Full version - Aspen Institute Prague
Transcription
Full version - Aspen Institute Prague
No 3 | 2013 3 | 2013 Price: 10 EUR (incl. VAT) / 20 PLN / 120 CZK Index: 287210 CENTRAL EUROPE Aspen Institute Prague is supported by: CAN EUROPE EVER BE A SUPERPOWER? Fyodor Lukyanov, Witold Gadomski, Ivan Krastev, Luuk van Middelaar, Petr Pithart, Oana Popescu No Chinese Has Ever Been a Communist An interview with Sir James Mancham The Future of U.S. Policy in Central Europe A. Wess Mitchell w w w . a s p e n i n s t i t u t e . c z Politics In a Blind Alley J. Rupnik | A New Oprichnina J. Rogoża Europe is Another Japan M. Wolf | Precariat G. Standing Citizen Havel R. Schovánek | Prague Cemetery A. Kaczorowski Economy Culture No 3 | 2013 Advisory Board Walter Isaacson (co-chairman), Michael Žantovský (co‑chairman), Yuri Andrukhovych, Piotr Buras, Krzysztof Czyżewski, Josef Joffe, KaiOlaf Lang, Zbigniew Pełczyński, Petr Pithart, Jacques Rupnik, Mariusz Szczygieł, Monika Sznajderman, Martin M. Šimečka, Michal Vašečka Editorial Board Tomáš Klvaňa (Chairman), Luděk Bednář, Adam Černý, Martin Ehl, Roman Joch, Jan Macháček, Kateřina Šafaříková, Tomáš Vrba Editors Aleksander Kaczorowski (Editor In Chief ), Maciej Nowicki (Deputy Editor In Chief ), Robert Schuster (Managing Editor) Tra n s l at o r s Tomasz Bieroń, Antonia Lloyd-Jones, Dorota Pilas, Julia Sherwood, Michael Stein Published by Aspen Institute Prague o. p. s. Palackého 1, CZ 110 00 Praha e-mail: office@aspenprague.cz www.aspeninstitute.cz Year II No 3/2013 ISSN 1805–6806 Price: 10 EUR (incl. VAT) © Aspen Institute Prague The ideas expressed in the articles are authors’ own and do not necessarily reflect the views of the editorial board or of the Aspen Institute Prague. Content F O R E W O R D Radek Špicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 E D I T O R I A L Aleksander Kaczorowski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COVER STORY Can Europe Ever Be a Superpower? The Future of European Union—Luuk van Middelaar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Europe and Its Union—Petr Pithart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Central (?) Europe: It’s the Economy, Stupid!—Oana Popescu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Partnership Over the Atlantic—Witold Gadomski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 No Dreams, Europe. An interview with Fyodor Lukyanow by Filip Memches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 C O M M E N T Ivan Krastev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 THE INTERVIEW No Chinese Has Ever Been a Communist. An interview with Sir James Mancham by Tomáš Klvaňa . . . . . . . . . 37 C O M M E N T Martin Ehl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 POLITICS The Future of U.S. Policy in Central Europe—A. Wess Mitchell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A New Oprichnina—Jadwiga Rogoża. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In a Blind Alley. An interview with Jacques Rupnik by Maciej Nowicki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merkel’s Germany—Robert Schuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Ukraine in the Land of Freedom—Paweł Kowal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . What Awaits the Ukraine?—Yaroslav Hrytsak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C O M M E N T Adam Balcer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 53 59 63 67 72 78 ECONOMY Austerity the Lithuanian Way—Žygimantas Mauricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Europe is Another Japan. An interview with Martin Wolf by Maciej Nowicki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Poland and the Czech Republic: Partners or Rivals?—Sergiusz Najar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Hungary: Oil and Gas Peak or a Renaissance?—Attila Holoda, András Jenei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 From a Steel Worker to a Maid. Polish Migrations to the U.S.—Anna Sosnowska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 C O M M E N T Guy Standing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 C U LT U R E Prague Cemetery—Aleksander Kaczorowski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Citizen Havel—Radek Schovánek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Nations on Münchhausen’s string—Wojciech Stanisławski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 An Iconoclastic Alternative—Filip Memches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 A Cinema That Was Not?—Jakub Majmurek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Antakalnis Cemetery—Laima Vince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 3 Dear readers, Indeed, to increase our involvement and build on the subject of shaping the urban future, we prepared a panel debate in September entitled “Transforming Cities: Towards Smart Forms of Governance,” which was hosted as part of the Forum 2000 Conference. Over two hundred people attended at Žofín palace, drawn by the topic itself, but most importantly by our fascinating guests. Eva Jiřičná, the architect, Pablo Otaola, the urban planner, Jiří Devát, the CEO of Cisco Czech Republic, Tomáš Hudeček, the Mayor of Prague, and the panel chair, Roger Scruton all agreed that if a modern city wants to succeed in the world, it has to offer not only an attractive business and infrastructure, but must also provide for a culturally rich and family friendly lifestyle. Successful cities, such as the exemplified Spanish city of Bilbao, have to be places where tradition blends in with modern architecture, and nature with man-made design, to be engaging for citizens and visitors alike. A recurring theme of the debate was that as Europeans we are largely an urbanized society, and the quest for the betterment of public space is the natural and shared responsibility of us all. I hope you had a great summer. The fall of 2013 bears further fruitful Aspen events for us to look forward to together. In June we were pleased to welcome to Prague Jean-Claude Trichet, the former European Central Bank Governor, who took part in a public debate entitled “Euro – the Past and the Future.” The event, which was organized jointly with Prague Twenty, also gave a platform to Marek Belka, President of the National Bank of Poland, as well as to Zdeněk Tůma, the former Governor of the Czech National Bank. A recording of the debate, chaired by Vladimír Dlouhý, Prague Twenty Chairman and Aspen Institute Prague Board of Directors member, is available for viewing on our YouTube channel. We also partnered with the reSITE conference, which took place in Prague’s DOX Gallery. The theme was urban modernization, specifically the issues of innovative city governance and new strategies for city planning. The conference showed that an interdisciplinary blending of architectural, economic, and democratic considerations makes for a well-considered vision for revitalizing public space. 4 A S P E N R E V I E w / f o re w o r d In the last few weeks, our greatest efforts have been focused on preparing our Annual Conference “Overcoming Barriers to Growth,” which will take place on October 9 and 10 on premises of Czech National Bank. This annual conference will be an opportunity to remind ourselves of the 20th anniversary of an independent Czech Republic, and a chance to look back at the two decades of growth and transformation, which the entire Central European region has undergone. On the second day, the conference will focus on the further economic development opportunities for Central Europe and the euro-atlantic zone, in the context of the upcoming Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States of America. Speakers will include noteworthy guests from abroad, such as Karel De Gucht, European Commissioner for Trade, Kojiro Shiojiri, Japanese Ambassador to the EU, or Matt Blunt, President of the American Automotive Policy Council and former Governor of Missouri. Notable Czech guests include the composer Michal Horáček, entrepreneurs Michaela Bakala, Gabriel Eichler and Zbyněk Frolík or the politician and poli tical scientist Petr Pithart. As part of our annual A S P E N R E V I E w / f o get-together we will also share with you the findings of our poll of several dozen successful and recognized Czechs, who shared with us their views on the obstacles to, and motive forces behind, the individual and collective successes of the Czech Republic. In so doing, we will combine our stocktaking over two decades of an independent Czech Republic with a debate over its future direction, and its prospects as part of the euro-atlantic community. I am sure this year’s conference will bring a fresh impetus, and contribute to the debate on how to move forward the best and overcome the pitfalls the Czech Republic may have to face in today’s world. I will be delighted to have you join us. I wish you inspiring reading, and I look forward to seeing you at our Annual Conference. R ade k Š picar Executive Director Aspen Institute Prague re w o r d Photo: Archive Aspen Institute 5 E d i torial What is Europe? Aleksander Kaczorowski “The ideologues of modernization see it as a kind of race, in which, obviously, some are first and some are last”—writes Boris Kagarlitsky in his book “Empire of the Periphery: Russia and the World System” (2012).—It resembles a running contest or a horse race in a hippodrome. In such a race, it is always possible to establish why some participant speeds ahead or is slouching at the back. But the relations between the centre and the periphery are shaped by completely different rules. Resources provided by the periphery allow the centre to speed up. (…) The more active the participation of the periphery in this »contest«, the more backward it becomes and the more easily the West can »break away«. On the other hand all the stages the West has been going through are repeated by peripheral countries, not so much with a delay but in a different form. In other words, it is not a situation of two independent race participants but rather a horse-rider relation. Both the horse and the contestant riding it cross the finish line, achieving the same goal, but not so much in different time but in different shape.” The Soviet Union tried, paying for it with huge suffering and sacrifice, to bridge the gap created over centuries and to build a Moscowbased centre of the world economy competing with the West. In the late 1970s the Soviet per capita GDP reached 48 % of the American level. Then the Soviet Union lost its momentum and in the next decade, which ended with the collapse of the Eastern Block, it became 6 A S P E N R A le k sander Kac z orows k i Editor in Chief of Aspen Review Photo: Jacek Herok clear that the only modernization strategy for the countries of our part of the continent is integration with the economic, political and cultural structures of the West. From the perspective of the “post ‑communist East” countries, European integration was perceived as a chance for the “return to normality.” Only recently we began to understand that in the case of peripheral countries of Europe the return to normality means the return to the periphery of Europe. After a half-century of “Soviet modernization” (which the Russian scholar compares to an attempt to shake the rider off and continue to run in the same direction), the countries of Central Europe are in the same boat. Or rather, to stay with the brilliant metaphor of Kagarlitsky, they run in the same team of horses. E V I E w / E D I T O R I A l accession. In addition, the “Occidentalization” of the Czechs, that is perceiving them as a more “Western” nation than ours, is connected with the modernization processes going on in our part of Europe after 1989. We look at the Czechs with envy, forgetting that in the 19th century their country was the most industrialized province of the Habsburg Monarchy. Sometimes we see them as a model of moder nization. The problem is that the Czechs did not invent modernization but, so to speak, modernization “invented” the Czechs. There would be no modern Czech nation without the industrialization of the lands of the Czech Crown, initiated in the first decades of the 19th century by the local Germans (who were to regret it) and the resultant migrations of Slav population to urban centers. Milan Kundera was right, calling Bohemia a “kidnapped West.” But the price for odsun and getting rid of more than three million German co-citizens after World War II was falling under the Soviet rule and leaving the Western development trajectory. Despite that the Czechs still earn more than the Poles, have higher productivity and twice as big average savings. However, the once huge development gap between these two countries is systematically shrinking. The French political scientist Jacques Rupnik notes that while in 1995 the Czechs earned 73 % of the EU average, now this figure is 80 %. The Poles have made a bigger leap, from 43 % in 1995 to 61 % now. The countries of Central Europe are not only steadily becoming more and more similar to each other but also closing the distance to the European centre. So from the perspective of Prague, Warsaw, Bratislava or Budapest the European Union is what it is. A new Empire of the Periphery. Despite all that—or perhaps because of that—the Poles and the Czechs like to underline the differences between them. The Czechs are traditionally “Orientalizing” Poland, perceiving it as an even more “Eastern” country than it really is. Anything can serve as a proof of backwardness but most often named are traditionalist religion, Catholicism, a high share of rural inhabitants in the population, affirmation of the traditions of the nobility, lack of a native middle class, antisemitism, nationalism, militarism. The Poles in their turn “Occidentalize” the Czechs, sometimes imagining them to be more “Western” than they really are. Anything can serve as a proof of the Czech advancement but named most often are the middle class and industrial traditions, cultural tolerance, religious indifference, sense of humor, pacifism, philosemitism and common sense. In such a scheme of thinking, the Czechs no longer are an actual nation but a phantasm. “The Lord created the Czechs for the pleasure of the Poles,” wrote Mariusz Szczygieł, currently the most popular Polish author in the Czech Republic. It seems that this pleasure has a masochistic undertone. For in the mutual relations there is a characteristic disproportion: the Czechs are generally not interested in the Poles while the Poles are interested in imagined rather than real Czechs. If need be, cowardly smartasses and plebeians lacking sense of humor and respect for any values may turn out to be warm, witty, tolerant and unprejudiced people who know how to enjoy life and let others be (read: as opposed to us). The negative stereotype is replaced with a positive one, as much divorced from reality. The enhanced Polish interest in the Czechs is undoubtedly related to our simultaneous bid for the EU membership and the subsequent A S P E N R E V I E w / E D I T O R I A L 7 cover story The Future of European Union: Not a Revolution; Nor a Break-up Luuk van Middelaar The binary logic of op-ed pages would have us choose between a “United States of Europe” and “Eurocalypse Now.” I rather suggest that neither fate awaits us: not a revolution; nor a break-up Deciding on a date proved as difficult as deciding what to say. The British prime minister’s political address on Europe that, by sheer anticipation, grew into “The Speech,” had already been postponed several times when Number 10 discovered that the chosen day would now coincide with the fiftieth anniversary of the Franco-German Friendship Treaty, on Tuesday 22 January 2013. A sacrosanct affair, gatecrashing it might just prove one diplomatic affront too many. Bringing the event forward by a day would mean jostling for the limelight with the second inauguration of the American president, who that very week had warned the British prime minister that cutting links with Brussels would only reduce London’s clout in Washington. Opting for the apparently safe date of Friday 19 January and a venue in the Netherlands (preferring its capital Amsterdam over government seat The Hague, since that would allow his good friend the Dutch prime minister politely to keep his distance), he was forced by an escalating terrorist crisis in North Africa to re-postpone to the 23rd— at which point he decided that a packed room at A S P E N R E V I E w / C the London office of an American news agency would do just as well. Thus, even before its leader had spoken, one thing had already become clear to the British public: an attempt to redefine the country’s relationship with the rest of Europe would not be without its constraints. This is merely the most recent episode in a long, continent-wide story that is set to continue for many years to come, but nowhere do the key questions and contradictions in the European Union stand in such sharp relief as they do in the British debate. What is Europe for? It seems we are faced with a choice between two visions: either it is just a market, a service provider, a means to an end, something you can be practical about, or it is a political project, a dream, a promise, in some sense an end in itself, an emotional matter. Or is this the wrong way of looking at it? What drives the Union and why is it moving at all? Some would point to a Brussels bureaucratic conspiracy, others to pragmatic readjustment in a fast-changing world, yet others to clueless collective drift. Then there is the ever-more fraught relationship between the Union and O V E R S T O R Y 9 the peoples of Europe. Political leaders sometimes seem to vacillate between involving voters and avoiding any risk of public defiance. Some commentators suggest that decisions on the size and shape of cucumbers or on sardine quotas can be made without the whole democratic jamboree, but in that case how do such things come to spark fierce nationwide debates about sovereignty and democracy, about keeping control and having a say? The eurozone crisis has exacerbated all these tensions, as well as making a better understanding of the stakes and probable outcomes more urgent than ever. Bankers and investors in the United States and China, trading partners across the globe, a British prime minister betting his future on new treaty negotiations—the whole world wants to know how Europe will get through this test. The binary logic of op-ed pages would have us choose between a “United States of Europe” and “Eurocalypse Now.” Either the turmoil is forcing member states to make the “federal leap” so passionately wished for by a few—so the argument goes—or else all this intense activity aimed at ending the crisis merely marks the beginning of the end, a last firework before night comes down on the old continent. I rather suggest that neither fate awaits us: not a revolution, since Europe is patient; nor a break-up, since Europe is tough. The adventure of turning a continent into a Union, although spurred on by crises and dramas, is a slow affair, often taking paths that nobody had foreseen. Perhaps this should not surprise us. Even America has seen countless twists, turns, reverses, crises and fresh starts on its journey from 1776 to the present. Recent experience will inevitably leave its mark, all the more so for being painful. From now on nobody in the eurozone can ignore the fact that Greek mendacity, Spanish exuberance or Irish recklessness may affect their own job prospects, retirement or savings. This is not just to say that economies are interdependent. In 2011, a vote 10 A S P E N R E V on the euro in the Slovak parliament made the headlines all over Europe, as did an election result in Finland, the announcement of a referendum in Greece and, a year later, a ruling by Germany’s Constitutional Court and a decision by the European Central Bank. In 2013, national elections in Italy, with high stakes and a formidable cast, as well as those of the Union’s powerhouse Germany, are followed with intense interest across the continent. The discovery that all euro countries share a destiny certainly creates tensions, but the political will of both leaders and peoples to stay together has proven stronger than many predicted—or are able to explain. As the past sixty years have amply shown, the Union disposes of unique political glue. The adhesive may be invisible, but it works, and underestimating it can come at a cost (in real money for those traders who bet on the break-up of the euro in 2012 and lost hundreds of millions of dollars). By making both the Union’s cohesive force and its inner contradictions more palpable, recent events help us to approach the future, first of all by resolving misunderstandings and recasting the terms of the debate. Two elements stand out: Driving forces of Europe, and the need for public consent. The two are linked: nothing has fuelled people’s suspicion of Europe more than the niggling sense that change is being forced upon them as part of a Brussels plot. To anyone who regularly reads their country’s newspapers, national politics appears as a constant stream of surprises, setbacks and scandals, often with utterly unanticipated outcomes. It is clear to all that, in a democratic setting, far less ever goes according to plan than they might fear or hope. Europe, a club of volatile democracies, is no different. Momentum originates in an unpredictable series of decisions, often by national leaders grappling with events both at home and abroad and forced to deal with them jointly, sometimes with obvious reluctance. This political interplay offers a more plausible explanation than either the I E w / C O V E R S T O R Y pseudo-logic of integration theory and federalist teleology or the Eurosceptic worldview of evil conspiracies and Brussels-led schemes to impose foreign rule. Since the Greek maelstrom became evident in early 2010, certainties have evaporated and taboos have been violated, red lines crossed and rules rewritten. Dragged along by necessity, prodded by conflicts of interest and clashes between political cultures in which no one has been able to claim authorship of an overall plan or a common vision, the Union is dealing with the shock in ways that are deeply instructive. Pulling the “emergency brake” sometimes works, but the pressure of events can be such that it is simply impossible—as a famously inflexible British prime minister discovered. After the fall of the Berlin Wall, she fought for a year against the forces of continental change (“No, no, no!”), only to meet her downfall as a result. It seems cleverer, as her successor has recognized after seeing how ineffective his veto was at an ill-tempered summit in December 2011, to make the most of evolutions and try to get something out of them. In this particular case, London endorsed change and even encouraged its partners to pursue further eurozone integration, yet remained irritated by the amount of diplomatic energy being spent on preventing a “dangerous monetary experiment” from ending in catastrophe, rather than on the business of jointly delivering prosperity. While its partners struggled, London repeatedly insisted that the single market must remain ‘at the heart’ of the Union, but the reality is that with the single currency the Union has acquired a “second heart,” and most other governments consider it vital to keep both of them beating, even if they do not agree on how exactly to achieve this. To the majority of member countries it seems natural for Europe to evolve over time, a view embodied in the infamous words “ever closer union,” present from the start. In contesting this vision, the one European country without a written constitution often invokes the letter of A S P E N R E V I E w / C the Treaty, whereas for many on the continent it is the spirit that counts—a spirit best summarized as “advancing together.” But when it comes to “doing stuff together,” this vaguely-defined togetherness can at crucial moments become more important than the stuff itself. So when British politicians complain that their partners are “changing the rules of the club,” they miss the point: Europe was—and is—always destined to be a club with ever-changing rules. There is a good reason for this. No project, no treaty can anticipate the creativity of history, let alone prepare an adequate response. The founding states’ idea of anchoring Europe in a system of rules, which they hoped would provide some civility and predictability to relations between them, was a visionary plan after the long, double world war of 1914–45. This strategy reveals its limitations each time new challenges arise and the member states feel the need to confront them jointly. That is the source of the tension, throughout the past six decades, between the desire for certainty and the need to face up to change. It explains why Europe is a club that loves rules and keeps changing its own. Even the briefest glance at the Union’s past shows how improbable it is that we have ended up where we are today—an observation that has huge implications for how we approach its future. Today we are not in a period of flux after which things will settle down (as some seem to hope). Global economic and technological change, shifts in the geopolitical landscape, the march of neighboring peoples towards democratic equality—all these slow trends can have sudden repercussions. Events will continue to produce surprises, and will need to be dealt with one way or another. This brings us to the second issue about which the terms of the debate need to be recast: the need for public support. In The Speech, the British prime minister asked for Europe “both to deliver prosperity and to retain the support of its peoples,” which immediately makes clear O V E R S T O R Y 11 that in his mind, even if the Union were merely a market, political choices would still be involved and democratic accountability needed. This rather casts doubt upon the usefulness of the distinction between Europe as a means and as an end. Roughly speaking, for the past sixty years there have been three main goals of European cooperation: peace, prosperity and power. All member states subscribe to each of these three ends, albeit with varying degrees of intensity. There are variations that occur over time—it is no secret that the peace motif, decisive at the post1945 founding, has worn thin in Western Europe, whereas the globalization challenge of acting jointly in the world has gained in importance— but variations also occur between states: some countries have emphasized economic motives, concentrating on growth and prosperity, while others seemed more attracted by the political goals of continental stability, entrenched democracy and global influence. It is not always possible to distinguish precisely between the two, another point confirmed during the eurozone crisis: Berlin’s decision to avoid a Greek euro exit was motivated by both financial and political concerns. Moreover, even the economic goal of prosperity requires very political means to achieve it, including the art of convincing the public. The advantage of portraying Europe as a practical means, a tool for achieving results, is obvious: everything becomes technocratic, so we should all be able to agree. The politics of it is masked. The single market—cherished by the British, but also by the Dutch and the Scandinavians—is the cornerstone of this pragmatic approach. At first sight, a market resembles such inoffensive things as a customs union or a free trade area. The fact is, however, that building a market, unlike creating a free trade area, continually requires new legislation, which even if mostly technical, at times involves deeply political choices. In Europe’s Internet economy, who decides the rules on consumer privacy? If a British family moves to France to set up a bed 12 A S P E N R E V and breakfast, will the parents and children be able to access local hospitals and schools? What about their Polish and Lithuanian fellow-travelers back in the UK? If there is a European market for financial services, who will pick up the tab when a bank goes belly-up? These political implications were precisely why the British walked out of the first market negotiations, back in 1955. A market is not a factory delivering results (‘press the growth button’); rather, it is a playing field for economic interests, its shape defined by political decisions and choices that often result from fierce negotiations and conflicts. This is where the trouble starts: how to muster public support for market legislation when a government can be outvoted by its partners? After all, in the Union, political battles take place both within countries (between industry and trade unions, for instance) and between countries (as when some advocate protectionism and others prioritize cheaper imports). Even if most European decisions are packaged as compromises, there may be situations in which a country clearly ends up on the losing side. How to explain that at home? Compare this to national politics. Every day any national government—in Poland, say— takes decisions that can be contested to varying degrees by opposition parties, be disliked by voters, even trigger protests or strikes. As a general rule, however, even the protesters accept the legitimacy of the Polish government itself. They might want the Polish prime minister to leave office tomorrow, but they would still consider him “our (infuriating) prime minister” and speak of ‘our (disappointing) parliament’ and “our (bad) laws.” Political identity trumps the outcome of the political process. This is clearly the weak spot in Europe’s case. Few people, and not only in Britain, consider European decisions to be “our” decisions or European politicians ‘our representatives.” (Tellingly, in most countries “our commissioner” refers only to the one national among the European commissioners, I E w / C O V E R S T O R Y while members of the European Parliament are often seen as representatives of ‘Brussels’ rather than as speaking for ‘us’ out there.) Yet this feeling of ownership—incredibly difficult to grasp, let alone to create—is exactly what is needed to confer legitimacy on joint decisions. Results are important, but they can never do the trick on their own, both because bad times may follow good and because outcomes are often the product of a political battle. This is one reason why the absence of a national veto increases the challenge. In recasting the terms of the debate, an indispensable first step is to acknowledge that the European game is not taking place primarily on Brussels terrain. European politics is played out between the governments, parliaments, jurisdictions and populations of all the member states. Ultimately, the circle of members comes before the Union. Europe cannot be reduced to a square mile of buildings in Brussels, Luxembourg and Strasbourg. L uu k van M iddelaar is a Dutch historian and political philosopher. Since December 2009 he has been a member of the cabinet of Herman Van Rompuy, the President of the European Council. He was awarded the European Book Prize for The Passage to Europe—History of a Beginning (2009) Photo: Sake Elzinga A S P E N R E V I E w / C O V E R S T O R Y 13 It´s semantics, stupid… Water of Life and Death Petr Pithart Twenty Years On: Do We Need More of Europe or More of the Nation State? Twenty years on we—Czechs, Moravians and Silesians—are suffering from a conjoined sense of being both exceptional and outsiders at the same time. We don’t trust anyone or anything, we feel alone, abandoned, no one understands us; we have be on alert, especially if someone appears to be nice to us—he most likely wants to hurt us, like that time in Munich... This sense of isolation is objectively encouraged by our landlocked position: a country, surrounded by mountains, wedged into a German world. Moreover, people suffer from not being quite sure what we are like. This is a legacy of alternately taking megalomania pills (we shall be the post-Communist world’s top achievers!) and despondency pills (this kind of thing could only happen in this country...). We don’t know who we are. For all these reasons I am tempted to say that what we definitely need is more openness and co-operation, i.e. more Europe, but this kind of statement would lack a subject: who is it that needs it? Who and where is there a “we“ to speak of? For in this country we first need to truly become “we“ in order to need, want or demand anything in a meaningful way. Does that mean we need to be more of a nation? Or rather, a motherland? 14 A S P E N R E V Turning for advice to fairytale mythology, let us ask a key question: what do we need more, the water of life or the water of death? This mysterious question is inspired by one of the leitmotifs of 19th century Czech fairytale, by Karel Jaromír Erben in this case. One of his tales features two ravens that carry the water of life and death in their beaks. The paradoxical meaning of these two attributes of the fairytale water conceal a general wisdom that is universal rather than just Czech. This truth is both concealed and revealed; revealed and concealed: wise nuggets of wisdom are probably never presented in a cheap and obvious way but through the detour of paradox. Wandering the world and having to undergo various trials and tribulations in his quest for the beautiful princess, Prince Jiřík, who understands the language of animals, saves the lives of two young ravens (Corpus corax) that have fallen out of their nest. In return, they promise to help him if he gets into trouble, as they can carry two kinds of water in their beaks. The Prince emerges from his tests victorious but that is what makes the nasty old king have him killed and his body chopped to pieces. Jiřík’s loyal friends seek out the ravens and they come bearing the water of death and the water of life. When Jiřík is sprinkled with the water of death, his body heals; after being sprinkled with the water of life, he comes I E w / C O V E R S T O R Y back to life. In fact, he is now younger and more beautiful than before. The old king is envious and asks to be beheaded. His servants dutifully sprinkle him with the water of life to resurrect him but his head won’t grow back on. Then they bring the water of death and although his head grows back, there is no water of life left… Having returned to the fold of the big world, which nowadays gives big narratives a wide berth, they have become doubly broken up, atomized. And the healing and growing together will be a very slow process. The Czech Republic after 1989 resembled the old fairy tale king, who would love to look younger and more beautiful, without anyone giving any thought to making sure that the country’s body needs to heal first. On the menu of both the Right and the Left were only various cocktails based on the water of life. These days nobody is won over by any idea that any of the political parties in the Czech Republic has to offer. The body is broken, it has become unresponsive. What is in short supply in the entire region is a positive, yet accepted and healing identity that is not threatening to others. Whenever societies begin to heal too fast, one has to be on the alert: most likely there is a Mečiar, Miloševič, Lukashenko or Orbán behind the healing. All these gentlemen have been, first and foremost, world champions in looking for and finding an enemy. However, another typical effect of this kind of fast healing process is polarisation: the body never heals in its entirety, usually it is just the two “halves“ that grow together, only to show a tendency to fight against each other until one has achieved victory. To the point of total destruction. Which in turn, leads to further break-up. These days it is often Europe or the European Union that Central European politicians tend to cast as the enemy. Brussels! The Brussels bureaucracy! The latter, in particular, is very well suited for the role of the enemy, being far away and incomprehensible while seemingly omnipresent and, allegedly, omnipotent. It has become a handy substitute for Zionist conspiracies. In order for us Czechs (i.e. Czechs, Moravians and Silesians) to even begin to want “more“ or “less“ Europe, in order for us to want anything and stick to it, we must start healing again as a community. We have to create and inhabit a public space and learn to relate to the state These days it is often Europe or the E uropean Union that Central European politicians tend to cast as the enemy. Brussels! The Brussels bureaucracy! The latter, in particular, is very well suited for the role of the enemy, being far away and incomprehensible while seemingly omnipresent and, allegedly, omnipotent. Breaking up and Growing Together Who knows if there is any water of life left in Europe. Or whether there’s any demand for it. What I have in mind is a positive vision, a grand idea, a dream. The problem is that, as the empires of Central and Eastern Europe fell apart, too much life-saving water has been used up. The alternation of totalitarian and authoritarian regimes brought about floods, indeed devastating inundations of intoxicating waters of all descriptions. And they came from every side. And all these forced attempts at resuscitation by ideology have robbed local societies not only of their illusions but, for good measure, also of all ideas and ideals. A S P E N R E V I E w / C O V E R S T O R Y 15 we live in as our own. We have to acquire the art of sharing power: so far, all we’ve done for a quarter of a century is engage in class warfare, that is to say, we have practiced the kind of politics that regards a political rival as an enemy who needs to be crushed and eliminated. In the “noughties,“ the victorious Right promoted the idiotic slogan of “zero tolerance“: the opposition can’t be right even if it happens to be right... Therefore public space, rather than being colonized by civil society, has been subject to creeping privatization. It is a privatization that resorts to asocial nepotistic practices ruled by the neo‑liberal deregulation imperative. Only when society begins to heal together again, will we be able to ask questions similar to the one raised in the title of this piece, only then will we be able to set ourselves goals of one kind or another. Unless we make sure this healing process is taking place and unless we cultivate the awareness of an inclusive “we,“ it is pointless to ask whether we need more or less Europe. It is just as pointless as asking whether we should be heading more to the “Left“ or to the “Right“; whether we need more “new“ liberalism or “old“ solidarity. We are still a community that is broken and, therefore, fragile, having been crushed, since the 1930s, by two totalitarian and repressive regimes. Our response to any offer of water of life is either short-lived enthusiasm (albeit only on the part of a minority) or, more likely, heightened skepticism on the part of the majority, that tends to hide from similar issues in the time-proven privatissimo. This is an art we have mastered to perfection during the post-invasion normalization period, 1968 to 1989. Well, that’s at least something! Most of us, i.e. Czechs, Moravians and Silesians, don’t trust saviors. But these days this is something that could change overnight... The shortest and easiest, as well as the most dangerous, path to new healing is via the construction of a national state—I mean national in the sense of ethnic, tribal. Another, longer but 16 A S P E N R E V safe and reliable path, is via the creation of something that is known by a similar name—nation state—in the West European understanding of the term, i.e. a political, civil state rather than a state of “fellow tribesmen,“ a state of citizens who relate to their state, to its constitutional and legal order, more or less spontaneously. At this point, we might well ask what use this confusing, ambiguous terminology is: why should we ask whether a nation state is necessary or not, if the term means something quite different to Europeans on either side of the Rhine? Those on the other side of the Rhine might well respond to a nation state with a “so what?”, since for them nation means both nation and state. To me a term like nation state sounds nonsensical. The price that has to be paid for the first, easy and faster, path to healing, is the existence of an enemy, whether imaginary, in people’s heads, or real, usually across the border. This is a path that destroys the fragile achievements of a uniting Europe. Its name is nationalism. In this country, to embark on this path these days you just have to join those who have been persistently reviving and cultivating a fear of the Germans (as “revanchists,“ i.e. descendants of our former fellow citizens who had been expelled and displaced after the war) or of the European Union (incidentally, also dominated by the Germans). They also make use of the fear or hatred of the Roma. Or of foreigners, as the case may be. As for the fear of the Germans, its unexpected side effect is tolerance of and sympathy, indeed admiration, for Slavonic Russia, never mind that it is Putin’s Russia. Old fears and old hopes have started to raise their heads, just as in May 1945. They haven’t come back of their own accord but instead have been revived by those who cannot or do not want to, share power. The resulting feeling comes very close to claustrophobia. We have started shutting out the outside world, which allegedly threatens us (just as it happened in Munich back in 1938, an event that is serving as an universally applicable I E w / C O V E R S T O R Y cliché that can be used to abrogate any kind of responsibility in this country), and living in this enclosed space has put us in a “bad mood“ (as Václav Havel once defined it). We feel constantly irritated, mostly by ourselves. We are suffering something akin to Cabin Fever. At the centre, in the east and southeast of the continent, civilization and culture has yet to assimilate this diversity, yet so far it has rather tended to deny it instead, as large states— empires and later socialist “federations“— in this region have been crumbling and falling apart over the course of the past century, engendering an increasingly large number of new states that are as ethnically pure as possible. Quite often this had to be done with the help of a little force. After 1918, in the course of the Paris negotiations that led to the creation of an independent Czechoslovakia, its founders declared it to be a nation state (incorporating this in the 1920 Deed of Constitution). In reality, however, it was a state of nationalities: as late as 1938, 33 % of its inhabitants were of a nationality other than the so-called state-forming nation, i.e. the Czechoslovaks. In terms of ethnic composition, we were the most diverse country in Europe (with a slight lead on Poland). And that was before the Slovaks were taken into account, since they were regarded as belonging to a “Czechoslovak“ nation that didn’t really exist. After 1993, when Czechoslovakia split into two countries, we have become the ethnically cleanest (after Iceland, allegedly), or perhaps also the “most cleansed“ European country. This happened after more than a thousand years of never living alone in our country home, whatever its name and shape on the map may have been! We have yet to reflect this startling change in the very foundations of our state’s existence. One thing, however, is clear: we feel that democracy, as a way of protecting minorities among other things, is much less needed than it would be in an ethnically diverse country. As our present-day politics make abundantly clear. That is why, in an EU context, I’d rather not speak of “nation states“ but rather of “member states.“ But even more importantly, I wish that their citizens perceived them as their motherlands. In spite of the fact that the words “motherland,“ “fatherland“ or the Latin “patria“ refer Nationalism and Patriotism The longer, more reliable path leads to patriotism rather than nationalism. Or rather to “constitutional“ patriotism. It passes through the stages of strengthening, or if you like “thickening“ of civil society, lively local politics and, last but not least, through people actively participating in democratic competition between political parties. The art of winning elections, however, includes a less obvious willingness and ability to share power with others. A precondition for this path is applying, as we used to say, revolutionary fervor, to strengthen fraternities. These days sociologists are more likely to refer to it as “social cohesion,“ those on the Left as “solidarity.“ Conservatives call it “compassionate conservatism.“ “Ligatures“ is the term Ralf Dahrendorf once used for something that is becoming increasingly rare. One way or another, this kind of strengthening of internal social cohesion can exist without an enemy, since it is based on confidence, not fear. The shortest and the longest, the easiest and the most difficult—and yet these two paths go under the same name, that of nation state. However, this is a term that means something quite different in the European West and the European centre, east and southeast. The difference is not just one of meaning: Behind these two ways of relating to the state lie several centuries of E uropean, often bloody, history. The European West got over its nationalist, chauvinist and imperialist forays and convulsions a long time ago, more or less assimilating and devouring the nations and nationalities on its territory and gradually building states of citizens made up of ethnically varied human material. A S P E N R E V I E w / C O V E R S T O R Y 17 again, albeit obliquely, to the tribe and therefore, ultimately, to blood. On the other hand, the Czech word “vlast“ [from vlastní, i.e. “own” Ed.] refers to the country and its inhabitants, whoever they may be, to a country we regard as our own. We own it, we feel responsible for it. The Czech word “vlast“ thus might provide a more accurate name for a state of citizens. We have a beautiful, apposite designation of an ideal that is painfully absent in reality. I find de Gaulle’s definition of Europe as a “Europe of motherlands“ highly acceptable, apposite and semantically clear, much more than a “Europe of nation states“ or a “Europe of states,“ or the tautological “Europe of member states.“ a state, just because it has a parliament. For this is a parliament without a ruling majority and an opposition minority. That would be possible only if we had functioning trans-European parties and that, in turn, would only be possible if Europeans communicated in a single language, read a single European newspaper and watched European TV... And that is likely never to happen. Nor is it desirable, since nation states‘ languages also serve as bearers of cultural diversity, the most important source of our continent’s wealth. Often it is the issues particularly important for one nation that are untranslatable into the languages of others, let alone into some kind of European Esperanto. It is possible and desirable to reduce the EU’s democratic deficit primarily by means of its member states: this is where the main reserves of EU democracy are located. We will have to find a way of transferring the will of individual states into EU decision-making that is more credible and easier for the citizens to comprehend. The voice of national parliaments in European decision ‑making has to be much stronger and go beyond monitoring. Currently this monitoring role, too, is often merely formal. Europe and Its Union So what is it that is most needed in the Czech Republic? Europe or a nation state? If anything, we need more of a Europe that is truly uniting, since this kind of Europe is predicated on the existence of nation states solely in the West European sense of the word. In these kinds of states a nation consists of the most active citizens imaginable, rather than of people sharing the same blood, the same mother tongue and self-glorifying (or self-tormenting) national myths. The reason why a truly uniting Europe is essential in a globalized world is that this is not achievable without political, civic nations. Let me rephrase this in a negative way: because Europe cannot unite if it is based on states that are defined ethnically, by blood and myths of glorious victories and vanquishings. The path to uniting Europe—particularly in the continent’s centre, east and southeast—is via the development of liberal democracies, i.e. states with a rule of law. Such democracies do exist in the West, which isn’t to say that the West runs no danger of losing them. The European Union is and will be a union of such liberal state motherlands, or it will come to nothing. It will always suffer a deficit of democracy if it tries to act as if it already were 18 A S P E N R E V Conservative Values Enhance Healing The water of life wakes us up, rouses us, raises us to our feet and gives us courage to set more ambitious goals. In larger doses, however, it can intoxicate. On the other hand, without the water of death we lack a body, a whole body, including feet. We are unable to get up, let alone go anywhere. The water of life is the vague temptation of something that lies ahead, but it is also blindness. Without the water of death, without remembering what we have left behind, what has made us into the whole “we,“ we don’t know who and what we are. Without it, therefore, we don’t know where we’re coming from and neither do we know where we are headed—without the memory of our family, I E w / C O V E R S T O R Y tribe, village, region, state, Central Europe... It is good old conservative values (N.B. adding the prefix neo- to every word that used to be quite clear only leads to confusion) that contribute to the healing of broken societies. Respect for the family, including our ancestors‘ legacies, the cultivation of memories, including of things we’d rather forget, faith in transpersonal values, yes, including Christian ones. An affection for the country, rather than for the nation, a lovingly maintained countryside and urban landscapes, preservation of historical monuments, local patriotism, regionalism, all this contributes to slow but certain healing. As does subsidiarity, decentralized politics and the fostering of local economies. All the above is the water of death, always so precious and often seemingly unnecessary. The only chance of changing something for the better, of launching the healing process, is to begin, to keep beginning over and over again from the grass roots, from the place where we live. The small is alive, the large is nothing but a machine. Ideologies, tribal nationalism, chauvinism, the cultivation of simplistic hostile heterostereotypes (who are the others—those who are not “us“— and what are they like), this too is the stuff of the water of life. Sometimes it resembles illegally home-brewed liquor, usually containing the odd trace of methanol. Of course, ideals and noble ideas can also be the stuff of the water of life. Water of life is always dangerously more abundant than that of death. And it has always been in greater demand. However, it can only bring to life that which has healed over. But where can we get hold of it now? Who can we ask about it? Sometimes I feel there is no one left to ask. That we have no option but to turn directly to those who bear both kinds of water in their beaks—the ravens. That we have to ask these smart, careful, distrustful birds: how much water of death is there left at all? Where can we find it? Which part of our broken bodies should be sprinkled first? A S P E N R E V I E w / C I wonder if they will help us the way they helped the prince. Their first piece of advice is certainly available to us, even though we don’t understand the language of animals as Prince Jiřík did: ravens live as permanent couples in permanent nests. But that’s something real conservatives have always known. P etr P ithart Petr Pithart, Czech politician, political scientist and essayist, signatory of Charter 77. Prime Minister of the Czech Republic between 1990 and 1992. Member of the senate of the Czech Republic in years 1996–2012, being chairman thereof in periods of 1996–1998 and 2000–2004. Photo: Archive Petr Pithart O V E R S T O R Y 19 Central (?) Europe: It’s the Economy, Stupid! Oana Popescu As both NATO and EU seem to be grappling for their identities and so is the Euro-Atlantic relationship, Central European countries find the pillars of their sense of security gone and their perspectives for prosperity dimmed This seems to plunge them into their worst security nightmare, just as they are traversing particularly difficult economic times: that of finding themselves squeezed between two competing powerful blocs, or in a grey area of tension at the crossroads of great powers’ clashing agendas. It is true that their geopolitical position brings along also the advantage of being important to their Euroatlantic partners precisely as a buffer zone against Near and Middle Eastern instability. However, unless they realize that their security problem has turned largely into one of economic strategy and that it cannot be solved without strengthening primarily their economic influence, they will have to rely on short-term palliatives. Not long ago in Bratislava, Zbigniew Brze zinski signaled that there is more energy and enthusiasm for European unity, as well as for a strong relationship between the US and the EU, in Warsaw or Bucharest than there is in Brussels, in Berlin or Paris. For obvious reasons, given the security gains and economic opportunity that came with EU and NATO accession, CEE countries continue to be strong supporters of transatlantic 20 A S P E N R E V partnership and solidarity within the EU. In this, however, they increasingly seem to be swimming against the tide, as they now find themselves both abandoned by their American saviors disengaged from the region and sandwiched between an increasingly aggressive Russia, an unstable vicinity and an EU that marginalizes them to favor eurozone-driven policies. Most of their Western allies are competing against each other on economic policies, ideological models, political influence in Brussels, cutting down defense budgets etc.—but also feel a sense of competition against the “eastern bloc,” seen as a source of labor migration, political instability, corruption, economic stress, crime etc. Having worked hard to overcome development gaps from the West and obtain an equal seat at the decision-making table, CEE countries see themselves stripped of the long-coveted prize and turned instead into a new European periphery; one which, after being a net beneficiary of transfer of both funds and democratic practices from older EU members, now feels its legitimate interests are ignored or outright rejected. I E w / C O V E R S T O R Y The impact is quite serious both East and West. From the onset of the economic crisis, Western European states have seen nationalism (economic and political) rise, as have racism and xenophobia, leading to an ascent of radical parties to power, social pressure and disunity. CEE societies have experienced their own setbacks in quality of democracy and rule of law once the EU has lost the levers it had during pre-accession, coupled with a lack of coherent economic strategies or the ability to enact them. Euroscepticism “a la Czech” has been replaced with sheer frustration and disaffection with Brussels/Berlin-led Europeanism. In this context, the region has recently awakened to a reality it had a hard time swallowing: that of the EU as a whole no longer nurturing it to progress and success and of individual members states engaging in a tooth-and-nail fight for their own diverging interests. Such new reality has found CEE unprepared to fight back just as expertly, inexperienced in the Brussels game, lacking the financial and economic means to stand up to powerful Western interests and less apt to build the much-needed alliances to advance their goals. In recent years though, the region has doubled its efforts to catch up and stand on its own feet. Poland has a strong interest to brand itself as the regional leader, main US ally and major EU power and mobilize the rest of the former communist states behind it—and has had the capacity to do it quite effectively during the past years, given its sustained economic growth and ambitious military expenditure. Warsaw has also thrown in its talented political leaders, like Donald Tusk and Radek Sikorski. The Czech Republic has managed to project its economic influence in the region and human rights expertise worldwide, an efficient soft power tool. The Baltics, though at times temporarily beset by their own economic troubles, have made huge reputation gains thanks to their success stories and smart ways of linking A S P E N R E V I E w / C up economically, politically and in defense strategies to the Scandinavian north. Though more of a lone rider in the region, Romania has voiced claims to be seated with the “big ones” in the EU, given its size and importance and has used its strong and loyal relationship with the US and UK to that end. EU has lost the levers it had during pre-accession, coupled with a lack of coherent economic strategies or the ability to enact them. Euroscepticism “a la Czech” has been replaced with sheer frustration and disaffection with Brussels/Berlin-led Europeanism. Recently, formats like Visegrád meetings and the Central European summit of heads of state have attempted to bridge north-south differences and speak with one voice to make the EU truly listen, to identify shared problems and devise common solutions and to establish itself more firmly into an EU which seems to be slipping away, as compared to the illusions of the 2004/2007 wave of enlargement. Some of these issues, which CEE has found it needs to push for together if anything is to come out are: energy (alternative routes and sources, prices), Russian influence and the way Moscow is now buying its way into eastern Europe now that military influence has diminished, the need for continued American engagement, (i.e. the missile shield, US bases), EU funds absorption O V E R S T O R Y 21 and social policies meant to reduce gaps, the need for firm commitment from the Union that it will continue to enlarge to the Balkans and Eastern partnership countries. Set at the crossroads of big actors’ power play, the region finds itself massively defined by the security environment rather than the economic one. This is one of the reasons why the mere feeling of being marginal is felt as being so unsettling. However, what some of the CEE states have already started to realize, while others are only beginning to learn is that security has become much more a function of the economy in recent times. Financial and economic strength, as well as stability have always been important security factors; of late though, they have become key in many more ways than before, because of the global impact of the economic crisis and the way it has reshaped power relations. Much of CEE exports currently go to the EU, because of the ease of doing business (no barriers, uniform tariffs, but also influence of large European companies, as well as political lobbying). With the EU market shrinking and cash-stripped, these states have taken the heat too. At the same time, much of their economy is dominated by Western firms and banks. That leaves them both unable to take enough stock of their ‘emerging market’ status (tight rules, dependence on EU policies and dynamics which may suit core EU needs more than their own, weak homegrown capital and industry) and likely to keep being affected by resurgent economic nationalism and general EU economic troubles. Rising labor costs and competition with non-EU neighbors are putting an end to CEE position as the locus of cheap manufacture too—as indeed it should, if it is to develop beyond that. Now that the Asian boom (and the upcoming African and Latin-American!) has made it clear that much of global development will depend on the evolution of the eastern continent, it also becomes clear that the next development cycle for Europe also largely relies on two key stra- 22 A S P E N R E V tegic achievements: a) how Europe manages to connect to Asia (cash flows, manufacture, energy) and b) how the EU and US markets manage to connect together to balance Asia, the BRICS and the post-BRICS. Along both lines, CEE is placed in a privileged position, provided that it can use this advantage wisely. Should it succeed, that will also put it back on the map from a political and security point of view and will throw actual concrete weight behind its bid for influence within Euroatlantic structures. As far as the Eurasian connection goes, it is time for the region to finally take stock of its land bridge position between the two continents, as well as of its maritime and river communication possibilities. The amount of trade between Europe and Asia makes it necessary for additional routes to develop beyond current capacity, both inland, through Turkey, Russia and also the Caucasus and Central Asia and by sea (to Black Sea and Adriatic ports). Currently, around 80 % or more of European imports arrive in the ports of Rotterdam and Hamburg, via routes that are both costly and lengthy as compared to the above-named alternatives, while the purchasing power centre of gravity is shifting east, to CEE. The region is therefore a rising final destination for these imports and it is also placed on both land and maritime corridors (with the option of the Black Sea-Danube-Rhine canal and trans-European corridors from Kiev, Constanta, Istanbul, Varna, Odessa or Burgas to Germany, Italy or Austria and beyond). Re-routing trade through CEE already saves significant time, money and risk (the main things business looks for). The chance for the region to leapfrog as the option of choice lies in infrastructure development (ports, rail, roads, intermodal transport), logistics parks (which meets manufacturers’ needs to assemble their products as close to the final market as possible, creates local jobs and brings in FDI and revenue to state budgets) and integration (fiscal and customs simplification I E w / C O V E R S T O R Y and harmonization, seamless transport). CEE still lags behind on all these counts, but there is opportunity in this gap. Investment, which can be supported by EU funding, can bring in quick returns; building from zero can make transport more efficient and ecological with smart use of modern technology; there is also much existing but outdated infrastructure to build on. If this can be a common undertaking, it opens up new opportunity for increased political cooperation too, around very concrete objectives which allow participant countries to overcome differences, include EU neighborhood partners too and avoid unnecessary competition or duplication. Moreover, given the importance all CEE countries attach to energy security and considering the tight relationship between energy and transport (with transport capacity becoming even more important now that the Nabucco project was called off ), the interplay between the two can boost security at the same time that it brings economic gain. Add to that the importance of military transport routes as part of the ongoing engagement of the US in CEE as an outpost to the Wider Middle East and beyond and the result is a vision for integrated economic and security development rather than a mere set of transit routes. Indeed in fact, economic development along these lines can only take place in corre lation with security considerations. Asian actors interested precisely in linking with Europe as well as in projecting their influence are making a push for increased cooperation with a region they have historically enjoyed good relations with: China has been seeking entry via Poland and Hungary; India has tried to stay in the game too; Kazakhstan, Azerbaijan or Gulf states are using their financial resources to fuel partnerships in energy or agriculture; Japan, South Korea or even Malaysia are seeking new markets. All of these come with well-known risks, which need to be carefully balanced, while taking advantage of the opportunities they open. On top of all this, there is the aggressive Russian cash offen- A S P E N R E V I E w / C sive. C ountering such threats can only be done through closer regional cooperation, as well as with US and EU partners. A further risk comes from within and is amplified by the centrifugal forces of EU disunity previously cited. Growing nationalism and populism as a reaction to disaffection with the EU or distrust in its institutions causes trouble in older EU democracies but is unlikely to uproot established institutions. The strain it puts on the newer democracies of CEE (with still weak civil society and media) may however seriously affect rule of law here, internal capacity-building, state reform, institutional development and state and business transparency, at a time when these are seen as crucial to investment and growth. It may also encourage corruption, cronyism and give the political class significant leeway to advance private agendas and concentrate power in the name of stability and protecting national interest against foreign influence (see the recent case of Hungary). A lot will depend therefore on the capacity and political will in CEE states to develop their own strategies and instruments to strengthen rule of law, as well as the other element essential to economic strength: home-grown capital. At this point, there are few indigenous companies that can both contribute to GDP growth and jobs creation, as well as project influence beyond borders—including at EU level in budget negotiations for instance. As multinationals seek to keep their costs down and Western banks have been externalizing profits and internalizing losses, crisis measures have tended to focus on austerity at the expense of the population, causing more social tension. Again, given that dependence on Western finance and companies is here to stay for a long time, a lot will depend on the capacity of the region to negotiate interests in Brussels cohesively, with one voice and find the right avenues for dialogue. In this, Central-Eastern Europe has an important ally—and it is up to it to engage O V E R S T O R Y 23 it effectively: the United States. This is the second pillar of its strategic development, as mentioned above. We will not dwell upon it extensively, since it mostly consists of developing and making the best of an instrument, which is already in the making: the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP). The TTIP aims to link and harmonize American and European markets and add essential substance to the world’s most solid alliance, currently under stress from various factors ranging from differences in defense budgets to recent NSA scandals etc. The TTIP, if effective, will not only rebuild a bloc able to sustain Asian (read Chinese) pressure, but will also benefit CEE largely: It will re-engage the US in Europe on economic, not just military grounds—the most suited perhaps nowadays; it will reduce the power of strongly protectionist EU countries; it will bring gains to the new members in sectors where they have been opposing big states’ policies at EU level without much success—agriculture, electronic information, military industry, services liberalization. Active involvement in negotiations on the TTIP thus gives CEE a chance to influence decisions while playing a constructive role which suits them best, given their strong Euro-atlanticism: that of strengthening EU-US ties. The US has a strong interest now in cultivating this partnership with what it once used to call “New Europe” to contrast it with the less enthusiastically pro-American “Old Europe.” This “Old Europe” also has an interest in sweetening the pill of austerity and core-EU oriented measures to ensure that it doesn’t alienate new members; German elections, once over, will allow for more openness in this regard. Additionally, the rest of the world (China, the BRICS, Russia, and the Middle East) looks to CEE as a gateway to the EU. There is risk in being the focus of everyone’s interest, but there is also a host of opportunities. If they manage to effectively cooperate in defining their stra- 24 A S P E N R E V tegic interests, identifying their strengths and mitigating risks together, the countries of the region are just about to play their next winning card, as historic as reintegration with the West was in the 90’s and 2000’s. O ana P opescu Director, Global Focus Center Photo: Tudor Vintiloiu I E w / C O V E R S T O R Y Partnership over the Atlantic Witold Gadomski Europe and the United States are still feeling the consequences of the global financial crisis. Economic revival in America is weak and most European countries experience a second recession in recent years. The agreement between the European Union and the United States, called the Transatlantic Partnership for Trade and Investment (TTIP), is to be the answer to these problems The United States and Europe are two largest and best-developed economic areas in the world, relatively open to external competition, with well-functioning legal systems protecting private ownership and ensuring security of economic transactions. The European Union as a whole is the largest economy in the world, responsible for about one fourth of global GDP and 17 % of global trade. For the United States these figures are, respectively, 21.6 % and 13.4 %. Despite the growing importance of the so-called emerging economies (above all China, India, Brazil) the European Union and the US still jointly produce almost half of global GDP. The Union and the US, with all the differences pointed out by political scientists and sociologists, are close to each other culturally and politically, which is of no small significance in our turbulent world. These two areas are already strongly integrated with each other through trade and investment flows as well as by the presence of A S P E N R E V I E w / C transnational corporations. Last year the United States exported to Europe goods worth 265.4 billion dollars, while exports in the opposite direction were worth 381.2 billion dollars. In the last 5 months of 2013, the respective figures were 106.9 billion dollars and 157.4 billion dollars, which means a slight decline in trade exchange. Europe is the most important trade partner of the US (with Canada second and China third). For Europe the United States is the second largest partner (after China). But in the last dozen years the volume of exchange between the two continents has not been growing. This contrasts with a rapid increase of trade between both the US and China and the EU and China. A Free Market with Obstacles Despite the openness of both markets, entrepreneurs on both sides of the Atlantic are complaining of barriers, which make it difficult to do good business. 46 % of respondents say that unnecessary regulations impede trade, O V E R S T O R Y 25 45 % regard tariffs and 38 % custom procedures as a problem, while 20 % claim that contrary to what is commonly believed barriers for investment do exist. Many entrepreneurs doing business on the other side of the Atlantic complain of regulations concerning transport services, varying and incompatible technical standards regarding, for example, cars, machines and devices. Average tariffs in transatlantic trade are relatively low. The World Trade Organisation estimates average import tariffs at 3.5 % for the US and 5.2 % for the EU. For goods from the European Union the former figure is 2.1 %, while for American exports the latter figure is 2.8 %. With the falling profit margins in manufacturing these seemingly low tariffs might mean that export of some goods is no longer profitable. Moreover, both these economic areas maintain much higher tariffs in protected sectors. The European Union imposes the highest export toll—22 %—on lorries, with 17 % for some kinds of footwear, 14 % for audiovisual products and 12 % for clothing. The US keeps high rates for processed food products (exorbitant 350 % for cigarettes) and some industrial products: Textiles 40 %, clothing 32 %, leather goods and footwear 56 %. But these high tariffs concern a minor part of transatlantic trade—2 % of EU imports and 0.8 % of US imports. Still we must remember that European and American companies are closely connected with each other. The same distribution channels are stretched over the Atlantic. European companies invest in their American subsidiaries and vice versa—firms based in the US build networks of subsidiaries in Europe. This means that tariffs become a tax on internal operations within corporations. They raise production costs and reduce competitiveness of transatlantic companies. the details might be surprisingly troublesome. For example, in the United States, car manu facturers cannot sell them directly to clients. And the European Union maintains restrictive and not always justified regulations concerning the quality, packaging and labelling of various goods. Especially important for the EU are regulations regarding protected geographic product names, that is labels suggesting the place of origin of a given product, such as champagne. Much more important for the US is protection of intellectual property. Research shows that differing regulations create the most serious barrier in entering the market across the Atlantic for small and medium sized companies. Another problem is presented by incompatible standardisations and procedures involved. It regards in particular the security of electric devices. Procedures in this area are different in Europe. Sometimes we see opposite cases, for example in car manufacturing—in Europe you must acquire a certificate to place a product on the market while in the US a declaration saying that your product meets security standards is sufficient. The services market is much more open in Europe than in the US. European lawyers, architects or engineers have problems with entering the American market. European businesspeople complain that it is difficult to enter the American market with such services as sea and air transport or courier deliveries. European airlines are allowed to have only up to 25 % shares in airlines operating on the US market. In the 1920s, American trade unions successfully fought to achieve a ban on using foreign ships and ship owners in transport of coasting cargo, that is between American ports. Limited access of European companies to the market of public tenders poses a serious problem. Although access for European firms is guaranteed by an agreement concluded in 1995 under the auspices of the World Trade Organisation, some Troublesome Details Although general regulations on goods and services are similar on both sides of the Atlantic, 26 A S P E N R E V I E w / C O V E R S T O R Y American federal institutions (for example the Federal Air Marshal Service) choose their contractors exclusively among American companies. Moreover, in many tenders American small and medium size firms receive systemic preferences and consequently their competitors are virtually doomed to lose. And it regards such important areas as construction or supplies for railways. Thirteen states completely exclude foreign firms, European ones as well of course, from public tenders. In other states, there are similar bans on municipal or county level. General for Trade in the European Commission) said that the main goal had been achieved, which made it possible to… hold another two rounds. Hiding behind these general statements are problems, which will be difficult to solve. The Partnership Agreement will not be a general declaration but it will concern hundreds, if not thousands of specific regulations, which impede trade and mutual investment. Therefore, no one is under any illusion that the agreement will be signed quickly. The talks are confidential, which raises distrust of certain observers. It is known that the United States will press on the Partnership to comprehensively cover the protection of intellectual property. Some fear that the ACTA (Anti-Counterfeiting Trade Agreement) will be introduced through the back door—this agreement on fighting trade in counterfeit products was rejected by the E uropean Parliament in early 2012. We already had the first conflicts during the negotiations. EU negotiators explained to their American counterparts the consequences of excluding the audiovisual sector from the EU negotiating mandate. “We will not negotiate audiovisual services. We will hear what the US has to say in this matter if it takes up the subject”—said Ignacio Garcia-Bercero. Excluding this sector from the negotiations is, of course, the result of French pressure. We know from unofficial sources that so far the negotiators identified areas where there is common ground and those where positions differ. They are also trying to develop procedures for removing differences. Negotiators have also met about 350 groups of people interested in the agreement: academics, trade unions, representa tives of various industries and non‑governmental organisations, and heard their “wishes and complaints” regarding the agreement. The Beginning of Long Negotiations American and European politicians hope that thanks to the Transatlantic Partnership for Trade and Investment they will succeed in increasing the volume of trade in goods and services, intensify investment flows and mutually allow companies on both sides of the Atlantic to enter the market of public tenders. An important step towards an agreement was made on 28 November 2011. President of the European Commission José Manuel Barroso, President of the EU Council Herman Van Rompuy and President of the US Barack Obama established a Working Group tasked with identifying fundamental problems impeding transatlantic exchange and prepare proposed solutions. The report of the Working Group was published on 13 February 2013 and approved by the European Commission. EU member countries agreed that the European Commission will continue the talks with the US government on their behalf. On 17 June, during the G-8 summit, the American President, the head of the European Commission and the British Prime Minister jointly declared that the partnership was of crucial importance for both transatlantic economies. The first round of talks took place from 8th to 12th July in Washington. The next round will be conducted in October in Brussels. A European negotiator Ignacio Garcia-Bercero (Director A S P E N R E V I E w / C Who Will Profit from the TTIP? The aim of the TTIP is to boost economic growth in the United States and the European Union and to create new jobs. American and O V E R S T O R Y 27 European politicians hope that by eliminating tariffs and other barriers the Partnership will increase the volume of trade and investment flows between the two continents. Companies from both sides of the Atlantic will gain better access to the services market of their partners. Common regulations on intellectual property and fair competition will be worked out. Political leaders hope that the talks will be concluded within two years. The British prime minister estimated that the agreement would be worth 150 billion dollars for Europe, 125 billion dollars for the United States and 130 billion dollars for the rest of the world. However, entering into talks on the US-EU partnership does not mean that both sides will be fully satisfied. Americans fear that Europeans will want to protect some sectors from global competition. Particularly alarming is the attitude of France, its economic potential being the second largest in the European Union, after Germany. France is against liberalisation of trade in cultural goods, trying to protect French film and music industry. This attitude was criticised by the head of the European Commission Barroso, who called it “reactionary.” In the United States, where the creation of a free trade zone with Canada and Mexico gene rated a lot of controversy more than a decade ago, the idea of the Transatlantic Partnership is positively received, although it might change if the talks get stuck in details. German economists from the Ifo Institute claim that the American side will profit more from the agreement. But it is Europe that needs an incentive of a more intense competition to wring itself out of the stagnation it has been mired in for years. For our continent, the agreement may be something like letting pikes into a pond full of lazy carps. According to Ifo the greatest EU beneficiary of the agreement will be Great Britain. The partnership may create about one hundred thousand new jobs there. But some countries will 28 A S P E N R E V lose. For example, it is predicted that German exports to Great Britain and France will drop, for these countries will turn to American suppliers. In addition, the great trade partners of the US, that is China, Brazil or Mexico, may be negatively affected by the agreement. So far there is no reliable prognosis of the effects of the Partnership for the countries of Central and Eastern Europe. Experience shows that businesspeople from this region are capable of leveraging the situation for their own profit when trade barriers are abolished. It will not be a big impulse for our economies, for the United States are further down on the list of recipients of goods and services from Central and Eastern European countries but it will probably be a positive impulse. Estimates of the European Commission show that by 2027, the partnership will boost EU exports to the US by 16.16 % and US exports to Europe by 23.20 %. Such precise calculations raise astonishment or even distrust. Great Britain and Germany—the largest European partners of the US—will probably have the biggest share in this increase. But if the German economy picks up the pace as a result, Central and Eastern Europe will benefit from that. W itold G adoms k i economic commentator of Gazeta Wyborcza Photo: Gazeta Wyborcza I E w / C O V E R S T O R Y No Dreams, Europe The European Union will not be an independent force. It has abandoned such ambitions and decided to return under American wings—says Russian political scientist Fyodor Lukyanov in conversation with Filip Memches The European Union has been in crisis for several years. It is not just economic problems, such as the growing distance between the EU engine of growth, that is Germany, and the Mediterranean countries. There is also something, which we could call a crisis of EU identity. We hear more and more questions about what the Union should actually be. Does this situation have an impact on the relations between the Union and Russia? Yes, of course. Let us start with the practical aspect. The management of bilateral relations is getting more complicated. The European Union is preoccupied with internal processes and its readiness to confront external issues has weakened. In some respects this is beneficial for Russia, for example in terms of the situation in the post-Soviet space. The Union lacks adequate resources to pursue its interests in this part of the world. Added to that are problems with developing a bilateral agenda. We cannot count on such an agenda being worked out, for the decision‑making process within the Union is very complicated. The organization is riddled with divisions, particular countries have divergent priorities. Besides the practical aspect, there are also more general issues. The crisis of the Union, and hence of the European integration, means marginalization of Europe in the global context A S P E N R E V I E w / C F j odor L u k j anov Russian political scientist, columnist, expert on international issues. Editor-in-chief of the journal Russia in Global Affairs, published in cooperation with Foreign Affairs, and Chairman of the Presidium of the Council for Foreign and Defence Policy of Russia Photo: Archive Fyodor Lukyanov and that also means a decreased influence on international politics. All this prompts Russia to shift its priorities from Europe towards Asia. And this is going to happen, because the importance of Asia is growing. This is a quite significant turnabout. Europe ceases to be the model we used to look up to. For centuries the assumption of Russian policy was to maintain the European course. Europe was a reference point for Russian p olitics. O V E R S T O R Y 29 Why? For Germany realizes that the subject of its potential leadership raises a lot of bad asso ciations. Comparing ourselves to Europe, we learned what worked and what did not work here. Now Russia has less and less in common with Europe. Until recently the European course seemed to be the only possible one. The Old Continent was perceived as the source of modernization, cultural identity and so on. This is becoming a thing of the past now. If this tendency becomes stable, in some ten, fifteen years the relations between Europe and Russia will be quite different. They will be reduced to pragmatic aspects and characterized by distance typical for strangers. What model of European integration is more in Russia’s interest: the federalist one, promoted by Germany, or the liberal one, put forward by Great Britain? It depends on how we perceive Europe. If Russia decides to tighten the relations with the Union, then of course the German model will be more advantageous. Such a model assumes that there is a core of the community and there is a group of states, which have some vision of the development path they want to follow and with that in mind they integrate, which makes it possible to decide jointly. As far as the British model is concerned—EU political power reduced to a minimum and common economic space— it has its good and bad sides. In fact we are now seeing something in that vein. Russia can adapt to any model. In the European Union there are countries regarded as strong players in international politics. This is above all Germany but we could also name France or Great Britain. Perhaps they will become new points of reference for Russia? No, but they will be important partners. What I said earlier does not mean that Europe will disappear from the Russian perspective, because it will remain Russia’s closest neighbor. You have to take into account mutual relations, especially commercial exchange. But the question remains what course we should take in the context of future development. And here we look very far into the future. Currently in Europe there are no global players. Those who reveal such ambitions in the political sphere, that is France and Great Britain, do not have such status despite all their efforts. In the economic sphere Germany is a global player but so far it has not grasped the political role it could play in the European and global context. If Germany starts to perceive itself as a political leader—and so far it is afraid to look at itself in such terms—it is possible that a new dimension will appear in the Russian-German relations. But until now, Germany is concerned with maintaining its economic advantage over the remaining members of the Union. At the same time it is careful not to scare off any of its neighbors. 30 A S P E N R E V Relations of the European Union with the US are changing. Some ten years ago the leading countries of “old” Europe—Germany and France—wanted the Union to have a strong and independent position in its relations with America. It meant that they were willy-nilly becoming an ally of Russia in the battle for the so called “multilateral world.” Now we do not see such efforts and the US is less and less interested in Europe. What does it mean for Russia? Indeed, ten years ago in Russia there was a view that Europe may become independent and it would open the way for striking some kind of alliance—mainly economic but also political. Then it became clear that it was not going to happen, that Europe would not become an independent force. By all accounts, it has abandoned such ambitions and decided to return under American wings, of course if the US would want I E w / C O V E R S T O R Y And it seems—at least it looks like that from the outside—that it has found it. There is a clear turn towards the Orthodoxy… Russia itself does not know what it will be like in ten years. Soviet identity is a thing of the past and nothing new has emerged yet. Hence this vacillation between various ideas. For example we have an attempt to implement the traditionalist option. But in my view this attempt will fail. Also in Europe there are some ongoing processes which have not spent their course yet. I believe that the wave of according equal rights to everything and everyone, including sexual minorities, may retreat and then another wave will come. Public opinion in European countries is not homogenous and this produces tensions. Now we have a period of transition from old notions to new ones. But the question remains open, which outlooks will persist and achieve dominance. that. It seems that America does want that, for it has understood that in the contemporary world you will not get far if you act on your own, depending only on yourself. Countries you can trust become treasured and there are fewer and fewer of them. Hence the growing stature of Europe in Washington and the return to the idea of a common market composed of North America and the European Union. Obviously, it is difficult to predict anything here but in Russia it is thought more likely that the Union will subordinate itself to the US. Europe would not become an independent force. By all accounts, it has abandoned such ambitions and decided to return under American wings, of course if the US would want that. Nevertheless, you would probably not deny that the religious context is present in Russian public life and it has some impact on Kremlin’s policy, including foreign policy. Russia hoped it could play some role in the countries of the former Yugoslavia. But in early July 2013 C roatia joined the Union and the Orthodox Serbia is following in its footsteps—and since the Balkan wars in the 1990s Russia perceived Serbia as its ally. Is this not a failure of Russia’s policy? First, Russia never put forward an alternative for Serbia. Obviously Moscow would be happy to have such a partner but it would have to offer something first. Second, the future of Serbia and other Balkan countries is unknown. For we do not know the future of the Union itself. In the last few years, differences have appeared between countries of the Union and Russia in terms of understanding human rights and civil liberties. German politicians criticized the way in which Russian authorities repress non-parliamentary opposition. And Russian legislators passed a law prohibiting “propaganda of homosexuality” showing that Russia does not intend to follow the Western way of cultural development. Can cultural wars become a barrier? Russia and Europe certainly are getting further away from each other in this area. But I do not think it will determine their relations. Russia is seeking its identity. A S P E N R E V I E w / C So Russia stopped to treat Kosovo as a problem? Now it is the Union’s concern. What is the impact of Vladimir Putin’s return to the Kremlin on Russia-EU relations? When Dmitri Medvedev became president, Western O V E R S T O R Y 31 public opinion hoped for a liberalization of political life. It all came to nothing. We may forget about Medvedev’s presidency. It was an interesting but brief episode. The legacy of Medvedev is negative. He created illusions— he raised hopes for changes in this section of Russian society, which we could call enlightened. But these illusions evaporated. And this resulted in significant social discontent which culminated in mass demonstrations. So Medvedev made some promises he was unable to fulfill. This played a negative role. Putin’s return did not produce any sensational changes although many people thought that this politician was coming back with a new agenda. Nothing like that happened. Putin returned with the belief that he had to defend the measure of stability that had been achieved earlier. If you focus on conservation of the status quo, you are acting against development. And it has a negative impact on the relations with Europe. For Europe functions in another rhythm, in another reality than Russia. What is more, Europe does not understand Russia’s actions, just as Russia does not understand Europe’s actions. But I think that this state of affairs will pass. At the same time, it is worth stressing that in Europe there is a belief that Russia has nowhere else to go. This means that after the current turbulent period Russia will realize that it has no other option than the European course. But it is not so. Russia does have other possibilities. Europe does not have to be the only partner with which Russia will integrate, in contrast to the situation from the 1990s or even early 2000s. Is the Eurasian Economic Area project as a kind of geopolitical alternative part of this tendency? I do not think so. But it can reinforce it. Russia does attempt to improve its position in the face of the changing world. And in this sense the Eurasian Economic Area may be treated as an attempt at developing a project of economic integration which would strengthen all members. But on the basis of this organization Russia will be unable to create a solid block, comparable in terms of economic power to what is emerging in Asia and to what may appear in Europe and on the American continent. So it is just an instrument. F ilip M emches columnist of Rzeczpospolita daily Photo: Archive Filip Memches Is exacerbation of antagonisms possible? Not being part of Europe does not mean that you are its enemy. You may be a distanced partner sharing the cultural heritage. Let us take Brazil. It is a country with European roots but it functions in a different reality and according to different principles than Europe. It seems to me that Russia is heading in an analogous direction. 32 A S P E N R E V I E w / C O V E R S T O R Y I van Krastev How Bulgarian Protesters are Remaking Europe T he “silent man” in Taksim Square, Istanbul, who stood without moving or speaking for eight hours, is a symbol that says something important about the new age of protests that have shattered the world. In the last few years millions of angry citizens— generally young, well-educated and mobilized through social media—have “occupied” places as different as Wall Street, Egypt, Russia, Spain, Brazil, Turkey and Bulgaria, demanding not simply a change in government but a different way of governing. What is common between these vastly different protest movements is that they trust neither the business or political elites, nor the government or the major opposition parties. They captured the public imagination without bringing to life a new ideology or charismatic political leaders. What these protests will be remembered for are videos, not manifestoes; happenings, not speeches; conspiracy theories, not political tracts. If these beautiful crowds are revolutionary movements as some claim, they aren’t simply protagonists of “democratic revolutions,” because they strike both democracies and non‑democracies alike. While in Egypt and Russia protesters have demanded new and fair elections, in Europe protests embody disillusionment with elections that change governments but leave public policies undisturbed. These are also not “liberal revolutions,” because many people on the streets loathe “the liberals” and blame liberalism (especially its “neo” variety) for the current crisis. These are not “nationalist revolutions” either: in many cases, the protesters are less A S P E N R E V I E w / C I van Krastev is a Bulgarian political scientist. He is president of the Center for Liberal Strategies in Sofia, Permanent Fellow at the Institute for Human Sciences in Vienna and a member of the European Council on Foreign Relations. Photo: Center for Liberal Strategies nationalist than the rest of their societies. These revolutions are also not generational, a sort of second coming of 1968. In 1968 protesters on the streets of Paris and Berlin demanded to live in a world different from the one of their parents, while the new radicals in Europe today insist on the right to live in the same world of their parents. This protest wave is also not an expression of what Václav Havel defined as “the power of the powerless;” rather, it stands for the frustration of the empowered. In the annals of this global protest movement Bulgaria plays a special role. Bulgaria is a classical example of everything that is wrong with democracy—corruption, dysfunctional institutions and public apathy, and she is a text- O V E R S T O R Y 33 book case why democracy is still our best hope—with its potential to mobilize civic energy and allow people peacefully to topple governments that must go. In the course of 2013, a government is under siege by protesting citizens for the second time in Bulgaria. In March the center-right government of former Prime Minister Boyko Borissov resigned after hundreds of thousands of protesters—mostly from the countryside stormed the streets protesting against poverty, unemployment, corruption and the hike of the electricity prices. Seven people burned themselves in the days of the protests. social media ended on the street demanding his resignation. The opinion poll taken the next day indicated 85 percent of Bulgarians wanted for Peevski to go to hell. He resigned but this was not enough for the protesters. People now asked for the resignation of the government that came with the perverted idea to appoint him. So, since June 14 every night thousands of protesters (coming out of work) march on the streets of Sofia asking only one thing-early elections. But their protest is not a protest only against this government but against any government that treats people as a useless furniture. The strategy adopted by the current center left government (that was elected with the votes of only 20 percent of the eligible voters) is to pretend that nothing important is really happening and to wait for the protesters to go on holiday. In the eyes of the government dialogue is an expression of weakness. But people did not go away. They continue marching every day. On the 40th day the protest got bloody. At ten at night police tried to break the siege around the Parliament and both protesters and policemen were wounded. Due to the maturity of the protesters the situation got under control but remains tense. It is a safe bet that in not so distant future Bulgaria will have new parliamentary elections. The latest opinion poll indicates that only 16 percent of Bulgarians want government to serve a full term. At present, the government can survive in power but it will be unable to take any unpopular measures. What does the summer protests in Sofia teach us about “the revolution of the global middle class?” Paradoxically, what Bulgaria teaches us is that contrary to politically correct clichés peaceful protests are media friendly but as a rule politically effective. After more than 40 days of protest the beautiful crowd on the streets of Sofia impressed foreign correspondents but did not move Bulgarian government. The second lesson is that in the age of Facebook Paradoxically, what Bulgaria teaches us is that contrary to politically correct clichés peaceful protests are media friendly but as a rule politically effective. Now it is the turn of the government of the Bulgarian socialist party and the party of the ethnic Turks to think about resignation. The story of the latest crisis is as simple as a plot of a low-budget Hollywood movie. It started on June 14 when the Parliament appointed Delyan Peevski as the head of the State Agency for National s ecurity. The appointment of this gentleman whom the Western Press respectfully describes as “media mogul with shady connections,” while Bulgarian media (even those few not owned by him) find it most reasonable not to discuss the issue, had the effect of political earthquake. Just in hours after the decision was announced thousands of people mobilized via 34 A S P E N R E V I E w / C O M M E N T the urban middle class risks remaining politically lonely and incapable of reach out to other social groups. The third lesson is that the readiness of the government to use force against the protesters is proportional to the active public support it can mobilize. In Turkey police was ready to crash the protests, because Erdogan was able to gather hundreds of thousands in his support. In Bulgaria, the counter protest in defense of the government never managed to gather more than 300 people. The third lesson of the protest is that the best way to judge on the democratic freedom in a country is to observe how its media, particularly the public one, behaves in the days of the protest. In this sense, Bulgaria is a European democracy and Turkey is not yet. The fourth lesson, learned after the protest-elections cycle in Bulgaria earlier this year, is that popular protests can change almost everything but not necessary the way people vote. So, if protests fail to come up with political alternatives that people are ready to support, they are doomed A S P E N R E V I E w / C to remain simply moving episodes that those participating in them could one day nostalgically recollect as their beautiful one-night stand with democracy. But even failing the protests succeed. The latest opinion polls indicate that after almost two months of protests Bulgarians’ support for democracy and the European Union has increased. And it is the position taken by Brussels and the major European capitals that makes Bulgarian protests stand out in the current protest wave in Europe. It is in Bulgaria that contrary to its bureaucratic instincts official Europe has sided with the protesters and not with the elites. The ambassadors of France and Germany wrote on July 4th a joint article strongly criticizing the political model embodied by the government and practiced by previous ones as well. Commissioner Vivian Redding came to Sofia and did what Bulgarian prime minister never did—talk to the citizens. This is how Bulgarian protesters took part in reinventing Europe. O M M E N T 35 No Chinese Has Ever Been a Communist Tomáš Klvaňa interviews Sir James Mancham, former President of the Republic of Seychelles, on the rise of China, global citizenship, biodiversity and geopolitics Sir James, how can historical cities like Prague learn from the Seychelles’ tourism industry where you managed to go through a tremendous touristic boom without destroying the natural beauty of the islands? Many people believe that things must remain as they are. But we must be realistic. The very same American tourists who visit the Seychelles and would originally like to stay in a coconut leaves’ hut are scared and unpleasantly surprised, when they encounter an annoying insect or lizard. We must take into account what an average visitor expects. The tourist is after all not an explorer who must put up with certain discomfort. What I see in Prague I admire: the architecture is preserved. It would not be prudent to interfere with original architecture. Nonetheless, inside a lot of modernization must take place. People got used to elevators, air conditioning, certain minimum comfort. It is about a balanced approach respecting as much as possible the natural and original beauty and a basic comfort to which we are now used to. S ir James R ichard M arie M ancham ( 1 9 3 9 ) was the first President of Seychelles from 1976 to 1977 when the islands received independence from the UK. Before that he had been elected as Chief Minister and Prime Minister. His policies led to the rise of upscale tourism industry. Sir James’s father, a successful trader, immigrated to the Seychelles from China. In 1977 Mancham was deposed by a Marxist coup led by FranceAlbert Rene, supported by Tanzania and the Soviet Union. He then lived in a London exile till 1992. When he returned to the Seychelles following the lifting of the ban on opposition he resumed the promotion of tourism. He ran for president in July 1993 and finished second behind René with 36.72 % of the vote. In March 1998 he ran again, receiving third place and 13.8 % of the vote. He is the author of three books, Paradise Raped about the 1977 coup, War on America: Seen from the Indian Ocean, written after the September 11 2001, and his memoirs; Seychelles Global Citizen: The Autobiography of the Founding President. Photo: Forum 2000 What can you as a Seychellois teach us about protecting biodiversity? How can you teach it to the people who have very different life experiences and perhaps they do not care? A S P E N R E V I E w / I N T E R V I E W 37 We were lucky because of our geographic isolation. When we started to open up to tourism we were already sure we wanted to protect the natural beauty. Other nations succumbed to tourism and development and in the process damaged their landscape. When we started our development the world was already conscious of the fact that before you develop it is good to have a plan. All governments stuck to relatively good planning and zoning codes. The Marxist government of France-Albert Rene destroyed the rule of law, separation of powers, they started to confiscate property and were antibusiness. Therefore very few people wanted to invest in our country at that time. That changed in the 1990s after my return and my role as the agent of reconciliation was launched. Now we face the issue of rising expectations of our people. They want to travel. Some have become blasé about life in the Seychelles. I always say that if anybody complaints about their life, government should pay for their two-week trip to Mumbai. Then they would have some comparison. turtles. Also, the turtle shells were always used for craftsmanship—for boxes, combs and such. Politically it was difficult for me in the late 1960s after the pressure from conservationists to pass the protection laws. Few months after that I was invited to London by Lord Mayor. What was on the menu? Turtle soup! Even now, I was in a restaurant in China and saw four turtles in the tank. A Chinese businessman ordered one. We let the turtle go but we have no control of Chinese fishermen. There must be international observance, otherwise rich Chinese eat at the expense of our poor fishermen. And we certainly shall start no war with China over turtles... How do you manage these issues on a global level? Is what is called the global governance really possible? It is possible but it is a different matter, how long will it take. We must always aim for the sky to get above trees. You may not get to the skies immediately but you will make progress. Human beings are very complex. We are shaped by many circumstances over which we have very little control. Nonetheless we all remain human and our aspiration is to be as happy and comfortable as possible. In our endeavors we must look at our decisions with realism and maturity. I was born in 1939 and a bit after my birth churches were ringing their bells. My mother joked that they were announcing my arrival but in fact they were announcing the start of the Second World War. I am 74 and bells are still tolling, there are still wars. We have not learned very much. Most politics is dominated by national, not global interests. I am a global citizen because I feel we are all connected, we can communicate instantaneously. Most politics is dominated by national, not global interests. I am a global citizen because I feel we are all connected, we can communicate instantaneously. Conservation is not easy. For millennia, people were used to the concept of the survival of the fittest. Our people have traditionally enjoyed two delicacies: turtle meat and birds’ eggs. During my time as Chief Minister I came under pressure to stop fishing and harpooning 38 A S P E N R How seriously do we take the issue of the global climate change? For you, coming from an island in the Pacific, this issue must resonate especially strongly… E V I E w / I N T E R V I E W We must take it even more seriously. Nations make commitments at international conferences, but when it comes to implementing them, they fail. We have big, granite islands in the Seychelles, and small, corral islands. The big ones are not that affected, but atolls and the small ones are threatened by rising tides and tsunamis. There is a beach on which I played as a kid, we played soccer. Now the beach has narrowed and the tide almost covers it. The tide is higher and higher. Small nations like Seychelles must be very active on this issue and very knowledgeable also as tackling the global warming involves influencing other nations well-being. world, told me that I could use any cabin on his cruise ships in exchange for lecturing there. I started visiting the South Pacific and other parts of the world. So my global perspective was in a way forced on me by circumstances. Subsequently I became involved in many peace-oriented organizations, which took me to many places. Last year a travel magazine in Tunisia wrote I was the 24th most traveled person in the world. When you were young on your travels you made sure you did not visit just conference venues and fancy resorts but also ghettoes and slums. Are you not removed from that experience? Not at all. Some organizations I am involved with are focused on alleviation of poverty. The World Future Council with its headquarters in Hamburg tries to give voice to the voiceless. It also deals with issues like the global climate change. I am also the founding member of the Institute of Culture and Diplomacy based i Berlin. We promote soft power. We do not believe that there is victory in war anymore. Times look for changes in mentality if we are to improve the world. The important concept facilitating my work here is peace of mind. Your thinking is marked by a global perspective. How have you arrived at it? Is it a matter of temperament, experience or education? I was deposed from the Seychelles’ Presi dency in a Marxist coup in 1977 when I was in London. I had worked very hard to put the Seychelles on the map. Before I was President, I was Chief Minister for five years and five years Prime Minister. After the coup, I realized I will not be allowed to return home for a long time. Later I told the coup leader, France-Albert Rene: You have taken away the Seychelles but given Jimmy the world. The chief, prosaic question then for me was to maintain my living standard. In life what you don’t know you don’t miss. But you get used to certain standard and when you do not have it you are going to miss it. I have made friends in many parts of the world. I realized that if I asked some of them for money, perhaps once they would oblige but not the second time around. However if I enabled to them to make some money there would be no reason for me not to take a success fee. I started promoting joint ventures and transfer of techno logies. My friend Lars-Eric Lindblad of Lindblad Travels, the father of ecotourism, the man who opened up the Galapagos and Antarctica to the A S P E N R E V I E w / I Something you also write about in your poetry. Yes. You can have your bed made of gold but if you cannot sleep, and this fellow who sleeps down on the floor can, he has better life than you. The time has come for us to alter our perspective. For too many years an average individual has been drawn to believe that if you make a lot of money you achieve happiness. This rich American I know is looking for a better life among the fishermen in the Seychelles or seeks out a spiritual elevation with a guru in India. I said that the UN should not just pursue its development plans but also contentment plans that would make people more happy and content. N T E R V I E W 39 You had been active in regional African politics in the 1960s and 1970s. Where is Africa headed now? In terms of land and natural resources there is no question that Africa is the continent of the future. There is concern now over the Chinese who have been penetrating Africa in a clever political and business way recently. Lots of infrastructure is to be built there. Recently I was in Australia where the government adopted an austerity budget. The only area with an increase was their funding and investment in Africa. Most of that focused on mining technology. Chinese are not interested in democracy and have no colonial baggage. They just want the natural resources, to bring them home. They are far more important economically for Africa than anyone else is. The other day I was having dinner with the Prince Al-Waleed bin Talal of Saudi Arabia, one of the wealthiest men in the world. He owns and co-owns Four Seasons Hotels, Canary Wharf in London, Citibank and many other pieces of property. He arrived with the entourage of some twenty media people. After the dinner I was reflecting on this. Who is happier? He, or I in my carefree ways, with my ability to move without security? Peace of mind must be cultivated. If you live with anxiety, if you have reactive mind, you cannot be happy. You write about Earth citizenship. Do you consider yourself as Earth citizen? Yes I do. It is sometimes spoken of global village. We must not make our world into a village. As the world shrinks we must become bigger, in our hearts bigger. I also believe that nobody should have a monopoly on a philosophy of happiness. Let us consider an African who lives in a village in Africa. Every day he watches the sun go down and moon rise. Then CNN arrives and he suddenly sees the rich world, skyscrapers, and gets the notion that if you live on the 50th floor you live nearer to heaven. He does not realize that you have to take a lift. You may wait a long time for it. At night you might be woken up by a fire engine, and your children may not find a playground nearby. The reality of the situation must be judged in its fullness. Before Africa embarks on a lifestyle of developed nations Africans should think twice if this brings them happiness. Yes, we must close the gap between the rich and poor, but we must also speak with the poor people who live their simple lives and tell them that there is quality in simplicity. There was a time when the boat people were welcome after arriving in Australia… or in New York immigrants were welcome with a music band. People were celebrating their courage, their bravado to cross the ocean and to arrive. Today this attitude is gone. New arrivals are locked up, sent away. 40 A S P E N R It is sometimes spoken of global village. We must not make our world into a village. As the world shrinks we must become bigger, in our hearts bigger. Your father was Chinese. What do you think of the rise of China? How does it look from your corner of the world? Entrepreneurs are not just money makers but they should also be promoters of social justice. All the Chinese who have been indoctrinated with socialist economics suddenly turned around and became capitalist agents. Really? No, in my view no Chinese has ever been a communist. The biggest fraud China has committed was to pretend that they were communist. Chinese will, of course, never espouse La Democratie Americaine. They subscribe to the E V I E w / I N T E R V I E W notion, who pays the piper calls the tune: Let’s collect as much money as we can and then we will control leaders of so called democratic nations. French and British were about. That was a privileged vantage point. Certainly someone from a landlocked country could not have had that experience. In fact no country is “small” when it is surrounded by ocean. You think geopolitically. Islands situated in the Pacific Ocean, like the ones in the Seychelles, can possibly become unsinkable launching pads for missiles. Many people do not realize that most of the war in Iraq and Afghanistan has in fact been waged from the base on the Diego Garcia Island. Small does not mean we do not have a voice, especially in today’s media age. Today you can come from anywhere. If you have something to contribute and it makes sense people will listen and use their own judgments. That is why I like the concept of global citizenship. That is pretty pessimistic. It is realistic. Chinese will go to their businesspeople and ask—do you want democracy and be bankrupt as America is? We do not live in a fair world. So many fingers can be pointed at what is going on in the United States too. The most important American industry is the armament industry. Thirty times more money is being spent in the world on weapons than on human development. I had a conversation with a Chinese manager the other day and we were talking about the admiration in the West of what China has been able to achieve in the last twenty years. It is simply amazing. But I also told him about the anxiety about the rise of China. And he said: Look, do you think that we would want to start a war after living so long in poverty and destitution and after now achieving certain standard? It is we the Chinese who wear the designer labels today. It sounded persuasive to me. T om á š Klva ň a Vice President of the Aspen Institute Prague and the Editorial Board Chairman of the Aspen Review. He lives and works in Prague. Photo: Archive Tomáš Klvaňa You have moved from being a politician to being a statesman. Coming from a very small nation, was this fact an obstacle, or rather valuable perspective that people from large nations lack? Politicians’ main interest is getting re-elected. Statesman is not always thinking of the next elections. The world today needs more statesmen than politicians. Far too many failed lawyers become politicians. As a young man I was influenced by two civilizations, the French and British. Till this day my French is better than my English. Furthermore we were Roman Catholics and our priest came from Switzerland and was teaching us more songs about mountains than the sea. As a very young man I knew what the Chinese were about, what Armenians were about, what Americans, A S P E N R E V I E w / I N T E R V I E W 41 M artin E hl Revolution in the Global Middle Class W hat has to happen to make a patriotic Pole leave his homeland and refuse to have children, to make a football-loving Brazilian insult Pelé and choose demonstrations over football, and to make a wealthy Turk take to the streets, subjecting himself to tear gas and being beaten by police batons? Although Poland, Brazil and Turkey are linguistically, historically and culturally distant from one another, they do have one thing in common: they are emerging markets and emerging democracies. Their inhabitants individually have it better off, and in spite of the global crisis, prosperity has risen compared to the situation 20 years ago. Polish emigration and the demographic crisis, Brazilian protests against the poor state of infrastructure during preparations for the football World Cup and the outbreak of dissatisfaction in Turkey towards the democratically elected Islamic government have shown that the large and newly developed middle classes have clashed against the boundaries that with varying aims have defined dysfunctional state institutions, a corrupt political class, an immature political culture and deceleration of the rapid economic growth of recent years. The liberal, urban segment of Turkish society came out into the streets to protest against the arrogance of power under Prime Minister Recep Tayyip Erdogan, who apparently believes that a hat trick of election victories gives him the right to forsake one of the fundamental principles of liberal democracy, which his party, the AKP 42 A S P E N M artin E hl is the head foreign editor of the Czech daily Hospodářské noviny. Photo: Archive Hospodářské noviny professes to support—and that is listening to its opponents. Initially, Brazilians were unhappy with an increase in ticket prices of public transport, but their protests sounded mainly like dissatisfaction with government corruption and the megalomaniacal projects surrounding the football World Cup, which won’t bring any improvement to people’s daily lives. Again, the ruling class assumed it could push everything past its citizens. Facing a similar case of their government being too slow to improve infrastructure and bureaucracy, the Poles chose a different, though for the Polish state and society potentially more R E V I E w / C O M M E N T destructive in the long term, tactic: two million of them have left to work abroad and those that have remained have almost stopped having children. According to statistics, Poles who have lived abroad a long time have given birth to more children per capita than those who have remained at home. The Polish case is particularly noteworthy because its large-scale reflects the considerable challenges of the post-communist world. Instead cians have promised and promise that it will be lowered. One of the reasons to emigrate, besides the small amount of available jobs at home, is the higher quality of public services and user ‑friendliness of governments in Western Europe, where two million Poles are now estimated to live on a permanent basis. The dissatisfaction of the increasingly wealthy people from these three countries (along with many others) with the performance of the state also grows depending on the development of modern technology. It allows a rapid exchange of information, a clear comparison of earnings, costs, terms, price or quality as well as a fast and efficient organization of the protests. It also faci litates reporting on the protests, such as when in Turkey the media felt under threat or there were other reasons to keep information from being disclosed. In the case of emigration, it provides convenient, inexpensive and effective links with home. Governments have reason to be concerned by the protests regardless of the forms they take. They are not only facing the most technologically advanced adversaries in the history of social and political protest but the best educated. The classic sign of belonging to the middle class is having a good education, and thanks to the demo cratization and economic development of the last twenty years, this is what Polish, Turkish and Brazilian malcontents have. They can’t be so easily duped. That must be said right off. They are relatively wealthy consumers. And they have the opportunity to vote in elections. This last factor is a key one. In China there are hundreds of similar protests every year and the world hears nothing about them. In Russia, the government pacifies the disaffected middle class after elections only slightly less brutally than the Chinese. On the other hand, as was pointed out at the end of June in the Wall Street Journal by wellknown American thinker Francis Fukuyama, the revolt of the global middle class represented Governments have reason to be concerned by the protests regardless of the forms they take. They are not only facing the most technologically advanced adversaries in the history of social and political protest but the best educated. of analyzing the attitudes of protesters like in Brazil or Turkey, it can be helpful to look at the detailed research carried out on a large sample group by the Social Diagnosis project (Diagnoza społeczna) since the year 2000. This year’s data shows some alarming trends. For the first time in 20 years, the number of Poles who consider democracy the best form of government has dropped. In the private sphere, the feeling is as good as it’s been since 1989, but satisfaction with public administration and policy is dropping. This is a common feature of the growing wealthy middle classes in emerging markets and democracies. For example, Poles pay a third more for medicines and health care even though politi- A S P E N R E V I E w / C O M M E N T 43 by the protests in Brazil and Turkey shows how difficult it is to turn a protest focused against a particular target into a coherent political force. The young, educated elite initiated and led the Arab Spring in Tunisia and Egypt. Yet in subsequent elections they proved unable to reach a wider audience by joining forces with the more conservatively-oriented rural and urban working class populations. In Poland, similar protests over the ACTA Internet treaty and its restrictions concerning online freedom brought together conservatives and internet punks. But aside from a sole instance of joint action, which legitimately frightened the government, their coalition fizzled out. The traditional division in Turkey is between the “white” urban liberal supporters of a secular state and the “black” conservative rural population. In recent years, the latter group has been gaining economic power and represents Prime Minister Erdogan. Here is where the problem of the new middle class becomes rather complicated. A political program and its implementation demands perseverance. In this, the emerging middle class in emerging economies has the same problems new democracies have with stability and the effective performance of their institutions. “Anger is not a program,” was what the first Czechoslovak president Tomáš Garrigue Masaryk once said. Enemies point to the Brazilian and Turkish protests as a sign of the weakness of democracy. They are actually signs of strength that even in crisis, a subject we often discuss in Europe, drive development forward. Politicians will either find something to offer the new middle class or lose their votes. 44 A S P E N Brazil hasn’t stopped building stadiums for the World Cup and the Olympics, but the reaction of President Dilma Rousseff is an indication that she will have to rethink how the political system works and invest more in infrastructure. Turkish Prime Minister Erdogan hasn’t abandoned his authoritarian excesses, but hundreds of thousands of young Turks have realized that in the next election it will be better to vote for someone else. Poles haven’t stopped looking for work abroad, but the center-right government has at least started to talk about how to relieve taxpayers life in order to be able to start a family. Young democracies are fragile structures, with weak institutions and various corrupt ruling classes. But it is still a democracy, where it is possible to express an opinion and try to influence public policy without endangering your life. This year Turks tried to walk on the edge where Russians and Chinese live. Their middle class may have similar aspirations, but their government will not even let them publicly discuss, let alone actually carry out the assertion of their rights. But that does not mean things will stay this way forever. The pressure put on the state by the new middle class in recent months on the front pages of the worldwide media hasn’t only been in Brazil, Turkey and Poland, but also in Bulgaria and Egypt. And then there will be the growth of the wealth of individuals that will require improved governance even in other developing countries where there won’t be enough taxpayers for the simple conversion of GDP per capita. The time of a dissatisfied global middle class is on the way, which, according to American author Steve LeVine writing in The Atlantic, will grow by as many as two billion people in the next seven years alone. R E V I E w / C O M M E N T The Future of U.S. Policy in Central Europe. Regaining American Purpose in the “Lands Between” By A. Wess Mitchell Active American strategic engagement ensured the success of Central Europe’s post-1989 democratic order where those of 1919 and 1946 failed. But the combined effects of economic austerity, strategic rebalancing and European renationalization are eroding America’s essential strategic role in the region. The 25th anniversary of Communism’s end offers an opportunity for America to renew its strategic bargain with Central Europe for the 21st Century As of next year, the post-1989 democratic order in Central Europe will have lasted 25 years— five years longer than the independent republics of the Interwar period. With a combined GDP of $1.2 Trillion, a quarter-century of peaceful political transfers of power, and the absence of an active military threat, the nations inhabiting the 1,000-mile corridor between the Baltic and Black Seas that Sir Harold Mackinder once called the “shatterbelt” of Europe are more prosperous, secure and free than at any point in their history. Not since the 17th Century has Poland held the position of power and influence that it has in contemporary European politics. Not since the turn of the last century have the successor states of the Austro-Hungarian Empire enjoyed the 46 A S P E N geopolitical safety, open borders and economic growth that they do in the European Union. Viewed from this perspective, the postCold War “project” in Central Europe has been a success. To a greater extent than any of the region’s previous geopolitical configurations, the Western liberal order has provided stability and freedom to a group of nations who have occasionally enjoyed the former, seldom the latter but almost never both. If there is one place where Francis Fukuyama’s much-challenged “End of History” argument would seem to hold true, it is Central Europe. This success was the result of many factors—courageous post-Communist leaders like Václav Havel and Leszek Balcerowicz who were committed to anchoring their nations’ R E V I E w / p o l i t i c s political and economic destinies to the West; an EU whose member states were willing to invest vast sums of money and political capital in the risky effort to rebuild entire societies; and an unusually permissive international strategic environment that allowed these forces of reconstruction to work without the catastrophic interruptions, which have so often short-circuited Central Europe’s most promising historical moments in the past. But one factor was also present without which all the others, however important, would have been insufficient: the United States. Though easy to forget in an era of EU subsidies, it was the proactive, purposeful, unconditional engagement of America that allowed the post-1989 order to succeed where previous attempts at regional stability and democracy had failed. But two and a half decades later, it is not clear if the United States still wishes to play a strong role in Central Europe. Confronted with rising powers and constrained budgets, America appears to be rethinking its vocation as a European Power. Increasingly, it lacks the policy direction, political relationships, or strategic vision that made past U.S. engagement in this part of the world a success. Coming at a moment of mounting political and economic entropy in Europe itself, U.S. strategic drift is part of a duel crisis that could lead to an unraveling of many of the gains of the post-1989 moment and the emergence of a regional order that is very different from what Americans and Europeans jointly set out to build in the 1990s. 1946—the United States played midwife to regional orders that failed to stand the test of time. On both occasions, America’s entry into European politics was prompted by wars that began in Central Europe and ended with postwar settlements to solve the problems of this region that overflowed into global geopolitics. Both times, the United States got it wrong in Central Europe—in 1919 by creating high-minded but defenseless and nationalistic states that invited predation from stronger neighbors and led to the Second World War; in 1946 by consigning former democratic protégés to the orbit of an authoritarian competitor. The first U.S. interlude in the region brought freedom without stability; the second brought stability without freedom. The historic achievement of the post-1989 order has been that it provided a durable basis for both freedom and stability in Central Europe for the first time in its history. The key to success lay in the willingness of U.S. policymakers to apply three lessons America learned from its past failures in the region. Respectively, these three lessons would form the ingredients in the post-1989 strategy for a “Europe Whole, Free and at Peace” and are worth remembering as the region’s democracies turn twenty-five. Lesson 1: America must keep “skin in the game.” American withdrawal from Europe was the “original sin” of 20th Century geopolitics. The two world wars showed that the traditional European balance of power is a firetrap wired to ignite in the continent’s center and east. Yet both times America failed or was unable to stay engaged here after the war ended. In 1919, America’s abrupt departure following the creation of Central Europe’s fragile nation-states under Woodrow Wilson’s Fourteen Points led the Germans to joke that Czechoslovakia and its neighbors were “Saisonstaats”—perennial flowers that would last for a season but perish. America’s irreplaceable role in the preservation of these states Third Time’s a Charm To understand why the present configuration in Central Europe is so successful we have to remember what went wrong here in the past. 1989 was not America’s first foray into Central European geopolitics, but the third in a series of three great global reordering ‘moments’ that began in the space between the Baltic and Black Seas. On two previous occasions—1919 and A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s 47 was underscored by quick death of the series of overlapping regional alliances, underwritten by France, that had been erected in America’s absence as a kind of First NATO. Similarly, it was U.S. withdrawal as much as Stalin’s armored divisions that doomed the ersatz democracies of 1945–6. Avoiding this “original sin” of 20th Century U.S. policy in Central Europe was a conscious aim of U.S. policymakers after 1989. Though forgotten today, the impulse to expand NATO ran into stiff opposition from the capitals of Western Europe, which saw security pledges to weak frontier states as a liability and preferred a finlandized Middle Zone. But America had learned through hard experience a central truth of European geopolitics: only when the Central European security vacuum is permanently sealed can the stability of Europe as a whole be ensured. of the philosophical merits of integration, its geopolitical importance for the United States has been to act as a mediating mechanism that draws out the toxins of regional ethno-nationalism and makes the Central European nation-state safe for itself—and for Europe. Lesson 3: Central Europe is as much an “Idea” as a region. Finally, post-Cold War policymakers recognized that the deficiencies in past U.S. policy in Central Europe had not only been military or institutional, but ‘spiritual’: the absence of an animating Idea capable of permanently cementing Western interests and values to those of the region’s democracies in pursuit of a broader purpose. As early as the 1930s, American intellectuals in Prague had seen the potential for the democracy agenda to provide the foundation for a common policy agenda between the United States and the smaller nations of Europe. In many ways, the very concept of “Central Europe” in its modern form reflects a confluence of the ideas of regional dissidents like Milan Kundera and American strategic thinkers imagining an alternative future for the region other than German or Russian domination. The Idea of Central Europe rejects geography as destiny and sees moral purpose rather than geopolitics as guiding the future fate of the region—the antithesis, in other words, of the German concept of Mitteleuropa. Unlike in previous eras, this shared idea has linked American and Central European states in the period since 1989 in pursuit of a common agenda of consolidating democracy not only in this region but also in remaining captive nations further East and around the world. Lesson 2: Nationalism is as much a threat to Central Europe as outside powers. Both of the 20th Century’s world wars began in part because of Central European nationalism. It is irony of U.S. foreign policy that, after the First World War, America discovered nationalism as a solution to supranationalism (especially for the nations of the Habsburg Empire), only to return after the Second World War and rediscover supranationalism as a solution to nationalism. The 1919 postwar settlement encouraged self-determination without anchoring the resulting nationalism to Western democratic norms; the 1946 arrangement denied self-determination while allowing Soviet exploitation of regional nationalisms as a means of imperial governance. The post-1989 resolved the problem of the Central European nation-state by linking America’s fulfillment of the region’s security needs to democratic outcomes and subsuming the nationalist impulse in the economic and political structures of Europe. America promoted EU integration (initially against European wishes) not only as a geostrategic imperative for Central Europe but one that was compatible with regional Atlanticism. Irrespective 48 A S P E N The Great Unraveling America got it right in 1989 because U.S. policymakers and their Central European and later Western European counterparts were cognizant of these lessons and incorporated them into policy. The result was the strategic concept of a “Europe Whole, Free and at Peace” R E V I E w / p o l i t i c s that would remain the organizing template for U.S. and European policy in the region for more than two decades. Each of the three components of this strategy—institutional (EU), ideological (democracy) and military (NATO)—are direct outgrowths of the lessons above. Using this framework, Western leaders effectively solved the Central European “problem” in both its geopolitical and nationalist forms for the first time in history, creating the conditions for an economic and political revolution that brought 100 million people into the West. Fast-forwarding to the present day, all three ingredients of the post-1989 orders are in varying states of crisis; only today, unlike in 1989, 1946 or 1919, there is not the end of a war to alert us to that fact. Consumed with problems at home, a new generation of leaders seems to assume that the building blocks of the Euro-Atlantic order that their predecessors built are more or less immutable, and that they can therefore devote their energies to economic and social problems without worrying about sustaining the larger edifice they inherited. This is not a safe assumption. In each of the three areas above, new trends are emerging in both the United States and Europe that could erode the foundations of the post-1989 success story. relationship. In Central Europe, this void is widely perceived. A string of recent U.S. decisions—the withdrawal of two BCTs, cancellation of the fourth phase of EPAA and low troop commitments for the fall 2013 Steadfast Jazz exercises—have reinforced the perception that U.S. strategic attention is ebbing away from Europe. Though obviously not similar in scale to prior 20 th Century U.S. retrenchments, the current trend is toward less of an onshore presence for the United States in Europe and therefore less of the stabilizing role along the eastern frontier that was an integral ingredient in the post-1989 strategy. Renationalization of Europe At the same time that the American military and moral presence in Europe is weakening, the European federative mechanisms that were supposed to tamp down nationalism are in a state of deep crisis. The eurozone sovereign debt and banking crises revealed serious design flaws in European economic governance structures that, together with persistent imbalances between the EU’s Northern and Southern economies, threaten to make the eurozone an engine of recurring economic instability. In some Central European states, worsening economic conditions have fueled a resurgence of nationalist politics reminiscent of the interwar period. International attention has gravitated to the populist anti-EU rhetoric and centralizing policies of Hungarian Prime Minister Viktor Orban, but the latest international indexes also show lagging performance on key benchmarks of democracy in several other Central European states, particularly Romania and Bulgaria. The crisis of democracy in these states is similar to the effects of the eurozone crisis in many Western European countries, but with distinctive post-authoritarian accents. Regionwide, the democracies of 1989 have struggled to develop the culture of compromise that is the hallmark of stable democracy, while showing a pronounced tendency toward the ‘politics of revenge.’ The success of populist parties is rooted American Retrenchment Long before the economic crisis of 2008, U.S. policymakers had begun to view Europe in general and Central Europe in particular as a “checked box.” Under the Obama Administration, the de facto retrenchment of U.S. power from Europe has accelerated. This is partly due to the combined effect of austerity, strategic challenges in Asia and the steady hollowing-out of NATO as a military alliance. But the deeper problem is the lack of U.S. political will to invest in Europe strategically. U.S. policy in Europe is increasingly marked by a combination of strategic drift and day-to-day crisis management, with little in the way of a discernible substantive vision for the A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s 49 not only in elite attempts to capture nationalist impulses laid bare by the economic crisis, but the widescale public perception that the post-1989 constitutional order was flawed in important regards. main preoccupation—less ‘Central Europe,’ in other words, and more Mitteleuropa. In short, all three of the main components of the post-1989 democratic order in Central Europe are in jeopardy. Collectively, the problems above represent a simultaneous stalling of both the Atlanticist and Europeanist paradigms that U.S. policymakers envisioned for Central Europe. While the region’s transition has been an unmistakable success in many ways, in others it is still a work in progress. Rather than a group of consolidated democracies firmly embedded in a successful EU with backing from a reliable NATO, Central Europe runs the risk of again becoming a kind of a Middle Zone in European politics—a cluster of small and mid-sized powers with varying degrees of successful integration with the West wedged between a German-led fiscal core and a Russian-dominated zone of corruption and authoritarianism. This is not the nightmare that the region faced in previous eras, but nor is it a fulfillment of the vision that post ‑Communist leaders had in mind in their efforts to build a “Europe Whole, Free and at Peace.” Weakening of the Central European “Idea” The receding of U.S. power in Central Europe and reemergence of has also gone hand-inhand with a slackening in the shared sense of historical experience and purpose that animated regional leaders in the first two decades after Communism. This is partly due to the passing of the Havel generation of leaders and the shift in focus toward issues of economic convergence, as well as disillusionment following the Iraq and Afghanistan experiences. But it is also rooted in the lack of a unifying strategic vision of virtually any kind around which America and Central Europe might rally. Despite promising ventures like the Polish-inspired European Endowment for Democracy—which, along with the Eastern Partnership program (EaP), is one of the few examples in which a Central European priority has become an EU-wide priority—the general tendency has been toward a submergence of regional political and economic ideals into the Western European mainstream. It is hard to imagine current European leaders evoking the memory of Wilson, Masaryk and Reagan in pursuit of a joint policy toward societies close at hand like Ukraine and Belarus, much less in Egypt or Burma. Nor do young Central Europeans seem to have much interest in translating their countries’ hard-won reputation for scrutinizing power and resisting centralization into an ethos of reform at, as opposed to merely technocratic compliance with, the structures of the EU. This reflects a fading of the ‘Idea’ of Central Europe in European politics. In its place, the tendency is increasingly toward an EU-oriented but complacent mindset that has substituted EU convergence and coming to terms with German commercial preponderance for the liberalizing reform mission as regional societies’ 50 A S P E N Slowing the Erosion For the foreseeable future, Americans and Europeans are likely to remain engrossed in the economic and political crises that confront their societies. During this period, the temptation to retrench—for America, from its vocation as a European Power; for Central Europeans, from their vocation as democracies and global role models for reform—will be high. For both, the danger is that the unexpected combination of Western introversion, weakening institutional “glue” of NATO and the EU, and resurfacing of the problems of the nation-state will imperceptibly erode integral components of the post-1989 democratic order before their work has been completed. This is problem of generational scope that cannot be papered over by attempting to pursue a grand project of the kind that drove c ooperation R E V I E w / p o l i t i c s in the past. The 25th anniversary of the end of Communism will provide an inflection point for considering where the post-1989 formula has succeeded, where work it is incomplete, and where it needs to evolve to fit the exigencies of a new era. Western policymakers should use the current period wisely, as a strategic interlude in which to achieve re-consolidation where possible while slowing the erosion of relationship fundamentals and building up political capital for when their societies are ready to return to larger joint undertakings. For the United States, the key at the moment is to not go so far with strategic retrenchment that it loses influence in regional politics and faces a high cost of strategic re-entry in region. There are a number of steps America can take to regain lost ground in the region. for bypassing stalled institutions and keeping America strategically engaged without undermining the EU and NATO. Strengthen technological and industrial cooperation Historically, U.S. commercial investment in this region has acted as a quiet reinforcing mechanism to the strategic goal of strengthening regional security and democracy. One opportunity to strengthen U.S. economic and strategic relations with the region simultaneously that is presently under-exploited is in strategic industries like defense and energy, where win-win opportunities are being impeded and regional frustrations stoked by arcane trade controls and under‑spirited commercial diplomacy. The United States should revise the Defense Trade Control System to reduce the obstacles that Central European states face in attempting to buy U.S. products. In energy, Washington should work to better promote alternatives to over-reliance on Russian sources while walking Central European countries through the process of licensing agreements with private North American suppliers that is currently slowing North American LNG from flowing to Central European consumers. Encourage regional collaboration With the EU and NATO in crisis, the United States should encourage the indigenous groupings that are springing up between the Baltic and Black Seas as backup mechanisms for anchoring Central European countries with the West. The United States should seek to actively encourage the activities of the Visegrád Group, Nordic-Baltic Group, Central European Initiative and Black Sea Synergy Group, while encouraging linkages between them (a prime role for an outside power) and encouraging them to widen their agendas where practicable beyond the security realm to deeper cooperation in energy, regional democracy and commercial infrastructure. Fostering a practical bridge between the V4 and NordicBaltic is especially important and overdue, as it would bring together ten of Europe’s most militarily capable and economically vibrant Atlanticist states. Among the tools for strengthening these groupings might include the designation of senior U.S. representatives to attend Group ministerials and dispersing U.S. military and other aid in bloc allotments (the same technique America used to encourage European integration). Building up these groups would provide practical outlets A S P E N R E V I E w / p Re-earn the right to criticize on democracy. The United States should re-engage in the effort to strengthen Central European democratic institutions. This will be difficult to achieve, as American credibility is in short supply due to perceptions of U.S. strategic disengagement and the chaotic and gridlocked state of democracy in the United States. American interventions in Central European politics can easily backfire and strengthen radical elements in regional societies. Ultimately, U.S. policymakers should recognize that they have a responsibility alongside the EU to continue encouraging regional states on the right path, but that their effectiveness in doing so is inextricably linked to the overall level of strategic commitment that regional societies o l i t i c s 51 and elites perceive the United States to have in their region, which is now at an all-time low. To be heard on democracy, U.S. leaders must be personally invested in the region, and currently they are not. Certainly, any effort to take the bully pulpit at a time when the United States is perceived as fickle and uncommitted in the strategic realm will not work. Except in cases of egregious abuses of human rights or outright authoritarianism, U.S. criticism should be delivered in the spirit of last summer’s intervention in Romania—quietly, with a sense of humility that acknowledges America’s diminished role and with a conscious delinking of the political and security agendas. Meanwhile, the United States should work to rebuild the credibility that led Central Europeans to see it as a source of moral authority so that, when it counts, America can criticize and be heard. dragons to slay, we also should not let fallout from the Iraq War experience or constraints of the eurozone crisis create the impression that Central Europe has a lessened responsibility to model its successful transition for the world in the Century ahead. Conclusion It is not an exaggeration to say that the success of democracy in Central Europe represents the greatest non-military civilizational accomplishment (one with many fathers, to be sure) in the history of U.S. foreign policy. While Central Europe does not hold the importance in 21st Century global geopolitics that it did in previous decades, the history of the 20th Century is a reminder that achieving geopolitical pluralism, political freedom and economic prosperity in the Baltic-to-Black corridor is a pre-requisite to the stability of Western Eurasia that allows the United States to be an effective global power. Reflecting on past lessons in the run-up to the 25th anniversary of 1989 should lead today’s Americans and Central Europeans to consider what made their past work together succeed and where they have unfinished business in preparation for the day when the history returns. Rekindle the Central European “Idea” The path to rebuilding lost credibility is through personal investment. As the 25th anniversary of the end of Communism approaches, the United States and Central Europe should look for ways to mark the occasion, not only with celebrations but with reflections on the unfinished business of the post-1989 moment. President Obama should travel to Warsaw in June 2014 to commemorate the anniversary of the first free elections. In addition, he should consider reconvening the group of Central E uropean leaders he met for dinner on the eve of the Prague nuclear summit as an annual forum for discussing regional concerns and the state of global democracy. After all, if China imploded in revolution tomorrow, it would be Central E uropean democracies, to a greater degree than any other nation— including the United States—that would possess the unique experience and credibility to help guide it on the path to sustainable democracy. U.S. and regional leaders alike should reflect on what prevented the West from utilizing Central Europe’s experiences more effectively during the Arab Spring. While not going in search of 52 A S P E N A . W ess M itchell is President of the Center for European Policy Analysis (CEPA), a Washington, DC based foreign policy institute dedicated to the study of Central Europe. Photo: Center for European Policy Analysis (CEPA) R E V I E w / p o l i t i c s A New Oprichnina Jadwiga Rogoża Last year harassment and repressions became everyday reality in Russia, both against the opposition and social activists, and against elites that form the political backing of the Kremlin. But the biggest fear can be observed in the actions of President Vladimir Putin himself, as the strategy he seems to have employed since his return to the Kremlin is “defense by attack“ The swearing in of Vladimir Putin for his third presidential term in May 2012 became a watershed separating the externally milder rule of Dmitri Medvedev from the harsh reaction to the changes, which have been ripening in Russia for the last dozen years. The main factors behind these changes were the many-years-long economic boom, generational shift and technological revolution, while the four years of Medvedev’s “détente” and his modernization rhetoric provided an additional incentive. The social structure of Russia has become more complex, groups have appeared expressing demand for a different model of government than the one personified by Putin—for a more competitive system, with mechanisms protecting investments and civil rights in a broad sense of the term, and lubricating the mechanisms of social mobility. Even some part of the elites, which had grown on Putin’s system, expected its further e volution—especially strengthening the security of capital, which would not be possible without an independent judiciary. These expectations run counter to the interests of the “powers that be,” composed of Putin and his trusted comrades. This group is a beneficiary of the current system—lacking any real competition, A S P E N R E V I E w / p lacking transparent decision-making and property-transferring processes, with a politicized system of justice. The President’s response to the ongoing changes—especially social ones—is an attempt to stop and reverse them. He wants to bring back the status quo ante—a system, which functioned perfectly during his first two terms, when the Kremlin was the principal decision‑making centre, society’s role in important processes was limited to passive consent and the ideological sphere was shaped by the “allied” Orthodox Church. Those who no longer fit into such an authoritarian matrix are hounded today. Fighting the Troublemakers The first and most obvious target in Kremlin’s campaign against “troublemakers” is the political and social opponents involved in street protests or anti-Kremlin internet campaigns and building the foundations of a political alternative. The case of the opposition leader Alexei Navalny got the most publicity. He was sentenced to five years in prison after an investigation, which most observers regarded as fabricated. Less known outside Russia but much wider in its scope is the Bolotnaya Square case—an investigation into o l i t i c s 53 riots during an opposition demonstration on 6 May 2012, which, as an independent inquiry has shown, was provoked by police forces. The official investigation involves two hundred functionaries of the Investigative Committee, the most active security agency in today’s Russia, sometimes compared to Ivan the Terrible’s oprichnina. About participants of anti-Kremlin manifestations are punished. The campaign also affected the third sector, perceived by the Kremlin as the fifth column, financed and commandeered by Western security agencies. The regime attacks both the financial capacity of non-governmental organizations and their reputation, labeling them as “foreign agents.” According to a new law the status of a “foreign agent” must be sought by every organization receiving foreign grants (which is widespread) and acting in the field of politics—and the definition of “politics” introduced by this law is so capacious that the majority of NGOs concerned with protection of civil rights may be brought under this category. Very tellingly no organization inscribed itself in the register of foreign agents, despite possible severe sanctions for not doing so. But the restrictions have brought the desired result: financing of NGOs has been much reduced (also the frightened Russian donators have backed off), many have been forced to close down their offices in Moscow, a few were suspended by the authorities and some moved abroad. At least for the short term the potential of non-governmental organizations has been strongly undermined. Awaiting its turn is the voluntary sector, dynamically growing in recent years. During natural disasters (forest fires close to Moscow, the flooding in Kuban) young volunteers quickly convoked through the internet, organized the necessary help and financial resources, proved to be faster and more efficient than the relevant government institutions. The regime treated this activity, not licensed from above, as a threat. The response is a bill, which regulates this by definition of spontaneous activity: volunteers will have to register, obtain special permits and sign a contract with a mandated organization to be able to act. The harassment also affected the communities of experts and academics. A scandal broke out around the “frivolity” of experts who prepared a report on the Khodorkovsky’s second trial, The randomness of the punishment is the key to the approach of the regime towards the opposition—the protesters are so numerous today that by way of a general warning rank-and-file or even accidental participants of antiKremlin manifestations are punished. twenty people have been jailed for more than a year, questionings and house searches are going on. The first sentence has been a harsh one—four and a half years of penal colony for a young Moscow businessman Maxim Luzhyanin. As far as we know, Luzhyanin not so much “deserved” his punishment (he is supposed to have shoved a police officer) as he is a perfect albeit random personification of the wide social base of today’s “discontented”—young, well off and critical of the government. The randomness of the punishment is the key to the approach of the regime towards the opposition—the protesters are so numerous today that by way of a general warning rank-and-file or even accidental 54 A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s critical of the regime. The experts, among them a former judge of the Constitutional Court, Tamara Morshchakova, and president of one of the largest universities in Russia (the New Economic School) Sergey Guriev, were accused of acting on a poli tical commission paid from “stolen Yukos money” and were questioned by public prosecutors, who also took an interest in their private correspondence and phone conversations. For fear of being arrested Guriev left Moscow and is staying in Paris, and the whole affair has been labeled as the “experts’ plot”—an allusion to the infamous Stalinist “doctors’ plot.” art PERMM in Perm, a region associated with labor camps, where in the Soviet period many famous dissidents (among them Vladimir Bukovsky and Sergei Kovalev) and in the 19th century Polish insurgents served their terms. Every summer, Perm stages “Pilorama,” the only festival in Russia combining poetic song with human rights issues. Under Gelman’s direction PERMM fitted very well into this atmosphere and became one of the most innovative art galleries in Russia. One step too far for the regime was Vasily Slonov’s exhibition “Welcome! Sochi-2014,” lampooning the organization of the approaching Winter Olympics. Mocking the preparations to Sochi (especially the scale of corruption) has long been the staple of Russian internet. But promoting this mocking to the rank of art infuriated the powers-that-be and Gelman was dismissed with a bang. Artists… Stand at Attention! The wide-ranging “campaign against disloyalty” has also reached the artistic community. The first act of political-artistic censorship was the 2012 case of the Pussy Riot, anarchist ‑feminist band originating from the community surrounding the art group Voina (“The War”), which for years have been shocking Russians with rather indecent satire directed at the regime. The Pussy Riot staged a happening called “Mother of God, chase Putin away” in the Cathedral of Christ the Savior, which is the “official Kremlin church” and a symbol of the close alliance between the Orthodox Church and the Kremlin. For this prank the court gifted the two girls with “dvushechka” (two years of penal colony), a slang expression President Putin used, despite (or perhaps because of ) intense international protests. The severity of the punishment undoubtedly also reflected the place where the happening occurred: desecration of the “chief temple in the country” was spectacularly punished. Another piece of the campaign was the case of Marat Gelman, one of the best known Russian art dealers and previously a public relations man close to the Kremlin. Gelman is perceived as a “man of the system” but his attempts at maintaining at least some measure of artistic autonomy finally met with disapproval. For a few years Gelman had been running the museum of A S P E N R E V I E w / p “Otherness” Targeted Kremlin’s campaign against “breaching the norms” is waged not only in the political and social domain but has also reached the ideological, cultural and even moral sphere. Wielding the term “traditional values,” this policy stigmatizes the opponents as a minority for which there is no place among the “traditionalist majority.” Fanning up social resentments and intolerance towards various kinds of “otherness” is Kremlin’s way of consolidating this part of society, which is regarded as Putin’s constituency. The campaign against values-destroying sabotage was begun by a law which penalizes “offence against religious feelings.” The law in fact strengthens the status of the Orthodox Church, for it is meant to discourage “slandering” of Church leaders and may silence the mostly agnostic opposition community, openly critical of the Kremlin-Church alliance. One of the “lobbyists” behind the law is supposed to have been Patriarch Kirill himself, much perturbed by last-year reports of web users about his wealth—an expensive watch (not quite successfully “photoshopped out” of an official photograph) and a luxurious o l i t i c s 55 suite in the centre of Moscow, where a female “distant cousin” of the Patriarch was registered as a tenant. The next group to be targeted were sexual minorities. Since 1st July Russian law forbids “promoting non-traditional sexual behavior among children.” Even the proponents of these regulations have trouble with specifying a list of such behaviors. So far the law has resulted in deporting a group of Norwegian LGBTI acti vists from Russia, who in July tried to organize a seminar on tolerance towards sexual minorities in Murmansk. But far more consequential is not the law itself but the accompanying—and tacitly supported by the regime—campaign in the media and the internet, aimed at “deviants.”The main face of this campaign is the St. Petersburg city councilor Vitaly Milonov, styling himself as an “ultra-orthodox Orthodox” and hunting down various manifestations of “sacrilege.” But the most extreme position was taken by the deputy to the TransBaikal provincial assembly, A lexander Mikhailov, who stated that “homosexuals should have their backs whipped by Cossacks on public squares in city centers.” Russia experienced a series of attacks against actual or alleged gays, including the killing of a young inhabitant of Volgograd, who decided on a coming out and was savagely murdered by his friends. And the infamous neo-Nazi Maxim Martsinkevich a.k.a “Hatchet,” initiated the creation of a whole network of lightning brigades practicing a routine called “safari”—hunting down supposed juvenile gays and then bullying them in order to “drive homosexuality out of their minds.” Recordings of these “sessions” make their rounds on the internet, leading to personal tragedies of these young people. The culturally “different,” that is labor migrants from the former Soviet Union, also take the brunt. In recent years they have become an indispensable element of the labor market in all major Russian cities—they perform the worst paid jobs, they are often exploited by their employers and lack elementary health and legal care as well as 56 A S P E N acceptable living conditions. But although their presence is necessary for efficient functioning of cites and is based on corrupt networks in the immigration agency and municipal services, migrants are regularly subjected to hate campaigns by the government. They are denounced by state television using the term “ethnic crime,” they are hounded in Moscow by Cossack patrols, they are attacked by politicians trying to capitalize on social resentment. Every now and then the authorities stage spectacular round-ups in migrant communities, and the state TV threatens its audience with a flood of non‑Russian‑speaking and culturally alien migrants and thus increases the already high level of hostility towards “strangers.” While diverging attention from acute social problems, unresolved for years. Placing the Bets on “Common People” Confronted with the “loss” of active social groups, the Kremlin places its bets on this part of the Russian society, which does not question its course—the Russia of small towns and villages, inert, uninterested in public matters, expecting from the authorities only higher benefits. Placing the bets on “common people” is becoming an element of a new ideological triad, a grotesque interpretation of the Tsarist triad “Orthodoxy, Autocracy and Nationality.” Today, autocracy is expressed by the top-down, centralized, personalized power vested in Putin. Orthodoxy is symbolized by Kremlin’s alliance with the Russian Orthodox Church, which is to promote “traditional” values contrasting with “Western moral depravity.” And finally, nationality is illustrated by promoting “sound social forces” by the Kremlin: workers and budget sector employees from the countryside juxtaposed to the “decadent” Moscow middle class. On this “national” wave, the Kremlin is building a new structure, which is to replace the discredited United Russia party as its political and social base—the Popular Front movement composed of the working class from the R E V I E w / p o l i t i c s towns and villages. The Front is ostentatiously distancing itself from United Russia associated with the corrupt Moscow elite. It is to impress with its scale: it includes several-million-strong workforces of huge state-owned companies, arbitrarily registered by their management loyal to Putin—Russian Railways, Russian Post, the numerous arms factories, hospitals and schools. Last year it was announced that the nominal number of Front members was 40 million, which met with ironic comments saying that the Front would soon become more numerous than the Russian Federation itself. Konovalov dared to criticize the law on “foreign agents” and suggested that his ministry will not be too eager in its implementation. Part of the Russian elite also criticized the organization of the parliamentary election (including the actions of the Electoral Commission) and the Kremlin-sponsored bill banning adoption of Russian orphans by American citizens—Kremlin needed some effort to push this bill through. Part of Kremlin’s old guard (for example Vladislav Surkov and Gleb Pavlovsky) said openly that the methods used by presidential administration went too far and that the return of Putin instead of Medvedev’s re-election was a political mistake. Putin’s response to this dissatisfaction was a reshuffle, which disturbed the traditional balance of power between various clans within the elite. Persons unreservedly executing Putin’s orders or even guessing what he would like to be done came to the foreground. The intellectual Surkov was replaced in the role of Kremlin’s main political strategist by the bureaucrat Vyacheslav Volodin, advocate of using harsh methods against opponents and the founding father of the Popular Front. The President’s administration was backed up with Putin’s former intelligence comrades, including its head Sergey Ivanov and Yevgeny Shkolov, director of the “super-secret service” for monitoring financial operations, tracing financial transactions of the elite. The Investigative Committee, run by Putin’s university mate Alexander Bastrykin, became President’s policing arm. The Committee launched an avalanche of accusations against officials and politicians regarded as “insufficiently loyal” to President’s new policy. The highest-placed victim of this policy was the former defense minister Anatoly Serdyukov, accused of numerous instances of financial fraud in his ministry. On the regional level, the harshest punishment was meted out to the governor of the Tula province, sentenced to nine and a half years in prison for taking bribes. The president’s administration forced through—despite the Duma’s resistance—a bill Hitting at His Own Base While fighting opponents in this or other form has always accompanied Putin’s rule, the wave of repressions against his own political base is something really new. The media almost daily report on abuses of power by Moscow ministers and regional officials, on investigations, arrests, house searches and questionings, and news in the main television channels resemble a criminal chronicle. One of the aims of such a policy is disguising the ineffectiveness of the government and shifting responsibility for still unresolved p roblems— rampant and growing corruption, very bad state of infrastructure, failures of flag projects worth billions of rubles—on subordinates. But it seems that an even more important reason for this “shake-up of the ranks” is the growing distrust of Putin in the loyalty of his own base. Putin’s announcement in September 2011 that he would reassume the president’s office met with murmurings of the administration, economic elites, expert and media communities. After a “more relaxed” presidency of Medvedev a major part of the elite expected further liberalization. Putin’s return and taking a harder course against the opposition, the third sector and officials exacerbated the dissatisfaction, openly expressed not only by experts but also by some ministers, especially from Medvedev’s circle. Justice minister A lexander A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s 57 forbidding state administration officials to have bank accounts abroad and introducing strict control of their possessions, income and expenses. The list of possessions created by the President’s administration is called “the largest data-base of kompromat [discrediting materials]” in Russia, meant to help rein in officials, especially those not always staunchly following the line. The process of passing the bill was accompanied—perhaps not accidentally—by various scandals connected with revelations about foreign real estate owned by several deputies and senators, who subsequently had to resign. This policy has already been dubbed the “nationalization of the elites”—that is isolating Russian officials from the West, where they deposit their money and where their families live, which makes them reluctant to support these moves of the Kremlin which they regard as too authoritarian and anti-Western. pumping natural gas and governed by a tsar and by his oprichnina. Omnipotent oprichniks wield gadgets straight out of a sci-fi movie and burn down properties of disloyal boyars. Also today, the fundamental principle of the “ruler” is apparently striking fear within his own ranks, forced to evince unconditional loyalty by the dictum “he who is not with us, is against us.” Art dealer Marat Gelman, spitted out by the system, says: “It is an oprichnina situation when also your own people should fear. You may declare loyalty for the president but you cannot feel completely safe. Everybody is afraid now, and those inside the elite are even more afraid than those outside.” Historical analogies employed to describe Putin’s era invoke both the times of Ivan the Terrible and the Soviet era of stagnation under Brezhnev, Andropov and Chernenko. Both these epochs, aimed at “long existence,” eventually came to an end. Today the question “what’s after Putin” keeps recurring, albeit unofficially. As well as “who’s after Putin.” If we stay with historical analogies, we could speculate if Putin’s successor will be someone like Boris Godunov, by the way a former oprichnik, or rather like Mikhail Gorbachev, author of the peaceful dismounting of the system. Intensifying repressions against the people around Putin may heighten the risk of a violent reaction of the elites, who increasingly perceive their leader as a risk factor. Literature again suggests dramatic (and hopefully exaggerated) scenarios. The short story opening the most recent book by Sorokin, called “Monoclone,” presents a tragic end of a NKVD officer, “cheerfully” retired but caught up by a rather gloomy revenge for the sins of the past after many years. Turbulence Ahead The repressive policy seemingly retrieves Kremlin’s dominance, silencing the murmurings and weakening many dissatisfied groups. However, President Putin governs in completely different conditions today than just a few years ago, when his rule had solid foundations in a widespread social support, economic boom and support of the elites, for whom the president was a distributor of goods and a warrant of immunity. Today the continued rule and “old recipes” of Putin generate a growing fatigue, while speculations about plastic surgeries, which are to help Putin in stopping time in its course, raise increasingly sardonic comments. Putin still holds on to power but the cost of maintaining it has considerably grown. Russia is more and more resembling the image from Day of the Oprichnik, a novel by Vladimir Sorokin published seven years ago and today called prophetic by many. It presents a vision of Russia isolating itself from the world and separated by a Great Wall, making a living on 58 A S P E N Jadwiga R ogo ż a expert on Russia, Centre for Eastern Studies (OSW) in Warsaw Photo: Bohdan Wedrychowski R E V I E w / p o l i t i c s In a Blind Alley States no longer control the course of events, politics is a game of appearances. Therefore, the only solution is unified Europe—says Jacques Rupnik in conversation with Maciej Nowicki Let us start with Central Europe. Solidarity between the countries of the region is virtually non-existent and the crisis even deepened the differences of opinion. Why? It is striking that the countries of Central Europe, although they share the same space and have similar problems, act in completely different ways. In the case of Hungary, what I call the populist backlash appeared late but since the very start in a virulent form. And it seems that the Hungarian lunacy will not go away soon. And the Czech Republic is struggling with the legacy of Václav Klaus. Euroscepticism, presented as new realism, is rife among the elites. Lead articles in the press assume a europhobic tone, on a par with British tabloids. As long as Václav Havel was president, a counterweight existed. When he left office in 2003, only Klaus remained. Jac q ues R upni k political scientist and historian, director of research at the Paris Centre for International Studies and Research (CERI). In 1977–1982 he worked with the BBC World Service. Advisor to Václav Havel between 1990 and 1992. He specializes in the issues of Central and Eastern Europe. Photo: Forum 2000 And Poland? This is the only country in the region with a genuine foreign policy. Slovaks or Hungarians are completely uninterested in geopolitical problems, while Poland believes that the space beyond its eastern border is very important, that relations with Russia are very significant and that if you want to mean something in the EU, you cannot endlessly repeat, as Klaus does: “What you do is wrong. It will end in a disaster” or pretend that the problem does not exist. Poland Will that change now? Klaus was replaced by Miloš Zeman and all signs show that next year’s elections will be won by the left. Yes, but does it mean that the Chech Republic will have a genuine foreign policy? The Czechs broke with the Habsburg Empire but they created a new “Austria.” They have the following principle: we want to be small, wealthy and quiet. We want to sit in our own corner and the outside world should not meddle in our affairs. And we will not meddle either. A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s 59 understands that if there will be no Europe, there will be Germany and Russia. Therefore it does not intend to follow Orbán and fight against communism, which collapsed 25 years ago or to call for bringing Europe down the way Klaus does. German ones. In this way it is playing the role of a country trying to bridge the divide between Southern and Northern Europe. This is a key issue for if this divide deepens, the whole European project will founder. Is France strong enough to prevent it? This is the most important element of the puzzle. The credibility of France depends on its ability to implement domestic reforms. And today many people wonder if Hollande is up to that task. People need a leader. Hollande should address the nation and say like Churchill did: “The situation is bad, you cannot ignore it any longer. We must make cuts on the labor market and in the social security system. It will hurt. But I can promise you one thing: we will do it in such a way that the burdens are shared equally.” Instead of such a speech we have a scandal with the Budget Minister Jérôme Cahuzak, who was hiding his money in Swiss bank accounts. This is a disaster. After all, Cahuzak was supposed to guarantee that the cuts would be fair. I will assume the role of the devil’s advocate. The Czechs keep to their own turf but so far they earn more than the Poles, have better productivity and average savings twice as big. Their social security system and health care work better than in Poland. You forget that in the early 20 th century Poland was a country of poor peasants tending their small patches of land while Bohemia was an industrialized country. The hiatus was huge. And today? In 1995, Czech average earnings were 73 % of the European average, now it is 80 %. There is some progress but the Poles are catching up much faster: from 43 % of the European average in 1995 to 61 % now. Slovakia has made an even more spectacular leap: from 48 % to 72 %. And in the early 90s the Czech were afraid that Slovakia would draw them down. This is why they so enthusiastically welcomed the “velvet divorce.” In a word, there is nothing strange in the fact that the quality of living is higher in the Czech Republic than in Poland. The opposite would be hugely surprising. But it does not mean that the Czech strategy has proven successful. You stress that France forms a kind of bridge between the North and the South. From Central European perspective this mediating role is seen much less clearly. When I spoke to Valéry Giscard d’Estaing, he told me that the economically weakened France perceives Central Europe as one of the sources of the German economic power. And that it translates into a distanced French view of the countries of our region. France can neither push away nor attract Central Europe. The French simply have other problems. But it is true that we are witnessing a withering away of the French influence in the region, which I find very unfortunate. The integration of Central Europe mediated by Germany means the fulfillment of the ominous prophecy of those who said after 1989: “What will happen to the region? This will be Mitteleuropa! The break-up of Czechoslovakia? The Germans will You said recently of the EU that it is difficult to put down fires on the peripheries when the centre is stricken with discouragement. Let us begin with France. What does the more and more evident weakness of this country mean for the EU? The French-German engine is becoming a thing of the past. Until recently, Sarkozy met with Merkel and then they jointly announced to the rest what their decisions were. Today Paris is promoting solutions different from the 60 A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s benefit from this. The break-up of Yugoslavia? They are overjoyed. Mitteleuropa will be the German sphere of influence.” I fought against such views but it may turn out that this vision was not completely false. For the first time we are dealing with a Germany which is both dominant economically in Central Europe and less interested in partnership with France. There is a famous saying by Thomas Mann… voters’ trust amongst all that? The citizens are constantly hearing: “Politics no longer exists, you are functioning in the context of globalization, financial markets have a global character, you are dependent on them.” Politics has been drained of content, for the left and the right are forced to do the same things and if they prove unable to cope, they are sent a Papademos, like in Greece, or a Monti. If there is a problem with Spain tomorrow, a Spanish “Monti” will be delegated there. And this very idea—that in the times of crisis technocracy must replace democracy—is reinforcing populism. For today the paranoid claim of the populists that the elites concocted a conspiracy aimed at enslaving the nation may seem true. Germany has to be pro-European for Europe not to become German. Exactly. Today we have both. Therefore, what Hollande is trying to do is so important: Germany is playing more egoistically and he attempts to fulfill the role of a counterweight. There is also another element—the conspiracy of the banks. Exactly. Who is behind the elites? Global financial markets, which pull the strings. The claim of the populists is false but sometimes almost irresistible. For the migration of oligarchs and corporations to tax heavens has assumed unimaginable proportions. Formerly you often wrote warningly about populism in Central Europe. In fact, populist parties are getting stronger in the “hard core” of Europe. Let us not exaggerate. It we take three largest EU countries, Germany, France and Great Britain, in every one of them the choice is between two mainstream forces. Unfortunately, you cannot say that about Central Europe. Nevertheless, you are right, populism is growing. In the times of crisis, the scope for choice has been narrowed down. For example, what choice do the Greeks have if their government does not decide on anything? In the case of American companies, it is estimated at one trillion seven hundred billion euro... And at the same time people are told, we will liquidate this or that school, for we are in debt etc. Woody Allen once said: “Just because you’re paranoid doesn’t mean they aren’t out to get you.” The fact that the populists are saying that a conspiracy exists, does not mean that the problem is not there. It is. Today we are discovering a different face of globalization, so much praised in the last 20 years. This is no longer the end of history, the triumph of the market, universal bliss. States no longer control the course of events, politics is a game of appearances. We found ourselves in a blind alley. Therefore, I think the only solution is unified Europe, with the common currency, Greece is a small country in the backyard of Europe. But the situation is similar in Italy— the founding EU country and the third largest economy in the eurozone. This is why Mario Monti failed so spectacularly in the last elections. Italians see him as an agent of Berlin or Brussels. I have a great respect for Monti but he was not elected by the citizens but by European technocracy. Governments are assessed today on the basis of their ability to gain or keep the trust of the markets. And where is the A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s 61 banking union, common banking regulations, fiscal convergence, common fight against tax heavens. Something like a European federalism. Today no one wants federalism... But this is the only way to mean anything in the global world. Moreover, without federalization more and more people will be saying: “You burdened us with a triumph of a total market, where oligarchs and financiers are pulling the strings. On the one hand you have been using Europe as a machine for liquidating our nation states and on the other hand you brought in immigrants, who took our jobs away. You put us between a rock and a hard place. Therefore, we are voting for parties, which are saying ‘no.’” M acie j N owic k i is Deputy Editor In Chief of Aspen Review Central Europe. Photo: Maciej Nowicki 62 A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s Germany Under a Swabian Housewife’s Baton Robert Schuster Politics of chancellor Angela Merkel is often criticized for not having clear ideological outlines. However, one needs to see an utterly clear intention of firmly seizing the political center, and not letting any other rival in. change that perception. While 70 % of Germans were critical of the head of the federal government for her indecisive attitude and the public were not really convinced by her claim that she had allegedly first learned of the surveillance program from the media, this did not make any dent in her popularity. On the contrary: her Christian Democratic Union (CDU) actually slightly increased its lead on the opposition Social Democrats (SPD). This factor has further contributed to the feeling many Germans have had over the past few months, that their Chancellor has been around, and will be around, forever. Germany has not experienced anything comparable since the legendary Helmut Kohl era, although his rule lasted for full 16 years, i.e. twice as long as Merkel’s has so far. Unlike Merkel, however, Kohl never enjoyed long-term popularity among German politicians. The discussion around PRISM and the degree to which the German government and its leader might have been involved, is both telling and ironic. The same applies to the Chancellor’s actual role in Germany’s unusually good economic situ- Many commentators as well as politicians— and not just in Europe—have recently treated Germany as a universal yardstick, commending the largest country on the old continent for its outstanding results in respect of key economic indicators such as economic growth, the rate of inflation or export capacity. At the same time, Germany has managed to hold public debt at bay and keep unemployment down; the country’s dual education system, with its parallel apprenticeship track, has been described as exemplary and held out as a model to other European countries grappling with high youth unemployment. And to cap it all, Germany’s admirers point out, all this has been accomplished in the midst of the global economic crisis that many regard as the greatest disaster of its kind since 1945. It is only logical that credit for this success tends to be ascribed to whoever happens to head the government, as reflected in the pre-election polls from which the current chancellor, Angela Merkel, emerged more popular than ever before. Even the revelation that citizens of Germany and other European countries have been under US intelligence surveillance (PRISM) did nothing to A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s 63 ation today. Her political style has been described as indecisive, insufficiently emphatic and lacking in clear ideological outlines; in other words, she has proved impossible to pigeon-hole in terms of being on the Right or on the Left. To a large extent, Angela Merkel’s actions have certainly reflected the skepticism with which a large part of German public views free market mechanisms and capitalism as such, an attitude that has always been entrenched in German society, affecting virtually all key political movements—including the self-proclaimed right-wing ones. Suffice it to recall the resistance Merkel met a few years ago when she proposed to overhaul the tax system and introduce a flat tax-rate. On the other hand, Josef Joffe, publisher of the Germany weekly Die Zeit, referred to Angela Merkel in an interview as the first real, i.e. quintessential post-modern politician, one who constantly adjusts her palette of political themes and solutions to public demand. In Joffe’s view we live in times when people want politics to leave them alone and not push them into anything, something he believes reflects the modern Weltanschauung. That explains why Merkel, unlike her predecessor Gerhard Schröder and his Agenda 2010, has not come up with any groundbreaking reform ideas of whose benefits she would have to convince her fellow citizens. However, Joffe believes that at the same time postmodern politics has to continually rearrange and restock what its imaginary shopping trolley has to offer the electorate. Former British labor minister for European Affairs Denis MacShane has given a substantive assessment of the practical impact of Chancellor Merkel’s economic and reform policies. In late July, in a commentary for the German daily Die Welt, he summed up reform policy à la Merkel as “Merkelnomics.“ He didn’t go as far as to categorically condemn her policies or dismiss them as completely erroneous—in fact, he did admit that Merkel was right to strive for a reduction of public debt. Nevertheless, he reproached the German Chancellor for a policy that was too rigid and short on ideas, claiming that her main instrument, i.e. public debt reduction, was to blame for the sluggish growth within the EU and hampered further economic development. Objectively speaking, one has to admit that in pursuit of their political goals no chancellor in Germany’s postwar history has acted differently. Not even Gerhard Schröder, who may have gone further than anyone else on the path of reform. In fact, a look back at the Social Democrat Schröder suggests interesting parallels with Merkel. The seven years Schröder spent at the helm of the German government, can be roughly divided into three phases. Phase one, immedi- Angela Merkel is the first real, i.e. quintessential postmodern politician, one who constantly adjusts her palette of political themes and solutions to public demand. The response to the German Chancellor’s performance has been quite mixed. Writing in the New York Times in the summer of 2012, US historian Steven Ozment suggested that Angela Merkel’s actions reflect her Protestant background and “her politics draws unmistakably from an austere and self-sacrificing, yet charitable and fair, Protestantism.” Merkel herself has for years used a metaphor, comparing her political style to that of a Swabian housewife (“Schwäbische Hausfrau“). The Swabians of southern Germany are famous for being resourceful, frugal rather than spendthrift, and for making sure they put a little money aside at the end of each month for a rainy day. 64 A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s ately after he took office, was marked by an almost headlong rush to push through, in the shortest possible time, the Red-Green coalition government’s key political projects, including, for example, a new law on state citizenship, or the decision to phase out all German nuclear power plants. The second phase, by contrast, was characterized by the so-called “steady hand politics“ (Politik der ruhigen Hand): its main tenet was avoiding a rash response to short-term fluctuations in the country’s economic development. In spite of this, or maybe precisely because of it, Schröder was eventually able to embark on his third, reformist phase and push through Agenda 2010, a comprehensive reform of the welfare state. On the one hand, this indirectly cost him the office of federal chancellor and his Social Democratic party has yet to recover from the shock caused by the defection of hundreds of members to the post-communist Left. On the other hand, these days no one—including Christian Democrats—would doubt that Germany has benefited from Schröder’s policies. Some analysts predict that something similar—something that might be called a period of austerity—lies ahead for Germany in the near future even though Chancellor Merkel managed to clear her desk of all „unfinished business“ well before the September election: the 2014 budget, drafted by her Finance Minister Wolfgang Schäuble, envisages a balance between income and expenditure, which meets the formal criteria of a balanced budget. The euro crisis, or the question of rescuing the euro—originally expected to dominate the September election—is now hardly a topic of discussion in Germany. Merkel actually declared the euro saved as early as last December, at the last Christian Democrat convention. However, this may be only the calm before the storm. In fact, there is a danger that Germany’s old commitments will come home to roost in the foreseeable future. First and foremost, these include the cost of bailing out several German banks that got into trouble through their involvement in A S P E N R E V I E w / p risky financial operations with non-transparent financial derivatives. The estimated cost, running to 23 billion euros, has not yet been officially reflected in Germany’s books. The country will have to write off further billions linked to the earlier bailout of Greece. However, the greatest disaster would be if the German economy ceased to grow, as short-term economic forecasts predict. If the economic situation in EU member countries does not improve, German companies will lose out on the export market. At the same time, should the other European countries embark on a slow road to economic recovery, financial market investors will be less willing to lend money to the German government and to buy German bonds, on which they could expect to pay very low or even zero interest rates until recently. As mentioned earlier, the German Chancellor’s policies lack clear ideological outlines. However, this is not the result of her inability to articulate binding political doctrines but rather an obvious reflection of her determination to However, the greatest disaster would be if the German economy ceased to grow, as short-term economic forecasts predict. position herself firmly in the political middle ground (which can be identified with the social middle ground) and not allow any rival anywhere near it. Among other things, this tactic provides great flexibility in articulating a political agenda. One might go so far as to say that there hasn’t been a big issue that Merkel has not recently “pinched“ from a rival party. It began years ago with family policy: having championed the traditional family model for decades her party o l i t i c s 65 suddenly opened itself to alternative forms of cohabitation and also lent its support to the enlargement of the network of kindergartens and nursery schools, whose advocates had previously been on the Left. Following the Fukushima nuclear accident Merkel changed her position on nuclear energy overnight and decided that Germany would phase out all its reactors, thus taking the wind out of the Greens’ sails. This seems to be going down rather well with the German public. According to internal polling carried out by the Christian Democrats and published in the German press, as many as 30 % of Social Democrat voters and up to 10 % of supporters of the Greens can imagine voting for CDU. This is also why the election program of the largest ruling party now includes the promise to introduce a minimum wage and regulate rents. A further side effect of these kinds of promises has been an indirect boost to Germany’s Free Democrats (FDP). In recent years, their party has quite regularly hovered just below the five per cent mark it needs to cross to be represented in the federal parliament. There is some political logic to this: the more the CDU expands into the space left of the centre, the more room it clears for the Liberals. In addition, Angela Merkel made it quite clear before the election that she was interested in continuing her government cooperation with the FDP, forcefully rejecting any speculation of a potential political alliance with the Greens. On the other hand, by shifting to the left the Christian Democrats have opened up some space for a potential coalition with the Social Democrats—in case their favored alliance with the Liberals lacks the requisite majority or if the FDP fails to make it into parliament. In the past, the Christian Democrats have found themselves in this situation in a number of regional parliaments, having gained a formal victory in the respective Land elections but, since their preferred government ally didn’t gain a seat in the parliament while Social Democrats and the Greens held the majority of seats, they have often ended up in 66 A S P E N opposition. Trying to form a grand coalition with the SPD has thus often been their only option to participate in government. Incidentally, the two largest parties in the country—the Christian Democrats and the Social Democrats—might also end up dependent on each other even if they should not create a formal coalition government since—in line with an unwritten rule of German political life— after a while, two different majorities tend to emerge in the two chambers of parliament. That means that the party that wins the majority in the Bundestag (Federal Diet) eventually finds itself facing a different majority in the Bundesrat (Federal Council). And since one chamber of the parliament cannot outvote the other, the two largest parties in the country are forced to reach an agreement. Sometimes this entails only a compromise in the form of an agreement on the lowest common denominator. Which is rather in keeping with the spirit of a Swabian housewife. R obert S chuster Managing Editor Aspen Review Central Europe Photo: Kamila Schusterová R E V I E w / p o l i t i c s The Ukraine in the Land of Freedom Paweł Kowal Will the Ukraine sign an association agreement with the European Union in November 2013 in Vilnius? If it happens, this country will be closest to political and legal unity with the European continent in its entire history Since 22 years independent Ukraine exists on the map of Europe—inside the best possible borders for itself, with regulated legal relations with its neighbors. The state for which not too many had waited passed the test of time. Its particular parts originate from various political traditions and administrative cultures: Russian, Austrian-Hungarian, Polish, Soviet. Also in the ethnic, religious and confessionary sense the Ukraine is not a monolith. And yet in crucial moments, when the fate of the Ukrainian country was at stake, the citizens proved to be up to the challenge: it was so both in 1991 during the referendum on independence and in 2004 during the Orange Revolution. They managed to make the use of the Ukrainian language widespread, to create their own military, currency and diplomatic network and to strengthen their international position. Compared to other former Soviet republics the Ukraine may boast that elections there are relatively free—the Ukrainians change their regime at the polls. In line with Western expectations, the new state abandoned the possession of nuclear arms. In cooperates with NATO and with European A S P E N R E V I E w / p Union countries under the Eastern Partnership and is close to signing the association agreement with the EU, a document, which in terms of harmonizing Ukrainian law with the European Union almost equals full membership. So what has failed, since the situation of the Ukraine raises so many reservations? Who has not passed the test? Kuchma’s Triangle The Ukraine entered the land of freedom with participation of independent political communities—the National Movement of the Ukraine, writers and dissidents. In theory, it had the potential to build an independent country based not only on the nomenklatura elite. But Ukrainian dissident elites soon proved too weak to impose their terms of the country’s development. The development of the party scene under the presidency of Leonid Kravchuk was interrupted by his successor—the Ukraine did not evolve a type of democracy based on party-political game typical for the West, where parties are freely competing for power. Former dissidents either receded into the background of public life or decided to o l i t i c s 67 cooperate with Leonid Kuchma, who strengthened his position on the political scene through blocking the development of the party system. But he also strengthened the position of the state against Russia and supported a pro-European and pro-NATO course. Kuchma introduced the model of the party of power, which thanks to its access to the highest offices, means of coercion and capital plays the crucial role in the system, does not make specific policy proposals to particular social groups but is perceived as the only actor capable of governing the country. Just like in Russia, in the post-Soviet Ukraine appeared a group of people who in the twilight years of the Soviet Union became managers of state-owned companies. It happened in the period of moving towards more market-based rules governing the economy. The Comsomol and Communist Party networks, as well as the support of special forces allowed this group to privatize a significant part of the assets they were controlling. If it went hand in hand with entrepreneurial talents and access to the new political elite, in numerous cases it produced surprisingly good financial results. The triangle: officials (administration)— politicians—business, under Kuchma became the foundation for the Ukrainian oligarchic system. The president initially consolidated his power and later, when his position got somewhat weaker, he became a kind of stabilizer of the influence of particular oligarchs. He balanced the impact of the largest groups: the Kyiv, Donetsk and Dnipropetrovsk clans. The crucial element of the political and economic game around him was the possibility to sell natural gas and oil and the right to transport these resources through Ukrainian territory. numerous opposition gathered around Victor Yushchenko and Julia Timoshenko. They gained social support expressed in mass demonstrations calling for repeating the vote. Some representatives of great capital—especially those magnates whose position was still in the making—joined the protest movement. It also gained support of a large part of the international community, including the United States and the European Union. International negotiators, Polish president Aleksander Kwaśniewski, Lithuanian president Valdas Adamkus and EU High Representative Javier Solana participated in working out a constitutional compromise in Kyiv and consequently in ending the political crisis. The program of those protesting against Kuchma was based on the publicly stated promise of speeding up the European journey of the Ukraine. Responsibility for fulfilling this promise was assumed by politicians mostly originating from the political and business circle around Kuchma but at some stage they distanced themselves from the—former by then—president. In order to understand correctly the successive developments, we must realize that the architects of the Ukraine’s new course were recent associates of Kuchma, such as Julia Timoshenko. They were perfectly familiar with the mechanisms of the oligarchic economy but in the years preceding, the revolution they were even willing to risk prison in their fight against Kuchma. Another key issue is to correctly interpret the 2004 revolution. The domestic program of the revolution was a catalogue of expectations of the middle class in its Eastern European version. From this point of view in contemporary Ukraine orange turned out to be the color of the bourgeoisie. The emotional layer of the Orange R evolution, which in the symbolic sphere had the nature of a bloodless national uprising, took shape among Ukrainian national symbols. The movement was led by Yushchenko, personifying the “perfect Ukrainian.” He came from Sum, that is Orange—the Color of Bourgeoisie An attempt at an unlawful guaranteeing the influence of one business group through making Victor Yanukovych president, despite the fact that he lost the 2004 election, mobilized the not very 68 A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s from a central region of the country, he spoke Ukrainian but was an Orthodox, and as a former president of the Ukrainian National Bank and former prime minister under Kuchma he personified the ability to communicate with all political forces. He was not owned by this or other part of the Ukraine and he was not associated with the conspicuous wealth of the oligarchs. Highly regarded in the West, he embodied the dreams of the Ukrainians about a good hero from an old Ruthenian fable who brings liberation.1 The pragmatic layer of the political program of the revolution announced an opportunity for those who had not received it in the oligarchic system of Kuchma. Managers and intelligentsia were looking at the Orange camp with a hope for opportunities for enriching themselves, to pursue their personal wellbeing. You can say that the more power and real profits was captured by the revolutionized bourgeoisie as a result of the Orange revolt, the more the Ukraine would have moved towards the West. a year or so the slow pace of change and violent conflicts within the Orange camp seemed a normal element of the political landscape in Kyiv and contributed to what we could call Ukraine fatigue. The Orange rule did not eliminate corruption or even limited it, and it did not undermine the oligarchic system in politics and economy. It became a symbol of continuity that after some initial trouble Victor Yanukovych retained the privilege of living in a government villa when he left the post of prime minister and his main rival Victor Yushchenko kept residing in a presidential villa in the centre of Kyiv after the 2010 elections, which he lost. Transfers between the old and new regime were so intense that the post-revolutionary impression of “new reality coming” quickly went into oblivion. Permanent achievements of 2004 were relatively free elections and an enlarged scope of freedom of expression. In a positive reading the Orange Revolution remained unfinished, the plans for changing the system are still waiting to be implemented. In a more negative interpretation, we witnessed a betrayal on the part of the elites, which abandoned the program presented to the demonstrators on the Maidan during the bitter cold in 2004. One more thing remained from the Revolution: the support, and in the West of the country even longing of the Ukrainian society for “being in Europe.” In 1991, the Ukrainian citizens said: we want our own country, different from the Soviet Union. When Kuchma took power in 1994, pro-independence Ukrainian elites gave him their support. In the name of various goals and causes they abandoned their program of democratization and change. A decade later the Ukrainians invested their hopes in elections and the possibility of replacing the regime with a better one. The elites failed again and the West quickly forgot how delighted it had been with the Maidan. The Western choice of the Ukraine will not be realized just by the sheer will of the Kyiv people or the votes of the Ukrainians at the polls. Another A Historical Mistake of the West The events of 2004 in Kyiv were comprehensible for the Kyiv elites—the call to change the political and economic system and to strengthen the Ukrainian character of the state was clear. They were comprehensible also for the West— as demands of citizens who wanted to have an impact on how their country is governed. They were clear in the symbolic sphere, they brought to mind the events from the late 1980s, called the third wave of democratization by Huntington. They brought to mind Solidarity or the Velvet Revolution in Prague. But the initial interest of the West in Kyiv did not translate into a quick offer of abolishing visas for Ukrainians travelling to EU countries or quick signing of the association agreement. Gunter Verheugen describes the post-revolutionary lack of an offer for Kyiv as a historical mistake of the West. The new regime in Kyiv rapidly started to provide arguments for Western reserve: in just A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s 69 necessary element is the determination of Kyiv elites, a change in their thinking and support of the West. This support should find expression in an official integration of the Ukraine with the EU—in recognition that the Ukrainians have the same rights as the rest of the Europeans. became an asset, an opportunity for keeping an “equal distance,” for “being in-between” and so on. This way of thinking was the bane of both Bohdan Khmelnitsky and Ivan Skoropadsky. It is usually your neighbors that push you into being a buffer—Russia is probably interested in keeping the Ukraine in this role. If we look at the last centuries of shaping of the Ukrainian statehood, we will see that only during Yeltsin’s rule the Ukraine gained some time to freely choose its geopolitical direction and build its state structures. The whole policy of Vladimir Putin is a great comeback to rebuilding the empire, which—as Aleksander Kwaśniewski said after the Orange Revolution—cannot exist without the Ukraine. Russia looks at the Ukrainian game in geopolitical terms. In order to bring the Ukraine under the rein of “pax Ruthenica,” it is ready to use any possible means: religion, the tradition of the Holy Ruthenia,3 gas supplies, culture. The EU looks at the Ukrainian game in tactical terms. The leaders of EU countries follow opinion polls on EU enlargement and eliminate anything resembling it from their actions—and the association agreement does resemble enlargement. Given this disparity of determination levels between Russia and the EU, the pro-European party in the Ukraine is structurally doomed to weakness and lack of adequate support. A New Magdeburg Law In the Middle Ages the Magdeburg Law regulated internal relations in the cities of Central Europe; its adoption offered a chance for development and prosperity. Thanks to the Magdeburg Law Chernichov, Lviv or Kyiv created a class of wealthy burghers, they could afford to build churches and sponsor works of art. A legal impulse for change was necessary but it came from the outside, from the West. Today’s Ukraine needs not so much an injection of cash, aid programs or, God forbid, EU bureaucracy. It needs a new Magdeburg Law in the shape of the association agreement with the EU. The experiences of the last 20 years are unambiguous—the Ukraine is unable to make this step on its own. But the decision “we go West” must be taken by the Ukrainians themselves. But here the greatest weakness of independent Ukraine becomes an obstacle—the complex of being a buffer. A buffer, a grey zone that is a state or territory between great powers, for the big players is a guarantee of maintaining the status quo, and sometimes peace. For the citizens of the buffer state it usually means a number of restrictions, which do not allow them to furnish their country well, in line with their ambitions, so that their life would be as comfortable as in metropolitan capitals of great powers.2 Those wanting to go West did not have political influence or quickly lost it. They were replaced by leaders who decided to go along with the general belief of the Ukrainians that it is better to have good relations with both the West and the East. The buffer status, in the general opinion of political scientists, not the best possible development model, in Ukrainian political debate suddenly 70 A S P E N No One is Waiting for the Ukraine? Perhaps the problem of the Ukraine with the West is also that no one waited for it when it was coming into being. Poland was awaited, as was Hungary, as was the Czech Republic. Only a handful saw the emergence of an independent state with the capital in Kyiv as the dismantling of the Russian empire, most perceived it as a prelude to destabilization. And no one likes lack of stability. The beginnings of Ukrainian independence more than two decades ago: in 1990 Margaret Thatcher arrived in Kyiv and announced that R E V I E w / p o l i t i c s the Ukraine should be for Russia what Texas was for the United States. In July 1991 Helmut Kohl warned the Ukrainians that they should not destabilize the situation in the Soviet Union.4 He reported on his conclusions from his talks with Gorbachev and the Ukrainian authorities to the US president.5 The West did not understand the processes unraveling in the Ukraine, the key factors for Western leaders were stability and concern for the position of the failing Gorbachev. On 1 August 1991 George Bush arrived in Kyiv and delivered the famous “Kyiv Chicken Speech” in the Supreme Council, to a large extent written by the young Condoleezza Rice. In the context of the renascent national feeling of the Ukrainians he talked about the dangers of nationalism. On 24 August 1991 84 % of the Ukrainians voted for independence in a referendum. To say that Bush did not grasp the atmosphere in Kyiv would be a gross understatement. Just as it was two decades ago, the EU is today unable to read the Ukrainian moment and offer a timely reaction. And thus we return to the problem of Ukrainian leadership. Instances of Western unconcern encourage Ukrainian elites to abandon their responsibility for their country. “It is them, not us”—such an approach dominates in the descriptions of Ukrainian transformation failures. In fact it is the leaders of the Ukraine as we know it today—Blue in government and Orange in the opposition—who must overcome their own laziness, stop explaining things away with public opinion, geopolitics, spurious R ealpolitik aimed at keeping the country suspended “in-between.” Are they going to shake off the buffer complex and achieve the signing of the association agreement with the European Union in Vilnius (on 28–29 November 2013)? If it happens, the Ukraine will be the closest to political and legal unity with the European continent in its entire history, and definitely since the 17th century. A great test is coming—if the Ukraine has made good use of its 22 years of independence. P awe ł Kowal historian, commentator, associate professor at the Institute of Political Studies of the Polish Academy of Sciences. Politician, deputy to the European Parliament. Photo: Dariusz Senkowski 1 Anders Aslund, How Ukraine Became a Market Economy and Democracy, Peterson Institute for International Economics, Washington D.C. 2009, s. 107–111. 2 See Adam Lelonek, „Geopolityka Ukrainy—między buforowością, finlandyzacją a Zachodem”, (2012), pp. 3–4, mps made available to the author. 3 Andrzej Talaga, „Ukraina potrzebuje własnego mitu”, http://www.rp.pl/artykul/1035613-Ukraina-potrzebuje-wlasnego-mitu.html (accessed 4 August 2013). 4 See Włodzimierz Sołowiej, „Polityka zagraniczna Ukrainy wobec Unii Europejskiej i Rosji”, (2012), p. 2, mps made available to the author. 5 Memorandum of a telephone conversation of the President with Helmut Kohl, Chancellor of Germany, on July 8, 1991 http://bushlibrary. tamu.edu/research/pdfs/memcons_telcons/1991–07–08--Kohl.pdf (accessed 4 August 2013). A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s 71 What Awaits the Ukraine? Yaroslav Hrytsak A new and more European Ukraine may be expected if positions of power start to be occupied by the generation of the “peers of Ukrainian independence.” This is going to happen if the most active from this generation do not emigrate and do not allow themselves to be corrupted I was asked to assess where, in what place the Ukraine finds itself now, after 22 years of independence, and hence what may be expected in the next 20 years. I have formulated a similar prognosis before. At that time (in 2008) it could be reduced to three points:1 times, returned to or even exceeded the prerevolutionary level. And all this against the backdrop of arguments about language and history, which almost literally rip the country apart and increase the fears (or hopes, depending on who we are dealing with) of a possible break-up of the country. To some extent, today’s situation of the Ukraine resembles that of Poland during the Martial Law. Just as it was then, many people have a sense of defeat and helplessness. It was said then that a band of gangsters broke into a lunatic asylum. In today’s Ukraine, the word “gangsters” is not a metaphor: many members of the ruling elite, including Yanukovych himself, have a criminal past. And regardless of the personal history of one or another highly placed official the regime as a whole behaves like a mafia-like structure. No one feels safe in this country. The position of the Ukraine in almost all global rankings is falling. To quote the classic: there have been worse times but there have been no more ignoble ones.2 The question I should answer in such circumstances is: has the time come to change my prognosis? the Ukraine will remain an independent state (that is it will not disappear from the map of the world, as some analysts predicted); most probably it will remain within its current borders (that is it will not break up); it will join the European Union (if the Union itself does not collapse until then). This prognosis was formulated after the victory of the Orange Revolution. Now, after its fiasco, times have changed. Once the “counterrevolutionary” Victor Yanukovych assumed power (2010), the Ukraine increasingly started to resemble the neighboring Belarus and Russia: Opposition leaders are in prison or seek refuge abroad; journalists are once more beaten or even killed; national assets are appropriated by the elites headed by the Yanukovych family; corruption, not much reduced in the Orange 72 A S P E N Methodology Asked to predict the future, a historian should explain why he or she is an adequate person to R E V I E w / p o l i t i c s undertake this task: historians are not prophets and what they know best is the past; moreover, history is full of fits, starts, and unexpected turns, so the future is impossible to predict. Leszek Kołakowski once wrote an excellent essay on this subject and his argumentation may be reduced to one claim: in historical research, there is no explanatory method.3 Kołakowski summed up the crashing failure of the “noble dream” of 20 th-century historians, namely to turn history into a true science—meaning one which reveals the laws and tendencies of social development hidden from the human eye. After the fall of the Annales School and the discrediting of Marxism in 1970–1980, contemporary historians would be embarrassed to speak about historical laws. They avoid speaking about long-term processes and macrostructures. If earlier they looked at the past through a telescope, now their favored instrument is the microscope. Historians not only shrink from generalizations—instead of studying actual processes, they look into how they are reflected in human minds. This is why the titles of their works are full of such words as “notion” or “invention” (of nations, traditions and so on), and it also explains the dominance of the irritating research on historical memory. But many a historian nurses a hope that today’s crisis of history will not last forever and that it is coming to an end.4 We may agree that there are no laws in history. But perhaps it can at least show some social tendencies? And these tendencies, even if they do not lift the veil of the future for us, will at least help us to think strategically. So far this hope is coming true, not so much in history but in other social sciences: political science and economic history. The classics of each of them, such as Robert Putnam5 or David Landes,6 independently came to the conclusion that “history/culture matters,” the development of a given country depends on its historical/ cultural heritage. For there is something like A S P E N R E V I E w / p path‑dependency: where you arrive depends on where you began your journey. For me as a historian the most convincing is the sociological study called “World Values Survey.”7 Marc Bloch once compared historians to cannibals: both groups feed on human flesh.8 Historians do not care much for great theoretical schemes. They want to be given empirical material, from specific human flesh and blood. The study I quoted above perfectly meets this criterion, for it is fully empirical. Its conclusions are based on results of surveys started back in the 1980s and repeated several times later, and now they cover all countries of the world except for a few states in Asia and Africa. After the fall of communism the survey was also conducted in Poland,9 Russia, the Ukraine and other post-communist countries—so today we are able to compare the results. The respondents were asked very specific questions, for example, what they think about abortion or homosexuality. Who do they trust and to what extent? How often do they go to Church? The answers were statistically processed for each country. The project is based on a hypothesis formulated by a sociologist from Michigan, Ronald Inglehart, that the quality of our live is related to what truly and deeply motivates our actions—that is to our values. This hypothesis has been confirmed: the map based on survey results has shown that “values are spread like butter.” Societies with established traditional and survival-directed values are usually located in the group with the lowest per capita GDP. And vice versa—countries where self-expression and (often although not always) secular values are highly esteemed are the wealthiest. What is the cause and what is the result of this correlation, do values determine the quality of life or the other way round? This cannot be established beyond any doubt. It resembles the chicken and the egg conundrum. But what is important in the context of our reflections, this correlation has a clear historical dimension. The principal factors defining o l i t i c s 73 The Ukraine on the Values Map In its history, the Ukraine has been unlucky in all three respects: it belongs to the area of Eastern Christianity, it belonged to a problematic empire from the point of view of modernization and communism in the Ukraine assumed the most savage form. The last issue is not limited to the famine in 1932–33 and regular repressions against Ukrainian intelligentsia, for there was also the systematic destruction of civil society, the strength of which constituted one of the fundamental historical differences between the Ukraine and Russia, and there was also the deliberate isolation of the Ukraine and reducing it to a provincial role, which turned it into a kind of Albania the size of France. All these factors combined led to the replacement of savage communism with savage capitalism and the “shock without therapy.” The system changed, the savageness remained. In any case historical heritage a different development trajectory predicts for the Ukraine— different than in, let us say, the neighboring Poland or Lithuania. This trajectory oscillates between two poles—on the one hand there is the scenario of the downfall of the Ukraine as a state, with a split into a Ukrainian-speaking West and Russian-speaking East (the famous “two Ukraines” theory) and a possible integration of the latter with Russia, and on the other hand there is the scenario of slow “change without movement, movement without change” (or, as Alexander Motyl once summed up this development scenario: langsamabersicher11). The Ukraine is still struggling with these two extremes and it seems to be closer to the second pole. Come what may, fast and effective changes in the Ukraine do not seem (for the time being?) possible, as witnessed, for example, by the failure of the Orange Revolution. But history is not a prison. It may limit possibilities of development but does not preclude it. With its historical experience after 1991, the Ukraine had no chance for becoming similar not the position of a given country on the values map are related to history. The most important among them is religion.10 Unavoidably simplifying a bit, we could say that if someone wants to be happy and rich, he or she should be born in a Christian country (the most important exception from this rule are Confucian countries); among Christian countries, the indices are better for those belonging to the tradition of Western rather than Eastern Christianity and among Western Christian countries Protestant ones are faring better than Catholic ones (Max Weber was right, as we can see). The second factor is the empire you once belonged to. As it turns out, states originating from the former British Empire, regardless of the seas and oceans separating them, have very similar (high) indices, while the countries from the two remaining empires, Spanish and Russian, were pushed by history somewhere to the sidelines of economic and cultural development. And finally the third rule, which sounds almost ridiculously simple: it is better not to have a communist legacy than to have it. In 1990 the distance between East and West Germany on the values map was greater than between East Germany and Estonia or Bohemia (see the figure below). Source: Ronald Ingelhart, Wayne E.Baker, “Modernization, Cultural Change, and the Persistence of Traditional Values,” American Sociological Review 65, no 1 (Feb., 2000): 24. 74 A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s only to Germany but also to the neighboring Poland. But it may become similar to Bulgaria and Romania—countries with Eastern Christian tradition which managed to join the European Union. That history is not a prison is confirmed by the research quoted. Because the study was conducted in a number of waves—in the early 1980s until early 2010s—the material for comparisons and generalizations covers the period of almost thirty years. And this material clearly demonstrates that countries can and do change their development trajectories. In some cases, the changes have the character of great leaps— as in Poland or East and West Germany in the 1990s. In other places, for example in Russia and Belarus, we are dealing with a regression (see map below), which shows, among other things, that coming to power by such people as Lukashenko or Putin was not only the result of political manipulations, but it rather reflected profound changes in the social awareness.12 elite having the political will to enforce systemic reforms. Some of these reforms involve changes of values, for the elite has access to such valueshaping instruments as the educational system and the media (this may explain, among other things, the failure of Micheil Saakashvili’s reforms in Georgia: it seems that the radical changes “from above” were not backed up by adequate changes in the system of values “at the bottom”). The alternative evolutionary scenario is implemented through generational change. The global values survey covered eight age groups: from people born before 1921 to those born after 1980, with ten-year intervals. The general dynamics shows that all countries except for African ones, regardless of their history, move towards secular ‑rational values and self-expression together with generational change. Prognoses How does the Ukraine look from this perspective? It was included in the global values survey relatively late, in the early 2000s. Since that time the survey had two further installments,13 in 2008 and 2010–2012, but the data from the last one are not available yet. But comparison of results from early 2000s and 200814 clearly shows that in this decade the Ukraine was moving in the “right” direction. This movement was particularly visible against the background of the almost immobile Belarus and Russia. Moreover, the Ukraine got close to the external border of the “Russian world” and if this movement will go on by force of inertia (we will not be able to verify this until the data from 2012 are published), it may even leave this world. In this context the feverish efforts of President Putin and the head of the Russian Orthodox Church, Patriarch Cyril, to bring the Ukraine back to the “Russian fold,” assume a special significance: these dignitaries feel that the moment is remarkable, for in a few years similar actions may no longer make sense. On the other hand, the fact that despite deep internal divisions a consensus around the European integration emerged within Source: Ronald Ingelhart, Wayne E.Baker, “Modernization, Cultural Change, and the Persistence of Traditional Values,” American Sociological Review 65, no 1 (Feb., 2000): 40. So we can venture certain generalizations regarding the circumstances and conditions for these trajectory changes. The first scenario, revolutionary one, is that power is assumed by an A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s 75 the Ukrainian elites, finds reflection (and support) in an adequate shift of socially shared values. And this allows us to hope that regardless of whether the Ukrainian government succeeds in signing the association agreement with the European Union before this year is out, the integrative ambitions of the Ukraine will remain unchanged. Even greater hopes in this area are warranted by results of surveys among the Ukrainian youth. In the Ukraine the younger and more educated you are, the more you want to be part of Europe. Young age and good education are to the largest extent combined in the age group called by commentators the “peers of the Ukrainian independence”—they are young Ukrainians born in 1980–1990 and later as well as those who made their electoral debut in 2010–2012. The E uropean Values Survey (2008) shows that a kind of a generational gap has sprung up in the Ukraine: young Ukrainians from the 15–24 group are closer in the values they believe in to their peers from Slovakia, Poland, the Czech Republic, Portugal and Greece than to older Ukrainians from the 50–59 group.15 In other words, if we are to formulate a prognosis on what may happen to the Ukraine in the next twenty years, one of the likely scenarios will be the following: when the generation of the “peers of the Ukrainian independence” will turn 35–45, that is achieve an age when people start to take up leadership positions in public institutions, we may expect a new, more E uropean, “normal” Ukraine. For this scenario to come true, at least two conditions must be met: the most active representatives of this generation cannot emigrate and those who stay may not allow themselves to be corrupted and become similar to the current Ukrainian political elite. Both threats are very real. The problem is not limited to lower living standards—even compared to the neighbors—and high unemployment rate, discouraging young people from tying their own future with the future of their country. In my opinion, the main problem is the high level of corruption, which makes Ukraine a rich country 76 A S P E N (based on natural resources) of (mostly) poor people. Corruption is omnipresent and pervades all spheres of life. One of the most corrupt areas is education—both on the primary and secondary level and (perhaps mostly) on the university level. And education is a natural habitat for the young, so Ukrainian youth cannot be free from corruption. The survey from 2010 showed that in the opinion of university students from Kyiv— one of the most numerous and most important groups of educated Ukrainian youth—professionalism and leadership qualities do not guarantee success in the Ukraine. They believe that personal connections are much more important and the method for success is to “do less but get more.”16 It is not impossible that a number of changes will take place in the Ukraine before developments lead to a measure of political stability and emergence of a new quality in the Ukrainian politics. Conclusions The situation of the Ukraine cannot be unambiguously described. As one of Western analysts recently put it: “The Ukraine is never as good or as bad as you think it is.” What is happening in the Ukraine and with the Ukraine must irritate or disappoint. But the “path-dependency” perspective shows that the situation is not hopeless. For all we have said, in-depth and therefore not very visible changes in values do occur in the R E V I E w / p o l i t i c s We will not find the answer to this question in academic discussions but it is important at least to formulate the question well. For I am convinced that the lack of good answers for the Ukraine results above all from the lack of good questions. And historians have something to say in this matter—as I attempted to prove here. Ukraine. Seizing power by Lukashenko in Belarus or by Putin in Russia resulted from some deep changes in both countries. And in view of the in-depth transformations in the Ukraine the rule of Yanukovych seems an aberration. After every failed revolution, there is a period of counter revolution. But history rarely ends in a counter revolution, just as history does not end in general. It is not impossible that a number of changes will take place in the Ukraine before developments lead to a measure of political stability and emergence of a new quality in the Ukrainian politics. Ihor Shevchenko, professor at Harvard and a well-known specialist in Byzantium, before his death in December 2009 predicted: Assuming power by an authoritarian regime in the Ukraine is inevitable. The fundamental challenge for the Ukraine will be to show if in the first 20 years of independence it has created enough normal, “European” institutions, leaders and movements to cope with the authoritarian disease. Jaroslav H rytsa k Ukrainian historian, director of the Institute of Scientific Research at the Lviv University, professor of the Central European University in Budapest, head of the Department of Ukrainian History at the Ukrainian Catholic University in Lviv Photo: Vitalij Grabar 1 See the Kyiv periodical Profi («Профіль»), №31 (50–51), 23.08.2008; reprinted in my book «Життя, смерть та інші неприємності» (Life, Death and Other Pleasures), Київ, 2008. pp. 218–222. 2 The author of these words is Nikolay Nekrasov (Polish translator’s note). 3 Leszek Kołakowski, “Fabuła mundi i nos Kleopatry”, in: Czy diabeł może być zbawiony i 27 innych kazań, Kraków, 1983, pp. 68–72. 4 For the expression of this hope see John Appleby, Lynn Hunt, Margaret Jacob, Telling the Truth about History, New York, London, 1994. 5 Robert D. Putnam, Making Democracy Work. Civic Traditions in Modern Italy, Princeton, 1993. 6 David S. Landes, The Wealth and Poverty of Nations: Why Some Are So Rich and Some So Poor (New York, 1998). 7 See the official website of this project: www.worldvaluessurvey.org. Here and below I am using the results of this survey. 8 Marc Bloch, Apologie pour l’histoire ou métier d’historien (Paris, 1949), p. 18 9 Research under this project—also as the European Values Survey—were first conducted in Poland in 1990, the Ukraine, Russia and other countries of Eastern Europe joined later (Polish translator’s note). 10 For a general interpretation see Ronald Inglehart, Wayne E.Baker, “Modernization, Cultural Change, and the Persistence of Traditional Values”, American Sociological Review, 65, no 1 (Feb., 2000): 19–51. 11 Alexander J. Motyl, “Will Ukraine Survive 1994?” Harriman Institute Forum 7, no. 5 (January 1994): 3–6. 12 Similar conclusions were reached by Richard Pipes, who analysed the results of sociological research among Russians: Richard Pipes «Flight From Freedom: What Russians Think and Want» Foreign Affairs 83, no. 3 (May—June, 2004): 9–15. 13 Altogether, there have been more editions of the values survey in the Ukraine within the WVS and EVS: the first in 1996 (WVS), then in 1999–2000 (EVS), 2005 (WVS) and 2008–2010 (EVS). The data are available at http://www.wvsevsdb.com and GESIS—Leibniz Institute for the Social Sciences (www.gesis.org) (Polish translator’s note). 14 For the values map from 1994–2004 and 2005–2008 see http://www.worldvaluessurvey.org/wvs/articles/folder_published/article_ base_54. 15 See Владимир Магун, Максим Руднев, «Жизненные ценности населения Украины в европейском контексте» (Life values of inhabitants of the Ukraine in the European context), http://polit.ru/article/2007/10/10/ukrvalues/ 16 Pro.mova. Edinburg Business School. Eastern Europe Potential MSc students. Research results (2010). I would like to thank the director of the «Pro.mova» company for access to these materials. A S P E N R E V I E w / p o l i t i c s 77 A dam B alcer The Gypsy Test It is often said that the integration of the Muslim diaspora will be of crucial importance for the internal stability of Europe. For the countries of Central Europe the basic and much more important challenge will be overcoming the exclusion of the numerous Gypsy community About 12 million people of Gypsy origin are now living in the European Union. An overwhelming majority of them do not regard themselves as Roma but usually they are not accepted as members of the nations with which they identify. Most of them live in Central Europe and constitute a significant minority in Bulgaria, Slovakia, Hungary and Romania (from 5 to 10 %). This percentage will grow in the coming decades, for they have a much higher birth rate than the rest of the shrinking population of the region. The most dramatic is the demographic situation in Bulgaria and, to a lesser extent, in Romania: the UN predicts that until 2050 the population of Bulgaria will fall by 30 % and of Romania by 20 %. The Gypsy population of the EU will also increase by hundreds of thousands of people due to the accession of Western Balkan countries (especially Serbia). Consequently, we can expect that the problem of exclusion of the Gypsies, often separated by a social and economic chasm from the rest of the citizens, will be exacerbated. According to a European Commission report from 2012, entitled “The situation of the Roma in 11 EU member countries,” about 90 % of Gypsies in Central Europe live in poverty or on the verge of poverty. An overwhelming majority of them live in ghettoes, which are slums located on the outskirts of cities. The average number of persons living in one room is 2–2.5, while for 78 A S P E N A dam B alcer lecturer at the Centre for East European Studies of the Warsaw University, consultant of the Polish President and the think-tank demosEuropa— Centre for European Strategy Photo: demosEuropa non-Gypsies it is one room for one person. Gypsy districts are characterised by high incidence of various social dysfunctions (family violence, alcoholism, petty crime). EU research shows that about 35 % of Gypsies in Slovakia and Hungary and more than 60 % in Romania routinely experience hunger. Unemployment among Gypsies is two times higher than for the general population. According to EU estimates, Slovakia has the highest difference in the region in this respect: Slovak Gypsies’ unemployment rate is five times higher than the rest of the Slovaks. Poverty is inherited due to very low level of education among the Gypsy population. In the 20–24 age group the percentage of persons with secondary education among Romanian Gypsies was six times lower than in R E V I E w / p o l i t i c s the general population. The educational situation of the Gypsies is by far the worst in Romania and Bulgaria. From 15 % to more than 20 % Gypsy children in these countries do not go to school and usually take up unregistered work. Also in terms of social security the situation of Bulgarian and Romanian Gypsies is the worst. Only 40–50 % of them possess health insurance and just 25–35 % have some prospects of receiving an old age pension. The very difficult social and economic situation of Gypsies in Central Europe is not markedly different from that of their kin in Western Europe. But in the countries of Central Europe they constitute a much larger section of the population. Moreover, the countries of Central Europe have a lower financial and administrative potential to deal with integration of Gypsies. Their integration is more difficult than integration of Muslims in Western Europe, for the material and social divide separating Gypsies from the rest of the population is bigger, while their social and cultural background (for example the very low status of women or hostile attitude towards the government) is less conducive to integration. In addition, the dislike of the Europeans towards the Gypsies, effectively leading to discrimination, is more serious than towards Muslims. Of course, Gypsies pose a less severe direct challenge for European security than radical Muslims (terrorism) do. Unfortunately, also their degree of self-organization and social mobility is significantly lower. Among Gypsies in Central Europe, it is very difficult to find great sportspeople, film directors, writers or leading politicians, while in the West it is becoming the norm in the case of Muslims. Central European Gypsies were the social group most painfully affected by the downfall of communism. Since then their situation improved to some degree but the prospect of a growing population of young, poor, uneducated and unemployed persons of Gypsy origin remains a great challenge for Central Europe. A S P E N R E V I E w / C It is not only an economic and social but also a political problem. In 2008–2009, a group of Hungarian skinheads organized a series of attacks on Gypsies, killing six of them. In 2010 Jobbik, the extreme right Hungarian party gained an all-time high 17 % of the votes in the general election. The main preserve of Jobbik is East Hungary with the biggest number of Gypsy inhabitants. And in Bulgaria there have been numerous reports on buying Gypsy votes (the currency is food, alcohol or money; such methods were also used by Vladimír Mečiar, the authoritarian ruler of Slovakia in the 1990s). In the European Union Bulgaria and Romania are, alongside with Greece, the lowest-placed countries in the Freedom in the World ranking. The Gypsy problem also has an international aspect: in 2009–2010 Gypsies migrating from Bulgaria and Romania to the West created tensions in the relations of Sophia and Bucharest with France, which started to deport them. The Gypsy migration also became an argument against accepting these two countries to the Schengen zone. In the coming decades the countries of Central Europe face a whole range of economic and social challenges connected to catching up with the most developed Western countries, which requires a second modernization leap (increasing competitiveness, creating an economy based on innovation). The alternative is falling into a trap of medium wealth and margina lization within the EU. For Bulgaria, Romania, Macedonia, Slovakia, Serbia and Hungary success of the continued process of modernization will depend to a large degree on strengthening integration of the Gypsies with the mainstream of society. There are no shortcuts here. Increased wealth in the countries of Central Europe does not have to mean assuaging the problem of Gypsy integration. An example of that is Greece from before the crisis. The situation of the Gypsies there was worse than in Slovakia or Hungary despite the fact that Greece was much wealthier. O M M E N T 79 Austerity the Lithuanian Way Žygimantas Mauricas Lithuania will continue to carry out austerity policies and be among the best-performing European economies. But more detailed examination reveals that export ‑driven Lithuanian economy is growing not “because of,” but “regardless of” implemented austerity policies. “To tighten or not to tighten“—the question to which Europe does not seem to have found an answer yet. Sovereign debt crisis divided Europe not only economically with prosperous and thrifty North on one side and allegedly corrupt and miserable South on the other, but also ideologically with pro-austerity and anti-austerity policy supporters fervently arguing over which path Europe should take to finally escape from the crisis. Nothing strengthens your argument more than evidence and so anti-austerity supporters don’t waste time to remind us time and again about Europe’s austerity-plagued, ever-depressed periphery where even the almighty IMF was forced to admit that austerity failed to work as expected. Yet pro-austerity supporters have no intention to surrender and point fingers at Europe’s Northern periphery—the Baltic countries, which seemingly successfully implemented austerity policies and became economic growth leaders in Europe. But the key question here is whether economic recovery happened “because of” or “in spite of” the austerity policies. To answer this question let us examine the crisis-fighting experience of A S P E N R E V I E w / e the best-performing European economy in the post-crisis period—Lithuania. After a decade of spectacular growth, Lithuanian economy was severely hit by the global economic recession: in 2009 alone GDP fell by 14.8 %, unemployment increased from 6 % to 14 % and those that were lucky enough to stay employed saw their wage bills shrinking by 7 % on average. Recession brought not only economic, but also psychological hardship. The crisis signified the end of “the L ithuanian dream”—a dream to catch up with the West. After joining the EU in 2004, many citizens believed that “the Lithuanian dream” is just about to come true and the easiest way to take part in it was … to invest in real estate. But once the dream shattered, so did the real estate bubble. In 2009 alone, house prices plummeted by as much as 30 %, construction sector activity contracted by 48 % and one out of three construction workers lost their jobs. Thus, Lithuanian economy in effect was hit by a double-crisis: external one, caused by global financial crisis, and internal one, caused by bursting real estate bubble. As the saying goes, trouble never walks alone. C O N O M Y 81 Nothing But Austerity The situation demanded rapid and decisive action, but neither Lithuanian government nor the central bank could do much. During the “economic summer” in 2003–2007, L ithuanian government acted as if “economic winter” would never come and did not bother to accumulate financial reserves. In fact, Lithuania was managing its public finances no better than southern Europeans that loved to live like a careless and short-sighted piggy “Nif-Nif” from the illustrious fairy tale “The Three Little Pigs.” For example, Lithuania was running budget deficit in 2007—the year when real GDP expanded by an impressive 9.8 % and budget revenue increased by an enviable 21 %. No wonder, then, that when the crisis struck, budget deficit instantly approached hazardous 10 % of GDP mark. Under such conditions, fiscal stimulus was surely not on the agenda so Lithuania was compelled to embark on a full-scale austerity policy with tax increases and spending cuts. Monetary policy was to no avail either, since by pegging its currency to euro in 2002, Lithuania “de facto” became a member of the eurozone and effectively gave full control of its monetary policy to the ECB. The only alternative was devaluation, but it was never used fearing that it could undermine confidence and deepen recession even further. In fact, keeping the peg was a brave strategy, since under very similar circumstances none of the Scandinavian countries managed to keep their currencies pegged and were eventually compelled to devaluate them during the early 1990’s recession. Keeping the peg gave much needed stability, but at the same time it caused Lithuanian currency to strengthen against the currencies of its major trading partners in 2009: 19 % against Polish Zloty, 18 % against Russian Ruble and 10 % against Swedish Kroner*. Stronger currency weakened Lithuania’s international competitiveness that hurt not only exporters, but also domestic traders as Lithuanians rushed en masse to Poland to buy cheaper 82 A S P E N products. Moreover, in spite of strong commitment to keep currency pegged, speculations about prospective currency devaluation drove up domestic interbank rates with six month VILIBOR spiking above 10 % mark in the end of 2008. Rising interest rates increased debt burden for households and businesses and further worsened their financial situation. Hence, instead of badly needed expansionary monetary policy, Lithuania de facto was implementing the contractionary one, which deepened recession even further. Seeing that tax increases and spending cuts will not suffice, Lithuanian government reduced annual contributions to private pension funds from 5.5 % to 2 %. In this way, today’s budget deficit problem was effectively solved at the expense of future generation. Molotov Cocktail Add one portion of global financial crisis, a few pinches of bursting real estate bubbles, mix it with contractionary fiscal and monetary policies and you will get an excellent Molotov cocktail. It could not be worse—you could say, and you would not be far from the truth. And yet Lithuania managed to recover fast and demonstrate indeed impressive economic performance. Lithuanian GDP per capita increased by a cumu- R E V I E w / e C O N O M Y lative 31 % in just three post-crisis years—the fastest growth in the whole European Union. As a result, in terms of GDP per capita L ithuania outran Croatia in 2010, Poland and Hungary in 2011, its northern neighbor Estonia in 2012 and it is not going to stop there. Based on the latest European Commission forecasts, Lithuania will overcome Greece and Portugal as soon as in 2014. However, austerity policy supporters should not hurry to celebrate the victory, since the underlying causes of Lithuanian economic growth in fact had very little to do with austerity. declined by a full 14.1 %. The morale here is simple: it is virtually a “mission impossible” to cut budget expenses in nominal terms—the best one can hope for from austerity is keeping expenses fixed or increase them at a slower pace than income. In other words, if there is no economic growth and no inflation that would increase budget revenue, austerity is not likely to reduce budget deficit. Government expenses are like Hydra—if you cut one million here, two million are being spent elsewhere. In Lithuania, rising revenues and not falling expenses allowed to reduce public deficit from 9.4 % in 2009 to 3.2 % in 2012. Expenses decreased by a mere 0.7 % while income rose by 14.1 %. Seeing that tax increases and spending cuts will not suffice, Lithuanian government reduced annual contributions to private pension funds from 5.5 % to 2 %. In this way, today’s budget deficit problem was effectively solved at the expense of future generation. The future gene ration will not only have to take care of aging population problem on their own, but will also have to pay back public debt, which increased from 15.5 % of GDP in 2008 to 40.8 % of GDP in 2012. Moreover, in spite of implemented austerity measures and robust economic growth, Lithuanian public deficit is still expected to be close to 3 % of GDP in 2013. Hence, austerity did not seem to work very well in Lithuania. Pitfalls of Austerity There are two ways to implement austerity: cut spending or increase taxes. The problem is that both of them reduce economic growth, but the former is reducing growth of a public sector while the latter—of a private one. It is not surprising that politicians generally prefer tax increases to spending cuts and Lithuania was no exception here. However, increasing taxes in times of crisis appeared not to be the best idea in a country with comparably low tax morale and high shadow economy. Increased VAT rate from 18 % to 19 % and later on to 21 % as well as other tax reforms did not help to collect more taxes. In fact, instead of rising, Lithuanian tax to GDP ratio fell to its lowest ever recorded level in 2011 and became the lowest in the whole European Union. Companies and individuals became obsessed with “tax optimization” that became a symbol of fight against the austerity policies. Shadow economy increased with the portion of unreported and underreported earnings increasing. For example, “officially” around 40 % private sector employees were earning less than a minimum wage in 2010 while in public sector the number was only 20 %—an indicator that some salaries in the private sector are paid “unofficially.” Spending cuts were not so successful either: Lithuania managed to cut public expenses by a mere 0.9 % in 2009 whilst budget income A S P E N R E V I E w / e Austerity Kills Consumption Austerity also produced quite a few side effects. Higher tax rates and continuous threat of potential further increases literally paralyzed local economy. Obviously, one must admit that it is not a wise strategy trying to sustain what is fundamentally unsustainable i.e. consumer and real estate bubbles. But if you ever decide to implement austerity policies you need to communicate it clearly and unambiguously to the society and do it all at once. Any uncertainty left about the possibility of further tax increases in the future makes more damage to C O N O M Y 83 the economy than the increase of taxes themselves. That is because if businesses anticipate an increase in taxation they tend to employ “wait and see” tactics: halt their investment activities, stop hiring employees and stop rising wages. Austerity mindset trapped Lithuania into the so called “paradox of saving,” where more saving was followed by more recession and more recession by more saving. Even though Lithuanian economy showed decent growth rates, wages and investments stalled while unemployment remained elevated. Companies attempted to insure themselves against the potentially adverse policy changes by hoarding cash and increasing their profitability levels at the expense of investments. Companies also hesitated to invest in human capital: as a result, compensation to employees as a share of GDP reached 10-year lows in 2012. Even though Lithuanian nominal GDP already exceeded pre-crisis levels, compensation for employees is still 11 % and investments—even 33 % below the pre-crisis levels. Sluggish wage growth reduced the middle class whereas weak investment activity did not allow creating new employment opportunities. Seeing no improvement in economic situation, many Lithuanians chose to emigrate: over the last five years, 5.6 % of total Lithuanian population emigrated. If not for emigration, unemployment would have been close to 20 % instead of 13 %. Another big problem Lithuania faces now is structural unemployment. During the crisis the total number of employees in Lithuania declined by 16 % of which one out of three was working in the construction sector. Construction workers found it difficult to change their profession and thus majority of them remained long-term unemployed or chose to emigrate. Lithuania had an excellent opportunity to use this vast pool of relatively cheap and qualified labor pool to implement mass renovation project of soviet ‑style buildings. Regrettably, this opportunity 84 A S P E N was not taken advantage of (it is not as easy as rising taxes after all). Export Miracle There is no mistake to say that it was exports that saved crisis-hit Lithuanian economy. During the last three post-crisis years, export volumes were growing on average by 14 % whereas domestic consumption—by a mere 1.4 %. Thus, Lithuanian economy was like an aircraft with only one working engine—exports, which, luckily, was enough to uplift the whole economy. Interestingly enough, Lithuanian businesses managed to create this export miracle “in spite of” rather than “because of” restrictive monetary policy. On the other hand, fiscal policy decisions did not have any direct negative effect on export performance, since they were primarily aimed at increasing consumption and excise taxes as well as making minor public spending reductions. But more importantly, by keeping the local market depressed, austerity policies facilitated “internal devaluation” i.e. employee wages increased less than productivity that allowed exporting companies to increase their cost competitiveness vis-à-vis their neighbors. Hence, austerity policy killed domestic market, but at the same time facilitated export growth. And yet, austerity by no means can be credited for causing export miracle, since the upsurge in exports was more a natural phenomenon rather than triggered by some policy action. After joining the EU, vast consumer market opened for Lithuanian exporters. Well qualified, but cheap labor force, adequate infrastructure and generous EU financial aid were perfect tools for expansion. However, overseas markets were of little interest to most Lithuanian companies. During the pre-crisis period, the primary focus was booming domestic market, powered by growing credit, consumption and real estate bubbles. Businesses were fervently competing with each other on who will build R E V I E w / e C O N O M Y higher skyscraper, bigger shopping mall or fancier amusement park, but manufacturing for exports was certainly not in fashion. After all, why would you bother entering highly compe titive Western markets if you can instantly get double, triple or quadruple profits by just selling (or re-selling) products just around the corner? However, the economy was clearly unsustainable and the question was not “if” but rather “when” the domestic consumption bubble will burst. For example, Lithuanian current account deficit reached 14 % in 2007—bigger than in Portugal and Spain and just as high as in Greece. When economic recession finally came it changed the rules of the game: exports became a new fashion while talking about the real estate and retail trade became a sign of bad taste somewhat. Weak demand at home prompted businesses to seek markets for their products abroad and in many cases they proved to be successful. Hence, exports to a large extent naturally became a new El Dorado—without any support from monetary or fiscal policy decisions. hence without growth, inflation or tax increases one should not expect to reduce budget deficit. Secondly, do not increase taxes during the r ecession, especially in a country with low tax morale and big shadow economy. Thirdly, keep in mind that austerity has many negative side effects: increasing unemployment, falling wages and delayed investments. Fourthly, by increasing emigration and long-term unemployment austerity policies make negative effect on long-term economic performance. Fifthly, control sentiment of consumers and producers—do not panic and do not say that austerity will be here forever. And finally, internal devaluation helps exporters to improve their international competitiveness, but necessary condition for this is to have sufficiently large export markets that are capable and willing to consume your exported products, hence this is only valid for small open economies. The rest is all about quantitative easing. Ž ygimantas M auricas Conclusion Lithuania will continue to carry out austerity policies and be among the best-performing European economies. But more detailed examination of Lithuanian crisis-fighting experience reveals that austerity supporters have no reason to be cheerful, since export-driven Lithuanian economy is growing not “because of,” but “regardless of” implemented austerity policies. One should admit that by successfully carrying out “internal devaluation” Lithuania improved competitiveness of its exporters, but at the same time austerity measures, primarily based on tax increases, killed domestic market and trapped Lithuania into the vicious cycle of recession and austerity. The main lessons that could be learned and not to be repeated again are as follows. Firstly, bear in mind that reducing public spending in nominal terms is virtually a mission impossible, A S P E N R E V I E w / e Chief Economist at Nordea Bank Lithuania and Lecturer at ISM University of Management and Economics Photo: Nordea Bank C O N O M Y 85 Europe is Another Japan The austerity policy, instead of limiting the crisis, only exacerbated it—says Martin Wolf in conversation with Maciej Nowicki You wrote recently that austerity policy in the European Union had turned the “beginnings of an economic rebound into stagnation.” What are the proofs for that? In 2009, the economy in the eurozone grew by 2 %. The specter of a “great recession” has receded for a while. And then everything came to a standstill: in 2010–2013 the European economy will have grown by just 0.4 %, although in 2010 the prognoses were much better, it is enough to look into the newspapers. What has happened? The answer is simple: the austerity policy, instead of limiting the crisis, only exacerbated it. For me there is nothing surprising in that. Combining cuts in the (already weakened) private sector and the public one had to result in the very rapid fall of demand, complete stagnation in the eurozone and something close to stagnation in Great Britain. It is as if a staggering drunk was seeking the support of other drunks. Is it believable that such a structure composed of a dozen staggering drunks will be stable? It was much worse than a crime, it was a mistake. Of course the austerity policy was not the only reason of Europe’s economic weakness. But it was this policy which made the fight against the recession all but impossible. 86 A S P E N M artin W olf British journalist, main economic commentator of Financial Times. Photo: Archive Martin Wolf So why did everybody think that it would work? First, the countries, which had experienced the most severe crisis, that is Greece, Portugal and Ireland, simply had no choice. If they wanted help—and they desperately needed it—they had to tighten their belts. Otherwise, no one would lend them money. Second, the Germans were intransigent in that matter and they are the main payer in the EU. R E V I E w / e C O N O M Y It was decided that without the cuts everybody could follow in the footsteps of Greece? Yes, Greece was regarded as a warning to all. This story is incredibly sad, for this whole masochism, which ended in an economic standstill, was simply unnecessary. It is true that it initially seemed that it was to some extent sensible, you were entitled to assume that the Greek crisis was the first sign of a European fiscal pandemics. But it soon turned out that even the countries with all-time low interest rates stopped reaching for new loans. Those who had to tightened the belts but also those who had no reason to do it went the same way. Entire Europe was dominated by a certain ideology: everything which smacked of Keynesianism was denounced as evil and accursed. The result was that economic growth in Europe came to a halt for three years. It will definitely leave a permanent mark. Let us assume that in near future the Spanish and Italian economies will develop at an annual rate of 1.5 %. This is certainly an optimistic assumption, euphemistically speaking. But even then these countries will achieve their GDP level from 2007, that is from before the crisis, as late as 2017 or 2018. In short, they will have wasted ten years. will have to emigrate. We do not have much room for maneuver. The only way to increase competitiveness is a rapid growth of productivity but an increase of productivity results in bigger unemployment, and certainly nobody wants that. To sum up, I think that the EU has reached the bottom. Things will not get any worse. But those who believe in a quick rebound can only count on a miracle. Or that all countries will show an incredible determination in fighting the crisis. I believe in neither. The situation in the EU is almost the same as in Japan (except for the deflation). We have very low interest rates, very unconventional monetary policy and a permanent budget deficit. We want to bring it down but because the economy is weak, we decrease it at a lower rate than we would have wished. And in which point do we find ourselves today? There is a chance for a very, very feeble rebound in the eurozone. I do not expect the growth level in the immediate future to reflect our potential. It is true that monetary policy has been loosened, the European Central Bank is finally doing things until recently considered a complete heresy. And this is what makes growth possible at all. But on the other hand France and Spain continue the policy of budget cuts and they will probably not abandon it in the next few years. This is important, for we are talking about very large economies. Their weakness is spreading on the rest of Europe. This is why in countries under pressure, that is Spain, Portugal, Italy, Greece or Ireland, the situation on the labor market will continue to be dramatic and people A S P E N R E V I E w / e What is more, you claim that we are witnessing an economic war between particular countries of Europe. I have always stressed that a vision of Europe as one big Germany will not produce anything good. And this is becoming more and more apparent. The Germans believe that they owe their success to the reforms undertaken by Schröder’s government and encourage everyone C O N O M Y 87 Are you sure it will last no more than ten years? No. When you say that the epoch of rapid growth is perhaps coming to an end, you are treated as a madman. But how do we know that growth has to go on indefinitely? For the last two centuries today’s developed countries have been taking advantage of a wave of innovations, which brought them previously unknown wealth and great power. Today we do not have so many innovations and those which do come up, concern a relatively narrow sphere of technology, connected with communications and entertainment. This has nothing to do with the “second technological revolution,” which brought a huge increase of productivity from late 19th century until mid-20th century. Later things were progressing at a slower rate. The last spectacular productivity leap in the developed countries took place in the 1990s. But its effects have already evaporated. to follow their example. But this is nonsense. First, Germany has always been an economy founded on strong exports; as early as the 19th century it had a wonderful industrial base. Nobody can create such a base overnight. Second, what kind of exports are we talking about? Today in almost all EU countries domestic demand is feeble, you have to recover your losses somewhere, you have to make money, which you cannot find at home. As a result everybody is trying to wrestle the shallow markets from each other, which in practice means a beggar-your-neighbor policy. Will Germany suddenly start to buy things in other European countries, because these countries have been buying from Germany? I would not count on that. The economic policy pursued in the eurozone is leading to another global crisis. You have written that we are faced with an era of “global Japan.” What leads you to such a conclusion? The situation in the EU is almost the same as in Japan (except for the deflation). The similarities are really striking. We have very low interest rates, very unconventional monetary policy and a permanent budget deficit. We want to bring it down but because the economy is weak, we decrease it at a lower rate than we would have wished. In Japan, it was the same: very low interest rates, unconventional monetary policy and a permanent budget deficit. And, just as in today’s Europe, very low growth, almost stagnation. In the last twenty years, the Japanese economy has been growing by 1 % a year. This is a very low level if we compare it to historical standards. And what about the agreement which is now negotiated, intended at creating a huge free trade zone composed of the US and the EU— is it going to change anything? I am doubly skeptical here. First, I have enormous doubts if it will really be signed at all. We have already dealt with easy issues but when it comes to the contentious ones, hassles will start. Second, even if there is a successful conclusion, I do not believe that the agreement will produce any fundamental changes. In the last several dozen years we have managed to liberate huge areas of our economies. The US has access to the majority of EU markets and vice versa. There are, of course, trade barriers in agriculture but from the economic point of view, they are not very important. And this is the vital thing: the partnership will boost the GDP by some 1 %. In other words, the stakes are much lower than the enthusiasts claim. It will not be a watershed in any sense. In the EU it will also last for twenty years, as in Japan? I am not saying that. But we are certainly faced with a quite long period; I would bet on ten years of weak growth, with all the political and economic side-effects. For some time we will be experiencing what my friend Mohamed El-Erian calls “new normality.” 88 A S P E N And what do you think about the eurozone? You have never been its admirer... R E V I E w / e C O N O M Y It is true. It has been twenty years since I wrote that an attempt to tie European countries with a monetary union would only increase the tensions. And the crisis has clearly shown that. The euro split the European nations apart rather than brought them together. Those who finance the EU started to despise the nations which are up to their necks in debt because of their own irresponsibility. And those who are in debt despise the net payers because of their ruthlessness. The euro was a terribly risky idea, it established a union of countries which had completely different economic potentials and sources of competitiveness. Happy marriages are those which the spouses would enter once again if they could start from scratch. And only masochists would join the eurozone this time round. Let us stop kidding ourselves. In the last decade, labor costs in Greece grew by 80 % compared to Germany. No devaluation will make up for that. In the case of Spain and Italy this figure is between 30 % and 40 %. It is similar with Portugal. Frankly speaking, Greece has to rebuild its entire economy, Portugal has to rebuild almost entire economy and Spain and Italy have to rebuild large areas of their economies. You mentioned the political risk connected with the continuation of the crisis. How big is this risk? Everywhere we see a growing support for radical parties. I am a moderate optimist here. Unemployment among young people is terrifying but statistically in Europe there are not so many young people. Countries are old, the average age is very high. It is true that parents are worrying about the future of their children but sixty-year-olds rarely start a revolution. This is not the Springtime of the Nations. Europe is dominated by conservative forces. Of course, extreme parties in many countries gain more and more votes but never enough to assume power. And in Germany, which is, after all, the most important country in Europe, they do not play any role. In short, the risk connected with the extremists is exaggerated. On the other hand, the role of political will is underestimated. Politicians often behave as if nothing depended on them and nothing could be changed. The EU countries are threatened with an implosion, not a revolt. As a result, the young and the most talented will have to emigrate. So you would like to see its end? No, for its break-up would be even worse. The costs of such an operation are beyond imagination. I will express it with the following metaphor: creating the eurozone, they made a financial and monetary omelette. And it is rather difficult to “turn back” an omelette to its previous state. But something has to change—or rather a lot has to change. Everybody sees that the existing structures are unstable. In 2020, we will have either a completely different eurozone than today or it will not exist at all. I estimate the chances at fifty-fifty. The countries of the Euroland are in a recession, so the euro is becoming a hated symbol of impoverishment. The United States could perhaps cope with such a political risk, for they constitute a much stronger union. The eurozone may not be able to cope, for it is too fragile. The crisis has changed the global economic balance of power. Developed countries have lost, developing countries have gained. It has become very fashionable to bet on their victory. Even the majority of Americans think that China already is the largest economy in the world. In the emerging economies, there is a view that they can no longer count on the economies Many economists argue that when the eurozone breaks up, the member countries will gain a greater room for maneuver, they will be able to devalue their currencies and hence improve their competitiveness. A S P E N R E V I E w / e C O N O M Y 89 I know that you are very skeptical about Turkey. But what do you think about Poland? Poland coped very well during the crisis. Today its economy is still growing, although not as fast. Your country has certain problems, such as an aging population. And I do not think that you should rush with joining the eurozone. You are a neighbor of Germany, which makes your position easier. And you are relatively well governed. You still have a lot of catching up to do and catching up is always easier. I do not know if Poland will make up the ground to Western countries, this challenge may prove too difficult. But in the immediate future you will cope quite well, provided you will not do something very stupid. of the developed countries. And this is one of the most important changes brought about by the crisis. In 2000 the contribution of developed countries in global GDP was 63 %. This year, as the IMF predicts, it will be about 50 %. If we take the 2005 GDP level as 100, in 2010 the GDP in the US was 105, in the eurozone 104, in Japan and Great Britain 102, while in Brazil it was 125, in India 147, in China 169… The Chinese must have been asking themselves the question what crisis we have been talking about. What conclusions should be drawn from that? As I have already said, we do not have too many innovations and this is why the development rate of the leading economy of the world, that is the US, has fallen. But catching up has become easier—thanks to globalization. Catching up may serve as the engine of global growth in the immediate future. After all, the average GDP per capita in the developing countries is just one seventh of the American level (if we account for the purchasing power parity). There is a lot of distance to cover. And one more thing. The crisis produced certain corrections in what people think but the most important problem has not been understood. Developed countries must become exporters of capital. Otherwise we cannot count on stability in the global economy. The truth is that we do not have an efficient way of utilizing resources in our private sector. There is simply nothing sensible to do with the money. We have been able to use this money only in a destructive way, as shown by the subprime bubble, which had finally burst. We face a clear choice: exporting capital or wasting it. And this is what global discussion today should be about. But we do not see any discussion. And therefore, the crisis will definitely come back in a while. M acie j N owic k i is Deputy Editor In Chief of Aspen Review Central Europe. Photo: Maciej Nowicki In a very famous book “Breakout Nations,” concerned with emerging economies, Ruchir Scharma has particularly optimistic predictions for two countries: Turkey and Poland. 90 A S P E N R E V I E w / e C O N O M Y Partners or Rivals? Sergiusz Najar Since 1989 the Republic of Poland and the Czech Republic have been pursuing a sort of race. For each of them, the respective neighbor serves as a reference point against which they evaluate their own successes and failures Despite different economic histories in the 90’s, both states joined the European Union on May 1, 2004 with similar concerns about their competitiveness, scarcity of capital, poor energy and transportation infrastructure, unemployment, low innovation and a banking sector mostly controlled by foreign banks. Poland had a slight competitive edge at this time because of the size of its internal market, far higher capitalization of the Warsaw Stock Exchange and a number of assets offered on it—yet this was offset by the largely pro-export oriented economy of the Czech Republic and better quality and level of industrial manufacturing connected with it. Czechs Petr Kellner, Zdeněk Bakala or Karel Komárek were actually ranked higher by Forbes than Poles Jan Kulczyk, Zygmunt Solorz or Ryszard Krauze. GDP per capita in Poland constituted 66 % of the EU-27 average, whereas the respective figure for the Czech Republic was 79 % (2012). However, it is Poland that came away unscathed from the 2008/2009 crisis, thanks to substantial EU funding and internal consumption. Poland has begun its first decade of EU membership with a successful attempt to purchase Unipetrol, a Czech state holding of refinery (Kralupy), petrochemical (Paramo) and distribution assets (Benzina). Hence, the A S P E N R E V I E w / e Polish PKN Orlen initiated the establishment of a Central-European refinery, petrochemical and fuel group, and soon acquired a German-based distribution network and refinery, and gas station chain in Lithuania. There is speculation about more acquisitions of gas station chains in the Czech Republic. Other major Polish investors on the Czech market are: Prokom (currently Asseco) in the IT sector, Tauron in the energy sector and mBank in the banking sector. The total value of Polish investments in the Czech Republic in 2012 almost reached 2 billion euros (there are 1010 companies with over 25 % Polish capital operating in the Czech Republic). The Chairman of Polish Information and Foreign Investment Agency Mr. Sławomir Majman stated at a conference in April 2013, “For Polish entrepreneurs the Czech Republic is de facto the second largest investment market in the world.” According to the figures of the Czech National bank for the end of 3rd quarter of 2010, Polish investments made up for 1.3 % of the total Foreign Direct Investments in the Czech Republic. In fact, Poles have invested more in this market than Italians (0.7 %), yet much less than e. g. the French (6.5 %) or Spaniards (3.7 %). Czech investments in Poland have not achieved this scope. Besides the New World Resources capital group (investments in three C O N O M Y 91 development projects in coal mines in the border area) of Zdeněk Bakala and Energy and Industry Holding (Energetický a průmyslový holding) of Daniel Křetínsky, no major private investor has decided to undertake investment activities in Poland yet or to list their shares on the Warsaw Stock Exchange. Still, investments totaling over 390 million euros have been initiated by the state energy giant ČEZ, which acquired 75 % of the shares in the Skavina power plant (post 2009: 100 %) and in the Elcho combined heat and power plant, with an eye to a further investment of over 400 million euros. The Czech and Slovak Penta group invested in retail and pharmacy chains, as well as property development projects. It also intended to participate in the aviation sector but with no success. Generally, the Czech Republic makes up the largest investor among the new EU member states with 480 Czech enterprises registered in Poland as companies or representative offices, whereas on the Warsaw Stock Exchange shares and debt securities of seven Czech companies are offered. The atmosphere for investment is positive. Following a slight crisis in 2008, in the following years it bounced back when Polish investment in the Czech Republic went up by over 83 million euros and Czech investments in Poland went up by 90 million euros, as indicated by the Polish National Bank. Czech and Polish politicians are considerably optimistic: “9,000 Czech companies take part in economic cooperation with Poland, which shows its scope and size,” commented Martin Kuba, the Czech Minister of Industry and Trade at the Czech Republic-Poland Forum in 2012. From the moment both countries joined the EU, the trade flow of 3.978 billion euros in 2004 went up to 14.452 billion euros in 2012. Polish exports are dominated by electromechanical manufacturing (27 %), metal producing industry (21 %), chemical products (13.4 %) and agricultural and food products (12.3 %). As far as the Czech exports to Poland are concerned, electromechanical manufacturing constitutes 32.3 %, 92 A S P E N with the share of chemical industry amounting to 18.3 %, and metals to 17.9 %, with a much lower share of agri-food products (8.5 % in 2012). Czech Republic is the third biggest recipient of Polish exports and the seventh biggest exporter of commodities to Poland. In case of the Czech Republic, Poland is third both with respect to export as well as import. Poland has achieved a record trade surplus worth 3.368 billion euros (the EU total is 5.9 billion euros), which in 2012 increased by 18 % compared with 2011 (preliminary data for 1st quarter of 2013 indicate further improvement by 95 million euros; also due to the drop in imports from the Czech Republic by 5.3 %). From this angle, both states are mutually leading trade partners—joining top ten states in this respect, along with Germany, China, United Kingdom, Italy, France and Russia. During the last year, media in the Czech Republic had a bragging contest about alleged poor quality of Polish consumer products. Polish authorities along with the food sector keep refuting those charges as groundless and sometimes far-fetched; for example pointing out the role played in this campaign by a major investor in the Czech food sector—and recently also in the media sector—Andrej Babiš. Despite the media fuss of 2012, a 6.7 % growth of export of Polish agri-food products to Czech Republic was observed, totaling 1.092 billion euros. In line with declaration of the Polish Ministry of Agriculture from May this year, this trend has been constantly on the rise, since the 1st quarter of 2013. The government of Petr Nečas (2010–2013) claimed that the sale of Unipetrol to ORLEN was a strategic mistake and, in accordance with the new fad for national oil security, it considered establishing a national oil company built on stateowned companies ČEPRO and MERO (pipeline and product base networks). Recent comments by President Miloš Zeman and Prime Minister Petr Nečas published in the press do suggest a search for new solutions. Thus, a joint energy policy might be expected. This could mean merging PKN R E V I E w / e C O N O M Y ORLEN with Unipetrol and MERO and ČEPRO into a Polish-Czech oil and energy holding company), a common approach to the construction of a nuclear power plant in Poland and additional nuclear reactor in Temelín, a joint national project with state energy giant ČEZ and Polish energy companies to modernize and extend coal power plants and expand crossborder grids. Yet, a lot depends on the shape of future coalition government in the Czech Republic, ability of the Polish government to clearly formulate its priorities with regards to energy policy and the will to search for solutions implying shared understanding of European energy policy and security of oil and electricity supplies to both countries. the 800km borderline). The remaining border crossings are either wholly or partially closed for vehicles weighing over 3, 5, 6 or 9 tons. Despite a number of social initiatives and cross border projects, supported with EU funds, as well as the operation of four Euroregions, the climate for economic activity on both sides of the border leaves much to be desired. And still, mutual understanding of markets, legislation (including new EU regulations and standards), trade culture and—most importantly—aspects of technology and transport, have enabled increasingly small economic entities to participate in trade and establishment of companies—this however applies mostly to Polish companies active in the Czech market. The Czech-Polish Chamber of Commerce in Ostrava and the Club of Polish Business in the Czech Republic based in Prague, which have been operating for many years, demonstrate considerable potential for small and middle sized enterprises which are active in a multitude of sectors in both markets; those include construction and agri-food industries. In Poland, as part of the annual Economic Forum in Krynica held in September and of the European Economic Congress held in Katowice in May, a number of events and meetings are organized which are targeted exclusively at the business sector in both states, as well as to potential investors from other states and world regions. In the Czech Republic, besides the traditional participation of Polish companies in various events organized as part of the BVV fair in Brno, it is hard to find a permanent point of contact or discussion for businesses from both countries. A few hundred Polish managers work in international corporations in the Czech Republic (the author of this text has done so twice). Also Czech managers, like the current CEO of T-Mobile Poland Miroslav Rakovski, hold high-level positions in Polish branches of international corporations. This new generation of thirty and forty year-olds is creating new spaces for business around them. Cooperation is obviously hindered by disastrous rail and road infrastructure in the border area. The cross border mobility of Poles and Czechs is the lowest among the EU 27 (according to surveys from 2009). Cooperation is obviously hindered by disastrous rail and road infrastructure in the border area. The cross border mobility of Poles and Czechs is the lowest among the EU 27 (according to surveys from 2009). Generally, regular access to job markets or retail and service facilities is hardly viable even though they are often created with customers from the other side of the border in mind. People move mainly by car which increases the cost, risk and environmental burden. Additionally, only four road border crossings are not subject to traffic limitations (out of 40 along A S P E N R E V I E w / e C O N O M Y 93 Experience gathered by them is highly useful for other emerging private, investment or corporate projects. And this happens due to their efforts, with no governmental or political support—given that Polish and Czech politicians don’t know their counterparts, they do not cooperate or create their own political community despite a number of official declarations and promises, as well as shared or parallel experiences of transformation and the existence of institutional mechanisms such as the Visegrád Group. Due to a lack of programs for student and youth exchange, the process of getting to know each other and activities undertaken by both sides may draw out, but the experience of professional and economic successes and defeats will ultimately give birth to new capital for joint use. Business people are the ones who make trade and investment decisions. It is their flair for b usiness and inclination to take risks, which are the decisive factors determining whether a particular contract will be concluded and implemented or not. And so it is worth taking a look at the economic cooperation from the perspective of culture and social convention. Czechs and Poles have a different culture approach to entrepreneurship, which can be seen in micro scale, but also in local markets, media or in stereotypes. “The Czech media keep exposing cases of theft committed by Poles. When a group of bums from the Polish side of the border started pestering Czech households located in the vicinity the Kłodzko Valley, local Czech decision-makers were considering the option of closing the border with Poland again. Yet, when a group of Czech thieves was apprehended in Rybnik, no one even mentioned these kinds of solutions in Poland. Campaigns directed against “Polish dealers” have been taking on alarming proportions. Mayor of the Czech Cieszyn Vít Slováček told me that once a delegation of citizens met with him to demand a ban on Polish companies which cruise around villages in Czech Republic and sell food from buses. The mayor was quick to react that 94 A S P E N under free market economy there is no option of prohibiting operation of legal entities. “Why haven’t you come up with this idea for business in the first place” he asked the delegates of the Czech trade, which only put them out.”—the story was described in Rzeczpospolita daily dated 4th February 2013 by Rafał Geremek, in a text entitled “Unrequited liking.” It’s also worth mentioning that the Czech culture of work and the level of technical education are more advanced and self-aware (there is a widespread Czech notion of zlaté české ruce or golden Czech hands), whereas Poles are known for their flair for business, courage or bravado and peculiar slyness in doing business. Poles and Czechs also have a different approach to the European Union and deeper economic integration. It seems that Poland is keen on banking and fiscal union and more eager to enter the eurozone as it aspires to be able to participate in decision making. Czechs, aware of the size of their state and its economic potential, and at the same time living in a country wholly “immersed” in the European Union (the only state in the region whose neighbors are exclusively EU members), see things just like their famous countryman: it will be somehow since “however it used to be, it used to be somehow, it never happened yet that it was no-how.” S ergius z N a j ar is a Polish manager and economic advisor; former Deputy Minister of Infrastructure (2002–2003) and Foreign Affairs (2003–2005); banking expert since 1992, member of the Program Council of the Czech Republic-Poland. He had stayed in Czechoslovakia, Czech Republic and Slovakia almost 12 years for various reasons; currently he lives alternately in Warsaw and near Broumov in eastern Czech Republic. Photo: Kamil Wróblewski – Radio TOK FM R E V I E w / e C O N O M Y Hungary: Oil and Gas Peak or a Renaissance? Attila Holoda, András Jenei Can Hungary further exploit its hydrocarbon potential, or is oil and gas import dependency an inescapable fate just the same as for the Central Eastern European region? Oil and gas import dependency is the major issue for CEE countries and is the key former of energy policy, not just in the region, but on the EU level as well. With the shale gas revolution in the United States, the existing conventional policies have been challenged by an unconventional method, technology, business model and thinking which created huge expectations and controversy as well. During the shift from the oil age towards renewables, can Europe or its member states switch from an uncompetitive and constrained subsidiary-based energy policy towards a competitive and market based model as seen recently in the US combining GHG-emission reduction with reindustrialization? Or is it our inescapable fate to do it in the old fashioned way, straining obsolete policies and remaining uncompetitive? On one hand, there is Germany, which chose to be a trailblazer with its renewables policy where the results are interpreted as a poster child by the greens with low GHG-emission and cheap electricity prices possibly serving as a greening model for other countries. But the majority of the experts are worried that this poster child can also be a basket case where export based German economy simply loses its competitiveness in the midterm. And the truth lies somewhere between A S P E N R E V I E w / e the two sides: CO2 emissions are rising in Germany since last year despite the efforts of greening the energy production and low electricity prices are present only on the wholesale market which does not affect end user prices yet, but instead the seasonally cheap German green-electricity simply crushed the CEE electricity wholesale market. This left many countries in the region to simply give up the more effective power generation strategies and choose the electricity import instead or even worse to get back to using black and brown coal which is definitely not the way to reduce GHG-emissions. This mess is just a side-effect of the forced renewables policy of Germany where the grid infrastructure simply could not keep up with the ultra-fast expansion of wind and photovoltaic power generation dumping the production—regardless of whether it is needed or not—on the surrounding countries. This reflects on the paradox how a single member state policy and its effects can be outsourced to other member states through free trade and liberalized markets—forcing many other member states towards higher energy imports instead of self-dependence. On the other hand, there are member states who choose the path of US trying to ease the problem of growing energy import by extracting C O N O M Y 95 Energy Strategy 2030 adopted in 2011, moreover, stating “we cannot yet lose fossil fuels,” also takes into account the various available hydrocarbon resources in Hungary and identifies that the most significant exploitable stocks are of natural gas. Based on MBFH estimates, Hungary has 3563 BCM of gas lying under the surface, of which 2393 BCM are exploitable reserves. Considering that in the 75 year history of Hungarian hydrocarbon production only 210 BCM of natural gas has been extracted, the numbers in the strategy appear quite high; it also notes “the technology is not ready to exploit this type of gas yet.” This is due to the fact that, based on an estimate which is still debated amongst professionals in the industry, most of the assets (97.6 %) are of unconventional gas in the Makó basin. Hungary has 56.6 BCM of natural gas available and, according to the current production and consumption ratio, it will enable production to go on for 21 years with a strong downward trend, which basically means that—in the absence of further exploration—domestic natural gas production could become irrelevant within 5–7 years; at present it supplies one-fifth of the country’s total natural gas consumption. Conventional and unconventional energy sources are fundamentally different from each other based on their origin and production methods while in the end, the extracted gas is the same. The most widely accepted theory on the creation of hydrocarbons is the biogenic theory, whereby organic matter (plant and animal) is derived from sedimentary rocks over millions of years, and due to high pressure and temperature, converted into a variety of hydrocarbons. Due to the laws of physics, these hydrocarbons start their millions of years’ long migration among various rocks until they reach a place where there is damage in the rock’s permeability and therefore it is here the migration is interrupted, and the hydrocarbons trapped in various structural positions. The hydrocarbon miners (geologists, geophysicists, engineers, mineral oil producers) the conventional hydrocarbon reserves and exploring the newly discovered unconventional resources. Poland is truly a pioneer in European shale gas development with the promise of independence from natural gas imports by the 2020’s. Also the United Kingdom, where the underlying unconventional hydrocarbon resources can be compared to the wealth of the North Sea which discovery placed the UK and it’s economy on a much more thriving—and repriseable—path a couple decades ago. Hungary’s hydrocarbon assets can also contribute to a much lower rate of energy import dependence where the size of the problem can be easily demonstrated through comparing last year’s energy import bill to the personal income tax return where the import check was 30 % higher than the tax return. Hungary—as any other country in the region—is in a need of rebalancing its budget not just through budget cuts and tax raising but by simply lowering the cash paid for expensive energy imports. Currently, natural gas is the most significant of the hydrocarbon assets beneath our feet in Hungary. However, at present Hungarian gas fields can supply only 10–18 % of the country’s daily gas demand. Even though gas consumption has fallen drastically over the past five years (from 2006 to 2012 falling from 14 to 10 BCM/ annum), it is a fundamental interest of the government to use all means to increase investments which reduce energy import dependency and encourage domestic gas production. Yet for almost three years, hydrocarbon exploration companies have not been able to engage in exploration activities due to the fact that in October 2010 the Hungarian Mining Bureau (MBFH) declared the entire country off limits for hydrocarbon exploration. The reason behind this decision was to take more into account the interests of the state (ultimately the public) in future concession procedures instead of the previous—said to be liberal—practice of “giving away exploration rights.” The National 96 A S P E N R E V I E w / e C O N O M Y find these traps and open them to bring the hydrocarbons up to the surface. In the case of unconventional hydrocarbons, this migration process is interrupted in the very beginning due to the rocks’ permeability, which is so low that it does not allow any movement, so mineral oil or natural gas gets trapped in the pores of the rocks. This makes the extraction of these “stuck” hydrocarbons more difficult because it is not enough just to open up the flow to the surface with one or two drillings, but also necessary to make artificial channels to bring up the trapped hydrocarbon molecules. For this purpose hydraulic fracturing is used, a technology developed in the last few years, which has triggered strong opposition from green organizations and politicians heavily influenced by environmental groups. However, exploration and production of hydrocarbons compared to traditional mining sectors still leave a significantly smaller environmental footprint, since they do not open mine shafts, nor mountains are broken down to access the minerals; instead a point-open method of boreholes (wells) is used to bring hydrocarbons to surface. Hydraulic fracturing technology has been used since the 1950’s to improve flow into the well. Until now, there have been thousands of hydraulic fractures carried out in Hungary without any soil or water contamination. The mass proliferation of the technology has been induced by shale gas production, as in the case of unconventional hydrocarbon production, it is the only production technology that can be applied successfully, so not only has the number of wells increased drastically, but hydraulic fracturing has become a daily routine. Mineral oil and natural gas exploration is very capital intensive and high risk. The biggest risk for investors is drilling success. As the cost of one domestic drilling is higher than HUF 1–1.5 billion, while the probability of a discovery on average is between 20–30 %, meaning 70–80 % of the time A S P E N R E V I E w / e the incurred costs will not bring any returns. Due to the high financial risk, governments typically invest in hydrocarbon exploration and production only in countries where there is a high chance of drilling success. National oil companies have mainly been developed in major oil provinces (Arabian Peninsula, South America, Africa, etc.), where the vast majority of revenues are from petroleum and natural gas production. Although it was typical of socialist governments in Central & Eastern Europe to have large state-owned oil producer trusts representing the people’s property, after the fall of communism the privatization process began almost everywhere and a growing number of countries opened their borders to foreign companies with appropriate technical and financial capabilities, since the low level of domestic financial resources did not allow governments to put taxpayers’ money in jeopardy. Hungarian domestic hydrocarbon exploration got a boost in the second half of the 1990’s when more investors with international experience appeared on the market and brought new methods and financial resources to the declining mineral oil and natural gas production industry. The previous state-owned monopoly transformed into MOL, its dominance on the exploration market has persisted, and due to its country-wide exploration infrastructure it was almost the only gas production company on the market. But nowadays there are more and more foreign—mostly with English-speaking mana gement—companies that carry out successful drillings in the country. The greatest successes have been achieved by Hungarian Horizon Energy Ltd., who not only drew attention to themselves by successful drillings in “abandoned” areas, but also established fruitful cooperation with MOL, both in the fields of exploration and production. However, the most publicity has been received by TXM Ltd., the Hungarian subsidiary of the Canadian enterprise, Falcon Ltd., for its C O N O M Y 97 several hundred million dollar reinvestment in the exploration of unconventional gas in the Makó basin. The worst situation for an exploration company is when it does not have the opportunity to explore. This uncertainty was caused by the state closure of the exploration areas, which not only has a negative effect on foreign companies but also on MOL. Exploration rights, which were given out in the 1990’s, after being extended by the maximum time that the law allows, are expiring and there are no new areas for hydrocarbon exploration. This carries major financial and technical risks for hydrocarbon exploration companies who are able to invest and take high risks, if their exploration licenses expire and they cannot acquire new areas for exploration. Their exploration portfolios narrow below the level of economies of scale, which means new discoveries and service companies (drilling, geophysical, geological modeling companies and their supporting industry) cannot work—the industry withers. In the hydrocarbon mining industry investments, the value of assets and the risks involved are all exceptionally high; meanwhile, welltrained, foreign language speaking professionals’ emigration is very high, therefore to reverse the possible decline of the industry would be difficult as we have already experienced in the last two decades in the coal mining industry. In addition to the moratorium on licensing, domestic environmental regulation also poses difficulty. Currently there are several oil and gas exploration companies, which are struggling with the environmental authorities to obtain a permit. While the governments declared aim is to contract the remaining exploration areas within concession procedures and to bring in approximately EUR 1 billion of foreign working capital into the economy in the next 5–7 years, there are several domestic companies whose exploration operations are stalled because of the environmental authorities—not due to technical 98 A S P E N reasons in most cases. It is as if one hand of the government does not know what the other one is doing and they are working against each other. The authority, in addition to disabling operating companies, is also lowering the chance of successful concession processes, because if it is problematic to receive an exploration and production license on time, then potential investors will stay away. In the last three years the Environmental Authority’s budget suffered major cut backs so the numbers of those in charge of authorization has shrunk drastically; they presumably use a “pre-emptive strike” tactic, prohibiting licenses rather than judging applications, as for the latter they probably do not have the resources. Still, the essence of environmental regulation is not necessarily about strictness, but more about enforcing the rules well. The cost of a ban that is not based on professional requirements to the nation’s economy is much higher than it would cost to provide additional funds for the E nvironmental Authority to execute appropriate control. Geothermal concession is also worth to mention here: if there is a ban on any kind of hydrofracking, then not only does it affect the hydrocarbon projects but eliminates the chances to create a proper business environment for deep basin geothermal projects— practically all attempts on power generation from geothermal sources. This has a double impact: while the Environmental Authority is wanting to protect the environment at any cost— outsourcing the risks on the nation’s economy by freezing all hydrocarbon upstream investment, they are also making it impossible to extract one of Hungary’s most promising renewable energy source with the second largest potential after Iceland. The stakes are high: In the last decade, approximately EUR 1 billion in capital arrived in Hungary for hydrocarbon exploration projects, and if we add MOL’s portfolio as well then this amount would be double. From the concession procedures—beyond their immediate revenue— R E V I E w / e C O N O M Y the same amount of direct investment could come by 2020, and if MOL can re-activate its domestic exploration and production portfolio then this amount could reach HUF 500 billion by the end of the decade. From this amount, HUF 250 billion would enrich the country’s budget through mining royalties, taxes, and dozens of other indirect payments (it’s an unwritten law of trade that HUF 1 of foreign investment in the oil industry provides HUF 0.53 to the government’s budget). Furthermore, current gas production could be doubled which, accompanied by energy efficiency projects, might supply half of Hungary’s domestic gas demand by the end of the decade. Conversely, if domestic hydrocarbon mining is disabled, besides the loss of the amount mentioned, by 2020 we can say farewell to the Hungarian oil production industry and gas production would drastically shrink as well to provide only an insignificant supply to the demand. Finally, it is important that these investments not be made from public funds, not putting public revenues at risk. Exploration enterprises fund these very high-risk projects (over 70 % with no chance of returns) from their own assets, therefore from the owner’s point of view, as geological property is owned by the state, but is the property of Hungarian citizens, this is definitely a worthwhile opportunity. To elaborate on the overwhelming opportunities described previously, this is a more complex issue and we have reviewed it from the geological, business and in part, the regulatory side. But as every issue this size—especially in our region—has to be put into context not only from the aspect of policy but also that of politics. From this perspective every strategy, policy and market common sense can be overwritten in a matter of weeks by the interests of short ‑term politics. In Hungary for example energy is now one of the most important campaign elements—for the first time in the country’s history—of the upcoming elections in early A S P E N R E V I E w / e 2014 resulting in utility price cuts. And governments are fast learners: Bulgaria just announced a 5 % utility price reduction and many other CEE and SEE governments are thinking about the same. No doubt this is just the beginning and will not stop at any borders, creating a whole new world for the global energy industry making the combat seen between the Seven Sisters and the NOC’s (National Oil Companies) just a sham battle compared to the upcoming war between governments and the energy industry—a clear effect of constantly rising energy prices mixed with skyrocketing demand and the public need for conserving the low utility prices. Oil and gas upstream has proven to be a good investment for both companies and governments in the past decades and even today, as can be seen through the example of the US, providing a middle and long-term solution for energy eagerness. It is everyone’s interest no to sacrifice for the sake of short term politics or as a result of distrust any opportunity—even if it is “dirty” fossil fuels—to provide a sustainable transition towards the age of renewables. A ttila H oloda Ex Deputy Secretary of State, Ministry of National Development of Hungary Photo: Archive Attila Holoda A ndr á s Jenei Director, CFPA Energy Workshop. Photo: Archive András Jenei C O N O M Y 99 From a Steel Worker to a Maid Anna Sosnowska Over the last century, there has been a significant amount of continuity (rather than diversity and change) in patterns of Polish labor migrations to the U.S., and more generally –there has been lots of continuity in East Central European labor migrations to the economic centers in the West I look at the Polish migrations as just one out of many cases of labor migrations from the peripheral, economically less developed regions to economically more developed regions. The special character of Central Eastern European labor migrations is that those in the late 19th century were among the first, paradigmatic ones, labor migrations. In the next 100 years, they were to change the world as labor migrations became an available option for people from most of postcolonial areas. Central Eastern Europeans, with Poles as the largest group, along the Irish and South-Eastern Europeans (e.g. Southern Italians, Greeks) were the first international labor migrants. Italians and the Greeks ceased migrating in the 1970s, the Irish—in the 1980–90s and these countries have become the countries of immigration themselves. While in the late 20th and early 21st century, majority of the world labor migrants come from the non‑European, post-colonial countries of Asia, Latin America, the C aribbean and North Africa, Central Eastern Europeans keep migrating internationally. (Okólski 2012) Labor migrations remain as important life strategy for 100 A S P E N Central Eastern Europeans now as in the late 19th century. Migrations to Industrial America Industrial capitalism—the process initiated in Great Britain in the late 18 th century that spread in most of North-Western Europe and the United States in the course of the 19th century—introduced the mass migrations from countryside to industrial towns and cities; migrations from less economically developed regions and countries to regions that were more developed and industrialized. It became true for both internal migrations and international migrations. It is only the unprecedented pace of development brought by industrialization, that moved masses of people from European countryside to towns—in their countries or abroad. Peripheral regions of Europe in the East and South joint the process only in the late 19th and early 20th century (Bobińska 1976, Nugent 1992). Abolition of serfdom in the mid to late 19th was an important precondition for migrations from Central Eastern Europe (Bukowczyk 1987). R E V I E w / e C O N O M Y I want to stress that this direction of migrations—from peripheries to the developed countries—that we now take for granted was a novelty in the world of the 19th century. Before that, in the pre-industrial Western world, the direction of migrations was o pposite. People usually migrated as conquerors, colonists— traders, settlers, farmers, religious missionaries or specialists (teachers, artisans, artists) from more developed areas to peripheries; from expanding Europe to regions and continents scarcely populated and considered culturally inferior. Such migrants were pouring from Western to Eastern Europe from Middle Ages to the early modern times (Małowist 1973). European colonists and settlers migrated in this way to the Americas between the 16th and 19th century, and to Asia, Australia and Africa at the end of this period (Chirot 1988). Until the late 19th century, such was a character of migrations to the United States from British isles, Scandinavia and Germany. The conquerors and traders were followed by settlers who would populate and civilize the allegedly “no man’s lands” (Walaszek 2007, Zolberg 2006). In the industrial era, the position and role of migrants in the new country radically changed. These were peasants from the backward regions that migrated to work as unskilled workers in the newly established industrial centers. New migrants were bringing cheap and unskilled labor and not the ideas, skills, capital or demographic potential as earlier migrants (Nugent 1992). Unlike during the phase of settlement migrations in the U.S., the expanding industry expected young and healthy men. The earlier settlers were expected to be a young, reproductive family of farmers with a set of cultural values similar to those dominant in the country and able of self-sufficient existence. Industry, on the other hand, preferred men, ready to perform routinized tasks for long hours, rather patient and docile, ready to conform to hierarchy and obedient to the already existing rules (Zolberg A S P E N R E V I E w / e 2006). The usefulness of this unskilled labor force was proportional to the degree of mechanization and specialization. In the Fordist era, with its high specialization and routinization of labor symbolized by the factory assembly line, Eastern and Southern European often illiterate laborers were ideal labor force (Pacyga 1991). They were needed just as raw muscle power, not as carriers of ideas, not as future citizens, not even as carriers of reproductive potential (Zolberg 2006). As Aristide Zolberg convincingly showed in his study on how the immigration policies shaped American nationalism Nation by Design (2006), this was the industrial age at the turn of the 19th and 20th century when American elites articulated the immigration dilemma that was to be repeated in all countries of labor immigration in the next century. When confronted with the shortage of labor for expanding industry, American industrialists decided for importation of laborers that were considered racially and culturally inferior. The action was organized with support of the government which recognized industrial development as the national priority. The repeating immigration dilemma was therefore: how to acquire cheap labor without carrying the burden of these laborers’ biological and cultural otherness; how to get laborers without making them voting citizens? Central Eastern Europe at the turn of the 19th and 20th century was, along Italy, the major region where immigrants in the U.S. originated from. About 4 million Italians, 2.5 million Poles and 2 million Eastern European Jews migrated to the U.S. at the time. (Daniels 1996) Polish peasants, like Slovak, Lithuanian or Hungarian ones (and unlike Jews) were most often unskilled laborers in heavy industry. These were sectors where male labor force dominated: steel works, coalmines, in leather and chemical industry, in meat-packing industry, all with “intense heat, great danger, high accident potential, exhaustion, fatigue, death” (Golab 1977, 105). C O N O M Y 101 They settled typically in towns and cities with heavy industry: coalmines, steelworks and factories in Pennsylvania, Michigan, Illinois, Ohio, New Jersey in traditional industrial area in the northeast of the U.S. (Bodnar 1982, Golab 1977, Greene 1980, Morawska 1985, 1996). The mechanism of recruitment was based on ethnic networks, that is older immigrants recommended newer immigrants and introduced them to their boss and their job (Morawska 1985, Bodnar 1982, Bukowczyk 1987, Roediger 2006). In factories, coalmines and steel works, where departments were organized ethnically, Slavs were at the bottom of this hierarchy of pay, prestige, security of employment and safety of work conditions. The position in industry was in accord with their position in racial hierarchy worked by the “scientific racism.” This school of thought, now discredited, developed in best Western universities by recognized scholars such as Madison Grant, and was very influential in the U.S., as in the rest of the West, at the turn of the centuries (Gabaccia 2002, Foner 2000). Slavs were perceived as strong as and docile as bulls and also as intelligent (Vecoli 1996). Only black workers, fresh internal migrants, descendants of the slaves emancipated only a generation ago, were located below the Slavs in the scientific ‑racist and industrial hierarchy (Golab 1977: 109, Gabaccia 2002). forthcoming) show that non-industrial jobs have become their specialty. Although immigrants that arrived in the US in the late 20th century are better educated that those 100 years ago, their position on the job market is relatively weak. In New York City, their earnings and prestige are higher than those of the newest and poorest labor migrants from Latin America, but worse than those of older immigrants from Italy and Greece, new highly skilled immigrants from India, Philippines and former Soviet Union (Sosnowska 2010a). In terms of predominant occupations and socio-economic position, Polish immigrants are slightly similar to a new group of immigrants from the English and French speaking Caribbean—a bulk of them work in working class jobs but as within this group, have relatively high earnings. As I elaborate elsewhere (2013), their position on a New York City job market could be described as “working class aristocracy” or “top rank laborers.” Construction and building maintenance for men and cleaning—in private apartments and offices—for women are, according to both official statistics and Polish immigrant community leaders’ opinion, the most popular sectors of Polish employment (The Newest New Yorkers 2004, Sosnowska 2010a). Polish immigrants’ position in the U.S. society has changed slightly since the early 20 th century when peasants were coming to work at the bottom of American industrial hierarchy. However, changes in Polish migrants’ position in the American labor market and— more generally—within American society and culture result from the context change rather than from the change of position in the world that Poland has been able to secure for itself and its migrants. These have been changes in the world and changes in the United States itself as well as over a century old ethnic and immigrant networks that are responsible for Polish relative upward mobility in the U.S. Below, I characterize the most important dimensions of this context change. Migrations to Postindustrial America In the beginning of the 21st century, there are about 450 thousand Polish immigrants in the US, according to the US census. Most of them arrived in the 1980s and 1990s. More of them settle in large metropolitan areas (like everybody else in the US) than a century ago, and Chicago and New York City are the largest places of Polish immigrants’ settlement. The research on contemporary Polish immigrants in Chicago (Erdmans 1998: 74, Sakson 2005), Philadelphia (Morawska 2004) and New York City (Sosnowska 2010a; Sosnowska 2013 102 A S P E N R E V I E w / e C O N O M Y 1. Poles work more often in service sector and not in industry first, because the character of the American economy has changed since the 1960s. Secondly, their top rank position among immigrant service laborers results from the long tradition of immigration. Well developed ethnic networks in working class niches provides them with advantage over newer immigrants of similar occupational profile (Sosnowska 2010a, 2013 forthcoming). The development of the new postindustrial economy, based on media, symbols and knowledge created by the 1980s brought a demand for a new type of immigrant. Industrial workers, although still employed in American industry, are not anymore the most desired labor providers. As Richard Alba and Victor Nee (2005) argued, new American economy needs either a highly skilled professional or an entrepreneurial service provider (shopkeepers, small business e.g. laundry or restaurant owners) or a service laborer who could serve this newly created, educated and busy middle classes (Alba and Nee 2005). Immigrants from Poland—legal immigrants, wakacjusze working with expired tourist visa and political refugees of the 1980s—have performed mostly the role of service laborers. As Rumbaut and Portes show (2006), laborers dominate among immigrants from Latin America and the Caribbean, while immigrants‑entrepreneurs are typical for newcomers from South Korea, Middle East as well as South Asia while among professionals Indian engineers and Filipino or post-Soviet Jewish physicians are overrepresented (Portes and Rumbaut 2006). Polish immigrants in New York City are ready to work hard as hired laborers in low prestige sectors like other groups with no entrepreneurial traditions and not much formal education—from Spanish speaking countries of Central America and from English and French speaking Caribbean (Sosnowska 2010a). My study on Polish working class immigrant community in Greenpoint, Brooklyn, including interviews with 26 cleaners (2013, forthcoming) A S P E N R E V I E w / e indicate that cleaning jobs are quite appreciated by the cleaners themselves. Although jobs of office cleaners or maids and housekeepers in private apartments bring them no respect either from New York Polish community leaders or American society they are seen as better than alternative available employment in industry, sales or clerk jobs. As I elaborate elsewhere (Sprzątanie w wielkim mieście, manuscript), private apartments’ cleaners, even if they are unauthorized immigrants, often see themselves as small business owners and feel less tired, more autonomous and better paid than industry or sales workers although with less prestige. Especially those employed in office cleaning are considered to be trendsetters in Polish Greenpoint. Their work is respected as legal, well paid, unionized and therefore based on secure employment contract including insurance, pension plan and paid vacation. My interviews indicate that Polish immigrants compete there with other Central Eastern E uropeans and Latinos. As Roger Waldinger’s study (1996) on the New York City immigrant labor market shows, this kind of jobs is a dream for uneducated immigrants (or those unable to translate their credentials into American job market) with no entrepreneurial traditions. 2. Now, Polish immigrants are not anymore among the numerically dominant groups of foreign laborers, like they were along Italians and Jews at the turn of the 19th and 20th century. They constitute a numerical minority among the migrants from non-European countries. Unlike 100 years ago, when East and South E uropeans were considered biologically different and racially inferior to the Anglo-Saxon and Germanic population, their whiteness is not questioned, as they are in minority in a much less white crowd. The United States became in the 1960s a country of formal racial equality as racial segregation in the South was forbidden and antidiscrimination measures were i ntroduced in schooling, employment and public life. However, whiteness and Europeaness, C O N O M Y 103 is still appreciated culturally (Bean and Lee 2010). My Polish immigrant respondents clearly discovered upon arrival in the U.S. their whiteness that they were unaware of in the native country where everybody is white. They also learnt to see it an asset in the job market and social life. They felt that their whiteness gave them (and even more their children) advantage over non-Europeans (Sosnowska 2010b). My respondents who worked as cleaners and maids as well as some community leaders thought that ‘a Polish maid’ is a recognized and appreciated brand in New York City and that employers prefer them to maids from other nations (Sosnowska 2010a). The research shows that these are rather English speaking Caribbean women who secured themselves a niche of maids and baby sitters in New York City homes (Coble 2006: 158–160). However, I find some support for Polish immigrants’ intuition in popular culture. The image of Polish (and Eastern European catholic) maid in American popular TV series equips them with ethos of hard work, a sense of hygiene and order but also with traditional European female wisdom. Characters such as Dorota from Gossip Girl and Magda from Sex and the City are good examples here. In both series, Central Eastern European maids represent what American women have lost in the course of emancipation, getting rich and staying sexually attractive. They moralize and advise, substitute for absent mothers and know how to fix both practical and psychological problems without spending money on specialists or technological devices. In both series, Central Eastern Europe—through its immigrant maids in New York City—represents a romanticized and nostalgic version of the Western past, lost in the course of expansion of modernity, capitalism and urban culture, almost as in Herders’s writings on Slavic culture (Wolff 1994). On the other hand, in criminal affairs where Polish maids appear as thieves of their employers’ jewelry, the fact that they are white is quite 104 A S P E N exposed. Lucyna Turyk‑Wawrynowicz, a maid to New York City celebrities such as Robert De Niro and Isabella Rosselini, who was sentenced to 3 years of prison for theft in 2006 is the best known case (Hartocollis 2006). Such criminal cases still rather promote (who would not like to have a housekeeper similar to the one who cleaned for De Niro?) than undermine “Polish maid” as a valuable trade mark. 3. More women migrate globally than 100 years ago because the new economy in the post-feminism societies of the West needs not primarily male workers but female service workers (Portes and Rumbaut 2006; Slany and Ślusarczyk 2012; Kindler and Napierała 2010). This demand has increased in Western societies since the 1970s, that symbolically mark the era of both the new economy and new society of counterculture ideals moving into the mainstream. Western women, including American ones, have massively entered a job market since then. As they disappeared as domestic workers and care providers, new vacancies in these sectors were created and they were filled by female immigrants. More home attendants, maids, baby sitters and elderly care providers are needed. Women from peripheries play these roles. Central Eastern European women, like Afro-Caribbean ones, have a strong position on this market. As much as being native English speakers, familiar with British middle class culture of self-improvement and discipline (Vickerman 2001) is an Afro-Caribbean women’s advantage, Polish women take advantage of their whiteness, European cultural background and well developed ethnic networks. 4. Finally, low status of Polish immigrants has not ended with the accession to European Union and change of the direction of Polish labor migrations from the United States to Europe. In the EU countries, where most Poles migrate after admission to the EU in 2004, their situation is similar to that in the United States. Here again they make together with other Eastern Europeans R E V I E w / e C O N O M Y Poland has remained an undeveloped country that exports cheap labor to the centers of the world economy; a country whose economic development, in its pace and character, is not able to address aspirations of a significant part of its population. Emigration remains the only or most reasonable life strategy for this group as it did to hungry peasants from overpopulated villages of Galicia and Mazowsze over a century ago (Kaczmarczyk 2005). Both in the U.S. and in the new destination countries, Polish immigrants remain typically migrants-laborers (in opposition to professionals or entrepreneurs) whose comparative advantage in postindustrial service sectors is whiteness, European culture and in some countries, such as the U.S., well developed ethnic networks. from smaller nations the only European immigrant group and compete with non-European migrants. “Despite positive selection (…) they work in secondary sectors of labor market (…): construction, agriculture, hospitality, as well as cleaning” where pay, prestige and security are low (Fidel, Kaczmarczyk, Okólski 2007: 82). Significant changes in the world economy, demography and culture activated non‑European peripheries in the 1970s. Since then, they have been globally a major source of labor migrants. Because of that global development and because of ethnic networks shaped in the course of over 100 year long tradition of Polish migration to the U.S., the relative position of Poles has improved. Between the industrial and postindustrial era, they have moved from the bottom of the working class to the position of “laborers’ aristocracy.” However, despite the changes in the world economy, and dramatic changes in the region itself (the two world wars, changes in social and ethnic structure in result of Holocaust and changes of borders and political systems), A nna S osnows k a scholar, University of Warsaw, author of Zrozumieć zacofanie. Spory historyków o Europę Wschodnią (1947–1994) Photo: Nikola Jordanovski Bibliography Alba Richard., Nee Victor, 2005, Remaking the American Mainstream: Assimilation and Contemporary Immigration. Cambridge, Massachusetts, London, England: Harvard University Press. Bean F. D., Lee J., 2010, The Diversity Paradox: Immigration and the Color Line in 21st Century America. New York: Russell Sage Foundation Press Bobińska Celina (red.) ; 1976, Mechanizmy polskich migracji zarobkowych, Warszawa: Książka i Wiedza Bodnar John et al.; 1982, Lives of Their Own: Blacks, Italians, and Poles in Pittsburgh, 1900–1960. Urbana: University of Illinois Press Bukowczyk John; 1987, And My Children Did Not Know Me. A History of the Polish-Americans, Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press Chirot Daniel, 1988, Social Change In the Modern Era, New York-San Diego-Toronto: Harcourt Brace Jovanovich Publishers Coble Alana E., 2006, Cleaning Up. The Transformation of Domestic Service in Twentieth Century New York City, New York: Routledge Daniels Roger; 1990, Coming to America. A History of Immigration and Ethnicity in American Life, 1st ed. New York (NY): Harper Collins Erdmans Mary; 1998, Opposite Poles. Immigrants and Ethnics in Polish Chicago, 1976–1990, University Park, Pa. : Pennsylvania State University Press Fidel Agnieszka, Paweł Kaczmarczyk, Marek Okólski, 2007, Migracje „nowych Europejczyków”—teraz i przedtem, Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego Foner N., 2000, From Ellis Island to JFK. New York’s Two Great Waves of Immigration. New Haven: Yale University Press; New York: Russell Sage Foundation Gabaccia Donna; 2002, Immigration and American Diversity. A Social and Cultural History, Malden (MA): Wiley-Blackwell Golab Caroline; 1977, Immigrant Destinations, Philadelphia: Temple University Press A S P E N R E V I E w / e C O N O M Y 105 Greene Victor R., 1980, Stephan Thernstrom, (ed.), Harvard Encyclopedia of American Ethnic groups, Cambridge (MA): Harvard University Press, pp. 787–803 Hartocollis Anemona, 2006, Housekeeper to the Stars Admits Stealing From Her Least Favorites” New York Times, Feb. 9, 2006 Kaczmarczyk Paweł; 2005 Migracje zarobkowe Polaków w dobie przemian, Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego Kindler Marta and Napierała Joanna (eds.), 2010, Migracje kobiet przypadek Polski. Wydawnictwo Naukowe Scholar. Warszawa Małowist Marian, 1973, Wschód a zachód Europy w XIII-XVI wieku. Konfrontacja struktur społeczno-gospodarczych, Warszawa: PWN Morawska Ewa, 2004, Exploring Diversity in Immigrant Assimilation and Transnationalism: Poles and Russian Jews in Philadelphia, The International Migration Review, Winter 2004, Vol. 38, Issue 4 Morawska Ewa; 1985, For Bread with Butter. The Life-Worlds of East Central Europeans in Johnstown, Pennsylvania, 1890–1940, Cambridge, UK ; New York : Cambridge University Press Morawska Ewa, 1996, Insecure Prosperity. Small-Town Jews in industrial America, 1890–1940. Princeton, N.J.: Princeton University Press Nugent Walter; 1992, Crossings. The great transatlantic migrations, 1870–1914, Bloomington: Indiana University Press Okólski 2012. Modernising Impacts of Emigration. Studia Socjologiczne, Nr 3 (206). Warszawa. pp. 49–79. Pacyga Dominic; 1991, Polish Immigrants and Industrial Chicago. Workers on the South Side, 1880–1922, Columbus: Ohio State Univ. Press Portes Alejandro i Ruben Rumbaut, 2006, Immigrant America. A Portrait, University of California Press. Roediger David; 2006, Working Toward Whiteness: How America’s Immigrants Became White: The Strange Journey from Ellis Island to the Suburbs, New York: Basic Books Sakson Barbara; 2005, Po drugiej stronie Oceanu. Nowi emigranci z Polski w metropolii Chicagowskiej, CMR Working Papers, Nr 5(63), Warszawa Slany Krystyna and Ślusarczyk Magdalena, 2012, Genderowa specyfika rynku pracy—na przykładzie imigrantek w Polsce, Studia Migracyjne-Przegląd Polonijny 1/2012, pp. 1–25 Sosnowska Anna, 2010a, Ciągłość i dwoistość. Migracje z Europy Wschodniej do przemysłowej i poprzemysłowej Ameryki w: J. Kochanowicz i M. Marody (red.), Kultura i gospodarka, s. 52–84, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar Sosnowska Anna, 2010b, Polacy, Żydzi i Portorykańczycy. Liderzy polskiego Greenpoint o nowojorskich grupach etnicznych w: II Kongres Polskich Towarzystw Naukowych na Obczyźnie, s. 107–129, Polska Akademia Umiejętności. Stowarzyszenie ‘Wspólnota Polska’, Kraków. Publikowane również jako CMR Working Papers 56 (114): http://www.migracje.uw.edu.pl/publ/1813/. Sosnowska Anna, 2013 forthcoming, Robotnicza arystokracja i biedni profesjonaliści. Imigranci z Polski i byłego Związku Radzieckiego w Nowym Jorku na przełomie XX i XXI wieku. Sosnowska Anna, Sprzątanie w wielkim mieście, manuscript The Newest New Yorkers 2000. Immigrant New York in the New Millennium, New York: New York City Department of City Planning Population Division, 2004. Vecoli Rudolf, 1996, Ethnicity and Immigration, [w:] Stanley Kutler (ed.), Encyclopedia of the United States in the Twentieth Century, Vol. 1. New York: Scribners Vickermann Milton, Jamaicans: Balancing Race and Ethnicity.” In New Immigrants in New York, edited by Nancy Foner, New York: Columbia University Press, 2001 Walaszek Adam, 2007, Migracje Europejczyków 1650–1914, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Walaszek Adam, 2011, Życie na pograniczu i „życie pomiędzy”: Polacy w zagłębiu antracytowym w Luzerne County, Pensylwania, z innymi grupami w tle (1753–1902) (2011) 1922, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Waldinger Roger; 1996, Still the Promised City? African-Americans and New Immigrants in Postindustrial New York, Cambridge (MA): Harvard University Press. Wolff Larry, 1994, Inventing Eastern Europe. The Map of Civilization on the Mind of Enlightenment, Stanford: Stanford University Press. Zolberg Aristide; 2006, A Nation by Design. Immigration Policy in the Fashioning of America, Cambridge (MA): Harvard University Press 106 A S P E N R E V I E w / e C O N O M Y G uy S tanding The Precariat Grows and Stirs T he ranks of the precariat were swollen by the shock of 2008, both directly and as a result of policies adopted by governments in its aftermath. The precariat is a class-in-the-making and is a threat to the established order in ways that mainstream public opinion has yet to appreciate. The precariat must be understood as part of the global class structure that has been taking shape since the onset of globalization in the early 1980s. That structure is unlike what predominated in the industrial era of closed economies. At the top, there is a tiny plutocracy, with their billions and vast power, a tiny number of global citizens, who have manipulated politicians and much of the media. Below them is an elite of very wealthy people, some aspiring to reach the plutocracy. A long way below them in terms of incomes is the salariat, those with employment security, good salaries and an array of non-wage enterprise-based benefits. The number in the salariat is probably shrinking, but they feel detached from the old welfare state. Alongside them in terms of incomes is a group best described as proficians—part professional, part technicians— living on their wits, not wanting employment security, with portable skills, making good money but in danger of burn out. Below those high-income groups is the proletariat, the oldcore working class. The number in that category has been shrinking for decades, and many people in jobs that put them in it have found that their jobs have disappeared or have taken on the character of what the precariat beneath them find typical of their lot. We must not forget that European welfare states and its social model was built by and for that class. Yet today they are a fading minority. A S P E N R E V I E w / C G uy S tanding is Professor of Economics, SOAS, University of London, and author of The Precariat—The New Dangerous Class, published by Bloomsbury. Photo: Archive Guy Standing It is the precariat that has been growing for the past three decades. It is not an underclass, although that exists beneath it as an unsavory zone of lost souls, in chronic unemployment, detached from society, mostly homeless, suffering from social illnesses such as alcoholism and drug addiction. Unlike that lumpenized stratum, the precariat has been wanted by the new productive system. It began to grow when economic liberalization took off after 1980, and when governments of left and right pursued policies of labor market flexibility. With a globalizing labor market, firms and governments wanted workers who were flexible and adaptable. But as more people were put in insecure forms of labor, a threat hung over the early part of the Global Transformation. A globalizing economy with open labor markets meant that what should be called a Global O M M E N T 107 Convergence was initiated, with wages tending towards global equalization. Governments in Europe or other OECD countries could not allow wages and worker benefits to plunge towards levels prevailing in China and other emerging market economies, where in the 1990s they were about one-fiftieth of what a median wage earner in Europe was receiving. Consequently, as real wages at the lower end of labor markets declined in the OECD, governments made a Faustian Bargain, disguising declining earnings by providing cheap consumer credit, labor subsidies and the new tool of the age, tax credits, which were a subsidy to low wages. The US Earned Income Tax Credit became the world’s biggest welfare scheme, and countries such as Britain followed suit with an array of tax credits that soon grew to dwarf their other welfare programs. The Faustian Bargain ushered in an orgy of consumption and growth of three forms of indebtedness, corporate, government and household. It was folly. And as with all Faustian Bargains, it had to end, as it did with the crash of 2007–2008. We must appreciate what had happened in the interim. The precariat had taken shape, encompassing many millions of people globally. It is defined not solely by having insecure labor, being in and out of short-term jobs, with volatile incomes. The precariat is faced by chronic uncertainty, having no occupational career or identity to give their lives. Above all, those in the precariat are increasingly supplicants. They are denizens, not citizens, in lacking the range of rights regarded as normal by the salariat or old working class. For instance, if you are in the precariat, particularly but not only if you are a migrant, you will find you can suddenly be denied social benefits by arbitrary decisions of local bureaucracies. They do not have assured state benefits. For instance, only a small minority have entitlement to unemployment insurance benefits. They do not have access to paid medical leave or paid holidays, let alone the assurance of an occupational pension to offer hope for a secure future. 108 A S P E N A feature of the precariat is that those inside it do not have access to insurance-based social security. This was bound to happen, since the social and national insurance base of the Beveridge and Bismarckian variants of the welfare state was eroded by the shift from labor forces consisting largely of employees in stable full-time jobs to workforces consisting of more and more casuals, part-timers and contract labor. Those in such situations cannot build up an adequate contributory base. Governments have turned to meanstested social assistance that automatically puts the precariat in poverty traps, i.e., where going from benefits to low-wage jobs imply an effective marginal tax rate of 80 % or more. Up to 2008, the insecure incomes and lives of the precariat were concealed to some extent by the frothy economy. After the shock, there was a sucking sound as millions more were plunged into it, and the insecurities were intensified. But it was not just the Great Recession that enlarged it. The policies that governments and the international financial agencies instituted automatically expanded the precariat and made conditions much worse. The austerity era has allowed governments to take a more utilitarian approach, and in doing so they have increased structural inequalities that are greater than revealed by measures of income inequality. For instance, the inequality of security has rarely been greater than it is today. Security is a vital part of income and living. But, for instance, when the crash hit, governments bailed out banks and provided more subsidies to the financial elite, giving them enhanced security. Bonuses were restored. Those living with share incomes were aided by quantitative easing. Stock markets have done remarkably well. Meanwhile, state benefits and public social services have been slashed, with benefit levels being eroded and benefits made much harder to obtain and retain. Conditionalities for benefits have been tightened. Poverty traps are worse. While someone in the precariat faces marginal tax rates of over 80 %, governments have R E V I E w / C O M M E N T cut standard income tax rates to something close to 40 % (with tax reliefs to add) and corporation or capital tax towards 20 % (with even more tax reliefs). Increasingly, the lower rungs of the precariat have had to rely on charity rather than on rightsbased social protection. The young inside the precariat—and we are talking about a majority of the youth of many countries—have had to rely on informal protection from family, friends and support networks. Most have been unable to rely on much, and have been plunged into chronic indebtedness. Payday loan sharks are an ugly feature of financial rent seeking. The precariat faces decades of debt without realistic chance of escape. The social picture looks gloomy. But it is just the beginning. The precariat is the new dangerous class because its modus vivendi means its members are detached from all the old mainstream political agendas. That is why, despite the horrors of the crises, they have not mobilized to support social democrats, whose prescriptions of “jobs, jobs, jobs” and the trappings of laborism seems neither attractive nor realistic. A piece of graffiti on a wall in Madrid was wonderfully subversive: “The worst thing would be to return to the old normal.” Part of the precariat is drawn by the populist far right. This is a minority, and is linked to the demise of the old working class. Part of the precariat does consist of young and old in working-class communities who no longer have working-class occupations. They can be lured to see others in the precariat, particularly migrants and minorities, as the cause of their plight. The utilitarian politics of commodified politicians also sounds attractive to them. In the UK, for instance, the manipulation of public opinion has been frightening. When we know that high unemployment is due to economic mismanagement and the global economic crisis, a majority has been persuaded by political rhetoric to think that most of the unemployed are that way due to A S P E N R E V I E w / C their own fault, and that benefits should be cut, when they are much lower than they used to be. All the official and unofficial data show benefit fraud to be minimal, but media manipulation and political assertions have managed to have the precariat demonized. More and more tests are devised, more and more sanctions are applied, hitting minorities, the disabled and the young particularly hard. Migrants and minorities make up a second block in the precariat. They are not drawn to neo-fascism but tend to follow political leads, occasionally participating in days of rage when particularly egregious policies are launched. However, it is the third and rapidly growing part that is the biggest long-term danger to the political establishments, and where all progressives should pin their hopes. It consists of the young educated, and some not so young, who are experiencing intense status frustration, knowing their educational qualifications exceed the sort of labor they can anticipate obtaining and knowing that there is a deep corruption in the politics around them. They regard neo-fascism as ridiculous and evil. In the outpourings of 2011, they found a voice, as primitive rebels, in the sense that they combined in the squares and streets, knowing what they were against, but unable as yet to define what it is they wanted instead. The primitive rebels phase is a necessary one in the formulation of an alternative political agenda. It establishes an identity, a sense of pride, a movement from one of self-pity and defeat to one of dignity and renewed struggle. In meetings of the Occupy Movement and in meetings of the indignados and other groups across Europe, I have found many people able to stand up and say with defiance, “I am in the precariat!” When you can do that, you begin to have agency, an inkling of social power. Defiance is growing, anger is building, and as they do, so patience with the inegalitarian nature of the austerity era will wear thin. O M M E N T 109 Aleksander Kaczorowski The Prague Cemetery Umberto Eco, The Prague Cemetery. Translated by Richard Dixon. Houghton Mifflin Harcourt 2011 1 From the Kampa side the Marysko Bridge looks like a bathtub, with passers-by gliding across it / on their rear ends on rollers, wrote Bohumil Hrabal in his long poem Bambino di Praga (1950). As everyone knows, there is no such bridge in Prague—it is just Hrabal’s joke, a playful wink in the direction of his closest friend, Karel Marysko. Years later, when Hrabal uses extracts from the poem in his story Kafkárna (1965), there will be a mention of the Charles Bridge which “looks from Kampa like a long bathtub, on which the passers-by are gliding along on their rear ends on rollers.” Either way, the rollers take us to the neighborhood of the UPM—the Prague Museum of Decorative Arts. This is one of my favorite places in Prague. Josef Kroutvor works there, essayist and art historian, whose article Central Europe: Anecdote and History expressed one of the most interesting views in the debate prompted by Milan Kundera when communism was in its decline. “As Hrabal once said to me at the Golden Tiger: ‘I do love your snap judgments’,” Kroutvor told me when we met shortly after Hrabal’s suicide, when the writer was pictured on the front page of a Prague tabloid, wearing a railroad man’s cap with a gold band, with a photograph of the hospital next to him; a red arrow pointed to the spot where he had fallen from a window on the fifth floor. The caption read: “Here ended the life of one of our greatest modern authors.” “I try to retain the things Hrabal said to me,” Kroutvor continued. “Besides, making snap A S P E N R E V I E w / c judgments is one of our national characteristics—it’s typically Central European,” he added after a pause for thought. His neatly knotted, unchallenging bowtie made him look like an Austrian bookkeeper from the turn of the century, or a home-grown philosopher from the same era, someone like Ladislav Klíma, who called himself a continuator of Friedrich Nietzsche’s ideas, but was famous as the author of brilliant aphorisms, philosophical tales and the novel The Sufferings of Prince Sternenhoch (1928). One of its main characters, a German general, claims to know the perfect way to halt an attack by the Czech infantry—you have to fire knedle (potato dumplings) at them. “We haven’t the time to think everything right through,” said my interlocutor, picking up the broken thread. “It is because Europe is divided into three parts: the West, where real history happens, the East, where there is no history at all, and Central Europe, where history appears to be absurd, and falls apart into individual, meaningless events. It might look as if history dwindles from West to East—as if the mechanism of time known as history operates far more efficiently in the West, while in the East time slows down, and sometimes even comes to a standstill, u l t u re 111 or vanishes entirely. That’s why our part of Europe is typified by those periods in history when, after long stretches of stagnation, time seems to break free of its chain and race forwards to catch up. For in a short while we’ll be back to times when nothing happens”. As I listened to him, I realized that we do not find Kroutvor and his compatriots’ “snap judgments” offensively superficial, thanks to the self-irony that is a typical feature of Prague intellectuals—Hrabal even spoke of “Prague irony.” A person can only cultivate this sort of self-irony and the tendency to make snap judgments by spending long hours over a cup of coffee or a pint of beer—not on one’s own, of course. That is why kavárny (cafés), hospody (inns) and výčepy (bars the size of a goods elevator where you only drop in for a glass of beer) are an intrinsic element of the Prague environment, often situated in quite surprising places. For instance in the long (as a bathtub?) basement of the UPM, from where you can only see the rollers… I mean feet of the passers-by. To use the restroom you have to climb the marble steps in the main hall to the second floor of the building. From the restroom windows, you can see one of the most unusual, least expected views in such circumstances— looking over the old Jewish graveyard. The very one that Umberto Eco writes about in his latest novel, The Prague Cemetery. Eco was on a visit to Prague in August 1968— just when the Warsaw Pact troops, a force of 300,000 soldiers and 6,000 tanks, brought their ‘fraternal aid’ to Czechoslovakia. Throughout 1968 (annus mirabilis, annus horribilis, as Josef Škvorecký described it), “time seemed to break free of its chain and race forwards to catch up.” Alexander Dubček’s attempt to create ‘socialism with a human face’ ended in Moscow’s military intervention. Socialism as understood by Dubček’s successor, Gustáv Husák, looked more like one of Arcimboldo’s fruit and vegetable portraits. It is no accident that the hero of Václav Havel’s famous essay, The Power of the Powerless (1978), who so convincingly explains to himself that there is nothing wrong with displaying a sign reading: “Workers of the world, unite!,” is the owner of a greengrocer’s store. Dubček became a gardener, Havel was an assistant at a brewery, and the future Czech primate was a window cleaner. Kundera kept himself going by writing horoscopes, while Hrabal became a “writer in liquidation,” who wrote his most famous books: Cutting It Short (1970), I Served the King of England (1971) and Too Loud A Solitude (1975) “for the drawer.” They were fetched out of it by Ludvík Vaculík, who founded the underground publishing house Hasp (Edice Petlice). It was reading these books that prompted me to travel to Prague for the first time in the spring of 1990. I only spent five days there, but actually I stayed for ever. Not until many years later did I realize that one of the main reasons why this happened was a desire to participate—if only in the role of an observer—in an exceptionally egalitarian model of national community, unfamiliar to us Poles. This egalitarianism certainly does not mean that Czech political culture is thoroughly democratic; on the contrary, this is the very reason why the Czechs gave in to the temptations of totalitarianism so easily, identifying egalitarianism with so-called uravnilovka— literally “equalization,” or artificial egalitarianism. Disproportions in ownership have been rising non-stop in the Czech Republic, just as they have in Poland. And yet the lack of any division into gentlemen and louts is still a typical feature of Czech society. And it is this feature, to do with the model of “national revival” (“from the bottom up”) which was adopted in the nineteenth century, that invariably surprises visitors from the rest of Europe. We also find echoes of this fascination in Umberto Eco’s notes from his visit to Czechoslovakia, My 1968—On the Other Side of the Wall (only published in Polish as Mój 1968. Po drugiej 112 R 2 A S P E N E V I E w / c u l t u re stronie muru, Krakow, 2008). This little book is a collection of “snap judgments” made by Eco at the age of thirty-six, when he found himself in Prague by accident—the actual goal of his journey was Warsaw, where he was going to take part in a conference organized by a semiotics society. “I was on my way to Warsaw by car with my wife and two friends to attend a congress. It was meant to be a cultural trip,” he recalled. ‘First we stopped in Mariánské Lázně and Karlovy Vary, where we enjoyed a dose of Habsburg glitz in the cosmetics of folk tourism, then Prague, where we were to meet up with friends from the writer’s union. …we stopped in Libeň, a working ‑class suburb in the north east of the city, on the highway that goes to Poland. When we woke up on Wednesday 21 August, we saw columns of tanks outside.’ Once the initial shock has passed, Eco calls his Czech friends, who advise him to get out of Prague immediately. However, there is not enough gas in the car to get to the border, and there are already “endless lines” at all the gas stations (and grocery stores). So he goes back to Libeň, from where he and his friends decide to walk into the city center—”about ten kilometers.” At two, they have lunch at the restaurant in the Hotel Paris (where Hrabal’s wife Eliška worked as a cashier). “Through the windows we can see tanks going down a narrow street, heading for the downtown area. We’re on our way there too, to Old Town Square, where there is a ring of machine guns surrounding the statue of Jan Hus, aimed at every building.” By three they are “at a café near the castle,” on the other side of the Vltava river (it looks as if our Italian friends were pretty good walkers). There they meet a writer friend; the three hours they spend with him are “infinitely sad.”“It’s the end of socialism,” says Jan K. “The people I’ve talked to had no doubts about socialism as such,” adds Eco. “They regarded it as something obvious, and they were simply demanding different conditions within its framework—they were challenging A S P E N R E V I E w / c authoritarian politics. ‘But now it’s over,’ says K. ‘From now on my son will be just as much of a skeptic as I am’.” Two days later Eco reaches Vienna. He calls the editors of the weekly L’Espresso and dictates a report from Prague (his article, headed Dancing Among the Tanks, will appear in the issue dated 1 September). ”We are in Austria,” he ends his account of the four days during which he saw ‘everything needed to understand the style of this nation.” “The danger is over. In a way, we are at home. What am I to do? Play the March of the Marines? But the betrayed socialists whom I left behind in Prague would not want that.” 3 Eco’s account was not the only one to appear in the Italian press at the time. His fellow countryman Angelo Maria Ripellino was also in Prague in those days. His Magic Prague (1973), ‘a historical and literary prose-poem in 116 chapters,’ is perhaps the most famous book about mythical Prague. But for as long as I can remember I have been more interested in histo rical Prague—a Central European city which in the nineteenth century was the site of the difficult symbiosis of Czechs, Germans and Jews. We have grown used to associating that century with ladies in crinolines and gentlemen in top hats. Yet it was underneath those top hats that all the twentieth century’s most monstrous ideologies, conspiracy theories, prejudices and deranged projects were incubated. The Protocols of the Elders of Zion, the history of which— from Maurice Joly’s pamphlet (1864) through to Sergei Nilus’s The Great Within the Small (1905)—is presented in Umberto Eco’s novel, is the quintessence of all those lethal myths. Thus although its main protagonist, the brilliant Italian forger Simone Simonini, is a fictional character, The Prague Cemetery reads like a faithful record of the events that led to Europe’s greatest crime. It is like the read-out from the black box of the twentieth century’s greatest catastrophe. u l t u re 113 The story is swarming with double agents and international spies, impostors and plagiarizers, devious Jesuits and Masons, Satanists in priest’s cassocks and Russian mystics in bast shoes, crowned heads and suicide bombers, as well as a whole crowd of supporters and creators of conspiracy theories. The Protocols was Adolf Hitler’s favorite reading matter, and also that of the last tsarina of Russia. Henry Ford himself had half a million copies printed and distributed at his own expense. In the modern day, those who believe in its authenticity include former Iranian president Mahmoud Ahmadinejad, members of the Palestinian organization Hamas, and terrorists belonging to Al-Qaida. It is required reading for all anti-Semites, not just in the Arab world or South America, but even in exotic Japan. In Europe and America, which experienced the atrocities of the Second World War, only a complete fool would now refer to The Protocols. In the West books such as The Da Vinci Code enjoy popularity, in which the roles of the baddies are played by members of the Catholic organization Opus Dei. By this token history has turned a circle, as the negative characters in the original Protocols were Jesuits, as Umberto Eco reminds us in his new novel. Franz Kafka was born and spent almost his entire life in Prague’s Old Town. He attended the German high school within the Kinsky Palace. This is one of the buildings in Old Town Square at which the Russians aimed their machine guns, positioned around the statue of Jan Hus. Twenty-five years after Kafka’s death, Bohumil Hrabal, then a thirty-four-year-old poet, doctor of law, insurance agent and soon to be manual laborer at the Poldi steelworks in Kladno, moved into the nearby Stone Bell House. He was fascinated by surrealism and existentialism, and read Breton and Camus. Kafkárna is a compilation of several poetic works, which Hrabal wrote in those days, at the turn of the 1940s and 1950s. The a llusions to Kafka only appeared in the final version of the story; the title itself is an expression of the “Kafkamania” prevalent in the mid-1960s in Prague. It is really just a harbinger of the Prague Spring, yet another period in Czech history, when ‘time seemed to break free of its chain.” However, the genesis of the concept kafkárna dates from a much earlier period, namely the 1930s, when the Czech translation of The Castle was published. Although the book did not sell particularly well (apparently during the war it was still possible to buy it under the counter), the Prague surrealists saw Kafka as their forerunner. And it was at an exhibition by one of them, on seeing paintings depicting the grim arterial roads of the big city, tangled in a steel cobweb of wires, cables and God knows what else, with passers-by furtively darting along, that one of the spectators cried: “To je kafkárna!”—”That’s pure Kafka!” From then on Kafka was always present among the Czechs: the surrealists discovered a pre-surrealist in him, the existentialists a pre‑ ‑existentialist, and the Christians a religious writer. There was only one way in which it was quite impossible to interpret him—as a “pre-socialist realist.” Pavel Eisner, who translated The Castle and was a leading expert on Kafka’s work, defined it—without a shadow of malice—as “clerical ‑metaphysical.” Since the time when his book, Kafka and Prague, was published in 1958, the theme of the Kafka’s relationship with his native city and its Slavic citizens has spawned a copious literature. And yet following the “Czech trail” is bound to lead scholars of Kafka’s work astray. Even though he knew Czech (Milena Jesenská— at his request—wrote to him in her native tongue), even though he was a contemporary and near neighbor of Jaroslav Hašek (whom he never met), even though he undoubtedly read books in Czech, and in The Castle one can discern a similarity to Božena Němcová’s The Grandmother (1855), a novel which he rated highly, in fact no feature of the Czech identity, 114 R 4 A S P E N E V I E w / c u l t u re however we understand it, left its mark on his writing. He might just as well have lived on the moon. And there is something relevant here, in that Prague is an “unearthly” place which each person sees differently, but which everyone finds fascinating. A place where people pass each other by, knowing nothing about one another. This is exactly what happens to the narrator of the story Kafkárna, whom we accompany on an evening walk about Prague. Not all of it fits, because from Old Town Square we go straight into Uhelný Trh (meaning “Coal Market”) near Wenceslas Square, and from there to Maiselova Street (which is in the Josefov district), then back to Štěpánská Street, in other words the New Town, whence we return to Old Town Square, where a militiaman sternly instructs us: “Please don’t shout like that, Mr Kafka.” We must have been on our rear ends on rollers (as Hrabal put it) to fly round such a large part of the city in a single evening. On top of that, a major portion of the events described in Kafkárna actually takes place not in Prague, but in Nymburk. But that is a completely different story, on which there is no need to elaborate here (the story of a poet’s proscribed love affair and his resulting flight from his native city to Prague). What matters is that in the fall of 1949 Hrabal moved from the Stone Bell House to Josefov, where he settled near the Jewish cemetery. And there he began to write fiction. made such a strong impression on me”), in the course of a few years dozens of modern tenement houses appeared, with spacious apartments and elevators. The most impressive buildings were erected along Pařižská Street, running from the Old Town Square to Čech Bridge. In 1914, it was in an apartment on the top floor of one of these tenements that Kafka wrote Metamorphosis. The name of the street—an elegant Prague boulevard where even today aficionados of window shopping from all over the world gaze at the displays exhibited by the most expensive clothes stores between Milan and Moscow—testified to the ambitions of the constructors, who wanted to transform Prague into a modern metropolis modeled on Paris. For instance, the tourists were to be carried up to Hradčany by a funicular railway similar to the one that takes willing customers up neighboring Petřín hill to its miniature Eiffel tower (one-fifth the size of the original). The railway line was to run along Nerudova Street, from near the Tomcat inn on Malostranské Square as far as a good restaurant called the Golden Star. Josefov, which dated back to the days of Charles IV, was not the only district due to fall prey to the destructive passion of Prague’s imitators of Haussmann. So was the Old Town, including its most famous streets, Karlova and Husova, where in a fourteenth-century house at number 17 there had already been a café 200 years earlier, among whose regular habitués were the Romantic poet Karel Hynek Mácha and the historian František Palacký (it is now the Golden Tiger beer cellar). There was also a plan to fill in the Čertovka, the branch of the Vltava, which divides Kampa (then still an island) from Malá Strana. And this would surely have happened, if not for a protest initiated by the writer Vilém Mrštík, who wrote a series of articles entitled Bestia triumphans. The leading artists, intellectuals and politicians of the day sent countless petitions to the city authorities, demanding a stop to the mindless devastation, and when this brought no effect, they created 5 Nowadays it seems unbelievable, but the Prague cemetery was once due to disappear in the early years of the twentieth century. In 1893, Emperor Franz Joseph I signed a sanitation decree, which envisaged the demolition of about six hundred houses in the former Jewish district. In place of buildings including the Gothic ones, which had delighted Franz Grillparzer sixty-seven years earlier (“I liked Prague beyond all comprehension. No city, apart from Venice, had ever A S P E N R E V I E w / c u l t u re 115 a voting bloc, which in 1898 took charge of the city. The defenders of old Prague rescued the most valuable historic buildings in Josefov, including the Old New Synagogue and the Jewish cemetery. But not entirely. Within the limits of the cemetery the UPM building had appeared. How does the Prague cemetery come to feature in the title of Umberto Eco’s novel? One of the most absurd motifs in The Protocols is the scene describing a secret meeting of twelve rabbis at the Jewish cemetery in Prague. At conferences like this one, held once every 200 years, the Jews supposedly established the future fate of the world. Like all the themes exploited in The Protocols, this one too was taken from another source. In 1868, and thus barely four years after the publication of Joly’s pamphlet, a novel entitled Biarritz was published in Prussia, apparently written by someone named Sir John Retcliffe. The man hiding behind this pseudonym was called errmann Goedsche, a counterfeiter, fraudster and agent of Prussian intelligence, who also happened to be a prolific scribbler. In a chapter entitled The Jewish Cemetery in Prague and the Council of Representatives of the Twelve Tribes of Israel he described this secret conference of rabbis, deliberating on how to take over the world. This is the most famous and the most often cited motif relating to Prague in world literature. It bewitched Adolf Hitler, among others, whose Mein Kampf was defined by American literary scholar Peter Demetz, not without reason, as “magic Prague’s most poisonous flower.” The legend of the Czech capital, city of mystics and alchemists, of Rabbi Loew, the Golem and Emperor Rudolf II, was born at the turn of the 1860s and 1870s; it was then that travelers from England, America and Germany—among them such celebrities as the English writer George Eliot—discovered the Jewish district in this city, the only one in Europe (apart from Venice), preserved since medieval times in an almost untouched state. Delighted by it, they created one of the most enduring literary myths in modern Europe, the crowning of which was the posthumous career of Franz Kafka’s fiction. And the death of six million Jews, including Kafka’s sisters, gassed in the Nazi extermination camps. 116 R A S P E N Translated by Antonia Lloyd-Jones E V I E w / c u l t u re Radek Schovánek Václav Havel’s Theatre of the Absurd Jiří Suk, Politics as the Theatre of the Absurd: Václav Havel 1975–1989. Paseka 2013 Jiří Suk’s “Politics as the Theatre of the Absurd“ captures Václav Havel’s journey from a “powerless“ intellectual, author of an open letter to the Secretary General of the Communist Party of Czechoslovakia Central Committee in a “normalized“ and stagnant society to its culmination during the Velvet Revolution, which saw the “powerless“ political prisoner take over the presidential office from the very man to whom his urgent appeal had been addressed fourteen years earlier. Havel wrote this letter at a time when communist bloc representatives attending the Helsinki talks hoped to gain economic concessions, while democratic Europe hoped to achieve some liberalization in the area of human rights. Future developments were to prove fatally wrong the communist representatives‘ claim that “we are the masters in our own yard.“ In this instance, as elsewhere in his book, the author quotes extensively from archive materials, illustrating Havel’s thought processes and the reasons why he chose the open letter format. This, Suk argues, was the point when, whether intentionally or not, Havel stepped onto the political stage. Publishing his account of the state as a normalized society in Western Europe and the émigré media turned him into a sort of informal spokesperson for the nascent opposition. A S P E N R E V I E w / c The investigation and subsequent trial in 1976 of the punk band Plastic People of the Universe presented Havel with a challenge. Would it be possible to mobilize public solidarity with the accused? What strategy would be effective against the powers-that-be, prepared to jail young artists merely because they refused to conform? Havel knew immediately that more was at stake than just the fate of a single banned band. Together with Jiří Němec1 he set out to organize support and call for the release of the persecuted musicians. He approached Jaroslav Seifert,2 asking him to speak up on behalf of one of the accused, Svatopluk Karásek.3 The regime unleashed a barrage of propaganda, vilifying the young musicians as drug addicts and authors of obscene lyrics. However, the trial failed to have the effect its instigators envisaged. Many prosecution witnesses retracted their testimony and the defendants refused to plead guilty. Almost eighty independent intellectuals spoke out in their defense. Havel realized it would be a mistake not to exploit this potential. The “Plastics“ trial was not to be the only one. As early as April 1975 the State Security (StB) initiated proceedings, codenamed “Káča,“ against sixteen intellectuals and historians suspected of hostile activities; they u l t u re 117 were charged with “subversion“ under Article 98 of the Criminal Code. Following an investigation, a series of interrogations and twenty-two house searches lasting over a year, a trial was set to begin. However, it never took place, for in November 1976, i.e. one month before the birth of Charter 77, the StB investigators halted the criminal proceedings. “The criminal investigation... failed to secure material that would warrant the pressing of criminal charges...“ It was no accident that this decision coincided with the debacle of the musicians‘ trial: the regime simply could not afford a second judicial failure. One might say, with slight exaggeration, that the relative success of the show of support for the underground musicians provided writers such as Ivan Klíma and Ludvík Vaculík, historian Jan Křen and several other intellectuals with at least temporary protection from imprisonment. “I support the Charter 77 declaration dated 1 January 1977.“ This magic formula was to alter the history of Czechoslovakia’s opposition. Jiří Suk gives a detailed account of the genesis of the Charter 77 declaration and the role Havel played in the wording of it. Suk mentions a meeting held in Havel‘s flat on 3 January 1977, at which the final strategy for handing over the signatures to the Czechoslovak parliament, the Federal Assembly, was decided. Collecting signatures during the 1976 Christmas holidays proved to be a very fortunate idea. In spite of the fact that the first 242 signatories included five StB agents (Egon Čierný, Josef Hodic, Václav Hyndrák, Jiří Kořínek and Vladimír Škutina), State Security was unable to lay their hands on the text. It is now obvious that the StB informers had signed the Charter in consultation with their controllers. However, the author is mistaken when he claims that “the birth of Charter 77 was kept secret.“ Havel’s flat was quite certainly bugged at the time of the 3 January meeting and the StB had detailed information of the signatories‘ immediate plans. In this case, holding the meeting in his flat, Havel was guilty of a serious breach of conspiracy rules. Based on their surveillance information, the StB was able to plan the subsequent arrest of Charter 77 spokespersons and Jiří Suk is wrong to state that “copies of cards with personal signatures had been inadvertently left in the briefcase seized“ [by the police, Translator’s note]. In fact, the StB had seized the original signatures, and they were included in the Charter 77 investigation file. Also inaccurate is the statement that “by the end of March every single one of the signatories had been questioned.“ The Communist Party apparatus had compiled a brief list of signatories who were not to be subjected to questioning, including, for example, Jaroslav Seifert. Havel himself discouraged some signatories from joining Charter 77, especially Vlastimil Třešňák and Jaroslav Hutka.4 The two men were still occasionally able to perform, in spite of harsh censorship, and Havel argued that the opportunity to make public appearances was more important than one or two additional signatures. He was right to predict that the regime would unleash all the resources at its disposal, particularly the StB, against Charter 77. Josef Kafka, the StB officer dealing with Vlasta Třešňák, was particularly brutal, subjecting him to physical torture several times. After Třešňák was made to leave Czechoslovakia his tormentor was promoted to StB‘s intelligence unit. The author thoroughly documents the hate campaign against Charter 77, highlighting the particularly active role writer Tomáš Řezáč played in the slanderous activity. It is a pity though that the author neglects to explain that this man was a communist intelligence officer who had returned to Czechoslovakia after several years in exile, to continue his services as a Judas at home. Havel was arrested as early as 14 January 1977 and remanded in custody. The regime realized it could not charge a Charter 77 signatory with the attempt to hand in a petition and therefore “linked“ him to the case of Ota Ornest,5 whom the StB had long had in its sights because of his close contact with Pavel Tigrid.6 Although their cooperation dated back to the 1960s and Ornest 118 R A S P E N E V I E w / c u l t u re was being quite cautious, he paid the price of Tigrid’s carelessness. The latter had revealed the role played by Ornest to a StB agent, the rheumatologist Václav Rejholec (a.k.a. by the codenames Seagull, Assistent and Kafka) who lived in the same block of flats as Václav Havel and enjoyed Tigrid’s full confidence. This top-ranking agent collaborated with the StB from 1957 until the fall of the communist regime and was introduced to Tigrid in 1959 by Father František Planner. Several years‘ worth of surveillance and bugging yielded a rather clear picture of Ornest’s activities. With the help of a handful of Western diplomats Tigrid smuggled into Czechoslovakia books including from émigré presses, as well as money and much needed duplicating equipment. The contacts were monitored by the StB. It took StB operatives several years to “plant“ Rejholec on Václav Havel. As someone who regularly travelled to the West this agent became a key link between Havel and Tigrid. The State Security operatives had quite a good overview of Havel‘ s contacts with Tigrid and Jiří Pelikán7 but were not able to use this information in court. In his memoirs Ota Ornest recalls the smile his mention of Václav Rejholec brought to the interrogator’s face. He says he knew straight away that this was the traitor who put him into jail. In a private conversation, Václav Havel confirmed that he saw through Rejholec’s treachery in 1986 and although he did not warn Pavel Tigrid, the State Security had to find another informer. The role of Havel’s connection was taken over by another neighbor, Milan Sloboda, whom Havel did not manage to unmask. A further explanation for Havel’s discretion regarding agent “Kafka’s“ (Václav Rejholec’s) role may have been the fact that his daughter, also a police informer and codenamed “Ája,“ was Havel’s mistress who passed his messages to Lech Wałęsa during her trips to Poland. Jiří Suk gives a detailed and thorough account of the StB interrogations and Havel’s appeal to the State Procurator asking to be released from A S P E N R E V I E w / c custody. However, Suk‘s reading of the investigating officer’s comment on the StB operatives‘ involvement in the investigation is erroneous: “It meant that Havel would be cross-examined and his mental state would be used to induce him to give more detailed statements.“ In fact, the operatives‘ involvement could have meant one thing alone: the assumption on the part of the investigating officer that Havel was ready to cooperate with the StB. Obviously, the thought of even attempting to recruit Havel had never crossed the mind of the operatives, who knew Havel very well. The investigating officer‘s assumption was wrong. In the 1960s, a file was briefly opened on Havel as a potential secret informer. This, too, was more likely based on an erroneous assumption on the part of the relevant officer than the result of a concentrated effort. It was quite common for StB officers to misinterpret someone’s polite and reticent demeanor as weakness and draw the wrong conclusions from it. After a few months of detention, a humiliated Václav Havel was released. The detailed account of his last few days in prison before being released is among the most powerful sections of Jiří Suk’s book. He goes on to describe a meeting at Pavel Kohout’s8 summer residence on the Sázava river. He wrongly assumes that the StB report from the meeting was based on information from one of their agents. In fact it was the transcript of a surveillance tape, as a remark in the document quoted makes clear. Following his release Václav Havel made a concerted effort to restore his reputation and overcome his blunder. He became actively involved in opposition activities, helping to found the Committee For the Defence of the Unjustly Persecuted (VONS). These activities resulted in several years‘ imprisonment. However, as befits Václav Havel, the key “breakthrough“ moments of his life were also reminiscent of the theatre of the absurd. Having arrested members of VONS, the StB started preparing a fresh political trial. At that point, nobody could have predicted that it would u l t u re 119 be the last one of the communist era. The only one of those VONS members who were arrested and charged, who responded to the interrogation, was Charter 77 signatory Dana Němcová;9 she suffered from severe back pain and was worried about her family and young children.10 The imprisonment of her husband made her situation even more precarious. The State Security intercepted a conversation, in which Havel said he was prepared to “give them five years of his life.“ Otherwise, he would accept the offer to go into exile. Havel‘s state-assigned defence lawyer Josef Lžičař confirmed this information to the StB. When he told Havel that he was likely to be sentenced to 6 or 7 years in prison, Havel said he could not bear six years and would agree to go into exile once the sentence came into force. In this way Havel brought upon himself the most absurd event in his life, ensuring a sentence of four and a half years‘ imprisonment. The authorities did not want Havel to emigrate because, based on the experience from his previous incarceration, they assumed they could break him and permanently destroy him as a leader of the opposition. They were wrong again. The person they imprisoned now was a completely changed man. The trial had enormous resonance. Jiří Pelikán and Pavel Tigrid did an excellent job of keeping the international community informed. The StB’s foreign intelligence complained that their officers abroad were constantly being questioned about why Charter 77 and VONS activists were being handed down heavy prison sentences if they represented only a handful of isolated enemies publishing the odd document. The Rome branch went as far as to organize an operation codenamed “Aviator.“ The chief intelligence officer’s deputy in Rome arranged for Italian journalist Giuseppe Scanni to visit Prague and file a positive report on the VONS trial. Scanni agreed to report on the trial without attending it provided all other foreign journalists were barred from it to ensure the ruse wasn’t discovered. The foreign intelligence section even intervened with the then Czechoslovak Minister of Foreign Affairs, Bohuš Chňoupek, to help secure Scanni a visa. After returning from Prague, a disgusted Scanni did publish a report in the journal Avanti but informed the StB agents that the sentences were disproportionately high and that the trial was clearly political. Meanwhile, the StB tried to block access to the Italian media by Jiří Pelikán who was attempting to drum up the greatest possible international publicity for the imprisoned defenders of human rights. Following his early release, Havel rapidly became the leading figure of the opposition. Jiří Suk charts painstakingly and patiently every aspect of his dissident life and the gradual weakening of the communist dictatorship. In the middle of July 1988 Havel gave an interview to Ivan Medek11 and Pavel Tigrid, who travelled to Vienna specially for this purpose. By pure coincidence the author of the present review [Radek Schovánek, Translator’s note] was in Vienna at the same time and agreed to cooperate with Pavel Tigrid via Hungary, which was more liberal. In an interview that was broadcast later, Pavel Tigrid mentions young people who had just arrived from Czechoslovakia. A few weeks later, Václav Havel made an appearance at the folk festival in Lipnice in southern Bohemia and Voice of America “happened to“ broadcast the prerecorded interview right on the eve of the festival. Havel expressed lively interest in the situation of the exiles and specifically in Pavel Tigrid. His festival appearance was hugely popular and the State Security failed to confiscate a video recording of it. In an article for the communist party daily Rudé Právo Zdeno Pavelka characterized Havel’s first public appearance in nineteen years with the now legendary sentence that was later set to music: “Shame about the blot on an event that was otherwise certainly meaningful.“ The audience at Lipnice clearly thought otherwise. In early 1989 Václav Havel again found himself in prison. This time the pretext was his attempt to honour the memory of Jan Palach.12 But it 120 R A S P E N E V I E w / c u l t u re was no longer possible to stem the decline in the public’s fear of the communist dictatorship. The police and the people’s militia, who treated peaceful demonstrators with particular brutality, were met by the chanting of slogans. One of these, which Jiří Suk’s book does not mention, was “Gestapo, Gestapo.“ People were now losing their fear of the authorities. The book provides a good account of the disagreement between the opposition in exile and abroad, which occurred in the course of 1989. In the middle of August Radio Free Europe broadcast Havel’s declaration, in effect calling off the planned protests to mark the anniversary of the 1968 invasion. Jiří Suk lists the initiatives and individuals who disagreed with Havel. However, he does not mention anyone who actually shared his views. It is obvious that it was particularly former communists—people who had been expelled from the Communist Party of Czechoslovakia after 1968 and never lost hope that the powers-that-be would take them back into the fold—who found it hard to come to terms with the quickening pulse of history. The StB regarded Havel’s defeatist statement as a great victory. However, the future was soon to prove that it was their last. In September 1989, when I phoned Pavel Tigrid in the Paris office of Svědectví, the first thing I heard was the question: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 12 A “What do you make of this stupid nonsense?“ My baffled response was followed by a 20-minute rant against Havel and assorted Czech dissidents for expecting that someone else would again fight their battle for them, that freedom would drop from heaven on its own accord, that we didn‘t have to make an effort , etc. When Tigrid got over his rage he calmly asked: “Well, what’s new, what have you got for me?” I would never have dreamt that my next encounter with him would be that very Christmas in Prague. The final section of the book charts Václav Havel’s ascent to the very pinnacle of the power pyramid. It is masterful, as Jiří Suk is absolutely on top of his subject and his account of the Velvet Revolution reads like a detective thriller. In spite of a few minor errors, his book Politics As the Theatre of the Absurd makes for a fantastic read and provides an excellent guide to our recent history. R ade k S chov á ne k is a specialist in the digitisation of documents at the Institute for the Study of Totalitarian Regimes in Prague. He has been studying StB materials since 1993, when he joined the Institute for the Documentation and Investigation of StB Activities. Jiří Němec (1932–2001), psychologist, Catholic philosopher and journalist, a key figure of Czech dissent and one of the initiators of Charter 77. Jiří Seifert (1901–1986) Czech poet and Nobel prize laureate Svatopluk Karásek (1942-) a Protestant priest and singer of contemporary gospel songs critical of the communist regime. Vlastimil Třešňák and Jaroslav Hutka, folk singers and songwriters, who were banned from public appearances and eventually forced into exile. Ota Ornest (1913–2002), Czech theatre director and actor, imprisoned in 1977 Pavel Tigrid (1917–2003), Czech journalist, from 1948 a key figure of Czech anti-communism in exile, editor of the acclaimed monthly Svědectví/Témoignage published in Paris; from 1994 to 1996 he served as the Czech Minister of Culture. Jiří Pelikán (1923–1999), Czech communist journalist, one-time director of Czech State TV, who emigrated in 1968 and edited the Rome-based exile journal Listy; later an Italian politician and Euro MP. Pavel Kohout (1928–), Czech poet and playwright, formerly an ardent Communist, later dissident and Charter 77 signatory, forced into exile in Austria in 1978. Dana Němcová (1934–), Czech critic, psychologist and dissident, former wife of Jiří Němec, a Charter 77 spokesperson, Member of Parliament after 1989. Dana Němcová had seven children Ivan Medek (1925–2010) Czech journalist and dissident, a Charter 77 signatory, forced to emigrate to Austria in 1978 Jan Palach (1948–1969), Czech student who self-immolated in protest against the general apathy following the Soviet-led invasion of August 1968. S P E N R E V I E w / c u l t u re 121 Wojciech Stanisławski Nations on Münchhausen’s String Rigels Halili, Naród i jego pieśni. Rzecz o oralności, piśmienności i epice ludowej wśród Albańczyków i Serbów [A nation and its songs. About orality, literacy and popular epic poetry among Albanians and Serbs], Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2012 Michał Łuczewski, Odwieczny naród. Polak i katolik w Żmiącej [An eternal nation. A Pole and a Catholic in Żmiąca], Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń 2012 A low ceiling sticky with soot, a stove, a few earthen pots, a mud floor. On a bench—a minstrel with a bizarre “instrument” with a short arm, a V-shaped sound box and a single string making a jarring sound. Before him, on the floor or on a stool, a “master”: sometimes a scribe, of peasant origin himself, sometimes a village teacher or a Franciscan, and half a century later the image gets even more grotesque: a foreigner, namely an American, with a phonograph bullhorn, which seems sewn from leathery wings of a bat. A powerful stench of sheep is hovering in the air. Or, in another narrative, the walls are a bit thicker, the patterns on earthen mugs are a bit different (but the odor of sheep is the same), sitting on a stool is a priest in a thread-worn cassock, the cottage dwellers looking at him both with respect and distrust. And this is supposed to be the stuff from which states will emerge—with silvery jets, university departments of native history, closely cropped recruits and martyrs standing with their backs against a wall and waiting for the shooting?! Breakthroughs in humanities are more difficult to notice than in natural sciences, and the two works under discussion had all that it takes to gather dust on one of the least accessible shelves of an academic bookshop. A monographic history of some backwater village? Arguments of folklorists on the origins of some folk songs? Mon Dieu, who reads such books today besides a handful of ethnographers or regional historians? And yet… Michał Łuczewski may already speak about a grand slam: in the course of six months he received the Stanisław Ossowski Prize, the most important distinction awarded by the Polish Sociological Society, the highly valued Józef Tischner Prize awarded by publishers, and he has been nominated to three other prizes. The other freshly baked Ph.D., Rigels Halili, is still 122 R A S P E N E V I E w / c u l t u re waiting for such honors—his book, published in Poland and in Polish, has yet to find its way to readers in Belgrade, Sarajevo and Tirana but its reception may lead to revolutionary consequences. And yet there is no denying that they chose arcane subjects, seemingly being too literal in their understanding of the aphorism which recommends to people intending to impress the world that they should start with their own village. Michał Łuczewski described the story of Żmiąca—a village in the Beskid Wyspowy mountain range, seventy kilometres from Krakow— and he investigated the process of national identity being formulated. It is true that Żmiąca enjoys certain renown in the narrow academic community—sometimes it is half-jokingly called “the longest researched village in the world,” for the first monograph on it was published in 1903 by the great Polish sociologist Franciszek Bujak. Half a century later, in the heyday of Stalinism, research work in Żmiąca was started by Professor Zbigniew Wierzbicki (he published the results ten years later), and in 2002 Michał Łuczewski appeared on the banks of the Żmiąca Stream, also publishing his work a decade later. But even among Polish historians or ethnographers (until now at least) it would be futile to expect familiarity with the life of the village, which for centuries functioned in the orbit of the St. Claire Sisters Monastery in Nowy Sącz. It is no different in the case of Rigels Halili, who as a starting point for his investigations chose the argument of Serbian, Bosnian and A lbanian scholars concerning the time and place of origin of a corpus of epic songs sung in Albanian in Kosovo, in the north of Albania and in the part of Montenegro inhabited by Albanians, known as “kreshnik songs” (kângë kreshnike). Just like in the case of Żmiąca, the phenomenon of epic songs from the Balkan territories is not unknown to many humanists: most of them have heard about the “Kosovo cycle,” the titanic figure of Vuk Karadžić, one of the 19th-century “founding A S P E N R E V I E w / c fathers”; philologists and historians, who had to do some reading about Homer, surely remember how important for understanding of The Iliad and The Odyssey was the research on the functioning, transmission and modification of epic poems in the community of illiterate minstrels. But Gorna Trnova, Sjenica, Brisë or Gjakova/Ðakovica— villages in eastern Bosnia, Albania, Sandžak or on the Kosovo plain—remain as unfamiliar to the general public as Żmiąca. It is true that these names cropped up for a while in j ournalist’s reports and on military maps during the post-Yugoslav civil wars a decade ago—which, by the way, clearly shows what the stakes are in the ethnologists’ arguments and what processes were unleashed by “awareness raisers,” latter-day followers of Herder wandering around a century and a half ago with notebooks and looking for the national spirit. “Dressed in sheepskin coats, wandering from village to village, they were nursing folklores and other knick-knacks. Until they spawned a lot of strange national signs. It was a hook—and now they are themselves hanging on this hook”— wrote Miłosz perhaps too sardonically in his poem “A toast.” The two works, treating two ends of the Central European maelstrom or perhaps nationalist magma, differ in methodological excursions and fascinations of the authors. Michał Ł uczewski, who started with the classic toolset of a sociologist—the poor inhabitants of Żmiąca had to answer dozens of questionnaires and they were subjected to participant observation!— was enchanted with classic historical research, pouring over source documents: hence the visits to Małopolska archives and the story finely weaved from dozens of extant memories and documents. Rigels Halili, a cultural anthropologist, casts an even wider net, reaching for the communication theory and collective psychology theory, setting the discourse on south Balkan songs and their evolution in the familiar dramatic dichotomy orality-literacy, not sparing us detailed linguistic analyses but also gifting us with real u l t u re 123 jewels—biographies of bards, “awareness raisers” and bibliologists, painstakingly reconstructed in the footnotes. At the same time behind the investigative curiosity of both authors, like a plumb core, lies the most important question, once asked by Renan: when does a nation start? How is it possible that it emerges at all, turning the “locals”—illiterate, dialect-speaking, territorially (mountain villages) and socially isolated, lacking any wider agency or historical awareness—into obedient soldiers, voters, social activists and, let us repeat it once more, martyrs? Seeking an answer, both researchers had to wade through whole libraries of relevant literature. As we know very well, the debate on “ethnogenesis,” especially of the people living east of the Rhine, in the 19th century mostly deprived of their own states, has been going on—even if we ignore Meinecke and Znaniecki—at least since the times of Ernst Gellner, Will Kymlicka, Andrzej Walicki or Miroslav Hroch. Both authors had done their homework diligently and took this opportunity to relate—excellently—the arguments between the schools of modernists, ethnosymbolists and primordialists (the last term, imported by them into Polish, does not sound too elegant in our language but is indispensable for people discussing the origins of the nation). But both of them clearly wanted to remain loyal to the cases described, returning from theoretical considerations to the description of the nationmaking phenomenon on the example of Żmiąca peasants—or classifying, rectifying and adapting the corpus of songs which served as a kind of “blueprint” for shaping modern national identity. In their investigative toil, both researchers experience growing amazement: how is it possible that a certain phenomenon came into being (Łuczewski does not even refreain from using the term “miracle”), that a thing happened which did not have to happen at all? In the middle of the 19th century in Żmiąca there were “Imperials”—peasants regarding themselves as loyal subjects of the Austrian Emperor and looking at “Poles” (meaning the feudal lords with their retinues) with fear and hate, which they were to express during one of the most dramatic episodes in the 19th-century history of Poland. During the “Galician revolt”—a peasant uprising instigated in February 1846 by the imperial Vienna fearful of rebels and revolutionaries among the nobility—Galician villagers destroyed several hundred manors and viciously killed almost three thousand landowners, clerks and priests. In the same period the Ottoman Empire was retreating from the Balkans at glacial pace, leaving behind resentment of the Christian raja towards the “Turks” (as all Muslims were called then), megalomaniac ambitions of the leaders, dreaming about “Great Serbia,” “Great Bulgaria” or “Great Albania” with completely phantasmagoric borders but also communities practically without any elites capable of managing the nation-making process. Two facts are worth highlighting, mentioned by Rigels Halili in the footnotes: The first is the agenda suggested by Vuk Karadžić to the Serbian prince Miloš Obrenović in 1822 (teaching to read and write the prince himself and a few other nobles; opening a school for their children; publishing books about Serbia in European languages and decreeing some laws by the prince so that “Serbia would to some extent look like a European state”). The other fact is even more striking (and even more carefully hidden in the footnotes): the first collections of Albanian folk songs compiled by researchers were published from mid-19th century to early 20th century in Florence, Vienna, Trieste, Alexandria and Sarajevo. It shows the circle of connections and influences, the orbits along which the first Albanian scholars were moving—but also the scale of dispersion, “unrecognition,” the make-believe nature of the being of the nation whose fragility and almost underground existence bring to mind the Khazars from the famous novel by Milorad Pavić. When writing about issues as delicate—and at the same time variously mythologized by 124 R A S P E N E V I E w / c u l t u re every generation—as the origins of the nation it is impossible not to enter into arguments with the legion of researchers and ideologues sitting on their shoulders—however, both authors evinced both tact and courage. Michał Łuczewski boldly confronts the conceptions dominant in Polish historiography, claiming and arguing that—at least in the case of Żmiąca but also, pars pro toto, the whole “peasant Galicia”—the most important role was played not by emancipatory ideologies focused on modernization and spreading rational and civic-minded attitudes but—as the author himself puts it—by “conservative ideologies.”“So instead of the dominant conception »reformers from the ranks of the nobility—Kościuszko—Romanticism—radical democrats—popular (progressive) movement«, I propose the following conception: »Barzans— proponents of ultramontanism—popular (conservative) movement«. In this sense Kościuszko had no impact at all on the development of the national ideology among the peasants. He was not so much the reason but the consequence of the nationalisation of the masses. The peasants invoked his heritage when they were already Poles”—writes the author of “The Eternal Nation,” to some extent explaining why the subtitle of his book is “The Pole and the Catholic in Żmiąca.” In an endearingly unbiased way, Rigels Halili recreates the increasingly bitter argument between literary scholars supported by their governments as to “which songs were first”: Albanian ones, written down since the second half of the 19th century, or those, which were known to the European elites two generations earlier—“Slavenoserbian,” soon to be called Serbian? It is true that Albanian songs were perceived in terms of the earlier known Serbian or New Greek epic works and they were regarded as derivative. Similarities of motifs, execution and metric forms are striking—analyzing the work of successive generations of scholars, Halili shows that tracing the origins and connections between anonymous works is an effort which overshadows the A S P E N R E V I E w / c achievements of paleontologists: after all jaw bones or mitochondrial DNA are much easier to measure than dispersed fragments put down by far from unbiased amateurs. At the same time he leads us to the conclusion that any reflections on the precedents for the songs are doomed to a high degree of arbitrariness, given the fact that—at least since the time when they entered the living stream of culture—we are dealing with constant borrowings, influences, “creative contamination.” In their conclusions—which do not take the form of noisy declarations—both authors put the ultimate lie to any “primordialist” reflection, that is an analysis preserving the belief that the nation is an eternal and homogenous entity characterized by special moral virtues. It is difficult not to hear history chortling at the fact that in contemporary Poland such a belief is held most staunchly by the peasants from Żmiąca—fifth or sixth generation descendants of those who spoke with horror about the “Poles” and when the good Emperor gave them such an opportunity, they did not hesitate to hack them with a saw. Michał Łuczewski is not even trying to hide the fact that the title “The eternal nation” is delicately ironic, no less than the triumphalist” cover with the heraldic Polish eagle spreading its wings against a nobly golden background. Also Rigels Halili’s reflections on how the myth of the Kosovo Battle of 1389—eagerly used in Serbia and both Yugoslavias (the royal and communist one)—was created in the second half of the 19th century, through reshuffling and appending the existing corpus of songs, will not be especially uplifting for the uncomplicated Serbian patriots. And yet—and I see it as one of many great virtues and distinctive features of both works— these half-smiling books are not derisive and their authors do not take particular satisfaction from their “deconstructive” efforts. It would seem that having accumulated such knowledge on nation-making processes, their contradictions and meanders, nothing would be easier than u l t u re 125 pop the balloon with adequate media publicity, announce not even the “death of the nation” but simply its nonexistence. Careers of contemporary pop-intellectuals—late grandsons of the 19th-century “great masters of suspicion”, that is Nietzsche, Marx and Freud—show how trendy it is to take values, faiths and loyalties into pieces, to triumphantly jerk the tails of dead or at least much ailing lions. But both Łuczewski and Halili are too honest for that. For in the course of their research they realized that this peculiar union—even if born of a dream, of aspirations of might, of well-intended fabrication, even if “»the nation« is in fact a movement of national ideologues,” as the Polish scholar aphoristically puts it at some point—does exist, more than any other idea shaping the life of large communities and their members. „I would like to know at last—sighed Zbigniew Herbert, writing a poem with an untypically literal title “Reflections on the problem of the nation”— where self-delusion ends / and a real union begins,” to state resignedly: to label and hence exteriorize values. The charming 18th-century liar and cosmopolitan, Baron Münchhausen, regaled us with stories about pulling himself out of a quagmire by his own hair and about weaving together a string while climbing on it—but since Łuczewski’s and Halili’s books concern an illiterate people, which become a nation, would it not be more appropriate to invoke the eminently rustic image of a lump of butter appearing in a swinging pail of milk? W o j ciech S tanis ł aws k i Ph.D. in history, columnist of the “Rzeczpospolita” daily „frankly speaking I don’t know I am only recognizing the existence of this union it is revealed in the paleness in the sudden rushes of blood to the face in the roar and flailing arms and I know that it may lead to a hastily dug pit” “Each one of us is wrestling and we are fighting for what it means to be a Pole and the process leading to that—as I have tried to show—is chaotic and unpredictable. Only with the benefit of hindsight we can show how it happened in particular cases—writes Łuczewski in line with Herbert.— Why at the end of it all are we Poles anyway? Whatever you say, it is a miracle.” This is not a capitulation of a researcher, this is a recognition of the multiplicity of paths but also of the peculiar ability of the human species 126 A S P E N R E V I E w / c u l t u re Filip Memches An Iconoclastic Alternative Piotr Zychowicz, Pakt Ribbentrop ‑Beck czyli jak Polacy mogli u boku III Rzeszy pokonać Związek Sowiecki [The Ribbentrop-Beck Pact, or how Poles could have defeated the Soviet Union alongside the Third Reich], Dom Wydawniczy REBIS, Poznań 2012 Dealing with alternative history might seem to be a futile pursuit. After all, the past cannot be changed. And yet there are people who dare to try. The reason for their undertakings is the fact that they treat the scenarios which they create as a key to understanding the present and the future. For Poles, alternative versions of historical events are comparable to what the novels of Henryk Sienkiewicz meant for the 19th century; the aim of that literature was to “strengthen hearts.” That epoch was an especially tragic episode in Polish history. Fantasizing about what could have been done differently and what could have taken a different course might be yet another way of coping with national trauma. Does the book by writer and historian Piotr Zychowicz, provocatively entitled The Ribbentrop ‑Beck Pact, meet those requirements? In a way it does. But this is not its essence. The author does not deny that what he actually decided to do is to give Poles a lesson in political realism; an approach which, to his mind, Poles chroni cally lack. The argument presented by Zychowicz is simple: in 1939 Poland could have prevented the aggression of Germany and the Soviet Union. How? Warsaw should have given in to Berlin’s demands: to allow the Free City of Danzig to A S P E N R E V I E w / c join the Third Reich and to construct exterritorial roads connecting Eastern Prussia with the rest of Germany. Poland would have also entered the Anti-Comintern Pact. And this is precisely the scenario which, in the eyes of Zychowicz, might have—at least partly—come to fulfilment, if in 1939 Joachim von R ibbentrop had concluded a diplomatic agreement not with Viacheslav Molotov but with Józef Beck. Assuming that instead of a German-Soviet alliance against Poland and the Baltic States, there had existed a German-Polish alliance against USSR, World War II would have started in 1940 with the successful aggression of the Third Reich against Denmark and Norway. The next move would have been Hitler’s conquest of France, Belgium, Netherland and Luxemburg. In this scenario, 22 June 1941 is the turning point. On this day, Germany and Poland attack the Soviet Union (from the East an attack is carried out by Japan). Then, following the capture of Moscow, Stalin commits suicide and Beria is assassinated by a Polish sapper. After bloody battles, the aggressors triumph over the enemy (following the secret protocols of the Ribbentrop-Beck Pact). The Soviet Republics of Belarus and Ukraine are incorporated into Poland—the area, which used u l t u re 127 to belong to the pre-partition Polish Republic. Germany, in turn, annexes the Baltic States and Russia proper. Yet, both winners differ as to the treatment of the populations in the annexed territories. Poles introduce a liberal order and grant considerable autonomy to Belarusians and Ukrainians (the ultimate vision involves the establishment of a Polish, Belarusian and Ukrainian federation under the leadership of Warsaw). This makes them popular with the masses. They had so far been living in extreme poverty and fear of the NKVD. At the same time, Germany considers Russians and other peoples of the Soviet Union as “inferior.” Repression and terror are stepped up—mostly directed at Jews. Thus, Gestapo violence has replaced NKVD violence. In contrast to Poland, the Third Reich is involved in conflicts in many countries. Their enemies are Great Britain and the USA. Since military operations are happening on the seas, in the Middle East and in Northern Africa, expenditures are growing. When Berlin insists that Warsaw should actively participate in the war with the Allies, it politely (but firmly) refuses. In neutral Lisbon, secret negotiations are held between Warsaw, London and Washington. The Allies promise Poland that if it resists pressure from Hitler and, instead of deploying its army in the West, attacks Germany, all territorial gains made by Poland in the East would be recognized after the war. Poland takes the offer. Thus, alliances change. In 1945 the British and the Americans capture Berlin (Hitler commits suicide following the steps of Stalin), Poles are still fighting in the East against weakening German troops. The war ends with the undisputed success of Poland. Prussia is annexed to the Polish Republic, and so the dream of Józef Piłsudski comes true, with the Baltic States voluntarily joining the Polish, Belarusian and Ukrainian federation. Zychowicz comments: “Poland becomes a power. At a peace conference held in the Polish seaside resort of Jurata, all the cards are held by Winston Churchill, Harry Truman and Edward Rydz-Śmigły. A photo presenting the three gentlemen sitting in wicker armchairs goes down in history.” Consequently, the dark character of the book by Zychowicz turns out to be Józef Beck. As we know, in reality Poland rejected German demands and entered into alliances with Great Britain and France: states, which did not rush to help when it was attacked by the Third Reich. The essence of this political move was explained by the Minister of Foreign Affairs in his famous speech in the Sejm on the 5 May 1939, in which he declared: “We in Poland do not recognize the concept of ‘peace at any price.’ There is only one thing in the life of men, nations and states which is without price, and that is honor.” Still, in the book authored by Zychowicz there are some inconsistencies and simplifications. On one hand, he condemns idealization of political reality, on the other however, he also takes an idealistic view of the Second Polish Republic. Irrespective of what one may conclude from arguments developed by the author, ethnic minorities in the Kresy were in fact not eager to implement Piłsudski’s federalist vision. It is also a good idea to consider critique directed at Zychowicz by an accomplished researcher of the history of Polish-Russian relations Andrzej Nowak. For Nowak, the “Ribbentrop-Beck Pact” corresponds with the theses of Russian propagandists who wish to prove that “Poland with all its soul wanted to go hand in hand with Hitler and murder Jews. It was only due to its stupidity that it did not. Thus, Poland (according to this vision) stands for a mixture of wickedness and stupidity.” Zychowicz’s work reaches its high point of iconoclasm. Following World War II different social groups successfully resisted equating Auschwitz with the Gulags; and at the same time they never ceased to recall the gigantic contribution of the Red Army to defeating the Third Reich. And after all the Soviet Union was—to use Alain Besançon’s 128 R A S P E N E V I E w / c u l t u re words referring to Soviet Communism and Nazism—a twin brother of the Third Reich. And what is meant here is not only the massive purge performed by Stalin and Beria within the party of Bolsheviks. Between 1937 and 1938 the authorities of USSR orchestrated the killing of the Polish minority inhabiting its territory (this went down in history as the so called “Polish Operation”), which could be classified as genocide comparable to the Holocaust. While collectivization of agriculture in the USSR in the 30s, driven by ideological factors, brought about mass famine and resulted in cases of cannibalism. Does the huge contribution to the victory over the Third Reich justify the acts committed by the Bolsheviks earlier? If the possibility of Poland joining Hitler against Stalin is deemed immoral, how come it is moral that Great Britain and the USA allied themselves with Stalin against Hitler? Such questions seem to be shocking only because history is written by the victors. F ilip M emches commentator of the Rzeczpospolita daily A S P E N R E V I E w / c u l t u re 129 Ja k ub M a j mure k A Cinema That Was Not? The period after 1989 in Central and Eastern Europe seemed particularly attractive for socially engaged cinema. Themes were there to be picked up. Under socially engaged cinema I understand realistic, non-genre films presenting “ordinary people” confronted with economic and social transformations and with (usually inadequate) workings of institutions. The themes were really there to be picked up: the economic crisis which affected most countries of the region in the early 1990s; deindustrialization and the resultant decline of the industrial working class and its characteristic forms of collective life, culture, attitudes and values; expansion of the market and the social classes thriving on it; changes in the traditional “contract of the sexes” enforced by all these developments, in patterns governing intimate and married relations (producing an anti-feminist, often religiously motivated reaction); return of politically mobilized religion to the public sphere; and finally migrations of inhabitants of the region, not always economically motivated and made possible by opening of the borders. In Western Europe cinema was tackling analogous issues in many different ways. The twilight of industry and the accompanying working class culture was portrayed, for example, by the new labor cinema in the 1990s; gender themes found expression in several films by female directors; in French cinema we could find many pictures on the situation of immigrants from the former colonies, trying to arrange a new life in their new homeland. In contrast to that, in the Czech Republic, Poland, Hungary and Slovakia social cinema seems muted, incidental and avoiding many issues. The reasons lie both in the changing production models in the cinemas of the region and in the Abusing Conventions The idea of certain social commitments of cinematic art and its political engagement was largely rejected after 1989 as characteristic for the old system. This process has been the most visible in Poland, where cinema has on the one hand been turning towards historical themes, previously unable to cross the barrier of censorship (the best example is The Crowned-Eagle Ring by Andrzej Wajda, an argument with his own Ashes and Diamonds), and on the other hand towards co-productions undertaking universal, “meta physical” themes, capitalizing on the legacy of cinematic modernism (The Silent Touch by Krzysztof Zanussi, The Double Life of Véronique by Krzysztof Kieślowski), as well as towards genre cinema. 130 R A S P E N Ja k ub M a j mure k film scholar, editor of Krytyka Polityczna Photo: Artur Kot cultural or even ideological changes in perceiving the role of the cinematic medium, produced by the retreat from the “socialist realism.” E V I E w / c u l t u re None of these currents in the Polish cinema took upon itself the presentation of changes resulting from the political transition. Such issues sometimes found their way to genre cinema, usually inserted in the plot of action movies (early works of Władysław Pasikowski). But socially engaged cinema in the strict sense of the term remained of marginal importance. An additional reason for that was that the film community, largely sympathizing with the democratic opposition from the late communist period, strongly identified with the new order built after 1989 in Poland by the former “Solidarity” elites, including the freemarket reforms. This is why filmmakers refused to look at the effects of these reforms. And when they did look, when they did—occasionally—reach for the convention of socially engaged cinema, they often abused it, to use Jarosław Pietrzak’s term.1 One example could be Hi, Tereska (2001) by Robert Gliński. The film takes up a theme typical for social cinema—it presents the life of the eponymous heroine, a girl from an urban block of flats. Her father is drinking but the family is not dysfunctional: Tereska and her sister sing in a church choir, Tereska dreams about art school, although she finally ends up in a textile vocational school. The film was made on a black-and-white tape, in a raw, naturalist, anti-spectacular mode. But in contrast to European socially engaged cinema Gliński does not target his polemical edge at social inequalities or governmental and non-governmental institutions unable to address them. The problem of deprivation of the protagonist and the people around her (their exclusion, relative poverty, lack of access to social and cultural capital) is not taken up at all by the director. The institutions surrounding Tereska—school, Church, family—often reach out to her, they want the best for her. But she behaves irrationally, makes the worst possible choices, rejects the chances offered to her by fate. Which ends in a tragedy— she murders a friend, a revolting, older, disabled alcoholic caretaker. So instead of a social critique we get a spectacle of symbolic violence directed A S P E N R E V I E w / c at the plebeian protagonist, conforming to the class prejudices of the intellectual audience, to which this film is addressed. A similar example of “abusing” the aesthetics and subject matter of socially engaged cinema is provided by the work Dorota Kędzierzawska. In Nothing (1998) a powerful theme straight out of social cinema (a female victim of domestic violence is seeking money for an illegal abortion) is drowned in an overly cute, almost tacky form. The director presents the protagonist as haunted by reality but she is unable to turn the film into a critique of the Polish reality here and now. In Time to Die the story of an old woman living in an old, wooden house near Warsaw, abandoned by her family and doomed to solitude, turns into a naïve apology of the pre-war elites, juxtaposed both with the people owing their advancement to the communist system and to the equally vulgar new rich. The former are represented by plebeian lodgers dumped on the owners of the house by the communist authorities (early on the old lady gets rid of the last of them with a sigh of relief ); the latter are represented by a neighbor trying to buy the house and the vulgar daughter-in-law and granddaughter of the main protagonist. Genuine social cinema started to emerge in Poland only recently. Of all Polish artistic disciplines, long after literature, theatre or visual arts, Polish cinema finally rediscovered the society and its duties towards it. In feature movies an example of such a rediscovery could be Women’s Day (2012) by Maria Sadowska. The film is a fictionalized version of events which took place in a discount grocery store. A female cashier is made the manager of the store. The advancement (or rather its promise) to the middle class is to be paid for through the necessity to tamper with the working time records, to exploit her former friends. But when the heroine herself loses her job, she enters into a fight against a large corporation, in which she is seemingly doomed to fail. The film raises many reservations, some motifs are naïve, some sequences play a purely illustrative u l t u re 131 role. But as Jacek Dobrowolski aptly writes, “the accusatory message of the film may be reduced to the clearly formulated charge against the economic and social system which we have built in Poland in the last quarter of the century. Its nature is such that the price of advancement from the working class to the middle class is—or at least often can be—debasement. (…) This critical mode of Sadowska’s film makes it far removed from the intellectually facile way in which individual career is usually spoken about in our country, where class conflicts and mechanisms of exploitation are by and large framed as matters of relations between particular persons. These relations are presented as matters of “conscience” or, even worse, the human world is pictured as consisting of the “good” and the “bad”, and the latter can only be redeemed if they return to “true moral values.” In Sadowska’s film there are no “good” and “bad” people. And everyone is more or less “back to the wall.”2 But one film does not constitute a strong current of socially engaged cinema in Poland. It has a constant problem with social issues, it ignores them, it does not respond to events demanding to be described. This stems both from the attitude of the artists and the institutional realities of production—the time span between the idea and its implementation lasts several years in Poland, films belatedly react to events, they take up social issues long after they cease to be relevant (the best example is Made in Poland by Przemysław Wojcieszek). The City of the Sun and Czech Grotesques If we were to look for a model example of socially engaged cinema in our region, it would be The City of the Sun (Slunečni stát, 2005) by Martin Šulik. The film brings into focus all problems bred by the transition: deindustrialization, the decline of the working class and its lifestyle, with the resultant change of the “contract of the sexes.” Šulik—in the 1990s in Slovakia a maker of visionary, poetic, creative films (Orbis pictus, A Garden)—seemed an unlikely candidate for such a role. But he succeeded. The City of the Sun is clearly inspired by the British “new labor cinema” from the 1990s, depicting the social landscape after Thatcher’s reforms. Just as in The Full Monty (1997) by Peter Cattane, in The City of the Sun we observe a group of workers from a former industrial preserve (the bankrupt centre of heavy industry in Ostrava) trying to reinvent their life in the conditions of deindustrialization and structural unemployment. Like the director himself, the protagonists are Slovaks living in the Czech Republic. When the factory fires them under a redundancy program, they try different things, which would save them from unemployment and social exclusion. They buy an old lorry and attempt to found a transport company. But first, one of them is unable to realize his commission, namely to expel a family which has nowhere else to live, and then the lorry is stolen by a dishonest client. The men also have family problems, they cease to be the main providers in their families, their qualifications are not highly appraised by the labor market and their spouses, formerly working mostly at home, have to replace them, which radically alters the balance of power in their marriages, forces them to renegotiate the relationship model. Šulik looks at all these processes with empathy, humor, an understanding of his protagonists. He does not paint a black picture of ruin and collapse, he shows people who, confronted with the decline of the world in which they grew up and functioned for most of their adult life, try to find a new place for themselves. But such a cinema, despite the tradition of the Czech “small realism” from the 1960s, did not enjoy a particularly strong position in the Czech and Slovak cinema after 1989. It was dominated by the surrealist comedies by Petr Zelenka (Buttoners, Year of the Devil), light social drama epitomized by Jan Svěrák (Kolya, The Elementary School) or films analyzing various moments of Czech history (Pelíšky by Jan Hřebejk about the Prague Spring or his Divided We Fall about the end of World War II). In all these films we occasionally see glimpses of 132 R A S P E N E V I E w / c u l t u re social issues. In The Ride (Jízda, 1994) by Svěrák, a Czech road movie, the changing Czech Republic from the early stages of the transition serves as the backdrop for the principal plot. In the comedy Up and Down (Horem pádem, 2004) by Jan Hřebejk—a story of two smugglers finding a Hindu boy in a car and selling him to a childless Czech couple—social issues also turn up, headed by migrations and the new economy of the border. But it is impossible to disagree with Peter Hames, who observes in his monograph on Czech and Slovak cinema that Czech and Slovak cinema in the first two decades after the watershed of 1989 tended to refrain from criticizing the post ‑communist reality.3 Hames quotes two films as exceptions by the classic director of the Czech New Wave, Věra Chytilova—The Inheritance or Fuckoffguysgoodbye (Dědictvi aneb Kurvahošigutntag, 1992) and Trap (Pasti, pasti, pastički, 1998). In the former, we see a boy from Moravia, who receives a huge inheritance and turns into a rabid capitalist, threatening (promising) the audience in the last sequence: “I will buy you all out!” The other film is a story about a woman raped by representatives of the new reality, who takes revenge by castrating them. Although critical of the new Czech reality, these pictures are kept in the aesthetics of the grotesque rather than social realism. This combination is already working in the film by Puiu quoted above. His eponymous hero is an old man leading a solitary life in a block of flats with three cats. One day he is feeling faint, his neighbors call an ambulance but the hospital does not want to take him in (for “he looks like an alcoholic”) and neither does the next one. The ailing old man is driven from hospital to hospital. On the one hand, we have a subtle grotesque, a cinematic theatre of the absurd, invoking the absurdity of the human condition as such. On the other hand, we get an excellent picture of an individual helpless against dysfunctional institutions, old age, poverty and exclusion in the heart of the 21st-century society. A fascinating image of a struggle of an individual with a dysfunctional institution is also brought by Police, Adjectiv (Politist, adjectiv, 2009) by Cornel Porumboiu. The film presents a few days from the life of a policeman named Cristi, serving in the Romanian countryside, resisting the order to arrest a young schoolboy accused of possessing marihuana. Cristi does not want to ruin the boy’s life in the name of a law, which will probably be changed in a few years. But his superiors put pressure on him, the conflict with them forming the dramatic axis of the film, showing in the background (in the micro scale of a small town) the conflicts of power and social inequalities in Romania during the building of liberal democracy and free-market economy. The final confrontation between Cristi and his boss takes place in the pre-ultimate scene, ascetic, crude, filmed in one take with a static camera. The boss makes Cristi sit down in his office, hands him a dictionary of the Romanian language and asks him to read aloud the definitions of such terms as “law”, “moral law”, “conscience”, “policeman.” Through sheer “terminological violence” he forces him to acknowledge that his moral doubts are absurd. The likely fate of the boy arrested by Cristi is shown in Florin Serban’s If I Want to Whistle, I Whistle (Eu cândvreausăfluier, fluier, 2010). The main prota gonist, Silviu, is an inmate of a centre for juvenile The Romanian Wave Until the middle of the last decade, hardly anyone had heard about Romanian cinema. Since the premiere of The Death of Mr. Lazarescu (Moarteadomnului Lăzărescu, 2005) by Criti Puiu the Romanian wave flooded European festivals and garnered numerous prizes. The Romanians started to create films characterized by a certain aesthetic coherence: naturalism, realism in presenting the life of “ordinary people” (from the working class and the unfledged, economically uncertain, emergent middle class), rejection of drama and spectacular effects, long, often static takes, combining social and existential themes, combining cinematic social realism and modernism. A S P E N R E V I E w / c u l t u re 133 criminals. We do not know what crime he has committed, he is to be released in a few weeks. But his awaiting of this moment is disturbed by the visit of his mother, who wants to take his younger brother with her to Italy. Silviu is ready to do anything (including the risk of a long term in prison) to prevent that—the mother abandoned the family long ago, took the boy with her to Italy but sent him back to Romania once his presence started to interfere with her immigrant life. Serban not only shows the reality of migrations breaking up Romanian families but also the two-fold oppressiveness of the institution of prison. For the official structures of repression are accompanied by unofficial ones, built by the inmates themselves—in the last weeks of his term the latter are more dangerous for Silviu, who stops fighting for “what is rightfully his” (with dramatic consequences for his position in the prison hierarchy) so that his punishment would not be prolonged. Silviu, brilliantly played by George Piştereanu, belongs to the most powerful cinematic images of a young man confronting institutions, worthy of being placed side by side with Antoin Doinel from The 400 Blows by François Truffaut. The most famous festival success of the Romanian new wave is the film 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (4 luni, 3 săptămânişi, 2 zile, 2007) by Cristian Mungiu, awarded the Golden Palm in Cannes. On the one hand, the director takes into account the communist period in Romania, as do other new Romanian filmmakers. Among other prominent representatives of this historical, account-settling trend one could name The West (Occident, 2002) also by Mungiu or 12:08 East of Bucharest (A Fostsau n-a fost?, 2006) by Poromboiu. But 4 Months… is not a historical film only a deeply moving social drama, a powerful voice in the debate on the reproductive rights of women going on all over Europe particularly intense in Poland. In a dispassionate manner, without resorting to moral blackmail, Mungiu presents a system nationalizing female bodies and reproductive forces, a system where abortion brings a series of humiliations on two young girls, including the necessity of succumbing to sexual violence on the part of the physician conducting the operation. 134 R A S P E N A Digression: Creative Strategies Of all cinemas in the region, the Romanian cinema has been tackling social issues in the most comprehensive way, combining it with an innovative form. But the subject matter proper for socially engaged cinema also existed within creative cinema, far removed from realism. One example is provided by the works of the Hungarian director Béla Tarr, especially his short feature from the compilation movie The Visions of Europe (2004) produced by Zoentropa and made to commemorate the expansion of the European Union in 2004. The short film by Tarr presents a kitchen soup (for the homeless?) where poor people, most of them old, are crowding. They are queuing for a sticky brew served on tin bowls. There are no dialogues, the music is jangling, spooky, and the feature is filmed on a black-and-white tape. It is not the poetics of social realism, we do not know the social context of this scene, it has a rather surrealist, grotesque character. But is it not an excellent allegory for the situation of our region in the “unified Europe?” For the fantasy of our inferiority and the EU “land of luxuries,” which we all cultivated before the accession? An equally creative, unrealistic filming technique is adopted by another film-maker from Hungary, György Pálfi, in his movie Taxidermia (2006). The break-up of the communist world is observed here through a peculiar metaphor, a story of a family comprising athletes competing in a fictitious Olympic discipline, namely speed eating. The times of the communist proletarian ideology (and the accompanying industrialism as a form of socializing) are invoked through images of absurd “Spartacus Games,” where representatives of particular countries of the “Eastern Block” compete in eating dozens of kilograms of red caviar arranged in a shape of a five-armed star. And the decline of industrialism and the Hungarian p roletariat is E V I E w / c u l t u re depicted through images of a monstrously fat former competitor, immobilized in front of the TV set by his weight, watching with resentment an American competition in speed eating of hot-dogs and hamburgers. Perhaps in the light of this situation our “good old” socially engaged cinema is not sufficient? Perhaps to fulfill the role of socially engaged cinema and to show the post-communist break-up of society we need a different aesthetics? Intimations of this break-up appear in the Romanian cinema, of which I spoke most extensively. They are most prominent in the terrifying film by Cătălin Mitulescu Loverboy (2011). We see there a stagnant Romanian countryside, where the only organization capable of generating any social capital is a small local mafia involved in human traffic. We observe its operations on the example of two young people, a boy and a girl. What looks like a love affair between them in fact is an intrigue, an attempt to make the girl fall in love with the boy and accept the job of a prostitute in Italy—allegedly to pay off her lover’s debt and save him from the mafia’s death sentence. Similar intimations of break-up are expressed by the Lithuanian filmmaker Šarunas Bartas. In his Native of Eurasia (Indigène d’Eurasie, 2010) he presents a story—in the film noir convention—of a drug dealer from the former Soviet Union, living in the south of France and falling in trouble with the Russian mafia. In Bartas’s film the collapse of the Berlin Wall does not create a space of peace and stability but turns entire Europe into a post-social wasteland, a Eurasian social steppe, inhabited not by citizens of the free world but by natives forced to struggle for survival in a new state of nature. Perhaps this is a truth, which the cinema in the region should take up beyond the conventions of the domesticated social cinema? Post Social Cinema? As can be seen from the above essay, unavoidably brief, socially engaged cinema has not become the principal mirror for changes in the region after 1989. Perhaps one more reason for that is that it was not an adequate instrument? For socially engaged cinema presupposes the existence of a certain norm, which we can contrast with the inefficiencies of the system. Is it not true that in Eastern Europe, such norms collapsed? This is how Boris Buden describes the situation in the region in his book Zone of Transition.4 The Croatian-German philosopher claims that the 1989 watershed was one of the episodes of the “twilight of society.” the break-up of the form of socializing formed around the industrial civilization and the accompanying political and social structures of the welfare state in the West and its authoritarian counterparts in the countries of the “people’s democracy.” This break-up puts us in a void, it brings us back to the “state of nature” (to the expansion of the principle of unconstrained competition, the techniques of power reinforcing the advantages of the socially strongest players, etc.), forces us to reinvent society. These processes are occurring in both the West and the East of Europe but in our region they are more intense and dramatic. 1 See Jarosław Pietrzak, Cześć Tereska Roberta Glińskiego, czyli defraudacja kina społecznego, [in:] Piotr Marecki, Agnieszka Wiśniewska (eds.), Kino polskie 1989–2009. Historia krytyczna, Wydawnictwo Krytyki Politycznej, Warszawa 2011. 2 Jacek Dobrowolski, Walka klas wraca do kin, “lewica.pl”, 04.03.2013, http://www.lewica.pl/?id27837&tytulJacek-Dobrowolski:-Walkaklas-wraca-do-kin. 3 See Peter Hames, Czech and Slovak Cinema: The Time and Tradition, Edinburgh University Press, Edinburgh 2010, pp. 90–92. 4 Por. Boris Buden, Strefa przejścia. O końcu postkomunizmu, przeł. Michał Sutowski, Wydawnictwo Krytyki Politycznej, Warszawa 2012. A S P E N R E V I E w / c u l t u re 135 L aima V ince Antakalnis Cemetery Death is the great equalizer. Like the bones of the dead, layers of history intermingle in Antakalnis Cemetery. The cemetery’s incongruous monuments and grave markers reflect varying points of reference—religious, political, cultural, ideological—as they have played out here in Lithuania over centuries of humanity. “Antakalnis” in Lithuanian means “on top of the hill.” Here, from its hilltop location the cemetery bears witness to the overlapping stratums of human life, and strife, in this northern European country of three million. This is a land that has known little peace, a crossroads between Eurasia and Europe, a tiny country surrounded by three giants, Russia, Poland, and Germany. The cemetery holds the remains of foreign occupying armies and armies passing through; the peacemakers and the traitors; the priests and the atheists; the artists and the pragmatists. My grandparents, Ambassador Anicetas Simutis and Janina Čiurlytė Simutienė, are buried here. I am the family caretaker of their grave. I am the keeper of their memory. In the spring of 2007, my mother and I had my grandparents’ remains cremated and the ashes packed into a small metal container about the size of a jewelry box, something shiny and decorative that my grandmother would have liked. We flew from New York City across the Atlantic with the box tucked deep inside a quilt carrying bag, each of us holding one handle, as we negotiated American, and then European, airports. My grandparents’ burial took place in the spring of 2007 on one of those May days when the sky is aquamarine and crowded with cumulous clouds, and the northern sun draws out the deepest purples and brightest yellows from the wildflowers creeping up the cemetery’s hillsides. As our family walked the cemetery path flanked by tall pines behind an honor guard sent by the Ministry of Foreign Affairs, my mother whispered to me, “If she can see us, Bobutė will like this.” My grandmother liked pomp and circumstance. I could not remember eating a meal at my grandmother’s table, even a casual one, when she did not set out silver and cloth napkins. My grandfather was modest, preferring to ride to United Nations sessions by subway rather than in a limousine at his struggling country’s expense. My mother was born in New York City in 1939. I was born in 1966 in New Jersey. Although I was born two generations removed from Lithuania, my grandparents taught me to love and respect my heritage and to make it a priority to return to live and work in an independent Lithuania. In the past twenty-five years of my life, I’ve returned 136 R A S P E N L aima V ince is the recipient of a National Endowment for the Arts award in Literature; two Fulbrights, and other honors. Currently she is Head of the English Department at the American International School in Hong Kong. Photo: Archive Laima Vince E V I E w / c u l t u re to Lithuania twice as a Fulbright lecturer and have worked, conducted research, and lived in Vilnius in a variety of capacities. I maintain a second home in Vilnius. I have dual citizenship. I have cultivated the same social circle since I was a student at Vilnius University in 1988 and 1989. To reach my grandparents’ grave from my apartment in the center, I exit the building’s gated cobblestone courtyard and step onto Saint John’s Street, into the shadow of the bell tower of the baroque Church of Saint John. I enter the flow of pedestrian traffic on narrow winding Castle Street, a medieval cobblestone way that wends from the Gates of Dawn, where Catholics pray on their knees on the street below the miraculous painting of the Virgin Mary, to where it ends at the foot of Gediminas Castle, situated on a forested hill towering over Vilnius. Vilnius is a city built on a dream. As legend goes, in the early fourteenth century, after a weary day of hunting in the hills, Grand Duke Gediminas lay down to sleep on the ground in the forest and had a vivid dream of an iron wolf howling at the top of the hill. The wolf instructed the Grand Duke to build a great city nestled between these hills and protected by three rivers. Centuries before Jungian dream interpretation, the Grand Duke sought out the help of the pagan shaman, Lizdeika, who instructed him to heed the iron wolf’s message. Vilnius is first mentioned in the letters of Grand Duke Gediminas as the capital of the Grand Duchy of Lithuania in 1323. I weave between a myriad of café tables set directly on the street, populated with lingering coffee-drinkers and wine tasters, heads bent together deep in conversation, or tilted back, laughing easily. The usual beggars and con men work the tables. I pause to listen to the street musicians; cross the street to Cathedral Square. Here, in the shadow of classical Vilnius Cathedral, with its tall white columns and statues of saints and angels on the roof, beside the elegant slim bell tower painted white with ancient copper bells that A S P E N R E V I E w / c resound across the city every evening precisely at six, I take a brief hiatus to let the local chapter of Hari Krishnas glide across the square on their evening procession, swirling in their scarlet and purple robes, beating drums, and singing harihari with a distinctly Lithuanian inflection. I stop in my tracks to let the occasional marching band pass, or uniformed school group, or to guard against my shins being run into by teenage skate boarders gliding down the white marble stairs designed five hundred years ago for pause and reflection. I glance up at Gediminas Castle, tenacious and steadfast. If I climbed the cobblestone road up to the castle, from the battlements I would see Antakalnis Cemetery, and just beyond the cemetery, the forest that extends 33.8 kilometers to the Belarussian border. I cut through the leafy green park that stretches along the Vilnelė River—perfect for idyllic summer afternoon boating in the style of nineteenth century impressionist paintings— and walk at a brisk pace down Antakalnis Street, dividing the suburb of Antakalnis in half—one side populated by crumbling Soviet-era brick and cement apartment buildings and their similarly crumbling occupants; the other side sporting mirror-image crumbling buildings, only, interspersed between them, are charming side streets with even more charming names, like Sea Goddess Street (Jurates Gatve) or Street of the Goddess of Love (Mildos Gatve), that lead up the steep hill towards well-maintained cozy wooden one-family homes that are populated by “new” Lithuanians—young families in their twenties and thirties with West European educations and promising careers. Once I reach the baroque Church of Saint Peter and Paul with its ornate interior of pudgy angels and crystal ship that hangs above the altar, I know I am almost at my destination. Situated in front of a precarious (and infamous for fender benders) traffic circle where for some reason the traffic lights have never been switched on, the Church of Saint Peter and Paul is my landmark for u l t u re 137 the road that leads up the hill and into Antakalnis Cemetery. Between tall swaying pines, in the shadow of the forest that was once the Sapeigine hunting grounds of the medieval Grand Dukes, I find my grandparent’s grave. Here is my point of reference. Here I remember my grandfather, two meters tall and as a broad as a refrigerator. My grandfather, who for half a century represented a country that had been wiped off all the maps of the world. My grandfather, who struggled to support a family of four on a symbolic income from the Lithuanian émigré community while hunted by the KGB, badmouthed by traitors and informers, glorified by patriots. He stubbornly maintained his post as Consul General of prewar independent Lithuania, working out of a rent-controlled apartment on Manhattan’s Upper West Side. My grandfather issued pre-War independent Lithuanian passports to political refugees; helped displaced persons find work and shelter after World War II; gave fiery anti-Soviet speeches on The Voice of America and Radio Free Europe and pressured the State Department not to recognize Lithuania’s incorporation into the Soviet Union. With his voice of reason, making the argument that drains on the Soviet economy would eventually cause the Soviet Union to implode, Anicetas Simutis led his community of postwar refugees through the long dark years of the Cold War until 1991, when at the age of 85, he was appointed newly independent Lithuania’s first Ambassador to the United Nations by Lithuania’s fledgling democratic government. I once asked my grandfather if he was an idealist. “No,” my grandfather answered, “I am not an idealist. I am duty-bound to my country.” He and my grandmother were duty bound to a country they could never return to while the Soviets were in power—unless they were willing to face imprisonment or a death penalty. They waited fifty-five years to be able to come home. In the meantime, I went home for them. At the time, I was studying at the Lithuanian Gymnasium, 138 A S P E N a high school in Germany that taught courses in a combination of the German and Lithuanian languages, a carry-over from the post-war refugee schools. I traveled to Soviet-occupied Lithuania for the first time in 1983 as a guest on a KGB‑ sponsored tour for the children of Lithuanian émigrés. I visited again in that Orwellian year, 1984. I was one of the hand-picked students selected to go. I knew immediately that I had been selected because the KGB was very interested in my grandfather’s activities. I wrote in my journal about my trip to Lithuania when I was seventeen: My first thought was that I absolutely could not go. I could not compromise my grandfather’s principles and life work. How would it look? The granddaughter of Consul General Anicetas Simutis traipsing off an all-expense paid propaganda tour of Soviet-occupied Lithuania? I went to our dorm supervisor’s apartment and paid her five Deutsch marks to use the phone to call America. I told my grandfather that I had been selected as one of the students to go on the trip to Lithuania. I told him that obviously I would refuse the trip. “Laima, you must go,” my grandfather said. “No matter what you do, people will talk about me. You must go and stick your nose everywhere possible and then when you come back you will report everything you saw and heard to me.” Dissidents who worked at Radio Free Europe in Munich gave me a stack of Bibles, political books, papers, letters, and medicine—all of it contraband in the Soviet Union—with instructions on how to deliver them once I was behind the Iron Curtain to the appropriate sources, political prisoners and underground dissidents who were working to undermine the Soviet Union from within. I was warned that at the border between Poland and the USSR our luggage would be checked. Each coupe was allocated fifteen minutes time for inspection. To get around the R E V I E w / c u l t u re inspection I buried my “illegal literature” deep on the bottom of my suitcase. On top I scattered copies of light porn magazines and lingerie. When the soldiers came in to inspect our coupe—two young boys around my age—they became engrossed in leafing through my “contraband” magazines and never dug any deeper in my suitcase. They curtly informed me that they needed to confiscate the magazines and admonished me for trying to bring “pornography” into the Soviet Union, where such corrupt magazines were outlawed. That was how I delivered necessary medicines, letters, and political and religious materials to people working the underground in Lithuania, my grandfather’s people. At the same time, I dutifully attended every propaganda tour and session. Perhaps the propaganda did rub off on me, because in 1988 and 1989 I returned to Lithuania to study Lithuanian Literature for a year at Vilnius University. I arrived just in time to witness the “singing revolution” that led to Lithuania’s independence from the Soviet Union. It was a carnival‑like time when it seemed as though the entire country poured into the streets to speak their minds. The revolution was dubbed the “singing revolution” because massive crowds sang folk song after folk song, protest song after protest song, as they peacefully gathered in the spirit of Ghandi and Martin Luther King. By car Antakalnis Cemetery is no more than fifteen minutes’ drive from the center—providing there is no traffic. At a brisk pace this distance can be walked in forty minutes. Or longer, if thousands are walking in procession together, as was the case on January 16, 1991, when the remains of fourteen peaceful demonstrators (thirteen of them students in their early twenties) were laid to rest in Antakalnis Cemetery in the bitter cold and twilight darkness of a northern winter afternoon. The demonstrators gathered on the night of January 12–13, surrounding the Vilnius Television tower in a human chain, to protect the tower from Soviet A S P E N R E V I E w / c troops, who were ordered in with tanks and machine guns. They had been singing folk songs when they were attacked and killed. Their graves are laid out in a sweeping arc, nestled against a protective hill, with a marble Pieta in the center. After independence in 1991, my grandparents were finally able to go home. Friends they had parted with in 1936, when as newlyweds they sailed to New York to fill my grandfather’s post as a young diplomat, students and young professionals then, greeted them at the airport in 1991 leaning in over their canes to shake hands. The few who were still alive, that is. Almost all of them had been through the Gulags of Siberia. After my grandfather died, my mother and I found a manifesto written out by hand in elegant script on the back of a black and white photograph of my grandfather and his three closest friends taken in 1933. The foursome were in their twenties, had just completed their university studies, and had embarked on a tour of Western Europe. Inspired by the sights of Europe, they wrote their manifesto. They vowed to remain close friends until death parted them and to always choose the decent, courageous, and righteous path in life. Ten years later only my grandfather was still alive. Tucked behind the photograph and manifesto there was a letter dated 1953, the year Stalin died. The letter was from Siberia. In the letter the daughter of one of the friends in the photographs describes how her father died of starvation in a concentration camp in Siberia in 1943; how his dying wish was that she write to his friend, Anicetas, and let him know. In the spectrum of an extended family’s gene pool, I connect most with my grandfather. I knew this from the age of sixteen. We look alike. We think alike. We intuit alike. We obsess alike. And we shared the same birthday, February 11, which we always celebrated together with tea and cake. When I read through my grandfather’s personal journals after his death, I felt how the space he carved for his own private reflection reminded me of my own fingerprint of thought. u l t u re 139 After my grandfather’s death in March 2006, I was cleaning out his house in Long Island. In the garden shed I found cartons and cartons of his writing, accumulated over the years. He wrote for Lithuanian newspapers before the war and émigré newspapers after the war. He wrote detailed diplomatic pro memorias to his boss, Stasys Lozoraitis, in Washington. But he worked out his private thoughts in his personal journals. It was just like him to store his work in the garden shed. My grandfather was a modest man, a practical man. Once the writing had served either its public purpose or private function, it was relegated to the garden shed. Antakalnis Cemetery was established in 1809. In the early nineteenth century mostly soldiers— Russian, German, and Polish—were buried here. On the left side of the sandy footpath that divides the cemetery into two halves the remains of Polish soldiers from Józef Klemens Piłsudski’s army are laid to rest in diagonal sweeping rows marked with identical white stone crosses that plummet and dip across the sloping valley. They fought to annex Vilnius to Poland in 1919–1920. Vilnius and its environs remained under Polish control until 1939 when Stalin returned the historic capital and surrounding areas to the Lithuanian republic in exchange for permission to station Soviet troops on Lithuanian soil. Every year on All Soul’s Day members of the Polish community honor the fallen Polish soldiers by placing three simple white candles on each point of each cross, creating a sweeping visual image in the ink-black November night. Some Lithuanians take the gesture as a reminder that although the Poles have retreated for the moment, they will be back. After all, they reason, Piłsudski’s heart is buried in Vilnius and his body in Poland. Certainly one day he will have to come back to retrieve his heart. Footsteps from the remains of Piłsudski’s army lie the remains of 3,000 soldiers from Napoleon’s Grand Armee. Their bones are consolidated into one mass grave marked with a common marker. In 2002 a construction company was excavating in the suburb of Žirmūnai when workmen uncovered layers of bones. At first they thought the worst, the typical story in this region, either Holocaust victims killed during the Nazi occupation of 1941–1944 or Lithuanian resistors to the Soviet occupation killed during the 1944– 1956 partisan war. But testing proved those first guesses wrong. The bones dated from the early nineteenth century, when Napoleon left his Grande Armee to fend for themselves on the streets of Vilnius after his retreat from Russia in the deep of a northern European winter. Further testing revealed that Napoleon’s soldiers had frozen to death, died of exposure, or died of starvation. When I wander through the cemetery, I often think of these men of the Mediterranean, of warmer climes, and of the reckless futility of their winter march on Moscow. For Lithuanians, living so deep in the hinterlands of Europe, any brush with greatness, no matter how infamous, is noteworthy. Once when visiting a friend’s dacha, my friend’s mother enthusiastically pointed at a trench in their backyard and proudly said, “Napoleon’s army marched through here.” On my father’s side relatives boast a dash of French blood, thanks to Napoleon. My great-great grandmother found a wounded French soldier in the fields and nursed him back to health, later becoming his wife. Subsequent generations point fingers at this distant French ancestor as the cause of any family lunacy and the explanation as to how in this gene pool of blonds some of our relatives have black hair and an olive complexion. My grandparents’ grave is located in my favorite part of Antakalnis Cemetery—a hilltop devoted exclusively to dreamers. Here creative people are laid to rest: artists, poets, writers, actors, musicians, theater directors, and alongside them, émigré diplomats who served as Lithuania’s diplomatic corps in exile during the Soviet occupation. They had all grown old together united by their cause, the fight for 140 R A S P E N E V I E w / c u l t u re Really— She holds my hands from slipping out of hers. Autumn orchards burn red. Wild drakes fly south; their wings Smolder bronze. Then I say good-bye. The path through the rushes hunches in. The sedges are like sharpened knives. Toothless trunks gape at me; My joints shake. But I do not turn back. independence for Lithuania, and now they all rest together. The creativity of the people laid to rest here is reflected in the graves themselves. There is no such thing as a “standard” or “uniform” or “traditional” grave stone. Each grave is a sculpture and the sculptors who create them strive to create monuments that are works of art. The grave of an actor is expressed as a stone sculpted tastefully in the shape of the comedy and tragedy masks. Another grave, of a writer who committed suicide, consists of a simple circle of stones with a slender linden tree growing gracefully through the center. Beside my grandparents’ grave is the grave of Birutė Pūkelevičiūtė, a writer and poet of my grandparents’ generation, who was also an émigré in America. She corresponded with me, commenting on my poems when I was first learning the craft as an adolescent. In 1992, before I gave birth to my first son, Birutė wrote me a letter in which she described the dichotomy between birth and death: “When a woman gives birth, death hovers close by.” She enclosed this poem about her own birth, which I translated into English: On the second tier of the hill lies my dear friend, the poet Nijolė Miliauskaitė, who died in 2002 at the age of 50 from breast cancer. I remember our last visit together in May, 2001. She wore a big floppy wig with bangs that fell too far down on her forehead. Nijolė prepared a table full of Indian delicacies for my visit. Nijole and her husband, the poet Vytautas Bložė had embraced Eastern teachings, mantric singing, dietary control, and an enhanced sense of transcendent mystical connection to the world made possible through their belief in Hindu t eachings. They never ate in restaurants because they could not be sure of the karma of the cooks who prepared the food. The especially never ate store-bought bread because the process of kneading the bread ensured that a stranger’s karma would enter it and by eating it that karma would pass into them. After lunch, we drove to Nijolė and Vytautas’s cottage in a nearby village. I was amazed at the amount of renovating and gardening the couple had done—he in his seventies and in poor health and she with her chemotherapy and radiation treatments that required long hospital stays. Nijolė showed off her kitchen. She had painted every appliance aquamarine blue, along with the kitchen floor and walls. Blue was a healing color, she told me, a divine spiritual color. Months after her death, Vytautas said to me: “Everywhere I look, I see her unfinished work.” Bird-Cherries My mother was slender, like the bird-cherry. Heavy with me, her misfortune ripened. Wide bowls filled with wild flowers— The yellow painted shutters remained Closed: she was painting for me. I came during the very Consecration— When all the roads are empty, the organ still. Throughout the night my cradle filled With jagged, fallen, harvest stars. And my mother cried out bitterly For the first time. Because I had broken away, Like a land-slide, and will rush Down. Without her. A S P E N R E V I E w / c u l t u re 141 About a year before her diagnosis, I translated one of Nijolė’s poems. Now, upon reflection, I believe she sensed then that her time had come: Time to Transplant this spring I must transplant, it’s about time. my aloe, old, gnarled, aloe vera treasured beyond words by those who know its healing qualities hidden deep within what a tangle of roots, tiny ones, thick ones so tight that there is no way I can remove them no matter what I do— I grab a rock and smash the vase and why after all were you so stubborn clinging to those clay walls with all your strength? what was it that you were holding onto? stop scratching me, stop scraping my arms don’t tell me you liked your prison narrow and poor as it was where you never had enough water or food, after all you’ll get a new vase, spacious and beautiful! my soul, don’t tell me that you too are clutching at the unstable temporary walls of your prison Nijolė’s grave marker consists of a playful angel with pudgy cheeks carved by a local woodcarver. The angel wears a smirk on his face. Knowing Nijolė, I think this poem could have been her epitaph: ach, not again! I cannot do two things at once: if I’m writing a poem then there’s no doubt that I’ll burn the potatoes 142 A S P E N A few footsteps down the path, the writer Jurga Ivanauskaitė rests. She earned her stripes as a controversial post-Soviet writer when she wrote a novel about priests having sex with young girls. After independence, when Lithuanians could travel for the first time, she hitchhiked to Dharamsala, India, to study Buddhism with the Dalai Lama. She wrote a nonfiction trilogy about Buddhism and Tibet. Jurga died of cancer at the height of her career at the age of 45. I translated her last book of essays, The Sentence, written during the two years of life she “borrowed” after her cancer diagnosis by getting specialized treatments in a hospital in Lund, Sweden. The essays are honest, spare, written in a race against death, and in my opinion, are her best work: On the same evening I find out that I have cancer, I find out that I have been awarded the National Prize for Culture and Art. … On that memorable evening I did not feel pain or fright or even panic. … My only wish—to get home from the hospital and to cry my heart out in the kitchen, chain smoking—was fated not to happen. I had barely got a good cry going when the phone rang and a cheerful voice congratulated me on winning the National Prize. Again, just as the tears managed to come and get me past my rock hard wall of self-control, the phone rang again, and I was obligated, as winner of the prize, to give a blitz telephone interview to a journalist. My cry gets lost in the emotional underbrush and does not return, like a stepchild led out into the forest, who has tossed away his breadcrumbs in vain. During my year of overtime I rarely cry. I laugh much more. And I smile almost all the time… Jurga’s mother often comes to tend her grave while I am tending my grandparents’ grave. We share a common water spigot. She is my cemetery friend. When we each finish our weeding and watering, we take a stroll together around the cemetery, and Jurga’s mother advises me on what plants grow best in this harsh northern R E V I E w / c u l t u re climate and which plants to avoid. She speaks softly, pointing to this shrub, that groundcover, offering me sound advice. She sometimes speaks of her daughter. One time she brings me a book of her poetry. It is not natural for a mother to outlive her daughter, she tells me. The bard Vyautas Kernagis is buried a few plots away from Jurga. On the All Souls Day after Vytautas died, also of cancer, a fan sat beside Vytautas Kernagis’s grave, strumming a guitar, sipping dark beer from a glass bottle, tears streaming down his face, making toasts, crying out, “Oh, Vytautas, I miss you so!” The Catholics honor their dead on November 1st and the communists honor theirs on May 9th, the anniversary of the end of World War II and Russia’s victory over Germany. One May 9th, forgetting the date, I made one of my usual Sunday afternoon trips to Antakalnis Cemetery to tend to my grandparents’ grave and found myself in the middle of a sea of Russian-speakers, dressed in suits and formal gowns, carrying bouquets of blood red carnations to their people’s graves. Painful as the Soviet occupation was for many Lithuanians, a percentage of the population collaborated with the Soviet regime and intermingled with the Russian colonists brought in by train to occupy the homes and jobs of those exiled to Siberia. Many of them are buried in Antakalnis Cemetery as well. The entire hilltop directly behind the graves of the students killed during the demonstrations for independence is populated by the graves of Soviet communist aparatchiks and collaborators. These graves reflect the aesthetic of social realism, an aesthetic that now comes across as absurdist, or even comical, but at the time conveyed the symbolism of a very concrete ideology. Besides the expected hammers and sickles and red stars, these graves are adorned with carvings of social realist depictions of the working man or working woman. For some odd reason, communist party leaders are sculpted into stone still wearing their square-rimmed spectacles perched, even after death, on their noses, as A S P E N R E V I E w / c though they’d forgotten to remove their glasses before dozing off to sleep. There were people at the Ministry of Foreign Affairs who questioned my choice to lay my grandparents’ remains to rest just a few hundred meters away from the communists my grandfather dedicated his life to fighting against. However, my grandfather was liberal-minded man who took a measured view of other people’s convictions and did not hold their political views against them personally. I read in his diaries about how he would secretly arrange to have lunch with former Soviet citizens who had escaped from the Soviet Union in order to learn more about life behind the Iron Curtain. He wrote that he felt sorry for them because of the poor living conditions they endured. When the occasional Cold War escapees came trickling into the L ithuanian émigré community in New York City in the seventies and eighties, he opened up his home to them, setting politics aside and helping them establish themselves in America. For the entire duration of the Cold War, my grandparents mailed packages to relatives in Siberia and Lithuania, even in the years when they had very little for themselves and their own children. A friend once showed me a secret burial ground situated in a patch of forest just beyond where the cemetery grounds end. In a forgotten corner overgrown with thick tangled weeds KGB officers and NKVD soldiers of the postwar period lie in communist peace. No religious ornamentation here. A single red star decorates each of the identical graves bearing names in Cyrillic. A year later I came back to this spot and was surprised to find the weeds cleared out and the graves restored. A new memorial plague dated from 2009 read that the Russian government had funded the restorations: Putin’s steely fingers reach even this far. I once took a group of writing students from Concordia University through Antakalnis Cemetery. I showed them a monument built for Lithuania’s first Soviet puppet president u l t u re 143 Antanas Sniečkus, a cement wall with his larger than life Big Brotheresque image carved into it. He was a real traitor, disowned even by his own mother, who fled to the West when the Soviets invaded Lithuania in 1944. Sniečkus organized the mass deportations of Lithuanians to Siberia and I suppose she felt that he would not have spared even his own mother. In the group there was an Inuit woman from Greenland. She had grown up in a small tribal community in northern Canada. After I narrated the story of Lithuania’s traitor, Antanas Sniečkus, she asked: “Was he a Russian?” “No,” I answered. “If that is so,” she insisted, “how could he have betrayed his tribe? In our culture, you do not betray your tribe.” Unfortunately, sometimes we do betray our own tribe. In interviews I conducted with Lithuanian Holocaust survivors, I listened to stories about how before World War II Jews and Lithuanians and Poles and Germans and Russians lived in Lithuania peacefully, side by side, for centuries. Then, during World War II, during the four-year Nazi occupation of Lithuania, ninety percent of Lithuania’s Jewish population was murdered by the Nazis along with local help. At the same time, other Lithuanians sheltered and hid Jews. There are no Jewish graves in Antakalnis Cemetery, however. The Jewish cemetery is located in the center of Vilnius and was destroyed during the Soviet occupation. During the years of the Soviet occupation people could not openly celebrate All Soul’s Day, a holiday in Catholic countries where families visit the graves of their loved ones and decorate them with carnations and candles. In fact, my good friend, Dalia, now a mother of six, was arrested when she was a student, on November 1, 1987, by the KGB and almost expelled from Vilnius University for secretly lighting candles and placing them on the grave of the great L ithuanian poet and 19th century nationalist leader, Jonas Basanavičius. A year later the Lithuanian communist party, in an attempt to placate the rapidly growing independence movement, allowed people to visit their family graves on All Souls Day. Today All Souls Day is an official state holiday and schools and businesses shut down for the entire week so that families can travel to their home villages to honor their ancestors. Every November 1st, Antakalnis Cemetery is flooded in a sea of candles carried by people who come to the cemetery after dark to visit the graves of their family members and the graves of people they admire. My brother once flew into Vilnius on All Souls night and saw thousands of twinkling candles down below in Antakalnis Cemetery from the airplane window. When I fly out of Vilnius, I look down from the oval of the airplane window at the patch of forest green where I know the Antakalnis Cemetery lies. I think of my grandparents lying beneath the deep dark, under thick vines that I dug up from my friend Virginia’s garden and replanted on their graves, a tangled green blanket to comfort them. While living in Vilnius, there have been days that I have lain across my grandparents’ grave and cried—like a character out of a nineteenth century novel. A few years ago, I flew into Vilnius very late from London on the night of All Soul’s Day. Although it was already ten o’clock, I asked Thomas, who is French and not familiar with Lithuanian culture, if he would mind visiting the cemetery with me. I had bought candles a week before and had set them aside. “You want to visit the cemetery ten o’clock at night?” he asked quizzically. I explained the tradition. Although it was unfamiliar to him, for my sake he agreed to go. We parked at the small parking lot at the foot of the hill and walked through the ink black night to my grandparents’ grave. By five o’clock, when darkness descends, this cemetery is packed, making it difficult to get up the hill at anything faster than 144 R A S P E N E V I E w / c u l t u re a crawl. Now the cemetery was deserted. Only candles flickered in the darkness surrounding us. I lit three candles and set them down on my grandparent’s grave. Thomas gazed around him at the sea of candles flickering in the night. Many of the graves were covered with dozens, even hundreds, of candles. “Laima, why did you bring so few candles for your grandparents?” Thomas asked. “One for the father, one for the son, one for the Holy Ghost,” I answered, my Catholic upbringing kicking in. A S P E N R E V I E w / c “Your grandfather was a great man,” Thomas said reflectively. “He was a leader, like Martin Luther King. He deserves more than three candles.” At Thomas’s insistence we drove down the hill in search of a supermarket that was still open. We went to three supermarkets before we found one that stayed open late and had not run through their stock of candles. Thomas bought an entire case. We returned to the cemetery, climbed back up the dark hill, and spent half the night patiently lighting each candle until my grandparents’ grave was bathed in light. u l t u re 145 No 3 | 2013 3 | 2013 Price: 10 EUR (incl. VAT) / 20 PLN / 120 CZK Index: 287210 CENTRAL EUROPE Aspen Institute Prague is supported by: CAN EUROPE EVER BE A SUPERPOWER? Fyodor Lukyanov, Witold Gadomski, Ivan Krastev, Luuk van Middelaar, Petr Pithart, Oana Popescu No Chinese Has Ever Been a Communist An interview with Sir James Mancham The Future of U.S. Policy in Central Europe A. Wess Mitchell w w w . a s p e n i n s t i t u t e . c z Politics In a Blind Alley J. Rupnik | A New Oprichnina J. Rogoża Europe is Another Japan M. Wolf | Precariat G. Standing Citizen Havel R. Schovánek | Prague Cemetery A. Kaczorowski Economy Culture