DRAFT PROCEEDINGS
Transcription
DRAFT PROCEEDINGS
1 DRAFT PROCEEDINGS ‘ ‘ METREX Szczecin- Swinoujscie Autumn Conference 9-11 September 2015 Szczecin - Świnoujście Proceedings Thursday 10 September 2015 "Metropolis for People – People for Metropolis" Welcome and introduction develop guidelines to the final document. Such guidelines were developed and this document has more of an intellectual dimension and value. After the Parliamentary elections we hope to discuss the document with the new government. There are a number of issues faced by metropolises and I am convinced that this conference, attracting politicians, researchers and urban planners will find solutions to a number of different problems and then we will try to implement those solutions to create a metropolis for people. Thank you. Tomasz SOBIERAJ Deputy Marshal of West Pomeranian Voivodeship Welcome ladies and gentlemen. I’d like to welcome all invited guests. I’d like to welcome representatives of the regions and members of METREX, with the President, Nicola Schelling, welcome. We also expected the Deputy Governor, but probably he’ll join us as we go and I’d like to welcome co-organisers of the conference, the Mayor of Szczecin, Piotr Krzystek and the Deputy Mayor of Świnoujście, Barbara Michalska. I’d like to welcome representatives of counties and municipalities and other guests to the conference. Ladies and gentlemen, the discussion on the metropolitan areas of urban functional areas has continued for quite long, but recently at the European level – at the joint committee of local governments. This subject is again on the topic. Recently we discussed the regulation of the Minister of Transport and the development regarding urban functional areas of subregional significance and this document didn’t gain our approval, but we agreed with the government that local government, led the Head of the Union of Polish Metropolises will Welcome and introduction Piotr KRZYSTEK Mayor of Szczecin Ladies and gentlemen, President Schelling, attendees of the conference and dear guests. I’m very glad that Szczecin again hosts the METREX conference - an institution of international dimension, whose role is to promote discussion and to look for solutions to European issues, various issues faced by European metropolises. We are all aware that economic development of Europe should be based on important hubs, and these hubs are metropolises. This is where main thoughts are developed, innovative solutions and everything that can drive economic development so important for entire Europe and for Poland, which is still in the phase of developing its economic space and building up its position in Europe. A city which would like to become a metropolitan centre, the largest centre in this region, a centre which has one particular feature; it is one of those instances in Europe that – to the border, which is only a line on the map. We are away from the border, just 15-20 kilometres, which means that we have influence, not only on the Polish region, but definitely we also exert influence on the German side, which constitutes a serious challenge for us, and we try to benefit from it. Szczecin as one of very few Polish cities created the association of Szczecin metropolitan area in order to discuss those issues in a larger group, to promote the cooperation and to open to others, to our partners in Poland, and in Germany, because there we can see a serious and interesting cooperation. We perceive Szczecin as a city, which should take the leading role in the metropolitan discussion, and applying solutions benefitting people in terms of development. It is expected it will attract many more people to Szczecin and its metropolitan area, whose who would like to settle here. There are a number of large development projects in the pipeline, and we are situated in a very interesting place. The last METREX conference in Szczecin was held in 2006, and here were we are just now, in this space, there used to be an area of business activity, with cranes, with storages of coal, and warehouses. It was the heart of the port. Now our port still exists, it is more modern, it developed new quays and wharfs and this area returned to the city. And thanks to the involvement of a number of organisations we can have this conference in a building which was, in the past, a slaughterhouse. Now after renovation is has become a showpiece development in the city and we hope to develop and change the entire island. We built a marina; there is a modern office building. These are the steps in the process that we have already taken and we hope will be of benefit to citizens of Szczecin. We plan to develop a new bridge, a project which will be co-funded from EU resources. Szczecin has been changing in many different areas. Those of you who visited Szczecin nine years ago can compare this city as it was then and is now. There were a number of projects changing the public space and the economy. We have high-tech investment projects; we have techno-parks, special economic zones and new businesses, which replaced non-efficient solutions dating back to the Communist period. So Szczecin is trying to benefit from all the opportunities available and we are trying to become a good place to live, because today people live in good places, meeting their aspirations relating to good jobs, education of their children and thirdly, the environment. The space that people live in, roads, public transportation, access to culture, sport and recreation and leisure and this is what the metropolis should be like. It should be modern, it should have something unique and Szczecin would like to become a city like that and I hope that today’s conference will be a step towards this goal. You will have an opportunity to see Szczecin, to learn about our ideas. I’d like to thank all the speakers and guests. We also have representatives of the city of Świnoujście here with us. We are very glad as this is the city that we cooperate with, although the distance between us is significant, well more than 65 kilometres, and this shows how Poland changes, how Szczecin changes and how metropolises change as well. So I’d like to wish all of you fruitful proceedings of the conference. Hopefully the conference will provide you with much information and experience and will help you see Szczecin from its better side. Thank you very much indeed. Welcome and introduction practitioners and scientists work closely together on issues of smart development planning, such as sustainable mobility, green infrastructure, big infrastructure projects, or a secure and stable energy supply. In METREX member regions, both the cooperation between core towns and the surrounding rural areas, and the cooperation between business, science, politics, administration and civil society are they today, business. We use our network to exchange experience and stick our heads together to come up with new solutions for similar challenges that we are faced with. Nicola SCHELLING President of METREX Dear Tomasz Sobieraj, Mr. Krzystek and Mr. Dendewicz, dear Mayors of other West Pomerania cities, dear Directors of governmental and local institutions, today’s speakers, METREX colleagues, distinguished guests; I’m delighted to welcome you today to the West Pomerania Day of the METREX Conference. It is wonderful that you are here and we are looking very much forward to a fruitful exchange. The exchange of knowledge and ideas is at the core of the METREX network. Yesterday I took part in another important conference that currently takes place in Poland, which is the 25th Economic Forum in Krynica and I had been invited to speak on a panel called ‘Do we have to fear the rise of metropolises’. It was a very interesting discussion and I found it very remarkable that this topic is really on the top of this political and economic discussion. The challenges we are dealing with in METREX, since 20 years now, are getting more and more on the top agenda of discussions. Metropolis, together with a hinterland as metropolitan areas and metropolitan regions, they are the hubs of innovation that is the asset of the European Union in the global competition that we are all facing. And what we can contribute as a METREX network in this discussion is, we are dealing with these challenges since 20 years and we have a lot of best practice approach that we can share with all those who start realising how important this cooperation on the metropolitan area and regional level is. For those who do not know METREX or have done so only since you were invited to this conference, we are a network of about 50 metropolitan regions from Europe, with further regions from the USA and Asia. In METREX As a network we want to sensitise the European Union for the strength and the needs of its metropolitan regions. I don’t have to tell you that nowadays almost 70% of European citizens live in cities and city regions. We had last year at the conference on the metropolitan dimension to European affairs in Brussels during the open days. It was very encouraging to see that on a European level this topic is in the focus now and that an urban agenda is being developed by the European Union. METREX contributed its views to the public consultation and we will stay tuned with the future development on that urban agenda. The goal is to make sure our expertise is offered to the right people at the right time. Bundling the know-how and the best practice examples of so many metropolitan regions from Europe, and even beyond one network, is an asset that METREX does use in the interests of all regions. Talking about know-how and good practice examples, I’m delighted that this conference is hosted by the region of Western Pomerania. I’m sure we can learn a lot from you and I’m very much looking forward to today’s conference. Let me say thank you to everyone who rendered this conference possible. Thanks to the team of Western Pomerania who organised everything. Thanks to Roger and Tim from METREX, thanks to all for being here. I wish us a good and fruitful networking day. Thank you very much. European territory toward 2050 – Making Europe open & polycentric Prof. Jacek SZLACHTA Warsaw School of Economics View Presentation 1-6 I should say also why I’m here. Thanks to President Krzystek I was involved until last year in preparation of strategy for metropolitan area of Szczecin, including Świnoujście, and that was also very important for me. I would like to say that as the Director pointed out, the European Commission became very interested what will be the future of European territory. 2008 was an important change, after the crisis the necessity to think about future, which is 2050 became very important. Within European Spatial Planning Observation Network activities, was created a special project European Territory 2050, because 31 countries came to the conclusion that territory matters. That we could use much better territorial assets for the future of Europe, for social well-being, for economic growth, and for political stability. And that we have in Europe unique territorial assets. In ET 2050 there were more than 10 institutions involved, also my Warsaw School of Economics, but also very prestigious institutions from around Europe, 11 countries were represented in a project implemented in 2011-2014. I left by the entrance a summary of the project, there are many supplementary reports, but this is the summary only, so please help yourself later and take a look, because it could be interesting for you. There were two time horizons - 2030 and 2050, and we have built a basic scenario, which is assuming there is no policy and three scenarios concerning possible policies: market based growth favouring large metropolis, public policy promoting secondary city networks, and policy promoting small cities and less developed regions. We speak here about places like Szczecin metropolitan area, and also local and European initiatives promoting small cities and less developed regions. And for Central and Eastern Europe also for Poland, the most promising is second scenario. I have to point out that the economic future is pessimistic for Europe. The global megatrends are not that friendly because of: economic deterioration of position of Europe; all social problems, demographic tendencies we are facing in Europe etc. As you see the GDP growth, which was estimated using two different models is not that optimistic for Poland until 2030, but also for Europe – it is projected on level 1.9% average and 45 regions are below 1% average. It means that it will be very hard to make necessary structural adjustments. Jacek SZLACHTA / 1-6 ET2050 Goal Jacek Szlachta ET 2050. TERRITORIAL SCENARIOS AND VISION FOR EUROPE METREX Conference, 9-11 September 2015, Szczecin-Swinoujście From Project Specifications: The 31 countries in the ESPON Monitoring Committee, have decided a vision-building process for the Europen territory with 2050 as time horizon that involves relevant stakeholders at European, national and regional level. ET2050 Consortium GDP Growth 2010-2030 (Baseline) by MASST3 Information about ET 2050 project • Two horizons 2030 and 2050 • Baseline scenario and three territorial scenarios: (A) market based growth favouring large metropoles; (B) Public policies promoting secondary city networks and (C) Local and European initiatives promoting small cities and less development regions • For CEE countries the most promising scenario B GDP a.a.: 1,89 % 45 regions bellow 1,00 % 7-12 If you think about employment you see that the growth is diversified. Situation of many EU regions is critical, especially of southern Europe. Finally, population change. First projection, which was made using capacity of Eurostat has shown a decline of the number of people living in Europe. There is a strategy, America 2050, and it is expected growth in range 80-100 millions of new citizens and we have to create jobs, space for those people, housing etc. So in Europe we are still in a very different position and finally, also thanks to possible migration we would increase the population, what is very important for the future of Europe, I don’t need to go deeply into details, what means for society having more old people and less children. Also if you think about global accessibility it is a core area of EU where the accessibility is improving, increasing, but for peripheral areas like Polish regions it is declining. We are happily in a region which is relatively well accessible in Europe, but we face very low accessibility in Poland. We have to answer question what are the key external processes which are important for the future of European territory? Of course the future of European integration is unclear. There are different options possible from deeper integration to two-three speeds Europe. We should keep in mind that thanks to cohesion policy we are receiving huge resources. President Krzystek just spoke about many investments going to the Szczecin metropolitan area. It is to compensate weaker countries less advantages of economic integration. So that’s why cohesion policy was used to share those advantages between European regions. Also future enlargements are important. Most of the Europeans see western Balkans as becoming earlier or later part of the European Union. In Eastern Europe Georgia is probably the most promising case. Ukraine, very important country for Poland, is less promising case in short term. We are aware that there will be soon voting in the United Kingdom, if the United Kingdom is willing to stay in Europe or not. And it’s very sensitive because if United Kingdom would decide to exclude themselves from European integration it will be a very different Europe, much more complicated. Also the speed of losing economic strength by Europe matters, and the conclusion is such that Europe works much better when under pressure. If it is an easy situation we don’t care, we think, that we don’t need to solve the problem. When there is crisis management, Europe proves that we are able to find solutions. Maybe sometimes it’s better instead of crisis management, solving problems before. It is also greening of policy; energy and climate policy, protection of different assets. What is important for us it is implementation of territorial dimension to sectorial policies. It has already been pointed out today that urban policy became much more important in the European Union than it used to be before and it’s widening and enlarging our perspective. Local development policies, is also of interest for cohesion policy. Macro regions are important, and here it is very good example of the Baltic Sea Cooperation in which Western Pomerania is involved. Deep cross border cooperation between EU member countries is an important phenomena. We also have here an excellent example of Polish-German cooperation. We are using Territorial Impact Assessment as a fullyfledged tool. What is also important that there is a declining number of beneficiary regions under 75% of gross domestic product of EU 28 average, which were and are key target of cohesion policy. Also in Poland we’ll observe such a process. Mazovia is already about the EU average. More regions such as Lower Silesia, Upper Silesia will become soon transition regions, and in the next programming period it will be much less resources allocated for such regions. What is important for all of us, who are looking for territorial patterns of development, it is possible sectorisation of EU policies. You know probably a lot about European Union 2020 targets, and it’s much easier to achieve those targets using not territorial but sectorial policies. A very interesting summary has been done by the European Commission about resources, which are now within sectorial and regional operational programme. Germany and Poland are the only two countries where this share increased, but in most of the member countries the share of regional operational programme decreased dramatically in the years 2014- 2020. Czech’s, Hungarians, closed down practically the type of activities using EU resources. It’s a question mark what will be of future of regional operational programmes? Jacek SZLACHTA / 7-12 Employment 2010-2030 by MASST3 Population Change 2010-2030 by MULTIPOLES Population: from 514 to 530 mln inh. Key external processes important for the future of European territory (1) • I. Future of European integration: (A) federal Europe; (B) two-three speeds Europe (integration menu and countries will choose what they like); (C) dezintagration of Europe • II. Future of euro and eurozone cohesion policy was design by Delors to compensate weaker countries less advantages of economic integration 10 Key objective processes (1) Key external processes important for the future of European integration (2) • III. Future enlargements (A) very limited – Western Balkans; (B) much more than that Turkey accepted; eventually also Georgia, Ukraine • IV. Future opts out (UK) • V. Speed of loosing economic strength by Europe (Europe works better when under pressure) 11 • Greening of policies (energy, climate, protection of assets) • Implementation of territorial dimension to sectoral policies (urban policy, local development policy, macro-regional and cross-border, using territorial impact assessment as a fully fledged tool) • Declining number of beneficiary regions under 75% of EU GDP average eligible for assistance • Possible sectorialisation of EU policies (it is easier to achieve EU 2020 target using sectoral policies than regional and cohesion policy) 12 13-18 I don’t want to speak about changes in theory: new economic geography, economy of places, economy of flows, but I would like to point out that not only in European Union were interested to better address urban issues, but also around the world, two important organisations, World Bank and OECD have been also involved. And they did a simple comparison using gross domestic product, not per capita, but per square kilometres and here you see what matters for Japan. If you think about development growth, big metropolitan centres are of key importance, but most of Japan is flat. You’ll see the same for Belgium, only Brussels and some Flemish cities are important from the point of view of bringing wealth. Here you can see GDP per capita for Central Europe and because there are disparities eastwest, because there are real Euros or real Zlotys. You’ll see there an area which is called Pentagon in central western Europe and you see much less of that in Central Europe, but of course you can see the success of Warsaw, you can see other metropolitan areas in Poland. If you go deeper into comparison you can say that probably the success of Poland, was possible thanks to territorial dimension of growth, because of network of metropolitan areas. You can see of course weaker western Poland and weak eastern Poland. And you see the unique position of Szczecin. We are always fighting for position of Szczecin metropolitan areas, because if nothing would be there it will be a black hole around. Here you have summary of special development plans for long term, for different European countries. What is interesting, we found that in practically all European countries there is such work being conducted. That everyone is thinking about its space in the future. But methodology is different in each country and the final map is showing that. Then you see the results of these three scenarios, promotion of global cities means that Paris, London and maybe a few others are important and practically Central Europe is left aside, the strongest centre nearby is Berlin of course, the German capital, but very little happening in this part of Europe. What we are fighting for is promotion of networks of cities, so secondary cities development and you can see there other metropolitan areas which are able to bring more spread out development for Europe. Also in a report, you can see how European territory would develop until 2020, 2030 and 2050. Also we included North Africa and Russia in our analysis. They are not part of the European Union, but they are important neighbours and what we are promoting is open and polycentric Europe. Finally we described, how Europe will develop if the current policies are not changed. Overall stability in the long term, growing internal imbalances, aging, which became a common trend, increasing and more diversified migration, regional convergence turning into divergence, increasing regional disparities, slow reduction of unemployment and pressure on salaries. Jacek SZLACHTA / 13-18 GDP per km 2 Japan GDP per km 2 Belgium 13 14 GDP per km 2 GDP per km2 The World Bank Reshaping Economic Geography The World Bank,Reshaping Economic Geography 15 National EuropeanTerritorial Strategies and Visions 16 European Territorial Strategy A : Promotion of Global Cities A 19-28 New global trade patterns – we founded that after the 2008 crisis, solution was searched outside Europe. So Spain was looking for South America, Germany for China. Very little relief thanks to growing internal relations within EU. Expanding tourists, different tendencies of transport development at local, regional, European and Trans-Continental scale, decreasing energy and carbon intensity, increasing carbonisation and climate change, which is hitting particular territories are asymmetrical. Recommendation for the future – we recommended in the long term development of Europe, which is open and which is polycentric. We need to connect Europe globally. We have to promote co-development with neighbouring countries. We urgently need common migration policy for Europe, because problem will be important for Europe for coming decades. Unleashing regional diversity and indigenous development. We came to the point that often the European Commission thinks that one solution fits all. No, European regions, even in Poland sixteen regions are very different. Our metropolises are very different from each other, so we have to adjust policy to the capacity. We cannot, we shouldn’t stay with one type of policy for all and then it’s much cheaper, it’s much easier, it is much better, more manageable. Supporting a balanced urban structure – in Poland we have a nice network of metropolis, but those in Eastern Poland, we see that hole around, between Szczecin and neighbouring metropolis. We have to do something with those sub-regional centres, which have general their cities lost their regional functions. The managing nature of resource is sustainability. Finally, what is important for Central European countries? We think that the trap of middle income countries is already there. So if we will not use capacities, which are related to territorial assets, the future would and could be not very friendly. We observe a growing cohesion after the economy crisis of 2008. How to explain that? All Polish regions are improving their position compared with EU average, but the riches are growing the fastest, so we observe growing disparities within the country and growing disparities has side effects: political, cultural, social, so we are – we still are thinking that it could be dangerous for smooth development in the future. We see the eastern and southern EU border, as external EU border for coming years with limited relations. And we observe now hundreds of thousands of people coming to Europe. Probably you are not aware about the figure concerning Ukrainians, living and working in Poland. It’s around half a million and they adjusted smoothly to Polish environment and we can absorb every year 100,000 Ukrainians coming to this country feeling very well, finding a job, forgetting about bad past of relations between Ukrainians and Poles. But what if something like we observe now in Syria would happen to Ukraine? If we will have in Europe one or two millions Ukrainians escaping their country, next crisis and Poland will be the first EU member country. We are facing relatively decreasing accessibility compared with western and northern Europe. And many people said that we already should forget about infrastructure because thanks to EU we already built beautiful roads etc. Of course we have to switch more and more resources to human capacity, to building, to support for enterprises, also SMEs, but we cannot forget because there is still a gap in many areas, where investors are leaving or are not coming because of limited accessibility. We observe also heavy out migration and its consequences. It’s not sustainable development of Europe, because if we have open Europe the migration should be back and forth, so that’s what we are looking at. And finally I would like to point out the internet where all the reports are present. It is on official ESPON page, plus on European Territory 2050. Thank you very much for your attention Jacek SZLACHTA / 19-24 European Territorial Strategy B: Promotion of Networks of Cities European Territorial Strategy C: Promotion of Rural and Peripheral Regions B C How Europe will develop if the current policies are not changed (1) • • • • • • • Overall stability Growing internal imbalances Ageing becoming a common trend Increasing and more diversified migration Regional convergence turning into divergence Increasing regional disparities Slow reduction of unemployment and pressure on salaries Jacek SZLACHTA / 25-28 How Europe will develop if the current policies are not changed (2) • New global trade patterns • Expanding tourism • Different tendencies of transport development at local, regional, European and transcontinental scale • Decreasing energy and carbon intensity • Increasing urbanization • Climate change hitting territories asymmetrically Recommendations for the future • Policy aims for a long term development of Europe are: openness and policentricity. • How to make it: • Connecting Europe Globally • Promoting co-development with neighbouring countries • Unleashing regional diversity and endogenous development • Supporting a balanced urban structure • Managing natural resources sustainability Future related territorial challenges for CEE countries and regions • Trap of middle income countries is already there • End of growing cohesion after economic crises of 2008 • Growing internal disparities within CEE countries • Eastern border as external EU border for coming decades with limited relations • Relatively decreasing accessibility compared with Western and Northern Europe • Heavy outmigration and its consequences Reports are available at: www.espon.eu www.et2050.eu (working documents) Szczecin - a vision of city development from metropolitan perspective – the waterside transformation. Daniel WACINKIEWICZ Counsellor to the Mayor of Szczecin for Metropolitan Issues View Presentation 1-6 Ms President, it is an honour for me to open another part of our conference today and to share with you selected information regarding the development of Szczecin. The topic is very broad so we need to focus our attention on the most important issues from the planning point of view. Piotr Krzystek, the Mayor of Szczecin, has already mentioned some of those issues. We are going to look at some of the crucial priorities from the city development strategy. Referring to what the Mayor has said about the uniqueness of Szczecin, it has resulted from the specific nature of the agglomeration. We are considered to be a regional metropolis of cross-border influence and there are no other agglomerations in Poland of such nature. We are considered to be a mega city or mega region. This reflects the potential of the location and moving to a more specific theme the unique nature of the city can be referred to three key issues or aspects and you can see that in the map. First of all Szczecin, just as the Mayor has mentioned, is a metropolitan area which already in 2005 established an association for the Szczecin metropolitan area. It is a unique initiative. The Polish President recognized the association for its activities and granted a special award to it last year. The association attracts 13 municipalities, the city of Szczecin, its county (poviat) and neighbouring municipalities and it is an initiative, which is not regulated by the Polish law. We don’t have a law in Poland which would determine the functioning of metropolitan areas even though for the past 12 years various efforts have been made to adopt such a law. Let’s leave this political issue aside, another element is very important, namely the trans-border effect of the metropolis. Szczecin exerts significant influence on neighbouring areas of the Federal Republic of Germany and this is what we can encounter on an everyday basis. We can encounter that on unprecedented levels. There is no real border anymore and in this part of Europe, the border marked processes that we have not expected in the past, for instance the Polish settlement in Germany. In the past, people expected different movements, that Germans will buy property in Poland. The actual physical and functional links are developed based on projects funded through INTERREG, inter-regional cooperation programmes, involving both Polish and German regions. INTERREG V is about to start and it should enable us to implement a number of important priorities. A priority for the city of Szczecin is education, especially bilingual education, the knowledge of languages and transcultural communications should promote integration including functional integration in this area. If you look at the map you can see that there are major functional links marked and they spread towards several directions. Of course, it is determined by the location of the city. Szczecin is situated on the Polish-German border and borders Scandinavia across the Baltic Sea. This has influence on its economic development the port is situated in the city, the port of Szczecin and the port of Świnoujście. Świnoujście is situated roughly 65 kilometres away from Szczecin. Through various historical developments and changes, the port function has always been very important for the city and thanks to very ambitious plans of the Szczecin Świnoujście sea bi-port, this activity gains its new importance so we can see a significant influence of Szczecin within the metropolitan area, very typical for Polish metropolitan areas, influence on neighbouring municipalities, also those municipalities which are situated further from Szczecin in terms of providing services which is the main task of the local government, that is providing services for citizens. We also witness processes that are typical for entire Europe like migration of people from cities to suburbs and settling in the neighbouring municipalities with all the consequences, not only in terms of taxes but also with social consequences. And then there are some obligations for the metropolitan area extending beyond administrative boundaries of the city. These are the processes that we have been witnessing. The development of metropolitan functions in the city it is not only an issue of the metropolis as a goal in itself, we need to consider practical consequences of building a super original cultural centre, a centre of innovation, capital and building a stronger position and socioeconomic potential and scientific potential as well because in this region Szczecin is the strongest academic centre. If you allow me, ladies and gentlemen, here is some topographic information. Szczecin is situated 65 kilometres away from the sea. The city is very widespread and the height differences are quite significant, from the depression close to the Dąbie Airfield and 40 % of the area of the city is occupied by Natura 2000 areas which is very important and has great influence on the urban development. Some people consider that Natura 2000 hampers the development, others consider it to be a significant potential. There is not enough time to discuss it, these are the facts, and 40% of the area of the city is Natura 2000. One fourth of the area is occupied also by water. We have the second largest lake in Poland, Dabie Lake situated within the administrative boundaries and 19 % of forestation. Szczecin is the third largest city in Poland in terms of its area, fourth in terms of its area and seventh in terms of population. This topographic information is important because it determines the development of the city; we need to adjust spatial development policy through zoning masterplans and plans for spatial development. Those plans need to take into account certain physical features and on the one hand, these features include topographical diversity and specific density of green areas and Natura 2000 areas. Some people call it the Szczecin Amazon area because of so many Natura 2000 areas situated within the boundaries of the city. The spatial development of waterfronts that are actually situated in a very important location in this respect is crucial. Let me draw your attention to the most important issues then. One of the major goals is the protection and preservation of diversity and different use of waterfronts, namely the port, city centre development, waterfronts in the form of the Chrobry Embankment. It is a natural area for organizing mass events by the city and at the same time, it is the area of significant transformation - transformation in terms of withdrawing port activity from the area. And it is worth emphasizing a very important element, namely an agreement between the city and the port regarding the whole process. There is no competition but cooperation between the city and the port. The city takes over areas which are not important from the point of view of the port development. This enables us to develop city urban functions to such areas as this one, the venue of this conference, and still before the war, it was a traditional and natural centre of the city. It was significantly destroyed during the war so now it is a serious planning and development challenge to restore urban functions in this area. A common denominator for the entire area is the close link with water. It was, it is and it is going to be like that and this creates natural economic links like those between Szczecin and Świnoujście. And this is the waterway between the two cities, it is very important from the point of view of super original functions, and another slide shows various directions and major tasks faced by the city in terms of developing super original functions. We already mentioned provision of services of different natures, especially services for citizens, not only those living in Szczecin but also those citizens living in the neighbouring areas, including education, culture, higher education, services for senior citizens, physical culture. It is an attractive place to live and we can see the migration to the city and out of the city, it is a bi-directional process. Szczecin attracts a number of hotels. It is a hotel centre servicing the entire area and another task is to improve transport accessibility and it is crucial for development of the metropolis. There are such projects like dredging of the fairway in order to promote of the development of port activities. The dredging of the fairway will create better conditions for navigation and it is one of the directions for the development of local economy. Maritime economy is considered to be a regional specialization. The dredging is part of a larger issue namely the condition of the Odra River and promoting inland shipping and there are a number of different solutions considered at the national level, we discuss them with our German partners and hopefully we will manage to find an efficient solution. Sub-regional links are determined from the point of view of transportation and one of the key projects for the future is to create the Szczecin metropolitan railway which will improve accessibility of the entire area for different dispersed settlements situated around the core city Szczecin. Just as Mayor Krzystek mentioned the building of the Kłodny Bridge is an important investment for the city. Another slide shows this historical prospective. The slide at the top shows Szczecin in 1873. Why is it important? It is an important date because at that time the Szczecin stronghold was demolished. Until that time Szczecin was encapsulated within the defence walls and in 1873 the decision was taken to demolish the fortress and the city started spreading. So in fact our current challenge such as the Kłodny Bridge is to restore economic and social functions at the Łasztownia Isle and you can see that this area has always been an integral part of the city but because of the war this area significantly dilapidated but the spatial policy of the city defines the core city centre based on traditional factors and linking the area of the old town and the Łasztownia Island as an element of strengthening the city identity. Daniel WACINKIEWICZ / 1-6 7-12 Łasztownia Isle is a venue that can solve the development problem of the old town. The old town is determined with the network of streets and we should not change that which means that developing new investment projects in the area of the old town to support the development of services is significantly limited. For the past 8 – 10 years we have been discussing how we can use the Łasztownia Isle and there are already some signs of the development. We can see the office building renovated, historical facilities but in order to develop this area we should promote something that I am going to show you in the next slide. These are some visions for the development, developed in more prosperous periods several years ago. Then the economic crisis slowed down the development of those plans but the upper right corner picture shows that the development of modern facilities fits naturally into the Łasztownia Isle and together with the rest of the city this will create an opportunity for sustainable development of the core city centre while preserving natural and landscape and historical and social values which will be a compromise of all those key elements. The Kłodny Bridge is a pre-condition of this development because we don’t have very good transportation links between the old town and Łasztownia. While coming here you could see that it takes quite an effort to reach this area. This is going to change once we complete the building of the Kłodny Bridge that will be a direct link between the old town area and the Isle. So let me show you this project. You can see this in the lower right corner, the bridge passing close from the main outbound road linking the old town area and the Łasztownia Isle with some preferences for public transportation for pedestrians, bikers and a tram. So the idea of restoring these functions involves reducing the car traffic. What might also be important for you, which is an element of the city policy, while listening to expectations of citizens, expectations that are clearly articulated, we can see that citizens expect that this barrier between the city and the river will be eliminated because it is not natural and they expect that the car traffic will be reduced and the development of the city will come closer to the waterfront, so the Kłodny Bridge and the link between the two banks of Szczecin could be developed, facilitating the process. While coming here you could see some projects which are parts of a larger process. We all know that it takes 20 or 30 years to promote comprehensive development of such an area, boulevards, the marina already today attract certain city functions to the area which is very well received by the inhabitants of the city. Thank you very much indeed. Daniel WACINKIEWICZ / 7-12 Development perspective of Świnoujście Barbara MICHALSKA Deputy Mayor of Świnoujście Welcome ladies and gentlemen. The previous speaker has told you about Szczecin just a moment ago and just as Marek Dutkowski has said, Świnoujście is the most remote part of the metropolitan area. Świnoujście has joined the metropolitan area a long time ago. There are different interpretations of the metropolitan area, Świnoujście has joined the association two years ago, but in different papers it is presented differently. Anyway, we feel linked to Szczecin; Szczecin is very important to us, it is the biggest – the closest big town, a university centre, and our citizens are very much interested in links to that centre, especially the university centres, so that our young people don’t have to use universities in other areas, other cities in Poland like Warsaw, Wrocław or Krakow. So those scientific ambitions would be very important, and they are important because they are included in Szczecin’s strategy. Of course we are linked to maritime economy and this is the fundamental thing here, but this will be discussed by the representation of the Sea Port Authority. He will tell you about the importance of Sea Port for the region. The port in Świnoujście is – the seaport of Szczecin in Świnoujście is the third largest port in the country, so this is very important for such a small city. It’s a very important economic determining factor. So it is a small city with significant economic importance. We are located on three islands and this slide, you can see it. So similarly to Szczecin, very spread in terms of area, so it is not so easy to manage such a city, because it is a county city, county town, so the infrastructure is managed by the Mayor of the City, who’s also the Head of the County, so all schools, primary and secondary schools, all the roads, are in the responsibility of the municipality. Our municipality is covered with Natura 2,000 areas, to an even larger extent than the municipality of Szczecin, which gives a certain asset, certain values, but also causes some barriers to economic development. The Uznam Island, in the western part, marked as ‘one’ is generally – is located directly on the German border and this is where the central part of Świnoujście is located. This is the tourist part of the city; and tourism is the second most important industry in Świnoujście. When we developed the strategy, the development strategy for the city, be it 20 years ago, or currently, it is always – the result is always the same. Świnoujście has to coexist with those two industries, tourism and maritime economy, which causes certain conflicts. However, we managed to mitigate those conflicts, mainly because the seaport is located on Wolin Island, this is the eastern part marked with number ‘two’ here and the River Świna which separates the two islands mitigates the impact and interaction between those two economic environments. Number ‘three’ indicates Karsibór Island, so it emphasises the diversity of Świnoujście. So number one, we have tourism and the centre of the city; and number two, is more of an industrial area, and number three is a beautiful area already today, but it gives enormous prospects for development of rural tourism, spending time on the water, we have a bird reserve, which is highly appreciated by nature lovers. So those natural conditions of the city give us huge prospects for development and as a counterweight for a rather pessimistic conclusion from Professor Szlachta, there’s a lot of optimism in Świnoujście among our citizens for the coming years, because recently the city has been developing very fast and this is visible both in the region – this has been noticed both in the region and in the rest of Poland. We have very many foreign guests due to our border locations. One of the main customers of Świnoujście’s attractions are Germans, but also people from Scandinavia. And the city is quite accessible, quite well linked, we have links with national roads in Poland, national road 3, or the international road E65 connects to our ferry terminal. We have a direct connection with the German side with two roads. After the opening up of the borders, these links have been improved significantly. We also have, on the German side, we have an airport connection. Of course we have railways. We are also connected to German Railways, so an indirect connection with Berlin. The Germans are promoting the reconstruction of a direct link between Świnoujście and Berlin, which existed before the War and it took two hours to reach Berlin. Today it takes five hours. Of course connection with the Polish side is made more difficult by the lack of a fixed crossing. Because this common area with Szczecin means that the Świna River has to be navigable with full capacity. So contrary to Szczecin where you can connect, or stop on the island with a 8 metre high bridge, we cannot make such a connection in Świnoujście, because the – we had the first discussions about the height, possible height of a potential bridge of – and that height was 60 metres. And today, even such a height would be problematic to the development of the port in Szczecin. So we are linked to Szczecin, but we have a negative impact on the connection between the two islands. The recent decisions, which is best from the economic point of view, without any conflicts, is the construction of a tunnel. It is marked in the centre part here. Today the islands are linked by ferries. We have a ferry crossing in the centre of the city and we have a certain – a second ferry crossing on the bypass of the city. We want to build a tunnel here. The city has prepared a study. We are completing technical documents for that, so we would be ready for the investment. However, it is unfortunately a very costly investment and it is impossible for this city part of Świnoujście. But the citizens are still optimistic, and the citizens are joking that new elections are coming and maybe final decisions will be made with regard to funding for the tunnel. And that’s what we are hoping for. So, once I’ve discussed the accessibility I would like to tell you about the areas with the biggest economic and development potential. As I’ve mentioned we have different potentials in our city; speaking of the Left Bank, the central part of the city on the western side of the river, we have the prospects for development of tourism and the seaside part with beautiful historical buildings from the cessation area, and the cessational period; it’s booming now, but it has some potential for the future, because according to the local masterplans we still have areas available for tourism activities. We have a marina, a yacht port called the Northern Basin, and I will show you on the next slides what it’s like and what the concepts are. So this is our potential for the coming years. As for the most recent seasons, tourism seasons, the occupancy rate of tourist beds in Świnoujście was more than 90%. One of our strategic points is to extend the season to reach beyond the months of July and August, and we already can notice that. So at least from April to October this is the season, the high season period. But even Christmas periods are heavily occupied in our tourist facilities. So this is the way tourism is developing without any intervention. So maybe this slide makes it more visible, port areas. The shipyard, and we have the LNG terminal which is reaching, nearing its completion. It will ensure natural gas supplies to Poland, the strategic investment, strategic project and part of that project is the external port, but I will not tell you more about that, because that would take away the possibility of discussing it from Mr. Ratajczak. So the next slide, you can see it on this spatial map. I have discussed the seaport complex. We also have some areas for services and retail close to the border. One of the most numerous customers are Germans, they use various types of services, but they also take advantage of retail. Some pictures of the LNG terminal -this is a bird’s eye view of the seaport in Świnoujście. Landscape wise, Świnoujście is beautiful, similarly to Szczecin. We also compete with Szczecin, with Świnoujście sorry, about who has the best aerial pictures. So those are very beautiful places for nature lovers. And the ferry terminal; I haven’t mentioned it before. We have a ferry terminal for ferry links between Poland and Scandinavia. We have the biggest number of passengers in Poland, about one-million people per year. The customs, the duty-free zone, the Euro terminal, this is part of the seaport. This is located on the eastern island of Wolin and the maritime repair shipyard, which has recently been merged with a shipyard in Szczecin. We have very significant prospects for development. Large areas for development and we know how valuable such areas are. Areas located next to a navigable fairway where the largest ships can enter. This area is not fully developed today. The shipyard is looking for strategic investors who would invest in that very valuable area. I already mentioned the tourist district, an aerial view of that tourist part of the city, with rich history. This year we have celebrated the 250th anniversary of the city rights, so it is a young city but it was created, it was established in a very spectacular way; it used to be a favourite place for Berlin’s citizens and I think today this beautiful feature of the city have been restored. We are fully covered by local masterplans, 95% of local masterplans for the city of Świnoujście, which is a very good feature because – well local masterplans create good conditions for businesses for companies who can easily obtain permits for their projects. The seaside district has 8,000 tourist beds and we are aiming at 16,000 beds for tourists. I wouldn’t like to repeat myself here, some fixtures showing today’s shape of our seaside district – you are all invited to visit us in your free time, but we know that it’s very difficult to have any free time today. This is a neighbouring area to the seaside district. We are developing it towards the west. This part, this eastern part is still to be developed and we have the recently revitalised yacht marina for 300 yachts. This is one of the largest marinas in our part of the coast. Local masterplans, it may be not very clearly visible, but this is what it’s like. So this is the development concept for the yacht port for the marina. Today this internal part of the port is already in operation, but these are the areas that have to be developed still, including some recreational areas. We believe it will be a pearl – a jewel in the crown. We are preparing some of the areas for sale, so we will have some apartment buildings – it was somehow controversial, some people wanted to have a meadow neighbouring one of the largest parks in Poland, 60 hectares, but we decided to have some infrastructure here, which would enrich the place and make it possible for more comfortable recreation and tourism from the infrastructure point of view. These are the pictures from the current shape of the seaport. We have some areas in the western part of Świnoujście designed for services. So we are now promoting this area for further development. It used to be previously military areas, so we have to cope with some problems such as possible landmines there, but it is not a significant problem. So this is about 6.5 hectares, another area very valuable from an investment point of view, so we try to restore some areas and make them available for services. We don’t have many such areas for development due to our island location, so every area that can be used for services is very valuable. So you can see the fairway to Szczecin, we have the Pomerania Bay in the north, so this area seems to be a forest and it’s partially covered with Natura 2000, but it hasn’t been like in the past. It was a military area. Before the War and after the War the Soviet Army occupied this area. So this was – this area was covered with full infrastructure, but today it is a degraded area and it looks like, as if it’s a natural area. But we want to recover it, especially when I show you Karsibór Island, we have a lot of green areas still, so it will not be a problem for our eco development. So it is a valuable area next to the navigation channel. We are trying to sort out the property issues, ownership issues and we – and this project is contained in integrated territorial investments that we are implementing, together with Szczecin metropolitan area. So these are the more detailed plans for Mulnik area, service areas and next to this service area we have already planned the exit from the tunnel linking the two islands. And Karsibór Island, something that is very attractive from a nature point of view, this is an aerial view of that area. We can say that this island is still a small island; it used to have such a status until recently. But it has enormous potential for agro tourism, for rural tourism, you can watch nature with your own eyes. Of course the tourist flows have to be channelled but we have no doubts that when these investments are completed we will have a beautiful place similar to other landscape parts. The landscape of Karsibór Island – today, some of the projects have been completed. We have a guesthouse called Ptaszarnia or the ‘Bird’s Home’. They have been awarded as the best such tourist centre in Świnoujście; a fish restaurant completed with the use of European funding, so this is what Karsibór can look like in the coming years. So these are just the examples of those projects that have been completed. Thank you very much for your attention. Świnoujście and Szczecin Seaports Development I'm going to show you a short video material and then I will provide you some information in the form of a presentation, and I will continue in English. So, a four-minute video film detailing the current situation in the port. Okay, thank you very much. Witold RATAJCZAK Szczecin and Świnoujście Seaports Authority View Presentation 1-6 Mr Mayor, Mr Marshal, Ms President, dear guests. At the outset of my presentation, my favourite retrospective overview of Szczecin, referring to Świnoujście as well, no-one actually remembers when first people settled in Szczecin, whether they came sailing along the Oder River or horse-mounted, and they found the sacred river of Oder, but finally they decided to settle in Szczecin, and that was the beginning, in the early second millennium, and in the thirteenth century, Szczecin received the city charter, city rights, and then developed the port and the maritime economy. This area is called the region of Herring and it has developed until today, always between two bridges, so the Long Bridge and the Kłodny Bridge, developing on both sides, first the western side of the river and then the eastern side of the river, always linked with trade, the maritime sector, and a very typical maritime development. For 20 years, in our shipyard, we built the fastest ships, blue-ribbon, four stackers vessels, crossing the Atlantic, were unbeaten for 20 years, and those ships were built in our shipyard. The heritage of the city, administered by Slavs, Danes, Swedes, Prussians, Germans, Poles, and half the area of Pomerania, a separate region in terms of its identity, is now in Polish hands, and it really calls for the trans-boundary nature of this area to be highlighted and to determine the further development of the area. There’re a few further explanations about our port. It appears that we are in very unique times at the moment, where the city of Szczecin and the city of Świnoujście are going through exciting period of dynamic changes, with rising pressure and requirements for development. This follows the idle time after transformation of the country political system In 1989. I believe there is a time now we are all thinking, that the time will move forward. That's why we very much concentrate and focus on development of our city. And the ports, which for centuries have been actually a foundations for the development of the region; we will start - from our location Szczecin, towards Świnoujście, which is 67 kilometres apart – the ports somehow work in a harmonious style. Sometimes the bigger ships are offloaded in Świnoujście and then transferred to Szczecin. That's how we operate. But the route in general is just going north to Scandinavia and the rest of the world, predominantly Europe, and then back south feeding freight for southern and western regions of Poland and neighbouring countries of the South, Czech Republic, Slovakia, Germany and so on. Further, we have also got the full awareness that we are the local port to Berlin, Brandenburg and Saxon regions, and our mission is also to serve these regions, and gradually we engage more and more into co-operation with this area. We rely on our two land and river transport routes, the River Oder, the express road S3 , railway network, which is split into two - one is the passenger and freight, and the other the one is dominated by the freight route, it's CE59. Now it's a time of engagement with the BalticAdriatic Corridor; there's just a few words about the TEN-T, Trans-European Network – Transport, one of the three networks in Europe, another one is energy and communication. The transport appears to be very much at the heart of Brussels' idea of unifying Europe, and it's very important for the development of the regions, very important for interconnection between the regions, very important to see the spirit of competition between the regions, very important to deliver new ideas for development of the regions. Particularly with this configuration, north-south, where Poland has quite a significant role to play. There're a few words about the specifics of communication with Berlin. That's indeed the River Oder, then further, going to a connection with the Havel and Spree channels, Eberswalde communication. We very much want to reinstate this, once very glorious services for Berlin. We have already started quite a considerable development projects to improving the port and access infrastructure. There is a battle to improve the sailing conditions of River Oder and associated infrastructure - bridges, banks, retentions, locks and so on. Witold RATAJCZAK / 1-6 Location The shortest route from Scandinavia to central and southern Europe. The shortest sea route from Finland and Russia to Germany. Development of the Seaports Szczecin & Świnoujście Convenient location for service Berlin and Brandenburg and Saxon regions. 140 km Berlin Closer to our clients thanks to the location of Szczecin 68 km up-land. Witold Ratajczak Ports Development Director Szczecin and Świnoujście Seaports Authority Szczecin 09-11.09.2015 © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Location Location CETC Central European Transport Corridor Baltic-Adriatic Corridor One of the main axis in the North-South configuration connecting Sweden, Poland, the Czech Rep., Slovakia, Hungary, Croatia to the Adriatic. Shortest route from Scandinavia to the South of Europe. Express road S3 Railway net CE-59, E-59 Odra River Trimodal transport corridor. © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Transportation axis connecting Finland and East Baltic countries, via Poland and Central Europe, with Adriatic Sea. Included in the TEN-T core and comprehensive networks. Baltic-Adriatic Connections between corridors Szczecin-Świnoujście Port is included via the rail line leading through Poznań. © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA TEN-T core network corridors Baltic – Adriatic Orient / East - Med North Sea - Baltic Connections between corridors Świnoujście/ Odra-Havela Canal BALTIC Gate to the Baltic Pomeranian Bay ~240 The most convenient seaport for industrial and consumption market of Berlin/ Brandenburg area. The accessibility – as to the only Polish sea ports – to the inland shipping, which is regarded by the European Union as the most environment friendly one, is the undeniable asset. Such access to the inland water system of the Western Europe has a special meaning for the service of the German market. The barge transit directly reaches many important economic centers in Berlin, Brandenburg and the entire European inland waters network. BEHALA als Tor z ur OstseeI SZCZECIN Friedrichsthal 79 LEGENDA: 25 km from Spree / Berlin-Spandau mouth Oranienburg 0 93 135 N The mouth of tha waterway HohensaatenFriedrichsthaler- into West Odra Hohensaaten Eberswalde Vessel lift Niederfinow 25 HoFriWa : HohensaatenFriedrichsthaler inland waterway ŚWINOUJŚCIE Zalew Szczeciński BERLIN Potsdam © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA 1 7-24 That's, again, the map of the city, it just shows something that was already mentioned, just, the port is in this region, and the port, which it's worth to mention, is really stretching along the industrial zones of the city, and in a way we are in control of what is happening on the side of industry, usually called a port-related industry. That's why the marine development of the city is usually associated with the port where we either plan or communicate together the development of industrial areas of Szczecin. Just a few words about the composition of the port. It consists of the port, and the port, as you can see, is confined within the city. We always say, that the port without the city has got no sense, and the city without the port, in this particular instance, it also loses its importance. But then we go to the foreground. That's where we coming to the port from the seaside, and then we've got masses and stretches of hinterland immediate one and there is obviously the remote, comprehensive one. Overall, assigned by the nations of the Baltic seaports, we provide gateway to support remote countries Czech Republic, Slovakia, further, Austria, Hungary and even down all the way to the Adriatic Sea, with the possibility to get engaged also with the cargo freight in the Asian corridor, from Greece, Turkey and so on. So hinterland is at the heart of development of the transport corridors. I'll sum up situation for the Lastadia area. In future, that's the area that has been reassigned to the development of the city. However, in the planning, that is designated to be taken over by the city function in gradual way. At the moment, we are in, what we call transitional period, where we're still, should we say, maintaining and slightly developing and supporting, accommodating the port and industrial function. We'll continue until the time when it will be taken over by the city. And further, it's a development area, Ostrów Grabowski mentioned already, with spare land for development of the Western Pomerania Logistics Centre. And eventually there is also Ostrów Mieleński, where we currently started already planning procedures to reclaim and take over; that designates further 150 hectares more or less, of the land. In total, we can say that we've got a good 250 hectares of a new land for development at the heart of the port. That's where we want to focus when releasing “this” section of the port to the city, we want to be ready and move to “this” area. The transfer actually has been committed in 2007, of the land where we are now, “here”. That's the view of something that we call the duty-free zone, that eventually will be subjected to development of the city function, creating waterfronts. That is another very interesting map, I really like it. This one shows the port more or less on “this” boundary, so development somewhere here. That one shows also an area which is available to allow the industrial expansion of the port, in either port function or in the portrelated industry, and whilst we're still concentrating on this main development area, we very much hope that this eventually will be released in the organised form to provide the industrial facility to be managed by this new city of Szczecin administration zone. It's worth mentioning that development, the housing function has been excluded from area at the moment, but we accept the conference and hotel functions. Again, that's what is currently happening in the city port area, and that's where we are with our port, and a brief description of what is going to happen, what are the functions. So it's administrative, office, service, business, administration of the port, commercial exhibition. I would say that in later stages we will definitely assign the leisure function. A few things about the development of the port in Szczecin. We've done several projects, the previous development area, that was marked by the financial support from European funds. We committed to projects such as rebuilding the quay Zbożowe, rebuilding road and rail infrastructure; that was very important, but unfortunately degraded infrastructure, which was falling down; it was necessary to deliver this project, along with the roads, we delivered car parking, very important, very essential for the port activities. Further projects which we are planning now, there's a large project called the Dębicki Canal, that's a project that… it's hiding somewhere. I think it's here. Indeed. It's a new twelve and a half metres water depth area, with improvement to the existing quays, but also building the new infrastructure on the west bank of this canal. That is a part of something we call twelve and a half projects. Szczecin will have the new deepened waterways at twelve and a half metres. That will allow us to accept the new ships, the Panamax sizes, which is 230 metres of the length for bulk cargo, up to 250 metres for container ships, and up to 270, even in special conditions, 300 metres for the cruisers. That will be a new identity of the port in the freight and also, we believe, in the passenger movement. It's worth to mention that of the cruising route, Szczecin may become a very important centre on the map of the Baltic cruising, due to the proximity of Berlin. That's how we perceive it, and Szczecin will also provide the very attractive impression that could possibly go into the world and attract the tourists to our area. Witold RATAJCZAK / 7-12 Development of the port in the heart of the city Land connections Foreground The ports of Szczecin and Świnoujście are connected to the European system of motorways via Polish A 6 leading to German A 11 and A 20. City The ports have efficient links to national roads leading to the south of Poland, Czech Republic, Slovakia and Hungary, in particular national road no. 3 (E 65), which is now under upgrading into a dual carriageway express road S-3. Port Both ports have also favourable mostly electrified railway connections with the entire Poland as well as with Western and Southern Europe. Hinterland © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Spatial development plan Spatial development of the Port Szczecin 2. 1. Up to 1914 3. Development area 2007 – transfer of the Starówka Quay for city functions 2. Current status © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Directions of the port development Międzyodrze - Grodzka Island - Łasztownia P o r t in S z c z e c i n Międzyodrze Port © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA 2 Witold RATAJCZAK / 13-18 Spatial development planning Spatial development planning Międzyodrze Grodzka Island Łasztownia Międzyodrze Port Międzyodrze – Grodzka Island Łasztownia © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Spatial development planning 1 2 3 4 5 Rebuilding of road infrastructure 6 km in Szczecin; 2011-2014; PLN57.6 mio. Międzyodrze Port 1 5 8 Building of car parks 4.9 ha in Szczecin; 2014-2015; PLN49 mio. Rebuilding of rail infrastructure 36 km in both ports; 2011-2014; PLN80.9 mio. Improving of access to the port in the general cargo handling area (Dębicki Canal) 2018-2021; PLN236.6 mio. 6 Międzyodrze Port Rebuilding of Zbożowe Quay and building of Niemieckie Quay Zbożowe Q.: 255m, Niemieckie Q.: 163m; depth: 10.5m 2011-2015; PLN35.2 mio. City multi-purpose buildings, including support for port and the city, gradual introduction of administrative and office services, business, representative shipowners, commercial entities managing port and urban areas, commercial exhibitions. Improving of access to the port in the bulk cargo handling area (Kaszubski Basin) 2 4 3 7 6 3 4 2 2019-2022; PLN216.6 mio. 7 8 Modernization of technical infrastructure 2017-2020; PLN101 mio. Development of Ostrów Grabowski 2020-2027 © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA New quays © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Modernized raod and rail infrastructure © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA 3 Witold RATAJCZAK / 19-24 Adapting of berths to service larger vessels © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Development of ports functions Handling-storage functions Adapting of berths to service larger vessels Logisticdistribution function LNG Terminal Port-related industry © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Off-shore industry - BILFINGER © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Shipyard The past and future © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA 4 25-35 Development of Ostrów Grabowski which I have said, I'll just show it again. That's the one, very important - on the east bank we can see the bulk cargo area, and on the west bank there will be break cargo. In the meantime, we can see there are also in the centre, the development of the logistics centres, and right in the centre of it, perhaps a small industrial area. Further, we move to Ostrów Mieleński via the bridge here, via the facilities going across, and then there's a further, as I said, around 150, the total is 150, we believe, what will be left, about 130 hectares of land. Very promising development. And again that's, what we were saying, that's a logistics centre here, and this is again Ostrów Grabowski. We recently, two weeks ago, signed the contract for operation of this famous construction in Szczecin which is an elevator EWA; the new life will be injected into it, with very ambitious plans to get up to one million tons a yearly of the cargo turnover, while here, the competitors and other operators are thinking, well, in such a case I will go with my development further, and I will match my this plans. That's why the end of the peninsula will be predominantly grain and agricultural products section of the port. Roads were already mentioned, with the car park areas. We've developed four car parks within our ports. That's an adaptation that’s another full cargo area where we're going to develop the facility for twelve and a half, and the 12,5 m fairway here, also is a major project conducted by the Maritime Office. In total there will be two billion, Polish Zloty of investments. That's all the port activities, port-related activities, that's something that we are proud of. LNG terminal - sorry, that's not the LNG terminal yet, that's actually our bulk liquid. That is our LNG terminal. A very major country effort, a special project, the first and the biggest terminal that started in Świnoujście. Unfortunately it has not been finished on time, and a terminal in Lithuania has been established first, but of a different type and much smaller. That's why we're still hoping that the terminal will provide a special opportunity for industry development, that's actually something that we will call the chill clusters, which will be developed around this terminal. Energy clusters, which we believe will acquire quite a lot of land, and will create an enormous business opportunity for the city of Świnoujście. And this is the special development, which it's worth it to mention a little bit of the history of Szczecin, this was a shipyard area, and now we've got the construction of the wind farming foundation factory. Then, within the regions, we've got the blades manufacturing for the offshore wind farming, wind turbine controls by a Danish company. Thus, almost complete set of the wind farming industry. Further, we could say that our region is actually the offshore steel welding construction industry centre in many dimensions, with the platforms, the cabins, with the engineering facilities, and we believe that Szczecin will develop further in this direction. That's something that we must mention, it's a shipyard… Within the port area, the shipyard, it used to be, not a long time ago, the biggest mid-size container shipyard in the world, but unfortunately it has been closed. But there is a future, we still believe the shipyard will be reconstituted under new management, under new vision. That's another snapshot. The infrastructure is still there, and the infrastructure can still be reinstated for production of the ships. The small ships have been already started, and the ship related industry is thriving in the area. What we need, is just to go for the major challenge. Right just a quick one Świnoujście of course, I'm just sorry that I haven't mentioned it. It's the outer port, very important. We're planning expansion of the port, possibly, there will be such a requirement, but we're definitely going to accommodate the existing structure within the External Port, which has created enormous opportunity for - this is the existing LNG terminal, while here, the shore, we can develop our port, and that's what we intend to do. A few figures, quite important. Currently we've got 29 million tons facility. After development of the ports all plans we're going to increase it to 42 million. The access facility on the water, the roads and the rail sides dimension here, and of course the River Oder, that's a completely separate subject, I understand it is going to be undertaken in this conference, our goal, quickly, is twelve and a half of Szczecin expansion of the quay facility, the capacity of the port, that's the financial aspect, and more, and investment area, 200 plus. Just one thing - we have started the actual initiative of creating the waterfront in our area, which is the already mentioned duty-free zone and we have organised the architecture competitions for the concept and development of Port Szczecin Duty Free Zone. I've got here, actually, some proceedings of this conference, and also the results of the competition. It looks impressive, the idea of a young generation, we believe it's going to be somehow developed further, and when the time comes, this magnificent building, which is currently the warehouse, of the enormous architectural valour and another area here as well, will ultimately form the base for the new city zone development. And this is snapshots from this competition, and this is it. Thank you very much. Witold RATAJCZAK / 25-30 Shipyard About 200 ha of investment areas The past and future of the shipyard retained infrastructure - our great advantage Świnoujście Szczecin Ostrów Grabowski Outer port Westpomeranian Logistic Centre Ostrów Mieleński - further development The Ports Authority is ready to offer to an investor a development area with full infrastructure and prepared from a legal and formal point of view to invest in logistic activity, handling and storage facilities or port related industry. © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Development areas Development areas - Szczecin: Ostrów Grabowski - Szczecin: Ostrów Grabowski Location of new terminals Further development of the Container Terminal © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Development areas - Szczecin: Infrastructure for the Westpomeranian Logistic Centre Development areas - Świnoujście: Outer port Quay dedicated to LNG import Development possibility of western part of the outer port © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA 5 Witold RATAJCZAK / 31-35 Key projects contributing to further development Development is our goal Sea-based investments according to the Development Strategy of the Szczecin and Świnoujście Ports until 2027 fairway from Baltic Sea to Świnoujście: 14.5m in 2020, finally to 16.7m fairway Świnoujście–Szczecin: 12.5m in 2021 Investments within the ports Investment value 2007-2013: 142 mio. EUR 2014-2020: 310 mio. EUR Land-based investments improvement of road and rail access to the ports Length of quays 2015: 13.8 km 2020: 15.4 km express road S3 – element of E65 - completion of construction railway lines E-59 i CE-59 - max. 140 km/h © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Oder Water System - min. class III of navigation Technical depth at quays 2015: 14.0 m – Świnoujście, 10.5 m - Szczecin 2020: 14.5 m – Świnoujście (outer port), 12.5 m – Szczecin universal offer: 42 mio. tonnes in 2027 Investment areas 200 ha Handling capacity 2015: 29.7 mln t 2020: 42.9 mln t © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA Cooperation with Technical University The new development About competition: • • • • goal – search for new original ideas in spatial planning for the port, 19 teams last year students of the MSc Course in the Faculty of Architecture and Urban Study entered the competition Projected functions: leuisure, exchibition and museums, hotels, conference, sport, buisness and administration, education, light industry 3 awards Architect Students competition „The concept of urban development of the Port Szczecin Duty Free Zone”. Award ceremony organised with International Water Front Conference www.port.szczecin.pl Szczecin and Świnoujście Seaports Authority Bytomska 7 St., 70-603 Szczecin, PL tel. +48 91 43 08 220 info@port.szczecin.pl Thank you for your attention Witold Ratajczak © Zarząd Morskich Portów Szczecin i Świnoujście SA 6 Large-scale international initiatives on the borderland of Poland and Germany multimodal transport corridor, but also, which is even more important, creating a cultural corridor. It is equally important that latitudinal transport corridors pass through that area stimulating economic growth. The main corridors are those from Berlin to Warsaw and from Berlin and Dresden to Wrocław-Katowice-Kraków. For our region, however, the corridor along the Baltic coast, from the Jutland Peninsula and Hamburg all the way to Riga plays a crucial role. Stanisław DENDEWICZ Director of Regional Office for Spatial Planning of Westpomeranian Voivodeship View Presentation 1-6 I would like to share some information on activities that took place some time ago, activities which attempted to survey conditions for common spatial policy covering areas much larger than a single region. The area concerned covered Polish and German border areas comprising three Polish provinces of Pomorze Zachodnie, Ziemia Lubuska and Dolny Śląsk. Let me start, however, with brief information about the region I represent, since today it has not been presented yet; Zachodniopomorskie, or Western Pomerania, occupies 7% of total area of the country, 23 thousand square kilometres with population of 1,700,000, which accounts for 4% of the total population of the country, GDP of 10,000 euros per capita, and its location, as shown in this simple map, highlights strategic role of the south-west Baltic Sea, where all ships entering the Baltic navigate after they pass through Danish straits, and this location determines main priorities for development of much more than just Western Pomerania. The location was a factor stimulating the idea of integrating regions situated along the historical amber road leading from Gdańsk Bay, a branch from Pomorska Bay, and to the Gulf of Venice. The route is now called the Central European Transport Corridor (CETC) connecting the intermare of Baltic-Adriatic. It necessitates not only the integration of activities aimed at improving the transport capacity of the The figure with the expected future transformation of the region according to the National Spatial Development Concept also shows our area concerned, which up until recently was a boundary with the Western World to become later an internal EU border (Marked red in figure). It has been defined as an area of special development impulses. The border between states separates two areas of significant disparities as regards income per capita. A doctrine described in the National Spatial Development Concept 2030, which draws from ET2050, as mentioned today by Prof. Szlachta while referring to the pessimistic scenario for the development of urban network, with the European metropolis of Berlin, inspired the discussion on creating a concept of priorities for the development of Western Poland, namely Polish regions bordering the Federal Republic of Germany. It was an attempt to develop a domestic network of links which, through specific bridges, are supposed to build the European metropolitan network, also referred to as the network metropolis. The figure shows main forecast for those links of latitudinal nature, links which provide an additional argument for considering main metropolitan cities in the border area and the largest on the Oder River, precisely Szczecin and Wrocław, as bridges connecting them with the rest of the European metropolitan network. The Oder Partnership, comprising eight regions: Zachodniopomorskie, Lubuskie, Wielkopolskie and Dolnośląskie in Poland, and Saxony, Brandenburg, Mecklenburg Vorpommern and Berlin in Germany turned out to be a strong local initiative. The activity of the Oder Partnership necessitated the formulation of priorities for spatial development for the Polish part of that area and preparing a dialogue with our German partners designed to create a common development vision. Let’s take one more glance a tour province against a simplified network of links between major cities. In a moment we will also refer back to Koszalin, but we would like to show Mecklenburg Vorpommern with its main cities of Greifswald, Stralsund and smaller ones such as Pasewalk and Neubrandenburg. Those cities are close to each other thanks to good transportation routes. Nonetheless, the 3.5 million metropolis of Berlin plays its crucial role in policies promoting the development of the metropolitan region of Szczecin. The location of our region along the axis and at the estuary of the Oder River provides an additional impulse while creating a development strategy in the context of the Central European Transport Corridor Route E65. It has been reflected in several attempts to develop a new spatial planning system in Poland and the discussion on the structure of functional areas at supra- and sub-regional levels comprising parts of provinces. This, however, poses a challenge of multilevel cooperation. After the system transformation in Poland, autonomous local governments have become the foundation of the local spatial law. Now, the sustainability of local governments is an additional challenge while building new skills and winning the approval of those governments for the implementation of regional and supra-regional priorities. Already five years ago, the still valid spatial development plan for our region defined two function areas: the Szczecin Functional Area including Świnoujście and the KoszalinKołobrzeg Area with the city of Białogard. Yet another functional area, which can be considered an innovative solution, is the Central Zone, already referred to by Prof. Dutkowski. In Western Poland, the network of main transport routes shows the significant role played by Poznań, a particularly important metropolitan centre and a growth pole in the area. The area that we have examined under the IPPON Project comprises three Polish regions of Zachodniopomorskie, Lubuskie and Dolnośląskie. All together they account for 18% of the total area of the country, population of 5.6 million people, and GDP per capita of about 10,000 euros. Apart from those region a project agreement was signed by the Minister of Development. A was a pioneering document which provided grounds for winning the approval of provincial governments and the Minister of Regional Development, a representative of the central government. The project identified 11 areas enjoying special conditions determining the spatial policy of specific priorities; those priorities included the Central European Transport Corridor. In this particular context, ports such as Szczecin and Świnoujście located on the estuary of the Oder River are particularly important as well as the growth of their role in the Baltic Region and Central and Eastern Europe. Now, let me add something to the previous speech delivered by the Director for Port Development. In my opinion, the discussion on dredging the access channel to the port of Świnoujście across the Pomeranian Bay is crucial for the future port development strategy. The above is true since the recently built outer port basin not only supports the operation of the LNG terminal but also creates an opportunity for creating one of the largest ports on the Baltic. Only then ships passing the Pomeranian Bay, a Gateway to the Baltic, will not disregard our region. Nowadays, for the largest ships that enter the Baltic Sea to call at Świnoujście it would be necessary to bury the Nord – Stream Pipeline placed on the sea bottom across the access channel to Świnoujście on the Pomeranian Bay. The cross border metropolitan region of Szczecin, a subject of a separate contribution to be delivered, next to the Wrocław functional area, is one of the main development priorities. The main settlement network includes provincial cities of national significance such as Zielona Góra and Gorzów Wielkopolski, as well as cities of supra-regional significance like Koszalin, Legnica, Wałbrzych and Jelenia Góra. The document presented is clear in terms of methodology and practical as regards validity of proposed measures aimed at continuing previous activities and investment. The document is been formally approved by regional governments and the Minister of Regional Development. Therefore, it can be a source of realistic territorial development programmes. Attention should also be drawn to the model role played by the document for spatial development of cities on the Polish-German border or separated by it. Those include Świnoujście, Kostrzyn nad Odrą, Słubice, Gubin and Zgorzelec. Those cities reflect an artificial deformation of their functional structure, since they are separated into symmetrical parts, e.g. Gubin-Guben, or those developed with urban deficiencies on the Polish side of the border, which previously were suburbs of cities now located on the German side. Examples include Słubice and Frankfurt and Zgorzelec and Goerlitz. Stanisław DENDEWICZ / 1-6 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE West Pomerania in European space: Area: 22 892 km2 (7% country) Population: 1 721 000 (4% country) Population density: 100 p/km2 (for Poland – 123p/km2) Urbanisation: 68,2%(for Poland – 60,6%) Wielkoskalowa współpraca na pograniczu Polski i Niemiec arch. Stanisław Dendewicz REGIONALNE BIURO GOSPODARKI PRZESTRZENNEJ WOJEWÓDZTWA ZACHODNIOPOMORSKIEGO 1 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE 3 2 1 2 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE 4 3 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE 4 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE SCHWERIN MEKLEMBURGIA -POMORZE PRZEDNIE SZCZECIN ZACHODNIOPMORSKIE BERLIN BERLIN ZIELONA GÓRA POZNAŃ LUBUSKIE WIELKOPOLSKIE POCZDAM BRANDENBURGIA WROCŁAW DREZNO DOLNOŚLĄSKIE SAKSONIA 5 5 6 6 7-14 Yet another priority for the spatial policy is the Oder River which is frequently neglected in various strategic documents, in particular those created in cooperation with German partners. The bilateral agreement signed this year between the Republic of Poland and the Federal Republic of Germany provides for investment modernizing and regulating the Oder River in its border stretch. The implementation of the agreement not only does not meet expectations and needs of our regions but also German communities. We could see that while presenting the objectives of the project during a spatial planning forum in Berlin. A separate issue is the need to integrate latitudinal transport corridors in Germany and Poland. The IPPON study proposes that the corridors should have horizontal and vertical links between them to facilitate better accessibility to investment sites and business centres on both sides of the border. Other particular measures focus in the area of tourism and flood prevention. Apart from our experience of the horrible flood in the Oder catchment area of 1997, nature specialists and geologists warn that storm flood risk will be growing in consecutive decades. The risk applies to the entire area of Pomerania and necessitate quick decisions regarding methods for protecting against impact of such disasters. The above was mentioned in various parts of the IPPON project. The most important conclusion for improving the efficiency of relevant policies is that the strategy should be supplemented with a sociological analysis. It necessary to build awareness as regards the necessity to determine directions for developing the Polish part of the border together with Germans to promote the creative dialogue with the society. This should lead to synergy between politicians, administration and citizens in the area concerned. I believe that the development of the network of cooperation not only between such growth poles as Szczecin and Wrocław but also other cities should be the challenge for the years to come; a challenge of making the cooperation real, not only limited to drawing lines on maps, and avoiding sheer competition. This should lead to achieving complementarity of the entire network and building the identity of the region with a momentum and understanding equal to the development of infrastructure while being aware that for Lower Silesia and Western Pomerania there is one Pomeranian Bay, and the same applying to the Sudeten Mountains and the single Oder River. Thank you very much. Stanisław DENDEWICZ / 7-12 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE Greifswald Świnoujście Kołobrzeg AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE Gdańsk - Ryga KOSZALIN Szczecinek Pasewalk SZCZECIN Stargard Warszawa Wałcz POZNAŃ BERLIN Poznań -Katowice ZIELONA GÓRA WROCŁAW 7 7 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE 9 8 8 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE 9 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE 10 10 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE Wybrane dane dla obszaru projektu IPPON: Powierzchnia: 56 826 km2 (18,2 % w skali kraju) Ludność: 5 659,1 tys. (14,7 % w skali kraju) Gęstość zaludnienia: 100 os./km2 (dla Polski - 123 os./km2) Urbanizacja: 68,2 % (dla Polski 60,6 %) PKB na 1 mieszkańca: 36 985 zł (dla Polski 37 096 zł) 11 11 12 12 Stanisław DENDEWICZ / 13-14 AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE The directions of spatial development Areas of concentration of specific actions 1. Central European Transport Corridor – zone of socio-economic development and transport corridor 2. Ports of Odra estuary – the increase of their rank in Baltic Region and Central and Eastern Europe 3. . Cross border Metropolitan Region of Szczecin – transregional developmnet centre 4. Wrocław functional area – transregional centre of socio-economic development and transfer of innovation 5. National development centres: Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski 6. Regional growth and sustainable development centres: Koszalin, Legnica, Wałbrzych, Jelenia Góra 7. . Border cities (Świnoujście, Kostrzyn nad Odrą, Słubice, Gubin, Zgorzelec) – multidirectional cross-border cooperation and spatial planning 8. River Odra – the main axis of communication of border area against a background of ecological system Cross-border infrastructure and communication connection – cohesion and spatial accessibility STUDIUM IPPON 9. 10. Main areas of tourist development – socioeconomic activation 11. Flood prone areas – the scope and methods of 13 protection AUTUMN CONFERENSE METREX WEST POMERANIA 9-11 WRZEŚNIA 2015 SZCZECIN – ŚWINOUJŚCIE dziękuję za uwagę, sde@rbgp.pl arch. Stanisław Dendewicz REGIONALNE BIURO GOSPODARKI PRZESTRZENNEJ WOJEWÓDZTWA ZACHODNIOPOMORSKIEGO 14 14 Scale diversification of functional areas according to project URMA results Prof. Marek DUTKOWSKI University of Szczecin View Presentation 1-6 Good afternoon, ladies and gentleman. The title is about the scale, the spatial scale and a discussion of spatial planning in the light of the URMA project that I had the pleasure to participate in. A few words about the project itself. Of course, it was a project funded by the EU and the indirect 4C Programme. It lasted from 2012 till December 2014. The total cost of the project was almost €2 million and the lead partner was the HafenCity University from Hamburg, and in particular the team of Professor Jörg Knieling. This map shows the partners of the project. From Germany I have mentioned the HafenCity University, in Poland the Regional Office for Spatial Planning in West Pomerania and the Institute of Urban Development in Krakow, two regions from Italy, Tuscany and Lombardy, Borne municipality in the Netherlands and the Pleven region, a peripheral area in the Republic of Bulgaria. The supreme goal of the project was to exchange the experiences with regard to establishing and implementing rural-urban partnerships in selected European areas. The first scientific or research goal of the project was to determine what is necessary to establish urban-rural partnership or cooperation, how to better support it and what to do when it already exists, but also specifying the areas where such cooperation can be carried out. We tried to find out as well - which benefits can be drawn, what are the benefits for the general public, for the local communities and for the political issues, we shouldn’t forget about that. And the third issue was a broader one, to what extent such urban-rural partnerships can fit or contribute to broader tasks of the European policy or development policy, spatial policy in the whole of the world. This is the issue of co-responsibility, shared responsibility for the space, the issue of social solidarity which comes back with various issues, social divisions, racial, ethnic divisions. Our neighbours from Northern Africa and the Middle East ask us: are you really a solidary nation? Also other European nations are asking us that question, so this is not very easy to achieve a new territorial cohesion that we are talking about which is necessary for the good life of ourselves and the coming generations. In this image the cities and rural areas are shaking their hands but those hands are left hands please note. The measure of distances is important., are we measuring it in kilometres, in single kilometres, in dozens of kilometres or hundreds of kilometres? So I would like to show you that this is not just about close cooperation on short distances this is also about more remote cooperation. This has a consequence to the way of thinking about urban-rural cooperation. This findings are also one of the results of the project. Marek DUTKOWSKI / 1-6 Marek Dutkowski Katedra Badań Miast i Regionów Uniwersytet Szczeciński marek.dutkowski@univ.szczecin.pl Wspieranie wymiany doświadczeń w odniesieniu do powstawania i wdrażania partnerstw miejskowiejskich w wybranych europejskich obszarach metropolitalnych i ich otoczeniu. Co jest konieczne, aby doprowadzić do współpracy miejsko-wiejskiej i jak ją lepiej wspierać? W jakich dziedzinach obszary miejskie i wiejskie mogą odnieść korzyści dzięki bliższej współpracy? Jaki wkład może mieć partnerstwo miejsko-wiejskie w nowe formy współodpowiedzialności za przestrzeń, solidarności społecznej i spójności terytorialnej? 7-12 There were not very many participants, not very many examples but it turned out that we had distinguished various situations, well cities surrounded by rural areas, that is obvious urban sprawl, urbanization, but there are also situations where we have an urban-rural mosaic. We had the situation in the Netherlands but also in some Italian regions but in particular in Holland this region was an example of such an issue where the city can be distinguished from rural areas but this is difficult and cooperation is necessary. We can also have a rural area, or even village, surrounded by the urban areas, however it might seem strange, but not if we take various land use into consideration, Well, I am buying my vegetables from Pucka Island, this isit is situated in the middle of Szczecin, this is true environmentally friendly farming and there are many such areas in various cities. Some people keep bees in the downtown of Warsaw, so this trend of city gardening is appearing. And a city which is remote from a rural area, this is an interesting phenomenon that we have managed to detect. A city remote from villages, especially a large city, bears the responsibility, the word responsibility is very important here. Also in the context of solidarity so it is a responsibility for peripheral areas that are poor, degraded, because the city is growing, young people have left the rural areas, they took their energy, they took their children away from rural areas and that’s why the situation there is as it is. So we have to remember that we bear this part of that responsibility. So under the project we have managed to get to this final outcome, you can read it at our website and in the recommendations, we have distinguished four types of partnerships. One of them is large scale partnerships, this is the last example that I have shown. So this is supraregional cooperation of a metropolitan area, so not just the city itself but its metropolitan area with spread out, and rural areas which are rather remote and very large. Large cities have a very strong potential and they exert their influence over large distances. The second type is a classic example of metropolitan and rural partnerships. The city in the middle has to cooperate with surrounding areas, and the association of the metropolitan area of Szczecin is a good example, but we have some other examples in Poznan, and there may be some worse cases in other cities. The third type are partnerships between small and medium sized cities and towns and the rural environment. So this is this type of a problem, there is no large city, there is no metropolis in the sense of a large city although the entire area when we add up all those small towns and cities it has many functions and significant population, it can be even half a million inhabitants. We can say that this number is the borderline, this threshold value, but particular centres do not exceed 400,000 or 600,000 inhabitants. So this is the situation here and then the fourth type is remote urbanrural cooperation and this is a reference to this first type of areas. So now the examples. For large scale partnerships it is a great example the cooperation of Hamburg, a great metropolis with enormous potential which borders Denmark on the North. You can see that a small migration challenge has led the Kingdom of Denmark to stop the traffic across the border, maybe something has changed since yesterday, so this cooperation is very sensitive to those black swans, to dramatic and sudden events but we need to have this cooperation to be able to solve these issues. So this is cooperation of the Free Hanseatic City of Hamburg with Danish regions, small rural areas reaching as far as Jutland using a common vision of spatial development but the driving force here is the metropolis of Hamburg, which has established the HafenCity University to foster this, it is a tool for shaping the instruments, a think tank serving the development of the city. Then marked in red we have the cooperation, our cooperation here in Pomerania, as the second example.This is not just the Regional Office for Spatial Planning, this is not just local government and regional government, but also many other institutions. We have the Euroregion Pomerania involved here and we’ve already had various contributions with regard to improvement of infrastructure, we have a lot to do here. We are all aware that there is a lot of problems to be solved. The third example is a cooperation of universities in Sofia and the remote region of Pleven. It is a rural area which came up to an idea that they would cooperate with the only important metropolitan area city area in Bulgaria, the capital city of Sofia.,. Well, this region has its heavy structural problems, but they wanted to establish a satellite campus there. Of course we tried that approach in Poland as well. In some medium sized or even small towns in the predominantly rural areas branches of universities has been established. Most of them were privately runned, so it is not the best example of the influence of state university centres on peripheral areas. Here we have an example of the town of Pleven, and the cooperation with Sofia. Marek DUTKOWSKI / 7-12 Partnerstwa wielkoskalowe - ponadregionalna współpraca regionu metropolitalnego z rozległymi terenami wiejskimi Metropolitalne partnerstwa regionalne Partnerstwa między małymi i średnimi miastami oraz ich wiejskim otoczeniem Odległa współpraca miejsko-wiejska Współpraca Hamburga z landem Szlezwik-Holsztyn i duńskimi regionami Syddanmark i Jutlandią przy opracowywaniu wspólnej wizji rozwoju przestrzennego. Współpraca pomiędzy Pomorzem Zachodnim w Polsce i landami Meklemburgia-Pomorze Przednie oraz BerlinBrandenburgia, szczególnie w zakresie poprawy infrastruktury. Współpraca między uniwersytetami w Sofii a regionem Pleven w celu realizacji satelitarnego kampusu uniwersyteckiego w mieście Pleven. Sztokholm wraz z sąsiadującymi powiatami realizujący długoterminową wizję rozwoju dla Szwecji wschodnio centralnej. 13-17 Those regional metropolitan partnerships here we have, I will not repeat that, we have the cooperation of the region of Szczecin and its metropolitan area but we have a good example of Milan. They have a project called the Rice Park, it is about protection of rural and farmland areas and about sustaining the traditional production of rice. Rice is a traditional corn in Italy, so Milan tried to sustain that, not only metropolitan functions but purely farming production and Milan has to help there. There is a similar way of thinking in Florence in order to establish the flatland park, regional park, to help those areas. There is a huge tourist pressure on those areas so this is very easy to devastate the biggest asset of Tuscany which is the landscape. Szczecin, I don’t have to repeat that it is a very good example, but also Krakow has established their project with the development institute, they have a cooperation with a remote Gorlice county with regard to regional food. Krakow is a consumer city, the city of many alternatives. There is a hugely growing market, it might be difficult to meet the demand with the food products from the suburban areas, because Krakow is expanding very strongly. The town of Gorlice has found a partner there. The polycentrical region of Twente has a common strategy aimed at balancing the growth, at achieving the sustainable growth. There is a lot of small initiatives in this region where towns and rural areas intertwine, well it is several hundred thousand people living in that area so it is a completely different situation. The final type of partnerships has raised the most discussions within the project team, because it is hard to find the metropolis, it is hard to find this big city in this approach. The title of the project was about metropolitan areas mainly because Hamburg who was the lead partner is a large European metropolis. However towns and cities in Denmark and in the Schleswig-Holstein are rural areas sparsely populated with dominating farming function, they create such regions and they join their strengths and through a corridor they try to link larger cities so under certain patronage, so under shared responsibility of a large city but they organize themselves in order to offer something to those stronger players. Pleven apart from this idea of cooperation with Sofia maybe there will offer academic courses on tourism, maybe environmentally friendly farming logistics. it is clear, that those areas want to have sustainable tourism and the town of Pleven wants to be a centre of that activity. Then the final case, the final example to be discussed further a bit later on, is the central part of the West Pomerania region. The area that was described in this spatial development plan of West Pomerania. The idea is that that area would start to cooperate within itself to reach a certain critical mass but on the other hand it should, or rather it has to be supported by Szczecin. So we have two elements combined, the component of internal cooperation: we join our forces to be strong enough to cooperate outside, but we need cooperation from the region which is governed from the city of Szczecin, and Szczecin has to take part of the responsibility for that area, because it is responsible for the entire region and this is a most problematic part of that region. Then remote urban-rural partnership you can imagine that. Amsterdam is implementing a strategy of responsible capital so they do not pay for, but they take care of those remote municipalities. I think that for example Warsaw could take care of some Masurian municipalities.This is happening to a certain extent but this is not officially organized in any way. A large part of the Warsaw elite spends part if not the whole of their time on the lakes in Masuria, so maybe the added value, intellectual value is not created in Warsaw at all. It is created in Masurian villages, however tis fact is not mentioned very often. So we should draw conclusions with regard to development policy. So what are the conclusions here? All the, actually almost all functional areas as we define them supra regionally, regional and local functional areas, contain both urban and rural areas., In order to support them in many ways depending on the leading local issues. This urban-rural partnership is necessary, although the suburban municipalities do not have a very friendly attitude to central metropolis, but now when there is a possibility of common investment projects they became friends again. So this EU instrument in the form of integrated territorial investments has worked very well in Poland, all the animosities were put aside and even political difficulties were put aside in order to work for the common good and for the common development of the entire region, and what’s interesting depending on the type of the functional area the cooperation has to take place on various spatial scales. URMA has clearly demonstrated that. Professor Jacek Szlachta in his presentation has mentioned very different regions, different metropolises in Poland. This urban-rural partnership is also very diverse, very different in different countries. It will be different around Lublin or around Wrocław or Gorzów Wielkopolski, because there are different people, different cities and different villages and we have to accept the fact that it will be with different intensity of cooperation. Sometimes it will be a very mild and soft form of cooperation and sometimes it can be unification where rural municipalities or suburban municipalities will become part of the city or town. Whether they can be incorporated is a different issue but we have to bear this in mind. It is worth remembering that the regulation on functional areas and the work that has been carried out here it does not fully distinguish those issues. There are functional areas, the areas that are determined due to the fact that they are connected or those that have common features so those are two different types, two different situations. This hasn’t been separated or described in the Regulation, the regions have to find ways to cope with that but we have to remember that common poverty or deficit joins us in a different way and its different if we have a very rich central area like Szczecin or Wrocław and some suburban municipalities which has its interests but much lower potential but it is worth remembering that this is a factor distinguishing those different situations. Thank you very much. Marek DUTKOWSKI / 13-17 Mediolan z jego obszarami podmiejskimi ograniczanie zabudowy i ochrona terenów rolniczych poprzez inicjatywy takie jak Park Ryżowy. Florencja i sąsiadujące z nią miasta w Toskanii tworzenie regionalnego Parku Równiny. Szczecin wraz z otaczającymi go terenami wiejskimi rozwój koncepcji ograniczania rozlewania się zabudowy, współpraca w ramach SSOM i ZIT. Kraków wraz z oddalonym od niego Powiatem Gorlickim - rozwój wspólnej inicjatywy dotyczącej żywności regionalnej. Policentryczny Region Twente - rozwój wspólnej strategii mającej na celu zrównoważony rozwój obszarów peryferyjnych. Odpowiedzialna Stolica Amsterdam (Amsterdam Responsible Capital), współpraca pomiędzy Amsterdamem a odległymi obszarami wiejskimi. marek.dutkowski@univ.szczecin.pl Miasta w Danii oraz Szlezwiku-Holsztynie tworzące regiony wraz ze swoimi obszarami wiejskimi; miasta te pełnią funkcję łączącą ze sobą większe miasta takie jak Hamburg i Aarhus. Miasto Pleven współpracujące z regionem w celu rozwijania zrównoważonej turystyki. Strefa Centralna Województwa Zachodniopomorskiego, jako odległy obszar wspierany przez stolicę regionu Szczecin. Praktycznie wszystkie obszary funkcjonalne o znaczeniu ponadregionalnym, regionalnym i lokalnym zawierają w sobie tereny miejskie i wiejskie. Wspieranie ich rozwoju wymaga współpracy miejskowiejskiej. W zależności od charakteru obszaru funkcjonalnego współpraca ta odbywa się w różnych skalach przestrzennych, ma różny charakter i różną intensywność. Central Functional Zone of Westpomeranian Voivodeship cooperation in order to develop a common strategy. In 2012, the Central Functional Zone has found its place in RURBAN research project carried out by the international organization OECD as one of several examples from around the world studied for possible use of the potential of urban-rural partnerships. It was the only example from Poland. An important step to create program proposals for the Central Functional Zone were workshops RURBAN in Połczyn in October 2012. Arch. Ewa BALANICKA Regional Office for Spatial Planning of Westpomeranian Voivodeship View Presentation Another step to strengthen this cooperation was made within the INTERREG IVc project URMA – urban-rural partnerships in metropolitan areas. The general purpose of the URMA project was promotion of urban-rural partnership as a tool to strengthen the capacity of serving innovation in European metropolitan areas. The main purposes of the project were: 1-12 Central Functional Zone was designated in the Regional Spatial Development Plan of Westpomeranian Voivodeship as an area of integration of the potential of 6 cities: Czaplinek, Drawsko Pomorskie, Łobez, Połczyn Zdrój, Świdwin and Złocieniec. In the current work on the Spatial Development Plan of the Westpomeranian Voivodeship the following functional areas are delimitated: 1) Szczecin Metropolitan Area supraregional 2) Koszalin-Kołobrzeg-Białogard Functional Zone 3) Functional zones of subregional areas of Szczecinek and Wałcz 4) Urban functional areas of local centers, where a special case is the Central Functional Zone Central Functional Zone in URMA project The cooperation between municipalities of the Central Functional Zone and the Westpomeranian Voivodship, represented by Regional Office for Spatial Planning of Westpomeranian Voivodeship, was initiated in years 2013- 2014 with the occasion of preparing two proposals to the Ministry of Regional Development to finance the activities intending to strengthen its capacity in this area, among others, by preparing an integrated development strategy. Local governments of this zone signed letters of intent to join the partnership, then confirmed their intention to continue • supra-regional exchange of experience about urban-rural cooperation / urban-rural partnership • define the different types of urban-rural partnerships and regional innovation systems and • improving the efficiency of regional and local policies in the field of generating innovation within the urban-rural partnership. Within URMA project framework we managed to develop two regional pilot projects. One of them was the Model Study of Wołczkowo Village in Szczecin Metropolitan Area and the other one was the document - "Strategic Perspectives for Elder Flower Country" – program proposals for the Development Strategy for Central Functional Zone Westpomeranian Voivodship. This program made it possible to initiate a common discussion about use of the existing potential of the close proximity of small and medium-sized cities. One of such meetings was consultative workshops with representatives of local governments the Central Functional Zone in September 2014 in Tarnow, a little village in this zone. One of the main results of URMA project was the document called Recommendations. It aimed to indicate how urban-rural cooperation can be effectively promoted and implemented in Europe, as a tool to support territorial cohesion. The Recommendations are addressed to policy makers at EU, national, regional and local stakeholders involved at all stages of planning and implementation. In other words, all those who "can make a difference" and are able to make the urban-rural partnerships arise. It is worth emphasizing Central Functional Zone has been identified as an example of partnership between small and medium-sized towns in connection with their rural hinterland. One of the goals according to URMA project implementation plan was development, publication and implementation of the Integrated Strategy for Central Functional Zone of Westpomeranian Voivodeship based on developed assumptions for strategy and experiences acquired during the URMA project. During the URMA project, assumptions for strategy where prepared in the form of document entitled: "Strategic Perspectives for the Strategic Perspectives for Elder Flower Contry" - Program proposals for the Development Strategy of Central Functional Zone of Westpomeranian Voivodeship. Document was prepared by Professor Roman Galar, co-author of the planning strategies, among others the one for Wroclaw and Lower Silesia. Ewa BALANICKA / 1-6 0123456892 32562113145252 1 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' ,-./01.23.145.6758192:28.145.;5<=280> ?/01=0>@5A5>2/B581.C>08.23.145.D5-1. C2B508=08E=A=E5E=812145.32>>29=8< 37861=280>050-F GH ?I6I56=8.J512/2>=108.,50-7/05<=280> KH L2-I0>=8MNOPOQRSTUMVWXPOUXRYZ[7861=280> \285 ]H [7861=280>I285-23.-7^5<=280>050dH e^08.37861=280>.050-.23.>260>.65815-f. g5810>. 42$%1424$&4,*-42*42+9-4$'2 442-242+'242$/20'$ 4*:8"##"> Ewa BALANICKA / 7-12 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' 42$%1424$&44a960'b2 ,--./012-34/15//3673282.09212/:-;1</,/3109=73812-309 >-3/03?1</@/:1.-6/03203A-2B-?:<2.C/./:/31/?4D EFGH@>C50:2321201/??723I1</D/0:JKLMNJKLO-31</ -880:2-3-;./.023I15-.-.-:09:1-1</P232:1D-; E/I2-309Q/B/9-.6/311-;23038/1</0812B212/:231/3?23I1:1/3I1</3 21:80.0821D23 1<2:0/0C06-3I-1</:C4D ./.023I 03 231/I01/? ?/B/9-.6/31 :101/IDR S-809 I-B/36/31:-;1<2:T-3/:2I3/?9/11/:-;231/311-U-231</ .013/:<2.C1</38-3;26/?1</2231/312-31-8-31237/ 8--./012-323-?/1-?/B/9-.08-66-3:101/IDR V3-1</:1/.1-:1/3I1</38--./012-350:?/B/9-./?23 1</.-U/81WEPV?-876/31NXY101/I28H/:./812B/:;-1</ Z9?/;9-5/ ,-731DX [ .-I06 .-.-:09: ;- 1</ Q/B/9-.6/31 Y101/ID ;- ,/3109 =73812-309 >-3/ @/:1.-6/03203A-2B-?:<2.R\<2:.-I0660?/21.-::249/ 1-2321201/08-66-3?2:87::2-304-717:/-;1<//]2:123I .-1/31209-;1</89-:/.-]2621D-;:609903?6/?276N:2T/? 8212/:R^3/-;:78<6//123I:50:8-3:791012B/5-_:<-.:521< /./:/31012B/:-;9-809I-B/36/31:1</,/3109=73812-309 >-3/23Y/.1/64/JKLOC\03`5R 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' ,-./00-12345/16 /1748-7-6439:5680-147312750;/<-0-147/=7>931?>3:7.//;-345/17 3673175164>0-147/=74-54/53:7./8-65/1 @8- A,BC ;/D-.4 836 9--1 2-<-:/;-2 ,-./00-12345/16 5125.34- 8/E >931?>3: .//;-345/1.319--==-.45<-:F;/0/4-2312 50;:-0-14-251G>/;-H3634//:4/6>;;/4 4-54/53: ./8-65/1I J/ 4856 -36/1 ,-./00-12345/163-322-66-24/;/:5.F03K-6 34GAH1345/13:H-L5/13:312:/.3:643K-8/:2-6 51</:<-2 34 3:: 643L-6 /= ;:31151L 312 50;:-0-14345/1IM1/48-E/26H3::48/6-E8/ N.3103K-325==--1.-N3123-39:-4/03K-48>931?>3:;341-685;6356-I 42$%1424$&4+O4*42*4 P3'$ '24+' O2Q4 3$$4* 3*13*2Q444424Q2+2+ 1$+42$4*R 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' s44)2)3'$34224$2+t960'uv2w3''$2+ x)$'34222wy42$%1424$&4 2'344()*+' ,$ -./0/1/2345/67849:2;<=7;36=60;542/5/67=7;363> 7./?67/@=7/0A7=7/@B>3C/67=2D96<7;36=2E36/3> F/G7435/=6;=6H3;130/G.;4:=G/0360/1/234/0 =GG9547;36G>3G7=7/@B=60/I4/;/6</G=<J9;/0 09;6@7./KLMN43O/<7PQ9;6@7./KLMN43O/<78 =GG9547;36G>3G7=7/@BR.//4/4=/0;67./>35 3>03<95/67/67;72/0STUVWXVYZ[\]YW^_Y\V[`Y^abWVcY defYWaebgYWhbijVWkTl]WbZWXm _Wb_b^Xe^abWVcY nY`Yeb_mYjVUVWXVYZkbahYjVWXeoij\V[bjXepbjYba qY^V_bmYWXj[Xjrb[`bfY^c[_ 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' 8+S960T2 ,-./0.1.2345467.68/9-./:;<=/46>.?9@746A69@61 68/5B21C5234291.7-@427/2/9663 96/79.109-.1/9-./?242?@9D/68/7.E@10/@116E29@61 @1/F564.21/A.96463@921/2.27G ,-./0.1.23/45467.7/68/9-./46>.?9/H..I J7542C.0@6123.K?-210./68/.K4.@.1?.2B6595B21C523 ?664.29@61L/5B21C5234291.7-@4 JM.8@1./9-./M@88..19/9D4.7/68/5B21C523/4291.7-@4721M/ .0@6123/@116E29@61/7D79.A7N92O@10/@196/2??6519/9-./066M/ 42?9@?.7/68/4291.7-@47P J3')4Q2+4RQ4$4*$$'$@1/ 9-./8@.3M/68/0.1.29@10/@116E29@61/H@9-@1/9-./5B21C523/ 4291.7-@4G 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' 42$%1424$&44,7-'2 ./0120345676/489:;/<4=>/89?>/658@A>;/B=4@C98<6=/ DEDFGH6@68<5C>I6<4<8=6B>;4JK456=/46/84=>/89 >L8/=M84=>/NO7P8@>/6>A@6Q6896R8SC96@A>S 8>;/B 456T>9B@4;B=6BA>C>@@=J96;@6>A456C>46/4=89>A;J8/U ;89C84/6@5=C@V.4T8@456>/9K6R8SC96A>SW>98/BVG/ =SC>48/4@46C4><6846C>L8S C>C>@89@A>45676/489 :;/<4=>/89?>/6T66T>X@5>C@DEDFGH =/ YZ[\]^_ =/ N<4>J60120V 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' [\]^__`ab[^_`]cb dc]ecfgbhc]h]ifjibk]cb_`ablamaj]hgan_bo_cf_aepb]kbqan_cfjbr^ns_t]nfjbu]nab]kbvai_h]gacfntfn w]tm]xai`thybo_cf_aetsbdacihas_tmaibk]cb_`abzjxackj]{acq]^n_cp ,934-$./0123456433789464:;<<73=>63?9@294A9B>=CD46E3F6GH9@ I3BJ49>95H7BK34G>H64GJ3L9C3M6>3F6=4N9>>3539@O4G3?343KFJ6?=4PI3BJ49>95H64 /9>Q9C6B32L3BGK3F7=R9459GJ3F7=89KGR9P3>64573E9>KG694=H9?G6R6S=G6947B94G9> GJ39H73B949R6BF@93456433F2T3F3=BJ64G33FGF64B>KP33E9>KG694=H=P=?G=G694 ?9B3FF3FG99?G6R6S3GJ3KF39@B9R?KG3=4P64G3?3G89=P>HP3@643PP3E3>9?R34G ?9B3FF3FU3F?3B6=>>HGJ3PH4=R6BF9@83=QGJ9K5J 6449E=G694V2W93GJ=4 :XY ?K8>6B=G694F764B>KP64564G3P6FB6?>64=H3>=G645G935694=>P3E3>9?R34G7FB634B3=4P 6449E=G694?9>6BH764@9R=G694G3BJ49>95H=4PBK>GK=>?9B3FF3F2N9ZP3E3>9?39@GJ3 ?>=44645FG=G3563F7=R9459GJ3@9A9B>=C=4PL9C3M6>3F6=2 13-24 The main characteristics of Central Functional Zone – Elderflower Country are: •"Central peripheries" of Westpomeranian Voivodeship •18 municipalities, 140 000 inhabitants, population density 1/3 of the Polish average •6 small towns, about 10-15 000 inhabitants., potentially charming places •The diameter of the area 40 km (approx. 30 minutes by car) •Bigger cities distant about 60-90 km, distance to the main road over 40 km •Unfavourable demographic indicators •Poor public transport •There are no major industries and conditions for intensive cultivation •High unemployment, the deficit of jobs and apathy •Large forest resources, vast protected areas •One of the most beautiful Polish regions •Tourism development significantly below potential •The significant role of the military activities •Negative external stereotypes. The Mission • Elderflower Country Strategy will be naturally part of the common strategies of individual local governments • Cooperation within the Elderflower Country brings added value resulting from synchronization and mutual complementarity of local businesses, economies and greater scale • The development through cooperation in Poland is a challenge today, both organizational and mental • Developing of good practice can be important on transregional level The Mission: Elderflower Country - a model example of the potential cooperation of neighbouring local urban-rural governments • Significant activation of self-sufficiency based on own resources • Efficient and cheap public transport system • Good links with located nearby centres of growth and transport routes • Spatial order in the macro and micro level, in harmony with nature • Competent use and protection of environmental resources • Organic farming with developed agro-tourism potential • Safety and attractiveness of services • Good education for young people (schools!) and adults • Effective social care helps the weak and helpless activate • Full access to medical services- primary and secondary levels • Extensive cooperation of local governments and residents based on mutual trust • Merited image of a beautiful land, neat, friendly and attractive to visitors We can see following directions of cooperation: • Demographics: obviousness (you need someone to try for) • Education: solid foundation, open minds, skills for work • Social capital: confidence, competence, collaboration, civilizational change • Public transport: access to work, school and culture • Spatial order: the introduction of harmony and elimination of "glitches" • Work places: to live for their own earned money • Environment: non-invasive use of natural resources • Tourism: comprehensive offer for families and admirers of nature and adventure • Health: overall perspective of the life cycle • Image: attractive externally and internally motivating • The model for cooperation of local governments: to develop forms of cooperation activating the Polish province Demographics, attract new inhabitants: Vision • Living space for 150,000 inhabitants, balanced demographic • High level of human and social capital, coherent and open identity • Systematically implemented qualitative model of sustainable development ... young people with a margin trends of modernity, which can work at a distance, while seeking peace, closer contact with nature, a better environment to raise children... Education, needs: ... subregional network technicians and vocational schools, including taking into account local characteristics (tourism, gastronomy, wood industry, forestry, organic farming, nursing and social work) „The Strategic Perspectives of the Elderflower Country” are the basis for further works to prepare an integrated Development Strategy for Central Functional Zone of Westpomeranian Voivodeship in order to achieve an improvement of the territorial cohesion of West Pomerania. Central Functional Zone of WZ as a case study in research project RURATING in HORIZON 2020 Project Ru-Rating aims to research, prototype and demonstrate in real relevant conditions a comparison method (scoreboard) at European level, allowing to measure in an objective way the local development rate in terms of social innovation factors and territorial capital. The result will be creating an IT platform containing a tool of scientific algorithm methodology of measure. It will be an open source available for all. In addition this platform will be an open space for the exchange of experience between the stakeholders of the project (training, elearning, urban-rural partnership). The area where this platform will be tested within Westpomeranian Voivodeship is Central Functional Zone, comprising of the following municipalities: Czaplinek, Drawsko Pomorskie, Ostrowice, Kalisz Pomorski, Wierzchowo, Złocieniec, Łobez, Dobra, Resko, Węgorzyno, Radowo Małe, Rąbino, Sławoborze, Brzeżno, Połczyn Zdrój and Świdwin. This municipalities have signed the respective intention letters. Central Functional Zone of Westpomeranian Voivodeship is also important case study in new projects submitted within the Central Europe programme and also a case study in student’s programme at Szczecin University. A meeting with the representatives of local communities from Central Functional Zone of Westpomeranian Voivodeship was held in June 2015 in Połczyn Zdrój in order to present new possibilities of further cooperation and also the works of students from Szczecin University concerning the core cities of the Central Zone of Westpomeranian Voivodeship. Ewa BALANICKA / 13-18 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' +2242$%1424$&4,7$*$-142. / / / / / / / / / / / / / / 012345678298:292;07<=7>2;48<?253953@<9A<B2;:98 CD7?E39F98569492;G7CHIIII793:5J94534;G78<8E6549<37B23;94K7CLM7<=74:27N<69;:5A25O2 P7;?56674<Q3;G75J<E47CIRCSIII793:5J94534;TG778<42349566K7F:5?93O865F2; U:27B95?2427<=74:275257HI7V?7W588<XT7MI7?93E42;JK7F5Y Z9OO27F9492;7B9;453475J<E47PIR[I7V?G7B9;453F274<74:27?5937<5B7<A27HI7V? \3=5A<E5J62B2?<O58:9F93B9F54<; N<<8EJ69F7453;8<4 U:2275273<7?5]<793BE;492;753B7F<3B949<3;7=<793423;9A27FE649A549<3 ^9O:7E32?86<K?234G74:27B2=9F947<=7]<J;753B75854:K _5O27=<2;472;<EF2;G7A5;478<42F42B7525; `327<=74:27?<;47J25E49=E67N<69;:2O9<3; U<E9;?B2A26<8?2347;9O39=9F5346KJ26<Q8<4234956 U:27;9O39=9F5347<627<=74:27?96945K5F49A9492; a2O549A22X42356;422<4K82; 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' 64,84$- . . . . 24/2+ 0 123452612789389:1; 0 7<1=>:2?8612789=8778@743121;;=5>=7<1=:A82=42B=5>=;4C=@4741; 0 7<1=A58?1=D57127489=5>=7<1=>51;7 E4 0 ?165B8D<FG=42@9:?42B=21B87431=64B87452=712?; 82?=;5@489=@8D4789 0 <4;754@899F=@52?474521?=?1>4@47=5>=95@89=4?12747F= 0 D8;;43121;;=82?=?1D12?12@1=52=;5@489=H19>81=>5=7<1=D87=5>=7<1= D5D:987452 ,''2142 0 75:4;6G=1;D1@4899F=>5=7<1=>8649F=82?=I:894>41? 0 8778@742B21H1;4?127; :DD57=D5B86=>8@4947871;=618242B>:9=4231;76127=5>=7<1=98;7=JD5A8A9FK= 0 ; 782@<1=5>=L:5D182=>:2?; 8+2 0 <8A47;5>=95@89B53126127; 0 8?31;1=@<82B1;=42=7<1=1C71289=1@52564@=;47:87452 0 21B87431=;71157FD1=5>=7<1=A8@MH8?=8>71NOPQN1;I:1D5342@1 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' (4 8+64 -./01.2304256789:7;70<893=..9>096;75;..89?;792197@09A2BB269C7;70<=0C9 219=6/=D=/5;..2A;.<2D06B067C9 , 422?0;7=2693=7@=697@09-./01.2304256789>=6<C9;//0/9D;.5090C5.7=6<9 12B9C86A@26=E;7=269;6/9B575;.9A2B?.0B067;=789219.2A;.9>5C=60CC0CF 0A262B=0C9;6/<0;70CA;.0 , G@09/0D0.2?B06797@25<@9A22?0;7=269=69H2.;6/9=C9;9 A@;..06<072/;8F9>27@9 2<;6=E;7=26;.9;6/9B067;. , I0D0.2?=6<9219<22/9?;A7=A09A;69>09=B?27;67267;6C0<=26;..0D0. J=CC=26K LMNOPQMRSOPTRUVWPX 3*$Y3'$2+'242$'244Z+[4Z$$1[41$ Z)4342 , 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' ,24'24 - ,3.'+/0123045675589677:50;70678<08<=>0? 7*124/50@3:8>046:A<306B80C768;36:5B85D3@@58>08E0D $'2$/F06>3:76F7B8F0;C7<76F7B8F0@@A10A<306B8F323@3GA<306A@FHA6I7 1J$24'2/AFF7558<08E0DB85FH00@8A6:8F4@<47 '2$*/<H7836<0:4F<30680>8HA;06=8A6:87@3;36A<30680>8KI@3<FH75K L'$/<08@3278>08<H7380E687A67:8;067= 74)4342/606M362A5327845780>86A<4A@87504F75 813/F0;C7H76532780>>78>08>A;3@3758A6:8A:;37580>86A<478A6:8A:276<47 N$2+/027A@@C75C7F<32780>8<H78@3>78F=F@7 O3./A<<AF<32787P<76A@@=8A6:836<76A@@=8;0<32A<36I 8+3*$'24$$.)4342/<08: AF<32A<36I8<H78Q0@35H8C0236F7 , , , , , , , , , , , , , , , -./.012345672892:;<=<<<.0>5?.@50@3=2?5A5067B2B7C9154>.62 D.1>A7/7A2982>EC50250B2396.5A2654.@5A=269>770@250B294702.B70@.@F GF3@7C5@.65AAF2.C4A7C70@7B2HE5A.@5@./72C9B7A29823E3@5.05?A72B7/7A94C70@ G.10.8.650@256@./5@.90298237A8I3E88.6.706F2?537B29029J02739E6732 K88.6.70@250B26>75424E?A.62@50349@23F3@7C2 L99B2A.0M32J.@>2A965@7B2075?F2670@73298219J@>250B2@50349@29E@73 G45@.5A29B72.02@>72C569250B2C.692A7/7A=2.02>5C90F2J.@>205@E7 N9C47@70@2E37250B249@76@.90298270/.90C70@5A2739E673 O150.6285C.012J.@>2B7/7A947B2519I@9E.3C249@70@.5A G587@F250B25@@56@./70733298237/.673 L99B27BE65@.902892F9E0124794A72P36>99A3QR250B25BEA@3 K8876@./72396.5A26572>7A432@>72J75M250B2>7A4A733256@./5@7 SEAA25667332@92C7B.65A237/.673I4.C5F250B237690B5F2A7/7A3 KT@703./72699475@.902982A965A219/70C70@3250B273.B70@32?537B2902CE@E5A2@E3@ U7.@7B.C517298252?75E@.8EA2A50B=2075@=28.70BAF250B25@@56@./72@92/.3.@93 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' ,3-'+./011021/345/63708610319 :B::6/9;1<03 =3 4<6?@4@4/9/456 31671/;3./057 24>.//?57 41D763/0>//A0 ?40>2463./21@<4934B9//2<<C3/A< 102B1/456 1=6247.//02/0834/5< 114/D/01/0/ 43E6<3A431/1</0694/276@B43::: 7*124./344B9/ :::/9=84>6<30@3415<D/14273626039/03B/E<2016<30@/927<<@9./632@=B63>/10D63>/ 631</022<=31/@<20@/2700214691629/F1<=69A./>091<3<A;./5<<B/63B=91;./ C<491;./<>0362/C0A63>./3=963>/03B/9<260@/5<DG $'2$./49<=249 :::1</63E<@E4/0/3=A84/<C/H@B4C@<54I<=31;/C<49149/03B/A6@610;/ 43E6<3A4319J/1746/2<A?414324/03B/94E624/9101=9203/84/0/E0@=08@4/?=8@62/ 49<=24 1K$24'2.9;914A L<9616<3<C/17496M/261649/06949/174/6B40/<C/262=@0/2<AA=362016<3:/NA0@@/8=949/ 2<=@B/262=@014/63/8<17/B64216<39/<3/174/<0B/2<3342163>/174/@<<?./91<??63>/01/ 1746/243149/03B/7=89 Ewa BALANICKA / 19-24 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' '2$*,-./012 31456721-584956:5/84-411.-:/-71-7;-<=680586>568-1?6.9214@-./014:-12567525:;,AB.68-4=621,-A6./8;-C5:A-:A1-18>5/8.18:,->54B62-.B:1-D7;-58>14:58E-589264:5=-:64A-;/B-=688/:-C58-:A1-=/.91:5:5/8-C5:A-:A1-F62:5=-416G H'$I/99/:B85:;J/-2/CK4L52210C/L14 MMM-N/=62-E/>18.18:4-4A/B20-:6L1-=61-:/-9141>1-6-45E85J5=68:-8B.71-/J45.921-C/L-DMMMGM-OA15-25PB506:5/8,-58-/01-:/-58=1641-1JJ5=518=;-680-10B=1=6/444/:4=,5-6C5 5E:EA1-1-?:=A21B-4A55/E8A1-1?918414-58-:A1-4/=562-49A11-680-:A1-96:A/2/E514:1220-:-C5 74)4342I8110J/-=/.9/.541 OA11-54-6-8110-J/-5.6E586:5/8-680-C522-:/-6=:-4L522JB22;-C5:A-:A1-.686E1.18:/J-C6:1-14/B=14M-Q5:A/B:-6==144-:/-:A1-4A/14-/J-5>14-680-26L14,-5:4-:/B54:6::6=:5>18144-C522-71->1;-25.5:10M-R/-164/86721-14:5=:5/84-E5>1-:A1-46.114B2:,-71=6B41-:A1-4A/14-680-:A1-18>5/8.18:-C522-71-01>64:6:10M 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' 01213467897 442344!"# 42$%1424$&42'344()*+' ,-./01.23.4/567838/94759.5. :;94759<5/4.29=1/>48:/.2?:/59:;9@5643:A5./8./B:8C:D56783 I4224 33''242+ )$'34222 2+42$%1424$&42'344()*+' @20-8A 087-18A @781-8A2.:/. B2C4 93D-.23</31 E2;.-4< F/8A1> G<8=/ HIJKLMINMOIIPKQRSTIU INMVKLNWIXKQUYKUSV Z[\]^_`_abcdeafgad_chafij_kalmnajmioapqrstuvw`a_kax`fcf jijy_kaoizf_igag`a`{c{_ab`_an|ahamig}a{_^_`_ab~ji a{_`my{d_ci{`mi{aijaf_gi}a`{c̀{ichinafkcgc{ina_i `dkcaha `{ c}iha}a{_ij_ka _ac_ic̀mdikafci{ ijaf_ ei}a`{c̀ 42$%1424$&42'344()*+' 42$%1424$&4012& 21*4+'2939084564lk94&k5 13467897 442344!"# ,-./01293908456789:;2.;-0:07-1<=;,-.2.2>,0;7?@; @09.?:2-720;8?;-07A;-0A0B7?2;1.?@828.?:;7;1.9,7-8:.?; 902<.@;C:1.-0D.7-@E;72;0F-.,07?;A0B0A=;7AA.G8?H;2.; 907:F-0;8?;7?;.D/0128B0;G7>;2<0;A.17A;@0B0A.,90?2;-720; 18?; 7,2082-79: AJ;;.I;:.187A;8??.B728.?;I712.-:;7?@;20--82.-87A; 2<0-0:FA2G8AAD01-0728?H7?82,A72I.-91.?278?8?H7 2..A.I180?28I817AH.->2<9 902<.@.A.H>.I907:F-0J 82G8AAD07?KLMNOKPQRM7B78A7DA0I.-7AAJ 8?7@@828.?2<8:,A72I.-9 G8AAD07?.,0?:,710I.-2<0 <7 ,0-8ab 0?1 <0: 7Td0><.A@0-,:.I2 U0SV1WX YZ?H0.I0 [UW\]Z]SY^_` Zc0D02G0 7T01?2 /.?7 -82F: -./0T2<0 F C2-78?8?H=0eA07-?8?H=F-D7?e-F-7A,7-2?0-:<8,EJ 2<07-07G<0-02<8:,A72.I.-9 G8AAD020:20@G82<8? G0:2,.90-7?87? B.8B.@0:<8, 8: 10?2-7A IF?128.?7A d.?0= 1.9,-8:8?H .I 2<0 I.AA.G8?H 1.99F?8280:f &0g457hi j90hk k6k9h47i k89k47i h0g4& k6k9h4i479&lkkimnopqrsqrptnourmtjkv90i97hki wxyozm{sot 90jkk |}nrt z~uqsot n}wouozmrt uzmrsotonpm{smz4wqwqs 8l7l0(74657j8l7 97784(74587584k5g78879 EF42+ 42$%1424$ &442G2* '242$2H4 I4224 ,-./01-2342560227/.81-23 9:;081-23 ,/<2=.87>? 813-2+34*24.'44 /01234567883960:6:4;212896<2=>650?7@6A>213876276B014736=03456486C00156 8843:8D61E5>G68186F48H5276=@06C694?A8A78=999 962096;8= =06A28;8 4=86:60A07=>382=220607<7 9627661<> CA414=59 8292?A>86DA>213876A0?136 , I$2+ J842927>4K2=836K56LMN6NNN6C80C18G62=29496;?A>649646C0H27A2416=0<70:6 H02H0389>2CD6O?86=06=>868;0=878996:0;6;4P06A2=289G6=>8694;86;832A416 A489>0?136K864H4214K186<2=>276Q138:10<8R0?7=5D6 , S3T R0;;076U4736K47327@6<>8862732H23?416=0<79647368@20796<2116>4H86=>826 72A>89G62=6@2H89646A>47A86=06A84=8646A2=2A416;49960:60::827@96473627:1?87A8D , 91$+42$4* 42$%1424$&42'344()*+' 121349 67 897 8: 3 4;-< 4/ 23 41. ?87 4@8A-< B7 !"= # ,-./012345.6/708.12 8.-3 =8>-0 1.7 1<31361<-</5AC7.3.-D=08E-6/<<5F>7//-AD7/B7./B-3=08G01>>HIJKLLKM3,KIJLNO3KPLQRK 1.A31361<-</5AC7.3STUVWXTSYS=08G01>>-1/Z[6[-67.3P.7@-0<7/C \]^__`abcdàe]`e_]_f_g_b`h`ai_gjk]ljmhlmj^^^nbààa_gkj^]o_b`hl]pnbm`ajbhlqjb_]jk] z{|z~ m_ mzab~]b zf_aig__bg`àb]_d fr_ jggg`afajlà^_ a_ghjbka]hknbs`jea_ijmtj_jgfe_afhdh `ajgb]eh_bltth]albgj]unb`e__v]dwjxyzg{|jz}k]~g`nt_|bz`gk j^] mjbm_babc`e_]mj_màa_gjk]`e_]o_b`hl]qjb_]jk]r_g`fj^_hbahbsjaijt_geaf Cross Border Metropolitan Region of Szczecin area of Western Poland is developing very intensively and the area on German side of the border should be developing like that as well. The elaboration of aims and precise guidelines will simplify setting-up a catalogue with consideration of using structural funds until year 2020. The work on this project was supervised by polish-german Steering Group, which has met 8 times during this project (since 2012). Thanks to that, it was possible to learn about planning systems on both sides of the border and to know potential partners, who could help with the implementation of the project. Justyna STRZYŻEWSKA Regional Office for Spatial Planning of Westpomeranian Voivodeship Lothar SÄWERT Ministerium für Energie, Infrastruktur und Landesentwicklung Mecklenburg – Vorpommern View Presentation 1-12 Lothar Säwert: The social and economical potential of Szczecin and its situation on the border gave the opportunity of co-operation and development of the region, for which Szczecin is core and which covers the areas on both sides of the border. Common features and differences were the topic of the discussion, held within the work on Development Concept of Cross-border Metropolitan Region of Szczecin. The partners of the project on polish side were: Zachodniopomorskie Voivodship, the City of Szczecin, the City of Świnoujście, the Association of the Szczecin Metropolitan Region, the Association of Polish Municipalities Euroregion Pomerania, and on German side the representatives of the ministries responsible for spatial planning in MecklenburgVorpommern, Brandenburg and Berlin and regional planning associations of Vorpommern, Mecklenburgische Seenplatte and as well as the Association of Municipalities Europaregion Pomerania e.V. Regional Office for Spatial Planning was responsible for co-ordination on polish side. Main aim of this intensive, common work was to initiate some action, which would influence the development of polish-german borderland. The In order to get to know the spatial problems and aspirations of the cities in the Metropolitan Region, field trips in 10 chosen cities took place, where it was possible to have a discussion with the local authorities and planners. The steering Group has chosen 5 thematic fields, that were elaborated during the first stage of this project. Those thematic fields are: (1)„Regional transport and mobility”, (2)„People – Culture – Language – Work”, (3)„Showcase region of renewable energy”, (4)„Situation by water”, and (5)„Functions of the cities”. (1) „Regional transport and mobility” – The base for the development of transportation infrastructure in TRMS improvement of the connection between Szczecin and Berlin as well as efficient public transport, which should have a cross-border dimension in the future. In the map Directions of strengthening the endogenous and exogenous co-operation Szczecin is presented in context of transportation and communication networks in Europe. Another element of this map is Via Hanseatica, which is a connection between hanseatic cities from East to the West and to the North. Szczecin is situated in the middle of this route and that makes it a perfect junction. (2) „People – Culture – Language – Work”. In this topic, among the other things, the question of bilinguality and demographic issues were discussed. The following map presents, how difficult the demographic situation in both parts of the region is. Within the project it was discussed, how the further drain of people should be prevented and how to face the effects of the demographic changes. (3) „Showcase region of renewable energy”. TRMS has particularly big potential in field of renewable energy sources. Due to the climatic changes, EU strives toward the reduce the energy consumption and to increase the use of renewable energy sources. TRMS plans to support the undertakings in the field of using different energy sources and to become the showcase region in field of realizing the undertakings, which are adapted to its conditions. Experience exchange is very important, as well as the possibility of (crossborder) dissemination of the showcase undertakings. The Region is considered as a potential leader in the area of research and development of renewable energy sources in EU. Justyna STRZYŻEWSKA / Lothar SÄWERT / 1-6 Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin Justyna Strzyżewska Regionalne Biuro Gospodarki Przestrzennej Województwa Zachodniopomorskiego Raumplanungsbüro der Wojewodschaft Westpommern Lothar Säwert Ministerstwo Energii, Infrastruktury i Rozwoju Regionalnego Meklemburgia Pomorze Przednie Ministerium für Energie, Infrastruktur und Landesentwicklung MecklenburgVorpommern Szczecin, 10 września 2015 r. 1 2 Partnerzy Partner 3 Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin 4 Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin Pozycjonowanie Positionierung Cele Ziele Rozwój regionu metropolitalnego jako wspólnego obszaru gospodarczego w Europie Positionierung der Metropolregion als gemeinsamen Wirtschaftsraum in Europa Wspólne priorytety dotyczące głównych założeń, uściślenie zakresu tematycznego oraz określenie granic regionalnych Gemeinsame Schwerpunkte als leitbildhafte Thesen, thematische Vertiefung und regionale Konkretisierung Wielobranżowa współpraca w celu wykorzystania potencjału transgranicznego Zusammenarbeit zur Nutzung der grenzüberschreitenden Potenziale Katalog środków i projektów z uwzględnieniem nowego okresu funduszów strukturalnych 2014 2020 Unii Europejskiej Katalog mit Maßnahmen und Projekten unter Berücksichtigung der neuen EUStrukturfondsperiode 2014 – 2020 Polsko-niemiecka grupa sterująca Polnisch-deutsche Steuerungsgruppe 5 6 Justyna STRZYŻEWSKA / Lothar SÄWERT / 7-12 Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin Proces Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin Prozess Zagadnienia Themen Czas trwania: początek 2013 roku – lato 2015 Laufzeit Frühjahr 2013 bis Sommer 2015 Ludzie – kultura – język – praca Menschen-Kultur-Sprache-Arbeit Ciągłość w polsko-niemieckiej grupie sterującej osiem spotkań od 2013 roku Kontinuität in der deutsch-polnischen Steuerungsgruppe – acht Treffen seit 2013 Komunikacja publiczna i transport regionalny ÖPNV und Regionalverkehr Położenie nad wodą Lage am Wasser Wizyty partnerskie w miastach i zwiedzanie miast; wyjazdy studyjne (około 10) Vor-Ort-Besuche in Städten und Stadtexkursionen (ca. 10 x) Funkcje miast i gmin Funktion der Städte und Gemeinden Region Modelowy Energie Odnawialne Modellregion Erneuerbare Energien Koncentracja tematyczna – pięć obaszarów tematycznych / własne zajęcia warsztatowe (około 10) Thematische Konzentration auf fünf Handlungsfelder Themen / eigene Werkstattgespräche (10 x) Wspólne opracowanie sprawozdania / redakcja / layout Gemeinsame Berichtserarbeitung / Redaktion / Layout 7 Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin 8 Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin Komunikacja publiczna i transport regionalny ÖPNV und Regionalverkehr Ludzie – kultura – język – praca Menschen-Kultur-Sprache-Arbeit 9 10 OF Strefa Przygraniczna (po stronie niemieckiej przestrzenny zasięg kompetencji związków planistycznych uczestniczących w działaniach na rzecz TRMS). Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin Region Modelowy Energie Odnawialne Modellregion Erneuerbare Energien 11 12 13-18 Justyna STRZYŻEWSKA: The TRMS area was always identified within the policy of West Pomerania and in the current works on updating the Spatial Management Plan of Westpomeranian Region it is taken into consideration as the functional area of the borderland zone. During work on the Concept, for each of the thematic fields a list of outputs and key-projects was established. The list is not closed, the outputs point some direction of further actions and within those outputs new projects can be defined. (4) „Situation by water”. Situation by water and its maximal use is the starting point for further development actions within the TRMS area. It provides a competitive advantage, that comes form the access to the sailing basins: Baltic Sea, Szczecin Lagoon, lakes, rivers. Considered as a strengths of the region, it is reflected in the spatial policies of the cities, like Szczecin, Świnoujście, Stralsund or Greifswald. The benefits in this area can be seen in the context of the settlement, economy and tourism. In this thematic field three main issues were identified:: (4.1) urban silhouette of the cities in context of waterside areas, (4.2) sea and inland ports and (4.3) water tourism. (4.1) Urban development of the waterside areas The example of the urban policy of the city of Greifswald shows, what are the tendencies of the urban changes based on waterside areas and regained industrial areas. Those areas are taking over the function of the city centre. The city policy is based on coming back to the centre, on elimination of part of the multifamily houses in the suburbs, recreating and rebuilding old city tissue, revitalizing housing areas and above all on coming back to the river Ryck and creating new city centre in the old industrial area. Exemplary project in this thematic field (4.1) is the study of waterside areas in TRMS. In this project there should be phrased: common needs in the field of revitalizing of waterside areas, including public spaces with high meaning for the image of the city and best practices in the area of realizing and transformation of the waterside areas. (4.2) Sea and inland ports in TRMS Big potential of the region can be found in the maritime economy, including sea ports. The presence of the ports increases the investment attractiveness of the whole area. The biggest port on polish side is in Świnoujście, then Szczecin, Police, on German side in Sassnitz and Stralsund. To the West of TRMS, in the neighbourhood region, the port in Rostock is located. It has a big influence on conditioning of the whole area. Because of good accessibility and presence of Odra River, the big potential exists in inland ports as well. Thanks to the connection with Oder-Havel Canal, it has beneficial connection with Berlin and the western part of the European continent. Odra is a borderland river and this requires common solutions, that will integrate transportation systems of Poland and Germany. As a project, the modernization of the hydro technical infrastructure of the Odra Waterway on the stretch between SzczecinHohensaaten, which would make the development of the inland transportation on both sides of the border possible. (4.3) Development of the water tourism. The actions in this field were focused not only on economical potential of the situation by water, but also on possibility of using it for the outputs connected with tourism and recreation. The possibility of practicing water tourism is a distinctive value and is the cause of the attractively of living and spending free time in TRMS. On polish side there are about 2.000 mooring places, on German side about 3.400. Justyna STRZYŻEWSKA / Lothar SÄWERT / 13-18 Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin 1. Rozwój urbanistyczny obszarów nadwodnych / Development of the areas situated by water 2. Porty morskie i śródlądowe na obszarze TRMS / Sea and inland ports 3. Rozwój turystyki wodnej / Development of water tourism Położenie nad wodą / Situation by water Szczecin, 10 września 2015 r. ≡ Świnoujście ≡ Stralsund ≡ Kamień Pomorski ≡ Gryfino ≡ Schwedt ≡ Greifswald ≡ Goleniów ≡ Stargard Szczeciński ≡ Police ≡ Stepnica ≡ Neubrandenburg 13 Rozwój urbanistyczny obszarów nadwodnych / Development of the areas situated by water Szczecin, 10 września 2015 r. 14 Szczecin, 10 września 2015 r. ≡ Nowe mieszkania nad rzeką Fluss Ryck – wykorzystanie potencjału położenia nad wodą / New appartments by Ryck River – using the potential of the location by water ≡ Waloryzacja byłych terenów przemysłowych na wschód od starego miasta / Valorisation of former industrial areas located on the east side of the Old Town ≡ Powstanie nowego centrum miasta pomiędzy rzeką Ryck i starym miastem do 2017 / Creating new city centre between Ryck River and Old Town till 2017 Greifswald 15 16 Szczecin, 10 września 2015 r. Rozwój turystyki wodnej / Development of water tourism Porty morskie i śródlądowe / Sea and inland ports ≡ Walory turystyczne / touristic advantages: ≡ Akweny: Zalew Szczeciński, Odra, Jezioro Dąbie doskonałe miejsce do uprawiania żeglarstwa / Areas of water: Szczecin Lagoon, Odra River, Dąbie Lake – perfect place for sailing ≡ obszar wybrzeża Bałtyckiego / Baltic coast ≡ uzdrowiska w Świnoujściu i Kamieniu Pomorskim po stronie polskiej / health resorts in Świnoujście and Kamień Pomorski on polish side ≡ cesarskie uzdrowiska w Ahlbeck, Heringsdorf i Bansin po stronie niemieckiej / imperial seaside resorts in Ahlbeck, ≡ Heringsdorf and Bansin on german side Zachodniopomorski Szlak Żeglarski / Westpomeranian Sailing Route ≡ ≡ ≡ unikalny i rozpoznawalny w skali europejskiej produkt turystyczny / unique and recognizable touristic product in european scale sieć przystani i marin wraz z całym zapleczem niezbędnym do obsługi ruchu turystycznego / network of marinas and havens with whole infrastructure for touristic services Transgraniczny Klaster Wodny Szlak Berlin- SzczecinBałtyk) / Cross-border cluster Water Route BerlinSzczecin-Bałtyk obsługa rejsowych statków pasażerskich tzw. cruiserów lub wycieczkowców / services for cruisers Port Jachtowy w Wapnicy Źródło: Zachodniopomorska Regionalna Organizacja Turystyczna Port Jachtowy w Kamieniu Pomorski Źródło: http://www.panoramio.com/user/ -autor M. Pytka Szczecin, 10 września 2015 r. 17 Szczecin, 10 września 2015 r. 18 19-32 Establishing common regional touristic products connected with water tourism is supposed to strengthen the network of different actions did in favour of water tourism, like development of Sailing Route Berlin-Szczecin-Bałtyk and other potentials, which are coming out from the situation of TRMS by water. Those actions would help in establishing the common “waterside identity” of the inhabitants of TRMS. (5)„ Functions of the cities”. The cities create the network of functional and spatial connections. People should be coming closer to this network. The main output of this thematic field is to support metropolitan functions through the analysis of the functional structure of the cities and their connections. That will help to include TRMS in European network of the cities better. The analysis showed, that for example, there is still not enough apartments on polish side, while on German side there is a problem of shrinking cities. This problem was often a topic of discussion during many different conferences: how to stop the problem of suburbanization and depopulation of the downtowns, how to manage downtown area properly so the city would be a common space as well as active culturally, economically and socially? The research on the functioning of the cities would help to define the possibility of optimizing the public services and connections between the cities. On polish side the biggest cities are Szczecin, Świnoujście, Stargard Szczeciński, Police, Goleniów, and on German side Stralsund, Greifswald, Neubrandenburg. It should be noticed, that in the regional policy Stralsund and Greifswald are perceived as one planning area, a duopol. Priorities in this areas were researched during the mentioned field trips. The cities, that were visited are: Pasewalk, Schwedt, Neubrandenburg, Wolin and Świnoujście, Greifswald, Stralsund, Kamień Pomorski, Stargard Szczeciński and Szczecin. Summary. We will be concentrating now on diffusing the Concept on municipal level, so the realization of the projects would be possible and the inhabitants could feel, that planning is something real and that it gives impulses, that can be realized together. Among the biggest achievements of the polishgerman co-operation during the work on this concept are: - better understanding of the structures of the cities and settlement structures, aims and challenges for the cities of the region; - intensive exchange of the specialist ideas and extension of knowledge in five chose thematic fields; - exchange of the ideas in topic of specification and implementation of the individual thematic fields; - bigger commitment of the local level and improvement of social communication, among the other things, through the field trips. Justyna STRZYŻEWSKA / Lothar SÄWERT / 19-24 Sumaryczna ilość miejsc postojowych w marinach 1998 PL 3396 DE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Szczecin, 10 września 2015 r. 19 Szczecin, 10 września 2015 r. Studium miejskich przestrzeni nadwodnych w obszarze TRMS. / Study for urban areas situated by water in the Region 2. Analiza możliwości współpracy, konkurujących na co dzień, portów morskich w obszarze TRMSZ. / Analysis of co-operation possibilities of usually competenting sea ports in the Region 3. Modernizacja zabudowy hydrotechnicznej Odrzańskiej Drogi Wodnej (ODW) / Modernization of hydrotechnic infrastructure of Odra Waterway 4. Wykreowanie wspólnych regionalnych produktów turystycznych. / Creating common regional tourist products 5. Projekty współpracy międzynarodowej pomiędzy nauką i światem gospodarczym. / Projects of international co-operation between science and economy. Szczecin, 10 września 2015 r. 20 Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin Propozycje projektów / Propositions of projects : 1. Lokalizacja marin - Sumaryczna ilość miejsc postojowych w marinach w danej miejscowości PL Szczecin 545 DE Kröslin 500 DE Putbus 400 DE Uckermünde 350 PL Świnoujście 300 PL Kamień Pomorski 280 PL Stepnica 250 DE Stralsund 250 DE Schaprode 220 DE Lubmin 180 DE Gustow 157 DE Vitte 150 PL Trzebież 120 DE Sagard 120 PL Kołobrzeg 100 DE Wolgast 95 DE Gager 80 … … … Funkcje miast / Functions of the cities 21 Szczecin, 10 września 2015 r. 22 Priorytety polityki przestrzennej Case Study Pasewalk i Schwedt Szczecin, 10 września 2015 r. 23 Wolin i Świnoujście Szczecin, 10 września 2015 r. 24 Justyna STRZYŻEWSKA / Lothar SÄWERT / 25-30 ≡ Schwedt – przykład realizacji polityki miasta kurczącego, ochrona centrum miasta, likwidacja zabudowy peryferyjnej Greifswald i Stralsund Stargard Szcz. i Szczecin Szczecin, 10 września 2015 r. 25 ≡ Wolin – miasto turystyczne, odbudowa historycznych kwartałów w centrum i rewitalizacja starego rynku Szczecin, 10 września 2015 r. Szczecin, 10 września 2015 r. 26 ≡ Świnoujście - ekspansja nowej zabudowy w kwartałach nadmorskich, obszar uspokajania ruchu w centrum 27 Szczecin, 10 września 2015 r. 28 Propozycje projektów Propositions of projects : • Analiza struktury funkcjonalnej systemu osadniczego / Analysis of the functional structure of the settlement system • Analiza występowania komplementarnych funkcji metropolitalnych Szczecina w ramach TRMS i powiązań z innymi obszarami metropolitalnymi / Analysis of existence of complementary metropolitan functions in the Region and their connections with other metropolitan areas • Zbadanie polityki rozwoju miast na studiach przypadku wybranych miast regionu / Research of urban development policies of the chosen cities from the Region • Stworzenie wspólnej mapy obszarów inwestycyjnych dla Regionu / Creating common map of the investment areas for the Region Szczecin, 10 września 2015 r. 29 Szczecin, 10 września 2015 r. 30 Justyna STRZYŻEWSKA / Lothar SÄWERT / 31-32 Koncepcja rozwoju Transgranicznego Regionu Metropolitalnego Szczecina Entwicklungskonzept Metropolregion Szczecin Droga jest celem! Wypróbowanie współpracy Erprobung der Zusammenarbeit Lepsze zrozumienie struktur miast i struktur osadniczych, celów i wyzwań miast i regionów besseres Verständnis über Stadt- und Siedlungsstrukturen, Ziele und Herausforderungen der Städte und Regionen Intensywniejsza wymiana specjalistycznych poglądów na poszczególne tematy Dziękuje za uwagę … Der Weg ist das Ziel ! vertiefter fachlicher Austausch zu einzelnen Themen Wymiana poglądów dotyczących konkretyzacji i wdrażania poszczególnych obszarów działania koncepcji rozwojowej Austausch zur Konkretisierung und Umsetzung der einzelnen Handlungsfelder im Entwicklungskonzept Większe zaangażowanie szczebla lokalnego oraz poprawa komunikacji poprzez m.in. wyjazdy studyjne stärkere Einbindung und Kommunikation mit der kommunalen Ebene durch Stadtexkursionen arch. Justyna Strzyżewska Lothar Säwert 31 Szczecin, 10 września 2015 r. 32 Koszalin - Kołobrzeg - Białogard Functional Zone Tomasz CZUCZAK Secretary of Koszalin View Presentation 1-12 Ladies and gentleman I will try not to really compete with lunch and I will try to deliver my presentation as quickly as possible and I would like to tell you about the functional area which is called the Koszalin-KołobrzegBiałogard Functional Area which is situated in the this very part of the region. It is situated in the north east part of the Western Pomerania region and just as previously the Professor referred to the capital of the region is situated at one edge and the second largest city in the region is on the other edge situated roughly 150 kilometres away and there is more 200 kilometres towards the most eastward corner so the influence of the capital of the region on these areas is virtually none. These areas are not well linked with the capital of the region and that’s why the idea was developed partially based on funding available during this EU budget period in order to formalize cooperation between local governments of Koszalin, Białogard and Kołobrzeg and 16 other municipalities situated in the area. This is precisely the area of KoszalinKołobrzeg-Białogard Functional Area. What we will manage to achieve in a couple of years we need to wait and see, it is a very new body created, an agreement was signed involving 19 local governments in 2014, an agreement underlying cooperation and integration within this area. And there are two types of areas that can be distinguished within the zone. The northern part is the coastal strip, quite rich coastal municipalities with the city of Kołobrzeg which is the largest spa resort in Poland, 54,000/56,000 inhabitants, quite a rich municipality, very prosperous, and rural municipalities of Mielno quite rich, their economy is based on tourism. Yet another large city is Koszalin, more than 100,000 inhabitants, a centre with all major institutions necessary in order to develop the region including universities, hospitals, the philharmonic house theatres and similar institutions and organizations which enable not only to work but also to enjoy free time after work. And the southern area which is a poor area mainly consisting of towns and villages which still 25 years ago were occupied or included in the large state owned agricultural enterprises, the so called PGRs. There was never specific support provided for the area so the number of issues accumulating in this area is quite similar to those roughly 25 years ago when mainly people there remain still unemployed whereas in this municipality there is virtually no unemployment which is at the level of 87% or to make it more real 3% whereas unemployment reaches roughly 20%. So we would like to focus on how to stimulate that area in order promote economic development within the entire area occupied or inhabited by more than 300,000 inhabitants occupying an area of 3,175 km2. So the cooperation should be based on the following activities - activities promoting enterprise, generating new tourist products for instance, as I have mentioned previously the tourist traffic concentrates on the coastal strip, during summer season it attracts several hundred thousands of tourists and we would like those tourists to be attracted at least for a day or two into the heart of this area in order to promote tourism beyond the coastal strip but in order to do that we need to develop tourist products attracting people from the coastal strip so people can use trains, cars or bikes and move elsewhere beyond the coastal strip. This is one of our goals. Another goal is to develop the road infrastructure, infrastructure which will connect this region with the rest of the province because at the moment it is excluded in terms of transportation, there are no major roads passing through that area. Road numbers 6 and number 11 exist in this area, these are the national roads but only recent decisions made by the government will promote the development of S6 from Szczecin to Gdansk. Definitely this will help to provide a link between our area and the rest of the province, and S11 the one going from the north of the area to the south of the country is going to be developed up to the expressway standard and we expect that this will further promote the development and growth in the area. In order to create good conditions for the development of enterprise we have €10 million, it is an error it is actually €5 million for our area from the regional operational programme and we would like to designate the funding to our entrepreneurs to create tourist products attracting people to the area and extending the tourist season within the area. And municipalities would like to promote and develop conditions for the development of companies, strengthening economic zones. Since decisions were made on the development of expressways the economic zone of Koszalin attracted a lot of attention and the funding from the regional operational programme will be used to develop already planned projects and new projects that we consider valuable in order to promote economic development, to attract investors and enterprises to the area. So the development of infrastructure in special economic zones and educating staff for future companies is yet another important goal for the functional area. We would like all 19 municipalities to develop a uniform comprehensive career advisory system. We are very glad that young people tend to select engineering schools, technical schools at the secondary level and we know from our discussions with investors and companies that it is necessary to develop staff for the future operation within the area. That’s why we plan to create two education centres, vocational educational centres educating staff catering for the need of investors in the area. One centre is going to be based in Koszalin, another in Kołobrzeg specializing in specific areas. In Kołobrzeg the centre will focus on the hotel and spa businesses educating staff for hotels and various other services, whereas in Koszalin the centre will focus on industrial skills such as metal machining, fish processing because in the area there are two large fish processing companies, Royal Greenland and Espersen and they really need a large number of employees because they are expanding their operations, that’s why we plan to specialize in those professions in order to provide sufficient number of employees for those companies. As regards education and education facilities we also plan to improve the organization of the education system and improve the quality of education so our young people enjoy good level of knowledge and skills that will be later used on the labour market. As regards road infrastructure there are a number of needs around shortage of funding so we will try to implement those goals as much as we can, developing access roads to those expressways and definitely the funding available for that purpose is too small. We would like to improve access to our port to improve the significance of the port of Kołobrzeg for the entire region of Western Pomerania. Of course I could continue for quite some time but we are pressed for time so let me finish at this point and thank you very much for your attention. Tomasz CZUCZAK / 1-6 Zintegrowane Inwestycje Terytorialne w województwie zachodniopomorskim Zintegrowane Inwestycje Terytorialne dla Koszalińsko-KołobrzeskoBiałogardzkiego Obszaru Funkcjonalnego Westpomeranian Integrated Territorial Investments Integrated Territorial Investments for Koszalińsko-Kołobrzesko-Białogardzki Functional Area • 19 gmin 19 communities - 3 gminy miejskie 6 gmin miejsko-wiejskich 10 gmin wiejskich • 300 tys. mieszkańców 300 thous. local inhabitants • Powierzchnia 3175 km2 Area 3175 km2 Źródło: Biuletyn Informacyjny RPO WZ 1 2 Porozumienie międzygminne z dnia 28 marca 2014 r. Działania realizowane przez ZIT KKBOF A gmina agreement of 28 March 2014 Actions implemented by ITI KKBOF Tworzenie warunków dla rozwoju Przedsiębiorczości CELE STRATEGICZNE • Enhancing the competitiveness of businesses współpraca i integracja na obszarach funkcjonalnych miast: cooperation and integration in the cities of functional areas: RPO WZ Infrastruktura drogowa Koszalin, Kołobrzeg i Białogard 40 mln € Road infrastructure • Wzmacnianie konkurencyjności przedsiębiorstw Creating conditions for entrepreneuship development Strategic objectives realizacja zintegrowanych projektów na terenie KKBOF Transport Niskoemisyjny Low-emission transport implementation of integrated projects in KKBOF area • zwiększenie wpływu miast i ich obszarów na realizację działań w ramach polityki spójności Edukacja zawodowa vocational education increasing the impact of cities ad their areas on the implementation of cohesion policy Edukacja przedszkolna i rozwój placówek szkolnych Preschool education and the development of school facilities 3 4 Działania realizowane przez ZIT KKBOF Działania realizowane przez ZIT KKBOF Actions implemented by ITI KKBOF Actions implemented by ITI KKBOF Wzmacnianie konkurencyjności przedsiębiorstw Tworzenie warunków dla rozwoju przedsiębiorczości Enhancing the competitiveness of businesses Creating conditions for entrepreneurship development RPO WZ 5 mln € RPO WZ 10 mln € wrażanie innowacyjnych produktów i usług przez MŚP implementation of innovative products and services by SME’s podniesienie atrakcyjności inwestycyjnej obszaru KKBOF nowe miejsca pracy Increase the investment attractiveness area of KKBOF area Zakładany efekt promowanie przedsiębiorczości the expected effect Zakładany efekt Promoting entrepreneurship the expected effect tworzenie nowych firm new work places wzrost efektywności i konkurencyjności lokalnych firm na rynku regionalnym, krajowym i międzynarodowym increase in efficiency and competitiveness of local companies in regional, national and international markets Creation of new firms 5 6 1 Tomasz CZUCZAK / 7-12 Działania realizowane przez ZIT KKBOF Działania realizowane przez ZIT KKBOF Actions implemented by ITI KKBOF Actions implemented by ITI KKBOF Transport niskoemisyjny Infrastruktura drogowa Low-emission transport Road infrastructure RPO WZ RPO WZ 15 mln € 4 mln € nowe parkingi typu P&R new parking lots P&R usprawnienie transportu przez przebudowę dróg lokalnych Zakładany efekt regionalne ścieżki rowerowe the expected effect Zakładany efekt improve transport by reconstruction of local roads the expected effect zintegrowanie sieci dróg lokalnych z drogą ekspresową S6 integration network of local roads with expressway S6 regional bike paths nowoczesny i ekologiczny tabor autobusowy modern and eco-friendly bus fleets 7 8 Działania realizowane przez ZIT KKBOF Działania realizowane przez ZIT KKBOF Actions implemented by ITI KKBOF Actions implemented by ITI KKBOF Edukacja przedszkolna i rozwój placówek szkolnych Edukacja zawodowa Preschool education and the development of school facilities vocational education RPO WZ RPO WZ 4 mln € 2 mln € dodatkowe kursy i staże dla uczniów szkół zawodowych podniesienie jakości nauczania Zakładany efekt the expected effect additional courses and internships for students of vocational schools improving the quality of teaching Zakładany efekt poprawa współpracy z pracodawcami rozwijanie kompetencji cyfrowych uczniów i nauczycieli development of digital literacy of pupils and teachers the expected effect lepsza oferta zajęć dodatkowych improvement of cooperation with employers nowe, branżowe Centra Nauczania Praktycznego new professional Practical Learning Centres better extra-curricular activities offer 9 10 Wdrażanie ZIT KKBOF Implementation ITI KKBOF Dziękuję za uwagę Thank you for attention Tryb naborów wniosków realizowanych przez ZIT KKBOF Calls of proposals types implemented by KKBOF Tryb konkursowy Tryb pozakonkursowy Competitive type Non-competitive type zgodnie z Harmonogramem naborów wniosków określony przez Instytucję Zarządzającą as planned by calls for proposals schedule defined by Managing Autority realizacja inwestycji zgodnie z listą projektów strategicznych realization of investments in accordance with the list of strategic projects Urząd Miejski 75-007 Koszalin Rynek Staromiejski 6-7 Tel.: (+48) 94 348 98 00 Fax.: (+48) 94 342 24 78 www.koszalin.pl Sekretarz Miasta Koszalin Tomasz Czuczak um.koszalin@um.koszalin.pl 11 12 2