Rechargeable torches - STC Socket Tool Company LTD.

Transcription

Rechargeable torches - STC Socket Tool Company LTD.
Mellert - Ihr Ansprechpartner in Sachen „Mobiles Licht“
Mellert – your partner for „mobile light”
Mehr als 40 Jahre Erfahrung im Bereich Mobiler Beleuchtung haben
More than 40 years of experience in the field of mobile lighting have
Mellert zu einem der führenden Hersteller von Akku-Taschenlampen in
made Mellert one of the leading manufacturers of rechargeable
Europa gemacht. Unser Unternehmenssitz im badischen Bretten ist
torches in Europe. Our company headquarters in Bretten in Baden-
nicht nur Fertigungsstandort, sondern auch die Ideenschmiede, aus
Württemberg, Germany is not only a production location, but also a
der zahlreiche preisgekrönte und patentgeschützte Produkte hervor-
place where ideas are created. Numerous prize-winning, patented
gegangen sind. Ingenieure, Techniker und Konstrukteure beschäftigen
products have originated here. Our engineers, technicians and
sich täglich damit, Konzepte zu entwickeln, die den hohen Anforder-
designers work to develop concepts which will meet the high
ungen unserer Kunden entsprechen. Das Ergebnis sind Produkte, in
standards set by our customers. The resulting products are a
denen innovative Lichttechniken und hochwertige elektrotechnische
combination of innovative lighting techniques, high quality electrical
Komponenten mit modernem Design kombiniert werden. Intensive
components and modern designs. Close contacts to companies in the
Kontakte zu unseren Partnern in der Beleuchtungs-, Batterie- und
lighting, battery and electronics industries ensure that the most
Elektronikindustrie gewährleisten hierbei den Einsatz modernster
modern components are used.
Bauteile.
Mit unserem abgestimmten Programm von Akku- und Batterielampen
With our coordinated programme of rechargeable and battery lamps –
– entweder mit LED oder konventioneller Beleuchtung – verfügen wir
using either LED or conventional light sources – we offer an extensive
über eine durchgängige Produktpalette. Aber auch für kundenspezifi-
range of products. However, we can also provide tailor-made
sche Wünsche nach Mobilem Licht können wir Ihnen Ihre individuelle
solutions for customers with specific mobile lighting requirements.
Lösung präsentieren.
Konsequent verfolgen wir von Beginn an unsere wichtigsten Ziele:
From the beginning, we have consistently pursued our most
qualitativ und technisch hochwertige Produkte, größtmögliche
important objectives: high quality, technically advanced products,
Kundenzufriedenheit und lückenloser Service.
maximum customer satisfaction and comprehensive service.
Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 : 1994
Certificated according to DIN EN ISO 9001 : 1994
Beachten Sie unsere Neuheiten am Ende des Kataloges
Please note our novelties at the end of the catalogue
Patente erteilt, Geschmacksmuster geschützt. Technische und farbliche Änderungen vorbehalten.
Patents awarded, registered design protected. We reserve the right to make technical changes
as well as to change colours.
LED
LED
LED (Licht Emittierende Dioden) sind die Zukunft des Mobilen Lichts. In
den Farben Rot, Grün und Gelb schon seit längerem auf dem Markt,
konnten Anfang der 90er Jahre erstmals blaue LED mit ausreichender
Lichtausbeute entwickelt werden. Inzwischen ist es der
Halbleiterindustrie durch konsequente Forschung gelungen, auf Basis
der blauen LED weißleuchtende Dioden zu erzeugen.
LEDs (light-emitting diodes) are the mobile lighting of the future. Red,
green and yellow LEDs have been on the market for a long time, but it
was not until the beginning of the 90s that blue LEDs with sufficient
light output were developed. Through consistent research, the semiconductor industry has meanwhile succeeded in creating white-emitting
LEDs based on the blue LED.
LED bieten für den Bereich Mobiles Licht immense Vorteile:
LEDs have enormous advantages in the field of mobile light:
- extreme Sparsamkeit durch wesentlich geringere Stromaufnahme (nur
ca. 1/10 des Verbrauchs eines konventionellen Leuchtmittels)
- sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung ohne störende Hell-DunkelKontraste – insbesondere im Zusammenspiel mit der eigens entwickelten und optimierten Lichtbündelungsoptik
- extrem lange Lebensdauer von über 20.000 Stunden (theoretisch
sogar bis zu 100.000 Stunden)
- hohe Schlag- und Stoßfestigkeit
- keine nennenswerte Wärmeentwicklung und somit kein Energieverlust
- Extremely economical due to significantly lower power consumption
(approximately 1/10 of the consumption of a conventional bulb)
- Very even illumination without disturbing dark-light contrasts –
particularly in combination with the optical light beam concentration
developed and optimised specifically for this purpose
- Extremely long life of over 20,000 hours (theoretically as much as
100,000 hours)
- Highly shock and impact resistant
- No significant heat generation and, consequently, no loss of energy
Diese Vorteile führen dazu, daß LED-Taschenlampen - unabhängig von
ihrer Energiequelle - sehr lange Leuchtdauern aufweisen und darüber
hinaus die Notwendigkeit eines Birnchenwechsels der Vergangenheit
angehört. Mellert verwendet ausschließlich LED des weltweit führenden
Herstellers.
These advantages mean that LED torches – regardless of their energy
source – have very long light durations. In addition, there is no longer
any need to replace bulbs. Mellert uses only LEDs from the world’s
leading manufacturer.
Akku-Lampen
Rechargeable torches
Mellert-Akkulampen sind grundsätzlich und ausschließlich mit NickelMetall-Hydrid-Akkus (NiMH) ausgestattet. Diese cadmium-, quecksilberund bleifreien Akkus enthalten im Vergleich zu Nickel-Cadmium-Akkus
keine hochgiftigen Schwermetalle, sind somit umweltfreundlich und
besitzen darüber hinaus eine wesentlich höhere Energiedichte. Und der
von Nickel-Cadmium-Akkus bekannte Memory-Effekt spielt im
Zusammenhang mit NiMH-Akkus keine Rolle mehr!
All Mellert rechargeable torches are equipped exclusively with Nickel
Metal Hydride (Ni-Mh) rechargeable batteries. Unlike Nickel Cadmium
rechargeable batteries, these batteries contain no cadmium, mercury,
lead or other toxic heavy metals. They are, therefore, environmentally
friendly, as well as having a considerably higher energy density.
A further advantage is that Ni-Mh rechargeable batteries do not suffer
from the familiar „memory effect” typical for Nickel Cadmium batteries!
Alle Mellert-Akkulampen sind überladungssicher und können bis zu
1.000mal wiederaufgeladen werden. Sie ersparen dem Benutzer somit
den Kauf vieler Batterien und der Umwelt den Batteriemüll.
All Mellert rechargeables are protected against overcharging and can be
recharged up to 1,000 times. The user is spared the cost of purchasing
large numbers of batteries and this also benefits the environment.
Das Einsparungspotential von Mellert-Akkulampen ist enorm. So kosten
100 Stunden Licht im Falle der Mellert StarLED TL25 nur € 0,15 – effizienter und ökologischer kann man mit Energie nicht umgehen!
Mellert rechargeable torches offer enormous savings potential.
In the case of the Mellert StarLED TL25, 100 hours of light cost only €
0.15 – it is difficult to imagine a more efficient and environmentally
friendly use of energy!
Batterie-Lampen
Battery torches
Die Mellert-Batterielampen runden das Programm Mobiles Licht von
Mellert ab. Für jeden Einsatzbereich – vom Schlüssellicht bis zum
Handscheinwerfer – können wir die passende Taschenlampe anbieten.
Mellert battery torches complete Mellert’s mobile light programme. For
each area of application – from key light to portable searchlight – we
can offer the appropriate torch.
Bei Batterielampen kommen die Vorteile der höheren Kapazitäten
moderner Primärzellen und daraus resultierender längerer Leuchtdauern zum Tragen. Als Beispiel sei auf die Mellert MasterLED TL265 verwiesen, die mit 3 Mignon-Zellen eine Leuchtdauer von weit über 100
Stunden erreicht…
Battery torches benefit from the higher capacities of modern primary
cells and the resulting longer light durations. The Mellert MasterLED
TL265, for example, achieves a light duration of well over 100 hours with
three mignon cells…
PICCOLA TL 3
Akku-Taschenlampe · Rechargeable Torch
Der Name sagt es: klein, perfekt und stets zur Hand.
Feinste Akku-Lichttechnik in elegantem Design.
The name says it all: small, perfect and always handy. The finest rechargeable lighting technology, with an elegant design.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Ladezeit/Charging time
Ladekosten/Charging costs
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Nahbereich/Close range
35 min.
24 h 230 V / 48 h 115 V
€-,01 pro Aufladung/€-.01 per charging
L 77 / B 38 / H 17 mm
45 gr.
E 10 2,2 V 0,18 A
EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN
EUROPEAN APPROVAL
Prüfzeichen/Approvals
HANDY TL 5
Akku-Taschenlampe · Rechargeable Torch
Die kleine Handliche mit dem eleganten Knick. Prämiertes Design mit viel
Ausstrahlung.
The small pocket torch with the elegant bend. Award-winning design that
shines with charisma.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Ladezeit/Charging time
Ladekosten/Charging costs
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Prüfzeichen/Approvals
Nahbereich/Close range
50 min.
36 h 230 V / 72 h 115 V
€-,01 pro Aufladung/€-.01 per charging
L 105 / B 16 / H 37 mm
50 gr.
E 10 2,2 V 0,18 A
EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN
EUROPEAN APPROVAL
ASTRO TL 20
Akku-Taschenlampe · Rechargeable Torch
Außergewöhnlich die Leuchtkraft und Reichweite dieser handlichen AkkuLampe. Erstaunlich das Preis-Leistungsverhältnis.
This handy rechargeable torch has an extraordinarily powerful, wide
ranging beam. It is also exceptionally good value for its price.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Ladezeit/Charging time
Ladekosten/Charging costs
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
75 m
70 min.
24 h 230 V / 48 h 115 V
€-,02 pro Aufladung/€-.02 per charging
L 130 / Refl. ø 45 mm
85 gr.
Prefocus 2,4 V 0,3 A
EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN
EUROPEAN APPROVAL
Prüfzeichen/Approvals
SAFARI TL 80
Akku-Weitstrahler · Rechargeable Wide Beam Torch
Mehr Licht, mehr Reichweite, mehr Gebrauchsnutzen, die Akku-Lampe für
alle Fälle.
More light, a greater range, more useful, the battery torch for all occasions.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Ladezeit/Charging time
Ladekosten/Charging costs
Maße/Dimensions
Zubehör/Accessories
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Prüfzeichen/Approvals
150 m
70 min.
24 h 230 V / 48 h 115 V
€-,02 pro Aufladung/€-.02 per charging
L 165 / Refl. ø 70 mm
Haftmagnet, Trageschlaufe
gripping magnet, carrying loop
170 gr.
Prefocus 2,4 V 0,3 A
EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN
EUROPEAN APPROVAL
HALOGEN TL 90
HALOGEN-Akku-Weitstrahler · HALOGEN Rechargeable Wide Beam Torch
Grellweißes HALOGEN-Licht. Die erste Akku-Lampe mit dieser Lichtart.
Ein designprämiertes Vorbild.
Brilliant white HALOGEN light. The first rechargeable torch with this type of
light. An award-winning design.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Ladezeit/Charging time
Ladekosten/Charging costs
Maße/Dimensions
Zubehör/Accessories
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
500 m
45 min.
14 h 230 V / 28 h 115 V
€-,02 pro Aufladung/€-.02 per charging
L 165 / Refl. ø 70 mm
Trageschlaufe/carrying loop
185 gr.
HALOGEN Prefocus 4,8 V 0,5 A
EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN
EUROPEAN APPROVAL
Prüfzeichen/Approvals
TOP-LUX TL 100
HALOGEN-Akku-Weitstrahler · HALOGEN Rechargeable Wide Beam Torch
Die Dunkelheit hat keine Chance. Das grellweiße Licht
der mit HALOGEN-Gas gefüllten Glühlampe durchdringt jede Finsternis.
Darkness doesn’t stand a chance. The brilliant white light of HALOGEN
torches shines through even pitch-black darkness.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Ladezeit/Charging time
Ladekosten/Charging costs
Maße/Dimensions
Zubehör/Accessories
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
1000 m
90 min.
14 h 230 V / 28 h 115 V
€-,02 pro Aufladung/€-.02 per charging
L 220 / Refl. ø 75 mm
Ersatz-Halogenbirnchen im Reflektor,
Lade-Kontrollanzeige, Morse-Taste,
Akku-Check, Metallbügel/
Replacement halogen bulb in the
reflector, charging control display, morse
button, battery test, metal clip
340 gr.
HALOGEN Prefocus 4,8 V 0,5 A
EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN
EUROPEAN APPROVAL
Prüfzeichen/Approvals
ENERGIETEIL · POWER UNIT TL 100
für TOP LUX TL 100 · for TOP LUX TL 100
Reserve-Energieteil TL100 mit weiteren 90 Minuten Licht
Reserve power unit TL100 provides a further 90 minutes of light.
Gewicht/Weight
190 gr.
MASTER-LITE XL TL 65
Akku-Weitstrahler · Rechargeable Wide Beam Torch, HALOGEN-XENON
Akku-Stablampe mit flexibler Verbindung zur Steckdose.
Sehr kurze Ladezeit – die Elektronik-Ladeschaltung macht´s möglich.
Wandhalter inklusive.
Rechargeable torch with flexible connection to the wall socket. Very short
charging time made possible through electronic charging system. Including
wall mount.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Ladezeit/Charging time
Ladekosten/Charging costs
Maße/Dimensions
Zubehör/Accessories
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
300 m fokussierbar/focus up to 300 m
120 min.
8 h 230 V / 8 h 115 V
€-.06 pro Aufladung/€-.06 per charging
L 255 / Refl. ø 50 mm
Anschlußkabel, Wandhalter, Trageschlaufe,
Ladekontroll-Anzeige/Mains cable, wall
mount, carrying loop, charging control
display
240 gr.
HALOGEN Prefocus 2,8 V 0,5 A
EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN
EUROPEAN APPROVAL
Prüfzeichen/Approvals
MASTER-LITE L TL 60
Akku-Weitstrahler · Rechargeable Wide Beam Torch, HALOGEN-XENON
Akku-Stablampe mit flexibler Verbindung zur Steckdose. Perfekte
Handhabung, geringes Gewicht und kurze Ladezeit durch meisterhafte
Technik. Wandhalter inklusive.
Rechargeable torch with flexible connection to the wall socket. Perfekt
handling, low weight and reduced charging time through masterly technics.
Including wall mount.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Ladezeit/Charging time
Ladekosten/Charging costs
Maße/Dimensions
Zubehör/Accessories
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Prüfzeichen/Approvals
200 m fokussierbar/focus up to 200 m
60 min.
12 h 230 V / 12 h 115 V
€-.02 pro Aufladung/€-.02 per charging
L 205 / Refl. ø 50 mm
Anschlußkabel, Wandhalter, Trageschlaufe,
Ladekontroll-Anzeige/Mains cable, wall
mount, carrying loop, charging control
display
190 gr.
HALOGEN Prefocus 2,5 V 0,5 A
EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN
EUROPEAN APPROVAL
DUETTA TL 30
Akku-Lampe mit Doppel-Ladesystem · Rechargeable Torch with Dual
Charging System
Konzipiert für unsere mobile Gesellschaft. Im Auto in der Steckdose des
Zigarettenanzünders bei 12 / 24 VOLT oder in der Steckdose bei 115 / 230
VOLT aufladbar. Das geniale Doppel-Ladesystem passt sich selbsttätig der
gegebenen Spannung an. Designprämiertes Modell.
Designed for our fast-moving lifestyle. You can charge the battery in your
car at 12 / 24 V or from the wall socket at 115 / 230 V. This ‚intelligent‘ dual
charging system automatically sets itself to the current available voltage.
An award-winning design.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Ladezeit/Charging time
Ladezeit/Charging time
Ladekosten/Charging costs
Zubehör/Accessories
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Prüfzeichen/Approvals
60 m
70 min.
24 h 230 V / 48 h 115 V
(Steckdose/wall socket)
12 h 24 V / 24 h 12 V
(Auto/Boot/car/boat)
€-.02 pro Aufladung/€-.02 per charging
kostenlos im Auto/Boot · for free in
car/boat
Lupe 2:1, Haftmagnet, alle Teile unverlierbar miteinander verbunden/2:1 magnifying lens, gripping magnet, all components
securely attached together
L 140 / Refl. ø 52 mm
125 gr.
Prefocus 2,4 V 0,3 A
EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN
EUROPEAN APPROVAL
Die zwei Steckermodule der Duetta TL 30 ermöglichen eine problemfreie
Aufladung, wahlweise bei 12 / 24 Volt oder 115 / 230 Volt. Die intelligente
Ladetechnik macht’s möglich. Ausgestattet mit Lupe und Haftmagnet, ist
die Duetta TL 30 der ideale Reisebegleiter.
The two plug modules of the Duetta TL30 and its intelligent charging technology make it possible to recharge it with 12 / 24 volt current, or 115 / 230
volts. Equipped with magnifying lens and gripping magnet, it is the ideal
backup for voyages.
… immer eine Idee heller
… always one idea brighter
Thekendisplay / Counter Display
StarLED TL25
verkaufsfertig bestückt mit 10 x StarLED TL25 Blister
equipped ready for sale with 10 x StarLED TL25 in blister packs
einzelversand-fähig
suited for separate shipment
Thekendisplay / Counter Display
Handy TL5
verkaufsfertig bestückt mit 20 x Handy TL 5 unverpackt,
jede Lampe etikettiert mit EAN-Code
equipped ready for sale with 20 x Handy TL 5 unpacked,
each torch labelled with bar code
verfügbar in den Farbserien transCOLOR und Happy Colors
available in color editions transCOLOR and Happy Colors
einzelversand-fähig
suited for separate shipment
Thekendisplay / Counter Display
Astro TL20
verkaufsfertig bestückt mit 12 x Astro TL20 unverpackt,
jede Lampe etikettiert mit EAN-Code
equipped ready for sale with 12 x Astro TL20 unpacked,
each torch labelled with bar code
verfügbar in den Farbserien transCOLOR und Happy Colors
available in color editions transCOLOR and Happy Colors
einzelversand-fähig
suited for separate shipment
… zeitaktuell, attraktiv und umschlagschnell
… up-to-date, attractive and fast selling
Hängedisplay / Strip Display
Handy TL5
verkaufsfertig bestückt mit 10 x Handy TL5 transCOLOR Blister
equipped ready for sale with 10 x Handy TL5 transCOLOR in blister packs
verfügbar in Farbserie transCOLOR
available in color edition transCOLOR
einzelversand-fähig
suited for separate shipment
Hängedisplay / Strip Display
KEY-LITE TL250
verkaufsfertig bestückt mit 10 x KEY-LITE TL250 Blister, farbig sortiert
equipped ready for sale with 10 x KEY-LITE TL250 in blister packs, color
selection
einzelversand-fähig
suited for separate shipment
Hängedisplay / Strip Display
Astro TL20
verkaufsfertig bestückt mit 6 x Astro TL20 transCOLOR Blister
equipped ready for sale with 6 x Astro TL20 transCOLOR in blister packs
verfügbar in Farbserie transCOLOR
available in color edition transCOLOR
einzelversand-fähig
suited for separate shipment
PEN-LITE TL 200
KRYPTON-Aluminium-Leuchtstift · KRYPTON Aluminium Pencil Light
Überraschend hell und daher ideal für viele Bereiche, nicht größer als ein
Kugelschreiber. Mit Druckschalter und Clip.
Gives a surprisingly bright light, making it useful in many situations. The
same size as a ball-point pen. Supplied with a clip.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Nahbereich/Close range
45 min.
2 x Micro AAA / R03 / 1,5 V
L 140 / ø 12 mm
10 gr.
KRYPTON E 10 2,2 V 0,6 A
Prüfzeichen/Approvals
KEY-LITE TL 250
Schlüssellicht für Flachschlüssel · Key Light for flat keys
Nun ist Schluß mit der Schlüsselloch-Sucherei. Flachschlüssel einfach auf
Klebefläche anpressen und Gehäuse einrasten - fertig. Hält fest und sicher.
No more searching for key-holes. Simply stick in the flat key and click in the
housing! Holds the key securely.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Prüfzeichen/Approvals
Nahbereich/Close range
Momentlicht für mehr als 1000 mal/
Instant light for more than 1,000 times
1 x A 625 (LR9) / 1,5 V
(enthalten/included)
L 45 / B 37 / H 12 mm
10 gr.
E 5 1,5 V 0,08 A
DYNAMO-LITE TL 205
Dynamo-Lampe · Dynamo Torch
Die alternative Lichtquelle. Einfach Bügel drücken und der eingebaute
Dynamo erzeugt Licht.
The alternative source of light. Simply press the bar and the built-in
dynamo creates light.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Zubehör/Accessories
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Nahbereich/Close range
solange Bügel bewegt wird/
as long as the bar is moving
keine Batterien notwendig/
no batteries required
Trageschlaufe/carrying loop
L 130 / Refl. Ø 55 mm
140 gr.
Prefocus 2 V 0,3 A
Prüfzeichen/Approvals
POCKET-LITE TL 210
Batterie-Taschenlampe · Battery Torch
Handlich klein und mit viel Licht.
Besonders bequem: der großflächige Schalter.
Handy and small, but still gives you a lot of light. The large switch makes it
particularly comfortable to use.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Prüfzeichen/Approvals
15 m
5h
2 x Mignon AA / R 6 / 1,5 V
L 95 / B 45 / H 22 mm
38 gr.
Prefocus 2,4 V 0,3 A
LASER-LITE TL 215
KRYPTON-Batterie-Lampe · KRYPTON Battery Torch
Perfekt in Form und Leistung. Wassergeschützte Ausführung.
Perfect performance and design. Weatherproof.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Zubehör/Accessories
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
50 m
90 min.
2 x Mignon AA / R 6 / 1,5 V
Trageschlaufe/carrying loop
L 150 / Refl. ø 40 mm
42 gr.
KRYPTON Prefocus 2,4 V 0,75 A
Prüfzeichen/Approvals
SPOT-LITE TL 220
KRYPTON-Batterie-Lampe · KRYPTON Battery Torch
Hochschlagfeste Kunststoffe und die wassergeschützte Ausführung sind
Voraussetzungen für einen rauhen Alltagsgebrauch.
This weatherproof torch is made of high impact plastic to withstand even
the hardest knocks during the working day.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Zubehör/Accessories
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
75 m
12 h
2 x MONO D / R 20 / 1,5 V
Trageschlaufe/carrying loop
L 185 / Refl. ø 70 mm
100 gr.
KRYPTON Prefocus 2,4 V 0,75 A
Prüfzeichen/Approvals
SPACE-LITE TL 225
KRYPTON-Batterie-Lampe · KRYPTON Battery Torch
Noch mehr Licht und längere Brennzeiten.
Für eine lange Nutzungsdauer: wassergeschützt, hochschlagfeste Teile.
Even more light and longer operating time. Ideal for lengthy use: weatherproof, shock-proof parts.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Zubehör/Accessories
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Prüfzeichen/Approvals
100 m
12 h
3 x MONO D / R 20 / 1,5 V
Trageschlaufe/carrying loop
L 245 / Refl. ø 70 mm
120 gr.
KRYPTON Prefocus 3,6 V 0,75 A
PROFI-LITE TL 230
KRYPTON · Batterie-Handscheinwerfer · Battery Portable Searchlight
Der Batterie-Handscheinwerfer für den Profi-Bereich. Kompetenz in Sachen
Licht. Tragegurt inklusive.
The battery portable searchlight for professionals. Expertise in everything
concering light. Including strap.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Zubehör/Accessories
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
500 m
12 h
4 x MONO D / R 20 / 1,5 V
Tragegurt/strap
L 212 / Refl. Ø 120 mm
325 gr.
KRYPTON Prefocus 4,8 V 0,75 A
Prüfzeichen/Approvals
HEAD-LITE TL 255
KRYPTON-Stirnlampe · KRYPTON Headlamp
Diese Lampe leuchtet immer in Blickrichtung und die Hände bleiben frei,
Reflektor 9mal verstellbar. KRYPTON-Licht für ein helles Blickfeld.
This lamp always shines in the direction you are looking, leaving your hands
free. With adjustable reflector. KRYPTON light for a bright field of vision.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Zubehör/Accessories
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Prüfzeichen/Approvals
50 m
60 min.
4 x MIGNON AA / R 6 / 1,5 V
verstellbares Kopfband/
adjustable headband
L 100 / B 75 / Refl. Ø 50 mm
130 gr.
KRYPTON Prefocus 4,8 V 0,75 A
DUO-LITE TL 240
KRYPTON-Aluminium-Stablampe · KRYPTON Aluminium Baton Torch
Helles KRYPTON-Licht und separat zuschaltbares 360˚ Rundumlicht bringen
Sicherheit. Sehen und gesehen werden!
Bright KRYPTON light and a separately activated 360° illumination bring
safety. See and be seen.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Zubehör/Accessories
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
25 m
80 min.
2 x MIGNON AA / R 6 / 1,5 V
Ersatzbirnchen im Gehäuse/
spare bulb in casing
L 150 / B 75 / Refl. Ø 25 mm
64 gr.
KRYPTON 2,5 V 0,42 A
Prüfzeichen/Approvals
NEON LITE + KRYPTON TL 260
KRYPTON-Batterie-Lampe mit NEON-Leuchte · KRYPTON Battery Torch
with NEON light
Fernlicht oder Raumlicht? Was immer benötigt wird, die Doppel-FunktionsLampe bietet beides perfekt gelöst. Der Fernlicht-Reflektor ist um 360°
drehbar.
Spotlight or general light? Whatever you need, this double function torch
can offer it in a perfect way. The spotlight reflector can be rotated by 360°.
Reichweite/Range
Leuchtdauer/Operating time
Batteriebedarf/Batteries
Zubehör/Accessories
Maße/Dimensions
Gewicht/Weight
Ersatzbirnchen/Spare bulb
Prüfzeichen/Approvals
100 m (KRYPTON-Strahler/spotlight)
Raumlicht aus NEON-Leuchte/
general light from NEON lamp
90 min. (KRYPTON-Strahler/spotlight)
5 h (Raumlicht/general light)
4 x MIGNON AA / R 6 / 1,5 V
Haftmagnet/gripping magnet
L 235 / Refl. Ø 55 mm
181 gr.
KRYPTON 4,8 V 0,75 A
METALLICA TL 270
LED-Taschenlampe mit Metallgehäuse
Gleißend hell und unverwüstlich… Das mittels Linsenoptik gebündelte und
optimierte Licht ihrer weißen LED erzeugt eine sehr gleichmäßige
Flächenausleuchtung mit scharf abgegrenztem Rand. Die extrem lange
Lebensdauer der LED und das oberflächenveredelte, robuste Metallgehäuse
machen sie zu einer unverwüstlichen Taschenlampe, die sowohl unter technischen als auch unter Design-Aspekten überzeugt.
Reichweite
Leuchtdauer
Batteriebedarf
Zubehör
Maße
Gewicht
Leuchtmittel
Prüfzeichen
10 m
über 30 h
3 x AG 13 (LR 44) 1,5 V (inklusive)
Schlüsselring
L 66 / B 19 / H 14 mm
58 gr. (inklusive Knopfzellen)
LED (Lichtfarbe weiß)
Spannung:
2,7 – 4,0 V
Helligkeit:
5.600 mcd (Nennwert)
Lebensdauer: über 20.000 h
– ein Austausch des Leuchtmittels ist
daher nicht erforderlich
Licht emittierende Diode Klasse 1
Vorteile durch LED-Technologie
- extreme Sparsamkeit durch wesentlich geringere Stromaufnahme (nur ca.
1/10 des Verbrauchs eines konventionellen Leuchtmittels)
- sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung ohne störende Hell-DunkelKontraste – insbesondere im Zusammenspiel mit der eigens entwickelten
und optimierten Lichtbündelungsoptik
- extrem lange Lebensdauer von über 20.000 Stunden (theoretisch sogar
bis zu 100.000 Stunden)
- hohe Schlag- und Stoßfestigkeit
- keine nennenswerte Wärmeentwicklung und somit kein Energieverlust
- kein Birnchenwechsel notwendig
METALLICA TL 270
LED torch with metal body
Ultra-bright and indestructible… The light of its white LED, focussed and
optimised by means of lens optics, produces a very even illumination with a
clear outline. The extremely long life of the LED and the robust metal body
with its attractive finish make it an indestructible torch, which is impressive
from both the technical and aesthetic point of view.
Range
Operating time
Batteries
Accessories
Dimensions
Weight
Light source
10 m
30 h +
3 x AG 13 (LR 44) 1,5 V (included)
key ring
L 66 / B 19 / H 14 mm
58 gr. (including button cells)
LED (white)
Voltage:
2.7 – 4.0 V
Brightness:
5.600 mcd (nominal value)
Life:
over 20.000 h
– it is therefore unnecessary to replace
the light source
Approvals
Light Emitting Diode Class 1
Advantages through LED technology
- extremely economical due to significantly lower power consumption
(approximately 1/10 of the consumption of a conventional bulb)
- very even illumination without disturbing dark-light contrasts – particulaly
in combination with the optical light beam concentration developed and
optimised specifically for this purpose
- extremely long life of over 20,000 hours (theoretically as much as
100,000 hours)
- highly shock and impact resistant
- no significant heat generation and, consequently, no loss of energy
- no need to replace bulbs
STARLED TL 25
LED-Akku-Lampe mit Akku-Wechsel-System
Die sparsame Helle.... Ausgerüstet mit einer weißen LED, verstärkt durch
optische Lichtbündelung, bietet sie eine für Akku-Lampen außerordentlich
lange Leuchtdauer sowie eine sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung. Und
der besondere Clou: Akku-Wechsel auf Knopfdruck – das ist weltweit einzigartig!
Reichweite
Leuchtdauer
Ladezeit
Ladekosten
Maße
Gewicht
Leuchtmittel
Reserveakku
15 m
10 h
10 h 230 V / 20 h 115 V
€ 0,015 pro Aufladung
(ergibt 100 Stunden Licht für nur € 0,15!)
L 130 / B 42 / H 25 mm
75 gr.
LED (Lichtfarbe weiß)
Spannung:
2,7 – 4,0 V
Helligkeit:
5.600 mcd (Nennwert)
Lebensdauer: über 20.000 h
– ein Austausch des Leuchtmittels ist
daher nicht erforderlich
NiMH 3,6 V / 170 mAH
Prüfzeichen
EUROPÄISCHES PRÜFZEICHEN
Licht emittierende Diode Klasse 1
Vorteile durch LED-Technologie
- extreme Sparsamkeit durch wesentlich geringere Stromaufnahme
(nur ca. 1/10 des Verbrauchs eines konventionellen Leuchtmittels)
- sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung ohne störende Hell-DunkelKontraste – insbesondere im Zusammenspiel mit der eigens entwickelten
und optimierten Lichtbündelungsoptik
- extrem lange Lebensdauer von über 20.000 Stunden
(theoretisch sogar bis zu 100.000 Stunden)
- hohe Schlag- und Stoßfestigkeit
- keine nennenswerte Wärmeentwicklung und somit kein Energieverlust
- kein Birnchenwechsel notwendig
Akku-Wechsel-System (patentiert)
Das MELLERT Akku-Wechsel-System ist weltweit einmalig und macht die
StarLED TL25 in Kombination mit dem langlebigen Leuchtmittel LED zu einer
Taschenlampe, an der man ein ganzes Leben lang Freude hat. Darüberhinaus
bietet das System die Möglichkeit, sich mittels Zweitakku zusätzliche
Kapazität zu verschaffen – wirklich einzigartig für eine aufladbare
Taschenlampe!
Nicht umsonst wurde sie mit dem Innovationspreis der DIY’TEC 2001 ausgezeichnet.
STARLED TL 25
LED rechargeable torch with rechargeable battery exchange system
Ultra bright and extremely economical.... Equipped with a white LED and
optically enhanced beam, the StarLED TL25 offers an extraordinarily long
operating time as well as a very even illumination. The special high spot:
the rechargeable battery can be replaced simply by pressing a button – this
is unique worldwide!
Range
Operating time
Charging time
Charging costs
Dimensions
Weight
Light source
Spare accumulator
15 m
10 h
10 h 230 V / 20 h 115 V
€ 0.015 per charging (provides 100 hours
of light for only € 0.15!)
L 130 / B 42 / H 25 mm
75 gr.
LED (white)
Voltage:
2.7 – 4.0 V
Brightness:
5.600 mcd (nominal value)
Life:
over 20.000 h
– it is therefore unnecessary to replace
the light source
NiMH 3.6 V / 170 mAH
Approvals
EUROPEAN APPROVAL
Light Emitting Diode Class 1
Advantages through LED technology
- extremely economical due to significantly lower power consumption
(approximately 1/10 of the consumption of a conventional bulb)
- very even illumination without disturbing dark-light contrasts – particularly in combination with the optical light beam concentration developed and
optimised specifically for this purpose
- extremely long life of over 20,000 hours (theoretically as much as
100,000 hours)
- highly shock and impact resistant
- no significant heat generation and, consequently, no loss of energy
- no need to replace bulbs
Rechargeable battery exchange system (patented)
The MELLERT rechargeable battery exchange system is unique in the world.
This, together with the long-life LED light source, makes the StarLED TL25 a
torch which can be enjoyed a whole life long. The system also provides the
potential for obtaining additional capacity by using a second rechargeable
battery – really unique for a rechargeable torch!
Not without reason it has been voted for the INNOVATIONS AWARD of
DIY’TEC 2001.
MASTERLED TL 265
LED-Batterie-Lampe mit 3 LED
Die Leuchtkraft von 3 gleißend hellen LED, die durch ein optisches
Lichtbündelungs-System* verstärkt werden, sowie das schlagfeste, wasserdichte Kunststoffgehäuse machen diese Taschenlampe zum idealen
Begleiter, bei der Arbeit wie in der Freizeit. Die Leuchtdauer mit einem einzigen Satz Batterien beträgt weit über 100 Stunden....
Reichweite
Leuchtdauer
Batteriebedarf
Zubehör
Gehäuse
Maße
Gewicht
Leuchtmittel
30 m
über 100 h (bei Verwendung handelsüblicher Alkaline- Batterien)
3 x MIGNON AA / LR 6 / 1,5 V
Trageschlaufe
aus schlagfestem und kälteresistentem
ABS-Kunststoff, wasserdicht bis 1 m!
L 186 / Refl. Ø 35 mm
67 gr.
3 x LED (Lichtfarbe weiß)
Spannung:
2,7 – 4,0 V
Helligkeit:
3 x 5.600 mcd (Nennwert)
Lebensdauer: über 20.000 h
– ein Austausch des Leuchtmittels ist
daher nicht erforderlich
Betriebsspannung auf 4 V reduziert, um die herausragenden Eigenschaften
der LED (Helligkeit, Sparsamkeit, hohe Lebensdauer) dauerhaft zu gewährleisten
Prüfzeichen
Licht emittierende Diode Klasse 1
Vorteile durch LED-Technologie
- extreme Sparsamkeit durch wesentlich geringere Stromaufnahme (nur ca.
1/10 des Verbrauchs eines konventionellen Leuchtmittels)
- sehr gleichmäßige Flächenausleuchtung ohne störende Hell-DunkelKontraste – insbesondere im Zusammenspiel mit der eigens entwickelten
und optimierten Lichtbündelungsoptik
- extrem lange Lebensdauer von über 20.000 Stunden (theoretisch sogar
bis zu 100.000 Stunden)
- hohe Schlag- und Stoßfestigkeit
- keine nennenswerte Wärmeentwicklung und somit kein Energieverlust
- kein Birnchenwechsel notwendig
MASTERLED TL 265
LED battery torch with 3 LEDs
The power of three brilliant LEDs, enhanced through an optical system*,
and the shock- and waterproof body make this torch ideal backup equipment for both work and leisure use. The operating time with just one set of
batteries is more than 100 hours…
Range
Operating time
Batteries
Accessories
Body
Dimensions
Weight
Light source
30 m
100 h + (for operation with standard
alcaline batteries)
3 x MIGNON AA / LR 6 / 1,5 V
carrying loop
made of shock-proof and cold-resistant
ABS-plastics, waterproof up to 1 m!
L 186 / Refl. Ø 35 mm
67 gr.
3 x LED (white)
Voltage:
2.7 – 4.0 V
Brightness:
3 x 5.600 mcd (nom.value)
Life:
over 20.000 h
– it is therefore unnecessary to replace
the light source
Operating voltage reduced to 4 V in order to ensure the outstanding features of LED (brightness, efficiency, durability) in the long run
Approvals
Light Emitting Diode Class 1
Advantages through LED technology
- extremely economical due to significantly lower power consumption
(approximately 1/10 of the consumption of a conventional bulb)
- very even illumination without disturbing dark-light contrasts – particulaly
in combination with the optical light beam concentration developed and
optimised specifically for this purpose
- extremely long life of over 20,000 hours (theoretically as much as
100,000 hours)
- highly shock and impact resistant
- no significant heat generation and, consequently, no loss of energy
- no need to replace bulbs
Hermann Mellert GmbH & Co. KG
Pforzheimer Straße 60
D-75015 Bretten
Telefon +49 (0) 72 52/5 05-0
Telefax +49 (0) 72 52/5 05-10
www.mellert.de
info@mellert.de