Untitled - Grenoble

Transcription

Untitled - Grenoble
G
E
B
R
O
N
E
L
TA B L E O F C O N T E N T S
Welcome to Grenoble
•• Introduction
•• Grenoble: a few statistics
•• The territory
• The sectors of the city
• La Métro
• The map of the city centre
•• Ressources for foreigners
• Population by current nationality in 2008
• The role of the International Relations
Department : to enhance town
twinnings and cooperations
• La Maison de l’International : a municipal
ressource center to welcome foreigners
• International organisations
• CCREG
• Other International structures
• Language lessons
• Translations and interpreting
• Consulates
4
5
5
6
6
7
8
9
9
9
10
11
11
11
11
11
12
Culture13
•• Foreign Language Libraries
•• Main Annual Events
•• Museums
•• Academy of Grenoble
•• MC2 (Maison de la culture)
•• Theater of Grenoble
Practical life
•• Accommodation
• Hostels and Hotels
• Renting a flat
• Financial assistance (CAF)
• Problems
• Estate Agents
• Relocation Organisations
• Foreign Students’ Services
• Services for Researchers
•• Shopping
•• Media
•• Leisure Time
• Families, young people and children
• Sport
• Winter Sports
•• Transport
• Public transport: TAG
• SNCF- Trains
• Transisère buses
• Bicycle
• Cars
• Rental Cars
• Covoiturage (car sharing)
• CitéLib
14
14
14
14
14
14
15
16
16
16
16
17
17
17
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
21
22
23
23
24
24
24
• Taxis
• Airports
• Airport Transfers
•• Money
• Opening a bank account
• Payment
•• Income taxes in France
•• Tourism
•• Communication
• Telephone
• Wifi and land line
• La Poste
24
25
25
25
25
25
26
26
27
27
27
27
Studies28
•• The French Education System
•• Pre-school childcare
•• International Schools
•• Universities
•• Welcoming students associations
•• Information centre for students,
researchers arriving in Grenoble
•• Recognition of diplomas
•• Grants
Working in Grenoble
•• Working in France
•• The right to work in France
•• Finding work
• Kompass Database
• Pôle emploi and EURES
• Temporary work agencies
• Young people
• People over 25
• Part time jobs / Summer jobs
•• Starting a business
Asylum Seekers
•• A
dministrative procedures
for asylum seekers
•• Meals
•• Washing
•• Medical Care
29
29
29
31
32
32
33
34
35
36
36
37
37
37
37
38
38
38
38
39
40
40
41
41
Administration42
•• Residence Permit
•• French Nationality
•• Social Security
•• Civic Rights
42
42
42
43
Useful addresses
44
•• Health – Hospitals
•• Emergency Numbers
44
44
Appendices45
•• Glossary of Important French Terms
45
WELCOME TO GRENOBLE
4
Titre page active
•• Introduction
•• Grenoble: a few statistics
Grenoble is known as “the capital of the Alps”,
it is nestled between three mountain ranges,
the Belledonne, the Chartreuse and the
Vercors. The city is most famous for having
hosted the Winter Olympic Games in 1968,
being the childhood home of the famous
writer, Stendhal, and being a centre for the
Resistance during the Second World War.
Grenoble’s metropolitan population: 404 176
(Source: INSEE 2012)
Isère’s population: 1 197 038
(Source: INSEE 2009 Census)
First centre of research after the Ile-de-France
area
More than 62,000 students, including 14% of
foreigners (1 inhabitant out of 8)
For more information:
www.grenoblelife.com/the-history-ofgrenoble-in-two-short-blogs-part-i/
Prestigious universities, 6 Engineering Schools
2 Business schools, 1 Institute for political
studies
More than 21,000 public and private
researchers
220 research laboratories
40,000 direct jobs in Information and
Communication technologies (ICT)
20,000 direct jobs in life sciences
In Grenoble, 1 out of 6 jobs is linked to
research
International schools
Approximately 60 different international
communities
A broad range of cultural and sporting
activities
Marie-Henri Beyle, dit Stendhal,
Johan-Olaf Sodemark (1840). Château de Versailles
Ranked the best city to study in France
(L’Étudiant 2013-2014)
Fifth most inventive city in the World (Forbes
magazine 2013)
5
Welcome to Grenoble
•• The territory
The main city hall is located
11, boulevard Jean-Pain in Grenoble.
• The sectors of the city
Antennes-Mairies in each of Grenoble sector
The Antennes-Mairie are in charge of the
administration of each neighbourhood in
the city. Citizens can go to the AntenneMairie of their neighbourhood to solve
their administrative problems, for example:
enrolling in school, acquiring licenses to sell
alcohol, registering to vote, parking permits
etc.
The Antenne-Mairie is also responsible for the
maintenance of streets and squares.
Your place of residence determines your city
Sector and your Antenne-Mairie.
Source: www.grenoble.fr/jsp/site/Portal.jsp?page_id=4
“Antennes-Mairies” in each of Grenoble sector
Sector 1 Chorier Berriat
Sector 2 centre ville
Sector 3 Mistral Rondeau Libération Eaux-Claires
Sector 4 Capuche Alliés Alpins Bajatière
Sector 5 Abbaye Jouhaux Teisseire
Sector 6 Géants - Le Patio
10, rue Abbé Gregoire
1 bis, place de Gordes
68 bis, rue Anatole France
70, rue de Stalingrad
55, rue Léon Jouhaux
97, galerie Arlequin
To help find your sector: (only available in French)
http://sig.ville.gouv.fr/
6
Welcome to Grenoble
• La Métro
The Grenoble Alpes Métropole metropolitan
community, commonly called la Métro, is
made up of 28 municipalities which have
opted to work together to achieve some
common objectives.
It represents 400.000 inhabitants.
In 2014, La Métro will merge with Sud
Grenoblois (composed of 16 communes)
and Balcon Sud Chartreuse (composed of 5
communes).
The new Grenoble Alpes Métropole will
consist of 49 communes and 432 916
inhabitants.
Every urban community is required by the
French Local Government Code of Practice
to assume certain functions as a community
(economic development, planning of public
spaces, social balance in housing and city
policy).
Three of the six functions listed below must
also be integrated throughout the entire metro
area (roads and parking, sanitation, water,
environment, social action, cultural facilities
and/or sports). The choice of these functions is
decided by the municipal councils.
Since becoming a metropolitan area in 2000,
la Métro operates in several areas according to
the local agglomeration project:
- Transportation
- Environment
- Habitat
- Urban Policy
- Daily Life
- Economic Development and Innovation
This means that la Métro is responsible for
a diverse range of activities such as, for
example, picking up and recycling rubbish,
providing social housing, funerary services,
sewage services, creating new and improved
cycle paths and taking care of stray animals.
Grenoble Alpes
Metropole in 2013
Source: www.lametro.fr
Source: La Métro: www.lametro.fr/90-communauteagglomeration-territoire.htm
7
Welcome to Grenoble
• Map of Grenoble city centre
8
Welcome to Grenoble
•• Ressources for foreigners
• Population by current nationality in the Isère
Department and Rhône-Alpes Region
(Source: RP 2008, lieu de résidence - Exploitation principale)
Europe
including French by birth
including French by acquisition
Inclusing European Union (27 countries)
Asia
Africa
America
Oceania
Total Population
Isère
1 151 247
1 051 174
69 204
28 578
11 312
23 748
2 230 123
1 188 660
Rhône-Alpes
5 899 359
5 423 557
306 835
134 714
59 158
148 003
10 038
671
6 117 229
www.insee.fr/fr/themes/theme.asp?theme=2&sous_theme=1
• The role of the International
Relations Department : to enhance
town twinnings and cooperations
TOWN TWINNINGS
AND COOPERATIONS
Since the 1960s, the City of Grenoble has set
up many sister-city links, thus proving its
attachment to its inhabitants of foreign origin.
In the same spirit, it has promoted cultural,
school and sports exchanges over the years.
The city of Grenoble is helped by the sistercity committees and non-profit organisations
that organise exchanges between citizens,
associations, sports clubs, etc. The
International Relations and UniversityResearch department’s role is to initiate
projects and co-operation agreements,
in partnership with local associations and
members of the economic, cultural and social
environment.
The city of Grenoble also relies on the network
of members of the consular corps and keeps
close ties with the consuls present in Grenoble
and its region.
The City is also involved in European projects
and networks in the field of innovation, social
economy and green energies.
http://www.grenoble.fr/12-international.htm
Catane, Italy – 1961
Innsbruck, Austria – 1963
Sfax, Tunisia – 1968
Essen, Germany – 1976
Halle, Germany – 1976
Chisinau, Moldova – 1977
Rehovot, Israel – 1984
Oxford, United Kingdom – 1984
Phoenix, United-States – 1990
Pécs, Hungary – 1992
Stendal, Germany – 1992
Bethlehem, Palestine – 1996
Kaunas, Lithuania -1997
Suzhou, China – 1998
Ouagadougou, Burkina Faso – 1999
Constantine, Algeria - 1999
Corato, Italy – 2002
Oujda, Morroco – 2009
Tsukuba, Japan – 2013
9
Welcome to Grenoble
EUROPE DIRECT
La Maison de l’International also houses a
Europe Direct information centre (CIED: centre
d’information Europe Direct) which provides
information about the European Union.
Europe Direct can provide you with:
- General information about EU matters in any
of the official EU languages
- An answer to your questions on any
European Union policy
- Advice to help you overcome practical
problems with exercising your rights in
Europe
www.europedirectgrenoble.eu
Parvis des droits de l’Homme
1, rue Hector Berlioz
Jardin de Ville
38000 Grenoble
• La Maison de l’International
europedirectgrenoble@ville-grenoble.fr
La Maison de l’International is an international
information centre which can assist foreigners
who have recently settled in Grenoble,
provide information on language courses,
international associations, events taking place
in town and information for people who wish
to work, study or volunteer abroad. It also has
a selection of international newspaper and
magazine subscriptions which the public is
free to consult on the premises.
www.facebook.com/ciedgrenoble
Twitter: @ciedgrenoble
AMERICAN CORNER
In October 2012, the City of Grenoble in
partnership with US Embassy opened an
“American Corner” based in La Maison de
l’International. This structure aims to serve as
a point of information for people wishing to
learn more about the United States or to go
there to study or work for example. The centre
will host frequent events both for the general
public and for the large American community
based in and around Grenoble.
www.facebook.com/americancornergrenoble
EVENTS
In addition, La Maison de l’International
regularly holds exhibitions and conferences
related to international projects, and supports
the international twinning of the City.
www.grenoble.fr/
100-maison-de-l-internationnal.htm
grenoble@acgmail.com
Twitter: @grenobleac
mi@ville-grenoble.fr
CONSULAR OFFICE
La Maison de l’International hosts a consular
office where the Consuls of the circonscription
can meet their nationals by appointment and
organise meetings.
10
Welcome to Grenoble
• International associations
• Other international structures
Hundreds of international associations
are active in Grenoble. Many of them are
composed of representatives of foreign
communities and can have useful information
for newcomers to Grenoble.
You can get in touch with organizations, join
them and become involved in projects.
Several other international structures also exist
in Grenoble:
The Alliance Française offers many different
kinds of activities based on French culture as
well as French lessons for all levels.
Alliance Française
7, rue Elisée Châtin
38100 Grenoble
Tel. 04 76 56 25 84
contact@afgrenoble.org
www.afgrenoble.org/en
The list of these associations is available on
the following website:
www.grenoble.fr/
100-maison-de-l-internationnal.htm
You can also consult them on the city of
Grenoble’s website:
http://associations.grenoble.fr/
408-annuaire.htm
• Language Courses
You can ask in La Maison de l’International for
the list of associations, academies and centres
that provide French courses for foreigners
and lessons in foreign languages. Or you can
download the list from the City of Grenoble’s
website:
www.grenoble.fr/100-maison-de-linternationnal.htm
Maison des associations (MDA)
6, rue Berthe de Boissieux
38000 Grenoble
Tel: 04 76 87 91 90
relation.monde-associatif@ville-grenoble.fr
• Advisory Council of foreign residents
in Grenoble - CCREG (Conseil
Consultatif des Résidents Etrangers
Grenoblois)
• Translations and interpreting
Translation Services
ADATE
5, place Sainte-Claire
38000 Grenoble
Tel: 04 76 44 92 71
Fax: 04 76 63 80 10
service.juridique@adate.org
Répertoire Cour d’appel:
www.courdecassation.fr/IMG///liste_experts_
CA_Grenoble_20131009.pdf
The CCREG aims to create a space for
foreigners who are interested in local issues.
More than 70 foreign nationalities are
represented in the communal territory, of
which 68% come from countries outside
of the European Union. 15 nationalities are
represented in the CCREG, which shows the
city’s diversity.
In spite of the fact that people coming from
non-EU countries participate in the life of
the city, they are not allowed to vote due to
their nationality. The CCREG was created in
July 2000 to compensate for this democratic
deficit.
ccreg@ville-grenoble.fr
www.grenoble.fr/122-ccreg.htm
Association d’Experts traducteurs de la
Région Rhône-Alpes
88, cours Jean Jaures
38000 Grenoble
Tel: 04.76.49.73.38
Fax: 04.76.84.08.75
ajlani@aol.com
Inter Services Migrants (Lyon)
www.ismcorum.org/traduction-M1-R23.html
11
Welcome to Grenoble
• Consulates
Consulat Honoraire de Norvège (Norway)
12, rue Pierre Sémard (c/o Grenoble École de
Management)
BP 127 38003 Grenoble Cedex 1
Tel. 04 76 70 60 40 Fax 04 76 70 62 23
thierry.grange@grenoble-em.com
Located in Grenoble:
Consulat d’Algérie (Algeria)
6, chemin du Commerce
38100 Grenoble
Tel. 04 76 54 30 18
courrier@consulat-algerie-grenoble.org
Consulat de San Marin
10, rue de Belgrade
38000 Grenoble
Tel. 04 76 46 36 82
Fax 04 76 47 07 60
san.marino@wanadoo.fr
Consulat de Grèce (Greece)
9, rue de la Liberté
38000 Grenoble
Tel. 04 76 47 39 23 Fax 04 76 47 37 76
consulat.grece.grenoble@wanadoo.fr
Consulat honoraire de Slovaquie (Slovakia)
Maison de l’International
1, rue Hector Berlioz
38000 Grenoble
Tel. 04 76 88 25 43
menyhert.kocsis@gmail.com
Guichet du Consulat d’Italie (Italy)
47, avenue Alsace-Lorraine
38000 Grenoble
Tel. 04 76 46 15 68 Fax 04 76 47 76 61
grenoble.lione@esteri.it
Consulat de Tunisie (Tunisia)
4, rue Alexandre 1er de Yougoslavie
38000 Grenoble
Tel. 04 76 43 26 01
Fax 04 76 43 25 96
c.t.grenoble@wanadoo.fr
Consulat de Lituanie (Lithuania)
Maison de l’International
1, rue Hector Berlioz
38000 Grenoble
psf2607@wanadoo.fr
For more information about consulates in
France:
www.mfe.org/index.php/Annuaires/
Ambassades-et-consulats-etrangers-enFrance/
12
Welcome to Grenoble
CULTURE
13
Titre page active
•• Foreign Language Libraries
April: Festival du film gay et lesbien - Gay and
lesbian film festival
Spring: contemporary world music festival
Babel Detour
May: Festival “Les arts du récit en Isère” –
story-telling festival
21st June: La fête de la musique – national
music fair
June - July: Festival du Court Métrage – Short
films festival
14th July: Fête nationale – national holiday /
Bastille Day
July: On dirait le Sud - Music festival –(mainly
african)
July: Jeune théâtre Européen - Encounters of
Young European Theatre
July – August: Cabaret Frappé – summer
music festival
September: Les Journées du patrimoine –
European Patrimony days
October: Rocktambule – rock festival
International Library
The International Library is part of Grenoble’s
municipal library network composed of 14
libraries. Open to children as well as adults, it
contains collections in Arabic, English, French,
German, Italian, Portuguese and Spanish.
Bibliothèque Municipale Internationale
6, place de Sfax
38000 Grenoble
Tel: 04 38 12 25 41
E-mail: bm.internationale@bm-grenoble.fr
www.bm-grenoble.fr/657-bibliothequemunicipale-internationale.htm
Association Babel
A library with 5000 books in English, which
works in collaboration with Open House and
l’Alliance Grenoble-Oxford. It is open 5 days a
week.
Association Babel
2, rue Sainte Ursule
38000 Grenoble
association.babel@laposte.net
•• Museums
List of websites of the museums in Grenoble:
www.grenoble-tourism.com/
350-museums.htm
•• Main Annual Events
March: Le printemps du livre – Book fair
March - April: Quartiers libres – cultural
outdoor performances
April: Arts mêlés – students’ arts and culture
festival on campus
April: Festiv’art - Art festival in the streets
•• Academy of Grenoble
(Conservatoire)
Proposes courses in the fields of dance,
theatre and music
www.conservatoire-grenoble.fr
•• MC2 (Maison de la Culture)
Offers performances of dance, music and
theatre
www.mc2grenoble.fr
•• Theatre of Grenoble
www.theatre-grenoble.fr
14
The Museum of Grenoble
Culture
Practical life
15
Titre page active
•• Accommodation
• Hostels and Hotels
The Bail
You will need to sign a lease, or a bail, in order
to prove that you rent your flat legally. The bail
will fix the conditions for rent payments, terms
of rental etc. Both the tenant and the owner or
rental agency must sign the bail.
Be aware that you may have to pay rental
charges on top of your rent, check before you
sign the bail.
Youth Hostel
10, avenue du Grésivaudan
38130 Échirolles
Tel: 04 76 09 33 52
Fax: 04 76 09 38 99
For hotels, consult the Grenoble Tourist
Information website (available in English):
www.grenoble-tourism.com
Insurance
Housing insurance is compulsory in France.
Some young peoples’ bank accounts (under
25) offer housing insurance for 1 Euro when
you open an account with them.
• Renting a flat
Colocation
Flat sharing is becoming increasingly popular
in Grenoble. Some useful websites:
www.appartager.com
Housing Tax
Unless you live in a university residence or a
room in a personal residence, you are obliged
to pay the housing tax, which is the equivalent
of council tax in the UK. You should get a letter
from the tax office, if you don’t, it’s important
to declare yourself before you leave otherwise
they can raise the tax by 10%.
www.colocation.fr
www.recherche-colocation.com
www.leboncoin.fr
Source: Guide pour les étudiants étrangers à Grenoble
2009/2010
For more technical aspects of renting a flat
(insurance, contracts, charges, notice etc.)
Consult the university’s website:
www.grenoble-univ.fr
• Financial assistance (CAF)
The Caisse d’allocations familiales (CAF Family allowance office) grants help (APL) for
rent payments. It also provides benefits for
people with dependant children.
You can contact the CAF at:
Caisse d’Allocations Familiales
3, rue des Alliés
38051 Grenoble
Tel. 0 820 25 38 10
16
Practical life
• Problems
Every year, l’Université de Grenoble holds an
information fair to help new students find
accommodation and settle in to life in the city.
The fair takes place during summer.
Étudiant ! Bienvenue à Grenoble !
In case of problems in your accommodation,
the CLCV is a national association representing
tenants and joint owners.
CLCV 38
Confédération de la Consommation,
du Logement et du Cadre de Vie
31, rue Alfred de Musset
38100 Grenoble
Tel: 04 76 22 06 38
E-mail: clcv@wanadoo.fr
www.clcv.org
ADIIJ-Pôle jeunesse
16, boulevard Augutte Sembat
38000 Grenoble
Tel: 04 56 52 85 22
E-mail: bienvenue@grenoble-univ.fr
The CROUS is a Services Centre for Students,
which provides students with information
about non-academic matters.
• Estate Agents
CROUS DSE
351, allée Berlioz
Domaine Universitaire
38400 Saint-Martin-d’Hères Cedex
Tél. 04 56 52 88 03 (specify department)
Tram B Les Taillées stop
Tram C Berlioz stop
Estate Agents in Grenoble can help you find
a property to buy or to rent. Be aware that if
you rent property through an agency you will
have to pay agency fees which are usually the
equivalent of at least 1 month’s rent.
• Relocation Organisations
For more information:
www.crous-grenoble.fr
E-mobilia:
www.e-mobilia.com
www.grenoble-univ.fr
ETC Logos:
http://etcgrenoblerelocation.blogspot.
fr/2011/11/cest-la-folie.html
• Services for Researchers
Personalized welcome, assistance and help
throughout the year for international students,
doctoral student and research scholars:
accomodation, visa and residence permits,
practuical matters concerning everyday life,
documentation resources.
Mondays to Fridays from 9.a.m. to 5.p.m.
(6.p.m. in September)
LC Mobility:
www.lc-mobility.com
• Foreign Students’ Services
International Students and Scholars Office
1025, avenue Centrale
Domaine Universitaire
38400 Saint-Martin-d’Hères/Gières
Tel: 04 76 82 84 90
E-mail: isso@grenoble-univ.fr
http://international.grenoble-univ.fr
International Students and Scholars Office
1025, avenue Centrale
38400 Saint-Martin-d’Hères
Tel: 04 76 82 84 90
E-mail: isso@grenoble-univ.fr
http://international.grenoble-univ.fr
17
Practical life
•• Shopping
•• Media
It can be very difficult to work out opening
hours for shops and businesses in France
when you first arrive. If they are open on a
Saturday then they will generally be closed
one day in the week, usually a Monday but
occasionally other days. Many shops and
businesses will be shut for two hours for lunch
between around 12 and 2pm.
Websites
AngoInfoAlps:
Website about life in the French Alps for
English speakers
http://frenchalps.angloinfo.com/information
Online English language “magazine”
Grenoble Life:
www.grenoblelife.com
For information about shops in France:
www.moving-to-france-made-easy.com/
page/Shopping-in-France.aspx
Blog about life in Grenoble for anglophone
women:
www.commeunefrancaise.com
Markets
A marché is a market, usually for food. There
are marchés that take place all over Grenoble
Tuesday – Sunday until around 1pm.
The most famous non-food market is located
on Place Saint-Bruno, at the marché SaintBruno you will find some fantastic bargains for
all kinds of items.
Onda Italia:
Website for Italians in Grenoble
www.ondaitalia.net
GreNet:
A website about local news and events
www.placegrenet.fr/category/grain-of-salt
Local newspapers
For the addresses of markets in Grenoble:
www.grenoble.fr/334-les-marches-degrenoble.htm
Les Affiches
Each Friday, Les affiches provides information
for people in the Isère about cultural activities
in the region.
On sale at your local newsagent.
A troc is an informal kind of market where
you can barter over second hand items. There
are usually several trocs a year, in general, for
clothes or sports’ equipment.
A brocante is the equivalent of a flea market
where people sell second-hand items. If you
want to participate in a brocante as a seller,
you have to register in advance.
Dauphiné Liberé
Newspaper with all the news from Grenoble
and the Isère.
On sale at your local newsagent.
Free newspapers
First Saturday of the month:
Brocante Hoche
Place Hoche in Grenoble
20 minutes
A free local newspaper, distributed every
morning, Monday to Friday, at tram stops.
Second Sundays (March, June, October, and
December):
The brocante Saint-Laurent
Quais Perrière and Mounier in Grenoble.
http://vide-greniers.org/agendaDepartement.
php?departement=38
Grenews
Free weekly newspaper published every
Wednesday morning at tram stops.
18
Practical life
•• Leisure Time
Cultural activities
Le petit bulletin
Weekly free magazine with the cultural
programme of the city: films, music, theatre,
conferences, etc.
Available outside shops.
• Families, young people and children
Grenoble has set up around 40 structures,
such as Houses for Youth and culture (called
in French MJC, Maisons de l’enfance, Maisons
pour tous), which are run by associations and
organise activities for local people of all ages.
Si nous sortions
Magazine published every 6 months, where
you can find a complete cultural agenda.
On sale at your local newsagent.
For more information:
www.grenoble.fr/825-accueil-de-loisirs.htm
Directory for all services
Le Kiosque
A free guide full of useful information about
Grenoble and the area.
Publications by local authorities
Les Nouvelles de Grenoble
A free magazine distributed every two months
in Grenoble by the City Council.
Le Métroscope
A free magazine distributed every two months
in the 28 communes of La Métro (see point
1.6)
Isère Magazine
A local monthly publication by the Conseil
général of Isère.
TV
Télégrenoble
Private television channel for Grenoble and
the Métro.
Radio
For a complete list of local radio stations:
www.frequence-radio.com/frequence-radioGRENOBLE.html
Campus Radio: 90.8 FM English Talk Radio is
broadcast every Wednesday at 7pm, Thursday
at 7am and Sundays at 12.30. There is also a
podcast. For more information:
www.campusgrenoble.org
19
Practical life
• Sport
Grenoble is a very sporty town and has
many excellent facilities easily available for
practising sport all year round.
It is the home of many sports’ teams including:
a rugby union team, the FC Grenoble; a
football team, Grenoble Foot 38; an American
football team, Les Centaurs; and an ice hockey
team, Les Brûleurs de loups.
Sports facilities available in Grenoble:
- 7 sport centres
- 6 swimming pools (including one open air
pool)
- 18 stadiums
- 33 pitches
- 1 via ferrata
- 20 ‘boules’ pitches (a game similar to bowls)
- 1 ice rink
- 32 tennis courts
- 3 athletic tracks
- 1 running track
- 14 gymnasiums
- 3 judo rooms
- 1 beach volley ball court
- 1 sports’ hall
Source: www.grenoble.fr/10-sports.htm
• Winter Sports
The town is maybe most famous for having
hosted the 1968 Winter Olympics. Some of the
best ski resorts are within a two hour journey
from Grenoble and there are many others
situated less than an hour away from the city
centre.
For cheap public transport to ski resorts
with ski pass included consult:
www.transaltitude.fr
The brûleurs de loups, Grenoble’s hockey team
For students, sign up with the EGUG for around
30 Euros a season and benefit from reduced
lift tickets, cheap transport to and from resorts
and free ski and snowboard lessons:
www.ecole-de-glisse.com
20
Practical life
•• Transport
• Public transport: TAG - Tram lines and
buses in the Grenoble’s metropolitan
area
• Trains run by the French National
Railway Company – Société nationale
des chemins de fer français (SNCF)
At present, Grenoble has 4 tram lines (A,B,C,D)
(a fifth line, E, is currently in development) and
approximately 30 bus lines, including a new
Chrono line which runs through the northeast of the agglomeration (Corenc, Meylan, La
Tronche) straight to Grenoble . The tramway
works every day of the week from 5am to 1am.
The buses usually run until around 8pm.
You can buy tickets from a distributor at every
tram stop (don’t forget to validate your ticket!)
or from a bus driver. For more information or
for monthly or annual travelcards, you should
go to one of the TAG agencies. Many discounts
(students / under 25 / senior / low income
family...) are also available:
Trains
For 12 to 25-year-olds, there is a 12-25 card
that costs around 50 € for a year and offers
you big discounts on train travel all over
France.
Gare SNCF
1, place de la Gare
38000 Grenoble
www.voyages-sncf.com
Point TAG
city center Tag agency
51, avenue Alsace-Lorraine - Grenoble
Grand’Place - Échirolles
Night buses (Noctibus)
There are 3 bus lines that work from 9 p.m. to
midnight from Thursday to Saturday.
Park and Ride
There are 15 park and ride stations in the
agglomeration, where you can park your car
and ride the public transport system for a
reduced price (for up to 5 people).
You can check the bus or tram times in real
time on your phone on:
http://www.tag.fr/90-mobitrans.htm
There is also a telephone number available
from Monday to Friday from 8:00 to 18:00 to
inform users: 0 820 48 6000 (0,09 € TTC/min)
For more information about the TAG
network:
www.tag.fr
21
Practical life
L’Agence Station Mobile
15, boulevardJoseph Vallier
38000 Grenoble
Gare Routière Departementale
11, place de la Gare
38000 Grenoble
Tabac Presse Loto
26, rue Claude Genin
38000 Grenoble
• TransIsère - Buses in the Isère
Department
TransIsère are the buses that travel around
the “department” of Isère. Prices depend on
the amount of ‘zones’ that you travel through.
Within the Tag network, you can use the same
tickets for the Transisère buses as for the Tag,
otherwise, you can purchase tickets from the
bus drivers or from one of the agencies:
For information:
Allo Transisère: 0820 08 38 38
www.transisere.fr
Agence tranisère du Square
11, boulevard Agutte Sembat
38000 Grenoble
22
Practical life
• Bicycle
• Cars
Metrovélo
Métrovélo agencies rent cycles for the day
(3 €), one month (20 €), by trimester (50 €)
or for the whole year (105 €), discounts are
available for students, children, groups and
people with a valid travel card, ask in the shop!
You have to pay a deposit of 120 €. The price
includes the necessary accessories - baby
seats, bike locks, helmets... (2013 prices) Also
available is the option to rent a space in a bike
locker.
All vehicle owners in France, whether the car
is French or foreign, must have registration
documents (carte grise), a driving license and
a certificate of motor insurance.
Foreign Cars
Bringing a car to France can be complicated
and rules can vary depending on whether or
not you come from an EU country. If the car is
new you may be liable to pay customs duties.
The car needs to be appropriately insured
and safe to drive on French roads (headlights
adjusted etc.)
You need to notify the authorities in France
and also the authorities in the country where
your car was registered.
Metrovélo website in English:
www.metrovelo.fr/metro-velo-uk.php
Métrovélo Gare
Tel: 0 820 22 38 38
Métrovélo Campus
Avenue de la Bibliothèque
38610 Gières
Tel: 0 820 22 38 38
For more information:
http://www.expatica.com/fr/essentials_
moving_to/essentials/how-to-re-registercars-and-driving-licences-in-france-905.
html
Driving Licence
If your driving licence was issued by an EU
Member State or a State of the European
Economic Area (E.E.A.), it is in theory valid
in France as long as the following conditions
apply:
- The licence is valid
- You are over 18 years old
- You use the licence in compliance with
medical notes (eg. glasses required)
- The licence must not have been obtained
in exchange for a licence from a non-EU
or –EEA country with which France has not
signed a reciprocal agreement
- If your driving licence was not issued by
an EU member state, you may use it for
one year starting from the date that your
residence permit was issued, after this year,
you need to exchange your licence for a
French one.
Bicycle Associations
Repérages
6-8, rue Léon Sestier
Tel: 04 76 49 31 06
E-mail: vogelval@aol.com
Un p’tit vélo dans la tête
5 bis, rue de Londres
Tél: 04 76 21 46 01
www.ptitvelo.net
23
Practical life
Some countries (and some American states)
have reciprocal agreements with France,
allowing citizens to simply exchange their
licences for French ones. Otherwise, it is
necessary to re-sit a driving test, which is an
expensive process in France.
• Covoiturage (car sharing)
This service offers the possibility to find
people to share a car journey with, thereby
reducing the costs of traveling.
www.covoiturage.fr
For information about getting a French
driving licence, you need to contact the
préfecture:
www.isere.pref.gouv.fr
• CitéLib
Driving
When driving in France, remember that you
must give way to the right unless there is a
give way or stop sign saying otherwise.
Obey the rules! If you are caught speeding, on
the phone, jumping lights etc. you are likely
to receive a big fine and have points removed
from your licence (you start with 12 and when
you have 0 points left, you lose your driving
licence).
Bear in mind that you have to pay to use most
motorways in France as they are privately
owned. This can make journeys expensive.
When filling up your car
Petrol: Essence
Diesel: Gazole or Diesel
CitéLib is a programme for people who don’t
need access to a car everyday, you create
an account and then you can book use of
a car when you need one. Around 70 cars
are available in convenient locations all over
Grenoble.
For more information:
www.citelib.com
•Taxis
Taxis grenoblois
Round-the-clock service
Tel: 04 76 54 42 54
www.taxi-grenoble.fr
For information about parking in town:
www.grenoble.fr/131-stationnement.htm
(in French)
• Rental Cars
Many car rental agencies are located at the
gare. For information about different rental car
companies, consult:
www.pagesjaunes.fr/annuaire/grenoble-38/
location-voiture
24
Practical life
•• Money
• Airports
• Opening a bank account
Airport International de Grenoble-Isère
Tel: 04 76 65 48 48
www.grenoble-airport.com
Opening a bank account in France can be
tricky if you don’t have the correct paperwork
so make sure you go prepared!
You will need an official form of identification
(passport), proof of address (a utilities bill),
and proof that you have money (a work
contract). Obviously, it can be difficult to get
some of these documents before you actually
have a French bank account so you may need
to discuss what paperwork is necessary with
your bank.
Also be aware that in France, you have to
pay to use your bank account and the more
services you want (debit card, internet
banking...) the more you will have to pay.
The amount you have to pay increases
considerably when you are over 25.
Airport – Chambéry-Savoie
Tel: 04 79 54 49 54
www.chambery-airport.com
Airport – Lyon Saint Exupéry
Tel: 0 826 800 826 (0.15€/min)
www.lyon.aeroport.fr
International Airport of Geneva
Tel: +41 22 717 71 11
www.gva.ch
• Airport Transfers
There are transfers available to and from
Grenoble and most local airports. The buses
leave from the gare routière.
For a guide to some of technical terms used
in banking, see the glossary at the end of this
guide.
For information about timetables and
prices, consult the websites:
For more information about banking in
France:
www.expatica.com/fr/finance_business/
banking/a-guide-to-banking-infrance-3749_10477.html
Grenoble to Grenoble airport
www.grenoble-airport.com/-Scheduledcoach-transfers-.html
Grenoble to Lyon Saint Exupéry
www.altibus.com/index.aspx
• Payment
Grenoble to Geneva airport (via Chambery
town centre and Crolles)
www.aerocar.fr/en
The Euro has been in general circulation in
France since 2002, however, you will still see
the equivalent price in francs occasionally
written on bills. In most establishments, you
can pay by either card or cash. Cheques are
still a lot more widely used here than in the
UK, you will need to provide two forms of
identification in order to be able to use them.
25
Practical life
•• Income taxes in France
•• Tourism
You need to declare your taxes every year
in France by the end of May and send the
declaration to your local tax office:
For any tourism information, contact the
Office de Tourisme, which is the information
centre of the city. It can supply you with maps,
featured events and activity recommendations
for all ages.
Centre des Impôts
38, avenue Rhin et Danube
38100 Grenoble
Tourism information
14, rue de la République
38000 Grenoble
Tel: 04 76 42 41 41
Fax: 04 76 00 18 98
www.grenoble-tourism.com
For information about taxes in France:
www.expatica.com/fr/finance_business/tax/
a-guide-to-taxation-in-france-4278_10476.
html
For the latest information about French tax
legislation:
www.spectrum-ifa.com/Frenchtaxupdate.
shtml
Grenoble Montagne
Information center and library about
mountain sports and activities
3, rue Raoul Blanchard
38000 Grenoble
www.grenoble-montagne.com
For information about housing tax, see
point “Renting a flat” of this guide page 14.
26
Practical life
•• Communication
• Telephone
• Wifi and land-line
For a mobile phone, you have two options,
either to set up a contract (which you are
allowed to break if you’re leaving the country)
or you can get a pay-as-you-go phone. Be
aware that in France both contracts and
pay-as-you-go set-ups tend to be a lot more
expensive than in the UK. Phone credit also
expires here if you don’t use it up quickly.
To set up a landline, you can usually get
a package with internet connection and
television channels for a decent price.
There is access to a free wifi connection in
three of the parks in Grenoble (Jardin de Ville,
Jardin des Plantes and Parc Paul Mistral), three
public squares (Place Grenette, Place Victor
Hugo et Place Saint André) and in certain
municipal libraries.
Students can connect to the internet for free
on campus.
For more information about free wifi
connection in town, consult the town’s
website:
www.grenoble.fr/393-le-wifi-a-grenoble.
htm
For more information about communication
in France:
www.expatica.com/fr/housing/where_to_
live/a-guide-to-communication-services-infrance-3846_10433.html
To set up a personal internet connection, you
need to set up an account with a provider
from a shop.
• La Poste
La Poste is the French postal service. Post
boxes in France are yellow and dont be
suprised to see postmen or facteurs on bikes,
scooters, mopeds or electric scooters!
For all information, consult their website
(in English):
www.laposte.com
27
Practical life
STUDIES
•• The French Education System
Education is mandatory in France between the
ages of 6 and 16, although many children start
as young as 2 and most continue much longer.
Redoublement, or being kept back a year, is
very common in France as is jumping grades.
École Maternelle is usually for children
between 3 and 6.
École Primaire is usually for children between
6 and 11.
Collège is usually for children between 11 and
15.
Lycée is the academic option for children
usually between 15 and 18 where they prepare
for the baccalauréat, which is necessary to get
into university.
There are also more professional options
for children if they choose not to follow the
academic route at 15.
their own homes and are employed directly by
the parents.
Home helps, aides à domiciles, look after
your children at your home and are employed
directly by the parents.
Crèches Familiales are crèches which employ
a number of registered childminders who
work in their own homes, they look after
between one and three children.
Nurseries, crèches collectives, take care
of children from 2 months to 3 years old.
Children can stay there a few hours per week
or the whole day.
Children must be registered in the
To register your child for state-run schools,
you need to contact your local Antenne-Mairie
(see point “The sectors of the city” page 8).
The private school system can be slightly
different and most private schools tend to be
religious.
For details of private schools in Isère:
www.enseignement-prive.info/Ecoles/
departement/isere/38/1
Crèches Parentales are run by groups of
parents who take part in the provision of child
care at the crèche, with the assistance of
qualified staff.
The day nursery, haltes-garderies, take care of
children from 2 months to 6 years old on an
occasional basis (half a day or a few hours).
For a more thorough explanation of the French
education system:
www.expatica.com/fr/education/pre_
school/a-guide-to-the-french-educationsystem-945_10468.html?ppager=6
•• International Schools
Pôle Accueil Petite Enfance
5, boulevard Édourd Rey
Tel. 04 38 02 37 37
accueilpe@ccas-grenoble.fr
Source: Living in Grenoble
International Schools
International schools try to integrate foreign
children in the French educational system,
and give French pupils knowledge in a
foreign language. These International sections
welcome both French and foreign pupils. The
children have 26 hours of lessons per week,
including of 21.5 hours of general teaching
and 4.5 hours of language teaching by native
speaker teachers.
You need to enrole with both your local
Antenne-Mairie (see point 1.5 “The sectors of
the city” page 8.) and the school itself.
For information about school holidays
(Grenoble is in Zone A):
http://about-france.com/school-holidays.htm
•• Pre-school childcare
Various options are available if you need child
care for a baby or very young child.
Registered Childminders, assistantes
maternelles, look after one or more children at
29
Studies
For older children:
The following primary schools have
“International Sections”:
Cité scolaire Internationale-Europole
The International School City – Europole has
more than 1,000 pupils from 40 different
nationalities. Since 2001, this school proposes
6 sections: German, English, Italian, Arabic,
Portuguese and Spanish.
English and German:
École internationale de la Houille Blanche
7, rue de la Houille Blanche
38100 Grenoble
Tel:04.76.96.51.75
E-mail: ce.0382911h@ac-grenoble.fr
www.ac-grenoble.fr/ecole/houille.blanche
Cité scolaire Internationale-Europole
4, place de Sfax
BP 1570
38012 Grenoble
Tel: 04 38 12 25 00
www.ac-grenoble.fr/cite.scolaire.
internationale
Spanish: École Bizanet
53, avenue Maréchal Randon
38000 Grenoble
Tel: 04 76 42 00 66
E-mail: ce.0382286d@ac-grenoble.fr
www.ac-grenoble.fr/ecole/bizanet.grenoble/v2
American School of Grenoble
The American School of Grenoble is a
private school which takes English-speaking
pupils from age 12-18 and teaches them in
English. Its mission is to provide an excellent
education, based on the American model, to
the English-speaking expatriate community of
the Grenoble area.
Italian: École Jean Jaurès
9, cours Jean Jaurès
38000 Grenoble
Tel: 04 76 46 41 80
E-mail: 0382801n@ac-grenoble.fr
www.ac-grenoble.fr/Ecole/jaures.grenoble
Arabic: École Primaire de Menon
9, rue Hébert
38000 Grenoble
Tel: 04 76 42 17 41
The Montessori International School
The Montessori International School of
Grenoble is a private school for children
aged between 3-12 years old. In line with the
Montessori requirements, the children are
taught in two age groups:
- 3 to 6 years old (early childhood)
- 6 to 12 years old (elementary)
The school curriculum follows the French
national education programmes for early
childhood and primary schools. Lessons are in
French and in English.
Boulevard des Alpes
38240 Meylan
Tel: 04 76 23 43 12
E-mail: Ecole@montessori-grenoble.com
www.montessori-grenoble.com
American School of Grenoble
4, place de Sfax
BP 1570
38012 Grenoble
Tel: 04 38 12 25 47
E-mail: amschool.grenoble@gmail.com
www.americanschoolgrenoble.com
For any information about state schools in
Isère:
Primary and secondary schools
Inspection Académique de l’Isère
Cité Administrative Joseph Chanrion
Tel: 04 76 74 79 79
For University and grandes écoles
Rectorat de l’Académie de l’Isère
7, place Bir-Hakeim
Tel: 04 76 74 70 00
30
Studies
•• Universities
University in France is a different experience
than in the UK or the USA. For a start, it is
much cheaper! If you are an EU citizen you
are entitled to pay the same course fees as
a national. If you are from a country outside
of the EU, the fees are likely to be quite a lot
more.
Students tend to go to a university close to
where their families are so that, even if they
don’t live at home during the week, they can
return home at the weekends.
If you’re a student under 25 in France,
you’re entitled to a lot of reductions, from
bank accounts, to cinema tickets, to public
transport... Ask for student discounts wherever
you go!
Université Pierre Mendès France: social
sciences
151, rue des Universités
38041 Saint-Martin-d’Hères
Tel: 04 76 82 54 00
www.upmf-grenoble.fr
Institut d’Études Politiques (Sciences-Po):
social sciences
1030, avenue Centrale
38400 Saint-Martin-d’Hères
Tel: 04 76 82 60 00
www.sciencespo-grenoble.fr
Université Stendhal: humanities
1180, avenue Centrale
38400 Saint-Martin-d’Hères
Tel: 04 76 82 43 00
www.u-grenoble3.fr
For more information about universities in
France:
www.expatica.com/fr/higher-educationfrance.html
Grenoble Institut National Polytechnique:
engineering school
46, avenue Félix Viallet
38000 Grenoble
Tel: 04 76 57 45 00
www.grenoble-inp.fr
The Communauté d’universités et
d’établissements Université de Grenoble has
brought together the university institutions
of the French Alpine Corridor’ into one single
structure with the aim of making the university
and research landscape more comprehensible
and visible, particularly at the international
level.
Université de Savoie
(based in Chambéry)
Université de Grenoble thus offers training in
all disciplines, throughout the French Alpine
Corridor stretching from Valence to Annecy.
It is made up of:
Université Joseph Fourier: sciences
621, avenue Centrale – Domaine Universitaire
Tel: 04 76 51 46 00
www.ujf-grenoble.fr
31
Studies
•• Information centre for
students, researchers arriving in
Grenoble
Other higher education establishments:
ENSAG- École Nationale Supérieure
d’architecture de Grenoble: Architecture
60, avenue de Constantine
38000 Grenoble
Tel: 04 76 69 83 00
www.grenoble.archi.fr
International Students and Scholars Office
(ISSO)
An information centre, situated at the heart of
the university campus and open year-round.
It’s the first port of call for all newcomers.
ESAD- École Supérieure d’Art de GrenobleValence: Art school
25,rue Lesdiguières
38000 Grenoble
Tel: 04 76 86 61 30
www.esag.fr
International Students and Scholars Office
1025, avenue Centrale
Domaine Universitaire
38400 Saint-Martin-d’Hères/Gières
Tel: 04 76 82 84 90
E-mail: isso@grenoble-univ.fr
Grenoble École de Management: Business
School
12, rue Pierre Sémard
38000 Grenoble
Tel: 04 76 70 60 60
www.grenoble-em.com
On-campus Prefecture Office for foreign
students, doctoral students and researchers
From the beginning of the 2013/2014
academic year, the Prefecture of the Isere
Department and the Université de Grenoble
have set up an On-campus Prefecture Office
right at the heart of the Saint-Martin-d’Hères/
Gières campus, an office to welcome students,
doctoral students and researchers of foreign
nationalities, in Grenoble. (Please note: if
you already started a procedure at the main
prefecture located place Verdun, you will pick
up your residence permit there).
For the renewal or the first request of your
residence permit, you no longer need to go to
the Prefecture, place Verdun, but to the Oncampus Prefecture Office.
You must make an appointment on-line to
submit your dossier to the Prefecture Oncampus Office on the Saint-Martin-d’Hères/
Gières campus.
www.isere.gouv.fr/Actualites/Actualites-desparticuliers/Organisation-de-l-accueil-desetudiants-et-scientifiques-etrangers-pourle-rentree-2013-2014
•• Welcoming Students
Associations
IntEGre (International Etudiants de Grenoble)
IntEGre is an association whose main purpose
is to integrate international students from
Grenoble’s Universities. It proposes cultural
exchanges through activities and trips to
discover local and national cultural heritage.
French students volunteer to help foreign
students!
Two programmes are also proposed during
the whole year in order to create a bridge
between international students and French
students: Parrainage and Tandem.
Accueil à EVE - Espace Vie étudiante
1er étage
701, avenue Centrale
Domaine Universitaire
38400 Saint-Martin-d’Hères/Gières
Tel: 04 56 52 85 24
E-mail: contact@integre-grenoble.org
http://international.grenoble-univ.fr/jsp/
fiche_pagelibre.jsp?CODE=33925146&LANG
UE=1&RH=GUETREN_NEWS&RF=GUETREN_
MENTIONS
32
Studies
•• Recognition of diplomas
ENIC – NARIC
The ENIC-NARIC France is the French
information centre for the academic and
professional recognition of qualifications.
- It issues comparability statement for foreign
qualifications
- It provides information on the procedure for
obtaining recognition of French qualifications
abroad
- It provides information on the procedures
to follow in order to work in a regulated
profession
However, in terms of professional
qualifications, the nation state has the right to
regulate the practice of certain professions, for
example, in France, ski instruction.
In the case of non-regulated professions, it
is usually up to the employer as to whether
or not qualifications are recognised as being
equal to the French equivalent.
For more information:
www.ciep.fr/en/enic-naricfr/rediplue.php
For more information:
www.ciep.fr/enic-naric.fr
EU nationals
There is no automatic Europe-wide
recognition of diplomas.
Source: http://europa.eu/youreurope/citizens/education/
university/recognition/index_en.htm
In terms of academic qualifications, the
Bachelor, Master, Doctorate system is the
standard in France.
European Community member States and
States belonging to the European Economic
Area have signed up to multilateral agreements
of the Council of Europe regarding:
- access to universities (11 Dec. 1953),
- equivalence of study periods (15 Dec. 1956),
- academic recognition of university
qualifications (15 Dec. 1959), and the
UNESCO European Region Convention on
the Recognition of Studies, Diplomas and
Degrees concerning Higher Education in the
States belonging to the European Region (21
Dec. 1979).
A single Council of Europe/UNESCO
Convention on the Recognition of
Qualifications concerning Higher Education
in the European Region, substituting prior
existing conventions, was adopted by the
Lisbon Recognition Convention on 11 April
1997.
Source: www.ciep.fr/en/enic-naricfr/rediplue.php
33
Studies
•• Grants
Foreigners are not entitled to the same grants
as French students unless they have lived in
France for more than five years. However,
some universities do provide help and some
countries provide funding to their citizens who
wish to study abroad.
Source: http://europa.eu/youreurope/citizens/education/
university/financial/index_en.htm
Contact student services in Grenoble:
CROUS
Domaine Universitaire
361, allée Hector Berlioz
38400 Saint-Martin-d’Hères
www.crous-grenoble.fr/aides-financieres
34
Working in
WORKING IN GRENOBLE
•• Working in France
•• The right to work in France
When you first arrive in France, the French
way of working can be quite a shock to the
system. There are many idiosyncrasies to
get used to, for example, the amount of
paperwork necessary for everything, the 35
hour working week and especially the two
hour lunch breaks!
For European Union citizens, for the most
part, there is free circulation of workers,
which means no work permits are necessary.
However this does not currently apply to
citizens of Croatia, upon whom, certain
countries impose restrictions. Self-employed
people are free to work in whichever EU state
they choose.
For more information about working in
France:
http://www.expatica.com/employmentchannel.html
Source: http://europa.eu/youreurope/citizens/work/abroad/
work-permits/index_en.htm
For non-EU citizens, the situation becomes
more complicated as it is necessary to have a
visa to be allowed to work and, in general, this
means that you need to provide a service that
a French person can not.
www.completefrance.com/living-in-france/
working-in-france
www.frenchentree.com/france-employmentwork-jobs/DisplayArticle.asp?ID=34089
For information and advice concerning
the right to work in France, working visas and
titres de sejours, consult these websites:
www.immigration.gouv.fr/IMG/pdf/
immigrationprofessionnelle_etrangers_
anglais.pdf
www.isere.pref.gouv.fr
www.expatica.com/fr/essentials_moving_to/
essentials/a-guide-to-work-permits-infrance-12891_10426.html
www.info-droits-etrangers.org
www.frenchlaw.com/Immigration_Visas.htm
www.workpermit.com/france/france.htm
36
Working in Grenoble
•• Finding work
There are lots of possibilities for work in
Grenoble, it is a centre for research and
innovation as well as being home to several
big multi-national corporations.
• Pôle emploi and EURES
The Pôle Emploi is the equivalant of the job
centre. They can help you find a job or advise
you about jobseekers’ benefits if you are
entitled to them.
Pôle Emploi website:
www.pole-emploi.fr/accueil
For advice about finding a job in France:
www.transitionsabroad.com/work-abroadguides/articles/working-abroad-in-france.
shtml
EURES is a service integrated into the Pôle
Emploi and its European equivalents to help
people find jobs anywhere Europe:
http://ec.europa.eu/eures/home.
jsp?lang=en&langChanged=true
For jobs in Grenoble:
www.grenoble-emplois.com/sites_utiles.aspx
www.rhonealpesjob.com/
• Kompass Database
• Temporary work agencies
The database Kompass is useful for people
looking for a job or an internship, especially
in the field of import-export. Kompass
is a service that you have to pay for but
you can consult Kompass at La Maison de
l’International for free!
The Kompass site includes global company
listings and company profiles offering a full
view of each company’s activity, products and
services, trade names, executives and board
members.
www.kompass.com/fr
Les agences d’intérim provide temps to
businesses for fixed periods of time. As a
temp, you will be paid by the agency, not by
the business.
For a list of temp agencies in Grenoble:
http://renseignements.118000.fr/v_
grenoble_38/c_agence-d-interim
For temp jobs:
www.helpemploi.fr/aspx/
rechercheOffreGrille.aspx
www.rhonealpesjob.com
37
Working in Grenoble
• Young people
• Part time jobs / Summer jobs
The Mission Locale de Grenoble is a local
project which exists to help young people
between 16 – 25 to find work.
The ADIIJ, located in the Pôle Jeunesse has
notice boards advertising jobs in Grenoble,
they can also advise you about studying,
working or doing a work placement abroad.
Mission Locale de Grenoble
16, boulevard Agutte Sembat
38000 Grenoble
Tel: 04 76 86 58 58
info@ml-grenoble.fr
www.missions-locales.org
The AFIJ is an association which helps young
graduates integrate into the world of work by
helping them find their first job.
AFIJ Grenoble
29, avenue Félix Viallet
38000 Grenoble
Tel: 04 76 86 06 49
www.afij.org
APEC is another association which also helps
young workers and graduates find work:
www.apec.fr
ADIIJ
Pôle Jeunesse
16, boulevard Agutte Sembat
38000 GRENOBLE
Tel: 04 76 86 56 00
contact@adiij.fr
www.adiij.fr/index.php
For student jobs:
www.crous-grenoble.fr/article-25.html
www.studentjob.fr/info/jobetudiant_grenoble
•• Starting a business
For information about starting a business
in Grenoble, the first port of call should be the
Chamber of Commerce and Industry:
www.grenoble.cci.fr
• People over 25
For more information about starting a
business in Grenoble:
http://entreprendre.grenoble.cci.fr/
The town runs a Service Initiatives Emploi
which exists to help people over 25 find work
and on a more practical side – prepare CVs and
cover letters and prepare for interviews.
www.grenoble.fr/94-emploi-et-insertion.htm
www.lametro.fr/221-creer-son-entreprisegrenoble.htm
www.grenoble.fr/178-structures-d-aides-ala-creation-d-entreprise.htm
www.anglais.urssaf.fr/index.php?option=cont
ent&task=blogcategory&id=134&Itemid=5494
www.apce.com/pid12690/region-rhonealpes.html?espace
www.apce.com/index.php?pid=627&espace=1
www.apce.com/cid59159/createur-etranger.
html
www.guichet-entreprises.fr/
38
Working in Grenoble
Asylum Seekers
•• Administrative procedures for
asylum seekers
L’ADATE
L’ADATE is a centre for asylum seekers which
can offer professional translations, housing,
legal advice and advice about education and
training opportunities.
5, place Sainte Claire
38000 Grenoble
Tel: 04 76 44 46 52
Bureau de l’Asile - Préfecture
To begin the administrative procedures
necessary to claim asylum, you need to
complete the paperwork at the Préfecture.
Open Monday, Tuesday, Thursday and Friday
mornings, services only available in French
so non-francophones are advised to bring a
translator.
•• Meals
La Préfecture
12, place Verdun
38000, Grenoble
Tel: 04 76 60 34 00
Secours Catholique
Secours Catholique for meals, help with
procedures and IT training. Open Monday to
Friday 8.30 am until 11.30 am and Monday and
Wednesday 2pm until 4pm
10, rue Sergent Bobillot
38000 Grenoble
Tel: 04 76 87 23 13
Accueil Demandeurs d’Asile (ADA)
Accueil Demandeurs d’Asile (ADA) is teamed
by volunteers and can provide asylum seekers
with advice and a postal address which is
necessary to be able to carry out further
administrative procedures.
Open Tuesday and Friday mornings (9am until
noon)
Le Fournil
Le Fournil provides lunch, open Monday
to Friday 10 am until 5pm, except for
Wednesdays, open 10am until 2pm
2, rue Georges Sand
38100 Grenoble
Tel: 04 76 22 35 58
Maison des Associations
6, rue Berthe de Boissieux
38000, Grenoble
Tel: 04 76 42 84 73
La Plateforme
La Plateforme located at La Relève is teamed
by legal professionals that can advise asylum
seekers about necessary procedures, legal
rights, housing and healthcare.
La Relève
8, rue de l’Octant
38130 Échirolles
Tel: 04 76 46 65 38
40
Asylum seekers
•• Washing
Point D’eau
For showers, washing machines...
open from Monday to Friday 8.30am until
noon and Monday and Wednesday 2 to 5pm
Point D’eau
31, rue Blanche Monier
38000 Grenoble
Tel: 04 76 44 14 04
•• Medical Care
Médecins du monde
Médecins du monde provides free medical
care from a nurse and an assistant. Open
Monday and Tuesday 2 to 4pm and Friday
9.30am until 11.30am
Médecins du monde
19, rue René Thomas
38000 Grenoble
Tel: 04 76 84 17 58
Le PASS
Le PASS provides medical care Monday 2 to
5.30pm or with an appointment. A nurse and
a social assistant are available on Wednesdays
9am to midday or telephone to speak with the
social assistant on Thursdays 2 to 4pm
CHU
Grand Sablon
38043 Grenoble
Tel: 04 76 76 94 66
For more information:
Ask for an SOS Galère guide in any of the
aforementioned associations, at Grenoble’s
Mairie (town hall) or at la Maison de
l’International.
If in need of emergency shelter, call 115
Source: www.ada-grenoble.org/images/telechargement/
ada_guide_demandeur_dasile_2011_association.pdf?6ec04
58baccd16df75cdffdeeba6a08f=0e56d1d0f62919567cc179
3b98d220c5
41
Asylum seekers
ADMINISTRATION
•• Residence Permit
The residence permit, or titre de séjour is
necessary for non-European citizens to be
allowed to stay in France legally.
When you arrive in Grenoble, you must take
various administrative steps in order to be
assured that you are living and studying in
France legally.
If you have a VLS-TS long-stay visa (there are
some exceptions, for instance nationals from
Algeria), this includes a form to be presented
at the French Immigration and integration
Office (L’Office Français de l’Immigration et de
l’Intégration - OFII).
For more information:
http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/
N110.xhtml
http://brittany.angloinfo.com/countries/
france/residency.asp
www.expatica.com/fr/essentials_moving_to/
essentials/a-guide-to-work-permits-infrance-12891_10426.html
L’Office Français de l’Immigration et de
l’Intégration
Parc de l’Alliance
76, rue des Alliés
38100 Grenoble
grenoble@ofii.fr
www.ofii.fr
•• French Nationality
For information about acquiring French
citizenship:
www.frenchentree.com/fe-lavie/
displayarticle.asp?id=29005
www.immigrationcitizenship.eu/2005/12/
french-citizenship.html
In all other cases, you must go to the
Prefecture with the documents required to
legalize your residence.
http://melbel.hubpages.com/hub/FrenchCitizenship
Préfecture de l’Isère
12, place de Verdun
CS 71046
38021 Grenoble CEDEX 1
Tel. 04 76 60 34 00
www.isere.gouv.fr/Outils/Horaires-etcoordonnees/Prefecture-de-l-Isere
•• Social Security
The French have a highly-praised, inclusive
social security system, however, it can be
difficult for foreigners to understand and to
sign up.
For information about social security:
www.securite-sociale.fr/
On-campus Prefecture Office for foreign
students, doctoral students and researchers
From the beginning of the 2013/2014
academic year, the Prefecture of the Isere
Department and the Université de Grenoble
have set up an On-campus Prefecture
Office right at the heart of the Saint-Martind’Hères/Gières campus, to welcome students,
doctoral students and researchers of foreign
nationalities, in Grenoble.
It is a good idea to register at your town hall!
www.cleiss.fr/docs/regimes/regime_france/
an_index.html
www.expatica.com/fr/essentials_moving_to/
country_facts/a-guide-to-french-socialsecurity-24440_10488.html
www.understandfrance.org/Paris/Sick.html
42
Titre
Administration
page active
•• Civic Rights
Voting
The French have a lot of elections
(presidential, legislative, municpal, cantonal,
regional and European).
EU citizens have the right to vote in municipal
and European elections. You have to register at
your local Antenne-Mairie.
For information about registering to vote in
Grenoble:
www.grenoble.fr/285-carte-d-electeur.htm
For more information about voting in
French elections:
http://france.angloinfo.com/moving/voting/
Two associations based in Grenoble
who can help you learn more about
your rights in France
ADATE
5, place Sainte Claire
38000 Grenoble
Tel: 04 76 44 46 52
Fax: 04 76 63 80 10
adate@adate.org
www.adate.org
ODTI
7, place Edmond Arnaud
38000 Grenoble
observatoire@odti.fr www.odti.fr
For more information about your
rights in France
http://europa.eu/youth/your_rights/
as_an_immigrant_/index_fr_en.html
www.ofii.fr
43
Administration
USEFUL ADDRESSES
•• Health – Hospitals
The urgences (Accident and Emergency) are
located in:
Hôpital Sud
Avenue de Kimberley
38130 Échirolles
Tel: 04 76 76 75 75
Accesible by the 11 and 13 bus lines, Hôpital
Sud stop
Hôpital Nord (Michallon)
Boulevard de la Chantourne
BP 217 38043 Grenoble Cedex 9
Tel: 04 76 76 75 75
Accessible from the Michallon tram stop on
the B line
Clinique du Mail – Secteur 6
43, avenue Marie Reynoard
38100 Grenoble
Clinique Mutualiste des Eaux Claires
8, rue Docteur Calmette
38000 Grenoble
Tel: 04 76 70 70 00
Centre Hospitalier Alpes-Isère
3, rue de la Gare
38120 Saint-Égrève
Tel: 04 76 56 42 56
International Vaccination Centres
If you need some vaccine shots before
traveling to an exotic country, check with the
Foreign Travel Medical Centre.
Centre Hospitalier Universitaire
Boulevard de la Chantourne
38700 La Tronche
Centre agréé de vaccinations internationales
conseils aux voyageurs
Direction Santé Publique et Environnementale
33, rue Joseph Chanrion
38000 Grenoble
Tel: 04 76 03 43 33
Clinique Belledonne
83, avenue Gabriel Péri
38400 Saint-Martin-d’Hères
•• Emergency Numbers
Other hospitals:
Clinique d’Alembert – Secteur 1
122, rue Alembert
38000 Grenoble
Clinique des Alpes – Secteur 3
31, rue Alexandre Dumas
38100 Grenoble
Tel: 04 76 70 88 00
Clinique des Cèdres
21, rue Albert Londres
38432 Échirolles
Within the EU, you can call the number 112
from any landline, mobile phone or phone box
and be connected to the emergency services,
who are able to communicate in around 40
languages.
Source: http://ec.europa.eu/information_society/
activities/112/ms/fr/index_en.htm
In France, the emergency numbers are:
- Police: 17
- Paramedics or Samu: 15
- Firemen or Pompiers: 18
- Lost children: 116 000
For more emergency numbers:
www.grenoble.fr/324-numeros-d-urgence.
htm
44
Administration
APPENDICES
•• Glossary of Important French
Terms
Monthly instalments
Mortgage repayments
Mensualisation
Mensualité de
remboursement
MOT agency
Centre de contrôle technique
Nursery school /
École maternelle
kindergarten
Owner-occupier
Propriétaire occupant
Part-time contract
Contrat à temps partiel
Payslips
Bulletin de salaire
Personal liability
Assurance de
insurance responsabilité civile
Permanent contract
Contrat à durée
indéterminée (CDI)
Primary school
École élémentaire
Property tax
Impôt immobilier
Real state agencie
Agence immobilière
Real state tax / Land tax
Taxe foncière
Registered child minder Assistante maternelle
Research institute
Institut de recherche
Revenue office
Trésorerie
Route planner
Aide à la planification
d’itinéraires
Savings account
Compte d’épargne
Secondary school
Collège et lycée
Social security system
Sécurité Sociale
Syllabus
Programme
Tax (collection) office
Centre des Impôts
Tax return form
Déclaration de revenus
Tax statement
Avis d’imposition
Temporary accommodation
Logement
temporaire
Temporary
Autorisation
residence permit provisoire de séjour
Tenant
Locataire
Third-party insurance
Assurance aux tiers
Threshold
Seuil
Town hall
Mairie
Township
Commune
Tuition
Cours
Tutor
Tuteur (études)
Unemployment Assurance chomage
insurance
Vehicle registration document
Carte grise
ENGLISH
FRANÇAIS
Attending physician
Médecin traitant
Bank identification slip
Relevé d’Identité
Bancaire (RIB)
Birth certificate
Certificat de naissance
Brokerage fee
Commission
Checking account
Compte courant
Coach station
Gare routière
Comprehensive
Assurance
house insurance multirisque habitation
Council tax / property / Taxe d’habitation
residence tax
Day nursery
Halte garderie
Dial
Composer
Driving license
Permis de conduire
Elector’s card
Carte d’electeur
Estate agents
Agent immobilier
Family allowance
Allocations familiales
Family record book
Livret de famille
Fixed term contract
Contrat à durée
déterminée (CDD)
French health
Caisse Primaire d’Assurance
insurance office Maladie (CPAM)
Full comprehensive
Assurance
car insurance tous risques
Guardian
Tuteur (juridique)
Health care form Feuille d’assurance maladie
Higher education
Établissement
institution d’enseignement supérieur
Home help
Aide à domicile
Homeowner
Propriétaire
Housing benefit Allocation Logement / Aide
Personnalisée au Logement
Landlord
Propriétaire
Lease
Louer / le bail
Legal retirement age
Âge de la retraite
Lump sum
Versement unique
Meter
Compteur
45
Appendices
International Relations Department
2, impasse du Palais de justice
38000 Grenoble - France
www.grenoble.fr/12-international.htm
dri@grenoble.fr
Maison de l’International de Grenoble
Parvis des droits de l’Homme
1, rue Hector Berlioz
Jardin de Ville
38000 Grenoble
mi@grenoble.fr
If you want to propose some modifications of the guide, please contact mi@grenoble.fr
46