Rechargeable torches - STC Socket Tool Company LTD.
Transcription
Rechargeable torches - STC Socket Tool Company LTD.
Mellert - Ihr Ansprechpartner in Sachen „Mobiles Licht“ Mellert – your partner for „mobile light” Mehr als 40 Jahre Erfahrung im Bereich Mobiler Beleuchtung haben More than 40 years of experience in the field of mobile lighting have Mellert zu einem der führenden Hersteller von Akku-Taschenlampen in made Mellert one of the leading manufacturers of rechargeable Europa gemacht. Unser Unternehmenssitz im badischen Bretten ist torches in Europe. Our company headquarters in Bretten in Baden- nicht nur Fertigungsstandort, sondern auch die Ideenschmiede, aus Württemberg, Germany is not only a production location, but also a der zahlreiche preisgekrönte und patentgeschützte Produkte hervor- place where ideas are created. Numerous prize-winning, patented gegangen sind. Ingenieure, Techniker und Konstrukteure beschäftigen products have originated here. Our engineers, technicians and sich täglich damit, Konzepte zu entwickeln, die den hohen Anforder- designers work to develop concepts which will meet the high ungen unserer Kunden entsprechen. Das Ergebnis sind Produkte, in standards set by our customers. The resulting products are a denen innovative Lichttechniken und hochwertige elektrotechnische combination of innovative lighting techniques, high quality electrical Komponenten mit modernem Design kombiniert werden. Intensive components and modern designs. Close contacts to companies in the Kontakte zu unseren Partnern in der Beleuchtungs-, Batterie- und lighting, battery and electronics industries ensure that the most Elektronikindustrie gewährleisten hierbei den Einsatz modernster modern components are used. Bauteile. Mit unserem abgestimmten Programm von Akku- und Batterielampen With our coordinated programme of rechargeable and battery lamps – – entweder mit LED oder konventioneller Beleuchtung – verfügen wir using either LED or conventional light sources – we offer an extensive über eine durchgängige Produktpalette. Aber auch für kundenspezifi- range of products. However, we can also provide tailor-made sche Wünsche nach Mobilem Licht können wir Ihnen Ihre individuelle solutions for customers with specific mobile lighting requirements. Lösung präsentieren. Konsequent verfolgen wir von Beginn an unsere wichtigsten Ziele: From the beginning, we have consistently pursued our most qualitativ und technisch hochwertige Produkte, größtmögliche important objectives: high quality, technically advanced products, Kundenzufriedenheit und lückenloser Service. maximum customer satisfaction and comprehensive service. Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 : 1994 Certificated according to DIN EN ISO 9001 : 1994 Beachten Sie unsere Neuheiten am Ende des Kataloges Please note our novelties at the end of the catalogue Patente erteilt, Geschmacksmuster geschützt. Technische und farbliche Änderungen vorbehalten. Patents awarded, registered design protected. We reserve the right to make technical changes as well as to change colours. LED LED LED (Licht Emittierende Dioden) sind die Zukunft des Mobilen Lichts. In den Farben Rot, Grün und Gelb schon seit längerem auf dem Markt, konnten Anfang der 90er Jahre erstmals blaue LED mit ausreichender Lichtausbeute entwickelt werden. Inzwischen ist es der Halbleiterindustrie durch konsequente Forschung gelungen, auf Basis der blauen LED weißleuchtende Dioden zu erzeugen. LEDs (light-emitting diodes) are the mobile lighting of the future. Red, green and yellow LEDs have been on the market for a long time, but it was not until the beginning of the 90s that blue LEDs with sufficient light output were developed. Through consistent research, the semiconductor industry has meanwhile succeeded in creating white-emitting LEDs based on the blue LED. LED bieten für den Bereich Mobiles Licht immense Vorteile: LEDs have enormous advantages in the field of mobile light: - extreme Sparsamkeit durch wesentlich geringere Stromaufnahme (nur ca. 1/10 des Verbrauchs eines konventionellen Leuchtmittels) - sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung ohne störende Hell-DunkelKontraste – insbesondere im Zusammenspiel mit der eigens entwickelten und optimierten Lichtbündelungsoptik - extrem lange Lebensdauer von über 20.000 Stunden (theoretisch sogar bis zu 100.000 Stunden) - hohe Schlag- und Stoßfestigkeit - keine nennenswerte Wärmeentwicklung und somit kein Energieverlust - Extremely economical due to significantly lower power consumption (approximately 1/10 of the consumption of a conventional bulb) - Very even illumination without disturbing dark-light contrasts – particularly in combination with the optical light beam concentration developed and optimised specifically for this purpose - Extremely long life of over 20,000 hours (theoretically as much as 100,000 hours) - Highly shock and impact resistant - No significant heat generation and, consequently, no loss of energy Diese Vorteile führen dazu, daß LED-Taschenlampen - unabhängig von ihrer Energiequelle - sehr lange Leuchtdauern aufweisen und darüber hinaus die Notwendigkeit eines Birnchenwechsels der Vergangenheit angehört. Mellert verwendet ausschließlich LED des weltweit führenden Herstellers. These advantages mean that LED torches – regardless of their energy source – have very long light durations. In addition, there is no longer any need to replace bulbs. Mellert uses only LEDs from the world’s leading manufacturer. Akku-Lampen Rechargeable torches Mellert-Akkulampen sind grundsätzlich und ausschließlich mit NickelMetall-Hydrid-Akkus (NiMH) ausgestattet. Diese cadmium-, quecksilberund bleifreien Akkus enthalten im Vergleich zu Nickel-Cadmium-Akkus keine hochgiftigen Schwermetalle, sind somit umweltfreundlich und besitzen darüber hinaus eine wesentlich höhere Energiedichte. Und der von Nickel-Cadmium-Akkus bekannte Memory-Effekt spielt im Zusammenhang mit NiMH-Akkus keine Rolle mehr! All Mellert rechargeable torches are equipped exclusively with Nickel Metal Hydride (Ni-Mh) rechargeable batteries. Unlike Nickel Cadmium rechargeable batteries, these batteries contain no cadmium, mercury, lead or other toxic heavy metals. They are, therefore, environmentally friendly, as well as having a considerably higher energy density. A further advantage is that Ni-Mh rechargeable batteries do not suffer from the familiar „memory effect” typical for Nickel Cadmium batteries! Alle Mellert-Akkulampen sind überladungssicher und können bis zu 1.000mal wiederaufgeladen werden. Sie ersparen dem Benutzer somit den Kauf vieler Batterien und der Umwelt den Batteriemüll. All Mellert rechargeables are protected against overcharging and can be recharged up to 1,000 times. The user is spared the cost of purchasing large numbers of batteries and this also benefits the environment. Das Einsparungspotential von Mellert-Akkulampen ist enorm. So kosten 100 Stunden Licht im Falle der Mellert StarLED TL25 nur € 0,15 – effizienter und ökologischer kann man mit Energie nicht umgehen! Mellert rechargeable torches offer enormous savings potential. In the case of the Mellert StarLED TL25, 100 hours of light cost only € 0.15 – it is difficult to imagine a more efficient and environmentally friendly use of energy! Batterie-Lampen Battery torches Die Mellert-Batterielampen runden das Programm Mobiles Licht von Mellert ab. Für jeden Einsatzbereich – vom Schlüssellicht bis zum Handscheinwerfer – können wir die passende Taschenlampe anbieten. Mellert battery torches complete Mellert’s mobile light programme. For each area of application – from key light to portable searchlight – we can offer the appropriate torch. Bei Batterielampen kommen die Vorteile der höheren Kapazitäten moderner Primärzellen und daraus resultierender längerer Leuchtdauern zum Tragen. Als Beispiel sei auf die Mellert MasterLED TL265 verwiesen, die mit 3 Mignon-Zellen eine Leuchtdauer von weit über 100 Stunden erreicht… Battery torches benefit from the higher capacities of modern primary cells and the resulting longer light durations. The Mellert MasterLED TL265, for example, achieves a light duration of well over 100 hours with three mignon cells… PICCOLA TL 3 Akku-Taschenlampe · Rechargeable Torch Der Name sagt es: klein, perfekt und stets zur Hand. Feinste Akku-Lichttechnik in elegantem Design. The name says it all: small, perfect and always handy. The finest rechargeable lighting technology, with an elegant design. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Ladezeit/Charging time Ladekosten/Charging costs Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Nahbereich/Close range 35 min. 24 h 230 V / 48 h 115 V €-,01 pro Aufladung/€-.01 per charging L 77 / B 38 / H 17 mm 45 gr. E 10 2,2 V 0,18 A EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN EUROPEAN APPROVAL Prüfzeichen/Approvals HANDY TL 5 Akku-Taschenlampe · Rechargeable Torch Die kleine Handliche mit dem eleganten Knick. Prämiertes Design mit viel Ausstrahlung. The small pocket torch with the elegant bend. Award-winning design that shines with charisma. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Ladezeit/Charging time Ladekosten/Charging costs Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Prüfzeichen/Approvals Nahbereich/Close range 50 min. 36 h 230 V / 72 h 115 V €-,01 pro Aufladung/€-.01 per charging L 105 / B 16 / H 37 mm 50 gr. E 10 2,2 V 0,18 A EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN EUROPEAN APPROVAL ASTRO TL 20 Akku-Taschenlampe · Rechargeable Torch Außergewöhnlich die Leuchtkraft und Reichweite dieser handlichen AkkuLampe. Erstaunlich das Preis-Leistungsverhältnis. This handy rechargeable torch has an extraordinarily powerful, wide ranging beam. It is also exceptionally good value for its price. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Ladezeit/Charging time Ladekosten/Charging costs Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb 75 m 70 min. 24 h 230 V / 48 h 115 V €-,02 pro Aufladung/€-.02 per charging L 130 / Refl. ø 45 mm 85 gr. Prefocus 2,4 V 0,3 A EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN EUROPEAN APPROVAL Prüfzeichen/Approvals SAFARI TL 80 Akku-Weitstrahler · Rechargeable Wide Beam Torch Mehr Licht, mehr Reichweite, mehr Gebrauchsnutzen, die Akku-Lampe für alle Fälle. More light, a greater range, more useful, the battery torch for all occasions. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Ladezeit/Charging time Ladekosten/Charging costs Maße/Dimensions Zubehör/Accessories Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Prüfzeichen/Approvals 150 m 70 min. 24 h 230 V / 48 h 115 V €-,02 pro Aufladung/€-.02 per charging L 165 / Refl. ø 70 mm Haftmagnet, Trageschlaufe gripping magnet, carrying loop 170 gr. Prefocus 2,4 V 0,3 A EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN EUROPEAN APPROVAL HALOGEN TL 90 HALOGEN-Akku-Weitstrahler · HALOGEN Rechargeable Wide Beam Torch Grellweißes HALOGEN-Licht. Die erste Akku-Lampe mit dieser Lichtart. Ein designprämiertes Vorbild. Brilliant white HALOGEN light. The first rechargeable torch with this type of light. An award-winning design. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Ladezeit/Charging time Ladekosten/Charging costs Maße/Dimensions Zubehör/Accessories Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb 500 m 45 min. 14 h 230 V / 28 h 115 V €-,02 pro Aufladung/€-.02 per charging L 165 / Refl. ø 70 mm Trageschlaufe/carrying loop 185 gr. HALOGEN Prefocus 4,8 V 0,5 A EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN EUROPEAN APPROVAL Prüfzeichen/Approvals TOP-LUX TL 100 HALOGEN-Akku-Weitstrahler · HALOGEN Rechargeable Wide Beam Torch Die Dunkelheit hat keine Chance. Das grellweiße Licht der mit HALOGEN-Gas gefüllten Glühlampe durchdringt jede Finsternis. Darkness doesn’t stand a chance. The brilliant white light of HALOGEN torches shines through even pitch-black darkness. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Ladezeit/Charging time Ladekosten/Charging costs Maße/Dimensions Zubehör/Accessories Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb 1000 m 90 min. 14 h 230 V / 28 h 115 V €-,02 pro Aufladung/€-.02 per charging L 220 / Refl. ø 75 mm Ersatz-Halogenbirnchen im Reflektor, Lade-Kontrollanzeige, Morse-Taste, Akku-Check, Metallbügel/ Replacement halogen bulb in the reflector, charging control display, morse button, battery test, metal clip 340 gr. HALOGEN Prefocus 4,8 V 0,5 A EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN EUROPEAN APPROVAL Prüfzeichen/Approvals ENERGIETEIL · POWER UNIT TL 100 für TOP LUX TL 100 · for TOP LUX TL 100 Reserve-Energieteil TL100 mit weiteren 90 Minuten Licht Reserve power unit TL100 provides a further 90 minutes of light. Gewicht/Weight 190 gr. MASTER-LITE XL TL 65 Akku-Weitstrahler · Rechargeable Wide Beam Torch, HALOGEN-XENON Akku-Stablampe mit flexibler Verbindung zur Steckdose. Sehr kurze Ladezeit – die Elektronik-Ladeschaltung macht´s möglich. Wandhalter inklusive. Rechargeable torch with flexible connection to the wall socket. Very short charging time made possible through electronic charging system. Including wall mount. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Ladezeit/Charging time Ladekosten/Charging costs Maße/Dimensions Zubehör/Accessories Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb 300 m fokussierbar/focus up to 300 m 120 min. 8 h 230 V / 8 h 115 V €-.06 pro Aufladung/€-.06 per charging L 255 / Refl. ø 50 mm Anschlußkabel, Wandhalter, Trageschlaufe, Ladekontroll-Anzeige/Mains cable, wall mount, carrying loop, charging control display 240 gr. HALOGEN Prefocus 2,8 V 0,5 A EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN EUROPEAN APPROVAL Prüfzeichen/Approvals MASTER-LITE L TL 60 Akku-Weitstrahler · Rechargeable Wide Beam Torch, HALOGEN-XENON Akku-Stablampe mit flexibler Verbindung zur Steckdose. Perfekte Handhabung, geringes Gewicht und kurze Ladezeit durch meisterhafte Technik. Wandhalter inklusive. Rechargeable torch with flexible connection to the wall socket. Perfekt handling, low weight and reduced charging time through masterly technics. Including wall mount. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Ladezeit/Charging time Ladekosten/Charging costs Maße/Dimensions Zubehör/Accessories Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Prüfzeichen/Approvals 200 m fokussierbar/focus up to 200 m 60 min. 12 h 230 V / 12 h 115 V €-.02 pro Aufladung/€-.02 per charging L 205 / Refl. ø 50 mm Anschlußkabel, Wandhalter, Trageschlaufe, Ladekontroll-Anzeige/Mains cable, wall mount, carrying loop, charging control display 190 gr. HALOGEN Prefocus 2,5 V 0,5 A EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN EUROPEAN APPROVAL DUETTA TL 30 Akku-Lampe mit Doppel-Ladesystem · Rechargeable Torch with Dual Charging System Konzipiert für unsere mobile Gesellschaft. Im Auto in der Steckdose des Zigarettenanzünders bei 12 / 24 VOLT oder in der Steckdose bei 115 / 230 VOLT aufladbar. Das geniale Doppel-Ladesystem passt sich selbsttätig der gegebenen Spannung an. Designprämiertes Modell. Designed for our fast-moving lifestyle. You can charge the battery in your car at 12 / 24 V or from the wall socket at 115 / 230 V. This ‚intelligent‘ dual charging system automatically sets itself to the current available voltage. An award-winning design. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Ladezeit/Charging time Ladezeit/Charging time Ladekosten/Charging costs Zubehör/Accessories Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Prüfzeichen/Approvals 60 m 70 min. 24 h 230 V / 48 h 115 V (Steckdose/wall socket) 12 h 24 V / 24 h 12 V (Auto/Boot/car/boat) €-.02 pro Aufladung/€-.02 per charging kostenlos im Auto/Boot · for free in car/boat Lupe 2:1, Haftmagnet, alle Teile unverlierbar miteinander verbunden/2:1 magnifying lens, gripping magnet, all components securely attached together L 140 / Refl. ø 52 mm 125 gr. Prefocus 2,4 V 0,3 A EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN EUROPEAN APPROVAL Die zwei Steckermodule der Duetta TL 30 ermöglichen eine problemfreie Aufladung, wahlweise bei 12 / 24 Volt oder 115 / 230 Volt. Die intelligente Ladetechnik macht’s möglich. Ausgestattet mit Lupe und Haftmagnet, ist die Duetta TL 30 der ideale Reisebegleiter. The two plug modules of the Duetta TL30 and its intelligent charging technology make it possible to recharge it with 12 / 24 volt current, or 115 / 230 volts. Equipped with magnifying lens and gripping magnet, it is the ideal backup for voyages. … immer eine Idee heller … always one idea brighter Thekendisplay / Counter Display StarLED TL25 verkaufsfertig bestückt mit 10 x StarLED TL25 Blister equipped ready for sale with 10 x StarLED TL25 in blister packs einzelversand-fähig suited for separate shipment Thekendisplay / Counter Display Handy TL5 verkaufsfertig bestückt mit 20 x Handy TL 5 unverpackt, jede Lampe etikettiert mit EAN-Code equipped ready for sale with 20 x Handy TL 5 unpacked, each torch labelled with bar code verfügbar in den Farbserien transCOLOR und Happy Colors available in color editions transCOLOR and Happy Colors einzelversand-fähig suited for separate shipment Thekendisplay / Counter Display Astro TL20 verkaufsfertig bestückt mit 12 x Astro TL20 unverpackt, jede Lampe etikettiert mit EAN-Code equipped ready for sale with 12 x Astro TL20 unpacked, each torch labelled with bar code verfügbar in den Farbserien transCOLOR und Happy Colors available in color editions transCOLOR and Happy Colors einzelversand-fähig suited for separate shipment … zeitaktuell, attraktiv und umschlagschnell … up-to-date, attractive and fast selling Hängedisplay / Strip Display Handy TL5 verkaufsfertig bestückt mit 10 x Handy TL5 transCOLOR Blister equipped ready for sale with 10 x Handy TL5 transCOLOR in blister packs verfügbar in Farbserie transCOLOR available in color edition transCOLOR einzelversand-fähig suited for separate shipment Hängedisplay / Strip Display KEY-LITE TL250 verkaufsfertig bestückt mit 10 x KEY-LITE TL250 Blister, farbig sortiert equipped ready for sale with 10 x KEY-LITE TL250 in blister packs, color selection einzelversand-fähig suited for separate shipment Hängedisplay / Strip Display Astro TL20 verkaufsfertig bestückt mit 6 x Astro TL20 transCOLOR Blister equipped ready for sale with 6 x Astro TL20 transCOLOR in blister packs verfügbar in Farbserie transCOLOR available in color edition transCOLOR einzelversand-fähig suited for separate shipment PEN-LITE TL 200 KRYPTON-Aluminium-Leuchtstift · KRYPTON Aluminium Pencil Light Überraschend hell und daher ideal für viele Bereiche, nicht größer als ein Kugelschreiber. Mit Druckschalter und Clip. Gives a surprisingly bright light, making it useful in many situations. The same size as a ball-point pen. Supplied with a clip. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Nahbereich/Close range 45 min. 2 x Micro AAA / R03 / 1,5 V L 140 / ø 12 mm 10 gr. KRYPTON E 10 2,2 V 0,6 A Prüfzeichen/Approvals KEY-LITE TL 250 Schlüssellicht für Flachschlüssel · Key Light for flat keys Nun ist Schluß mit der Schlüsselloch-Sucherei. Flachschlüssel einfach auf Klebefläche anpressen und Gehäuse einrasten - fertig. Hält fest und sicher. No more searching for key-holes. Simply stick in the flat key and click in the housing! Holds the key securely. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Prüfzeichen/Approvals Nahbereich/Close range Momentlicht für mehr als 1000 mal/ Instant light for more than 1,000 times 1 x A 625 (LR9) / 1,5 V (enthalten/included) L 45 / B 37 / H 12 mm 10 gr. E 5 1,5 V 0,08 A DYNAMO-LITE TL 205 Dynamo-Lampe · Dynamo Torch Die alternative Lichtquelle. Einfach Bügel drücken und der eingebaute Dynamo erzeugt Licht. The alternative source of light. Simply press the bar and the built-in dynamo creates light. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Zubehör/Accessories Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Nahbereich/Close range solange Bügel bewegt wird/ as long as the bar is moving keine Batterien notwendig/ no batteries required Trageschlaufe/carrying loop L 130 / Refl. Ø 55 mm 140 gr. Prefocus 2 V 0,3 A Prüfzeichen/Approvals POCKET-LITE TL 210 Batterie-Taschenlampe · Battery Torch Handlich klein und mit viel Licht. Besonders bequem: der großflächige Schalter. Handy and small, but still gives you a lot of light. The large switch makes it particularly comfortable to use. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Prüfzeichen/Approvals 15 m 5h 2 x Mignon AA / R 6 / 1,5 V L 95 / B 45 / H 22 mm 38 gr. Prefocus 2,4 V 0,3 A LASER-LITE TL 215 KRYPTON-Batterie-Lampe · KRYPTON Battery Torch Perfekt in Form und Leistung. Wassergeschützte Ausführung. Perfect performance and design. Weatherproof. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Zubehör/Accessories Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb 50 m 90 min. 2 x Mignon AA / R 6 / 1,5 V Trageschlaufe/carrying loop L 150 / Refl. ø 40 mm 42 gr. KRYPTON Prefocus 2,4 V 0,75 A Prüfzeichen/Approvals SPOT-LITE TL 220 KRYPTON-Batterie-Lampe · KRYPTON Battery Torch Hochschlagfeste Kunststoffe und die wassergeschützte Ausführung sind Voraussetzungen für einen rauhen Alltagsgebrauch. This weatherproof torch is made of high impact plastic to withstand even the hardest knocks during the working day. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Zubehör/Accessories Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb 75 m 12 h 2 x MONO D / R 20 / 1,5 V Trageschlaufe/carrying loop L 185 / Refl. ø 70 mm 100 gr. KRYPTON Prefocus 2,4 V 0,75 A Prüfzeichen/Approvals SPACE-LITE TL 225 KRYPTON-Batterie-Lampe · KRYPTON Battery Torch Noch mehr Licht und längere Brennzeiten. Für eine lange Nutzungsdauer: wassergeschützt, hochschlagfeste Teile. Even more light and longer operating time. Ideal for lengthy use: weatherproof, shock-proof parts. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Zubehör/Accessories Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Prüfzeichen/Approvals 100 m 12 h 3 x MONO D / R 20 / 1,5 V Trageschlaufe/carrying loop L 245 / Refl. ø 70 mm 120 gr. KRYPTON Prefocus 3,6 V 0,75 A PROFI-LITE TL 230 KRYPTON · Batterie-Handscheinwerfer · Battery Portable Searchlight Der Batterie-Handscheinwerfer für den Profi-Bereich. Kompetenz in Sachen Licht. Tragegurt inklusive. The battery portable searchlight for professionals. Expertise in everything concering light. Including strap. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Zubehör/Accessories Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb 500 m 12 h 4 x MONO D / R 20 / 1,5 V Tragegurt/strap L 212 / Refl. Ø 120 mm 325 gr. KRYPTON Prefocus 4,8 V 0,75 A Prüfzeichen/Approvals HEAD-LITE TL 255 KRYPTON-Stirnlampe · KRYPTON Headlamp Diese Lampe leuchtet immer in Blickrichtung und die Hände bleiben frei, Reflektor 9mal verstellbar. KRYPTON-Licht für ein helles Blickfeld. This lamp always shines in the direction you are looking, leaving your hands free. With adjustable reflector. KRYPTON light for a bright field of vision. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Zubehör/Accessories Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Prüfzeichen/Approvals 50 m 60 min. 4 x MIGNON AA / R 6 / 1,5 V verstellbares Kopfband/ adjustable headband L 100 / B 75 / Refl. Ø 50 mm 130 gr. KRYPTON Prefocus 4,8 V 0,75 A DUO-LITE TL 240 KRYPTON-Aluminium-Stablampe · KRYPTON Aluminium Baton Torch Helles KRYPTON-Licht und separat zuschaltbares 360˚ Rundumlicht bringen Sicherheit. Sehen und gesehen werden! Bright KRYPTON light and a separately activated 360° illumination bring safety. See and be seen. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Zubehör/Accessories Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb 25 m 80 min. 2 x MIGNON AA / R 6 / 1,5 V Ersatzbirnchen im Gehäuse/ spare bulb in casing L 150 / B 75 / Refl. Ø 25 mm 64 gr. KRYPTON 2,5 V 0,42 A Prüfzeichen/Approvals NEON LITE + KRYPTON TL 260 KRYPTON-Batterie-Lampe mit NEON-Leuchte · KRYPTON Battery Torch with NEON light Fernlicht oder Raumlicht? Was immer benötigt wird, die Doppel-FunktionsLampe bietet beides perfekt gelöst. Der Fernlicht-Reflektor ist um 360° drehbar. Spotlight or general light? Whatever you need, this double function torch can offer it in a perfect way. The spotlight reflector can be rotated by 360°. Reichweite/Range Leuchtdauer/Operating time Batteriebedarf/Batteries Zubehör/Accessories Maße/Dimensions Gewicht/Weight Ersatzbirnchen/Spare bulb Prüfzeichen/Approvals 100 m (KRYPTON-Strahler/spotlight) Raumlicht aus NEON-Leuchte/ general light from NEON lamp 90 min. (KRYPTON-Strahler/spotlight) 5 h (Raumlicht/general light) 4 x MIGNON AA / R 6 / 1,5 V Haftmagnet/gripping magnet L 235 / Refl. Ø 55 mm 181 gr. KRYPTON 4,8 V 0,75 A METALLICA TL 270 LED-Taschenlampe mit Metallgehäuse Gleißend hell und unverwüstlich… Das mittels Linsenoptik gebündelte und optimierte Licht ihrer weißen LED erzeugt eine sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung mit scharf abgegrenztem Rand. Die extrem lange Lebensdauer der LED und das oberflächenveredelte, robuste Metallgehäuse machen sie zu einer unverwüstlichen Taschenlampe, die sowohl unter technischen als auch unter Design-Aspekten überzeugt. Reichweite Leuchtdauer Batteriebedarf Zubehör Maße Gewicht Leuchtmittel Prüfzeichen 10 m über 30 h 3 x AG 13 (LR 44) 1,5 V (inklusive) Schlüsselring L 66 / B 19 / H 14 mm 58 gr. (inklusive Knopfzellen) LED (Lichtfarbe weiß) Spannung: 2,7 – 4,0 V Helligkeit: 5.600 mcd (Nennwert) Lebensdauer: über 20.000 h – ein Austausch des Leuchtmittels ist daher nicht erforderlich Licht emittierende Diode Klasse 1 Vorteile durch LED-Technologie - extreme Sparsamkeit durch wesentlich geringere Stromaufnahme (nur ca. 1/10 des Verbrauchs eines konventionellen Leuchtmittels) - sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung ohne störende Hell-DunkelKontraste – insbesondere im Zusammenspiel mit der eigens entwickelten und optimierten Lichtbündelungsoptik - extrem lange Lebensdauer von über 20.000 Stunden (theoretisch sogar bis zu 100.000 Stunden) - hohe Schlag- und Stoßfestigkeit - keine nennenswerte Wärmeentwicklung und somit kein Energieverlust - kein Birnchenwechsel notwendig METALLICA TL 270 LED torch with metal body Ultra-bright and indestructible… The light of its white LED, focussed and optimised by means of lens optics, produces a very even illumination with a clear outline. The extremely long life of the LED and the robust metal body with its attractive finish make it an indestructible torch, which is impressive from both the technical and aesthetic point of view. Range Operating time Batteries Accessories Dimensions Weight Light source 10 m 30 h + 3 x AG 13 (LR 44) 1,5 V (included) key ring L 66 / B 19 / H 14 mm 58 gr. (including button cells) LED (white) Voltage: 2.7 – 4.0 V Brightness: 5.600 mcd (nominal value) Life: over 20.000 h – it is therefore unnecessary to replace the light source Approvals Light Emitting Diode Class 1 Advantages through LED technology - extremely economical due to significantly lower power consumption (approximately 1/10 of the consumption of a conventional bulb) - very even illumination without disturbing dark-light contrasts – particulaly in combination with the optical light beam concentration developed and optimised specifically for this purpose - extremely long life of over 20,000 hours (theoretically as much as 100,000 hours) - highly shock and impact resistant - no significant heat generation and, consequently, no loss of energy - no need to replace bulbs STARLED TL 25 LED-Akku-Lampe mit Akku-Wechsel-System Die sparsame Helle.... Ausgerüstet mit einer weißen LED, verstärkt durch optische Lichtbündelung, bietet sie eine für Akku-Lampen außerordentlich lange Leuchtdauer sowie eine sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung. Und der besondere Clou: Akku-Wechsel auf Knopfdruck – das ist weltweit einzigartig! Reichweite Leuchtdauer Ladezeit Ladekosten Maße Gewicht Leuchtmittel Reserveakku 15 m 10 h 10 h 230 V / 20 h 115 V € 0,015 pro Aufladung (ergibt 100 Stunden Licht für nur € 0,15!) L 130 / B 42 / H 25 mm 75 gr. LED (Lichtfarbe weiß) Spannung: 2,7 – 4,0 V Helligkeit: 5.600 mcd (Nennwert) Lebensdauer: über 20.000 h – ein Austausch des Leuchtmittels ist daher nicht erforderlich NiMH 3,6 V / 170 mAH Prüfzeichen EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN Licht emittierende Diode Klasse 1 Vorteile durch LED-Technologie - extreme Sparsamkeit durch wesentlich geringere Stromaufnahme (nur ca. 1/10 des Verbrauchs eines konventionellen Leuchtmittels) - sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung ohne störende Hell-DunkelKontraste – insbesondere im Zusammenspiel mit der eigens entwickelten und optimierten Lichtbündelungsoptik - extrem lange Lebensdauer von über 20.000 Stunden (theoretisch sogar bis zu 100.000 Stunden) - hohe Schlag- und Stoßfestigkeit - keine nennenswerte Wärmeentwicklung und somit kein Energieverlust - kein Birnchenwechsel notwendig Akku-Wechsel-System (patentiert) Das MELLERT Akku-Wechsel-System ist weltweit einmalig und macht die StarLED TL25 in Kombination mit dem langlebigen Leuchtmittel LED zu einer Taschenlampe, an der man ein ganzes Leben lang Freude hat. Darüberhinaus bietet das System die Möglichkeit, sich mittels Zweitakku zusätzliche Kapazität zu verschaffen – wirklich einzigartig für eine aufladbare Taschenlampe! Nicht umsonst wurde sie mit dem Innovationspreis der DIY’TEC 2001 ausgezeichnet. STARLED TL 25 LED rechargeable torch with rechargeable battery exchange system Ultra bright and extremely economical.... Equipped with a white LED and optically enhanced beam, the StarLED TL25 offers an extraordinarily long operating time as well as a very even illumination. The special high spot: the rechargeable battery can be replaced simply by pressing a button – this is unique worldwide! Range Operating time Charging time Charging costs Dimensions Weight Light source Spare accumulator 15 m 10 h 10 h 230 V / 20 h 115 V € 0.015 per charging (provides 100 hours of light for only € 0.15!) L 130 / B 42 / H 25 mm 75 gr. LED (white) Voltage: 2.7 – 4.0 V Brightness: 5.600 mcd (nominal value) Life: over 20.000 h – it is therefore unnecessary to replace the light source NiMH 3.6 V / 170 mAH Approvals EUROPEAN APPROVAL Light Emitting Diode Class 1 Advantages through LED technology - extremely economical due to significantly lower power consumption (approximately 1/10 of the consumption of a conventional bulb) - very even illumination without disturbing dark-light contrasts – particularly in combination with the optical light beam concentration developed and optimised specifically for this purpose - extremely long life of over 20,000 hours (theoretically as much as 100,000 hours) - highly shock and impact resistant - no significant heat generation and, consequently, no loss of energy - no need to replace bulbs Rechargeable battery exchange system (patented) The MELLERT rechargeable battery exchange system is unique in the world. This, together with the long-life LED light source, makes the StarLED TL25 a torch which can be enjoyed a whole life long. The system also provides the potential for obtaining additional capacity by using a second rechargeable battery – really unique for a rechargeable torch! Not without reason it has been voted for the INNOVATIONS AWARD of DIY’TEC 2001. MASTERLED TL 265 LED-Batterie-Lampe mit 3 LED Die Leuchtkraft von 3 gleißend hellen LED, die durch ein optisches Lichtbündelungs-System* verstärkt werden, sowie das schlagfeste, wasserdichte Kunststoffgehäuse machen diese Taschenlampe zum idealen Begleiter, bei der Arbeit wie in der Freizeit. Die Leuchtdauer mit einem einzigen Satz Batterien beträgt weit über 100 Stunden.... Reichweite Leuchtdauer Batteriebedarf Zubehör Gehäuse Maße Gewicht Leuchtmittel 30 m über 100 h (bei Verwendung handelsüblicher Alkaline- Batterien) 3 x MIGNON AA / LR 6 / 1,5 V Trageschlaufe aus schlagfestem und kälteresistentem ABS-Kunststoff, wasserdicht bis 1 m! L 186 / Refl. Ø 35 mm 67 gr. 3 x LED (Lichtfarbe weiß) Spannung: 2,7 – 4,0 V Helligkeit: 3 x 5.600 mcd (Nennwert) Lebensdauer: über 20.000 h – ein Austausch des Leuchtmittels ist daher nicht erforderlich Betriebsspannung auf 4 V reduziert, um die herausragenden Eigenschaften der LED (Helligkeit, Sparsamkeit, hohe Lebensdauer) dauerhaft zu gewährleisten Prüfzeichen Licht emittierende Diode Klasse 1 Vorteile durch LED-Technologie - extreme Sparsamkeit durch wesentlich geringere Stromaufnahme (nur ca. 1/10 des Verbrauchs eines konventionellen Leuchtmittels) - sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung ohne störende Hell-DunkelKontraste – insbesondere im Zusammenspiel mit der eigens entwickelten und optimierten Lichtbündelungsoptik - extrem lange Lebensdauer von über 20.000 Stunden (theoretisch sogar bis zu 100.000 Stunden) - hohe Schlag- und Stoßfestigkeit - keine nennenswerte Wärmeentwicklung und somit kein Energieverlust - kein Birnchenwechsel notwendig MASTERLED TL 265 LED battery torch with 3 LEDs The power of three brilliant LEDs, enhanced through an optical system*, and the shock- and waterproof body make this torch ideal backup equipment for both work and leisure use. The operating time with just one set of batteries is more than 100 hours… Range Operating time Batteries Accessories Body Dimensions Weight Light source 30 m 100 h + (for operation with standard alcaline batteries) 3 x MIGNON AA / LR 6 / 1,5 V carrying loop made of shock-proof and cold-resistant ABS-plastics, waterproof up to 1 m! L 186 / Refl. Ø 35 mm 67 gr. 3 x LED (white) Voltage: 2.7 – 4.0 V Brightness: 3 x 5.600 mcd (nom.value) Life: over 20.000 h – it is therefore unnecessary to replace the light source Operating voltage reduced to 4 V in order to ensure the outstanding features of LED (brightness, efficiency, durability) in the long run Approvals Light Emitting Diode Class 1 Advantages through LED technology - extremely economical due to significantly lower power consumption (approximately 1/10 of the consumption of a conventional bulb) - very even illumination without disturbing dark-light contrasts – particulaly in combination with the optical light beam concentration developed and optimised specifically for this purpose - extremely long life of over 20,000 hours (theoretically as much as 100,000 hours) - highly shock and impact resistant - no significant heat generation and, consequently, no loss of energy - no need to replace bulbs Hermann Mellert GmbH & Co. KG Pforzheimer Straße 60 D-75015 Bretten Telefon +49 (0) 72 52/5 05-0 Telefax +49 (0) 72 52/5 05-10 www.mellert.de info@mellert.de