BAVACi
Transcription
BAVACi
BALKAN MASTERS CHAMPIONSHIPS INDOOR 12-13 March, Bucharest BAVACi INDOOR PENTATHLON CROSS-COUNTRY OUTDOOR THROWINGS 2016 2016 2016 BAVACi BALKAN MASTERS CHAMPIONSHIPS INDOOR LOCAL ORGANIZING COMMITTEE RAF COUNCIL Romanian Athle cs Federa on § Ion Sandu – President § Ion Buliga – General secretary Romanian Athle cs Federa on / Masters Athletes Commission § Prof. Gheorghe Rugină, President § Rober no Tănase Hossu, Secretary § Valeriu Rosetnic, Interna onal rela ons § Nicu Sdrula, Accountant § Georgeta Dumitrescu, Member § Ștefania Badea, Marke ng § Vencu Vasile, Member § Ștefan Oprina, Member § Valeriu Bobocescu, Member CONTRIBUTORS · Driton Hali · Ventseslav Ivanov · Ivan Puksar · Odysseas Agros · Voula Sideridou · Aycan Kurtcan · Sașa Blazeski · Militaru Daniela PHOTOGRAPHERS · Radu Cris CHAMPIONSHIPS COORDINATOR § Daniel Marinescu · Antonia Georgescu · Popa Bogdan COMPETITIONS DIRECTORS Indoor · Rober no Tănase Hossu Cross-Country · Oprina Ștefan · Rosetnic Valeriu Outdoor Throwings · Prof. Rugină Gheorghe · Zaharia George · Raluca Agășeanu SPEAKER · Simina Rizea SECRETARY § Ștefania Badea § Bobocescu Valeriu BALKAN 1 OR EDITOR IN CHIEF § Marian Chiriac P IO N S H IP O IND IT MANAGER § Șefania Militaru M HA S C CHIEFS REFEREES § Arion Nicolae § Rădulescu Cris an § Karaiosifoglu Leonidas § Stănescu Răzvan § Simion Nicolae § Colac Mirela § Toader Cris an MEDALS CEREMONIES · Rozalia Georgescu · Cacoveanu Elena · Lidia Vârlan 2016 MASTERS Balkan Masters Indoor Championships, 2016 Dear Balkan athletes, P lease allow me on behalf of Romanian Athletics Federation, which I am honored to preside to wish you a warm “Welcome!” to Balkan Masters Indoor Championships, 2016. I wish you great athletic results, according to your efforts and training and I can ensure you that the Local Organizing Committee made a great effort for you to have the best competing conditions at this world class Championships. By introducing combined events for the first time in Balkan masters athletics, by organizing, also for the first time in The Balkans, of long winter throwings for masters athletes and by integrating cross-country in a coherent and “round” competition we created for you a European and World highest level Championship including all the events of such a complex meeting despite of a much shorter duration (only one day and a half). Organizational efforts were correlated to such a task but we consider that developing of masters athletics in The Balkans should get an impulse and consistent support from athletics federations because masters athletics is a part of the sport we all love, athletics. Four years ago Romanian Athletics Federation celebrated the 100’s anniversary because, I have to mention that, RAF and IAAF were both founded in 1912. So, we can say without being wrong that Romanian athletics was born in the same time with World modern athletics. The situation is the same with Romanian masters athletics that has and uninterrupted tradition since 1986. Romanian Athletics Federation takes an active role in The Balkans to honor such a tradition, to promote the sportsmanship spirit, to modernize on all levels athletics movement in this region as these present Championships (indoor, outdoor, cross-country) prove for themselves. Dear athletes, Dear friends of the most popular of sports, I t’s both an honour and pleasure for me to greet the best masters in the world of athletics, participating at the second edition of BAVACi. The simple fact that nearly five hundred veterans have registered for participation at the games in Bucharest 2016, already means that Balkan athletes feel the need of more gatherings and representative contests. The Balkan countries, have given birth and development possibilities to many of the greatest stars in the crown of the Queen of sports, are proud with the achievements of all those, who never “left their spikes on the hanger”, even after the end of their active sports career. There is nothing more inspiring than seeing people of ages between thirty and ninety on the track in a battle for victory! The numerous prizes, medals and cups, won time after time by many of them, now have another meaning – they become the symbol of the unbreakable spirit and the recognized need of a healthy and civilized lifestyle in contemporary society. The society, which has the need of sports at any age, giving people vitality and longevity. Congratulations to the athletes, who would never accept to be labeled as “EX”! Their resilience and love for sports is an inspiring example for the generations to follow. Congratulations and sincere gratitude to our friends from the Romanian Athletics Federation and all Romanian veterans, who offered their hospitality to the BAVACi 2016 and have done everything possible to continue with the tradition of Balkan indoor championships, initially given start in Istanbul 2015. I have no doubt that we are going to watch heated, but honest and beautiful battles. We will applaud not only the victories of the best ones, but the efforts of all participants as well.I believe that our good will and all efforts will tame the expressive Balkan temperament and help overcome any temporary obstacles within the Balkan Athletics Organization and that Bucharest 2016 will become the starting point for even closer and friendly interrelations, as well as for a more correct, transparent and fruitful governance. I wish you good luck and great athletic results! In the name of our favourite sport, indispensable for all of us, no matter the age, to all guests and participants at the BAVACi 2016, I wish most pleasant days in Bucharest and lots of emotions on the track! ION SANDU President, Romanian Athletics Federation ZDRAVKA YORDANOVA Interim President of the BAVA FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV 3 Balkan Masters Indoor Championships, 2016 T Dear friends in athletics, he tradition of Balkan stadia championships for veteran athletes started back 26 years ago now expands steadily to cover indoor competition. A first step was made in Istanbul in 2015. I am more than pleased to see that almost five hundred masters from ten Balkan federations have now answered the Romanian CAV invitation and the BAVA Council call to meet in Bucharest this spring on the occasion of the 2nd edition of BAVACi. After a number of uncertainties regarding the scale of participation it finally occurs that one meeting a year is rather too little to satisfy the Balkan family of athletes’ willingness to meet and compete together. I would like to extend a special welcome to those masters coming to Bucharest despite adverse conditions at home originating from scarcity of resources or otherwise. The love of athletics strengthened their hearts and enables them to share again in the Balkan family what is ultimately joy of life and fellowship. 4 FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV By the overwhelming vote of the BAVA affiliates in Thessaloniki last year a turning point was made in the management of the association. I see this change as a drive towards transparency, better cooperation between affiliates in mobilizing existing resources and, last but not least, clean sport and fair-play. Our target should be to make high level championships affordable to as many masters as possible in our member countries. My motto: Let us enjoy and praise what we have! - and my belief is that we can find plenty in the Balkan family of masters. The Romanian hosts have done everything in their power to make these championships a positive reference for future events. They took the soon to follow EMA Ancona model as a challenge and did their best to make it at least a draw. Those participating in both events will be in a position to judge if they managed. I look forward to successful championships now in Bucharest and to a larger reunion of our family at the stadia championships in September. Good luck! VALERIU ROSETNIC Interim General Secretary of the BAVA Balkan Masters Indoor Championships, 2016 THE SAME IDEALS. A brief history O ver 90 years ago, the idea of organising athletic meetings between and involving the states in the Balkans was meant to help restore understanding among the people from this part of Europe. put to achieve social and political reformation in the region. More important, the desire for unity and cooperation in the Balkan peninsula played also a singnificant part in their foundation. Athletes played an important role in trans-Balkan cooperation and fellowship. They tried and in the end succeeded in opening up new channels of communications between their nations. They tried to bring the Balkans people together and promote peace and collaboration. They tried to promote friendship and respect. Moreover, in this context, organising championships in which Balkan athletes could compete among equals, improve their performances, break national records and equip themselves for successful competitions at European and world level, was seen as a needed idea. The idea matured throughout the 1920 and was put into practice in 1929. In the following years, new editions of the Games were organised despite financial difficulties. Strenous efforts were also The same ideals resonate strongly than ever today as here, in the Balkans, people with different backgrounds have to talk more with each other, to make themselves aware about the similarities The plan for the creation of the Balkan Games was first raised in 1921 during a session of the Hellenic Amateur Athletic Association and grew out due the inability of the Balkans nations to compete successfully in international athletic meetings. they have with each other, before the differences, to compete in a fair-play way against each other. The Balkans region, which traditionally has been referred to as the prototype of fragmentation and disintegration, now stands a chance to emerge as yet another regional order in the making where a culture of cooperation prevails. And sport and athletics could play an important role in this regard. And the second edition of the Balkan Veterans Athletics Championships Indoor aims to keep alive this beautiful tradition of friendship, fair play, competition among athlets. Marian Chiriac is a journalist and amateur runner, editor of running magazine Alerg Running is about friendship and reaching your limits. Photo: Antonia Georgescu FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV 5 Balkan Masters Indoor Championships, 2016 CHAMPIONSHIPS FACILITES T he second edition of Balkan Masters Indoor Championships held in Bucharest is, in fact, a complex Championship aligned to the level of EMACi and WMACi. This competition includes not only the indoor events of the first BAVACi edition, but also Outdoor Throwing events, Cross-Country championship and Combined Events Championship as shown in the followings and also in the Preliminary Timetable document. 1. Indoor Events (as for the first BAVACi edition) 2.Indoor Relays 3.Indoor Combined Events 4.Outdoor (winter) Long Throwing Events 5.Outdoor Cross Country One can fins in this overview the description of the facilities used for all these Events. 1. Indoor Events including Relays This Championships will include standard Indoor event as scheduled in “Timetable” document. The facilities for these events are the following. 1.1. MAIN HALL The Main Hall was completely renewed during the Winter 2014 – Spring 2015. The track is top condition and all the other facilities are also top, mint condition. The main hall is composed of the following sectors: »» Sprint sector – 60m x 8 lanes »» Long/Triple Jump sector – 45m approach run area »» High Jump sector – arranged in the Sprint sector (left and right side jumping) »» Pole Vault sector – 45m approach run area »» Round track - 4 lanes of which lane 1 is 184m long and lane 4 is 200m long. Note! The round track has a total length of 184m on lane 1 and this creates difficulties to athletes for sprint events like 200m and 400m. All other events are not affected by this size. That is why heats for fast athletes will not use lane 1 but only lanes 2-4. The Main Hall includes also auxiliary areas like: »» Locker-rooms (men, women) including showers and toilets »» Call Room area »» Medals ceremony area »» Results display area »» Administrative area The Main Hall has a capacity of 400m seats (14 rows x 18 seats + 12 x 12 seats plus the upper area lodge). 1.2. THROWINGS HALL The Throwings Hall is dedicated to Shot Put and has a main competition area and also a warm-up area isolated from the main competition area by a net. 1.3. WARM-UP HALL The Warm-up Hall is placed next to the Main Hall in the same building and it has 80m length and 4 lanes. The area also includes a long/triple jump sector for warm-up. Facilities of the Main Hall and auxiliaries are presented with pictures in this overview. 2. Long (winter) Throwing Events This Championships will include long throwings that cannot be organized inside a hall. These are: discus, hammer, javelin. These events will be organized on “Iolanda Balas” Stadium the location that was used for BAVACS 2014. All the Sectors are in top condition. 6 FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV Balkan Masters Indoor Championships, 2016 Age-groups by birth date For these Balkan Championships the age group is determined for each athlete according to WMA Rules of Competition, rules 141.1 and 141.2. Throughout the Competition an athlete shall compete in the age group for which he qualifies on the first competition day and in no other age group except as allowed by specific team and relay rules. These age groups according to birth date are the followings: 3. Cross Country The location for Cross Country Championships will be “Herăstrău Park”, the same location used for Balkan Veteran Athletics Cross Country Championships 2014. The “sector” take benefits of the beauty of the Bucharest biggest park and also was chosen because is not completely flat and offers a nice, decent challenge for athletes. 4. Indoor Combined Events The Combined Events competition will be organized separately, with separate events dedicated to these complete athletes. Facilities for Combined Events are included in the main indoor facility because all (component) individual events are organized Indoor. Age Group Date of Birth M-W 35 11.03.1976 to 12.03.1981 M-W 40 11.03.1971 to 12.03.1976 M-W 45 11.03.1966 to 12.03.1971 M-W 50 11.03.1961 to 12.03.1966 M-W 55 11.03.1956 to 12.03.1961 M-W 60 11.03.1951 to 12.03.1956 M-W 65 11.03.1946 to 12.03.1951 M-W 70 11.03.1941 to 12.03.1946 M-W 75 11.03.1936 to 12.03.1941 M-W 80 11.03.1931 to 12.03.1936 M-W 85 11.03.1926 to 12.03.1931 M-W 90 11.03.1921 to 12.03.1926 FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV 7 Balkan Masters Indoor Championships, 2016 ATHLETICS HALL “LIA MANOLIU” The main location for the events of the Balkan Master Championships is „Lia Manoliu” Athletics Hall described previously. The diagram of the location is the one presented below. Photos: Antonia Georgescu 8 FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV Balkan Masters Indoor Championships, 2016 LONG THROWINGS “IOLANDA BALAS” STADIUM Long (winter) throwing events will be organized on “Iolanda Balas” Stadium the location that was used for BAVACS 2014. The diagram of the location is the one presented below. FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV 9 Balkan Masters Indoor Championships, 2016 CROSS-COUNTRY “HERĂSTRĂU” PARK The location for Cross Country Championships will be “Herăstrău Park”, the same location used for Balkan Veteran Athletics Cross Country Championships 2014. The lap (tour) has 1km and takes benefit of the beauty of the Bucharest biggest park and also was chosen because is not completely flat and offers a nice, decent challenge for athletes. The route and altitude difference are presented below. High from sea level 10 FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV Balkan Masters Indoor Championships, 2016 MAPS WITH LOCATIONS OF THE ATHLETIC EVENTS FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV 11 Balkan Masters Indoor Championships, 2016 Men’s Medals Table 1-ST BALKAN MASTERS INDOOR CHAMPIONSHIPS 2015 (Istanbul/TURKEY) RANK NATION GOLD SILVER BRONZE TOTAL 1 SLOVENIA (SLO) 26 6 4 36 2 TURKEY (TUR) 24 48 34 106 3 GREECE (GRE) 24 21 23 68 4 ROMANIA (ROM) 16 4 2 22 5 BULGARIA (BUL) 12 7 7 26 6 SERBIA (SRB) 5 3 2 10 7 MONTENEGRO (MNE) 5 1 1 7 8 BOSNIA&HERZEGOVINA (BIH) 4 4 1 9 9 CROATIA (CRO) 4 2 0 6 Women’s Medals Table 1-ST BALKAN MASTERS INDOOR CHAMPIONSHIPS 2015 (Istanbul/TURKEY) RANK NATION GOLD SILVER BRONZE TOTAL 1 TURKEY (TUR) 23 24 16 63 2 SLOVENIA (SLO) 15 3 0 18 3 BULGARIA (BUL) 10 7 0 17 4 ROMANIA (ROM) 9 3 0 12 5 GREECE (GRE) 7 9 6 22 6 SERBIA (SRB) 3 1 2 6 7 CROATIA (CRO) 2 1 0 3 8 MONTENEGRO (MNE) 0 0 1 1 Men’s and Women’s Medal Table 1-ST BALKAN MASTERS INDOOR CHAMPIONSHIPS 2015 (Istanbul/TURKEY) RANK NATION GOLD Men Women Total Men SILVER BRONZE TOTAL Women Total Men Women Total Men Women Total 1 TURKEY (TUR) 24 23 47 48 24 72 34 16 50 106 63 169 2 SLOVENIA (SLO) 26 15 41 6 3 9 4 0 4 36 18 54 3 GREECE (GRE) 24 7 31 21 9 30 23 6 29 68 22 90 4 ROMANIA (ROM) 16 9 25 4 3 7 2 0 2 22 12 34 5 BULGARIA (BUL) 12 10 22 7 7 14 7 0 7 26 17 43 6 SERBIA (SRB) 5 3 8 3 1 4 2 2 4 10 6 16 8 CROATIA (CRO) 4 2 6 2 1 3 0 0 0 6 3 9 7 MONTENEGRO (MNE) 5 0 5 1 0 1 1 1 2 7 1 8 9 BOSNIA&HERZEGOVINA (BIH) 4 0 4 4 0 4 1 0 1 9 0 9 12 FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV Balkan Masters Indoor Championships, 2016 TIMETABLE - Balkan Masters Athletics Championships Indoor 2016 Please check carefully this timetable and check into the Call Room the latest at the announced time (Call Room column) Attention! For sprint events (60m, 200m, 400m) the start time and call room time are given fot the first heat. Depending on your age group the heat that you compete in might start later and the call room time is correspondingly later. Please check the complete timetable for all heats on site at: www.bavaci2016.ro/en/start-lists/ This timetable represents the situation at the time this brochure was sent to print and minor changes might occur. Please check the updated timetable available on site at: www.bavaci2016.ro/en/timetable/ “Lia Manoliu” Athletic Hall Call Room 7:50 8:25 9:00 9:35 10:05 Start 8:00 8:35 9:10 9:45 10:15 10:30 10:40 10:50 SATURDAY 12-03-2016 End 8:30 9:05 9:40 10:10 10:35 Event 3000m Walk 3000m Walk 3000m Walk 3000m Walk 3000m Walk Age Group W 60-90 W 35-55 M 65-90 M 55-60 M 35-50 10:50 11:00 11:10 10:50 11:00 11:10 60m Hurdles 60m Hurdles 60m Hurdles W pentathlon M 55-90 pentathlon M 35-50 pentathlon 10 min. before start 10 min. before start 11:25 11:40 11:34 12:16 60m 60m W M 11:40 12:00 12:30 Long Jump M pentathlon 12:10 13:15 12:30 13:35 13:15 14:35 High Jump High Jump W pentathlon W 12:20 12:38 12:56 13:09 13:22 13:35 13:48 14:00 14:10 12:30 12:48 13:06 13:19 13:32 13:45 13:58 14:10 14:20 12:45 13:03 13:16 13:29 13:42 13:55 14:07 14:17 14:27 1500m 1500m 1500m 1500m 1500m 1500m 1500m 1500m 1500m W 45-90 W 35-40 M 70-90 M 65 M 60 M 55 M 50 M 45 M 35-40 13:00 13:45 13:30 14:15 14:00 14:35 Shot Put Shot Put M pentathlon W pentathlon 10 min. before start 10 min. before start 16:00 16:30 16:27 18:12 400m 400m W M 15:40 16:55 18:10 16:00 17:15 18:30 17:00 18:15 19:30 High Jump High Jump High Jump M pentathlon M 55-90 M 35-50 15:40 16:00 16:20 Long Jump W pentathlon 16:10 16:50 17:50 16:30 17:10 18:10 17:00 18:00 19:00 Triple Jump Triple Jump Triple Jump W M 35-50 M 55-90 18:10 18:20 18:20 18:30 18:24 18:35 800m 1000m W pentathlon M pentathlon 18:30 19:00 18:40 19:10 18:58 19:28 Relay 4 x 1 tour Relay 4 x 1 tour W M 8:00 9:00 10:30 11:45 8:30 9:30 11:00 12:15 9:20 10:45 12:00 13:30 Discus Discus Discus Discus W M 65-90 M 50-60 M 35-45 11:45 13:00 14:30 12:15 13:30 15:00 13:15 14:45 16:00 Javelin Javelin Javelin W M 55-90 M 35-50 14:00 14:45 16:00 14:30 15:15 16:30 15:00 16:15 17:30 Hammer Hammer Hammer W M 65-90 M 35-60 15:00 OPENING CEREMONY “Iolanda Balaș” Stadium SATURDAY 12-03-2016 FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV 13 Balkan Masters Indoor Championships, 2016 Herăstrau Park SATURDAY 12-03-2016 Call Room Start End Event Age Group 12:15 12:35 13:05 13:50 14:30 15:15 16:00 12:30 12:50 13:20 14:05 14:45 15:30 16:15 12:45 13:15 14:00 14:40 15:25 16:10 16:50 2Km 4Km 4Km 6Km 6km 8km 8Km W 65-90 & M 75-90 W 50-60 M 65-70 W 35-45 M 50-60 M45 M 35-40 “Lia Manoliu” Athletic Hall SUNDAY 13-03-2016 14 Call Room Start End Event Age Group 7:40 7:50 8:00 8:10 8:10 8:25 8:00 8:10 8:20 8:30 8:35 8:45 8:00 8:10 8:20 8:30 8:35 8:45 60m Hurdles 60m Hurdles 60m Hurdles 60m Hurdles 60m Hurdles 60m Hurdles W M 70-90 M 60-65 M 55 M 50 M 35-45 8:50 9:12 9:30 9:48 10:05 10:22 10:40 10:57 11:15 11:32 9:00 9:22 9:40 9:58 10:15 10:32 10:50 11:07 11:25 11:42 9:20 9:38 9:56 10:13 10:30 10:47 11:05 11:22 11:40 11:56 3000m 3000m 3000m 3000m 3000m 3000m 3000m 3000m 3000m 3000m W 45-90 W 35-40 M 70-90 M 65 M 60 M 55 M 50 M 45 M 40 M 35 11:50 11:59 12:06 12:12 12:21 12:29 12:36 12:42 12:48 12:54 13:00 13:06 12:00 12:09 12:16 12:22 12:31 12:39 12:46 12:52 12:58 13:04 13:10 13:16 12:07 12:14 12:20 12:29 12:37 12:44 12:50 12:56 13:02 13:08 13:14 13:20 800m 800m 800m 800m 800m 800m 800m 800m 800m 800m 800m 800m W 55-90 W 45-50 W 35-40 M 75-90 M 65-70 M 60 M 55 heat 1 M 55 heat 2 M 50 M 45 M 40 M 35 8:40 9:50 11:00 12:10 9:00 10:10 11:20 12:30 10:00 11:10 12:20 13:30 Long Jump Long Jump Long Jump Long Jump M 65-90 M 55-60 M 45-50 M 35-40 12:00 13:20 12:30 13:40 14:30 14:40 Pole Vault Long Jump W+M W 10 min. before start 10 min. before start 13:30 14:50 14:46 15:15 200m 200m M W 15:10 15:35 15:20 15:45 15:39 16:04 Relay 4 x 2 tours Relay 4 x 2 tours M W 7:30 8:45 9:50 11:30 13:00 8:00 9:15 10:20 12:00 13:30 9:00 10:05 11:45 13:15 15:00 Shot Put Shot Put Shot Put Shot Put Shot Put W 55-90 W 35-50 M 65-90 M 50-60 M 35-45 FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV Balkan Masters Indoor Championships, 2016 BALKAN MASTERS ATHLETICS MEMORY “Athletics is an attitude and some people choose such an attitude for life. This is masters athletics!” A thletics is not a sport. It is a passion, love with temper, an engagement, a promise to self, an inexhaustible source of happiness, worries, fears, failures and fulfillments. Is, in fact, a marriage. “Till death do us part...” Betrayals and mistresses are excluded. Or, certainly, happy situations. Cross-training is their name. And who is the one not liking to remember about the life time love? Well, masters athletes have one more enjoyment instead of just browsing the photo albums with snapshots of events and festive ceremonies. The work, the thrill, the success or failure are recorded in Athletics Competitions Memory. In that everlasting space of the athletic memory one can find legendary results, impetuous fights, drama and exuberant happiness of self self-improvment, or records sometimes at world class. Each culture, civilization and nation cherishes and carefully preserves its history. The same way athletics community treasures with great care the history of its battles (to be read competitions). One that needs to find out about self needs to know where one is coming from. The chronicle of the past battles, or the results lists as know by profanes, represents the “history by dates” of this community, cut down to facts. Any victory, glorious or formal, any defeat, close or crushing, any happiness bringing record are all recorded in this history of dates and results. A group of enthusiasts (chroniclers might someone call them) thinking like this, recovered, organized, digi- tized and published the complete lists of results from all Balkan Masters Athletics Championships from all times. You can browse these here: www.bavaci2016.ro/en/past-results/ This is the fulfillment of an honorary duty for the community that we proudly belong to. Also, all the results from all times masters athletics competitions of Romania, since 1986!, are processed, organized digitized and published here: www.fracav.ro/arhiva-rezultate/ More than satisfying a simple curiosity (how did they do then?) this is the respect that we considered we must show to some unique and exceptional ath- letes and to all that contributed, more or less, to masters athletics edifice. These two projects (Balkan and Romanian) involved work, a lot of work, but more than that a lot of enthusiasm. Enthusiasm that we encourage and we would like to also induce. Having the processing procedures and all the technical equipments available we can offer our support (free of charge) for any similar initiatives in The Balkans. In order to take benefit of all these all you have to do is to contact us at contact@bavaci2016.ro. Athletics is an attitude and some people choose such an attitude for life. This is masters athletics! Daniel Marinescu FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV 15 Balkan Masters Indoor Championships, 2016 age? If it’s a world record of that age group than certainly it is an exceptional result. But not athletes are world record holders. It is easy to understand that a world record at age 80 is quite something and a better absolute value result obtained at age 40 can be less that it. SHORT HISTORY In order to ensure a correct and realistic referential system WMA (World Masters Athletics or WAVA – World Association of Veteran Athletes according to the old name) collected masters athletes the results from over 200.000 competitions at all levels. Initially in the 70’s this procedure was strictly used to evaluate results of masters athletes in combined events (ex: decathlon points). Afterwards the statistical database was used to model the performance evolution curve with aging and becoming wiser. The reference site for this is www.arrs.net – Association of Road Racing Statisticians. AGE GRADING OR PERFORMANCE WITHOUT AGING BY DANIEL MARINESCU F “ 16 irst thing that you must tell to a scholar engaged in humanistic culture study is that only after age 40 one will begin to show its value. Afterwards you will tell to the one that reached 40 that only at age 60 one might begin the golden age of the creator in this domain. And to the one age 60 you must tell (if he succeeded or not, and who does really succeed?) that one should think when writing to the unborn reader…” (Book of wisdom. Youth handbook / Constantin Noica – Bucharest: Humanitas, 2009). FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV Well-well, but what do you say to athletes? Their golden age is totally different from time perspective. It would be bad to be the sixth also. From mz point of view. But it isn’t. So, what? What can you tell them at 40, 60 or 80 years old? You tell them „age grading” or evaluating athletics performances by age. It is common sense that an age 60 athlete performances should be compared with athletes of the same age and same gender. Of course. But one might wonder how valuable is a result obtained at this First official age-grading tables were published by WMA in 1989 and afterwards updated on a regular bases. Last complete update was done in 2006 and in 2011 small corrections were added. The main use of these tables is still evaluating point for masters athletes combined events (Decathlon, Heptathlon, Pentathlon). Even if is not used on a regular bases, age grading is sometimes the base procedure to determine the best performance of a masters athletics competition and get the “big prize”. HOW DOES IT WORK? Pretty simple. For each event, age group and gender it was determined by statistical methods how much the performance is diminished by aging. For instance, for M4-44 age group (male, from 40 to 44 years old) for 100m flat the associated coefficient is 0.9578. That means that the performance will be diminished to 95.78% of that best capabilities of the athlete in his golden age. As said previously, these tables are periodically updated by WMA and published in the “News” section of the organization site. Using such a coefficient that determines the age “correction” one can calculated two values: equivalent result and the percentage of maximum performance (world record). Balkan Masters Indoor Championships, 2016 For instance, a women athlete age 51 runs 10.000m in 44min5sec. The corresponding correction factor for this age group and event is 0.8655 (check the tables). Multiplying 445 (2645 seconds) with this factor we get 38min:09sec (2289 seconds) which is the equivalent time age-graded. That is the performance that a women athlete should register in her golden age to get the same value performance. Second value that one can calculate is represented by the Performance Level Percentage level (PLP). For the example above the world record of that age group is 35min:05 (2105) and this is 79.58% of the result we discuss (44min:05sec – 2645 seconds). So, the PLP is 79.58%. One generally accepted evaluation of this percentage is the following »» 100% = world record (top) »» > 90% = world level »» > 80% = national level »» > 70% = region level »» > 60% = local level »» > 0% = an athlete We need to mention that some gaps of this method exist. Totally exceptional cases of athletes that do not agree to age created some problems to this model. For instance, in 2006 at age 46 Marlene Ottey (Jamaican origin – redundant mention) run 100m flat in 11.44s at European Championships (open) in Gothenburg, Sweden. This will correspond to an equivalent result of 10.122s for seniors age (23-30) and this creates a small problem because the world record (open) held by Florence Griffith-Joyner „Flo-Jo” since 1988 is “only” 10.49s. performances that do not dramatically improve in absolute value but doing this it might just happen someday that I become the world record holder. And I also have some examples here… but they now themselves! LET DO IT! The online form to calculate all these values is available at any of the following addresses: http://www.bavaci2016.ro/ro/calculator/ http://www.fracav.ro/calculator Time results must be typed in HH:MM:SS format (hours, minutes, seconds) or MM:SS or SS.TT (seconds, tenths of seconds) depending on the event type. Distances or heights should be typed using the point (“.”) as a decimal separator (DD.TT). After the selection of the event, inputting the age and gender press the “Calculate” button and the form will calculate the requested values: equivalent result for open (seniors age group), IAAF points (where available) and PLP (performance level percentage). Happy age-grading! Daniel Marinescu This might be considered as the world record of W45 age group is more valuable than the one of the senior women. WMA Committee in charge of editing the tables discussed in this article considered that some of the results are exceptional cases not representative for the general model and eliminated such results from the statistical procedure calculations. QUI PRODEST? Whilst aging it it expected not to be able to run at the same speed as we were young, event so, I know some cases… well, generally speaking this is the case. And this can create disappointment or frustration. O natural reaction. But the tables say that the problem is the referential system, not the athlete. By calibrating the athletic performance with age grading motivation can be raised. Another advantage is that athletes can compare one with another regardless of age or gender. Why is this an advantage? Because they like to do this from time to time, but please keep this secret because they all run “just for fun”. Certainly, as mentioned previously such a comparison is useful if one wants to award the big prize in a competition using a system that is fair for all ages and genders. Evaluating self performances is another use. Whilst aging one can see that intensive training were successful or not by checking the age-graded values and not trying to improve the absolute value of the results. Maybe I am not happy with my Webliography http://en.wikipedia.org/wiki/Masters_athletics http://www.arrs.net/ http://www.world-masters-athletics.org/ http://www.goodrunguide.co.uk/AgeGrading.asp http://www.ibiblio.org/drears/running/masters/agegrade.html FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV 17 Balkan Masters Indoor Championships, 2016 DONATING MEMORIES R adu Cristi won a prize at “People for People” Gala in 2014 because he was the most prolific fundraiser volunteer of the Galantom.ro community. He raised 10.000 RON from more than 200 donors 18 FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV phy. From 2013 onwards he photographed competitors to all popular sport events and then gave the images away with no watermark, high resolution and especially with no obligation of any kind, only asking them to contribute to the causes that are close to his heart. And it worked… “I don’t consider myself a photographer. I don’t do it as a job, but as a passion. I didn’t tried to persuade somebody to donate. But I made available for athletes the photos that I took, for free, with no watermark and no advertise like is used to do. I don’t take professional sports photos, I focus mostly on creating memories by taking snapshots of the competitors in as many situations as possible. and donated the amount to many organizations, such as Inima Copiilor, Hospice Casa Speranţei or ViitorPlus. Unlike the majority of fundraisers in that community he does not run, swim or bike to raise funds, but uses his passion for photogra- Probably this concept was catchy over the general intensive commerce of photos from sports events. Athletes, and not only, prefer to donate instead of paying for their pictures taken at a certain event. Donations come from people that know me or acknowledged my fundraising campaign”. Balkan Masters Indoor Championships, 2016 Balkan Athletics Dictionary English Albanian Bulgarian Croatian Greek Macedonian Română Turkish Driton Haliti Venteslav Ivanov Ivan Puksar Odysseas Agros, Voula Sideridou Sașa Blazeski Daniel Marinescu Aycan Kurtcan Greetings Pershendetje Поздравления Pozdravi Χαιρετισμοί Pozdravi Salutări Selamlar Bună Cum te numești? Vorbiți…? Ce faci? Bună dimineața Bună ziua Bună seara Mulțumesc La revedere Vă rog Scuzați Hello Peshendetje Здравейте Bok Γειά σου What is your name? Si quheni? Как се казвате? Kako se zoveš Ποιο είναι το όνομά σου; Do you speak...? How are you? A flisni? Si jeni? Говорите ли...? Как си? Govoriš ? Kako si ? Μιλάτε...; Τί κάνετε; Πώς είστε; Zdravo Kako se vika{? Zboruvate? Kako si? Good morning Miremengjesi Добро утро Dobro jutro Καλημέρα Dobro utro Good afternoon Good evening Thank you Bye Please Excuse me Miredita Mirembrema Faleminderit Mirupafshim Ju lutem Me fal Добър ден Добър вечер Благодаря Чао, довиждане Моля Извинете (ме) Dobar dan Dobra večer Hvala Doviđenja Molim Izvini Καλό μεσημέρι Καλησπέρα Ευχαριστώ Αντίο Παρακαλώ Συγγνώμη You’re welcome Je i mire se ardhur Пак заповядайте Ništa, sve OK Παρακαλώ Good Bad Yes No I don’t understand Mire Keq Po Jo Nuk kuptoj Добър Лош Да Не Не разбирам Dobro Nije dobro,loše Da Ne Ne razumijem Εντάξει Ασχημα Ναι Οχι Δεν καταλαβαίνω Dobar den Dobra ve~er Blagodaram Dogledawe Ve molam Izvinete So zadovolstvo Dobro Lo{o Da Ne Ne razbiram How much does it cost? Sa kushton Колко струва? Koliko košta? Πόσο κάνει; Medical Mjeksor Медицински Medicinski Ιατρικά Ambulance Ambulanta Линейка Ambulanta Ασθενοφόρο Medical room nfermieri Медицински кабинет Medicinska soba Ιατρείο Physician Injury Pain Mjeku Lendim Dhimbje Лекар Травма Болка Doktor Ozljeda Bol Γιατρός Τραυματισμός Πόνος Knee-pad Mbrojtese gjuri Наколенка Koljeno Events Event-Ngjarje Дисциплини Discipline Running events Diciplin Vrapimi Бегови дисциплини Trčanja Merhaba Adınız nedir? … konuşur musun? Nasılsınız? Günaydın Tünaydın İyi akşamlar Teşekkür ederim Güle güle! Lütfen Özür dilerim Cu plăcere Rica ederim Bine Rău Da Nu Nu înțeleg İyi Kötü Evet Hayır Anlamadım Kolku ~ini? Cât costă? Fiyatı ne kadar? Medicinski Medical Tıbbi Ambulanță Ambulans Infirmerie Revir Doctor Accidentare Durere Doktor Yara Ağrı Επιγονατίδα Ambulanta Medicinska prostorija Doktor Povreda Bolka [titnik za koleno Genunchieră Dizlik Αγωνίσματα Disciplini Probe Yarışmalar Δρομικά Trka~ki disciplini Sprintovi Sredni dale~ini Dolgi dale~ini Odewe Pre~ki Alergare Koşu yarışmaları Sprint Sprint Semifond Orta Mesafe Fond Uzun Mesafe Marș Yürüyüş (Se odnesuva na viso~insko skokawe) Garduri Engelli Sprint Sprint Спринт Sprint Ταχύτητα Middle distance Distanc e mesme Средно разстояние Ssrednje pruge Ημιαντοχή Long Distance Distanc e gjate Дълго разстояние Duge pruge Αντοχή Walking Ecje Ходене Hodanje Βάδην Hurdles Pengesa Препятствия Prepone Εμπόδια Стипълчейз zapreke Φυσικά εμπόδια Pre~ki Obstacole Su Engelli Yarış Щафети štafete Σκυταλοδρομίες [tafeti Disciplini so skokawe Skok vo viso~ina Skok vo dale~ina Triskok Skok so stap Frla~ki disciplini Frlawe \ule Disk Kopje Kladivo Ștafetă Bayrak Yarışı Atlamalar Yarışmaları Relay events Vrapimi me pengesa Vrapimi ne stafet Jumping events Kercimet Скокове skokovi Αλματα High jump Kercim se larti Висок скок Vis Υψος Long jump Kercim se gjati Дълъг скок Ddalj Μήκος Triple jump Pole vault Trehapesh kercim me purtek Diciplina e hudhjeve Hudhjet Shtytje e gjyles Disk Shtiza Cekan Троен скок Овчарски скок Ttroskok Motka Τριπλούν Αλμα επί κοντώ Хвърляния Bacanja Ρίψεις Хвърляне Гюле Диск Копие Чук Hitac Kugla Disk Koplje Kladivo ρίψη/βολή Σφαίρα Δίσκος Ακόντιο Σφύρα Steeplechase Throwing events Throw Shot put Discus Javelin Hammer Sărituri Înălțime Yüksek Atlama Lungime Uzun Atlama Triplu salt Prăjină Üç Adım Atlama Sırıkla Atlama Aruncări Atmalar Yarışmaları Aruncare Greutate Disc Suliță Ciocan Atış Gülle Atma Disk Atma Cirit Atma Çekiç Atma FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV 19 Balkan Masters Indoor Championships, 2016 Weight throw Hudhje e peshav Combined events Pentathlon Heptathlon Decathlon Pesegaresh Shtategaresh Dhjetegaresh Хвърляне на пудовка Gira Βαρύ Οργανο Многобои Višeboj Σύνθετα αγωνίσματα Петобой Седмобой Десетобой Petoboj Sedmoboj Destoboj Πένταθλο Επταθλο Δέκαθλο Povekebojni discilini Pettoboj Sedmoboj Desetoboj Ciocan greu Probe combinate Pentatlon Heptatlon Decatlon Ağırlık Atma Çoklu Yarışmalar Pentatlon Heptatlon Dekatlon Areas Hapsirat Зони Prostori Χώροι Lокации Locații Alanlar Dressing room Zhveshjesh Съблекалня Svlačionica Αποδυτήρια Soblekuvalna Vestiar Soyunma Odası Toillet Banjo Тоалетна Toalet Τουαλέτα Pjesa per nxemje Места за загряване Zona za zagrijavanje Προθερμαντήριο Isınma Alanı Sector Sektor Hapsira per kercime Hapsira per hudhje Сектор Съоръжение за скокове Съоръжение за хвърляне Toaletă Zona de încălzire Sector Tuvalet Warm-up sites Toalet Zona za zagrevawe Sektor Sektor za skokovi Sektor za frlawa Sector sărituri Atlama Tesisi Sector aruncări Atma Tesisi Track Pista Pist Border of the track Kufizimi i pistes Pistă Marginea pistei Culoar Număr de culoare Tură Ultima tură Juming Facility Throwing facility Sektor Τομέας Skakalište Τομέας αλμάτων Bacalište Τομέας ρίψεων Писта Staza Στίβος Граница на пистата Rub staze Ορια διαδρόμου Lane shtegu Пътека Staza Διάδρομος Pесна Granici na patekata Lenta Number of lane Nr i shtegut Номер на пътека Broj staze Αριθμός διαδρόμου Broj na lenti Lap Last lap Rrathe Rrethi i fundit Krug Zadnji krug Γύρος Τελευταίος γύρος Lap scorers Rrethnumrues Brojač krugova Αριθμός γύρων Bell ringing Kembana Zvono Καμπανάκι Inner lane Shteg i mbrendshem Обиколка Последна обиколка Съдии, броящи обиколките Звън на камбана (за последна обиколка) Вътрешна пътека Unutrašnja staza Εσωτερικός διάδρομος Outside lane Shteg i jashtem Външна пътека Vanjska staza Εξωτερικός διάδρομος Curve Marker Kthesa Shenjuesi Завой Маркер, колче Zavoj Marker Στροφή Σημάδι Draw for the lanes Ndares i linjave Жребий за пътеките Marker linija Κλήρωση διαδρόμων Krug Posleden krug Broj na Număr de ture krugovi Zvono Clopot Vnatre{na Culoar interior lenta Nadvore{na Culoar exterior lenta Krivina Curbă Marker Jalon Obele`uvawe Marcaj linii na linija Sektör Pistin Sınırı Kulvar Kulvar Numarası Tur Son tur Tur Sayısı Zil İç Kulvar Dış Kulvar Viraj İşaretleyici İşaretleme Hatları Running Vrapim Бягания Trčanje Δρομικά Tr~awe Alergare Koşu Start “on your marks!” “set!” “go!” Shot Starting-block Nisje Ne vende Gati Fillo Gjuajtje Bllok starti Старт “По местата!” “Готови!” “Тръгвай!” Изстрел Стартово блокче Start Na mjesta Pozor Sad Pucanj Startni blok Εκκίνηση Στίς θέσεις σας Ετοιμοι Ξεκινήστε Πυροβολισμός Βατήρας Start na mesto spremni Start Ogan Başlangıç Yerlerinize! Dikkat Çık ! & Gidin! Atış Çıkış takozu Starting order Rregull nisje Ред на стартиране Naredba za start Εντολή εκκίνησης Finish Arritja Финал Cilj Τερματισμός Start “pe locuri!” “fiți gata!” “start!” Foc Blocstart Ordinea de start Finiș False start Nisje e gabuar Фалстарт Pogrešan start Άκυρη εκκίνηση Delay the start Nisja vonohet Отлагане на старта Start kasni Καθυστέρηση εκκίνησης Starting line Linja e nisjes Стартова линия Startna linija Γραμμή εκκίνησης Finish line Run Time Spikes Hurdles Distance between the hurdles Linja e arritjes Vrapim Kohe Thumbat Pengesat Hapsira mes pengesave Ciljna linija Trčanje Vrijeme čavli Prepone Γραμμή τερματισμού Τρέξιμο Χρόνος Καρφιά Εμπόδια Απόσταση μεταξύ των εμποδίων Ecje Финална линия Бягане Време Шпайкове Бягане с препятствия Разстояние между препятствията Водещ (атакуващ) крак Спортно ходене Stil i ecjes Стил на ходене Vrapim me pengesa Gropa me uje Stafetat Shkop stafete Стипълчейз Zapreke Στιπλ Obstacole Engalli Yarış Водно препятствие Щафета Щафетна палка Vodena zapreka štafeta Palica Λίμνη Σκυταλοδρομία Σκυτάλη Leading leg Walk Style of walking Steeplechase Water hole Relay Relay baton 20 FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV Razmak Prednja noga κυρίαρχο πόδι Hodanje Βάδην Način hodanja Στιλ περπατήματος Redosled na Start Sırası startuvawe Fini{ Bitiş Pogre{en Start greșit Hatalı Çıkış start Poni{ten Başlangıcın Start amânat start Ertelenmesi Startna Linia de start Başlangıç çizgisi linija Celna linija Linia de sosire Bitiş Çizgisi Tr~awe Alergare Koşmak Vreme Timp Zaman Krampon Cuie Çivili Ayaykkabı Pre~ki Garduri Engelli Rastojanie Distanța între Engeller arasındaki me|u pre~ki garduri mesafe Aktivna noga Picior de atac Lider bacak (za napad) Mar{ Marș Yürümek Stil na Stil de Yürüyüş Stili preminuvawe mărșăluire Prepreki Dupka so voda Groapa cu apă [tafeta Ștafetă [tafeta Ștafetă Su havuzu Bayrak Bayrak sopası Balkan Masters Indoor Championships, 2016 Baton passing Nderrim stafete Jumping & Throwing Kercimet dhe hudhjet Attempt / Trial Tentim Предаване на палката Predaja palice Скокове и хвърляния Skokovi i bacanja Опит Pokušaj Αλματα και Ρίψεις Predavawepromena na {tafeta Skokovi i frlawa Προσπάθεια Obid Πέρασμα της σκυτάλης Tentim prov Пробен опит Pass a trial Kaloje tentimin Tentlm i suksesshem Пропуснат опит Unsuccessful trial Tentlm i gabuar Неуспешен опит Last trial Tentim i fundit Последен опит Additional trial Tentim shtes Допълнителен опит Fall Renje Неуспешен опит Commit a fault Bere gabim Извършване на фал Intentional foul Gabim i qellimt Умишлен фал Landing Renje ne kercim Приземяване Contact with the ground Prekje me token Контакт със земята Measurement Measuring tape Length Matje Meter mates Gjatësi Измерване Рулетка Дължина Jumping Kercimet Скокове Skokovi Αλματα Jump Runway Approach run (run-up) Take off Plasticine Sand Height Kercim Shteg vrapimi Hov Ngritje Plastelin Rere Lartesi Скок Пътека за засилване Разбег Оттласкване Пластилин Пясък Височина Skok Zaletište Zalet Odraz Plastelin Pijesak Visina Αλμα Διάδρομος Φορά Απογείωση Πλαστελίνη Αμμος Ύψος Bar (crossbar) terthore Летва Letvica Πήχης Height of the bar Lartesi terthore Височина на летвата Visina letvice Успешен опит Bayrak değişimi Sărituri și Aruncări Atlamalar & Atmalar Încercare Încercare de Probni pokušaj Δοκιμαστική προσπάθεια probă Renunca Propušteni pokušaj Αφήνω μια προσπάθεια Renunța Încercare Uspe{en obid Uspješni pokušaj Εγκυρο reușită Neuspe{en Încercare Neuspjeli pokušaj Ακυρο obid nereușită Ultima Zadnji pokušaj Τελευταία προσπάθεια Posleden obid încercare Dopolnitelen Încercare Dodatni pokušaj Επιπλέον προσπάθεια obid adițională Pa|awe Pad Πτώση Cădere A comite o Da pogre{i Izbjeći grešku Διάπραξη σφάλματος greșeală Namerna Greșeală Namjerna greška Εκ προθέσεως άκυρο gre{ka intenționată Prizemjuvawe Doskok Προσγείωση Aterizare Kontakt so Contact cu Doticaj s podlogom Επαφή με το έδαφος podot solul Merewe Mjerenje Μέτρηση Măsurătoare Rulet Metar za mjerenje Μεζούρα Ruletă Dолжина Dužina Μήκος Lungime Practice trial Successful trial Schimb ștafetă Skokovi Υψος του πήχη Initial height Fillim lartesie Начална височина Početna visina Pole Purteke Прът Motka αρχικό ύψος (ύψος εκκίνησης) Κοντάρι Throwings Hudhjet Хвърляния Bacanja Ρίψεις Weight Mark Measurement of implements Pesha Gjurme Пудовка Белег Gira Oznaka Βάρος Σημάδι Kontrolli i paisjes Измерване на уреди Vaganje sprava Ζύγιση του οργάνου Control weightingin Kontroll peshe Контрол на теглото Kontrola težine Ελεγχος βάρους Practice throw Praktikim hudhjes Пробно хвърляне Probno bacanje Δοκιμαστική βολή Throwing circle Rrethi hudhjeve Кръг за хвърляне Krug za bacanje Κύκλος ρίψης Putting circle Rrethi shtytjeve Кръг за поставяне Krug za bacanje Kύκλος σφαιροβολίας Internal diameter of the circle Diametri mbrendshem i Вътрешен диаметър на кръга Unutarnji krug Εσωτερική διάμετρος του κύκλου Throwing cage Kafaz Кошара за хвърляне Bacački kavez Κλωβός ρίψεων Landing area Zona e ranjes Зона на приземяване Zona bacanja Περιοχή προσγείωσης Thickness of the discus Hollesia e diskut Дебелина на диска Debljina diska Πάχος δίσκου Glove Doreza per hudhje Ръкавица Rukavica Γάντι Hammer handle Mbajtese cekani Дръжка на чук Hvatište kladiva Λαβή σφύρας Hammer wire Teli i cekanit Тел на чук žica kladiva Σύρμα σφύρας Sărituri Skok Săritură Pista za zalet Pistă de elan Zalet Elan Otskoknuvawe Desprindere ? Plastilină Pesok Nisip Visina Înălțime Pre~kaȘtachetă letvi~ka Visina na Înălțimea letvi~kata ștachetei Po~etna Înălțime visina inițială Stap- za skok Prăjină Frlawa Aruncări Te`ina Greutate Nanazad Urmă Merewe na Măsurarea materijalite materialelor Kontrola na Control te`ina greutate Frlawe za Aruncare de zagrevawe încălzire Krug za Cerc de frlawe aruncare Krug za Cerc de lansare lansirawe Vnatre{en Diametru dijametar na intern cerc krugot Kafez za Cușcă de frlawe aruncări Zona za Zonă de frlawe aterizare Debelina na Grosime disc disk Rakavica Mănușă Dr`a~ za Mâner ciocan kladivo Sajla za Sârmă ciocan kladivo Deneme Örnek Deneme Pas Geçma Başarılı Deneme Başarısız Deneme Son Deneme Ek Deneme Düştü Hata yapmak Kasıtlı faul İniş Zemine temas Ölçü Mezura Uzunluk Atlama Atlamak Koşu pisti Yaklaşma koşusu Sıçramak Mumlu kil Kum Yükseklik Çıta Çıta Yüksekliği Başlangıç Yüksekliği Sırık Atmalar Ağırlık İşaret Aletlerin ölçümü Kilo Kontrolü Deneme Atışı Atmalar çemberi Çembere yerleştirmek Çemberin iç çapı Atmalar kafesi İniş alanı Disk Kalınlığı Eldiven Çekiç Sapı Çekiç Teli FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV 21 Balkan Masters Indoor Championships, 2016 Radius lines of sector Linjat kufizuese Rotation Rrotullimi Радиус линии на сектор Въртене Phases Etapat Фази (етапи) Competition schedule Timetable Περιστροφή Linija na sektorot Rotacija Faze Φάσεις Etapi Programi garave Програма на състезанието Program natjecanja Πρόγραμμα των αγωνισμάτων orari Разписание Satnica Ωρολόγιο πρόγραμμα Registracija Εγγραφή Αίθουσα κλήσης Radijalna linija Γραμμές ορίων τομέα Rotacija Validation Validiteti Записване (на състезател) Потвърждаване Call Room Dhoma e thirrjeve Място за проверка To Appeal Apel Обжалване Potvrda Call rom prijavnica Apel Take-off board Rreze kercimi Дъска за оттласкване Odskočna daska βαλβίδα Thirrja e garueseve Nxemje Entry Regjistrimi Heat Bateri Повикване на състезателите Загряване Предварителни дисциплиниквалификации Серия Quarter-final Qerek finale Четвъртфинал Call of the competitors Warm-up Preliminary eventsqualifications Parakualifikimet Επικύρωση Κάνω ενσταση Poziv Κλήση των αθλητών Zagrijavanje Ζέσταμα Kvalifikacije Προκριματικά Grupa Σειρά četvrtfinale Προημιτελικά Liniile sectorului Rotație Sektörün yarıçapı hatları Dönüş Etape Aşamalar Program competiție Yarışma Programı Programa za Program probe obidi Zapi{uvawe Înregistrare Giriş Validare Tasdik Camera de Çağrı Odası apel Objava Apel Başvurmak Foaie de Sudiski list Müsabaka Cetveli arbitraj Apelarea Objavuvawe na Yarışmacılara Çağrı concurenților Zagrevawe Încălzire Isınma Vrednuvawe Soba za izjava Kvalifikacii Calificări Serija Serie ^etvrtini na Sfetruri de finale finală Polufinale Semifinală Finalni Calificare în kvalifikacii finală Slobodno Repaus Rezultat Rezultat Prv vo serii Primul în serii Lider na Liderul natprevarot competiției Grup la Vode~ka grupa conducere Doping test Test doping Sekcija Sancțiune Descalificare Semi-final Gjysme finale Полуфинал Polufinale Ημιτελικά Reach the final Arritja ne finale Достигане до финал Plasman u finale Πρόκριση στον τελικό Rest Result Heat leader Pushim Rezultati Lider i vrapimit Почивка Резултат Водач в серията Oporavak Rezultat Vodeći trkač Ξεκούραση Αποτέλεσμα Νικητής σειράς Competition leader Lider i gares Водач в състезанието Vodeći atletičar Νικητής αγώνα Leading group Udheheq grupin Водеща група Vodeća grupa Νικήτρια ομάδα Dope test Sanction Disqualification Kontroll dopingu Denim Disfalifikim Допинг тест Санкция Дисквалификация Doping test Kazna Diskvalifikacija Ντόπινγκ τεστ Κύρωση Ακύρωση Protest Protest Протест Protest - žalba Διαμαρτυρία Protest Protest Medals Medalje Медали Medalje Μετάλλια Medali Medalii Medalie de Bronzen medal bronz Medalie de Srebren medal argint Zlaten medal Medalie de aur Elemeler Seri Çeyrek Final Yarı Final Finale Kalmak Dinlenmek Sonuç Seri Lideri Yarışma Lideri Gurup Lideri Doping Testi Diskalifiye İtiraz Madalyalar Bronze medal Medalje bronzi Бронзов медал Brončana Χάλκινο Silver medal Medalje argjendi Сребърен медал Srebrna Αργυρό Gold medal Medalje ari Zlatna Χρυσό Victory stand Podium Postolje Βάθρο Podium Podium Ödül Kürsüsü Diploma Ranking list Win Diploma Renditja Fitore Златен медал Стълбичка за победители Диплома Ранглиста (Класиране) Победа Diploma Redoslijed Pobjeda Δίπλωμα Κατάταξη Νίκη Diploma Poredok Dobiva Diplomă Clasament Câștiga Diploma Sıralama Listesi Kazanmak Officials Zyrtar Длъжностни лица Službeno Επίσημοι Oficijalni Oficial Görevliler Athlete Team Atlet Ekip Атлет Отбор Atletičar Ekipa Αθλητής Ομάδα Ekipa Atlet Takım Women’s team Ekipi i femrave Отбор жени ženska ekipa Γυναικεία Ομάδα `enska ekipa Kadınlar Takımı Men’s team Ekipi i mashkujve Отбор мъже Muška ekipa Ανδρική Ομάδα Ma{ka ekipa Heyet Başkanı Sudac na stazi Kριτής δρόμων Sudac za hodanje Κριτής βάδην Sudac za skokove Κριτής αλμάτων Voda~ na delegacija Sudija Starter Sudija na tr~awe Sudija na odewe Sudija na pre~ki Seful delegației Sudac Starter Επικεφαλής αντιπροσωπείας Διαιτητής/Κριτής Αφέτης Atlet Echipă Echipă feminină Echip masculină Sudac za bacanja Κριτής ρίψεων Sudac u cilju Κριτής τερματισμών Ръководител на делегацията Referee Gjyqetari Съдия Starter Starteri Стартер Gjyqetari per gara Съдия за дисциплини Referee for track events ne piste на писта Съдия по спортно Judge for walking events Gjyqetari per gara ходене Head of delegation Udheheqesi i Judge for jumping events Gjyqetari per garat Judge for throwing events Finish judge 22 Program Съдия за скокове Gjyqetari per garat Съдия за хвърляния e hudhjeve Gjyqetari finishit Съдия на финала FEDERAŢIA ROMÂNĂ DE ATLETISM - CAV Vođa delegacije Bronz Madalya Gümüş Madalya Altın Madalya Erkekler Takımı Arbitru Hakem Starter Çıkış Hakemi Pist yarışları için Arbitru alergări hakem Judecător Yürüyüş Baş Hakemi arbitru marș Judecător Atlamalar Baş arbitru sărituri Hakemi Judecător Sudija na arbitru Atmalar Baş Hakemi frlawe aruncări Kronometre Sudija na cel Judecător finiș Başhakemi