komatsuforest.us

Transcription

komatsuforest.us
INTERNATIONAL MAGAZINE
No 2 • 2007
941 en el
ascendente
16
Como un Cadillac
en el bosque
LEA MÁS SOBRE
Ahorra combustible
32
Las máquinas forestales son famosas
por el bajo consumo de combustible.
El uso de la tecnología correcta permite ahorrar combustible.
• Nuevo centro de máquinas forestales 6 • Nuevo Director Gerente con el mismo objetivo 8
• La apuesta japonesa a la calidad que da resultado 13
komatsuforest.com
Apuntando
a productos
“dantotsu”
almet tiene una sólida posición
en el creciente mercado máquinas forestales global, de características muy especiales. Por eso, yo opino
que es importante que sigamos siendo una
compañía independiente dentro del Grupo Komatsu global pero adaptando más
el enfoque de Komatsu a la calidad y a las
necesidades del cliente en un mayor campo de operaciones de la empresa.
Para mí, es emocionante unirme a una
empresa que está atravesando una etapa de desarrollo tan intensa como Komatsu Forest, y siento mucho respeto por el trabajo logrado por mis colegas en términos
de aseguramiento de la calidad y desarrollo de productos. Estoy seguro de que continuaremos avanzando con el mismo curso en el futuro.
Para mí, es interesante poder completar
el trabajo estratégico que Komatsu Forest
está implementando y me aseguraré de que
mantengamos el enfoque en las necesidades de nuestros clientes. La política de la
empresa sigue siendo la misma y tenemos
los mismos objetivos. Por eso, estoy convencido de que tendremos una posición en
el mercado aun más fuerte en el futuro.
Uno de los pasos siguientes en la etapa de desarrollo es trabajar más orientados
V
ÍNDICE
hacia el cliente. Tenemos la capacidad de
producir productos “dantotsu”. Esto es, productos de características únicas e incomparables para la marca Valmet. Ahora, tenemos el marco del rompecabezas y el paso
siguiente es colocar las piezas en su lugar.
De esa manera, afianzaremos nuestra posición en el mercado y resaltaremos mejor el
significado de la marca Valmet.
Estoy absolutamente convencido de que
Komatsu Forest puede aumentar su fiabilidad todavía más y seguir creciendo. r
Toshio Miyake
Nueva versión de un favorito
4
Centro finlandés de máquinas
forestales
6
Nuevo Director Gerente
con el mismo objetivo
8
Condiciones arduas en Indonesia
9
Máquinas eficaces para
el corte a lo largo
10
Excavadora en bosque
alemán azotado por el temporal
12
Apuesta japonesa a la calidad
13
Competición en Rusia y Brasil
14
Como un Cadillac en el bosque
16
MaxiHarvester, a la vanguardia
19
Tore, un escandinavo auténtico
22
Sistemas de tala, 2º parte
24
Desafiando las pendientes
26
Los sistemas eficaces
ahorran combustible
30
Director Gerente,
Komatsu Forest
INTERNATIONAL MAGAZINE
Editor responsable: Roland Lundqvist
roland.lundqvist@komatsuforest.com
Redacción: Anders Pauser
anders.p@nordreportern.se
Dirección: Just Forest, Komatsu Forest AB,
Box 7124, 907 04 Umeå, Suecia
Contacto: Teléfono +46 90 70 93 00,
fax +46 90 12 04 60
Internet: www.komatsuforest.com
Producción: AB Nordreportern
Autores: Gunnar Andersson, Anders Pauser,
Erik Säfvenberg, Alexandra Sievers
Fotógrafos: Anders Pauser, Erik Säfvenberg,
Alexandra Sievers, Jostein Skeidsvoll
Diseño e idea original: Fredrik Lundell
Impresión: Ågrens Tryckeri, Örnsköldsvik
Papel: Gotic Silk 130 gramos
Tirada: 47 000
Idiomas publicados: Sueco, finlandés, inglés,
alemán, francés, portugués, español y ruso
Se permite la publicación del contenido si se
hace referencia a la fuente
komatsuforest.com
JUST FOREST NO 2 • 2007
3
to más sencillos.
El nuevo 350.1, ahora con servicio y mantenimien
“Medición perfecta,” dice Torbjörn Lustig, satisfecho.
NUEVA
VERSIÓN
DE UN FAVORITO
Torbjörn Lustig y Kent Avander son algunos de los primeros usuarios del nuevo cabezal
Valmet 350.1. Se muestran muy satisfechos después de un tiempo de uso. “El cabezal es
eficaz, fácil de usar y muy veloz,” opina Kent.
FICHA TÉCNICA
Valmet 350.1
PESO:
Desde 950 kg, más equipo adicional
ALTURA:
150 cm
ANCHURA:
140 cm
ESPADA DE CORTE:
75 cm
MOTOR DE CORTE:
19 cc
FUERZA DE ALIMENTACIÓN:16-25,3 kNm según la alternativa de motor
VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN:
0-5 m/s
RODILLOS DE ALIMENTACIÓN:
3 rodillos de acero
APERTURA DE CUCHILLO:
60 cm
APERTURA DE RODILLO:
52 cm
4
JUST FOREST NO 2 • 2007
l sinuoso camino forestal recorre muchos kilómetros a través del paisaje. Las condiciones resbaladizas del terreno hacen que el viaje por los pueblos de Ekträsk y
Svävsjön, en el norte de Suecia,
sea a ritmo lento. Pero, finalmente, llegamos a la zona de
tala dónde Torbjörn Lustig y
Kent Avander trabajan con el
nuevo cabezal 350.1 que está
E
montado en una Valmet 911.
“Antes teníamos un cabezal 360, así que ahora pasamos a
un tamaño menor, pero el nuevo cabezal 350.1 es más ágil y
más veloz,” resalta Torbjörn.
“Además es más silencioso, ahora podemos trabajar con menos
revoluciones y en la cabina tenemos el mismo confort que en un
automóvil.”
Es justo la hora de cambio
de turno para los operadores, y
VALMET 350.1
NOVEDADES MÁS
DESTACADAS
• Comparado con el Valmet
350, el 350.1 tiene un chasis
más robusto.
• El tendido de cables es nuevo.
• Los topes de inclinación son
considerablemente más fuertes para una mayor duración.
Tras haber utilizado el Valmet 350.1 durante un tiempo, Torbjörn Lustig y Kent Avander
reconocen que el cabezal es ágil y veloz.
• La carcasa del motor de sierra es más hermética y protege mejor de la entrada de residuos.
• El depósito de aceite de cadena es más resistente.
Torbjörn y Kent nos invitan un
café en la cabaña. Ambos trabajan para la compañía forestal Holmen Skog desde hace 10
años y todo el equipo, formado
por cuatro personas, debe realizar la tala final de 60.000 m3 de
bosque al año. Son empleados
de la compañia y cobran un salario a destajo. Por eso, están muy
satisfechos con el nuevo cabezal que les permite trabajar de
forma más rápida y eficaz. También opinan que el cabezal parece más robusto, y ésta es una de
las mejoras importantes que se
observan. En efecto, la construcción del chasis del nuevo cabezal es más robusta gracias a que
las piezas vitales tienen un nuevo diseño.
“El cabezal Valmet es más
productivo que otros cabezales
que hemos probado. El confort
de la cabina es superior gracias
a que tiene menos vibraciones
y es menos silencioso,” apunta
Torbjörn.
Kent interviene diciendo que
incluso el servicio es superior
en las máquinas Valmet. El servicio del cabezal es más fácil y
el mantenimiento es más sencillo. Los puntos importantes son
más accesibles y no es necesario
quitar ninguna pieza para, por
ejemplo, engrasar los cuchillos
de desrame.
TRAS LA BREVE pausa de café,
es hora de volver a trabajar. Torbjörn entra en la cabina para
mostrar cómo funciona el cabezal en la práctica. El Valmet
350.1 tiene una unidad de sierra
potente para su tamaño. Otro
detalle importante es que la carcasa del motor de sierra es más
hermética y protege mejor de la
entrada de residuos.
La medición de longitud,
que consiste en una rueda con
cojinete sensor que se apoya al
comenzar la medición, se realiza con gran precisión y es más
estable con la nueva rueda y el
nuevo brazo de medición. Kent
destaca que es importante que
el diámetro y la longitud sean
exactos porque son la base del
salario de los operadores, y la
compañía forestal debe pagar
multas si no entrega las longitudes correctas. Con un calibrador, procede a medir los troncos
cortados.
“La longitud perfecta,” dice
satisfecho y añade que ahora los
datos pueden transferirse al sistema en la cabina.
PARA TORBJÖRN, el turno ha
finalizado y es hora de volver a
su casa. Tiene que viajar un largo trayecto, igual que Kent.
“Es uno de los cambios en
este trabajo”, dice Torbjörn. “El
distrito ha crecido, antes trabajábamos con la tala final dentro de
un perímetro de 50 km, ahora
puede ser de 70 a 80 km.”
Kent coincide moviendo la
cabeza, pero añade que se trata
de un trabajo muy libre e inde-
• Con el brazo y la rueda de medición nuevos, la medición de
longitud es ahora más estable
y su mantenimiento es más
sencillo, por eso el equipo es
más seguro.
• Consola reforzada para el motor de rodillos: los tres rodillos
de alimentación del cabezal
son propulsados por cuatro
motores de alimentación donde las consolas de los motores de rodillos son ahora mucho más resistentes.
• Mangueras hidráulicas de longitud óptima.
pendiente, y eso le gusta. Kent
trepa a la cabina para iniciar su
turno. Algunos árboles se dejan
en pie, para formar un grupo
ambiental. Las ramas y cimas se
dejan en el suelo. Más adelante,
se recogerán para destinarlas a
biocombustible. r
JUST FOREST NO 2 • 2007
5
El nuevo centro de máquinas forestales en Finlandia estará listo para el otoño.
Nuevo centro de
máquinas forestales
Komatsu Forest apuesta fuerte y construye un centro de máquinas forestales totalmente nuevo en Finlandia.
El nuevo centro, que
estará listo para el
otoño, tendrá 3.000 m2
de superficie y estará situado estratégicamente en Pirkkala,
justo en las afueras de
Tammerfors.
6
JUST FOREST NO 2 • 2007
l centro funcionará como el corazón de
todas las actividades de
Komatsu Forest en Finlandia
y ofrecerá a los clientes e interesados un lugar de encuentro
con una gran oferta de productos. La elección de Pirkkala confiere proximidad a los clientes,
a conexiones de autovía con el
aeropuerto, y a escuelas superiores y universidades. Komatsu Forest Oy tiene poco más de
40 empleados y 30 de ellos tra-
E
bajarán en el nuevo centro de
máquinas forestales.
DE LA SUPERFICIE total del
centro de máquinas forestales,
2.000 m2 se destinarán a la venta de máquinas forestales nuevas y usadas, al servicio y a la
venta de repuestos. Asimismo,
el nuevo edificio incluirá locales
para comercialización y administración. Junto a las nuevas
instalaciones habrá una zona
cubierta al aire libre de 400 m2
para disponer las máquinas.
El nuevo centro de máquinas
forestales efectuará el servicio
de unas 300 máquinas al año,
pero su capacidad máxima será
de 500 máquinas anuales. r
Pirkkala
LE
PREGUNTAMOS A...
SABIE SHOW
– feria forestal en Sudáfrica
omatsu Sudáfrica y
Komatsu Forest hicieron causa común y
apoyaron la industria forestal
sudafricana con una exhibición
profesional y una clara presencia en la feria forestal de Sabie,
Mpumalanga, en Sudáfrica.
La feria se organiza desde
hace 20 años, una vez cada dos
años, pero ésta fue la primera
feria desde el año 2001 y atrajo
a muchos visitantes, no sólo de
Sudáfrica, sino también de países vecinos como Suazilandia,
Zimbabue y Namibia.
La industria forestal de Sudáfrica ha crecido de forma constante y se espera una estabilización durante los próximos
años. Uno de los mayores problemas para la silvicultura, así
K
…LONARD DOS SANTOS,
Director de Marketing y
Ventas de Komatsu Forest
Ltda en Brasil
¡Los negocios van sobre
ruedas en Sudamérica!
Sabie
como para el resto de los sectores en Sudáfrica, ha sido encontrar mano de obra. Esto se debe,
ante todo, a que muchas personas aptas para trabajar padecen
de HIV/AIDS. Por ello, la tendencia en el sector forestal ha
sido incrementar la tala mecanizada.
Komatsu Forest, en colaboración con Komatsu en Sudáfrica,
ha logrado una fuerte posición
en este desarrollo industrial que
se ha fortalecido aún más con la
posición líder de Komatsu Sudáfrica en el soporte de productos y la formación. En el stand
de Komatsu Sudáfrica y Komatsu Forest se presentaron nuevos equipos de tala, entre ellos
la Komatsu PC220 con un Valmet 370E montado. La combinación fue bien recibida por los
visitantes, quienes opinaron que
establece un nuevo estándar en
cuanto a calidad de instalación y
a dispositivos de seguridad para
utilizar en el bosque. r
Efectivamente, somos líderes con
gran margen en el mercado brasileño y también contamos con
grandes cuotas en Chile. Esto, sumado a la creciente mecanización
del sector forestal en estos países
y el tipo de cambio bajo del dólar
comparado con las monedas locales - que propicia la importación
de máquinas forestales -, augura
un futuro prometedor.
¿A qué se
debe este éxito?
Aceptamos temprano el desafío de
nuestros clientes y desarrollamos
un programa de servicio completo
que significa que las empresas forestales o subcontratistas sólo tienen que cargar combustible o lubricar las máquinas. También decidimos mantener los mismos turnos que los operadores de máquinas y garantizar un buen servicio y
buena disponibilidad de repuestos
a precios asequibles.
¿Cuáles son
las perspectivas
para el futuro?
Estuvieron presentes representantes de Komatsu
Southern Africa y Komatsu Forest Australia.
Hilera posterior, desde la izquierda: Ashley Smith,
Riaan Lauwrens, Jack van Zyl, Chris Bruderlin y
James Cox. Hilera anterior, desde la izquierda:
Errol Straude y Piet van Antwerpen.
Desde la izquierda: Tom Mabusa y Maggie
Mabusa de Kuthula Road Works Swaziland.
Regional Mazibuko y Chris Bruderlin (Komatsu
Forest Asia Pacific). En el frente, el hijo de
Regional, Junior, y la hija Mbali.
El mercado sudamericano tiene un
gran potencial. Pero si consideramos que sólo la mitad de la explotación forestal está totalmente mecanizada en Brasil y Chile, y apenas el 10% en Argentina y Uruguay, está claro que aún queda
mucho trabajo por hacer. Esto, sumado a que en estos países gran
parte de la tala se realiza con el
método de corte a lo largo (CTL),
nos da una ventaja debido a nuestra larga experiencia en la fabricación de máquinas para ese método. El crecimiento de nuevas fábricas de pasta de papel y serrerías significa que el mercado crece
continuamente.
JUST FOREST NO 2 • 2007
7
Toshio Miyake ha
sido nombrado nuevo
Director Gerente de
Komatsu Forest. Es
el sucesor de Hideki
Yamada, que pasa a
desempeñar nuevas
funciones en el
Grupo.
“Es emocionante
unirme a una empresa que está atravesando una etapa de
desarrollo tan intensa,” dice Toshio
Miyake.
Nuevo Director Gerente
con el mismo objetivo
l 1 de abril, Toshio
Miyake asumió el puesto de nuevo Director Gerente de Komatsu Forest
como sucesor de Hideki Yamada, que ha sido nombrado responsable de marketing de la nueva compañía Komatsu Utility, un
negocio de gran crecimiento para
las máquinas de construcción de
menor tamaño.
Toshio Miyake trae a Komatsu
Forest una larga experiencia en
maquinaria de la construcción
desde un punto de vista técnico y
comercial.
“Siento un gran respeto por
el trabajo logrado por Komatsu
Forest en términos de aseguramiento de la calidad y desarrollo
de productos, y continuaremos el
camino ya iniciado también en el
futuro,” dice.
Toshio Miyake tiene 55 años
y los últimos dos años trabajó en
Alemania como jefe de investigación y desarrollo en Komatsu
Europe International.
E
8
JUST FOREST NO 2 • 2007
Previamente vivió y trabajo
diez años en Estados Unidos, en
dos ocasiones diferentes. Primero, de 1985 a 1989 en Atlanta y después, de 1995 a 2000 en Chicago.
“Junto con Japón, estos dos
países tienen un lugar especial
en mi corazón y espero que Suecia también ocupe el mismo
lugar,” dice Toshio Miyake.
ES EXPERTO EN la planificación
y el desarrollo de productos, un
factor importante para el futuro
progreso de Komatsu Forest.
“Es interesante poder completar el trabajo estratégico que
Komatsu Forest está implementando,” dice Toshio Miyake.
“Seguiremos concentrándonos en
las necesidades de nuestros clientes. Pero debemos aprender más,
tanto sobre lo que opinan nuestros clientes acerca de las máquinas que diseñamos así como
sobre nuestros competidores.
”La primera vez que trabajó
con máquinas forestales fue en la
década de los ochenta, como técnico de campo con máquinas de
la construcción. En Canadá, vio
como funcionaba una taladoraapiladora y se quedó impresionado con el trabajo complejo que
realizaba y el nivel técnico avanzado de la máquina.
“El trabajo de una excavadora es bastante sencillo, se trata de
trasladar materiales de un lugar
a otro. Una máquina forestal es
algo totalmente distinto. Tiene
muchísimas funciones y un sistema de control realmente sofis-
RESEÑA
ticado que es la clave de la productividad,” dice Toshio Miyake.
KOMATSU FOREST ya tiene un
posición sólida en el creciente mercado global de máquinas
forestales, un mercado con condiciones muy especiales.
“Estoy convencido de que tendremos una posición en el mercado aún más fuerte en el futuro,” dice. “Por eso, me parece que
es importante seguir siendo una
empresa independiente en el
Grupo Komatsu global.” r
Toshio Miyake
EDAD: 55 años
FAMILIA: Esposa y dos hijos que viven en Japón.
ACTIVIDADES DURANTE EL TIEMPO LIBRE: Deportes en general,
principalmente golf, natación y footing. Cuando era más joven jugaba
al fútbol, pero ahora sigue los partidos desde las gradas del estadio o
el cómodo sillón de su casa. Ha asistido a varios mundiales de fútbol.
LO QUE ESPERA DE SUECIA ADEMÁS DEL TRABAJO: Quiere aprender a patinar sobre hielo y a realizar esquí de fondo. Espera ver la aurora boreal y disfrutar de las largas y claras noches de verano.
CONDICIONES ARDUAS EN INDONESIA
El cabezal es puesto a prueba
Las especies arbóreas que se talan en Indonesia suelen ser torcidas
y tener muchos troncos. Además, la corteza es más dura y está más
adherida que en otras especies.
El cabezal procesador para madera dura,
Valmet 378, trabaja con
algunas de las especies
más difíciles de procesar del mundo. Montado
en una Komatsu PC200,
ha demostrado ser un
cabezal productivo,
resistente y robusto.
n la isla de Sumatra, en
Indonesia, el cabezal Valmet 378 trabaja con una
serie de especies arbóreas difíciles de procesar, por ejemplo acacia mangium, acacia crassicarpa
y eucalyptus pellita. Además de
ser especies pesadas de gran densidad, suelen ser torcidas, con
varios troncos, y tienen una corteza dura que está bien adherida.
La solución es una máquina compuesta por una excavadora Komatsu PC200 y un cabezal
procesador, que ha sido montada por United Tractors y Komatsu Forest. El paquete de instalación garantiza una buena sin-
E
cronización entre la excavadora
y el Valmet 378, e incluye varios
detalles de seguridad, entre ellos
un parabrisas especial para evitar accidentes en caso de rotura
de cadena o árboles que se precipitan durante el trabajo en el bosque. El nivel de seguridad que así
se obtiene establece un estándar
totalmente nuevo para este tipo
de máquinas en los bosques de
Indonesia.
ASIMISMO, la máquina trae un
paquete de refrigeración en la
máquina de base para garantizar
temperaturas hidráulicas aceptables a pesar de la elevada temperatura ambiente y la elevada
humedad en el aire. Ante todo,
esto es importante cuando se trabaja cerca del ecuador.
United Tractors y Komatsu
Forest han asistido a Forestindo Permai garantizando que la
máquina tenga operadores idóneos y proporcionando una formación, que se ha realizado,
entre otros, con un simulador
El cabezal ha sido sometido a duras pruebas durante la
tala y ha soportado los esfuerzos.
Valmet, situado en Pekan Baru,
Sumatra.
PAK ALWI Y LOS demás emple-
ados de Forestindo Permai están
generalmente satisfechos con
el cabezal y la productividad de
éste, que varía entre 3.600 y 3.900
toneladas durante un turno de
11–12 horas. El trabajo consiste en derribar los árboles, descortezarlos y cortarlos en longitudes de cuatro metros para transportarlos hasta la carretera. La
productividad ha variado mucho
entre las diferentes zonas donde
ha trabajado la máquina.
RESEÑA
Ante todo, Forestindo Permai
está satisfecho de que la máquina haya demostrado gran fiabilidad con muchas horas de funcionamiento, a pesar de las condiciones relativamente difíciles en las que trabaja. Otro factor
importante ha sido la buena colaboración entre el distribuidor de
Komatsu y Komatsu Forest, que
ofrece al cliente un paquete completo que facilita la compatibilidad entre la excavadora y el cabezal. Además, el cliente tiene un
solo contacto en cuestiones de
servicio y recambios a través de
PT United Tractors. r
Forestindo Permai
PT. Forestindo Permai fue fundada en 1998 y es propiedad del
Sr. Hermanto. La empresa tiene 150 empleados y se dedica
principalmente al trabajo forestal en Jambi, una región en la
isla de Sumatra, en la plantación de madera para pasta de celulosa PT Wira Karya Sakti (WKS). La producción media de PT.
Forestindo Permai es de 40.000 toneladas por mes, con un nivel récord de 60.000 toneladas mensuales. La empresa tiene
25 excavadoras, 7 bulldozers, 1 Valmet 890.2, 3 excavadoras
con cabezal procesador, 1 aplanadora de caminos y 53 vehículos madereros.
JUST FOREST NO 2 • 2007
9
Para Roy Lawson y su empresa, Lawson Logging en Idaho, Estados Unidos, el futuro
está en el método de corte a lo largo. Roy ha invertido en la exclusiva combinación de
una Valmet 445EXL y un gran cabezal procesador Valmet 385 para el exigente método de corte a lo largo en terrenos escarpados.
Máquinas eficaces
para el método de
corte a lo largo
Roy Lawson le gustan las máquinas Valmet. Empezó a comprarlas ya en 1995 y
las diez que ha adquirido hasta
ahora se siguen utilizando a pleno. La última adición es un nue-
A
10
JUST FOREST NO 2 • 2007
vo autocargador modelo Valmet
890.3, como complemento del
resto de los autocargadores Valmet, un 890, un 890.1 y un 890.2.
El más antiguo ha superado las
20.000 horas y está en excelente estado.
Las regiones alrededor de
Dreary, Idaho, donde Roy realiza
la tala, contienen árboles de gran
diámetro en terreno escarpado,
condiciones muy exigentes para
las máquinas. Considerando los
troncos de gran tamaño, no es
asombroso que Roy utilice una
Valmet EXL con un gran cabezal
385, una combinación única para
Norteamérica. El cabezal fue
diseñado inicialmente para árboles grandes en el mercado australiano y ahora se ha adaptado para
Roy Lawson se comunica con
sus grupos de trabajo por radio
comercial de banda alta.
el mercado norteamericano. Además, es considerablemente más
productivo que los cuatro modelos Valmet 500T con las que Roy
Lawson Logging todavía sigue
procesando.
“La Valmet 445EXL y el cabezal 385 son una combinación
excelente, capaz de procesar
árboles con un diámetro promedio de 70 cm,” dice Roy. “El cabezal es potente y me gusta la sierra
superior.
”Él aprecia el brazo telescópico de la 445, una opción que
permite acceder fácilmente en
barrancos angostos donde la
legislación ambiental requiere
que se maneje la máquina con
cuidado. Roy destaca otras características de la Valmet 445, como
su magnífico equilibrio, mejorado por las orugas más largas.
Otra ventaja es el exclusivo sistema de transmisión independiente de Komatsu Forest.
“Con un circuito cerrado y
bomba de transmisión hidrostática, el operador puede coordinar
las diferentes funciones, es decir
hacer varios clareos simultáneamente sin agotar el grupo hidráulico, puede ser más productivo,”
dice Roy. En terreno escarpado,
es importante tener siempre una
potencia máxima en las orugas,
no perder nunca la tracción.
Desde que Roy empezó a
invertir en máquinas Valmet, se
ha especializado en el método de
corte a lo largo, pero también realiza algunas talas de tronco entero con una taladora-apiladora y
un sistema de cable. Gracias a
que comenzó temprano con el
método de corte a lo largo, Roy
siente que tiene una enorme ventaja con respecto a la competencia. Actualmente, opera cinco sistemas de máquinas para responder a la demanda de madera cortada a lo largo.
“Los nuevos negocios que
obtengo son el resultado de la
legislación ambiental y de que
muchos propietarios de terrenos
particulares prefieren el método
de corte a lo largo, más ecológico,” explica Roy.
Personalmente, Roy también
prefiere el método de corte a lo
largo dado que requiere menos
mano de obra, considerando el
creciente problema que tiene el
sector de conseguir conductores
hábiles. Además, le gusta dejar
claros bonitos. Si bien el método
de corte a lo largo tiene muchas
ventajas, Roy dice que la rentabilidad es prácticamente la misma que con el método de tronco entero.
“Una ventaja del método de
corte a lo largo es que dejamos
las ramas y cimas en el bosque,
lo que eleva el nivel de nutrientes
en el suelo,” apunta Roy. “Para
satisfacer a muchos propieta-
rios particulares y cumplir con
los nuevos reglamentos, tenemos una certificación ambiental.
”También destaca la ventaja de la
menor escala del método de corte
a lo largo para un clareo eficiente.
“Actualmente, estoy muy satisfecho con el negocio y la forma
en que funcionan las máquinas,”
dice Roy. “Me gusta el sistema
Maxi porque reúne toda la información que necesito. Es bueno
saber siempre como anda todo.” r
Roy Lawson está convencido
de que el método de corte a
lo largo seguirá creciendo en
Idaho, Estados Unidos.
JUST FOREST NO 2 • 2007
11
Con ayuda de una conexión rápida diseñada localmente por DC Europa,
se puede cambiar rápidamente el cabezal por un cucharón o una garra.
Excavadora en bosque alemán
azotado por el temporal
Este año comenzó de forma dramática para la
industria forestal alemana. La noche entre el 18 y
el 19 de enero, el país fue azotado por el temporal
Kyrill que derribó millones de metros cúbicos de
bosque. Para afrontar el difícil trabajo de limpieza posterior fueron necesarios todos los recursos
disponibles y el contratista Andreas Truskaller
incrementó rápidamente su parque de maquinarias Valmet con una PC228 con cabezal 370E.
l temporal Kyrill pasó
por Alemania con vientos de 200 km por hora,
una intensidad que nunca se
había registrado antes en el país.
Andreas nos cuenta sus primeras
impresiones del temporal ahora que todo empieza a volver a la
normalidad.
“Los árboles derribados equivalen aproximadamente a la tala
de un año completo y ahora tenemos que hacer todo el trabajo
en cinco, seis meses. De lo contrario, existe el riesgo de que la
madera se devalúe,” dice.
Si bien el temporal Kyrill azotó con enorme fuerza, los daños
fueron más leves que lo temido.
E
12
JUST FOREST NO 2 • 2007
En total, se derribaron 26,5 millones de metros cúbicos de bosque en Alemania, de los cuales
aproximadamente 2 millones de
metros cúbicos están el estado
federal de Niedersachsen, la zona
donde trabaja Andreas.
PARA ANDREAS, en seguida fue
obvio que harían falta todos los
recursos disponibles. La demanda de máquinas forestales era
grande y no sería posible obtener
en tan poco tiempo una máquina
forestal adecuada, por eso eligió
una Komatsu PC228 con cabezal
370E. Y está muy contento con
su decisión. La excavadora, que
está especialmente equipada con
una conexión rápida que es una
adaptación local a la solución de
conexión rápida de Komatsu, es
sumamente segura y muy adecuada para trabajar en bosques
con árboles de gran tamaño.
“Funciona muy bien. Tiene
gran potencia hidráulica y utilizamos el cabezal 370E que tiene dos sierras de corte, derribo y sierra superior. Otra ventaja
es que el cabezal tiene conexión
rápida, puede desmontarse en
pocos minutos y sustituirse por
un cucharón o una garra. Des-
RESEÑA
pués de este trabajo en el bosque,
puedo utilizar la máquina para la
construcción de caminos,” explica Andreas.
AHORA, LO PRINCIPAL es alcan-
zar a desbrozar lo más posible
antes de que haga más calor, para
que la calidad de la madera no
empeore y el bosque en pie no sea
atacado por las plagas.“En esta
zona, la tala de árboles derribados
por el temporal llevará unos meses
más, pero el trabajo progresa sin
dificultad,” afirma Andreas. r
Conexión rápida para cabezal
Con ayuda de una conexión rápida para excavadora, PC228, la máquina
puede adaptarse rápidamente para el uso forestal. Para acoplar el cabezal y el brazo de excavadora se utiliza una unidad adaptadora. El kit de
instalación completo se suministra con todos los componentes necesarios para adaptar el grupo hidráulico de la excavadora. La unidad se
puede montar y desmontar desde la cabina. Gracias a la conexión rápida, se puede montar y desmontar fácilmente un cabezal que posteriormente puede sustituirse por un cucharón o una garra, permitiendo utilizar la excavadora para otros trabajos además de la construcción de caminos. El kit de instalación completo con todos los componentes de seguridad se suministra de fábrica. La conexión rápida es suministrada localmente por DC Europa.
La apuesta japonesa a
la calidad da resultado
os propietarios de Valmet están cada vez más satisfechos
con sus máquinas. Dos de los dos motivos que mencionan
son el gran rendimiento y el alto grado de utilización técnica. El trabajo para elevar aún más el nivel de calidad que comenzó cuando Valmet pasó a ser parte de Komatsu empieza a dar resultado. Gracias a la perspectiva de calidad japonesa, las máquinas y la
organización son ahora más eficaces que antes.
El trabajo de calidad ha significado muchos cambios y nuevos
enfoques.
L
The colour
of quality
¿De qué manera le parece que la apuesta de
Komatsu Forest “Quality comes in red” ha desarrollado la calidad de las máquinas Valmet?
En las fábricas:
• El control de montaje se ha incrementado en todos los flujos de
producción de las fábricas. Se han introducido más puntos de
comprobación. Las máquinas se prueban en pistas nuevas y los
cabezales, en plataformas de prueba con tecnología de la industria aeronáutica. Las funciones de prueba son realizadas por personal formado especialmente a tal efecto.
• Se ha inaugurado un nuevo departamento de calidad en las fábricas que servirá para estimular los principios de calidad de toda la
organización.
• Se ha creado un departamento de calidad para todo el Grupo.
ALVE LEONSSON, Suecia.
Empresa: Leonsson
Skogsmaskiner AB (máquinas:
911, 921, 941, 840, dos 860,
890.3)
Las máquinas son más resistentes y
seguras. Los cabezales también han
mejorado.
• La fábrica de Umeå ha obtenido la certificación ISO14000 y se
está trabajando para obtener la certificación ISO9001. • Se han
introducido mejores rutinas para inspeccionar las entregas.
Más cerca de los clientes:
• Los vendedores han aumentado la perspectiva de calidad en sus
actividades. Su misión es escuchar a los clientes y asegurarse de
que éstos puedan alcanzar el éxito en su negocio.
• La campaña “Quality comes in red” ha aumentado el enfoque
en la calidad de toda la empresa. Al estilo típicamente japonés, la
empresa trabaja con una visión de cero errores.
• Se han desarrollado mejores sistemas para obtener feedback de
los clientes.
• El trabajo de calidad se lleva a cabo junto con los clientes.
• Las encuestas a clientes se realizan con regularidad.
En www.komatsuforest.com se incluyen más detalles sobre lo que
opinan clientes de todo el mundo sobre la calidad.
JOHN WALTON, Reino
Unido.
Empresa: Walton Logging
Limited (tres 941, 860, 86
860.3, 890 y una 911.3) 0.1,
El acceso fácil y rápido al
ser vicio y a
las piezas de recambio es
fundamental
para lograr un gran rendim
iento. La fiabilidad de las máquinas Valm
et también
es importante en ese asp
ecto.
JUST FOREST NO 2 • 2007
13
COMPETICIONES
El trabajador forestal del año
000 Duki es el nombre de una de las empresas
contratistas de máquinas forestales más exitosas de la región de Khabarovsk. Una prueba de
su capacidad es que arrasó prácticamente con
todos los premios en la competición Lesorub 2006
(Logger 2006)
l contratista de Valmet
000 Duki ganó 4 de las 5
clases en la competición
Lesorub 2006, que tuvo lugar en
las localidades de Duki y Berezovij, situadas en la región de Khabarovsk, en el noreste de Rusia.
“Es realmente un gran logro,
dado que ha tenido mucho éxito en su negocio desde que invirtió en nuevas máquinas Valmet,
y esta competición es otra prueba de ello,” dice Jari Alahutala,
responsable de Komatsu Forest
en Rusia.
E
LA COMPETICIÓN, que consiste en algo así como designar al
trabajador forestal del año, estu-
14
JUST FOREST NO 2 • 2007
vo integrada por trabajadores
forestales con motosierra, operadores de autocargadores y operadores de procesadoras de la
región. Los participantes compitieron de forma particular y en
nombre de su empresa. En total,
participaron representantes de
ocho contratistas de máquinas
diferentes.
EL PRIMER DÍA, la competición
fue en el bosque, por un lado
talando con motosierra y transportando con autocargador, y por
el otro, talando con procesadora y
transportando con autocargador.
El segundo día, fue dentro del
estadio de Berezovij. Allí, los par-
ticipantes compitieron en la carga y descarga con autocargador, y
en formar atados con diferentes
surtidos. Otra de las etapas fue
ver con qué velocidad se podía
cambiar la cadena y la espada de
un cabezal.
“La competición significó un
éxito rotundo para la empresa
000 Duki, que con sus máquinas
Valmet no sólo ganó la competencia grupal sino también 3 de
las otras 4 clases,” dice Jari.
RESEÑa
000 Duki es una de las principales empresas contratistas de
máquinas forestales en la región
de Khabarov. Fue la primera de
la región que adquirió nuevas
máquinas Valmet y ese fue un
paso importante en su desarrollo.
“Desde entonces, ha incrementado su capacidad de tala y
ha logrado invertir en una serrería propia,” apunta Jari.
La próxima competición será
Lesorub 2008. r
Lesorub 2006
La competición fue organizada y financiada por las empresas
Business Marketing, Sredneamgunskij LPH y ZAO Flora bajo
supervisión del Ministerio de la Industria Forestal de la región de Khabarov, en el noreste de Rusia.
Operadores de ocho empresas compitieron de forma particular y en nombre de su empresa. Se utilizaron máquinas
de Valmet, John Deere, Catepillar y HSM.
NOVEDADES
SCA crece en Europa
El mejor resultado
En una prueba comparativa que realizó recientemente la empresa Veracel
Celulose, el mejor
resultado lo obtuvo una
Komatsu PC228 con
cabezal Valmet 370E.
eracel es una empresa
de papel y pasta de celulosa situada en el sur de
Bahia, uno de los estados del el
noroeste brasileño. Representantes de la empresa compararon el concepto de Komatsu con
dos máquinas de la competencia.
Las máquinas se probaron a fines
del año pasado y a comienzos de
este año. En total, las máquinas
funcionaron unas 3.000 horas.
La prueba incluyó, entre otros, la
productividad por hora, la accesibilidad técnica, el consumo
de combustible, la fiabilidad, el
consumo de aceite hidráulico,
V
la velocidad de conducción y la
ergonomía del operador.
La excavadora Komatsu
PC228 con su cabezal procesador Valmet 370E obtuvo buenos
resultados en todos los aspectos.
El grado de utilización técnica
fue nada menos que del 92% y la
productividad, de casi 33 metros
cúbicos/hora, un resultado muy
superior al de las demás máquinas. Incluso en cuanto al consumo de combustible, que fue de
19,1 litros/hora, y al consumo de
aceite hidráulico, la excavadora
Komatsu con su cabezal Valmet
representaron una clase aparte. r
El gigante sueco de la
industria forestal SCA
ha celebrado un convenio para adquirir todos los
negocios de pañuelos de papel que Procter & Gamble tiene en Europa por 4.800 millones de coronas (512 millones
de euros). Los activos adquiridos por SCA contribuirán a
aumentar su rentabilidad en
el negocio europeo de pañuelos de papel.
Daños billonarios
Sólo en Alemania fueron derribados 50-60
millones de árboles
cuando el temporal Kyrill azotó el este y centro de Europa a comienzos de este año.
En total, se calcula que los estragos causados en Alemania
ascienden a más de 10 billones de coronas suecas (1,07
billones de euros).
El más afectado es el estado federal de Nordrhein-Westfalen, en el oeste del país. La
compañía de seguros suiza
Swiss Re estima que, en todo
el territorio europeo, los daños pueden alcanzar la suma
de 30.000 millones de euros.
Menos bosques
en el mundo
Cada día, desaparecen
20.000 hectáreas de
bosque en el mundo.
Es la conclusión de un nuevo informe presentado por la
FAO, el organismo de la ONU
para la agricultura y la alimentación.
Entre 2000 y 2005, han
desaparecido 7,3 millones de
hectáreas de bosque. Pero todavía existe una esperanza.
En una perspectiva total, las
pérdidas de bosque se han
reducido y, en muchos países, la tendencia se ha revertido. Mientras que 83 países
notifican una reducción de los
terrenos forestales, 57 países
muestran un aumento.
JUST FOREST NO 2 • 2007
15
Para Dustin Stamper, la Valmet EX10 es una máquina excelente en terrenos escarpados.
Como un Cadillac
en el bosque
Una nueva generación de máquinas suele significar grandes avances. Hace dos años,
cuando Stamper Logging de Idaho adquirió la primera Valmet EX10, esto se tradujo en
un fuerte aumento de la productividad, principalmente en terrenos escarpados.
16
JUST FOREST NO 2 • 2007
Dustin Stamper destaca el buen confort de la cabina en la Valmet
EX10, y que es ágil de conducir gracias a las funciones inteligentes
de los botones.
”
“El confort de la cabina hace que sea
como conducir un Cadillac en el bosque.”
l alba estaba despuntando en los bellos
alrededores de Clearwater River, en
Idaho, cuando nos encontramos
con Dustin Stamper, hijo en la
empresa familiar Stamper Logging, junto a su Valmet EX10. Sin
más, comenzamos a discutir las
ventajas de este modelo con respecto al anterior, la Valmet 500T.
La EX10 de Dustin fue el primer
modelo que se vendió en Estados
E
Unidos y, 2 años y 2.600 horas
más tarde, la experiencia de la
empresa con la máquina ha sido
excelente. Más que nada, gracias
al bajo consumo de combustible de 23-26 litros por hora y a la
gran fuerza que proporciona la
máquina.
“Es una máquina excelente,
más rápida y mucho más potente,” dice Dustin. “Al mismo tiempo, es ágil y tan fácil de girar
como la 500T, gracias a la gran
fuerza de las orugas. Además,
las bombas hidráulicas separadas para las orugas y el sistema
electrónico permiten conservar
la fuerza cuando se trepa con la
máquina.”
DUSTIN ESTIMA UN aumento de
la productividad del 30-50% con
respecto al modelo anterior, la
500T. A ello se añade que la Valmet EX10 de Stamper Logging
funciona con un cabezal 370.1.
Según Dustin, es un cabezal productivo y de buen acceso.“La
exactitud de medición es igual
o mejor que en nuestro cabezal
965,” apunta Dustin.
“Pero desrama mejor y alimenta con mayor rapidez, al tiempo que sujeta mejor los troncos.”
Dustin destaca también la
grúa CRH24 y su buen alcance
de 10,5 metros. La grúa maneja
fácilmente árboles relativamente
grandes, de 40-50 metros de altu-
JUST FOREST NO 2 • 2007
17
La nivelación funciona perfectamente bien, el operador esté
sentado en posición horizontal y
trabaja productivamente en terrenos escarpados.
La Valmet EX10 es ágil y fácil de girar gracias a las orugas extremadamente potentes.
ra. El alcance aumenta la productividad y confiere mayor superficie de trabajo a la máquina, lo
que a su vez genera menos daños
del terreno y aproximadamente dos cargas diarias más para el
autocargador.
COMO OPERADOR, finalmente,
no puede dejar de elogiar la cabina por su buen entorno de trabajo, que permite estar cómoda-
mente sentado y tener una buena visión general. Además, le
gustan los mandos y el diseño de
los controles que facilitan la conducción.
“Es como conducir un Cadillac en el bosque,” dice.
Actualmente, la Valmet EX10
con el cabezal Valmet son un
componente indiscutible en la
estrategia de Stamper Logging
que, desde 1999, apuesta al sis-
tema de corte a lo largo, CTL. La
empresa, fundada en 1960, es de
carácter puramente familiar y su
propietario es Albert Stamper.
El personal está formado por los
dos hijos de éste, Dustin y Mitch,
dos cuñados, el padre de Albert,
Lyle, y un operador contratado.
Entre otras máquinas, trabajan
con dos Valmet EX10 y una Valmet 890. Además, al momento de nuestra visita, acababan de
encargar un autocargador del
modelo 890.3.
ALBERT STAMPER destaca la
importancia de ser una empresa
puramente familiar, con personal muy dedicado. Esto es necesario para poder producir 12-16
horas al día, cinco días a la semana, y con alta calidad. La empresa tala 300.000 metros cúbicos de
madera anuales.
“La demanda de madera cortada a lo largo es muy grande en
esta zona, donde hay muchos
propietarios de bosque particulares,” explica Albert. “Ellos prefieren la calidad superior de la
madera y la mayor productividad
que se obtiene con este método.”
La decisión de ser una empresa puramente familiar de alta
calidad también les ha aportado
varios premios y una buena reputación que, a su vez, ha generado
más trabajo. r
Stamper Logging es una empresa netamente familiar, aquí
representada por su propietario
Albert y el hijo de éste, Dustin.
18
JUST FOREST NO 2 • 2007
MaxiHarvester,
a la vanguardia
Datos de medición más exactos de todo el árbol y la posibilidad de
proporcionar información más amplia y variada son algunas de las
grandes novedades del nuevo MaxiHarvester 3.10.
A
vo spp y obtener un cálculo exacto de expansión de la raíz hasta el
nivel de objeto,” dice Per.
Con estas novedades, Maxi
cumple los nuevos requisitos de
las leyes finlandesas.
OTRA NOVEDAD importante
de MaxiHarvester 3.10 es que se
ha incorporado una gran cantidad de variables en los archivos
administrativos del sistema, por
ejemplo los archivos prd, pri, apt,
stm y ktr.
“Ésta es una de las mayores
modificaciones efectuadas hasta ahora y permitirá transmitir
mucha más información directamente de la procesadora al sistema comercial de las compañías forestales,” afirma Per. Otra
novedad es que se ha aumentado el límite de tamaño para los
archivos de tronzado. Esto se
debe a la mayor diversificación
de productos durante los últimos años, tanto en cuanto a la
pasta de papel como a la madera.
Antes, el surtido estaba limitado
a 10 unidades, y las clases de longitud y diámetro, a 48. Ahora, es
posible tener 15 surtidos.
“Notamos que una procesadora común maneja una creciente cantidad de surtidos y existe
además la necesidad de utilizar
el mismo archivo apt para varias
máquinas Valmet que habrán de
producir surtidos diferentes,”
dice Per.
El MaxiHarvester 3.10 tiene
también la posibilidad de transferir coordenadas de MaxiGIS a los
archivos pri. Esto significa que de
los archivos pri puede leerse dónde está situado cada tronco.
“Simplemente, cada tronco
recibe una coordenada,” aclara
Per Annemalm. r
1,3 metros
hora, el sistema de control de Valmet para procesadoras está disponible en una nueva versión: MaxiHarvester 3.10.
“Los cambios que hemos
introducido significan un gran
avance en cuanto a la información proporcionada por la procesadora,” dice Per Annemalm,
jefe de producto de Komatsu
Forest.
Una de las grandes novedades de MaxiHarvester 3.10 es que
se ha modificado el cálculo de la
expansión de la raíz.
“Ahora, la expansión de la raíz
se calcula en base a valores experimentales que pueden modificarse y actualizarse fácilmente,”
apunta Per. Por eso, el sistema es
mucho más flexible que antes.
Los valores experimentales parten de coeficientes medidos en cada dm de longitud, hasta 1,3 metros. Esta información se recopila en un archivo
spp que sirve de base para calcular la expansión de la raíz. Los
datos del archivo spp pueden
actualizarse fácilmente con nuevos valores experimentales para
garantizar un cálculo de volumen lo más exacto posible.
“Ahora, el operador puede
sustituir fácilmente un archi-
La expansión de la raíz es la parte del árbol que no es medida directamente por el sistema de medición del cabezal. En cambio, el cálculo de volumen de la expansión
de la raíz se basa en valores experimentales que se obtienen midiendo una cantidad de árboles a mano
con un calibrador. La medición se
realiza en cada dm de longitud desde el lugar de corte hasta 1,3 metros. Posteriormente, los datos de
medición se transfieren al archivo
spp en el MaxiHarvester, donde se
emplean en una fórmula matemática avanzada que calcula la expansión de la raíz, por ejemplo para un
objeto de tala en particular.
JUST FOREST NO 2 • 2007
19
LoadFlex ofrece un transporte más fácil y más rápido gracias al
compartimiento de carga flexible. Además, incluye una balanza de
gran precisión.
Fácil de cargar
Un compartimiento de
carga flexible confiere al autocargador un
manejo más sencillo
y mayor capacidad de
transporte.
obtiene un centro de gravedad
más bajo, por eso la estabilidad es
significativamente mejor, permitiendo una velocidad de transporte más rápida con mayor carga.
Para un transporte eficaz de ramas y cimas se requiere una
grúa con tendido interior de mangueras, ProTec y una garra
diseñada para ramas y cimas.
ASIMISMO, el compartimiento
ásicamente, LoadFlex
consiste en soportes
controlados en paralelo con articulaciones adicionales que se doblan hacia fuera
para permitir un compartimiento de carga más ancho de lo normal. Al mismo tiempo, los soportes cambian de posición para
aumentar el volumen al máximo
así el autocargador puede funcionar siempre con una capacidad
de carga óptima. La puerta también se dobla hacia fuera y cubre
todo el compartimiento de carga.
Con LoadFlex, la carga del autocargador es hasta 1,4 metros más
ancha. El diseño es sencillo y
totalmente mecánico, por eso es
robusto y sumamente fiable.
Con LoadFlex, el autocargador
B
20
JUST FOREST NO 2 • 2007
de carga puede dividirse para varios surtidos, lo que acorta el tiempo de carga Una gran ventaja de
LoadFlex es que el autocargador
siempre puede funcionar con la
carga máxima. La flexibilidad del
compartimiento de carga se traduce en una mayor rentabilidad.
Gracias al programa de
balanzas que incluye el sistema
LoadFlex, el operador nunca corre
el riesgo de sobrecargas. La estimación de volumen del sistema
en base a la carga pesada permite informar automáticamente el
volumen correcto para cada surtido y extraer este informe como un
archivo de datos de la producción
o en papel. LoadFlex está disponible para los autocargadores Valmet 840.3, 860.3 y 890.3. r
Un transporte eficaz de ramas y cimas significa que la procesadora trabaja de forma doble, separando los rollizos de las
ramas y cimas para que el autocargador pueda cargar para
viajes separados.
Manejo ágil y eficaz
de ramas y cimas
En todo el mundo, crece
la demanda de biocombustible y existe un
gran interés por sistemas funcionales para
el manejo de ramas y
cimas. Un sistema de
ese tipo ya existe en los
autocargadores equipados con LoadFlex.
ara que el manejo de
biocombustible sea
eficaz y proporcione el máximo beneficio posible, se requieren sistemas funcionales para la tala y
el transporte. Valmet tiene productos bien adaptados a este tipo
de manejo, cuyas características
ofrecen una gran productividad.
LoadFlex, ante todo, ofrece
P
grandes ventajas en cuanto a la
efectividad. Ahora, examinaremos
más de cerca un método de tala
adaptado para ramas y cimas. Este
método funciona mejor en terrenos con buena capacidad de carga
dado que la posibilidad de hacer
lechos de ramojo es limitada. Ya
en la tala, la procesadora funciona
adaptada para ramas y cimas. Concretamente, significa que la procesadora funciona de forma doble y
utiliza todo su alcance para trabajar alrededor de la máquina y elevar los árboles a una posición adecuada para separar los rollizos de
las ramas y cimas.
DE ESA MANERA, el operador del
autocargador puede transportar
fácilmente los rollizos y las ramas
y cimas en viajes separados.
Las ramas y cimas son voluminosas y exigen que el compartimiento de carga del autocargador esté adaptado para el manejo
de biocombustible. Los autocargadores con LoadFlex y estaqueras adaptadas son ideales para
el transporte de ramas y cimas,
y permiten cargar la capacidad
máxima a pesar de la menor densidad.
ramas y cimas, así como un concepto único para el tendido de
mangueras a través de la punta de grúa, Protec, que ofrece al
dueño de la máquina la posibilidad de obtener el máximo rendimiento de su inversión durante el transporte de biocombusibles,” dice Tobias Ettemo, jefe de
producto para autocargadores de
Komatsu Forest.
LOS AUTOCARGADORES también deben tener una garra adecuada y una grúa de largo alcance que, además, tenga un tendido
de mangueras interior en la grúa
para evitar que el ramojo se atasque en las mangueras durante el
transporte.
“Valmet tiene toda la cadena para un manejo eficaz de las
EL BIOCOMBUSTIBLE puede
transportarse con autocargadores Valmet 840.3, 860.3 y 890.3
con LoadFlex, que también están
equipados con las grúas combinadas de Valmet y la solución de
punta de grúa ProTec. Además,
las garras E28 y E36 están especialmente diseñadas para ramas
y cimas. r
ALGUNOS CONSEJOS PARA UN MANEJO
EFICAZ DE RAMAS Y CIMAS
• El manejo de ramas y cimas acarrea el riesgo de rotura de mangueras. Por eso, una grúa con ProTec es importante si se desea un
manejo sin paradas, además facilita la operación ya que la grúa
puede colocarse sobre la carga para “mantenerla firme” durante el
trayecto hasta la pila, sin correr el riesgo de que las mangueras de
la grúa se atasquen en el ramojo.
• La calidad de las ramas y cimas es mejor si se realiza un desbrozo inferior antes de la tala. Entonces, se evita la arena y la tierra ya
que se arranca menos vegetación con las raíces.
• El corte de ramas y cimas en terrenos húmedos o mojados puede
ser menos adecuado porque entonces el autocargador no tiene un
lecho de ramojo para deslizarse.
• Las parcelas de abetos son ideales para el corte de ramas y cimas.
• Un depósito de madera alto es más eficaz. El depósito de madera
no debe ser más alto que 200 metros cúbicos por hectárea. .
Una carga co
n ra
puede ser enor mas y cimas
m
importante qu e, por eso es
e el auto cargad
es table
or sea
JUST FOREST NO 2 • 2007
21
Tore, un escandinavo
auténtico
Suecia, Noruega y, ahora,
Finlandia. Tore Waara, el
nuevo Director Gerente
de Komatsu Forest Oy,
tiene una experiencia
larga y amplia.
ace 36 años, Tore inició
su carrera en el sector
de máquinas forestales como empleado de Kockums,
que por aquel entonces fabricaba
máquinas forestales.
“Fue, en verdad, una pura
casualidad que yo empezara a
trabajar en el sector de máquinas forestales,” dice Tore. “En el
fondo, soy mecánico y es el interés técnico lo que me llevó a Kockums.”
A través de los años, también
ha trabajado como montador
industrial, supervisor de servicio, vendedor y jefe de servicio.
“Después, en la década de los
ochenta, trabajé siete años como
jefe de postventa en la fábrica de
Umeå. Más tarde, en 1992, Valmet y la empresa noruega Felles-
H
kjöpet abrieron una compañía de
ventas propia en Noruega y fui
nombrado para dirigir la nueva
compañía,” explica Tore.
En todos estos años, Tore
Waara ha acumulado muchos
conocimientos sobre el sector de
máquinas forestales y tiene una
buena idea de cómo funciona la
explotación forestal en los países
escandinavos.
UN EJEMPLO que él subraya
es la estructura en la propiedad
del bosque. En Noruega, la mayoría son propietarios particulares mientras que en Suecia, el
bosque está principalmente en
manos de grandes compañías
forestales. En Finlandia existe
una combinación de ambas.
“Yo creo que puede afirmarse
que la industria forestal juega un
papel más destacado en Finlandia que en el resto de los países
nórdicos,” dice Tore.
A través de los años, Tore ha
presenciado un enorme desarrollo técnico de las máquinas Val-
met.
“Realmente, han pasado
muchas cosas y con la cultura
corporativa japonesa que tenemos ahora, creo que el enfoque
en los aspectos de calidad de los
últimos años nos ha colocado a
la vanguardia también en cuanto
a la seguridad.”
Tore Waara se desempeñará como Director Gerente en
Finlandia hasta fin de año para
retornar, después de 16 años, a
Umeå y a la casa central.
“Esos son los planes, pero en
este sector pasan muchas cosas
todo el tiempo,” concluye Tore
Waara. r
Tore Waara
Acerca de Tore Waara
PUESTO: Director Gerente de Komatsu Forest OY, Finlandia, durante 2007
EMPLEADO DESDE: 1984 en el Grupo
EDAD: 62 años.
LUGAR DE RESIDENCIA: Tampere, Finlandia
FAMILIA: Convive con Mona y tiene tres hijos adultos, un nieto y dos nietos
políticos adultos con dos nietos
LO MEJOR DEL TRABAJO: La larga experiencia de los propietarios forestales en las actividades globales con un enfoque especializado en la calidad y la
perspectiva a largo plazo en todos los eslabones de la cadena ofrecen un ángulo nuevo e interesante. En este momento, una de las mejores cosas es el espíritu de equipo y la cooperación con gran énfasis en el cliente.
Actividades durante el tiempo libre: Estar con la familia y los amigos, ir a la cabaña en Hietaniemi y salir de pesca de vez en cuando.
22
JUST FOREST NO 2 • 2007
Tres preguntas rápidas
1. ¿La máquina Valmet favorita?
La Valmet 911.3/350-360. Una auténtica “favorita de los operadores”, ecológica, económica, resistente y de gran capacidad, a
la altura de las máquinas más grandes.
2. ¿Qué significa el bosque para usted?
Muchas cosas, por ejemplo buen ambiente, sustento, energía,
recreación y comida en diferentes formas.
3. ¿Qué significa Komatsu para usted?
Inspiración y desarrollo junto con los clientes, empleados y colegas de Finlandia y otros países.
SERIE Control del cabezal
El ordenador de cabezal Maxi incluye varias
funciones inteligentes. Son configuraciones
sencillas que hacen que el trabajo sea más
eficaz y más fácil. En este número, continuamos la serie de artículos sobre el control del
cabezal y mencionamos algunas de las posibilidades que ofrece Maxi para la lubricación
de la cadena y marcación con color.
4º parte Más ajustes inteligentes
LUBRICACIÓN DE CADENA
MARCACIÓN DE COLOR
CALENTAMIENTO DEL MOTOR
La lubricación de cadena es una función inteligente que puede activarse en
los ajustes básicos. La lubricación de
cadena puede ser automática o manual.
La lubricación de cadena también puede adaptarse de diferentes maneras, por
ejemplo ajustando la presión inicial al
comienzo del ciclo de lubricación. Esto
es, qué cantidad de aceite va a salir al
comenzar el corte. Además, se puede
ajustar el aumento de presión y el f lujo
durante todo el corte.
La marcación de color es otra opción
para los cabezales. Cuando se va a marcar un tronco, se rocía pintura en un
momento determinado después de
que la espada ha pasado por un punto de sincronización especial. Tanto el
momento como el punto de sincronización son regulables individualmente
para que el chorro alcance la superficie
final del tronco de la manera correcta.
También es posible regular el tiempo de
pulverización y se pueden elegir diferentes colores configurando el archivo apt si se utiliza el tronzado según
el valor o si se hace el ajuste de forma
manual.
Para que el grupo hidráulico alcance más rápidamente la temperatura de
trabajo, se puede calentar la máquina
con una función especial dado que un
f lujo constante genera calor en el sistema hidráulico. Esto significa que se
inicia la alimentación de los rodillos
de alimentación y se puede hacer con
la máquina parada o durante el transporte.
En el último caso, se debe ajustar el
número de revoluciones presionando el
acelerador y pulsando después el botón
“Fijo”. Entonces, la máquina de base, la
grúa y algunas funciones del cabezal
están desactivadas.
El calentamiento durante el transporte se activa presionando el botón
“Transporte”. En ese caso, funcionan
la máquina de base y la grúa, mientras
que otras funciones del cabezal están
desactivadas.
TRATAMIENTO DE TOCONES
Como opción, el cabezal puede tener
un equipo de tratamiento de tocones.
Esto significa que se pulveriza líquido
de tratamiento de tocones a través de la
espada. El tratamiento de tocones puede ser automático o manual. También
se puede elegir la especie de árbol para
el tratamiento de tocones y cuánto va a
demorarse esta función después de iniciar el corte durante el derribo. Desde
ya, también se puede ajustar el f lujo del
líquido.
La información sobre cómo hacer estos ajustes, y muchos más, se incluye en el
manual del ordenador del cabezal para las Valmet 350-370.
JUST FOREST NO 2 • 2007
23
2
SISTEMAS DE TALA INTERNACIONALES
DIFERENTES
SISTEMAS DE TALA
La tala forestal en los bosques del hemisferio sur
se realiza con varios sistemas de máquinas diferentes según las circunstancias. El terreno, la
especie arbórea, las tradiciones y la infraestructura son factores que influyen en la elección del
sistema de máquinas. No obstante, un denominador común es que el bosque es de crecimiento rápido y generalmente de mayores dimensiones que
en el norte, lo que representa mayores desafíos
para las máquinas. Hemos tratado de hacer un
resumen de los sistemas en uso más comunes. La
mayoría se utiliza en bosques plantados con pino o
eucalipto.
Ésta es la segunda parte de una serie de artículos que describen los sistemas de tala más comunes en la tala definitiva. En el próximo número,
presentaremos algunos sistemas extraordinarios
y raros.
SISTEMA DENOMINADO “CUT-TO-LENGTH”, CTL
Método con procesadora y autocargador
El sistema consiste en una procesadora de ruedas o de tracción tipo oruga, y un autocargador. Se utiliza en plantaciones de eucalipto y en plantaciones de pino. La procesadora tala, desrama y corta el árbol en longitudes cortas de 3,5 a 6 metros. Un autocargador carga los troncos y los traslada a la vía de acceso más cercana para su posterior carga en los camiones con una cargadora/excavadora separada. En Sudamérica, ésta puede ser
a veces un tractor agrícola provisto de grúa.
Una ventaja de las máquinas con ruedas de goma es que los daños del suelo son mínimos. Las máquinas de ruedas se utilizan principalmente
en terrenos con una gran pendiente. En Australia, sin embargo, en las grandes pendientes se utilizan muchas veces máquinas sobre orugas de diseño especial debido al tamaño de los árboles, la tierra y la topografía. Este sistema requiere pocas máquinas y menos personal.
Se utiliza principalmente en: Australia, Brasil, Chile y otras zonas determinadas de Sudamérica
Método con excavadora y autocargador
La tala se realiza con una excavadora adaptada al uso forestal con cabezal procesador y autocargador. La excavadora tala, descorteza y corta el árbol en longitudes cortas. Un autocargador carga los troncos y los traslada a
la vía de acceso más cercana para su posterior carga en los camiones con una cargadora/excavadora separada.
Es más frecuente en la silvicultura de plantaciones con eucalipto donde grandes flotas de máquinas trabajan simultáneamente.
La ventaja de este sistema es que es eficaz y genera grandes volúmenes de producción. Es más eficaz en terreno llano. Los cabezales procesadores modernos descortezan el eucalipto de manera eficaz. Este sistema requiere pocas máquinas y poco personal.
Se utiliza principalmente en: Brasil, Chile y Uruguay
Tala manual
Los árboles se talan, desraman, descortezan y cortan en el bosque de forma manual. A veces son trasladados o
arrastrados hasta la pila con una máquina arrastradora más sencilla con garra. El corte se realiza de forma manual en longitudes muy cortas, de 2 metros, para poder cargar las trozas en camiones pequeños. A veces, la
carga también se realiza de forma manual. Es más frecuente en las plantaciones de eucalipto.
Se utiliza principalmente en: Indonesia y algunas partes del sudeste de Asia
24
JUST FOREST NO 2 • 2007
Métodos mixtos
Una cortadora-apiladora sobre orugas tala los árboles que después son arrastrados hasta la pila. Allí, los árboles son cortados en trozas con una excavadora provista de cabezal procesador. A veces, los árboles son cortados de forma manual. Después, los troncos se cargan en camiones con un cargador separado. Más frecuente en las plantaciones de pinos. En algunas regiones de Australia el eucalipto se procesa como árbol entero y después se
traslada hasta una astilladora mediante una máquina arrastradora o un una máquina arrastradora con dispositivo de sujeción. Posteriormente, las astillas se transportan hasta un puerto y se embarcan para su exportación ulterior. Éste es un método muy rentable para el astillado de eucalipto.
Se utiliza principalmente en: Nueva Zelanda
Método mixto con máquina arrastradora con dispositivo de sujeción
Una taladora-apiladora sobre orugas o una excavadora con cabezal talador derriba los árboles formando grupos que después son arrastrados
hasta la vía de acceso. La máquina arrastradora es de tipo tradicional pero a veces incluye un dispositivo de sujeción. Una excavadora con procesadora o un mecanismo procesador fijo desrama y corta el árbol en trozas. La carga en camiones se realiza con una cargadora separada. A veces,
el desrame se realiza de forma manual y el corte, con excavadora o sierra de garra.
Se utiliza principalmente en: Brasil, Chile y otras zonas determinadas de Sudamérica.
SISTEMA DENOMINADO “FULL-TREE”, FL
El método de árbol entero, también denominado FL, es un sistema de tala donde se traslada el árbol entero hasta la industria. Generalmente, consiste en una taladora-apiladora de orugas que tala los árboles formando grupos. Los árboles también se pueden talar de forma manual. Una máquina arrastradora lleva los árboles hasta la pila. Allí, una excavadora con procesadora desramadora o una desramadora de empuje (pull through delimber) desrama el tronco y corta las cimas.
Una ventaja de este método es la gran capacidad de tala. Una desventaja es que el sistema requiere grandes pilas para manejar la madera y caminos bien construidos y bien planificados. Además, requiere gran cantidad de máquinas y personal. El sistema es sensible a los cambios de clima
y la madera se ensucia si hace mal tiempo. Asimismo, requiere máquinas muy grandes dado que la madera suele ser de grandes dimensiones. Este
sistema es más común en el norte que en el sur. Por ejemplo, en Brasil toda la industria está adaptada a troncos de 6 metros de largo como máximo y, por eso, no existen aquí métodos de tronco entero.
Se utiliza principalmente en: Nueva Zelanda
Reseña sobre la tala de eucalipto y pino
En Brasil, la tala definitiva de eucalipto suele efectuarse dentro de un plazo de 7 años y la del pino, dentro de en un plazo de 15 años si se
destinará a fibras y de 25-30 años si se destinará a madera. En Australia, el plazo de crecimiento para abastecer a la industria de pasta de
celulosa es de 10 años para el eucalipto y de 35 años para el pino. El eucalipto se descorteza cuando la industria no puede aprovechar la
corteza como combustible o si las distancias de transporte son largas y se desea reducir el peso.
JUST FOREST NO 2 • 2007
25
VALMET 941
En las pendientes del condado de
Lancashire, en el Reino Unido, trabaja la Valmet 941 de Johan Latham. De
manera sistemática, va trepando la
pendiente y muestra así varias de sus
ventajas, entre ellas la cabina nivelada. Valmet 941
DESAFIANDO
las pendientes
26
JUST FOREST NO 2 • 2007
John Latham acaba de adquirir
su primer autocargador Valmet,
un 840.3, que él considera como
una máquina sumamente interesante.
Esta 941 tiene más de 4.000 horas de funcionamiento y ha
demostrado ser cómoda y productiva.
a Valmet 941 es la máquina ideal para trabajar en
los bosques del Reino
Unido. Allí, la mayoría de las parcelas son de abetos plantados y
los árboles tienen mucha maleza
y ramas grandes, lo que dificulta la tala. Pero la 941 es apta para
la tarea y ha adquirido gran popularidad entre los contratistas de
toda la nación.
“En un principio, pensábamos trabajar con una Valmet
EX10, pero los caminos no eran
suficientemente buenos para el
remolque,” dice John.
Ahora, el trabajo lo realiza una
Valmet 941 y tanto el operador
como John se muestran complacidos. Las principales ventajas de
la máquina son, además del rendimiento en general, que el ope-
L
La zona de tala empinada es
“pan comido” para la Valmet 941,
que trabaja sistemáticamente
cuesta arriba.
rador puede trabajar sentado en
posición horizontal y tiene buena
visibilidad desde la cabina.
“Antes, yo sólo tenía máquinas Timberjack, pero desde que
Colin Robertson se convirtió en
jefe de Komatsu Forest Ltd, tengo cuatro de cada marca,” apunta Latham.
Dado que la opinión de los
operadores es decisiva al momento de elegir la marca de la máquina, la comodidad es un argumento muy importante para ellos, y el
acceso al servicio y a las piezas de
recambio son factores decisivos
para el contratista John Latham.
Él considera como algo muy
valioso el soporte prestado por
Komatsu Forest en el Reino Unido.
“Son muy profesionales,” dice.
Últimamente, se realizan
más trabajos de clareo y para esta
tarea se utiliza una Valmet 911
con cabezal 360. Pero una máquina que realmente ha impresiona-
do a John Latham es la EX10.
“En terrenos empinados con
bosques derribados por las tor-
RESEÑA
mentas y árboles muy grandes,
la EX10 tiene un desempeño
impresionante,” opina John. r
John Latham
Posee cuatro máquinas Valmet (911, 941, EX10 y una 840.3 totalmente nueva) de ocho máquinas en total. Trabajan para él nueve operadores y un trabajador forestal con motosierra. Los operadores trabajan
cuatro días a la semana con un horario continuo, lo que significa que
las máquinas funcionan todos los días. Realiza trabajos de tala para
compradores de madera, serrerías, autoridades locales del sistema de
abastecimiento de agua, la Dirección Nacional de Bosques del Reino
Unido, y propietarios de bosques particulares.
JUST FOREST NO 2 • 2007
27
VALMET 941
El buen servicio
aumenta la rentabilidad
“Uno se cansa menos en una cabina Valmet,” dice Gary Young, que
trabaja con una 941.
Ésta es la primera máquina 941 del Reino Unido que tiene tracción
tipo orugas. Las orugas permiten un mayor acceso.
La 941 se abre camino en parcelas sin entresacar de abetos plantados con gran densidad en los
bosques de Escocia.
“Estoy muy satisfecho con la máquina,” dice su
propietario Elliot Henderson, uno de los mayores
contratistas forestales del Reino Unido, con cuatro
941 en funcionamiento.
no de los mayores contratistas del Reino Unido, Elliot Henderson,
tiene 32 máquinas forestales y
alrededor de 50 empleados. Para
él, la Valmet 941 es una procesadora de gran rendimiento con
muchas ventajas para el operador
y la empresa.
“Es una máquina más beneficiosa para el operador que otras
U
28
JUST FOREST NO 2 • 2007
máquina.
“No podemos darnos el lujo
de perder una tala porque una
máquina no funciona. Es importante que vuelva a funcionar en
menos de un día. Un sistema de
soporte funcional, la disponibilidad de repuestos y la dedicación que ha demostrado Komatsu Forest en el Reino Unido son
factores importantes a la hora
de elegir una máquina,” explica Elliot.
Uno de sus operadores, Gary
Young, también está muy contento con la Valmet 941. Es la primera máquina Valmet con la que
trabaja y él fue quien decidió la
compra de una 941.
“Tomé la decisión después
de probar la máquina, me gustó, especialmente por su comodidad y visibilidad. El cabezal, un
Valmet 370.2, también funciona
bien. Es rápido, fiable y fácil de
mantener,” apunta Gary. r
marcas, por ejemplo gracias a la
comodidad y la buena visibilidad
desde la cabina,” dice Elliot.
RESEÑa
TAMBIÉN APRECIA el consumo
de combustible relativamente
bajo y la estabilidad de la máquina, especialmente cuesta abajo.
Pero lo más importante es que
existe un buen sistema de respaldo de servicio y fiabilidad de la
Elliot Henderson Ltd
De un total de 32 máquinas forestales, él posee dos Valmet 860, tres
Valmet 890, cuatro Valmet 941 y una 941 con cabezal 370.2 que está
en camino. Realiza trabajos de tala para una gran variedad de arrendatarios de servicios con diferentes productos finales y varios surtidos diferentes.
Nuevo modelo creado en la Universidad de Helsinki. En el mismo puede simularse el crecimiento de árboles y bosque, y preverse el efecto
de diversas medidas, por ejemplo el clareo. Con este modelo, sería más fácil elegir las mejores medidas para la parcela.
Simulación de una producción
optimizada de madera
Un nuevo modelo científico ayudará a los
propietarios de bosque
y a la industria a optimizar la producción de
madera. Según los científicos, no es rentable
invertir en una mejor
calidad de madera de
abeto dado que la diferencia de precio entre
las diferentes calidades
es muy pequeña.
l proyecto Puro en la
Universidad de Helsinki
está destinado a ayudar
a optimizar la materia prima, a
través de la silvicultura y en los
procesos industriales. Un ejemplo de esto es la inf luencia del
cuidado de los bosques en la forma del tronco, la estructura, el
material de madera, y qué efec-
E
to tienen el surtido y la tala en la
materia prima.
BAJO LA DIRECCIÓN de la
profesora Annikki Mäkelä, los
científicos han desarrollado un
modelo tridimensional en el que
se puede simular el crecimiento de árboles y bosques y precedir el efecto de diferentes medidas, por ejemplo el clareo. Con
este modelo se puede estudiar el
desarrollo de la parcela, por ejemplo puede calcularse la posición de un tronco en particular
y, en base a ello, predecir si será
fino o grueso, y comparar la rentabilidad de diferentes alternativas de cuidado. Partiendo de
esto, pueden elegirse las mejores
medidas para la parcela.
En el proyecto se evaluó también la rentabilidad de los clareos en el caso del pino, y se com-
pararon los precios de la madera
para pasta de celulosa. Los resultados indicaron que, en promedio, no es rentable para el propietario forestal producir trozas de
pino de alta calidad a los precios
actuales. En este caso, la calidad
no genera una ganancia suficientemente grande dado que los
precios que se pagan para diferentes niveles de calidad no suelen ser muy diferentes.
Este modelo también puede utilizarse para optimizar la
materia prima en la transformación. Los científicos intentan diagnosticar cuáles métodos
de clareo dan el mejor resultado
económico para la producción de
madera para serrerías, y cuál es
el cuidado óptimo de una parcela de abetos. r
PARA EL PINO, se evaluaron
las características de las fibras
de pino que se obtienen a través
de diferentes alternativas de cuidado. Los resultados indicaron
que las calidades de las fibras
no dependen del clareo. El mayor efecto se observó con diferentes tratamientos de la calidad de
la fibra de las virutas para serrerías.
Profesora Annikki Mäkelä de la
Universidad de Helsinki.
JUST FOREST NO 2 • 2007
29
Los sistemas
eficaces ahorran
combustible
Las máquinas forestales son famosas por el bajo consumo de combustible, ¿pero
cómo de qué manera se utiliza el combustible? Hemos estudiado de cerca el trayecto
del combustible desde el repostaje hasta el trabajo efectivo en la máquina.
a manera en que una
máquina forestal transforma el combustible en
trabajo productivo supone una
relación sofisticada entre varios
factores que se equilibran para
proporcionar la producción más
eficaz. Todos los productos Valmet están optimizados para el
trabajo forestal por lo que las piezas que participan en el proceso
del combustible han sido armonizadas para dicho propósito. La
transformación del combustible
en trabajo efectivo es un proceso
con pérdidas a lo largo del camino. Por eso, es importante tener
una perspectiva global al diseñar
todos los componentes, desde el
motor hasta el sistema hidráulico, y la forma en que éstos interactúan.
L
EL MOTOR
Lo óptimo sería transformar toda
la energía que contiene el combustible en trabajo productivo de
la máquina, pero lamentablemente esto es imposible. Los motores de combustible que datan de
antes de comienzos del siglo pasado siguen teniendo la misma pérdida esencial de energía en el trayecto entre el combustible y el trabajo realizado – el calor.
El calor se emite en varias
situaciones en el motor, pero
también en el sistema hidráu-
30
JUST FOREST NO 2 • 2007
lico, por ejemplo como fricción
entre los componentes y en los
líquidos del sistema. Por supuesto, la combustión del motor también genera bastante energía térmica. Los motores de Valmet tienen una combustión cada vez
más exacta lo que aumenta su
eficacia, al tiempo que ésta es
afectada negativamente por la
adaptación del motor a los requisitos vigentes de emisiones de
gases de escape.
EL SISTEMA HIDRÁULICO
En el sistema hidráulico también
se desarrolla calor, especialmente al caer la presión – o sea cuando el aceite, bajo una cierta presión, alcanza un nivel de presión
inferior y la diferencia de presión se libera como calor. La caída de presión se produce cuando se desciende o frena la grúa,
cuando se frena un movimiento de giro o cuando se gira la cabina. Por eso, es importante mantener los niveles de presión lo
más bajos posibles en el sistema
hidráulico, conservando la función, para que no se desarrolle
una energía térmica innecesaria.
EL SISTEMA DE CONTROL
El paso siguiente en el proceso
del combustible es el sistema de
control de la máquina, que es el
cerebro del proceso y funciona
Par de torsión [Nm]
Consumo de combustible [g/kWh]
Energía [kW]
Todas las máquinas forestales tienen un número de revoluciones
recomendado que confiere la mejor eficacia para cada máquina
en particular y que ha sido determinado junto con el fabricante del
motor. Éste es un esquema del motor que muestra la relación entre
energía, par de torsión y consumo de combustible.
asociando el f lujo con la potencia del motor. Todas las máquinas tienen un número de revoluciones recomendado que proporciona la eficacia óptima para
cada máquina en particular. El
número de revoluciones ha sido
probado junto con el fabricante
del motor y se ha optimado con
respecto a los tamaños de bom-
bas en cuanto a las características del motor para proporcionar
la amplitud de trabajo más eficaz para cada máquina. El trabajo dentro del campo de revoluciones recomendado proporciona
la mejor eficacia y el mejor rendimiento en cuanto a la combinación de par de torsión y fuerza
motriz. r
SUGERENCIAS
Para ilustrar que hasta las modificaciones pequeñas y simples pueden
tener efecto en el consumo de combustible, damos a continuación algunas sugerencias:
• No sobrepasar los valores recomendados. Acelerar la máquina por encima
del número de revoluciones recomendado genera un consumo de combustible notablemente mayor sin un aumento adicional considerable de la energía
o velocidad.
• Controlar la presión del sistema hidráulico para que no sobrepase los valores
recomendados. Esto provoca un mayor desarrollo de calor y el riesgo de problemas en el sistema, entre ellos la sobrecarga de los limitadores de presión.
• Una máquina correctamente ajustada y calibrada es importante para un consumo bajo.
• Cerciorarse de que el sensor de corte del cabezal esté bien ajustado. Unos pocos centímetros menos en el movimiento de corte son importantes para el
consumo de combustible.
• Poner el motor en ralentí si se deja de trabajar un momento, por ejemplo para
hablar por teléfono.
Consejos para una
técnica de conducción
con menor consumo:
PROCESADORAS
• No es el cabezal el que consume combustible, sino la
operación de la grúa. Por eso, es importante utilizar la
grúa de manera eficaz. Trabajar con una grúa larga delante de la máquina es innecesario, en ese caso es mejor acercar la máquina poco a poco. También se debe
procesar lo más cerca posible del tocón, y evitar trasladar árboles talados de un lado al otro de la máquina
para evitar un funcionamiento innecesario de la grúa.
• El tamaño correcto de los motores de rodillos de alimentación es importante para lograr la velocidad correcta, dado que en el desrame lo más importante es la
velocidad y no la energía. No tiene sentido aumentar
el número de revoluciones para aumentar la velocidad
de un motor de rodillos de avance, en ese caso es mejor cambiar el motor. El cabezal no debe arrancar una
rama, sino cortarla de un golpe.
• Para ahorrar combustible se debe elegir la máquina en
función de la tarea que ésta va a realizar. Las máquinas
para bosques con árboles gruesos y difíciles de talar
consumen más de lo necesario si trabajan en bosques
con árboles pequeños.
AUTOCARGADORES
Además de adaptar el camino para lograr un trayecto lo más fácil, plano y corto posible, y observar un estilo de conducción normal, existen dos
factores que el conductor del autocargador debe
tener en cuenta para mantener bajo el consumo
de combustible:
• Es importante mantenerse dentro del número de revoluciones recomendado. Al igual que en la procesadora, en muchos casos una aceleración por encima de los
valores recomendados genera un mayor consumo de
combustible y no, velocidad o energía.
• Calibrar la máquina de acuerdo con las condiciones de
operación vigentes. En los ajustes del menú se incluye
el aumento del número de revoluciones en el modo de
trabajo. La opción “Siempre” se debe utilizar con cierta precaución. En algunos casos puede ser mejor cambiar el modo de trabajo a “Nunca” y aumentar el número de revoluciones de lo normal (1.550) a un valor
superior según el terreno, para obtener las características de conducción que se desea. También el modo de
trabajo “Según el inch” es adecuado en determinadas
condiciones del terreno.
JUST FOREST NO 2 • 2007
31