Janisol 2
Transcription
Janisol 2
Janisol 2 EI30 Brandschutz-Türen und -Verglasungen aus Stahl und Edelstahl Janisol 2 EI30 Portes et cloisons protection incendie en acier et acier Inox Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Fire resistant doors and screens in steel and stainless steel Inhaltsverzeichnis Sommaire Content 2 Systembeschrieb Description du système System description 6 Zulassungen/Prüfungen Homologations/Essais Authorisations/Test 8 Merkmale Caractéristiques Features 10 Typenübersicht Sommaire des types Summary of types 12 Profile Profilés Profiles 15 Prinzip-Schnittpunkte Principe de coupe de détails Principle section details 16 Schnittpunkte Coupe de détails Section details 25 Schnittpunkte Edelstahl Coupe de détails acier Inox Section details stainless steel 26 Schnittpunkte verblechte Türen Coupe de détails portes tôlées Section details sheet metal clad doors 04/2014 Janisol 2 EI30 A-53-1 A-13-5-3_Janisol 2 20.02.14 14:06 Seite 2 Systembeschrieb Description du système System description Janisol 2 EI30: das thermisch Janisol 2 EI30: la série de profilés en getrennte Stahlprofilsystem für acier à rupture thermique pour portes profiled sections with thermal break elegante Türen und Glastrennwände et cloisons coupe-feu d’aspect élégant designed for smart-looking doors aus Stahl oder Edelstahl. en acier ou acier Inox. and glass partitions in steel or Mit diesem kompletten Profilsystem Système complet de profilés avec stainless steel. einschliesslich Beschlägen und Zubehör ferrures et accessoires pour portes à A complete system of profiled sections lassen sich flächenbündige ein- und un ou deux vantaux à fleur, vitrages with fittings and accessories to match, Janisol 2 EI30: the series of steel zweiflügelige Türen, Brandschutzver- fixes et portes dans les cloisons for surface-flush single- and double- glasungen und Türen in Glaswänden vitrées. La hauteur de construction des leafed doors, fire-proof glazed parti- rationell fertigen. Die Bautiefe beträgt cadres et des vantaux est de 60 mm. tions and doors in glazed walls. The für den Türrahmen sowie den Türflügel Pour montants et traverses, des pro- section height for door frames and leaves is 60 mm. Profiles 25 mm and nur 60 mm. Für Pfosten und Riegel filés de 25 mm et 50 mm de large können Profile mit Körperbreiten von peuvent être utilisés. Les portes 50 mm wide can be used as mullions 25 mm und 50 mm eingesetzt werden. Janisol 2 sont dotées de doubles joints and transoms. Janisol 2 doors are Janisol 2 Türen sind mit doppelten de battement de qualité difficilement fitted with double rebate seals that Anschlagdichtungen in schwer ent- combustible. Les serrures et autres are flame retardant. Locks and other flammbarer Qualität ausgestattet. Be- ferrures peuvent être posées de mani- fittings can be mounted simply and schläge, Schlösser und Zubehör wer- ère aisée dans le creux des profilés. easily in the hollow part of the den auf einfache Weise in den Profil- La zone du seuil peut être réalisée sections. The sill may have either hohlraum integriert. Der Schwellen- avec un seuil automatique, avec un an automatic countersunk joint, a bereich kann mit einer automatischen joint de contact et un seuil demi-rond, threshold gasket and curved sill, or Senkdichtung, Auflaufdichtung oder ou sans joint. Pour la pose des vitres, no seal. Various products of glass Halbrundschwelle sowie ohne Dichtung diverses marques de verre sont dispo- are available for glazing. The appearance of the Janisol 2 EI30 ausgeführt werden. Für den Glasein- nibles. L’aspect des portes Janisol 2 bau stehen verschiedene Glasfabrikate EI30 est identique aux portes Janisol doors is identical to that of the Janisol zur Verfügung. Das Erscheinungsbild et Jansen-Economy. and Jansen-Economy doors. der Janisol 2 EI30 Türen ist mit den Jansen-Economy-Türen und Janisol Türen deckungsgleich. A-53-2 Janisol 2 EI30 04/2014 Rahmenprofil Profilé de cadre Frame profile Isoliersteg Isolateur Insulating bar Brandschutzeinlage Élément coupe-feu Fire protection insert Türdichtung Joint de porte Door gasket Flügelprofil Profilé de vantail Leaf profile Stahl-Glasleiste Parclose en acier Steel glazing bead Innendichtung Joint intérieur Inner gasket Aussendichtung Joint extérieur Outer gasket Brandschutzglas Vitrage de protection incendie Fire-resistant glass 04/2014 Janisol 2 EI30 A-53-3 Systembeschrieb Description du système System description Janisol 2 EI30 Edelstahl: das Janisol 2 EI30 acier Inox: la série Janisol 2 EI30 stainless steel: the thermisch getrennte Profilsystem de profilés à rupture thermique pour series of profiled sections with für elegante Türen und Glaswände. portes et cloisons coupe-feu d’aspect thermal break designed for smart- Mit diesem kompletten Profilsystem élégant. looking doors and glass partitions. einschliesslich Beschlägen und Zubehör Système complet de profilés avec A complete system of profiled lassen sich flächenbündige ein- und ferrures et accessoires pour portes à sections with fittings and accessories zweiflügelige Türen, Brandschutzver- un ou deux vantaux à fleur, vitrages to match, for surface-flush single- glasungen und Türen in Glaswänden fixes et portes dans les cloisons and double-leafed doors, fire-proof rationell fertigen. Die Bautiefe beträgt vitrées. La hauteur de construction glazed partitions and doors in glazed für den Türrahmen sowie den Türflügel des cadres et des vantaux est de walls. The section height for door 60 mm. 60 mm. frames and leaves is 60 mm. Janisol 2 Edelstahl Türen sind mit Les portes Janisol 2 acier Inox sont Janisol 2 stainless steel doors are doppelten Anschlagdichtungen in dotées de doubles joints de battement fitted with double rebate seals that schwer entflammbarer Qualität aus- de qualité difficilement combustible. are flame retardant. Locks and other gestattet. Beschläge, Schlösser und Les serrures et autres ferrures peu- fittings can be mounted simply and Zubehör werden auf einfache Weise vent être posées de manière aisée easily in the hollow part of the in den Profilhohlraum integriert. Der dans le creux des profilés. La zone sections. The sill may have either Schwellenbereich kann mit einer auto- du seuil peut être réalisée avec un an automatic countersunk joint, a matischen Senkdichtung, Auflaufdich- seuil automatique, avec un joint de threshold gasket and curved sill, or tung oder Halbrundschwelle sowie contact et un seuil demi-rond, ou no seal. Various products of glass ohne Dichtung ausgeführt werden. sans joint. are available for glazing. Für den Glaseinbau stehen verschie- Pour la pose des vitres, diverses The appearance of the Janisol 2 EI30 dene Glasfabrikate zur Verfügung. marques de verre sont disponibles. stainless steel doors is practically Das optische Erscheinungsbild der L’aspect des portes Janisol 2 EI30 identical to that of the Janisol and Janisol 2 EI30 Edelstahl Türen ist acier Inox est pratiquement identique Jansen-Economy doors. mit den Janisol-Türen und Jansen- aux portes Janisol et Jansen-Economy. Economy-Türen deckungsgleich. A-53-4 Janisol 2 EI30 04/2014 Rahmenprofil Profilé de cadre Frame profile Isoliersteg Isolateur Insulating bar Brandschutzeinlage Élément coupe-feu Fire protection insert Türdichtung Joint de porte Door gasket Flügelprofil Profilé de vantail Leaf profile Edelstahl-Glasleiste Parclose en acier Inox Stainless steel glazing bead Innendichtung Joint intérieur Inner gasket Aussendichtung Joint extérieur Outer gasket Brandschutzglas Vitrage de protection incendie Fire-resistant glass 04/2014 Janisol 2 EI30 A-53-5 Zulassungen/Prüfungen Homologations/Essais Authorisations/Test CH: AT: DE: CH: EI30 EI30 CH: SBZ 24155, 21923, 21925, SBZ 24155, 21923, 21925, 16618, 16620, 21953, 21962, 16618, 16620, 21953, 21962, 16618, 16620, 21953, 21962, 24159, 21990, 22007, 16619, 24159, 21990, 22007, 16619, 24159, 21990, 22007, 16619, 22009, 22014 22009, 22014 22009, 22014 VKF Bern, www.vkf.ch AEAI Berne, www.vkf.ch VKF Bern, www.vkf.ch EI30 / EI230-C / EI230 Sm-C AT: EI30 / EI230-C / EI230 Sm-C EI30 / EI230-C / EI230 Sm-C Klassifizierungsbericht Klassifizierungsbericht Nr. 09082015-1, IBS Linz Nr. 09082015-1, IBS Linzz Nr. 09082015-1, IBS Linz F30 DE: F30 DE: F30 Z-19.14-589 DIBt Berlin Z-19.14-589 DIBt Berlin Z-19.14-589 DIBt Berlin T30-1 / T30-2 T30-1 / T30-2 T30-1 / T30-2 T30-1 RS / T30-2 RS T30-1 RS / T30-2 RS T30-1 RS / T30-2 RS Z-6.20-2026 DIBt Berlin Z-6.20-2026 DIBt Berlin Z-6.20-2026 DIBt Berlin Max. Abmessungen Max. Dimensions Max. Dimensions Rahmen LDBxLDH Cadre LDBxLDH Frame LDBxLDH T30-1/RS 1400 x 3000 mm T30-1/RS 1400 x 3000 mm T30-1/RS 1400 x 3000 mm T30-2/RS 2984 x 3000 mm T30-2/RS 2984 x 3000 mm T30-2/RS 2984 x 3000 mm verblecht LDBxLDH Tôlé LDBxLDH Sheet metal LDBxLDH T30-1 1400 x 2500 mm T30-1 1400 x 2500 mm T30-1 1400 x 2500 mm T30-2 2600 x 2500 mm T30-2 2600 x 2500 mm T30-2 2600 x 2500 mm F30 illimité x 4500 mm F30 unlimited x 4500 mm BxH GB: AT: Klassifizierungsbericht F30 FR: EI30 SBZ 24155, 21923, 21925, BxH endlos x 4500 mm Coupe feu 30' FR: Coupe feu 30' BxH FR: Coupe feu 30' Divers Procès-verbaux de Divers Procès-verbaux de Divers Procès-verbaux de classement efectis France, classement efectis France, classement efectis France, Maizières-lès-Metz Maizières-lès-Metz Maizières-lès-Metz Insulation 1/2 h GB: Insulation 1/2 h GB: Insulation 1/2 h Integrity 1 h, Integrity 1 h, Integrity 1 h, BS 476:Part 22,1987 BS 476:Part 22,1987 BS 476:Part 22,1987 Assessment Report Nr. Assessment Report Nr. Assessment Report Nr. CC 274805 CC 274805 CC 274805 BRE, Bucknalls Lane, Garston, BRE, Bucknalls Lane, Garston, BRE, Bucknalls Lane, Garston, Watford, Hertfordshire Watford, Hertfordshire Watford, Hertfordshire Die Vorschriften bzw. Bestimmungen Il convient de respecter les The regulations and bye-laws in der verschiedenen Länder sind zu prescriptions et règlements des force in the particular country must beachten. divers pays concernés. be respected. A-53-6 Janisol 2 EI30 04/2014 Luftschalldämmung Isolement contre les sons aériens Insulation against airborne noise nach EN ISO 140-3 (1993) und selon EN ISO 140-3 (1993) et according to EN ISO 140-3 (1993) ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210: ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210: and ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210: RW = 43 dB RW = 43 dB RW = 43 dB Zusammenfassender Prüfbericht Zusammenfassender Prüfbericht Zusammenfassender Prüfbericht Nr. 175 41168 R1 vom 12.1.2010, Nr. 175 41168 R1 vom 12.1.2010, Nr. 175 41168 R1 vom 12.1.2010, ift Rosenheim/DE ift Rosenheim/DE ift Rosenheim/DE Einbruchhemmung RC3 Anti-effraction RC3 Burglar resistance RC3 nach EN 1627 selon EN 1627 according to EN 1627 GAS 13-000552-ift GAS 13-000552-ift GAS 13-000552-ift Janisol 2 EI30 acier Inox Janisol 2 EI30 stainless steel CH: CH: Janisol 2 EI30 Edelstahl CH: AT: DE: EI30 EI30 EI30 VKF-Nr. 24155, 16618, VKF-Nr. 24155, 16618, VKF-Nr. 24155, 16618, 24159, 16619, 16620 24159, 16619, 16620 24159, 16619, 16620 VKF Bern, www.vkf.ch AEAI Berne, www.vkf.ch VKF Bern, www.vkf.ch EI30/EI230-C AT: EI30/EI230-C AT: EI30/EI230-C Klassifizierungsbericht Klassifizierungsbericht Klassifizierungsbericht Nr. 09082015-1, IBS Linz Nr. 09082015-1, IBS Linz Nr. 09082015-1, IBS Linzz F30 DE: DE: F30 F30 Z-19.14-589 DIBt Berlin Z-19.14-589 DIBt Berlin Z-19.14-589 DIBt Berlin T30-1 / T30-2 T30-1 / T30-2 T30-1 / T30-2 T30-1 RS / T30-2 RS T30-1 RS / T30-2 RS T30-1 RS / T30-2 RS Z-6.20-2026 DIBt Berlin Z-6.20-2026 DIBt Berlin Z-6.20-2026 DIBt Berlin Über detaillierte landesspezifisch Nos représentants et nous-mêmes Our representatives will be happy to zugelassene Konstruktionen sommes prêts à vous renseigner advise you on construction informieren Sie sich direkt bei Jansen si besoin, sur les constructions regulations for specific countries. und allen Jansen Vertretungen. spécifiques à votre pays ou région. 04/2014 Janisol 2 EI30 A-53-7 A-13-5-3_Janisol 2 20.02.14 14:02 Seite 8 Merkmale Caractéristiques Features Sheet metal clad fire doors Verblechte Brandschutztüren Portes coupe-feu tôlées Die verblechte Brandschutztüre La porte coupe-feu tôlée Janisol 2 Janisol 2 EI30 sheet metal clad Janisol 2 EI30 lässt sich als ein- EI30 peut être réalisée comme porte fire doors can be fabricated as single and double-leaf doors with und zweiflügelige Türe mit oder ohne à un ou deux vantaux avec ou sans Glasausschnitte realisieren. Türblatt oculus. Le vantail et le profilé de or without glazed sections. The door und Rahmenprofil sind flächenbündig cadre sont affleurants et confèrent leaf and frame profile are flush-fitted und verleihen der Konstruktion eine une optique élégante à la construction. and therefore lend the construction elegante Optik. Das Profilsystem Le système de profilés offre une an elegant appearance. The profile bietet grosse gestalterische Freiheit, grande liberté de conception, que system offers a high degree of design sei es mit verglasten Seitenteilen cela soit avec des parties latérales freedom, whether with glazed side oder Oberlicht sowie sämtlichen vitrées ou un imposte et avec toutes sections or toplights and the entire Janisol 2 Beschlägen; auch vertikale les ferrures Janisol 2; des barres pare- range of Janisol 2 fittings. Vertical Stoss- oder horizontale Rammschutz- chocs verticales ou anti-télescopage or horizontal impact protection bars stangen lassen sich einfach anbringen. horizontales sont également faciles are also easy to attach. Janisol 2 EI30 Neben ästhetischen Kriterien zeichnet à monter. La porte coupe-feu tôlée sheet metal clad fire doors are sich die verblechte Brandschutztüre Janisol 2 EI30 ne se caractérise pas distinguished not only by their Janisol 2 EI30 durch eine einfache uniquement par des critères esthéti- appearance, but also by their simple Verarbeitung aus. So können Bleche ques mais aussi par sa mise en œuvre fabrication. Sheets can be welded or geschweisst oder aufgeklebt werden simple. Il est ainsi possible de souder bonded, removing the need for the und komplizierte Blechabkantungen ou de coller des tôles, il n'y a plus de complicated folding of the sheet metal. entfallen. pliages compliqués. A-53-8 Janisol 2 EI30 04/2014 3D- und höhenverstellbare Paumelles à visser 3D et réglables 3D and height-adjustable Anschraubbänder en hauteur screw-on hinges Das neue 3D Anschraubband von La nouvelle paumelle à visser 3D de The new Jansen 3D screw-on hinge Jansen vereint die ästhetischen Jansen allie les avantages esthétiques combines the aesthetic benefits of the Vorteile der Anschweissbänder mit des paumelles à souder à la facilité weld-on hinges with the simplified der Verarbeitungsfreundlichkeit von de montage des paumelles à visser. De fabrication of screw-on hinges. With Anschraubbändern. Dank der aus- lourdes portes sont faciles à manipuler this ingenious hinge design, even geklügelten Bandkonstruktion lassen grâce à la construction astucieuse des heavy doors are easy to operate. sich auch schwere Türen leicht be- paumelles. La nouvelle paumelle à The new, screw-on hinge is suitable dienen. Das neue, anschraubbare visser convient à tous les systèmes for all Jansen fire door systems and Anschraubband eignet sich für alle de portes coupe-feu Jansen, elle est is available in galvanised steel and Jansen Brandschutztürsysteme und disponible dans les exécutions acier stainless steel designs. Installation ist in den Ausführungen verzinkter zingué et acier inoxydable. L'utilisation times can be significantly reduced Stahl und Edelstahl verfügbar. Mit dem de simples gabarits de perçage permet using simple drilling jigs. The new 3D Einsatz einfacher Bohrlehren lassen de réduire considérablement les temps screw-on hinges and all the weld-on sich die Montagezeiten erheblich de montage. La nouvelle paumelles à hinges have been successfully tested reduzieren. Die neuen 3D Anschraub- visser 3D et toutes les autres paumel- in accordance with product standard bänder sowie sämtliche Anschweiss- les à souder ont été contrôlées avec EN 1935 and are classified in the bänder sind erfolgreich nach der succès selon la norme produit EN 1935 highest usage category (class 4 – Produktnorm EN 1935 geprüft und et tombent ainsi dans la classe d'utili- heavy usage) and the highest hinge stufen sich damit in die höchste sation la plus élevée selon la norme class (class 14 – opened and closed Gebrauchsklasse (Klasse 4 für sehr produit EN 1935 (classe 4 pour un 200,000 times). starken Gebrauch) und höchste Band- usage intensif) et dans la classe de klasse (Klasse 14 mit 200‘000 paumelles la plus élevée (classe 14 Burglar resistance RC3. Schliesszyklen) ein. avec 200 000 cycles de fermeture). The Janisol 2 EI30 door profile Einbruchhemmung RC3 Protection anti-effraction RC3 tested by the Institute for Window Die vom Institut für Fenstertechnik Les systèmes de profilés de porte Technology (ift) in Rosenheim and (ift) Rosenheim erfolgreich geprüften Janisol 2 EI30 contrôlés avec succès can be fitted with multi-point locking Janisol 2 EI30 Türprofilsysteme lassen par institut allemand des technolo- for doors up to RC 3 without affecting sich mit Mehrfachverriegelungsbe- gies de fenêtres (ift) de Rosenheim the external appearance of the door. schlägen bis zu RC3 Türen ausstatten, peuvent être équipés de ferrures The burglar-resistant components can ohne das äussere Erscheinungsbild zu pour verrouillage multiple jusqu'aux be incorporated seamlessly into the beeinträchtigen. Die einbruchhemmen- portes RC3 sans que leur apparence Janisol 2 EI30 door profile systems. den Komponenten fügen sich harmo- en soit altérée. Les composants anti- nisch in die Janisol 2 EI30 Türprofil- effraction s'harmonisent parfaitement Angle contour steel glazing beads systeme ein. avec les systèmes de profilés de porte These steel glazing beads with shadow Janisol 2 EI30. joints lend already slimline frame and systems have been successfully Winkelkonturglasleisten door constructions with steel profiles Diese Glasleisten in Stahl mit Schatten- Parcloses en acier à contour angulaire an even more slender appearance. fuge unterstreichen den filigranen Ces parcloses en acier avec rainure They are available in widths of 20, Charakter von Rahmen und Türkon- négative soulignent la finesse des 25 and 30 mm and can be used with struktionen aus den ohnehin schlanken cadres et des structures de portes et almost all Jansen steel profile systems. Stahlprofilen zusätzlich. Erhältlich in des profilés en acier eux-mêmes très den Breiten 20, 25 und 30 mm können élancés. Disponible dans les largeurs sie praktisch bei allen Jansen Stahl- 20, 25 et 30 mm, elles peuvent être profilsystemen eingesetzt werden. employées avec pratiquement tous les systèmes de profilés en acier Jansen. 04/2014 Janisol 2 EI30 A-53-9 Typenübersicht Sommaire des types Summary of types Einflügelige Türe Porte à un vantail Single-leafed door Einflügelige Türe mit Sprossen Porte à un vantail avec traverses Single-leafed door with transoms Einflügelige Türe mit Oberlicht Porte à un vantail avec imposte Single-leafed door with top light Einflügelige Türe mit Seitenteil Porte à un vantail avec partie latérale Single-leafed door with side light Einflügelige Türe mit Seitenteil und Oberlicht Porte à un vantail avec avec partie latérale et imposte Single-leafed door with side light and top light Verblechte Türe mit Seitenteil und Oberlicht Porte entièrement tôlée à un vantail avec partie latérale et imposte Sheet metal clad door with side light and top light Einflügelige Türe mit zwei Seitenteilen Porte à un vantail avec deux parties latérales Single-leafed door with two side lights Einflügelige Türe mit zwei Seitenteilen und Oberlicht Porte à un vantail avec deux parties latérales et imposte Single-leafed door with two side lights and top light Einflügelige Türe mit Seitenteil und Oberlicht Porte à un vantail avec partie latérale et imposte Single-leafed door with two side light and top light A-53-10 Janisol 2 EI30 04/2014 Zweiflügelige Türe Porte à deux vantaux Double-leafed door Zweiflügelige Türe mit Seitenteilen Porte à deux vantaux avec parties latérales Double-leafed door with side lights Zweiflügelige Türe mit Oberlicht Porte à deux vantaux avec imposte Double-leafed door with top light Zweiflügelige Türe mit Seitenteilen und Oberlichtern Porte à deux vantaux avec parties latérales et impostes Double-leafed door with side lights and top lights Zweiflügelige Türe mit Seitenteil und Oberlicht Porte à deux vantaux avec partie latérale et imposte Double-leafed door with side light and top light Festverglasung Vitrage fixe Fixed glazing Zweiflügelige Türe mit Rundbogen-Oberlicht Porte à deux vantaux avec imposte demi-ronde Double-leafed door with round arched top light Zweiflügelige Türe mit Korbbogen-Oberlicht Porte à deux vantaux avec imposte fixe Double-leafed door with oval arched top light Empfehlung: Max. Grössen für Türen: Recommandation: Dimensions max. pour portes: Recommandation: Maximum size of doors: Flügelbreite Flügelhöhe Flügelgewicht Largeur du vantail Hauteur du vantail Poids du vantail Leaf width Leaf height Leaf weight 04/2014 1300 mm 3000 mm 230 kg (2,3 kN) 1300 mm 3000 mm 230 kg (2,3 kN) Janisol 2 EI30 1300 mm 3000 mm 230 kg (2,3 kN) A-53-11 40 10 10 15 10 630.110.2 Z 50 22.5 630.016.2 630.016.2 Z A-53-12 7 46 60 7 75 10 15 22.5 605.685.2 605.685.2 Z 605.685.21 605.685.23 34 34 22.5 100 50 95 46 60 7 46 60 15 22.5 604.685.2 604.685.2 Z 604.685.21 604.685.23 34 10 22.5 72.5 603.685.2 603.685.2 Z 603.685.21 603.685.23 75 54 60 54 60 3 50 95 95 602.685.2 602.685.2 Z 602.685.21 602.685.23 3 3 3 601.685.2 601.685.2 Z 601.685.21 601.685.23 57 60 22.5 22.5 22.5 72.5 630.411.2 Z 57 60 50 46 60 50 15 62.5 3 22.5 34 46 60 22.5 15 62.5 630.010.2 Z 15 7 7 10 10 630.428.2 630.428.2 Z 34 15 40 87.5 46 60 7 46 60 22.5 15 22.5 15 630.416.2 630.416.2 Z 630.416.21 630.416.23 630.114.2 630.114.2 Z 630.114.21 630.114.23 40 7 7 46 60 40 87.5 34 10 22.5 3 630.013.2 630.013.2 Z 630.013.21 630.013.23 15 15 87.5 57 60 22.5 15 3 10 65 34 40 34 34 34 46 60 46 60 7 7 Profile Profilés Profiles 22.5 122.5 75 10 15 122.5 630.417.2 630.417.2 Z 630.115.2 630.115.2 Z Janisol 2 EI30 04/2014 25 22.5 22.5 70 602.635.2 602.635.2 Z 50 25 22.5 603.635.2 603.635.2 Z 600.006.2 600.006.2 Z 56 56 60 601.635.2 601.635.2 Z 25 70 54 22.5 22.5 47.5 25 50 600.001.2 600.001.2 Z 50 600.002.2 600.002.2 Z 600.007.2 Z Profile im Massstab 1:3 54 54 46 4 600.005.2 600.005.2 Z 600.005.21 600.005.23 60 3 57 60 57 60 3 57 60 3 25 Profilés à l’échelle 1:3 Profiles on scale 1:3 4 40 25 10 50 600.008.2 Z 600.010.2 Z Oberfläche Surface Surface Artikel-Nr. No. d’article Part no. ohne Zusatz = blank sans supplément = brut without addition = bright mit Z = avec Z = with Z = aus feuerverzinktem Bandstahl en bandes d’acier zinguées au feu made from hot-dip galvanised strip mit 21 = avec 21 = with 21 = Edelstahl 1.4401 (AISI 316) Acier Inox 1.4401 (AISI 316) Stainless steel 1.4401 (AISI 316) mit 23 = avec 23 = with 23 = Edelstahl 1.4401 (AISI 316) Acier Inox 1.4401 (AISI 316) Stainless steel 1.4401 (AISI 316) geschliffen Korn 220-240 polie grain 220-240 polished grain 220-240 04/2014 Janisol 2 EI30 A-53-13 Prinzip-Schnittpunkte Principe de coupe de détails Principle section details 150 20 40 5 7 20 65 10 7 630.114.2 630.416.2 87.5 62.5 5 155 150 20 40 7 5 20 65 10 7 630.114.21 630.416.21 87.5 5 62.5 155 04/2014 Janisol 2 EI30 A-53-15 Schnittpunkte Coupe de détails Section details Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 1 1 1 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 2.0 130 2 1 3 3 2 3 1 4 1 4 40 5 20 65 10 4 3 7 1 2 1 3 5 6 5 6 6 630.010.2 6 4 4 630.013.2 4 630.416.2 Verblechte Brandschutztüren siehe Seite 35-104 Portes coupe-feu tôlées voir page 35-104 Sheet metal clad fire doors see page 35-104 65 40 62.5 5 132.5 1.0 D-110-C-003 3.1 70 45 50 65 20 20 25 2.1 25 7 7 130 20 65 7 40 5 22.5 22.5 25 40 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 A-55-24 150 D-110-C-004 01/2014 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 2.2 5 165 20 65 75 7 87.5 chnittpunkte im Massstab 1:2 Coupe de détails à l'échelle 1:2 Section details on scale 1:2 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 40 5 132.5 A-55-23 01/2014 20 15 D-110-C-002 D-110-C-001 4.0 630.114.2 22.5 70 47.5 7 630.010.2 630.013.2 602.635.2 601.635.2 601.685.2 25 50 72.5 20 40 10 10 5 7 630.016.2 630.114.2 20 65 10 7 630.416.2 630.416.2 100 5 62.5 167.5 D-110-C-029 2.3 165 87.5 62.5 5 40 5 20 100 10 7 155 D-110-C-005 630.013.2 630.417.2 150 4.1 20 65 5 7 20 40 10 7 65 5 97.5 167.5 D-110-C-027 .4 630.416.2 630.114.2 165 65 5 7 630.013.2 62.5 5 87.5 40 20 75 10 630.115.2 122.5 5 167.5 155 D-110-C-028 D-110-C-006 01/2014 A-53-16 -55-26 A-55-25 Janisol 2 EI30 01/2014 04/2014 Schnittpunkte im Massstab 1:2 Coupe de détails à l'échelle 1:2 Section details on scale 1:2 5 65 20 40 10 7 6.0 6.4 601.685..2 87.5 20 20 604.685.2 7 7 155 40 5 72.5 50 601.685.2 50 8 8 20 65 7 10 7 42 7 40 20 20 65 10 42 5 50 40 7 8 4.4 20 600.005.2 4.3 601.685.2 80.5 72.5 D-110-C-008 60/20/2 60/20/2 630.013.2 65 5 20 40 20 65 5 20 40 150 150 D-110-C-009 6.5 7 D-110-C-010 6.1 20 5.1 20 22.5 630.013.2 D-110-C-017 630.013.2 D-110-C-016 630.013.2 D-110-C-018 5 122.5 62.5 630.114.2 605.001.2 (Personal Profiles) 630.416.2 72.5 7 7 20 5.0 150 20 20 D-110-C-015 4.2 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 D-110-C-014 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 D-110-C-013 Schnittpunkte im Massstab 1:2 Coupe de détails à l'échelle 1:2 Section details on scale 1:2 20 20 25 600.002.2 90 7 7 X 7 4.5 20 50 7 X 20 7 90 3.0 7 62 600.002.2 8 8 22.5 600.005.2 25 602.685.2 72.5 X 95 605.685.2 600.002.2 22.5 50 20 D-110-C-011 50 20 D-110-C-012 40 40 95 40 22.5 600.002.2 60/20/2 60/20/2 A-55-27 01/2014 Schnittpunkte im Massstab 1:2 Coupe de détails à l'échelle 1:2 Section details on scale 1:2 6.2 40 5 7 600.007.2 600.008.2 50 50 D-110-C-020 600.008.2 65 Bandseite Côté paumelle Hinge side 10 D-110-C-021 7 D-110-C-019 15 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 20 22.5 20 22.5 6.6 7 20 22.5 50 600.007.2 01/2014 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 5.2 600.008.2 A-55-28 600.007.2 3 3 600.010.2 X 3 50 X 600.007.2 3 630.010.2 630.013.2 X 3 600.008.2 22.5 50 600.007.2 8 8 10 600.008.2 65 40 5 D-112-C-001 40 40 40 40 600.007.2 600.008.2 60/20/2 60/20/2 D-110-C-024 6.7 40 5 65 Bandseite Côté paumelle Hinge side 10 20 D-110-C-023 6.3 600.010.2 600.010.2 7 50 26.5 5 9 9 9 65 5 D-112-C-003 40 50 40/25/2 40 40 14 50/15/2 50/15/2 22.5 87.5 630.114.2 50 605.685.2 95 50 95 605.685.2 20 7 7 20 D-110-C-022 5.3 45/20/2 01/2014 04/2014 A-55-29 01/2014 Janisol 2 EI30 A-55-31 A-53-17 Anwendungsbeispiele Exemples d’application Examples of applications Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Anwendungsbeispiele (D-110-S-001) Exemples d’application (D-110-S-001) Example of application (D-110-S-001) Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Anwendungsbeispiele (D-110-S-001) Exemples d’application (D-110-S-001) Example of application (D-110-S-001) Detail E A-A B-B C-C 450.007 455.005 402.130 Z 601.685.2 450.007 402.130 Z 455.028 402.130 Z 601.685.2 630.416.2 630.013.2 601.685.2 451.093 / 451.094 450.007 7 550.469 10 630.114.2 451.093 / 451.094 50 50 451.093 / 451.094 450.007 555.571 630.416.2 630.013.2 455.005 455.027 7 Glas F-30 (15 mm) 7 50 7 7 50 402.130 Z 50 50 10 7 50 50 10 50 630.416.2 7 450.007 402.130 Z D-D 450.007 455.005 450.007 402.130 Z 455.028 450.007 402.130 Z 455.005 7 402.130 Z Glas F-30 (15 mm) 630.416.2 50 50 10 455.005 630.114.2 630.114.2 601.685.2 630.416.2 630.114.2 451.093 / 451.094 Glas F-30 (15 mm) 455.027 7 7 455.027 550.229 7 7 50 50 550.463 7 50 50 7 50 50 10 10 455.028 601.685.2 630.416.2 7 450.007 7 402.130 Z 50 602.685.2 Glas F-30 (15 mm) Alternative Alternative 7 B'-B' 455.027 B 455.028 E 1.5 7 A 50 600.001.2 C C D D 455.027 455.028 Rohdichte ca. 120kg/m2 Steinwoll-Brandschutzplatte Plattendicke mind. 50 mm B' X 22.5 20 50 555.366-555.373 402.130 Z 450.007 Stahlblech 1,5 mm Tôle en acier 1,5 mm Steel sheet 1,5 mm 7 7 450.007 605.685.2 22.5 402.130 Z 605.685.2 95 50 50 50 A B B' 1.5 8 20 60/20/2 60/20/2 60/20/2 20 20 60/20/2 20 600.001.2 22.5 30.5 600.005.2 50 20 20 8 8 50 601.685.2 8 7 450.007 601.685.2 72.5 402.130 Z 0 60/20/2 10 20 30 40 50 mm A-55-32 A-55-33 01/2014 01/2014 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Anwendungsbeispiele (D-110-S-002) Exemples d’application (D-110-S-002) Example of application (D-110-S-002) Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Anwendungsbeispiele (D-110-S-002) Exemples d’application (D-110-S-002) Example of application (D-110-S-002) C-C A-A B-B 550.229 450.007 402.130 Z 455.005 601.685.2 451.093 / 451.094 630.114.2 630.114.2 630.416. 630.416.2 630.416.2 455.028 450.007 402.130 Z 601.685.2 630.114.2 50 50 451.093 / 451.094 630.013.2 601.685.2 451.093 / 451.094 451.094 455.027 450.007 7 550.469 10 550.229 450.007 402.130 Z 455.028 7 402.130 Z 455.005 7 Glas F-30 (15 mm) 7 50 50 7 7 50 50 10 451.093 / 451.094 455.027 7 50 7 50 10 7 50 50 10 50 630.416.2 7 450.007 402.130 Z D-D 7 450.007 402.130 Z Glas F-30 (15 mm) 550.487 450.007 402.130 Z 455.005 455.028 455.028 450.007 402.130 Z 50 630.416.2 10 455.005 50 601.685.2 630.114.2 451.093 / 451.094 7 50 7 450.007 7 7 50 50 7 50 451.093 / 451.094 455.027 550.229 7 50 10 10 601.685.2 630.416.2 Glas F-30 (15 mm) 7 50 455.028 630.114.2 455.027 550.229 7 455.027 630.114.2 630.416.2 630.114. 630.416.2 7 50 50 10 7 402.130 Z 602.635.2 B'-B' 25 Glas F-30 (15 mm) 7 Alternative Automatische Senkdichtung 455.027 22.5 402.130 Z 50 455.028 600.007.2 7 450.007 50 B 600.007.2 A Glas F-30 (15 mm) Stahlblech 3 mm Tôle en acier 3 mm Steel sheet 3 mm 22.5 C 402.130 Z 50 Stahlblech 3 mm Tôle en acier 3 mm Steel sheet 3 mm 605.685.2 22.5 x 3 555.366-555.373 C D D 450.007 402.130 Z B' 600.007.2 95 50 7 450.007 555.366-555.373 30 A B' B 8 60/20/2 20 20 60/20/2 20 20 20 20 20 600.007.2 8 8 22.5 50 601.685.2 60/20/2 60/20/2 0 10 20 30 40 50 mm A-55-34 A-53-18 01/2014 01/2014 Janisol 2 EI30 A-55-35 04/2014 Anwendungsbeispiele (D-110-S-005) Exemples d’application (D-110-S-005) Example of application (D-110-S-005) B-B 20 5 20 62 16 3 16 3 62 62.507 3 20 3 60 16 3 62 630.416.2 630.013.2 65 3 5 40 15 6.5 3 5 30 5.5 26 20 3 3 36 3 15 630.013.2 630.013.2 455.027 600.006.2 130 5 15 60 25 20 15 5 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 20 20 3 65 20 5 20 40 Glasleisten-Varianten im Massstab 1:2 Variantes de parcloses à l’échelle 1:2 Glazing bead options on scale 1:2 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 455.028 455.027 455.028 451.028 Silicon* 130 65 402.115 Z 62.507 GV+GC 450.007 Blechschraube ø 4.2 Vis en tôle ø 4.2 Sheet-metal screw ø 4.2 ** ** 451.023 7 7 7 402.130 Z ** 450.007 C-C 40 5 65 20 20 40 5 65 20 20 65 5 40 20 3 3 20 20 20 130 62.507 62 16 3 16 3 62 630.013.2 630.013.2 60 630.413.2 3 60 630.013.2 20 20 630.113.2 16 3 62 630.013.2 60 60 60 3 5 150 17 4.5 3 5 30 5 26 3 5 20 45 7 130 Silicon* A 15 5 65 455.027 ** Stahlschraube M5 Boulon en acier M5 Steel bolt M5 ** Schrauben M5 alle 250 mm Vis M5 tous les 250 mm Screw M5 all the 250 mm ** 20 3 60 630.013.2 455.028 Stahlrohr Tube en acier Steel tube Blechschraube ø 4.2 Vis en tôle ø 4.2 Sheet-metal screw ø 4.2 7 20 B 16 3 62 630.013.2 65 451.028 62.509 GV+GC B 630.010.2 105 60 60 630.013.2 5 130 62.507 60 4 A 20 40 Silicon* 20 7 60 7 451.028 Alternative A-A 3 5 D 17 4.5 3 5 30 7.5 26 20 * * * D D-D 3 20 3 16 3 62 20 20 15 5 65 20 455.037 455.036 455.038 20 455.036 62.509 GV+GC 7 16 3 62 630.013.2 20 3 62 16 3 20 ** Blechschraube ø 4.2 Vis en tôle ø 4.2 Sheet-metal screw ø 4.2 Fe 20/20/3 ** M5x10 125 Silicon wahlweise Silicone au choix Silicone optional ** Auf das Brandschutzlaminat kann verzichtet werden, wenn Gläser mit aufschäumendem Randverbund verwendet werden. ** Auf das Brandschutzlaminat kann verzichtet werden, wenn Gläser mit aufschäumendem Randverbund verwendet werden. ** Il est possible de se passer de la bande de protection-incendie quand les vitres sont utilisées avec un scellement moussant. 20 630.010.2 A 7 20 60 60 C 92.5 72.5 604.685.2 C 0 Bedingt durch verschiedene Toleranzen (Profile, Glasleisten, Anordnung Befestigungsknöpfe, Glasdichtungen resp. Dichtungsbänder und Glaselemente) empfehlen wir, die Wahl der Dichtungsbänder resp. Glasdichtungen vorgängig an einem Element zu prüfen. 10 20 30 40 50 8 mm A A-55-40 A-55-42 01/2014 Glasleisten-Varianten im Massstab 1:2 Variantes de parcloses à l’échelle 1:2 Glazing bead options on scale 1:2 6.5 16 6.5 20 402.115 Z 3.5 16 3.5 20 455.029 60 18 3.5 20 455.029 455.029 Fe 20/20/3 Blechschraube ø 4.2 Vis en tôle ø 4.2 Sheet-metal screw ø 4.2 ** 450.007 3.5 3.5 16 62.507 GV+GC ** 20 20 455.029 7 7 455.028 402.115 Z 01/2014 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 15 455.028 Owing to variations in the tolerances (profiled sections, glazing beads, layout of fastening studs, glazing weatherstrips, distance strips and glazing) it is advisible to check your choice of distance strips resp. glazing weatherstrips on an infill panel beforehand. 7 15 A cause des différentes tolérances (profilés, parcloses, disposition boutons de fixation, joints de vitrage resp. bande d’étanchéité et éléments vitrés) nous recommandons d’effectuer un essai préalable avec la bande d’étanchéité resp. joints de vitrage choisie sur un élément. ** 60 3.5 15 20 M5x10 60 2.5 15 2.5 20 20 3.5 18 3.5 15 451.023 402.115 Z 451.023 7 450.007 15 4.5 15 20 3.5 18 Stahlschraube M5 Boulon en acier M5 Steel bolt M5 ** 60 60 60 5 Stahlrohr Tube en acier Steel tube Blechschraube ø 4.2 Vis en tôle ø 4.2 Sheet-metal screw ø 4.2 ** ** 20 451.023 62.507 GV+GC 7 451.023 7 451.023 402.120 Z 20 3.5 15 5 15 4.5 20 Auf diesen Seiten zeigen wir lediglich eine Übersicht der technischen Details. Weitere Informationen finden Sie unter jansen.com/architektur-katalog 455.029 455.037 455.036 455.029 Stahlrohr Tube en acier Steel tube 402.120 Z 455.037 455.036 7 7 402.115 Z ** ** 450.007 60 ** Auf das Brandschutzlaminat kann verzichtet werden, wenn Gläser mit aufschäumendem Randverbund verwendet werden. Stahlschraube M5 Boulon en acier M5 Steel bolt M5 7 Fe 20/20/3 ** ** The fire resistant laminate can be dispensed with if the glass is used with a foaming glass edge seal. 01/2014 04/2014 Nous ne montrons qu'un aperçu des détails techniques sur cette page. De plus amples informations sont données sur le site jansen.com/catalogue-architecture 60 60 ** Il est possible de se passer de la bande de protection-incendie quand les vitres sont utilisées avec un scellement moussant. M5 x 10 These pages only contain an overview of the technical details. For more information, visit jansen.com/architecture-catalogue A-55-43 Janisol 2 EI30 A-53-19 Konstruktionsdetails Détails de construction Construction details Konstruktions-Details im Massstab 1:2 Détails de construction à l’échelle 1:2 Construction details on scale 1:2 Detail Rahmen-Verbreiterung Détail élargissement du cadre Dichtungsband Bande d’étanchéité Distance strip * Konstruktions-Details im Massstab 1:2 Détails de construction à l’échelle 1:2 Construction details on scale 1:2 Detail enlargement of frame Elementstoss Türe – Festverglasung Dichtungsband Bande d’étanchéité Distance strip 600.006.2 550.454* 600.005.2 Janisol 2 EI30 (F30/T30) Janisol 2 EI30 (F30/T30) Janisol 2 EI30 (F30/T30) Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Détail jonction porte – vitrage fixe 601.635.2 550.454* 630.010.2 630.416.2 * 601.685.2 601.685.2 * * 50 25 22.5 50 * 22.5 22.5 50 D-110-K-001 122.5 Junction detail door – fixed glazing 550.249 25 D-110-K-002 97.5 25 15 87.5 40 22.5 62.5 5 D-110-K-007 155 Detail Elementstoss Pfosten-Verbreiterung Détail jonction des éléments élargissement du montant Dichtungsband Bande d’étanchéité Distance strip Junction detail enlargement of mullion Elementstoss Türe – Festverglasung Détail jonction porte – vitrage fixe Junction detail door – fixed glazing 550.249* 601.635.2 Stahlblech 1.5 mm Tôle en acier 1.5 mm Metal sheet 1.5 mm * 22.5 550.454* 601.635.2 600.002.2 Dichtungsband Bande d’étanchéité Distance strip 25 25 22.5 22.5 25 25 22.5 22.5 25 50 95 15 112.5 D-110-K-003 Detail Elementstoss 40 5 22.5 62.5 D-110-K-008 180 D-110-K-004 Détail jonction des éléments Junction detail Detail Türrahmen-Verbreiterung Dichtungsband Bande d’étanchéité Distance strip 550.454* 630.416.2 630.013.2 * Senkschraube mit Senkmutter M5* Vis à tête fraisée et écrou aveugle M5* Countersunk screw and rivet nut M5* Détail élargissement du cadre de la porte Detail of enlargement of door frame Dichtungsband Bande d’étanchéité Distance strip 600.002.2 550.454* * 601.685.2 601.685.2 600.005.2 * 22.5 630.013.2 630.416.2 * 50 22.5 50 22.5 25 25 10 145 22.5 50 105 50 15 115 D-110-K-005 * Schrauben-Abstand ≤ 500 mm A-55-46 * Distance des vis ≤ 500 mm 22.5 40 5 D-110-K-006 62.5 D-110-K-009 182.5 * Screw distance ≤ 500 mm * Schrauben-Abstand ≤ 500 mm * Distance des vis ≤ 500 mm * Screw distance ≤ 500 mm 01/2014 A-55-47 01/2014 Konstruktions-Details im Massstab 1:2 Détails de construction à l’échelle 1:2 Construction details on scale 1:2 Statische Verstärkungen Renforts statiques Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Konstruktions-Details im Massstab 1:2 Détails de construction à l’échelle 1:2 Construction details on scale 1:2 Static reinforcements Eckausbildung 90° Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Formation d’angle 90° 90° corner construction D-110-K-025 D-110-K-024 62.509 602.635.2 62.509 * * 25 * 601.685.2 * 22.5 * 22.5 22.5 22.5 50 70 603.685.2 * 602.685.2 Silicon 95 D-110-K-010 D-110-K-011 30x2 mm 601.685.2 601.685.2 Statische Verstärkungen Renforts statiques Static reinforcements 451.080 602.635.2 Stahl/Acier/Steel 3 mm 630.114.2 22.5 * 25 70 * 630.416.2 550.454* Stahl/Acier/Steel 3 mm Gipskartonplatte 18 mm Placoplâtre 18 mm Plasterboard 18 mm 550.454* Gipskartonplatte 18 mm Placoplâtre 18 mm Plasterboard 18 mm 22.5 D-110-K-012 22.5 50 15 5 40 D-110-K-027 D-110-K-026 22.5 155 z.B. 35/35/3 Fingerschutz Anti-pince doigts D-110-K-013 Finger protection 603.635.2 * 630.013.2 630.013.2 630.416.2 630.416.2 Gipskartonplatte 18 mm Placoplâtre 18 mm Plasterboard 18 mm 600.007.2 407.095 407.095 630.010.2 Stahl/Acier/Steel 3 mm Gipskartonplatte Placoplâtre Plasterboard 600.010.2 630.416.2 630.416.2 451.080 * Stahl 3 mm Acier 3 mm Steel 3 mm Athmer Athmer * wahlweise örtliche Schweissung oder durchgehende Laserschweissung A-55-48 A-53-20 * Au choix, soudage local à la place ou soudage au laser en continu 60 25 D-110-K-015 D-110-K-014 15 5 40 22.5 3 167.5 * Optionally, local weld or continuous laser welding * Schrauben-Abstand ≤ 300 mm 01/2014 54 50 10 * Distance des vis ≤ 300 mm 22.5 * Screw distance ≤ 300 mm 01/2014 Janisol 2 EI30 50 189.5 A-55-51 04/2014 25 Lochschweissung Soudage en trou Plug welding 25 variabel Stahlblech 1.5 mm Tôle acier 1.5 mm Metal sheet 1.5 mm variabel Details of transom and abutment construction Detail Sockelausbildungen Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Details of base rail 22.5 D-110-K-017 Détails socles 22.5 D-110-K-021 602.635.2 Konstruktions-Details im Massstab 1:2 Détails de construction à l’échelle 1:2 Construction details on scale 1:2 1.5 D-110-K-020 Détails traverses et dormants 22.5 600.007.2 600.007.2 600.002.2 Stahlblech 3 mm Tôle en acier 3 mm Metal sheet 3 mm Stahlblech 3 mm Tôle en acier 3 mm Metal sheet 3 mm x Stahlblech 1.5 mm Tôle en acier 1.5 mm Metal sheet 1.5 mm x Detail Riegel- und Kämpferausbildung Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 D-110-K-016 Konstruktions-Details im Massstab 1:2 Détails de construction à l’échelle 1:2 Construction details on scale 1:2 600.010.2 Variante: Stahl-Popniete Variante: Rivet pop en acier Variante: Steel pop rivet 25 25 Lochschweissung Soudage en trou Plug welding 600.002.2 600.007.2 100 142,5 100 145 * 600.005.2 * A-55-50 * * 604.685.2 22.5 22.5 604.685.2 * Soudage au laser en continu * Continuous laser welding Personal Profile 604.001.2 8 Personal Profile 605.001.2 8 * Durchgehende Laserschweissung D-110-K-019 20 22.5 D-110-K-018 D-110-K-023 * 20 22.5 600.005.2 601.685.2 * 50 601.685.2 * 50 600.005.2 50 * 140 145 50 601.685.2 20 22.5 D-110-K-022 8 22.5 15 1.5 22.5 9 602.635.2 * Durchgehende Laserschweissung * Soudage au laser en continu * Continuous laser welding Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Konstruktions-Details Détails de construction Construction details 10 Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Inside width 65 A-55-49 01/2014 01/2014 65 10 10 Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Inside width 100 51 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Konstruktions-Details Détails de construction Construction details 100 10 10 Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Inside width 65 51 65 10 10 Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Inside width 100 100 10 34.5 34.5 630.013.2 630.016.2 630.016.2 ° 16 90 ° 90 ° 16 630.114.2 91 39.5 10 555.586 555.588 555.588 70 60 70 83 60 83 70 10 65 65 10 60 10 Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Inside width 100 50.5 70 100 70 10 10 Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Inside width D-260-E-034 65 65 10 73.5 630.016.2 630.013.2 60 D-260-E-033 50.5 630.013.2 70 D-110-E-030 D-110-E-029 Lichte Durchgangsbreite Largeur intérieure de passage Inside width 74.5 630.114.2 630.114.2 10 555.588 550.250, 550.286 550.250, 550.286 90 10 630.114.2 ° 56 90 630.114.2 10 630.016.2 630.016.2 630.013.2 550.229 550.238 550.276 13.5 630.114.2 630.013.2 550.229 550.238 550.276 13.5 630.114.2 630.013.2 630.013.2 630.016.2 630.013.2 555.570 ° 550.398 42.5 36 78.5 555.588 630.114.2 630.114.2 630.114.2 10 90 630.114.2 90.5 90 ° 13 10 630.114.2 55.5 90 ° 630.114.2 10 36 555.570 13 555.586 555.586 70 60 70 83 60 83 83 D-110-E-036 A-55-44 04/2014 D-110-E-037 60 83 D-260-E-035 01/2014 01/2014 Janisol 2 EI30 A-55-45 A-53-21 Anschlüsse am Bau Raccords au mur Attachment to structure Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 D-110-A-001 Mineralwolle Laine minérale Mineral wool D-110-A-002 Mineralwolle Laine minérale Mineral wool D-110-A-007 Mineralwolle Laine minérale Mineral wool 600.005.2 601.685.2 550.463 550.463 Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool 603.685.2 601.685.2 550.463 451.094 451.093/451.094 451.093/451.094 Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell) Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell) D-110-A-008 Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm 30/20/3 mm Örtl. Schweissung Soudure punctuel Local welding Silikon 601.635.2 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 25/20/3 mm 550.454* 30/20/3 mm Distanzklotz/Cale/Spacer (z. B. Farmacell) Gipskartonplatte/Placoplâtre/Plaster board 18 mm Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm D-110-A-047 12 25 D-110-A-004 Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm Silikon Mineralwolle Laine minérale Mineral wool 20 451.080 Stahl 3 mm Acier 3 mm Steel 3 mm Stahl/Acier/ Steel 2 mm Silikon 601.635.2 601.685.2 601.685.2 601.685.2 15 22x22x2 mm Silikon 25/25/3 mm 550.454* 550.463 Schraubanker Vis d‘ancrage Screw anchor 30/15/1.5mm* D-110-A-009 Distanzklotz / Cale / Spacer 550.454* Mineralwolle Laine minérale Mineral wool 451.093/451.094 D-110-A-010 *durchlaufend oder stückweise en continu ou interrompu continuous or interrupted Mineralwolle / Laine minérale / Mineral wool ø 20 Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm Promatect H / Fermacell Stahllasche Attache en acier Steel bracket D-110-A-005 Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm D-110-A-006 Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool 22/22/1.5 550.454* 600.002.2 600.002.2 Dübel/Goujon/Plug ø 10 mm Stahllasche Attache en acier Steel bracket 20/10/1.5 601.685.2 601.685.2 602.685.2 451.093 Stahlblech/Tôle en acier/Metal sheet 1.5 mm D-110-A-013 01.220 Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool Distanzklotz/Cale/Spacer Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool * Schrauben-Abstand ≤ 300 mm Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 A-55-54 A-55-53 01/2014 * Distance des vis ≤ 300 mm 01/2014 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Schraubanker Vis d‘ancrage Screw anchor Silikon Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool 12 Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool D-110-A-014 * Screw distance ≤ 300 mm 20 50 12 50 20 15 451.093/451.094 601.685.2 630.416.2 630.416.2 601.685.2 630.013.2 15 630.013.2 555.003 455.005 Schraubanker Vis d‘ancrage Screw anchor Silikon D-110-A-043 D-110-A-044 Silikon 451.093/451.094 D-110-A-011 Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell) D-110-A-012 Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell) Distanzklotz/Cale/Spacer Distanzklotz/Cale/Spacer Mineralwoll-Zöpfe/Laine minérale/Mineral wool ø 20 Mineralwoll-Zöpfe/Laine minérale/Mineral wool ø 20 Silikon Dübel/Goujon/Plug ø 10 Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool Dübel/Goujon/Plug ø 10 Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool 402.130 Z 550.456 Silikon 50 50 20 Stahlrohr/Tube d’acier/Steel tube 20x15x2 ** 630.416.2 630.013.2 600.005.2 630.416.2 601.685.2 601.685.2 451.093/451.094 555.003 ** 555.139 Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell) D-110-A-015 451.093/451.094 Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool 630.010.2 D-110-A-042 D-110-A-046 D-110-A-016 Distanzklotz/Cale/Spacer Dübel/Goujon/Plug ø 10 50 Stahlblech/Tôle en acier/Metal sheet 1.5 mm Dübel/Goujon/Plug ø 10 50 600.005.2 630.013.2 630.416.2 630.013.2 50 20 550.454* 550.454* 600.005.2 601.685.2 630.416.2 Silikon D-110-A-045 Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool ø 20 D-110-A-018 D-110-A-017 * Schrauben-Abstand ≤ 300 mm * Distance des vis ≤ 300 mm * Screw distance ≤ 300 mm 01/2014 A-53-22 A-55-55 * Schrauben-Abstand ≤ 300 mm * Distance des vis ≤ 300 mm * Screw distance ≤ 300 mm ** Durchgehende Laserschweissung ** Soudage au laser en continu ** Continuous laser welding A-55-56 Janisol 2 EI30 01/2014 04/2014 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Porenbeton (z.B. Ytong, Siporex, Hebel etc.) Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Béton cellulaire (par ex. Ytong, Siporex, Hebel etc. Aerated concrete (e.g. Ytong, Siporex, Hebel etc.) 555.139 Promatect H 20 mm 630.013.2 600.005.2 630.416.2 Mineralwolle /Laine minérale/Mineral wool 451.094 601.685.2 150 örtl. Schweissung/Soudure punctuel/Local welding oder/ou/or Durchgehende Laser-Schweissung/Soudage au laser en continu/Continuous laser welding D-110-A-019 50/50/3 Distanzklotz/Cale/Spacer 550.596 Wahlweise örtl. Schweissung oder Blechschrauben ø 4.2 Au choix, soudage local à la place ou vis ø 4,2 Optionally, local weld or screw ø 4.2 Dübel/Goujon/Plug ø 10 550.463 D-110-A-022 Distanzklotz Stahl/Cale en acier/Spacer in steel 550.456 Mineralwolle /Laine minérale/Mineral wool 150 600.007.2 600.007.2 402.130 Z 630.416.2 60 630.013.2 3 601.685.2 D-110-A-020 451.094 550.463 D-110-A-023 Distanzklotz Stahl/Cale en acier/Spacer in steel Silikon 451.094 Stahlplatte/Plaque en acier/Steel plate 3 x 95 mm 455.005 Schraubanker/Vis d‘ancrage/Screw anchor 550.596 630.428.2 630.416.2 601.685.2 20x20x1.5 555.003 D-110-A-021 Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool Distanzklotz/Cale/Spacer D-110-A-041 01/2014 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 A-55-58 A-55-57 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Montagewand ≥ F30 (z.B. Gipskarton-Bauplatten etc.) Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Promatect H) Dübel/Goujon/Plug ø 10 ≥ 3 mm 550.596 Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool 601.685.2 Promatect H 01/2014 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Paroi préfabriquée ≥ F30 (par ex. placoplâtre etc.) Prefabricated wall ≥ F30 (e.g. plasterboard slabs etc.) 601.635.2 Silicon Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool 601.685.2 Silikon 50/50/3 D-110-A-050 550.596 550.463 D-110-A-024 Distanzklotz (z.B. Fermacell) Cale (p.ex. Fermacell) Spacer (e.g. Fermacell) Distanzklotz/Cale/Spacer (p.ex. Fermacell) Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool Dübel/Goujon/Plug ø 10 ≥ 3 mm 550.596 630.013.2 630.010.2 601.685.2 50/50/3 630.416.2 550.596 550.463 D-110-A-025 Silikon D-110-A-048 Silikon Schraubanker/Vis d‘ancrage/Screw anchor Mineralwolle/Laine minérale/Mineral wool 601.685.2 630.013.2 630.416.2 50/50/3 550.596 550.463 D-110-A-026 D-110-A-049 Distanzklotz/Cale/Spacer (z.B. Fermacell) 01/2014 04/2014 A-55-60 A-55-59 Janisol 2 EI30 01/2014 A-53-23 Anschlüsse am Bau Raccords au mur Attachment to structure Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Sturzausbildung im Zwischendecken-Bereich Formation du linteau dans la zone du faux-plancher Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 Lintel construction in intermediateceiling Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 D-110-A-029 D-110-A-030 451.093 451.093 600.005.2 600.005.2 605.685.2 601.685.2 8 8 555.366-555.373 60x20x2 D-110-A-031 600.005.2 600.005.2 ** ** ** ** Dichtungsband Bande d’étanchéité Distance strip Dichtungsband Bande d’étanchéité Distance strip 630.013.2 601.685.2 D-110-A-032 550.454* 1.5 mm 550.454* 600.001.2 8 8 630.114.2 601.685.2 30/30/2 60/20/2 D-110-A-028 D-110-A-027 * Schrauben-Abstand ≤ 500 mm * ** Wahlweise örtl. Schweissung anstelle Schraube 550.454 Distance des vis ≤ 500 mm * ** Au choix, soudage local à la place de la vis 550.454 Screw distance ≤ 500 mm ** Optionally, local weld instead of screw 550.454 A-55-61 01/2014 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 A-55-62 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 01/2014 Anschlüsse am Bau im Massstab 1:2 Raccords au mur à l’échelle 1:2 Attachment to structure on scale 1:2 D-110-A-033 D-110-A-034 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 Janisol 2 EI30 D-110-A-037 D-110-A-038 630.114.2 605.685.2 550.454 451.094 452.298 605.685.2 451.094 601.685.2 10 407.101 Promatect H 20 455.201 9 407.040 40/25/2 D-110-A-040 D-110-A-039 D-110-A-036 D-110-A-035 550.454* 550.454* 600.007.2 600.002.2 605.685.2 605.685.2 1.5 mm 50x15x2 50x15x2 * Schrauben-Abstand ≤ 800 mm 01/2014 A-53-24 A-55-63 A-55-64 Janisol 2 EI30 * Distance des vis ≤ 800 mm 25x15x2 25x15x2 451.021 3 mm * Screw distance ≤ 800 mm 01/2014 04/2014 Schnittpunkte Edelstahl Coupe de détails acier Inox Section details stainless steel Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Janisol 2 Edelstahl EI30 Janisol 2 acier Inox EI30 Janisol 2 stainless steel EI30 1 2.0 1 1 Janisol 2 Edelstahl EI30 Janisol 2 acier Inox EI30 Janisol 2 stainless steel EI30 130 2 1 3 3 2 3 1 4 4 1 40 5 20 65 10 4 3 7 1 2 1 3 4 4 4 630.013.21 6 5 6 5 630.416.21 6 6 65 62.5 5 132.5 1.0 D-111-C-003 3.0 70 90 20 20 50 150 50 4.0 20 7 7 20 7 40 22.5 22.5 22.5 50 630.416.21 87.5 5 62.5 155 D-111-C-001 A-55-66 7 630.114.21 95 72.5 20 65 10 602.685.21 601.685.21 5 7 D-111-C-002 D-111-C-004 A-55-67 01/2014 01/2014 Janisol 2 Edelstahl EI30 Janisol 2 acier Inox EI30 Janisol 2 stainless steel EI30 Anwendungsbeispiele (D-111-S-002) Exemples d’application (D-111-S-002) Example of application (D-111-S-002) Anwendungsbeispiele (D-111-S-002) Exemples d’application (D-111-S-002) Example of application (D-111-S-002) Janisol 2 Edelstahl EI30 Janisol 2 acier Inox EI30 Janisol 2 stainless steel EI30 C-C A-A B-B 450.025 555.260 455.005 402.530 601.685.21 630.013.21 450.025 402.530 555.260 455.028 450.025 402.530 630.416.21 630.114.21 1 630.416.21 601.685.21 630.114.21 601.685.21 450.025 7 555.139 10 630.416.21 451.093 / 451.094 50 50 451.093 / 451.094 630.114.21 455.028 451.093 / 451.094 402.530 455.005 550.463 Glas F-30 (15 mm) 455.027 7 7 7 50 630.416.21 50 7 50 7 50 50 451.093 / 451.094 455.027 7 7 50 10 50 10 7 50 50 10 7 450.025 7 402.530 Glas F-30 (15 mm) D-D 50 630.416.21 10 50 450.025 455.005 630.114.21 601.685.21 455.027 455.028 550.487 402.530 450.025 402.530 455.005 455.028 450.025 402.530 630.114.21 630.416.21 630.114.2 630.416.21 630.114.21 601.685.21 630.416.21 455.028 7 450.025 402.530 7 451.093 / 451.094 50 Glas F-30 (15 mm) 455.027 555.260 7 7 7 50 Glas F-30 (15 mm) 50 601.685.21 7 50 7 50 7 50 7 50 50 10 7 10 451.093 / 451.094 455.027 555.260 7 50 10 Edelstahl-Rollentürband Paumelle à galet en acier Inox Stainless steel barrel hinge B 455.027 A 455.028 555.345 455.028 455.005 7 450.025 50 402.530 605.685.21 402.530 630.114.21 630.416.21 C C D D 72.5 7 450.025 455.027 555.366-555.373 7 7 50 8 8 22.5 50 601.685.21 50 10 0 20 20 20 60/20/2 A-55-72 04/2014 10 20 30 40 50 mm A 60/20/2 B 01/2014 01/2014 Janisol 2 EI30 A-55-73 A-53-25 Schnittpunkte verblechte Türen Coupe de détails portes tôlées Section details sheet metal clad doors Schnittpunkte Coupe de détails Section details Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 1 Tôles soudées Bleche geschweisst 2 2 Welded sheet metal 4 2 2.0 2 40 2 2 15 5 65 Bandseite Côté paumelle Hinge side 2 10 7 7 600.010.2 2 1 4 3 630.013.2 2 3 630.010.2 6 1 2 1 7 7 1 5 4 65 5 Uf = 2,4 W/m2K 6 6 40 5 D-112-C-001 40 Uf = 2,7 W/m2K 40 6 5 65 5.0 Bandseite Côté paumelle Hinge side 10 1 1 1 3 4 4 3 3 1 1 600.010.2 4 600.010.2 4 8 8 6 Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Welded sheet metal 5 6.1 D-112-C-013 600.010.2 Z 65 87.5 5 D-112-C-004 40 Uf = 2,4 W/m2K 50 45 7.0 Welded sheet metal Uf = 3,2 W/m2K 22.5 6.0 Bandseite Côté paumelle Hinge side 630.114.2 Z Tôles soudées Bleche geschweisst 65 10 Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Uf = 2,8 W/m2K 40 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 25 20 600.007.2 Z 20 Tôles soudées 01/2014 25 Uf = 3,2 W/m2K 22.5 47.5 D-112-C-010 01/2014 A-53-26 Bandseite Côté paumelle Hinge side 50 50 600.008.2 Z 8 10 22.5 50 7 600.010.2 Z Bleche geschweisst 4.0 A-55-78 D-112-C-003 40 65 Schnittpunkte im Massstab 1:1 Coupe de détails à l'échelle 1:1 Section details on scale 1:1 A-55-77 5 D-112-C-012 01/2014 65 Uf = 2,4 W/m2K Bandseite Côté paumelle Hinge side Vision panels: Number, shape and size subject to change Panneaux en verre: Nombre, forme et taille libres Bandseite Côté paumelle Hinge side 6 6 Glasausschnitte: Anzahl, Form und Grösse frei wählbar 60/20/2 A-55-79 A-55-80 Janisol 2 EI30 01/2014 04/2014 Anwendungsbeispiele (D-112-S-001) Exemples d’application (D-112-S-001) Examples of applications (D-112-S-001) Bleche geschweisst Tôles soudées A-A Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Anwendungsbeispiele (D-112-S-001) Exemples d’application (D-112-S-001) Examples of applications (D-112-S-001) Welded sheet metal Bleche geschweisst Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Tôles soudées Welded sheet metal Detail E B-B C-C 601.685.2 Z 450.007 402.130 Z 550.229 630.013.2 Z 450.007 630.013.2 Z 600.010.2 Z 451.093 / 451.094 402.130 Z 455.005 50 600.008.2 Z 601.685.2 Z 7 10 555.139 600.010.2 Z EI30 600.010.2 Z 451.093 / 451.094 50 50 451.093 / 451.094 600.008.2 Z 455.005 630.013.2 Z 7 7 50 451.080 7 25 25 50 50 50 10 10 50 D-D 7 Alternative 601.635.2 Z 402.130 Z 450.007 402.130 Z 50 630.416.2 Z EI30 455.005 402.130 Z 455.005 450.007 600.010.2 Z 601.685.2 Z 451.080 600.010.2 Z 50 10 455.005 451.093 / 451.094 600.010.2 Z 550.463 550.229 25 7 25 601.685.2 Z 630.416.2 Z 451.093 / 451.094 7 600.008.2 Z 630.416.2 Z 7 7 50 50 50 50 7 50 50 10 7 10 Alternative Mineralwolle Laine minérale Mineral wool 455.027 455.028 402.115 402.115 Insulation: Mineral wool 110 kg/m3 Thickness 54 mm (e.g. Janroc/Flumroc) 20 25 45 7 600.008.2 Z Mineralwolle Laine minérale Mineral wool 25 Stahlblech Tôle en acier Metal sheet 2.5 mm Glasauswahl/Choix de verre/Choice of glasses: Fireswiss Foam 30-15 Swissflam 30/1 (16 mm)** Pyrostop 30-1 (15 mm) Contraflam 30/15 (25 mm) Pyrostop 30-2/30-3 (36 mm) Pyrostop 30-2/30-3 (32 mm) Promaglas (Pyrobel) 30 Typ 3 (35 mm) Contraflam 30 N2 (16 mm)** Pyranova 30-S1 (16 mm) Isolation: Laine minérale 110 kg/m3 Épaisseur 54 mm (p. ex. Janroc/Flumroc) 7 EI30 Isolation: Mineralwolle 110 kg/m3 Dicke 54 mm (z.B. Janroc/Flumroc) ** Brandschutzlaminat im Glasfalz erforderlich ** Bande de protection-incendie pour feuillure du verre ** Fire-resistant laminate for glazing rebate 600.008.2 Z B Stahlblech Tôle en acier Metal sheet 2.5 mm 455.027 A 455.028 E 402.130 Z 20 455.028 * Transom optional 7 62.509 C D D 20 * 25 45 7 50 601.685.2 Z 72.5 50 * Riegel wahlweise * Traverse au choix 555.366-555.373 8 10 Alternative 455.027 C 22.5 600.010.2 Z 600.007.2 Z 450.007 50 E 50 B' 600.008.2 Z 60/20/2 60/20/2 A-55-84 0 B B' A mm A-55-85 01/2014 01/2014 Anwendungsbeispiele (D-112-S-002) Exemples d’application (D-112-S-002) Examples of applications (D-112-S-002) Bleche geschweisst 10 20 30 40 50 Tôles soudées Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Anwendungsbeispiele (D-112-S-002) Exemples d’application (D-112-S-002) Examples of applications (D-112-S-002) Welded sheet metal Bleche geschweisst Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Tôles soudées Welded sheet metal C-C A-A B-B 550.229 550.229 455.005 600.008.2 Z 600.008.2 Z 600.008.2 Z 600.010.2 Z 630.013.2 Z 630.013.2 Z 450.007 7 555.139 10 600.010.2 Z 600.010.2 Z 630.013.2 Z 600.010.2 Z 601.685.2 Z 455.005 451.093 / 451.094 555.193 7 38 402.130 Z 7 25 7 25 38 50 451.080 50 600.008.2 Z 451.093 / 451.094 50 50 451.093 / 451.094 EI30 50 38 50 10 7 25 25 38 50 50 10 10 50 600.010.2 Z D-D 7 EI30 Stahlblech Tôle en acier Metal sheet 2.5 - 3 mm Mineralwolle Laine minérale Mineral wool 550.487 450.007 402.130 Z 455.028 50 630.416.2 Z 601.685.2 Z 630.416.2 Z 600.010 600.010.2 Z 600.010.2 Z 0.2 Z 601.685.2 Z 630.416.2 Z 600.010.2 Z 25 600.008.2 Z 10 455.005 7 451.080 50 451.093 / 451.094 550.229 7 7 50 50 50 10 50 50 10 451.093 / 451.094 455.027 550.229 7 50 600.010.2 Z 7 50 50 10 25 7 EI30 Isolation: Mineralwolle 110 kg/m3 Dicke 54 mm (z.B. Janroc/Flumroc) Alternative 600.008.2 Z Mineralwolle Laine minérale Mineral wool B'-B' 455.027 455.028 402.115 402.115 7 20 25 600.008.2 Z Mineralwolle Laine minérale Mineral wool Insulation: Mineral wool 110 kg/m3 Thickness 54 mm (e.g. Janroc/Flumroc) 25 45 Stahlblech Tôle en acier Metal sheet 2.5 - 3 mm Glasauswahl/Choix de verre/Choice of glasses: Fireswiss Foam 30-15 Swissflam 30/1 (16 mm)** Pyrostop 30-1 (15 mm) Contraflam 30/15 (25 mm) Pyrostop 30-2/30-3 (36 mm) Pyrostop 30-2/30-3 (32 mm) Promaglas (Pyrobel) 30 Typ 3 (35 mm) Contraflam 30 N2 (16 mm)** Pyranova 30-S1 (16 mm) Isolation: Laine minérale 110 kg/m3 Épaisseur 54 mm (p. ex. Janroc/Flumroc) * Riegel wahlweise * Traverse au choix ** Brandschutzlaminat im Glasfalz erforderlich ** Bande de protection-incendie pour feuillure du verre ** Fire-resistant laminate for glazing rebate * Transom optional B 600.008.2 Z Stahlblech Tôle en acier Metal sheet 2.5 mm 455.027 A 455.028 402.130 Z 450.007 Alternative C 455.027 20 50 600.007.2 Z D 7 D * 20 * 25 45 7 50 601.685.2 Z 8 10 72.5 555.366-555.373 22.5 50 C 455.028 62.509 600.010.2 Z 50 B' 600.008.2 Z 60/20/2 60/20/2 A B' 0 B 10 20 30 40 50 mm A-55-86 04/2014 01/2014 01/2014 Janisol 2 EI30 A-55-87 A-53-27 Schnittpunkte verblechte Türen Coupe de détails portes tôlées Section details sheet metal clad doors Merkmale Bleche geschweisst/geklebt Caractéristiques des tôles soudées/collées Features welded/glued sheet metal Bleche geschweisst/geklebt Tôles soudées/collées Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Merkmale Bleche geschweisst Caractéristiques des tôles soudées Features welded sheet metal Welded/glued sheet metal Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Bleche geschweisst Tôles soudées Welded sheet metal 1 Rahmenprofil (Bauhöhe 60 mm) 1 Cadre dormant (hauteur de construction 60 mm) 1 Outer frame (construction height 60 mm) 1 Rahmenprofil 1 Cadre dormant 1 Outer frame 2 Türflügelprofil (Bauhöhe 54 mm) 2 Cadre ouvrant (hauteur de construction 54 mm) 2 Leaf frame (construction height 54 mm) 2 3 Stahlblech 2,5 mm (Bandseite) 3 Tôle d'acier 2,5 mm (côté paumelle) 3 Steel sheet 2.5 mm (hinge side) 4 Stahlblech 2 mm (Bandgegenseite) 4 Tôle d'acier 2 mm (côté opposé à la paumelle) 4 Steel sheet 2 mm (opposite to hinge side) 5 Schweissung alle 350 mm, Länge 20 mm (Bandseite) 5 Soudure tous les 350 mm, longueur 20 mm (côté paumelle) 5 Welded every 350 mm, length 20 mm (hinge side) 6 Mineralwolle 110 kg/m3 (z.B. Janroc 450.100) 6 Laine minérale 110 kg/m3 (p.ex. Janroc 450.100) 6 Mineral wool 110 kg/m3 (e.g. Janroc 450.100) Doppelklebeband 1,1 x 25 mm Ruban adhésif double face 7 1,1 x 25 mm (p.ex. 3M VHB 4611-F) 7 (e.g. 3M VHB 4611-F) 8 Blechsicherung örtlich 8 Plaquette locale 8 Sheet metal fixture, Winkel 20/20/3-40 mm Sicherungsschraube 550.454 oder 550.010 2 Cadre ouvrant (hauteur de construction 54 mm) (construction height 60 mm) 2 3 Tôle d'acier 2,5 mm 3 Sheet metal 2.5 mm 4 Schweissung alle 350 mm, 4 Soudure tous les 350 mm, 4 Welded every 350 mm, Länge 20 mm (Bandseite) 5 Mineralwolle 110 kg/m3 (z.B. Janroc 450.100) longueur 20 mm (côté paumelle) 5 6 Lochschweissung ø 8 mm alle 300 mm (Bandgegenseite) length 20 mm (hinge side) Laine minérale 110 kg/m3 (p.ex. Janroc 450.100) 3 5 Mineral wool 110 kg/m (e.g. Janroc 450.100) 6 Soudage en trou ø 8 mm 6 Plug weld ø 8 mm tous les 300 mm (côté opposé à la paumelle) every 300 mm (opposite to hinge side) Vis de blocage 550.454 ou 550.010 9 3 Safety screw 550.454 or 550.010 4 1 7 2 3 5 5 2 1 Leaf frame (construction height 54 mm) 3 Stahlblech 2,5 mm local bracket 20/20/3-40 mm cornière 20/20/3-40 mm 9 (hauteur de construction 60 mm) Türflügelprofil (Bauhöhe 54 mm) Double-sided tape 1.1 x 25 mm 7 (z.B. 3M VHB 4611-F) 9 (Bauhöhe 60 mm) 6 3 6 9 8 4 7 A-55-89 01/2014 Merkmale Bleche geklebt Caractéristiques des tôles collées Features glued sheet metal A-55-76 01/2014 Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Merkmale Bleche aufgesetzt Caractéristiques des tôles plaquées Features fitted sheet metal Bleche geklebt Tôles collées Glued sheet metal Bleche aufgesetzt 1 Rahmenprofil 1 Cadre dormant 1 Outer frame 1 Rahmenprofil (Bauhöhe 60 mm) 2 Türflügelprofil (Bauhöhe 60 mm) (Bauhöhe 60 mm) 2 Türflügelprofil (Bauhöhe 54 mm) 3 Stahlblech 2 mm Mineralwolle 110 kg/m3 4 z.B. Janroc 450.100) Doppelklebeband 1,1 x 25 mm (hauteur de construction 60 mm) 2 (construction height 60 mm) Cadre ouvrant (hauteur de construction 54 mm) 2 3 Tôle d'acier 2 mm Leaf frame (construction height 54 mm) Laine minérale 110 kg/m3 4 (e.g. Janroc 450.100) Ruban adhésif double face 5 (e.g. 3M VHB 4611-F) 6 Blechsicherung örtlich 6 Plaquette locale 6 Sheet metal fixture, 7 cornière 20/20/3-40 mm 7 4 Double-sided tape 1.1 x 25 mm 5 1,1 x 25 mm (p. ex. 3M VHB 4611-F) Sicherungsschraube 550.454 oder 550.010 3 mind. 1,5 mm Mineral wool 110 kg/m3 4 (p.ex. Janroc 450.100) 5 (z.B. 3M VHB 4611-F) Winkel 20/20/3-40 mm Stahlblech aufgesetzt 3 Sheet metal 2 mm 5 Niete oder Schraube min. ø 4 mm (Stahl oder Edelstahl) Abstand max. 260 mm local bracket 20/20/3-40 mm Vis de blocage 550.454 ou 550.010 7 Mineralwolle 110 kg/m3 (z.B. Janroc 450.101) Verblechte Brandschutztüren EI30 Portes coupe-feu tôlées EI30 Sheet metal clad fire doors EI30 Fitted sheet metal Tôles plaquées 1 Cadre dormant (hauteur de construction 60 mm) 1 Outer frame (construction height 60 mm) 2 Cadre ouvrant (hauteur de construction 60 mm) 2 Leaf frame (construction height 60 mm) Tôle d'acier plaquée au moins 3 1,5 mm 4 Laine minérale 110 kg/m3 (p.ex. Janroc 450.101) 5 Rivet ou vis au moins ø 4 mm (acier ou acier Inox) écart 260 mm max. Fitted steel sheet 3 at least 1.5 mm 4 Mineral wool 110 kg/m3 (e.g. Janroc 450.101) 5 Rivet or screw min. ø 4 mm (steel or stainless steel) distance max. 260 mm Safety screw 550.454 or 550.010 5 3 5 4 1 2 60 3 1 4 2 7 3 5 6 3 5 01/2014 A-53-28 01/2014 A-55-93 Janisol 2 EI30 A-55-97 04/2014
Similar documents
Transparenter Brandschutz Glazed fire protection
Feuerschutzabschlüsse und Brandschutzverglasungen in Stahl und Edelstahl Thermisch getrenntes Profilsystem für flächenbündige, ein- und zweiflügelige Brandschutztüren und Verglasungen. Die Bautiefe...
More information