tagungsplaner planner´s guide
Transcription
tagungsplaner planner´s guide
GENUSSVOLL TAGEN MAKING MEETINGS A DELIGHT TA G U N G S P L A N E R PLANNER´S GUIDE meetings incentiVes conVentions eVents Kongresszentren/conference centres 1 congress|graz 2 stadthalle|graz, messecongress|graz S./p. 14 3 Congress Leoben Altes Rathaus 4 Congress-Schladming 5 Congresszentrum ZEHNERHAUS Bad Radkersburg 6 Congress Ausseerland S./p. 15 S./p. 16 6 S./p. 18 S./p. 19 29 27 28 24 S./p. 20 Veranstaltungslocations/Event locations 1 Flughafen Graz 23 S./p. 22 2 Schlossberg 3 Seifenfabrik Veranstaltungszentrum S./p. 23 4 Cineplexx Graz 5 Ramsau Zentrum 6 Schafalm-Planai 7 Burg Oberkapfenberg 8 Steinhalle Lannach 9 Projekt Spielberg S./p. 24 26 S./p. 24 S./p. 25 4 25 S./p. 26 S./p. 26 S./p. 27 S./p. 28 TAGUNGSHotels/ConFerence hotels 1 Hotel „Das Weitzer“ 2 Romantik Parkhotel Graz S./p. 30 3 roomz-Graz Budget Design Hotel S./p. 32 4 Hotel Courtyard by Marriott Graz S./p. 33 5 Wohlfühlhotel Novapark 6 Landhotel Liebmann 7 Schloss Seggau 8 Hotel-Restaurant Staribacher 9 LOISIUM Wine & Spa Resort Südsteiermark S./p. 37 21 S./p. 31 S./p. 34 S./p. 34 S./p. 35 S./p. 36 10 Garten-Hotel Ochensberger 11 Posthotel Thaller 12 RETTER Seminar Hotel Restaurant 13 Wohlfühl Hotel Eder S./p. 38 22 S./p. 39 S./p. 40 S./p. 41 14 Hotel Teichwirt 15 Almwellness Hotel Pierer 16 Seegasthof & Seminarhotel Breineder 17 Rogner Bad Blumau 18 Genusshotel Riegersburg S./p. 42 S./p. 43 S./p. 43 S./p. 44 19 Hotel Landskron 20 Hotel-Schloss Gabelhofen 21 Schallerwirt 22 Seehotel Jägerwirt S./p. 45 27 Mondi-Holiday Hotel Grundlsee 28 Hotel & Spa - Die Wasnerin 29 Seehotel Grundlsee S./p. 47 1 S./p. 49 Schloss Pichlarn Spa & Golf Resort Hotel Spirodom Admont 25 Natur- und Wellnesshotel Höflehner 26 Hotel Matschner S./p. 52 Retter Events, die Erlebnis Manufaktur S./p. 57 4events S./p. 58 S./p. 50 23 S./p. 55 EVENTAgentureN/Event agencies S./p. 48 24 S./p. 53 S./p. 54 S./p. 50 Ausflugsziele/Excursion Destinations S./p. 51 S./p. 52 1 Vinofaktur Genussregal Südsteiermark S./p. 60 2 Genussweg Riegersburg S./p. 61 16 19 14 15 12 13 11 9 20 10 17 1 4 2 3 18 2 8 8 7 9 1 5 Steiermark C o n v e n t i o n – Fri sc he Far b e fü r I h r e V eran stalt u n g e n ! STEIERMARK CONVENTION – ADDING A BURST OF COLOUR TO YOUR EVENTS! Die Steiermark als Tagungsdestination vereint Österreichs Kostbarkeiten! CONVENTION DESTINATION STYRIA BRINGS TOGETHER AUSTRIA‘S TREASURES! Graz – die zweitgrößte Stadt Österreichs und UNESCO Weltkulturerbe – ist zugleich Kultur-, Universitäts- und Kongressstadt und darüber hinaus Genuss- und Designhauptstadt. Unberührte Natur, Berge, Schluchten und klare Flüsse lassen Incentive-Reisen unvergesslich werden. Grenzenloser Thermengenuss in modernsten Wellnesshotels rundet gelungene Tagungen ab. Wein, Apfel, Kürbis, Steirerkas und Brettljause sorgen für kulinarische Genüsse! Tradition und Moderne – kombiniert mit professionellen Anbietern und erstklassigen Serviceleistungen. Die Steiermark ist die ideale Destination für Kongresse, Firmenveranstaltungen, Incentives oder Events – das ganze Jahr über! Graz, the second largest city in Austria and UNESCO World Cultural Heritage, is not only the capital of the Province of Styria, but also a capital of culture, universities, and conventions as well as delights and design. Unspoiled nature, mountains, gorges and clear rivers promise unforgettable incentive trips. Boundless thermal spa delight in state-of-the-art wellness hotels are the perfect way to round off conventions. Wine, apple, pumpkin, Styrian cheese and Brettljause (a hearty cold meat platter served on a wooden board) guarantee culinary delights! Tradition and modernity, combined with professional providers and first-rate services. Styria is the ideal destination for congresses, corporate events, incentives or events, the whole year round! STEIERMARK CONVENTION – DIE Leistungen: STEIERMARK CONVENTION – OUR SERVICES: Hilfestellung bei der Auswahl von passenden Tagungshotels, Veranstaltungslocations, Kongresszentren und Eventagenturen bzw. Rahmenprogrammen in der Steiermark | Kontaktherstellung zu den einzelnen Anbietern | Empfehlung von Incentive-Ideen und Rahmenprogrammen | Venue-FinderSuchsystem abgestimmt auf die individuellen Ansprüche des Veranstalters | Begleitung von Besichtigungstouren für Entscheidungsträger | kostenlose Werbemittel über die gesamte Steiermark | regelmäßige Informationen in Form von kostenlosen Newslettern. Assistance in choosing the right conference hotel, event location, convention centre and event agency or supporting events in Styria | Establishing contact with the individual providers | Recommendations on incentive ideas and supporting events Venue finder search system tailored to the individual needs of the event organiser | Accompanying tours for decision-makers | Free advertising materials on all of Styria | Regular information in the form of free newsletters. Die Steiermark Convention ist Ihre kompetente Servicestelle für alle Fragen bezüglich der Tagungsorganisation in der Steiermark. Lassen Sie sich von uns und von unseren erfahrenen Partnern beraten und betreuen! Wir unterstützen Sie rasch und kostenlos bei der umfassenden Planung und professionellen Organisation Ihrer Veranstaltung. STEIERMARK CONVENTION – DIE Anbieter: 49 Tagungsanbieter in der gesamten Steiermark: 29 Tagungshotels: Stadt-, Wellness-, Sport- und Schlosshotels spezialisiert auf Tagungen | 6 Kongresszentren | 9 Veranstaltungslocations | 1 Convention Bureau | 2 Eventagenturen | 2 Ausflugsziele Steiermark Convention is your competent partner for questions about organising a convention in Styria. Let us and our experienced partners advise and support you! We provide you with assistance in the comprehensive planning and professional organisation of your event – fast and free of charge. STEIERMARK CONVENTION – OUR PROVIDERS: 49 convention providers throughout Styria: 29 conference hotels: city, wellness, sports and castle hotels specialising in conventions | 6 convention centres | 9 event locations | 1 convention bureau | 2 event agencies | 2 excursion destinations KONTAKT /CO N TA C T: Steiermark Convention – Steirische Tourismus GmbH Mag. Andrea Sajben, A-8042 Graz, St.-Peter-Hauptstraße 243 Telefon: +43 (0) 316 / 4003 - 0, Fax: +43 (0) 316 / 4003 - 10 info@steiermark-convention.com, www.steiermark-convention.com, www.facebook.com/steiermark.convention LEGEN D E /C aption: WLAN | Internet | Klima | Parkplatz | Garage | Pool | Sauna | Fitnessraum | flexibler Caterer | exklusiver Caterer WLAN | Internet | Air-conditioning | Parking | Garage | Pool | Sauna | Fitness room | Flexible catering | Exclusive catering KULINARIUM CULINARIUM Steiermark – FeinkoStlaDen ÖSterreiChS STYRIA – AUSTRIA’S DELICATESSEN Die Steiermark, das Grüne Herz und zugleich Feinkostladen Österreichs, vermittelt seit jeher Lebensqualität und Genusskultur. Apfel, Wein und Kürbis sind längst in aller Munde. Styria, the Green Heart and delicatessen of Austria, has always stood for quality of life and a culture of delight. People just can’t get enough of apples, wine and pumpkins. Landschaft und Klima bereiten den idealen fruchtbaren Boden für die steirischen Spezialitäten auf. Die Kreativität der saisonalen, regionaltypischen Küche wird von den 117 ausgewählten Kulinarium Steiermark-Wirten mit Liebe vermittelt. The landscape and climate provide the perfect fertile soil for Styrian specialities. The 117 select Kulinarium Steiermark (Styrian Culinary Delights) establishments lovingly display their creativity in their wide range of seasonal and regional cuisine. Der Wein – das Herzstück steirischer Gaumenfreuden – erlangt an sonnenverwöhnten Hängen international anerkannte Qualitäten vom Weiß- über Rotwein bis hin zum einzigartigen Schilcher aus der Wildbacherrebe. Schon vor 2.500 Jahren wurden auf dem Gebiet der Steiermark von den Kelten wildwachsende Reben genutzt. Kultiviert und verbreitet haben den Weinbau aber erst die Römer. Heute zählen die drei steirischen Traubenanbaugebiete im Süden, Westen und Südosten, wo für ca. 28 Mio. 0,7 Liter-Flaschen Wein gekeltert wird, zu den landschaftlich schönsten Weingegenden der Welt. On sun-drenched hills, wine – the heart and soul of Styrian delicacies – achieves internationally recognised qualities, covering everything from white to red wine as well as including the unique Schilcher wine made from Wildbacher grapes. The Celts already began using wild grapes in the region of Styria 2,500 years ago, but the Romans were the first to cultivate and spread the art of winegrowing. Today, the three grape growing regions of Southern, Western and Southeastern Styria, where around 28 million 0.7 litre bottles of wine are produced, have some of the most beautiful landscape of any winegrowing region in the world. Weitere kulinarische Superlative: Österreichs größtes Apfelanbaugebiet in der Oststeiermark. Europas größtes zusammenhängendes Kren-Anbaugebiet. Und die Kürbisse, aus denen bestes Kernöl gepresst wird. Das „grüne Gold“ glänzt tiefgrün, duftet nussig und ist intensiv im Geschmack. Dazu gibt’s natürlich bissfeste Köstlichkeiten, die man sowohl in einer urigen Buschenschenke als auch in den ausgezeichneten Betrieben von Kulinarium Steiermark genießen kann. Die Steirische Apfelstraße ist ein Geheimtipp, ebenso das Steirische Vulkanland, dessen Spezialitäten Gourmetherzen höher schlagen lassen – dort, wo die bekannte Zotter Schokolade herstammt, und der schmackhafte Vulcano Schinken – oder der Käse, frisch von der Alm u.v.m.! 4 Steiermark Convention Further culinary highlights: Austria’s largest apple growing region in Eastern Styria. Europe’s largest continuous horseradish growing region. And the pumpkins, which are pressed to make the best pumpkin seed oil. The “green gold” shines deep green and has a nutty smell and a strong flavour. Of course, there are also other treats you can sink your teeth into and enjoy, either at a rustic wine tavern (Buschenschenke) or in one of the excellent establishments of Kulinarium Steiermark (Styrian Culinary Delights). The Styrian Apple Route is an insider’s tip, as is the Styrian Volcano Region, whose specialities, such as the famous Zotter chocolate and the savoury volcano ham, make gourmets’ mouths water, or the cheese, fresh from the alpine pasture, and much, much more! N AT U R N AT U R E DaS grüne herZ ÖSterreiChS THE GREEN HEART OF AUSTRIA Die Steiermark gibt es ja eigentlich gar nicht. Es ist kein eindimensionales Phänomen, sondern eine wohl sortierte landschaftliche Vielfalt. Schroffe Gebirgsmassive wie das Gesäuse oder der Hochschwab. Luftige Berggipfel wie den Grimming oder den Dachstein - mit 2.995 Metern der höchste Punkt des Landes. Über 2.800 Meter Unterschied liegen zwischen dem tiefsten Punkt im Tal und der höchsten Bergspitze und schaffen so das charakteristische, wie unverwechselbare Kontrastprogramm zwischen Gletscher, Bergen, Almen, Wäldern, Wiesen und Tälern. Saftige Wiesen auf der Teichalm, wo sich auf einer Fläche von ca. 100.000 Fußballfeldern Mitteleuropas größtes Almengebiet gemütlich gemacht hat. Dazwischen erfrischend kühle, kristallklare Bergseen, wohlig warme Thermalquellen und jede Menge Bäume. Über 60 Prozent der Steiermark sind bewaldet. „Das Grüne Herz Österreichs“ – das ist kein Werbeslogan. Es ist die Wahrheit! Actually there is no such thing as Styria. It is not some kind of one-dimensional phenomenon, but instead a wide variety of landscapes. Rugged mountain ranges like the Gesäuse or the Hochschwab mountains. Lofty peaks such as the Grimming or the Dachstein, the highest point in Styria at 2,995 metres. There is a difference of more than 2,800 metres between the lowest point in the valley and the highest peak, thus creating the characteristic and unmistakeable contrast between glaciers, mountains, alpine pastures, meadows and valleys. Lush meadows on the Teichalm, which is home to Central Europe‘s largest alpine pasture region covering an area equal to around 100,000 football fields. In between, refreshingly cool, crystal clear mountain lakes, cosily warm thermal springs and lots and lots of trees. More than 60 % of Styria is covered by trees. „The Green Heart of Austria“ is not just advertising. It‘s the truth! Die Steiermark iSt ... /STYRIA IS... … 16.401 km2 groß /...16,401 km2 large … zu 61 % bewaldet /... and 61 % forested Die Steiermark hat .../STYRIA HAS... … 788 Gipfel über 2.000 Meter/...788 peaks above 2,000 metres … 2.000 Almen mit einer Gesamtfläche von ca. 50.000 Hektar /... 2,000 alpine pastures on a total area of approx. 50,000 hectares 5 SanuS per aQuam – geSunDheit DurCh WaSSer SANUS PER AQUAM – HEALTH THROUGH WATER Erholung, Entspannung und körperliches Wohlbefinden sind die Wünsche und Werte, auf die der Gast heute nicht mehr verzichten will. Gerade nach einem aktiven Natur- oder Kulturprogramm. Rest, relaxation and physical well-being are the wishes and values that today’s guest cannot do without. Especially after an active programme full of nature or culture. Schon die alten Römer setzten auf die Qualität der heißen steirischen Quellen und verbrachten ihre Zeit in der Steiermark. Heute finden Sie in der Steiermark 15 Kurorte und neun Thermen höchster Qualität, die keine Wünsche offen lassen. Die Steiermark zeichnet sich im Wellness- und Gesundheitsbereich besonders durch die Vielfalt der Hotels, Thermen und Kurorte aus. The ancient Romans already knew and valued the quality of Styrian hot springs and spent their time in Styria. Today the 15 health resorts and nine thermal spas of Styria provide you with the highest quality, leaving nothing to be desired. The wide variety of hotels, thermal spas and health resorts is what sets Styria apart in the wellness and health sector. „Was gut schmeckt, tut auch Körper, Geist und Seele gut“. Steirische Produkte finden mittlerweile auch in gesunden und kosmetischen Behandlungen – wie bei Apfelmassagen oder Weintrester- und Heublumenpackungen – ihre Anwendung. Eigens kreierte Kosmetikprodukte aus Traubenkernen, Vulkangestein, Holunderblüten, Almkräutern oder Kürbiskernen und spezielle Behandlungsformen wie die Traditionelle Steirische Medizin (TSM®) werden von Gästen und Einheimischen geschätzt. Auch die Vielfalt der Landschaft ermöglicht es uns, Wellness und Gesundheit zwischen Weinbergen und den Alpen anzubieten. Vor allem lassen sich zahlreiche Ruheoasen inmitten der Natur finden – am Sitzbankerl vor der Almhütte, beim Spazierengehen im Wald oder auch im Heubett am Bauernhof. “What tastes good also does the body, mind and soul good“. Styrian products can also be found nowadays in health and cosmetic treatments, such as apple massages or grape skin and hay flower wraps. Both guests and locals appreciate the value of specially created cosmetic products made of grape seeds, volcanic rock, elderflowers, alpine herbs or pumpkin seeds and special treatments such as Traditional Styrian Medicine (TSM®). Thanks to the diversity of the landscape, we are able to offer you wellness and health between vineyards and the Alps. Plus you can find any number of oases of relaxation right in the middle of nature – sitting on a bench in front of an alpine lodge, on a walk through the forest or in a hay bed on a farm. Im Sommer und ebenso im Winter sind die Pforten der Steiermark für alle geöffnet, die ihrem Körper, ihrer Seele und ihrem Geist Gutes tun wollen. Einfach nur entspannen und die Seele baumeln lassen oder Wellness aktiv erleben – Programme mit Diäten, Massagen, Therapien und mehr werden durch Gastfreundlichkeit und Know-how in allen Bereichen abgerundet. Heiltherme Bad Waltersdorf 6 Bad Blumau WELLNESS WELLNESS Steiermark Convention In summer as well as winter, the gates of Styria are open to anyone looking to do their body, soul or the mind some good. Simply relax and leave all your cares behind or get involved in active wellness – programmes with special diets, massages, therapies and much more are rounded off by hospitality and expertise in every area. Therme Loipersdorf K U LT U R C U LT U R E traDition unD moDerne im einklang TRADITION AND MODERNITY IN HARMONY Seit die Steiermark 970 n. Chr. erstmals namentlich erwähnt wurde, prägen Land und Leute ihre Kultur. Traditionen und Bräuche werden von den Steirern gelebt. Vom Beginn des Jahres an, z.B. mit dem bekannten Ausseer Fasching oder dem Narzissenfest, bis zum Advent, der mit romantischen Weihnachtsmärkten eingeleitet wird, begleiten Veranstaltungen und Feste das kulturelle Jahr. Aber nicht nur Kultur aus vergangenen Zeiten ist für die Steiermark typisch, auch Zeitgeist ist ein Markenzeichen. Since the first mention of Styria by name in 970 A.D., the land and people have influenced its culture. Styrians actively practise their traditions and customs. From the beginning of the year, for instance, with the famous Aussee Carnival or the Daffodil Festival, to Advent, which is heralded by romantic Christmas markets, events and festivals accompany the entire cultural year. But Styria is not just its past culture, for zeitgeist is one of its trademarks, too. graZ – Weltkulturerbe triFFt ZeitgeiSt GRAZ – WORLD CULTURAL HERITAGE MEETS SPIRIT OF THE TIME Stadt ist dort, wo Gegensätze zuhause sind. Wo Altes gepflegt und Neues geschätzt wird. Stadt ist dort, wo Graz ist. Wo man mediterranes Flair genießt, obwohl man die Alpen im Rücken hat. Wo man UNESCO-Weltkulturerbe und UNESCO-City of Design ist, wo modernste Architektur neben prächtigen Renaissance-Innenhöfen Platz hat, wo man von der größten mittelalterlichen Waffenrüstkammer der Welt direkt auf eine spektakuläre künstliche Insel im Fluss spazieren kann. Wo in lauschigen Gastgärten und edlen Restaurants die Liebe zum Besonderen auf die Freude am Alltag trifft, wo Bauernhöfe der Umgebung das Land und seine Genüsse in die Stadt bringen und Graz den Titel Genuss Hauptstadt verleihen. Cities are where opposites live side by side. Where what is old is preserved and what is new is appreciated. City is there where Graz is. Where you can enjoy Mediterranean flair with the Alps at your back. Where UNESCO World Cultural Heritage and UNESCO City of Design is, where state-of-theart architecture sits next to magnificent Renaissance inner courtyards, and where you can walk directly from the largest Medieval armoury in the world down to a spectacular artificial island in the middle of the river. Where love of detail meets enjoyment of daily life in cosy outdoor dining areas and noble restaurants, where the surrounding farms bring the country and its delights into town and make Graz the Capital of Delight. auSFlugSZiele & kulturSChätZe ExCURSION DESTINATIONS & CULTURAL TREASURES Von den Lipizzanern bis zum Erzberg, vom Benediktinerstift Admont, Österreichischen Freilichtmuseum Stübing und Mariazell bis zum Gartenschloss Herberstein, vom 200 jährigen Joanneum als erstem Museum Österreichs bis zum coolen Kunsthaus Graz: Eine reiche Historie und spannende zeitgenössische Kunstschätze sorgen für eine hohe Begegnungsqualität mit der Geschichte wie der Gegenwart zwischen Narzissenfest, styriarte und dem elektronischen springfestival. From the Lipizzaner horses to the Erzberg mountain, from the Admont Benedictine Monastery, Austrian Open Air Museum Stübing and Mariazell pilgrimage church to Herberstein Castle and Garden, from the 200-year old Joanneum as the first museum in Austria to Kunsthaus Graz, the cool art museum: a rich history and exciting contemporary art treasures offer you the perfect chance to experience history and the present between the Daffodil Festival, styriarte and the Electronic Spring Festival. Stiftsbibliothek Admont Piber Mariazeller Advent 7 Steiermark in Zahlen unD Fakten STYRIA IN FACTS AND FIGURES N 47,16319 E 14,73828 – das ist das Herz der Steiermark im digitalen Zeitalter. Für alle analogen DenkerInnen liegt das österreichische Bundesland Steiermark im Herzen Europas, an der Grenze zu den EU-Mitgliedsstaaten Slowenien und Ungarn. Auf einer Fläche von mehr als 16.000 km² präsentiert sich das „grüne Herz Europas“ landschaftlich so abwechslungsreich wie wenig andere: Von der alpinen Bergwelt bis zu 3.000 Meter Seehöhe im Norden bis zu den sanften Hügeln des südsteirischen Weinlandes. Im östlichen Thermenland heiße Quellen, im Westen waldreiche Flusstäler am Fuße der Alpen. Wirtschaftlich ist die Steiermark heute ein Innovationsland inmitten der Zukunftsregion Europas, dem Alpen-Adria-Raum. In der Wirtschaftsdynamik können derzeit nur wenige EU-Regionen mit der Steiermark mithalten. Die größte Stadt der Steiermark ist Graz; die Gesamtbevölkerung der Steiermark beträgt 1,2 Millionen. 47.16319˚ N 14.73828˚ E – that is the heart of Styria in the digital age. For all those who still think in analog terms, the Austrian province of Styria is situated at the heart of Europe, on the border to the EU member states of Slovenia and Hungary. Covering an area of more than 16,000 km², the „Green Heart of Europe“ offers a rich variety of landscape hardly matched anywhere in the world: From the alpine mountain world up to 3,000 metres above sea level to the gently rolling hills of the southern Styrian wine country. To the east the hot springs of the thermal spa region and to the west densely wooded river valleys at the foot of the Alps. Economically, Styria is now a place of innovation at the centre of one of Europe‘s most up and coming regions, the Alpine-Adriatic Region. There are few EU regions that can keep up with Styria‘s economic dynamic at the moment. The largest city of Styria is Graz, and the total population of Styria is 1.2 million. leben unD arbeiten, Wo anDere urlauben LIVE AND WORK WHERE OTHERS VACATION In Sachen Lebensqualität liegt die Steiermark europaweit im Spitzenfeld. Mit ihrem südlichen Flair besticht sie nicht nur die Menschen, die hier leben und arbeiten, sondern auch Gäste: Die Steiermark ist das beliebteste Urlaubsland der ÖsterreicherInnen: 90 % kommen wegen der abwechslungsreichen Landschaft, der ausgezeichneten Kulinarik und der Freundlichkeit der Menschen hierher. In terms of quality of life, Styria ranks at the top of Europe. Its southern flair has not only won over the people who live and work here, but has also captivated its guests: Styria is Austria‘s most popular holiday destination within Austria. 90 % of its visitors come for the wide variety of landscape, the excellent food and the friendliness of the inhabitants. vernetZte betriebe im WeltFormat WORLD-CLASS NETWORKED COMPANIES Seit jeher hat es die Steiermark verstanden, in Allianzen und Netzwerken zu denken. Heute präsentiert sie sich als „Cluster-Mark“, arbeiten hierzulande doch schätzungsweise ca. 20.000 Betriebe in insgesamt fünf Kernkompetenzen – Material- und Werkstofftechnologien, Maschinen- und Anlagenbau, Verfahrens- und Prozesstechnik (inklusive Biotech), Elektronik, Mess- und Regeltechnik, Kreativwirtschaft – eng zusammen. Großbetriebe wie der Papierkonzern Sappi, die Auto-Zulieferer Magna und AVL oder der MedizintechnikMarktführer Roche Diagnostics bilden die Spitze dieser Cluster und Netzwerke. Styria has always thought in terms of alliances and networks. Today it is a kind of „Cluster-ia“, seeing as around roughly 20,000 companies work together closely in a total of five core competence areas: materials technology, mechanical engineering and construction, process engineering (including biotech), electronics, measurement and control technology and creative industries. Large firms such as the paper and pulp group Sappi, the auto suppliers Magna and AVL or the market leader in medical engineering and technology Roche Diagnostics are the front runners of these clusters and networks. CluSterS in Der Steiermark/CLUSTERS IN STYRIA: aCstyria autocluster gmbh (www.acstyria.com), bionanonet Forschungsgesellschaft mbh (www.bionanonet.at) Creative industries Styria gmbh (www.cis.at), eco World Styria – umwelttechnik-netzwerkbetriebs gmbh (www.greentecvalley.net) holzcluster Steiermark gmbh (www.holzcluster-steiermark.at), human.technology Styria gmbh (www.human.technology.at) material sCluster Styria gmbh (www.materialcluster.at), nanonet-Styria (www.nanonet.at) teChfortaSte.net gesellschaft mbh (www.techfortaste.net) 8 Steiermark Convention Joanneum WIRTSCHAFT & WISSENSCHAFT ECONOMY & SCIENCE Karl-Franzens-Universität Graz Österreichs Export-Bundesland Austria’s Export Province Mit seinen exzellenten Exportmöglichkeiten hat sich die Steiermark als Österreichs Export-Bundesland auch in die Europa-Liga hoch gearbeitet. Insbesondere die Leitbetriebe in den steirischen Stärkefeldern haben Europa und die Welt längst als ihren Markt erkannt; im Sog wurden auch vielen Zulieferbetrieben die Grenzen zu eng. As Austria’s export province, Styria has used its excellent export opportunities to work its way up in Europe. The leading companies in Styria’s areas of excellence set their sights on the European and world market long ago, and in the wake of this many suppliers have also found the borders of Styria to be too constrictive. Universitäten und Bildung Universities and Education Fünf Universitäten mit etwa 45.000 Studierenden, wirtschaftsnahe Fachhochschulen und eine ausgezeichnete schulische Basis machen die Steiermark zum Brain-Center Europas und die Suche nach Fach- und Schlüsselkräften für Unternehmen einfach. Five universities with around 45,000 students, business-focused universities of applied sciences and an excellent foundation of schools turn Styria into Europe’s brain centre and make it easy for companies to find skilled and key workers. 5 Universitäten 5 universities 2 Fachhochschulen 2 universities of applied sciences 2 Pädagogische Hochschulen 2 universities of education Messe Congress Graz Wirtschaft und Wissenschaft im Duett Business and Science Hand in Hand Wissens- und Technologie-Transfer sind eine Kernkompetenz der Steiermark: Drei der fünf österreichischen Super-Kompetenzzentren (K2-Zentren) forschen und arbeiten hierzulande, Spin-offs aus dem universitären Bereich gehören zur gelebten Praxis und freie Forschungseinrichtungen wie Joanneum Research stehen Firmen jederzeit offen. One of the core competences of Styria is the transfer of knowledge and technology: three of five Austrian super competence centres (K2 centres) research and work here, spin-offs from the higher education sector are now second nature and independent research institutions like Joanneum Research are always available to companies. die größte landeseigene außeruniversitäre Forschungsinstitution Österreichs, JOANNEUM RESEARCH The largest province-owned, extramural research institution in Austria, zahlreiche private Forschungseinrichtungen in den Bereichen Raumfahrt und Automobiltechnologie, Biotechnik und Anlagenbau etc. überproportionale steirische Beteiligung an den EU-Forschungsrahmenprogrammen JOANNEUM RESEARCH Numerous private research institutions in the fields of space and automobile technology, biotechnology and mechanical engineering and construction etc. Styria’s disproportionate share in EU framework programmes for research 9 Convention bureau/CONVENTION BUREAU Graz Convention Bureau Graz Tourismus & Stadtmarketing GmbH Messeplatz 1/Messeturm, A-8010 Graz Tel.: +43 (0) 316 / 8075 - 0 Fax: +43 (0) 316 / 8075 - 55 kongress@graztourismus.at www.graztourismus.at/kongress Heinz Kaltschmidt GRAZ CONVENTION BUREAU/ GRAZ TOURISMUS KoNGRESS STADT GRAZ CONGRESS CITY GRAZ Graz genießt seit über 25 Jahren einen exzellenten Ruf als Tagungsdestination. Alljährlich besuchen zirka 40.000 Teilnehmer aus aller Welt über 150 Kongresse in Österreichs zweitgrößter Stadt. Vier Universitäten mit 16 Fakultäten begründen den hervorragenden Ruf als Forschungs- und Wissenschaftsstadt. Hightech-Betriebe und Forschungseinrichtungen – vor allem in der Automobil-, Raumfahrt- und Biotechnik sowie im Anlagenbau – exportieren weltweit Grazer Know-how. Beste Voraussetzungen für erfolgreiche Kongresse bieten historische und moderne Veranstaltungszentren, gute Erreichbarkeit, ausgezeichnete Hotellerie und interessante Rahmenprogramme. Begeistert sind alle Veranstalter von der wunderschönen Altstadt, dem attraktiven kulturellen Angebot und der gastronomischen Qualität und Vielfalt. For more than 25 years, Graz has enjoyed an excellent reputation as a congress destination. Every year, about 40,000 participants from all over the world attend more than 150 congresses in Austria’s second largest city. Four universities with sixteen faculties are the basis of Graz’s outstanding reputation as a city of research and science. High-tech businesses and research facilities – in particular in the automotive, space, biotech and mechanical engineering sectors – export Graz’s expertise all around the world. Historical and state-of-the-art event centres, good accessibility, excellent hotels and interesting supporting programmes provide the best conditions for successful congresses. Event organisers are thrilled by the beautiful historic part of the city, the attractive range of cultural offerings as well as the quality and variety of Graz’s cuisine. GRAZ – eine charmante Stadt mit lebenslustigen, gastfreundlichen Menschen: ideal für Ihre nächste Veranstaltung! GRAZ – a charming city featuring hospitable people with a zest for life: the ideal location for your next event! GRAZ CoNVENTIoN BUREAU – GUTER RAT IST KoSTENLoS … GRAZ CONVENTION BUREAU – GOOD ADVICE FOR FREE… Wir unterstützen Sie mit einer Vielzahl an Serviceleistungen: Persönliche Beratung zu allen Fragen zu Veranstaltungszentren, Hotels, Rahmenprogrammen, offiziellen Empfänge, Kongressförderung, Catering, Informationsmaterial, Bewerbungsunterlagen, Einladungen für Entscheidungsträger u.v.m. We support you with a wide range of services: personal advice on all questions concerning event centres, hotels, supporting programmes, official receptions, congress sponsoring, catering, information material, applications, invitation for decision-makers, just to name a few. Grazer Kongress- und Messekalender Graz congress and trade fair calendar Datenbank mit Veranstaltungsorten event location database Zimmervermittlung, Rahmenprogramme help in finding rooms, supporting programmes Kongressförderung des Tourismusverbandes congress sponsoring by the Tourismusverband (Tourism Association) Kongress- und Veranstaltungsorganisation congress and event organisation Bestellen Sie unseren ausführlichen GRAZER TAGUNGSPLANER und den IMAGEFILM „KONGRESS STADT GRAZ“. 10 Convention bureau/CONVENTION BUREAU Please order our detailed GRAZ CONFERENCE PLANNER and the IMAGE FILM “KONGRESS STADT GRAZ” (CONFERENCE VENUE GRAZ). GRAZ – VERANSTALTEN MIT GENUSS UND DESIGN Schon viele Jahre trägt die Grazer Altstadt stolz den Titel „UNESCO Weltkulturerbe“ für die einmalige historische Bausubstanz und die unvergleichliche Dachlandschaft. Und seit 2011 ist Graz auch die erste Stadt Österreichs im Netzwerk der „UNESCO Cities of Design“ und rangiert neben Metropolen wie Berlin, Buenos Aires oder Seoul. Kultur und Design verbinden sich in der „Genuss Hauptstadt“ Graz harmonisch mit dem sprichwörtlich südlichen Flair. Diesen erlebt man am besten in den charmanten Gastgärten der Altstadt, auf den urigen Bauernmärkten, in engen Gässchen und auf belebten Plätzen. Die Botschafter der kulinarischen Identität sind die steirische Schmankerlküche und die regionalen Produkte, allen voran weltmeisterliche Weine und das dunkle Kürbiskernöl. GRAZ – ORGANISING EVENTS WITH DELIGHT AND DESIGN The historic centre of Graz was awarded the title “UNESCO World Cultural Heritage” many years ago for its unique historical building stock and unparalleled roofscape. And since 2011, Graz has been the first city in Austria to be included in the network of the “UNESCO Cities of Design” and thus ranks on the same level as metropolises such as Berlin, Buenos Aires or Seoul. In Graz, the capital of culinary delights, culture and design merge harmonically with the proverbial Southern flair. The best way to experience this flair is in the city centre’s charming outdoor dining areas, at the rustic farmers’ markets, in the narrow lanes, and on bustling squares. The ambassadors of Styria’s culinary identity are its sensational cuisine and its regional products, in particular the world-class wines and the dark pumpkin seed oil. HOTELS – ÜBERBLICK/HOTELS – OVERVIEW Grazer hotels/Hotels in Graz Zimmer/ Rooms Betten/ Beds Betriebe/ Hotels Kategorie A (4 Sterne)/A catefgory (4 stars) 1.624 3.060 20 Kategorie B (3 Sterne)/B catefgory (3 stars) 776 1.418 26 Übrige/Other 761 1.458 24 Gesamt/Total 3.161 5.936 70 22 Tagungshotels bieten in-house Seminar- und Veranstaltungsräume bis maximal 400 Personen. Wir kennen alle Betriebe der Stadt und informieren Sie über Kapazitäten, Seminarräume und Ausstattung. Gerne holen wir Preisangebote und Kontingente für Ihre Veranstaltung ein. 22 conference hotels provide in-house seminar and event rooms and halls for up to 400 people. We know every business in Graz and we can provide you with information on their capacities, seminar rooms and equipment. We will be glad to obtain quotes and allotments for your event. VERANSTALTUNGSRÄUME EVENT ROOMS AND HALLS Die architektonische Vielfalt der Stadt vom Mittelalter bis zur futuristischen blauen Blase spiegelt sich auch im großen Angebot unterschiedlichster Veranstaltungsräumlichkeiten wider. Neben den großen Kongress-, Messe- und Veranstaltungszentren bietet Graz über 60 verschiedene Locations. Theater, Museen, Schlösser und Palais öffnen gerne die Tore für Ihre Seminare, Präsentationen und Feste. Über 100 Locations in Graz: www.graztourismus.at/ veranstaltungsorte The architectural diversity of the city dating from the Middle Ages to the futuristic blue bubble of the Kunsthaus is reflected in the wide range of different event rooms and halls as well. Besides the big centres for congresses, trade fairs and events, Graz boasts more than 60 different locations. Theatres, museums, castles and palaces will gladly open their doors for your seminars, presentations and celebrations. Find more than 100 locations in Graz at www.graztourismus.at/veranstaltungsorte KONGRESSFÖRDERUNG CONGRESS SPONSORING Der Tourismusverband Stadt Graz bietet eine finanzielle Förderung in der Höhe zwischen 2 Prozent und maximal 7,5 Prozent vom Nächtigungsumsatz in der Grazer Hotellerie an. Als Kriterium gilt eine Mindestanzahl von 300 Nächtigungen in Graz. Der Antrag ist im Vorhinein einzureichen. Tourismusverband Stadt Graz provides financial support in the amount of 2 to a maximum of 7.5 percent of the overnight stay sales in Graz-based hotels. A minimum number of 300 overnight stays in Graz is required. The application needs to be submitted in advance. RAHMENPROGRAMME SUPPORTING PROGRAMMES Die Entdeckung der Altstadt ist der ideale Auftakt für ein intensives GrazProgramm. Die Ideen für spannende Altstadt-Rallyes und Themenführungen sind fast unerschöpflich. Beliebt sind kulinarische oder musikalische Rundgänge oder Flanieren auf den Spuren berühmter Grazer Persönlichkeiten. Discovering the historic part of the city is the ideal kick-off to an intensive Graz programme. There is an almost unlimited number of ideas for exciting treasure hunts and guided theme tours of the historic centre. Culinary or musical tours are very popular as is walking in the footsteps of famous historical figures of Graz. Vor den Toren der Stadt lässt die Steiermark Träume von neugierigen Genießern, Wellnesshungrigen und Golfverliebten wahr werden und verführt mit einem allumfassenden Angebot in zauberhafter Landschaft! Entdecken Sie das Südsteirische Weinland, Burgen und Schlösser, das wildromantische Grazer Bergland oder erholen Sie sich im warmen Heilwasser der Thermenregion. Gerne erstellen wir Ihr individuelles Angebot für Stadtführungen und Ausflugsfahrten. Beyond the gates of the city, Styria makes dreams come true for curious connoisseurs, wellness seekers and golf fans. It tempts you with a wide selection to choose from in an enchanting landscape! Discover the South Styrian Wine Country, castles and palaces, the wild-romantic highland around Graz or relax in the warm healing waters of the Thermal Spa Region. We would be happy to put together an individual package for your guided city tours and excursions. 11 K O N G R E s s z en t ren Conference centres 14 congress|graz 15 stadthalle|graz, messecongress|graz 16 Congress Leoben Altes Rathaus 18 Congress-Schladming 19 Congresszentrum ZEHNERHAUS Bad Radkersburg 20 Congress Ausseerland kongreSSZentren/CONFERENCE CENTRES c O N G R E s s | GRaz Albrechtgasse 1, A-8010 Graz Tel.: +43 (0) 316 / 8088 - 0 Fax: +43 (0) 316 / 8088 - 250 office@mcg.at www.mcg.at Mag. (FH) Claudia Kranjec ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Graz: 11 km A2/A9 Graz: 4 km HBF Graz: 2 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 0 km Wien: 200 km Ljubljana: 120 km DAS hISToRISChE KoNGRESS- UND VERANSTALTUNGSZENTRUM DER MCG|GRAZ Die einzigartige Lage des Hauses im Weltkulturerbe Grazer Altstadt sowie dessen rundum optimale Ausstattung von modernster Technik bis zum exklusiven Catering tragen zur stilvollen Atmosphäre in diesem über 100 Jahre alten Gebäude bei. Der congress|graz ist Gründerzentrum der Allianz „Historic Conference Centres of Europe“. Auf insgesamt 2.900 m² eröffnet sich die Möglichkeit, 19 Räume flexibel zu nutzen – für Kongresse mit bis zu 1.500 Teilnehmern, Bälle, Galadinners und Special Events für bis zu 2.400 Personen. Besonderheiten: Historisches Kongresszentrum in Innenstadtlage | modernste Konferenz- und Kommunikationstechnologie | stilvolles Ambiente und Atmosphäre | hervorragende Akustik THE HISTORICAL CONVENTION AND EVENT CENTRE OF MCG|GRAZ Its unique location in the historic centre of Graz, a UNESCO World Cultural Heritage, its optimal state-of-theart technical equipment and exclusive catering provide for a stylish ambience in this more than 100-year-old building. congress|graz is the founding centre of the “Historic Conference Centres of Europe” network. On more than 2,900 m², there are 19 convention halls and rooms that can be used flexibly for congresses with up to 1,500 participants, balls, gala dinners, and special events for up to 2,400 people. Special features: Historical congress centre in the centre of town | state-of-the-art conference and communication technology | stylish ambience and atmosphere | excellent acoustics TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Stefaniensaal Parterre 640 40 16 11,5 - x x Parkett/Parquet 288 1.050 - 392 - Stefaniensaal Galerie 385 - - - - x x Parkett/Parquet - 390 - - - Kammermusiksaal Parterre 275 28 10,8 7,7 x x x Parkett/Parquet 140 412 - 272 - Kammermusiksaal Galerie 90 - - - x x x Parkett/Parquet - 112 - - - Blauer Salon 80 12,5 6,4 4 x x x Parkett/Parquet 35 80 - 80 - Saal Steiermark 320 19 17 7,5 - x x Parkett/Parquet 172 400 - 304 - Meeting 1 46 7,7 6 3,6 x x x Teppich/Carpet - 32 - - - Meeting 2 44 7,4 6 3,7 x x x Teppich/Carpet - 32 - - - Meeting 3 50 8,3 6 3,7 x x x Teppich/Carpet - 40 - - - Ausstellungshalle 257 - - 3,3 x x x Parkett/Parquet - - - 190 - Lange Halle (teilbar) 408 63 6,5 3,3 x x x Teppich/Carpet 60 135 - 528 - Casineum 150 - - 2,7 - x x Parkett/Parquet 72 170 - 100 170 14 kongreSSZentren/CONFERENCE CENTRES kongreSSZentren/CONFERENCE CENTRES s ta D t h a l l E | GRaz M E s s E c O N G R E s s | GRaz Messeplatz 1, A-8010 Graz Tel.: +43 (0) 316 / 8088 - 0 Fax: +43 (0) 316 / 8088 - 250 office@mcg.at www.mcg.at Mag. (FH) Claudia Kranjec ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Graz-Ost: 1,5 km Graz: 10 km HBF Graz: 1,5 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 0 km Wien: 200 km Ljubljana: 120 km FoRTBILDUNG UND UNTERhALTUNG – ALLES UNTER EINEM DACh Die stadthalle|graz ist Österreichs modernste Multifunktionshalle und bietet auf 6.500 m² säulenfreier Fläche so gut wie vollkommene Flexibilität für den Veranstalter. Zudem befindet sich im ersten Obergeschoß der Stadthalle der messecongress|graz, ein Tagungszentrum mit 19 Kongress- und Tagungssälen. Seminare, Tagungen sowie Großkongresse mit bis zu 3.000 Teilnehmern finden hier ein perfektes Raumangebot. Durch die an die stadthalle|graz angeschlossene Halle A stehen weitere 13.500 m² Fläche zur Verfügung. Besonderheiten: Modernste technische Ausstattung – der Veranstaltungsvielfalt sind keine Grenzen gesetzt; die Stadthalle kann nach drei Seiten mittels Dreh- und Schiebetoren geöffnet werden > Open-AirEffekt; mögliche Einbindung des Messeparks FURTHER EDUCATION AND ENTERTAINMENT – EVERYTHING UNDER ONE ROOF stadthalle|graz is Austria’s state-of-the-art multi-function hall. On 6,500 m² of column-free area, it offers event organisers nearly 100% flexibility. In addition, there is the messecongress|graz on the first floor, a convention centre featuring 19 congress and conference halls. Seminars, conferences and large congresses with up to 3,000 participants are provided with the perfect setting here. Hall A, which is connected to stadthalle|graz, offers another 13,500 m² of space. Special features: State-of-the-art technical equipment – there are no limits to the diversity of events that can be held here; stadthalle|graz can be opened to three sides via swing and sliding gates creating an openair effect; the trade fair park can be used as well TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception messecongress | süd Foyer 550 - - - x x x Beton/Concrete - - - - Saal 1 (teilbar) 630 31,5 20 5 x x x Teppich/Carpet 300 600 - 300 200 - Saal 2 250 18,5 13,5 5 x x x Teppich/Carpet 112 180 - 100 - Saal 3, 4, 5 110 13,5 8 5 x x x Teppich/Carpet 30 60 - 70 - Saal 6, 7 51 8,8 5,7 5 x x x Teppich/Carpet 20 30 - - - Saal 8, 9 60 10 6 5 x x x Teppich/Carpet 20 40 - - - messecongress | nord Foyer 811 - - - x x x Parkett/Parquet 180 300 - 260 - Saal 10 233 18 13 4,4 x x x Parkett/Parquet 112 180 - 100 - Saal 11 (teilbar) 251 16,2 15,4 4,8 x x x Parkett/Parquet 120 200 - 120 - Saal 12 (teilbar) 314 16,2 19,4 4,9 x x x Parkett/Parquet 140 300 - 140 - Saal 14 59 7,7 7,8 3,6 x x x Parkett/Parquet 20 40 - 20 - Galerie (teilbar) Halle A OG - Saal 15, 16, 17 544 42 13 4,2 x x x Parkett/Parquet 250 450 - 300 - 2.200 34 66 8 - x x Asphalt/Asphalt 1.000 1.360 - 950 - 15 kongreSSZentren/CONFERENCE CENTRES c O N G R E s s l E OBEN a lt E s R at haus Hauptplatz 1, A-8700 Leoben Tel.: +43 (0) 3842 / 42581 Fax: +43 (0) 3842 / 42581 - 24 congresszentrum@leoben.at www.congressleoben.at Ing. Anton Hirschmann Mag. (FH) Andrea Vötsch ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Graz: 70 km A9 St. Michael: 3 km Leoben: 1 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 65 km Wien: 160 km TAGEN – WohNEN – PARKEN ALLES UNTER EINEM DACh – DIREKT IM ZENTRUM Der Congress Leoben, welcher an einem der schönsten Hauptplätze Europas liegt, ist im Alten Rathaus mit großer Tiefgarage und angeschlossenem ****Hotel integriert. Moderne Stahlelemente verbinden sich mit freigelegten alten Holzkonstruktionen zu einem einmaligen Ambiente. Mit seinen 7 Räumlichkeiten bietet Ihnen der Congress Leoben die optimale Infrastruktur für Veranstaltungen verschiedenster Art, wie Kongresse, Tagungen, Seminare, Produktpräsentationen, Fachmessen, Modeschauen, Konzerte, Empfänge, Bälle, etc. Qualität und Service stehen an erster Stelle – Vielfalt ist Trumpf. Besonderheiten: Leoben – Stadt der kurzen Wege. Direkte Anbindung an den Hauptplatz – optimal für Kombinationsveranstaltungen (z.B. Open-Air-Konzerte mit VIP-Empfängen unter den Gösser-Schirmen). 480 m² können mit speziellen Schirmelementen wettergeschützt abgedeckt werden. Einkaufszentrum und Wellnessanlage Asia Spa in unmittelbarer Nähe. MEET, SLEEP AND PARK, ALL UNDER ONE ROOF – RIGHT DOWNTOWN Congress Leoben, situated at one of the most beautiful main squares in Europe, is integrated into the Old Town Hall, featuring a large underground car park and adjacent four-star hotel. Modern steel elements combine with exposed old wooden constructions to create a unique ambience. With seven halls and rooms to choose from, Congress Leoben provides the optimal infrastructure for different kinds of events, such as congresses, conferences, seminars, product presentations, trade fairs, fashion shows, concerts, receptions, balls, etc. Quality and service are our top priority and diversity is our greatest asset. Special features: Leoben is a city where everything is just a short distance away. Direct connection to the main square; ideal for combined events (such as open air concerts with VIP receptions under the Gösser parasols). 480 m² can be covered with special weatherproof parasols. The shopping centre and the Asia Spa wellness facility are in the immediate vicinity. TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Sparkassen-Saal 595 17 28 6 x x x Parkett/Parquet 280 600 200 370 550 Erzherzog-Johann-Saal 147 14,7 10 3,7 x x x Parkett/Parquet 75 170 50 120 200 120 Peter-Tunner-Saal 93 14,7 6,6 2,8 x x x Parkett/Parquet 40 100 40 70 Seminarraum 1 45 7,5 6 2,9 x x x Teppich/Carpet 18 30 18 - - Seminarraum 2 48 8 6 2,9 x x x Teppich/Carpet 20 35 20 - - Tagungscafé 75 - - 3,1 x x x Stein/Stone - - - - 50 Arkadengang 69 - - 2,8 x x x Stein/Stone - - - - - 16 kongreSSZentren/CONFERENCE CENTRES kongreSSZentren/CONFERENCE CENTRES cONGREss-schlaDMiNG Dachstein-Tauernhallen ErrichtungsBetriebs- und Veranstaltungs GmbH Europaplatz 800, A-8970 Schladming Tel.: +43 (0) 3687 / 220 33 Fax: +43 (0) 3687 / 220 33 - 300 info@congress-schladming.com www.congress-schladming.com GF Manfred Breitfuß Melanie Schweiger ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Salzburg: Schladming: 90 km 1 km A10 Schladming: 24 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 160 km Wien: 275 km Salzburg: 90 km BEGEGNUNGEN | EVENTS | KoMMUNIKATIoN Als eines der modernsten Veranstaltungszentren wurde das Congress-Schladming Ende 2011 eröffnet. Ausgestattet mit modernster Medien- und Bühnentechnik dient das Gebäude während dem Ski-WeltcupFinale im März 2012 und der FIS Alpinen Ski-Weltmeisterschaften im Februar 2013 als Mediencenter. Ab sofort können die verschiedenen Räumlichkeiten für jede Art von Veranstaltungen gebucht werden. Wir bieten die Kombination von „Tagen in den Bergen“ und einem vielfältigen Freizeitangebot in schönster Natur. Besonderheiten: Die Saalgröße von 1.400 m² (teilbar) bestimmt die Einzigartigkeit des Congress-Schladming im ländlichen Raum Österreichs. Nicht nur der KFZ-befahrbare Boden und die modernste Medienund Bühnentechnik ermöglichen es, einen unvergesslichen Event im Zentrum von Österreich durchzuführen. ENCOUNTERS | EVENTS | COMMUNICATION Congress-Schladming was opened at the end of 2011 as one of the most state-of-the-art convention centres. Equipped with the latest media and stage technology, the building will serve as a media centre during the finals of the Ski World Cup in March 2012 and the FIS Alpine Skiing World Championship in February 2013. Booking is now open for different rooms and halls for any kind of event. We provide you with a combination of “meeting in the mountains” and a wide range of leisure time activities in magnificent nature. Special features: The 1,400 m² hall, which can be divided, is what makes Congress-Schladming unique in the rural part of Austria. Strengthened floors that can support cars and state-of-the-art media and stage technology are not the only things that make for an unforgettable event in the heart of Austria. TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Saal Schladming Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception 1.400 44,3 31,6 10,5 - x x Terrazzo/Terrazzo 900 1.400 129 800 Saal Schladming 2/3 935 29,6 31,6 10,5 - x x Terrazzo/Terrazzo 450 800 93 480 1.400 800 Saal Schladming 1/3 471 14,9 31,6 10,5 - x x Terrazzo/Terrazzo 288 480 99 320 480 Galerie Ramsau 155 44,3 3,5 6,5 - x x Terrazzo/Terrazzo - - - 90 100 Foyer EG 375 35,4 10,6 11,1 x x x Terrazzo/Terrazzo 204 299 93 220 370 Saal Rohrmoos 282 22,9 12,3 7 - x x Parkett/Parquet 135 288 66 150 288 Seminarraum Haus 137 12,7 10,8 3 x x x Parkett/Parquet 75 108 39 60 108 Seminarraum Pichl 173 13,7 10,8-13,4 3 x x x Parkett/Parquet 90 163 42 100 163 Seminarraum Ennstal (Haus & Pichl) 310 13,7 10,8-13,4 3 x x x Parkett/Parquet 180 290 81 180 290 Seminarraum Aich 56 7,8 7,2 3 x x x Parkett/Parquet 27 50 24 - 50 Seminarraum Mandling 67 9,4 7,1 3 x x x Parkett/Parquet 36 70 30 - 70 Foyer OG 310 23,4 15,7 8,4 x x x Terrazzo/Terrazzo - - - 160 300 18 kongreSSZentren/CONFERENCE CENTRES kongreSSZentren/CONFERENCE CENTRES c O N G R E s s z E N t RuM z E h N E R h a u s B a D R a D K E R s B uRG Hauptplatz 10, A-8490 Bad Radkersburg Tel.: +43 (0) 3476 / 35 00 - 35 Fax: +43 (0) 3476 / 35 00 - 38 congresszentrum@badradkersburg.at www.zehnerhaus-badradkersburg.at Andrea Fink ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Graz/Maribor: Bad Radkersburg: A9/A2: 34 km/61 km 65 km/40 km 2 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 74 km Wien: 196 km WER DAS BESoNDERE SUChT, FINDET ES IM CoNGRESSZENTRUM ZEhNERhAUS Das ZEHNERHAUS mit 12 verschieden großen Räumlichkeiten, verteilt auf 3 Etagen, bietet Ihnen für Kongresse, Tagungen und Events den optimalen Rahmen. Das einzigartige Ambiente und die kundenorientierte Erfüllung Ihrer individuellen Wünsche lassen Ihre Veranstaltung zu einem unvergleichlichen Erlebnis werden. Neben der modernsten technischen Ausstattung schätzen unsere Kunden unser Event-Know-how sowie das perfekte All-in-One-Service. Ein/e AnsprechpartnerIn und sämtliche Wünsche werden erfüllt. Besonderheiten: Die unmittelbare Nähe zu den Hotels und der Parktherme, die wunderschöne Altstadt, das mediterrane Klima, die herausragende steirische Kulinarik sowie die exzellenten Weine der Region lassen das ZEHNERHAUS und Bad Radkersburg zu einem idealen Kongress-Standort werden. IF YOU ARE LOOKING FOR SOMETHING SPECIAL, YOU WILL FIND IT IN THE ZEHNERHAUS CONVENTION CENTRE The ZEHNERHAUS provides the optimal setting for congresses, conferences and events with 12 halls and rooms of various sizes spread over three floors. We offer our guests a unique ambience and fulfil our customers’ individual wishes, thus making your event an unforgettable experience. Besides state-of-theart equipment, our customers appreciate our event know-how and perfect all-in-one service. Our contact person will cater to your every need. Special features: The ZEHNERHAUS and Bad Radkersburg are an ideal venue for congresses due to their immediate proximity to the hotels and the Parktherme thermal spa, the beautiful historic town centre, Mediterranean climate, outstanding Styrian cuisine and the excellent wines of the region. TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Saal Johannes Aquila 367 20,4 17,3 6 x x x Parkett/Parquet 174 465 - 168 465 Saal Johannes Puch (Black Box) 220 17 12,4 6 - x x Laminat/Laminate 80 230 - 96 200 Seminarraum Varazdin 87 15,7 4,9 3,6 x x x Parkett/Parquet 32 90 40 40 90 Seminarraum Brüssel 50 7,8 4,6 3,6 x x x Parkett/Parquet 28 64 18 32 64 70 Seminarraum Maribor 68 9,4 7,2 3,6 x x x Parkett/Parquet 32 70 24 32 Seminarraum Graz 37 6,8 5,3 3,6 x x x Parkett/Parquet 12 28 16 - - Seminarraum Wien 90 15,6 5,6 3,5 x x x Parkett/Parquet 32 103 36 40 103 Seminarraum Triest 47 9,5 5,4 3,5 x x x Parkett/Parquet 14 41 16 32 41 Seminarraum Budapest 107 15,2 6,8 3,5 x x x Parkett/Parquet 42 136 36 56 136 Vinarium 85 9,8 8,9 3,2 x x x Stein/Stone - - - 24 50 Jazzkeller 80 10,2 6,6 2-3 x x x Ziegel/Brick - 69 - - 60 Foyer 337 27 12,5 11 x x x Laminat/Laminate - - - 160 400 19 kongreSSZentren/CONFERENCE CENTRES C O N G RESS A U S S E E R L AND Bahnhofstraße 132, A-8990 Bad Aussee Tel.: +43 (0) 3622 / 54040 - 23 Fax: +43 (0) 3622 / 54040 - 7 silvia.froemmel@congress-ausseerland.at www.congress-ausseerland.at Silvia Frömmel CoNGRESS AUSSEERLAND – GESUND & EChT ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Liezen: 43 km Salzburg: 80 km Congress Ausseerland in Bad Aussee verbindet Tradition und Innovation. Das Veranstaltungszentrum konzentriert sich auf gesundheits- und persönlichkeitsorientierte Themen und bietet Unterbringung für MICE bis zu 450 Gästen. Besonderheiten: Exklusives Catering; bei Schönwetter tagen im Kurpark oder auf der Dachterrasse. Bad Aussee: 1 km CONGRESS AUSSEERLAND – HEALTHY & GENUINE ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 160 km Wien: 280 km Congress Ausseerland in Bad Aussee combines tradition and innovation. The convention centre focuses on topics related to health and personality and provides MICE accommodation for up to 450 guests. Special features: Exclusive catering; conferences can be held in the park or on the roof terrace in fair weather. Salzburg: 80 km TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Congress Saal 370 20 15 10 x x x Parkett/Parquet 200 450 150 350 500 Kleinkunstsaal 200 18 6 6 x x x Parkett/Parquet 120 170 90 120 150 Anna Plochl Saal 85 10,5 7 3,5 x x x Parkett/Parquet 45 85 30 45 55 Wilhelm Kienzl Saal 85 11 7,5 3,5 x x x Parkett/Parquet 45 85 30 45 55 Josef Fröhlich Saal 50 7,5 5,5 2,8 x x x Parkett/Parquet 30 35 15 30 35 Josef Poestion Saal 50 8,5 5,5 2,8 x x x Parkett/Parquet 30 35 15 30 35 HÖCHSTE QUALITÄT DER WEINE DURCH SINNVOLLE KOMBINATION VON TRADITION UND INNOVATION. WEINHOF F LORIA N WEINHOF BUSCHENSCHANK SEMINARE CATERING-FAHRBARER BUSCHENSCHANK A-8143 Dobl, Unterberg 54 T. 03136 / 52626 M. 0699 / 17302072 F. 03136 / 53464 welcome@florianwein.at WWW.FLORIANWEIN.AT 20 kongreSSZentren/CONFERENCE CENTRES v er a n s ta lt u ng s l oc ati on s E VENT LOC AT I ONS 22 Flughafen Graz 23 Schlossberg 24 Seifenfabrik Veranstaltungszentrum 24 Cineplexx Graz 25 Ramsau Zentrum 26 Schafalm-Planai 26 Burg Oberkapfenberg 27 Steinhalle Lannach 28 Projekt Spielberg veranStaltungSloCationS/EVENT LOCATIONS F l u G h a F E N GRaz A-8073 Feldkirchen Tel.: +43 (0) 316 / 2902 - 322 Fax: +43 (0) 316 / 2902 - 86 konferenzen@flughafen-graz.at www.flughafen-graz.at Robert Angenbauer ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Flughafen: 1 km Graz: 0 km Flughafen Graz: 0,3 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 9 km Wien: 188 km Maribor: 58 km VoN SEMINAR BIS GRoSSEVENT: IhR RAUM FÜR hÖhENFLÜGE Das flexible Konferenzzentrum am Flughafen Graz bietet Platz für Seminare und Veranstaltungen mit bis zu 300 Gästen. Eine unvergleichliche Atmosphäre schafft dabei der direkte Blick aus allen Räumen auf das Fluggeschehen. Für besondere Events mit Airport-Feeling steht ein Hangar mit einer Veranstaltungsfläche von bis zu 1.500 m² zur Verfügung. Ob Firmenevent, Produktpräsentation oder Galaabend – die außergewöhnliche Architektur verbunden mit Flughafen-Flair garantieren ein einzigartiges Erlebnis! Besonderheiten: Top Gastronomie und Event-Catering mit Airest vor Ort | Restaurant „Globetrotter“ unmittelbar neben den Konferenzräumen gelegen | direkter Zugang zur Terrasse mit Blick auf das Fluggeschehen | Flughafenführungen als Rahmenprogramm | Kunstgalerie vor den Konferenzräumen FROM SEMINARS TO BIG EVENTS: YOUR PLACE FOR TAKE OFF The flexible conference centre at Graz International Airport provides room for seminars and events for up to 300 guests. A one-of-a-kind atmosphere is created by the fact that every seminar room provides you with a front row view of what’s going on at the airport. A hangar with 1,500 m² of event area lends special events “that airport feeling”. Whether it is corporate events, product presentations or gala evenings – the extraordinary architecture combined with airport flair guarantee a unique experience! Special features: Top cuisine and event catering in the airport’s own Airest restaurant | “Globetrotter” restaurant right next to the conference rooms | direct access to the terrace overlooking the airport | guided tours of the airport as a supporting programme | art gallery in front of the conference rooms TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Konferenzraum 1 80 13,1 5,4 - 7,3 3,6 - 5,2 x x x Teppich/Carpet 30 60 24 54 60 Konferenzraum 2 68 7,6 8,2 - 8,9 3,7 x x x Teppich/Carpet 24 50 18 36 50 Konferenzraum 3 85 9,9 8,3 - 8,6 3,6 - 5,2 x x x Teppich/Carpet 32 70 22 54 70 Konferenzraum 4 119 12 8,7 - 10,8 3,6 - 5,2 x x x Teppich/Carpet 40 110 30 72 110 352 42,6 5,4 - 10,8 3,6 - 5,2 x x x Teppich/Carpet 126 300 94 216 300 1.500 71,8 14,3 4,6 - 8,0 - - - Beton/Concrete a. A. a. A. a. A. a. A. a. A. Kombination Konferenzräume 1 - 4 Hangar 22 veranStaltungSloCationS/EVENT LOCATIONS veranStaltungSloCationS/EVENT LOCATIONS s c h l O s s BERG Am Schlossberg 7, A-8010 Graz Tel.: +43 (0) 316 / 84 00 00 Fax: +43 (0) 316 / 84 00 00 - 2 sandra.koch@schlossberggraz.at www.schlossberggraz.at Sandra Koch ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Graz: 11 km A2 Graz-Ost: 8 km HBF Graz: 2 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 0 km Wien: 200 km GASTRoNoMISChE VIELFALT MIT ATEMBERAUBENDEM ÜBERBLICK Auf 464 m Seehöhe präsentiert sich das Restaurant SCHLOSSBERG und sein Veranstaltungszentrum mit individuell kombinierbaren Räumlichkeiten. Modernste Architektur verschmilzt hier mit den ältesten Ziegelsteinen von Graz. Unser Veranstaltungsservice plant mit Ihnen punktgenau Ihre Events und erstellt einen individuellen Ablauf und ein auf Ihre Wünsche abgestimmtes, kulinarisches Angebot. Selbstverständlich organisieren wir modernste Eventtechnik und individuelle Dekoration. Besonderheiten: Höchst gelegenes Veranstaltungszentrum | Historische Gebäude wie der Glockenturm mit der „Liesl“-Glocke | Uhrturm | Kanonenbastei in unmittelbarer Nähe, direkt erreichbar mit der Schlossbergbahn | atemberaubender Fernblick und Stadtblick | beste internationale Gastronomie ohne den regionalen Boden unter den Füßen zu verlieren CULINARY DIVERSITY PAIRED WITH A BREATHTAKING VIEW At 464 m above sea level, the SCHLOSSBERG restaurant and its event centre boast rooms that can be combined individually. Here, state-of-the-art architecture blends in with the oldest bricks in Graz. Our event service will work together with you to plan your events down to the last detail and to develop an individual agenda and culinary delicacies catered to your wishes.Of course, we will organise state-of-the-art event equipment and your individual decoration. Special features: The highest event centre | historical buildings, such as the bell tower with the “Liesl” bell | clock tower | cannon bastion in the immediate vicinity, can be reached directly via the Schlossberg funicular | breathtaking panorama view of the city and the surrounding area | top international cuisine without forgetting our regional culinary roots TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Stüberl 50 9,6 5,2 - x x - Parkett/Parquet 24 40 20 40 50 Panoramasaal 100 14,8 5,9 2,8 x x x Parkett/Parquet 40 60 30 70 120 Bühnensaal 150 11,3 11,5 2,9 x x x Parkett/Parquet 80 150 50 150 200 Bühnen- und Panoramasaal 250 - - - x x x Parkett/Parquet 100 200 - 220 300 Bar SCHLOSSBERG 64 8 8 - x x x Parkett/Parquet 40 80 36 72 120 Gesamtes Parterre 600 - - - x x x Parkett/Parquet - - - 400 600 23 veranStaltungSloCationS/EVENT LOCATIONS S E I F E N FA BRIK V E R A N S TA LT U N G S Z E N T RUM Angergasse 41- 43, A-8010 Graz Tel.: +43 (0) 316 / 46 52 - 68 Fax: +43 (0) 316 / 46 52 - 54 info@seifenfabrik.info www.seifenfabrik.info Doris Weilguni EVENTS UND TAGUNGEN FÜR 50 BIS 2.000 GÄSTE IM hERZEN VoN GRAZ ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Graz-Ost: 1,5 km Graz: 10 km Der rote, historische Backsteinbau der Seifenfabrik liegt mitten in einer Parklandschaft. Hinter der stilvollen Fassade bieten multifunktionale Hallen Platz für Events und Tagungen. Besonderheiten: 220 Parkplätze und Grünflächen stehen den Gästen gratis zur Verfügung. OBF Graz: 1 km EVENTS AND CONVENTIONS FOR 50 TO 2,000 GUESTS IN THE HEART OF GRAZ ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 0 km Wien: 200 km The red historical brick building of the Seifenfabrik (soap factory) is located in the middle of a park. Behind the stylish façade, multi-functional halls provide room for events and conventions. Special features: 220 parking spaces and park areas are available for your guests free of charge. Salzburg: 280 km TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Fachwerkhalle 700 57,2 12,2 4,5 - 9 x x - Epoxy/Epoxy 450 800 300 450 Markthalle 400 25,8 16,25 5,2 x x - Asphalt/Asphalt 200 350 120 250 1.200 600 Extraktionshalle 350 25,4 12,5 6-7 x x - Asphalt/Asphalt 80 150 30 200 600 Seminarraum 123 17,6 8 5,5 x x - Teppich/Carpet 70 120 30 - - Foyer 190 14,5 13 3 - 5,9 x x - Fliesen/Tiles - - - - - C I N E P L E X X GRAZ Alte Poststraße 470, A-8055 Graz Tel.: +43 (0) 1 / 52128 - 1194 Fax: +43 (0) 1 / 52128 - 163 christopher.moesel@constantinfilm.at www.cineplexx.at Christopher Mösel KINo ZU MIETEN ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Graz-West: 2 km Graz: 31 km Das Cineplexx Graz bietet durch die Kombination von Technik und Unterhaltung einen perfekten Rahmen für Ihre Events – Vorträge, Präsentationen etc. Nähere Informationen finden Sie unter www.cineplexx.at. Besonderheiten: Nutzen Sie die einzigartigen Möglichkeiten unserer weiteren Kinos in Leoben und Graz-Geidorf! HBF Graz: 5 km CINEMA FOR RENT ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 0 km Due to its combination of technology and entertainment, Cineplexx Graz provides the perfect setting for your events, such as lectures, presentations and much more. For further information please visit www.cineplexx.at. Special features: Take advantage of the unique opportunities of our other cinemas in Leoben and Graz-Geidorf! Wien: 190 km KINoSAAL/CINEMA HALL Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Kinosaal 1 - - - - - - x Teppich/Carpet - 345 - - - Kinosaal 2 - - - - - - x Teppich/Carpet - 349 - - - Kinosaal 3 - - - - - - x Teppich/Carpet - 243 - - - Kinosaal 4 - - - - - - x Teppich/Carpet - 197 - - - Kinosaal 10 - - - - - - x Teppich/Carpet - 163 - - - Kinofoyer - - - - x x x Teppich/Carpet - - - - 500 24 veranStaltungSloCationS/EVENT LOCATIONS veranStaltungSloCationS/EVENT LOCATIONS R a M s a u z E N t RuM Ramsau 350 A-8972 Ramsau am Dachstein Tel.: +43 (0) 3687 / 81870 Fax: +43 (0) 3687 / 81870 - 21 info@rvb.at www.rvb.at Mag. Heinz Zefferer ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A10 Eben: 25 km Salzburg: 90 km Schladming: 8 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 170 km Wien: 280 km Salzburg: 90 km TAGEN – TAFELN – TANZEN AM FUSS DES DAChSTEINS Rund um den Dachstein planen wir für Sie Ihre Veranstaltung. Wir organisieren alles aus einer Hand: Location, Unterkunft, Verpflegung und Shuttleservice sowie ein spannendes Rahmenprogramm. Die Technik ist am Puls der Zeit; Ideen und Individualität haben so viel Platz, wie sie brauchen. Ein sympathisches Team unterstützt bei der Planung und Durchführung und verhilft zum Erfolg. Die Natur der Ramsau bringt die Inspiration und das Erlebte die Motivation. Das Ergebnis ist mehr Bewegung in Ihrer Veranstaltung. Besonderheiten: Höchstgelegene Veranstaltungslocation der Steiermark, bietet Platz für 800 Personen. Rund um das Ramsau Zentrum sind Incentives für Sport und Balance die Highlights: Langlaufen, Skifahren, Pferdeschlittenfahrten, Wandern, Klettern, Mountainbiken, Hochseilklettergarten, ... CONFERENCING – DINING – DANCING AT THE FOOT OF THE DACHSTEIN Let us plan your event for you around the Dachstein. We are your one-stop event organiser: location, accommodation, board and shuttle service as well as an exciting supporting programme. We provide you with state-of-the-art technical equipment and as much space as your ideas and individuality require. Our friendly team makes your event a great success by helping you plan and execute it. Let the nature of the Ramsau region inspire you and allow the whole experience to motivate you. If you do, this can really take your event to the next level. Special features: Styria’s highest event location offering room for 800 people. The highlights of the Ramsau Center are incentives for sports and balance: Cross-country skiing, skiing, horse-drawn sleigh rides, hiking, climbing, mountain biking, high-rope climbing garden, etc. TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Gesamtanlage 587 30,4 19,3 10 x x - Parkett/Parquet 370 800 32 520 800 Festsaal 386 20 19,3 10 x x - Parkett/Parquet 170 480 32 280 480 180 Kleiner Saal 148 14 10,4 4 x x - Parkett/Parquet 112 180 21 160 Seminar Süd 85 10,4 8,2 4 x x - Parkett/Parquet 50 70 11 60 70 Seminar Nord 71 10,4 6,8 4 x x - Parkett/Parquet 42 60 11 50 60 Foyer 120 30 4 4 x x - Fliesen/Tiles - - - - - Bühne (Konzert- und Theaterbühne) 118 11,8 10 6 x x - Holz/Wood - - - - - 25 veranStaltungSloCationS/EVENT LOCATIONS S C H A FA L M - P L ANAI Planaistraße 104, A-8970 Schladming Tel.: +43 (0) 3687 / 24600 Fax: +43 (0) 3687 / 24600 - 6 matthias.knaus@schafalm.at www.schafalm-planai.at Matthias Knaus SChAFALM-PLANAI: IhRE LoCATIoN IN SChLADMING – „SKI-WM-oRT 2013“ ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A10 Eben: 26 km Salzburg: 100 km Ihre Veranstaltung einmal anders: Erleben Sie auf der SCHAFALM ein Event mit Weitblick und Ambiente. Traumhafte Lage am WM-Berg Planai, Panoramablick über das Ennstal und zum Dachstein, Sonnenterrasse! Besonderheiten: Machen Sie Ihre Veranstaltungen, wo die Skistars zu Hause sind! Schladming: 15 km SCHAFALM-PLANAI: “SKI WORLD CHAMPIONSHIP VILLAGE 2013” ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 170 km Wien: 300 km Try something different for a change: Give your event the great view and ambience of the SCHAFALM. Amazing Planai World Championship Mountain, panorama of the Ennstal Valley and Dachstein; sun terrace! Special features: Hold your events where ski stars feel at home! Salzburg: 100 km TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Dachstein 300 - - 3 x x - Holz/Wood 50 100 30 200 Planai 66 11 6 3 x x - Marmor/Marble - - 20 60 80 Schladming 170 16 11 3 x x - Stein/Stone 50 - - 170 170 - - - - x x - - - - - 450 500 Schafalm komplett 250 B U R G O B E R K A P F E N BERG Schloßberg 1, A-8605 Kapfenberg Tel.: +43 (0) 3862 / 27309 Fax: +43 (0) 3862 / 27309 - 10 burg.oberkapfenberg@aon.at www.narrenfreiheit.at Margit Dietel DIE ERLEBNISBURG oBERKAPFENBERG IST DAS IDEALE AUSFLUGSZIEL ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: S6 Kapfenberg: 5 km Graz: 75 km Der Besuch der Multimedia-Ausstellung „Grenzgänge“, die Greifvogelvorführungen, und Ritterspiele, bei denen die Gäste aktiv mitmachen, sind eine willkommene Abwechslung für Seminarteilnehmer. Besonderheiten: Tagungen | Seminare | Firmenfeiern | kulinarische Genüsse im mittelalterlichen Flair Kapfenberg: 2 km OBERKAPFENBERG ADVENTURE CASTLE IS THE IDEAL EXCURSION DESTINATION ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 70 km TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Seminarraum A visit to the multi-media exhibition “Grenzgänge” (Border Crossings), bird of prey shows and knight tournaments, in which our guests can actively take part, provide a welcome change for seminar participants. Special features: Conventions | seminars | corporate events | culinary delights with medieval flair Wien: 150 km Fläche/Area in m2 70 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m 10 7 - 26 veranStaltungSloCationS/EVENT LOCATIONS Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN x - Klima/ A/C - Bodenbelag/ Flooring Parkett/Parquet Parlament/ Parliament 48 Theater/ Theatre U-Style/ U-Style 70 24 Bankett/ Banquet 80 Empfang/ Reception 80 VERANSTALTUNGSLoCATIoNS/EVENT LOCATIONS S T E I N H ALLE L A N NACH Hauptstraße 6, 8502 Lannach Tel.: +43 (0) 3136 / 83157 Fax: +43 (0) 3136 / 82104 - 21 office@steinhalle.at www.steinhalle.at Désirée Schernthaner ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Graz: 14 km A2 Lieboch: 2 km Lannach: 3 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 22 km Wien: 200 km Klagenfurt: 120 km STEINhALLE LANNACh – DAS VERANSTALTUNGSZENTRUM IM SÜDEN VoN GRAZ Die Steinhalle Lannach bietet auf Grund ihrer modernen, funktionellen Architektur sowie der technischen Ausstattung den idealen Ort für jede Art von Veranstaltung. Der hochmoderne Veranstaltungssaal, die freundlichen Foyers und die hauseigene Gastronomie bilden gemeinsam eine perfekte Eventlocation. Zusätzlich bietet der lichtdurchflutete Seminarraum die Möglichkeit, Schulungen, Kurse und Präsentationen im kleinen Rahmen zu gestalten. Die architektonisch ansprechende Atmosphäre und die unmittelbare Nähe zu Graz (15 Minuten) machen die Steinhalle Lannach zu einem idealen Kultur- und Veranstaltungszentrum. Über 100 Parkplätze sorgen für eine reibungslose An- und Abfahrt der Besucher auch bei größeren Veranstaltungen. Alle Räumlichkeiten sind voll klimatisiert und behindertengerecht ausgestattet. Besonderheiten: 650 Sitz- oder 850 Stehplätze | professionelle Bühnentechnik | voll klimatisiert STEINHALLE LANNACH – THE EVENT CENTRE IN THE SOUTH OF GRAZ Owing to its functional, cutting-edge architecture as well as its technical equipment, Steinhalle Lannach is the ideal venue for every kind of event. The state-of-the-art event hall together with the friendly foyers and the centre’s own restaurant makes for the perfect event location. In addition, the seminar room offers plenty of daylight and provides a cosy setting for trainings, courses and presentations. The architecturally appealing atmosphere and its immediate vicinity to Graz (15 minutes by car) make Steinhalle Lannach an ideal venue for cultural and other events. More than 100 parking spaces ensure visitors easy access, even for bigger events. All rooms are fully air-conditioned and handicapped accessible. Special features: seating for 650 or standing room for 850 people | professional stage technology | fully air-conditioned TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Seminarraum 100 14 7 3 x x x Parkett/Parquet 20 100 25 - 100 Veranstaltungssaal 530 26 18 7 x x x Parkett/Parquet 260 700 - 400 888 Bühne 90 8 11 5 - - - - - - - - - 27 veranStaltungSloCationS/EVENT LOCATIONS P R O J E K T S P I E L BERG G M B H & C OKG Red Bull Ring Straße 1, A-8724 Spielberg Tel.: +43 (0) 3577 / 202 0 Fax: +43 (0) 3577 / 222 90 information@projekt-spielberg.at www.projekt-spielberg.at Margit Sonnleitner ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Zeltweg Ost/ Spielberg: 2 km Graz: 80 km Zeltweg: 4 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 75 km Wien: 190 km Salzburg: 250 km LoCATIoN FÜR INCENTIVES, MEETINGS, KoNFERENZEN oDER FIRMENFEIERN In ebenso ungewohnter wie imposanter Umgebung, mit eindrucksvollen Event-Räumen, genussreicher Gastronomie und einer Vielzahl an Möglichkeiten wird Ihre Veranstaltung abwechslungsreich gestaltet. Es stehen außergewöhnliche Tagungsräume für 10 bis über 200 Personen zur Verfügung. Einige haben einen direkten Zugang zur großen Dachterrasse, von der Sie einen einzigartigen Blick über den Red Bull Ring genießen können. Für kleine Gruppen können auch Räumlichkeiten in unserem Hotel Steirerschlössl im Jugendstil-Ambiente genutzt werden. Besonderheiten: direkt an der Rennstrecke | moderne Architektur | kurze Fahrwege | gute Anbindung an das Verkehrsnetz LOCATION FOR INCENTIVES, MEETINGS, CONFERENCES OR CORPORATE EVENTS Let our unusual and spectacular surroundings featuring impressive event rooms, delicious cuisine and a wide range of possibilities add a little variety to your event. Extraordinary conference rooms for 10 to more than 200 people are available. Some provide direct access to the large roof terrace which allows you to enjoy a unique view of the Red Bull Ring. Small groups can book the art nouveau rooms in our Steirerschlössl Hotel. Special features: located directly at the race track | state-of-the-art architecture | short distances by car | good traffic connections TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception VIP-Lounge 1 187 11,5 16,3 - x x x Teppich/Carpet 50 60 30 60 80 VIP-Lounge 2 187 11,5 16,3 - x x x Teppich/Carpet 50 60 30 60 80 VIP-Lounge 3 187 11,5 16,3 - x x x Teppich/Carpet 50 60 30 60 80 VIP-Lounge 4 187 11,5 16,3 - x x x Teppich/Carpet 50 60 30 60 80 Fahrerbesprechungsraum 80 11,8 6,8 - - x x Teppich/Carpet 25 40 30 - 40 Media Center 345 16,5 21 - x x x Teppich/Carpet 170 200 70 100 200 Besprechungsraum Car Park 74 11,5 6,5 - x x x Teppich/Carpet 25 40 20 - 50 Box (1 – 28) 119 17 7 4,2 x - - Beton/Concrete 40 60 25 - 70 28 veranStaltungSloCationS/EVENT LOCATIONS ta g u ng s h ot e l s c o n Fe r e n c e h o t els 30 Hotel „Das Weitzer“ 31 Romantik Parkhotel Graz 32 roomz-Graz Budget Design Hotel 33 Hotel Courtyard by Marriott Graz 34 Wohlfühlhotel Novapark 34 Landhotel Liebmann 35 Schloss Seggau 36 Hotel-Restaurant Staribacher 37 LOISIUM Wine & Spa Resort Südsteiermark 38 Garten-Hotel Ochensberger 39 Posthotel Thaller 40 RETTER Seminar Hotel Restaurant 41 Wohlfühl Hotel Eder 42 Hotel Teichwirt 43 Almwellness Hotel Pierer 43 Seegasthof & Seminarhotel Breineder 44 Rogner Bad Blumau 45 Genusshotel Riegersburg 47 Hotel Landskron 48 Hotel-Schloss Gabelhofen 49 Schallerwirt 50 Seehotel Jägerwirt 50 Schloss Pichlarn Spa & Golf Resort 51 Hotel Spirodom Admont 52 Natur- und Wellnesshotel Höflehner 52 Hotel Matschner 53 Mondi-Holiday Hotel Grundlsee 54 Hotel & Spa – Die Wasnerin 55 Seehotel Grundlsee tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS H OTEL „ D A S W E I T ZER“ Grieskai 12-16, A-8020 Graz Tel.: +43 (0) 316 / 703 - 607 Fax: +43 (0) 316 / 703 - 629 seminar@weitzer.com www.weitzer.com Karin Winkler ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Graz: 4 km Graz: 12 km HBF Graz: 1 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 0 km Wien: 200 km Salzburg: 280 km ZIMMER/ROOMS: 37 165 0 RESTAURANT/RESTAURANT Der Steirer Personen/Persons: 100 Kaffee Weitzer Personen/Persons: 40 Kaminlounge in der Lobby Personen/Persons: 20 DAS GRÖSSTE hoTEL IM hERZEN VoN GRAZ MIT „oho-EFFEKT“ Egal, ob es sich um die lässigen Zimmer, das großartige Frühstück im „Engelreich“ oder die perfekt ausgestatteten Seminarräume handelt – „Das Weitzer“ ist die richtige Adresse im Zentrum von Graz. Hier wird die gewöhnliche Hotelbar zum chilligen Lounge-Bereich, das Abendessen im „Steirer“ zur kulinarischen Steiermarkrundreise und das Seminar zum außergewöhnlichen Erlebnis. Das Traditionshaus erscheint seit 2008 in neuem, schickem Gewand: ganz modern, sympathisch und kosmopolitisch. Besonderheiten: Parkgarage „der anderen Art“ mit 220 Plätzen | Sauna mit Dachterrasse | High-Speed Internet | gratis WLAN | elf klimatisierte Seminarräume mit Tageslicht | Mercedes SL zum Ausborgen | schöne, frisch renovierte, preiswerte Zimmer | zentrale Lage und eine Menge guter Ideen THE BIGGEST HOTEL IN THE HEART OF GRAZ WITH THAT WOW FACTOR Regardless of whether you are here for the cool rooms, great breakfast in the “Engelreich” restaurant or the perfectly equipped seminar rooms, “Das Weitzer” is always the right address in the centre of Graz. Here, the ordinary hotel bar becomes a chill-out lounge, dinner in the “Steirer” restaurant is transformed into a culinary tour of Styria, and your seminar turns into an extraordinary experience. The traditional hotel has sported a new look since 2008: up-to-date, friendly and cosmopolitan. Special features: extraordinary parking garage featuring 220 spaces | sauna with roof terrace | high-speed internet | free WLAN | eleven air-conditioned seminar rooms with daylight | Mercedes SL for rent | beautiful, freshly renovated rooms at reasonable prices | central location and lots of good ideas TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Galerie 59 8,3 7,1 2,9 x x x Teppich/Carpet 26 60 30 50 80 Styria 1 37 7,5 5 3,5 x x x Teppich/Carpet 10 20 - 15 30 Styria 2 55 8,5 6,5 3,5 x x x Teppich/Carpet 15 30 20 30 50 Styria 3 36 6,5 5,5 3,5 x x x Teppich/Carpet 10 20 - 15 30 Styria 1 + 2/Styria 2 + 3 91 14 6,5 3,5 x x x Teppich/Carpet 60 80 40 80 100 Styria gesamt 130 22 6,5 3,5 x x x Teppich/Carpet 100 200 80 120 150 Atrium 85 10,2 8,4 3,1 x x x Teppich/Carpet 30 70 30 - 80 Deep Purple 117 19,6 6 2,6 x x x Parkett/Parquet 70 100 35 - 120 River Side 120 16,5 7,5 3,1 x x x Teppich/Carpet 80 120 40 - 120 Nikolai 98 13,5 7,2 2,6 x x x Teppich/Carpet 40 70 30 - - Oval Office 17,5 4,5 3,9 3 x x x Parkett/Parquet - - - 8 - Das Engelreich 200 - - 3,2 x x x Teppich/Carpet - - 60 15 200 30 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS R O M A NTIK PA R K H O T E L GRAZ tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS Leonhardstraße 8, A-8010 Graz Tel.: +43 (0) 316 / 3630 - 0 Fax: +43 (0) 316 / 3630 - 50 romantik.sales@parkhotel-graz.at www.parkhotel-graz.at Irene Häusler ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2/A9 Graz: 4 km Graz: 13 km HBF Graz: 3 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 0 km Wien: 198 km Ljubljana: 200 km ZIMMER/ROOMS: 27 30 10 RESTAURANT/RESTAURANT Florian Personen/Persons: 80 Cocktailbar Personen/Persons: 20 Biedermeier-Gastgarten Personen/Persons: 85 BUSINESS TRIFFT GENUSS! DAS EXKLUSIVSTE hoTEL IN DER ALTSTADT Das seit 1574 bestehende Hotel gehört zu den feinen „Romantik Hotels & Restaurants International“, ist umgeben von allen Universitäten sowie Oper und Schauspielhaus, der Burg und dem Dom. Das hauseigene Restaurant „Florian“ ist für seine regionalen Spezialitäten über die Stadtgrenzen hinaus bekannt und bietet mit seinen Räumlichkeiten für jeden Anlass das passende Ambiente. Mit einer einzigartigen Lage und seinem exzellenten Restaurant bietet das Romantik Parkhotel die ideale Kombination aus Business und Genuss. Besonderheiten: zentrale, aber ruhige Lage | Business-Damen Zimmer | hauseigenes Restaurant „Florian“ mit großzügigem sowie ruhigem Gastgarten | charmanter Weinkeller | Oase der Entspannung mit Hallenbad | Sauna und Fitnessraum | elegante Cocktailbar | eigener Parkplatz | 27 Einzel- und 30 Doppelzimmer und 10 Suiten BUSINESS AND DELIGHT GO HAND IN HAND! THE MOST EXCLUSIVE HOTEL IN THE HISTORIC OLD PART OF THE CITY The hotel dates back to 1574 and belongs to the select company of “Romantic Hotels & Restaurants International”. It is surrounded by all of the universities as well as the opera, theatre, castle and cathedral. The hotel’s own restaurant “Florian” is well-known beyond the city limits for its local specialties and its rooms provide the right ambience for every occasion. Due to its unique location and excellent restaurant, Romantik Parkhotel provides you with the ideal combination of business and delight. Special features: Central, but quiet location | business rooms for ladies | the hotel’s own “Florian” restaurant featuring a spacious and quiet outdoor dining area | charming wine cellar | oasis of relaxation with indoor pool | sauna and fitness room | elegant cocktail bar | hotel’s own car park | 27 single and 30 double rooms and 10 suites TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Salon Elisabeth 40 7 6 3,5 x x x Teppich/Carpet 20 36 38 40 40 Herrenstube 40 7 6 3,5 x x x Teppich/Carpet 24 42 30 40 40 Parkstube 40 7 6 3,5 x x x Teppich/Carpet 20 36 30 40 40 Kombination Herrenstube + Parkstube 80 14 6 3,5 x x x Teppich/Carpet 44 80 55 75 80 Executive Boardroom 18 6 5 3 x x x Parkett/Parquet - - - 10 10 31 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS R O O M Z - GRAZ B U D G E T D E S I G N H OTEL Conrad von Hötzendorfstraße 92-96 A-8010 Graz Tel.: +43 (0) 316 / 90 20 90 Fax: +43 (0) 316 / 90 20 90 - 99 welcome@roomz-graz.com www.roomz-graz.com Eva Schmalhardt ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Graz-Ost: 1 km Graz: 9 km OBF Graz: 0 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 0 km Wien: 193 km ZIMMER/ROOMS: 0 126 7 RESTAURANT/RESTAURANT Atelier 1 Personen/Persons: 60 Atelier Lounge Personen/Persons: 50 Chillout-Bar Personen/Persons: 50 MEET & SUCCEED IM NEUEN DESIGN hoTEL RooMZ GRAZ ZU BUDGET PREISEN Ab 15.9.2012 gibt es in Graz viel frischen Wind durch ein neues Budget Design Hotel. Direkt gegenüber der Stadthalle und Messe gelegen und wenige Gehminuten von der Innenstadt entfernt, besticht das Hotel durch cooles Design, innovative Architektur, durchdachte Funktionalität und ein herausragendes Preis-/ Leistungsangebot. Allen Städte- und Geschäftsreisenden bietet das roomz graz ein einladendes Ambiente mit viel Komfort und hohem Qualitätsstandard zu Zimmerpreisen ab € 59,00. Mit 3 modernst ausgestatteten Veranstaltungsräumen ist das roomz graz die perfekte Veranstaltungslocation für Seminare, Tagungen & andere Events. Besonderheiten: Full-Service-Hotel mit 4-Stern-Qualität zu 3-Stern-Preisen (vom Frühstück über BusinessLunch, à la carte Restaurant und Seminarräume wird alles geboten). Perfekte Lage: Autobahn, Flughafen und Innenstadt sind leicht erreichbar, Straßenbahn direkt vor dem Haus. MEET & SUCCEED IN THE NEW DESIGN HOTEL ROOMZ GRAZ AT BUDGET PRICES The new Budget Design Hotel will bring a breath of fresh air to Graz when it opens on September 15th, 2012. Located right across from the convention centre and the trade fair, the hotel will only be a few minutes walk away from the city centre. The hotel will feature a cool design, innovative architecture, sophisticated functionality and great value for money. roomz graz will provide all of its city tourists and business travellers with a welcoming ambience featuring high comfort and quality standards at room prices starting at EUR 59. With three state-of-the-art event rooms, roomz graz will be the perfect event location for seminars, conferences and other events. Special features: 4-star quality full service hotel at 3-star prices (our services will include breakfast, business lunch, à la carte restaurant and seminar rooms). Perfect location: motorway, airport and city centre are easily accessible; tram stop right in front of the hotel. TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception m1 35 6 5,9 2,8 x x x Holz/Wood 24 40 18 - 40 m2 35 5,8 6,1 2,8 x x x Holz/Wood 24 40 18 - 40 m3 40 6,5 6,1 2,8 x x x Holz/Wood 26 50 20 - 50 m2+m3 75 12,3 6,1 2,8 x x x Holz/Wood 42 85 30 - 85 32 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS h O t E l c O u Rt YaRD B Y M a R R i O t t GRaz tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS Seering 10, A-8141 Unterpremstätten Tel.: +43 (0) 316 / 8077 - 0 Fax: +43 (0) 316 / 8077 - 666 cy.grzcy.banquet.mgr@courtyard.com www.courtyardgraz.at Bankettleitung ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Schachenwald: 0,2 km Graz: 6 km HBF Graz: 15 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 12 km Wien: 190 km Maribor: 57 km ZIMMER/ROOMS: 0 114 0 RESTAURANT/RESTAURANT Julian´s Restaurant & Bar Personen/Persons: 120 DAS hoTEL MITTEN IM GESChEhEN: hoTEL CoURTYARD BY MARRIoTT GRAZ Direkt an der A9 Richtung Slowenien, nur 15 Autominuten vom Stadtzentrum und nur wenige Minuten vom Flughafen Graz entfernt. Jedes der 114 Zimmer bietet: einen großzügigen Schreibtisch mit Telefon, Anrufbeantworter, WLAN, Klimaanlage, Kühlschrank, Safe und Bügeleisen/Bügelbrett. Für Hotelgäste: kostenloser Zutritt ins angrenzende Schwarzl Freizeitzentrum und in den 1. Österreichischen Skulpturenpark. Come together: 6 Event-Räume für bis zu 250 Personen bieten das ideale Ambiente für Tagungen, Seminare, Jubiläumsfeiern uvm. Besonderheiten: Höchste Marriott-Qualitätsstandards | 120 Parkplätze direkt vor dem Hotel A HOTEL RIGHT WHERE THE ACTION IS: HOTEL COURTYARD BY MARRIOTT GRAZ The hotel is located right on the A9 motorway towards Slovenia, only 15 minutes by car from the city centre and only a few minutes away from Graz International Airport. Each of the 114 rooms features a big desk with telephone and answering machine, WLAN, air conditioning, refrigerator, safe, iron and ironing board. For hotel guests: free admission to the adjacent Schwarzl Recreation Center and Austria’s First Sculpture Park. Come together: 6 event rooms and halls for up to 250 people provide the ideal ambience for conferences, meetings, anniversaries etc. Special features: Highest Marriott quality standards | 120 parking spaces right in front of the hotel TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Salon 1 68 9,7 7 3 x x x Teppich/Carpet 40 56 20 48 95 Salon 2 73 8,9 8,2 3 x x x Teppich/Carpet 30 56 20 48 90 Salon 3, 4 40 4,9 8,2 3 x x x Teppich/Carpet 20 30 15 32 50 Salon 5 119 10,2 11,7 3 x x x Teppich/Carpet 70 100 32 80 150 Salon 6 14 4,5 3 3 x x x Teppich/Carpet - - - - - Salon 2 + 3 113 13,8 8,2 3 x x x Teppich/Carpet 70 100 36 80 145 Salon 2 + 3 + 4 153 18,7 8,2 3 x x x Teppich/Carpet 120 152 40 120 200 Salon 2 + 3 + 4 + 5 273 28,9 11,7 3 x x x Teppich/Carpet 200 252 64 220 360 Salon 3 + 4 80 9,8 8,2 3 x x x Teppich/Carpet 40 72 20 64 100 Salon 3 + 4 + 5 200 20 11,7 3 x x x Teppich/Carpet 160 230 42 152 265 Salon 4 + 5 160 15,1 11,7 3 x x x Teppich/Carpet 120 165 34 120 210 33 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS W O H L F Ü H L H OTEL N O VA PARK Fischeraustraße 22, A-8051 Graz Tel.: +43 (0) 316 / 68 20 10 - 641 Fax: +43 (0) 316 / 68 20 10 - 55 macher@novapark.at www.novapark.at Anita Macher ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Graz 2 km Graz: 25 km EINChECKEN UND ABTAUChEN IM GRÖSSTEN SEMINARhoTEL VoN GRAZ HBF Graz: 3 km Mit 20 verschiedenen Seminarräumen, ausgestattet mit modernster Konferenztechnik, bietet das Hotel den idealen Rahmen für professionelles Arbeiten. Den Gästen steht ein 2.900 m² großer Spabereich kostenlos zur Verfügung. Besonderheiten: Wellnessoase Nova-Spa | E-Bike-Park | Spezialitätenwochen | reichhaltiges Frühstücksbuffet ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 0 km Wien: 188 km CHECK IN AND DIVE INTO THE LARGEST SEMINAR HOTEL OF GRAZ ZIMMER/ROOMS: 46 58 Our hotel is the perfect setting for professional work with 20 different seminar rooms including state-of-the art conference equipment. Our guests can enjoy our 2,900 m² spa area free of charge. Special features: Nova-Spa wellness oasis | electric bikes for hire | specialities weeks | substantial breakfast buffet 26 TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Theater/ Theatre Parlament/ Parliament U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Fuchs 25 5,18 4,8 2,8 x x x Teppich/Carpet 6 20 6 - - Beletz 42 8,6 4,8 2,8 x x x Teppich/Carpet 12 25 10 - 15 Rieger 67 10,5 6,6 2,8 x x x Teppich/Carpet 30 60 20 20 20 Rieger + Kumpf 129 12,2 10,5 2,8 x x x Teppich/Carpet 42 80 25 40 40 Thöny + Flora 210 16,45 12,8 3,52 x x x Teppich/Carpet 85 130 a. A. 100 100 Thöny + Flora + Vogel + Kokoschka 415 25,1 16,45 3,52 x x x Teppich/Carpet 200 350 a. A. 250 250 L A N D H OTEL L I E B M ANN Liebmannweg 23, A-8301 Laßnitzhöhe Tel.: +43 (0) 3133 / 2322 - 6 Fax: +43 (0) 3133 / 2322 - 7 office@landhotel-liebmann.at www.landhotel-liebmann.at Eva Winterleitner ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Graz-Ost: 5 km Graz: 20 km FAMILIÄR – FLEXIBEL – KoMPETENT – IhR LANDhoTEL LIEBMANN Laßnitzhöhe: 1,5 km Wir bieten unseren Seminargästen mit 6 Seminarräumen, dem Restaurant mit Terrasse, Kaminstube und Bar, dem Freizeitbereich mit Saunalandschaft, Solarium und Außenpool uvm., ein perfektes Umfeld im Grünen. Besonderheiten: Familiäre Atmosphäre | 15 Automin. nach Graz | gute Verkehrsanbindung A2, Bus und Bahn ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 15 km Wien: 180 km Klagenfurt: 140 km FAMILY-RUN – FLEXIBLE – EXPERIENCED: HOTEL LIEBMANN ZIMMER/ROOMS: 22 30 TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: We offer our seminar guests a perfect ambience in natural surroundings: 6 seminar rooms, restaurant with terrace, fireplace lounge and bar, recreational area with sauna area, solarium and outdoor pool, just to name a few. Special features: Family-run | 15 minutes by car from Graz | good connections to A2 motorway, bus and railway 8 Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Seminarraum I 64 8 8 3,2 x x x Teppich/Carpet 22 32 16 - 80 Seminarraum II 96 13,5 7,5 3,2 x x x Teppich/Carpet 40 65 25 - 10 90 Seminarraum III 75 11,5 6,6 3,4 x x - Parkett/Parquet 30 55 20 - Seminarraum IV 25 6 4,5 2,5 x x x Teppich/Carpet 8 16 8 - - Seminarraum V 34 7,7 4,4 2,5 x x x Teppich/Carpet 12 25 14 - - Seminarraum VI 27 6,5 4,2 2,5 x x x Teppich/Carpet 10 20 12 - - 34 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS s c h l O s s s E G Gau tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS Seggauberg 1, A-8430 Leibnitz Tel.: +43 (0) 3452 / 82435 - 0 Fax: +43 (0) 3452 / 82435 - 7777 schloss@seggau.com www.seggau.at Mag. Georg Tscheppe ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Leibnitz: 2,5 km Graz: 35 km Leibnitz: 2,5 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 35 km Wien: 220 km Maribor: 25 km ZIMMER/ROOMS: 29 42 7 RESTAURANT/RESTAURANT 3 Speisesäle Personen/Persons: 250 (gesamt) Schlosscafé Personen/Persons: 60 Weinkeller Personen/Persons: 200 SChLoSS SEGGAU – INSPIRIERT, DAMALS WIE hEUTE Auf Schloss Seggau wurde zeitgenössische Architektur in die historische Bausubstanz eingefügt und bildet einen gekonnten Brückenschlag zwischen Tradition und Moderne. Das Hotel bietet 132 Betten in modern eingerichteten Zimmern. Im Kongress-, Tagungs- und Seminarzentrum finden bis zu 350 TagungsteilnehmerInnen das ideale Umfeld für Begegnung und schöpferische Arbeit. Saisonelle und regionale Spezialitäten werden in unserer Schlossküche kreiert. Der 300 Jahre alte Bischöfliche Weinkeller, die historische Glocke „Seggauer Liesl“ und die Fürstenzimmer zählen zu den weiteren Höhepunkten auf Schloss Seggau. Besonderheiten: Altes Schlossensemble, herrliche Aussicht I Alleinlage – trotzdem gute Verkehrsanbindungen I über 300-jähriger barocker Weinkeller mit Seggauer Weinen SEGGAU CASTLE – STILL AN INSPIRATION AFTER ALL THESE YEARS At Seggau Castle, contemporary architecture has been integrated into the historical building stock bridging the gap between tradition and modernity. The hotel boasts 132 beds in rooms with modern furnishings. The convention, conference and seminar centre provides the ideal setting for meetings and creative work for up to 350 participants. Seasonal and regional specialities are created in our castle’s kitchen. The 300-year-old bishop’s wine cellar, the historical bell “Seggauer Liesl” and the prince’s rooms are among the other highlights of Seggau Castle. Special features: Historic castle ensemble with a magnificent view | secluded, but with good transport connections | more than 300-year-old Baroque wine cellar with wines from Seggau TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Kongress-Saal 299 22,8 13,1 4 x x x Parkett/Parquet 200 350 70 150 300 Styria-Saal 160 18,9 8,5 4 x x - Parkett/Parquet 70 160 40 80 150 Seminarraum 1 75 9,3 8 4 x x - Parkett/Parquet 25 40 22 - 40 Seminarraum 2 76 9,2 8 4 x x - Parkett/Parquet 25 40 20 - 40 Seminarraum 3 51 8,1 6,2 4 x x - Parkett/Parquet 15 25 13 - 25 Brennersaal 1 61 10,3 5,9 2,8 x x - Parkett/Parquet 22 40 22 - 40 Brennersaal 2 47 7,3 5,6 2,8 x x - Parkett/Parquet 10 15 10 - - Brennersaal 3 65 1,3 4,9 2,8 x x - Granit/Granite 25 40 22 - 40 Seminarraum Schloss 1 47 7,7 6,1 3,2 x x - Parkett/Parquet 15 25 15 - 25 Seminarraum Schloss 2 75 9,8 7,3 3,2 x x - Parkett/Parquet 25 60 26 - 70 Seminarraum Schloss 3 45 7,5 6 3,2 x x - Parkett/Parquet 15 25 15 - 25 Spielsaal 129 19 6,8 3,5 x x - Granit/Granite 60 100 36 56 100 35 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS H O T E L - R E S TA U R ANT S TA R I B A CHER Grottenhof 5, A-8430 Leibnitz/Kaindorf Tel.: +43 (0) 3452 / 82550 Fax: +43 (0) 3452 / 82550 - 9 hotel@staribacher.at www.staribacher.at Gabriela Sattler ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Leibnitz: 2 km Graz: 25 km Leibnitz: 2 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 40 km Wien: 228 km Marburg: 35 km ZIMMER/ROOMS: 0 41 0 RESTAURANT/RESTAURANT À la carte Restaurant Staribacher Personen/Persons: 120 IhR GoURMET- UND BUSINESShoTEL IN DER SÜDSTEIERMARK Unser Vier-Sterne-Businesshotel mit familiärem Charme und à la carte Gourmetrestaurant liegt in Leibnitz im Südsteirischen Weinland und ist leicht erreichbar. Seit dem Hotelzubau 2001 sind wir ein höchst qualifizierter Partner im Seminarbereich. Die günstige Lage, das gemütliche Ambiente und die ausgezeichnete Küche eignen sich hervorragend für Ihr Geschäftsessen. Der Wellnessbereich mit Pool, Sauna, Dampfbad und Massageangebot lädt nach einem erfolgreichen Businesstag zum Relaxen ein. Besonderheiten: Familiengeführtes Hotel mit persönlicher Betreuung | verlässlich seit Generationen | Landschaftspark für Gruppenarbeiten im Freien | Grüner Waldsalon – „natürlich“ klimatisiert | Seminarmenüs aus der Haubenküche | Kostenloses WLAN | hoher Workout-Faktor unmittelbar vor dem Hotel YOUR GOURMET AND BUSINESS HOTEL IN SOUTHERN STYRIA Our four-star business hotel featuring a charming family-like atmosphere plus à la carte gourmet restaurant is located in Leibnitz, in the South Styrian Wine Region, and is easy to reach. Since the expansion of our hotel in 2001, we have become a highly qualified seminar partner and provider. The favourable location, the cosy ambience and our excellent cuisine provide the ideal setting for your business lunch or dinner. Relax after a successful business day in our wellness area featuring a pool, sauna, steam bath and a variety of massages. Special features: Family-run hotel with personal care of our guests | reliability for generations | landscape park for outdoor group work | Green Forest Salon – “natural“ air-conditioning | seminar menues from our “Hauben”-awarded cuisine | WLAN free of charge | numerous workout possibilities right in front of the hotel TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Seminarraum 80 12 6,6 3,5 x x x Holz/Wood 40 60 30 50 60 Meetingaum 32 8 4 2,8 x x x Holz/Wood - 20 10 - - 36 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS L O I S I U M W I N E & SPA R E S O RT S Ü D S T E I E R M ARK Am Schlossberg 1a, A-8461 Ehrenhausen Tel.: +43 (0) 3453 / 28800 hotel-steiermark@loisium.at www.loisium.com Gabriele Totz ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Vogau-Straß: 4 km Graz: 37 km Ehrenhausen: 1 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 40 km Wien: 240 km ZIMMER/ROOMS: 0 105 0 RESTAURANT/RESTAURANT Steirische Weinkuchl Personen/Persons: 120 Wine & Dine à la carte Restaurant Personen/Persons: 60 LoISIUM WINE & SPA RESoRT SÜDSTEIERMARK Das moderne 4-Stern-superior Weinhotel mit hohem zeitgenössischem Designanspruch steht für unkomplizierten Luxus auf höchstem Niveau. Drei Seminarräume, 2 Boardrooms sowie 2 Weinseparées mit Tageslicht und state-of-the-art Technikequipment ermöglichen effektives Arbeiten in ansprechender Atmosphäre. In den Seminarpausen entspannen Gäste auf der Weinblick-Terrasse oder im LOISIUM Wine Spa. Gourmet-Genüsse bieten die steirische Weinkuchl und das Wine & Dine à la carte Restaurant mit Spezialitäten aus der Region. Besonderheiten: LOISIUM Wine Spa | Weinverkostbar | Schauweingarten | steirische Weinkuchl | Grillecke und Picknickplatz im Weingarten | kostenloses High-Speed-WLAN | Vinofaktur und Genussregal 5 Autominuten vom Hotel | in der Nähe: viele regionale Winzer | Naturpark Südsteirisches Weinland und Bärengehege Berghausen LOISIUM WINE & SPA RESORT SOUTHERN STYRIA The state-of-the-art four-star superior wine hotel in top contemporary design stands for uncomplicated luxury of the highest quality. Three seminar rooms, 2 board rooms and 2 private rooms for wine tastings, full of daylight and state-of-the-art technical equipment, allow you to work productively in an attractive atmosphere. During the seminar breaks, our guests relax on the terrace overlooking the vineyard or in the LOISIUM Wine Spa. The Styrian “Weinkuchl” restaurant and the Wine & Dine à la carte restaurant provide gourmet delights and local specialties. Special features: LOISIUM Wine Spa | bar for wine tastings | show vineyard | Styrian “Weinkuchl” restaurant | barbecue corner & picnic area in the vineyard | high speed WLAN free of charge | “Vinofaktur” & “Genussregal” shops are 5 minutes away from the hotel by car | close by: many local winegrowers | South-Styrian Wine Country Nature Park & Berghausen bear park TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Seminarraum 1 82 10,25 8 3 x x x Parkett/Parquet 40 60 30 40 80 Seminarraum 2 82 10,25 8 3 x x x Parkett/Parquet 40 60 30 40 80 80 Seminarraum 3 82 10,25 8 3 x x x Parkett/Parquet 40 60 30 40 Boardroom 1 25 6,9 3,6 3 x x x Parkett/Parquet - - 12 - - Boardroom 2 25 6,9 3,6 3 x x x Parkett/Parquet - - 12 - - Weinseparée 1 28,3 5,5 5,15 3 x x x Parkett/Parquet - - 12 - 25 Weinseparée 2 28,3 5,5 5,15 3 x x x Parkett/Parquet - - 12 - 25 Vinothek 139,5 13,3 10 3 x x x Parkett/Parquet - - - - 80 Terrasse 95 13 7 - x x x Fliesen/Tiles - - - 50 - 37 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS G A RT E N - H OTEL O C H E N S B E RGER Untere Hauptstraße 181 A-8181 St. Ruprecht/Raab Tel.: +43 (0) 3178 / 5132 - 0 Fax: +43 (0) 3178 / 5132 - 4 gartenhotel@ochensberger.at www.ochensberger.at Astrid Ochensberger, Anna Koschuh ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Gleisdorf West: 7 km Graz: 30 km St. Ruprecht/ Raab: 0,2 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 25 km Wien: 150 km Klagenfurt: 150 km ZIMMER/ROOMS: 11 50 0 RESTAURANT/RESTAURANT Glashaus Personen/Persons: 60 Landhaus Restaurant Personen/Persons: 48 Gaststube Personen/Persons: 25 IhR BUSINESSALLTAG INKLUSIVE ENTSPANNUNG IM RhYThMUS DER NATUR Die idyllische Hotellandschaft mit herrlichen Gärten verspricht echten Seminarerfolg inklusive sorgfältiger Planung und Organisation. Ein harmonisches Ambiente in der modernen Tagungszone mit Pausenlounge, Gruppenräumen und Seminargarten fördert beste Aufnahmefähigkeit. Ausgleich finden Sie im großartigen Wellnessbereich; die Weinbar lädt ein zu „After-Business-Gesprächen“. Restauranträume im gediegenen Landhausstil und die herzliche Gastlichkeit mit hohem Verwöhnfaktor garantieren viel Genuss und eine positive Atmosphäre. Besonderheiten: Kostenloses WLAN und technische Grundausstattung | alle Seminarräume mit direktem Gartenzugang | aktive Regenerationspausen | Seminar-Meditationen | Mentaltrainer für Teamübungen | Gartenlandschaft über 1.500 m² mit Naturschwimmteich | Organisation von erlebnisreichen Incentives YOUR DAILY BUSINESS ROUTINE PLUS RELAXATION IN RHYTHM WITH NATURE The idyllic hotel landscape with its gorgeous gardens promises truly successful seminars including careful planning and organisation. A harmonic ambience in the state-of-the-art convention zone with break lounge, group rooms and seminar garden makes for great concentration. You can find recreation in the great wellness area and the wine bar invites you to after business talks. The restaurant rooms are held in exquisite cottage style. Let us treat you to our warm hospitality and positive atmosphere! Special features: Free WLAN and basic technical equipment | all seminar rooms have direct garden access | active regeneration breaks | seminar meditations | mental coaches for team exercises | garden (more than 1,500 m²) plus natural pond for swimming | organisation of incentives full of events TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Gipfelland 146 15,7 9,3 3,2 x x x Holz/Wood 85 150 40 160 Weinland 70 11 6,3 3 x x x Teppich/Carpet 30 80 26 48 80 Almenland 32 15,7 3,6 3 x x - Holz/Wood 12 25 - 20 25 Apfelland 30 9 3,3 3 x x - Marmor/Marble 12 25 - 20 25 38 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS 250 P O s t h OtEl t h a llER tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS Hauptplatz 3, A-8184 Anger Tel.: +43 (0) 3175 / 2206 Fax: +43 (0) 3175 / 2206 - 13 seminar@posthotel-thaller.at www.posthotel-thaller.at Katharina Almer ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Gleisdorf: 25,6 km Graz: 51,6 km Hartberg: 30,3 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 40,8 km Wien: 165 km ZIMMER/ROOMS: 15 24 6 RESTAURANT/RESTAURANT Festsaal Personen/Persons: 160 Roseggerstube Personen/Persons: 40 Poststube Personen/Persons: 50 GENUSSVoLL TAGEN MIT DER ERFRISChENDEN WIRKUNG DES APFELS Das Posthotel Thaller – Ihr Genusshotel im Apfelland – liegt am idyllischen Marktplatz in Anger. Wir bieten drei modern ausgestattete Seminarräume mit Platz für bis zu 100 Personen, genussvolle Kaffeepausen im Wintergarten-Café mit Brötchen oder hausgemachten Konditorspezialitäten und traditionell-authentische Kulinarik in unserem Restaurant. Entspannen Sie im „Apfel & Energie Spa“ mit Hallenbad oder lernen Sie das Apfel- oder Almenland bei Teambuildings, Incentives und zahlreichen Freizeitmöglichkeiten kennen. Besonderheiten: Familiär geführter Betrieb in 4. Generation | persönliche Seminarbetreuung | frische Äpfel fürs Seminar | 4 Apfelzimmer | ausgezeichnete Küche | Hauseigene Konditorei mit Mehlspeisen und Eisspezialitäten | Massagen | Thallers Apfel-Pflegeprodukte und Thallers Edelstein-Energieöle THE JOY OF CONFERENCING COMBINED WITH THE REFRESHING EFFECT OF APPLES Posthotel Thaller is located on the idyllic market square in Anger in the Apfelland region. We offer three seminar rooms with state-of-the-art equipment and room for up to 100 people, enjoyable coffee breaks in the winter garden café featuring sandwiches or home-made pastries as well as traditional and authentic cuisine in our restaurant. Relax in the “Apple & Energy Spa” with indoor pool or get to know the Apfelland or Almenland (Alpine Pasture Region) as part of team building events, incentives and numerous leisure time activities. Special features: Family business run by the fourth generation | personal seminar support | fresh apples for your seminar | excellent cuisine | our own pastry shop offering pastries and ice cream specialities | massages | Thaller’s apple body care products and Thaller’s precious stone energy oils TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Kino 110 10,5 12 3,9 x x - Parkett/Parquet 50 90 35 - Post 44 5,5 8 3 x x - Teppich/Carpet 15 20 15 - 100 - Waxenegg 85 8,5 10 2,8 x x - Parkett/Parquet 30 40 25 - - 39 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS R E T T E R S E M I NAR H O T E L R E S TA U RANT Pöllauberg Nr. 88 A-8225 Pöllau Tel.: +43 (0) 3335 / 2690 hotel@retter.at www.retter.at Ulli Retter, Babette Hödl ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Hartberg: 20 km Graz: 70 km Hartberg: 16 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 60 km Wien: 130 km Hartberg: 20 km ZIMMER/ROOMS: 6 92 0 RESTAURANT/RESTAURANT Salz + Pfeffer Personen/Persons: 140 Muskat Personen/Persons: 42 Safran Personen/Persons: 35 10 X BESTES SEMINARhoTEL ÖSTERREIChS – hoTEL RETTER IN PÖLLAUBERG Im Konferenz- und Seminarbereich auf 1.100 m² erwarten Sie 4 Feng-Shui-Kuppelräume mit befahrbarer Bühne (320 m2) sowie 16 weitere Seminar- und Gruppenräume mit Gartenausgang und großzügigen Pausenfoyers. Licht und Weite öffnen Ihre Sinne. Entspannen Sie im Wellnessreich „Bewusst Sein“ mit beheiztem Außenpool und Sauna, genießen Sie steirische, biozertifizierte Schmankerln auf der Weitblickterrasse, wandern Sie zu benachbarten Buschenschänken oder feiern Sie ausgelassen in der Almhütte am Berg. Retter wirkt. Besonderheiten: Große Waldlichtung | Garten der Sinne | Trainer- und Gästeparkdeck | Outdoorschleuse | Weinkeller | Tanzraum | Klimaanlage “BEST SEMINAR HOTEL IN AUSTRIA” 10 YEARS RUNNING – HOTEL RETTER IN PÖLLAUBERG The 1,100 m² conference and seminar area features 4 Feng Shui domed rooms incl. a stage with vehicle access ramp (320 m²) as well as 16 additional seminar and group rooms with garden access and spacious foyers. Light and wide open spaces free your senses. Relax in our wellness area with heated outdoor pool and sauna; indulge in Styrian and certified organic delicacies on our panorama terrace; take a hike to neighbouring wine taverns or have a lively celebration in the alpine mountain lodge. Retter works. Special features: Large clearing in the woods | Garden of the Senses | parking deck for trainers and guests | changing room and dog shower | wine cellar | ballroom | air conditioning TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Rosegger 45 9 5 3 x x x Teppich/Carpet 12 18 8 a. A. 25 Klöpfer 65 9 7,2 3 x x x Teppich/Carpet 30 50 24 a. A. 65 Wallner 70 9,3 7,5 3 x x x Teppich/Carpet 35 60 24 a. A. 70 Holzer 144 12 12 3-7 x x x Teppich/Carpet 80 120 35 a. A. 140 Höller 35 5,9 5,9 3 x x x Teppich/Carpet 16 20 12 a. A. 20 Stifter 37 6,3 5,9 3 x x x Teppich/Carpet 14 18 10 a. A. 18 Waggerl 35 4 7 3 x x x Teppich/Carpet 16 20 8 a. A. 20 Sailer 144 12 12 4-7 x x x Teppich/Carpet 80 120 35 a. A. 140 Frischmuth 144 12 12 4-7 x x x Teppich/Carpet 80 120 35 a. A. 140 Jelinek 144 12 12 4-7 x x x Teppich/Carpet 80 120 35 a. A. 140 Atem 65 10 6,5 3 x x x Parkett/Parquet 26 45 20 a. A. 50 Essenz 65 10 6,5 3 x x x Parkett/Parquet 26 45 20 a. A. 50 40 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS W O h l FÜhl h O t E l EDER tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS 1. Viertel 3 A-8171 St. Kathrein/Offenegg Tel.: +43 (0) 3179 / 8235 - 0 Fax: +43 (0) 3179 / 8235 - 5 info@wellness-eder.at www.wellness-eder.at Heidi Eder ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Graz: 52 km A2 Gleisdorf: 34 km Weiz: 16 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 42 km Wien: 180 km Weiz: 16 km ZIMMER/ROOMS: 6 23 0 RESTAURANT/RESTAURANT Wintergarten Personen/Persons: 22 Stüberl Personen/Persons: 24 Gastzimmer Personen/Persons: 18 GESChÄFTLIChES UND ENTSPANNUNG hAND IN hAND BEIM EDER „Klein, aber exklusiv“ heißt es im Wohlfühl Hotel Eder. Der separat gelegene, teilbare Seminarraum bietet Platz für 5 bis 25 Personen und besticht durch herrlichen Weitblick in die Natur. Die direkt angrenzende Sonnenterrasse ist mit dem inspirierenden Kräutergarten verbunden, der Platz für kleine Gruppenarbeiten bietet. Eders herzhafte Wohlfühlpausen, belebtes Granderwasser, frische steirische Äpfel, selbstgemachte Kuchen und Almenland-Spezialitäten sorgen dafür, dass Aufnahme- und Leistungsfähigkeit erhalten bleiben. Besonderheiten: Eders urige Sterzhütte | Eders Kräutergart´l | Eders WohlfühlWelt mit Hallenbad, Sauna und Dampfbad | Eders Gourmet mit regional-kreativen Spezialitäten | Eders Hausgemachtes für den Genuss zu Hause | Eders Aktiv unter dem Motto „Aktiv die Ruhe suchen“ | Eders Skischule BUSINESS AND RELAXATION HAND IN HAND AT HOTEL EDER The motto at Wohlfühl Hotel Eder is: “Small but exclusive”. The separate and divisible seminar room can seat 5 to 25 persons and boasts a marvellous view of the surrounding nature. The sun terrace right next to it is connected to an inspiring herb garden which provides space for small working groups. Eder’s hearty feel-good breaks, revitalised grander water, fresh Styrian apples, home-made cakes and Almenland specialities help participants concentrate and remain productive. Special features: Eder’s rustic Sterz cabin | Eder’s herb garden | Eder’s Feel Good World featuring an indoor pool, sauna and steam bath | Eder’s Gourmet with regional culinary novelties | Eder’s home-made delicacies to take home | Eder’s motto: “actively looking for peace and quiet“ | Eder’s ski school TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Seminarraum „Schöcklblick“ Fläche/Area in m2 54 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m 9 6 3,2 Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN x x Klima/ A/C - Bodenbelag/ Flooring PVC/PVC Parlament/ Parliament 20 Theater/ Theatre U-Style/ U-Style 25 20 Bankett/ Banquet - Empfang/ Reception - 41 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS H OTEL T E I C H WIRT Teichalm 41 A-8163 Fladnitz a. d. Teichalm Tel.: +43 (0) 3179 / 7169 Fax: +43 (0) 3179 / 7169 - 88 hotel@teichwirt.at www.teichwirt.at Margit Kohlhofer ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: S35 Mixnitz: 20 km Graz: 60 km Mixnitz: 20 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 50 km Wien: 180 km Bruck/Mur: 30 km ZIMMER/ROOMS: 0 23 0 RESTAURANT/RESTAURANT Restaurant Kaminstube Personen/Persons: 60 Almgasthof Personen/Persons: 70 Konditorei – Kaffeehaus Personen/Persons: 50 SEMINAR-GENUSS IN BESTER LAGE Der „Teichwirt“ in inspirierendem Ambiente bietet einen einzigartigen Veranstaltungsort für Ihre Seminare, Klausuren, Meetings oder Präsentationen. Erleben Sie Tradition, Moderne und eine langjährige Erfahrung in der Tagungsorganisation. Im neuen Relax- und Entspannungsbereich erwartet Sie eine feine Wohlfühlwelt mit Jacuzzi-Whirlpool, Sauna, Design-Dampfbad, Infrarotkabine und edlem Ruheraum mit Kaminfeuer und Salzsteinwand. Rundum finden Sie viele Möglichkeiten für ein gelungenes Rahmenprogramm. Herrliche Wanderungen, Pferdekutschenfahrten, Eisstockschießen oder eine Partie „Steirischkegeln“ fördern den Teamgeist. Besonderheiten: Unser Seminarbereich exklusiv nur für Sie (immer nur 1 Seminargruppe) | einzigartige Lage auf der Teichalm und im Herzen der Steiermark | neuer Relax- und Entspannungsbereich PERFECT PLACE FOR SEMINAR DELIGHT The Teichwirt Hotel is surrounded by an inspiring ambience and provides a unique event location for your seminars, retreats, meetings or presentations. Experience tradition, modernity and our many years of experience in organising conferences. Our new relaxation and recreation area welcomes you with an exquisite feel-good world featuring a Jacuzzi, sauna, design steam bath, infra-red cabin, and a high-class relaxation room with an open fireplace and salt rock wall. You will find many opportunities for a successful supporting programme in the surrounding area. Marvellous hiking tours, horse-drawn carriage rides, ice-stick shooting or a round of “Styrian bowling” foster team spirit. Special features: Our seminar area exclusively for you (only 1 seminar group at a time) | unique location on the Teichalm and in the heart of Styria | new relaxation and recreation area TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Hauptseminarraum TEICHALM 75 10 7,5 3,1 x - x Parkett/Parquet 40 50 30 25 50 Gruppenraum HOCHLANTSCH 56 7,5 7,5 3,1 x - x Parkett/Parquet 30 40 20 20 40 Gruppenraum STÜBERL 20 5 4 2,5 x - x Parkett/Parquet 15 20 10 10 20 42 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS A L M W E L L NESS H O T E L P I ERER tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS Teichalm 77, A-8163 Fladnitz Tel.: +43 (0) 3179 / 7172 Fax: +43 (0) 3179 / 7172 - 4 hotel.pierer@aon.at www.almurlaub.at Theresia Pierer ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: S35 Pernegg-Mixnitz: 15 km Graz: 50 km SEMINARE UND INCENTIVES AUF hÖhERER EBENE AUF DER TEIChALM Mixnitz: 21,5 km Tagen auf der Alm – mit frischer Luft für klare Gedanken! Sie genießen ein professionelles Seminarangebot mit Blick in den Naturpark Almenland, Verwöhnpausen, AlmGenüssen und „Freiraum“ für Inspiration. Besonderheiten: AlmSpa & AlmGarten | Hotelbar mit Lounge | Almyoga | Weine der Edition Pierer aus Gamlitz ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 50 km Wien: 190 km Weiz: 35 km A STEP UP – SEMINARS AND INCENTIVES ON THE TEICHALM ZIMMER/ROOMS: 2 36 Conferencing on alpine pastures means fresh air for clear thoughts! Enjoy our professional seminars with a view of the Almenland Nature Park, feel-good breaks, alpine pasture delicacies and wide open spaces for inspiration. Special features: Alpine Spa & Garden | hotel bar with lounge | Alpine Yoga | Pierer edition wines from Gamlitz 11 TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Hochlantsch 50 10 5 2,7 x x - Teppich/Carpet 36 50 27 - - Aibl-Blick 35 8,7 4 2,6 x x - Teppich/Carpet 24 35 21 - - S E E G A S T H OF & S E M I N A R H O T E L B R E I N EDER Schmiedviertel 1, A-8252 Mönichwald Tel.: +43 (0) 3336 / 4483 Fax: +43 (0) 3336 / 4483 - 4 seegasthof@breineder.at www.breineder.at Robert Breineder ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Friedberg: 20 km Graz: 95 km PRoFESSIoNELLES AMBIENTE UND VIEL NATUR IN FAMILIÄRER ATMoSPhÄRE Rohrbach-Vorau: 10 km Seminarräume top ausgestattet. Lage: oststeirisches Hügelland, am See. Atmosphäre: gemütlich und entspannt. Einen Wellnessbereich gibt‘s natürlich auch. Preis-Leistungs-Verhältnis: sehr gut. Unser Ziel: Ihr Lächeln. Besonderheiten: Auf 600 m Seehöhe, am Fuße des Hochwechsels (1.743 m), Barockstift & Burg um´s Eck. ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 100 km Wien: 140 km Hartberg: 25 km PROFESSIONAL AMBIENCE – ABUNDANCE OF NATURE – COSY ATMOSPHERE ZIMMER/ROOMS: 6 29 TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Seminar rooms with state-of-the-art equipment. Located in the East Styrian hill country, on the lake. We boast a cosy and relaxed atmosphere and a wellness area. Excellent price for the money. Our goal: Your smile! Special features: 600 m high at the foot of the Hochwechsel (1,743 m); Baroque monastery and castle nearby. 0 Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Tanno 26 6 4,25 2,85 x x - Holz/Wood - 12 12 - - Große Steinwand 56 8,6 6,1 2,85 x x - Holz/Wood 32 35 26 32 - Hochwechsel 64 7,26 8,75 2,85 x x - Holz/Wood 40 50 40 32 50 43 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS R O GNER B A D B L U MAU Bad Blumau 100, A-8283 Bad Blumau Tel.: +43 (0) 3383 / 5100 Fax: +43 (0) 3383 / 5100 - 805 p.nunner@blumau.com www.blumau.com Patrick Nunner ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Sebersdorf/Bad Waltersdorf: 7 km Graz: 60 km Bad Blumau: 1 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 60 km Wien: 130 km ZIMMER/ROOMS: 0 249 62 RESTAURANT/RESTAURANT Restaurant „RundHerum“ Personen/Persons: 250 Restaurant „GenussReich“ Personen/Persons: 65 Restaurant „Himmelblau & Sonnenklar“ Personen/Persons: 45 „GEISTREICh“ – DAS SEMINARZENTRUM IM RoGNER BAD BLUMAU Freiraum steigert die Aufnahmefähigkeit und unterstützt lösungsorientiertes Denken. Sechs Konferenz- und Banketträume, flexibel und mit modernster Technik ausgestattet, bieten für Tagungen, Seminare und Meetings ebenso Platz wie für Ihr persönliches Fest mit bis zu 250 Personen. Den idealen Rahmen für Meetings findet man auch in den vielfältigen Außenbereichen sowie im entspannten Ambiente der Kaminlounge. Besonderheiten: Tagen und sich dabei wohlfühlen, mit kulinarischen Köstlichkeiten frisch aus der Region: Das Team des Rogner Bad Blumau unterstützt Sie individuell und kompetent bei der Planung und Ausführung und macht Firmenveranstaltungen, Teambuildings und Incentives zum genussvollen Erlebnis. THE INGENIOUS “GEISTREICH”: YOUR SEMINAR CENTRE IN THE ROGNER BAD BLUMAU SPA Wide open spaces enhance concentration and promote problem-solving thinking. Six flexible conference rooms and banquet halls with state-of-the-art technology provide space for conferences, seminars, meetings and your personal party with up to 250 people. Or you can find the ideal setting for meetings in the wide variety of outdoor areas and in the relaxed ambience of the fireplace lounge. Special features: Enjoy meetings and well-being with culinary delights fresh from the region: The team of Rogner Bad Blumau Spa provides you with individual and competent support in planning and execution and renders company events, team building activities and incentives enjoyable experiences. TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Dunkelbunt 223 17,7 12,4 3 x x x Teppich/Carpet 130 220 32 120 - Kugelrot 40 8,5 5 3,1 x x x Teppich/Carpet 20 30 16 - - Ringelgrün 36 7 5 3,1 x x x Kork/Cork 15 30 14 - - Himmelblau 40 7 5,6 3 x - x Teppich/Carpet 20 30 18 - - Sonnenklar 40 7 5,6 3 x - x Teppich/Carpet 20 30 18 - - Rundherum 350 18,5 18,5 4 x - x Teppich/Carpet 140 300 - 250 - Kaminlounge 99 16,5 6 3 x - - Stein/Stone - 40 24 - - 44 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS G E N u s s h OtEl R i E G E R s B uRG tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS Starzenberg 144, A-8333 Riegersburg Tel.: +43 (0) 3153 / 20020 Fax: +43 (0) 3153 / 20020 - 20 neubauer@hotel-riegersburg.at www.hotel-riegersburg.at Eveline Neubauer ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Graz: 54 km A2 Ilz: 10 km Feldbach: 16 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 42 km Wien: 165 km Weiz: 45 km ZIMMER/ROOMS: 0 46 0 RESTAURANT/RESTAURANT Restaurant Personen/Persons: 85 Kaminzimmer Personen/Persons: 40 Gölles Stube Personen/Persons: 35 TAGEN UND LERNEN UNTER DEM MoTTo „GANZ NAhE AM GENUSS“ Harmonisch in den Weinberg gebettet, liegt das Genusshotel Riegersburg als wunderbar komfortables Refugium für Genießer. Wenn für Sie Professionalität und Herzlichkeit im entspannten Umfeld ebenso wichtig sind wie Genuss und Kulinarik, werden Sie sich bei Tagungen und Seminaren im Genusshotel Riegersburg wie zu Hause fühlen. Modern eingerichtete, mit Tageslicht durchflutete Konferenzräume mit wunderschönem Ausblick auf die sanfte oststeirische Hügellandschaft und die imposante Riegersburg warten auf Sie. Besonderheiten: Genuss-Card ab 1.3. bis 31.10., 113 Ausflugsziele stehen gratis zur Verfügung. Hauseigene Reiferäume | Erlebnisdinner | beheizter Außenpool | Zotter Schokoladen | Gölles Schnapsbrennerei | Riegersburg | Klettergarten | Vulcano Schinkenmanufaktur | Berghofer Mühle | Buschenschenken ALWAYS A DELIGHT MEETING AND LEARNING AT THE GENUSSHOTEL The Genusshotel Riegersburg is harmoniously situated in the vineyard and it´s a wonderfully comfortable retreat for connoisseurs. If professionalism and hospitality in a relaxed atmosphere are as important to you as enjoyment and culinary delights, you will feel right at home attending conferences and seminars in the Genusshotel Riegersburg. Light-flooded conference rooms featuring state-of-the-art equipment and furnishings plus a gorgeous view into the soft rolling hills of Eastern Styria as well as the impressive Riegersburg castle await you. Special features: “Genuss-Card” (Delight Card) from March 1 to October 31; 113 excursion destinations are available free of charge. Our own ripening rooms | dinner event | heated outdoor pool | Zotter chocolates | Gölles schnapps distillery | Riegersburg castle | Climbing garden | Vulcano ham factory | Berghofer mill | wine taverns TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Barrique 77 8,3 9,2 3,5 x x x Parkett/Parquet 32 56 24 - - Kupferkessel 113 8,3 13,6 3,5 x x x Parkett/Parquet 48 100 28 - - Ölmühle 113 8,3 13,6 3,5 x x x Parkett/Parquet 48 100 28 - - Schokobrunnen 40 8,3 4,8 3,5 x x x Parkett/Parquet 17 32 15 - - Pressbaum 40 8,3 4,8 3,5 x x x Parkett/Parquet 17 32 15 - - Quinta Essentia 153 8,3 18,9 3,5 x x x Parkett/Parquet 80 130 40 112 - Oststeirisches Hügelland 70 10,1 6,9 3,2 x x x Parkett/Parquet 40 60 24 - - 45 H OTEL L A N D S K RON tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS Am Schiffertor 3, A-8600 Bruck/Mur Tel.: +43 (0) 3862 / 58 458 - 0 Fax: +43 (0) 3862 / 58 458 - 6 info@hotel-landskron.at www.hotel-landskron.at Alfred Grabner ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: S6/S35: 1 km Graz: 60 km Bruck/Mur: 2 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 50 km Wien: 120 km Linz: 180 km ZIMMER/ROOMS: 10 25 9 RESTAURANT/RESTAURANT Restaurant „Am Schiffertor“ Personen/Persons: 60 Restaurant „Pier 16“ Personen/Persons: 20 Festsaal „Strauss & Mozart“ Personen/Persons: 120 VERKEhRSGÜNSTIGE LAGE IM hERZEN DER STEIERMARK Idyllisch an der Mur gelegen und nur wenige Schritte ins Zentrum der Handelsstadt Bruck/Mur. Durch die angenehme Atmosphäre unserer bestens ausgestatteten und klimatisierten Seminarräume, wo arbeiten auch Spaß macht, unsere neu gestalteten Zimmern, unsere kulinarischen Schmankerln im Restaurant und Freizeitprogramme, eignet sich unser Hotel ideal für Tagungen und Seminare. Wir freuen uns schon jetzt, Sie bei uns zu bewirten. Ihr Hotel Landskron Team – Gastgeber Alfred Grabner. Besonderheiten: Seminar und Kulinarium mit dem Steirereck am Pogusch und der Burg Oberkapfenberg | Eisstockschießen und Asphaltschießen für Ihr Teambuilding | Steirische Weinverkostung | alle Zimmer als Einzelzimmer buchbar EASILY ACCESSIBLE LOCATION IN THE HEART OF STYRIA Idyllically situated on the Mur River and just a few steps away from the centre of the commercial city of Bruck/Mur. Our hotel is the ideal venue for conferences and seminars thanks to the pleasant atmosphere of our well-equipped and air-conditioned seminar rooms which make working fun, our newly designed rooms, our culinary delicacies in the hotel’s restaurant and the fantastic leisure time programme. We are looking forward to having you as our guests! The team of Hotel Landskron – Your host, Alfred Grabner. Special features: Seminars and culinary delights featuring the Steirereck restaurant at the Pogusch and Oberkapfenberg Castle | ice-stick shooting on ice and asphalt as a team building activity | tasting of Styrian wines | all rooms can be booked as single rooms TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Konfuzius 61 7,2 8,5 2,9 x x x Teppich/Carpet 22 40 22 - - Einstein 71 8,8 8,1 2,9 x x x Teppich/Carpet 22 40 22 - - Strauss 126 15,5 8,1 3,3 x x x Teppich/Carpet 40 80 40 70 90 Mozart 66 8,2 8,1 3,3 x x x Teppich/Carpet 25 40 25 40 50 Strauss & Mozart 192 - 8,1 3,3 x x x Teppich/Carpet 65 110 60 130 150 47 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS h O t E l - s c h lOss G a B E l h OFEN Schlossgasse 54, A-8753 Fohnsdorf Tel.: +43 (0) 3573 / 5555 Fax: +43 (0) 3573 / 5555 - 6 hotel-schloss@gabelhofen.at www.gabelhofen.at Dir. Rainer Ogrinigg ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Graz: 100 km S36 Judenburg Ost: 3 km Judenburg: 3 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 100 km Wien: 200 km Klagenfurt: 100 km ZIMMER/ROOMS: 18 37 2 RESTAURANT/RESTAURANT Art Galerie Personen/Persons: 200 Restaurant OG Personen/Persons: 60 Restaurant UG Personen/Persons: 30 TAGEN WIE DIE FÜRSTEN – EIN TAGUNGSRAhMEN DER MoDERNE MIT TRADITIoN Willkommen in einem Schloss, das Sie mit der Einzigartigkeit und Vielfalt seiner traditionsreichen Geschichte empfängt. Wir möchten, dass Sie sich in unserem Haus wohlfühlen und gerne an uns zurückdenken. Das Hotel-Schloss Gabelhofen, inmitten des Aichfeldes gelegen, ist der ideale Ort für Tagungen, Seminare, Kongresse oder andere Veranstaltungen. Besonderheiten: Möglichkeit für 2 bis 200 Personen | 4 Seminarräume (2 teilbare) | Die Art-Galerie – der perfekte Veranstaltungsbereich | 57 individuell eingerichtete Zimmer – 99 Betten | Hauben-Restaurant mit wunderschönem Gewölbe | Schlosscafé | Gemütliche Schlossbar | Weinkeller CONFERENCING FIT FOR A KING – ONE CONFERENCE SETTING COMBINING MODERNITY WITH TRADITION Welcome to a castle that greets you with the uniqueness and diversity of a history rich in tradition. We want you to feel at home here and to think back on your stay with fond memories. Hotel-Schloss Gabelholfen, located in the middle of the Aichfeld basin, is the ideal venue for conferences, seminars, congresses and any other kind of event. Special features: For events from 2 to 200 people | 4 seminar rooms (2 of which can be divided) | The Art Gallery – the perfect event location | 57 individually furnished rooms – 99 beds | “Hauben”-awarded restaurant with a gorgeous vault | castle café | cosy castle bar | wine cellar TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Raum I 100 - - 4,2 x x x Teppich/Carpet 50 30 - - Raum II 70 10 7 4,2 x x x Teppich/Carpet 40 20 - - 120 80 Raum I + II 170 17 9,5 4,2 x x x Teppich/Carpet 90 50 - - 200 Raum III 35 - - 4,2 x x x Teppich/Carpet - 10 - - 20 Raum IV 35 - - 4,2 x x x Teppich/Carpet - 10 - - 30 Raum III + IV 70 14 5 4,2 x x x Teppich/Carpet 25 20 - - 50 Pfanngauer Saal 80 14,5 5,5 3,2 x x x Fliesen/Tiles 40 35 - - 80 Gabelhoven Saal 60 10 6 3,2 x x x Holz/Wood - 8 - - - Friedrich Nietzsche 170 - - 4,2 x x x Teppich/Carpet 90 200 40 - 200 Art Galerie 285 13 15 6,35 x x x Fliesen/Tiles - - - 120 - Art Galerie UG 170 - - 6,35 x x x Fliesen/Tiles - - - - - Art Galerie OG 115 - - 2,7 x x x Fliesen/Tiles - - - - - 48 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS S C H A L L E R WIRT A-8854 Krakauebene 55 Tel.: +43 (0) 3535 / 8334 info@schallerwirt.at www.schallerwirt.at Mag. Joseph Schnedlitz ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Graz/Salzburg: Murau: A10 St. Michael im Lungau: 35 km 180 km/150 km 25 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 170 km Wien: 290 km ZIMMER/ROOMS: 1 9 4 RESTAURANT/RESTAURANT Schallerwirt Personen/Persons: 90 FÜR KLEINE UND INTENSIVE KLAUSUREN, TRAININGS UND KREATIVSEMINARE Klein und fein: Unser Familienbetrieb empfiehlt sich für mehrtägige Seminare von 4 bis 20 Personen. Drei neu errichtete Seminarräume mit kompletter Ausstattung und unterschiedlicher Größe, Medien, WLAN, Kopierservice, individuell abgestimmte Kulinarik. Ruhiger Garten, Frühstücksraum, Restaurant, eigene Raucherzone. Wellnessbereich mit Saunarium, Badestube, Massage, Physiotherapie. Geführte Spaziergänge, Wanderungen, Schneeschuhtouren, Skitouren, Langlauftouren, Pferdeschlittenfahrten, Nachtwanderungen zur Almhütte. Besonderheiten: Die Kraft der Berglandschaft, Ruhe, Holz als Baustoff, die beste Luft Österreichs und Gastgeber, die auf Ihre Wünsche eingehen: ideal für den Erfolg Ihres intensiven Trainings, Seminars oder Ihrer Vorstandsklausur. Dazu das Beste vom heimischen Wild, Lamm und Fisch. FOR SMALL AND INTENSIVE RETREATS, TRAINING SESSIONS AND CREATIVE SEMINARS Small, but just right: Our family-run business is perfect for several-day seminars for 4 to 20 people. Three newly built and fully equipped seminar rooms in different sizes feature media systems, WLAN, copying services and culinary specialties tailored to your needs. Quiet garden, breakfast room, restaurant, and separate smoking area. Wellness area with saunarium, bathing area, massage, and physiotherapy. Guided walks, hiking tours, snow-shoe hikes, skiing tours, cross-country skiing tours, horse-drawn sleigh rides, and hiking tours at night to the alpine lodge. Special features: The power of the mountain landscape, tranquillity, the building material wood, the best air in Austria and hosts that cater to your every need: All of this helps to bring about successful intensive training sessions, seminars or executive retreats. Local venison, lamb and fish delicacies will round off your stay. Gefördert im Rahmen des Projektes „Gesundes Krakautal“ von: / Sponsored as part of the “Gesundes Krakautal” (Healthy Krakautal Valley) project by: TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Nr. 1 50 7,5 7,5 2,5 x x - Holz/Wood 20 30 20 30 Nr. 2 12 4 3 2,5 x x - Holz/Wood 6 6 - 8 40 - Nr. 3 20 5 4 2,5 x x - Holz/Wood 10 14 12 15 20 Foyer 50 7 7,5 2,5 x x - Stein/Stone - - - - 40 49 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS S E E H OTEL J Ä G E R WIRT Turracher Höhe 63 A-8864 Turracher Höhe Tel.: +43 (0) 4275 / 8257 - 0 Fax: +43 (0) 4275 / 8257 - 717 urlaub@seehotel-jaegerwirt.at www.seehotel-jaegerwirt.at, www.shjw.at Christoph Brandstätter ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: Klagenfurt: 63 km A10 St. Michael: 50 km TAGEN AM BERGSEE IM 4-STERNE SUPERIoR SEEhoTEL JÄGERWIRT Spittal: 50 km Auf 1.753 m am Ufer des Turracher Sees ist der Kopf frei für kreative Ideen und die Luft rein für Inspirierendes. Tagen auf hohem Niveau heißt Kraft für frische Konzepte und strategische Meetings. Besonderheiten: Outdoor-Actionprogramm | hoteleigene Berghütte | sonnige Seelage ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 200 km Wien: 300 km Salzburg: 160 km MOUNTAIN LAKE CONFERENCING IN THE 4-STAR SUPERIOR SEEHOTEL JÄGERWIRT ZIMMER/ROOMS: 0 25 The Turracher See Lake at 1,753 m above sea level clears your mind for creative ideas and the air is perfect for inspiring thoughts. Top quality conferencing up high means energy for new ideas and strategic meetings. Special features: Outdoor activity programme | hotel-owned mountain lodge | sunny location on the lake 36 TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Sonnenstrahl 60 - - 2,7 x x - Parkett/Parquet 34 40 26 - - Wintergarten 75 - - 2,5 x x - Parkett/Parquet 34 50 30 40 60 Seestubn – Seeblick 120 - - 2,5 x x - Parkett/Parquet 50 80 40 60 80 S C H L O S S P I C H L ARN S PA & G O L F R E SORT Zur Linde 1, A-8952 Irdning Tel.: +43 (0) 3682 / 24 440 Fax: +43 (0) 3682 / 24 440 - 6 marlies.hoedl@pichlarn.at www.pichlarn.at Marlies Hödl ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Liezen: 15 km Salzburg: 89 km QUELLE DER INSPIRATIoN Stainach: 3 km Die wunderschöne Naturkulisse lässt Freiraum für Gedanken. Erfolgreich Tagen und Feiern, mit Freunden ein Golfturnier veranstalten oder Workshops im harmonischen Einklang mit der Natur gestalten. Besonderheiten: 18-Loch Golfplatz | SPA | Ayurveda Institut | Personal Trainer | Betreutes Aktivprogramm ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 115 km Wien: 185 km SOURCE OF INSPIRATION ZIMMER/ROOMS: 8 110 TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: The gorgeous natural backdrop provides room for thoughts. Holding successful conferences and celebrations, organising golf tournaments with friends or putting together workshops in perfect harmony with nature. Special features: 18-hole golf course | SPA | Ayurveda Institute | personal trainer | supervised exercise programme 0 Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Festsaal I - III 395 32,1 12 3,78 x x - Teppich/Carpet 160 400 - 220 400 Grimming I 204 17 12 3,78 x x - Teppich/Carpet 86 150 42 96 150 Grimming II 84 11 7,6 3,78 x x - Teppich/Carpet 40 80 30 56 80 Grimming III 83 11 7,5 3,78 x x - Teppich/Carpet 40 80 30 56 80 Spiegelsaal I 71 8,8 8,05 3,03 x x - Teppich/Carpet 30 40 30 44 40 Spiegelsaal II 110 13,7 8,05 3,03 x x - Teppich/Carpet 44 80 40 60 80 50 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS h OtEl s P i R O D O M a D MONt Eichenweg 616, A-8911 Admont hotel@spirodom.at www.spirodom.at Dir. Barbara Watzl ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Ardning: 15 km Graz: 120 km Liezen: 18 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 120 km Wien: 240 km ZIMMER/ROOMS: 0 68 0 RESTAURANT/RESTAURANT Panoramarestaurant Personen/Persons: 120 Lobby Bar & Raucherlounge Personen/Persons: 50 DAS hoTEL AM PULS VoN KULTUR UND NATUR Das Stift Admont mit seiner Jahrhunderte währenden Geschichte fasziniert Kulturliebhaber aus nah und fern. Das wilde Gesäuse mit seiner beeindruckenden Natur berührt auch die gestressten Seelen ... dort, am Puls von Kultur und Natur, können können Sie aufatmen. Besonderheiten: 68 Doppelzimmer der 4-Sterne-Kategorie | Das Panoramarestaurant gewährt eindrucksvolle Blicke in die Natur | Workshop und Seminarräume mit direktem Zugang ins Grüne | Fitnessraum, Schwimmbad mit wohligem Wellnessbereich THE HOTEL ON THE CUTTING EDGE OF CULTURE AND NATURE Admont Monastery with its centuries-old history still fascinates lovers of culture from near and far. The wild Gesäuse Valley and its impressive nature also touch stressed out souls … there, at the cutting edge of culture and nature, you can also breathe a little easier. Special features: 68 four-star category double rooms | our panorama restaurant offers an impressive view of nature | workshop and seminar rooms with direct access to nature | fitness room, swimming pool with cosy wellness area TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Boardroom - - - - x x x Holz/Wood 12 - - - - Seminarraum 1 - - - - x x x Teppich/Carpet - 140 - - - Seminarraum 2 - - - - x x x Teppich/Carpet - 70 - - - Seminarraum 3 - - - - x x x Teppich/Carpet - 72 - - - 51 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS N AT U R - UND W E L L N E S S H O T E L H Ö F L E HNER Gumpenberg 2, A-8967 Haus im Ennstal Tel.: +43 (0) 3686 / 2548 Fax: +43 (0) 3686 / 2548 - 68 info@hoeflehner.com www.hoeflehner.com Mag. (FH) Gerhard Höflehner ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Liezen: 45 km Salzburg: 90 km SEMINARE MIT IMPoSANTEM DAChSTEINBLICK AUF 1.117 METERN hÖhE Haus im Ennstal: 5 km Vor der atemberaubenden Kulisse des Dachsteins tagen Sie in ruhiger Atmosphäre und genießen Höflehners 5-N-Philosophie rund um Natürlichkeit, Naturerlebnis, Naturwellness, Naturküche und Nachhaltigkeit. Besonderheiten: Bergbad & Spa | Naturwasserwelt | Naturbar | Pistenlage | Pausen im Freien ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 150 km Wien: 250 km Salzburg: 100 km SEMINARS WITH AN IMPRESSIVE VIEW OF THE DACHSTEIN AT 1,117 METRES HIGH ZIMMER/ROOMS: 1 35 Attend seminars against the breathtaking backdrop of the Dachstein and dive into Höflehner’s five-point philosophy of naturalness, nature experience, natural wellness, natural cuisine and sustainability. Special features: Mountain bath & spa | natural water world | nature bar | right on the slope | outdoor breaks 13 TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Grimming 90 12 7,5 3 x x - Holz/Wood 30 120 30 60 90 Höchstein 30 7,5 4 3 x x - Holz/Wood 10 40 10 20 30 Labeck 30 7,5 4 3 x x - Holz/Wood 10 40 10 20 30 Grimming + Höchstein 120 16 7,5 3 x x - Holz/Wood 40 160 40 80 120 Grimming + Höchstein + Labeck 150 20 7,5 3 x x - Holz/Wood 50 200 50 100 150 H OTEL M AT S C HNER Ramsau 61, A-8972 Ramsau Tel.: +43 (0) 3687 / 81721 Fax: +43 (0) 3687 / 81721 - 339 info@matschner.at www.matschner.at Silvia Knaus ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A10 Eben: 30 km Salzburg: 90 km ****hoTEL MATSChNER – DER IDEALE oRT FÜR EIN PERFEKTES SEMINAR Schladming: 10 km Das ****Hotel Matschner liegt im Zentrum des Sonnenplateaus von Ramsau am Dachstein. Nur wenige Meter neben dem Hotel Matschner befindet sich das Ramsauer Veranstaltungs- und Event-Zentrum. Besonderheiten: Kompetenz, Gastlichkeit und die wunderbare Natur rund um das Hotel. ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 160 km Wien: 270 km Salzburg: 90 km ****HOTEL MATSCHNER – THE IDEAL VENUE FOR A PERFECT SEMINAR ZIMMER/ROOMS: 9 44 TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: ****Hotel Matschner is located right in the centre of the sunny plateau of Ramsau am Dachstein. The Ramsau Convention and Event Centre is only a few metres away from Hotel Matschner. Special features: Competence, hospitality and the wonderful nature surrounding our hotel. 15 Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Pavillon 80 10 8 3,9 x x x Parkett/Parquet 30 35 20 15 30 Ramsau 120 12 10 2,6 x x x Parkett/Parquet 40 45 35 30 50 52 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS M O N D I - H O L I DAY H O T E L G R U N D LSEE tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS Archkogl 31, A-8993 Grundlsee Tel.: +43 (0) 3622 / 8477 - 0 Fax: +43 (0) 3622 / 8477 - 44 veranstaltung@grundlsee.mondiholiday.at www.grundlsee.mondiholiday.at Petra Yvonne Schmaranzer ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Liezen: 40 km Salzburg: 95 km Bad Aussee: 5 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 170 km Wien: 300 km München: 245 km ZIMMER/ROOMS: 0 134 37 RESTAURANT/RESTAURANT Restaurant Seeblick Personen/Persons: 180 Seeblick-Terrasse Personen/Persons: 74 TAGEN MIT MEERBLICK IN DER MITTE ÖSTERREIChS Mit dem Grundlsee liegt Ihnen das Steirische Meer zu Füßen, das Bergpanorama macht den Blick für Wesentliches frei: den Inhalt Ihrer Tagung. Wenn Sie auf eine Fünfsterne-Landschaft setzen, landen Sie hier einen Volltreffer. Unser Top-Team bietet Ihnen die perfekte Organisation für Ihre Veranstaltung samt komfortablen Zimmern und voll ausgestatteten Seminarräumen für bis zu 250 TeilnehmerInnen. Mit dem vielfältigen Outdoor-Angebot in der Region, der gemütlichen Atmosphäre im Restaurant Seeblick und dem großzügigen Panorama-Wellnessbereich erwartet Sie zu jeder Jahreszeit eine schöne Location für Ihr Firmenevent. Besonderheiten: Lage in der Mitte Österreichs | e i n m a l i g e Kulisse mit Blick über den See auf die umliegende Bergwelt | Alles aus einer Hand: Das Rahmenprogramm organisieren wir gerne mit. THE IDEAL LOCATION FOR YOUR MEETING WITH A VIEW OF THE STYRIAN “SEA“ IN THE HEART OF AUSTRIA Lake Grundlsee, the so-called Styrian sea, at your feet and a majestic mountain panorama as far as the eye can see: the ideal backdrop to inspire you to focus on what’s essential, the content of your meeting. Set your bets on a five-star landscape and you will definitely hit a bull`s eye. Our top team offers perfect organisation for your meeting or event with comfortable accommodation and fully equipped seminar rooms for up to 250 participants. The diverse outdoor activities on offer in the region, the cosy atmosphere of the “Seeblick“ restaurant and the spacious panorama wellness area combine to make this the optimal location for your company event for all seasons. Special features: set in the heart of Austria | a unique panorama with view of the lake and surrounding mountains | everything from a single source: we will happily organise your supporting programme. TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Eugenia-Schwarzwald-Saal 212 21 10 3 x x - Teppich/Carpet 180 300 60 220 300 Schwarzwald-Saal 2/3 140 14 10 3 x x - Teppich/Carpet 110 210 50 140 210 Schwarzwald-Saal 1/3 70 10 7 3 x x - PVC/PVC 40 90 26 70 90 - - - - - - - - - - - - - 5 weitere Gruppenräume (vorhanden) 53 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS hOtEl & sPa – DiE WasNERiN h O t E l & sPa – D i E Wa s N ERiN Sommersbergseestraße 19 A-8990 Bad Aussee Tel.: +43 (0) 3622 / 52108 Fax: +43 (0) 3622 / 52108 - 400 info@diewasnerin.at www.diewasnerin.at Convention Team ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Liezen: 40 km Salzburg: 90 km Bad Aussee: 3 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 160 km Wien: 280 km Salzburg: 90 km ZIMMER/ROOMS: 0 88 0 RESTAURANT/RESTAURANT Restaurant mit 4 Themenstuben Personen/Persons: 100 Wintergarten Personen/Persons: 100 Kristallbar Personen/Persons: 80 LEBENSLUST – WELLNESS, GESUNDhEIT & SPoRT AUF hÖChSTEM NIVEAU Im Herzen des Salzkammerguts im Ausseerland, der Mitte Österreichs, liegt das Hotel & Spa – Die Wasnerin. Eine architektonische Liebeserklärung an Tradition und Fortschritt in beeindruckender Panoramalage. Mit Blick auf die berühmten Gipfel von Loser und Dachstein, umgeben von majestätischen Gebirgskulissen, fantastischen Naturlandschaften und direkt an einem der schönsten Golfplätze in den Alpen gelegen, erfüllen sich selbst die anspruchsvollsten Wünsche. Besonderheiten: „Die Wasnerin“ – Traditionshaus seit dem 15. Jhd. | Kombination von Tagen und Wellness im Grünen | Viel Platz für Gruppenaktivitäten und Besprechungen | Verwendung von regionalen Produkten bei Frühstück, Kaffeepausen, Mittag- und Abendessen | Doppelzimmer auch als Einzelzimmer buchbar LUST FOR LIFE – THE BEST OF WELLNESS, HEALTH AND SPORTS The Hotel & Spa – Die Wasnerin is situated in the heart of the Salzkammergut in the Ausseerland Region, right in the centre of Austria. An architectural declaration of love for tradition and progress offering an impressive panorama. With a view of the famous summits of the Loser and Dachstein mountains, our hotel is surrounded by majestic mountain backdrops and fantastic natural landscapes and is located on one of the most beautiful golf courses in the Alps. Even the most demanding requests are satisfied here. Special features: “Die Wasnerin” – traditional hotel built in the 15th century | combination of congress and wellness in natural surroundings | lots of space for group activities and meetings | use of regional products for breakfast, coffee breaks, lunch and dinner | double rooms can be booked as single rooms TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: Fläche/Area in m2 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN Klima/ A/C Bodenbelag/ Flooring Parlament/ Parliament Theater/ Theatre U-Style/ U-Style Bankett/ Banquet Empfang/ Reception Narzissensaal 138 16,8 8,7 3,3 x x - Teppich/Carpet 40 95 28 34 - Bernsteinsaal 75 10,5 6,6 2,7 x x x Teppich/Carpet 30 55 18 24 - Rosenquarzsaal 75 10,5 6,6 2,7 x x x Teppich/Carpet 30 55 18 24 - Gruppenräume - - - - - - - - - - - - - 54 tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS S E E H OTEL G R U N D LSEE tagungShotelS/CONFERENCE HOTELS Mosern 22, 8993 Grundlsee Tel.: +43 (0) 3622 / 86044 Fax: +43 (0) 3622 / 86044 - 4 seeyou@seehotelgrundlsee.at www.seehotelgrundlsee.at Philipp Temmel ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Liezen: 45 km Salzburg: 98 km Bad Aussee: 5 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 165 km Wien: 290 km Salzburg: 95 km ZIMMER/ROOMS: 0 17 0 RESTAURANT/RESTAURANT Personen/Persons: 80 SEE YoU – LoSLASSEN, SICh WohL FÜhLEN, DAS LEBEN SPÜREN UND GENIESSEN Es gibt keinen schöneren Ort zum Tagen und Feiern! Eine großartige Harmonie aus Wasser, Ausseer Tradition und puristischem Design umfängt Sie im Seehotel Grundlsee. Ebenso der feinfühlige Dialog zwischen edlem Holz aus der Region, coolen Details und dem atemberaubendem Ausblick auf den Grundlsee und die Bergwelt des Ausseerlandes. Unser Haus bietet verschiedene Zimmerkategorien an. Da ist für jeden etwas dabei. Entspannen Sie in unserem SPAvillion mit Finnischer Panoramasauna, Biosauna und Infrarotkabine sowie Liegewiese und Badesteg. Unser SEEminarraum bietet Platz für Seminare und Meetings bis zu 24 Personen. Besonderheiten: Das Seehotel verwöhnt mit gehobenem ****Ambiente, modernen Wohlfühlzimmern mit Seeblick, Spabereich mit Traumaussicht und Konferenzraum über dem Grundlsee. SEE YOU – LET GO, FEEL GOOD, ENJOY LIFE WITH ALL YOUR SENSES There is no more beautiful location for meetings and celebrations! At Seehotel Grundlsee you are surrounded by a harmonious blend of water, Aussee tradition and purist design. Experience the delicate mix of precious wood from the region, cool details as well as the breath-taking view of Grundlsee Lake and the mountain world of the Ausseerland Region. Our hotel boasts different room categories and offers something for everyone. Relax in our SPAvillion with Finnish panorama sauna, bio sauna and infrared cabin as well as sunbathing lawn and swimming pier. Our SEEminar room provides space for seminars and meetings for up to 24 people. Special features: Seehotel Grundlsee spoils its guests with sophisticated, 4-star ambience, state-of-the-art feel-good rooms with a view of the lake, a spa area featuring a gorgeous panorama as well as a conference room overlooking Grundlsee Lake. TAGUNGSRÄUME/CONFERENCE ROOMS: SEEminarraum Fläche/Area in m2 40 Länge/Length Breite/Width Höhe/Height in m in m in m 6 6 - Tageslicht/ WLAN/ Daylight WLAN x x Klima/ A/C - Bodenbelag/ Flooring Holz/Wood Parlament/ Parliament 12 Theater/ Theatre U-Style/ U-Style 24 18 Bankett/ Banquet 12 Empfang/ Reception 25 55 e v en ta gen t u ren e v e n t a g e n cie s 57 Retter Events, die Erlebnis Manufaktur 58 4EVENTS eventagenturen/EVENT AGENCIES R E T T E R E V E NTS, D I E E R L E B N I S - M A N U FA KTUR Loipersdorf 219, A-8282 Loipersdorf Tel.: +43 (0) 3382 / 200 - 50 Fax: +43 (0) 3382 / 200 - 60 events@retter.at www.retter.at Dr. Rudolf Buchner ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Ilz/Fürstenfeld: 15 km Graz: 65 km Fürstenfeld: 7 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 65 km Wien: 170 km Fürstenfeld: 7 km IhR PRoFI FÜR TEAMBUILDING, BETRIEBSAUSFLUG UND INCENTIVES Seit 1996 ist die Erlebnis-Manufaktur RETTER EVENTS für Kreation, Organisation und Durchführung von Teambuildings, Incentives und Betriebsausflügen bekannt. Mit einem Team von 50 geschulten Mitarbeitern, garantieren wir Ihnen die Qualität der Durchführung, die Ihre Mitarbeiter und Kunden erwarten. Vom Land Rover-Fuhrpark für Offroad-Incentives über Drachenboote, Segway und vielen weiteren Teamtraining-Modulen bietet Ihnen unser Equipment eine große Auswahl an Erlebnissen, die wir an Ihrem Wunschort durchführen. Besonderheiten: Als Erlebnis-Manufaktur entwickeln wir unsere Programme selbst und führen diese auch mit eigenen Trainern und Equipment durch. Ständige Schulungen in der RETTER EVENTS Mitarbeiterakademie sowie Trendforschungen sind bei uns selbstverständlich! Leistungen: Teambuildings – Betriebsausflüge | Outdoor-Trainings | Land Rover Adventures | Kultur & Tradition | Fun Cooking | Dinner & Show – Incentivereisen – Transferleistungen | Künstler und Locations | Full Service & Logistik YOUR PROFESSIONAL PROVIDER FOR TEAM BUILDING EVENTS, COMPANY OUTINGS AND INCENTIVES Since 1996, the RETTER EVENTS “experience factory” has built a reputation for creating, organising and implementing team building events, incentives and company outings. Featuring a team of 50 trained employees, we guarantee you the quality of performance your employees and customers expect. Our wide range of events held at a location of your choice include a Land Rover fleet for off-road incentives, dragon boats, Segways and many more team training modules. Special features: As an experience factory, we develop and carry out our own programmes using our own trainers and equipment. Continuous training in the RETTER EVENTS employee academy and trend research are second nature to us! Services: Team building events – company outings | outdoor training events | Land Rover adventures | culture & tradition | fun cooking | dinner & show – incentive trips – transfer services | artists and locations | full service & logistics 57 eventagenturen/EVENT AGENCIES 4 E V ENTS Angergasse 41-43/Top3, A-8010 Graz Tel.: +43 (0) 664 / 26 18 188 Fax: +43 (0) 3133 / 30 502 office@4events.at www.4events.at Helmut Knapp ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Graz-Ost: 3 km Graz: 11 km Graz OBF: 2 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 0 km Wien: 197 km INDIVIDUELL – KREATIV – NAChhALTIG INDIVIDUAL – CREATIVE – SUSTAINABLE Von der Idee bis zur Umsetzung und Dokumentation: Wir schaffen unvergessliche und einzigartige Events durch perfektes Zusammenspiel von Planung, Licht-, Tonund Bildtechnik, Möbel und einem kompetenten Team. Prof. Event-Dokumentation sorgt für größtmögliche Reichweite und nachhaltige Begeisterung. Besonderheiten: Garantierte Kundenzufriedenheit Leistungen: Idee & Konzeption | Organisation | Realisation | Dokumentation From the idea to its implementation and documentation: We create unforgettable and unique events through the perfect combination of planning, light/audio/visual equipment, furnishings and a competent team. Professional event documentation provides you with the best possible coverage and long-lasting enthusiasm. Special features: Customer satisfaction guaranteed Services: Idea & planning | organisation | realisation | documentation 58 eventagenturen/EVENT AGENCIES AUS F LUG SZIE L E E X C U RS I ON D EST I N AT IONS 60 Vinofaktur Genussregal Südsteiermark 61 Genussweg Riegersburg auSFlugSZiele/ExCURSION DESTINATIONS V I N O FA K T U R G E N U S S R EGAL S Ü D S T E I E R MARK An der Mur 13, A-8461 Vogau Tel.: +43 (0) 3453 / 40 677 - 0 Fax: +43 (0) 3453 / 40 677 - 334 office@genussregal.at www.genussregal.at GF Thomas Schönwälder ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A9 Vogau-Straß: 1 km Graz: 25 km Ehrenhausen: 1 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 30 km Wien: 207 km Leibnitz: 19 km DIE EINMALIGE ERLEBNIS- UND VERKoSTUNGSWELT DER SÜDSTEIERMARK THE UNIQUE WORLD OF TASTE AND EXPERIENCES IN SOUTHERN STYRIA Neben der Verkostung von feinen Ölen, fruchtigen Essigen, knackigen Kernen, herzhaftem Pesto, köstlicher Marmelade, vollmundigen Honigen, zarten Schokoladen, edlen Destillaten, Fruchtsäften und Weinen erleben Sie im Genussregal u.a. eine virtuelle Fahrt auf einem Motorrad über die Südsteirische Weinstraße. Dabei erfahren Sie Wissenswertes, Kurioses und Erstaunliches über Essen und Trinken sowie Land und Menschen der Region (Eintritt € 9,50). Nach dem Besuch der Verkostungswelt finden Sie im Vinofaktur-Shop eine Einkaufswelt regionaler Delikatessen, die ihresgleichen sucht (ohne Eintritt). Besonderheiten: Täglich von 9.00 bis 18.00 Uhr – auch an Sonn- und Feiertagen – geöffnet | unabhängig von Wind und Wetter | barrierefrei | direkt an der Autobahnabfahrt Vogau | mit großem Busparkplatz Besides the chance to taste fine oils, fruity vinegars, crunchy seeds, hearty pesto, delicious jams, fullbodied honeys, delicate chocolates, premium spirits, fruit juices and wines, you can experience a virtual motorbike ride on the South-Styrian Wine Route in the “Genussregal Shop of Delights”, among lots of other delicacies and events. You will learn a lot of facts, trivia and snippets of information about food and beverages as well as the region and its people (admission: EUR 9.50). After your visit to this unique world of taste, you can also purchase unparalleled regional delicacies in our Vinofaktur Shop (no admission fee). Special features: Open daily from 9 am to 6 pm – also on Sundays and holidays | open rain or shine | barrier-free | right off the Vogau motorway exit | large bus car park 60 auSFlugSZiele/ExCURSION DESTINATIONS auSFlugSZiele/ExCURSION DESTINATIONS G E N U S S WEG R I E G E R S B URG Riegersburg 26, A-8333 Riegersburg Tel.: +43 (0) 3153 / 8670 Fax: +43 (0) 3153 / 20070 tourismus@riegersburg.com www.riegersburg.com Susanne Payerl ERREIChBARKEIT/ACCESSIBILITY: A2 Ilz: 11 km Graz: 55 km Feldbach: 15 km ENTFERNUNG/DISTANCE: Graz: 51 km Wien: 165 km TAGEN UND GENIESSEN IN UND UM RIEGERSBURG DELIGHTFUL CONFERENCING IN AND AROUND RIEGERSBURG Ein attraktiver Genuss-Wanderweg führt Sie – ausgehend von der monumentalen Riegersburg – zu Zotters Schokoladentheater, Gölles Schnapsbrennerei und Essigmanufaktur, zum Klettersteig, zur Greifvogelwarte, zum Weinduftikum und den erlesenen Weinen der Winzer vom Hofberg und vom Starzenberg sowie zu einladenden Schau-, Lebens-, Kräuter- und Bienengärten. Besonderheiten: Die kulinarischen Betriebe und Buschenschenken | Erlebnisführungen auf der Riegersburg Starting at the monumental Riegersburg Castle, an attractive hiking path of delights takes you to Zotter’s Chocolate Theatre, the Gölles schnapps distillery and vinegar manufactory, the fixed-rope route, the birds of prey station, the Weinduftikum wine seminar and museum and the selected wines of the Hofberg and Starzenberg winegrowers as well as to inviting show, life, herb and bee gardens. Special features: The culinary establishments and wine taverns | a variety of guided tours of Riegersburg Castle 61 Warschau entfernungen Von graz/Distances froM graZ: Budapest 400 km Frankfurt 710 km München 415 km Stuttgart Bratislava 256 km Ljubljana 200 km Prag 470 km Zürich 650 km 730 km Florenz 660 km Mailand 685 km Rom 960 km Zagreb 184 km flugHafen graz tHalerHof information airPort graZ thalerhof inforMation: ÖsterreicHiscHe bunDesbaHnen information Österreichische BunDesBahnen inforMation: www.flughafen-graz.at, Tel.: +43 (0) 316 / 29 02 - 0 www.oebb.at, Tel.: +43 (0) 1 / 930 00 - 0 Impressum: Steiermark Convention – Steirische Tourismus GmbH | Titelbild: © Steiermark Tourismus/ikarus.cc | Fotos: © Bildarchiv Steiermark Tourismus (Fotografen: bigshot.at, Gery Wolf, Hans Wiesenhofer, Harry Schiffer, Hummer, ikarus.cc, photo-austria.at, Pixelmaker, Reinhard Lamm); © www.rafting.at (Fotograf: Lanxx); © Gerhard Lukasiewicz; © Graz Tourismus (Fotograf: Harry Schiffer); © Heiltherme Bad Waltersdorf (Götz); © Heiltherme Bad Waltersdorf/Maxum (TSM, Traditionelle Steirische Medizin); iStockphoto; © Mariazeller Land GmbH; Messe Congress Graz; © Narzissenfest; © Nicolas Lackner, UMJ; Shutterstock; © Therme Loipersdorf; Universität Graz; Bildmaterial der Steiermark Convention Partner | Gestaltung: Raunigg & Partner GmbH | Text: Steiermark Convention – Steirische Tourismus GmbH | Übersetzung: www.kraus-translation.at | Druck: Universitätsdruckerei Klampfer | Projektleitung: Mag. Andrea Sajben | Stand: Jänner 2012 Trotz sorgfältiger Bearbeitung wird keine Haftung für etwaige Fehler übernommen. Alle Angaben sind ohne Gewähr. Steiermark Convention – Steirische Tourismus GmbH A-8042 Graz, St.-Peter-Hauptstraße 243 Telefon: +43 (0) 316 / 4003 - 0, Fax: +43 (0) 316 / 4003 - 10 info@steiermark-convention.com, www.steiermark-convention.com www.facebook.com/steiermark.convention