uzaktan kumandalı remote control
Transcription
uzaktan kumandalı remote control
UZAKTAN KUMANDALI REMOTE CONTROL 3+YAŞ AGE DEĞERLİ PİLSAN DOSTU, Pilsan (TS EN 71–1 / 71-3 EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz için ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okumanızı ve gereğinde başvurmak üzere saklamanızı önemle hatırlatır, sağlıklı ve neşeli günlerde kullanmanızı dileriz. SAYGILARIMIZLA PİLSAN A.Ş. VALUABLE PILSAN FRIEND, We remind you to use this product that has been submitted to your use manufactured in compliance with the Pilsan ( TS EN 71–1 / 71-3 EN 62115)quality standards and for your satisfaction to read this guide thoroughly and to keep it for future reference and wish you to use it in health and happy days. WITH OUR REGARDS, PILSAN A.S 1 UYARILAR ! • Ürün ev içinde ve dışında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Ürün beceri isteyen bir kullanım gerektirir. Aksi halde devrilme, üçüncü şahıslarla çarpışma vb. kazalar meydana gelebilir. • Almış olduğunuz oyuncak yalnız tek çocuğun kullanımı için dizayn edilmiştir. Birden fazla çocuk bindirilemez. • Araç kiralama maksatlı vaya restaurant, cafe ana okulu v.b. yerlerde kullanılmaz. Bu şekilde kullanım pilsan garantisi dışındadır. • Küçük parçalar içerdiğinden 3 yaş altı çocuklar için uygun değildir. • Araç trafiğe açık alanlarda ve risk teşkil edebilecek (eğim, havuz kenarı, basamak gibi) mahallerde kullanılmamalıdır. • Ürünün kullanılmış kırılmış, bozulmuş plastik parçalar, metal aksamlar vb. parçalar çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız.Ayrı toplayınız. Geri kazanılabilir. • Araç mutlaka bir yetişkin (anne, baba, bakıcı v.b.) gözetiminde kullanılmalıdır. • Çocuğun ürünle oynarken kesinlikle ayağa kalkmaması, ellerini direksiyondan tutması, hareket halinde iken ani ve hızlı hareketlerle sağa-sola dönmemesi, ayağını gaz pedalından çekmeden ani olarak vites kolunu ileriye ve geriye doğru çekmemesi gerektiği yetişkin tarafından çocuğa öğretilmelidir. Eğitim çocuk öğreninceye kadar devam etmelidir. • Çocuğa geriye doğru gelirken bir kazaya mahal vermemesi için arkasına bakması gerektiği yetişkin tarafından öğretilmelidir. • Araç kumlu, topraklı, ıslak, buzlu engebeli vb. zeminlerde kullanıma müsait değildir. • Her kullanım öncesi bir yetişkin tarafından teker kapsüllerinin kontrolü, direksiyon bağlantısı kontrolü, kontrol panelindeki vidaların ve düğmelerin kontrolü yapılmalıdır. Bu kontroller yapılmadığı takdir de araç hasar görebilir veya çocuğun zarar görmesine neden olabilir. • Araç, akü ve şarj cihazı kablo uçlarında ki soketlerin tam olarak takılmasına ve ters takılmamasına dikkat ediniz. • Ürünü temizlemek için sadece nemli bir bez ile silerek kuru bez ile kurulayınız. Çözücü ve benzeri madde kullanmayınız. Ürün yetişkin tarafından temizlenmelidir. • Ürünü her türlü ısı kaynaklarından uzak tutunuz. • Ürünü güneş, kar, yağmur gibi dış etkenlere maruz bırakmayınız. Bu gibi dış etkenler ürünün renginin solmasına ve üründe tahribata neden olabilir. • Üründe kullanılan çıkartma ve etiketlerin çocuklar tarafından kopartılıp yutulmasına kesinlikle izin vermeyiniz. • Boğulma tehlikesini önlemek için plastik ambalajları çocuklarda uzak tutunuz. • Üründe kullanılan boya ve hammadde çocuk sağlığına uygundur. • Üründe kırılan, bozulan, deforme olan plastik, metal vb. parçalar çevre ve insan sağlığına zarar verebilceği için ayrı toplayınız. Geri kazanılır. • Ürünü taşırken direksiyon, ayna, ön ve arka rüzgarlık, vites kolu ve ön tampon vb. parçalardan tutmayınız.Bu şekilde taşınması halinde, bu parçalar zarar görebilir.Ürünü sevk ederken yan veya dik koymayınız. • Üründe meydana gelebilecek büyük hasarlar (kırılmalar, elektronik aksağında bozukluklar, deforme olmuş parçalar vb.) oluştuğu zaman ürünü kesinlikle kullanmayınız, bakım ve tamir için size en yakın yetkili servislerimizi veya merkez fabrikamızı arayınız. •Kullanım kılavuzundaki tanımlanan şartlar doğrultusunda uygun kullanıldığı takdirde yedek parça servis hizmetinin kullanım süresi 10 yıldır. NOT ! • Ürünler resim renklerinden farklılık gösterebilir. Aksesuarlar ürünlere dâhil değildir. •• Herhangi bir arıza durumunda yalnızca “PİLSAN” orijinal yedek parçalarını kullanınız. ÖNEMLİ UYARI ! Pilsan, ihbarsız olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapma ve ıslah etme hakkını saklı tutar. UYARILAR 2 FONKSİYONLARI Ürün 3+ yaş arası çocuklar için üzerine binilerek hareket eden, elektrik gücü ile çalışan bir akülü oyuncaktır. Araç kısmen önceden monte edilmiştir. Direksiyon, ön cam çerçeve, arka rüzgarlık monte edilmeden konulmuştur. Araç kullanılmadan önce bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. TEKNİK ÖZELLİKLERİ Model ve Kodu : Ranger Uzaktan Kumandalı Araba Akü Tipi : 12 V. 12 Ah Motor : 2x12VDC 17000 rpm (Boşta) 1x12VDC 6500 rpm direksiyon motoru (Boşta) Max. Taşıma kapasitesi : 35 Kg. Kullanım Yaşı : 3+ Yaş Hız : 3,5 Km / h - 7 Km / h Ön Farlar : Araç hareket halindeyken yanabiliyor. Renkli Ledler : İsteğe bağlı yanabiliyor. Korna : Altı sesli elektronik korna. Şarj cihazı : İnput 220 – 240 VAC , Output 14.5VDC. 2Ah. Fren : Elektrik devre kesicili fren. Kullanım süresi : 50 Dakika (Zemin, ağırlık ve kullanım şekline göre değişiklik gösterebilir.) Vites : İleri / normal - turbo vites Geri / normal vites (uzaktan kumanda modunda ileri-geri normal vites) Termoprotector : Aşırı ısı ve akıma karşı devre koruma 3 TEKNİK BİLGİLER ÖN CAM ÇERÇEVE MONTAJI : 3 No’lu ön cam çerçeveyi 1 No’lu gövdenin ön tarafındaki yuvasına klik sesi gelene kadar bastırarak oturtunuz çıkarmak için ön taraftaki kilit düğmelerine basılı tutarak yukarı doğru çekiniz. ARKA RÜZGARLIK MONTAJI: 5 No’lu Arka rüzgarlığın alt tarafında ki kavisli kısmı aracın ön tarafına bakacak şekilde gövde üzerindeki yuvasına klik sesi gelene kadar bastırarak oturtunuz. Çıkartmak için arka tarafındaki kilit düğmelerine basılı tutarak yukarıya doğru çekiniz. DİREKSİYON MONTAJI: 6 No’lu Direksiyonu araç üzerindeki direksiyon takozuna takmadan önce 6 sesli müzik kutusunu çıkararak pil kapağındaki plastik izalatörü çıkartınız. (6 sesli müzik kutusunu çıkartmak için kullanma klavuzunun teknik bilgiler sayfasındaki talimatı okuyunuz.) Direksiyonu takarken direksiyondaki geniş olan tutma boşluğu ön cam çerçeveye bakacak şekilde takınız (Şekil1-B). ÖNKAPUTUN SÖKÜLÜP TAKILMASI:Aracın ön tarafındaki 2 nolu kaputun ,ön tarafındaki mandalları ok yönünde çevirip kaputu çıkarınız. (Şekil 1-A) Kaputu takmak için aynı işlemin tersini uygulayınız. (Şekil1-A) PARÇA LİSTESİ 1- Gövde 1 Ad. 2- Kaput 1 Ad. 3- Ön Cam Çerçeve. 1 Ad. 6 Sesli Elektronik Korna Vites Kolu İleri - Geri Şarj Cihazı Gaz Pedalı Fren Pedalı Hareketli Ayna Ön Farlar Turbo-Normal Vites Kolu Kumanda On-Of Akıllı Anahtar Sistemi 4- Kilit Düğmesi 4 Ad. 5- Arka Rüzgarlık 1 Ad. 6- Direksiyon 1Ad. MONTAJ ŞEKLİ 4 AKÜ Araç üzerindeki akü bakım gerektirmez ve sızdırmaz özelliktedir. Akü araç üzerinde bulunan benzin depo kapağı içinden şarj edilir. 1- İlk kullanımdan önce akü 10 saat süresince şarj edilir. Şarj süresi her kullanımda 10 saattir. 2- Oyuncağınızı kullanmasanız dahi akünüzü en az 15 günlük dönemler halinde mutlaka bir kez şarj edip boşaltmanız gerekmektedir. Akünüzü hiçbir şekilde tamamen boş olarak bırakmamanız ve akünüzü tamamen boşalmadan şarja takmamanız gerekir. Çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklarda uzun süre durduğunda da akü kapasitesi yavaş yavaş düşer. Bunun sonucunda oyuncağınızın çalışma süresi, akü tamamen şarj edilse bile önemli ölçüde kısalabilir. Oyuncağınızın akü kapasitesi her şarj etme /boşaltma ile bir miktar azalacaktır. Akünüz oyuncağınızı satın aldıktan sonraki altı ay içinde şarj edip boşaltılabilecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu altı aylık dönemden sonra akünüzün performansında önemli bir düşüş varsa, akünüzü değiştirmenizi öneririz. 3- Aküyü düşürmeyiniz ve şiddetli yere çarpmayınız. 4- Akünün şarjını belirtilen sürede şarj ediniz, kısa ve uzun sürede yapacağınız şarj akünün kullanım süresini kısaltacaktır. 5- Akü; kullanım hatasından dolayı kaynaklanan arızalara karşı, uzun süre şarj edilmeden bırakılmasından dolayı ve aşırı şarj sonucu bozulmaları ve kullanım şeklindeki hususlara uyulmaması garanti kapsamı dışındadır. 6- Akü kutup başları kilitli soketlerle kablolara bağlıdır. Her hangi bir nedenle kopması halinde tehlike arz edeceğinden orijinaline uygun yaptırılması tavsiye edilir. 7- Orijinalinin yerine değişik volt ve amperde başka bir akü kullanmayınız. 8- Dikkat! Kesinlikle aküyü kablosundan tutmayınız ve taşımayınız. 9-Akünün uzun ömürlü olması için lütfen bu uyarıları dikkate alınız. 10-Kullanım ömrü bitmiş veya bozulmuş aküyü çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız. Depozitoludur geri kazanılır. Lütfen yalnızca orijinal akü satın alınız. KORUMA VE BAKIM • Oyuncağınız büyük bir özenle tasarlanmış ve üretilmiştir. Kullanımı da özen gerektirir. Aşağıda belirtilen önerilere uyduğunuz takdirde, oyuncağınızı daha uzun süre keyifle kullanabilirsiniz. • Oyuncağınızı ıslaklıktan, nemden, yağmurdan, toz, çamur vb. gibi dış etkenlerden koruyunuz. Bu gibi dış etkenler oyuncağın elektronik devrelerinde korozyona yol açar ve arızalanmasına sebebiyet verir. • Oyuncağınızı sıcak ortamlarda saklamayın. Yüksek sıcaklıklar akünüzün ömrünü kısaltacağı gibi plastik aksamların şeklinin değişmesine sebebiyet verir. • Oyuncağınızı soğuk ortamda saklamayın. Yüksek soğuklar akünüzün ömrünün kısaltacağı gibi soğuk ortam tekrar ısındığında (Normal ortam sıcaklığına döndüğünde) oyuncağın iç kısımlarında oluşan nem, oyuncağın elektronik aksamlarının arızalanmasına sebebiyet verir. • Oyuncağınızı temizlemek için tahriş edici kimyasal maddeler, temizlik maddeleri veya sert deterjanlar kullanmayınız. Sadece kuru bez ile temizleyiniz. Yukarıda belirtilen tüm bilgiler aynı şekilde oyuncak, akü, şarj cihazı ve tüm aksesuarlar için geçerlidir. Bu parçalardan biri çalışmadığı takdirde oyuncağı en yakın yetkili servise götürün. 5 AKÜ - BAKIM ALTI SESLİ MÜZİK KUTUSU KULLANIMI · Müzik kutusunun kullanımı için üzerinde bulunan düğmelere basınız. · İki adet 1.5V. LR -44 (Lityum) pil ile çalışır. Piller bir yetişkin (Anne, Baba, Bakıcı v.b.) tarafından değiştirilmelidir. · Pilleri +/- kutuplara doğru gelecek şekilde yerleştiriniz. (Şekil A) · Eski ve yeni piller bir arada kullanmayınız. Uzun süre çalışmadığı zamanlarda pilleri çıkartınız. · Boş pilleri çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız. Ayrı toplayınız. Geri kazanılır. · Boş pilleri çocuklardan uzak tutunuz. · Pilleri değiştirmek için direksiyonun alt kısmında bulunan iki adet tırnağı içe doğru bastırarak müzik kutusunu üst taraftan yukarıya doğru çekerek yuvasından çıkartınız. Daha sonra müzik kutusunun iç kısmındaki 3 adet tırnağa bastırarak üst kapağı çıkartınız. Son olarak 6 sesli kornayı yuvasından çıkartarak alt tarafındaki pil kapağını uygun tornavida ile açınız. (Şekil B) · Piller değiştirdikten sonra, pil kapağını tam olarak yerine oturtunuz ve uygun tornavida ile sıkınız.(Şekil C) · Ürünle beraber verilen piller şarj edilemez. · Ayrılabilen parçaların, çocuklar tarafından yutulabilme ihtimaline karşı dikkatli olunuz. LR-44 KULLANIM ŞEKLİ 1- Çocuk aracın koltuğuna oturduktan sonra sağ tarafında ki anahtar yuvasına anahtarı sokunuz ve kırmızı ışığın yandığına emin olunuz.Sağ yan üst kısımda bulunan vites kolu şeklinde dizayn edilen hareket kollarından önde olanı (1 nolu kol) ileri-geri hareketi (ön tarafa itildiğinde ileri, geriye çekildiğinde geri) sağlar. Arkada olan (2 nolu kol) kol ise ön tarafa itildiğinde normal hız, geriye çekildiğinde ise yüksek hızda hareket sağlar. Araç yalnız ileri vites konumundayken yüksek hızda hareket sağlar. 2- Aracın ilk hareketinde; vites kolu şeklinde dizayn edilen kolların ikisininde önde olması tercih edilmelidir. Bu arada akünün kablolarıyla araç kablo soketlerinin takılı olmasına dikkat edilmelidir. Aracınız harekete hazır hale getirilmiştir. Aracın harekete geçmesi için, direksiyonun düz konumda olmasına dikkat edilerek ayak basma yerinde sağ tarafta bulunan hareket pedalına basarak araç hareket ettirilir. 3- Aracın ön farları araç hareket halinde iken renkli led farlar ise lamba düğmesi açık konumdayken yanmaktadır. Aydınlatmanın yeterli olduğu alanlarda lamba anahtarı “kapalı” konumda olmalıdır (Daha uzun süreli akünün kullanılabilmesi için). 4- Aracı hareket halinde durdurmak için (frenleme) aracın taban iç kısmında sol ön tarafta bulunan pedala basıldığında, elektronik frenleme sistemi sayesinde araç durur. Bu aynı zamanda çocuğun ayağının gaz pedalında kalmasına karşı elektrik devresini keser. 5- Araç, hareket halinde iken durdurmadan ani olarak vites kolları ile oynayarak ileri-geri hareketlerle ve bir engele çarptığı zaman çocuk ayağını gaz pedalına basılı tutarak kullanılmaması gerekmektedir. Bu şekilde kullanım akünün kısa sürede bitmesine, ömrünün kısalmasına ve aracın kabloları ile motoruna zarar verebilir. Araç kullanılırken, kabloların zorlanma neticesi çok ısınmasını korumak için kontağa bağlı termal sigorta (ısıya karşı duyarlı) mevcuttur. Bu sigorta kablo ve tesisatın aşırı ısınmasından dolayı devreyi keser. Bu sigortanın attığını ise; hiçbir şekilde araç çalışmadığında anlaşılır. Belirli bir süre beklenir (5–25 saniye bu süre hava sıcaklığına göre değişebilir). Bu süre sonunda sigorta otomatik olarak devreyi tamamlar ve araç çalışır. 6- Araçtaki aküyü dışarı çıkarmak için 16. sayfadaki akünün çıkarılması bölümüne bakınız. 7- Araç normal viteste iken motorlar birbirlerine seri bağlı olduğu için zorlandığında, diğeri daha hızlı dönebilir zorlanma ortadan kalktığında heriki tekerde aynı hızda döner. Turbo konumunda ise elektronik kart üzerinden motorlar paralel bağlanır ve heriki motorda bağımsız olarak aynı hızda döner. 8- Ürünle beraber verilen 2 adet 1.5 V.luk pili uzaktan kumanda vericisinin arka kısmında bulunan pil kapağını açarak artı (+) eksi (-) kutupları doğru olacak şekilde takınız ve pil kapağını tam olarak kapatınız,kumanda antenini kumanda üzerindeki yerine saat yönünde çevirerek tam olarak takınız. 9- Ürün uzaktan kumanda ile kullanılacağı zaman direksiyon alt kısmında bulunan şanzıman üzerindeki kolu ürünün arka kısmına doğru tam olarak çekerek turbo vites kolunun arka tarafında bulunan butonu on pozisyonuna alınız.ve kumanda vericisi üzerindeki butonu açarak(Butonu açınca kumanda üzerinde kırmızı led lamba yanar.)uzaktan kumanda fonksiyonunu çalışır hale getiriniz. 10- Ürünün uzaktan kumanda fonksiyonunu devre dışı bırakarak oyuncağı çocuğun kullanması için; direksiyon alt kısmında bulunan şanzıman üzerindeki kolu ürünün ön kısmına doğru tam olarak iterek turbo vites kolunun arkasında bulunan (3 nolu buton) OFF pozisyonuna getiriniz ve kumanda üzerindeki butonu kapatınız.Bu şekilde çocuk ürünün gaz pedalına basarak ürünü hareket ettirebilir. 11- Ürün üzerindeki kumandalı ve kumandasız kullanım pozisyon değişiklikleri mutlaka bir yetişkin (anne ,baba,vb.) tarafından yapılmalıdır. 12- Kumanda vericisi küçük ve sivri parçalar içerdiğinden dolayı kesinlikle üç yaş altı çocukların kullanımı için uygun değildir. TEKNİK BİLGİLER 6 AKÜLÜ ÜRÜNDE ARIZA OLUŞUMUNDA YAPILMASI GEREKENLER ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ARAÇ İLERİ VEYA GERİ HAREKET ETMİYOR 1-) İLERİ GERİ VİTES ALTINDAKİ SOKET YUVASINDAN ÇIKMIŞTIR. 1-) SOKET YUVASINA TAKILIR ARAÇ BAZEN ÇALIŞMIYOR 1-) GAZ PEDALI KONTAKLARI ARIZALIDIR. 2-) GAZ PEDALI KAPAĞI AŞINMIŞTIR. 1-) GAZ PEDALI DEĞİŞECEK. 2-) GAZ PEDALI KAPAĞI DEĞİŞECEK. TURBO KOLU ÇALIŞMIYOR 1-) TURBO VİTES KOLU ARIZALIDIR. 2-) TURBO VİTES KOLU SOKETİ ÇIKMIŞTIR. 3-) ELEKTRONİK KART ARIZALIDIR. 1-) TURBO VİTES KOLU DEĞİŞECEK. 2-) TURBO VİTES KOLU SOKETİ TAKILACAK. 3-) ELEKTRONİK KART DEĞİŞECEK. ARAÇ HİÇ ÇALIŞMIYOR 1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR. 2-) KONTAK ARIZALIDIR. 1-) KULLANMA KLAVUZUNU OKUYUNUZ 2-) KONTAK DEĞİŞECEK KORNA ÇALIŞMIYOR 1-) KORNA BOZUKTUR. 2-) PİLİ BİTMİŞTİR. 1-) KORNA DEĞİŞECEK 2-) PİL DEĞİŞECEK LAMBALAR YANMIYOR 1-) LAMBA BUTONU BOZUKTUR. 2-) LAMBA SOKETİ ÇIKMIŞTIR. 3-) LAMBA FLAMANI KOPMUŞTUR. 1-) BUTON DEĞİŞECEK 2-) LAMBA SOKETİ TAKILACAK. 3-) LAMBALAR DEĞİŞECEK. TEKERLER DÖNMÜYOR 1-) MOTOR KABLOLARI SOKETTEN ÇIKMIŞTIR. 2-) İLERİ GERİ KOLUNUN ALTINDAN SOKETLER ÇIKMIŞTIR 3-) AŞIRI ZORLANMADAN MOTORLAR YANMIŞTIR. 1-) SOKET TAKILACAK 2-) SOKETLER TAKILACAK 3-) MOTORLAR DEĞİŞECEK AKÜ ŞARJ OLMUYOR 1-) ŞARJ CİHAZI ARIZALIDIR.(IŞIKLARI YANMIYOR) 2-) AKÜ ŞARJ SÜRESİ KISA TUTULUYOR. 3-) ŞARJ SOKETİ ARIZALIDIR. 1-) ŞARJ CİHAZI DEĞİŞECEK. 2-) AKÜ 12 SAAT ŞARJDA BAĞLI KALMALI. 3-) ŞARJ SOKETİ DEĞİŞECEK. ARAÇ SIK SIK DURUP TEKRAR ÇALIŞIYOR 1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR. 1-) ÜRÜN KULLANIMINDA HATA VAR.ÇOCUĞUNUZUN DURMADAN VİTES DEĞİŞTİRMESİNİ VE ARACI ZORLAMASINA İZİN VERMEYİNİZ.KULLANIM ŞEKLİNİ OKUYUNUZ ARAÇ TEKERLEKLERİ YERİNDEN ÇIKIYOR 1-) ARAÇ TEKERLEKLERİ YERİNDEN ÇIKIYOR 2-) METAL SEKMAN ÇIKMIŞTIR. 1-) KAPSÜL VE KAPSÜL İÇİ DEĞİŞECEK. 2-) METAL SEKMAN TAKILACAK. ARAÇ NORMAL HIZDA ÇALIŞMIYOR. TURBODA TEKERİN BİRİ DÖNÜYOR 1-) DÖNMEYEN ÇALIŞMAYAN MOTOR ARIZALIDIR. 2-) DÖNMEYEN ÇALIŞMAYAN MOTORUN KABLOSU ÇIKMIŞTIR. 1-) MOTOR DEĞİŞECEK. 2-) MOTORUN KABLOSU TAKILACAK. MANUEL KULLANIMDA ÖN DİREKSİYON ÇOK ZOR DÖNÜYOR (FANTASTİK ARABA) 1-) ÖN ŞANZUMANDAKİ MOTORU BOŞA ÇIKARAN KOL DEVREYE SOKULMAMIŞTIR. 1-) ÖN ŞANZUMANDAKİ KOLU ELLE DEVREYE İTİLEREK DEVREYE SOKULMALIDIR. ARAÇ UZAKTAN KUMANDA İLE ÇALIŞMIYOR. (FANTASTİK ARABA) 1-) KUMANDANIN PİLİ BİTMİŞTİR. 2-) KUMANDA İLE ARAÇ ARASINDAKİ MESAFE ÇOK UZAKTIR. 3-) KUMANDA ARIZALIDIR. 4-) MANUEL MOD VE UZAKTAN KUMANDA ANAHTARI ARIZALIDIR. 5-) MANUEL MOD VE UZAKTAN KUMANDA ANAHTARININ ALTINDAKİ SOKET ÇIKMIŞTIR. 6-) KUMANDANIN ANTENİ KAPALIDIR. 7-) KUMANDA ALICI DEVRESİ ARIZALIDIR. 8-) ALICI DEVRE BAĞLANTI SOKETLERİ ÇIKMIŞTIR. 1-) PİL DEĞİŞECEK. 2-) ARACA YAKIN KONUMDAYKEN KULLANILACAK. 3-) KUMANDA DEĞİŞECEK. 4-) ANAHTAR DEĞİŞECEK. 5-) SOKET TAKILACAK. 6-) KUMANDANIN ANTENİ AÇILACAK. 7-) ALICI DEVRE DEĞİŞECEK. 8-) ALICI DEVRE BAĞLANTI SOKETLERİ TAKILACAK. NOT: LÜTFEN ARIZA HALİNDE SERVİSE TELEFON AÇMADAN ÖNCE YUKARIDAKİ ARIZA NOKTALARINI KONTROL EDİNİZ. 7 TEKNİK BİLGİLER Capacity User Age + YEARS Slope Speed False False False TEKNİK BİLGİLER / TECNICAL DATA 8 WARNINGS ! • The product must be used under the supervision of an adult. • The product is designed for domestic and non-domestic use. • The toy you have purchased is designed for use by only a single child. No more than one child should get on the toy. • The vehicle may not be used for renting purposes. Such form of misuse is out of warranty. • The product is not appropriate for below-3 age group as it includes tiny parts. • The vehicle may not be used in areas open to traffic and in sites that may pose risk (such as slope, poolside, stairs etc). • The vehicle should always be used under the surveillance of an adult (mother, father, nursemaid etc). • The child should be taught by its guardians to never stand up while playing with the toy, to keep its hands on the steering wheel, not to turn right or left in sudden and rapid action while in motion on the vehicle and not to pull the gear lever backwards or onwards without removing its foot off the gas pedal. The training should be maintained till the child gets acquainted with the instructions. • The guardians should teach the child to check the rear side while reversing to prevent any accident. • The vehicle is not appropriate for drive on sand, soil, wet, frozen and rough surfaces. • Before each drive, an adult should check the bolts on the front set, capsules on the right and left ball joints, wheel capsules, screws of seat rails, gear levers and screws in the control panel. Unless these checks are fulfilled, the vehicle may tilt over or cause the child to fall out of the vehicle. • Be careful to fully fit or not to misplace the sockets in the cable ends of the vehicle, battery and charger. • Do not modify the brake settings of the vehicle. The engine and the cable group is secured thanks to the brake pedal’s capability to disconnect the electrical circuitry of the vehicle. Once the settings are modified, the electric circuitry is not disconnected and your toy may be damaged. • To clean the product, wipe the product only with a wet cloth and then wipe it dry. Do not use any solvent or a similar substance. The product should be cleaned by an adult. • Keep the product away from any kind of heat source. • Do not expose the product to external factors such as sunlight, snow and rain. Such external factors may discolour or destruct the product. • Never throw away the broken, deformed plastic, metal etc. parts of the product to the street or to the garbage since they will threaten the environment and human health; collect them separately. They are recyclable. • Never let the child remove and swallow the stickers and labels used on the product. • Keep plastic packs away from children to avoid any potential risk of suffocation. • Please don’t carry the product from the steering Wheel,front mirror frame or spoiler.This parts might break apart. Please carry the product from the bumper that is up on the tires. • The dyes and raw materials employed in the product are fit for child’s health. • Never use the product when damages occur in the product (defects in electronic parts, breakings, deformed parts, etc.). Call the nearest regional sales directorates or our factory for maintenance and repair. • If used in accordance with the conditions stated in user’s manual, the period or spare part and service is 10 years. NOTE • Actual colours of the product may vary from those illustrated. Accessories are not included in the product. • In case of any failure, please use only original “PİLSAN” replacement parts. IMPORTANT WARNING! Pilsan reserves the right to effect at any time amendment to and improvement in the product without prior notice. 9 WARNINGS ! FUNCTIONS The product is a battery-operated toy running with electrical power designed for the 3+ age group to get on and drive. The vehicle is partially pre-installed. The steering wheel, seat, mirror, rear parapet and front glass frame is provided in non-installed from. The product should be assembled by an adult before drive. TECHNICAL FEATURES Model and Code : Ranger Remote Control Car Battery Type : 12 V. 12 Ah Engine : 2x12VDC 17000 rpm (in idle operation) 1x12VDC 6500 rpm direksiyon motoru (in idle operation) Max. Carrying capacity : 35 Kg. Age : 3+ ages Speed : 3,5 Km / h - 7 Km / h Headlights : Optionally lit while the vehicle is in motion. Colored Leds : Can be burned out Horn : Electronic horn with six different audible signals. Charger : İnput 220 – 240 VAC , Output 14.5VDC. 2Ah. Brake : Electrical circuit breaker. Duration of use : 50 minutes (this duration may also vary by travelling surface, weight and form of use) Gear :Forward / normal - turbo gear Backward / normal gear (remote control mode, the normal gear) Thermoprotector : Protection against excessive heat and circuit damage 10 FRAME ASSEMBLY OF THE FRONT WINDOW: Place the frame of the front window no. 3 to its seat which is on the front side of the body no. 1 by pressing until a sound of click is heard. In order to remove it, pull it upwards by keeping pressing the lock buttons on the front. ASSEMBLY OF TAILGATE SPOILER: Place the curved part under the tailgate spoiler no. 5 to its seat on the body in a way to look on the front side of the vehicle by pressing until a sound of click is heard. In order to remove it, pull it upwards by keeping pressing the lock buttons on the back side. WHEEL ASSEMBLY: Before inserting the wheel no. 6 to the wheel block, remove the plastic insulator on the battery cover by removing the 6 sound music box. (In order to remove 6 sound music box, read the instruction in the page of technical information of operating manual.) While placing the wheel, insert it in a way that the large holding space looks on the frame of the front window (Figure 1-B). REMOVAL AND PLACING OF THE FRONT HOOD: Remove the hood by turning the clamps which are on the front of the hood no. 2 on the front side of the vehicle in the arrow direction (Figure 1-A). In order to place the hood, do the reverse of the same action (Figure 1-A). PARTS LIST 6 Melodies Electronical Horn Gear Lever Forward - Back 1- Body 1 Pce. 2- Hood 1 Pce. 3- Front Glass Frame. 1 Pce. 4- Lock button Battery Changer Accelerator Pedal Break Pedal Movable Mirror Front Headlights Turbo-Normal Gear Lever Remoten Control On-Off 11 ASSEMBLY Smart Key System 4 Pcs. 5- Back windbreaker 1 Pce. 6- Steering wheel 1 Pce. BATTERY The battery on the vehicle is leakproof and does not require special maintenance. The battery may optionally be charged on the vehicle or independently. 1- The battery is charged for a period of 10 hours before the initial use. Charging period for each charging cycle is 10 hours. 2- Even if you do not use the product, you should always charge the device at least once and then discharge at 15-day intervals. You should never leave the battery fully discharged and never charge until it gets fully discharged. The battery capacity might slowly drop in case it is exposed to excessively hot or cold temperatures for a long time. Consequently, the operation time of the product may considerably be shortened even the battery is fully charged. The battery capacity of the device will drop slightly with each charging-discharging cycle. The battery is designed and manufactured for charging-discharging cycles within a period of six months after the purchase. In case a significant reduction in the battery’s performance occurs after this six-month period, we recommend you to replace it. 3- Do not drop the battery or hit it severally onto the ground. 4- Charge the battery for the specified charging time. Any extended or shortened charging will cut the service life of the battery. 5- The battery is not covered by the warranty against failures due to misuse, long uncharged periods or excessive charges and failure to follow the instructions in the operating manual. 6- The battery terminals are coupled to the cabling by means of locked sockets. It is recommended to construct it in conformity with the original as any breakaway for any reason might lead to hazard. 7- Do not use any replacement battery of different wattage and voltage. 8- Attention! Never handle and carry the battery from its cable. 9- Please take these warnings into consideration to ensure long service life of the battery. 10-)The battery of car is getting charged up from the charge socket.(Some models has the charging apparatus to charge the battery seperately) Please purchase only original batteries. MAINTENANCE AND CARE * The toy is designed and manufactured with utmost care and attention. Therefore, its operation requires care. If you follow the below recommendations, you can enjoy the toy for a longer period of time. * Protect the toy from wet, humid conditions, rain, dust, mud and other external factors. Such external factors may lead to corrosion in the electronic circuitry of the product and cause breakdowns. * Do not keep the product in hot environments. High temperature may shorten the battery’s life and also cause deformation in plastic parts. * Do not keep the product in cold environments. High levels of cold may shorten the battery’s life and once the warm environment is restored (turned to normal ambient temperature), the humidity in the inner parts of the toy may cause breakdown of the electronic parts. * Do not use abrasive chemicals, cleaning agents and harsh detergents to clean the toy. Only clean with a dry cloth. All information provided above also apply exactly to the toy, battery, charger and all accessories. In case any of these parts go out of order, take the toy to the nearest authorized service. ACU / MAINTENANCE 12 Figure A USING THE SIX-SOUND MUSIC BOX • Press the buttons on the music box to operate it. • The music box operates with two 1.5V-AA batteries. LR-44 The batteries should be replaced by an adult (mother, father, nursemaid etc). • Place the batteries in correct alignment with the +/- poles. (Figure A) • Do not use old and new batteries together. Remove the batteries if the device will be idle for long. • Do not dispose of discharged batteries, collect them separately. They are recyclable. • Keep discharged batteries away from children. • For replacing the cell batteries, remove the music box from its slot by pressing the two nails under the steering wheel inwards and by pulling it upwards from the top. Then, remove the top cover by pressing on 3 nails in the inner part of the music box. By removing 6-sound horn from its slot, open the battery cover under it with an appropriate screw driver. (Figure B). • After the batteries are replaced, ensure to seat the battery lid properly and tighten with the appropriate screw driver. (Figure C) • The batteries provided with the product are not rechargeable. • Be cautious against the possibility of children to swallow the detachable parts of the device. Figure B Figure C True False HOW TO USE THE PRODUCT (COMMON USE) 1- After the child sits on the seat of the car, put the key into the key slot on the right side and make sure that red light is on. The front one (arm no 1) of the movement arms which are designed as gearshift on the right high side provides forward/backward movement (when pushed forward, forward movement; when pulled backwards, backward movement). The arm on the back part (arm no 2) provides normal speed when pushed forward and high speed when pulled backward. The vehicle allows for high speed only in forward gear position. 2- On the initial motion of the vehicle, both of the arms designed like a gear level should be on the forward position. Meanwhile, you should ensure that the battery cabling is connected with the cable sockets of the vehicle. Your vehicle is now ready to move. To move the vehicle, press on the gas pedal on the right side while ensuring the keep the steering wheel straight. 3- The front headlights of the vehicle flash when the vehicle is in motion and the light switch is on. In areas where the ambient illumination is sufficient, the light switch should be off 4- To stop the vehicle in motion (braking) press the pedal on the base inside the left front where the electrical braking system stops the vehicle. This also cuts off the electrical circuit while the child’s foot remains on the gas pedal. 5- The child should not continue to press on the gas pedal when the gear is shifted in forward or reverse motion or when the vehicle hits a barrier. Otherwise the battery may be depleted in short time, its service life may decrease and the cabling & engine of the car may be damaged. The vehicle is equipped with a thermal fuse connected to the ignition switch to prevent the cables from getting excessively hot due to strain. This fuse disconnects the circuit when the cables and the installation get overheated. When this fuse blows, the car does not operate in any way. After waiting for some time (5-25 seconds depending on the air temperature), the fuse automatically makes the circuit and the vehicle operates. 6- To remove the battery out of the vehicle. See the section of the removal of the battery in Page 16. 7- In normal gear, when the vehicle has difficulty since the engines are connected to each other serially, the other one can turn faster and when the difficulty disappears, both wheels turn at the same speed. In turbo position, the engines are connected in parallel manner through electronic card and both engines turn independently at the same speed. 8- Place the two batteries of 1.5V supplied with the product by opening the battery lid on the backside of remote control transmitter in a way that positive (+) and negative (-) poles are correct and then close the battery lid completely, install the remote control antenna on the slot on the remote control by turning it clockwise 9- When the product is to be used with remote control, pull the lever on the gearbox under the steering lever towards the backwards of the product and bring the button on the backside of the turbo gear lever ON position and then turn on the button on the remote control transmitter (Red LED lamp lights on the remote control when the button is turned on) and make the remote control into functional. 10- To turn off the remote control function of the product and allow for use of the children; push the lever on the gearbox under the steering lever towards the front of the product and bring the button on the backside of the turbo gear lever OFF position, then turn off the button on the remote control transmitter. Thereby the child can move the product by pushing the gas pedal of the product. 11- Use position changes with or without remote control should certainly be carried out by an adult (mother, father, etc.) 12- Since the remote control transmitter includes small and sharp parts, it is certainly not appropriate for children under three. 13 HOW TO USE THE ACTIONS TO BE CARRIED OUT IN CASE OF FAILURE IN THE BATTERY-OPERATED CAR FAULIRE CAUSE ÇÖZÜM THE VEHICLE DOES NOT MOVE FORWARD OR BACKWARD 1-) THE SOCKET UNDER THE BACKWARD FORWARD GEAR IS DISLOCATED FROM THE SLOT. 1-) SOCKET IS FASTENED INTO ITS SLOT THE VEHICLE SOMETIMES DOES NOT WORK 1-) GAS PEDAL CONTACTS ARE DEFECTIVE 2-) GAS PEDAL COVER IS WORN AWAY. 1-) GAS PEDAL WILL BE REPLACED 2-) GAS PEDAL COVER WILL BE REPLACED TURBO LEVER DOES NOT WORK 1-) TURBO GEAR LEVER IS DEFECTED 2-) SOCKET OF TURBO GEAR LEVER IS DISLOCATED 3-) ELECTRONIC IS DEFECTIVE 1-) TURBO GEAR LEVER WILL BE REPLACED 2-) SOCKET OF TURBO GEAR LEVER WILL BE FASTENED 3-) ELECTRONIC WILL BE REPLACED THE VEHICLE DOES NOT WORK 1-) THERMAL FUSE HAS CUT THE CIRCUIT. 2-) CONTACT IS DEFECTED 1-) READ THE MANUAL 2-) CONTACT WILL BE REPLACED HORN DOES NOT WORK 1-) HORN IS DEFECTED 2-) IT RUNS OUT OF BATTERY 1-) HORN WILL BE REPLACED 2-) BATTERY WILL BE REPLACED LAMPS DO NOT LIGHT 1-) LAMP BUTTON IS DEFECTED 2-) LAMP SOCKET IS DISLOCATED 3-) LAMP FILAMENT IS BROKEN OFF. 1-) BUTTON WILL BE REPLACED 2-) LAMP SOCKET WILL BE FASTENED 3-) LAMPS WILL BE REPLACED. TIRES DO NOT ROTATE 1-) ENGINE CABLES ARE DISLOCATED FROM THE SOCKET 2-) THE SOCKETS ARE DISLOCATED FROM BACKWARD FORWARD LEVER 3-) CAUSE OF FORCING THE PRODUCT MOTORS ARE BURNED 1-) SOCKET WILL BE FASTENED 2-) SOCKET WILL BE FASTENED 3-) MOTORS SHOULD BE CHANGED BATTERY DOES NOT CHARGE 1-) CHARGER IS DEFECTED (LIGHTS DO NOT LIGHT) 2-) BATTERY CHARGE PERIOD IS KEPT SHORT 3-) BATTERY SOCKET IS DEFECTED 1-) CHARGER WILL BE REPLACED 2-) BATTERY SHOULD BE CHARGING FOR 12 HOURS 3-) CHARGER SOCKET WILL BE REPLACED VEHICLE STOPS AND STARTS UP AGAIN OFTEN. 1-) THERMAL FUSE HAS CUT THE CIRCUIT. 1-) FAILURE IN USE OF THE PRODUCT. DO NET LET YOUR CHILDREN SHIFT GEARS CONSTANTLY AND FORCE THE CAR. READ THE USAGE. VEHICLE TIRES DISLOCATE 1-) VEHICLE TIRES ARE DISLOCATED 2-) METAL RING IS DISLOCATED 1-) CAPSULE AND INNER CAPSULE WILL BE FASTENED 2-) METAL RING WILL BE REPLACED VEHICLE DOES NOT WORK IN NORMAL SPEED ONE OF THE TIRES ROTATES IN TURBO 1-) NON-ROTATING INACTIVE ENGINE IS DEFECTED 2-) CABLE OF NON-ROTATING INACTIVE ENGINE IS DISLOCATED 1-) ENGINE WILL BE REPLACED 2-) ENGINE CABLE WILL BE FASTENED. FRONT STEERING WHEEL TOUGHLY ROTATES IN MANUEL USE (FANTASTIC CAR) 1-) THE LEVER ON THE FRONT GEARBOX WHICH CANCELS THE ENGINE IS NOT COMMISSIONED 1-) THE LEVER ON THE FRONT GEARBOX SHOULD BE COMMISSIONED BY PUSHING BY HAND. VEHICLE DOES NOT OPERATE WITH REMOTE CONTROL (FANTASTIC CAR) 1-) REMOTE CONTROL RUNS OUT OF BATTERY 2-) DISTANCE BETWEEN THE REMOTE CONTROL AND VEHICLE IS TOO LONG 3-) REMOTE CONTROL IS DEFECTED 4-) MANUAL MODE AND REMOTE CONTROL SWITCH IS DEFECTED 5-) THE SOCKET UNDER MANUAL MODE AND REMOTE CONTROL SWITCH IS DISLOCATED 6-) ANTENNA OF REMOTE CONTROL IS OFF 7-) REMOTE CONTROL TRANSMITTER CIRCUIT IS DEFECTED 8-) TRANSMITTER CIRCUIT CONNECTION SOCKETS ARE DISLOCATED 1-) BATTERY WILL BE REPLACED 2-) IT WILL BE USED IN CLOSE VICINITY TO THE VEHICLE 3-) REMOTE CONTROL WILL BE REPLACED. 4-) SWITCH WILL BE REPLACED. 5-) SOCKET WILL BE FASTENED 6-) ANTENNA OF THE REMOTE CONTROL WILL BE TURNED ON. 7-)TRANSMITTER CIRCUIT WILL BE REPLACED 8-) TRANSMITTER CIRCUIT CONNECTION SOCKETS WILL BE FASTENED. NOTE : PLEASE CHECK THE ABOVEMENTIONED TROUBLESHOOTING DETAILS BEFORE CALLING THE SERVICE IN CASE OF FAILURE. TECHNICAL SPEC. 14 1) AKÜ 2) TERMİK SİGORTA 3) SOKET 4) KONTAK 5) ROLELİ DEVRE KARTI 6) FREN PEDALI 7) GAZ PEDALI 8) VİTES KOLU 9) TURBO KOLU 10) MANUEL /UZAKTAN KUMANDA BUTONU 11) UZAKTAN KUMANDA ALICI DEVRE 12) FAR ANAHTARI 13) DİRENÇLER 14) FARLAR 15) RENKLİ LEDLER 16)ÖN MOTOR 17)ELEKTRONİK KART 18)MOTORLAR RANGER ELECTRICAL SCHEME RANGER ELEKTRİK DEVRE ŞEMASI 1) BATTERY 2) THERMIC FUSE 3) SOCKET 4) CONTACT 5) RELAY CIRCUIT CARD 6) BRAKE PEDAL 7) GAS PEDAL 8) GEAR 9) TURBO 10) MANUAL REMOTE CONTROL 11) REMOTE CONTROL RECIEVER CIRCUIT 12) HEADLIGHT SWITCH 13) RESISTENCES 14) LAMP 15) COLORED LEDS 16) FRONT ENGINE 17) ELECTRONIC CARD 18) ENGINES 15 ELEKTRİK DEVRESİ / ELECTRIC CIRCUIT 17 16 18 AKÜNÜN ÇIKARILMASI / DISCONNECT THE BATTERY 1 2 Mandalları ok istikametinde çevirin. Turn the clamps in the arrow direction. Kaputu kaldırarak yerinden çıkartınız. Remove the hood by lifting. 3 4 Uygun tornavida ile akü muhafazasını sökünüz. Remove the battery case with an appropriate screw driver. Akü kutup başlarını çıkartınız. Remove the battery terminals. 5 Aküyü yukarıya kaldırarak yerinden çıkartınız. Remove the battery from its case by lifting. ŞARJ BAĞLANTISI / CHARGER CONNECTION * Şarj işlemi mutlaka bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. / Charging the battery has to be done by an adult. UYARI:AKÜYÜ ŞARJ EDERKEN, ÜRÜNÜN KONTAK ANAHTARI KAPALI POZİSYONDA OLMASI GEREKMEKTEDİR. WARNING:WHILE CHARGING THE BATTERY, IT IS NECESSARY THAT THE IGNITION KEY OF THE PRODUCT BE IN CLOSED POSITION Akünüz dolduğunda, adaptörü fişte takılı bırakmayınız. Disconnect the plug with electric when the battery is fully charged. DEPO KAPAĞI DEPOT COVER Akü şarj dolum süresi 10 saattir. The battery needs 10 hours to be fully charged. AKÜ - ŞARJ CİHAZI / BATTERY - CHARGE 16 17 18 İstiklal Mah. 372. Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL Tel: +90 212 689 11 41 (pbx) Faks: +90 212 689 12 73 E-mail: pilsan@pilsan.com.tr P�lsan Oyuncakları Müşteri Destek Hattı 0850 360 0 745 İstiklal Mah. 372. Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL Faks: +90 212 689 12 73 E-mail:destek@pilsan.com.tr
Similar documents
Pilsan Dünyası Pilsan Katalog
2-Aracın ilk hareketinde; ileri-geri vites kolunun önde olması tercih edilmelidir. Aracınız harekete hazır hale getirilmiştir. Aracın harekete geçmesi için, direksiyonun düz konumda olmasına dikkat...
More informationUser Manual Kullanım Kılavuzu
8.1 NO SIGNAL ON THE HDTV ........................................................................................................... 26 8.2 CANNOT TURN ON YOUR MEDIA BOX. ............................
More informationsummer / autumn 2016 welcome to the schloss elmau experience
A place to feast on outstanding food and unbeatable music – to relax, breathe deep and discover. T HE E X PERIEN CE Two hotels. One resort. Guests staying at either one may enjoy all the great offe...
More information