imprimir
Metales pesados, fenol-formaldehído
Conservantes para la madera
Pentaclorofenoles, hidrocarburos aromáticos policíclicos
Cloro de piscina
Hipoclorito de sodio
Lejía, sosa caústica
Hidróxido sódico
Limpiadores de joyas
Cianuro de sodio
Componentes electrónicos
Metales pesados, bifenilos policíclicos, retardadores de fuego bromado
Cósticos
Metales pesados
143
Escuchar a la Tierra
hecho de que la tierra y el agua subterránea quedan
contaminadas, y se requiere un largo periodo de
tiempo antes de que éstas desaparezcan. Además,
cuando las sustancias químicas penetran en el
agua, tanto si por encima o por debajo, éstas son
llevadas por las corrientes y por consiguiente
contaminan todo lo que encuentran a su paso
coriiente abajo. El agua subterránea contaminada
significa también que contamina el agua potable.
La seriedad de los vertidos industriales es
debido a la naturaleza altamente concentrada de
las sustancias químicas emitidas. Por consiguiente,
uno puede estar tentado a pensar que los residuos
peligrosos domésticos, siendo mucho más diluidos
y difusos, no es una causa de preocupación,
especialmente cuando se los compara con los
peligros de los vertidos industriales. Sin embargo,
la emisión de residuos peligrosos industriales en el
medio ambiente puede tener realmente
consecuencias serias, especialmente para los
suministros de agua potable. Ciertamente, el
vertido de residuos peligrosos domésticos en los
vertederos y en los sistemas de alcantarillado
contribuye a grandes problemas medioambientales
en la misma escala que aquellos creados por la
industria.
Cuando las sustancias peligrosas penetran en un
vertedero, dos importantes procesos peligrosos
tienen lugar. Primero, la “lixiviación” del agua y de
otros líquidos a través de los residuos, diferentes
sustancias químicas empiezan a actuar. Las
reacciones, desde luego, son muy variadas
dependiendo de que sustancias estén involucradas;
estas reacciones pueden ser explosivas, desprenden
gas venenoso, crear calor, o crear más sustancias
tóxicas que los propios componentes originarios.
Ellos supone peligro para especialmente los/as
trabajadores/as que trabajan en los vertederos,
servicios
de
reciclaje,
recicladores
no
profesionales/basureros, y cualquiera que esté
presente en o alrededor del lugar de vertido de
desechos. Sin embargo, las emisiones resultantes de
estas reacciones son peligrosas para todo el mundo
ya que pueden ser especialmente formas venenosas
de contaminación atmosférica y del agua.
Segundo, los residuos peligrosos que se hallan
concentrados en un vertedero sencillamente por
diseño (ya que un vertedero es un depósiti
“centyral” para un gran zona geográfica), y
también para la acción de lixiviación. La toxicidad
de livixiaci´`on de un vertedero está directamente
relacionada con la cantidad y toxicidad de
materiales peligrosos mezclados con otros residuos
sólidos. Este es un problema pernicioso ya que la
mayoría de vertederos no son capaces de contener
o tratar esta lixiviación peligrosa. Por consiguiente
la lixiviación de un vertedero es mucho más
parecida a la concentración de residuos de otras
industrias. La lixiviación de un vertedero
naturalmente penetrará y contaminará tanto el
agua de superficie como la subterránea, a la vez
que la tierra que lo circunda.
Una situación parecida ocurre en una red de
alcantarillado, ya que los residuos de varias fuentes
son mezclados, y a menudo desechados en un
único lugar, causando que dicho lugar sea un lugar
de residuos químicos concentrados.
Por consiguiente, es importante mantener los
residuos peligrosos domésticos fuera de los
Efectos Reproductivos de Sustancias Químicas Peligrosas Seleccionadas
Químicas:
Efectos Reproductivos Adversos
Arsénico
aborto repentino, parto prematuro
Cadmio (metal pesado)
aborto repentino, disminución del peso al nacer
Componentes clorados
alteraciones menstruales, aborto repentino, efectos adversos en el
esperma
Plomo (metal pesado)
desequilibrios hormonales, parto prematuro, aborto repentino
Mercurio (metal pesado)
pérdida de peso al nacer, aborto repentino, , low birth weight,
spontaneous abortion, deficiencias neurológicas, retrasos mentales,
desarrollo retardado, daño cerebral
Tricloroetileno
molestias menstruales, aborto repentino, ceguera, sordera, retrasos
mentales, desarrollo retardado, daño cerebral
parto prematuro, pérdida de peso al nacer, circumferencia craneal
reducida, deficiencias en el crecimiento, efectos neurológicos
Benceno
enfermedades cardiovasculares congenitales
Hidrocarburos aromáticos policíclicos
144
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
vertederos y las alcantarillas. O sea, ¿qué debería
hacerse con tales residuos?
peligrosas. Sin embargo, estos programas no están
extensamente disponibles en Latinoamérica, y su
implementación puede ser bastante costosa. El
vertido de residuos, puede que ciertamente sea la
única posibilidad existente.
Este dilema aparente niega un importante
hecho: que los productores de productos peligrosos
tienen los medios (o son los más probables que los
tengan) o para tratar o reciclar sus productos
tóxicos. Por consiguiente, en todo el mundo hay
una tendencia a que los productores sean
responsables del tratamiento de la vida final de sus
productos peligrosos.
En realidad, el concepto de responsabilidad
debería resaltar toda la problemática de los
residuos peligrosos y qué hacer con ellos. La
responsabilidad del problema incluye los conceptos
de la reponsabilidad del productor (durante todo el
ciclo de vida de un producto, incluido los esfuerzos
para promover la longevidad del producto,
reducción del uso de tóxicos, eficacia en la energía,
y pensado para ser reciclado); responsabilidad del/
de la consumidor/a individual, (realizar elecciones
con conocimiento y responsabilidad en las
prácticas del consumo y vertido); responsabilidad
gubernamental
nacional
e
internacional
(embarcarse en estrategias de reducción de
residuos a nivel nacional, y llegar a ser
autosuficientes en el manejo de residuos); y
responsabilidad social/democrática (el tejido que
mantiene los otros tres niveles de responsabilidad
nos dicta que tenemos que respetar los derechos
humanos y la involucración democrática en todas
las fases de tomas de decisión incluido el derecho a
una planificación corporativa y diseño de
producto.
¿Qué necesita hacerse?
Desafortunadamente, no hay una respuesta fácil a
esta pregunta. En algunos países hay programas de
recogida especiales que están pensados para
mantener los componentes peligrosos fuera de las
canales de residuos principales. Sin embargo, se
puede argumentar racionalmente que este proceso
aún concentra más las sustancias tóxicas, y por
consiguiente evita un problema para crear otro,
potencialmente un problema más grave para
cualquier lugar. Por consiguiente, como segundo
paso al proceso de segregación, las sustancias
químicas son reaccionadas para que formen
componentes menos peligrosas. El gasto de este
prodcimiento puede ser muy costoso, y
consiguientemente fuera del alcance de muchas
municipalidades, estados, e incluso naciones.
Este hecho, conjuntamente con otros, condujo
al Programa Medioambiental de las Naciones
Unidas a concluir, “No existen prácticas que no
afecten al medio ambiente que sean económicas
que nosotros podamos recomendar para el manejo
de residuos peligrosos domésticos en la región de
Latinoamérica]. Más bien, ya que los residuos
concentrados tienden a crear más peligro, es mejor
desechar los residuos peligrosos domésticos
conjuntamente con los canales de residuos sólidos
muninicipales en un vertedero...” Evidentemente,
este pobre consejo no es adecuado, ya que los
vertederos lixivian y las alcantarillas contaminadas
químicamente
son
graves
fuentes
de
contaminación medioambiental.
Expresado de una manera simple, los residuos
peligrosos necesitan ser eliminados, o al menos
drásticamente reducidos. Este debería ser el
objetivo de cualquier programa sobre el manejo de
residuos peligrosos. Cualquier producto peligroso
debería ser usado completamente para que así no
se convierta en un residuo. Menos peligroso, o
preferiblemente sustitutos no peligrosos deberían
ser usados en vez de sus alternativas tóxicas.
Reducir el consumo de productos peligrosos es
quizá el único método verdadero efectivo para
tratar el problema de residuos peligrosos.
Cuando el vertido es inevitable, sin embargo,
hay dos alternativas: reciclar o el vertido en
vertederos/alcantarillas. Existen programas de
reciclaje, o tienen el potencial de que se puedan
crear para una gran variedad de sustancias
La Responsabilidad de su Comunidad
Esta evaluación está pensada para conseguir los
siguientes cinco objetivos:
1. Identificación de los productos peligrosos—
Los/as miembros de su comunidad deberían
poder reconocer los productos peligrosos e
identificar los principales peligros asociados
con el uso, almanezamiento y vertido.
2. Los efectos en la salud y el medio
ambiente—Los/as miembros de su
comunidad deberían aprender a identificar
los riesgos involucrados en la elección de
p`roductos y materiales que generan
residuos peligrosos.
3. Alternativas más seguras y productos menos
145
Escuchar a la Tierra
tóxicos—Los/as miembros de su comunidad
deberían conocer alternativas para resolver
los asuntos identificados.
4. El manejo seguro—Teniendo en cuenta que
todos los peligros no pueden evitarse, los/as
miembros de su comunidad deberían
conocer técnicas para manejar con
seguridad residuos peligrosos y proveer a
los/as consumidores/as de información para
que se protejan.
5. Opciones en el manejo de residuos—Los/as
miembros de su comunidad necesitan saber
que las opciones de vertido disponibles
representa la alternativa menos deseable
para el manejo de residuos, a la vez que la
prevención representa la opción más
favorable.
iii. Productos para el Automóvil
c Aceite del motor
c Aditivos para el combustible
c Limpiadores de carburadores/inyección de
combustible
c Líquidos de arranque del motor
c Baterías de automóvil
c Líquido de transmisión y frenos
c Anticongelante
Otros (especifique):
iv. Recambios de Talleres/Pinturas
c Adesivos y colas
c Pinturas basadas en aceites o esmalte.
c Manchas y finalizadores
c Diluyentes de pinturas y aguarrás
c Quitapinturas y quita esmaltes
c Sustancias químicas fotográficas
Otros (especifique):
Productos Peligrosos y Listado
del Manejo de Residuos.
v. Productos para el Cesped y el Jardín
1. Sondeo de productos peligrosos
c
c
c
c
Identificar cuál de las siguientes sustancias o
asuntos están presentes en su comunidad.
Compruebe todo lo que sea relevante.
i. Productos de Limpieza
Herbicidas
Insecticidas
Fungicidas
Conservantes para la madera
vi. Materiales Médicos/Infecciosos
c
c
c
c
c
c Termómetros de Mercurio
c Cheringuillas, escalpelos, otros objetos
cortantes
c Medicamentos
c Vendajes, otros protectores para heridas
Amoníaco
Lejía clorada
Aperturas de alcantarillas
Desinfectantes
Limpiadores y enceradores de madera y
metales
c Limpiadores de inodores, baños, azulejos,
duchas
c Líquidos de limpieza en seco, quitamanchas
y limpiadores de alfombras.
Otros (especifique):
vii. Productos Inflamables
c Tanques de propano y otros cilindros de gas
comprimido
c Queroseno
c Aceita de calefacción doméstica
c Combustible diesel
c Mezcla de gas/aceite
c Líquidos ligeros
ii. Pesticidas Interiores
c Pulverizadores contra hormigas y cebos
c Pulverizadores contra cucarachas y cebos
c Repelentes y champús contra pulgas
c Pulverizadores contra chinches
c Insecticidas para plantas del hogar
c Repelentes contra polillas
c Venenos contra ratones y ratas y cebos
Otros (especifique):
viii. Eléctricos
c
c
c
c
146
Pilas
Componentes de computadoras
Televisiones o radios
Teléfonos/ teléfonos celulares
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
c Termostatos de mercurio
c Bombillas fluorescentes
Otros (especifique):
D. ¿El producto está almacenado adecuadamente, tal
comno está indicado en la etiqueta o en la hoja
informativa?
Sí / No
En caso contrario, describa cómo está almacenado el
producto actualmente, incluido la localización:
2. El Manejo de Productos Peligrosos
Conteste las siguientes preguntas para cada tipo de
producto peligroso potencial identificado en su
comunidad (de los listados más arriba), y al
hacerlo, complete la hoja informativa de la
siguiente página: (observe que no todas las
preguntas son pertinentes para todos los
productos)
E. Valore cuán bien aquellos/as que emplean este
producto cumplen las medidas de protección
recomendadas: se ignora completamente
0123456789
A. ¿El contenedor está indicado claramente como:
Los contenidos son rigurosamente identificados.
Sí / No
Componente(s) peligroso(s) (especifique):
(se ignoran completamente...se respectan completamente)
Considerando las medidas de protección personal
recomendadas para este producto, ¿su comunidad
posee todos lo necesario para la seguridad? (por
ejemplo, guantes, delantales, gafas de seguridad,
máscaras, cubiertas para el calzado,equipamiento
para la limpieza de los ojos, etc)
Sí / No )
En caso contrario describa los suministros
recomendados pero que actualmente no están
disponible en su comunidada:
La etiqueta identifica el producto como peligroso.
Sí / No
La etiqueta claramente indica los requisitos para el
almacenamiento adecuado.
Sí / No
La etiqueta claramente indica qué medidas se deben
tomar para proteger contra el peligro al/ a la
usuario/a de
Sí / No
F. ¿Su comunidad ha intentado encontrar un producto
alternativo que presente menos peligros, pero que puede
ser empleado para el/los mismo(s) propósito(s)?
Sí / No
Producto(s) alternativo(s) Más Seguro(s)
(especifique):
B. ¿Su comuni9dad dispone de información del
producto que describa los contenidos del producto,
especifique los peligros del producto, y especifique los
procedimientos de primeros auxilios en el caso de
emergencias? (Puede que esté incluido en el contenedor
del producto como Hoja de Información de Seguridad
del Material)
Sí / No
¿Esta información está almacenada en un sitio bien
conocido y anunciado dentro de la comunidad, para
que así se pueda acceder al mismo fácilmente en el
caso de emergencia?
Sí / No
G. Relacionado con el vertido de la sustancia.
Actualmente, ¿cómo viertenlos/as miembros de la
comunidad esta sustancia?
¿Su comunidad está informada de los peligros
medioambientales relacionados con el vertido de esta
sustancia?
Sí / No
C. ¿Los/as miembros de la comunidad que
emplean/trabajan con, alrededor de la sustancia,
disponen de información acerca de los peligros y los
procedimientos del manejo del producto?
Sí / No
¿Su comunidad ha hallado un método de vertido que
prevenga que la sustancia penetre y envenene el medio
147
Escuchar a la Tierra
ambiente?
4. Marco de Política Legislativa y Recursos
Regionales
Sí / No
Si difiere del sistema actual, ¿cuál es el mejor
método de vertido?:
Se recomienda que usted contacte agencias
especializadas para contestar las siguientes
preguntas.
¿El sistema de vertido que se usa ha sido eniviado
por correo para que cualquiera que use el producto
esté informado acerca del mismo?
Sí / No
¿Su gobierno nacional o regional (local) dispone de
alguna ley relacionada con el desecho de residuos
peligrosos, especialmente relacionados con los residuos
peligrosos domésticos?
Sí / No / Pendiente de legislación
Notas:
3. Cantidades y Prioridades
Facilite una clasificación aproximada de cinco de los
residuos más peligrosos que se generan en su
comunidad?
Tipo de Residuo:
...............................................
..........................
...............................................
..........................
...............................................
..........................
...............................................
..........................
...............................................
¿Existe algún programa de reciclaje en su país para el
aceite de motor, baterías del automóvil, pilas secas,
anticongelantes, o cualquier otro material peligroso?
Sí / No
Si es así, ¿son accesibles a su comunidad? Liste más
abajo cualquier programa disponible:
Cantidad Calculada
¿En su país hay leyes que obliguen el etiquetaje de los
requisitos de los productos que contienen componentes
peligrosos?
Sí / No / Pendiente de legislación
Notas:
..........................
¿El uso de productos pelñigrosos ha causado algún
efecto observable o peligros en los tres últimos años?
Sí / No
Liste los efectos/peligros observados para la salud
humana:
¿En su país hay alguna ley que obligue devolver al
fabricante los productos que contienen
componentes peligrosos?
Sí / No / Pendiente de legislación
Notas:
Liste los efectos/peligros observados para el medio
ambiente
148
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
Hoja de Información del Residuo Peligrosos para el Producto::
.............................................................
Lista de peligros específicos:
c Corrosivo c Combustible/Inflammable c Patogénico c Reactivo c Venenoso / Tóxico
Otros: .............................................................
Localización del producto
Precauciones tomar para usar el producto de una manera segura:
Instrucciones de almacenaje
Protección personal:
Procedimientos para los Primeros Auxilios:
Contacto con la Piel:
Tragar/ Ingestión:
Contacto con los Ojos:
Inhalación:
En caso de fuego/combustión:
Procedimiento de Desecho:
149
Escuchar a la Tierra
Productos Peligrosos y Manejo
de Residuos Evaluación
puedan ayudarle. Usted puede hallar estos recursos
en la Lista de Referencias Clasificadas que se halla
en la parte final de este manual.
Como ya ha sido mencionado en el material
introductorio de esta sección, las opciones para el
desecho seguro de residuos peligrosos domésticos
es limitada o incluso es casi inexistente para la
mayor parte de Latinoamérica actualmente. No
obstante, su comunidad debería buscar consejo
especializado para aprender qué opciones están
disponibles en su zona. Es muy importante que su
comunidad protega los recusos de agua y aire no
quemando o echando indiscriminadamente
productos químicos. Ciertamente, la cosa más
importante que puede hacer su comunidad para
eliminar el uso de productos peligrosos tanto como
sea posible, es sustituyéndolos por alternativas
menos peligrosas siempre que ello sea posible.
Cambie loas costumbres de compra,
almacenamiento y uso para reducir su exposición a
los residuos peligrosos domésticos. Los consejos
generales listados más abajo son ofrecidos como
una guía para las mejores prácticas relacionadas
con el empleo de productos peligrosos.
Al final de cada sección de discusión, hay una
afirmación y una lista de números de los cuales poder
elegir. Elija un número del 1-9 para indicar su
valoración de cuán bien su comunidad representa la
afirmación realizada. (1 = en desacuerdo, costumbres
de la comunidad poco higiénicas; 9 = de acuerdo
completamente, no se necesita ningún cambio)
1 y 2: Inventario de Productos Peligrosos y su
Manejo
Aunque la lista facilitada en la página 159 no es ni
mucho menos una lista completa de todos los
productos peligrosos que puede que estén en su
comunidad, está pensada para que le sirva de guía
en su esfuerzo para identificar los tipos de
productos más probables que contengan
componentes peligrosos, a la vez que lista las áreas
de actividad en que es más probable que haya
peligros.
Para que usted pueda identificar que productos
son peligrosos, compruebe el contenedor del
producto. Especialmente, si su país possee leyes
que obliguen al etiquetaje de los requisitos
necesarios para manejar productos peligrosos,
usted verá palabras claves como “PELIGRO”,
“TÓXICO”, “AVISO”, o “CUIDADO” si los
productos son peligrosos.
Para saber qué sustancias químicas están
incluidas en el producto, usted puede que necesite
emplear una referencia externa si ésta no está
listada en el contenedor del producto. Aparte de
contactar al fabricante directamente, existe una
gran data de bases de productos, sus componentes,
peligros, y sugerencias para su manjeo mantenido
por el Instituto Nacional para la Salud de los
Estados Unidos, llamado Base de Datos de
Productos Domésticos. Aunque esta base de datos
está disponible son en la red en inglés
(http://hpd.nlm.nih.gov/), contiene una gran
cantidad de información valiosa.
Sugerencias para el manejo seguro de un
determinado producto puede que también estén
incluidas en la etiqueta del producto del fabricante,
o en la base de datos mencionada más arriba. Sin
embargo, si usted no puede encontrar instrucciones
sobre el manejo seguro de estas fuentes, quizás una
llamada al Ministerio de Medio Ambiente o una
organización de los Derechos del Consumidor
Preguntas a Contestar Antes de Comprar un Producto
Peligroso
* ¿Realmente necesitamos este producto?
* ¿Contiene algún ingrediente que sea
peligrosos para la gente o los animales?
* ¿Se podría usar una sustancia menos
peligrosa?
* ¿Tenemos demasiadas sustancias químicas
diferentes en nuestra comunidad?
* ¿Podremos de desechas adecuadamente este
producto y su correspondiente embalaje?
* ¿Podemos almacenar este producto de una
manera segura en nuestra comunidad?
* ¿Estamos comprando sólo tanto como
vamos a necesitar?
Lea la etiqueta:
Lea todas las afirmaciones y avisos de precaución
Hábitos de Compra:
* Reduzca la cantidad de RPD que usted
genera comprando alternativas menos
tóxicas o que no sean tóxicas en absoluto.
* Compre sólo que usted necesite.
Hábitos de Almacenamiento:
* Mantenga los productos no usados en sus
contenedores originales.
150
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
* Nunca almacene sustancias químicas en
contenedores de comida o bebida.
* Guarde las etiquetas de instrucciones,
sugerencias para su desedcho y los avisos.
* Almacene en un lugar fresco y seco.
* Nunca almacene en la vivienda productos
químicos donde niños/as y animales
domésticos puedan tener acceso a ellos.
* Almacene productos inflamables fuera de
donde se habita y lejo de fuentes que
produzcan ignición.
•
•
Procedimientos para el Manejo:
* Evitar mezclar diferentes productos y/o
mezclar diferentes marcas del mismo
producto, que pueden resultar en una
reacción química explosiva o producir
materiales tóxicos.
* Siga las instrucciones cuidadosamente. Use
la cantidad aconsejada, bajo las condiciones
especificadas, para el propósito expresado.
* No fume mientras trabaje con sustancias
químicas inflamables.
* Mantégase lejos de llamas abiertas.
* Asegúerese de que está en un lugar bien
ventilado.
•
•
Aparatos de Protección:
* Lleve guantes protectores, mangas largas y
gafas cuando sea indicado al contactar
sustancias peligrosas.
* Use filtros antigases u otro tipo de máscaras
cuando la respiración protegida esté
indicada debido al peligro de inhalación de
vapores perjudiciales.
•
Se facilicita información adicional relacionalda con cada
una de las categorías de los productos que constan en la
lista que figura más abajo.
Productos de Limpieza
Ingredientes Comunes y sus Peligros:
• Amoniaco (depurador de humos)
Irritante pulmonar y de la piel. Si se mezcla
con cloro, emite gas cloramina tóxico.
Exposición a corto plazo del gas cloramina
puede causar tos, axfixia y daño en los
pulmones. Los/as asmáticos son
especialmente vulnerables al asma y al
humo de cloramina.
• Hipoclorito de sodio (lejía clorada)
Irritaciones en los pulmones y en los ojos.
La lejía doméstica es el producto de
•
•
151
limpieza más comúna que es tragado por
los/as niños/as. Si es mezclado, con
amoníaco o productos de limpieza basados
en ácidos (incluido el vinagre), emite gas de
cloramina que es altamente muy tóxico.
Fenol y cresol (desinfectantes)
Corrosivo; puede causar diarrea, desmayos,
mareos y daño en los riñones y en el
hígado.
Destilados del petróleo (lustrador para
metales)
Exposición a corto plazo puede causar
visión borrosa temporalmente; más tiempo
de exposición puede dañar al sistemo
nervioso, piel, riñones, y ojos.
Nitrobenceno (encerador de muebles y
suelos)
Puede causar asfixia respiratoria, vómitos, y
muerte; asociado con cáncer y defectos al
nacer.
Disolventes de percloroetileno o 1-1-1
tricloroetano (líquidos de limpieza en seco,
quitamanchas y limpiadores d alfombras)
Irritantes de los ojos, la piel y los
pulmones. Puede causar daños en el hígado
y los riñones si se ingiere; percloroetileno
ha causado cáncer en algunos laboratorios
de animales y es considerado un probable
agente cancerígeno humano. Puede
acumularse y persistir en tejidos adiposos y
la leche lactante.
Naftalina o Naphthalene o paradiclorobenceno
(bolas de naftalina, limpiadores de tazas de
inodoros)
El humo de la naftalina puede irritar a los
ojos, la piel, y el conducto respiratorio. La
exposición crónica a la naftalina puede
causar daño en el hígado, riñones, piel, y el
sistema nervioso central. El
paradiclorobenceno es probablemente un
agente cancerígeno que también puede
dañar el sistema nervioso central, el hígado
y los riñones. La alta concentraciónm de
humos puede irritar los ojos, la nariz, la
garganta y los pulmones.
El ácido clorhídrico o sulfito ácido de sodio
(timpiadores de tazas de inodoros)
Tanto puede quemar la piel o causar
vómitos, diarrea y quemazón en el
estómago si éste tragado; asimismo, puede
causar ceguera si sin querer salpia a los
ojos.
Lejía y ácido sulfúrico (limpiador de
Escuchar a la Tierra
alcantarillas abiertas):
Extremadamente corrosivo y peligroso de
emplear. Estas sustancias químicas
funcionan comiéndose los materiales,
incluido su piel si ésta llegara a estar en
contacto. Asmismo, los vapores son
dañinos.
• Formaldehído, fenoll, y pentaclorofenol
(pulverizador de almidón)
Cualquier partícula de aerosol, incluido el
almidón de maíz, puede llegar a irritar a los
pulmones.
El vinagre blanco y el zumo de limón son
ácidos-neutralizan sustancias alcalinas tales
como una escala de agua dura. Los ácidos
disuelven la grasa acumulada, elimina la
corrosión, y extraen la suciedad de las
superficies de madera
• Jabones Líquidos y Detergentes
Los jabones líquidos y detergentes son
necesarios para reducir la grasa, y no son la
misma cosa. El jabón está hecho de grasas y
lejía. Los detergentes son materiales
sintéticos que fueron descubiertos y
sintetizados a principos del siglo pasado. El
jabón es mejor para su salud y el
medioambiente que los detergentes. Los
detergentes son muy tóxicos para los peces
y la fauna y la flora. Sin embargo, el jabón
reacciona en el agua con minerales al crear
una película insoluble, que puede engricecer
la ropa, y dejar residuos en la base de la
ducha, por ejemplo. Si el contenido mineral
de su agua es alto, y los efectos
mencionados más arriba no son deseables,
quizá la única opción aceptable para su
comunidad sea utilizar detergente.
• Eliminador de Mohos y Desinfectantes
Hay muchos aceites esenciales, tales como
espliego, clavos, y aceite de planta de té (un
fungicida natural excelente), que son muy
antisépticos, como lo es el extracto de
semilla del pomelo, aunque no estén
clasificados como tales. Use una
cucharadita de aceite esencial en dos tazas
de agua en una botella vaporizadora
(asegúrese que evita los ojos). Se puede
creaer un vaporizador de semilla de pomelo
añadiendo 20 gotas de extracto de semilla
de pomelo en un cuarto litro de agua.
Alternativas Menos Peligrosas
“Las Cinco Bases para la Limpieza No-tóxiva”
Del Centro de Leyes para el Medio Ambiente, del
Reino Unido.
• Bicarbonato Sódico
Un mineral disponible comúnmente lleno
de muchos atributos asociados a la
limpieza, es el bicarbonato sódico que está
hecho de carbonato de sodio, y es
ligeramente alcalina (su Ph es cerca del 8,1;
7 es neutral). Neutraliza los olores
provenientes de ácidos en el agua, y
absorbe los olores del aire. Polvoreado en
una esponja o trapo mojado, el carbonato
de sodio puede ser empleado como un
limpiador no abrasivo suave para las
superficies de la cocina, picas, baños,
hornos y fibra de vidrio. Elimina la
perspiración de olores e incluso neutraliza
el olor de muchos químicos si usted añade
un poco en una taza cuando haga la colada.
Es un acondicionador de aire útil, y un
desorizante de moquetas muy bueno.
• Sosa en Cristales
Un vecino químico del carbonato de sodio,
es la sosa en cristales (carbonato de sodio)
que es mucho más fuerte alcalinamente,
con un pH alrededor del 11. No emite
humos perniciosos y es mucho más seguro
que cualquiert fórmula de disolvente
comercial, pero debería llevar guantes
cuando la use porque es caústica. El
carbonato sódico reduce la grasa, limpia el
aceite del petróleo, quita la cera o el pinta
labios, y neutraliza los olores de la misma
manera que lo hace la soda. No lo use en
fibra de vidrio, aluminio o superfcies
enceradas-al menos que tenga la intención
de extraer la cera.
• Vinagre blanco y Zumo de Limón
Algunas Fórmulas hechas en Casa
Aviso: Asegúerese de mantener todas las
fórmulas caseras bien etiquetadas, y fuera
del alcance de los/as niños/as.
• Un limpiador multiusos se puede hacer con
una mezcla de vinagre y sal o con 4
cucharaditas de bicarbonato sódico disuelto
en cuarto de litro de agua caliente.
• Desinfectante significa cualquier cosa que
reduzca el número de bacterias dañinas en
una superficie. Prácticamente no existe
ningún tratamiento que elimine
completamente las bacterias. Trate de
limpiar regularmente con jabón y agua
152
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
caliente. O mezcle media taza de bórax en
unos 4,5 litros de agua caliente para
desinfetar o desodorizar. El alcohol
isopropilo es un desinfectante excelente,
pero use guantes y mántegalo alejado de
los/as niños/as.
• Desatascador de alcantarillas - inténtelo con
un desatascador, aunque no después de
haber usado cualquier desatascador de
alcantarillas comercial. Para desbloquear,
vierta media taza de bicarbonato sódico,
añada media taza de vinagre blanco, y
cubra la alcantarilla. La reacción química
resultante puede deshacer los ácidos grasos
en el jabón y la glicerina, permitiendo que
se deshaga el bloqueo en la alcantarilla.
Una vez más, no emplee este método
después de haber intentado un destascador
comercial—el vinagre puede reaccionar con
el destascador y crear humos perniciosos.
• Limpiadores de suelos y embellecedores pueden
ser tan simples como unas pocas gotas de
vinagre en agua limpia para quitar restos de
jabón. Para el vinilo o linóleo, añada un
tapón de aceite para bebés en el agua como
protector y embellecedor. Para suelos de
madera, aplique una fina capa de 1:1 de
aceite y vinagre y frótelo bien. Para suelos
pintados, mezcle dos cucharaditas de
bicarbonato sódico en un cubo de agua
caliente. Para azulejos de ladrillos y piedra,
use una taza de vinagre blanco en un cubo
de agua y enjuáguelo con agua limpia.
• Los limpiadores de metales y embellecedores son
diferentes para cada tipo de metal —tal y
como los limpiadores comerciales.
• Limpie el aluminio con una solución de
cremor tártaro y agua.
• El bronce puede ser embellecido con un
trapo suave mojado en limón-y una
solución de bicarbonato sódico, o
vinagre-y una solución de sal.
• Embellezca el cromo con aceite de bebé,
vinagre, o con la parte brillante del papel
de aluminio hacia fuera.
• Limpie el cobre oxidado hirviendo el
objeto en una olla de agua con una
cucharadita de sal y una taza de vinagre,
o probando diferentes mezclas de sal,
vinagre, bicarbonato sódico, zumo de
limón, y cremor tártaro.
• Limpie el oro con pasta de dientes.
• Limpie la alfarería de estaño con una
pasta de sal, vinagre, y harina. La plata
puede ser embellecida con un pote
cubierto de papel de aluminio y con
agua, añadiéndole una cucharadita de
bicarbonato dódico y sal.
• Las manchas en el acero pueden ser
limpiadas y con vinagre blanco no
diluido.
• Limpiador para tazas de inodoro - bicarbonato
de soda y vinagre o bórax y zumo de limón.
• Limpiar para bañeras y azulejos puede ser tan
fácil con fregar con bicarbonato de soda
con una esponja mojada y enjuagar, o pasar
un trapo con vinagre primero y luego usar
bicarbonato de soda como limpiador en
polvo.
• Limpia ventanas y cristales: Use una solución
de vinagre y agua, una solución de almidón
de maíz, vinagre y agua, o zumo de limón y
agua. Limpie con periódico. Para evitar
rallas, no limpie las ventanas cuando brille
el sol.
Productos para el Automóvil
Ingredientes Comunes y sus Peligros:
• Eetilenglicol (Anticongelante) Muy tóxico; 3
onzas pueden ser fatal para los adultos;
dañar el sistema cardiovascular, sangre, piel
y riñones. Se producen vapores tóxicos si
éste es calentado.
• Destilados petrolíferos (Cera para el coche,
embellecedores, aditivos para el combustible y el
aceita) Asociados con la piel y el cáncer de
pulmón; irrita la piel, los ojos, nariz,
pulmones; penetra en los pulmones y puede
causar una edma pulmonar fatal.
• Hidrocarburos petrolíferos/ Benceno (Aceite para
el Motor/Gasolina): Altamente inflamable,
asociado con el cáncer de piel y pulmones;
irritante para la piel, los ojos, nariz,
garganta; edema pulmonar; el benceno es
un cancerígeno y perjudica a la médula
ósea.
• Metales Pesados (Aceites de Motor y de
Transmisión): Causann daño en el sistema
nervioso y en los riñones, es cancerígeno.
• Glicoles (Líquido de Frenos, líquido de
transmisión): causa daño en los riñones, se
absorve en la piel, es corrosivo.
• Cloruro de metileno (Limpiador de carburantes),
conocido asimismo como dicloruro de
metileno y como diclorometano, es
incoloro, un líquido volátil con un olor
153
Escuchar a la Tierra
parecido al éter. Irritante de la piel; cuando
éste se inhala, se asemeja a la toxicidad del
monóxido de carbono. Pérdida de memoria
y se ha averiguado que daña el hígado y el
riñón cuando éstos son expuestos
crónicamente. Cancerígeno. Cuando éste es
calentado, el cloruro de metileno emite un
gas fosgeno (gas nervioso) muy tóxico. El
empleo de productos que contienen cloruro
de metileno por parte de gente que tienen
problemas de corazón ha causado ataques
de corazón fatales.
• Ácido sulfúrico (Baterías de Automóvil): Las
baterías que contienen plomo y una
solución de ácido sulfúrico. Cuando se
activa, la solución de electrolito en las
baterías produce glases explosivo que son
fácilmente incendiados. El ácido sulfúrico
es extremadamente caústico. Los humos son
altamente irritantes, y su contacto puede
causar escozor y quemazón de la piel; es
muy peligroso para los ojos. El plomo es
venenoso en todoas sus formas y se
acumula en nuestros cuerpos y en el medio
ambiente.
preguntarles que opciones de vertido recomiendan
como las más apropriadas para su situación, a la
vez de que se convierta en la voz que aliente el
desarrollo de estas capacidades.
Productos para el Césped y el Jardín
Ingredientes Comunes y sus Peligros:
Pesticidas (insecticidas, herbicidas, fungicidas,
etc.): Hay más de 1500 agentes químicos
diferentes empleados como ingredientes “activos”
en pesticidas, además de varios miles componentes
“inertes” más que asimismo son componentes de
soluciones pesticidas y que quizá también puedan
ser peligrosas. Más abajo hay tres categorías
comunes de estos productos, aunque actualmente
existen varios más.
• Organofosfato y carbamatos: Los insecticidas
de carbamato y organofosfato, que actúan
como neurotoxinas, están entre las clases
más tóxicas de pesticidas, ya que: afectan al
sistema nervioso; son muy tóxicos y causar
dolores de cabeza, mareos; espasmos,
náuseas; son cancerígenos; mutagénicos
(mutan genes), y causan malformaciones
congénitas.
• Organoclorado: típicamente son mjuy
persistentes en el medio ambiente, y son
conocidos por acumularse en sedimentos,
plantas y animales. Los organoclorados
tienen una gran variedad de efectos tanto
graves como crónicos para la salud, incluido
el cáncer, daño neurológico, y
malformaciones congénitas. Se sospecha
que muchos organoclorados causan
alteraciones endocrinales. El uso de muchos
ganoclorados comunes han sido prohibidos
en muchos países, incluido el DDT, aldrin,
dieldrina, toxafena, clordan y d heptacloro.
Aquellos que aún están en uso incluyen
lindano, endosulfan, dicofol, metoxicloro y
el pentaclorofenol.
• Oros pesticidas derivados naturalmente: Existen
varios pesticidas derivados naturalmente
que, en algunos casos, son menos tóxicos
para los humanos que los organosfatos,
carbamatos u orgaclorados, pero que aún
así son bastante peligrosos:
• Nicotina es la más tóxica, venenosa
tanto para los humanos como para otros
mamíferos, a la vez que para aves y
peces. No está disponible
comercialmente para jardines domésticos
debido a su peligrosidad.
Alternativas más Seguras
Desafortunadamente, los automóviles y otros
vehículos requieren el uso de estos productos
peligrosos. Normalmente, no se emplean
alternativas más seguras. Ciertamente, el uso
normal del uso de un vehículo produce una
cantidad de residuos peligrosos, incluido sólidos
(por ejemplo, baterías, partes de metal, filtros),
líquidos (por ejemplo, motor de aceite,
anticongelante) y gases (tubo deescape). La mejor
manera de reducir los residuos de automotor, es
por consiguiente reducir el uso de vehículos.
El vertido adecuado de los residuos de
automotor líquidos y sólidos es esencial para
prevenir la contaminación medioambiental. Por el
momento, sin embargo, hay pocas opciones para
los/as ciudadanos/as de la región de PLA para que
empleen métodos de desechos adecuados. En la
mayoría de los casos de residuos de automotor, un
vertido adecuado del mismo significaría reciclar el
producto empleado. El aceite de motor, el aceite de
transmisión, las baterías y el anticongelante usado
puede ser reciclado provechosamente, sin embargo
existen pocas facilidades para ello en la región. No
existiendo la capacidad de reciclar, a lo mejor usted
desea contactar a su Ministerio de Medio
Ambiente o una ONG Medioambiental para
154
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
• Rotenona, moderadamente tóxico para
los humanos, mata una gran variedad de
insectos sin embargo, nunca debería ser
usado cerca de un punto de agua, ya que
es muy tóxico para los peces.
• Riania mata sólo unas pocas especies,
incluido el gusano barrenador europeo,
agusanado de las nueces, y el gusano de
la fruta de arándano.
• Pelitre relativamente no es tóxico para
los humanos y sólo un poco tóxico para
la vida acuática, por lo que puede ser la
mejor elección para los jardines
domésticos.
• Cebadilla controls piojos, loritos,
chinches hediondas, tortuguillas de las
cucurbitáceas, y chinches del prado.
Tiene una baja toxicidad para la fauna y
la vegetación, pero puede que sea tóxicos
para las abejas.
• Conservantes para la Madera: Los
conservantes para la madera son productos
que contienen pesticidas que protegen la
madera de plagas y de la podredumbre. Tres
conservantes de madera extensamente
usados—creosota, componentes del arsénico
inorgánicol (CCA), y el pentaclorofenol
(penta) son muy tóxicos. La madera tratada
nunca debería ser quemada, ya que los
humos son tóxicos.
• PENTACLOROFENOL: Tóxicos para el
feto y causa malformaciones congénitas,
es tóxico se inhala, absorve, o se ingiere.
• CREOSOTA: Los vapores causan
irritaciones oculares y nasal, es un
cancerígeno de la piel y puede ser
absorvido a través de la piel.
• NAFTENATO DE COBRE : Es un
irritante ocular, de la piel y de los
pulmones, un posible cancerígeno y
afecta el sistema nervioso; combustible;
dañino para la vida acuática.
empleados antes de verterlos.
• Compre pesticidas en contenedores que son
reutilizables, reciclables o biodegradables
(por ejemplo paquetes solubles)
• Rutinariamente compruebe que los equipos
empleados no contengan
escapes
• Sólo mezcle lo que usted pueda usar y
pulverizar aquel día.
• Trate las plagas en el lugar específico
siempre que pueda para reducir el uso
químico, la exposición y el gasto.
• Limpie el equipo empleado y los vehículos
en el lugar donde se usado las sustancias
químicas.
• Dedique la aplicación de sistemas de
equipo para reducir el enjuague
(especialmente con herbicidas)
• Use el “regulador” de la manguera para usar
adecuadamente la cantidad de pesticida.
• Para césped: Los herbicidas se emplea
mayoritariamente para eliminar malas
hierbas “no deseadas” en jardines y patios,
y para empresas que cuidan el césped para
mantener una apariencia perfecta del
revestimiento del césped alrededor de las
viviendas y en céspedes y campos de golf.
Básicamente, la opción más segura a los
herbicidas es sencilla: saque las malas
hierbas a mano. Realmente no existen
herbicidas que no sean peligrosos.
• Reduzca el uso de pesticidas usando una
administración contra plagas integrada
adecuada:
• Controles Físicos: Barreras, rejillas,
limpieza, calafateo, recoger a mano, y
manipulación medio ambiental (como
por ejemplo, controles medio
ambientales tales como la regulación del
clima y limitar la disponibilidad de los
hábitats de las plagas)
• Controles biológicos: Establecer
poblaciones de insectos predadores y
parásitos que se alimentan por culpa de
los problemas de las plagas.
• Controles Culturales: Plantar variedades
de plantas resistentes a
enfermades/plagas.
• Controles Químicos lo Menos Tóxicos:
Jabones insecticidas, aceites de
horticultura, polvos desecantes (por
ejemplo, tierra de diatomeas ),
reguladores del crecimiento de insectos
Los Mejores Usos y la Mejores Alternativas
• No use ningún pesticida si no es
absolutamente imprescindible por razones
de salud o para proteger la propiedad.
• Pida productos aprobados por el gobierno a
los fabricantes (por ejemplo, seleccione
aquellos que aceptan los contenedores de
productos vacíos de retorno)
• Limpie tres veces los contenedores y
aplíqueles agua en el lugar donde han sido
155
Escuchar a la Tierra
(interrumpir el ciclo reproductivo; por
ejemplo, metopreno contra las pulgas),
productos basados en la piretrina, etc.
(Asimismo, seleccionar los productos
químicos específicos contra plagas
disponibles; elegir insecticidas
biodegradables en vez de insecticidas
organoclorados persistentes; y elegir
preparaciones basadas en agua en vez de
productos basados en aceite/disolventes.)
tales como la gasolina o el keroseno.
• Guarde los paños usados con productos
inflamables en un contenedor sellado
indicado con una etiqueta.
• Sepa donde se hallan los materiales
inflamables y cómo se eliminan. Tenga a
mano a extintor.
• Prevenga los escapes y los vertidos
manteniendo los contenedores de metal
secos y frescos, y manejándolos con
cuidado. Tenga a mano materiales de
limpieza para así poder contener posibles
vertidos.
• Emplee los productos sólo de la manera
para quie están pensados; (por ejemplo, no
emplee la gasolina como un disolvente de
limpieza)
• Emplee todo el producto, o el que le sobre
se lo da a alguien que pueda usarlo para
mantener los productos inflamables fuera
de la corriente de los vertidos.
Productos Inflamables
Es importante saber qué productos son inflamables
y/o explosivos, para que así su comunidad esté
segura de cómo almacernalos y manejarlos de una
manera segura. Normalmente, cualquier producto
basado en petróleo es inflamable, incluidos todos
los combustibles, algunos productos de aceites,
manchas, barnices, y sellantes, a la vez que
productos aerosoles. Todas las latas de eorosol son
explosivas si se las calienta. Además, al ser
inflamable, muchos de estos productos son
peligrosos de otras maneras, tales como ser
venenosos, corrosivos, o reactivos. De nuevo,
compruebe las etiquetas de los productos -si
hubiera- o consulta una fuente experta para una
lista más completa de productos peligrosos.
Más abajo hay agunas directrices generales para
manejar de una manera segura los productos
inflamables.
• Los inflamables a menudo son explosivos
bajo las condiciones apropriadas. Por
consiguiente, los cilindros de propano,
potes de gas, carbón vegetal para encender
y los líquidos de automóviles NO
DEBERÍAN ALMACENARSE EN
INTERIORES, sino que deberían
almacenarse fuera o en cabañas que están
muy bien ventiladas. Nunce se deben
almacnar líquidos o gases cerca de fuentes
de calor o de ignición.
• Mantengas las sustancias químicas en sus
contenedores originales si fuera posible, o
en contenedores adecuados para almacenar
líquidos inflamables o gas. (por ejemplo, no
emplee botellas de presión de soda para
almacenar keroseno).
• Asegúrese que las tapas y tapones cierren
herméticamente y contengan sistemas de
seguridad para que los/as niños/as no
puedan abrirlos.
• Use bambas de mano o dosificadores para
reducir el riesgo de que se viertan líquidos
Pesticidas Interiores
Ingredientes Comunes y sus Peligros:
• Warfarina , estricnina (veneno para los
rodeores): venenosos si se ingieren, muy
tóxico para los organismos acuáticos, puede
causar efetos adversos en el medio acuático
durante mucho tiempo. La warfarina se
absorve fácilmente a través del tubo
gastrointestinal y la piel, y puede causar
hemorragia, grandes magulladuras,
sangrado de la nariz y de las encías, o
parálisis. La estricnina es tóxica si se ingiere
o inhala; puede causar convulsiones,
parálisis-incluido por respiración, puede ser
letal en pequeña doses (de 30 a 100 mg).
• Baygon, diclorvós, clorpirifos, propoxur,
diazinón (insecticidas in terriores):
Peligrosos o fatal si se ingiere, inhalado o
absorvido a través de la piel. La mayoría
son organofosfatos o carbamatos. Véase
más arriba, bajo “Productos de Jardinería”
para más información sobre estos productos
peligrosos.
• Naftalina, paradiclorobenceno (bolas de
naftalina): La naftalina puede penetrar en
su sistema a través de la inhalación,
absorción por la piel, ingestión, y por
contacto con los ojos y la piel. La naftalina
puede producir posibles daños en los ojos,
hígado, riñones, piel, glóbulos rojos y el
sistema nervioso central. Se han informado
156
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
de casos de anemia hemolítica , causada
por la bajada de glóbulos rojos, después de
una exposición inmediata o a largo plazo.
Los/as niños/as expuestos a ropa, mantas, y
pañales almacenados en bolas de naftalina
están bajo riesgo de contraer la anemia
hemolítica. Varios grados no severos de
anemia a menudo causan sólo pequeños
síntomas como falta de energía o fatiga. En
casos más graves, la anemia hemolítica
pued causar insuficiencia renal.
Paradiclorobenceno, si se inhala, puede
comportar dolores de cabeza, hinchazón de
los ojos, cabeza espesa, anorexia (pérdida
de apetito), náuseas, vómitos, irritación de
garganta y ojos; si se ingiere, los símptomas
incluyen náuseas, vómitos, diarrea, daño en
el hígado y los riñones, y
metemoglobinemia (que interfiere en la
inhalación de oxígeno).
de cacao y la harina (atractiva) y el bórax
(venenoso). El anticuado papel matamoscas—no la
tira que se cuelga de insecticida—es una trampa
eficaz.
Para plagas domésticas específicas, pruebe las
siguientes soluciones:
• Contra las hormigas: espolvoree chile en
polvo, pimentón, hierbabuena seca, o bórax
por donde las hormigas acceden.
• Contra escarabajos: Mátelos manualmente
cuando los vea.
• Contra cucarachas: Mezcle removiendo y
luego tamizando una onza (unos 28
gramos) de TS (trifosfato sódico), 6 onzas
de bórax, 4 onzas de azúcar, y 8 onzas de
harina. Espolvoreélo por el suelo en la zona
infectada. Repita después de 4 días y otra
vez después de 2 semanas.
• Contra las pulgas: Ponga levadura en polvo
en la bebida de los animales domésticos
mezclado en la comida o en tabletas.
• Contra polillos: Airee la ropa bien al sol;
almacénela en lugares en que no entre el
aire, y esparza sobres de lavanda, astillas de
cedro, o tabaco seco con la ropa.
• Contra las ratas y ratones:Una vez más, la
prevención es el mejor remedio. Agujeros en
paredes exteriores e interiores deberían
taparse y los espacios de almacenaje se
deberían mantener ordenados. La basura de
debería guardar completamente tapada, y
no debería haber restos de comida. Para
atrapar roedores, el mejor sistema es el más
viejo: un gato. El siguiente son las trapas
para ratas y ratones.
• Contra las termitas:Cualquier mueble de
madera en la casa debería estar al menos a
unos 45 cm del suelo, ya que las termitas
subterráneas no pueden tolerar estar
expuestas al aire y a la luz. Tienen que
construir túneles de barro fácilmente
visibles para poder alcanzar la madera.
Escudos de metal pueden ayudar a
desalentar a las termitas, pero no pueden
prevenir infestaciones.
Los Mejores Usos y las Mejores Alternativas
Contra plagas interiores, el mejor ataque es una
buena defensa. El primer paso es hacer que la
casa—especialmente la cocina—un sitio poco
atractivo para los insectos limpiando todos los
restos de comida inmediatamente, manteniendo
las superficies duras razonablemente limpias, y
eliminando la porquería que puede esconder
plagas. Almacenar la comida que sea atractiva para
las plagas, como por ejemplo, la harina, en el
frigorífico, o en cualquier otro sitio cerrado. El agua
atrae las plagas, así que grifos o tuberías que gotean
debería repararse lo más rápido posible. Las
puertas y las ventanas deberían estar bien rejadas o
protegidas. La ropa debería limpiarse regularmente
y aireada, y adecuadamente almacenada en papel o
en cajas de cartón cerradas contra polillas.
Una variedad de sustancias no tóxicas se
pueden emplear para repeler los insectos.
Normalmente, son muy fragantes o hierbas
volátiles o especias. El polvo de chile rojo, la
hhierbabuena, las hojas de laurel, clavos, aceite
cítrico, lavanda, romero, tabaco, granos de
pimienta, y aceite de cedro pueden repeler varios
tipos de insectos.
Los insectos pueden ser atrapados y matados
sin tener que recurrir a sustancias químicas
peligrosas: normalmente un veneno no tóxico para
los humanos se mezcla con la comida que los
insectos encuentran atractiva, y se esparce en la
zona infectada. Ejemplos son la harina de avena
(atractiva) y yeso de estuco (vdenenoso), y el polvo
Recambios de Talleres/Pinturas
Ingredientes Comunes y sus Peligros:
• Las colas y los adhesivos (pueden contener
naftalina, fenol, etanol, icloruro de vinilo,
formaldehído, cianuro de vinilo): Colas,
disolución adhesiva, epoxi, y otros
adhesivos que contienen un disolvente, que
157
Escuchar a la Tierra
cuando se aplica, se evapora dejando sólo la
parte de adhesiva sólida. A menudo este
disolvente es peligroso. Muchos adhesivos
son muy inflamables. Algunos adhesivos
son irritantes de la piel y los pulmones y
sensibles a alergias mientras otros pueden
causar quemaduras en la piel y los ojos.
Muchos de los disolventes que se emplean
en los adhesivos y colas tienen efectos
narcóticos, posiblemente fatales cuando
éstos son inhalados en altas
concentraciones. Las inhalaciones de los
vapores de las resinas poxi polimerizadas
pueden resultar en tos y espasmos
bronquiales durante varios días. El cloruro
de vinilo y cianuro de vinilo causan
disfunciones hepáticas, y se sospechas que
son cancerígenos. Formaldehído
(conservante en muchs productos
domésticos, pegado en muebles de madera
aconglomerada y madera contrachapada) es
probablemente un cancerígeno humano.
Los niveles de formaldehído en el aire tan
bajos como 0,1 ppm (una parte de 0,1 de
fFormaldehído por millones de parte de
aire) pueden causar ojos llorosos, sensación
de quemazón en los ojos, nariz y garganta,
nariz congestionada, náuseas, tos, presión
en el pecho, silbidos, erupciones cutáneas y
reacciones alérgicas.
• Pinturas basadas en grasas o esmaltes y
barnices: Con la excepción de la pintura de
látex, que contiene agua como disolvente,
los disolventes comúnmente empleados en
pinturas incluyen alcoholes minerales
(nafta), tolueno, xileno, y otros disolventes
destilados del petróleo. Estos disolventes
pueden irritar los ojos, la piel y los
pulmones. Inhalar los vapores de la pintura
puede causar dolores de cabeza, náuseas,
mareos, y fatiga. Los vapores tóxicos se
pueden acumular en espacios cerrados y en
zonas con una ventilación pobre. Síntomas
agudos y crónicos incluyen debilidad
muscular, daño linfático y renal, y
problemas respiratorios. Debido al alto
contenido de disolventes de las pinturas
basadas en aceite y barnices, las mujeres
deberían evitar usar estos productos cuando
están embarazadas.
• Pinturas disolventes (pueden contener
tolueno, aguarrás , acetato de etilo,
alcoholes minerales): El aguarrás y los
alcoholes minerales son comúnmente
empleados en pinturas disolventes y
barnices. Ambos ingredientes son
inflamables y tóxicos, aunque los alcoholes
minerales son a menudo bajos en toxicidad.
Los alcoholes minerales, un destilado del
petróleo, puede ser dañino a través de la
inhalación, contactos en la piel y en los
ojos, y son diregidos. Su contacto e
inhalación puede causar irritación de los
ojos, la nariz y la garganta, mareos y
dermatitis. La ingestión puede producir
depresión del sistema nerviosos central. El
daño en los pulmones puede ocurrir si los
alcoholes minerales son ingeridos y luego
vomitados. El aguarrás, una mezcla
pegajosa de resina y aceite obtenida de los
pinos, es una sustancia irritante que puede
causar la muerte del tejido a la vez que
daño en los riñones. La intoxicación de
vapores produce depresión en el sistema
nervioso central con posibles símptomas de
dolor de cabeza, náuseas, visión confusa y
distorsionada. La inhalación contínua de
vapores puede causar predisposición a la
nuemonía e inflamación crónica de los
riñones. Los vapores, incluso en bajas
concentraciones pueden irritar los ojos,
nariz, y garganta.
• Quita pinturas/barnices: La mayoría de quita
pinturas y barnices contienen disolventes
orgánicos que son peligrosos para la salud
humana. La mayoría son altamente
inflamables. Algunos productos no
inflamables producen un gas tóxico cuando
están en contacto con una llama. Los quita
pinturas y barnices pueden contener
algunos de estos ingredientes peligrosos:
acetona, benceno , alcohol isopropilo,
metanol, cloruro de metileno, destilados
petrolíferos, tolueno, tricloroetano, y xileno.
Aunque actualmente los quita pinturas y
barnices no se usan, el benceno es un
cancerígeno humano conocido, era un
ingrediente en los productos de antes.
Ingredientes peligrosos en los quita pinturas
y barnices pueden dañar su cuerpo a través
del contacto con la piel, absorción por la
piel, ingestión, e inhalación. Un ingrediente
común, el cloruro de metileno, es un
poderoso narcótico que se descompone en
el cuerpo en forma de monóxido de
carbono, finalmente causando una falta de
158
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
oxígeno. El empleo de productos que
contienen cloruro de metileno por parte de
gente que tienen problemas de corazón ha
causado ataques de corazón fatales. El
cloruro de metileno es asimismo conocido
como un cancerígeno animal y se sospecha
que también humano.
• Productos químicos para usos fotográficos: La
mayoría de soluciones comúnmente
empleadas son el revelado, el fijador y el
baño de paro. Los productos químicos para
usos fotográficos que requieren un manejo
especial incluyen intensificadores, tintes, y
toners, que pueden contener selenio,
uranio, hierro, oro y platino. El revelado en
color es más complejo. Especialmente, los
baños de revelado de color transparente y el
tratamiento del color negativo y la
imprensión de color en el hogar requieren
precauciones especiales. Muchas sustancias
químicas empleadas pra revelar fotografías
son corrosivas y pueden causar irritaciones
en la piel, los ojos y los pulmones. La
inhalación y el contacto con la piel son las
rutas principales de exposición peligrosa.
Estas sustancias químicas son tóxicas si son
ingeridas. Los ácidos empleados para el
revelado pueden quemar y causar ceguera.
Los productos que contienen benceno, un
agente cancerígeno conocido para los
humanos, puede ser especialmente
peligroso. Las sustancias químicas
fotográficas tienen una vida más larga en
forma de polvo que en líquido concentrado,
pero la forma en polvo produce polvo
cuando ésta es vertida y puede ser
fácilmente inhalada y por lo tanto puede
llevar estas sustancias químicas a los
pulmones. Las sustancias químcas requieren
que se agiten más para que se disuelvan
completamente, posiblemente causando
gotitas de vapor Estas gotitas son
fácilmente inhaladas y llevar estas
sustancias químicas a los pulmones.
blanca, asimismo puede ser empleada un
grandes trabajos tales como la instalación
de suelos de madera dura. Emple cola
blanca, barras de cola, o cola amarilla
siempre que sea posible. Nunca emplee
adhesivos tóxicos en tablas para cortar
comida laminadas, tazones, o cualquier otro
producto que contenga comida. Lea las
etiqueta cuidadosamente. Lleve guantes
protectores con adhesivos y cementos. Si la
cola contiene disolventes, empléla sólo en
zonas bien ventiladas con mucho aire
fresco. Evite usar materiales de protección
blandos que puedan llegar a absorver
vapores disolventes. Si el adhesivo es
inflamable asegúerese de eliminar las
fuentes de ignición (tales como luces de
piloto) si usted emplee una gran cantidad
de disolvente en una habitación donde
pueda haber una llama. Mantenga la tapa
bien cerrada cuando no emplee la cola.. Sin
embargo, si la cola o el adhesivo se ha
endurecido, puede que se eche en la basura
de un vertedero.
• Pinturas: Si fuera posible, use pintura látex
en vez de la basada en grasas u otras
pinturas que requieren de disolvente para
limpiar. No sólo eliminará los peligros que
comportan los disolventes en la pintura,
eliminará la necesidad de emplear
disolventes adicionales para limpiar los
pinceles o brochas. Use guantes protectores.
Si usted necesita limpiar una pintura
basada en grasas de su piel, masájese con
unas pocas gotas de aceite para bebés,
mantequilla, o margarina. Séquese y
límpiese con jabón y agua. Pinte en el
exterior siempre que sea posible. Cuando
pinte en el interior asegúerese de que está
apropiadamente ventilada. Emplee un
ventilador para alejar los vapores de la zona
donde usted está trabajando y que los lleve
hacia el exterior. Tómese muchos descansos
al aire libre. No sitúe pinturas inflamables
cerca de las llamas, o donde haya chispas, o
en zonas de intenso calor. Nunca fume
cerca de las pinturas o cuando está
pintando. La pintura se puede emplear si
ésta se mezcla cuando es agitada. La
pintura de grasa se puede usar hasta
durante 15 años. La mejor manera de
disponer de la pintura es usarla toda.
Algunas sugerencias para usar todas la
Los Mejores Usos y las Mejores Alternativas
• Colas y adhesivos: Las colas más seguras en el
mercado son la cola blanca, cola para la
encuadernación de libros, cola de madera
amarilla, y barras de cola. La cola blanca
pega efectivamente la mayoría de materiales
porosos y semiporosos tales como papel,
ropa, madera y cerámica o alfarería. La cola
159
Escuchar a la Tierra
pintura es pintar superfcies, señales, casas
de perros y pájaros, o úselo como una
primera capa para otro proyecto. Si su
pintura se ha secado completamente dentro
del pote de pintura, se puede echar en la
basura emplazada en un vertedero abierto.
• Pinturas disolventes: La pintura disolvente
sucia se puede reciclar fáilmente en casa
para ser reutilizada. Vierta la pintura seca
disolvente en un contenedor claramente
etiquetado con un buen cierre. Las jarras de
plásticos como los de leche pueden que no
sean suficientemente resistentes para
aguantar la presión de los vapores en un
medioambiente caliente. Las jarras de
cristal van bien pero nunca use un
contenedor de líquidos porque se puede
confundir fácilmente por alguna otra
bebida. Etiquete claramente el contenedor
con el tipo de disolvente y la fecha. Dibuje
o escriba un aviso claramente visible (como
una calavera y huesos con la palabra
Peligro). Almacénela alejada de sitios donde
hayan chispas por varias semanas y meses
hasta que el posos se asiente en el fondo.
Cuidadosamente vierta el disolvente limpio
que se halla arriba. Este disolvente
consiguientemente puede ser reutilizado.
Permita que el poso de pintura que quede
se seque completamente en una zona bien
ventilada, fuera de su casa y lejo de los
animales domésticos y los/as niños/as.
Cuando todos los líquidos se hayan
evaporado, el poso endurecido se puede
verter en la basura. Las pequeñas
cantidades de pintura disolvente seca se
pueden verter en una lata de pintura del
mismo color y mezclarla bien. Esta pintura
disolvente luego puede ser usada para
segunda capa o para otro proyecto. La
mejor manera de desembarazarse de las
pinturas disolventes es emplearlas según la
intención para la que se ha usado o
encontrar a alguien que la use.
• Quita pinturas/barnices: Nunca use quite
pinturas y barnices que contengan benceno.
Si usted padece del corazón, no use
productos que contengan clorido de
metileno. Siga las instrucciones
cuidadosamente. No fume mientre esté
utilizando estos productos. No use quita
pinturas y barnices cerca de llamas, chispas,
fuentes de ignición, o zonas de intendo
calor. Tenga cuidado cuando use quinta
pinturas y barnices gas del horno esté en
funcionamiento. Los vapores pueden que
destrocen su horno por corrosión y la llama
piloto pueden incendiar los vapores que
consiguiente explotarían. Use guantes y
gafas protectoras. Trabaje fuera y a la
sombra. Si debe trabajar en el interior,
asegúrese de que dispone de la ventilación
adecuada. Tómese muchos descansos al aire
libre. Si usted puede oler el producto, usted
está inhalando el disolvente y por
consiguiente debería usar un respirador con
un cartucho de disolvente orgánico. Nunca
use quita pinturas y barnices para limpiar
sus manos.
• Productos químicos para usos fotográficos:
Siempre lea y siga las instrucciones de la
etiqueta del producto. Use guantes
protectores, gafas de seguridad, y un
respirador de vapor orgánico y cubra toda
la piel expuesta. Los fabricantes de
productos químicos para usos fotográficos
recomiendan al menos 10 cambios de aire
por hora para las habitaciones de trabajo y
recomiendan la ventilación aspirada para el
proceso y mezcla de tanques. Un tipo de
campana de aspiración debería ser
suficiente para el revelado de fotografía
realizado ocasionalmente en casa; emplear
el extractor del cuarto de baño no es
adecuado. Asegúrese de que el extractor se
lleva los vapores lejos de usted y de la zona.
Cuando mezcle sustancias químicas,
siempre añada ácido al agua; por ejemplo,
nunca añada agua al ácido. Evite productos
que contengan benceno. Almacene ácidos
en contenedores que no sean de metal y
que no se rompan. Almacene todas las
sustancias químicas en contenedores que no
se rompan o ponga botellas dentro de
contenedores de plástico e indique
claramente los contenidos en el exterior.
Etiquete la solución (diluida) que emplee
con la fecha si ésta fue mezclada para evitar
emplear soluciones caducadas. Es mejor
emplear todas las sustancias químicas o
comprobar con una escuela o un proveedor
de materiales fotográficos para saber si ellos
pueden usar lo que usted no quiera para
evitar tener que desechar estos materiales.
Si usted dispones de sustancias químicas
para la fotografía de color contacte al
160
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
fabricante para obtener instrucciones sobre
su vertido. Kodak dispone de un número de
contacto para el vertido de sus productos
(1-800-242-2424 [USA]; pida por los
servicios de medioambiente/técnicos).
cualquier objeto que contenga cantos
rígidos pronunciados, bordes, o
protuberancias capaces de cortar o penetrar
tales como agujas hipodérmicas con
cheringas, hojas de cortar, agujas con tubos
adosados, cheringas. Es importante recordar
que el desecho sólidode su comunidad
puede ser manejado por gente que trabaja
en servicios de reciclaje, vertederos abiertos,
o basureros Esta gente podrían herirse con
agujas que atraviesan la ropa, incluido
guantes y botas resistentes. Elloo podría
causar serias heridas, incluido infecciones
por patógenos tanto del/de la usuario/a de
la aguja, o por patógenos que se adhieren a
la aguja una vez ésta es desechada.
• Productos farmacéuticos/Medicamentos: Aunque
aún no se ha estudiado extensivamente, la
presencia de componentes farmacéuticos en
el medioambiente (especialmente en los
suministros de agua potable) ha venido
siendo causa de preocupación en todo el
mundo. Mientras la prevalencia y el
consumo de medicamentos continua
aumentando, también lo hace su
concentración en el medioambiente,
aunque en concentraciones muy subterapeuticas. Los efectos de esta “nueva”
forma de contaminación se desconocen,
aunque se ha llegado al acuerdo que la vida
acuática es la más afectada. Se debería
prestar atención que a diferencia de otras
sustancias químicas que entran en el
medioambiente, los medicamentos son
creados para ser lo más activo
biológicamente, es decir, están pensados
para que afecten a organismos vivos.
Desechos Médicos/ Infecciosos
Peligros de Desechos Médicos/ Infecciosos
• Termómetros de Mercurio: El mercurio se ha
convertido en un contaminante muy
preocupante. El mercurio se halla en el aire,
en el agua, lagos, y en el océano. El
mercurio se absorve rápidamente en su
cuerpo cuando usted lo toca; asimismo se
evapora fácilmente en el aire. Si usted se
halla lo suficientemente cerca para tocar
mercurio, por ejemplo después de que se
haya roto un termómetros de mercurio, es
casi seguro que va inhalar el mercurio. Los
termómetros rotos que contienen mercurio
sólo son una fuente de mercurio en el
medioambiente. También se emite por la
combustión de carbón para la electricidad,
lámparas fluorescentes inadecuadamente
desechadas, interruptores y otros productos
que contienen mercurio. El mercurio puede
ser transportado desde el aire hasta el suelo
y el agua por la lluvia. En humanos, los
vapores del mercurio afectan el sistema
nervioso, pulmones, riñones, piel y ojos. En
sitios donde hay agua, el mercurio se
acumula en el tejido de los peces y aumenta
en concentración a lo largo de la cadena
alimenticia. El mercurio que se ha
acumulado en el tejido de los peces pasa a
la vida animal y vegetal y a los humanos. El
mercurio puede tener un efecto permanente
en el impacto del desarrolo del feto o del/
de la niño/a.
• Desechos infecciosos (objetos cortantes,
vendajes, ges, apósitos, etc.) son unos
desechos capaces de producir enfermedades
infecciosas en una persona susceptible a
enfermedades. El vertido inapropriado de
estos desechos conllevan el riesgo de
infección, puede físicamente herir a gente
inesperadamente que tome contacto con
ellos, y puede contaminar el
medioambiente. Los desechos infecciosos
incluyen objetos tales como los cortantes
(agujas, hipodérmicas, lancetas) y vendajes
infectados o apósitos. En términos
generales, desechos cortantes significan que
Las Mejores Prácticas de Manejo y Vertidos
• Vertidos de mercurio: Si ocurre un vertidp de
mercurio (como por ejemplo de un
termómetro roto) si éste no se limpia
inmediatamente y completamente, el
mercurio se volatiza y puede llegar a altos
niveles en el aire del sitio interior donde se
ha roto. Los riesgos aumentan si se emplea
una aspiradora (ya que el mercurio se
evapora y se expande), o si el mercurio es
calentado por alguna razón. El peligro más
grave de estar expuesto al mercurio de una
manera significativa es cuando se está en
una pequeña habitación mal ventilada. Por
consiguiente, incluso los vertidos pequeños
161
Escuchar a la Tierra
de mercurio se deben limpiar
adecuadamente. Se debería seguir el
siguiente procedimiento tan fidedignamente
como sea posible:
i) Aumente la ventilación en la habitación
con aire externo y cierre la habitación
del resto de la casa. Si están a
disposición, utilice ventiladores durante
un mínimo de una hora para ayudar a
ventilar la ventilación.
ii) Recoja el mercurio con un cuentagotas o
recójalo rápidamente con un trozo de
papel duro (por ejemplo, cartas de juego,
fichas de archivo).
iii) Ponga el mercurio y los instrumentos
contaminados (el cuentagotas/papel
duro) y cualquier cristal roto en una
bolsa de plástico con cremallera. Ponga
la bolsa con cremallera en una segunda
bolsa de cremallera y luego en una
tercera (una bolsa triple), cerrando bien
cada una de las bolsas. Deposite las
bolsas en un contenedor de plástico de
boca ancha y que se pueda cerrar
herméticamente.
iv) Llame a su departamento sanitario local
para averiguar cúal es el lugar de vertido
de mercurio legal. Si el vertido en dicho
lugar no fuera posible, vierta el
contenido del plástico con los desechos
sólidos.
v) Si el tiempo lo permite, deje las
ventanas abiertas aproximadamente dos
días para asegurarse que la zona ha
quedado completamente ventilada.
x NO emplee productos de limpieza
domésticos para limpiar el vertido,
especialmente productos que contienen
amoniaco o cloro. Estas sustancias
químicas reaccionan violentamente con
el mercurio, emitiendo un gas tóxico.
x NO use una escoba o un pincel de
pintura para limpiar el mercurio.
Descompondrá el mercurio en partes
más pequeñas y lo esparcirá aún más.
x NO use una aspiradora normal o de
tienda. La aspiradora pondrá vapor de
mercurio en el aire y aumentará aún más
la exposición a personas.
x Si es posible, reemplace cualquier
termómetro de mercurio por los de no
mercurio para prevenir la posibilidad de
vertidos en el futuro.
• Desechos infecciosos: Ya que los programas de
desechos peligrosos de viviendas y los
programas por correo es bastante posible
que no sean disponibles o accesibles para su
comunidad, las agujas y otros objetos
cortantes se pueden dipositar en bolsas de
plástico resistentes o en contenedores de
metal con una tapa o tapón que los cierre
herméticamente, como por ejemplo una
botella de lejía, o una botella de detergente,
lata de café, etc. Cierre el contenedor con
una fuerte cinta adhesiva y etiquétela
claramente indicando el contenido de la
misma. Deshágase del contenedor
conjuntamente con el resto de los desechos
sólidos de su comunidad. !Asegúrese de que
este contenedor no se manda para ser
reciclado! Vendajes sucios, apósitos y
sábanas desechables deberían depositarse
en bolsas de plásticas herméticamente
cerradas antes de ser desechadas a la basura
normal.
• Medicamentos/ productos farmacéuticos: Los
productos farmacéuticos, incluido las drogas
que se dispenden sin y con receta,
normalmente se pueden desechar de una
manera segura sin que presenten una
amenaza para el medioambiente, siempre y
cuando se mantengan alejadas del agua. Los
medicamentos caducados y por
consiguiente inservibles pueden ser
desechados en la basura si los materiales se
hallan adecuadamente envueltos para
minimizar que se descompongan. Su
comunidad puede comprobar que existen
programas de recolección o intercambio de
medicinas disponibles que ayuden a
mantener las drogas fuera del
medioambiente. No se recomienda tirar
medicinas domésticas, aunque sea en
pequeñas cantidades por el retrete. Algunas
medicinas pueden alterar o destrozar
microorganismos que son útiles para el
sistema de tratamiento de alcantarillas
(especialmente los tanques sépticos) y/o
pueden pasar a través del sistema intactas y
potencialmente contaminar las fuentes de
agua que se hallan más abajo.
Productos Electrónicos (e-Desechos)
Los Peligros de los Desechos Electrónicos
Los desedchos electrónicos ocurren cuando se
desechan los productos contienen componenetes
162
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
eléctricos tales como cables, placas de circuito,
motores, transformadores, tubos de rayos
catódicos, etc. Por consiguiente, tales productos
como los que constan más abajo son considerados
componentes de desechos electrónicos (edesechos):
Electrodomésticos: Lavadoras, Secadoras,
Frigoríficos, Aire-acondicionado, Aspiradoras,
Máquinas de Café, Tostadoras, Planchas, etc.
Herramientas Eléctricas y Electrónicas: Taladros,
Sierras Eléctricas, Máquinas de Coser,
Cortadoras de Césped, etc.
Computadoras y otros equipos eléctricos están
hechos de cientos de diferentes materiales, tanto
naturales como sintécticos. Mientras que las
sustancias naturales, tales como el cromo no
suponen un peligro para la naturaleza, su uso en la
fabricación del equipo elctrónico a menudo resulta
en componentes que son peligrosos. Estos
componentes
altamente
electrónicos
son
especialmente peligrosos para la salud humana y el
medioambiente si no se disponen adecuadamente.
La tabla de más abajo lista algunos de los
materiales más peligrosos que se pueden hallar en
los desechos electrónicos. Televisiones y monitores
CRT contienen cuatro componentes de plomo de
promedio (la cantidad exacta depende del tamaño
Equipo de Oficina, Información y Comunicación:
Computadoras Personales, Portátiles,
Teléfonos, Faxes, Copiadoras, Impresoras, etc.
Aparatos Electrónicos de Entretenimiento y de
Consumo: Televisiones, Videos/DVD/Cd,
Equipos de Música, Radios, etc.
Equipos de Iluminación: Tubos Fluorescentes,
lámparas de sodio, etc (Excepto: Bombillas
Incandescentes o halógenas)
Sustancias Peligrosas Halladas en los Desechos Electrónicos
Fuente: Adaptado de EMPA: Materials Science and Technology, eWaste Guide, 2006. http://www.ewaste.ch
Sustancia
Componente del Desecho Eléctrico
Compnentes Halógenos:
PCB (bifenilos policlorados )
Condensadores, Transformadores
TBBA (tetrabromo-bisfenol A)
PBB (polibromobifenilos)
PBDE (ésteres polibromobifenilos)
Retardantes de fuego para plásticos (componentes termoplásticos, cables
aislantes)
El TBBA está empleado en la mayoría de retardantes de fuego en mesas
de cableado impresas y en cajas de cableados.
Clorofluorocarbonos (CFC)
Unidades de Refrigeración, espumas aislantes
PVC ( cloruro de polivinilo)
Aislamiento de cables
Metales pesados y otros metales:
Arsénico
Pequeñas cantidades en forma de arseniuro de galio en la luz emiten
diodos.
Bario
Tubos de rayos catódicos(CRT)
Berilio
Las cajas de suministros de electricidad contienen rectificadores
controlados de silicio y lentes de rayos.
Cadmio
Las pilas NiCd recargables, capas fluorescentes (pantallas CRT) cartuchos
de tinta de impresión y tóners, máquinas fotocopiadoras (tambores de
impresoras)
Cromo VI
Cintas de datos, discos flexibles
Plomo
Pantallas CRT, pilas, cajas de cableado impresas
Litio
Pilas-Li
Mercurio
Lámparas fluorescentes, en algunas pilas alcalinas y interruptores
humificados de mercurio.
Niquel
Pilas de Cadmio Niquel recargables o pilas NiMH, cañón electrónico en
CRT
Elementos de Tierra Rara (Iitrio ,
Europio )
Capa fluorescente (pantala CRT)
Selenio
Máquinas fotocopiadoras antiguas (foto tambores)
Ssulfuro de zinc
El interior de las pantallas CRT, mexcladas con metales de tierra rara
163
Escuchar a la Tierra
y de la marca) El mercurio de los productos
eléctricos ya ha sido mencionado como fuente
importante de mercurio en el reciclaje municipal.
Además, los retardadores de fuego bromado son
comúnmente empleados en los plásticos usados en
productos eléctricos.
Si
estos
tóxicos
son
manejados
inadecuadamente pueden llegar a ser emitidos al
medioambiente.
El vertido en vertederos abiertos de e-desechos,
es uno de los métodos más extensamente
empleados de vertido, y es propenso a crear
peligros debido a la lixiviación que a menudo
contiene recursos de agua pesada. Vertederos
abiertos viejos y vertederos incontrolados
supoenen el mayor peligro de emitir emisiones
peligrosas. Mercurio, Cadmio y Plomo están entre
las sustancias más toxicas de lixiviación. El
mercurio, por ejemplo, se lixiviará cuando ciertos
aparatos electrónicos, tales como cortocircuito
sean destruidos, o cuando se rompen tubos
fluorescentes. El plomo se lixivia con del cristal
roto que contiene plomo,< tales como el cristal de
cono de los tubos de rayos catódicos de los
televisores y monitores. Cuando los plásticos
retardantes de fuego bromado o plásticos que
contienen cadmio son vertidos, tanto el PBDE y el
cadmio pueden lixiviarse en el suelo y en el agua
subterránea. Además, los vertederos asmismo son
propensos a fuegos incontrolados tales como la
emisión de humos tóxicos si estos compentes
electrónicos son quemados. Por consiguiente, hasta
donde sea posible, los veridos electrónicos deberían
evitarse, y los viejos aparatos electrónicos deberían
reutilizarse y reciclar.
sostenimiento de sus operaciones deberían
ayudarle a cerciorale que utilizar sus servicios en
ciertamente un elección aconsejable.
Algunos países, especialmente Suiza y los países
miembros de la Comunidad Europea han
implementado planes de Responsabilidad de los
Productores
que
garantiza
que
los/as
consumidores/as puedan devolver los productos
electrónicos a los puntos de recogida para que así
el fabricante pueda hacerse responsable del
desecho del producto, reutilizarlo, o refabricarlo. A
lo mejor desea averiguar si se está implementado
un programa o se está defendiendo la
implementación de uno en su región, y sumarse al
esfuerzo para que éste se implemente.
Si no existen opciones de reciclaje seguras
medioambientalmente, su comunidad a lo mejor
desea contactar al fabricante directamente para
preguntarle de qué opciones disponen para
devolver sus productos.
Las Mejores Prácticas de Manejo y Vertidos
Debido a que hay muchas sustancias valiosas (la
mayoría metales) en aparatos electrónicos, las
operaciones de reciclaje se están creando cada vez
más en Latinoamérica. Sin embargo, muchos
recicladores no funcionan de una manera
sostenible; en realidad los recicladores pueden
aumentar fácilmente la cantidad de contaminación
producida por los desechos procesados. Por
ejemplo, algunos recicladores queman los aislantes
de PVC de los cables para aislar el metal (por
ejemplo el cobre). Sin embargo, quemar PVC emite
gases corrosivos cuando éstos son quemados y
también induce a la formación de dioxinas Por
consiguiente, si su comunidad puede localizar un
reciclador de aparatos eléctronicos, algunas
preguntas preliminares relacionadas con el
Nuestra comunidad se esfuerza en etiqueytar, manejar
de una manera segura, y almacenar todos los productos
peligrosos en nuestra comunidad.
123456789
Ahora, revise y considere la información presentada más
arriba para los varios tipos de productos peligrosos que
su comunidad usa y desecha para poder valorar las
prácticas de su comunidad con las preguntas que figuran
más abajo.
Nuestra comunidad se esfuerza continuamente en
identificar todos los productos peligrosos que se emplean
en nuestra comunidad
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza en eliminar el uso de
productos peligrosos.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza en educar a todos sus
miembros acerca de los peligros y el manejo adecuado de
productos empleados en nuestra comunidad,
especialmente aquellos miembros que los usasn
regularmente.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza en mantener los
productos peligrosos fuera de nuestros vertederos abiertos
locales y/o basureros.
123456789
164
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
atacar los problemas de desechos peligrosos más
graves.
3: Cantidades y Prioridades
La intención de esta pregunta es sencillamente
facilitar a su comunidad con los objetivos
prioritarios ralacionados con los desechos
peligrosos domésticos. Asmismo, la recolección de
esta información ayudará a la tarea de presentar
esta información a los miembros o líderes de su
comunidad. Aquellos desechos que se producen
más, y/o aquellos productos que han causado un
daño notable deberían ser considerados con la
máxima prioridad.
Nuestra comunidad ha realizado una lista completa de
las leyes aplicables y recursos relacionados con los
desechos peligrosos domésticos.
123456789
Conclusión
Ahora introduzca la puntuación de cada sección en la
columna de la derecha.
cuenta
4: Marco de Política Legislativa y Recursos
Regionales
1: Identificación de los productos
peligrosos
Quizá los medios más poderosos para mejorar las
prácticas de desechos peligrosos de la sociedad es
implementar la política legislativa a nivel
gubernamental
tanto
obligando
a
la
responsabilidad del productos como requerir
ciertas acciones de los/as ciudadanos/as. Mantener
los desechos peligrosos fuera del medio ambiente
es absoltamente necesario para su salud y la salud
de las generaciones venideras. Por consiguiente, se
alienta a su comunidad que apoye, de cualquier
forma posible, los esfuerzos legislativos para
conseguir este objetivo. La Responasibilidad del
Productor de etiquetar y facilitar el servicio de
retorno, son herramientas legislativas que han sido
implementadas con éxito en muchos países en todo
el mundo. Las leyes que gobiernan el
comportamiento de los/as ciudadanos/as (tales
como obligar al reciclaje) son más propensas a ser
efectivas sólo cuando la gente ha sido informada
acerca de las consecuencias medioambientales y de
salud de los desechos peligrosos, pero tal
información se puede incorporar fácilmente en el
currículum existente. Esta podría ser una
contribución significante y muy simple por parte
de los miembros de la comunidad, si hay alguien en
su comunidad que ya esté invlucrado en la
educación.
Inventariar los recursos de reciclaje existente
provee un servicio tanto para su comunidad
religiosa, pero asimismo a la comunidad en general
si usted puede compartir la información obtenida.
Se sorprenderá de saber cuántos recursos ya
existen, pero que la gente sencillamente los
desconoce. Difundir esta información puede ser
una cosa muy importante para su comunidad que
luego puede tomar las medidas necesarias para
1: Reducir el empleo de productos
peligrosos
2: Manejar y almacenar los productos
peligrosos
2: Informar a la Comunidad
2: Vertido de los productos peligrosos
4: Compendio de los Recursos
Legislativos y Regionales
Ahora que ha examinado exhaustivamente sus
prácticas de desechos sólidos, ¿cómo puntuaría, en
global, las prácticas de su comunidad en relación a
ello?
Excelente / Satisfactorio / Malo / Muy
deficiente
Si encuentra que existen problemas, lístelos más abajo.
Categoría
Asunto 1
Asunto 2
165
Escuchar a la Tierra
Agradecimientos
Asunto 3
La información contenida en este capítulo ha sido
adaptada de las siguientes fuentes:
Andrews, Richard N; Lord, w.B.; O’Toole, L.J.; y
Requena L.F. Guidelines for Improving Wastewater and
Solid Waste Management. Environmental Health
Project, 1993. WASH Reprint: Technical Report No.
88. EHP, Arlington, Virginia, U.S.A. Disponible en la
red.
Asunto 4
Arroyo, J; F. Rivas; I. Lardinois. SOLID WASTE
MANAGEMENT IN LATIN AMERICA: The Role of
Micro- and Small Enterprises and Cooperatives. IPES,
ACEPESA, WASTE (Urban Waste Series, 5), 1999.
ACEPESA: Apartado 1257-1002, San Jose, Costa Rica.
Agencia de Registro de Sustancias Tóxicas y
Enfermedades. ToxFAQs. Centro para el Control de
Enfermedades. Disponible en red (también en español)
en http://www.atsdr.cdc.gov/toxfaq.html. 2005.
Brikké, François. Operation and Maintenance of rural
water supply and sanitation systems. IRC International
Water and Sanitation Centre, 2000. Disponible en la
red: http://www.irc.nl.
Ahora clasifique cada Problema listado más arriba
en una de las sigujientes tres categorías Escriba el
número de la categoría en la columna de la derecha
de más arriba.
I = Muy importante. Actualmente peligroso, que se
debe hacer algo al respecto inmediatamente.
II = Importante pero no inmediatamente peligroso.
Se debe hacer algo al respecto.
III = La práctica actual debería mejorarse pero no
es inminentemente importante.
Franceys, R, J Pickford & R Reed. A guide to the
development of on-site sanitation. Organizacion
Mundial de la Salud, 1992. Disponible en la red:
http://www.who.int/docstore/water_sanitation_health/on
sitesan.
Jaramillo, Jorge. GUIDELINES FOR THE DESIGN,
CONSTRUCTION AND OPERATION OF
MANUAL SANITARY LANDFILLS: A solution for the
final disposal of municipal solid wastes in small
communities. Pan American Center for Sanitary
Engineering and Environmental Sciences, 2003.
Disponible en la red en: http://www.cepis.ops-oms.org.
Kleinau, Eckhard (EHP) and David F. Pyle (JSI).
Strategic Report 8: Assessing Hygiene Improvement,
Guidelines for Household and Community Levels.
Environmental Health Project. Preparado por ‘EHP
Project 26568/CESH.TOOLS.HIQAT, August 2004’.
Disponible en la red.
Purdue University, Agricultural and Biological
Engineering Department. “HOUSEHOLD WASTE
MANAGEMENT.” Programa Informático disponible
para bajar en http://www.purdue.edu/dp/envirosoft, o
disponible en versión en línea en
http://www.purdue.edu/dp/envirosoft/housewaste/src/titl
e.htm. 2003.
Santa Clara County Materials Advisory Committee.
HAZARDOUS WASTE SURVIVAL GUIDE: A Small
& Medium Business Resource for Hazardous Waste
Reduction Management. Disponible en la red:
http://www.westp2net.org/hazwaste/.
Simpson-Hebert M & Wood S, eds. (1998) Sanitation
Promotion. Geneva, World Health Organization/ Water
Supply and Sanitation Collaborative Council (Working
Group on Promotion of Sanitation) (unpublished
document OMS/EOS/98.5). Disponible en la red:
http://www..who.int.
Winblad, Uno. “Towards an ecological approach to
sanitation.” Ibid.
WSSCC. “The Challenge— A sanitation revolution.”
Ibid
166
Capitulo 4 Saneamiento y Evaluación del Empleo de Residuos
UWEP. Hazardous Waste: Resource recovery of
household batteries, photographic materials and used
motor oil. Editado por I. Lardinois and A.v.d. Klundert.
WASTE—Urban Waste Expertise Programme, 1995.
Disponible en la red: http://www.irc.nl.
de empresas de saneamiento basadas a pequeña escala.
La APROSAC organiza talleres, facilita servicios
profesionales, y desarrolla programas de preparación
sobre este tema
UNEP/DTIE/IETC. International Source Book on
Environmentally Sound Technologies for Wastewater
and Stormwater Management. International
Environmental Technology Centre; United Nations
Environmental Program, 2000.
http://www.cempre.org.br/
Compromisso Empresarial para Reciclagem (CEMPRE)
http://www.cempre.org.uy/
El CEMPRE surge con el fin de constituir una
institución que colabore con la promoción de proyectos
educativos y de investigación, y en el establecimiento
de vínculos entre la comunidad científica, autoridades,
instituciones públicas y privadas, contribuyendo a la
búsqueda de caminos posibles hacia el manejo integral
de los residuos, en particular del reciclaje de los
mismos.
Disponible en la red:
http://www.unep.or.jp/ietc/Publications/TechPublications
/
OMS. Healthy Villages: A guide for communities and
community health. Organizacion Mundial de la Salud,
2002. Disponible en la red en:
http://www.who.int/water_sanitation_health/hygiene/sett
ings/healthvillages/
Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias
del Ambiente (CEPIS)
http://www.cepis.ops-oms.org/
OMS/ILO/UNEP. Guidelines on the prevention of toxic
exposures: Education and public awareness activities.
International Program on Chemical Safety, World
Health Organization, 2004. Disponible en la red:
http://www.who.int/ipcs/publications.
El CEPIS es un centro especializado de la Organización
Panamericana de la Salud, que facilita asistencia
técnica, preparación, e información a países de la region
de Latinoamérica sobre varios temas, incluido el
‘MSW’ (Manejo de Desechos Municipales). Dispone
de una gran hemeroteca. Teléfono: 51-1-437-1077
Fuentes del Capítulo 4: Manejo de Desechos
Companhia Municipal de Limpeza Urbana
Fuentes del Internet
http://www.rio.rj.gov.br/comlurb/
Agency for Toxic Substances and Disease Registry
(ATSDR) http://www.atsdr.cdc.gov/toxfaq.html
Telephone: 55 21-2204-9999
Parte de la mission de la ‘ Agency for Toxic Substances
and Disease Registry’ (ATSDR), como parte de una
agencia de los ‘ U.S. Department of Health and
Human Services’, es servir al público facilitando
información fidedigna sobre la salud para prevenir
exposiciones y enfermedades peligrosas relacionadas
con sustancias tóxicas. Su ‘ToxFAQs’ (TM) consisten en
una serie de resúmenes acerca de sustancias peligrosas
que son guías fáciles de comprender acerca de la
exposición y sus efectos sobre la salud. También están
en español. La Agencia puede ser contactada
gratuitamente en el: 1-888-422-8737.
La COMLURB forma parte de la Municipalidad de Río
de Janeiro, pero funciona como una empresa privada.
Es responsible de la recogida y vertidos de desechos
sólidos en esa ciudad. La COMLURB también investiga
en el desarrollo de vertederos y el uso de gas. Como
parte de este programa actualmente está empleando gas
de vertederos para proveer de luz al equipo de
transporte. Asimismo ha desarrollado un abono y
sistemas de reciclaje como proyectos piloto. La empresa
también fabrica equipos de recogida de desechos.
Evaluó la implementación de una incineradora pero
decidió que no era factible. La COMLURB tiene una
hemeroteca abierta especializada en desechos sólidos.
Asociación de Entidades de Aseo Municipal (ASEAM)
Telephone: 591-2-431946
Email:gtzaseam@ceibo.entelnet.bo
Department of Water and Sanitation in Developing
Countries
http://www.sandec.ch/
La mission principal de ‘ ASEAM’ es reforzar las
agencies de desechos municipals y promover el
establecimiento de empresas a pequeña escala para
zonas de difícil acceso. Esta mission se consigue a
través de la preparación y suministro de información
del personal en agencies municipals. La ‘ASEAM’ está
también trabajando en reforzar el sistema de
recolección de tarifas. La ‘ASEAM’ asimismo produce
videos y pamfletos para el desarrollo de la
concienciación pública de la necesidad de pagar tarifas
para la recolección de basura, a la vez que mejorar el
manejo de ‘MSW’ (Manejo de Deschos Municipales).
El ‘SANDEC’ está involucrado en investigación
aplicada, capacidad de construcción, y preparación para
contribuir hacia los sistemas de manejo de sólidos de
una manera sostenible e integrada, nuevos conceptos,
acercamientos transdiciplanarios y tecnologias en
difrentes sectores.
Instituto Brasileiro de Administração Municipal
http://www.ibam.org.br/
La ‘IBAM’ es un ONG que trabaja en la mejora de la
administración municipal en Brasil. Dispone de un
grupo que trabaja en desechos sólidos, proveyendo de
asistencia técnica en tecnologías y administración,
cursos de preparación y documentos sobre el tema. La
‘IBAM’ ha desarrollado un Manual en Limpieza
Pública y una Manual sobre Reciclaje, que se centra en
el papel de las municipalidades. La ‘IBAM’ lleva a cabo
estudios para municipalidades y otras organizaciones
sobre el ‘MSW’ (Manejo de Desechos Municipales).
Asociación para la Promoción del Saneamiento
Ambiental en Comunidad (APROSAC)
http://www.pananet.com/aprosac/. Telephone: 507-2633370
La APROSAC,es una organización no gubernamental
establecida en 1995, desarrolla proyectos de manejo de
desechos sólidos integrados y promociona el desarrollo
167
Escuchar a la Tierra
Recuperar Telephone: +57-4-372-0720 Email:
recuperar@epm.net.co
Software for Environmental Awareness
‘Recuperar’ es una cooperativa de reciclaje que tiene un
impacto importante en la percepción sobre del reciclaje
en Colombia. Ha demostrado que el reciclaje puede
tener unos beneficios sociales, económicos y también
medioambientales importantes. ‘Recuperar’ inició sus
actividades como resultado de la necesidad de facilitar
trabajo a los/as recolectores de desechos para vertederos
que han sido marginados como resultado del cierre del
vertedero de la ciudad de Medellín. La organización
prepara y facilita a sus miembros, más de 700, con
seguros de salud y de vida. Como resultado de este
éxito, se han creado otras muchas cooperativas en
Colombia.’Recuperar’ publica información sobre sus
actividades, a la vez que publica información para el
público y materiales educativos.
Alternative link: http://www.epa.gov/seahome.
Programas informáticos gratuitos sobre temas
medioambientales. Estos programas son producidos por
Purdue University en cooperación con US EPA.
Asmismo también hay programas en el Manejo de
Desechos de Viviendas. Hay alguna información
disponible en español.
http://www.purdue.edu/dp/envirosoft/
WASTE: Advisors on Urban Environment and
Development: http://www.waste.nl/
La ‘WASTE’ aconseja sobre la mejora sostenible del
medio ambiente urbano. El objetivo de las actividades
se centra en zonas urbanas pobres para aytudar a
desarrollar, conjuntamente con los/as residentes locales,
herramientas y medios para su propio desarrollo, para
que así puedan mejorar sus condiciones de vida, el
medio ambiente y crear empleo con una base
económica sólida para su futuro. Otro punto muy
importante para ‘ WASTE’ es el papel de las pequeñas
y medianas empresas y su (potencial) contribución al
suministro de servicios urbanos y su integración en los
sservicios municipales, por ejemplo, en la recuperación
de recursos y la eliminación de desechos de las zonas
urbanas.
Red de Accion en Plaguicidas
http://www.rap-al.org/
La ‘Pesticide Action Network’ (PAN) es una red de más
de 600 organizaciones no gubernamentales e individuos
en más de 90 países que trabajan para reemplazar el
uso de pesticidas peligrosos con alternativas
ecologicamente medioambientales. La página
internacional de internet es http://www.paninternational.org. El centro regional latinoamericano,
coordinado por la ‘Alianza por una Mejor Calidad de
Vida’, puede ser contactada por teléfono al 5623416742.
Water, Engineering and Development Centre (WEDC):
http://wedc.lboro.ac.uk/
La ‘WEDC’ se preocupa por buscar soluciones a los
serios problemas asociados con la inadecuda recogida y
mal vertido de desechos en países con ingresos bajos y
medios donde el vertido indiscriminado de desechos
crea problemas de salud serios y peligros para el
medioambiente y bloquea desagües y alcantarillas.
Sanitation Connection: An environmental sanitation
network
http://www.sanicon.net/
La ‘Sanitation Connection’ es una fuente basada en el
Internet que facilita acceso a información fidedigna y
actualizada en tecnologías, instituciones y financiación
de systemas de saneamiento de tdo el mundo. Las
instituciones de nivel internacional facilitan de una
información base al facilitar y mantener un tema del
que son especialistas. Es una fuente basada en la
WWW (Red Mundial) que tiene como intención
facilitar acceso a la información sobre saneamiento.
Tiene como objetivo extender su alcance a través de
servcios basados en el papel y teléfono en localizaciones
escogidas. En la primera parte de su creaciónsu lengua
es predominantemente el inglés. La información en
otras lenguas irá incrementándose a medida de que se
vaya desarrollando.
World Health Organization— division of Water,
Sanitation and Health:
http://www.who.int/water_sanitation_health/ El objetivo
de la división de la OMS es reducir las enfermedades
relacionadas con el agua y mejorar los beneficios para la
salud del agua del manejo del agua y de los desechos de
una manera sostenible, con el objetivo de ayudar a
los/as ciudaddanos/as a comprendan y actúen sobre los
impactos de la salud en sus acciones. La OMS dispone
de cientos manuales de textos completos disponibles en
la red y por pedido. La ‘Pan American Health
Organization’ (Organización Panamericana de la Salud)
es una división regional de la OMS. El listado de las
oficinas nacionales puede encontrarse al final del
capítulo anterior.
Silicone Valley Toxics Coalition— E-Waste
Backgrounder http://www.svtc.org/
zoomZap: Resources from Chiapas, Mexico
http://www.zoomzap.com/
La ‘Silicon Valley Toxics Coalition’ (SVTC) es una
coalición popular diversa que está involucrada en la
investigación, defensa, y organización relacionada con
los problemas de la salud humana causada por el rápido
crecimiento de la alta tecnología electrónica. Sólo
disponible en inglés.
El objetivo de ‘ ZoomZap’ es facilitar ideas prácticas y
herramientas para conseguir un mundo más justo y
sostenible y para vivir con más libertad, con vidas más
plenas e independientes en comunidades más sanas. Su
manual “Manuals Project” contiene mucha información
detallada sobre letrinas de abono seco.
168
Capitulo 5
Evaluación de la Energía
Energía: La Animación del
Universo
fuertes que se conocen en el universo. Existen dos
tipos de reacciones nucleares: la fusión nuclear, y la
fisión nuclear.
La energía para toda la vida en la tierra, el sol,
es el resultado de las reacciones de fusión nuclear
que tiene lugar miles de millones de kilómetros a
distancia. La bomba nuclear es uno de los únicos
usos en la tierra de fusión nuclear. Un ejemplo de
fisión nuclear, o el la división de un átomo, es la
bomba atómica. El mismo tipo de reacción atómica
se usa de una manera “controlada” para crear
electricidad en muchas plantas de generación , el
plutonio, es la materia prima para las armas
nucleares que amenazan continuamente la
existencia de la vida humana en la tierra.
a energía es la fuerza detrás del movimiento.
Es la energía la que hace el trabajo—siendo
el trabajo el movimiento a través de la
resistencia. Es la fuerza que obtenemos de la
comida, que percibimos como calor, que la vemos
como luz, y la oímos como sonido. Es la energía
mecánica de una máquina, un sistema de palancas,
o el volumen e intensidad de su voz.
Tendemos a pensar que la energía está separada
de la materia. La materia contiene masa, o peso, y
textura. La energía es la que hace que se mueva,
produzca calor, realice el trabajo, etc. Pero,
cualquier físico le dirá que la Energía no es una
cosa tan simple. Ciertamente, es un asunto muy
interesante.
Resulta que últimamente, toda materia es
energía, y toda energía es materia. Si usted las
analiza detenidamente, las dos entidades son
indistinguibles. Resumiendo, esto significa que
todo el universo físico está hecho de energía.
L
Muchas Formas de Energía
Hay muchas maneras diferentes en las que energía
puede manifestarse. Puede ser por la luz emitida
por una estrella, un relámpago, o un animal
fosforescente, o puede ser en forma de radiación
“invisible” como los rayos gama, rayos X, u ondas
de radio. Puede ser en forma de viento, o el
movimiento de los átomos del aire. Puede ser
mecánica o física, como en la forma de un muelle,
una palanca, o una piedra rodante.
La energía también puede ser almacenada; por
ejemplo, hay una “energía potencial” que
puede crear fuerza, pero en este momento no la
crea. La electricidad puede ser almacenada en
forma de batería, o, de modo parecido, la energía
física/mecánica se halla almacenada en una roca en
la parte superior de un acantilado.
La energía se halla almacenada en la estructura
y la organización está creada por formas de vida, y
en la estructura de enlaces químicos. Cuando estas
estructuras se rompen o cambian, la energía o bien
es liberada o absorbida, dependiendo del tipo de
reacción.
El calor es la energía vibrante de la materia.
Cuanto más vibren los átomos, más alta será la
temperatura.
La energía continuamente se convierte de una
forma a otra. Por ejemplo, la energía solar puede
ser convertida en bioenergía en la forma de una
Propiedades de la Energía
En conjunto, con la notable excepción de
reacciones nucleares, la cantidad total de energía
en un sistema cerrado permanece igual, o está
“conservada”. Esto significa que la energía está
continuamente cambiando en varias formas (por
ejemplo, en luz, calor, movimiento, magnetismo,
electricidad, rayos X, etc), pero nunca desaparece
del universo.
La Tierra no es un sistema cerrado, ya que el sol
continuamente envía energía hacia la Tierra. Sin
embargo, la energía no desaparece una vez alcanza
la Tierra, por el contrario, se convierte en todo tipo
de formas, incluyendo la vida (o biomasa), calor,
luz, electricidad, y muchas otras formas de energía.
La excepción a la regla de conservación ocurre
en el caso de reacciones nucleares. En estas
ocasiones las reacciones de materia “se convierten”
en energía. Las reacciones nucleares convierten una
parte pequeña de materia en una gran cantidad de
energía. Estas son unas de las reacciones más
169
Escuchar a la Tierra
planta (que incluye todo tipo de reacciones
químicas), que luego es convertida en comida para
nosotros/as, o en luz y calor si ésta es quemada. La
energía del sol puede ser concentrada en un punto
determinado que se vuelve muy, muy caliente. El
movimiento del aire, o el viento, puede ser usada
para forzar ruedas y ejes a que giren (como un
molino). Los humanos también utilizamos el vapor
como energía, que consiste en usar la fuerza de
vapor comprimido a que trabaje, como la fuerza de
una locomotora, o hacer girar una turbina.
Ciertamente, la energía es un Bien Sagrado, y la
empleamos para muchos usos. Unos cuantos de los
usos más importantes incluyen servicios básicos
tales como cocinar, calor, luz, acondicionamiento
espacial, y conservar comida de una manera
segura. Además, la provisión de agua limpia y
sanidad, que es proporcionada por la energía,
afecta a la salud pública tanto en las ciudades
como en el campo. Las sociedades, asimismo,
requieren servicios tales como transporte, energía
mecánica motriz para la industria y agricultura, y
calor para procesar materiales.
La energía es primordial para el desarrollo
económico y social y para mejorar la calidad de
vida. La mayor parte de la energía del mundo, sin
embargo, es producida y consumida actualmente
de maneras que no podrían ser sostenidas si
tecnológicamente continuaran siendo las mismas,
y si el consumo general continua aumentando
sustancialmente.
los humanos. Las baterías permiten que la
electricidad sea almacenada para ser usada en
periodos en que ésta sea requerida para cualquiera
de estos usos.
El impacto social de introducir la electricidad en
una región es inmenso. Existen las ventajas obvias
de mejorar los servicios sociales; alumbrar en
centros de sanitarios, hospitales y escuelas,
refrigerar vacunas, etc. Hay otras ventajas sociales
tales como alumbrar las calles, cines y la televisión,
servicios comunitarios tales como moler grano,
aserradoras o cargar baterías (a menudo una
alternativa a las conexiones de red eléctrica).
La Electricidad: Un “Servicio” Moderno
La electricidad normalmente se produce
principalmente convirtiendo una fuente de energía
en una fuerza de eje mecánica, el cual hace
funcionar un generador que produce electricidad.
La fuente de energía puede variar dependiendo de
los recursos disponibles. Las fuentes comunes
incluyen combustible fósil, combustibles nucleares
(raros en Latinoamérica), energía solar, energía
eólica, geotérmica, etc
Tradicionalmente la energía geotérmica emplea
petróleo, carbón o gas para producir calor, el cual a
su vez, es empleado para crear vapor que hace
funcionar una turbina de vapor. La turbina provee
la fuerza mecánica del generador. Parecidamente, la
generación
de
energía
eléctrica
emplea
combustibles nucleares tales como uranio, que
experimenta fisión nuclear en un reactor, para
proveer calor para hacer funcionar la turbina. La
energía hidroeléctrica usa la energía almacenada o
potencial del agua que contiene una ‘carga’ o peso
por encima de un cierto punto. El agua es vertida a
través de una turbina que provee de fuerza al eje
para hacer funcionar directamente un generador.
La energía eólica emplea un principio similar
pero la energía es extraída del viento para hacer
funcionar la turbina.
La energía geotérmica es energía calorífica
almacenada en la corteza terrestre la cual puede ser
empleada para calentar agua para hacer funcionar
una turbina. La energía solar para proveer
electricidad puede ser transformada usando uno de
los dos métodos.
El calor del sol puede ser concentrado para
hacer funcionar una turbina de vapor, o el método
más popular emplea el principio fotovoltaico (FV)
para convertir la luz solar directamente en
electricidad. Las tecnologías solar y eólica no son
La Electricidad, una Forma Especial de
Energía
La electricidad es el fluido de electrones, o de
partículas negativamente cargadas a través de un
medio. Es entonces cuando se dice que el medio es
electricidad “conductora”; o en otras palabras, que
contiene electrones fluyendo a través de ella.
La electricidad ocurre naturalmente, como por
ejemplo en forma de relámpago. El relámpago es
una carga eléctrica que viaja a través de la
atmósfera. La electricidad también puede ser
producida por los humanos. La electricidad es
extremadamente versátil, limpia y una forma de
energía “fácil de usar”. Hay casi una variedad de
usos ilimitable de electricidad. Los motores
eléctricos proveen potencia en los ejes que pueden
ser usados tanto para una multitud de actividades
industriales y agrícolas como para transporte. La
luz nos permite que podamos ver en la oscuridad,
lo cual ha impactado de sobremanera las vidas de
170
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
usadas normalmente para producir electricidad, la
cual alimenta a una gran red de sistemas, aunque
existen algunos ejemplos.
En la región de Latinoamérica, en lo que
concierne a la electricidad, la fuente predominante
es la energía hidroeléctrica (por ejemplo agua). La
región dispone de un 19% del potencial
hidroeléctrico del mundo, siendo Brasil el que
dispone la mayor parte y la mayor capacidad de
instalación.
México dispone de la mayor generación de
electricidad de combustible fósil convencional en
la región. La energía nuclear es sólo una realidad en
tres países: Argentina, Brasil y México. La
generación de electricidad geotérmica sólo
contribuye marginalmente al total, siendo México
el que tiene la mayor capacidad de instalación. La
biomasa de azúcar de caña es la fuente más
importante de biocombustibles comerciales. La
biomasa no comercial (por ejemplo, estiércol,
residuos agrícolas, madera, etc) como combustible
directo es muy importante en zonas rurales; se
estima que contribuye cerca de un 8% del
abastecimiento de energía de la región.
El Coste de la Conexión de Red Rural
Existen muchas limitaciones en la red rural basada
en la electrificación. Primero, hay la cuestión del
coste. El coste de la conexión de red está
influenciado por el voltaje y proximidad de la red,
y el hecho de si ya existe un transformador más
abajo que da servicio a la área en cuestión. El coste
capital del sistema de distribución es muy alto y la
demanda en la zonas rurales es muy bajo. Las
viviendas suelen estar muy dispersadas, y a
menudo los/as clientes rurales sólo quieren usar
unas cuantas bombillas y una radio por la noche.
La relación del coste-beneficio muestra que no hay
muchos incentivos para una empresa que produzca
electricidad extender la red en zonas rurales
remotas. A menudo, los centros regionales rurales
disponen de electricidad pero la red normalmente
se detiene allí o va un poco más allá de los
pueblecitos remotos en cables de alta tensión que
van por arriba.
Otros obstáculos de la conexión de red
Aunque la introducción de la electricidad en una
comunidad a menudo estimula actividades que
generan ingresos, y por consiguiente, aumenta el
uso de la electricidad, las condiciones para
introducir la electricidad no existen en las zonas
rurales, ya que la mayoría de las actividades
comerciales e industriales se concentran en los
centros regionales.
En muchos países, la capacidad de generación
existente es incapaz de proveer la demanda. Los
apagones en las grandes ciudades ocurren a
menudo, especialmente cuando el rápido proceso
de urbanización es continuo. Los servicios, a
menudo encuentran difícil satisfacer la demanda
existente como para pensar en abastecer la
creciente demanda de las zonas rurales.
La voluntad política y los subsidios o planes de
préstamo para la electrificación rural, pueden
eliminar algunos de estos obstáculos, pero a
menudo, ninguno de ellos se muestra muy
entusiasta a la hora de facilitar dichas ayudas. Por
consiguiente, parece, que en muchos países se
conseguirá progresar poco si las comunidades
rurales tienen que esperar que la red les llegue. En
conclusión, vemos que se requieren otras
alternativas. Una de estas alternativas puede ser la
generación de electricidad descentralizada usando
tecnologías de energía renovable. Otra alternativa,
la cual se emplea extensamente, es emplear grupos
de generación diesel para proveer de electricidad a
las redes locales.
La Red y la Desigualdad Social.
Latinoamérica dispone de la cobertura más extensa
de electricidad (84%) de cualquier región en el Sur.
Esta extensa cobertura de servicio de electricidad
disfraza el hecho que aproximadamente 75
millones de personas aún carecen de ella,
principalmente en el campo. Ciertamente, cerca de
un 60% de la población rural no tiene acceso a la
electricidad. La gran parte de la energía consumida
en
el
campo
aún
es
“tradicional”
(mayoritariamente la quema de materiales de
biomasa
para
cocinar).
Estas
prácticas
tradicionales, que implican fuentes de consumo
que no pueden sostenerse, no sólo causa un gran
daño al medioambiente al reducir la cubierta de
vegetación y de bosques; sino que también causa
graves problemas de salud
respiratorios, especialmente en las mujeres y los
niños/as. A pesar del hecho que la población
rural que no tiene acceso a la electricidad ha ido
disminuyendo en términos absolutos en los
últimos 20 años en Latinoamérica, el cambio a
formas modernas de energía no está sucediendo
tan rápidamente como debería.
171
Escuchar a la Tierra
y monóxido de carbón (CO), a la vez que hollín,
sedimentos, y vertidos de aguas residuales.
Las vertidos medioambientales de estos
contaminantes pueden ser controlados a través de
una selección del combustible y sus propiedades
(tales como carbón de azufre bajo), a la vez que, el
manejo del proceso de la combustión de
combustible (por ejemplo, el uso de quemadores de
bajo
óxido
de
nitrógeno
reduciendo
consiguientemente las emisiones de óxido de
nitrógeno), y la finalización de controles de
proceso, tales como el uso de un equipo de control
de partículas (precipitadores electroestáticos o
cámaras de filtro) para los gases de combustión o
tanques de sedimentación para procesar aguas
residuales. Además, las cenizas generadas de la
combustión de combustible puede ser controlada y
vertida de una manera adecuada que no contamine
la superficie de las aguas residuales.
No obstante, a menudo es el caso que no se
emplean estos controles, e incluso cuando se
emplean, muchos producen una gran cantidad de
sustancias muy concentradas y a menudo muy
tóxicas. Esto es conocido como residuos tóxicos.
Las prácticas de vertidos de residuos tóxicos es otro
grave problema medioambiental en muchas zonas.
A parte de las razones medioambientales que
hacen que el uso de combustibles fósiles sea
insostenible, hay que reconocer la importancia de los
combustibles fósiles tales como el carbón, petróleo, y
gas no son recursos naturales renovables, ya que lleva
millones de años rara que éstos se formen. Por lo
tanto, necesitamos ser muy conscientes si y/o cuando
consumimos estos combustibles para que así futuras
generaciones puedan continuar disfrutando de estos
regalos de la tierra.
Las presas hidroeléctricas, la forma más común
de generación de energía en Latinoamérica, no
produce contaminación química en el aire o en el
agua. A pesar de este hecho, las presas a menudo
son la causa de efectos graves y catastróficos para
el ecosistema donde han sido construidas. Las
presas, realmente pueden bloquear todo el
movimiento que hay aguas más arriba por
cualquier forma de especies acuáticas. Además,
alteran los hábitats y patrones de conducta de la
vida salvaje que una vez que la tierra ha sido
ocupada, se convierte en un pantano.
A menudo los humanos son trasladados de su
tierra por los gobiernos que quieren abastecer la
demanda creciente en las ciudades por electricidad
barata y “eficiente”.
Las presas pueden construirse en un tamaño y
Producir electricidad, ¿crear catástrofes?
¿Qué catástrofes? Los Costes Escondidos de la
Electricidad
A menudo, el coste de la electricidad es
relativamente pequeño comparado con los otros
costes de la vivienda. Ello es porque los costes
reales de generar electricidad normalmente se
esconden y no son explicados. La industria
eléctrica es el contaminante tóxico más grande del
mundo. Producir electricidad del carbón y del
petróleo, emite una gran variedad de
contaminantes en el medioambiente. Además de la
contaminación del aire tóxico de las chimeneas de
una planta de energía, grandes cantidades de
sustancias químicas tóxicas se producen en plantas
de energía de combustión de carbón y petróleo e
incluye millones de toneladas de vertidos sólidos y
líquidos que son vertidos en o cerca de las plantas
de energía que generan estos vertidos.
Desafortunadamente, las emisiones de hollín de la
combustión de carbón de plantas de energía, los
humos de diesel emitidos por generadores
portátiles, y otra contaminación emitida por
generación son “costes sociales” que normalmente
no están incluidos en el coste del servicio.
Por ejemplo, una planta de energía de
combustión de carbón vieja puede producir
electricidad más barata que una nueva planta de
combustión de gas natural, porque la planta requiere
un equipo más caro y combustible más caro; pero si
las emisiones de carbón ensucian el aire de la ciudad,
y el coste de dicha contaminación está incluido en la
estructura de precio de la electricidad, la electricidad
de una planta de combustión de carbón sería más
cara que la nueva planta. Es una situación que
sucede a menudo en la que la energía se valora por
debajo de su coste social actual.
La combustión de “combustibles fósiles”
(carbón, gas, petróleo) es uno de los métodos más
comunes para generar electricidad. La combustión
de cualquier combustible fósil, emite una gran
cantidad de CO2 (dióxido de carbono) a la
atmósfera, que directamente contribuye al
calentamiento global de la Tierra. De los
combustibles fósiles empleados, la combustión de
gas natural es el más limpio, es decir que sólo emite
agua y CO2; no obstante, la combustión de otros
combustibles fósiles no quema tan puramente. El
carbón es el combustible fósil “más sucio” que se
emplea para la generación de energía. Además del
CO2 emite materia formada por partículas (PM),
dióxido de azufre (Sox), óxido de nitrógeno (Nox),
172
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
de una manera que causen poco daño al
ecosistema, y se puede intentar mitigar los
impactos medioambientales y sociales que
producen. La mayoría de las veces se realiza un
estudio medioambiental antes de construir una
presa para valorar los impactos negativos
medioambientales y sociales del proyecto y
recomendar medidas mitigatorias. Sin embargo, la
mayoría de las presas en Latinoamérica que se
construyen son grandes estructuras que causan
serios efectos negativos en la ecología de la zona.
Demasiado a menudo los esfuerzos mitigadores
sugeridos por estudios medioambientales no son
seguidos, o la implementación de las mismas sus
implementadas no son financiadas.
La energía nuclear (fisión), se emplea
actualmente para producir electricidad en unos
treinta países, incluyendo algunos de
Latinoamérica. Los productos residuales de esta
reacción son las sustancias más peligrosas, más
venenosas y tóxicas que se conocen en la tierra. A
parte de ser usados como munición para las armas
para la guerra (armas nucleares, por ejemplo), hay
muy pocos usos conocidos para los residuos
radioactivos producidos por las reacciones
nucleares. Por consiguiente, las acumulación de
residuos nucleares, tanto en los vertederos como en
la fabricación de armas realizadas con dichos
residuos,
es
una
grave
preocupación
medioambiental. La radiación de los residuos
nucleares causa cáncer, malformaciones en el
nacimiento, y otras condiciones crónicas. A
menudo la energía nuclear es descrita como
“energía limpia” porque la contaminación
atmosférica directa es considerablemente menor
que la de una planta incineradora de combustiblefósil. No obstante, uno/a puede cuestionarse
fácilmente la “limpiedad” de la energía nuclear.
Los impactos medioambientales de una gran
cantidad de energía-emisiones relacionadas con
ella-, incluidas las mencionadas más arriba,
contribuyen a la contaminación atmosférica y a la
degradación del ecosistema local, regional y global.
La salud humana se ve amenazada por altos niveles
de contaminación derivada de ciertos tipos de
energía que se usan en la vivienda, en la
comunidad y a niveles regionales. Los efectos de
esta contaminación causan graves enfermedades
humanas, como enfermedades de pulmón, alergias,
cánceres, a la vez que tiene efectos destructivos en
los hábitats y en la vida salvaje.
Además, mientras se realizan análisis sociales y
económicos antes invertir en la generación de
energía convencional, con la intención de alcanzar
a tantas personas como se pueda, todavía existen
aquellos que no tienen esta visión. Son injustas las
grandes disparidades existentes para acceder a
energía comercial accesible y servicios de energía,
tanto en centros urbanos como en zonas rurales, lo
que va en contra del concepto del desarrollo
humano, y amenaza la estabilidad social. Grandes
inversiones de capitales de compañías de energía
convencionales, tales como generación de energía
por incineración de carbón y grandes presas en
funcionamiento benefician mayoritariamente a los
ingresos de grandes y medianas comunidades
urbanas, establecimientos comerciales, e industrias
a través de la electricidad distribuida por redes de
energía. Comunidades pobres, rurales dispersadas
que se hallan a menudo lejos de las redes,
raramente se benefician de tales inversiones.
Incluso en zonas urbanas, vecindarios que
disponen de pocos ingresos y chabolas a menudo
no están conectadas a la red.
La producción y el consumo de energía causan
serias crisis económicas en muchos países que
dependen de combustible suministrados por otros
países. La dependencia de combustibles importados
dejan a dichos países en una situación vulnerable
por la interrupción en el suministro, lo que puede
causar problemas físicos y económicos; sin
embargo, existe el peso relativo de importaciones de
combustibles fósiles en el balanza de pagos que es
completamente insoportable para muchos países
que son más pobres.
Así que, mientras la electricidad puede ser un
bien muy deseado, los métodos actuales empleados
para
generarla
causan
problemas
medioambientales y sociales muy graves.
Alternativas Sostenibles
Encontrar maneras para la expansión los servicios
de energía, a la vez que preocuparse de los
impactos medioambientales asociados con el uso
de la energía, representa un gran reto para la
humanidad. Se necesitan grandes cambios en el
desarrollo del sistema de energía en todo el mundo.
Los recursos y las opciones tecnológicas existen, y
están disponibles para enfrentarse a estos retos –
energía eficiente, fuentes de energía renovable,
redes descentralizadas, pero se necesita
creatividad, voluntad, e implementación por parte
de comunidades como la suya para hacer que la
energía sostenible sea una realidad.
173
Escuchar a la Tierra
Tal como ha sido mencionado anteriormente,
uno de los obstáculos más grandes en la conexión
de la red nacional en remotas zonas rurales es que
el coste de la red de distribución es prohibitivo.
Una manera de evitar estos costes es descentralizar
la capacidad generación de energía e instalar redes
a pequeña escala local, redes de voltaje bajo,
conocidas como micro redes. Las redes situadas por
zonas, permiten que los recursos renovables locales
sean explotados. Recursos de energía tales como la
hidráulica a pequeña escala, la energía solar
(fotovoltaica), la energía eólica y la de biogás, todas
ellas son empleadas con éxito en proyectos de
electrificación rural. Un número creciente de
estudios han averiguado que otras tecnologías de
energía renovable y otras a pequeñas escalas
descentralizadas (tales como motores diesel e
híbridos) son opciones importantes para aliviar la
pobreza, especialmente tecnologías que se
producen localmente y que se emplean
combustibles localmente disponibles (por ejemplo,
energía hidráulica, eólica, solar, y recursos de
biomasa modernos). La descentralización de
generación también permite controlar el sistema
para que permanezca en manos de los/as
usuarios/as y elimina la dependencia de
suministros externos y fuerzas de mercado. Las
tecnologías de energía descentralizadas pueden
suponer un recurso de creación de empresas y
empleos, tanto para las zonas rurales como urbanas
pobres, y puede ser competitiva y accesible en
zonas aisladas y otros mercados. Acceso a
tecnologías de energía a pequeña escala
descentralizadas es un elemento importante para
aliviar con éxito la pobreza.
tanto si usted vive en una zona urbana o una zona
rural, y también, si usted dispone de una red
eléctrica o no.
La segunda valoración está pensada para
ayudarle a valorar las prácticas de consumo de
energía de su comunidad. El contenido de esta
sección mayoritariamente concierne a las
comunidades que están en una zona urbana, o por
el contrario conectadas a la red de electricidad. Sin
embargo, puede ser útil revisar la valoración
incluso si su comunidad es una que es rural.
Cada pregunta es analizada en las secciones que
siguen a los listados, donde se le ofrecerá los
medios para que evalúe sus respuestas, y dirigida a
los recursos que ayudan a su comunidad a mejorar
el sostenimiento de su energía.
Inventario de Prácticas de
Producción de Electricidad
El siguiente inventario está diseñado para ayudarle a
valorar la situación actual de su comunidad en relación
al consumo y generación de electricidad. Siguiendo el
inventario hay una sección de evaluación que le ayudará
a interpretar sus resultados.
1. Consumo de la Comunidad
¿Su comunidad religiosa está conectada a la red de
energía de electricidad?
Sí / No
¿Cuál es la cantidad media de electricidad obtenida del
suministro de red? (conteste en kilovatios horas/mes)
Mantener la Energía es una cosa Sagrada
Si su comunidad emplea un generador basado en
combustible, ¿cuántos litros de combustible emplea su
comunidad por mes? Liste todos los que se emplean:.
Gas natural (metano) ................................ L
Keroseno (Parafina) .................................. L
Otra bombona de gas (LPG) ...................... L
Gasolina .................................................... L
Biogás ...................................................... L
Combustible diesel ...................................... L
Petróleo ...................................................... L
Biodiesel u otro bio-combustible líquido ........ L
Otro (especifique): _______________ .......... L
La evaluación que sigue ayudará a la comunidad a
valorar su política y prácticas relacionado con el
uso de la energía, especialmente la producción y el
uso de la electricidad.
La primera evaluación, está pensada para que
usted evalúe la capacidad de producción de su
comunidad, y la relación que tiene su comunidad
con la Tierra vía con el suministrador de su
electricidad. Si su comunidad usa generadores que
funcionan con diesel o gas, se recomienda que
usted complete la Valoración de la Calidad del Aire
en el Exterior. Asimismo, si su comunidad emplea
baterías, se recomienda también que usted
complete la Valoración como Manejar Residuos.
Esta valoración debería concernir a su comunidad
Si su comunidad consume baterías no recargables,
¿cuánto dinero gasta cada mes en comprar baterías?
174
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
solar o eólica.
2. Potencial Generador de la Comunidad
%
Considere la situación geográfica de su comunidad
y de su propiedad. Valore las siguientes
características:
(Porción de electricidad auto-generada)
¿Qué tecnología(s) usa su comunidad para producir
electricidad?
c Energía eólica
c Activo (PV) Panel Solar
c Solar Pasiva
c Energía Hidrológica / Hidráulica
Geotérmica
c Generador que usa combustibles no
renovables
c Generador que usa combustibles renovables
c Ninguno
Valore la cantidad de luz solar directa que recibe su
comunidad, poniendo un círculo del número 1 - 9.
123456789
(luz solar no directa...consistente luz solar)
Valore la cantidad y la calidad de viento que hay en el
lugar donde usted está:
123456789
(poco o nada...brisas continuas...consistentemente viento
fuerte)
¿Quién es responsable de la conservación y del
mantenimiento de su equipo generador?
Elija un número que represente la cantidad de materia
orgánica para compuesto que produce su comunidad
(especialmente residuos de cosechas y animales; considere
los excrementos humanos).
123456789
¿La comunidad dispone de un plan de mantenimiento
para el equipo?
Sí / No
(muy poco...agricultura a gran escala)
¿Su comunidad incluye estos gastos de mantenimiento
como parte del presupuesto?
Sí / No
Si su comunidad está situada en o cerca de algún tipo
de agua, elija un número que represente su volumen:
123456789
¿Su comunidad comparte su tecnología productiva con
otras comunidades más grandes? (compartiendo
directamente la electricidad producida, o educando
acerca de la producción de energía)
Sí / No
(estanque...lago...océano)
Igualmente, indique el caudal del agua:
123456789
(estancada...río alta velocidad)
Si la localización de su comunidad ha sido alguna vez
explorada y valorada para hallar recursos geotérmicos
por un/a especialista, ¿cuán apropiado es su localización
para acceder a dicho recurso?
123456789
Si comunidad usa baterías, particularmente como
componentes de un sistema de generación, ¿qué tipo de
baterías emplean? (ponga un círculo cuando sea el caso)
(vea páginas 198-201 para ver las descripciones)
Elementos primarios o pilas secas
c estándar zinc-carbono
c alcalina o alta resistencia
Elementos secundarios o baterías recargables
c Pila de plomo-ácido
c plomo-ácido abierta
c automóvil (coche)
c descarga profunda o tracción
c estacionaria
c batería solar baja en antimonio
c sellada o regulada por válvula
Baterías de níquel-cadmio
c abierta
c sellada
(imposible...muy conveniente)
Elija un número que describa la cantidad de espacio de
que dispone su comunidad para construir una
estructura:
123456789
(no hay espacio disponible...mucho espacio para construir
>1000m2)
3 Prácticas de Generación de la Comunidad
Teniendo en consideración el consumo de electricidad de
su comunidad, calcule o especifique qué porcentaje de la
energía que es auto-producida, por ejemplo, generada por
su comunidad mediante un generador, agua, energía
175
Escuchar a la Tierra
Describa la cantidad y frecuencia del recambio
(duración) de las baterías que consume su
comunidad:
Tipo de batería
Cantidad
¿Cuándo hay un problema con el suministrador de
electricidad, a quién contacta, y cómo?
Duración
Agencia Reguladora Gubernamental
Su gobierno debería tener una agencia/ministerio
que sea responsable de implantar las regulaciones
medioambientales.
¿Qué hace su comunidad actualmente cuando tira
sus baterías usadas?
Nombre de la Agencia:
Nombre de la persona de contacto
¿Su comunidad está informada de los peligros de
salud asociados con ciertos tipos de baterías?
Sí / No
¿Su comunidad es consciente de los riesgos
medioambien-tales asociados con el vertido impropio
de sus baterías?
Sí / No
Dirección o Número de Teléfono / Información de
contacto:
¿Qué sección(es) de la ley regula(n) las emisiones
medioambientales de los suministradores de electricidad?
Aviso Antes de Continuar
Si su comunidad compra, o por el contrario,
la electricidad es suministrada por un
suministro “ajeno”, como por ejemplo una
corporación o cooperativa, gubernamental u
otro, continúe y complete esta valoración.
Por el contrario, si la comunidad entera no
dispone de una infraestructura eléctrica, o si
su comunidad religiosa no usa electricidad
“del exterior”, diríjase al final de este
inventario, página 195.
Fuentes de Información Pública
Especializada/Seguridad del/ de la
Consumidor/a y Salud.
Sería útil contactar a un grupo de protección o
defensa de salud del público/consumidor/a que
puede facilitar información fiable y detallada de los
impactos ecológicos sobre las plantas generadoras
de electricidad.
¿Conoce a algún grupo de protección/defensor del
público/de los/as consumidores que pueda facilitar
información fiable y detallada sobre las plantas de
generación?
Sí / No
4 Fuentes de Información Especializada
¿Alguna vez su comunidad ha contactado o recibido
información de este grupo anteriormente?
Sí / No
Nombre de la Organización:
Suministrador Distribuidor de
Electricidad/Red de Generación
Sería útil contactar al Proveedor directamente para
que le ayudara a contestar las preguntas siguientes.
Por consiguiente, anote la información de más
abajo específicamente sobre su Proveedor.
Nombre de la persona de contacto:
Dirección o Número de Teléfono / Información de
contacto:
Nombre del Proveedor:
¿Alguna vez su comunidad ha contactado o recibido
información de este grupo anteriormente?
Sí / No
Nombre de la persona a contactar:
Dirección o Número de Teléfono / Información de
contacto:
De acuerdo con estos/as especialistas, ¿qué es el asunto
176
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
más importante relacionado con la generación de
electricidad que su comunidad debería apoyar?
de generación, etc.)
Sí / No
En el caso de “sí”, describa las maneras en que esta
influencia es llevada acabo.
Fuente de Información Medioambiental
Especializada
También sería útil contactar a un grupo de
protección o defensor del medioambiente que
pueda facilitar información fiable y detallada sobre
los impactos ecológicos de las plantas de
generación de electricidad.
¿Se han establecido tarifas por el servicio ofrecido?
Sí / No
Si este fuera el caso, ¿cómo se establecieron las tarifas?
c Voto
c ¿Los intereses de todo el grupo estaban
representados en el voto?
c Sí, todo el mundo estuvo representado o
pudo votar
c Sólo los hombres estuvieron representados,
pudieron votar
c Sólo los propietarios/as estuvieron
representados/as / pudieron votar
c Otras restricciones (especifique):
c Decreto con la participación de la
comunidad
c Decreto sin la participación de la
comunidad
Otro (especifique):
¿Conoce algún grupo de protección/defensor del
medioambiente que pueda facilitar información fiable y
detallada sobre la seguridad en las plantas de
generación?
Sí / No
¿Alguna vez su comunidad ha contactado o recibido
información de este grupo anteriormente?
Sí / No
Nombre de la Organización:
Nombre del contacto de la persona:
Dirección o Número de Teléfono / Información de
contacto:
¿Su comunidad incluye gastos de electricidad como parte
del presupuesto?
Sí/ No
De acuerdo con estos/as especialistas, ¿cual es el asunto
más importante relacionado con la generación de
electricidad que su comunidad debería apoyar?
6. Seguridad Pública y Medioambiental
¿Qué tipo de facilidad(es) de generación se emplean
para producir electricidad para la red?
Combustibles fósiles
c Gas natural (metano)
c Carbón
c Petróleo
c Diesel/ otro petróleo combustible
Otros combustibles “Convencionales”
c Reactor nuclear
c Energía hidráulica a gran escala
c Basura/incineración
Energías renovables de la tierra
c Recolección solar
c Granja eólica
c Geotérmica
c Mini/micro-hidráulica
Renovables (bio-) Combustibles
c Etanol/ metanol (alcohol)
5. Administración del Suministrador de
Electricidad
¿El Suministrador dispone de algún organismo de
administración, como por ejemplo un comité o una
asamblea elegida para tomar decisiones de gestión?
Sí / No
¿Su comunidad religiosa dispone de algún/a miembro
que sirva a este organismo de administración si
existe alguno?
Sí / No / No es el caso
¿Los/as consumidores/as de las energía suministrada
tienen la capacidad de tomar o influenciar en las
decisiones relacionadas con el servicio que se suministra?
(por ejemplo, decisiones relacionadas con el área que se
suministra, estructuras de tarifas, cambios en el servicio
177
Escuchar a la Tierra
c Bio-diesel
c Biogás (metano de digestión)
Otro (especifique):
Suministrador tiene en vigor son las adecuadas?
Sí / No
Si la respuesta es “no”, describa porqué
De acuerdo con el Suministrador, describa la cantidad e
identifique las emisiones principales que la(s) planta(s)
emiten en la atmósfera, como también los residuos que
son producto de la generación y cómo son desechados.
8. Prácticas de la Comunidad y Educación
¿Su comunidad está de acuerdo con las recomendaciones
de las acciones prescritas por organizaciones expertas?
Sí / No
Si es así, describa las acciones que su comunidad
está realizando para cambiar la situación actual
De acuerdo con el Proveedor, describa las medidas de
seguridad que están en vigor para proteger al público de
los peligros del servicio, tales como líneas descendentes,
electrocuciones accidentales, fusiones, como también
filtros que reducen los impactos medioambientales (por
ejemplo, limpiadores de contaminación, cogeneración,
etc.)
¿Cuán bien informada está su comunidad acerca de los
impactos medioambientales adversos de la producción de
electricidad? (1 = en absoluto, 9 = especialistas)
123456789
¿Cuán bien informada está su comunidad acerca de las
diferentes maneras de conservar la electricidad? (1= en
absoluto, 9 = especialistas)
123456789
De acuerdo con la agencia reguladora gubernamental,
¿su Suministrador de Electricidad cumple con todos los
estatutos medioambientales?
Sí / No
Si es así, descríbalo:
Evaluación de las Prácticas de
Producción de Electricidad
Contaminantes que son incumplimiento
Al final de cada análisis, habrá varias afirmaciones y
una lista de números para elegir. Elija un número del
1-9 para indicar su valoración de cuan bien su
comunidad representa la afirmación realizada (1 =en
desacuerdo, prácticas de la comunidad poco saludables;
9 = de acuerdo completamente, no se necesita ningún
cambio)
Razón para incumplimiento
Concentración de contaminantes
1: Consumo de la Comunidad
El propósito de esta primera pregunta es facilitar a
su comunidad de indicadores que usted pueda usar
para valorar el consumo de electricidad. La
electricidad total empleada en su comunidad será
igual a la suma de la cantidad que usted adquiera
de un suministro de red, más la cantidad que usted
genere, más la cantidad de las pilas de elemento
primario (por ejemplo, rechazable) que usted
emplee.
Más sencillamente, sin embargo, la pregunta
está pensada sólo para facilitar una manera para
medir la evaluación del uso de electricidad de su
comunidad, especialmente en términos de la
7. Calidad de Suministro
¿En la experiencia de su comunidad cuán fiable es el
suministro facilitado?
123456789
(bastante malo...intermitente...servicio continuo)
De acuerdo con los expertos sobre el medioambiente o
salud, ¿qué emisiones y residuos emite el Suministrador
en el medioambiente?
De acuerdo con estos expertos, ¿las medidas que el
178
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
dependencia que su uso requiere. Puede depender
del dinero, combustible, y/o la disponibilidad de
una red eléctrica.
Si su comunidad quiere reducir su demanda de
energía, indicadores como estos pueden ser usados
para seguir su progreso; al mismo tiempo, pueden
facilitar un informe de los ahorros económicos que
resulten de la conservación de estas prácticas.
Las preguntas aquí están pensadas para
centrarse en las condiciones medioambientales que
favorecerán la generación de electricidad por su
comunidad de maneras que sean ecológicamente
correctas.
Si donde usted está recibe una gran cantidad de
luz solar directa, los rayos solares y recolectores son
ciertamente apropiados como opciones viables. La
energía solar puede ser almacenada y usada en una
gran variedad de formas, pero pueden ser
generalmente agrupadas en (a) Sistemas pasivos, o
(b) Sistemas activos. Los sistemas pasivos
sencillamente recogen la energía solar, la
concentran, y la aplican a algo que necesita ser
calentado. Puede ser un horno, un aparato para
calentar el agua, o incluso para hervir líquido para
la generación de vapor. El vapor puede ser usado
para encender una turbina para que produzca
electricidad. Los sistemas activos dependen de una
serie de células solares fotovoltaicas, o paneles
solares, para convertir la luz solar en electricidad.
La intensidad de la luz determina la cantidad de
energía generada, y por consiguiente, recoge y
concentra los rayos solares hacia el panel solar que
ayudará a maximizar el potencial generativo de un
sistema activo.
Si el lugar donde usted está hay ráfagas de
vientos continuas y fiables, convertir esta energía
en electricidad es una opción que requiere la
construcción de una forma de molino de viento u
otra cosa parecida. Hay muchos sistemas que se
pueden utilizar, y hay algunos que son más
eficientes que otros. A parte de generar
electricidad, los molinos pueden ser usados para
convertir la energía en una forma mecánica que
puede accionar bombas de agua, amoladores de
maíz, ruedas de paletas, etc.
Si su comunidad produce una gran cantidad de
residuos orgánicos, como sería el caso si su
comunidad tiene animales de granja, por ejemplo,
el vertido orgánico puede ser recogido y “digerido”,
o compuesto de alguna manera especial, de forma
que el gas metano producido por el proceso pueda
ser recogido y prensado para ser usado como
combustible renovado. Este gas puede ser usado
como combustible para cocinar o calentar, o ser
usado como combustible para un calentador que
produce vapor para que pueda hacer funcionar una
turbina para producir electricidad.
Si su comunidad está situada más arriba de
algún tipo de agua como un arroyo, río, lago, u
océano, entonces la energía del agua puede ser
controlada y convertida de una forma más práctica.
Nuestra comunidad controla el consumo de nuestra
energía (o al menos cuánto de nuestros recursos
gastamos en combustible).
123456789
2: Potencial de Generación de la Comunidad
Generar su propia electricidad tiene muchos
beneficios. Cuanto menos tenga su comunidad que
depender de recursos de fuera para electricidad,
más poder dispondrá su comunidad sobre el coste
y los efectos medioambientales de su generación.
Aunque el gasto del capital inicial del equipo de
generación es a menudo alto, el equipo
normalmente paga de por sí mismo después de un
tiempo razonable. Sin embargo, hay otros
beneficios a parte de los ahorros económicos.
Como ya hemos comentado en la introducción de
la valoración de este capítulo, el más equitativo,
sostenible y red eléctrica segura (o red) es una que
sea descentralizada, con numerosos puntos de
generación independiente. Al generar su propia
electricidad, usted protege a su comunidad de
apagones de red, costes de servicios inflacionistas,
y la falta de control del proceso de generación en sí
mismo.
Hay numerosas becas disponibles de la
comunidad
internacional
para
proyectos
sostenibles, y becas para el uso o implementación
de combustibles renovables. Vea la Lista de
Referencias Clasificadas para obtener más
información sobre las posibilidades de obtener una
beca. Es muy útil para su comunidad realizar
esfuerzos consistentes para solicitar fondos, ambos
de benefactores y de la gente que los concede, para
sus esfuerzos de sostenimiento.
Si al construir un aparato generativo de
cualquier tipo está definitivamente más allá de los
medios de su comunidad religiosa, aún puede ser
posible dentro de la comunidad general. Con la
cantidad correcta de cooperación entre su
comunidad general, los servicios generadores a
pequeña escala pueden ser construidos y
administrados localmente.
179
Escuchar a la Tierra
Esto normalmente se consigue por medio de una
turbina que se pone en funcionamiento con el
movimiento del agua. Las instalaciones de energía
hidráulica a gran escala (hidroeléctrica) emplean
presas para aumentar la energía potencial del agua,
antes de dejarla caer por la turbina. Sin embargo, la
tecnología disponible permite que el proceso de
conversión sea mucho más eficiente. Emplear este
tipo de energía permite reducir la necesidad de
presas más grandes. La corriente de un río o el
movimiento de las olas de un océano pueden ser
recogidos y usados para crear electricidad.
La energía geotérmica es calor que proviene del
centro de la tierra. Cuan más profundo excave uno
hacia el centro de la tierra, más altas son las
temperaturas. Cuando se perfora un barreno en
estas zonas calientes (normalmente 2 kilómetros
de profundidad o más), el agua presionada sale
propulsada a la superficie por lo que puede ser
usada de varias formas. Si el agua es vapor, el vapor
puede ser usada para accionar una turbina, o el
calor puede ser intercambiado para ser empleado
como parte de un sistema de aire caliente o
refrigerado. La mayoría de Latinoamérica se halla
en zonas donde se puede acceder fácilmente para
obtener temperaturas muy altas. Por consiguiente,
gran parte de Latinoamérica es una zona bastante
apta para explotar la energía geotérmica de altas
temperaturas. Si se emplea correctamente, el agua
proveniente de la tierra es reinyectada de vuelta a
ella, haciendo que el sistema sea un circuito
cerrado. Este tipo de sistema es el que crea menos
impactos medioambientales y es el sistema que se
recomienda.
La energía geotérmica de bajas temperaturas
(tubería profunda) puede también ser controlada
para calentar y enfriar el aire. Este tipo de
instalación no requiere barrenos profundos, más
bien emplea una bomba de calor y una red
intercambiable de calor de tuberías que están
enterradas cerca del lugar de uso a una
profundidad de sólo unos cuantos pocos metros.
Finalmente, cualquiera de estos proyectos
requieren la construcción de algunos equipos y de
estructura, tanto si es un espacio para almacenar
baterías, generadores, y enchufes, como si es tierra,
para la construcción de una estructura, como por
ejemplo un molino. Consiguientemente, es
necesario evaluar la cantidad de espacio disponible
para construir la infraestructura necesaria.
Emplee las fuentes facilitadas al final de este
capítulo para obtener más información acerca del
potencial generador de la energía de su comunidad.
Valore el potencial de su comunidad para generar
energía sostenible, basada en su localización, geografía,
y condiciones medioambientales existentes.
123456789
3: Prácticas Generativas de la Comunidad
Hay muchas ventajas para aprovechar al máximo la
cantidad de energía que produce su comunidad,
incluido más autonomía y control en el proceso
generativo. En la mayoría de los casos, si se llevan
a cabo planes bien pensados y la instalación está
bien cuidada, la auto producción no sólo es más
barata con el tiempo, pero a nivel medioambiental
también es mejor. Por consiguiente, si la capacidad
generativa de su comunidad ha sido evaluada por
expertos, su emplazamiento es el adecuado para
dicha instalación, y si se han considerado los
requisitos económicos del proyecto, puede que sea
acertado invertir en tales proyectos.
Abundan muchos medios alternativos para
producir energía o electricidad, y una comunidad
no está limitada emplear sólo un medio u otro.
Puede que sea el caso que el viento sea empleado
para extraer agua, la energía solar para calentarla,
el vapor del agua para producir la suficiente
cantidad de electricidad necesaria para alumbrar,
mientras que la energía geotérmica se emplea para
calentar y refrigerar las instalaciones de la
comunidad. Aunque dicha distribución no sucede a
menudo, especialmente cuando los recursos
económicos son limitados, la cuestión es que
existen muchas opciones, y que siempre se puede
producir más energía con un poco de creatividad e
ingeniosidad.
Cualquier sistema generativo requiere ser
mantenido, tanto a nivel de prevención como de
reparación. En su comunidad al menos debería de
haber al menos un/a miembro que sea responsable
para que opere y mantenga el equipo de
generación. Esta persona debería aprender como
usar el sistema operativo, conocer los aspectos
relacionados con la peligrosidad y la seguridad
relacionados con el sistema de funcionamiento, y
debería disponer de la experiencia o preparación
para realizar todos los procedimientos de
mantenimiento periódicos que el sistema requiere.
Mientras que esta persona quizá no pueda realizar
todas las reparaciones que puedan ser necesarias,
es la que más que ninguna otra sabrá cuando se
necesitan especialistas de fuera para realizar las
reparaciones.
180
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
de energía puede ser obtenida antes de que la pila
tenga que ser desechada. Las pilas secas son
especialmente empleadas en grandes cantidades
por los pobres, ya que son cómodas,
suficientemente económicas, y normalmente
siempre están disponibles. Su alto coste hace que
sólo sean adecuadas para proveer energía a
aparatos eléctricos pequeños que sólo pueden ser
empleados económicamente durante periodos
cortos o en emergencias.
Los elementos primarios están basados en una
reacción
electroquímica
irreversible,
y
consiguientemente, no pueden ser recargados. Una
vez las sustancias químicas en el interior de la pila
se han agotado ésta no sirve para nada y debe ser
desechada. En los últimos años la tecnología de los
elementos primarios ha mejorado enormemente, y
actualmente hay disponibles dos cualidades
distintas de pilas en cualquier tamaño: zinc-carbón
estándar, y alcalinas (también denominadas ‘de
alta resistencia’ o ‘larga duración’).
La capacidad eléctrica de un elemento es la
cantidad total de electricidad que éste puede
proporcionar. El potencial de la capacidad eléctrica
de elementos frescos del mismo tamaño y tipo es el
mismo, pero la verdadera capacidad no es fija,
depende de muchos factores, tales como el tamaño
del elemento, el tipo, el promedio de duración,
temperatura, y el modo de uso.
Para poder optimizar el uso de pilas secas, es
una práctica común usarlas en radios y casetes
hasta que el voltaje decae (la mayoría de aparatos
electrónicos necesitan un mínimo de voltaje para
que puedan funcionar), y luego se acaban de
emplear usando lámparas de alumbrado portátil,
cuando la pila con bajo voltaje hace que emita una
luz débil y amarillenta.
Cuando se instala un sistema en su comunidad,
el fabricante o experto que ayudó a instalar el
sistema debería facilitarle con un plan escrito de
mantenimiento de por vida del sistema. Este plan
debería ser realizado por la persona responsable del
sistema de mantenimiento.
Dicho plan o la experiencia de la persona
responsable del mantenimiento debería facilitar la
información de qué partes o accesorios son
necesarios para el mantenimiento del sistema. Para
conseguir un funcionamiento duradero del sistema
de generación, la comunidad debería asignar parte
de su presupuesto para pagar los gastos que fueran
necesarios.
Finalmente, si su comunidad emplea alguna
forma de producción de energía sostenible, la
tecnología (incluida tanto la infraestructura o el
producto actual como el conocimiento técnico)
debería ser compartida con el resto de toda la
comunidad, si fuera posible. Si su comunidad
produce suficiente energía, a lo mejor puede
compartir la energía directamente con sus vecinos.
Sin embargo, si su capacidad no es tan grande, su
comunidad puede ayudar a educar a otros de cómo
podría ser posible para ellos/as construir y
mantener sistemas similares por sí mismos/as.
Nuestra comunidad se esfuerza en hallar maneras
creativas y sostenibles para usar nuestro potencial
generativo, si es que disponemos de alguno. Conteste “0”
si no es el caso.
123456789
Nuestra comunidad tiene cuidado de mantener todo el
equipo generativo bien cuidado.
123456789
Sobre las Pilas
Como muchos métodos de generación de
electricidad a pequeña escala están disponibles sólo
intermitentemente, alguna forma de almacenaje de
electricidad o batería es necesario si la gente quiere
disponer de electricidad todo el tiempo.
Factores que afectan a la duración de la pila
La capacidad de las pilas secas, como la mayoría de
otras pilas, aumenta con las altas temperaturas. La
capacidad normalmente es proporcionada a 20ºC;
por encima de esta temperatura la capacidad
aumenta, y por debajo decrece, así que si se
calientan se obtiene más energía.
Los elementos primarios son estables en
términos de descarga espontánea. Algunas de los
tipos ‘de larga duración’ alcalinas pueden ser
mantenidas durante bastantes años con tan sólo un
pequeño tanto por ciento de pérdida.
Las de tipo de zinc-carbón se deterioran mucho
más rápidamente, pero incluso así, mantienen su
capacidad mejor que ningún otro tipo de fuente de
Elementos primarios – Pilas secas
La familiar pila de alumbrado portátil es quizá la
pila más común. Este tipo de pila viene en tamaños
estándar de AAA, AA, C y D.
Aunque la adquisición o el primer coste de pilas
secas es relativamente bajo, es una de las fuentes de
energía eléctrica menos efectiva económicamente
en términos de coste por unidad de energía útil
facilitada. Además, sólo una limitada producción
181
Escuchar a la Tierra
energía eléctrica portátil. Las altas temperaturas
afectan negativamente el promedio de descarga
espontánea, por lo que es aconsejable almacenar
las células entre 10 y 25ºC, y en una humedad
relativa por debajo del 65 por ciento.
Aunque las baterías ni-cad son fuertes y fiables,
tienen algunos defectos que pueden causar algunos
problemas. Un gran problema es que cuando se
revierte la polaridad cuando se recarga una pila nicad, normalmente ésta queda completamente
inservible. Esto a veces puede suceder, no porque
una celda fue puesta al revés por descuido cuando
ésta estaba siendo conectada, sino cuando una
celda en una batería de celdas ni-cad es más débil
que el resto: entonces las buenas celdas pueden
invertir la carga de una débil en ciertas
circunstancias,
destrozando
la
débil
completamente. Esta es una de las razones por las
que no es una buena idea mezclar viejas celdas con
las nuevas tanto para recargarlas como para
usarlas.
Otra característica de las baterías ni-cad es la
tendencia a auto-descargarse más rápidamente que
una pila de plomo-ácida y mucho más rápido que
una pila primaria. Las substitutas de las piulas
primarias de ni-cad, por consiguiente, necesitan ser
recargadas regularmente y son menos útiles para
cargas usadas ocasionalmente que para las
regulares. Son adecuadas para aplicaciones
fotovoltaicas donde se cargan diariamente con el
sol.
Coste
El coste de la electricidad de células primarias varía
considerablemente entre $140 americanos y
$1300 por kWh, y es entre unas 700 y 6.500 veces
más cara que la electricidad de red tomada que
cuesta $0,2 por kWh. El coste inicial de las pilas
primarias es bajo, pero la unidad de coste de
electricidad que facilitan es carísimo. A pesar de
eso, el uso de pilas primarias continua siendo
común, en parte, porque el coste se reparte durante
un periodo de tiempo, en parte porque son
cómodas,
pero
principalmente
porque
normalmente son la única fuente de energía
disponible, especialmente en las zonas rurales.
Elementos secundarios: Elementos y baterías recargables
Hay dos tipos principales de elementos
secundarios de uso general: los de plomo-ácido i
níquel-cadmio (NiCd).
Baterías de níquel-cadmio
La principal alternativa a las pilas de plomo-ácido
son las de níquel-cadmio o pila ‘ni-cad’. Como las
de plomo-ácido, las pilas ni-cad están disponibles
tanto en forma abierta como selladas. Las abiertas
están pensadas para usos que requieren un gran
almacenaje de energía con un bajo mantenimiento
y larga duración. Las selladas normalmente son
pequeñas (por ejemplo tamaños AAA, AA, (o D),
las baterías ni-cad se emplean como substitución
de pilas secas.
El voltaje nominal de una pila ni-cad es de 1,2
voltios, así que un sistema ni-cad de 12V nominal
necesita 10 celdas. Las pilas ni-cad pueden
aguantar una profundidad más grande de descarga
que las baterías de plomo-ácido, o sea que una
menor capacidad puede ser usada para una función
específica. Asimismo, tienden a durar más, de 10 a
20 años las más grandes. Las ni-cads se dañan
menos fácilmente al sobre-descargarlas o
sobrecargarlas, y los sistemas de control de carga
son más simples y baratos, los cuales pueden ser
usados para compensar sus costes de unidad extra.
También son más tolerables a las variaciones de
temperaturas extremas que las baterías de plomoácido, y pueden funcionar a temperaturas por
debajo de cero grados.
El efecto memoria en las baterías ni-cad
El efecto memoria es la tendencia de una batería a
ajustarse a sus propiedades eléctricas a un cierto
ciclo de uso al que ha sido sujeto durante un
periodo de tiempo. Las baterías de bolsillo abiertas
no padecen este efecto, pero las pilas selladas, tales
como las AAA, AA, C, y D sí que lo padecen. Para
remediar este problema, necesitan ser ‘despertadas’
cargándolas completamente y descargarlas durante
tres o cuatro ciclos antes de que su memoria se
‘alargue’ lo suficiente para contener una carga
completa.
Costes
Las baterías pequeñas de ni-cad tienen un coste
inicial más alto que una pila primaria, pero es
mucho menos cara a la larga, ya que éstas pueden
ser recargadas y re-usadas de 100 a 1000 veces
antes de que éstas pierdan su capacidad y necesiten
ser reemplazadas. Evidentemente, se necesita una
fuente de energía adecuada para poderlas recargar,
con un cargador especial de bajo voltaje a la red
principal o un equipo generador, o por células
fotovoltaicas solares. Las baterías grandes de
níquel-cadmio pueden también ser competitivas
económicamente con baterías grandes (más de 100
182
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
Ah) de plomo-ácido, teniendo en cuenta que
pueden ser 100 por cien descargadas, mientras una
batería de plomo-ácido, generalmente está limitada
a una descarga de 50 a 70 por ciento de su
capacidad media.
* Batería solar baja en antimonio
* Sellada o batería regulada por válvula
Baterías de automóvil
Las baterías de automóvil tienen poca capacidad
por su tamaño y un pobre ciclo de vida. Una
batería típica de automóvil sólo aguantará unos 20
ciclos de descarga profunda antes de que no sirva
para nada. Las baterías de coches también se
estropean fácilmente si se deja que se descarguen
por cualquier cantidad de tiempo. El
funcionamiento de la celda en la batería de un
coche está pensada para proporcionar grandes
corrientes, y por lo tanto, no está hecha para
proporcionar pequeñas cantidades de corrientes
durante muchas horas antes de que ésta sea
recargada.
Las baterías de los coches son, sin embargo,
normalmente las baterías más baratas cuando se
compara su capacidad media; a menudo son
fabricadas localmente; y generalmente pueden ser
adquiridas y reparadas.
Plomo-ácido
La opción menos cara para cualquier tamaño
considerable de almacenamiento de batería
eléctrico es la batería de plomo-ácido. Las baterías
de plomo-ácido tienen una carga nominal completa
de voltaje de 2V por celda, así que una batería de
12V típicamente tiene una serie de 6 celdas. Una
batería de plomo-ácido sólo aguantará un cierto
número de ciclos de carga-descarga antes de que
empiece a fallar y necesite ser reemplazada. Cuan
más grande sea lo profundidad de descarga (antes
de que se quede ‘sin fuerza’), menos ciclos
sobrevivirá. Por ejemplo, una batería que se
descarga regularmente en un 80 por ciento de su
capacidad total puede llegar a unos 800 ciclos, pero
si se descarga un 20 por ciento cada vez, puede
llegar a durar 6.000 ciclos. Si la batería se descarga
un 20 por ciento en vez de un 80 por ciento, la
capacidad media será cuatro veces más para
producir la misma energía, pero durará cuatro
veces más. El tamaño de la batería por consiguiente
es un compromiso entre hacerla demasiado grande
pero demasiado cara, pero una pequeña y
económica, se descarga fácilmente y por lo tanto
dispone de poca vida.
La capacidad de una batería de plomo-ácido
normalmente es especificada para ser operada a
una temperatura de 25ºC. La capacidad
normalmente se reduce en 1 por ciento por 1ºC
que baje a 0ºC, pero aumenta aproximadamente
un 1 por ciento por 1º, subiendo de 25ºC a 40ºC.
El problema es que la vida de la batería disminuye
con el aumento de la temperatura, así que en un
clima tropical, una batería debería ser mantenida
siempre que fuera posible en una habitación fresca
y bien ventilada.
Como muchos métodos a pequeña escala de
generación de electricidad están disponibles sólo
intermitentemente, se necesita alguna forma de
almacenaje de electricidad o batería si la gente
quiere disponer de electricidad todo el tiempo. Las
baterías de plomo-ácido pueden ser sencillamente
subdivididas en cinco categorías, las primeras
cuatro son abiertas:
* Baterías de automóviles
* Descarga profunda o tracción
* Estacionaria
Descarga profunda o baterías de tracción
Las baterías de descarga profunda pueden tolerar
una descarga de hasta el 80 por ciento de su
capacidad media, con un ciclo de vida de 1000 a
1500 ciclos profundos. Tienden a perder agua a un
promedio mucho más rápido que otros tipos de
batería de plomo-ácida, y necesitan un
mantenimiento continuo. Normalmente son
empleadas para vehículos eléctricos y generalmente
son conocidas como baterías de tracción. Su
promedio de autodescarga es también alto. Estas
baterías son relativamente caras, requieren mucho
mantenimiento, y normalmente no se encuentran
disponibles localmente.
Baterías estacionarias
Estas baterías son denominadas baterías
autónomas o de reserva, y han estado diseñadas
para suministrar energía cuando hay fallos en la
red. En muchas aplicaciones se las mantiene
cargadas completamente a través del suministro de
la red y están preparadas para ser usadas siempre
que se las necesite. Son muy fiables, tienen un
promedio de autodescarga muy bajo, y un largo
ciclo de vida con ciclos bajos que duran hasta 10
años. Estas baterías normalmente son muy grandes
cuando son empleadas como autónomas, para
asegurar que sólo funcionen en ciclos bajos y duren
mucho tiempo.
183
Escuchar a la Tierra
Baterías solares de bajo antimonio
Estas baterías son parecidas a las estacionarias,
pero han sido diseñadas para sistemas
fotovoltaicos. El promedio de autodescarga y
consumo de agua destilada es bajo. El ciclo va de
1.200 a 3.000 depende de los promedios de
descarga. Estas baterías son bastante caras y están
dispuestas solamente para que funcionen con
sistemas fotovoltaicos.
Baterías selladas: Éstas contienen el electrolito en
forma ‘seca’ para que así no se derrame ningún
electrolito, y por lo tanto, evitar que haya ningún
peligro. Incluso así, se debe tener cuidado en no
dañar el armazón.
Desechar/Reciclar: Ambos tipos de baterías deberían
ser desechadas cuidadosamente. Cuando se
posible, sería una buena idea llevar el plomo-ácido
de las baterías a los fabricantes de baterías locales
para reciclar el plomo y el armazón de plástico. Las
baterías ni-cad deberían ser desechadas
cuidadosamente para evitar la contaminación de
cadmio.
Baterías selladas o reguladas por válvula
El hidrógeno producido por estas baterías es
absorbido por las sustancias químicas que están
dentro y contienen suficiente electrolitos para toda
su vida, por lo que también se les denomina ‘libres
de mantenimiento’. Las baterías selladas tienen el
ciclo de vida corto para ciclos profundos. Tienen
un bajo promedio de autodescarga y pueden
aguantar una descarga entera, pero tienen que ser
recargadas tan pronto como sea posible para
prevenir que se estropeen permanentemente.
Generalmente, es bastante probable que una
batería sellada tenga una vida más corta que una
batería no sellada que haya sido bien cuidada con
las mismas aleaciones, pero evidentemente durará
más que una batería no sellada que haya sido mal
cuidada. La principal desventaja de las baterías de
plomo-ácida selladas es su necesidad de ser
recargadas regularmente para prevenir que el
sulfato aumente. Las baterías almacenadas
necesitarán ser recargadas una vez cada tres meses,
más a menudo en países con altas temperaturas
donde la autodescarga tiene lugar más
rápidamente.
(Consulte la Valoración de Productos Peligrosos y
del Manejo de Desechos, en la pág. 141 de este
manual, para obtener más información acerca de
cómo desechar adecuadamente las pilas/baterías.)
Nuestra comunidad está bien informada acerca de los
peligros del uso de baterías y prácticas de desechos.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza por protegernos a
nosotros/as y a la Tierra de estos peligros desechando
nuestras baterías de una manera que sea segura para
los humanos y para el medioambiente.
123456789
4: Fuentes de Información Especializada
Mucha de la información, que es útil para su
comunidad para saber cuales son los impactos
medioambientales adversos sobre la producción de
energía en su área, está generalmente disponible en
organizaciones no gubernamentales relacionadas
con la salud del medioambiente o la salud de la
gente. El Suministrador de Energía mismo debería
ser contactado para obtener información técnica
específica en caso de problemas, o pedir cambios
en la política o prácticas del Suministrador.
Seguridad y problemas medioambientales de las baterías
de plomo-ácido
Baterías Abiertas: Evidentemente se necesita tener
cuidado, ya que parte del ácido de la batería es
altamente corrosivo y produce gas hidrógeno, que
es altamente inflamable y potencialmente
explosivo cuando se mezcla con el aire. Por
consiguiente, se debería tener cuidado en evitar
que haya llamas o chispas en el recinto donde se
halla la batería, especialmente si la batería se halla
en un recinto cerrado. Nunca compruebe los
niveles de los electrolitos con una llama
desprotegida, como por ejemplo, la de una lámpara
de keroseno o una vela. Por la misma razón, las
zonas de almacenaje de las baterías deberían estar
bien ventiladas.
Nuestra comunidad ha desarrollado relaciones con las
partes relevantes en la producción de electricidad, y
frecuentemente usamos sus servicios para estar
informados/as acerca de asuntos actuales.
123456789
5: Administración del Suministro de
184
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
social y de la justicia, es importante para su
comunidad religiosa conocer la estructura
organizativa de los servicios de suministradores, y
entender como esta estructura afecta la opinión del
público por el interés del servicio. Si el servicio
consistentemente ignora las necesidades de sus
consumidores a pesar de esfuerzos bien
organizados, su comunidad puede que decida hacer
una campaña para cambiar la estructura del
servicio.
Electricidad
Dependiendo de la estructura de la organización
de su Suministrador de Electricidad, puede que
dispongan de un comité de regulación, comité de
dirección, o algo parecido cuya función sea tomar
decisiones operacionales, que afecten a la manera
en que el Suministrador genera y distribuye su
electricidad. Aunque en muchas regiones los
suministradores de electricidad son corporaciones
privadas que están cerradas a la participación del
público, otras, puede que no lo sean. Puede que
haya operaciones gubernamentales, en las que
haya un panel de consultivo de ciudadanos/as,
directores/as que son elegidos/as en la
organización, o alguna otra conexión entre el
público y la dirección. Frecuentemente,
Suministradores más pequeños y más locales como
cooperativas en las que cada miembro dispone de
un voto. Tener poder sobre las decisiones
operacionales que se hagan puede ser una manera
efectiva de reducir costes medioambientales de
producción de energía.
Asimismo, si su comunidad no tiene la
capacidad de influenciar directamente en las
decisiones que se tomen, quizá sea posible que el
público pueda expresar su opinión, o incluso
organizar resistencia contra la política o prácticas
del Suministrador. Teniendo en cuenta que la
contaminación atmosférica de la producción de
energía es una gran preocupación medioambiental,
es importante conocer que medios existen para
poder influenciar.
Como en cualquier servicio público que es
usado por la mayoría de la población, al público se
le debería dar la oportunidad de expresar sus
opiniones relacionadas con las tarifas que se piden
por la continuación del servicio como aquellas
relacionados con los impactos medioambientales
de la operación. Como ya sabemos por lo
expresado anteriormente, la generación de
electricidad requiere un cierto capital, y son los
beneficiarios del servicio los que son últimamente
responsables para obtener este capital. Sin
embargo, en muchos casos, las estructuras de las
tarifas son determinadas por una fuente interna
cuya principal preocupación sólo es generar
ganancias para los/as accionistas. Los/as
accionistas, pueden que no sean, y la mayoría de
las veces no lo son, usuarios/as del servicio. Por
consiguiente, se cobran tarifas excesivamente caras
que afectan a la mayoría de la sociedad por el uso
de un servicio básico. En el interés de la igualdad
El suministrador de electricidad está dirigido con buenos
principios de administración.
123456789
Nuestra comunidad tiene poder para influenciar en las
decisiones tomadas por el suministrador de electricidad.
123456789
6: Seguridad Pública y Medioambiental
Conociendo el(los) tipo(s) de planta(s)
generadora(s) que suministra(n) su red con
electricidad le ofrece una buen indicio de qué
impactos medioambientales pueden haber. Más
abajo hay una tabla que le ofrece una visión de
conjunto de los impactos negativos que pueda
tener cada tipo de planta generadora
Tipo de Generación
Impactos Medioambientales
Carbón
Recursos no renovables
Emisiones de aire: componentes
orgánicos volátiles (VOCs), óxidos
de nitrógeno (Nox), monóxido de
carbón (CO), materia de partículas
menos de 10 micrones de diámetro
(PM10), dióxido de sulfuro (SO2),
mercurio, y plomo
de
salud
Efectos:
problemas
(cánceres
de
pulmón,
enfermedades
pulmonares
obstructivas crónicas, etc), daño
neurológico, lluvia ácida, cambio
global climático.
Minería: contaminación del agua de
superficie o subterránea por el
drenaje de minería ácido, vertidos
de grandes cantidades de ceniza;
cambios en el paisaje y destrucción
del ecosistema por la minería de
superficie.
185
Escuchar a la Tierra
Puede causar graves impactos en la
vida
animal,
migración,
especialmente de las especies
acuáticas.
Petróleo
Recursos no renovables
Emisiones de aire: contenido similar,
pero no en menos grado que el
carbón;
el
petróleo
vierte
contaminantes en el suelo, las
aguas de superficie y subterráneas
durante la exploración, transporte,
y uso en la planta de energía;
peligros de seguridad (fuegos y
explosiones)
Granja eólica
Recurso renovable.
Puede interferir en la migración de
la vida animal.
Recolección solar
Recurso renovable.
La
fabricación
de
células
fotovoltaicas es en sí mismo muy
intenso
energéticamente,
y
requiere minería.
Gas natural (metano)
Recursos no renovables
Emisiones de aire: CO2
Efectos: cambio global climático,
peligros de seguridad (fuegos y
explosiones)
durante
la
exploración, transporte, y el uso de
una planta de energía.
A parte de la contaminación medioambiental, hay
otros peligros inherentes en la distribución de la
electricidad. Normalmente, las líneas principales
que conducen la energía desde la planta hasta los
vecindarios son líneas de voltaje muy alto que
podrían matar fácilmente a una persona si alguien
las tocara. Por consiguiente, cerciorarse de que las
líneas estén fuera del alcance, y de que el voltaje se
desconectará si una línea se rompiera, son medidas
de seguridad muy importantes que necesitan ser
tomadas. Además, algunas líneas de energía
eléctrica están enterradas. El público debería
disponer de información acerca de estos peligros.
Asimismo, las líneas de transmisión de alto
voltaje suponen peligros para la vida salvaje
animal, ya que los animales pueden cortocircuitar
los cables, y consiguientemente electrocutarse.
Basura/ incineración
Emisiones de Aire: PM10, SO2,
NOx, CO2, metales pesados,
mercurio, dioxinas y furanos;
Otros residuos y peligros: vertidos de
ceniza contaminada; peligros de
explosión.
Reactores nucleares
Recursos no renovables
Vertidos
radioactivos:
requiere
procedimientos especiales para la
gestión y los vertidos.
Daño catastrófico en el caso de
fusión
Minería: debido al uranio genera
una gran cantidad de peligro
medioambiental.
Nuestra comunidad está bien informada acerca de los
riesgos medioambientales asociados con nuestra
generación de electricidad, y somos grandes defensores de
disponer de mejores prácticas generativas.
123456789
Energía hidráulica
Recurso renovable.
La construcción de presas impacta
enormemente en el ecosistema
local y normalmente requiere que
la gente indígena se desplace de la
zona.
Pueden
haber
peligros
de
inundaciones si no se crea una
infraestructura adecuada para la
parte baja del arroyo.
7: La Calidad del Suministrador
Un suministrador de electricidad responsable y
receptivo informará al público honestamente
acerca de los peligros de su operación. Debería ser
honesto y transparente acerca de sus limitaciones y
sus aspiraciones.
El suministrador de electricidad puede que
revele información al público, relacionada con el
rendimiento medioambiental del servicio a través
de medios tales como informes, folletos, o Internet.
La información concerniente al rendimiento
186
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
medioambiental del servicio, también puede ser
obtenida
de
la
agencia
reguladora
que
recibe
informes
(medioambiental),
medioambientales periódicos sobre el servicio
relacionados con los desechos medioambientales y
la calidad del ambiente. La agencia reguladora a lo
mejor lleva a cabo un control medioambiental de
los desechos medioambientales del servicio y la
calidad medioambiental relacionada con él.
Además, las organizaciones no gubernamentales
preocupadas
por
la
salud
pública
y
medioambiental,
pueden
facilitar
más
información, que tanto el servicio como el
gobierno son reticentes a revelar, y puede que
dispongan de estrategias relativas al procedimiento
para pedir mejores leyes y regulaciones
gubernamentales.
La información de todas estas fuentes debería
ser analizada y comparada. Si se averigua que el
Suministrador no es ni honesto ni transparente,
seguramente estarán en desacuerdo con su
responsabilidad hacia el público que ellos sirven.
Es importante que el suministrador de energía sea
un aliado en la conservación de la Tierra, y por
consiguiente, es necesario cerciorarse de sus
intenciones.
inventario debería ayudarle a evaluar la actuación
de su comunidad respecto a este punto.
Nuestra comunidad está informada acerca de asuntos
actuales relacionados con la generación de electricidad y
es activa a muchos niveles para mejorar la calidad de
estas actividades.
123456789
Nuestra comunidad se esfuerza en gestionar las
prácticas del consumo de nuestra energía de la manera
más medioambientalmente benigna y sostenible.
123456789
Conclusión
Ahora introduzca la puntuación de cada sección en la
columna de la derecha.
cuenta
1: Controlar el consumo de la comunidad
2: El potencial generativo de la comunidad
3: Prácticas generativas de la comunidad
3: Equipo generativo de la comunidad
Nuestro Suministrador de Electricidad cumple con su
responsabilidad hacia el público que sirve al ser abierto y
transparente con los asuntos relacionados con su operación.
123456789
3: Conocimiento de la comunidad
relacionado con el uso de baterías
3: Prácticas del desecho de baterías
Nuestro Suministrador de Electricidad se esfuerza en ser
medioambientalmente benigno y sostenible..
123456789
4: Relaciones con el Suministrador y con
Expertos
8: Prácticas de Comunidad y Educación
5: Gestión del Suministrador de Electricidad
El consejo sobre de las organizaciones
medioambientales y salud pública puede ser usada
para dirigir los esfuerzos de la actividad de la
comunidad, en el caso que su comunidad dé
prioridad sobre aquellas cosas recomendadas
Es importante que su comunidad esté
informada
acerca
de
los
impactos
medioambientales de la generación de electricidad,
para que así, los miembros puedan incorporar
dicha información en las decisiones que toman y
las acciones que tienen lugar cada día. Las prácticas
de conservación de electricidad individuales son un
gran paso hacia la toma de decisiones que son
responsables medioambientalmente. El siguiente
5: Influencia de la comunidad en la
Gestión del Suministrador
6: Seguridad pública y medioambiental
7: Calidad del Suministrador – claridad
y transparencia
7: Calidad del Suministrador – actuación
ecológica
8: Conocimiento de la comunidad y activismo
8: Prácticas de gestión de la Energía
187
Escuchar a la Tierra
Inventario de las Prácticas de
Conservación
Ahora que usted ha examinado exhaustivamente las
capacidades de producción de electricidad, y sus
prácticas, ¿cómo valoraría, en conjunto, las prácticas de
su comunidad relacionadas con estos asuntos?
Excelente / Satisfactoria / Mala / Muy
deficiente
El siguiente inventario está pensado para ayudarle
a evaluar cuánta energía (esp. electricidad) emplea
su comunidad, a la vez que evaluar las prácticas de
conservación de energía de la comunidad. Aunque
la atención se centra en la energía eléctrica, muchas
de estas preguntas se pueden relacionar a otros
tipos de energía de combustible. Por ejemplo, las
preguntas relacionadas con el aislamiento de la
habitación puede ser aplicable a los sistemas
eléctricos, pero también a los sistemas de gas,
líquido, o combustible sólido.
Aunque la mayoría de estas preguntas presupone
que dispone de una conexión a la red eléctrica, y/o
aparatos eléctricos más grandes. Sería bueno mirar
a través del inventario si su comunidad está en un
medioambiente rural o en una zona urbana; decida
qué preguntas, si hay, conciernen a su comunidad;
y complete sólo dichas secciones.
Después del inventario hay una sección de
evaluación que le ayudará a interpretar los
resultados.
Si usted cree que hay problemas, lístelos más abajo
Categoría
Asunto 1
Asunto 2
Asunto 3
1. El Uso de la Energía en la Comunidad
En la lista de aparatos electrónicos de más abajo,
identifique cuáles son los que usa su comunidad.
Por cada aparato que usted tenga, conteste las
siguientes preguntas. Provea sus respuestas en la
tabla facilitada.
Asunto 4
a. ¿Cuántos de estos aparatos dispone su comunidad?
(por ejemplo, cuántas lámparas)
b. Identifique o calcule cuántas horas por día se emplea
por cada aparato (Si existen múltiples usos por un tipo
específico de aparato, por ejemplo, luces, ventiladores,
añádalos.)
c. Por cada uso, escriba la forma principal de energía
requerida como combustible. (Red Eléctrica, Electricidad
Almacenada (baterías), Gas, Combustible Sólido,
Eólica, Solar)
d. Si el aparato funciona eléctricamente, cuál es el
promedio de energía empleada para el aparato en Vatios
(Esta información normalmente se halla en el mismo
aparato; vea la tabla de más abajo para algunas
estimaciones para guiarle en el caso la información no esté
en el aparto). Si el aparato funciona con combustible,
usted puede cuantificar la energía que usa por Litros de
combustible empleado por día, o Litros por mes si es más
apropiado.
e. Clasifique el aparato/electrodoméstico como:
Ahora clasifique cada Problema listado más arriba
en una de las siguientes tres catergorías. Escriba el
número de la categoría en la columna derecha de
más arriba.
I = Muy importante. Actualmente peligrosa, debe
hacerse algo inmediatamente.
II = Importante, pero no inmediatamente peligroso.
Debe hacerse algo.
III = La práctica actual debería ser mejorada, pero
no es inminentemente urgente.
188
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
Electrodomésticos
Cantidad
Uso
(horas
/día)
Aparato
Promedio Clase (I,
Tipo de
de Energía II, III, or
Combustib
(Vatios o
IV)
le
L/día)
Promedio de
energía empleado
para los
electrodomésticos
comunes:
(V)
Calentador de agua
Calentador de
agua
Aire Acondicionado
(Habitación)
Aire
Acondicionado
(Habitación)
750
Calefacción
(estufa/horno)
Aire
Acondicionado
(Central)
3500
Refrigerador/Congelador
600
Ventilador
60
Radio
25
Televisión
150
Cocina eléctrica
7500
Computadora,
pantalla e
impresora
200
Máquina de coser
75
Refrigerador/Congelador
4500
Iluminación
Motores/bombas
(incluyendo
ventiladores)
Radio
Televisión
Estufa o horno
Lanternos
Iluminación del
exterior
Computadora
Máquina de coser
Otro (especifique):
Otro (especifique):
Necesario o importante para la vida diaria
de la comunidad
II. Como útil para la comunidad.
III. Una comodidad no muy importante para
la comunidad.
IV. Un lujo innecesario.
I.
189
Escuchar a la Tierra
viii. ¿Qué tipo de refrigerador emplea su unidad?
2. Aire Acondicionado
Su comunidad, ¿dispone de una unidad de aire
acondicionado?
¿Su comunidad es consciente de los peligros
relacionados con el tipo de refrigerador que emplea?
Sí / No
¿Su comunidad es consciente de que un técnico
formado es capaz de reparar refrigeradores y aire
acondicionados?
Sí / No
¿Su comunidad es consciente de opciones seguras
para desechar una unidad de aire acondicionado, en
el caso de que esto fuera necesario?
Sí / No
Sí / No
i. ¿Qué tipo de sistema es?
c Gas
c Eléctrico
c Geotérmico
c Solar
Otro (especifique):
ii. ¿La capacidad de la unidad o sistema se ajusta al
volumen de la(s) habitación(es) refrigerada(s). (Puede
que sea necesario consultar a un/a especialista
profesional para contestar esta pregunta)
Sí / No
Capacidad media (debería estar en la unidad, o en
las instrucciones contenidas en él):
ix. ¿Es la unidad de aire acondicionado un sistema
centralizado?
Sí / No
¿Hay suficiente espacio corriente de aire alrededor de
las bobinas que se hallan en el exterior?
Sí / No
¿Hay un programa de mantenimiento establecido y
que sea seguido?
Sí / No
¿Hay alguien de la comunidad que esté formado
para realizar un sistema mantenimiento rutinario
que incluye cambiar los filtros?
Sí / No
¿Todos los conductos están intactos y no tienen
ningún tipo de escape?
Sí / No
Si “No” liste todos los problemas que se
observen:
Volumen total de la/s habitación/es refrigerada/s
(m3):
iii.Cuando se compró, ¿se intentó comprar la variedad
más eficiente?
Sí / No
iv. Mientras funciona el aire acondicionado, ¿se intenta
maximizar el termostato a la temperatura más alta que
es aceptable?
Sí / No
Termostato:
v. ¿Las habitaciones que son refrigeradas están bien
cerradas (ni puertas ni ventanas abiertas, grietas, etc)?
Sí / No
x. Describa el aire acondicionado “natural” de su
comunidad. Por ejemplo, árboles y vides, cuando se
sitúan selectivamente alrededor de una estructura,
provee una gran cantidad sombra del sol:
vi. Valore el aislamiento de las habitaciones que
disponen de aire refrigerado:
c completamente aislado con buen
aislamiento,
c aislado
c parcialmente aislado
c no aislado
3. Calefacción del Aire
vii. ¿El rendimiento del aire acondicionado ha
disminuido con el tiempo? (por ejemplo, le toma más
tiempo en refrigerar un determinado lugar que el año
pasado?
Sí / No
¿Su comunidad dispone de un horno o de otro aparato
para calentar?
Sí / No
i. ¿Qué tipo de sistema es?
c Gas
c Eléctrico
c Geotérmico
190
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
c Solar
Otro (especifique):
Si “No,” liste los problemas que haya observado:
ii. ¿La capacidad de la unidad o del sistema concuerda
con el volumen de la(s) habitación(es) que es(son)
calentada(s)? (Puede que sea necesario consultar a un
experto profesional.)
Sí / No
viii. ¿La unidad de calefacción es un “calentador de
espacio” (por ejemplo,. una unidad portátil individual,
Sí / No
Capacidad media (debería estar en el aparato o con
las instrucciones del mismo):
¿Se mantiene/n la/s unidad/es con todos los sistemas de
seguridad intactos?
c Fusibles
c Vigilante alrededor de las bobinas
c Termostatos
c Cables intactos
Volumen total de la/s habitación/es que son
calentadas (m3):
iii. ¿Cuando compró el aparato intentó comprar el
modelo más eficiente?
Sí / No
¿Hay un espacio amplio alrededor del calentador (al
menos 2m, o lo que especifica el fabricante)?
Sí / No
¿El calentador sólo se usa cuando es necesario?
Sí / No
¿La unidad está colocada tan cerca como es posible
de donde se necesita el calor?
Sí / No
iv. Cuando usa la calefacción, ¿se intenta minimizar el
programa del termostato a la temperatura más baja
posible?
Sí / No
Programa del termostato:
v. ¿Las habitaciones que reciben aire caliente están a
prueba de escapes (no hay ventanas abiertas, ni
puertas, ni grietas, etc.)
Sí / No
4. Refrigeración y Congelación
¿Su comunidad usa uno o más refrigeradores o
congeladores?
Sí / No
i. ¿Qué forma de energía emplea el electrodoméstico?
c Gas
c Electricidad
Otro (especifique):
vi. Evalúe el aislamiento de las habitaciones que reciben
aire caliente:
c completamente aislado con buen
aislamiento
c aislado
c parcialmente aislado
c no aislado
ii. ¿Qué tipo de refrigerante usa su electrodoméstico?
¿La comunidad es consciente y está informada de los
peligros relacionados con el tipo de refrigerante que
usa?
Sí / No
¿La comunidad conoce las opciones de vertederos
seguros de electrodomésticos?
Sí / No
¿El técnico preparado es capaz de reparar las
unidades de refrigeración disponibles en su
comunidad?
Sí / No
vii. ¿La unidad de calefacción es un sistema
centralizado?
Sí / No
¿Hay establecido y se sigue un mantenimiento regular
establecido?
Sí / No
¿Hay alguien de la comunidad que esté preparado/a
para realizar un sistema rutinario de mantenimiento
que incluya el cambio de filtros?
Sí / No
iii. ¿El mantenimiento del electrodoméstico está de
acuerdo con el programa de mantenimiento ofrecido por
el fabricante?
Sí / No
¿Todos los conductos están intactos y sin escapes?
Sí / No
191
Escuchar a la Tierra
¿El depósito de almacenaje está bien sellado
alrededor de la puerta o de la tapa?
regularmente?
Sí / No
Sí / No
¿El depósito de almacenaje está bien aislado?
Sí / No
¿El sistema de respiración alrededor del compresor se
limpian regularmente (al menos una vez al año?)
Sí/ No
¿Todas las bobinas visibles están limpias y éstas se
limpian regularmente?
Sí / No
¿La programación de la temperatura de la salida del
agua minimizada a la temperatura práctica más baja?
Sí / No
Programación de la temperatura:
¿En su comunidad se siguen las prácticas de
conservación, especialmente en relación al agua caliente?
Sí / No
(ver sección II-3-C)
iv. ¿El tamaño, o la capacidad, o el espacio de
almacenaje se ajusta adecuadamente al volumen de los
objetos depositados en él? (por ejemplo, ni muy lleno, ni
muy vacío)
Sí / No
¿Se tiene cuidado en rotar la mercancía almacenada
de forma que la comida se usa en el orden de “lo
primero que entra, lo primero que sale”, y la comida
que no es buena se desecha regularmente?
Sí / No
¿Está el depósito del agua aislado?
Sí / No
¿Están todas las tuberías que llevan agua caliente
aisladas?
Sí / No
¿Se purga y limpia el depósito de agua regularmente
para remover el sedimento?
Sí/ No
v. ¿Su comunidad tiene cuidado en minimizar el periodo
de tiempo en que la puerta o la tapa está abierta?
Sí / No
6. Alumbrado
Si su comunidad usa luz, conteste a las siguientes
preguntas:
vi. Si su comunidad dispone de un congelador, ¿las
bobinas y aletas dentro del electrodoméstico de hielo
acumulado (menos de 0,5cm)?
Sí / No
Número de las lámparas incandescentes:
Número de instalaciones de fluorescente:
5. Calamiento del Agua
Número de lámparas de llama basadas en combustible:
Otro (especifique):
Cantidad:
¿Su comunidad usa un calentador de agua?
Sí / No
¿Qué tipo de energía se usa para calentar el agua?
c Gas
c Electricidad
c Geotérmica
c Solar
Otra (especifique):
¿Los miembros de comunidad realizan un esfuerzo
consensuado de usar la luz sólo cuando sea necesario,
cerrando las luces cuando éstas no se usan?
Sí / No
¿Hay habitaciones con luz que estén pintadas o sino
coloreadas con colores brillantes (por ejemplo amarillo,
blanco, u otros colores claros)?
Sí / No
¿Cuándo lo compró pensó en comprar la variedad más
eficiente?
Sí/ No
Si se calienta el agua con una llama, ¿la llama es
ventilada por la chimenea?
Sí / No
7. Motores y Bombas Eléctricas
Si su comunidad emplea cualquier tipo de motores
eléctricos (ventiladores, bombas, etc....), observe
cada motor en funcionamiento, y conteste las
siguientes preguntas:
¿La chimenea está en buenas condiciones y se la limpia
192
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
Evalúe el funcionamiento del motor por el sonido que
hace
12345
¿Su comunidad incorpora la conservación de la energía
como un criterio cuando se decide la política a seguir?
123456789
(1= muy ruidoso, ralentí interrumpido, suena forzado, casi
inservible)
(3= ruidos intermitentes, traqueteo, pero el motor parece que
tiene toda la fuerza)
(5= casi no hace ruido en funcionamiento, el motor está bien
lubricado y totalmente en buen funcionamiento).
(1= en absoluto; 9= es una consideración muy importante)
Evaluación del Inventario de la
Electricidad/Conservación de
Energía
¿Si el motor requiere lubricante, ¿este procedimiento
forma parte de un programa de mantenimiento regular?
Sí / No
Al final de cada análisis hay varias afirmaciones y una
lista de números de donde escoger. Elija un número del
1-9 que indique su valoración de cuán bien su
comunidad representa dicha afirmación. (1 = en
desacuerdo, prácticas de la comunidad poco saludables;
9 = estoy de acuerdo completamente, no se necesita
ningún cambio)
¿Si el motor contiene un ventilador, el ventilador está
instalado de tal manera que la corriente del aire no está
impedida ni por la parte frontal o trasera?
Sí / No
¿Se trata de usar el motor sólo cuando es necesario?
Sí / No
1: Uso de la Energía de la Comunidad
Si la unidad es una bomba, ¿hay un enchufe regulado
por presión automático que actúe cuando la presión de
línea no está siendo usada?
Sí / No
El propósito de esta primera pregunta es guiarle
para que haga una evaluación completa del uso de
la energía de su comunidad. En el mejor caso,
TODOS los usos de energía de su comunidad serán
listados; sin embargo, para el propósito de este
inventario en concreto, los aparatos más
importantes para ser listados son aquellos que usan
una cantidad significante de energía diaria o
mensual (por ejemplo, electrodomésticos en vez de
una linterna).
Se recomienda que usted haga su propia
clasificación para que encaje con el listado
particular de aparatos de que dispone su
comunidad. En el mejor de los casos, cada aparato
debería ser listado en su propia línea (eliminando
el propósito de la columna “Cantidad”. Al hacer
esto evitará que tenga que hacer ningún cálculo
para averiguar sumas y promedios porque usted
puede disponer de una línea individual para cada
bombilla, por ejemplo. Además, su comunidad
puede tener muchos aparatos que caerán en la
categoría de “Otros”.
No obstante, si usted no hace su propia
clasificación (vea páginas 198), los siguientes
cálculos que debería usar determinan el total de
“Empleo” y “Empleo de Energía.”
8. Costumbres Generales de la Conservación
Para cualquier otro tipo de electrodomésticos que
no han sido mencionados anteriormente, conteste
las siguientes preguntas:
¿Su comunidad está bien informada acerca de los
beneficios económicos y medioambientales de la
conservación de energía? (especialmente electricidad)
123456789
(1= sin información, 9= muy informado/a y continuamente
actualizado)
¿Todos/as los/as miembros de la comunidad realizan
esfuerzos para apagar los aparatos cuando éstos no son
usados?
123456789
(1= ningún esfuerzo; 9= todo el mundo realiza excelentes
esfuerzos)
¿La comunidad valora el funcionamiento eficiente de la
energía como un criterio importante cuando toma
decisiones a la hora de comprar?
123456789
Es importante que usted anote la cantidad de
aparatos parecidos, y añada las horas de uso para cada
caso. En tal caso, la columna del “Empleo de Energía”
(1= en absoluto; 9= es una consideración muy importante)
193
Escuchar a la Tierra
debería reflejar un promedio de los aparatos considerados:
Por ejemplo, si usted tiene 3 lámparas:
normalmente comporta el desplazo de la gente
indígena. Por consiguiente, si incluso su fuente de
red es renovable, puede que existan todavía
algunas buenas razones para conservar el uso de la
electricidad.
Lámpara 1: bombilla de 75 V, unas 3 horas al día
Lámpara 2: bombilla de 125 V, unas 8 horas al día
Lámpara 3: bombilla de 40 V, unas 2 horas al día
Aquí, la columna de “Cantidad” debería constar
“3”
Nuestra comunidad ha inventariado exhaustivamente el
uso de nuestra energía
123456789
El “Empleo de Energía” debería ser evaluado como
promedio de uso de la siguiente manera:
2: Aire Acondicionado/Refrigeración
“Empleo de Energía” = [(Vatios de la Lámpara
1) x veces/día
+ (Vatios de la Lámpara 2) x veces/día
+ (Vatios de la Lámpara 3) x veces/día / suma
de las veces
= (75)(3) + (125)(8) + (40)(2) = 1305 / 13
= 100.4 V.
El aire acondicionado es un aparato pensado para
extraer calor de un espacio ocupado empleando un
ciclo de refrigeración. Una nueva forma de aire
acondicionado fue inventada en Persia (Iran) hace
miles de años en la forma de corrientes de aire
construidas en la parte superior de los tejados para
recoger el viento y pasarlo a través del agua que
redistribuía el aire fresco dentro del edificio. Una
versión eléctrica de aire acondicionado, fue
inventada por allá el 1900 para controlar la
temperatura y humedad a través de un proceso
mejor de fabricación de control. Más tarde, el uso
del aire acondicionado fue extendido para mejorar
la comodidad en las casas y los automóviles.
Los tipos más comunes de aire acondicionado,
emplean un fluido denominado refrigerante en un
ciclo donde el refrigerante cambia constantemente
su estado líquido a vapor y de vuelta a líquido. El
refrigerante es condensado para emitir calor en una
parte del ciclo y es hervido (o evaporado) para
absorber el calor en otra parte del ciclo. “Freón” es
un nombre comercial para un tipo de carburantes
de clorofluorocarbonos (CFC) fabricados por
DuPont y otras compañías. Aunque estos
refrigerantes fueron inicialmente empleados por su
estabilidad superior y sus propiedades seguras,
desafortunadamente, se han ido obteniendo
pruebas de que estos refrigerantes basados en cloro
alcanzan la parte más alta de la atmósfera cuando
se escapan. Si con el tiempo el funcionamiento
decae ello indica que existe un escape de
refrigerante.
La química es mal comprendida, pero existe el
consenso creciente que los átomos de cloro de estos
refrigerantes CFC son emitidos en la presencia de
una fuerte radiación ultravioleta (UV) y estos
átomos de cloro causan un gran daño a la capa de
ozono que protege la superficie de la tierra de la
fuerte radiación de UV. La capa de ozono es
extremadamente importante en términos de salud
humana, especialmente para nuestra piel y ojos.
Cuando evalúe su inventario con los intereses
de conservación, primero usted debería identificar
todos los aparatos que no funcionan con una
fuente no renovable de combustible. Las fuentes de
combustibles no renovables tienden a emitir
mucha más contaminación medioambiental que las
fuentes renovables, y, por definición, hay un
suministro limitado de fuentes de energía no
renovables. Fuentes no renovables pueden incluir
su red de electricidad, cualquier cosa que emplee
combustible de petróleo, pilas secas, etc. Es
importante que conserve las fuentes no
renovables.
Después de identificar aparatos que funcionan
con combustibles no renovables, use la
clasificación “Tipo de Aparato” que prioriza los
esfuerzos de conservación. Su comunidad puede
cesar de usar aparatos de lujo definitivamente, o
puede que elimine algunos que no sean tan
importantes, mientras se intenta reducir el uso de
cualquier equipo que no se necesita que funcione
continuamente.
Otra opción es cambiar las fuentes de
combustible de no renovables a renovables como
por ejemplo la energía eólica, solar, o combustibles
biomasa.
Aunque la fuente de su red de electricidad
pueda ser hidroeléctrica, y por consiguiente
“renovable”, recuerde que las redes de electricidad
tienen una cierta capacidad o límite de la cantidad
de electricidad que puede generar y distribuir.
Además, la construcción y operación de presas
hidroeléctricas supone una gran daño ecológico, y
194
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
Los intensos rayos UV del sol, si son
desbloqueados por la capa de ozono, contribuye
enormemente al envejecimiento de la piel,
contribuyen al factor de cánceres de piel
(melanomas), problemas degenerativos en los ojos
como cataratas, y la radiación de UV se ha
averiguado que suprime la función de nuestra
sistema inmunitario. Por consiguiente, el uso de los
refrigerantes CFC debería ser eliminado si es
posible.
El Protocolo de Montreal, oficialmente el Protocolo
de Sustancias Que Reduce la Capa de Ozono, es un
tratado que fue firmado el 16 de sep. de 1987, en
Montreal por 25 naciones. 168 naciones forman
parte del acuerdo. El protocolo establece límites en
la producción de clorofluorocarbonos (CFC),
halones, y sustancias derivadas que emiten cloro o
bromuro en la capa de ozono de la atmósfera. De
acuerdo con el programa de reducción establecido
por el tratado, Latinoamérica debería haber
reducido completamente el uso del CFC por allá el
2010. Cualquier aparato que se compre hoy no
debería contener CFC.
Contacte a los fabricantes de su aire
acondicionado para averiguar si emplea CFC en su
unidad, y que opciones existen para reemplazar el
refrigerante. Es importante que sólo un técnico
formado realice este tipo de mantenimiento
interno.
El uso eléctrico de aire acondicionado supone
una gran demanda en muchas redes de energía
eléctricas cuando hace calor, cuando la mayoría de
los aparatos trabajan a toda potencia.
Desafortunadamente,
muchos
aires
acondicionados no son muy eficientes, y mucha de
la energía empleada no es usada realmente para
refrigerar, pero es desperdiciada como calor. Esto
significa que existe una gran oportunidad para
conservar la energía tomando decisiones
inteligentes relacionadas con el aire acondicionado.
Mientras la mayoría de unidades funcionan
eléctricamente, algunas usan combustible líquido o
gaseoso para realizar el ciclo de refrigeración. Estas
unidades puedan que sean o no sean más eficientes
o contaminantes, dependiendo del combustible
que se use y del diseño de la unidad. En general, el
siguiente consejo concierne a aquellos modelos
igualmente. Conjuntamente con los modelos
eléctricos, los modelos que funcionan con gas
deberían reducir riesgos y que fueran más
eficientes.
Además, la energía geotérmica se usa a menudo
como aire acondicionado. Afortunadamente, la
mayoría de Latinoamérica está en una zona donde
la energía geotérmica puede ser empleada
relativamente de una manera fácil. Vea la Lista de
Referencias Clasificadas para obtener más
información acerca de los sistemas de aire
acondicionado geotérmicos.
Además, aunque la tecnología no está muy
extendida, la energía solar puede también ser usada
para hacer funcionar aire acondicionados.
Mientras opción parece ser la que tiene más
sentido, implementarla ahora supondría una gran
inversión de capital que las otras opciones
disponibles
A lo mejor, le sorprende saber que comprar una
unidad más grande de aire acondicionado para una
habitación menos grande, no significa que usted
esté más cómodo durante los calientes meses del
verano. En realidad, un aire acondicionado que es
demasiado grande para la área que debe refrigerar
funcionará menos eficientemente que uno que es
más pequeño, que una unidad adecuada para el
volumen a refrigerar. Esto es porque las unidades
de habitación funcionan mejor si funcionan por
periodos relativamente largos que si están
continuamente enchufándolas y desenchufándolas.
Periodos más largos de tiempo permiten a los aire
acondicionados mantener una temperatura
ambiente más constante.
El tamaño es igualmente importante para los
sistemas de aire acondicionado centralizados, que
necesitan ser medidos por profesionales. Si su
comunidad dispone de un sistema de aire
centralizado, el ventilador debería ser programado
para desenchufarse al mismo tiempo que la unidad
de refrigeración (compresor). En otras palabras, no
use el sistema de ventilación central para proveer
circulación sino la circulación de los ventiladores
en las habitaciones individuales
Los aire acondicionados se fabrican en varios
grados de eficiencia. Normalmente, el fabricante
facilita la información sobre la eficiencia de la
energía. Es aconsejable optar por un modelo más
eficiente que se ajuste a las especificaciones a la
hora de comprar una unidad.
Es importante limitar la programación de la
temperatura del termostato del aire acondicionado.
Mucha gente se siente tentada a usar sus aire
acondicionados para conseguir temperaturas
mucho más bajas que la exterior. Se requiere una
gran cantidad de energía para con seguir estas
lujosas condiciones, y por eso, es mejor que se
programe el termostato a la temperatura exterior
todo lo que sea posible.
195
Escuchar a la Tierra
Cuando el aire refrigerado ventile una
habitación refrigerada, el aire caliente toma su sitio
y luego éste debe ser refrigerado. Por consiguiente,
es importante mantener áreas que reciben el aire
refrigerado lo más libres de escapes como sea
posible. Esto significa que las ventanas deben ser
cerradas y selladas, que no existan agujeros
evidentes en las paredes, las puertas cerradas y
selladas ajustadamente, etc.
Asimismo, el aislamiento de las habitaciones
deben ser adecuadas para este propósito. Una
manera fácil de detectar eso es comprobar si las
paredes y los techos (y posiblemente el suelo) están
calientes. Si las superficies están a la temperatura
ambiente, su aislamiento es la adecuada. Si, por
otro lado las superficies están más calientes que la
habitación, el aire acondicionado tiene que trabajar
más de lo necesario. Si su comunidad decide
mejorar el aislamiento, la energía empleada para
refrigerar debería reducirse significativamente.
Como la mayor parte de las unidades de aire
acondicionado, hay bobinas a través de las que el
refrigerante comprimido fluye, y por la que sale el
aire que refrigera la habitación. Debido a la
temperatura fría, estas bobinas tienen la tendencia
a cubrirse de agua condensada del aire. Esta agua
puede que se congele, y por tanto reduzca la
eficiencia de la unidad, porque el calor no se
convierte adecuadamente en refrigerante. Por
consiguiente, para ahorrar energía, las bobinas no
deberían acumular demasiado hielo.
Si su comunidad dispone de aire acondicionado
centralizado (o calefacción), puede que el
conducto de su comunidad esté gastando mucha
energía. El sistema de conducto de evacuación, una
red de tubos en las paredes, suelos, y techos,
transporta el aire de un aire acondicionado
centralizado o individual a cada habitación. Los
conductos están hechos de láminas de metal, fibra
de
vidrio,
o
de
otros
materiales.
Desafortunadamente, muchos sistemas de
conducto de evacuación están mal aislados o
aislados indebidamente. Los conductos que tienen
fugas de aire refrigerado (o caliente) en espacios
que no están refrigerados (o calentados) pueden
suponer cientos de dólares más en las facturas de
calefacción o refrigeración al año. Aislar los
conductos que se hallan en espacios no
acondicionados normalmente son muy costosos. Si
usted adquiere un nuevo sistema de conducto de
evacuación, considere adquirir uno que ya venga
aislado.
Sellar sus conductos para prevenir fugas es
importante, especialmente si los conductos están
situados en una área no acondicionada tal como
una ático o un espacio conectado a un tubo de
evacuación. Si los conductos del suministro tienen
escapes, el aire caliente o refrigerado puede verse
forzado fuera de las juntas que no han sido
selladas. Durante el verano, el aire caliente del
ático puede infiltrarse, incrementando así el
trabajo del aire acondicionado. Cuando hace frío,
su calefacción no tendrá que trabajar tanto para
mantener el edificio caliente. En ambos casos, su
comunidad puede estar perdiendo energía y
malgastando dinero. Aunque las pequeñas
reparaciones de conductos son fáciles de realizar,
los conductos en espacios no acondicionados
deberían estar sellados y aislados por profesionales
calificados usando los materiales adecuados para
sellarlos.
El mantenimiento rutinario de los sistemas
centrales es importante tanto para el
funcionamiento adecuado del sistema como para la
eficacia de la energía del sistema. Reparar escapes
de los conductos, cambiar los filtros, inspeccionar
los ventiladores y otros componentes del sistema
para su adecuado funcionamiento, y otras tareas
tales como deben realizarse en un programa
regular. Por esa razón, se recomienda que su
comunidad elija al menos una persona para que se
haga cargo del sistema de mantenimiento. El
fabricante del sistema debería facilitar el programa
de mantenimiento recomendado para el sistema.
Durante los meses de verano, la manera más
efectiva de mantener sus viviendas frescas es
prevenir en primer lugar que el calor se acumule.
Una de las razones principales por las que se
acumula el calor son los rayos de sol absorbidos por
el techo, paredes y ventanas. Los exteriores de color
oscuro absorben de un 70% a 90% de la energía
radiante del sol que calienta las superficies del
edificio. Parte de esta energía absorbida luego es
transferida a los espacios de la vivienda por medio
de la conducción, lo que resulta en un aumento del
calor en el interior del edificio. Por consiguiente, el
uso de colores claros en las pinturas exteriores
refleja llevándose efectivamente la mayoría del
calor de su vivienda.
Prácticas de Energía Eficiente para Refrigerar
el Aire
• Ventiladores para la vivienda mantienen
fresca la casa al distribuir aire fresco por la
casa y extrayendo el aire caliente a través
196
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
del ático. Son efectivos cuando se usan por
la noche y cuando el aire de fuera es más
fresco que en el interior.
Programe su termostato tan alto como sea
posible. Cuando menos diferencia haya
entre la temperatura del interior y el
exterior, menos costosa será su factura.
No programe su termostato en un programa
más frío que el normal cuando encienda su
aire acondicionado. No refrigerará su casa
más rápidamente y puede que la enfríe
demasiado y, por consiguiente, ocurra en un
gasto innecesario
Considere usar un ventilador
conjuntamente con su ventana de aire
acondicionado para distribuir el aire fresco
más eficientemente por su casa sin
necesidad de aumentar mucho la energía.
No ponga lámparas o equipos de TV cerca
del termostato de su aire acondicionado. El
termostato nota la calor de estos aparatos,
lo que puede ocasionar que el aire
acondicionado esté en funcionamiento más
tiempo de lo que debiera.
Plante árboles o arbustos para proporcionar
sombra en las unidades de aire
acondicionado pero que no bloqueen la
corriente de aire. Una unidad que funcione
en la sombra usa un 10% menos de
electricidad que una que opere al sol.
Los árboles que pierden sus hojas (por
ejemplo de hojas caducas) son los más
efectivos para reducir los costes de energía
de la calefacción y la refrigeración. Cuando
se sitúan selectivamente alrededor de la
casa, proporcionan una excelente protección
del sol de verano pero permiten que la luz
del sol en el invierno alcance y caliente la
casa. El peso, la media de crecimiento, la
distribución de las ramas y la forma, todos
son factores a considerar a la hora de elegir
un árbol
Las vides proporcionan sombra y fresco.
Crecen en enrejados o espalderas, las vides
proporcionan sombra a las ventanas o en
toda una parte de la casa.
Coloque postigos blancos en las ventanas,
cortinas, o celosías para que se lleven el
calor del edificio.
Corra las cortinas de las ventanas que dan
al sol durante el día.
No importa que tipo de calefacción,
ventilación, sistema de aire acondicionado
que usted tenga en su comunidad, usted
puede ahorrar energía y mejorar el bienestar
manteniendo y modernizando su equipo
adecuadamente. Combinando un adecuado
mantenimiento y modernización con un
aislamiento apropiado, meteorología, y
programación del termostato, su comunidad
podrá reducir el consumo de energía y su
consiguiente contaminación a la mitad.
Nuestra comunidad se esfuerza por emplear la mínima
cantidad de energía en aire acondicionados como es
posible, usando prácticas y equipos limpios, eficientes y
sostenibles.
123456789
3: Calentar Aire / Espacio
En interés de ser breve y evitar la redundancia,
refiérase a la discusión previa (relacionada con el
aire acondicionado), simplemente substituyendo el
concepto de refrigeración por el de calentamiento.
Notará que la mayoría de consejos son también
aplicables a los sistemas de calefacción.
Sin embargo, usted puede ignorar la
información relacionada a los refrigerantes ya que
los sistemas de calefacción evidentemente no los
usan. En vez, los sistemas de calefacción a menudo
queman algún tipo de combustible. Entonces
consulte la Contaminación del Aire Interior, parea
obtener (a rellenar después de haber completado el
capítulo) más información acerca a una ventilación
adecuada y la elección de combustibles. Es
importante que hayan medidas de seguridad
adecuadas si se emplean combustibles inflamables
(por ejemplo, tenga calor/llamas alejadas,
contenedores sellados hechos de material
apropiado para el tipo de combustible empleado,
etc)
Nuestra comunidad se esfuerza en usar la cantidad
mínima de energía en calentar el aire tanto como sea
posible, usando prácticas y equipo limpios, eficientes y
sostenibles.
123456789
4: Refrigeración y Congelación
La refrigeración, generalmente consiste en
refrigerar un cuerpo llevándose una parte de su
calor del mismo. Los usos incluyen la preservación,
especialmente de comida, reducir la temperatura
de las bebidas a una que sea más agradable para ser
197
Escuchar a la Tierra
consumida. Uno de los primeros usos de la
refrigeración “casera” fue instalada por allá el
1895. Los refrigeradores domésticos son comunes
en las cocinas, con secciones separadas o máquinas
separadas para refrigerar y congelar. La mayoría de
las unidades funcionan con electricidad, pero el
refrigerador por absorción de gas, que refresca por
el uso de una fuente de calor se emplea en casas
que no están conectadas a la red eléctrica, y en
vehículos
Consulte la información relacionada a
refrigerantes que se halla más arriba, en la
discusión de la Pregunta 2: Aire Acondicionado, la
mayoría de la tecnología es la misma en estos dos
usos. Asimismo, la capacidad de la unidad es uno
de los factores más importantes a considerar para
obtener el máximo de eficacia en el uso de un
electrodoméstico, como lo es elegir los sistemas de
calefacción/refrigeración.
• Asegúrese que la puerta de su refrigerador
cierra herméticamente. Compruébelo
cerrándola poniendo un papel o un billete
de dólar de manera que la mitad esté
dentro y la otra fuera. Si usted puede sacar
el papel o el billete fácilmente, el cierre
necesita ser ajustado o la cinta necesita ser
cambiada.
• Se ponen los líquidos cubiertos o la comida
envuelta en el refrigerador. Las comidas
descubiertas desprenden humedad y hacen
que el compresor funcione más.
• Rote la comida en un ciclo de lo primero
que entra es lo primero que sale para
prevenir que se estropee y evite la
acumulación innecesaria de comida
• Remueva su refrigerador de la pared y pase
la aspiradora por las bobinas condesadas al
menos una vez al año al menos que no
disponga de un modelo que no tenga un
condensador que se pueda limpiar. Su
refrigerador funcionará por periodos más
cortos con las bobinas limpias.
Prácticas Eficientes de Energía en
Refrigeración/Congelación
• Busque un refrigerador con un control de
humedad automático. Los modelos con este
sistema han sido creados para prevenir la
acumulación de humedad en el armario
exterior sin tener que añadir un calentador.
Esto no es lo mismo que un calentador
“anti-sudor”. Modelos con un calentador
anti-sudor consumen de un 5% a 10% más
de energía que los modelos sin este sistema.
• No mantenga su refrigerador o congelador
demasiado frío. Las temperaturas
recomendables son de 3ºC a 5ºC para
refrescar el compartimiento de la comida
del refrigerador y 15ºC para la sección del
congelador. Si usted tiene un congelador
separado para almacenar a más largo plazo,
éste debería estar a 18ºC.
• Para comprobar la temperatura del
refrigerador, coloque un termómetro en un
vaso de agua en el centro del refrigerador.
Léalo después de 24 horas. Para comprobar
la temperatura del congelador, coloque el
termómetro entre paquetes congelados.
Léalo después de 24 horas..
• Descongele manual y regularmente los
refrigeradores y congeladores; el incremento
de hielo aumenta la cantidad de energía
que se necesita para mantener el motor en
funcionamiento. No permita que el hielo
aumente más de una cuarta parte de
pulgada.
Nuestra comunidad se esfuerza en usar la mínima
cantidad de energía en refrigeración y congelación como
es posible, usando prácticas y equipos limpios, eficientes
y sostenibles.
123456789
5: Calentamiento de Agua
Una vez más, con esta tecnología los puntos más
importantes a considerar para la eficacia de la
energía es el aislamiento, integridad del sistema, y
minimización de la temperatura. Vea las
discusiones de más arriba para racionalizar acerca
de estos puntos.
Las prácticas de conservación del agua son
especialmente importantes para el agua caliente, o
sea que realizar la Evaluación de la Conservación
del Agua, que se halla en la Capítulo 3, es muy
importante. Además, si su calentador de agua
quema combustible, revise la Evaluación de la
Calidad del Aire en el Interior que se halla en la
Capítulo 2.
Prácticas de Energía para Calentar el Agua
Eficientemente
• Repare grifos defectuosos rápidamente; un
grifo que gotea gasta litros y litros de agua
en un periodo corto de tiempo.
198
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
• Aísle el tanque de almacenaje de agua
caliente eléctrico y las tuberías, pero tenga
cuidado de no cubrir el termostato.
• Aísle el tanque de almacenaje de agua
caliente a gas o petróleo y las tuberías, pero
tenga cuidado de no cubrir la parte superior
del calentador, la inferior, el termostato, o
el compartimiento de combustión; si tiene
dudas, obtenga ayuda profesional.
• Instale grifos de aspersión de bajo fluido e
instale cabezas de ducha.
• Compre un nuevo calentador de agua de
energía eficiente. Aunque puede que coste
más al principio que uno estándar, los
ahorros de
energía durarán toda la
vida que dure el aparato.
• Aunque la mayoría de calentadores de agua
duran unos 10-15 años, es mejor empezar a
comprar uno si el suyo tiene más de 7 años.
Empezar a buscar antes de que su
calentador se estropee le ayudará a
seleccionar uno que se ajuste a sus
necesidades.
• Baje el termostato de su calentador; los
calentadores de agua a veces vienen de
fábrica con temperaturas programadas muy
altas, pero programarlo a 46ºC facilita agua
caliente agradable para la mayoría de los
usos.
• Saque un cuarto del agua del depósito cada
3 meses para sacar el sedimento que impide
que el calor se transforme y reduzca la
eficacia de su calentador. El tipo de tanque
de agua que usted tenga determina los
pasos a tomar, así que siga el consejo del
fabricante.
• Si usted calienta con electricidad y vive en
un clima caliente y soleado, considere
instalar un calentador de agua solar. Las
unidades solares son medioambientalmente
ecológicas y ahora pueden ser instaladas en
su tejado para que se ajuste con la
arquitectura del/los edificio/s de su
comunidad.
• Tome más duchas que baños. Los baños
usan la mayoría del agua caliente en el
promedio de la vivienda. Usa unos 70-115
litros de agua caliente para un baño, pero
menos de 45 litros durante un ducha de
unos 5 minutos.
usando prácticas y equipos limpios, eficientes y
sostenibles.
123456789
6: Alumbrado
En general, el mejor consejo para usar el
alumbrado eficientemente, es sencillamente apagar
las luces cuando no se usan. Aproveche la luz
natural tanto como sea posible, y maximice el
reflejo de zonas iluminadas para reducir la
necesidad de la luminiscencia de la bombilla.
Si su comunidad dispone de electricidad, las
bombillas de fluorescente compacto (CFL) son un
excelente alternativa para las bombillas
incandescentes (del tipo que tienen un pequeño
alambre que brilla). Aunque su gasto inicial es
considerablemente mayor que las bombillas
incandescentes, las CFL duran mucho más,
consiguientemente son más baratas, especialmente
cuando los costes de energía se tienen en
consideración.
Si su comunidad no dispone de electricidad y
usa linternas basadas en combustible, recuerde
usarlas sólo cuando sea necesario, apagándolas
cuando ya no se necesita su luz. También es
importante asegurarse que la mecha y los
respiraderos estén ajustados adecuadamente para
que así la llama queme eficientemente. No debería
haber hollín alrededor de la linterna, ni la llama
debería producir un humo negro. (Esto presupone
el uso de combustible líquido o gaseoso)
Prácticas Eficientes de Energía de Alumbrado
• Las bombillas de fluorescente compacto
(CFL) ahorran cuatro veces más de energía
que las bombillas incandescentes y facilitan
la misma luz.
• Apague las luces de cualquier habitación en
la que usted no esté, o considere instalar
temporizadores, fotocélulas, o sensores de
espacio para reducir la cantidad de tiempo
que sus luces están abiertas.
• Use alumbrado por tareas; en vez de
alumbrar toda la habitación, enfoque la luz
donde usted la necesita. Por ejemplo, use el
fluorescente debajo de las diversas unidades
de cocina.
• Considere lámparas de tres vías; hace que
sea más fácil mantener los niveles de
alumbrados bajos cuando una luz más
fuerte no es necesaria.
• Use fluorescentes 4 piezas con fondo
Nuestra comunidad se esfuerza en usar la mínima
cantidad de energía en calentar el agua como es posible,
199
Escuchar a la Tierra
•
•
•
•
•
reflector y balastros electrónicos para
trabajar en áreas, garaje, y zonas de lavado.
Considere usar mini-fluorescentes de 4
vatios o luces nocturnas
electroluminescentes. Ambas luces son
mucho más eficientes que sus equivalentes
incandescentes. Las luces luminescentes no
están calientes cuando se las toca.
Para alumbrar espacios, considere
reflectores CFL. El alcance en vatios va de
13 a 32 vatios y facilitan una luz muy
directa usando un reflector y un sistema de
lentes.
Aproveche la luz solar usando cortinas
claras o en ventanas que permitan que luz
traspase a la vez que conserva su intimidad.
También, decore con colores claros que
reflejen la luz.
Use luces exteriores con una fotocélula o un
temporizador así estarán apagadas durante
el día.
El alumbrado exterior es uno de los mejores
sitios para usar CFL por su larga duración.
Si usted vive en un clima frío, asegúrese
que compra una lámpara con un balastro
para tiempo frío.
y la integridad del equipo. Por consiguiente, si su
comunidad dispone de una persona competente,
ayuda mucho y es muy sensato que esta persona
realice un mantenimiento regular de equipos como
motores y bombas.
Si su comunidad emplea algún tipo de
ventilador, es importante que pueda ventilar
libremente tanto por delante como por detrás. Si el
fluido del aire es obstruido, el ventilador tiene que
trabajar más para poder compensar. Por
consiguiente, mantenga la eficacia de la energía,
cerciórese de que hay suficiente espacio alrededor
de los ventiladores.
Nuestra comunidad se esfuerza por minimizar la
energía empleada en motores, bombas y ventiladores; y
usamos prácticas y equipos limpios, eficientes y
sostenibles.
123456789
8: Prácticas Generales de Conservación
Varias Prácticas de Energía Eficiente
• Limpie, seque el filtro de hila después de
cada carga
• Haga la colada y otras actividades que
requieren intensidad de energía durante las
horas no puntas (por la noche y los fines de
semana).
• Compre energía limpia (renovable) cuando
sea posible (si no está disponible, llame a la
compañía de servicios y pídalo).
• Instale cinta adhesiva para ventanas para
evitar/ganar calor
• Calafatee o selle puertas y ventanas.
• Modernice o cambie ventanas con fugas.
• Mejore el aislamiento en los edificios de su
comunidad.
• Reemplace calentadores, aire
acondicionados, u otros aparatos por otros
modelos más eficientes.
• Compre sistemas de paneles solares o
calentadores de agua solar.
• Use un diseño pasivo solar cuando
construya una nueva casa
• Compre micro turbinas eólicas
• Desenchufe computadoras y otro equipo de
oficina cuando no los use, especialmente
por la noche y fines de semana..
• Limpie todos los filtros de aire (para
calentar y aire acondicionado)
mensualmente
• Instale señales de salida LED. Duran 100%
Nuestra comunidad se esfuerza en usar el mínimo de
energía en alumbrado como es posible, usando prácticas
y equipos limpios, eficientes y sostenibles.
123456789
7: Motores y Bombas Eléctricas
En general, un motor o una bomba eléctrica que
funciona correctamente produce un sonido
constante y suave. No debería producir silbidos,
sonidos huecos, tintilineos, etc, y el ritmo del
aparato debería ser constante, y no inconstante.
Cualquiera de estos sonidos, o un funcionamiento
inconstante indica que hay un problema mecánico
con el motor. Los problemas mecánicos requiere
que el motor trabaje más de lo que debiera, y por
consiguiente dichos problemas implican que la
energía está siendo desperdiciada.
Los problemas más comunes incluyen la
necesidad de lubricación, casquillos desgastados,
malos contactos electrónicos, el eje que patina, y
muchos otros. Si en su comunidad hay un manitas,
a menudo los motores pequeños se pueden reparar
bastante fácilmente. Y como en la mayoría de
equipos, un poco de mantenimiento preventivo
generalmente ayuda mucho en preservar la calidad
200
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
más que otras señales convencionales de
salida y son las más eficientes en energía de
su clase.
Asunto 2
En general nuestra comunidad reconoce la importancia
de conservar energía, incluye la filosofía a la hora de
crear regulaciones, y continuamente se esfuerza en
mejorar las prácticas de conservación.
123456789
Asunto 3
Conclusión
Ahora introduzca la puntuación de cada sección en la
columna de la derecha
cuenta
Asunto 4
1: Inventario del consumo de energía
2: Aire Acondicionado
3: Aire caliente
4: Refrigeración y congelación
5: Agua caliente
Ahora clasifique cada Problema listado más arriba
en una de las siguientes tres categorías. Escriba el
número de la categoría en la columna de la derecha
que se halla más arriba.
I = Muy importante. Actualmente peligroso,
debe hacerse algo inmediatamente.
II = Importante, pero no inmediatamente
peligroso. debe hacerse algo.
III = La práctica actual debería ser mejorada,
pero no es inminentemente importante
6: Alumbrado
7: Motores eléctricos
8: Prácticas generales de conservación
Ahora que ha examinado exhaustivamente sus prácticas
de conservación de energía. ¿cómo evaluaría, en
conjunto, las prácticas de su comunidad en relación a
estos asuntos?
Excelente / Satisfactorio / Mal / Muy
deficiente
Si usted cree que hay problemas, lístelos más abajo:
Categoría
Asunto 1
201
Escuchar a la Tierra
El ‘CINER’ busca contribuir a la conservación de los
recursos naturales con miras al uso racional de la
energía, orientando, asesorando y promoviendo el
intercambio de información, investigación y acances
tecnológicos entre instituciones, empresas y personas
que trabajan en el tema energético, estimulando la
relación entre el uso de energía y la productividad.
Contamos con un plantel de profesionales adscritos y
especialistas con amplia experiencia, tanto en el ámbito
nacional como internacional en los diferentes rubros.
Telephone: (591) 04 4280702
Agradecimientos
La información contenida en este capítulo ha sido
adaptada de las siguientes fuentes:
Coviello, Manlio y Huo Altomonte. “Energy
Sustainability in Latin America and the Caribbean: The
Share of Renewable Sources.” Documento presentado
en la Conferencia Regional de Latinoamérica y el
Caribe sobre Energía Renovable, celebrada en Brasil los
días 29 y 30 de octubre de 2003. La traducción inglesa
está disponible en http://www.eclac.cl.
Centro Nacional Salud Ambiente y Trabajo:
http://www.censat.org/
Intermediate Technology Development Group (ITDG).
“Technical Brief: Batteries.” Disponible en red:
http://www.itdg.org. También se halla publicada en
Appropriate Technology, Volume 21/Number 2.
September 1994
CENSAT Agua Viva es una organización ambientalista
para la comunicación, la educación, la investigación y
la organización, cuyas acciones están dirigidas a
fortalecer la capacidad de acción ambiental y social de
los actores históricamente empobrecidos en nuestra
sociedad. Buscamos el desarrollo de procesos
democráticos que conduzcan al conocimiento y
transformación de las relaciones sociales y técnicas y de
las condiciones de vida, trabajo y producción que sean
adversas a la salud, al medio ambiente y a la plena
realización de la humanidad.
Intermediate Technology Development Group (ITDG).
“Technical Brief: Grid Connection.” Disponible en red:
http://www.itdg.org/docs/technical_information_service/
grid_connection.pdf.
World Commission on Dams. Dams and Development:
A New Framework for Decision-making. Earthscan
Publications; London, UK, 2000. Disponible en red:
http://www.dams.org/report/.
CleanEnergy: worldwide renewable energies
portal: http://www.cleanenergy.de/index2.html
United Nations Development Program. World Energy
Assessment: Energy and the Challenge of Sustainability.
UNDP; New York, USA, 2000. Disponible en red:
http://www.undp.org/seed/eap/activities/wea/index.html.
La ‘CleanEnergy’ mantiene un extenso directorio
mundial de empresas, que lista las empresas que
facilitan productos o servicios relacionados con la
energía renovable. Disponible en ingles y alemán.
United Nations Development Program. World Energy
Assessment: Overview 2004 Update. Edited by José
Goldemberg and Thomas B. Johansson. UNDP; New
York, USA, 2004. Disponible en red:
http://www.undp.org/energy.
Enersol: Solar energy serving people:
http://www.enersol.org/ La ‘Enersol’ es una organización
de caridad sin ánimo de lucro que desarrolla e
introduce soluciones energéticas sostenibles para
comunidades rurales, que especialmente apoya el uso
de energía limpia, energía solar renovable para usos
sanitarios y educativos en Latinoamérica. Teléfono:
978-251-1828
Fuentes del Capítulo 5: Energía
Fuentes en el Internet
African Energy Policy Research Network
(AFREPREN): http://www.afrepren.org/
GREENTIE: http://www.greentie.org/
La ‘AFREPREN’, auna a más de 106 investigadores
sobre energía africanos y creación de regulaciones de
África que tiene un interés a largo plazo en la
investigación sobre energía y asistir al proceso de
creación de regulaciones. Su misión es desarrollar
opciones políticas viables para suministrar servicios de
energía accesibles y limpios alos/as pobres en África,
con una visión de proporcionar más servicios de energía
sostenibles para todos/as en África.
La ‘GREENTIE’, y su programa hermano ‘CADDET’
cesó de recoger nueva información a finales de marzo
de 2005. Sin embargo, dicha información permanecerá
disponible a través de esta página de servicio de
búsqueda ya que representa uno de los archivos más
detallados del mundo en este tipo de información.
CADDET - Energy Efficiency and Renewable
Energy at your fingertips:
http://www.caddet.org/
El objetivo del Programa de Energía Renovable de
México era promocionar el uso apropriado y sostenible
de tecnologías renovables en México. La ‘MREP’ ayudó
a colaboradores mexicanos en implementar programas a
gran escala de replicación de energía y la
implementación de nuevos programas, trabajó para
incrementar la capacidad técnica y operacional de los
colaboradores que realizaban proyectos y programas
basados en energies renovables, y facilitaba asistencia
técnica y organizaba talleres/preparación en tecnología
de energía removable, usos, financiamento, e
implementación de proyectos. La ‘MREP’ ahora está
integrada dentro del Acuerdo Bilateral de los
EEUU/México para la Cooperación de Energía (Anexo
1 – Energía Renovable); sin embargo, su página de
internet almacena numerosas publicaciones, tanto a
nivel de instrucción como técnico. Para más
información, Tel: 1 (505) 844-3301
Mexican Renewable Energy Program (MREP):
http://www.re.sandia.gov/
La ‘CADDET’ es el acrónimo de Centro para el
Análisis y la Distribución de Tecnologías de Energías
Probadas. Es una fuente de información internacional
que pertenece a la energía removable y tecnologías para
el ahorro de energía que han funcionado en otros
países. Conjuntamente con su programa hermano,
‘GREENTIE’, ‘CADDET’ cesó de recoger nueva
información a finales de marzo de 2005. Sin embargo,
dicha información permanecerá disponible a través de
esta página de servicio de búsqueda ya que representa
uno de los archivos más detallados del mundo en este
tipo de información.
Centro de Informacion en Energias
Renovable: http://www.ciner.org/
202
Capitulo 5 Evaluación de la Energía
INFORCE: International Network for
Sustainable Energy:
http://www.inforse.org/
World Alliance for Decentralized Energy
(WADE):
http://www.localpower.org/
La ‘INFORSE’ es una red mundial que consiste en 140
Organizaciones No Gubernamentales que trabajan en
60 países para promocionar la energía sostenible y el
desarrollo social, para que así los servicios de energía
que son necesarios para un desarrollo justo y orientado
a los humanos, sean facilitados de una manera
sostenible usando energía removable. Teléfono: 45 86
22 70 00
La ‘WADE’ fue creada en el 2002 como una
organización sin ánimo de lucro de investigación y
promoción cuya misión es acelerar del desarrollo
mundial de la cogeneración de gran eficacia (CHP) y
sistemas de energía removable descentralizados que
provean de beneficios económicos y medioambientales.
World Energy Council (WEC):
http://www.worldenergy.org/
Organización Latinoamericana de Energía:
http://www.olade.org.ec/ OLADE es una organización
política y de apoyo técnico, mediante la cual sus
Estados Miembros realizan esfuerzos comunes para la
integración y el desarrollo del mercado energético
regional. Su misión: promover acuerdos entre sus
Estados Miembros y realizar acciones para satisfacer
sus necesidades energéticas, mediante el desarrollo
sustentable de las diferentes fuentes de energía.
El ‘World Energy Council’ (WEC) es la organización
más multi energética del mundo. La organización cubre
todos los tipos de energía, incluido el carbon, gas
natural, nuclear, hidro, y renovables, y está acreditada
por las ONU, no gubernamental, no commercial, y no
alineada. La misión de la ‘WEC’ es: “Promocionar el
suministro sostenible y el uso de energía de la manera
más beneficiosa para toda la gente” al recoger
información acerca y realizar y promocionar
investigaciones con el objetivo de suministrar y usar
energía a corto y largo plazo, de la manera más
beneficiosa socialmente, y de la manera menos dañina
para el medio ambiente natural, y publicar o sino
difundir los resultados útiles sobre este tipo de
investigación.
Renewables for Sustainable Village Power
(RSVP): http://www.rsvp.nrel.gov/
La ‘National Renewable Energy Laboratory’ (US Dept
of Energy) ofrece recursos para Fuentes energéticas
practices y renovables para las zones rurales.
REPP-CREST : Renewable Energy Policy
Project and Center for Renewable Energy and
Sustainable Technology
http://www.repp.org/
World-wide Information System for
Renewable Energy (WIRE):
http://wire.ises.org/
El objetivo de la ‘REPP’ es acelerar el uso de energies
renovables al facilitar una información fidedigna, un
análisis exhaustivo sobre las regulaciones, y estrategias
innovadoras entre las necesidades de un Mercado
cambiante y medioambiental creciente al investigar,
publicar, y difundir información, herramientas para
crear regulaciones, y dar apoyo a grupos de discussion
muy activos, en la red sobre energies renovables.
La ‘World-wide Information System for Renewable
Energy’ es un servicio facilitado por la ‘International
Solar Energy Society’ (ISES - http://www.ises.org/). El
propósito de este servcio es facilitar y acelerar la
corriente de conocimiento entre los/as profesionales de
energía removable del mundo.
Fuentes Impresas
Allerdice, April; John Rogers. Renewable Energy for
Microenterprise. National Renewable Energy
Laboratory, 2000. Texto completo disponible en la red:
http://www.rsvp.nrel.gov/vpconference/vp2000/handboo
ks/microenterprise_handbook.pdf. Order from: National
Technical Information Service, Telephone: 800-5536847
Universal Sustainable Energy Services:
http://www.uses.net/
Los ‘Universal Sustainable Energy Services’ ayudan a
las naciones en vias de desarrollo en su transición al
paradigma de la energía sostenible al ofrecer un
conocimiento especializado y comunicaciones a
practicantes de energía sostenible en el mundo.
Jimenez, Antonio; Ken Olson. Renewable Energy for
Rural Health Clinics. National Renewable Energy
Laboratory, 1998. Disponible en version española:
Energia Renovable para Centros de Salud Rurales.
Texto completo disponible en la red:
http://www.rsvp.nrel.gov/vpconference/vp2000/handboo
ks/health_clinic_handbook_spanish.pdf. Puede pedirse
en el ‘National Technical Information Service’,
Telephone: 800-553-6847.
Windustry:
http://www.windustry.com/
La ‘Windustry’ es una organización sin ánimo de lucro
que trabaja para hacer comprender las oportunidades
de la energía eólica para los beneficios económicos
rurales al facilitar apoyo técnico y crear herramientas
de análisis. La página de red contiene enlaces a varias
Fuentes impresas y de red. (Sólo en ingles).
203
Escuchar a la Tierra
204
Capítulo 6
Después de la Auditoría: Desarrollando un Plan de
Acción
Puede empezar por anotar los problemas
identificados en una sola tabla como la que figura
más abajo:
Categoría I los problemas que deberían
solucionarse primero, ya que cualquier práctica
peligrosa debería ser corregida tan rápido como sea
posible. Si usted ha identificado varios problemas
en la Categoría I, su equipo debería identificar qué
problemas suponen los peligros más grandes e
inmediatos, y corregir los problemas en el orden
listado tanto como sea posible. El orden en que
usted solucione los problemas en la Categoría II y
III, sin embargo, puede depender de los recursos
que usted tenga disponibles, las preferencias de su
comunidad, y cualquier otro criterio que su equipo
emplee para establecer las prioridades.
Por
ejemplo, corregir algunos problemas de solución
sencilla y visible primero puede ayudar a generar el
entusiasmo necesario para la realización del
programa medio ambiental dentro de su
comunidad. No obstante, al menos que su equipo
sea lo suficientemente numeroso para establecer
subcomités, sólo se debería solucionar un problema
a la vez, para que así los esfuerzos de su equipo
permanezcan definidos y fácilmente localizados.
sta breve sección tiene como intención
ayudar a su comité a decidir qué acciones
debeía tomar después de completar una o
más secciones de la auditoria sobre el medio
ambiente. Sería útil revisar la Introducción de este
manual, especialmente la “Pasos para Establecer un
Programa Medio Ambiental con Éxito” para
recordar el proceso recomendado. La información
que figura más abajo está pensada para ayudar a
guiarle a través del Paso Cuarto del proceso
descrito en la Introducción. Primero tiene que
priorizar los problemas a solucionar, y luego
evaluar posibles soluciones antes de decidir qué
acción tomar.
E
Priorizar
Una vez que había finalizado la sección de
evaluación de una valoración, se le pedía que
listara los problemas que usted había identificado,
a la vez que los puntuara de acuerdo con su relativa
importancia. Por consiguiente, usted debería
disponer de una lista de problemas dividido en tres
categorías. Ahora necesita priorizar para poder
elegir qué problemas tiene que solucionar primero.
Categoría I (Peligroso)
Categoría II (Importante)
205
Categoría III (Mejorable)
Escuchar a la Tierra
Si es posible crear subcomités, cada uno debería
parecidamente solucionar un problema a la vez.
El ejemplo que figura más abajo ilustra el
desarrollo de los criterios:
Evaluando las Opciones
Criterio Propuesto [Sólo es un Ejemplo]
Convertir su problema en soluciones potenciales es
un paso necesario antes de elegir una medida para
corregir el problema elegido. Empezando por los
problemas de la Categoría I, su equipo debería
realizar una lluvia de ideas acerca de qué acciones
podrían solucionar los problemas; ello se hace
primero sin casi o ninguna consideración acerca de
la posibilidad de llevar a cabo las acciones
propuestas. La idea principal es sencillamente
crear una lista de opciones. Su equipo debería
listar específicamente todas las opciones
generadas, tal como se muestra más abajo:
• Otras comunidades lo han conseguido con
éxito (por ejemplo Muchas posibilidades de
éxito)
• Costes estimados dentro de los medios de la
comunidad (Accesibles)
• La tecnología es comprendida por todos/as
dentro de la comunidad (explicable)
• No causará otros peligrosos medioambientales
o de salud (seguro)
• Es energéticamente eficaz
• Puede producir resultados mensurables
• Requiere poco mantenimiento
• Requiere sólo materiales producidos localmente
• Puede ser aprovechado para otro uso
Problema: pozo de agua contaminado (la
letrina es posible la razón más probable) [Sólo es
un Ejemplo]
Criterio Elegido /Razones de Peso añadidas
[Sólo es un Ejemplo]
• Excavar un foso de letrina, construir una letrina
elevada,
• Hervir agua antes de usarla,
• Desarrollar un proceso de tratamiento químico,
• Cavar un nuevo pozo más alejado de la letrina,
• Traer agua de la red de algún otro sitio,
• Comprar agua para beber y cocinar
•
•
•
•
•
•
•
Seguridad (3= más importante)
Posible que tenga éxito (2)
Accesible (2)
Eficaz (1)
Explicable (1)
Bajo Mantenimiento (1)
Resultados mensurables (1)
Una vez se hayan decidido los criterios y
sospesado (opcional), es hora de aplicar los
criterios a cada una de las soluciones propuestas
desarrolladas anteriormente.
Ello requiere
discutirlo detalladamente, y es aconsejable la
opinión de expertos/as. Hay muchas maneras de
evaluar cada propuesta con los criterios; sin
embargo, quizá la más sencilla sea juzgar la
propuesta contra los criterios elegidos y asignarles
un valor numérico. Las razones de peso pueden ser
Por
empleadas
como
multiplicadores.
consiguiente, aplicando los criterios de más arriba
a nuestro ejemplo del agua contaminada entre 0 y
5 (0 siendo el peor y 5 el mejor), la opción de cavar
un pozo a una distancia alejada de la letrina es la
elección identificada como la mejor opción, tal
como muestra la tabla de más abajo.
El próximo paso es decidir bajo qué criterio su
equipo va a usar para evaluar las posibles
soluciones. Su equipo a lo mejor desea primero
generar una larga lista y luego ir reduciéndola con
las soluciones más razonables y consensuadas. Su
equipo debería acordar al menos cuatro o cinco
criterios, tanto como para cerciorarse de que se
consideran varios aspectos, como para incrementar
la posibilidad de que se elegirá una clara “mejor
elección” al emplear dichos criterios. Su equipo
asimismo puede elegir que algunos criterios son
más importantes que otros. Puede representar la
importancia de los criterios introduciendo
multiplicadores, o “razones de peso”. Fíjese que la
lista de los criterios es sólo para representar los
valores que defiende su equipo, que resaltan la
importancia de desarrollar una visión compartida.
206
Capitulo 6 Después de la Auditoria: Desarrollando un Plan de Acción
Solución [Sólo es un Ejemplo]
Excavar los contenidos de la fosa,
construir sobre el nivel del suelo
letrina / lavabo
Seguridad
Posible
Accesible
Eficaz
Explicable
Manten. Mesurable
TOTA
L
4x3=12
1x2=2
3x2=6
4
4
2
4
34
hervir agua antes de usarla
3x3=9
3x2=6
3x2=6
1
3
3
4
32
desarrollar un proceso de
tratamiento químico,
2x3=6
4x2=8
2x2=4
2
3
2
4
29
cavar un nuevo pozo más alejado
de la letrina
4x3=12
3x2=6
4x2=8
3
5
4
4
42
conectar a la agua de red
5x3=15
3x2=6
1x2=2
0
2
4
4
33
3x3=9
5x2=10
1x2=2
0
5
4
4
34
comprar agua para beber y
cocinar
mantenimiento para cerciorarse de que la solución
no se convierte en sí misma en un problema. Estos
elementos del plan de acción debería ser explícitos
y registrados para que así el plan pueda funcionar
como un anteproyecto para la implementación de
las medidas. Después de que el plan haya sido
desarrollado,
los
elementos
pueden
ser
intercambiados para conseguir los fines deseados.
Con suerte empleando este proceso su programa
medioambiental puede lograr muchos éxitos, y
continuar llevando a su comunidad por el camino
de un futuro sostenible.
Desarrollando un Plan de Acción
Una vez su equipo ha decidido que acción tomar,
se debería desarrollar un plan antes de llevar a cabo
la solución.
Tal como se ha comentado en la
introducción, el plan debería detallar qué recursos
son necesarios y cómo deberían de obtenerse,
cómo se comunicará el proyecto al resto de la
comunidad y quien debería explicarlo; determinar
un plazo de tiempo hasta su finalización a la vez
que establecer logros a lo largo del proceso; un plan
para evaluar los resultados, y un plan de
207
Escuchar a la Tierra
Apéndice: Fuentes Generales
Las siguientes cuatro fuentes contienen información
que pueden ser muy útiles para poder realizar su
auditoria medioambiental. Estas fuentes son de una
ayuda invaluable, y puede que las encuentre
indispensables a la hora de hallar la información que
necesita.
cada fuente ha sido mayoritariamente facilitada por las
mismas organizaciones, y no son consideradas reseñas
por los editores de este manual:
‘Aprovecho Research Center:
http://www.aprovecho.net/ El objetivo de Aprovecho es
desarrollar y probar tecnología apropiada y económica
para comunidades en Latinoamérica. Muchas cubren
Cocinas/Estufas, Jardinería, Forestal y Construcciones
Ecológicas.
Temas Actuales mantiene una lista de departamentos
gubernamentales, medioambientales, de salud y defensa
del consumidor de casi todos los países de la región de
Latinoamérica y el Caribe. Además, mantiene listas y
definiciones de acuerdos internacionales, leyes, y otra
información útil relacionada con la protección
medioambiental de los países de Latinoamérica (PLA).
http://www.temasactuales.com.
Biodiversidad en América Latina:
http://www.biodiversidadla.org/ Un sitio destinado al
encuentro y el intercambio entre las organizaciones
latinoamericanas y todos y todas aquellos/as que
trabajan en defensa de la Biodiversidad.
Un naco de datos muy extenso de organizaciones de
Latinoamérica que puede hallarse en el Centro de la
Red de Información en Latinoamérica de la
Universidad de Texas. El banco de datos está bien
organizado, y puesto al día regularmente, y está
disponible en español. Este banco de datos puede ser
una ayuda invaluable para encontrar organizaciones
medioambientales, centrales sindicales, asociaciones
para el cuidado de la salud, y organizaciones de defensa
del consumidor operantes en su zona.
http://www.lanic.utexas.edu
Centro Nacional Salud Ambiente y Trabajo:
http://www.censat.org/ CENSAT Agua Viva es una
organización ambientalista para la comunicación, la
educación, la investigación y la organización, cuyas
acciones están dirigidas a fortalecer la capacidad de
acción ambiental y social de los actores históricamente
empobrecidos en nuestra sociedad. Buscamos el
desarrollo de procesos democráticos que conduzcan al
conocimiento y transformación de las relaciones
sociales y técnicas y de las condiciones de vida, trabajo
y producción que sean adversas a la salud, al medio
ambiente y a la plena realización de la humanidad.
Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y
Ciencias del Ambiente: CEPIS es un centro
especializado de la Organización Panamericana de la
Salud que facilita asistencia técnica, preparación, e
información en los países en la región de Latinoamérica
en varios asuntos sanitarios e ingeniería
medioambiental. La CEPIS asimismo dispone de un
programa educativo medioambiental.
http://www.cepis.ops-oms.org/
EARTHACTION Network:
http://www.earthaction.org/ El objetivo de
‘EarthAction’ es movilizar a un número creciente de
gente del mundo a presionar sus gobiernos (o algunas
veces corporaciones) para tomar acciones más duras
para solucionar problemas globales. La red ya incluye
a más de 1.900 ciudadanos/as en 161 países, dos
terceras partes de ellos en países en vías de desarrollo,
conjuntamente con cientos de legisladores y miles de
ciudadanos/as. La oficina regional de la PLA está en
Chile; teléfono: (56) 9-826 1727.
Practical Action / Soluciones Practicas (antes
‘Intermediate Technology Development Group’,
ITDG), es una organización benéfica registrada en el
Reino Unido que trabaja directamente en cuatro
regiones del mundo de países en vías de desarrollo–
Latinoamérica, África del Este, África del Sur y Asia del
Sur, con especial atención en Perú, Kenia, Sudán,
Zimbabwe, Sri Lanka, Bangladesh y Nepal. En estos
países, ‘Practical Action’ colabora con comunidades
pobres para desarrollar tecnologías apropiadas en la
producción de alimentos, procesos agrícolas, energía,
transporte, desarrollo de pequeñas empresas, protección
y ayuda en desastres medioambientales. Asimismo,
mantienen un banco de datos de informes técnicos y
otras fuentes pensadas para ofrecer soluciones
sostenibles que sean prácticas y económicas. Algunos
ejemplos, incluyen letrinas de abono, soluciones para el
suministro de agua, recolección de biogás, abono, y
prevención de contaminación atmosférica en interiores.
http://www.itdg.org. Su página de red es
específicamente para Latinoamérica:
http://www.solucionespracticas.org.pe/ Teléfono: 511446-7324. Dirección de correo: Casilla Postal 180620 / Lima 18
Eco-Portal—The Environmental Sustainability.Info
Source: http://www.environmentalsustainability.info
Un Portal de Información que Fortalece al ‘Movement
for Environmental Sustainability’ (Movimiento para el
Sostenimiento Medioambiental)
Eco Sustainable Gateway & Resources:
http://www.ecosustainable.com.au/links.htm Fuentes y
herramientas sobre ecología, medio ambiente y
sostenimiento. Casi 1000 enlaces clasificados.
Energía: Red Internacional sobre Igualdad de
Derechos y Energía Sostenible:
http://www.energia.org/ ‘Energía’ conecta a individuos y
grupos preocupados por la energía, el desarrollo
sostenible, y sobre la igualdad de derechos. El objetivo
de ENERGÍA es contribuir al apoyo de las mujeres
pobres en medios rurales y urbanos a través de un
objetivo específico en asuntos energéticos.
Environmental Protection Agency of the United
States: http://www.epa.gov/ Muchos recursos
educativos sobre varios asuntos medioambientales.
(Disponible en español)
Las siguientes fuentes consisten en organizaciones
cuyos intereses incluyen muchas áreas relacionadas con
prácticas sostenibles: La información facilitada por
Global Development Research Center:
http://www.gdrc.org/ El ‘GRDC’ es una organización
208
Apéndice: Fuentes Generales
foundation.org/ La ‘Skat Foundation’ es una
organización sin ánimo de lucro que promueve el
intercambio de conocimiento y experiencias en la
cooperación para el desarrollo. La ‘Skat Foundation’
produce y distribuye publicaciones y facilita otros
recursos sobre la cooperación para el desarrollo,
organiza redes internacionales para el intercambio de
conocimiento. La Fundación regularmente lanza y lleva
a cabo proyectos innovadores.
virtual que lleva a cabo iniciativas en educación,
investigación y práctica, en las esferas del medio
ambiente, urbano, comunidad, economía e
información, y a niveles que son efectivos.
Global Village: Institute for Appropriate
Technology:
http://www.i4at.org/
La ‘Global
Village’ es una organización sin ánimo de lucro creada
con la intención de investigar sobre nuevas tecnologías
prometedoras que puedan beneficiar a la humanidad de
una manera que no afecte al medio ambiente. La
filosofía del Instituto es que tecnologías emergentes que
conectan conjuntamente el mundo no son éticamente
neutrales, pero a menudo tienen implicaciones a largo
plazo para la viabilidad de los sistemas naturales,
derechos humanos y nuestro futuro en común.
TERI: The Energy and Resources Institute:
http://www.teriin.org/ La ‘TERI’ trabaja para el
desarrollo sostenible, con especial dedicación a los
diversos retos a que se enfrenta la India, centrándose
en la igualdad, eficacia y óptimo empleo de recursos
naturales y humanos.
Green Pages—The Global Directory for
Environmental Technology: http://www.eco-web.com/
Lista a 7000 suministradores líderes y organizaciones
medioambientales de 145 países.
The Alliance for Sustainability:
http://www.mtn.org/iasa/ La misión de la ‘Alliance’ es
proporcionar el sostenimiento personal, organizacional
y planetario a través del apoyo a proyectos que no
dañan el medio ambiente, son económicamente viables,
socialmente justos y humanos. La ‘Alliance for
Sustainability’ es una organización emplazada en
Minnesota, deducible de impuestos, sin ánimo de lucro
que apoya proyectos modelos de sostenimiento a nivele
local, nacional e internacional.
GreenTreks Network, Inc.: http://www.greentreks.org/
La ‘GreenTreks Network’ dispone de una gran variedad
de recursos educativos, perfectos para la clase, grupos
de la comunidad u hogares. Los materiales transmiten
importantes mensajes de una manera atractiva y de
fácil de comprender.
The World Wide Web Virtual Library: Sustainable
Development:
http://www.ulb.ac.be/ceese/meta/sustvl.html Una lista
exhaustiva de páginas de internet relacionadas con el
desarrollo sostenible, incluyendo organizaciones,
proyectos y actividades, artículos electrónicos,
hemerotecas, referencias y documentos, bancos de
datos, directorios o intercambio de banco de datos.
IRDC: International Development Research Centre:
http://www.idrc.ca/ El ‘IDRC ‘i es una corporación de
la Corona canadiense que trabaja en estrecha
colaboración con investigadores de los países en vías en
desarrollo en su investigación en hallar los medios de
construir sociedades más saludables, con más igualdad,
y prósperas.
OneWorld Network: http://www.oneworld.net/ La
red ‘One World ‘ abarca cinco continentes y produce
sus contenidos en 11 lenguas diferentes, publicado a
través página de red internacional, ediciones regionales,
y canales temáticos. Muchos de estos están producidos
del Sur para extender la participación de la gente más
pobre y más marginales del mundo en el debate global.
Trees, Water & People
http://www.treeswaterpeople.org/ La ‘TWP ‘ ayuda a
comunidades a que dirijan de una manera sostenible
sus recursos naturales.
United Nations Development Programme:
http://www.undp.org/ La ‘UNDP’ ofrece una gran
variedad de recursos tanto en español como en inglés,
en temas tales como energía, desarrollo sostenible,
saneamiento ecológico, y otros temas
medioambientales.
Peace Corps Master’s International Program:
Recursos y páginas de Enlace:
http://www.cee.mtu.edu/peacecorps/resources.html
Contiene información técnica en varios temas,
especialmente centrado en el agua y el saneamiento.
Vitae Civilis - Institute for Development,
Environment and Peace:
http://www.vitaecivilis.org.br/ La ‘Vitae Civilis’ es una
organización sin ánimo de lucro y no gubernamental
que ha estado trabajando para contribuir a la
construcción de sociedades sostenibles - una expresión
que cubre al menos cinco pilares básicos: justicia social,
conservación medio ambiental y la integridad,
diversidad (cultural, ética, religiosa, etc), democracia y
viabilidad económica. Promover el desarrollo
sostenible a través del apoyo del desarrollo
participativo y la implementación de regulaciones
públicas integradas; generación y difusión de
conocimiento y prácticas en áreas sobre el clima,
energía, agua y servicios medioambientales; y el
reforzamiento de organizaciones de sociedades civiles e
iniciativas en estas áreas. Tel.: +55 (11) 4686-1814
Red Ambiental Latino America—CLAES:Centro
Latino Americano de Ecología Social:
http://www.ambiental.net/ Informaciones ambientales
para América Latina.
Renewable Energy Policy Project:
http://www.repp.org/ El objetivo de la ‘REPP’ es
acelerar el uso de energía renovable al facilitar
información fidedigna, análisis de regulaciones
exhaustivos, y estrategias innovadores en medio de
mercados de energía cambiantes y necesidades
medioambientales acuciantes a través de la
investigación, publicación, y difusión de información,
creación de herramientas para poder regular, y
organizar grupos de discusión muy activos, en la red,
sobre energía renovables .
Resources for the Future: http://www.rff.org/ La ‘RFF’
es una organización sin ánimo de lucro e independiente
que dirige investigación independiente sobre asuntos
del medio ambiente, energía y recursos naturales.
World Resources Institute: http://www.wri.org/ La
‘World Resources Institute’ (WRI) es un grupo de
intercambio de ideas sobre el medio ambiente que va
más allá de la investigación para encontrar maneras
prácticas de proteger la tierra y mejorar la vida de la
gente.
Skat Foundation: Swiss Resource Center and
Consultancies for Development: http://www.skat-
209
Escuchar a la Tierra
Se puede encontrar una versión para la red de este manual en la página de red
Alliance of Religions and Conservation: http://www.itdg.org.
210