T1 TAIBHDHEARC NA GAILLIMHE COLLECTION
Transcription
T1 TAIBHDHEARC NA GAILLIMHE COLLECTION
T1 TAIBHDHEARC NA GAILLIMHE COLLECTION, 1928 – 1990 Held in the James Hardiman Library Archives National University of Ireland, Galway Compiled by Kieran Hoare and Brigid Clesham, archivists March 2004 Content and Structure Introduction i A 1 Minutes of the Meetings of the Board of Directors and associated material B Correspondence 1 Correspondence with Artistic Directors 1.1 Micheál Mac Liammóir (1928 – 30) 11 1.2 Frank Dermody (1930 – 39) 22 1.3 Walter Macken (1939 – 48) 23 1.4 Various producers (1951) 23 1.5 Seán Ó hÓráin (1951 – 55) 25 1.6 Traolach Ó hAongusa (1956 – 69) 29 1.7 Various producers (1969 – 83) 48 2 Correspondence relating to the Board of Directors 3 Correspondence relating to Government Departments 4 50 3.1 Department of Finance 73 3.2 Department of Education 85 3.3 Department of the Gaeltacht 116 Correspondence relating to Administration 4.1 The Taibhdhearc Building 124 4.2 Furniture and Fittings 131 4.3 Hire/Use of the Hall and Props 139 4.4 Correspondence relating to Staff 170 4.5 Touring Venues 176 4.6 Scripts 185 4.7 Other financial matters 209 4.8 General Matters 215 4.9 Folders of Correspondence 1970s & 1980s 256 4.10 Folders of Correspondence [C Townley] 1965-1987 259 5 4.11 A.I.M.S. 1989-1994 268 4.12 Contracts 1989-1991 269 4.13 Financial Matters 1989-1992 270 Correspondence relating to Productions Diarmuid agus Gráinne – Aug/Sept 1928 272 An Posadh – 1929 274 Cor in aghaidh an Chaim – July 1929 274 Doctúir Breige (Le Medecin Malgré Lui) – July 1929 274 An Foghmar – Nov 1929 275 Bean an Ghaiscidhigh (La Mujer del Heroe) – Dec 1929 277 [Hyacinth Halvey – May 1930] 278 Deirdre an Bhrón (Deirdre of the Sorrows) – 1931 279 Sodar in ndiaidh na hUaisle 279 (Le Bourgeois Gentilhomme) – June 1931 Cách – July 1932 279 Borumha Laighean – May 1933 280 Campail an coille móra (Campbell of Kilmhor) 281 – Sept 1934 An Páistín Fionn (The White-haired Boy) – Mar 1935 281 Beatha Iogantach Bhearnáird Oig de Menthou 282 (La Merveilleuse histoire de jeune Hernard de Menthon) – June 1935 Diarmuid agus Gráinne – 1936 282 Tuiteann an Oiche (Night Must Fall) – Feb 1950 283 An Fear a Tháinic chun Dinnéir 283 (The Man Who Came to Dinner) – Nov 1950 San Siúban (Saint Joan) – Dec 1950 283 An Fear a Tháinic chun Dinnéir 296 (The Man who came to Dinner) – Mar/Apr 1951 An Lámh Uachtair (The Whip Hand) – May 1951 297 An Flathartach agus an Diabhal –Sept 1951 298 An Chnáib (Rope) – Sept 1951 298 Rossa – Feb 1952 299 Teach an Phosta – Mar 1952 299 Bonaventura – Apr 1952 300 Saibhreas gan Sonas 300 (The Money Doesn’t Matter) – June 1952 An Dhéag-Dhóchas (Op Hoop van Zegan) – Oct 1952 301 An Dhéag-Dhóchas (Op Hoop van Zegan) – Apr 1953 302 Iníon Rí Dhún Sobhairce – July 1953 303 Diarmuid agus Gráinne – Aug/Sept 1953 303 Oíche Mhaith Dhuit, a Mhic Uí Domhnaill 308 (Goodnight Mr O’Donnell) – Mar 1954 Harvey – Apr 1954 308 Muiris Ó hAirt (Maurice Hart) – Oct 1954 308 Ach ní Castar na Cnoic – Mar 1955 309 An Bhfuil an Sagart sa mBaile? – May 1955 310 Ní Deántar Magadh Faoi Dhia – June/July 1955 311 ‘D’ Don Dúnmharú (Dial M for Murder) – 1955 312 Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) – Feb 1956 313 An Choróin V An Ceallach 313 (Trial at Greenstreet Courthouse) – July 1956 Tae Theach Ghealach na Lúnasa 313 (The Teahouse of the August Moon) – Dec 1956 An Diabhal ina Naomh (The Devil a Saint Would Be) 314 –Feb 1957 An Fear (The Man) – May 1957 314 Ag Seasamh an Fhóid (Facing the Music) – June 1957 315 Moill na Mithidí (A Minute's Wait) – July 1957 315 An Dara hAoi (The Second Guest) – July 1957 316 Éirí na Gealaí (The Rising of the Moon) – July 1957 316 I mBéal gach Aoinne (The Whole Town is Talking) 317 – Oct 1957 Punt ar Éileamh (Pound on Demand) –Nov 1957 317 Aintín Searlaí (Charley's Aunt) – Feb 1958 318 Tae Theach Ghealach na Lúnasa 318 (The Teahouse of the August Moon) – Apr 1958 An Cailín Aimsire Abú – June 1958 319 Milleadh – July 1958 320 Bean an tSeanduine – July 1958 321 An Lámh Uachtair (The Whip Hand) – Oct 1958 321 Ná Tabhair Fianaise Bréige 321 (The Truth the Whole Truth) – Dec 1958 Críon –Lobhadh (Dry Rot) – Mar 1959 322 Mairéad Gillan – Apr 1959 322 Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) – June 1959 323 An Pota Anbhruith (The Pot of Broth) – 1959 323 Bua an Bháis (Twilight of the Warrior) – Oct 1959 324 Drámíocht in Inis (Drama at Innis) – Oct 1959 325 Mo Thriúr Aingeal (La Cuisine des Anges) – Feb 1960 326 Monserrat – May 1960 328 Harvey – July 1960 329 Tiúr Boic (Three Knaves of Normandy) – Aug 1960 330 An Fear ón Spidéal – Oct 1960 330 D'reir na Ruibrici – Feb 1961 330 Robáil gan Stró (Anyone Can Rob A Bank) – Apr 1961 331 ‘D’ Don Dúnmharú (Dial M for Murder) 331 – June/July 1961 Baile na mBan (La Puebla de las Mujeres) – Feb 1962 331 An Fhianaise a Thabharfas mé 332 (The Evidence I shall give) – May 1962 Ars Gratia Artis (Love of Art) – June 1962 332 Saibhreas gan Sonas (The Money doesn’t Matter) 333 – Oct 1962 An Nollaig ar an bhFaiche 333 (Christmas in the Marketplace) – Dec 1962 Oighreacht na Mara – Feb 1963 334 Lá Fhéile Míchíl – Mar 1963 335 Juno agus an Phéacóg (Juno and the Paycock) 335 – July 1963 An Gazebo (The Gazebo) – Oct 1963 337 An Gasúr Sin Winslow (The Winslow Boy) – Dec 1963 338 An Ceallamán (The Calamann) – June 1964 338 Eachtraí Pháidín – Feb 1965 338 Caora ar Strae (White Sheep of the Family) 339 – Apr/May 1965 Bliain an tSiúlóra (The Year of the Hiker) –June 1965 339 Fear an Díoltais – Oct 1965 340 Punt an Éileamh (A Pound on Demand) – Oct 1965 340 An Scéim Cleamhnais (The Marriage Plan) – Oct 1965 341 Geata an Phríosiún(The Jail Gate) – 1966 341 ‘s Iomaí Oig fhear d’imigh 342 (Many Young Men of Twenty) –June 1966 An Cailín Aimsire Abú – July 1966 342 An Bha Sin Chloinne (That Family Feeling) - Oct 1966 343 An Fear ón Spidéal – Dec 1966 344 Seachain an Dathadoireacht –June/July 1967 344 I mBeal Gach Aoinne – Oct 1967 345 Fir Rí na hAoine (King of Friday's Men) – Nov/Dec 1967 345 Hayermreenaheyrun – Jan 1968 346 An Triail - Feb/Mar 1968 346 An Pháirc (The Field) – Mar 1968 347 Cóta Bán Chríost – May 1968 347 Árus Mhungo (Mungo's Mansion) –June 1968 347 Robáil gan Stró (Anyone Can Rob a Bank) – July 1968 348 Harvey – May 1969 348 Chun an Farraige Sios – Oct 1969 349 An Dara hAoi (The Second Guest) – Oct 1969 349 Artis Gratia (For the Love of Art) – Oct 1969 349 Judas Iscariot agus a Bhean – Nov 1969 349 Sokitumepaujeen – Jan 1970 350 An Spuaic Soláis (The Honey Spike) – [Spring 1970] 350 An Giall- Apr/May 1970 352 An Cúpla Corr (The Odd Couple) – [June] 1970 352 Maggie Mór – Mar/Apr 1971 353 Corr nó Cliste (The Curious Savage) – Oct 1971 353 Ag Fanacht le Godot (Waiting for Godot) – Dec 1971 354 Gunna Cam agus Slabhra Óir – Feb 1972 355 An Fear a tháinig chun Dinnéir 355 (The Man who came to Dinner) – Apr/May 1972 Plaza Suite – May/June 1972 355 Moll – Nov/Dec 1972 356 Don Coyote – Jan 1973 356 Sceim Mundy (The Mundy Scheme) – Feb 1973 357 Seoda Phádraig – Mar 1973 358 Antigone – Mar/Apr 1973 359 Buachaill Báire an Domhain Thiar 359 (The Playboy of the Western World) – Apr/May 1973 Dlí na Feilme (an beo do bhí) –June 1973 359 Seoda ‘73 – July/Aug 1973 360 An Cumhdaitheoir (The Caretaker) – Oct 1973 361 Nanno – Nov 1973 362 Hi! Dragún – Jan 1974 362 Mise Rafteirí an File – Feb/Mar 1974 363 Sa Taibhdhearc Seal – Mar 1974 364 An Hairyfella in Ifreann – June 1974 365 Seoda ‘74 – July/Aug 1974 365 Opera ar Thríphingin (Der Dreighrosch Enoper) 366 – Oct 1974 Rince an tSáirsint Musgrave 366 (Sergeant Musgrave's Dance) – Nov/Dec 1974 Gorta (Famine) – Feb/Mar 1975 366 An Seachráin (Conn the Shanghran) – May 1975 367 Seoda ’75 – July/Aug 1975 368 Cití –Oct 1975 368 Drámaíocht in Inis – Nov 1975 368 Cashlana Wanster – Jan 1976 369 An Cailín Bán (The Colleen Bawn) – Feb 1976 369 Sárfhear Chuile Thrátha (A Man for All Seasons) 369 – Apr 1976 Gunnaína na máthar (Die Gewehre dar Frau Carrar) 370 – May 1976 An Cóta Mór Bespoke (The Bespoke Overcoat) 370 – May 1976 Madge angus Martha – May 1976 371 An Buachaill Braighdeach (The Borstal Boy) – Dec 1976 371 Sín do Scíathain (Come Blow your Horn) – Feb 1977 372 Corp Eoghan Uí Shúilleabháin – Mar/Apr 1977 372 Lig Sinn i gCathú – May 1977 372 Seoda ’77 – July/Aug 1977 372 Cosí fan Tutte - Oct 1977 373 An Fear Sin Plunkett 373 (The True Story of the Horrid Popish Plot) – Dec 1977 An Stráinseír Dubh (The Black Stranger) – May 1978 373 Seoda ’78 – July/Aug 1978 374 Diarmuid agus Gráinne – Oct 1978 374 Hushabye Blondaí – Jan 1979 374 Rothaí Beaga an tSaoil – Feb 1979 375 Ar Aghaidh Linn a Longadáin – Feb 1979 375 Dialann Anna Frank – Apr/May 1979 376 Díoltas an Sciathain Leathair (Die Fledermaus) 376 – Oct 1979 Fornocht do Chonac – Nov/Dec 1979 376 Ailleliú Aleaidín – Jan 1980 377 An Leon sa Gheimreadh (The Lion in Winter) 378 – Feb/Mar 1980 Mac Scaidín agus an Pota Draíochta – Apr/May 1980 378 Geantraí – July/Aug 1980 379 Lucia di Lammermore – Oct 1980 379 An Céachta agus na Réaltaí (The Plough and the Stars) 379 – Nov 1980 Da – Mar 1981 380 Deoraíocht – Apr/May 1981 380 Críonlobhadh (Dry Rot) – Nov 1981 381 Annie – Dec 1981 381 Priosúnach Dara Aibhinne 382 (The Prisoner of Second Avenue) – Feb 1982 An Cailín Aimsire Abú – Apr/May 1982 382 Fáilte – July/Aug 1982 383 Óinseacha – Nov 1982 383 La Bohème – Dec 1982 384 An Doras Dúnta (The Closed Door) –Feb/Mar 1983 384 Uaisle (Aristocrats) – Apr/May 1983 385 Failte – July/Aug 1983 386 Harvey – Oct 1983 387 Corr nó Cliste (The Curious Savage) – Apr 1984 388 Imeachtaí na Saoirse – May 1984 389 Failte – July/Aug 1984 389 La Traviata – Oct 1984 389 Lynch –Nov 1984 389 Fáilte – July/Aug 1985 390 An Curaclam Ceilte (The Hidden Curriculum) 391 – Nov 1985 Bás le Béasa (Arsenic and Old Lace) – Oct 1986 391 Figaro – Nov/Dec 1986 391 Codladh Ceád Bliain (Sleeping Beauty) – Dec 1986 391 Ga Ga – Feb 1987 392 Baile na mBan - May 1987 392 Ceolta ’87 – July/Aug 1987 392 An Bhaintreach Aerach (The Merry Widow) – Oct 1987 393 C Peter Pan – Dec 1987 394 Leannáin (Lovers) – Mar 1988 394 An Spalpín Fánach – Nov 1988 395 Aida – Feb 1989 400 Tara – July/Aug 1989 401 Carolan - Ceoltoir – July/Aug 1990 401 O Susanna - Oct 1990 401 Ortha na Seirce – Dec 1990 402 Tiarna La Mancha (Man of La Mancha) – Oct 1991 402 Carabhán – Dec 1991 403 Rigoletto – Oct 1993 403 FINANCIAL RECORDS 1 Ledgers of Monthly Accounts 404 2 Cash Account Books 406 3 Ticket Sales Account Books 406 4 Department of the Gaeltacht 407 5 Providers’ Accounts and VAT 407 D PROGRAMMES OF PRODUCTIONS 413 E PHOTOGRAPHS FROM PRODUCTIONS 500 F POSTERS FROM PRODUCTIONS 580 Introduction Organisational History The history of Taibhdhearc na Gaillimhe is one of the great success stories of Irish theatre. Established in 1928, at a time when Saorstát Éireann (the Irish Free State) was struggling for legitimacy, An Taibhdhearc set out to achieve an unparallelled cultural project, a Galway-based national Irish language theatre. Since 1990 the archive of Taibhdhearc na Gaillimhe has been held in the James Hardiman Library at NUI, Galway. The library has received additions to the collection since then, and the entire collection continues to be preserved and made accessible by the Library’s archival service. Details of the administration of An Taibhdhearc are to be found in minute books, correspondence, and financial records. Information about the individuals involved in running the theatre and their sometimes fraught relationships with each other, as well as the many practical difficulties facing the company, may also be found in these documents. In addition there is material relating to each production, including correspondence, theatre programmes, posters, photographs and newspaper cuttings. The latter offer the researcher a detailed record of the plays staged, as well as audience and press reaction to the different productions. There are, in total, over 1500 items of correspondence, 500 programmes, 300 photographs and 250 posters. The Taibhdhearc collection forms part of a wider theatrical archive held at the James Hardiman Library, including archives relating to the Druid Theatre, MACNAS, University College Galway Dramsoc, the Galway Arts Festival and the Lyric Theatre O’Malley collection. The Founding Years: 1928-1931 xii The first use of the word ‘Taibhdhearc’ (the word derives from a combination of ‘taibhse’ meaning ‘spectacle/ghost’, and ‘dearc’, meaning ‘behold’) in relation to an Irish language theatre may be found in an article in the journal An Stoc in 1918: Is ionann taidhbhdhearc agus dearcadh ar an rud a thugas é féin un teasbánta nó tá le feiceál os comhair do shúl. Is mó an chreisdint a thugtas duine don rud a fheicfeas sé le n-a shúilí agus is mó an áird a bhíos aige air ná bhíos aige ar an rud a chluineas sé le n-a chluasa [‘Taidhbhdhearc Ghaedhealach’, An Stoc, Feabhra/Márta 1918, 4]. The following year, in the journal Fáinne an Lae, Tomás Ó Máille (Professor of Irish Language, Philology, and Literature at University College Galway, 1909-38) further outlines the reasons for seeking to establish an Irish-language theatre in Galway. Tá lucht cabhartha na Gaedhilge sa mbaile seo le tamall ag cur rompú taidhbhdearc Gaedhealach agus cuallacht taidhbhreadóirí a chur ar bun i nGaillimh le drámanna nó taidhbhréimeanna i n-ár dteangaidh dhúthchais a thaidbhsiú agus a fhiorléarú i nGaillimh agus ar fud na hÉireann …[Fáinne an Lae, Bealtaine 1919, 3]. Other sponsors of the plan included Fr Tomás Ó Ceallaigh, Dr Séamus Ó Beirn and Liam Ó Briain (Professor of Romance Languages at UCG, 1917-58). Given the unstable nature of the country in the 1920s, however, this early attempt fell into abeyance. Several of the theatre supporters were on the run and some were imprisoned, including both Ó Briain and Ó Máille. Galway was viewed as an ideal location for an Irish language theatre, because of its proximity to Ireland’s Gaeltacht and because of its concentration of Irish-speaking institutions. The city had a large Irish-speaking population, An Céad Cath (the Irishspeaking battalion of the Irish army stationed at Renmore Barracks), and a large number of Irish language enthusiasts and scholars at University College Galway. In 1927 efforts to found an Irish language theatre in Galway were resumed in earnest. On 3 December a committee of eleven was elected: Dr Séamus Ó Beirn (President); Seán Mac Giollarnáth (Treasurer); Liam Ó Briain and Séamus Luibhéad (Secretaries); and An tAthair Ó hEidhin, Liam Ó Buachalla (Professor of Economics, Commerce and Accountancy at xiii UCG, 1952-64), Síle Ní Chinnéide, Tomás Ó Raghallaigh, Micheál Ó Droighneáin, Domhnaill Ó Riordáin, and Tomás Ó Máille. Liam Ó Briain later commented on this committee in the programme notes for Henri Ghéon’s Beatha Iongantach Bhearnáird Óig de Menthon (La Merveilleuse Histoire du Jeune Bernard de Menthon): ‘Thugamar le chéile coisde dá réag – b’shin é an chéad dearmad a rinneamar, bhí le foghuim [sic] againn na dhiaidh sin nach féidir obair mar sin a chur chun cinn le coisde mór’ [T1/D/37]. The project benefited from the personal interest of the Minister for Finance at the time, Ernest Blythe, who was keen to establish the prestige of the Irish language within the new state. The committee was in contact with Micheál Mac Liammóir in early 1928, and a draft letter from Ó Briain to Mac Liammóir shows them discussing a possible production, as well as considering which actors might be cast in the first show [T1/B/2]. At a local and a practical level the committee began looking for a venue, an artistic director and, most importantly, finances for the venture. Prior to the establishment of An Taibhdhearc in 1928, state funding for Irish language theatre was administered by the Dublin-based group An Comhar Drámaíochta. Founded in 1924 and operated under the auspices of the Department of Education, An Comhar Drámaíochta supported and subsidised the performance of plays in Irish at the Abbey Theatre. Ernest Blythe agreed to fund the Galway initiative on condition that the committee become a Galway branch of An Comhar Drámaíochta, which would then administer the funding to An Taibhdhearc. In a letter dated 9 February 1928, Blythe states that £600 will be made available but adds: ‘Is there any possibility that you could raise a little money locally?’ [T1/B/125]. At first the committee in Galway resisted affiliation to the Dublin Comhar but by July the committee had complied with Blythe’s request and had access to the funds allocated to it. In a letter to Ó Briain, dated April 1928, Mac Liammóir confirms his commitment to the scheme, states that he is looking forward to the effort ahead, and encloses a working script. He also asks for a written contract for himself and Hilton Edwards [T1/B/3]. Plans continued with the hiring of the 211-seat Augustinian Hall in Middle Street. Mac Liammóir and Edwards had visited Galway over Easter, in preparation for the production xiv of Diarmuid agus Gráinne and to advise on the alterations necessary to turn the hall into a theatre [Correspondence between Mac Liammóir and Ó Briain, January-May 1928, T1/B/1-8]. In a letter to the Department of Education, Ó Briain notes that the hall could be made available to other Gaelic bodies in conjunction with themselves, but not ‘for plays which have been the subject of public controversy or to travelling operatic or dramatic companies’. In the same letter he notes that there is a lot of goodwill towards the project, and that the painter Charles Lamb has offered to paint scenes for them [Letter from Ó Briain to Frank Duffy, Leasrúnaí ar an Roinn Oideachais, June 1928, T1/B/97]. Through the months of July and August 1928 work continued at a frantic pace to renovate the hall and, on 27 August, Taibhdhearc na Gaillimhe opened its doors with Micheál Mac Liammóir’s Diarmuid agus Gráinne. The production ran until 2 September with full houses. In spite of the success of the opening production, a number of problems surfaced. There were differences of opinion over An Taibhdhearc’s artistic direction but the most pressing problem centred on the choice of artistic director. Certainly Blythe and Ó Briain were keen to retain Mac Liammóir in that role, but after the company’s second production, Prunella (by Housman and Baker) in October of that year, Mac Liammóir followed Hilton Edwards to Dublin to establish the Dublin Gate Theatre Company, promising to come back to An Taibhdhearc in a full-time capacity if the Dublin venture failed. It was a success with the result that in 1929 Mac Liammóir travelled between Galway and Dublin, operating both in the roles of director at An Taibhdhearc and as director/actor at the Gate. In May 1929, Tomás Mac Enrí took over as Secretary to An Coiste (the new title for the committee, which later became the Board of Directors) and work continued apace. Problems arose in October of that year, when Lennox Robinson, artistic director at the Abbey, asked Mac Liammóir to stay in Dublin until 21 October [T1/B/14]. The committee, with one notable exception–Ó Briain–decided to advertise for a producer, and it was only through the intervention of Ernest Blythe that An Coiste was persuaded to retain Mac Liammóir in the position [Ernest Blythe to Seamus Ó Beirn, 16 October 1929, T1/B/125]. xv Other problems arose, including clashes between the Treasurer of An Coiste, Liam Ó Buachalla and Liam Ó Briain. Ó Briain’s close association with the Cumann na nGaedheal party, with Blythe, and with the officials in the Department of Education was a source of annoyance to some committee members, who felt that control of the theatre was being taken out of their hands. This division was also evident in differences between Ó Briain and Ó Beirn concerning the ethos and artistic style of the theatre. Ó Briain was keen to exhibit a commitment to the best in international theatre, believing that modern continental languages could play a role in the revival of Irish, while Ó Beirn was more interested in establishing a popular theatre. Throughout 1929, and with Mac Liammóir as the company’s chief director of plays, a number of original dramas were performed: these included the Irish language classic An Pósadh by Douglas Hyde; Cor in aghaidh an Chaim by Micheál Breathnach and An Foghmar by Tomás Ó Ceallaigh. Plays translated into Irish were also staged, including Éirighe na Gealaighe (The Rising of the Moon) by Lady Gregory, Anton Chekhov’s Ag Iarraidh Mná (The Proposal), Molière’s An Dochtúir Bréige (Le Médecin Malgré Lui) and Martinez Sierra’s Bean an Ghaiscidhigh (La Mujer del Heroe). Fewer plays were produced in 1930, possibly as a result of Mac Liammóir’s reduced involvement and it was clear that replacement producer-directors needed to be found. At the end of 1929, Blythe and Richard Mulcahy (Minister for Defence) arranged for Proinsias Mac Diarmada, a corporal in An Céad Cath, to transfer to Dublin’s Cathal Brugha Barracks and learn production skills at the Gate Theatre with Mac Liammóir and Edwards. Mac Diarmada (Frank Dermody) joined An Céad Cath in 1923 and had been involved with Taibhdhearc na Gaillimhe from an early stage. He had played the part of Oisín in An Taibhdhearc’s first production, Diarmuid agus Gráinne. Consolidation: 1931-1938 At the end of 1930 An Taibhdhearc’s large organising committee was reduced from 11 to 3 members. Liam Ó Briain became Chairman and Geraldine Dillon (another founding member) was appointed Treasurer with Seamus Ó Beirn as a director. This more compact committee was formally constituted as a Board of Directors, and it was decided that xvi Prionsias Mac Diarmada should be employed as both Manager and Secretary on a salary of £28. Blythe, writing to Ó Briain on 11 February 1931, expresses his approval of Mac Diarmada’s appointment: ‘I am satisfied that the arrangement which has now come about is the only one under which Taibhdhearc na Gaillimhe has a chance of developing as it ought to develop’ [E. Blythe to L. Ó Briain, 11 February 1931, T1/B/141]. Mac Diarmada’s first production was J. M. Synge’s 1908 play Deirdre of the Sorrows (Deirdre an Bhróin), translated by Ó Briain. Supported by Tommy King in the more practical aspects of organising the theatre, Mac Diarmada brought an energy and enthusiasm to the job that ensured a good selection of actors, and a wide spectrum of productions. The tensions which dogged the Board of Directors surface again in the period 1933-36. Differences between Ó Briain and Ó Beirn led to the resignation of Ó Beirn from the Board of Directors in 1933. In addition to these difficulties Ó Briain and Mac Diarmada did not always agree. In a letter from Ó Briain to Mac Diarmada, dated 11 April 1934, Ó Briain states that he too is resigning and that he will not be ‘a hostile force on [Mac Diarmada’s] flank’. He goes on to suggest that other elements in Galway would rally to Mac Diarmada once he (Ó Briain) had left: ‘I will be able to attend better to my own business and you will be free from the slave-driving to which apparently, you have been subjected during the past year’ [L. Ó Briain to P. Mac Diarmada, 11 April 1934, T1/B/241]. In the event, Mac Diarmada must have ceased complaining about the Board of Directors as Ó Briain stayed on as Chairman until 1938. In the mid 1930s, like many other institutions, An Taibhdhearc was facing financial difficulties, a situation recognized by the government. An unusual example of inter-party co-operation is revealed in a letter from Ernest Blythe to Liam Ó Briain dated 27 July 1935, when Blythe had asked the Fianna Fáil Minister for Finance, Seán MacEntee, to raise the grant to £2,400 [Blythe to Ó Briain, 27 July 1935, T1/B/141]. In the Senate Chamber MacEntee stated that this was too much, but meeting Blythe in the corridor later he asked that a detailed request be sent to himself and Thomas Derrig (Minister for Education) and that they would see what could be done. In February 1936 the grant was xvii increased, but only to £1,000, with a one-off payment of £200 for maintenance of the building. Captain Seán Ó Conchúir of An Céad Cath, Diarmuid Ó Murchadha, Professor of English at UCG (1934-65), and Séamus Wilmot, Galway Town Clerk, were appointed as Directors. The productions staged by Taibhdhearc na Gaillimhe in this period included translations– both continental European and English language plays–as well as original drama in Irish. Many of the original plays staged by An Taibhdhearc emerged from competitions run by An tOireachtas. Aodh Mac Dhubhain, the nominee from An Taibhdhearc to An tOireachtas as an adjudicator in drama competitions, was ideally placed to source new plays. Mac Dhubhain, a native of Tír an Fhia, on Oileán Garumna in Connemara, was a graduate of UCG and taught in Coláiste Éanna in Galway. In 1935, An Taibhdhearc participated in the first live broadcast from Galway for the national radio station, Radio Átha Luain (later Radio Éireann). This relationship continued with the company holding concerts and later performing plays for broadcast, including an hour-long broadcast which Mac Diarmada produced from the Barracks Square at Renmore, when ‘he utilized the whole battalion including the Army Band, to bring a stark sense of reality to listeners’ [Connacht Tribune, 11 July 1978]. In 1935 also, Mac Diarmada’s production of Beatha Iongantach Bhearnáird Óig de Menthon by Ghéon, with its lavish costumes and set, made a statement about the new confidence of An Taibhdhearc. Taoiseach of the time, Eamon De Valera attended the opening night, which coincided with the unveiling of the statue of Padraic Ó Conaire in Eyre Square [Connacht Tribune, 11 July 1978]. A special programme to celebrate the first eight years of Taibhdhearc na Gaillimhe was produced for the occasion. That 13 plays were produced in 1936, and 18 more in 1937, bears testimony to the industry of the theatre and to Mac Diarmada’s tenure as producer-director. When Mac Diarmada was appointed as Director of the Abbey School of Acting in October 1938, he moved to Dublin and eventually succeeded Hugh Hunt as producer at the Abbey. An appreciation written following his death in 1978, noted that: ‘During his years in Galway xviii he devoted all his time and unquestionable talents to bringing the Taibhdhearc into national prominence’ [Connacht Tribune, 11 July 1978]. Diversifying the Repertoire: 1939-1955 Against a background of international conflict An Taibhdhearc continued to thrive. It increased its sourcing of international plays to be translated into Irish by members of the company (many of whom were fluent in modern European languages such as French, Spanish, Italian and German) and An Taibhdhearc continued to stage the work of new and established Irish writers. The effect was to integrate Irish language culture with modern European culture and to emphasize the Irish language’s relevance to contemporary issues and culture. With the departure of Mac Diarmada, the role of director was shared by Máire Nic Giolla Mhártin, Tomás Ó hÉaguighthe, and Diarmuid Ó Murchadha. The latter was a driving force. As Professor of English, Ó Murchadha encouraged a group of students to re-establish the Dramatic Society at UCG and many of these students were later active in Taibhdhearc na Gaillimhe. These included Christy Townley, Seán MacReamoinn, Lulu Connaughton, and Dónal Taheny. In January 1939 the Board of Directors approached the writer Walter Macken, asking if he would consider returning from London to Galway to work as a producer. In a letter dated 20 January 1939, Macken indicated that he and his wife (Galwaywoman Peggy Kenny) were interested in returning to Ireland and later that year he took up the position of producer with the company [T1/B/57]. Macken had had prior association with An Taibhdhearc. He acted with the company in 1933, and in the following year he had served as co-author (with Prioinsias Mac Diarmada) of Ceart agus Cúiteamh, a play based on the story of a Galway mayor who had hanged his own son for the murder of a Spaniard. Macken was appointed Manager/Play Director of An Taibhdhearc in May 1939. Beginning with Aintín Searlaí (Charley’s Aunt) by Brandon Thomas, Macken was responsible for 97 productions with the company, including 76 plays. Macken was a man who was extraordinarily industrious: he wrote, translated and directed plays; he acted, designed costumes and sets, provided support and encouragement to the xix actors around him, and produced a consistently high quality of staging. One of Macken’s great strengths, in addition to his work rate, was his ability to write good drama in Irish, and to encourage others to do the same. Macken’s An Cailín Aimsire Abú (1943), Oighreacht na Mara (1944), and An Fear ón Spidéal (1945), as well as his pantomime scripts contributed substantially to the theatre’s popular appeal. The artistic direction of the theatre under Macken continued much as it had under Mac Diarmada. In 1939 three plays by Douglas Hyde were staged, along with three by Micheál Breathnach. Indeed the only translated plays staged by Macken in his first year were the perennial Aintín Searlaí (Charley’s Aunt), and Síol Comhraic, a translation of Ó Murchadha’s Dragon’s Teeth. Opening the season in 1940 was a production of Louis D’Alton’s An Fear sa Chlóca (The Man in the Cloak). Featuring Walter Macken (Bhaitear Ó Maicin) as producer and actor, D’Alton’s play was based on the life of James Clarence Mangan and had originally been performed by the Abbey Theatre. The year saw a number of other productions, including Scáil an Óglaigh, a translation of O’Casey’s Shadow of a Gunman and Deireadh an Aistir (Journey’s End) by R. C. Sheriff. The heavy workload took its toll on Macken and, on 17 December 1947, he resigned. The minute book from the Abbey Theatre records that he had: ‘[grown] tired of the work in An Taibhdhearc involving as it does production, acting and scene painting and secretarial duties’ [quoted in Pádraig Ó Siadhail, Stair Dhramaíocht na Gaeilge 1900-1970, Indreabhán, 1993, 113]. Although there is no doubt that the loss of Macken was a blow to the company, it appears that actors and directors rallied. The Dublin director, Ian Priestly Mitchell came to the theatre for six months, then Seán Mac Cathbhaid for a little over a year, after which Priestly Mitchell returned briefly, followed by Ria Mooney of the Abbey. As well as translations of continental European plays, the productions of this period included British detective plays by authors such as Agatha Christie and G.K. Chesterton and translations of popular Abbey plays. Ria Mooney’s production of Fir Rí na hAoine (The King of Friday’s Men) by M. J. Molloy (translated by Aodh Mac Dhubháin) was a particular xx success. A reviewer remarked that ‘the presentation of a play which depends for its success on the merit of one player demands courage when undertaken by any theatre group’, and went on to acknowledge that Sean Ó Coinceanain ‘put a grand spirit into his performance when he went with sheer delight into the faction fight, in the tender scene in the second act and in the near melodrama of the third act’. Overall, the production was described as ‘an enjoyable experience’ [Connacht Tribune, 17 December 1949]. The 1950 staging of San Siobhán (an Irish language version of George Bernard Shaw’s St Joan) was a landmark event. Translated by Siobhan McKenna and directed by Ian Priestly Mitchell and Siobhan McKenna, it featured McKenna playing San Siobhán (reputedly her favourite part). The Bishop of Galway, Dr Browne, declined an invitation to attend the play. ‘Much as his Lordship would like to honour the President of Ireland, he does not think that attendance at a Shaw play would be a suitable means or occasion for one in his position’ [Michael Spelman, Secretary to the Bishop of Galway, to M. Nic Alisdair, 9 Dec 1950, T1/B/1372]. However, President Seán T. Ó Ceallaigh attended the opening night in Galway and the show was a great success, drawing large audiences and critical acclaim. The play travelled to Dublin the following January at the invitation of Louis Elliman of the Abbey Theatre. The move required the help of Army trucks from Renmore Barracks after a rail strike and bad weather nearly forced a cancellation of the run. Reviewers focussed on Siobhán McKenna’s powerful performance: ‘… we have an actress capable of maintaining heavy emotional roles. That she has done this in an Irish play of her own translation adds piquancy to her triumph. She has given an effective answer to those who complained of the dullness of recent Irish drama’ [Evening Mail, 12 January 1951, quoted in Micheál Ó hAodha, Siobhán, A Memoir of an Actress (Dingle, 1994) 42]. Another reviewer commented on McKenna’s ‘performance of piercing sincerity, which rose to an almost mystical exaltation in her exit speech after the Coronation and in the crucial speech of the trial’ and concluded that she was ‘potentially the best actress on the Irish stage’ [Irish Times, 15 January 1951]. Subsequently, the play was brought to Belfast, where the cast ‘did not feel inclined to stand for the British National Anthem’; a compromise was reached, allowing the players to stand with heads xxi bowed [Connacht Sentinel, 18 November 1986]. San Siobhán is remembered as one of An Taibhdhearc’s greatest productions. In 1950 (and again in 1951) Johnny Horan, who had acted with An Taibhdhearc for many years, produced Kaufmann and Hart’s An Fear a Tháinic chun Dinnéar (The Man Who Came to Dinner). The comedy-drama was well received and it was noted locally that the leading role was taken by an American university student, Seamus Facner. It was the first time, apparently, that an American had acted in a Taibhdhearc production [Connacht Tribune (City Edition) 11 November 1950, 4]. In 1952 Horan took over the duties of producer/director fulltime. In 1953 Micheál Mac Liammóir returned to direct Diarmuid agus Gráinne, to mark the twenty-fifth anniversary of the theatre. Padraig Ó Cearuill, Treasa Nic Oirealla and Micheál Mac Giolla Choille took the three leading roles and Hilton Edwards prepared the stage and special lighting effects. An article in the Connacht Tribune described the evening: ‘When the final curtain rang down … the applause of the packed attendance expressed appreciation of a brilliant production and acknowledgement of twenty-five glorious years of Gaelic drama’. Among the audience were many men and women associated with the original production, including Ernest Blythe, who as Minister for Finance, had issued the grant that enabled the founding of An Taibhdhearc. The play’s main curtain, ‘in Gaelic designs over a black background’, which had been designed and painted by Mac Liammóir himself, had been used in the first production, and Mac Liammóir recalled that Padraig Ó Conaire had watched him while he worked on it. Congratulating the actors after the performance, Mac Liammóir said that it was an honour and privilege to work with the players of An Taibhdhearc [Connacht Tribune (City Edition), 5 September 1953, 5]. In 1955 Horan resigned as producer. Michael Garvey took over for a six-month period, directing Clog in Oíche Gaoithe by L.E. Brudair, Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) by Joseph Kesselring, and Uacht Uncail Sam by ‘Mac Éadaigh’. In October 1956 xxii Traolach Ó hAonghusa was appointed producer, a post he was to hold for over twelve years. Modernisation: 19561978 In the period from 1956 to 1978 Ireland underwent rapid modernisation, abandoning policies of economic autarky and actively encouraging inward capital investment, with a new emphasis on exports. Culturally there was an increased engagement with works that demonstrated Ireland’s integration within a global capitalist system. Plays often dealt with the clash of the traditional with the modern, or negotiated the place of indigenous local culture within a broader international framework. An Taibhdhearc responded by adapting the company’s repertoire to extend and broaden its audience base. Pantomimes, operas, musicals, and variety shows were produced, and the first Irish language productions of Samuel Beckett’s Waiting for Godot and Brendan Behan’s The Hostage. Traolach Ó hAonghusa began his tenure at An Taibhdhearc in October 1956, with a production of An Silín Gort (The Cherry Orchard) by Anton Chekhov, translated by Maighréad Nic Maicin. Although set in late nineteenth century Russia, a reviewer pointed out that ‘it is as applicable to some of today’s problems as when first written’, and Ó hAonghusa’s ‘capable direction’ was noted as auguring well for the future. The new director was ‘conducting a vigorous campaign in search of new talent’, attempting to attract a new generation of actors to An Taibhdhearc and, in continued efforts to attract audiences, ‘high-fidelity record equipment’ was installed in the theatre and a series of monthly gramophone recitals was planned [Connacht Tribune (City Edition), 20 October 1956, 6]. Original Irish language plays were also staged at this time, as well as Irish language translations of Irish drama in English by dramatists such as John B. Keane, Walter Macken and Sean O’Casey. Ó hAonghusa was an accomplished and prolific director, with such productions as Dialann Anne Frank (Diary of Anne Frank), Harvey, and Mo Trúir Aingeal (My Three Angels). Eoghan Ó Tuairisc’s D’réir na Ruíbricí and Lá Fhéile Michil were staged in 1961 and 1963 respectively, and Christóir Ó Floinn’s Cóta Ban Chríost was performed in 1968. Coiril Ó Mathúna, Risteard Ó Broin, and Seán and Máire Stafford were also important contributors in this period, both in terms of staging xxiii pantomimes for the company, as well as providing translations of plays into Irish. Coiril Ó Mathúna was theatre manager and looked after matters such as funding, alterations to the building, and administration. Seán Ó Carra translated a number of plays including An Fhianaise a Thabharfas mé (The Evidence that I shall Give) by Robert Mac Hugh, as well as Bliain an tSiúlóra (The Year of the Hiker) and ’s iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of Twenty) by John B. Keane. Another John B. Keane play, An Pháirc (The Field), one of Ó hAonghusa’s last productions, was staged in 1968 with Ciarán Ó Maoldúin playing the part of Bull McCabe. Despite occasional conflict with the Board of Directors, Ó hAonghusa’s thirteen years at An Taibhdhearc were highly productive; in all, Ó hAonghusa directed over fifty plays before he left in 1969. An Taibhdhearc also attracted a number of guest directors in this period. In 1968 Risteard Ó Broin directed Árus Mhungo, an Irish language version of the Walter Macken play Mungo’s Mansion. Frank A. Bailey directed a production of An Triail by Mairéad Ní Ghráda at Dublin’s Peacock Theatre in March 1968 as well as An Spuaic Soláis (The Honey Spike) by Bryan Mc Mahon in 1970, and Maggie Mór (Big Maggie) by John B. Keane, in 1971. Another guest director, Alan Simpson (former director of the Pike Theatre in Dublin) produced Brendan Behan’s An Giall (The Hostage) in 1970. The programme for An Giall drew attention to the play’s international relevance: ‘In Belfast and Derry, in Saigon and Jerusalem, Johannesburg and Guatemala, the innocent and the young are made to pay with sufferings and their lives for the political pride of their elders’ [Programme notes, T1/D/249]. Coiril Ó Mathúna, Máire Stafford and Micheál Mac Giolla Gheallaigh took the leading roles. A newspaper article announcing the play warns that ‘the brothel setting and the outrageous use of prostitutes and homosexuals are not to be taken literally, but are a modernisation of O’Casey’s device of using low life to illustrate external truths’ [Connacht Tribune (City Edition), 24 April 1970, 3]. However, a letter in the next edition of the Connacht Tribune, described the play as ‘the first essay of obscenity in Galway’ and remarked that this ‘sophistication … brought from the great city lights by Mr Alan Simpson’ … ‘is rather corrupting to all concerned’ [Letter to the Editor from Rev. James W. Kelly, Headford, Connacht Tribune (City Edition), 8 May 1970, 5]. A subsequent reply from Maire Stafford defended the play as ‘bawdy, but not xxiv obscene’ [Connacht Tribune (City Edition), 15 May 1970, 3]. Simpson’s association with An Taibhdhearc continued the following year when he directed an acclaimed version of Ag Fanacht le Godot (Waiting for Godot) by Samuel Beckett. Simpson had been the first to stage the original English version of the play at the Pike in 1955. The translation into Irish was done by Liam Ó Briain, who worked on the French text, and by Sean Ó Carra, who used the author’s own English version. Ag Fanacht le Godot was performed in Galway and in the Peacock Theatre in Dublin; the cast included Tomás Ó Cionnaith (Estragon), Coiril Ó Mathúna (Vladimir), Micheál Ó hAinnín (Lucky) and Risteárd Ó Broin (Pozzo). The capacity audience on the opening night gave the play an enthusiastic reception, and the chairman, Padraig Ó Durcain, took the opportunity to remind the audience that the actors were not professionals, ‘ach daoine a tá ag saothrú a slí beatha i rith an lae agus ag cleachtadh san oíche’. He also pointed out that the programme should make it apparent that the Taibhdhearc wasn’t idle between productions: ‘[bíonn] imeachtaí Gaeilge ar siúl anseo beagnach seasta’ [Connacht Tribune (City Edition), 3 December 1971, 4]. Other directors who were members of the company were Seán Stafford, Risteard Ó Broin, T. Ó Murchadha, P. Ó Baoill (who staged Brian Friel’s Scéim Mundy (The Mundy Scheme) in 1972) and a young Micheál Ó Maolallaí (Mick Lally), who directed Seán Ó Carra’s translation of Antigone by Jean Anouilh. Proinsias Mac Diarmada returned with Moll by John B. Keane in 1972 and Dlí na Feilme by Micheál Ó hAodha the following year, as well as Synge’s Buachaill Baire an Domhain Thiar (The Playboy of the Western World). In 1974 Seán Stafford directed Criostóir Ó Floinn’s Mise Raifteirí an File, a technically demanding play, that wove drama and music together as a series of flashbacks of the poet’s life. ‘The play could have been drab and flat were it not for the variation of lighting, magnificent sets and realistic effects– ere we have the necessary expertise’ [The Galway Advertiser, 28 Feb 1974]. Some of the people involved with Taibhdhearc na Gaillimhe at this time went on to play vital roles in the formation of other artistic initiatives in Galway, including the Druid Theatre Company, MACNAS and the Galway Arts Festival. xxv The physical space of the theatre changed in the seventies. In 1973 An Taibhsín was purchased as a rehearsal space and was also used for Dick Byrne’s production of Nanno in 1973 with Mick Lally and Colette Shaughnessy. This space was sold in 1977 to help fund the permanent acquisition of the theatre, which was bought from An Taibhdhearc’s former landlords, the Augustinians. The last production in the ‘old’ theatre was An Taibhdhearc’s first attempt at opera: Mozart’s Cosi Fan Tutti, translated by Máire Stafford and produced by Seán Stafford, with Pádraig Ó hÉanaí as musical director. The show was ‘a tribute to everyone involved in its production’ and even ‘Italians in the audience … were very, very pleased’! The principals included ‘people … famed in other spheres of life but … unknown until now as stage performers’, including a medical surgeon, Bernard Murphy, and a priest, Fr Tomás Shannon. [Connacht Tribune (City Edition), 14 October 1977, 16]. When the opera closed, the builders moved in; two subsequent productions, The Horrid Popish Plot directed by Pádraig Ó hÉanaí and the annual pantomime in January 1978, were staged in alternative venues while the refurbishment work was being completed. Anniversary Celebrations 19781990 This period sees an unusually high number of festive occasions and anniversary celebrations. The reconstructed Taibhdhearc had terraced seating for two hundred, new dressing rooms, a scene dock and workshop, new toilets, an enlarged foyer and extra storage space under the main auditorium [Connacht Tribune (City Edition), 20 March 1978]. The refurbished theatre was opened on St Patrick’s Day 1978 by President Hillery, who attended the opening production of the new season, the premiere of Criostóir Ó Floinn’s Cluichí Cleamhnas. This production was swiftly followed by a touring production of Cosi Fan Tutti in the Abbey Theatre and An Strainséar Dubh (The Black Stranger) by Gerard Healy, translated by Mairtín Ó Corrbuí and directed by Áine Ní Dhrisceoil. In October, An Taibhdhearc’s golden jubilee was celebrated with a musical version of Diarmuid agus Gráinne, featuring Treasa Ní Thiarnáin and Micheál Ó hAinnín. Music for the production was composed by Micheal Ó hEidhin. In a tribute to the late Micheal Mac Liammóir, who xxvi was to have been the main guest of honour at the celebrations, Mr Molloy, Minister for Defence, said that Mac Liammóir would have been justly proud of An Taibhdhearc (Irish Times, 18 March 1978, 16). Among the many former actors who attended the opening night were Siobhán McKenna and Máire Ní Scolaí, who had played Gráinne in the first production in 1928 [Connacht Tribune (City Edition), 13 October 1978]. 1979 began with the traditional pantomime, followed in April by Sighle Ní Chonaill’s production of Dialann Anne Frank (Diary of Anne Frank). Fears of unsustainable losses forced the cancellation of the music show, Seoda and a number of personnel changes also occurred at this time. Christy Townley, who had acted as Chair of the Board of Directors for fifteen years, retired, and Seán Stafford was appointed to that position. Seán Mac Íomhair joined the Board as the actors’ representative, with Pádraig Ó hÉanaí replacing Seán Stafford as artistic director. Their dramatic work continued with the staging of Strauss’s Die Fledermaus. December of that year saw another offering from Eoghan Ó Tuairisc, Fornocht do Chonoic, which had won An tOireachtas’s Pearse Commemoration Prize. Ó Tuairisc’s play sought to make Pearse’s life relevant to the 1970s. The story deals with a disillusioned artist who is commissioned to create a monument to Pearse and who must reconcile his visions of a man who wrote childlike stories and poetry, with the man who stirred a country to revolution. The following year began with the pantomime, Alleliú Aleaidín by Máire Stafford. Seán Ó Briain of RTÉ was guest producer for Mícheál Mac Cártaigh’s Mac Scaidín is an Pota Draíochta in April, with another production, An Leon sa Gheimhreadh (The Lion in Winter) staged towards the end of the year. Music lovers as well as Irish language enthusiasts attended An Taibhdhearc’s third operatic production, Donizetti’s tragic opera Lucia Di Lammermoor, and a reviewer noted that it was ‘amazing … how Galway can produce enough singers to qualify to stage grand opera’ [Tuam Herald, 11 October 1980]. Productions in 1981 included Dá by Hugh Leonard, the musicals Críonlobhadh (DryRot) and Annie, as well as the return of traditional music shows with Geantraí. The xxvii following year Tris Nic Ghiollarnáth and Pádraig Boran produced Fáilte, a traditional music show, which was to become an annual event. Other productions included Neil Simon’s Prisoner of Second Avenue, translated as Priosúnach Dara Aibhinne by Seán Ó Briain, Óinseacha by Pádriag Ó Giollagáin, Uaisle (Aristocrats) by Brian Friel and An Doras Dúnta (The Closed Door) by Graham Reid. Puccini’s La Bohème, staged in December, was lent a local touch, being set in Galway city of the 1980s rather than 1830s Paris. Scenes were altered so that ‘A Garret’ became ‘the Digs’, ‘the Latin Quarter’ became ‘the Claddagh’, and the ‘Barrière d’Enfer’, ‘the gates of the University’ [Programme notes, T1/D/337]. An Taibhdhearc participated in the celebration of Galway’s Quincentennial year, 1984. Although attendances for a fine production of Corr nó Cliste were poor, as evidenced by a letter in the Connacht Sentinel [27 March 1984], other productions were well attended and the year was a triumphant one for the theatre. In May, Ó Flaharta’s Imeachtaí na Saoirse, which provided a critique of modern rural society, was described as exciting and powerful. A reviewer remarked that: ‘for Galway and the West this is an important piece of theatre’. He continued, ‘Is Imeachtaí na Saoirse a sign that the winds of change are blowing through the Irish language theatre and the Taibhdhearc in particular? One hopes so’ [Galway Advertiser, May 1984]. Later the same year, An Taibhdhearc brought its ‘special sort of opera’ to Galway again, with La Traviata, performed with a ‘humble intimacy far removed from the spectacular displays usually associated with what is called “classic opera.”’ This reviewer noted that, aside from the issue of the smaller scale of venue and production: ‘An Taibhdhearc’s approach favours the intimacies of the text rather than grandiose chest beating, and it is an approach which strikes this confessed layman as a good, fresh one’. The same reviewer suggested that the ‘inherent musicality of the language’ contributed to the success of the operatic form in Irish [Brendan Duffy, Galway Advertiser, October 14-21 1984]. The following year, 1985, Christy Townley was awarded a bust of Raftery in a special ceremony to mark his 50 years of involvement with An Taibhdhearc [Connacht Sentinel, 14 May 1985]. xxviii A bilingual revue, Taibhdhearc a Ga Ga, in 1986, presented a humorous look at contemporary politics and current affairs, featuring the ‘unlikely combination of Dessie O’Malley, Knock Airport, Margaret Thatcher and Ronald Reagan’ [Galway Advertiser, 18 January 1986]. It was described as embodying ‘all the things you’ve wanted to say for years but hadn’t the neck to do so in public’ [Programme notes, T1/D/359]. As part of An Taibhdhearc’s sixtieth anniversary celebrations in 1988, An Spailpín Fánach, described as a ‘well-researched, bilingual account of Pádraic Ó Conaire’s life’, was commissioned from Criostóir Ó Floinn. The programme reproduced the cast list from An Taibhdhearc’s first production, Diarmuid agus Gráinne, along with Mac Liammóir’s notes for the play, in which he set out his aspirations and hopes for the new venture in Irish language theatre [Programme notes, T1/D/366]. In Máirtín Mac Donnchadha’s review of the new play, he notes that Diarmuid Mac an Adhastair played the part of Ó Conaire and that ‘his close resemblance to Seán Phádraic in stature and appearance was a nice final touch to what proved to be a convincing performance on his part’. Ó Donnchadha believed the occasion to be a turning point for An Taibhdhearc: ‘Sixty years on, with a refurbished building, a new administrator and a new play from Criostóir Ó Floinn, commissioned by An Taibhdhearc, we face into a new era of Irish language theatre in Galway’ [Connacht Sentinel, 15 November 1988]. Contemporary Taibhdhearc: 1990 to the present This period sees a re-statement and reinvigoration of the original aims of An Taibhdhearc: to promote the writing and performance of Irish language drama in Ireland and to introduce a diversity in programming. 1990 began with the musical event Seoda ón Opera. This is a medley of operatic and musical numbers from shows staged previously by An Taibhdhearc, including Aida, La Traviata, The Merry Widow, The Mikado and Madame Butterfly. Three original plays were staged during the year: Ortha na Seirce by Johnny Chóil Mhaidhc, Corp Eoghan Uí Shúilleabháin by Seán Ó Tuama, and Is Tú mo Mhac by Siobhán Ní Shúilleabháin. The year closed with Magus na Lollipop, a children’s show, written by Michael Mullen. xxix Trevor O’Clochartaigh took up the position of Administrator at An Taibhdhearc towards the end of 1991. Born in Huddersfield, O’Clochartaigh began learning Irish at the age of thirteen when his family returned to Carna in Connemara. At University College Galway, he became involved with Dramsoc and Cumann Drámaíochta, and was a founder of Na Fánaithe, an Irish language theatre group; by the time of his appointment, he had accrued experience in theatrical administration, acting, directing and teaching. One of his main tasks as administrator was the promotion of An Taibhdhearc as ‘the National Theatre for Irish language’ which involved increasing the numbers of Irish language productions and making the theatre available to a wide variety of Irish language dramatic groups. The junior branch of An Taibhdhearc, Aisteoirí Óga na Taibhdhearca, was one of the groups which was fostered as part of this initiative and developed greatly during this time. In February 1992, the Tennessee Williams play, The Rose Tattoo (which in 1957 had caused controversy and resulted in the arrest of its producer Alan Simpson) appeared in the Taibhdhearc, described as ‘a boisterous and emotionally fired piece’ [Programme notes, T1/D/379]. Prospective audiences were reminded of the ‘rúille-búille’ that had greeted the play’s performance in Dublin, thirty years previously (City Tribune, 31 January 1992: 5). Later that year, Éamon Draper who, in the mid 1970s had produced three plays including Tom Murphy’s Gorta (Famine), translated by Mick Lally, returned to direct Fomhar Fiáin (Wild Harvest), a Ken Bourke play. Some of the cast had never been on stage before but the director was undaunted. Draper spoke of his love for Galway, where English and Irish were spoken in the streets, and the ‘classlessness’ of the city’s attention to the arts [City Tribune, 10 October 1992, 7]. The company’s version of Tom Murphy’s A Whistle in the Dark (Scread an Óige san Uaigneas) won critical acclaim in May 1993. Expressing surprise that a Tom Murphy play ‘set in England and including an English character among the cast could be so well translated into Irish’, a reviewer noted that the presentation of this intense and violent play had such power that she was ‘hooked’ by the end of the first act [Bernie Ní Fhlatharta, City Tribune, 14 May 1993, 11]. The following year, ‘the show went on’ despite an early morning blaze in the theatre during a week-long production of two Synge xxx plays: Uaigneas an Ghleanna (In the Shadow of the Glen) and Chun an Farraige Síos (Riders to the Sea). Although much of the set and backstage area had been destroyed, it had been rebuilt by that evening’s performance. Fortunately the curtains, designed and handpainted by Mícheál Mac Liammóir, were not damaged. In a review titled ‘Authentic aroma at ‘synged’ Taibhdhearc’, Pádraic Ó Máille remarked: ‘The smell of smoke that permeated the entire theatre was as authentic as one is ever likely to smell in any cottage that Synge was endeavouring to represent’ [City Tribune, 20 May 1994, 6]. Aistriúchán (Translations) by Brian Friel, was itself translated into Irish by Breandán Ó Doibhlin for Seán Ó Tárpaigh’s first production as An Taibhdhearc’s Artistic Director, in November 1995. The choice of this play was quite deliberate, raising as it does many questions about smaller cultures in a global context, some of which apply specifically to the Irish language and to cultural initiatives such as An Taibhdhearc in particular. In the programme notes, the director, describes how the all-Irish production ‘presents very real, but also very interesting problems. Translated into Irish Brian Friel’s play has a very different resonance to that of the original; hearing people speaking English with Irish accents is commonplace, but hearing English soldiers speaking Irish with an English accent is quite a challenge not only to the production but to the audience’ (Programme notes, T1/D/400). The following year, 1996, a similar theme, that of the problem of communication in the modern world, was addressed in Haiku. The production was a result of collaboration between an American playwright (Katherine Snodgrass), a Japanese director (Chiyomi Yamashita) and an Irish translator (poet, Gabriel Rosenstock). The play deals with a family coping with autism, and evoked strong emotions from the audience due both to the subject matter and the strong performances from the cast. According to a reviewer, ‘the simple white set’ was ‘a sharp contrast to the complexities of the subject matter of the theatre’s newest production’ [Bernie Ni Fhlatharta, City Tribune, 15 November 1996,15]. As An Taibhdhearc prepared to celebrate seventy years of Irish language theatre in 1998, some critics raised questions regarding its reputation and its future course. The artistic xxxi climate, not least in theatrical performance, in Galway had been undergoing fundamental change. The increasing exposure of Galway audiences to fully professional and challenging theatrical productions in English was facilitated by the Galway Arts Festival programme and by the achievements of the Druid Theatre Company. The arrival of Teilifís na Gaeilge (now TG4) with its Irish-speaking serial drama, gave new opportunities to the Irish-speaking theatrical community and raised expectations of the artistic standards to which An Taibhdhearc should aspire. Some critics suggested that An Taibhdhearc was not evolving with the times, in the way that other theatre companies were: that, perhaps, it was trying to do too much with the resources at its disposal. As this healthy debate on standards and the challenge of the future was being conducted, An Taibhdhearc celebrated seventy years with a production of Verdi’s Macbeth in October 1998. It was only the third time that the opera had been performed in Ireland since its first production in Italy in 1847, and its first performance in the Irish language. Fifty Galway people were involved in the elaborate production, with Tommy Joyce as musical director and Micheál Ó hÁinnín in the role of Macbeth, proudly carrying the sword used by Siobhán McKenna in San Siobhán [City Tribune, 30 October 1998, 11]. From 1999 An Taibhdhearc has systematically faced the questions posed by the critics. A new artistic policy was endorsed by its Board in 1999, essentially to stage fewer productions but to resource each production to a fully professional level. The appointment in 2000 of Darach Mac Con Iomaire as Artistic Director saw this new policy being implemented in a succession of productions that have received high critical acclaim. An Taibhdhearc continues to produce challenging contemporary plays. In July 2001, Séamus Ó Scolaí’s translation of Vincent Woods’s At the Black Pig’s Dyke, Ag Claí na Muice Duibhe, was acclaimed as ‘a tour de force’ by reviewer Brendán Delap. In the Irish Times he describes the play as ‘a complex statement about violence, divided loyalties and sectarian hatred. But it is people, not issues that matter most in this play and its characters are living embodiments of the twisted logic of the Troubles’. He goes on to note that the cast reads like a ‘who’s who of Irish language drama’ [Irish Times, 19 July 2001, 12]. Maelíosa Stafford, the director, had premiered the English language play in the xxxii Druid Theatre ten years earlier, when it had a huge impact on audiences. He stressed that this new translation was not simply ‘an Irish language version of the original’ but a completely new production (City Tribune, 13 July 2001: 9). With the integration of ancient traditions such as mumming, songs, rhymes, dances and rituals into the narrative, the play was wonderfully visual and a reviewer, commenting on this ‘gripping and absorbing piece of theatre’, noted that non Gaelgoirí would be able to understand what was happening, as the narrative rose above language [J. Murphy, City Tribune, 20 July 2001, 9]. The following year Macdara Ó Fatharta rose to the challenge of adapting Ó Cadhain’s Cré na Cille for the stage. Describing it as ‘the jewel in the crown of the Irish language literary canon’, but with ‘linguistic subversion’ which ‘renders all but impossible task of staging this complex novel’, Délap applauds the performances of the strong cast, and notes that: ‘This is a richly rewarding and deeply considered adaptation of a modern masterpiece’ [Irish Times 28 March 2002, 2]. Another reviewer would have given it numerous ‘Oscars’ and warned: ‘Beidh tú ag gáire go hard ag éisteacht leis na mairbh ag scilleadh ar a chéile agus ag breathnú ar nádúr an daonna’ [City Tribune, 29 March 2002, 5A]. In Foinse the production was also much praised, and it was remarked that it was unusual to see people laughing and taking so much pleasure from ‘a cultural icon’ [S.T. Ó Gairbhí, Foinse, 31 Márta 2002, 30]. Aware of the diversity within the Irish language community, An Taibhdhearc continues to produce pantomimes and children’s theatre for younger audiences. Plays that are part of the Leaving Certificate syllabus have been staged for the benefit of students (and teachers) who would otherwise study the texts in the classroom and never have the benefit of seeing the plays performed. In 2002, for example, Caitlín Maude and Michael Hartnett’s An Lasair Choille, and Dara Ó Conaola’s Amuigh Liom Féin were wellreceived. Although a large part of the audience may have attended for educational purposes, ‘bhí draíocht na hamharc-lannaíochta á dtionlacan abhaile’. The reviewer ends: ‘Más drámaíocht ar son na cúise a bhí anseo ní hamháin go ndein sé an chúis ach bhaineamar sult as’ [R. Ní Ghairbhí, Foinse, 27 Eanair 2002]. xxxiii An Taibhdhearc has adapted successfully to the modern world of theatre. Note: This organizational history is drawn from the text for a catalogue done in conjunction with an exhibition in 2003, which was done by Fiona Bateman, Kieran Hoare and Lionel Pilkington. Accession note: This collection was acquired for the Library in 1990 by Mr Christy Townley, former Librarian of the James Hardiman Library, who had served for many years on the Board of Directors of the theatre. As well as material from the theatre itself, Mr. Townley provided copies of programmes and photographs from his own collection to allow as full a picture as possible of the theatre to emerge. Further transfers of material for later years have taken place from the theatre. Content and Structure As the material was arranged into date order in most instances, that order has been maintained in the collection. Each record series has been given a separate letter, A for minute books, B for correspondence, C for financial material, D for programmes, E for photographs, F for posters and H for scripts. There was no coherent order in relation to the correspondence, and this was arranged by function and correspondent, and then by date. Conditions of Access and Use The material in this collection is available to all bone fide researchers, and subject to the conditions of access governing the consultation of archival material at the James Hardiman Library. No material may be reproduced from this collection without the written permission of the archivist and reproductions are subject to the conditions of access. The most appropriate form of reference is title of item: date of item; reference number (T1/?), James Hardiman Archives, NUI, Galway. xxxiv Allied materials area James Hardiman Library Archives, T3: Papers relating to the acting career of Liam Ó Conchubhair. James Hardiman Library Archives, T12: Pádraig Ó Durcáin Collection University College Dublin Archives Department, P24: Earnest Blythe Collection. Pádraig Ó Siadhail, Stair Dhramaíocht na Gaeilge, 1900-1970, (Baile Átha Cliath, 1993). Seán Stafford, ‘Taibhdhearc na Gaillimhe’, Journal of the Galway Archaeological and Historical Society, 54 (2002), 183 – 214. xxxv T1/A/ 1 Minutes of the Meetings of the Board of Directors and associated material This section contains the minute books and associated material for the meetings of the Board of Directors, who controlled the administration of an Taibhdhearc down through the years. In the early years the committee was also concerned with artistic matters, although financial considerations were always present, and in later years the survival and administration of the company were to the forefront of their deliberations. The first volume and associated enclosures was part of a separate collection donated to the James Hardiman Library by the Ó Briain family, but because it is tied in to the beginnings of Taibhdhearc na Gaillimhe it is incorporated into this section. 1927 – 1994 27 items T1/A/1 3 Dec 1927 - 4 May 1929 Bound volume containing minutes of the Choiste na Dramuidheachta Gallimh, giving attendance, correspondence, financial matters and other matters discussed. The first page contains an account of a public meeting held at St. Colman's Hall, giving the names of people elected to the committee. There are also some rough minutes from these early meetings. Includes references to the structural alterations to be made by T Arkins, as well as setting up an Taibhdhearc on a sound financial footing (19 June 1928). Also permission given to Hilton Edwards to bring a piano into the hall (21 July 1928). Also a list of all bills examined by the committee and approved for payment giving the name, amount and for what (3 September 1928). Also "Leigheadh litir ó Lady Gregory ag tabhairt cead Eirghe na Gealeagha a dhéanamh i naisge" (25 Feb 1929) [See also T1/1/1/10].. Also the Secretary's Report and minutes of a public meeting held on 4th May 1929. The minutes are recorded by Professor Liam Ó Briain, University College Galway [in Irish]. c.100pp 36 T1/A/ There are also a number of enclosures associated with T1/A/1, and they are as follows: T1/A/1/1 2 Aug 1928 Letter from the British and Irish Steam Packet Company Ltd., 27 Sir John Rogerson's Quay, Dublin, to Professor Liam Ó Briain, University College, Galway, replying to his letter of 28th July. They state that they have no knowledge of the Stage Lighting Set being transported, and that they would contact their London office about it. 1p + envelope T1/A/1/2 24 Aug 1928 Letter from Seán Lemass and Gearóid Ó Beoláin, Hon. Secretaries of Fianna Fáil, Ceann Árus, 34 Sráid na Mainistreach, Íoc, Baile Átha Cliath, to Liam Ó Briain, Runaidhe Onórach, Comhar Dramaidheachta na Gaillimhe, An Taibhdhearc Gaedhilge, An Baile Meadhaonach, Gaillimh, thanking them for the tickets, and stating that Phroinnseas O'Fathaigh TD and Mhicheal O'Cleirigh TD would attend [in Irish]. 1p + envelope T1/A/1/3 24 Aug 1928 Letter from Maighead Ní Mhurchadha, Rúnaidhe Sealadach, to Liam Ó Briain, Rúnaidhe Onórach, an Taibhdhearc Gaedhilge, An Baile Meadhonach, Gaillimh, thanking him for the tickets, which have been passed onto the party in Galway. 1p + envelope T1/A/1/4 22 Aug 1928 Letter from RJP Mortished, Assistant Secretary of the National Executive, Irish Labour Party and Trade Union Congress, 32 Lower Abbey Street, Dublin, to Mr. William 37 T1/A/ O'Brien, An Tabhdhearc Gaedhilge, An Baile Meadhonach, Gallaim, stating that Gilbert Lynch, former deputy for County Galway, would attend to show the party's support. 1p + envelope T1/A/1/5 21 Sept 1928 Draft notice of meeting and agenda for a committee meeting to be held in an Taibhdhearc that Saturday. Signed by Liam Ó Briain [in Irish]. 2pp T1/A/1/6 10 Nov 1928 Letter from John J Geraghty, Builder and Contractor, Newcastle, Galway to L O'Brien, University Rd., Galway, requesting payment for the repairs he did to St. Augustine's Hall, as he has a number of large debts to meet. 1p + envelope T1/A/1/7 23 Nov 1928 Draft notice of meeting and agenda of committee meeting to be held the following day. The co-option of Tomás Mac Énrí was to be considered, as well as financial matters. Signed by Liam Ó Briain, Rúnaidhe [in Irish]. 2pp T1/A/1/8 24 Jan 1929 Circular of accounts for week ending 23 January by Liam Ó Buachailla, Cisdeóir Conganta [in Irish]. 3pp 38 T1/A/ T1/A/1/9 14 Feb 1929 Note from Liam Ó Buachailla to [Liam Ó Briain] enclosing money for stationary expenses [in Irish]. Also rough note on cost of stationary. 2pp T1/A/1/10 21 Feb 1929 Letter from Lady Gregory, Abbey Theatre, Dublin, to Mr. O'Brien giving her consent to a production of "Rising of the Moon". "I will charge no royalties for its performance in the Galway theatre". She also asked to be informed of future productions. 1p T1/A/1/11 12 Feb 1929 Letter from W J Lyon, The Talbot Press, 89 Talbot St., Dublin, to Micheal uasal Mac Liammhoir, the Irish Theatre, Galway, asking for royalties due for "An Mhiorbhuilt", which was staged without his permission. 1p T1/A/1/12 16 Apr 1929 Letter from John McNally & Co. Builders and Contractors, Market St., Galway, to the Committee, Irish Theatre, Galway, proposing to replace the existing fanlight with a new one, with the name of the theatre in gold lettering, for $4-5-0. 1p 39 T1/A/ The run of minute books of meetings of the Board of Directors continues as follows: T1/A/2 10 Dec 1927 - 31 Oct 1930 Rough minute book of an Comhar Dramaíochta kept by Prof. Liam Ó Briain, giving names of those present at meetings, correspondence, financial accounts and an account of what they did. Includes an account of how the Augustinian Hall was chosen as the premises for the Taibhdhearc (17 Dec 1927). Also copy correspondence from Éarnán de Blaghd to Liam Ó Briain stating that he can provide £600 to the Comhar Dramaíochta for the proposed Gaelic theatre (9 Feb 1928). Also L O Deá brought along "Nead na scalltán" for the Board's consideration (23 Apr 1928). Also notes on cast and stage-hands for a production being done by Micheál Mac Liamhóir (22 Apr 1929). Also discussion on the acquisition of uniforms and props for a production of "Mar gheall ar saoire na Cásca" (18 May 1930). In a note by Liam Ó Briain at the end he states that in December 1930 they decided to get Prionsias Mac Diarmada trained at the Gate. "Tháinig sé agus thosaigh caibidil nua i stair an Taibhdhearc (1958) [in Irish]. c.170pp T1/A/3 5 June 1929 – 15 July 1931 Minute book of an Comhar Dramaíochta, later known as an Coisde Stuírtha, giving the names of those present at meetings, correspondence, financial accounts and other matters decided by the Board of Directors. Includes discussion on the nature of the structural alterations to be made to the hall (15 Dec 1930). Also payment of £1 to Mrs. Wallis for the provision of music (15 Mar 1931). [in Irish – also very fragile, must be handled carefully]. Also bound photocopy of same item which can be consulted. 2 items T1/A/4 8 Apr 1939 - 11 Oct 1947 40 T1/A/ Leabhar na Mionn-Tuairiscí, Taibhdhearc na Gaillimhe, giving date of meeting, those present and matters discussed by the Directors. Includes a resolution proposing to hire Uaitéar Ó Maicín as producer at £3 a week, as well as have him touring the Gaeltacht for the month of August (2 May 1939). The Directors commission a financial report from Pádraic Ó Conchubair and Cristóir Ó Túinligh to see if they can improve the financial position (1 Nov 1939). An Dr. T Breathnach is charged with inspecting the Curtain at "The Empire" ro see if it would be suitable for them (18 Jan 1940). The Board pass a resolution lamenting the death of two Irishmen in Britain (7 Feb 1940). Resolution passed thanking Louis D'Alton for not charging royalties on "Fear an Clócha" (22 Nov 1940). Note of a discussion the Board had with Seán mac Reámoinn on the possibility of having a week of plays in Dublin (2 July 1944). Discussion in the Board on the possibility of staging "Mary Rose" with Siobhán MacKenna that October (30 Sept 1947) [in Irish]. c.200pp T1/A/5 18 Oct 1947 - 11 July 1952 Bound volume containing minutes of the meeting of the Board of Directors for Taibhdhearc na Gaillimhe, giving attendance and decisions agreed. Includes resignation of Walter Macken from his position as director, and apologising to the Board that the papers got wind of it before he could tell them (17 December 1947). Also note of Commandant Ó Conchubair's disagreement with the idea of working without a producer until the end of the season, although the Board agree with this policy (17 January 1948). Also the Board agree to write to Joseph Tomelty seeking the manuscript of All Soul's Night (20 April 1950). Also note of conditions under which the Board ask Phionnsias Mac Diarmada and Siubhán Nic Cionnaith to produce San Siubhán (7 Ocotber 1950). Also the Board decide on £70 expenses for Ian Priestly-Mitchell, who is coming to produce San Siubhán. Also note of the decision of the Board to appoint Roibeárd Ó Longaigh as producer at an Taibhdhearc (15 December 1951). c.200pp 41 T1/A/ T1/A/6 9 Aug 1952-19 Nov 1955 Minute book of the meetings of the Board of Directors. Includes proposal to appoint Seán Ó hÓráin producer (20 Aug 1952). A proposal by Micheál Mac Liamhóir to stage "Dathdaoire" in July is turned down by the Directors (11 May 1954) [in Irish]. c.180pp T1/A/7 17 Dec 1955 - 4 Jan 1964 Minute book of Directors meetings. Includes decision not to go to Cork on the invitation of Dún Laoi Teo unless they find a larger hall (12 Jan 1957). Discussion on seeking a special grant from Roinn na Gaeltachta as they contribute so much to the Gaeltacht (23 Aug 1958). Discussion in relation to correspondence with the producer's solicitor. "Ní cuireann na stiúrthóirí suim i gcursaí dlí ach in obair an Taibdheara" (2 June 1962). Minute that the Minister has appointed Criostóir Ó Túinligh a Director on the Board's recommendation (21 July 1962). Criostóir Ó Túinligh proposes a competition for original plays to be staged for television (12 Jan 1963) [in Irish]. c.170pp T1/A/8 18 Jan 1964-20 Oct 1967 Bound volume containing minutes of the meetings of the Taibhdhearc directors. They are mainly answering correspondence. Includes proposal by an tOllamh Ó Murchú for no tour of the Gaeltacht one year as the University Dramatic Society are putting together a tour and the Taibhdhearc actors are very busy (21 Nov 1964). Also following discussion on how to commemorate the Easter Rising and deciding that there was not enough time to stage a play, they decide to organise a concert instead (17 Dec 1965). Also a special meeting is held with the Manager, Director and Actors in relation to the poor communications between the different groups. Among the items discussed is the quality of the Irish as well as the quality of the sets. There are also complaints that the scripts for 42 T1/A/ productions are not available to the producer. They agree to meet again to discuss the issues raised at the meeting (20 Oct 1967) [in Irish]. 157pp T1/A/9 3 Nov 1967 - 20 Sept 1976 Bound volume containing minutes of the meetings of the Board of Directors of Taibhdhearc na Gaillimhe, giving attendance, decisions on administrative and financial matters, as well as correspondence. Includes discussions and copy letter to the Department of the Gaeltacht from the Manager, outlining eight areas that the actors of the Taibhdhearc would like to see addressed (14 February 1969). Also note of a letter from Traolach Ó hAonghusa to the Board stating that he is willing to serve for another term, and discussion on a reply from the Board stating that he had not replied to their previous five letters (29 March 1969). Also copy of the Financial Report for the year 1968/69. Also minutes of a meeting of the Board and actors in relation to the upcoming 1970/71 season, and an account of the renovations to the stage area (16 November 1970). Also in response to a request by Garry Hynes of Druid to use an Taibhdhearc for rehearsals: "Dúnadh go raibh aiféal ar na Stúirthóirí cead a thabhairt go mór mhór tharla gur i mBearla a bhéadh na cleachtaithe" (10 November 1975). Also discussion in relation to a letter from Colm O Briain of the Arts Council, asking them to allow a Druid production at an Taibhdhearc. The Directors respond that they will do everything they can to help Druid, but that they are required by the Department of the Gaeltacht not to stage plays in English (8 May 1976) [in Irish]. c.200pp T1/A/10 4 Oct 1976 - 23 Jan 1980 Bound volume containing minutes of the meeting of the Board of Directors of an Taibhdhearc, giving attendance, decisions of the Board and correspondence. Includes discussion in relation to an original drama by Christóir Ó Floinn for an Taibhdhearc (16 May 1977). Also appointment of Seán Ó Carra as provisional director following the 43 T1/A/ retirement of Risteard Ó Broin (9 October 1978). Also minute noting the choice of Eoghan Ó Tuairisc's "Fornocht a Chonnac" as the winner of the prize-play on Paraic Pearse (9 October 1979). c.300pp T1/A/11 28 Apr 1985 - 30 Nov 1987 Ring binder containing typed copies of minutes and circulated material of meetings of the Board of Directors of Amharclann Náisiúnta na Gaeilge Teo. Includes copy of a memorandum of the Department of the Gaeltacht following an meeting between an Taibhdhearc and the Department. It outlines the work of the theatre, as well as the capital needs for present and future needs (28 April 1985). Also a proposal by Seán Stafford that "Factory Girls" by Frank McGuinness be translated by Máire Stafford and produced by Pádraicín Nic Ghiollarnáth (19 October 1985). Also discussion over the four year plan for an Taibhdhearc. "Dúirt Pádraig Ó Baoill go bhfuil dáinséar ann go mbéadh muid ag tabhairt iniomarca áireamh di chúrsaí airgead agus dearmud a dhéanamh ar chaighdeán aisteóireachta" (26 August 1986). c.200pp T1/A/12 1989-1991 Ring-binder containing notices of meetings, agendas and minutes of meetings of the Board of Directors of an Taibhdhearc. 2 folders T1/A/13 15 Nov 1989 - 3 Sept 1991 Bound volume containing the rough minutes of the meetings of the Board of Directors for Taibhdhearc na Gaillimhe, containing attendance, and decisions taken. Includes names of the sub-committees to look at the areas of Arts, Organisation and Finances for the 44 T1/A/ Strategic Plan for the company (23 May 1990). Also report of meeting between the Chair and Ken Burke, author of "Wild Harvest" in Dublin. He stated that Na Fánaithe were not staging the play, and that the royalties would be £800 + 10% of the takings (30 July 1991). 160pp T1/A/14 18 May 1993 - 14 Dec 1994 Bound volume containing rough minutes of the meetings of the Board of Directors for Taibhdhearc na Gaillimhe, giving attendance, correspondence received, and decisions made. c.150pp T1/A/15 1994 Ring binder containing a typescript copy of the minutes of the Board of Directors of an Taibhdhearc containing minutes of the meetings, and correspondence and reports circulated with the minutes to Board members. Includes report by Trevor Ó Clochartaigh on progress with shows such as "M'Asal Beag Dubh á la carte" (6 September, 1994). Also copy of the draft strategic plan for an Taibhdhearc (14 May 1994). Also a lot of accounts information at the end of the file, used for Board discussions. c.200pp [See also Lamhscribhiní Pádraig Ó Durcáin, T10/1-2, for copies of the minutes of the Board of Directors from 1993-1996] 45 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection B Correspondence 1 Correspondence relating to Artistic Directors This section contains correspondence between the Secretary/Manager of Taibhdhearc na Gaillimhe and different directors, covering such areas as their contracts, working arrangements and artistic matters. 1.1 Micheál Mac Liammóir Micheál Mac Liammóir wrote, produced and acted in the first play staged by An Taibhdhearc, and both he and Hilton Edwards advised on many aspects of theatre design. At the same time as An Taibhdhearc was beginning, Mac Liammóir and Edwards were also realizing their dream of a professional theatre in Dublin with the Gate Theatre. Mac Liammóir continued to work for An Taibhdhearc, directing and playing in a number of plays, traveling to Galway between Gate productions. This caused tensions with even this reduced workload with An Taibhdhearc proving impossible to manage. This was reflected in the correspondence with the committee. T1/B/1 4 Jan 1928 Letter from Liam Ó Briain, Rúnaide, (Coláiste na hOllscoille, Gallimh) to [Micheál Mac Liammóir], thanking him for his letter. He states that he is highly pleased with the portrayals and direction. He goes on to discuss possibilities to play some of the parts. He states that he has given the translation to Liam Ó Buachalla who has done the first draft. He suggests that Mac Liammóir can look over it when he returns [in Irish]. 4pp T1/B/2 23 Feb 1928 Letter from Mícheál Mac Liammóir, Genazzano, 5 11 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Duniffan Villas, Howth, County Dublin, to Prof. Liam Ó Briain. He states that as he had not heard from them for so long he had taken up work with Mac Masters, and that he would be tied to him until June. "Tá an áthas orm a chlos go bhfuil an Rialtas sásta cabhrú le an scéim drámaíochta seo". He goes on to outline his commitment to the project. He states that anyone can put on an Irish play, but feels that the scheme in Galway could also produce quality [in Irish]. 5pp T1/B/3 [Apr 1928] Letter from Míchéal Mac Liammóir, giving addresses at Kilmallock, Tralee and Kanturk for the following week, to Liam Ó Briain. He says that he and Hilton were happy to receive his letter. He states that he will send on a copy of the programme, and discusses the basic work to be done on the building. He asks for his help in the Irish version of the programme. He states that they will be going to Galway soon, and asks for the Committee to formally write to them [in Irish]. 2pp T1/B/4 Apr 1928 Letter from Míchéal Mac Liammóir, giving addresses in Nenagh, Kilkenny and Wexford for the following week, to Liam Ó Briain. He states that Hilton Edwards has written to him on lighting. He says that the switchboard can be bought, and suggests that an electricity man can be hired in Galway, and suggests it be bought directly from the maker in London. He says that the lighting is the most important thing, and that the decorations can be kept to a minimum. He asks after Liam’s wife and family, and asks after his friend Padraic Ó Conaire. In a postscript he adds that he is sending on the script for Diarmuid agus Gráinne [in Irish]. 4pp 12 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/5 27 Apr 1928 Letter from Hilton Edwards, Genazzano, 5 Dungriffan Villas, Howth, Co Dublin, to Prof. Ó Briain, offering advise on lighting and also a rough lighting plan for the Theatre. He thanks him for his help in the matter of expenses from his trip to Galway. He points out that, although the lighting is expensive, it will be helpful. "... and if the Galway Theatre is to be a modern theatre, I see no advantage in putting in the old fashioned batteries & rows of electric bulbs". He also suggests that modern lighting is needed to compete against the comfort of cinema "as well as the magnificent lighting & production of films". 5pp + envelope T1/B/6 5 May 1928 Letter from Hilton Edwards, Wexford Post Office, to Prof Ó Briain. He begins by correcting his term "arc" to "flood lantern". He suggests dealing with the Strand Electric Company "They are the most efficient and reliable firm that I know". He has also specified a switchboard made in Galway, which is how he came to the figure of £110. He is sorry to hear that they will have to use the other hall. He assures him that "I am not trying to persuade you to run into great expense for a fad". He suggests that he sees what the "Peacock" got for £50. He comments that there are excellent regulations on fire-proofing in England which are advisable but expensive. "… the regulations of that wicked country do not apply over here". 6pp + envelope T1/B/7 15 May 1928 Letter from Hilton Edwards, Tralee Post Office, to Dr Séamus Ó Beirne, enclosing a list of the plant necessary for the Theatre. He also suggests that they request an independent service to the stage from the ESB. 2 items 13 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/8 15 May 1928 Letter from Hilton Edwards, Tralee Post Office, to Prof. Liam Ó Briain informing him that he had written to Dr. Ó Beirne. He discusses the set in Tralee, commenting that it is "equipped extravagantly with obviously no knowledge behind the expenditure". He suggests that no structural changes be made to the theatre area without consulting himself or Michéal. 2pp + envelope T1/B/9 7 Oct 1928 Letter from Michéal Mac Liammóir, Featherstone's Hotel, 59 Harcourt St., Baile Átha Cliath beginning "A Liaim a diabhail". He says that he would like to take up a part-time post with the Dublin Comhar to produce a Pádraic Mac Coluim play and postpone his going to Galway. He states that with a little more work he could put on Prunella in Galway, but that between the Gate and the Dublin Comhar productions, he is unable to do this at the moment. He suggests that rehearsals and meetings of actors could begin without him and that he would come in then. He states that the book with directions can be got from his bedroom in Seán Uí Neachtain's house [in Irish]. 4pp T1/B/10 24 June 1929 Letter from Micheál Mac Liammóir, The Dublin Gate Theatre Studio, to Tomás Mac Énrí, apologising for not writing earlier and stating that he cannot come to Galway as agreed. He states that he is too tired and that his health is suffering, and that he will be unable to go to Galway until September. He ends by apologising for this delay [in Irish]. 2pp T1/B/11 4 Sept 1929 Copy letter from Tomás Mac Énrí, Rúnaide, to [Micheál mac Liammóir], enquiring on behalf of the committee if he would be willing to come in as 14 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Director of the play for a month before the opening at £6 a week [in Irish]. 1p T1/B/12 13 Sept 1929 Letter from Micheál Mac Liammóir, Dublin Gate Theatre Company, to Tomás Mac Énrí stating that he had not got enough notice to go to Galway in September, and suggests the middle of October instead. He apologises for his letter not being in Irish as he is so busy. 1p T1/B/13 24 Sept 1929 Letter from Micheál Mac Liammóir, Dublin Gate Theatre Company, to Tomás Mac Énrí, stating that he will be in Galway on the 15th and 16th of October [in Irish]. 1p T1/B/14 8 Oct 1929 Letter from Lennox Robinson, one of the Directors of the Abbey Theatre, Dublin, to ‘Dear Sir’, stating that they have extended the run of Ever the Twain until the 20th October, in which Micheál Mac Liammóir plays a demanding role. He states that it would be very difficult to find a substitute for him and asks if he could hold onto him for another week. "I feel how much I may be inconveniencing you and I regret it very much". [see T1/B/279] T1/B/15 9 Oct 1929 1p Telegram from Micheál Mac Liammóir to Tomás Mac Énrí, stating that he wishes to stay in the Abbey for an extra week. 1p T1/B/16 10 Oct 1929 Copy of letter from Tomás Mac Énrí, Secretary, to 15 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Micheál Mac Liammóir, stating that the Committee is happy to wait until the 21st. He states that they hope to perform Eiseirghe Donnacda Ó Dubhda and An Fóghmhair. He asks if he could forward a programme if he gets the time [in Irish]. 1p T1/B/17 12 Oct 1929 Letter from Micheál Mac Liammóir, Dublin Gate Theatre Studio, to [Tomás Mac Enrí] explaining his position in relation to coming down, and asks if the 21st would suit the committee. He states that he will not be applying for the position of producer. He asks that the letter be read to the committee. He comments that the play Hannele, "dráma fíor-álainn le Gerhart Hauptmann" [in Irish]. [see T1/B/691-692] T1/B/18 14 Oct 1929 2pp Copy of letter from [Tomás Mac Énrí] to Micheál Mac Liammóir acknowledging receipt of his letter and repeating that the Committee are happy to wait until the 21st and that he will read the letter to the Committee at the first opportunity [in Irish]. 1p T1/B/19 7 Nov 1929 Letter from Micheál Mac Liammóir, Sráid Truasna, Gaillimh, to Tomás Mac Énrí, stating that he is meeting the Committee that night, and asking if he would be there. He states that the Spanish translation is not very good, and asks him to call into him before hand if possible [in Irish]. 1p T1/B/20 3 Jan 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí, to Micheál Mac 16 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Liammóir asking when he is coming to Galway as he has not received a reply to his last letter. He also asks what play he is hoping to produce [in Irish]. 1p T1/B/20A 21 Mar 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac Liammóir, stating that the actors are unable to go to Dublin as suggested, and thanks him for his efforts. He asks for one pound for the cost of the parcel and asks when he will be down to direct another show again [in Irish]. 1p T1/B/21 2 May 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac Liammóir asking on behalf of the committee when he will return to Galway. He states that they are having a performance on the 10th and asks if he can call to see them next month [in Irish]. 1p T1/B/22 31 May 1930 Rough draft of letter to be sent to Micheál Mac Liammóir. In a note at the end it states that Dr. Burns and Mr. Lovett disagreed over the content of the letter. 1p T1/B/23 14 July 1930 Letter from Micheál Mac Liammóir, Dublin Gate Theatre Co. Ltd. to Tomás Mac Énrí stating that he would be willing to direct a play in September for An Taibhdhearc. He suggests the play The Shuler's Child, which has already been translated into Irish. 1p 17 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/24 19 July 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to [Micheál Mac Liammóir], stating that he will put his letter before the Committee. He asks if he has given any consideration to the idea of coming to Galway to work full-time for a year [in Irish]. 1p T1/B/25 13 Aug 1930 Letter from Micheál mac Liammóir, Dublin Gate Theatre, to Tomás Mac Énrí, stating that he can only come to Galway on the fortnight suggested when, he hopes, they can make further plans. He asks if this is suitable as he has other commitments to consider in relation to the Gate. 1p T1/B/26 16 Aug 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac Liammóir, stating that the Committee feel that a fortnight is not enough to practice the play, and ask him to come for a month or six weeks [in Irish]. 1p T1/B/27 11 Oct 1930 Postcard from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac Liammóir, 41 Harcourt St., Dublin, asking if he is coming to produce the play on the fifteenth? 1p T1/B/28 n.d. Letter from Micheál Mac Liammóir, Genazzano, Howth, County Dublin, to Liam Ó Briain, saying that he has left his copy of Arms and the Man at 18 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection the station, and that he will return there to retrieve it. He suggests that if he got a rough translation that he could take it from there. He asks if they want Hilton to come with him the following day [in Irish]. 2pp T1/B/29 n.d. Letter from Micheál Mac Liammóir, Genazzano, Howth, County Dublin to [Tomás Mac Énrí], stating that he will be unable to come to Galway as easily as suggested in his letter. He states that he cannot take up a one year post because of commitments in Dublin, and wonders if he can commit himself to what he has to do currently [in Irish]. [see also T4/B/24] T1/B/30 n.d. 2pp Letter from Micheál Mac Liammóir, Dublin Gate Theatre Studio, to Liam Ó Briain, stating that he will be down on the 21st, and that he would like a copy of the two small dramas so that he can begin work on them [in Irish]. 1p T1/B/31 n.d. Letter from Micheál Mac Liammóir, Gate Theatre, Lower Abbey St., Dublin, to Liam Ó Briain, asking if he could send on a list of plays under consideration. He feels that a Gaelic language theatre should flourish in Galway where Gaelic is a living language. He suggest some short plays such as An Mhóirbhúilt. He complains that he was in his bed until that day, and that he is still feeling weak [in Irish]. In a postscript he gives the cast for the upcoming production of Diarmuid agus Gráinne. He suggests that the part of Éasón can be given to an actor who can play it rather than to a child, and that they can delete references in the text. 4pp + envelope 19 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/32 n.d. Letter from Micheál Mac Liammóir, Genazzano, Howth, County Dublin, to Liam Ó Briain, stating that they cannot go to Galway until the start of November. He states that he would not be willing to take a job in Galway but that he is willing to go to Galway to discuss it [in Irish]. 2pp T1/B/33 n.d. Letter from Micheál Mac Liammóir, 7 Bóthar Adelaide, Baile Átha Cliath, to Liam Ó Briain, asking him for the word from Galway, asking if he is starting on the 20th. He discusses possibilities for plays, and asked for the position of Hilton Edward's contract. He states that he is in the middle of a lot of work, between directing and preparing for the next one [in Irish]. 4pp T1/B/34 n.d. Letter from Micheál Mac Liammóir, Beanntraighe, Co Corcaighe, stating that he can return to Galway at the end of the week as he is finishing sooner than expected. He states that he would like to settle the details of a contract soon [in Irish]. 2pp T1/B/35 [1931-2] Copy of the programme for Hamlet, performed by the Dublin Gate Theatre. 4pp T1/B/36 [1932-3] Copy of the programme for Peer Gynt, performed by the Dublin Gate Theatre. 4pp T1/B/37 [1933] List of productions put on by the Dublin Gate 20 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Theatre from 1928-1933. 8pp T1/B/38 1 July 1929 Prospectus for shares in the Dublin Gate Theatre Studio. 3pp T1/B/39 n.d. Letter from Hilton Edwards to Liam Ó Briain, asking if he is needed to help Micheál, commenting that he has plenty of work to do in the Gate if he is not required. He says that Micheál with tell him of their news "with all the charm of spontaneous invention thrown in". 1p 21 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 1.2 Frank Dermody Frank Dermody began as an actor with An Taibhdhearc in early productions, and he soon caught the eye of Micheál Mac Liammóir. In 1930 he was transferred to Cathal Brugha Barracks in Dublin, and trained in the Gate under Mac Liammóir, returning to Galway later that year to take up a position as producer. He stayed in that post until 1939 when he moved to the Abbey, where he remained until the late 1960s. In later years he returned as a guest producer for a number of plays in An Taibhdhearc. T1/B/40 11 Jan 1930 Letter from Proinnsias Mac Diarmada, Dún na Roinne Móire i nGaillimh, to An tOllamh Ó Briain stating that his transfer papers have come through, but that he will be held in the barracks in Galway for another fortnight. He will let him know for definite when he is going and thanks him for all his help [in Irish]. 2pp T1/B/41 [Mar 1934] Partial letter from Prionnsias Mac Diarmada to [ ], thanking him for his review in The Sentinel. He states that he met the Holohans in Dublin, and that he will be going up again at the weekend. He also hopes to begin rehearsals for the play Arís the following week [in Irish]. 1p T1/B/42 [1937/8] Letter from Proinnsias Mac Diarmada to [Liam Ó Briain], complaining that the position of casting is impossible, giving the different roles that have yet to be filled with the play due to open in a week. He complains about internal wrangling at Renmore barracks that has taken a number of 22 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection possible players from An Taibhdhearc. He complains that there are 200 men in the 1st Battalion, and no more than six attend their plays. He suggests that a communication from Major-General Brennan would sort this out, and that they are in real trouble if they lose Healy as well. 4pp 1.3 Walter Macken The writer and dramatist was born and educated in Galway city. As a young man he was an actor with the Abbey Theatre in Dublin. During his time in Galway he took part in many productions at Galway's Gaelic theatre An Taibhdhearc. His Rain on the Wind a love story set in the famous Claddagh Fishing Village was initially banned in Ireland. He is remembered for his many novels the most famous of which is his historical trilogy Seek the Fair Land, The Silent People and The Scorching Wind. His also wrote the delightful children's adventure story The Flight of the Doves which was made into a film. He was artistic director from 1939 to 1948, before a stint in the Abbey Theatre, after which he concentrated on writing. He died in 1967. T1/B/ 43 20 Jan 1939 Letter from Walter Macken, 10 Wordsworth Parade, Greenford, Middlesex, to Prof. Ó Briain, stating that he had received a letter from Prof. Murphy. He outlines the letter and asks what Prof. Ó Briain thinks of it. He states that his wife and himself are longing to return to Ireland. 2pp 1.4 T1/B/44 Correspondence with various producers, 1951 24 Jan 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Liam Ó Foghludha, Amharclann na Mainistreach, Baile Átha Cliath, asking if he would be interested in 23 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection applying for the position of producer again? She asks when would he be available if interested [in Irish]. 1p T1/B/46 Oct - Nov 1951 Correspondence between Máirín Nic Alasdair and Miss Ria Mooney, c/o Queen's Theatre, Dublin, asking if she would be available to produce The Good Hope, following an exchange of letters it is decided to postpone the production. 5 items T1/B/46 Nov-Dec 1951; July 1952 Correspondence between Roibéard Ó Longaigh (Bob Long), 7 Langford Row, Cork, and Máirín Mac Alasdair, relating to his acceptance of the position as Director at An Taibhdhearc for six months from January to July 1951. In the last letter the Directors inform him that his contract is finished, and that they have re-advertised the position (4th July 1952). [see T1/B/694] T1/B/47 7 items Nov 1951 - Jan 1952 Correspondence between Máirín Nic Alasdair and Godfrey Quigley, 114 Lower Baggot St., Dublin, relating to the possibility of his becoming producer at An Taibhdhearc for six months. However, due to the fact that he was under contract to Lord Longford for January, they are unable to offer him the position [in Irish]. 5 items T1/B/48 3 Dec 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Liam Ó 24 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Gormáin, 6 Hazelbrook Road, Terenure, asking if he would be interested in producing plays at An Taibhdhearc in the near future [in Irish]. 1p T1/B/49 21 Dec 1951 Liam Ó Gormáin, 6 Bóthar Hazelbrook, Tir an Iubhar, Baile Átha Cliath, to [Máirín Nic Alasdair], stating that he would be unable to produce plays for An Taibhdhearc [in Irish]. 1p T1/B/50 Dec 1951 - Jan 1952 Correspondence between Máirín Mac Alasdair and Christopher Casson, 1 Herbert St., Dublin, relating to their asking him to become a producer. In reply Máirín states that the directors are unable to hire him at present, but would be keen to do a production with him later in the year. 3 items 1.5 Seán Ó hÓráin Seán hÓráin worked as a solicitor in Galway, and was active in An Taibhdhearc as an actor from his student days in UCG. He became producer from 1951 until his resignation in 1955 due to work pressures. He provided a measure of stability at a time when the theatre was in transition and lost some key personnel, as well as the perennial problem of finance. T1/B/51 1950 - 1953 Correspondence between Seán Ó hÓráin and Máirín Nic Alasdair, on various matters. Includes letter from Seán thanking her for the letter of condolence on the death of his mother. There are also letters relating to an attempt by Séan to hold a meeting of the actors on the state of An Taiabhdhearc, 25 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection which the directors refuse, saying that the actors can come to them with any proposals (5 Apr 1951) [in Irish]. 4 items T1/B/52 29 Jan 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Seán Ó hÓráin, stating that it was Ian Priestly-Mitchell that had written to Chris Lanbon-Sorrel, and that if he is out of pocket the directors will re-imburse him [in Irish]. 1p T1/B/53 12 Aug 1952 Letter of recommendation from Ian Priestly Mitchell, 20 Merrion Road, Ballsbridge, Dublin, for Johnny Horan, noting at the start that this is a more personal note. He notes his commitment to An Taibhdhearc in particular, and states that he would give his best to see it work well. 1p T1/B/54 Aug 1952 Correspondence, Curiculum Vitae and references relating to the application of Seán Ó hÓráin for the position of Producer of An Taibhdhearc. It includes references from Ian Priestly Mitchell and Siobhán McKenna. In a letter dated 21st August 1952, Maírín Nic Alasdair informs him that the Board is willing to appoint him [in Irish]. 5 items T1/B/55 28 Sept 1952 Draft of contract between Seán Ó hÓráin and An Taibhdhearc relating to the position of Producer. 3pp T1/B/56 28 Sept 1952 Signed copy of contract between the Directors of 26 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection the Taibhdhearc and Seán Ó hÓráin, detailing his responsibilities, rate of pay etc. [in Irish]. 3pp T1/B/57 Copy letter from Maírín Nic Alasdair to Seán Ó 17 Nov 1952 hÓráin, An Faiche Mór, Gaillimh, forwarding a minute from the meeting of the Board of Directors th held on the 15 . In it they give permission to the Producer to organise Feistis Stáitse in An Taibhdhearc if he wishes, and also allow him to hire Imelda Ni Dhonnchadha for the project [in Irish]. 1p T1/B/58 28 Aug 1953 Letter from Seán Ó hÓráin to Coiril Ó Mathúna, stating that if the Directors want him to continue on in the position of Director that he is willing to do it [in Irish]. 1p T1/B/59 19 Sept 1953 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Seán Ó hÓráin, An Faiche Mór, asking him to take the position of Director for another year [in Irish]. 1p T1/B/60 8 Aug 1954 Copy letter from D Ó Murchú, Chair of the Board of Directors, to Seán Ó hÓráin, Producer, enclosing £100 for his work. He states that the Board will discuss the debt they are in without fail at their next meeting in order to get their due from the Department of Education. He feels that they are being caught by the overheads. He also states that they will be reviewing the contracts for Producer and Manager at the meeting, and that he will let him know what they decide [in Irish]. 27 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 1p T1/B/61 24 Oct; 4 Nov 1955 Letter from Seán Ó hÓráin, 232 An Fhaiche Mhór, Gaillimh, to Coiril ó Mathúna, giving formal notice of his resignation from the position of producer as required by article 7 of his contract with An Taibhdhearc. In reply, Coiril states that they accept his resignation with regret. He states that they are happy that his business has flourished, but that this in turn has meant that he is too busy to work with An Taibhdhearc [in Irish]. 2 items T1/B/62 31 Oct 1955 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Micheál Garbhaigh, Gaillimh, stating that the Directors had been disappointed to hear that the producer was leaving. He states that they also passed a resolution that the next producer would have be able to instruct the actors through Irish, and do his best to keep the theatre Irish-speaking [in Irish]. 1p T1/B/63 1956 - 1957 Correspondence between Nollaig Mac Mathúna, 82 Marian Place, An Turloch Mór, and Coiril Ó Mathúna on the possibility of him producing plays for An Taibhdhearc. Includes letter of recommendation from Liam Ó Dubhghaill, Rúnaí an tOireachtas after his production of Eoghan Gabda. The sticking point appears to be his level of Irish, as he does not get the position [in Irish]. 9 items 28 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 1.6 Traolach Ó hAongusa He became producer in 1956 after arriving from Cork, his relationship with the Board of Directors, and the Chairman Diarmuid Ó Murchadha in particular, was stormy. Although his contract ended in 1964, he continued directing until 1969, in the final stages on a week to week contract. T1/B/64 n.d. Copy letter from Coiril Ó Mathúna toTraolach [Ó hAonghosa], thanking him for his letter relating to the staging of underage drama for an Cumann Céirnín. He says that the Directors would be happy to bring in a producer under their control, but would like to get him to produce plays outside An Taibhdhearc from time to time [in Irish]. 1p T1/B/65 June - Aug 1956 Correspondence between Traolach Ó hAonghusa, Teach Shiniadaín, 13 Bóthar Northumbar, Áth Cliath, and Coiril Ó Mathúna. He offers his services as a producer for An Taibhdhearc, or even for one or two plays for them (22 June 1956). In reply to a letter from Coiril he gives an account of his work so far, and in reply Coiril states that the Directors were willing to hire him as producer for three months (9 Aug 1956) [in Irish]. 4 items T1/B/66 June; Aug 1956 Correspondence between Andreas Mac Eochaidh, Sea Road, Galway and Coiril Ó Mathúna, asking if they are looking for a producer with Irish. He states that he is available for the position if they wish. In reply Coiril Ó Mathúna states that they had hired a producer for three months [in Irish]. 3 items 29 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/67 7 Aug 1957 Letter from Pádraig Ó Conchúir, 5 St. Clare's Avenue, Bóthar an Coláiste, Corcaigh to [ ] applying for the position of producer as advertised in the newspapers. 1p T1/B/68 9; 11 Aug 1957 Letters from Parthalán Ó Chathaín, 16 Sráid Liam Thiar in Gaillimh, applying for the position of producer. He comments that he has very good Irish, and a little experience of producing plays in England [in Irish]. 2 items T1/B/69 18 Aug 1957 Letter from Traolach Ó hAonghusa, 2 An Sráid Árd, Gaillimh, applying for the position of producer as advertised in the newspapers recently. He hopes that he does not have to submit his qualifications again [in Irish]. 1p T1/B/70 [1958] Four unsigned copies of the contract between the Board of Directors and Traolach Ó hAonghusa for the position of Producer [in Irish]. 4 items T1/B/71 Mar - Apr 1958 Correpondence relating to the filling of the position of Producer by Padraig Ó hEidhin, Estát an Léana Bhuí, Bóthar na Trá. Includes letter from [ ], Rúnaí Roinn na Gaeltachta, 23 Ardán Phort an Iarla, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna stating that the Minister is happy with the appointment (15 Apr 1958) [in Irish]. 4 items 30 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/72 [1958] Typescript copy of the draft contract between An Taibhdhearc and Traolach Ó hAongusa, giving the terms and conditions of his employment [in Irish]. 3pp T1/B/73 Sunday Letter from Traolach Ó hAongusa, 8 Árd na Mara, Bóthar na Trá to Coiril Ó Mathúna saying that he has been before the Board twice in relation to his contract but that they did not have time to discuss it. He outlines questions and problems that he has with the contract, and asks that the Board be made aware of these for the next meeting. He ends by commenting that he is sorry that the Directors think him overly cautious, but that he has to try to do the best job possible [in Irish]. 4pp T1/B/74 24 Sept 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna and Traolach Ó hAongusa, 8 Ard na Mara, Bóthar na Trá, stating that the Directors have discussed his contract at two meetings, and he encloses a second draft of the proposed contract [in Irish]. 1p T1/B/75 28 Sept 1958 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna, he notes the changes in the attitude of the Directors to the idea of a summer school for students, and asks if they mean that outside productions are ones outside of Galway. He comments that the Directors do not seem to have considered his letter in any detail when they redrafted the contract. He ends by giving a list of productions he will be involved with for the next year [in Irish]. 3pp 31 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/76 3; 6 Oct 1958 Correspondence between Traolach Ó hAonghusa and Coiril Ó Mathúna, in which Traolach states that Delores Ní Cheallaigh has resigned from her part in An Lámh Uachtar, that he has found a replacement, and asks for the opening to be delayed to the 22nd. In response Coiril states that the Chair has informed him that Delores is staying, and that the original opening date stands [in Irish]. 2 items T1/B/77 6 Oct 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa, stating that the directors feel that the first call on any producer they hire is to An Taibhdhearc rather than to outside productions [in Irish]. 1p T1/B/78 7 Oct 1958 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna stating that he does not agree with the Directors. He states that rehearsals for An Taibhdhearc take place at night. He ends by asking that the Directors invite him to a meeting to discuss matters [in Irish]. 3pp T1/B/79 n.d. Copy of the third draft of the contract between the directors of An Taibhdhearc and Traolach Ó hAongusa [in Irish]. 2pp T1/B/80 Dec 1958 - Jan 1959 Correspondence between Traolach Ó hAonghusa, 8 Árd na Mara, Bóthar na Trá, and Coiril Ó Mathúna, relating to the rivalry of directors and managers, 32 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection and the effect this had on the Siamsa. They arrange meetings with the directors, with Traolach complaining about the situation [in Irish]. 8 items T1/B/81 11 Jan 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAonghusa, 5 Ard na Mara, Bóthar na Trá, stating that the Directors were holding a special meeting on the 14th and asking if he could attend [in Irish]. 1p T1/B/82 1962 Copy drafts and copies of the contract between An Taibhdhearc and its producer, Traolach Ó hAonghusa [in Irish]. 7 items T1/B/83 7 Apr 1962 Two typescript copies of draft of part letter from [Coiril Ó Mathúna] to Traolach Mac hAongusa, discussing the differences between himself and the Board of Directors. He states that the facts are as they are, but that he, as Producer, will have to account for the fact that rehearsals have not begun for a new play. He comments that if the terms of the contract are unsatisfactory that they can be changed, but that an inspector from the Department of the Gaeltacht will be visiting shortly, and that things would have to be in order by then [in Irish]. 2 items T1/B/84 7 Apr 1962 Copy of letter from Diarmuid Ó Murchú to Traolach Ó hAongusa [in Irish]. 1p T1/B/85 16 Apr 1962 Letter from [Diarmuid Ó Murchú], Temporary 33 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Chair of the Directors, apologising for the delay, stating that he has been suffering from a 'flu. He states that neither the Department nor the Irish speakers are happy with the work of An Taibhdhearc, and may withdraw funding from the Company. He comments that it would be futile for them to go against government policy. He states further that he is committed to the cause of Irish language drama, but that Traolach has to be sure that he is also committed so that they can overcome various problems [in Irish]. 1p T1/B/86 16 Apr 1962 Copy of letter from Diarmuid Ó Murchú to Traolach Ó hAongusa [in Irish]. 1p T1/B/87 19 Apr 1962 Copies of letter from Diarmuid Ó Murchú to Traolach Ó hAongusa stating that he had received his letter of the 16th April. He comments that the main point they were in agreement with was the fact that An Taibhdhearc has an important role to play in the cultural make-up of the nation. He states that he would like to have the authority of the manager and himself delineated more clearly. He lists off thirteen points or events that have happened recently, and states that he is not happy with the way things are in An Taibhdhearc [in Irish]. 3 items T1/B/88 May - June 1962 Bundle of correspondence between Coiril Ó Mathúna and Traolach Ó hAongusa, as well as Traolach's legal representative, R G Emerson, 22 Eyre Square, Galway relating to the renegotiation of a contract between An Taibhdhearc and Traolach. A number of points are raised by Traolach, 34 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection but these are refuted by Coiril, who states that only the contract is legally binding on the Theatre [in Irish and English]. 8 items T1/B/89 4 May 1962 Letter from Traolach Ó hAongusa to an tOllamh Diarmuid Ó Murchú, Camira, An Caisleán Nua, Gaillimh asking for a quick reply to his letter as he feels the matters he discussed to be of major importance [in Irish]. 1p T1/B/90 18; 21 May 1962 Correspondence between Traolach Ó hAonghusa, Léiritheoir, and Coiril Ó Mathúna, concerning Traolach's wish to have an urgent meeting with the Directors. Coiril states that they had not got to his letter at their meeting of the 12th, but would deal with it on the 28th, when he would let him know the outcome [in Irish]. 2 items T1/B/91 Sept-Nov 1962 Requests by Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna to act as judge at various drama competitions and permissions for same [in Irish]. 7 items T1/B/92 20 Oct 1962 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to H C Emerson, Eyre Square, Galway, enclosing a draft contract for his approval. 1p T1/B/93 n.d. Rough copies of draft contract between An Taibhdhearc and Traolach Ó hAongusa [in Irish and English]. 35 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 2 items T1/B/94 10 Jan 1963 Letter from Traolach Ó hAongusa complaining about the attitude of the directors towards Nollaig ar an bhFaiche, commenting that their criticisms appear a week after the show ends. He also asks that he gets his report on time [in Irish]. 1p T1/B/95 10 Jan 1963 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna asking permission from the Directors to give acting classes to secondary school pupils, and infoming him of the Drama Festival in Doonbeg [in Irish]. 1p T1/B/96 15 Jan 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa acknowledging receipt of his letter [in Irish]. 1p T1/B/97 15 Jan 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa, stating that the Directors were happy to give him permission [in Irish]. 1p T1/B/98 1 Mar 1963 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna giving details of possible tours for the company. He also states that as he was returning from Dundalk that Monday he had stopped overnight in Dublin to discuss Lá Fhéile Michil with Eoghan Ó Tuairsc as well as seeing Copperfaced 36 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Jack in the Abbey, and asking if the directors would cover his costs [in Irish]. 1p T1/B/99 5 Mar 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa, stating that they are pleased to send him to Féile Cuige Uladh and Dún Beag, as well as offering 25 shillings in terms of expenses [in Irish]. 1p T1/B/100 6 June 1963 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna relating to rehearsals for the play Juno and the Paycock. He comments that the parts of Joxer and Maisie Madigan will have to be replaced, but that the rest of the rehearsals are going well [in Irish]. 1p T1/B/101 8 June 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAonhgusa stating that the dates for the play are fine, and that he will finalize details of travel when he has definite dates for the hall. He goes on to state that the production does not measure up, and gives examples of where it has to be improved, particularly in the area of props and lighting [in Irish]. 2pp T1/B/102 11 June 1963 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna, thanking him for his letter of the 8th June. He states that it was only when he received his letter that he was aware of the concerns of the Directors, and that he will act on what he can [in Irish]. 1p 37 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/103 11 June 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAonghusa, 8 Ard na Mara, Bóthar na Trá, enclosing a resolution of the directors. Having read the Producer’s letter complaining that he did not receive reports of the meetings as was his right, they asked the Chair or the Manager to inform the Producer of proceedings, as that they did not see it as a matter for the Board [in Irish]. 1p T1/B/104 13 June 1963 Letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa, telling him that he can take his letter of the eighth as a report from the meeting of the Board of Directors of the first [in Irish]. 1p T1/B/105 17 July 1963 Letter from Traolach Ó hAonghusa to Coiril Ó Mathúna, enclosing a list of cast for Juno and the Paycock [in Irish]. 2 items T1/B/106 9 Nov 1963 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna, stating that there is only a small chance of a pantomime being staged with only six weeks to go and no script yet received. He states that he would need at least four months between receiving a script and staging it [in Irish]. 1p T1/B/107 9 Nov 1963 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó 38 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Mathúna seeking permission to judge festivals in Galway and Dungannon the following year [in Irish]. 1p T1/B/108 20 Dec 1963 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna, asking him for permission to act as judge at Féile Chathrach Chorcaí de Chumann Drámaíochta na Scol from 25th-29th February [in Irish]. 1p T1/B/109 4 Feb 1964 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna stating that he is now formally requesting permission to judge at the Leinster Festival of Cumainn Dramaíochta na Scol [in Irish]. 1p T1/B/110 20-21 Aug 1964 Correspondence between Dermot K Doolan, General Secretary of the Irish Actors' Equity Association, 37 Lower Gardiner Street, Dublin and Coiril Ó Mathúna asking him to pay two weeks salary due to his member, Traolach Ó hAongusa. In response, Coiril states that the usual arrangements had taken place, but that Traolach had not collected the cheques. 2 items T1/B/111 3 Sept 1964 Letter from Traolach Ó Aonghusa, 8 Ard na Mara, Bóthar na Trá, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna, c/o The Ivy Hotel, Eyre Street, Galway City, relating to a special meeting of the Directors held the previous Saturday that didn't include the Manager and the Producer. He asks a number of questions, and 39 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection seeks to justify himself. He wants to know Coiril's own opinion in relation to what is going on between himself and the directors. He comments on other members of the company and asks where is the policy for the current year. He ends by commenting that the board have acknowledged that the Producer is the person responsible for bringing improvements for An Taibhdhearc, but that they need to allow him to be able to do his job [in Irish]. 5pp T1/B/112 21 Oct 1964 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna, asking him for permission to judge Féile Cúige Uladh in Belfast [in Irish]. 1p T1/B/113 11 Dec 1964 Letter from Dermot K Doolan to Coiril Ó Mathúna thanking him for all his help in relation to the negotiations relating to Traolach Ó hAongusa's contract. He asks if there is anything he should know that might cause upset to the directors in relation to this case, and ends by hoping that his organization and An Taibhdhearc will get along fine. 2pp T1/B/114 9 Dec 1964; 20 Jan 1965 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna, requesting permission to act as Judge at Athlone’s Cumainn Drámaíochta na Scol, with a copy of Coiril's permission [in Irish]. 2 items T1/B/115 Jan - Aug 1965 Bundle of correspondence between Coiril Ó Mathúna and Traolach Ó hAongusa, mainly relating to the staging of plays in An Taibhdhearc, and 40 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection requests for permission to do outside activities [in Irish]. 9 items T1/B/116 22 Feb 1965 Letter from M Ó Laodáin, An Roinn Leasa Shóisialaigh, Áras Mhic Dhiarmada, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna stating that they are instigating an investigation into the situation regarding Employer Insurance for Traolach Ó hAongusa [in Irish]. 1p T1/B/117 2 Mar 1965 Correspondence between Traolach Ó hAongusa and Coiril Ó Mathúna, requesting permission to judge Comhaltas Drámaíochta Uladh with permission [in Irish]. 2 items T1/B/118 7 May 1965 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna, asking for permission to act as teacher in Coiste Choláiste Chonnacht for a summer school on acting [in Irish]. 1p T1/B/119 27 May 1965 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna seeking permission to give a lecture to Cúrsa Samraidh Chomhar na Meánmhúinteoirí in County Meath [in Irish]. 1p T1/B/120 1; 6 Sept 1965 Correspondence between Traolach Ó hAongusa and 41 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Coiril Ó Mathúna, arranging to meet to discuss details for the productions in the coming year [in Irish]. 2 items T1/B/121 1; 6 Sept 1965 Correspondence between Traolach Ó hAongusa and Coiril Ó Mathúna relating to a meeting of the Directors of the 17th July. Traolach asks to meet the Directors to discuss what they decided, but they feel it better to discuss matters with the Manager [in Irish]. 2 items T1/B/122 2; 12 Oct 1965 Request by Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna to be allowed judge a competition at Feis Mhuirthuimhne, with written permission [in Irish]. 2 items T1/B/123 Oct - Nov 1965 Correspondence between Traolach Ó hAongusa and Coiril Ó Mathúna requesting permission to judge at various drama festivals. Coiril replies, giving permission and also the dates when there will be productions in An Taibhdhearc [in Irish]. 3 items T1/B/124 1965-6 Tax Free Certificates for Traolach Ó hAongusa issued by the Revenue Commissioners. 4 items T1/B/125 21; 31 Jan 1966 Correspondence between Traolach Ó hAongusa and Coiril Ó Mathúna requesting permission to judge a drama festival in Dungarvan as well as discussing 42 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection details for the upcoming Féile Drámaíochta na hOllscoileanna [in Irish]. 2 items T1/B/126 8-9 Feb 1966 Correspondence between Traolach Ó hAongusa and Coiril Ó Mathúna requesting permission to judge a competition in Cork and the required permission from Coiril [in Irish]. 2 items T1/B/127 25 May 1966 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa asking him to attend a meeting of the Directors to discuss the production of S’Íomaí Oig fhear d’imigh [in Irish]. 1p T1/B/128 11 Nov 1966; 8 Jan 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa, enclosing a letter he has received from an Oifigeach Leasa Shoisialaigh, 15 Sráid Dominic Iocht, Gaillimh. In this he states that the position of Producer is not insurable, but that the position of cleaner is [in Irish]. 2 items T1/B/129 13 Dec 1966 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa asking him to attend a meeting of the Board of Directors to discuss the production of An Bhá Sin Chloinne and An Fear ón Spidéal [in Irish]. 1p T1/B/130 2; 4 Jan 1967 Correspondence betweeen Coiril Ó Mathúna and 43 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Traolach Ó hAongusa giving dates for upcoming productions. Traolach thanks him for the letter and asks to discuss the schedule at the next meeting of the Directors [in Irish]. 2 items T1/B/131 17 Apr 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa sending on a copy of a letter from the Department of Social Welfare [in Irish]. 1p T1/B/132 9-10 Oct 1967 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa relating to the production of Fir Rí na hAoine, commenting in the second letter that the programme has been set, and that the remaining details are Traolach's responsibility [in Irish]. 2 items T1/B/133 11 Jan 1968 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa, telling him that the Directors had decided to stage An Triail with a guest producer for March, and that he would be staging The Field at the end of March [in Irish]. 1p T1/B/134 31 Jan 1968 Letter from Frank J Bailey, the Imperial Hotel, Eyre Square, Galway to Coiril Ó Mathúna, confirming that he will produce On Trial by Mairead Ni Ghrada for An Taibhdhearc, asking that his name appear in Irish on all literature. 1p 44 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/135 16 Feb 1968 Tax free allowance issued by the Revenue Commissioners for Traolach Ó hAongusa. 1p T1/B/136 8 Apr 1968 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAongusa, stating that Ristéard Ó Broin would be a guest producer for Mungo's Mansion [in Irish]. 1p T1/B/137 10; 29 Apr 1968 Letter and copy reply from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna, complaining that he had already put work into the production of Mungo's Mansion as the Board were aware. Coiril replies that the Board is happy with the decision that they have taken. 2 items T1/B/138 12 Apr 1968 Letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna stating that he had sent the manuscript of the third act of Mungo's Mansion to him but that it was not yet ready for the actors. He also complains that Ristéard Ó Broin had not been in contact with him in relation to Cóta Bán Chríost as he had promised [in Irish]. 1p T1/B/139 1 May 1968 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAonghusa, stating that the directors had ordered that £24 be paid for the work on An Pháirc, which they think is appropriate [in Irish]. 1p T1/B/140 9 May 1968 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó 45 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection hAonghusa, authorising him to finish work on the scenery for Cóta Bán Chríost [in Irish]. 1p T1/B/141 14 June 1968 Photostats of letter from Traolach Ó hAonugsa to Criostóir Ó Tuinléigh, Cathaoirleach, complaining that Criostóir made an assertion at the last meeting of the Directors that was wrong, and that he would like his disapproval recorded [in Irish]. 4 items T1/B/142 11 July 1968 Copy letter from Traolach Ó hAongusa to Coiril Ó Mathúna stating that the Board read his letter of the 14th June [in Irish]. 1p T1/B/143 7 Aug 1968 Letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAonghusa, enclosing a cheque for £66.0.0 and stating that the next productions with be in November and the Pantomine [in Irish]. 1p T1/B/144 8 Aug 1968 Letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAonghusa, informing him that Mo Thriúr Aingeal will be going to Ceathrú Rua and Spiddéal in October [in Irish]. 1p T1/B/145 11 Sept 1968 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó hAonghusa, outlining the productions for the end of the year into 1969 [in Irish]. 46 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 1p T1/B/146 Sunday Letter from Traolach Ó hAonghusa, 8 Árd na Mara, Bóthar na Trá to Coiril Ó Mathúna, asking for the matters of his being involved with school drama and a record collection to be discussed at the next meeting of the directors [in Irish]. 1p T1/B/147 Sunday Letter from Traolach Ó hAonghusa to Coiril Ó Mathúna giving a list of plays which were discussed at the meeting the previous night, and asking him to get as many of them as he could [in Irish]. 1p T1/B/148 1969 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Traolach Ó hAonghusa and, later, his solicitor, Richard G Emerson. Topics covered include production arrangements for their visit to Tullach; the termination of Traolach's contract as producer with the Taibhdhearc; the possibility of Traolach acting as guest producer for the play Fear and the refusal of the Directors to allow him to use the Hall for a School of Acting [in Irish and English]. 35 items T1/B/149 [1969] Proposal by Traolach Ó hAonghusa for the setting up of a school of acting for young people in the Taibhdhearc, giving an outline of the type of students involved, as well as an outline of the course [in Irish]. 3pp 47 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/150 1 Mar 1969 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, enclosing a copy letter to Traolach Ó hAongusa. Enclosed letter from Coiril to Traolach informing him that his contract is not being renewed, and asking if he would be willing to act as guest producer for an Fear [in Irish]. 2 items T1/B/151 24 Sept 1969 Letter from L Ó hUanacháin, Rúnaí an Roinn Leasa Shóisialaigh, Áras Mhic Dhiarmada, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, arranging a meeting to discuss the claim of Traolach Ó hAonghusa at their offices in Galway [in Irish]. 1p 1.7 Correspondence with various producers 1969-1983 T1/B/152 Dec 1968-Oct 1969 Correspondence between Frank Bailey, 28 Northumberland Road, Ballsbridge, Dublin and Coiril Ó Mathúna relating to the possibility of him being a guest producer at the Taibhdhearc for a production of Harvey in April 1969, and The Honey Spike in March 1970. 7 items T1/B/153 23 Sept 1969 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Prionsias Mac Diarmada, Amharclann na Mainistreach, asking if he would be willing to produce An Giall [in Irish]. 1p T1/B/154 Sept-Oct 1976 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and 48 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Alan Simpson, 29 East Lake Road, London, on the possibility of staging the Borstal Boy sometime in the first half of 1977. Alan replies giving problems he has with the script, and comments on cuts he might make in the second part of the play once it is in Irish. 2 items T1/B/155 Feb 1983 Correspondence between Tomás Mac Anna and Sinéad Uí hAlluráin in relation to which play he will produce for the Taibhdhearc [in Irish]. 3 items 49 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Correspondence relating to the Board of Directors T1/B/156 21 Sept 1928 Circular hand written letter for Prof. O Briain relating to the agenda for a meeting of Comhar Drámuidheachta at one o'clock the following day in the Taibhdhearc. It refers mainly to money matters, a decision on the next play and the matter of expenses for M Mac Liammhóir and T King [in Irish]. 2pp T1/B/157 1928 Typescript of accounts showing receipts and expenditure for 1928, as well as liabilities. 2 items T1/B/158 18 Feb 1929 Typescript copies of accounts showing receipts and expenditure for the Taibhdhearc from August to February, as well as outstanding liabilities [in Irish]. 3 items T1/B/159 1929-1930 Bundle of receipts for lodgements to account of Comhar Dramhaudeachta na Gaillimh with the Galway branch of the Munster and Leinster Bank Ltd. 5 items T1/B/160 31 May 1929 Rough notes on accounts of the Taibhdhearc. 2pp 50 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/161 5 June 1929 Rough minutes of a meeting of the Taibhdhearc committee with Dr O Maille in the chair. The meeting is taken up mainly with Mac Liammhóir's letter, and deciding to get the actors together [in Irish]. 2pp T1/B/162 7 June 1929 Copy letter from Tomás Mac Énrí, Runaide, to [ ], asking if the 14th or 15th July would suite them for a meeting with the Taibhdhearc committee [in Irish]. 1p T1/B/163 19 June 1929 Postcard from Liam O Briain to Tomás Mac Énrí, stating that he will be unable to attend the meeting as he has exam papers to correct [in Irish]. 1p T1/B/164 20 June 1929 Copy letter of Tomás Mac Énrí, Gallimh, to [ ], asking for the return of the copy of "Cor in aghaidh an Chaim". He says that the committee would like to know what he wants to do with it [in Irish]. 1p T1/B/165 28 June 1929 51 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Postcard from Liam O Briain to Tomás Mac Énrí, apologising for having lost a copy of the play. He states that the English version can be found in Moliere's Works in the Library [in Irish]. 1p T1/B/166 7 Sept 1929 Letter from Tomás Mac Énrí to the Chair of the Taibhdhearc Committee, resigning from the position of Secretary [in Irish]. 1p T1/B/167 24 Sept 1929 Letter from [Liam O Buachaille], Coláiste na h-Iolscoile, Gaillimh, to [ ], giving a rough idea of the expenditure for the previous six months [in Irish]. 2pp T1/B/168 30 Sept 1929 Two copies of typescript accounts relating to the Taibhdhearc from October 1928 to July 1929, issued by Liam O Buachalla [in Irish]. 2 items T1/B/169 3 Oct 1929 Letter from Liam O Buachalla to Tomás Mac Énrí, enclosing the accounts from the Ceilidhche Committee. He states that if a new committee is being established he would need to be on it to keep the finances in order [in Irish]. 1p T1/B/170 52 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 7 Oct 1929 Two copies of letter from Liam Ó Buachalla to the Chair of the Taibhdhearc, dealing with a number of complaints which have been made against him. He complains that a small number of the Committee are making decisions on behalf of the entire Committee at special meetings. In relation to the dispute within the Taibhdhearc, he states that he had always made it known that he was opposed to tying the Taibhdhearc too closely to the Dublin Gate Theatre. He states that the Committee should examine the deal they do with Micheál Mac Liammhóir when he visits. He states that Mac Laimmhóir will leave if the money runs out, and that the Committee should not forget young people and the Gaelteacht. He states that the Ceile is a good way to acquaint young people with the work of the Taibhdhearc, and that they have succeeded in making money as the accounts show, but that the Committee is slow to support them. He states that he was one of the founders of the Taibhdhearc. He states that it has been said that he is the main reason why disunity has grown up, and complains that this is not so. He states that he is not willing to put up with this trouble, and is resigning. He ends by stating that a copy of the letter has been sent to the Minister for Finance [in Irish]. 2 items T1/B/171 13 Oct 1929 Copy of the accounts from the ceiles by the 13th October [in Irish]. 1p T1/B/172 23 Oct 1929 Copy letter from Tomás mac Énrí to Liam O Buachalla, stating that the Committee would like him to reconsider his resignation, and return as treasurer of the Taibhdhearc [in Irish]. 1p T1/B/173 53 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 20 Dec 1929 Letter from M Ó Cleírigh to Tomás Mac Énrí, stating that he will be unable to attend the next Committee meeting [in Irish]. 1p T1/B/174 21 Dec 1929 A bill from Tomás Mac Énrí to the Treasurer for £32, being sixteen weeks work for the Taibhdhearc [in Irish]. 1p T1/B/175 21 Dec 1929 Letter from Liam O Briain, Cill Tomair, to Tomás Mac Énrí, enclosing a number of signed cheques and the accounts as far as they go. He suggests that the secretary of the Gate should be paid for getting and posting the costumes from the Abbey, saying that it was not her fault that they were unsuitable. He comments that he will not put these items in the Leabhar mór, which he considers to be Tomás' job "…seeing that you will have practically nothing to do for the next month". He also suggests that Tomás collect the financial books from Liam Ó Buachalla. 4pp T1/B/176 2 Mar 1930 Copies of the accounts from the Ceiles held from October to March, some copies signed by Tomás Mac Énrí. 13 items T1/B/177 9 Mar 1930 54 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Letter from L O Briain, to Tomás apologising for giving him something last night, and asks if the dates are correct in the book [in Irish]. 1p T1/B/178 14 May 1930 Letter from [Thomas Mac Énrí] to [ ], requesting the Ceile accounts for a meeting of the Committee in a fortnight's time [in Irish]. 1p T1/B/179 16 May 1930 Rough minutes on the Taibhdhearc Committee meeting, noting correspondence to be sent and the ceile accounts [in Irish]. 1p T1/B/180 20 May 1930 An amended copy of the accounts the previous June to February for the Taibhdhearc, submitted to An Roinn Oideachas. 1f T1/B/181 27 May 1930 Copy letter of Thomás Mac Énrí notifying members of the Committee of a meeting the following Saturday. He states that the programme for the following year has to be decided [in Irish]. 1p T1/B/182 31May 1931 55 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Rough minutes of the meeting of the Taibhdhearc Committee, giving attendance and matters discussed. The main issue is whether MacLiammhóir is coming or not. They decide to write to him and give a decision on the matter the following month. The Chair, Secretary and Mr Lovett would draft a letter to him to see what he wanted to do. 2pp T1/B/183 11 June 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac Liammhóir, stating that the committee would like to know if he is willing to direct plays in Galway for the coming season. He asks under what conditions he would come to Galway. He asks for a reply as soon as possible [in Irish]. 1p T1/B/184 28 July 1929 - 16 Aug 1930 Copy receipts of expenditure for the Taibhdhearc, giving signatures and addresses of recipients of money [in Irish] 11pp T1/B/185 19 Oct 1930 Letter from Liam Buachalla, Bóthar na hIollscoile, to Tomás Mac Énrí, stating that he cannot come to the next board meeting. 1p T1/B/186 [30 Oct 1930] Copy accounts for the Taibhdhearc from 30 June 1929 to 30 Oct 1930 [in Irish]. 5pp 56 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/187 12 Oct 1931 Letter from Prionnsias Mac Diarmada, Taibhdhearc na Gaillimhe, to An tOllamh Ó Briain, stating that the next meeting of the Committee would be the following day. Items on the agenda include outstanding bills, a decision on the next play to produce, and the giving of a £20 prize for a new drama [in Irish]. 1p T1/B/188 24 May 1932 Letter from Prionnsias Mac Diarmada, Taibhdhearc na Gaillimhe, to An tOllamh Liam O Briain, giving the date of the Annual meeting, as well as the agenda [in Irish]. 1p T1/B/189 February 1933 Note from [G D] to [ ], stating that he has asked the Minister for Education to accept his resignation from the committee. 1p T1/B/190 27 July 1933 Telegram from Dr. O'Beirn to Prof. O Briain at Carraroe, telling him to come to Galway immediately as there are "urgent developments". 1p T1/B/191 28 July 1933 Telegram from Frank Dermody to Prof. O Briain at Carraroe, stating that “Production stoped costumes here to meet him at eleven”. 1p 57 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/192 28 July 1933 Telegram from Dermody to Prof. O Briain at Carraroe, stating that it is absolutely necessary that he comes to Galway that day. 1p T1/B/193 April 1932 - Dec 1933 Copies of accounts relating to the Taibhdhearc, showing income and expenditure. 4 items T1/B/194 31 Mar 1934 Copy of accounts from April 1933 to March 1934. 1p T1/B/195 11 Apr 1934 Letter from Liam O Briain to Mr. Dermody, stating that he has written to the Department of Education resigning from his position in the Taibhdhearc. He discusses outstanding business in relation to bills. He states that he will tell the Department and the public that he is retiring for personal reasons and the pressure of other work. He tells Mr Dermody that he will not be "a hostile force on your flank", and suggests that certain elements in Galway will rally to his aid once he retires. He hopes that the Taibhdhearc will prosper. "I will be able to attend better to my own business and you will be free from the slavedriving to which you apparently, you have been subjected to during the past year". 2pp T1/B/196 5 July 1934 58 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], stating that the Minister for Education will be coming on the Sunday of the 8th July or the following week. He states that they will not have a show to put before him, as they are not even half-ready. He also discusses some items relating to petty cash [in Irish]. 2pp T1/B/197 18 Aug 1934 Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], stating that the Committee feel that it would be too expensive to bring the show to Carraroe. He thinks it better to ignore them, and asks him to write to the Minister for Education directly. He gives details of the work being done on costumes and designs for "Diarmuid agus Gráinne", and says that Tommy might have some ideas about the sets [in Irish]. 1p T1/B/198 19 Nov 1934 Letter from Prionnsias Mac Diarmada, to Liam O Briain, asking him to forward cheques for himself and Seamus Breahtnach through Tommy. He says that Tommy is talking about overtime for the dress rehearsal and the show, and asks what the policy on this is. He also states that he has taken £3 out of petty cash to pay the "Irish Press" bill [in Irish]. 1p T1/B/199 26 July 1935 Letter from [ ] to [ ],forwarding addresses of three French editors as requested. 1p T1/B/200 26 May 1936 59 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Letter from P Mac Diarmada to [Liam O Briain], relating to the proposed changes that he hopes to make to the stage area. He covers a wide range of issues including whether there should be a press box, orchestra etc. He complains that he had informed him and the rest of the Committee of the proposed changes the previous Saturday. 4pp T1/B/201 5 Sept 1936 Copy of agenda for a meeting of the Committee on that date [in Irish]. 1p T1/B/202 8 Sept 1936 Letter from Maire Nic Giolla Mhártian to [Liam O Briain], asking him to sign a cheque to cover the cost of the wigs from Simmons [in Irish]. 1p T1/B/203 29 Sept 1936 Draft of letter from Liam O Briain to [Prionnsias Mac Diarmada] he asks if he knows anything in relation to the gas repairs that will be going on the following day. He also berates him about the business with Electra, and that he had no authority to use their names. He also says that they were looking for a lot of money from the Taibhdhearc which they did not have. He says that he found the acting in "Dawn" very amateurish. He states that a list of plays to Committee members before putting them in the "Sentinel". In his draft response Mr Mac Diarmada states that he only sought to put the proposals before the Committee. He gives his opinion on the role of cinema in the country at that moment. "The films at present are greatest force in the country working against the language and practically undoing all the good work be done in the schools". 2pp 60 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/204 Sept 1936 Copy of a general press release noting that the facilities in the Taibhdhearc had been improved, and that there were a number of difficulties in terms of finance, and asks that people become season ticket holders. Also a copy in Irish. 2 items T1/B/205 4 Oct 1936 Copy of agenda for the meeting of the Committee, including the list of plays, matters relating to performances, and the question of the gas [in Irish]. 1p T1/B/206 25 Oct 1936 Copy of agenda of the meeting of the Committee, including the question of paying actors [in Irish]. 1p T1/B/207 20 Apr 1937 Copy of letter from Prionnsias Mac Diarmada to Liam O Briain, complaining that only two directors turned up for the previous night's meeting, and scheduling another meeting for the 23rd. He encloses an agenda, and a copy of his proposals for the development of the Taibhdhearc for the coming year. He gives a list of plays he hopes to produce, as well as a number of possibilities if the money is available, including a radio play. He also suggests that the directors loose their veto in relation to production, and that producers have permission to spend only up to £100 per performance, after which they must approach the directors. He also suggests a gala evening, with a dance in the Railway Hotel after a show, to keep friendly with "daoine tabhachta i nGaillimh" [in Irish]. 3 items 61 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/B/208 April-July 1937 Copies of material relating to the costing of a proposal by Prionnsias Mac Diarmada to extend the work of the Taibhdhearc. The total cost is somewhat over £3,500, and there is a detailed breakdown of costs involved [in Irish]. 5 items T1/B/209 Dec 1937 Copy of accounts from October to December [in Irish]. 2pp T1/B/210 14 Apr 1938 Copy letter from Prionnsias Mac Diarmada to the Manager of the Munster and Leinster Bank, Galway, requesting, on behalf of the committee, an extension of their overdraft on the No. 1 account to £250, which will be covered by a government grant. 1p T1/B/211 16 Apr 1938 Copy of letter from Mr Mackey, Manager of the Munster and Leinster Bank, Galway, to Prionnsias Mac Diarmada, stating that he is perfectly willing to allow an overdraft on Prof. O Briain's account (no 2 account), but not on the other account as requested. He states that they will have to go to Prof. O Briain in relation to the writing of cheques, and if they had done this in the first place they would have avoided a lot of trouble. 1p T1/B/212 June 1938 62 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Copy of accounts from April to June [in Irish]. 1p T1/B/213 31 Oct 1938 Copy of agenda that includes among other things, the leaving of Prionnsias Mac Diarmada to the Abbey Theatre [in Irish]. 1p T1/B/214 n.d. List of season ticket holders for the Taibhdhearc [in Irish]. 3pp T1/B/215 n.d. Draft minutes of meeting of the Taibhdhearc giving list of attendance, with notes on decisions made at the meeting. 2pp T1/B/216 1937/8 Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], suggesting a day and an agenda for a meeting. The question of actors could be discussed as an agenda item but he feels nothing useful may come of the discussion [in Irish]. 2pp T1/B/217 n.d. 63 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Letter from D Ua Murchadha, saying that he cannot attend the meeting of the Board on the night in question, but if it was earlier in the ecening he would be able to attend [in Irish]. 1p T1/B/218 n.d. Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], outlining why he gave the money to Seamus Breahnach and others in relation to the recent performances of "Cach" [July 1934]. He ends by asking if the following Sunday would be suitable as a date for a Board meeting [in Irish]. 1p T1/B/219 n.d. Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [ ], giving a list of outstanding debts owed by the Taibhdhearc [in Irish]. 1p T1/B/220 n.d. Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], apologising for missing the Longford Company, as he was with the auditor until two in the morning. He complains that he is overworked. He feels that there is a need to appoint a business manager or general manager to the place. He comments that the audit has meant that no work has been done on the production due for the 29th. He is in favour of making one great effort to establish a really permanent Taibhdhearc. 2pp T1/B/221 [1933] 64 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Two copies of a statement and a list relating to unpaid debts which were inherited by [Prionnsias Mac Diarmada] when he took over in the Taibhdhearc, giving the total at £115. 3 items T1/B/222 n.d. Draft letter from Prionnsias Mac Diarmada to Liam O Briain, discussing the changes that have to be made. He outlines the work deemed necessary by the architect Hubert Ó Conchubhair, and states that extra money will be needed for building toilets [in Irish]. 2pp T1/B/223 n.d. Letter from Prionnsias Mac Diarmada to [Liam O Briain], discussing the business of the Taibhdhearc. Primarily he deals with payments to people for their work behind the scenes. He suggests that Éibhlín Óg should be presented with something for the work she did for them. He moves on to the workmen, and gives reasons why Jimmy should be kept on. He then discusses what they should pay the workmen for their various jobs [in Irish]. 7pp T1/B/224 3 Oct 1947 Letter from Ide Ní Mhathúna, Secretary, to [Báitéar O Maicín], Manager of An Taibhdhearc, resigning from her position as Secretary to take up work with the Abbey Theatre [in Irish]. 1p T1/B/225 12 Sept 1950 65 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Letter from Diarmuid Ua Murchadha, "Caméirghe" Caisleán Nua, Gaillimh, to the Chair of the Board of Directors. He states that he is resigning from the committee. He gives his reasons as the fact that money is being spent but that there is nothing being done. He states that he has been on the Board since 1934, but would like to leave them before the big débâcle comes [in Irish]. 1p T1/B/226 29 Dec 1950 Letter from [B Ó Cléirigh] for the town clerk, Bárdas na Gaillimhe, to an Rúnaí, that a resolution of thanks and congratulations had been passed by a recent meeting of the corporation to Siobhán Nic Cionnaith and the Committee of the Taibhdhearc [in Irish]. 1p T1/B/227 2; 10 Feb 1951 Correspondence between T S Ó Máille, 6 An Corrán, Gaillimh, to the Secretary, stating that he is resigning from the Board of the Taibhdhearc. One of his reasons for resigning is that the letter from Prof. Murphy was not given to parties outside of the directors. He also comments on the lack of work being done, and points to the lack of clarification in relation to the recent production in Dublin. Also part of copy reply from [Máirín Nic Alasdair], stating that the Board regretted very much that he had sent a copy of his letter of resignation to the Minister, asking if there is any way that he would change his mind. She comments on the good work he and his wife have done through the years. She states further that any differences he had with the directors could be discussed [in Irish]. 3 items T1/B/228 1950; 1952 66 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Correspondence between the Galway Branch of the Muster and Leinster Bank Ltd. and the Taibhdhearc relating to their account, mainly relating to the provision of specimen signatures of directors for cheques that the bank receive. 5 items T1/B/229 Oct 1952 Copy letter of [Coiril Ó Mathúna] to Lieut. P Ó Siocrú, 31 Bóthar Eafra, Rath Maonais, Áth Cliath, giving him the resolutions of a previous meeting of the Committee which he missed. He hopes that he has recovered from his recent illness. In his reply Padráig Ó Siofhrada thanks him for his letter and apologises for being unable to attend the next meeting because of pressure of work [in Irish]. 2 items T1/B/230 22 Jan 1953 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Directors of the Taibhdhearc, giving the agenda for the meeting of the 24th. It concerns the staging of plays for the Tostal in particular [in Irish]. 1p T1/B/231 1953-4 Copies of reports on the work of the Taibhdhearc for 1952-3 and 1953-4, as well as copy accounts for 1953-4. There are also rough accounts for the same period [in Irish]. 14 items T1/B/232 30 Nov 1954 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Dr. T S Ó Máille, An Corrán, Gaillimh, stating that the Directors would like him to join them in working for the Taibhdhearc [in Irish]. 67 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 1p T1/B/233 4 Dec 1954 Letter from T S Ó Máille, 6 An Corrán, Gaillimh to the Secretary, stating that he would not be rejoining the directors unless there was a major change in policy. He states that he had promised to stay on for a year after he retired, and asks that they take his name off the bank account [in Irish]. 1p T1/B/234 1 Jan 1955 Letter from T S Ó Máille, 6 An Corrán, Gaillimh, to the Secretary, thanking her for the invitation to the Taibhdhearc dinner but that he and his wife will be unable to attend. He thanks her for notifying him of the feelings of the Directors from their meeting of the 4th December, and comments that he has many obligations [in Irish]. 1p T1/B/235 1950-55 Accounts relating to the running of the Taibhdhearc [in Irish]. 10 items T1/B/236 n.d. Copies of rough draft, amended draft and final draft of the accounts for small expenses. 7pp T1/B/237 1956/7 Copy accounts of the Taibhdhearc for the year [in Irish]. 68 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 1p T1/B/238 10 Sept 1958 Copies of letter from Coiril Ó Mathúna to the Manager of the Munster and Leinster Bank, Galway, that Pádraig Ó hEidhin had been recommended to the minister as a director by the Board of Directors [in Irish]. 3 items T1/B/239 10 June 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Bainisteoir, Banc na Mumhan & Laighean i nGaillimh, informing him that the Directors have made him a signatory to the account [in Irish]. 1p T1/B/240 16 Jan 1960 Letter from Pádraig Ó hEiden, to Coiril Ó Mathúna, stating that he would be unable to attend the meeting. He also tells him about the meeting that day of Cumann Drámíochta na Scol i nGaillimh [in Irish]. 1p T1/B/241 10 Mar 1961 Letter from Pádraig O hEidhin, Eastáit Léanbuí, Páirc Debhon, Gaillimh to Coiril Ó Mahtúna, suggesting that the financial accounts should be available to the Directors on a more open basis [in Irish]. 1p T1/B/242 69 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 24 Feb 1962 Letter from Aodh Mac Dhubháin, 33 Ashton Park, Baile Átha Cliath to An Cathaoirleach, stating that as he is now living in Dublin he would find travelling to the meetings of the Directors more difficult. Because of this, he is resigning from his position as Director, a position he had held since 1946, and states that he will help them in anyway he can in the future [in Irish]. 1p T1/B/243 27 Mar 1962 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Aodh Mac Dhubháin, 33 Ashton Park, Baile Manach, Co Baile Átha Cliath, stating that the Board want to inform him that they are deeply grateful for all the work he has done on behalf of the Taibhdhearc. They also hope that he will continue to keep in contact with the Taibhdhearc [in Irish]. 1p T1/B/244 29 Mar; 21 June 1962 Copy agendas for meetings of the Board of Directors issued by Coiril Ó Mathúna [in Irish]. 2 items T1/B/245 11 Feb 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Manager of the Galway Branch of the Munster and Leinster Bank, informing him that Criostóir Ó Túinléigh had been made a Director, and would have the power to sign cheques [in Irish]. 1p T1/B/246 Apr-May 1964 70 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Correspondence between Liam Ó Concubhair, Devon Park, Lower Salthill, and Coiril Ó Mathúna relating to the controversy that arose surrounding his review of the current play, tendering his resignation. The directors want him to reconsider which he does [in Irish]. 3 items T1/B/247 4 Dec 1965 Letter from Mairéad [ ], Cill Rónáin, Oileán Árainn to Coiril Ó Mathúna, thanking him for the resolution of sympathy from the Directors on the death of her husband [in Irish]. 2pp T1/B/248 24 Mar 1966 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Mrs Murphy, expressing his own and the directors' sympathy on the passing of her husband Prof. Murphy, commenting on his huge commitment to the Taibhdhearc and the Irish Language movement [in Irish]. 1p T1/B/249 1965 - 1966 Notices from Coiril Ó Mathúna to Bean Uí Rodaigh, An Cairleán Nua, Gaillimh, notifying her of meeting of the Directors, and expressing their sympathy on the death of her husband [in Irish]. 2 items T1/B/250 1966-7 Letters from G P McCarthy, Pro-Manager of the Galway Branch of the Munster and Leinster Bank Ltd., and Christoper Townley, Kingston, Taylor's Hill, Galway, relating to the changing of the set-up of their current account with the bank to conform with 71 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection standard practice. Also draft and copies of the resolution to be passed at the Board of Directors to make this happen [in Irish and English]. 10 items T1/B/251 3 Oct 1967 Letter from Liam Ó Conubhair, St. Anne's, Devon Park, Lower Salthill, Galway to the Directors, complaining that he is being discriminated against by the Producer because he had supported the Manager in a previous dispute. He asks why the Directors have done nothing to remedy this, and complains that more junior members are coming in ahead of him. 2pp T1/B/252 29 Mar 1968 Letter from [ ], Manager of the Galway Branch of the Munster and Leinster Bank to Christopher Townley, confirming that they were willing to loan them the £5,000 for the property adjoining the theatre, on the understanding that the government would refund the amount in full. 1p T1/B/253 31 Mar 1969 The report of the Chair for the financial year 1968/9, giving a report of their activities, financial accounts, record of attendance at Board meetings, and estimates submitted to Roinn na Gaeltachta [in Irish]. 11pp T1/B/254 29 Oct 1969 72 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Thomás Ó Máille, thanking him for his note and stating that Frank Bailey would be the guest producer for their next show [in Irish]. 1p T1/B/255 20 Nov 1969 Copy letter from Cristóir Túinligh to the rest of the Board, enclosing an agenda for their meeting five days later. Enclosed draft letter to Roinn na Gaeltachta from the Board, discussing actors on the Board, the appointment of an Accounts Manager and tax [in Irish]. 2 items T1/B/256 19 Dec 1969 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, enclosing a copy of documents put before the Board by the Chair [in Irish]. 1p T1/B/257 Jan 1970 Report on money accounts for the Taibhdhearc [in Irish]. 3pp T1/B/258 25 Oct 1976 Partial copy of minutes of the meeting of the acting company for an Taibhdhearc, giving a word by word account of the meeting, discussing possibilties for dramas and equipment [in Irish]. 1p T1/B/259 73 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 6 Dec 1976 Copy of the minutes of the meeting of the Taibdhearc Company, giving the attendance and matters discussed. They discuss sound problems, publicity and the last production [in Irish]. 1p T1/B/260 14 Apr 1980 Circular letter and nomination forms for the Taibhdhearc Company. Nominees are to have five years. Nominations are to be in to Seán Stafford [in Irish]. 3 items T1/B/261 2 Oct 1980 Draft memorandum by the Publicity Department of the Taibhdhearc in relation to their relationship with the photographer, and the availability of photographs at the Theatre [in Irish]. 1p T1/B/262 n.d. Letters from Tomás Mac an Rí to the Directors, seeking a rise in his wages and getting them, thanking them for same. 2 items 74 T1/ Taibhdhearc 3. Correspondence relating to Government Departments see also 200 and 758 correspondence with An Roinn Tionscail and Tráchtála relating to entertainment tax. 3.1 Department of Finance T1/B/0263 9 Feb 1928 Letter from Earnán de Blaid, Aire Airgid, Roinn Airgid, aid Mhuirbhtheann Uacht, Baile Átha Cliath, to Professor Liam O Briain, stating that he will make £600 available through the Comhair Dramiochta for the purposes of an Irish theatre in Galway. He suggests that it would take a lot longer if the money was sent to the Theatre directly. He asks "Is there any possibility that you could raise a little money locally?" 1p T1/B/0264 7 June 1928 Letter from Denis P Shanaghan, Runai Aire, Roinn Airgid, Sráid Mhuirbhthean Uac., Baile Átha Cliath to Professor Liam O Briain. He states that the Minister is trying to get the money paid to the committee through the Comhar Dramaiochta, which operates through the Department of Education. He suggests that representatives of the Committee, such as Prof. O Briain and Dr. O Beirne, meet with F O Duffy, Assistant Secretary with the Department of Education, in order to establish the exact links they should have with the Comhar, allowing the quick payment of the money coming to them. 2pp T1/B/0265 Late June 1928 Two hand written drafts of a letter from Liam O Briain to the Department of Finance, outlining the upcoming expenses which the Comhar in Galway are likely to face. In the 75 T1/ Taibhdhearc second draft he states that subsequent to a meeting they had with the Department of Education M Mac Liammhóir can be got for a three month contract. 2 items T1/B/0266 18 July 1928 Letter from "An Seabhac" (connected with the Comhar Dramaíochta), to Liam O Briain, stating that if they want to amalgamate that it would be fine. He states that an official of the Department of Finance called Doolin had called in to ask about the exact nature of the links they had with Galway. He discusses ways of dealing with the Department to get the money drawn. 2pp + envelope T1/B/0267 19 July 1928 Letter from Eárnán de Bhais, Aire Airgid, Sráid Mhuirbhthean, Baile Átha Cliath, to Prof. Liam O Briain, stating that a grant of £300 had been sanctioned by the Department. He states that an affiliation will have to be effected between the two Comhar. He states that a further £200 would be available in the autumn. 1p + envelope T1/B/0268 17 Aug 1928 Letter from Denis O Shanaghan, Runaidhe Aire, Roinn Airgid, Sráid Muirbhththéan, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain stating that Mr. Blythe accepts the invitation to go to the first production of the Galway Drama League. 1p + envelope T1/B/0269 31 Aug 1928 76 T1/ Taibhdhearc Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, Roinn Airgid, Sráid Muirbhthean Uocht, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain enclosing £1 for his seats at the performance. 1p + envelope T1/B/0270 24 Oct 1928 Letter from Eárnán de Blais, Aire Airgid, An Roinn Airgid, asking how the performance of "Diarmuid and Grainne" went financially, and what local reaction was to the performance. "These questions are prompted merely by curiosity". 1p + envelope T1/B/0271 24 May 1929 Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Liam O Briain, stating that he would be happy to meet him when he is next in Dublin. He states that the Department of Education would be disposed to send an auditor down to Galway but that they could not give a definite reply at the moment. 1p T1/B/0272 25 July 1929 Letter from Denis P Shanaghan, Runaí Aire, Roinn Airgid, to Prof. Liam O Briain, stating that he has been directed by the Minister to enclose a copy of a letter to Dr. O Beirne for his information. Enclosed copy letter from Earnán de Blais, to Dr. O Beirn, asking him to call on him in Dublin when he gets the chance. He states that it is important to retain Mac Liammhóir for direction, as there were many faults in their play on Sunday. He states that he is in the process of issuing an ultimatum to the Dublin Comhar, complaining that attending their performances "…has become more of a penance that a pleasure…". He states that he hopes that the Galway theatre will develop, but states that performances "must be of high artistic merit, otherwise it would bring no prestige to the 77 T1/ Taibhdhearc language". He states that the performance on Sunday was not the stuff from which a national theatre would develop. 2 items T1/B/0273 31 July 1929 Copy of letter from Dr. O Beirn, Sea Park, Galway, to E Blythe, Minister for Finance, apologising for his delay in writing as he wanted a full meeting of the Committee to discuss the matter. He states that they all have one objective, "an Irish Theatre in Galway that will do credit to the Nation". He states that they would like Mr Mac Liammhóir as their fulltime producer. He states that to run weekly shows, an annual budget of £2,000 would be necessary. He asks the Minister to talk to Mr Mac Liamhóir and offer him a full-time position. 2pp T1/B/0274 3 Aug 1929 Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Dr. S Ó Beirn, saying that he is glad to hear that the Committee have agreed with the suggestions put to them. He states that he will contact Ma Liammhóir when he returns from the south. 1p T1/B/0275 15 Aug 1929 Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Dr. S Ó Beirn, stating that he had been in contact with Mac Liammhóir, who agreed that the previous arrangements were unsatisfactory. "I drew attention to the big future which lies before the Galway Theatre and to the credit which could be earned by him in connection with it". He also gives details of the arrangement which the Dublin Comhar has come to, appointing a Producer to look after the dramatic side, and a Secretary Manager to look after the business side. 2pp 78 T1/ Taibhdhearc T1/B/0276 5 Oct 1929 Copy of letter from Tomás Mac Énrí to the Minister for Finance giving their financial needs from May to September, and seeking to draw down the £50 remaining from their previous year's grant, and also some money from this year's grant. Their total expenditure comes to £174.13.5 [in Irish]. 2pp T1/B/0277 14 Oct 1929 Copy of letter from Dr. O Beirn, Sea Park, Taylor's Hill, Galway to E Blythe, Minister for Finance, Merrion St., Dublin, thanking him for his letter of the 14th instant, stating that the Committee were very clear about seeking a producer, but that they have held the advertisements at the request of Mr Blythe. He states that if Mr MacLiammhóir cannot be got, then someone else will have to be got. 1p T1/B/0278 14 Oct 1929 Letter from Earnán de Blais, Minister for Finance, to Dr Seamus O Beirn, Sea Park, Galway, asking him not to insert the proposed advertisement in the papers until he has had a chance to talk with MacLiammhóir, who had disappointed them by not turning up on the 15th October. He states that once the matters of the Gate Theatre have been sorted that he will know where MacLaimmhóir stands in relation to the Irish Theatre. He states that the only alternative would be an English speaking producer with an Irish speaking assistant, which would cost more. He questions the wisdom of an advertisement. "The situation in regard to Irish drama is such that you are not going to have capable people looking for the job". In a hand written note at the end he states that he has spoken with MacLiammhóir by phone and that he has agreed to call on him. He feels that a 79 T1/ Taibhdhearc misunderstanding has arisen in relation to Robinson's letter to them and ends by entreating them not to advertise. 5pp T1/B/0279 16 Oct 1929 Letter from Earnán de Blais, Minister for Finance, to Seamus O Beirn, Sea Park, Galway, stating that he had met Mac Liammhóir. He feels that there has been a misunderstanding between them. MacLiammhóir would not have stayed in the Abbey for another week if he thought the Teabhdhearc would have been put out by it. He feels that the Committee are in no position to fall out with MacLiammhóir "one of the few competent people available". He states that MacLiammhóir wants a more business-like arrangement. He states that he has been offered work with the Dublin Comhar and the Gate, but recognises that the endeavour in Galway is more important. He feels that he should not be writing to them in relation to what is their own business, but fears that the project could get bogged down. He states that they are more favourably situated to get actors, but not producers. He feels that the problem with MacLiammhóir is that he will not stay in Galway. He suggests that they advertise for Irish speaking actors in the Independent first, and then see if any of these applicants would be suitable as producer. 5pp T1/B/0280 21 Oct 1929 Letter from Earnán de Blais, Roinn Airgid, to Dr. O Beirn, Sea Park, Taylor's Hill, Galway, stating that he had received the telegram from the Secretary of the Taibhdhearc, and that he had answered most of the queries in it in his previous letter. He states that they need a competent producer, and urges them not to lose MacLiammhóir if at all possible. He states that the Committee is too big, and urges them to have more of an interest in getting good work done. He states that a producer in Irish is sadly wanting, and that many dramatic societies in Dublin are producing better plays in Dublin because of this. 80 T1/ Taibhdhearc 3pp T1/B/0281 1 Jan 1930 Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Dr. Seamus O'Byrne, Sea Park, Taylor's Hill, Galway, discussing possibilities for a producer for the Taibhdhearc. He suggests that Corporal MacDiarmuda could be transferred to a Dublin barracks and get his training in the Gate. Mac Liammhóir suggests that he would be a good person to train as a producer. He suggest that if Mairtin O Droighneain would also come to Dublin it would be no harm to have to people with experience at producing plays [in Irish]. 2pp T1/B/0282 1 Jan 1930 Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Liam O Briain, asking him to interview Corporal Mac Diarmuda on the possibility of his being transferred to Dublin for six months to train as a producer at the Gate. He states that he can arrange it to make sure that he is not put on Guard Duty as so be free to train in the evenings. He is afraid that Mac Diarmuda would leave the army, which he is unhappy with, and go to some fifth rate travelling company. He suggests that he could be made a sergeant on his return to Galway, and to alley his fears in relation to receiving a "ragging in the Barracks". 2pp T1/B/283 7 Jan 1930 Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Liam O Briain stating that he will arrange the transfer of Corporal Dermody to Dublin and that he will let Hilton Edwards know that he is coming. 1p T1/B/0284 81 T1/ Taibhdhearc 22 May 1930 Letter from T J Morris, Runaidhe Aire, An Roinn Airgid, Baile Átha Cliath, to Prof. Liam O Briain, asking for the names of the trustees. 1p + envelope T1/B/0285 3 June 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to Earnan Uasal de Blighdhe, Aire an Airgid, stating that at a meeting of the Taibhdhearc Committee it was agreed that they would write to Mac Liammhóir and see under what conditions he would come to Galway. He also states that the Committee will be looking for money soon [in Irish]. 1p T1/B/0286 12 Aug 1930 Letter from Earnán de Blaihd, Aire Airgid, to Prof. Liam O Briain, relating to the suggestion of setting up an Irish speaking primary school in Galway along the lines of Scoil Mhuire in Dublin. He says that the matter was being dealt with in conjunction with the setting up of a training college in Galway also, but that this proposal has fallen through. He suggests that the Department would be able to put up five-sixths of the cost, but that the remaining money would have to come from local effort. He suggests that the parents interested in this venture could put up the money. In a handwritten postscript he states that land for the training College has been purchased at Poolnarooma near Salthill, but that the finished College would be some time off. 3pp T1/B/0287 11 Feb 1931 Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Prof. Liam O Briain, stating that he is glad to hear that things are starting up in Galway, and that he is sure that Dermody has learned a lot in the Gate. "I am satisfied that the arrangement which has now come about is the 82 T1/ Taibhdhearc only one under which Taibhdhearc na Gaillimhe has a chance of developing as it ought to develop". He states that the Stationary Office can let them have an Irish typewriter for £4, and encloses a sample of typing from it. 2 items + envelope T1/B/0288 18 Feb 1931 Letter from T J Morris, Rúnaí Aire, An Roinn Airgid, to Liam O Briain, asking for the date of the first performance of the new show. He states that the Minister is making tentative arrangements for a meeting in the City, and would like it to coincide with the play so that he can see it. 1p T1/B/0289 29 Dec 1931 Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to An tOllamh Liam O Briain, stating that the Irish-speaking Battalion has returned to Galway under Commandant Walsh. He states that it was decided "better to have an officer who was fully competent and experienced even if his knowledge of Irish left something to be desired". He states further that Commandant Walsh will do everything he can to help the Taibhdhearc. 1p T1/B/0290 27 July 1935 Part of letter from Earnest Blythe to Liam Ó Briain, stating that he had brought the matter of increasing the grant to the Taibhdhearc up to £2400 in the Senate. He states that MacEntee replied favourably, but that he thought the sum too much. He later stopped Blythe in the corridor, and stated that if a detailed request was sent to himself and [Thomas] Derrig, that they would see what could be done. 1p 83 T1/ Taibhdhearc T1/B/0291 17 Feb 1936 Letter from Éarnán de Blais, Fairfield House, Fairfield Park, Rathgar to Liam O Briain, stating that they are right to go for the £2000 grant proposed. He feels that it is correct to give an account of their work to date, but states also that they should give a few words on the benefits of the Taibhdhearc. He feels that there is no shortage of work for actors with both Irish and English, but he wonders if the Taibhdhearc might also allow English plays from time to time to bring people in. He also feels that the Taibhdhearc could launch careers. He states that many people have helped to build up the Taibhdhearc, but that it must take the next step quickly. He also feels that this type of venture would attract the very best in talent [in Irish]. 5pp T1/B/0292 12 Mar 1936 Letter from Ernest Blythe to Liam O Briain, stating that he will praise MacEntee in the Seanad if he turns up, for his position on the Taibhdhearc "…I shall throw him a small bouquet and suggest that he should extend further benevolence at a later date". He compliments him on staging "Bearnárd Óg" inspite of the problems at the Taibhdhearc, and he feels that some of the Irish language interests are finally changing their attitudes towards him. 1p T1/B/0293 28 May 1936 Letter from Ernest Blythe, 6 Temple Villas, Palmerstown Road, Dublin, to Liam O Briain, stating that he had a conversation with Frank Duffy, and that he was favourably disposed to the Taibhdhearc. He suggests that they tell them that they are £250 overspent and that they will sort it out eventually. He goes on to discuss the problems of staging Irish plays in Dublin, and complains that a committee is not the best way to go about this. He is of the opinion that the Abbey be brought in to do this. 84 T1/ Taibhdhearc 1p T1/B/0294 29 June 1937 Letter from Earnán de Blais, Fairfield House, Fairfield Park, Dublin, to Liam O Briain, stating that he has met a young film-maker called Éogan Mac Icidhe, who would like to do a few short films in Irish. He states that his main problem is to get the finance together, and that he is seeking to establish a board to help him. He states that once the board is established they would approach the government for a grant. He gives the other possible members, and invites him to join the Board [in Irish]. 6pp T1/B/0295 29 Sept 1937 Letter from Éarnán de Blais, Fairfield House, Fairfield Park, Dublin, to Liam O Briain, thanking him for his present for Earnán Óg. He states that the Abbey still has no plans to produce plays in Irish, but that he thinks that there may be some movement from the government on this. He is worried to hear that the Taibhdhearc is looking for £3,000, but that he is sure that whatever money they get will be well-spent in a good cause [in Irish]. 2pp T1/B/0296 [1937] Letter from Earnán de Blais, Fairfield House, Fairfield Park, Dublin, to Liam O Briain, thanking him for the copy of "Grádh Cásmhar", and asks if it is possible to get a copy of "Seachain an Dath". He understands the problems that the Taibhdhearc is facing. He states that the Abbey rarely got more than fifty people a night for Irish plays. He comments that with the advent of television to the country in the future "beidh seans nua ag an ndrámaiocht Ghaedhilge" [in Irish]. 2pp 85 T1/ Taibhdhearc T1/B/0297 22 Feb 1938 Letter from Earnán de Blais, Fairfield House, Fairfield Park, Dublin, to Liam O Briain, stating that he had spoke to Thomas O Deirg, and that he was strongly in favour of the Taibhdhearc. He also states that he has received a letter from Prionnsias Mac Diarmada stating that he is thinking of going to America. He thinks that this would be unfortunate, and states that he will go to the Minister with this to see what can be done [in Irish]. 2pp T1/B/0298 11 Sept 1944 Letter from Earnán de Blaihd, Managing Director of the Abbey Theatre, to An tOllamh Liam O Briain, returning the music for "Le Bourgeois Gentilhomme", which he states they will not be producing at that time. He asks for Carolan's music which was used in "Borumha Laighean", which they hope to perform before the Oireachtais [in Irish]. 1p 3.2 Department of Education T1/B/0299 11 June 1928 Letter from Phroiunsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Prof. O Briain of University College, Galway, arranging a meeting between them and Dr O Beirne to discuss the best way of dealing with the payment of money to the Galway Theatre. He outlines difficulties which the department have with the situation. He states that the project in Galway would have to be linked to the Comhar Dramaíochta, and that it could only help with running costs rather than the capital expenditure on the project. He states that he looks forward to meeting him on Friday. 2pp T1/B/0300 86 T1/ Taibhdhearc 13 June 1928 Draft of letter from [Liam O Briain] to Mr. F Duffy, replying to his letter that he had received that morning. "There are a few differences between things here & in Dublin as regards Drama in Irish that it is well to be very clear about". He outlines the beginnings of the Theatre from a conversation between Earnest Blythe and S O Beirne. He outlines the steps taken so far in a colourful way, and then states what is required. He feels that the Comhar model would not work in Galway as they do not have the necessary base of experience. He states that the only alternative to what he is proposing in relation to the getting of a hall, is the renting of the Town Hall for shows along with all the other groups. 5pp T1/B/0301 18 June 1928 Letter from Seán Mac Lellan, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Mr O Briain, stating that if affiliation is effected by the following Monday, the money will be paid over straight away. 1p T1/B/0302 [June 1928] Letter from [Liam O Briain] to F Duffy, informing him that the lease has been extended after an interview with the Provincial of the Augustinians. He states that they will have the Hall for themselves and for other Gaelic bodies. Permission was not given "for plays which have been the subject of public controversy or to travelling operatic or dramatic companies". He states that there is a lot of goodwill towards the company, and that the painter Charles Lamb has offered to paint scenes for them. 2pp T1/B/0303 10 July 1928 87 T1/ Taibhdhearc Letter from Seán Mac Lellan, Runaí do'n Choiste Foillsiucháin, to an tOllamh Liam O Briain, stating that their application for funding had been passed onto the Department of Finance. He seeks clarification on a number of points, including when the first play was likely to be produced, and to what extent they intend to work with the Dublin Comhar. 1p T1/B/0304 18 July 1928 Letter from Seán Mac Lellan, Runaí do'n Choiste Foillsiuháin, stating that a problem has arisen in relation to the granting of money to Comhar Dramaíochta na Gaillimhe. He states that the money can only be forwarded if they are amalgamated with the Dublin branch of Comhar, and suggests that this be done straight away in order to access the money. 1p + envelope T1/B/0305 31 July 1928 Letter from Seán Mac Lellan, Runaí do Choiste na Leabhar, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Liam Ó Briain, enclosing a pay order for £300 to Comhar Dramuíochta na Gaillimhe [in Irish]. 1p T1/B/0306 24 Aug 1928 Letter from Phroinnsias O Dubhiaig, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Liam O Briain, enclosing a list of the trustees for Comhar Dramiochta na Gaillimhe. Enclosed notice of the appointment of Sean Mac Giollarnatha, Liam O Briain and Michael Ó Cleirigh. 2 items T1/B/0307 88 T1/ Taibhdhearc 25 Feb 1929 Letter from Padraic O Brolchain, Oifig an Oideachais Náisiúnta, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain, stating that he cannot see the department helping with Irish classes in the Taibhdhearc and encloses letter to Liam O Buachaille on the matter. Enclosed letter to Liam O Buachalla stating that his proposals do not meet the regulations set out whereby the Department can fund Irish classes [in Irish]. 2 items T1/B/0308 10 May 1929 Letter from Seán Mac Lellan, Rúnai do Choiste na Leabhar, to An tOllamh Liam O Briain, stating that a local audit will not be necessary, but asks that the accounts and vouchers until the end of March be sent to Dublin. He states that the final £50 of the grant can be drawn down when there is a need for it. 1p T1/B/0309 28 May 1929 Letter from Seán MacLellan, Rúnaí do Choiste na Leabhar, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Tomás mac Énrí, ℅ Bothar na h-Ollscoile, Gallimh, stating that he would like the accounts for the Comhar referred to in his letter to the previous secretary as soon as possible. 1p T1/B/0310 7 Aug 1929 Letter from Seán Mac Lellan, Rúnaí do Choiste na Leabhar, Roinn Oideachais to Tomás Mac Énrí, asking him to comment on a matter brought to the attention of the Minister in a letter he received. The matter refers to the refusal of Mr Buckley to pay a bill of 15 shillings for two breeches damaged in a production of "An Posadh" [ see T1/76]. 1p 89 T1/ Taibhdhearc T1/B/0311 16 Oct 1929 Letter from Phroinsias Dubhíagh, Leas Runaí, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath to An tOllamh Liam O Briain, enclosing a postal order for £50. He states that a list of liabilities and full accounts will be required to draw down the next instalment of the grant [in Irish]. 1p T1/B/0312 16 Oct 1929 Rough accounts in relation to the running of the Taibhdhearc [in Irish]. 3pp T1/B/0313 12 Nov 1929 Copy of letter from Tomás Mac Énrí, Runaidhe, to the Accountant of the Department of National Education, requesting a pay order for £60, and giving details of expenditure [in Irish]. 1p T1/B/0314 30 Nov 1929 Letter from Henry Kenny, Office of National Education, Dublin, to Prof. Liam O Brien, returning a copy of J J Geraghty's account as requested. Enclosed copy list detailing repairs to the Hall in June/July 1928. 2 items T1/B/0315 4 Dec 1929 90 T1/ Taibhdhearc Letter from Tomás Mac Énrí to Prionsias O Dubhthaigh, giving a state of accounts at the end of the season [in Irish]. 1p T1/B/0316 17 Dec 1929 Letter from Phrionnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Tomás Mac Énrí, enclosing a pay order for £250, being the first part of their grant for the year [in Irish]. 1p T1/B/0317 17 Dec 1929 Letter from Phrionnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Prof. O Briain, stating that a pay order for £250 is on the way. He comments that he will be asking the Treasurer to be more careful in his accounts and estimates as there were some omissions in his last account. 1p T1/B/0318 31 Dec 1929 Letter from Phroinnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Tomás mac Énrí, thanking him for his letter of the 16th, but requesting the accounts up to December as soon as possible. He also asks that the individual dates of each performance be listed in a run [in Irish]. 1p T1/B/0319 27 Jan 1930 91 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Tomás Mac Énrí to [An Roinn Oideachas], enclosing a copy of accounts for the second half of 1929. He ends by requesting the next instalment of their grant [in Irish]. 2pp T1/B/0320 5 Mar 1930 Letter from Phronnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Tomás Mac Énrí, returning his accounts from their various activities, and stating that an official from the department will be visiting them the following week [in Irish]. 1p T1/B/0321 10 Mar 1930 Letter from Enri O Connaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Tomás Mac Énrí, stating that he will be in Galway the following Wednesday to look at the accounts [in Irish]. 1p T1/B/0322 20 Mar 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to [ ], An Roinn Oideachas, enclosing accounts from the previous June for the Taibhdhearc. Enclosed copy of the income and expenditure accounts sent [in Irish]. 2 items T1/B/0323 21 Mar 1930 Letter from Enri O Cionnaigh, Accounts Section of An Roinn Oideachas, Báile Átha Cliath, to Tomás Mac Énrí, with some queries in relations to the accounts, mainly points of clarification. 92 T1/ Taibhdhearc 2pp T1/B/0324 24 Mar 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrím to [Enri O Cionnaigh, Accounts Section of An Roinn Oideachas], giving the clarifications sought in relation to the Taibhdhearc accounts [in Irish]. 1p T1/B/0325 17 Apr 1930 Letter from Phroinnsias O Dubhíagh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, Dublin, to Tomás Mac Énrí, asking for a detailed breakdown of the duties he performs and of the stipend he receives [in Irish]. 1p T1/B/0326 19 Apr 1930 Copy letter for Tomás Mac Énrí to Phroinnsias O Dubhíagh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, giving an exhaustive list of his duties for the £2 a week stipend. At the end of the letter is a handwritten note stating that he would like the accounts approved quickly as they are in dire straits in relation to money [in Irish]. 1p T1/B/0327 13 June 1930 Letter from Phrionnsias O Dubhtaigh, Leas Runaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliaath to Tomás Mac Énrí, thanking him for the accounts and asking him to forward the vouchers so that they can release the grant to him [in Irish]. 1p 93 T1/ Taibhdhearc T1/B/0328 23 May 1930 Letter from Phrionnsias O Dubhíaigh, Leas Rúnaí, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath to Tomás Mac Énrí. He feels that the Secretary's work does not justify the salary he is receiving. He feels that the trustees should take more of the responsibilities. He also feels that, as the state gives the bulk of the money to the venture, that the government should have two trustees appointed [in Irish]. 1p T1/B/0329 30 May 1930 Letter from Phroinnsias O Dubhíagh, Leas Rúnaí, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Seán Mac Giollarnath DJ, Sean-Talamh, Gaillimh, thanking him for his letter of the 26th May in relation to the job of Secretary of the Taibhdhearc, which the Minister found very useful when coming to a decision [in Irish]. 1p T1/B/0330 8 July 1930 Two copies of a letter from Tomás Mac Énrí to Seosamh ua Neill, Runai an Roinn Oideachas, stating that he has received his letters. He states that he has not received a response to the letter he wrote to Mac Liammhóir in June. He also states that the Committee are in desperate need of the £160, and that the Committee have no objection to the paying of his salary. He states that the matter of putting government representatives on the Committee will be discussed at their next meeting, but that this may be some time away as they are going on holidays [in Irish]. 1p T1/B/0331 21 July 1930 94 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Tomás Mac Énrí to the members of the Committee, giving the next date of the Committee meeting, and also giving a copy of a letter from Seosamh Ua Neill, An Roinn Oideachas, giving the conditions under which the grant will be given. The Department wish to appoint two nominees to the Committee, suggesting Bean Thomais Diolluin and Miceal mac Liammhóir. They also want a full account of the work of the managing committee [in Irish]. 1p T1/B/0332 26 July 1930 Copy of income and expenditure for 1929-1930, signed by Tomás Mac Énrí [in Irish]. 1p T1/B/0333 26 July 1930 Draft letter from Tomás Mac Énrí to [ ], An Roinn Oideachas, stating that the Committee would like to meet representatives of the Department to discuss the changes they are suggesting. He encloses a copy of the letter he received from Mac Liammhóir, and requests £250 of their grant [in Irish]. 2pp T1/B/0334 10 Nov 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to [ ], An Roinn Oideachas, requesting, on behalf of the Committee, a letter from the Minister detailing his future plans for the Taibhdhearc. This follows a meeting between representatives of the Committee with the Ministers for Education, Finance and Local Government [in Irish]. 1p T1/B/0335 27 Nov 1930 95 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Tomás Mac Énrí to Aire an Oideachas, asking the outcome of the meeting of the 1st November [in Irish]. 1p T1/B/0336 11 June 1931 Letter from Seán Mac Lellan, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Liam O Briain, stating that the department would like to publish the translation of "Deirdre an bhróin". He forwards the contract for him and other people involved to sign [in Irish]. 1p T1/B/0337 12 June 1931 Letter and copy of letter from Seán Mac Lellan, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Liam O Briain, saying that he has heard from the Comhar Drámuíochta in Dublin that he has a translation of Moliere's "L'Avare" done. He states that while the publishing committee of the Department could not make any promises until they had seen the manuscript, he wonders if they would get a copy to consider it for publication [in Irish]. 2 items T1/B/0338 8 Oct 1931 Letter from Seán Mac Lellan, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Liam Ó Briain, asking for a reply to his letter of the 12th June as they would like to have a final copy to consider [in Irish]. 1p T1/B/0339 27 Oct 1933 96 T1/ Taibhdhearc Letter from Prionnsias O Dubhiaigh, Leas Rúnaí An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Liam O Briain, stating that £50 has been forwarded to him, and asking that the Taibhdhearc do not exceed their income in the future [in Irish]. 1p T1/B/0340 24 Feb 1934 Letter from Brian Ó Cearbhaill, Oifig an Oideachas Náisúnta, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Liam O Briain, stating that there had been a change in circumstances and that he would now be inspecting the accounts rather than Éinrí Ó Cionnaigh. He asks that the accounts be ready for him to inspect when he visits on Thursday [in Irish]. 1p T1/B/0341 11 Apr 1934 Copy of letter from Liam O Briain, to Prionnsias O Dubhiaigh, giving his reasons for resigning from his position in the Taibhdhearc. He states that he is getting a bit tired and stale, and wants to make way for new blood. He suggests that Prof. Dermot Murphy, the new professor of English, be approached to fill his position. He gives a summary of the accounts also. He awaits his directions in relation to the transfer of the bank account from his name. 1p T1/B/0342 2 May 1934 Letter from Proinnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Liam Ó Briain, stating that the minister is sorry to hear that he is leaving the directorship of the Taibhdhearc. He asks if it is possible for him to say on until the end of June, when the Department will have finished paying its grant [in Irish]. 1p 97 T1/ Taibhdhearc T1/B/0343 10 May 1934 Letter from Prionnsias O Dubhíaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain, thanking him for staying on until the end of June. He encloses a pay order for £150 to finish off their grant [in Irish]. 1p T1/B/0344 12 July 1934 Letter from Seósamh Ó Néill, Rúnaí, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain, asking him to stay on as director until the end of September [in Irish]. 1p T1/B/0345 9 Aug 1934 Letter from Phrionnsias O Dubíaigh, An Roinn Oideachas, to An tOllamh Liam O Briain, stating that the Department are unhappy with the way accounts are being written up, and that they are aware that some income is not shown in the accounts. He states that from now on the costs of production will have to be borne by the door receipts or the producer of the show [in Irish]. 1p T1/B/0346 28 Aug 1934 Letter from Prionnsias O Dubíaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Liam Ó Briain stating that £150 of the grant has been paid. He states that the Department has not received accounts from April to June, and asks that they be forwarded. He also asks for a list of debts that the Taibhdhearc has [in Irish]. 1p T1/B/0347 98 T1/ Taibhdhearc 6 May 1935 Letter from Phrionnsias O Dubíaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Liam O Briain, thanking him for copies of the accounts and enclosing a pay order for £150 [in Irish]. 1p T1/B/0348 1935 Copy of draft report sent to the Department of Education, relating to a proposal to establish the Taibhdhearc on a permanent footing. It gives an account of the establishment of the Taibhdhearc, and the plays that it has staged. It also gives estimated costs on producing a play a forthnight, which a permanent company would do. 9pp T1/B/0349 30 Sept 1935 Letter from [ ], Rúnaí Aire, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain, stating that the Minister is unable to meet him in relation to the Taibhdhearc. He says that an official of the Department could meet him if he so wishes [in Irish]. 1p T1/B/0350 15 Oct 1935 Letter from Prionnsias O Dubíaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath to An tOllamh Liam O Briain, stating that the Department has considered the question of the Directorship of the Taibhdhearc. He states that the Department is of the opinion that the work is too much for one director and that a board of directors should be appointed [in Irish]. On the reverse is a draft reply to the letter, stating that the Taibhdhearc had tried many forms of administration, and that one director in charge was the best way to approach the matter [in Irish]. 2pp 99 T1/ Taibhdhearc T01/B/0351 16 Nov 1935 Letter from Prionnsias O Dubhíaigh, Leas-Rúnaí, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain, relating to the list of names furnished to make up the directors. He asks why Peadar Uí Mdórdha's name is not on the list, and asks for a number of other suitable suggestions [in Irish]. 1p T01/B/0352 3 Feb 1936 Letter from Prionnsias O Dubhíaigh, Leas-Rúnaí An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain, suggesting the names of Captain O'Connor, Prof. Murphy and Seamus Wilmot as directors of the Taibhdhearc. He states that once they are approved £1,000 will be released [in Irish]. 1p T01/B/0353 13 Feb 1936 Letter from Phrionnsias O Dubhíaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain, stating that the Minister has appointed the three people mentioned in his previous letter as directors to the Taibhdhearc [in Irish]. 1p T01/B/0354 n.d. Part of draft of letter from [Liam O Briain] to [An Roinn Oideachas], discussing the suitability of certain people as Directors on the Board. He thinks that Prof. Murphy is very good, and also outlines Prionnsias Mac Diarmada's experience with the Taibhdhearc in the past [in Irish]. 1p 100 T1/ Taibhdhearc T01/B/0355 n.d. Draft of letter from [Liam O Briain] to be sent eventually to [An Roinn Oideachas], for the consideration of the Minister. He comments that the schools competition should be confined to the Galway area for the moment, and extended following this. In a note at the top it states that the Director can amend the proposals before sending them off. 3pp T01/B/0356 n.d. Copies of address from the officers and members of An Taibhdhearc, to the Department of Education, giving a brief outline of their work, and requesting an increase in their grants to help them continue to develop Irish in their area [in Irish]. 3 items T01/B/0357 6 May 1944 Letter from Prionnsias O Dubhíaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Diarmuid Ua Murchadha, relating to their correspondence about proposed improvements to the Taibhdhearc. He states that they are willing to give £72 for inside work, but not for external renovations [in Irish]. 1p T01/B/0358 May 1944 Correspondence in relation to insurance for the Taibhdhearc. Includes copy and translation of a letter from Prionnsias Ó Dubhaigh of the Department of Education to an tOllamh Diarmuid Ua Murchadha stating that the matter of insurance must now be settled with the proprietors, as they are not willing to repair the roof as requested. Also copy letter from Diarmuid Ua Murchadha to the Rev. Fr. Connolly of the Priory, informing 101 T1/ Taibhdhearc him that they are unable to cover insurance as the roof of the building is not acceptable to the Insurance Company. He states that if their tenancy is continued, that they cannot accept liability for fire. 3 items T01/B/0359 6 Sept 1950 Letter from T Ó Raiftearaigh, Leas-Rúnaí an Roinn Oideachas, to An Dr. Tomás Ó Máille, asking for the estimates for the following year. He also informs him that a departmental team will be visiting Galway soon to review the accounts, and that the accountant will be in touch [in Irish]. 1p T01/B/0360 20 Nov 1950 Letter from T Ó Raifteartaigh to An Rúnaí, thanking her for the accounts, and enclosing a pay order. He asks for a list of plays they are planning to stage before the end of December [in Irish]. 1p T01/B/0361 23 Nov 1950 Letter from Máirín Nic Alasdair to T Ó Raifteartaigh, stating that they would be seeking a special grant the following year for their building work. She states that their latest play, "An fear a tháinic chun dinnéir", is doing very well. She also states that "San Siobhán" would be staged in December, with Siobhán Nic Cionnáith in the main role [in Irish]. 2pp T01/B/0362 8 Dec 1950 102 T1/ Taibhdhearc Letter from T Ó Raifteartaigh to Máirín Nic Alasdair, enclosing a pay order for £750, being another part of their grant. He apologises for the delay in the most recent pay order, and that the department were working at rectifying this [in Irish]. 1p T01/B/0363 31 Mar 1951 Letter from T Ó Raifteartaigh, An Roinn Oideachas, Dublin, to Máirín Nic Alasdair, enclosing a pay order for £500 after receiving the accounts. He asks for an explanation for one travel expense of £200 [in Irish]. 1p T01/B/0364 9 May 1951 Letter from T Ó Reafteartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to the Business Chair of the Taibhdhearc, stating that Dr. Ó Máille had informed the department of his resignation, and that the Minister had received his resignation [in Irish]. 1p T01/B/0365 11 May 1951 Letter from T Ó Raifteartaigh to the Business Chair, thanking him for his letter and the enclosed documents. He states that a vote of £2,000 has been given for them. He states that the Department is of the view that the Committee should be doing more in relation to bringing plays to the Gaeltacht [in Irish]. 1p T01/B/0366 18 May 1951 103 T1/ Taibhdhearc Letter from T Ó Raifteartaigh, Leas-Rúnaí an Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair, enclosing a pay order for £500, and thanks her for the programme of future productions [in Irish]. 1p T01/B/0367 24 May 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to An Rúnaí an Roinn Oideachas, thanking him for the letter and the pay order. She states that they have staged "The Whip Hand" and their next production will be "An tOllamh Tadhg" by O'Sheils [in Irish]. 1p T01/B/0368 30 July 1951 Letter from M Breathnach, Rúnaí an Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair, enclosing a pay order for £500, and asking that they send on estimates of income and expenditure and a list of productions to the end of October at their earliest convenience [in Irish] 1p T01/B/0369 11 Oct 1951 Letter from Brian Ó Cearbhaill, An Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair, asking when it would be suitable for him to call to Galway to examine the accounts [in Irish]. 1p T01/B/0370 26 Oct 1951 Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair, acknowledging receipt of her letter of the 22nd of the month [in Irish]. 1p 104 T1/ Taibhdhearc T01/B/0371 14 Nov 1951 Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair, enclosing a pay order for the third part of the grant, and asking for the estimates and list of productions up to December [in Irish]. 1p T01/B/0372 30 Nov 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair, to Rúnaí an Roinn Oideachas, asking for their choice from a list of six names they have supplied, to fill the position of directors for the company [in Irish]. 2pp T01/B/0373 Nov 1951 Correspondence between Ríta Ni Mhaolchatha, An Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair, stating that they had misplaced the copy of the list of productions from July to September, and asks for a copy of the list if possible [in Irish]. 2 items T01/B/0374 14 Jan 1952 Letter from an Rúnaí, Taibhdhearc to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, giving a detailed account of the meeting of the Board of Directors which met on the 12th January to discuss the Minister's advice. A detailed account follows of the views of three members who support the Minister's ideas, as well as the views of the two who are against it. The matter centres on whether there is a full-time producer or not, the Minister wants the current position to be maintained [in Irish]. 4pp 105 T1/ Taibhdhearc T01/B/0375 22 Apr 1952 Letter from T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic Alasdair, thanking her for the accounts and enclosing a pay order for £500. He also requests a list of plays planned up until June [in Irish]. 1p T01/B/0376 30 July 1952 Letter from M Breathnach, Rúnaí An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic Alasdair thanking her for the accounts and forwading a pay-order for £500 [in Irish]. 1p T01/B/0377 19 Sept 1952 Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas-Rúnaí an Roinn Odeachas, Baile Átha Cliath, to the Chair of the Taibhdhearc, giving the appointments that the Minister has made to the Board of Directors. He has appointed An Leifteanant Pádraic Ó Siochfhradha, Tomás Mac Eochaidh and An Dr. Tomás Ó Máille to the Board of Directors. He has also invited Coiril Ó Máthúna and Siobhán Mac Chionnaith to be Directors. He states that the Minister did not invite Seán Ó hÓráin to be a director, and he hears that he is being considered for the post of Producer [in Irish]. 1p T01/B/0378 24 Sept 1952 Copy letter from Maírín Nic Alasdair, to T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, complaining that one of the suggested appointments was not on the list sent to the minister. They also point out that Seán Ó hÓráin has been a stalwart member of the Taibhdhearc, and that his position as Producer is temporary [in Irish]. 1p 106 T1/ Taibhdhearc T01/B/0379 14 Oct 1952 Letter from T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to the Chair of the Taibhdhearc, asking for an account of the work being done, an estimate for the following year and the final accounts for this year [in Irish]. 1p T01/B/0380 22 Oct 1952 Letter from T Ó Raifteartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair, stating that the Minister was agreeable to the decision of the Board to appoint Seán Ó hÓráin as Producer [in Irish]. 1p T01/B/0381 30 Oct 1952 Letter from T O Raifeartaigh, Leas-Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to the Secretary, thanking her for the estimates for work being done to the end of the year, and requesting the estimates for 1953 as soon as possible [in Irish]. 1p T01/B/0382 19 Jan 1953 Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Máirín Nic Alasdair, giving £500 as the first installment of the grant [in Irish]. 1p T01/B/0383 15 Jan 1953 107 T1/ Taibhdhearc Letter from T Ó Raifeartaigh, to the Chair of the Taibhdhearc, stating that Coiril Ó Mathúna has indicated that he would be willing to join the Board of Directors [in Irish]. 1p T01/B/0384 25 Apr 1953 Letter from R Ní Mhaolehatha, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, thanking him for the accounts and estimates he passed on [in Irish]. 1p T01/B/0385 3 June 1953 Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna, enclosing a £500 pay order for improvements to the Taibhdhearc that was in the Science and Arts vote [in Irish]. 1p T01/B/0386 1 July 1953 Letter from T Ó Raifeartaigh, Leas Rúnaí an Roinn Oideachas, to the Chair thanking him for his report. He states that the Minister is sorry to hear that there was only 241 at the five performances of a play in February, and reminds him that the Taibhdhearc must do everything possible to attract people [in Irish]. 1p T01/B/0387 20 July 1953 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traoladh Ó Raifeartaigh, stating that he put his letter of the 1st July before the Directors. They agree with him and list the attempts that they have made to remedy the situation, including a production of "Diarmaid agus Gráinne", as well as bringing plays to Carna [in Irish]. 108 T1/ Taibhdhearc 3pp T01/B/0388 23 July 1953 Acknowledgement card from An Roinn Oideachas, for their letter of the 20th. 1p T01/B/0389 19 Sept 1953 Copy letter from Coiril O Máthúna, to An Leas Rúnaí, stating that the Directors would like to meet the Minister to discuss matters of the Taibhdhearc in person [in Irish]. 1p T01/B/0390 22 Sept 1953 Letter from T Ó Raifteartaigh to the Chair, requesting their estimates for the coming year as they are preparing their estimates [in Irish]. 1p T01/B/0391 30 Sept 1953 Letter from T Ó Raiftearaigh to Coiril Ó Mathúna, enclosing a pay order for £500 [in Irish]. 1p T01/B/0392 30 Sept 1953 Letter from T Ó Raiftearaigh to the Manager, asking who the delegation of the Directors would be and when they would like to meet the Minister[in Irish]. 1p 109 T1/ Taibhdhearc T01/B/0393 13 Oct 1953 Copy letter from [Coiril Ó Mathúna] to An Leas Rúnaí, enclosing the estimates for the following year. He states that the Directors have been considering the problems facing the Theatre, and states that one of these is the loss of professional actors. They also feel that famous actors and producers need to be attracted now and again, as in the case of "San Siobhán" and "Diarmuid agus Gráinne". They also wonder if they could store props in a state warehouse for nothing, as it is costing them £78 at the moment [in Irish]. 2 items T01/B/0394 20 Oct 1953 Letter from T Ó Raifteartaigh to Coiril Ó Mathúna, stating that, in response to their letter of the 13th, the Minister is of the opinion that he cannot do anything in the matter. He states that the Department will bear their problems in mind, and hopes that they will be able to do something [in Irish]. 1p T01/B/0395 30 Oct 1953 Copy letter from Coiril Ó Mathúna, Manager, to Traolach Ó Raiftearaigh, stating that the delegation would consist of An tOllamh D O Murchú, An tOllamh C Ó Briolcháin and Tomás Mac Eochaidh [in Irish]. 1p T01/B/0396 16 Nov 1953 Two copies of a letter from Coiril Ó Mathúna to the Minister of Education, stating that the Directors believe that a raise in their grant for the payment of actors is essential, as 110 T1/ Taibhdhearc they feel that without the correct number of actors, that the Theatre will be unable to function properly [in Irish]. 2 items T01/B/0397 20 Nov 1953 Letter of acknowledgement from Pádraic Breathnach, Rúnaí an Aire, to Coiril Ó Mathúna, for their letter of the 18th November [in Irish]. 1p T01/B/0398 26 Nov 1953 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Leas Rúnaí, asking when they can expect the third instalment of their grant, as the bank manager has been inquiring [in Irish]. 1p T01/B/0399 13 Feb 1954 Letter from T Ó Raifteartaigh, An Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna, thanking him for his letter and enclosing the last installment of the grant for 1953/4. He goes on to state that, with the recent increase in the numbers on the Committee, he hopes that the Taibhdhearc will try to clear its debts. He also thanks him for keeping him informed of developments in relation to staging plays in the Gaeltacht [in Irish]. 1p T1/B/0400 1 May 1954 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó Raifteartaigh, asking for the first installment of the grant, and stating that he will have the estimates for expenditure into him by the end of the week [in Irish]. 1p 111 T1/ Taibhdhearc T1/B/0401 4 May 1954 Letter from T Ó Raifteartaigh to Coiril Ó Mathúna, stating that the Minister is worried about the drop in door receipts in the last year. He also repeats that the debts of the Taibhdhearc are a worry to him. He asks that the Directors redouble their efforts to deal with both of these matters. He states that there will be ni increase in their grant, and encloses a pay order for £500 [in Irish]. 1p T1/B/0402 28 July 1954 Letter from [ ], Rúnaí an Roinn Oideachas to Coiril Ó Mathúna, stating that there is a discrepancy in their accounts of £21 in relation to the play "Eiri na Gealaí", and asking him to recheck the figures [in Irish]. 1p T1/B/0403 8 Aug 1954 Letter from An tOllamh D Ó Murchú, to An Rúnaí, stating that Coiril Ó Mathúna has been taken ill, and explaining the discrepancy in the accounts. He goes on to discuss the need for professional actors, and states that it is a major problem in terms of trying to get actors for the theatre. He states that they also have a problem with one Director who has not turned up to any meetings of the Committee in the past year, and comments that there are others who would be better in the position. He outlines what they are doing to pay off their debt, and returns to the point that they really need to be able to pay actors as professionals [in Irish]. 2pp T1/B/0404 1 Sept 1954 112 T1/ Taibhdhearc Copy letter from An tOllamh D Ó Murchú, to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, stating that the Board had discussed the appointees of the Minister who had shown no interest in the running of the Theatre. He states that he would like the Minister to reconsider the appointment of any director who fails to turn up to meetings. While this is clearly a matter for the Minister, they would like his permission to write to each Director pointing out the worries of the Board [in Irish]. 1p T1/B/0405 1 Oct 1954 Letter from T Ó Raiftearaigh, to the Chair of the Taibhdhearc, asking that they also submit an account of the work for the past year when they submit the estimates for the following year [in Irish]. 1p T1/B/0406 1 Oct 1954 Letter from [ ], An Roinn Oideachas to the Chair, asking for estimates in expenditure for the following year to help them prepare for the Departmental estimates [in Irish]. 1p T1/B/0407 11 Oct 1954 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Traolach Ó Raifteartaigh, enclosing the accounts and estimates as requested in the previous letter from the Department [in Irish]. 8 items T1/B/0408 30 Oct 1954 113 T1/ Taibhdhearc Letter from [ ], Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath to the Chair of the Taibhdhearc, asking if they could send a representative from the Department on the 15th November to check the accounts for the year 1953/4 [in Irish]. 1p T1/B/0409 31 Mar 1954 Copy accounts for the financial year ending 31 March 1954 [in Irish]. 1p T1/B/0410 5 Nov 1954 Letter from [ ], An Roinn Oideachas, asking for a meeting of representatives of the Taibhdhearc with the Minister [in Irish]. 1p T1/B/0411 9 Nov 1954 Letter from M Uí Oiaolcahtha, for an Rúnaí, An Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna, stating that a member of the accounts branch will be along on the 15th as arranged [in Irish]. 1p T1/B/0412 10 Nov 1954 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, stating that a delegation from the Directors would travel up on Saturday 20th November [in Irish]. 1p T1/B/0413 12 Nov 1954 114 T1/ Taibhdhearc Letter from [ ], Rúnaí an Roinn Oideachas, stating that the meeting will be held on Saturday the 20th at 11am [in Irish]. 1p T1/B/0414 18 Nov 1954 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, confirming the time for the meeting [in Irish]. 1p T1/B/0415 19 Feb; 5 Mar 1955 Correspondence between Rita Ní Caolechtha, le Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, with a number of queries in relation to the accounts ending December 1954, with a copy reply to these queries. 2 items T1/B/0416 10 May 1955 Letter from T Ó Raifteartaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to [Coiril Ó Mathúna] discussing their estimates for that year, as well as enclosing the last part of their grant for 1954/5 [in Irish]. 1p T1/B/0417 14 June 1955 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí , an Roinn Oideachas, enclosing accounts for the year ending 31 March 1955 [in Irish]. 3 items T1/B/0418 115 T1/ Taibhdhearc 29 July 1955 Letter from M Ní Castehatha for An Rúnaí, A Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna, enclosing a pay order for £500 and querying two points in the accounts which were recently sent to them [in Irish]. 1p T1/B/0419 2 Aug 1955 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, An Roinn Oideachas replying to the queries. He states that they did not ask the College for payment as the show was for the students there, and stating that the £70 in September was for a new sound system [in Irish]. 1p T1/B/0420 20 Sept 1955 Letter from An Rúnaí, An Roinn Oideachas, to the Manager, stating that an official from the Department would be visiting them on the 27th to inspect the accounts [in Irish]. 1p T1/B/0421 22 Sept 1955 Copy letter from Coiril Ó Mathúna, to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, stating that the accounts will be ready for the Departmental official when he visits [in Irish]. 1p T1/B/0422 30 Sept 1955 Letter from T Ó Raifteartaigh, An Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna, asking him to have estimates for the following year's expenditure into them by the middle of October [in Irish]. 116 T1/ Taibhdhearc 1p T1/B/0423 11 Oct 1955 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, enclosing an account of work for that financial year, and also enclosing estimates for the following year [in Irish] 4 items T1/B/0424 5 Nov 1955 Letter from An Rúnaí, An Roinn Oideachas to Coiril Ó Mathúna, thanking him for his letter and accounts, and enclosing a pay order for £500 [in Irish]. 1p T1/B/0425 22 Feb 1956 Letter from M Ní Mhaolehatha t/c Rúnaí an Roinn Oideachas to Coiril Ó Mathúna, enclosing another grant of £500 for the Taibhdhearc [in Irish]. 1p T1/B/0426 10 Apr 1956 Letter from An Rúnaí, An Roinn Oideachas to Coiril Ó Mathúna, stating that the government has approved a grant of £2,000 for the coming financial year [in Irish]. 1p T1/B/0427 1 Sept 1956 Letter from T Uí Mhaolchatha ó Rúnaí an Roinn Oideachas to the Chair, asking for estimates for the following year, as well as a list of productions that year. He ends by 117 T1/ Taibhdhearc commenting that there is an efficiency drive within the government, and any help they could give to this would be appreciated [in Irish]. 1p T01/B/0428 5 Sept 1956 Letter from T Uí Mhaolchatha, An Roinn Oideachas, to the Chair, asking him to have the estimates in by the end of the month rather than the 15th October [in Irish]. 1p T01/B/0429 6 Sept 1956 Letter from M Uí Mhaolchatha, An Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna enclosing the next payment of their grant, asking for the income from staging "Uacht Uncail Sam" in Spidéal [in Irish]. 1p T01/B/0430 27 Sept 1956 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, enclosing estimates for the year 1957/1958 [in Irish]. 2 items T01/B/0431 3 Oct 1956 Copy letter enclosing accounts for the previous three months [in Irish]. 2 items T01/B/0432 24-5 Oct 1956 118 T1/ Taibhdhearc Correspondence between T Uí Mhaolchatha, An Roinn Oideachas, to Coiril Ó Mathúna, arranging for an official to check the books for the year ending March 1956 [in Irish]. 2 items T01/B/0433 14 Dec 1956 Copy letter from Coiril Ó Mathúna, to an Rúnaí, An Roinn Oideachas, asking for the third installment of their grant [in Irish]. 1p T01/B/0434 19 Dec 1956; 7 Jan 1957 Correspondence between T Uí Mhaolchatha, An Roinn Oideachas, and Coiril Ó Mathúna. The third instalment is granted, but it is noted that revenue is less than stated. In response, Coiril apologises for the error [in Irish]. 2 items T01/B/0435 16; 18 Sept 1957 Correspondence between M Uí Maolchatha, An Roinn Oideachas, and Coiril Ó Mathúna, arranging for officials from the Departments of Education and the Gaeltacht to visit the Taibhdhearc [in Irish]. 2 items 3.3 Department of the Gaeltacht [see 1258 & 1136] T01/B/0436 8 June 1957 119 T1/ Taibhdhearc Letter from S Mac Úgo, Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, 25 Ardán Phort an Iarla, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, stating that their department now deal with their grant, and encloses a grant of £500. He asks for a list of the present directors [in Irish]. 1p T01/B/0437 14 June 1957 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, thanking him for the instalment of the grant, and giving the names of the directors [in Irish]. 1p T01/B/0438 1 Aug 1957 Letter from S Mac Úgo, Roinn na Galetachta, to Coiril Ó Mathúna, enclosing the second instalment of their grant for the year [in Irish]. 1p T01/B/0439 10 Aug 1957 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to [An Roinn na Gaeltachta], outlining the expenses for the producer in a week [in Irish]. 1p T01/B/0440 3 Oct 1957 Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, to the Chair of the Taibhdhearc, asking for a report and estimates to help them prepare the departmental estimates for the coming year. He also states that if any of the directors are in Dublin that he would like them to visit the department to discuss the business of the Taibhdhearc [in Irish]. 1p 120 T1/ Taibhdhearc T01/B/0441 5 Oct 1957 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, stating that the chair will be in Dublin the morning of the 12th and that he will call into the department. He states that there is a chance that he will be in Dublin himself before then and that he would call in if that was the case [in Irish]. 1p T01/B/0442 8 Oct 1957 Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, to Coiril Ó Mathúna, stating that the meeting would be in the Department if the date remained the 12th [in Irish]. 1p T01/B/0443 10 Oct 1957 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, enclosing accounts from an Taibhdhearc [in Irish]. 3 items T01/B/0444 19 Oct 1957 Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, to Coiril Ó Mathúna, enclosing the third instalment of their grant for the year [in Irish]. 1p T01/B/0445 21 Oct 1957 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, acknowledging receipt of the instalment [in Irish]. 1p 121 T1/ Taibhdhearc T01/B/0446 30 Oct 1957 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, outlining their connections with the Gaeltacht. He gives the names of people involved with the Taibhdhearc from the Gaeltacht, plays with authors from the Gaeltacht and visits they have planned into the Gaeltacht. He notes at the end that they will be performing in Belfast and Dundalk soon [in Irish]. 2pp T01/B/0447 1 Nov 1957 Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, to Coiril Ó Mathúna, acknowledging his letter and thanking him for the information [in Irish]. 1p T01/B/0448 18 Feb 1958 Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, to Coiril Ó Mathúna, thanking him for the accounts and forwarding the last instalment of their grant for the financial year [in Irish]. 1p T01/B/0449 14 Apr 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna toAn Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, stating that the directors recommended Pádraig Ó hEidhin of Lenaboy Estate, Salthill be appointed by the Minister to the Board [in Irish]. 1p T01/B/0450 31 Mar 1958 122 T1/ Taibhdhearc Copies of accounts for the Taibhdhearc for the year ending March 1958 [in Irish]. 3 items T01/B/0451 15 May 1958 Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, thanking him for the accounts and enclosing the first instalment of their grant for that year [in Irish]. 1p T01/B/0452 25 Aug 1958 Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta to Coiril Ó Mathúna, stating that the department had received the additional grant application of the Directors but that it had been turned down. He suggests that they seek an increase in their grant for the following year [in Irish]. 1p T01/B/0453 15 Aug 1958 Letter from S Mac Úgo to Coiril Ó Mathúna, thanking him for the accounts and enclosing the second instalment of their grant for the year [in Irish]. 1p T01/B/0454 22 Aug 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, stating that a recent meeting of the Directors decided the estimates for their application for a special grant for the following year. He states that as they are already in rehearsals for the coming year, they would like a decision as soon as possible. He gives the names of men and women employed by the Taibhdhearc and asks that they be renumerated accordingly [in Irish]. 3pp 123 T1/ Taibhdhearc T01/B/0455 26 Aug 1958 Two copy letters from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, adding a number of points to his previous letter, including the fact that they have helped the dramatic societies in Rosmuc and Ros I Mhil who have staged plays in the Taibhdhearc [in Irish]. 2 items T01/B/0456 21 Nov 1958 Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta to Coiril Ó Mathúna, enclosing the third instalment of their grant, and asking for a copy of the year's accounts to March 1958 [in Irish]. 1p T01/B/0457 26 Nov 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, enclosing the accounts requested [in Irish]. 1p T01/B/0458 1; 4 Jan 1959 Correspondence between S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta and Coiril Ó Mathúna, stating that departmental officials will be in Galway on the 7th January to examine the accounts. Reply from Coiril states that he will be expecting them. 2 items T01/B/0459 24 Jan 1959 124 T1/ Taibhdhearc Correspondence between S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, and Coiril Ó Mathúna stating that the Minister has considered their letters of the 22nd and 26th August. He states that because of the employment of native speakers as actors in the Taibhdhearc, their staging of plays in the Gaeltacht and their encouragement and support to drama societies in the Gaeltacht, the Minister is giving an additional grant of £2,500. He ends by stating that the Minister is worried about the lack of support the Taibhdhearc is getting among the people of Galway city. In reply, Coiril states that the Directors are very grateful to the Minister for his support [in Irish]. 2 items T01/B/0460 5; 6 Feb 1959 Correspondence between S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta, and Coiril Ó Mathúna, enclosing the last instalment of their grant for the year. Reply from Coiril thanking them for the grant [in Irish]. 2 items T01/B/0461 27 Apr 1959 Letter from S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta to Coiril Ó Mathúna, enclosing the first instalment of their grant. He also writes that the Minister has noted that the directors are doing all they can to clear the bank debt that the Taibhdhearc has [in Irish]. 1p T01/B/0462 22 Aug 1958 Copy of letter of same date above [see above]. T01/B/0463 17-21 Aug 1959 125 T1/ Taibhdhearc Correspondence between S Mac Úgo, Roinn na Gaeltachta to Coiril Ó Mathúna, requesting the accounts for the year ending March 1959 and enclosing the second instalment of the grant. Coiril replies to both letters [in Irish]. 3pp T01/B/0464 1959 - 1968 File of correspondence between Coiril Ó Mathúna and an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, 25 Ardán Phort an Iarla, Baile Átha Cliath, mainly relating to the accounts and estimates for the running of the Taibhdhearc. Includes copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, informing him that Criostóir Ó Túinléigh had been appointed to the Board of Directors (30 Mar 1962). Also copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí outlining their plans for the refurbishment of the theatre for the coming year (2 Dec 1962) [in Irish]. c.200 items T01/B/0465 9 Apr 1968 Letter from Pádraig Ó Fachtne, Oifig Aire na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, thanking the directors for their congratulations to him for attaining his post [in Irish]. 1p T01/B/0466 9; 11 Feb 1969 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, 25 Ardán Phort an Iarla, Baile Átha Cliath, applying for a grant of £4000 to purchase a garage by the theatre to allow for an extension [in Irish]. 2 items T01/B/0467 16 Feb 1969 126 T1/ Taibhdhearc Draft and copies of letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, reporting on the meetings that they had with the actors, and the views of the Board of Directors on the points raised. Also copy letter from Coiril Ó Mathúna to Máire Stafford enclosing a copy of his letter to the Department [in Irish]. 4 items T01/B/0468 1969 Correspondence between an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, relating to the payment of the annual grant to the Taibhdhearc. There is also correspondence relating to a failed attempt by the Taibhdhearc to extract money from the Department to buy the store at the back [in Irish]. 8 items T01/B/0469 31 Oct 1969 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, commenting that the Directors had considered the matter of having actors on the Board again following their meeting with the Department. He states that the Directors are totally against putting actors on the Board [in Irish]. 1p T01/B/0470 19 Nov 1969 Draft letter with amendments from Cristóir Túinléigh to an Rúnaí, Roinn na Gaeltachta, stating first of all that the Directors would consider it divisive to have actors on the Board. He also states that Liam Ó Conchubair is willing to be the accounts manager for the Taibhdhearc, and the Directors think that this would be a good thing [in Irish]. 1p 127 T1/ Taibhdhearc 128 T1/ Taibhdhearc 4. Correspondence relating to Administration 4.1 The Taibhdhearc Building Includes items relating to the initial lease and eventual purchase of the building from the Augustinian Fathers and to repairs to the fabric. Also includes items referring to the rent of a store at the rear of the building and to the possibility of purchasing a new site for the Taibhdhearc in 1965. T01/B/0471 [Spring 1928] Handwritten draft of letter from [Liam O Briain], to Father MacSheehan outlining provisional terms of agreement for the renting of the Columban hall for the "Dramatic project". He suggests a rent of £60 a year for a five year period, along with a number of other conditions. One of these is that the penny dinners continue in the room behind the Hall as they have before. 4pp T01/B/0472 13 Apr 1928 Letter from J J MacSheahan, Saint Ignatius' College, Galway, to Dr. O Beirne, stating that the Committee are willing to lease the Columban Hall for one year only. He asks if he would like to revise and re-submit his proposal. 1p T01/B/0473 20 July 1928 Letter from P A Arkins, solicitor, Eyre Square, Galway, to Liam O’Brien, enclosing a letter from Conroy and Allen, solicitors, 1 Francis St., Galway, requesting that the 129 T1/ Taibhdhearc signatories for the lease between them and the Augustinian Fathers sign the lease immediately. 2 items T01/B/0474 June/July 1928 Typescript draft with amendments of the proposed lease between the Galway Theatre company and the Augustinian Fathers. 1p T01/B/0475 11 Sept 1928 Letter from Fr Walsh of the Augustinian Priory, Galway, to Prof. O Brien asking for the chairs in the Hall for a retreat that they will be having that Sunday. He hopes that the furnishings will be complete soon to avoid the need for these transfers. 2pp + envelope T01/B/0476 13 Dec 1928 Letter from Fr Walsh, St Augustine's Priory, Galway, stating that under the terms all dancing was banned, and that this included horn-piping. He states that the latest time for ending was midnight, and that any changes to the terms would have to meet the approval of the Bishop. 2pp T01/B/0477 27 June 1929 Letter from Mícheal Ó Croidhin, Runaide an Aeraidheacht, 1 Kingshill, Bothar na Trághe, to Tomás Mac Énrí, thanking him for his efforts, but that the committee had decided to rent the Pavilion as it could seat more [in Irish]. 1p 130 T1/ Taibhdhearc T01/B/0478 July 1929 List of repairs done to St. Augustin's Hall, Galway, by J J Geraghty, Contractor, Galway, coming to around £90. 2pp T01/B/0479 12 Oct 1929 Approval of Rev Eugene Walsh, Prior of the Augustian Priory in Galway, to Tomás Mac Énrí, consenting to make the changes to the ventilation system in the Hall as recommended by Prof. H O'Connor. 2pp T01/B/0480 13 Nov 1929 Letter from Father Walsh of the Augustinian Priory in Galway to Liam O Briain, enclosing a refund of £3 from the rent as there was a problem with the water. He thanks him for the complementary ticket but that he will be unable to attend. He complements him on his recent speech to the Debating Society. "I think it would be a mistake to lock out youth out of the rivalries of nations". 4pp T01/B/0481 20 Nov 1929 Letter from Rev. Walsh, St. Augustine's Priory, Galway, to Tomás Mac Énrí, allowing them to have the Hall on Friday for practice. 1p T01/B/0482 2 Aug 1931 131 T1/ Taibhdhearc Letter from Conroy & Allen solicitors, 4 Francis St., Galway, to Liam O Brien, enclosing a counterpart of the lease between the Augustinian fathers and the Company that is required for the next meeting. He states that if they require the deed to be registered to let them know. 1p T01/B/0483 13 Oct 1950 Letter from MacDermott & Allen, solicitors, to Messrs O'Dea and Rooney, solicitors, relating to the amendment to conditions under which Mr. Hannon will lease the store to the Gaelic Theatre. He states that the Taibhdhearc will have to cover the insurance expenses and will also have to be responsible for part of the rent from the 2nd October. 1p T01/B/0484 8 Nov 1950 Copy letter from Máirín Nic Alasdair enclosing £13 for the cost of the store, and that money for the lease will follow. 1p T01/B/0485 17 Dec 1952 Copy letter from Maírín Mac Alasdair, to Miss Hynes, Salthill, Galway, stating that runoff water from the roof of her store is seeping into the dressing-room, causing flooding. She asks if she can look into the matter as soon as possible. 1p T01/B/0486 1952/3 Correspondence relating to the renovations undertaken to the Taibhdhearc, and tenders for same from Geraghty Construction Ltd. and Fahy Construction Ltd. 132 T1/ Taibhdhearc 8 items T01/B/0487 20 Oct 1953 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Hugh Hannan, Flood St., Galway, stating that they will vacate the Store provided he can provide them with alternative accommodation. 1p T01/B/0488 6 Apr 1954 Estimate of J Carr & Sons, Galway, for decorating the ceiling in the Taibhdhearc. 2pp T01/B/0489 24 May 1956 Letter from Michael Fahy of Fahy Contractors Ltd., Galway, to the Secretary, giving a quotation for some plaster work to be done at the back of the Theatre. 1p T01/B/0490 16 May 1961 Letter from M Fahy, Fahy Contractors Ltd., Galway to Coiril Ó Mathúna giving an estimate for the work needed to re-roof the store at the rear of the Theatre, as well as put in a door to the store. 1p T01/B/0491 15 Sept 1962 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Rev. Fr. White OSA, St Augustine's, Middle St., Galway stating that following the conversation between Fr. White and Prof. Murphy, the Taibhdhearc are willing to lease the store at the back of the Theatre at £52 per annum. 133 T1/ Taibhdhearc 1p T01/B/0492 1964-5 Receipts from an tAthair Ó Súileabháin, St. Augustine's Priory, Galway to Coiril Ó Mathúna for rent of £78 for the store at the back of the Theatre [in Irish]. 2 items T01/B/0493 6-7 July 1965 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and P J McDonoghue, Managing Director of Thomas McDonagh & Sons, Merchants Road, Galway, enclosing a translation of a letter received by Prof. Murphy from L Tobin, Secretary of the Department of the Gaeltacht, saying that the Department would not be interested in purchasing a site for a new theatre for the Taibhdhearc at the present. 3 items T01/B/0494 1963; 1966 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair de Faoite OSA, Sráid Lár, Gaillimh relating to their hiring of the store to the rear of the Theatre [in Irish]. 3 items T01/B/0495 23 Jan 1966 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Cléireach na Cathrach, Foirgintí an Báredais, Gaillimh asking if they could come to some agreement in relation to the old corporation store on Augustine Street, commenting that they have no store for their props and need one badly [in Irish]. 1p 134 T1/ Taibhdhearc T01/B/0496 20 June 1966 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Johnny Horan giving him details for the renting of the store. 1p T01/B/0497 Apr; June 1967 Correspondence between Rev. Killian O'Mahoney OSA, Provincial, Good Consuel, Bodenstown, Dublin, and Coiril Ó Mathúna relating to a possible meeting to discuss the possibility of purchasing the property that the Taibhdhearc is on from the Augustinians. 4 items T01/B/0498 9 May 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Connacht Tribune, Galway, asking for the measurements pertaining to the store recently advertised in the paper. 1p T01/B/0499 17 Apr 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Very Rev. Superior General, OSA, Thomas St., Dublin asking for a meeting to discuss the possible purchase of the hall from the Augustinians. 1p T01/B/0500 6; 10 July 1968 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Thomás Mac Eochaidh, asking if he could come in to sign the indenture with the other directors [in Irish]. 2 items 135 T1/ Taibhdhearc T01/B/0501 11 Feb 1969 Letter from Murray and Spelman Ltd, Incorporated Insurance Brokers, to An Rúnaí, relating to the inclusion of the store at Middle St, Galway and its contents in the Taibhdhearc’s fire policy. 1p T01/B/0502 15 Jan 1973 Printed letter from P J Watters, Galway Town Clerk to the Manager informing him that the number of the premises has been changed to 19 Middle St. 1p T01/B/0503 Sept 1974 Printed letter from P J Watters, Galway Town Clerk to the Taibhdhearc, informing them that the premises has been valued at £12. 1p T01/B/0504 1976 Receipts relating to the Taibhdhearc, mainly for renovations done to the Hall. 7 items T01/B/0505 15-6 Mar 1978 Letters from P J Gaven, Acting Town Clerk for Galway Corporation, to Mr Risteard O'Broin, concerning permission to allow a doorway onto the Corporation Car Park adjoining the Taibhdhearc, including a copy agreement for same. 3 items 136 T1/ Taibhdhearc 4.2 Furniture and Fittings The following items mainly relate to seating, lighting, heating and amplification in the theatre. The Strand Electric and Engineering Co Ltd, London, were the main suppliers of lighting equipment. The theatre was refurbished in 1929-1930, in the mid 1950s and in the mid 1960s. There was correspondence about a new flag in 1954. T01/B/0506 17 July 1928 Letter from Alesbury Bros. Ltd., Edenderry, King's County, to Prof Liam O Briain, suggesting that he contact any Galway furniture outlet, and that they would manufacture the chairs from their order. He states that they can only do trade orders, but if there is a need to customize the chair that they will do so. 1p + envelope T01/B/0507 21 July 1928 Letter from D McGregor, "Films", 18 Merchants Quay, Cork, stating that they had a number of tip-up seats at 5/- each. 1p + envelope T01/B/0508 8 Aug 1928 Letter from Philip Sheridan, Director of the Strand Electric and Engineering Company Ltd., 24 Floral St., Covent Garden, London, to Professor O'Brien, stating that the switchboard had been shipped on the B & I SS "Lady Wimborne", and that it should be received by him shortly. He also discusses arrangements for the return of the shipping cases. 1p + envelope T01/B/0509 137 T1/ Taibhdhearc 1928 Information leaflets on lighting products supplied by the Strand Electric & Engineering Company. 4pp T01/B/0510 17 Aug 1928 Letter from J M Elliman & Sons, 52 Lower Camden St., Dublin, asking for the dimensions of the Hall and the types of seats required before they could give a quote. 1p + envelope T01/B/0511 25 Feb 1929 Bill for £114 for hire of piano from M Geraghty, Baker, Lower Abbeygate St., Galway to Prof O Brien, University Road. 1p + envelope T01/B/0512 31 Aug 1929 Invoice from the Strand Electric & Engineering Co Ltd, 19/24 Floral St., London, to Miss Marie Scully, The Irish Theatre, Galway for goods. 1p T01/B/0513 1929-1930 Bundle of advice notes (sales) from the Strand Electric & Engineering Co. Ltd. to the Galway Gaelic Theatre for lamps and gelatine sheets. 4 items T01/B/0514 n.d. 138 T1/ Taibhdhearc Handwritten copy of request from Hilton Edwards to the Strand Electric Co. for lighting equipment. 1p T01/B/0515 19 Sept 1929 Letter from the Strand Electric Company to Miss Marie Scully, The Irish Theatre, Galway, requesting immediate payment of an overdue bill of 6s.6d. 1p T01/B/0516 29 Oct 1929 Telegram from Tomás Mac Énrí, Secretary, to the Spotlite Rand Company, London, requesting the supply of a glass reflector for a floodlight. 1p T01/B/0517 6 Nov 1929 Invoice from Jenning's City Hairdressing Saloons, 10 William St., Galway, to Prof. Liam O Briain, for two wash hand basins. 1p + envelope T01/B/0518 19 Nov 1929 Letter from Philip Sheridan, Director of the Strand Electric & Engineering Company, to the Manager of the Gaelic Theatre, Galway, enclosing invoices for goods they have supplied. He also asks if he can help him in relation to a small debt owed from Maire Scully. 2pp T01/B/0519 139 T1/ Taibhdhearc 23 Nov 1929 Letter from Philip Sheridan, Director,Strand Electric and Engineering Company, to Thomas McHenry, Gaelic Theatre, Galway, thanking him for his letter. He will supply the required goods. He reminds him that he will have to pay full list price if the payment becomes overdue. 2pp T01/B/0520 5 Dec 1929 Bill from Minimax Ltd., 44 Middle Abbey St., Dublin, to the Secretary of the Gaelic Theatre, Middle St., Galway, for the supply of 4 "B" Minimax. 1p T01/B/0521 7 Feb 1930 Letter from Philip Sheridan, Director of the Strand Electric and Engineering company Ltd., to T McHenry, thanking him for his order and stating that these will be sent out. 1p T01/B/0522 26 Feb 1930 Letter from L D Hickie, Secretary of the Galway Electric Company, to Mr. T. Henry, asking for the immediate settlement of the Taibhdhearc account as they will shortly be taken over by the ESB. 1p T01/B/0523 5-6 Apr 1930 Memorandum from P O Moróde, the office of the Surveyor of Customs and Excise, Galway, to Tomás Mac Énrí, stating that the piano will cost £26, and can be collected once the money is paid. Also copy reply from Tomás Mac Énrí, stating that Ingean de 140 T1/ Taibhdhearc Broinn feels that the quality of the piano is not good enough, and that they will not be buying it [in Irish]. 2 items T01/B/0524 21 July 1936 Printed notice of conditions of sale of the fixtures and fittings of the Carlton Cinema, Upper O'Connell St., Dublin, with the auctioneers as Jackson Stops and McCabe of 35 Kildare St. 1p T01/B/0525 1939 Rental book containing details of hire purchase agreement between the Limerick shop of the Singer Sewing Company and Mr John Naughton of An Taibhdhearc, for a sewing machine worth £15.8.0. It also gives details of payments. 5pp T01/B/0526 17 Sept; 8 Oct 1951 Correspondence between Máirín Nic Alasdair and M Mac Donncadha, Innealtoir Ceanntair, Bord Solathair an Leictreachas, Gaillimh, relating to the possibility of replacing their stoves with electical heating. In reply Mr Mac Donnchadha states that storage heaters would be the best. 2 items T01/B/0527 1953 Estimates for equipment for the Taibhdhearc, covering a hoover and an amplifier. 3 items 141 T1/ Taibhdhearc T01/B/0528 15 Dec 1954 Copy letter from D Ó Murchú and Coiril Ó Mathúna, to Donnchadha Ó Guinidhe, Bóthar Bheann Éadair, Baile Átha Cliath, asking if he would like to sponor a new flag for the Taibhdhearc. They state that the current flag had been designed by Micheál Mac Liammhóir twenty-seven years previously and that it is rather tattered. They also state that they would be the first business to be associated in this way with the theatre [in Irish]. 2pp T01/B/0529 27 May 1955 Letter from M A Heneghan, Heneghan's, 1& 2 Middle St., Galway, to Professor Murphy, giving a quotation for the supply of sound equipment to the Taibhdhearc. 1p T01/B/0530 1955 - 1957 Correspondence between Kevin Burke, Irish Branch Manager of the Strand Electric and Engineering Company, 62 Dawson St., Dublin, to Coiril Ó Mathúna, relating to orders for lighting equipment made by the Taibhdhearc with the company. 9 items T01/B/0531 16; 27 May 1958 Galway for printed ticket books and seating plans for the Taibhdhearc.Estimates and samples from Blair Duncan & Co. Ltd., Rutland St., Cork, to G Duncan, 3 items T01/B/0532 Oct 1959 142 T1/ Taibhdhearc Letters from A E Newland, The Gramaphone Company Ltd., 23 Lower Dominick St., Dublin to H J McShane, 31 Lenaboy, Taylor's Hill, Galway, concerning the supply of a TR.51 Microphone to him, mainly concerning cost etc. 6 items T01/B/0533 1960-1966 File of correspondence between Coiril Ó Mathúna, and Kevin Bourke of the Strand Electric & Engineering Co. Ltd., 30 Upper Abbey St., Dublin, relating to the supply of lighting equipment for the renovations done in the Taibhdhearc in 1964. Includes plans of the layout of the lighting, as well as the equipment installed. 84 items T01/B/0534 22 Sept 1962 Quotation for flooring from M J Burke, Headford Road, Galway, to the Taibhdhearc. 1p T01/B/0535 14 Oct 196[ ] Letter from J A Kenny & Partners, Consulting Engineers, Eglington House, Eglington St., Galway, to Coiril Ó Mathúna, reporting on whether electrical or oil heating would be best for the Taibhdhearc [in Irish]. 2pp T01/B/0536 6 Feb 1964 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Kevin Bourke, Strand Electric and Engineering Co. Ltd., 30 Upper Abbey St., Dublin, stating that they will be in a position to review the lighting for the stage in the coming year. He asks if he could come down to look at the set-up. 143 T1/ Taibhdhearc 1p T01/B/0537 16 July 1964 Letter from John L Garvey, Electrical Suppliers, Church St., Glenamaddy, County Galway to the Taibhdhearc, enclosing a quotation for proposed electical installations at the Taibhdhearc. 2 items T01/B/0538 3 Aug 1964 Letter from Coiril Ó Mathúna to S Ó Conaill, Páirc an Linghne Bhuí, Bóthar na Trá, enclosing the estimates for the work by the Strand Electric Company and John L Gundy for the instillation of a dimmer board. He asks him to look them over and see which one is best [in Irish]. 2pp T01/B/0539 1964-1966 Correspondence between Fahy Contractors Ltd., Whitehall, Galway and Coiril Ó Mathúna relating to their work on the stage of the Taibhdhearc. 8 items T01/B/0540 1964; 1967 Correspondence between the Electricity Supply Board and the Taibhdhearc, mainly bills. 5 items T01/B/0541 Mar 1965 144 T1/ Taibhdhearc Correspondence between J Elliman of J E Elliman & Son Ltd., Theatre and Cinema Furnishers, 52 Lower Camden St., Dublin 2, and Coiril Ó Mathúna, relating to the provision and instillation of new chairs in the theatre. 5 items T01/B/0542 10 Mar 1965 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to J M Elliman & Sons, Camden St., Dublin, in relation to the purchase of 70 theatre seats from them. 1p T01/B/0543 15 Mar 1966 Quotation from M J Burke, Floorcovering Specialist, Headford Road, Galway to the Taibhdhearc, giving a quotation for floorcoverings. 1p T01/B/0544 10 July 1966 Estimate by David Carey, 9 Nun's Island, Galway, to the Taibhdhearc for the instillation from dim bank to terminating points. 1p T01/B/0545 13-14 Sept 1967 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and M Donnelly, Fire Protection Services Ltd., 97 Lower Baggot St., Dublin thanking him for his order for a fire extinguisher and five fire buckets, and saying that their Galway representative would be in touch. 2 items 145 T1/ Taibhdhearc 4.3 Use/Hire of the Hall and Props T01/B/0546 26 Oct 1929 Letter from Hilton Edwards, Cross St., Galway, to the Secretary, seeking the hire of the Hall for a song recital for one night. Also further letter enclosing £1.1.0 for the hire of the hall, and thanking the Committee for their courtesy. 2 items T01/B/0547 30 Nov 1929 Letter from Pádhraic Mac Fhionnlaoch, Runaidhe Craoibh na Gaillimhe, Conradh na Gaedhilge, to Tomás Mac Énrí, asking if the Branch can use the Hall for Siamsa [in Irish]. 1p T01/B/0548 16 Dec 1929 Letter from Edward Joyce, Rahoon House, Galway, to the Secretary of the Gaelic Theatre, enclosing £1.5.0 for the hire of chairs during race-week. 1p T01/B/0549 17 Dec 1929 146 T1/ Taibhdhearc Letter from Seaghán O Róghtháin, Teach na gCustúim, i nGaillimh, to [Tomás Mac Énrí], asking for permission to use the Hall for a ceili at the end of January. It would be a fund-raiser for the Galway Commercials Hurling Club. He says that if there is a drama on that they could hold it when it would suit them [in Irish]. 4pp T01/B/0550 n.d. Letter from J A Burke requesting the hire of 68 chairs from the Hall for Bazaar week at the Square, giving conditions of hire. 1p T01/B/0551 17 Jan 1930 Letter from Phádraic Mac Fhionnlaoich, Secretary of the Galway Branch of Connradh na Gaedhilge, Sráid Treasna, Gaillimh, enclosing a copy of a resolution passed by the branch regretting the charge of 10s for the use of the Taibhdhearc. 2 items T01/B/0552 31 Jan 1930 Letter from Pádraic Mac Fhionnlaoich, Rúnaidhe Craobh na Gaillimhe, Connradh na Gaedhilge, to Rúnaidhe Taibhdhearc na Gaillimhe, requesting use of the hall for a ceile on the 23rd February [in Irish]. 1p T01/B/0553 24 Feb 1930 Letter from P Ó Cinnéide, Secretary, and Seán Ó Rotháin, Captain of the Commericals Hurling Club of Galway to the Taibhdhearc Committee. They state that they will pay £3 147 T1/ Taibhdhearc for the use of the Hall for ceilis. They would be looking for the Hall particularly in the winter, and discuss the likely terms for such a venture [in Irish]. 2pp T01/B/0554 3 Apr 1930 Letter from [ ], Secretary's Office, Comhairle Conndae na Gaillimhe, to Tomás Mac Énrí, asking if the hall would be available for a lecture on Clonmacnoise. 1p T01/B/0555 19 Apr 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí, to Mrs Henry McDermott, Castlehackett, Tuam, stating that the Hall can only be hired out for Irish drama and Irish dances under the terms of its lease. 1p T01/B/0556 17 June 1930 Letter from Liam O Buachalla, Feis Connacht, Gallimh, to Tomás Mac Énrí asking for the hire of the hall for a prize-giving concert that they are planning to hold [in Irish]. 1p T01/B/0557 9 Oct 1930 Letter from P O Cinnéide, Oifig an Cigire Canach, Customs House, Galway, asking that the hall be cleaned out as there is a lot of rubbish on the floor [in Irish]. 1p T01/B/0558 13 Oct 1930 148 T1/ Taibhdhearc Letter from P O Cinnéide, Teach an Chustuim, Sráid Ua Díllean i nGaillimh, to Tomás Mac Énrí, giving a detailed list of the expenses of the commercials Hurling Club for the previous night's Ceile. He states that three pounds is too high for the rent of the hall, particularly when it has to finish at 11 in the evening. He asks him to place his case before the Committee to see if they could reduce their charge [in Irish]. 2pp T01/B/0559 16 Oct 1930 Letter from B Smyth, 4 Abbeygate St., Galway, to Tomás Mac Énrí, asking the terms for the hire of the Hall for one night with the use of the piano, for the purposes of orchestral practice. 1p T01/B/0560 5 Nov 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to Mrs Smyth stating that the hall will be available to her for a night per week for 5 shillings, and on condition that practice does not extend beyond 11pm. 1p T01/B/0561 n.d. Letter from Tomás Maílle, An Stoc, Coláiste na hOlscoile, to [ ], requesting the use of the hall for a Ceile as a benefit for "An Stoc" [in Irish]. 1p T01/B/0562 1950-1951 Correspondence between Sean Stafford, Rúnaí Craobh na Gaillimhe le Connradh na Gaedhilge, 21 Sráid Dominic to an Rúnaí, mainly asking for the use of the hall for 149 T1/ Taibhdhearc various events, concerts etc. In one letter he asks, on behalf of the board of the Galway branch, that one of their number be brought in to fill the recent vacancy in the Directors of the Taibhdhearc (4 May 1951). In the copy reply, Máirín Nic Alasdair states that this is out of the question, but that dramas staged by the Galway branch will always be welcome at the Taibhdhearc [in Irish]. 5 items T01/B/0563 1950 - 1952 Correspondence between various officers of the Galway University Dramatic Society, University College Galway, and the Taibhdhearc, primarily in relation to the staging of drama festival in 1951 in the hall. The directors want to know what portion of the plays are in Irish (6th Nov 1950). The reply satisfies the directors who offer use of the hall at £5 a day for a week (22nd Jan 1951). Also some letters relating to be borrowing of costumes and records for various productions that they are doing. 14 items T01/B/0564 1950 - 1952 Correspondence between Liam Mac Coisdeala, Rúnaí Onórach Craobh an Iarthair, Cumann Dhrámaidheachta ba Scol, "Mac Dara" Caisleán Nua, Gaillimh, to Máirín Mac Alasdair, requesting the use of the hall for the various drama festivals that they hold each February [in Irish]. 9 items T01/B/0565 Oct - Nov 1950 Correspondence between T Mac Coiligh, Runaidhe Ónórach, Cumann Briseadh na Teorann (Irish Anti-Partition Association), Teach an Chrainn Báin, Bóth an Dolaín, Gaillimh, to Máirín Mac Alasdair, seeking the use of the hall for their meetings. They are 150 T1/ Taibhdhearc unable to get the hall on the 27th November for a meeting addressed by Cathoir Ó hEaluighthe TD, as they would be rehearsing "San Siobhán" [in Irish]. 4 items T01/B/0566 19 Oct 1950 Letter from Áine Bhreathnach, Rúnaí an Praesidium Maighdean, Scáthan an Chirt, Gaillimh to an Rúnaidhe, asking for the use of the hall on the 12th November for a lecture by Brother Paul Crean entitled "Catholic Approach to Social Reform" [in Irish]. 2pp T01/B/0567 Oct 1950 Correspondence between Cluab de Ceabhasa, Ros Cathail, Uachtarárd, Co na Gaillimhe and Máirín Nic Alasdair, seeking to use the hall in the 10th November, this is refused as the actors will be in rehearsals [in Irish]. 4 items T01/B/0568 Nov; Jan 1950-1 Correspondence with T Mac Coiligh, Rúnaí an Cumainn Briseadh na Teorainn with the Secretary of the Taibhdhearc, requesting the use of the hall for various meetings [in Irish]. 3 items T01/B/0569 1 Mar 1951 Letter from Pádraic O Briolcháin SF, St. Ignatius College, Galway to Máirín Nic Alasdair, saying that he is delighted that they are allowing him to produce “Cuairt ar Chatharir”. He states that most of the rehearsals will be done in the College, but that he would like to have the use of the hall the day before the production opens [in Irish]. 151 T1/ Taibhdhearc 2pp T01/B/0570 3 Apr 1951 Letter from Pádraic O Briolcháin SF, St. Ignatius College, Galway to Máirín Nic Alasdair, thanking her for the letter and the £3. He says that he wasn’t expecting it and the production of his little play in the Taibhdhearc gave him great pleasure [in Irish]. 1p T01/B/0571 April 1951 Correspondence between Redmond Corbett, President of the Galway Senior Curia of the Legion of Mary, The Cresent, Galway and Máirín Nic Alasdair, requesting the use of the hall for a lecture by the Bishop on Quadragesimo Anno. 3 items T01/B/0572 15; 21 Oct 1951 Correspondence between Dado Courtenay, 6 University Road, Galway, and Máirín Nic Alasdair, seeking the hall for three nights for concerts by Michael Joyce. 2 items T01/B/0573 29 Oct; 7 Nov 1951 Correspondence between Brigid Ní Áinlighe School of Dancing, The Studio, Dominic Street, Galway and Máirin Nic Alasdair, asking to use the hall for a dancing display on the first of December. Copy reply gives the conditions [in Irish]. 2 items T01/B/0574 Oct - Nov 1951 152 T1/ Taibhdhearc Correspondence between T Mac Coiligh and Máirín Nic Alasdair, seeking to book the hall for the 28th November [in Irish]. 3 items T01/B/0575 24; 30 Nov 1951 Correspondence between Rev. Fr. Moran, St. Augustine's, Galway and Máirín Nic Alasdair, asking for the use of the hall, reply states that he can have it on the 9th, but that it is promised to Brigid Hanley on the 16th. 2 items T01/B/0576 1951 - 1952 Correspondence between various members of the Galway branch of Connradh na Gaedilge and Máirín Nic Alasdair, for use of the hall on a number of occasions. 12 items T01/B/0577 9 Feb 1952 Letter from M Ó Gaebhaidh, Cumainn Drámaiochta, Colaiste na hIolscoile, to Máirín Nic Alasdair, asking for the use of the hall for a committee meeting of the University Dramatic Society [in Irish]. 1p T01/B/0578 4; 21 Mar 1952 Correspondence between Seosamh Ó Caitháin, Uatharán Praésidium Muire Máthair Seathán an Cirt, Óstán Uí Cuiraín, Cnoc an Radhairc, Gaillimh and Máirín Nic Alasdair asking for the use of the hall on the 18th of May [in Irish]. 2 items 153 T1/ Taibhdhearc T01/B/0579 16 Apr 1952 Letter from Domhnall Ó Lúblaí, Rúnaí Oinigh, Galway branch of Connradh na Gaedhilge, 21 Sráid Doiminic, Gaillimh, to “A Cara”, stating that if they send an invoice for the £4 hire of the hall that they can pay it then. He details the dates and what they will be using the hall for, and asks if this can be facilitated [in Irish]. 1p T01/B/0580 28 May 1952 Letter from Liam Ó Caibiaraigh, An brainse Gairm-Oideachas, An Roinn Oideachas, to Máirín Nic Alasdair, requesting the use of the hall for July for Irish courses for teachers [in Irish]. 1p T01/B/0581 28 July - 11 Aug 1952 Correspondence between Tomás Ua Grianáin, Brainse Bairm-Oideachais, Teach Talbbóid, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic Alsdair, asking for the hire of the hall for a course which they are running. In her copy reply Maírín Nic Alasdair encloses an invoice for same [in Irish]. 3 items T01/B/0582 16; 26 Dec 1952 Correspondence between an Dr. B Ó Driscoll, O/C Galway Branch of the Order of Malta, 9 Montpellier Terrace, Galway, and Máirín Nic Alasdair, requesting the use of the hall for three concerts. 2 items T01/B/0583 154 T1/ Taibhdhearc 1952-3 Letters from various organisations in Galway looking for the use of props or the piano from the Taibhdhearc. Includes letter from E Kinkinan, Town Hall Theatre, Galway to the Directors, asking for a loan of the piano for a Caruso singing competition. Also letter from G Slevin, Príomh-Aralt, Genealogical Office, Dublin Castle to the Manager discussing the possibility of getting a coat of arms for the Taibhdhearc (14 May 1953). 8 items T01/B/0584 17; 19 Jan 1953 Correspondence between Miceal Ó Domhnalláin, Rúnaí an Cumann Sosholaiochta na Gaillimhe, 11 Bothair Connaire, Seantalamh i nGallimh, requesting the use of the hall for a lecture during the Tostal, in reply the hall will be in use throughout the Tostal, and is not available. 2 items T01/B/0585 21 Feb 1953 Letter from Bríghid Ní Ainlighe, The Studio, Dominic St., Galway, asking them if she could hire the hall for the 29th and 30th March for a dancing exhibition [in Irish]. 1p T01/B/0586 7 Mar 1953 Letter from Ainngeal Ni Loingsigh, Secretary of the Patrician Musical Society, Bóthar na hOllscoile, Gaillimh, asking if they could hire the hall for the following Easter to "Maritana" [in Irish]. 2pp T01/B/0587 9 Feb; 6 Mar 1953 155 T1/ Taibhdhearc Letter from Richard G Emerson, Chairman of the Galway Unit of the National Film Institute of Ireland, 22 Eyre Square, Galway, to the Manager, asking for the use of the hall for screenings. Also included is literature relating to applications for associate membership of the Institute. 5 items T01/B/0588 July/Aug 1953 Correspondence between Bernard Shapero, Hon Sec of the Galway Branch of the Irish Association of the Order of Malta, Abbeygte St., Galway, to Máirín Nic Alasdair, relating to the possibility of renting the hall for a variety show in November. In the last copy reply Máirín Nic Alasdair states that it is the policy of the Taibhdhearc that a substantial part of the show must be in Irish, and asks for details of the content (18 Aug 1952). 4 items T01/B/0589 7 Jan 1954 Letter from Eibhlín Ni Charbeartaigh, Rúnaí Craob na hÉireann, An Chomhdháil Cheilteach, 3 Ardán Morehampton, Domhnach Broic, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, stating that the response from Galway was such that they were intending to hold their festival there. She said that they would be writing to the other branches, suggesting the 20th to the 27th July as the dates, and asks if the hall would be available for events [in Irish]. 1p T01/B/0590 Jan-Apr 1954 Correrpondence between David Henshaw and Simon Dane of the Carlton Ballet, Little Theatre, Workington, and Coiril O Mathúna of the Taibhdhearc, relating to their visit to the theatre in June. Mainly covers details of booking the hall, printing tickets, seating plans, local media etc. 156 T1/ Taibhdhearc 8 items T01/B/0591 Apr - May 1954 Correspondence relating to proposed staging of the play "The Crucible" by the UCG Dramatic Society in the Taibhdhearc. The correspondence is mainly with the Minister for Finance, Seán MacEntee, who announced the event. The Taibhdhearc sought a special grant of £300 for the event, but withdrew their application following an exchange of letters. Includes letter from Seán Mac Entee to An tOllamh Ó Murchú, thanking him for settling the matter, and hoping that the reviews planned by the Irish Advertising Congress would give some welcome publicity to the theatre (21 May 1953) [in Irish]. 8 items T01/B/0592 17 June 1954 Correspondence between A Ó hEilidhe, An Bóthar Árd, Gaillimh, to the Secretary, asking that they formalise the lessons and concerts which they hold in the Taibhdhearc. In reply, it is suggested by the Directors that the lessons and concerts be arranged for every Monday, and that they will review the arrangement after six months [in Irish]. 2 items T01/B/0593 1 Jul 1954 Letter from Seán Ó Ciardubháin of an Cumann Cairde an Cheol, Kingston, An Bothar Ard, Gaillimh to Máirín Nic Alasdair, asking for the use of the hall for a music course that they presently run in the University [in Irish]. 1p T01/B/0594 14 Nov 1954 157 T1/ Taibhdhearc Letter from Brother Lucas, Rúnaí Craobh an Iarthar, Cumann Drámaíochta na Scol, Patrician Monastery, Galway, to Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall [in Irish]. 1p T01/B/0595 16; 29 Dec 1954 Letters from Ann O'Connor, Secretary, Longford Productions, Gate Theatre, Dublin to the Secretary of the Taibhdhearc enquiring about the possibility of using the Hall during their tour of "the provinces". In her second letter she thanks them and states that they would be unable to use the dates listed. 2 items T01/B/0596 Feb - Mar 1955 Correspondence between Brian Mac Cafaid, Comhdháil Náisúnta Gaeilge, to Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall to run a course in teaching drama in schools for teachers [in Irish]. 3 items T01/B/0597 Feb-July 1955 Correspondence between Brian Mac Cafaid, Stiúrthóir an Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, 29 Sráid Uí Chonaill Iocht, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, relating to the hiring of the Taibhdhearc for drama courses from the 6th to the 22nd July [in Irish]. 10 items T01/B/0598 2 Mar 1955 Letter from [Maedhbhín], 2 Adelaide Road, Dublin, to Coiril Ó Mathúna, asking if the hall would be available for a performance in June/July. She has two suggestions, a short 158 T1/ Taibhdhearc play and concert, or two short plays, one in English with the UCD Dramatic Society. She states that she will be at home over Easter and will call in, so that there is no need to write [in Irish]. 3pp T01/B/0599 27 Mar; 4 Apr 1955 Letters from David [ ], The Legat School, Turnbridge Wells, Kent, relating to a visit by his Ballet Company to Galway for the August bank holiday weekend, making arrangements for performances etc. 2 items T01/B/0600 22 Apr 1955 Letter from Pádraig Ó hEidhin, "Áras Muire", Estáit Léanbuí, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna stating that the Galway branch of Chomhaltas Ceoltoírí Éireann was founded in February. He asks if they could have the use of the Hall from time to time when it was not in use [in Irish]. 2pp T01/B/0601 26 Apr; 2 May 1955 Correspondence between Miss M Quinn, Secretary of the Galway Dramatic & Arts Society, Maryville, Fairhill, Galway to Cyril Mahony, stating that they are thinking of staging three one act plays as part of "An Tostal". She asks if the hall would be available to them. In reply Cyril states that it would not. 2 items T01/B/0602 May; July; Sept 1955 159 T1/ Taibhdhearc Letters from David [ ], c/o Legat School, Tunbridge Wells, Kent, to Coiril Ó Mathúna discussing the possibility of getting digs for the various players of the Carelton Ballet when they visit Galway. 4 items T01/B/0603 28 June 1955 Letter from Sean Crafford, Rúnaí Onorach feis Cheoil an iarthair, Gallimh, to the Manager, requesting use of the hall from the 19th to the 23rd November [in Irish]. 1p T01/B/0604 1 Sept 1955 Letter from Peigí Ní Cárthaigh, Sráid Dominic, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna asking if she can hire the hall on the 17th and 18th December for a dancing competition. 1p T01/B/0605 16; 21 Sept 1955 Letters from Ann O Connor, Secretary of Longford Productions, Gate Theatre, Dublin, to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall at the end of October. In her second letter she thanks him for the offer of the Hall in December, but that they would decline. 2 items T01/B/0606 2-11 Jan 1956 Correspondence between Lord Killanin, Director, Four Courts Productions Ltd. and Coiril Ó Mathúna, in relation to the possibility of using the theatre in a sequence for a feature film they are planning. Coiril states that they are delighted to help. 3 items 160 T1/ Taibhdhearc T01/B/0607 21 Jan 1956 Letter from Eibhlín Ní Iarfhlaithe, 32 Bóthar an Choláiste, Gaillimh to the Secretary, asking if the hall would be available for a performance for the benefit of the NSRCC [in Irish]. 1p T01/B/0608 7 Mar 1956 Letter from Patricia M Ryan School of Dancing, 18 Forster St., Galway to the Directors asking for the use of the Hall for the 14th & 15th April for her annual dancing display. 1p T01/B/0609 14 Mar 1956 Letter from Máire Nic Sionnóin, Rúnaí Cara Gaillimh, 7 Sráid Phionnsias, Gaillimh to the Coiril Ó Mathúna, asking if her committee could hold a meeting there, saying that he could telephone her if he wished [in Irish]. 1p T01/B/0610 Mar - Apr 1956 Correspondence between Brian Saveall, Director, Blue Waters, Church Hill, Wicklow, and Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall for a humourous sketch for a film he is shooting in relation to the life of the islanders in the west. 3 items T01/B/0611 7 Apr; 31 Jul 1956 Letters from Prionsias Ó Báille, Teach Ósta an Imperial, An Fhaiche Mhór, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna, firstly seeking permission for the "Galway Globe Theatre" to stage 161 T1/ Taibhdhearc "The Happiest Days of Your Life" in the Hall. In the second letter he laments that the Directors would not lend them the "flats", as they cannot get them elsewhere, and comments that three of their actors also act in the Taibhdhearc [in Irish]. 2 items T01/B/0612 23; 25 July 1956 Correspondence between Pádraig Ó Loncáin, Stiurhtoir, Onórach, Aonáid Scannán, Cholaiste Iolscoile na Gaillimhe to Coiril Ó Mathúna, asking for a certain number of dates, in reply Coiril gives him all the dates except two which are not free [in Irish]. 2 items T01/B/0613 May - June 1957 Correspondence between Seán Stafford, Feis Cheoil an Iarthair, Árus na nGaedheal, 21 Sráid Dominic, Gaillimh and Coiril Ó Mathúna, asking him for a contribution towards the Cuimhneacháin don athair Domhnall mac Giobhúin. They cannot do this as they are a government funded agency, but offer the use of the hall if it would be of help [in Irish]. 3 items T01/B/0614 5 Oct 1957 Letter from Aodh Ó h-Ainnín, Gaillimh to [ ], stating that they would like permission from the Board to rent a larger room for rehersals [in Irish]. 1p T01/B/0615 15 Apr 1958 Letter from Roberta Courtney, 6 University Road, Galway to Coiril Ó Mathúna, asking if the Taibhdhearc would be available to Antonio Navarro, a Spanish guitarist, for one week in July. Encloses a newspaper cutting about him. 162 T1/ Taibhdhearc 2 items T01/B/0616 4 Mean Fomhair 1958 Litir ó Phádraig Ó hEidhin, "Áras Muire", Estáit Léanbuí, Gaillimh, le Coiril Ó Mathúna, ag taibhairt buiochas dó faoi Iarratas an deóntas. Deir sé go raibh sé ag caint le Séamus Mac Úgó faoi an iarratas seo. Deir sé freisin go raibh cruinniú Comhatas Ceoltóirí Éireann an-buíoch dó faoin usáid an Taibhdhearc le cupla uaireanna. 2l T01/B/0617 9 June 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Tadhg Ó Curraidhin, An Spidéal, Connamara, asking if they could have the hall on the 22nd rather than the 15th, stating that he will have the posters out as soon as possible [in Irish]. 1p T01/B/0618 June - Sept 1958 Correspondence between P Ó Neachtáin, Ros Muc, Conamara, and Coiril Ó Mathúna, relating to the staging of "Bean an tSean Duine" in the Taibhdhearc by a cast from Rosmuc [in Irish]. 9 items T01/B/0619 21 Oct 1958 Letter from Liam Mac Coisdeala, Rúnaí Cumainn Drámaíochta na Scol, to an Rúnaí, asking if the Directors would allow them the use of the hall from the 5th to the 8th of February for their drama festival [in Irish]. 1p 163 T1/ Taibhdhearc T01/B/0620 26 Feb 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Mairéad Ní Dháibhéid, Coláiste na hIolscoile, Gaillimh, stating that they are staging a drama themselves on the day in question, and that they are unable to give them the hall. He asks if they would consider another date [in Irish]. 1p T01/B/0621 10; 14 Mar 1959 Letter from Mícheál Ó Gríofa, 82 Sean-Bóthar Coildar, Carnán Cloch, Áth Cliath to Coireall Ó Mathúna, stating that they will be unable to cover the costs of bringing their three short plays to the Taibhdhearc. In reply Coiril states that he is sorry to hear that they cannot come, and that he hopes some other production will be possible in the future [in Irish]. 2 items T01/B/0622 20 Mar 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Micheal [ ], with a number of questions relating to a play including who translated it etc. He also asks for a copy of the draft programme if he has it [in Irish]. 2pp T01/B/0623 25 Mar 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Micheál Ó hIéraín, Cárna, stating that the directors are amenable to his proposals [in Irish]. 2pp T01/B/0624 164 T1/ Taibhdhearc 20; 27 Mar 1959 Correspondence between Maura Gill, Secretary of the Patrician Musical Society, 20 Walsh's Terrace, Wood Quay, Galway to Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall for their rehearsals of Bizet's "Carmen". In reply Coiril states that the Directors have given their consent [in Irish and English]. 2 items T01/B/0625 6 Apr 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Máire Nic an Ghoill, 20 Ardán Breathnach, Gaillimh, stating that the directors are willing to lend her the stage fittings for the purposes outlined in her letter. He states that she will be responsible for any damage done to them [in Irish]. 1p T01/B/0626 26 Nov 1959 Letter from F E Mac an Leagha, OIC, 1 Cn Cois, Dún Uí Maoilíosa, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna, thanking him for the loan of the Piano for the Ceile and Quiz organised for the FCA [in Irish]. 1p T01/B/0627 1959 - 1960 Correspondence between H C Fay, the Royal Belfast Academical Institution, College Square, Belfast and Prof Murphy, relating to visits by the Classics Department to Galway to stage Classical plays. Includes a draft programme of "Dyscolus" by Menander, and discussions relating to accomodation, meals etc. 6 items T01/B/0628 165 T1/ Taibhdhearc 29 Mar 1960 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Joe [ ] stating that they will get the Taibhdhearc at 6.45 as there is a show beginning at eight the same night [in Irish]. 1p T01/B/0629 Mar 1960 Correspondence between Micheál Ó Diaghaidh, Teach Mhic dara, an Cheathra Ruadh, Co. na Gaillimhe and Coiril Ó Mathúna, stating that the hall is available to them and that the children will attend. He says if he gets posters he will see that they are put up [in Irish]. 2 items T01/B/0630 12 Dec 1960 Letter from Pádraic Ó Neachtain to Coiril Ó Mathúna asking if they can have the hall in March for the Comhaltas Drámaíochta Chonnacht [in Irish]. 1p T01/B/0631 7; 10 July 1961 Correspondence between Míceál Mac Floinn, Rúnaí Onórach an Comhairle DáilCheanntair na Gaillimhe Thiar, Fianna Fáil to Coiril Ó Mathúna, asking for the Taibhdhearc on the 16th July for a convention that they are holding. In reply, Coiril states that they can have the hall, but will have to pay £5 as Tomás Mac an Rí would have to come in especially [in Irish]. 2 items T01/B/0632 Dec 1961; Feb 1962 166 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Liam Ó Gráinne, Leas Rúnaí Cumann Drámaíochta an Spidéal, An Spidéal, Co na Gaillimhe and Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall for plays that they are staging [in Irish]. 4 items T01/B/0633 April 1962 Correspondence between Cyril A Daunt, Touring Manager of the Irish Theatre Ballet, Emmet Place, Cork, asking if the hall would be available for the company in early June as they would like to catch the tourist trade. In reply Coiril states that July and August are usually better months for tourists in Galway. 2 items T01/B/0634 June 1962 Correspondence between Tomás Ó Raifteartaigh, 118 North Strand Road, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna discussing the possibility of using the hall to stage a literary presentation. In reply Coiril gives him the capacity of the hall, and states that the hall will not be available if the production is in English [in Irish]. 2 items T01/B/0635 28 June 1962 Letter from Seán Stafford, Rúnaí Onórach an Feis Cheoil an Iarthair, "Grianán Mhuire", 2 Ascall Mhuire, An Bóthar Árd, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall from the 8th to the 11th November [in Irish]. 1p T01/B/0636 27 Oct [ ] 167 T1/ Taibhdhearc Letter from Tomás Mac Anna, Amharclann na Mainistreach, Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna stating that they would like to bring "An Triail" which has been running in the Damer, to the Taibhdhearc. He states that they are arranging to bring it to Belfast first, and that he will contact him again [in Irish]. 1p T01/B/0637 13 Dec 1962 Letter from Paschal Spelman, Galway Light Musical Society, 21 William St., Galway, to Coiril Ó Mathúna, asking if they could borrow the tab curtains for a production they are doing in the Town Hall Theatre. 1p T01/B/0638 18 Dec 1962 Letter from Seán Lillis, Stuíratheor, University Players, University College Galway, to Coiril Ó Mathúna asking them for a number of props for a play that they are staging "Vacent Possession". 1p T01/B/0639 11 Jan 1964 Letter from Sean Mac Suibhne, Rúnaí, Coiste Chuige Connacht, Cumann Drámaí na Scoileanna, to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall from the 11th to the 14th March for a drama festival [in Irish]. 1p T01/B/0640 3 Apr 1964 Letter from T S Ó Maille, An Comhchoiste Feidhmiúcháin Sealadach, to the Directors, asking for the use of the Hall for a rally [in Irish]. 168 T1/ Taibhdhearc 1p T01/B/0641 10 Nov 1964 Letter from Joe O Halloran, 15 Renmore Park, Secretary of the Galway Literary Society, to Coiril Ó Mathúna, asking for the hall for certain days for the Irish Chamber Orchestra. 1p T01/B/0642 30 Nov; 4 Dec 1964 Correspondence between Tony Ó Dálaigh, An Damer, 14 Plás Naomh Treasa, Glasnaoin, Áth Cliath and Coiril Ó Mathúna, saying that they would not be able to go to Galway until after Christmas, and asking if they could accommodate them. Coiril suggests the 9th January as a date, and gives the prices of the seats that they usually charge [in Irish]. 2 items T01/B/0643 9 Dec 1964 Letter from Tony Ó Dáiligh, 14 Plás Naomh Treasa, Glasnaoin, Áth Cliath, to Coiril Ó Mathúna stating that they will come on the 27th January, and encloses the £20 depost. He feels that the prices are very reasonable, and that they will not have a problem filling the hall [in Irish]. 2pp T01/B/0644 1964-1965 Correspondence between Michéal Ó hUanacháin, Stiúrthóir Drámaíochta, An Comhchaidreamh, 139 Faiche Stiabhna, Áth Cliath to Coiril Ó Mathúna asking for the use of the hall for a drama festival [in Irish]. 7 items 169 T1/ Taibhdhearc T01/B/0645 28 Feb 1965 Letter from P Ó Foighil, Rúnaí an Coiste Drámatiocht an Spidéal, asking for the Taibhdhearc to stage "An Strainseara Dubh" [in Irish]. 1p T01/B/0646 Mar 1965 Correspondence between Pól Ó Foighil, Rúnaí Cumainn Dramaíochta An Spidéal, and relating to the hiring of the hall for "An Stranseara Dubh" [in Irish]. 3 items T01/B/0647 17; 21 June 1965 Correspondence between Seán Stafford and Coiril Ó Mathúna, relating to the hire of the hall for Feis Cheoil an Iarthair [in Irish]. 2 items T01/B/0648 15; 21 June 1965 Correspondence from Joan McNicoll, Galway Association of Mentally Handicapped Children, "Rockboro, Kingston, Taylor's Hill, Galway, to Coiril Ó Mathúna, asking him for the use of the hall for a ballet show, featuring the Nutcracker Suite. Coiril responds by stating that the directors have given their permission [in Irish]. 2 items T01/B/0649 29 June; 19 July 1965 Correspondence from same to same asking for the hall on a different date, Coiril replies that this is fine [in Irish]. 2 items 170 T1/ Taibhdhearc T01/B/0650 29 Sept 1965 Letter from Liam Mac Coisdeala, Rúnaí Craobh an Iarthair, An Cumann Scoildhrámaíochta, Macdara, An Caislean Nua, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall for their drama festival from the 17-20th February, 1966, as is usual [in Irish]. 1p 904 10 Oct 1965 Letter from Seán mac Suibnem An Ceard Scoil, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall for tCoiste Cuige Connacht den Cumann Seoildramaiochta [in Irish]. 1p 906 18 Nov 1965 Correspondence between Suín Nic Niocall, Rockboro, Kingston, to Coiril Ó Mathúna, stating that they would like to know how many seats there are in the hall, and if they can hold rehersals in the hall beforehand [in Irish]. 2 items 905 12 Dec 1965 Letter from, Pádraic Ó Neachtain, Baile an tSagairt, An Spidéal to Coiril Ó Mathúna, enquiring on behalf of Donncha Ó Suilleabháin if the hall would be available to stage a drama for two weeks [in Irish]. 1p 1096 18 Jan 1966 Letter from Seán M Ó Dailaigh, Rúnaí an Chumainn Éighse to Coiril Ó Mathúna, requesting the use of the hall for a Concert for Seachtain na Gaeilge [in Irish]. 1p 171 T1/ Taibhdhearc Letter from Sean Stafford (Rúnaí Onórach) 1185 28 June 1966 Craobh aillimh, Feis Cheol an Iarthair to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall for the end of October for dancing and Irish competitions [in Irish]. 1p Copy letter from Coiril Ó Mathúna, 1102 18 July 1967 Bainisteoir, to Seán [ ], outlining when the hall is in use over the summer, and asking him to contact him with dates as soon as possible [in Irish]. 1p 1103 29 Sept 1967 Letter from Liam Ó Céileachair, An Cumann Ceol, Coláiste na hOlscoile, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna stating that they are bring "The Marriage of Figaro" to Galway, and asking if the hall would be available to them [in Irish]. 1p 1106 27 Feb 1968 Letter from An tAthair Coinnia Ó Dubhshláine, Cathaoirleach Craobh Chathair na Gaillimhe, Connradh na Gaeilge, Áras na Gael, 21 Sráid Dominic, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna. He asks for the use of the hall on the 30-31 March, when they hope to bring "Don Giovanni, produced by the Irish National Opears, to Galway [in Irish]. 1p 1104 21 Apr 1968 Letter from Donnchadh Ó Súilleabháin, Rúnaí an Comhairle Náisiúnta Drámaíochta, 6 Sráid Fhearchair, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall in July for Drama classes that they are holding [in Irish]. 1p 172 T1/ Taibhdhearc 1098 June-July 1968 Correspondence between Coiril Mathúna and An tAthair M Ó Diagaidh, An Cheathrú Rua, giving him the use of the hall for a play on the 9th July. The also make arrangements for the erection of the stage set [in Irish]. 3 items 1105 24 Oct 1968 Letter from Seán Ó hÉineachán, Rúnaí Onórach Craobh an Iarthar, An Cumainn Scoildhrámaíocht, An Chead Scoil, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna asking for the use of the hall for their annual festival [in Irish]. 1p 910 28 Oct 1968 Letter from Seán Stafford, Rúnaí Coiste Chúige Connacht, An Cumann Scoildrámaíochta, to Coiril Ó Mathúna, asking for the use of the hall for their 1969 Festival from the 13th to the 16th March [in Irish]. 1p 911 6; 12 Dec 1968 Correspondence between Seán Ó Briain, Stiúrthóir Drámaíochta, An Chomhairle Náisiúnta Drámaíochta, 6 Sráid Fhearchair, Baile Átha Cliath, and Coiril Ó Mathúna. Seán asks if An Cumainn Drámaíochta, UCD, could stage "Sifreann na Marbh" and "Ola mhilis ns Drúise" (an arrangement by Seán himself of "Mearbhall" by Liam Ó Flatharta). In reply Coiril states that the Theatre is booked up for January and February [in Irish]. 2 items 1242 Jan-Mar 1969 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and members of the Abbey Theatre administration relating to the staging of "The Tailor and Ansty" by the Abbey in the Taibhdhearc. It relates to costs, provision of tickets, and the paying over of the door takings to the Abbey [in Irish]. 10 items 1243 Feb 1969 Rough notes on takings from the Abbey production at the Taibhdhearc. 173 T1/ Taibhdhearc 3 items 1253 19 Feb 1969 Letter from Tony Ó Dailigh, 159 Páirc Cill Fhiontain, Co. Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, asking if he could bring the Irish National Opera to perform the "Marriage of Figaro" and "Don Giovanni" to the Taibhdhearc the last week in July [in Irish]. 1p 1244 June; Sept 1969 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to the Abbey Theatre, arranging dates and accomodation for their visit to the Taibhdhearc at the start of September [in Irish]. 3 items 1280 June 1969 Correspondence between Tony Ó Dálaigh, Oifig an Aire Oideachais, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, asking if they can stage "The Barber of Seville" in the Taihdhearc in July. Coiril tells him that it is fine [in Irish]. 2 items 1261 13 June 1969 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Bhernadette Ní Gallchóbhair, Radio Telefís Éireann, Baile Átha Cliath asking her to confirm the booking of the Hall, as there is someone else looking for those dates [in Irish]. 1p 1275 13 Nov [1969] Letter from Treasa de Brún, Rúnaí Onórach an Cumann Dramaíochta na Scoil to Coiril Ó Mathúna, asking if they can use the hall for their competition [in Irish]. 1p 174 T1/ Taibhdhearc 1282 8 Jan 1970 Letter from Seán Ó Loingsigh, 1 Tailte Barach, Bóthar na Trá, Gaillimh to an Cathaoirleach in relation to the Galway Rep. Theatre Season, wondering when the theatre might be free for them to use [in Irish]. 1p 1289 Mar-July 1970 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Maurice Good, 47 Fellows Road, London, discussing the possibility of his bringing "John Synge Comes Next" to the Taibhdhearc. Also copy of the programme for the play at the Dublin Theatre Festival for 1969. 5 items 1349 30 Dec 1976 Letter from Tony O Dalaigh, General Administrator of the Irish Theatre Company Ltd., to Risteard O Broin, asking if the Taibhdhearc would be available for a small cast play in English they are planning to tour with, "Old Times". 1p 1367 22 May 1979 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, Craobh Liam Bulfan de Chonradh na Gaeilge, Halla Uí Dhonnabháin Rossa, Ráth Maonais, Baile Átha Cliath, asking when they intend to come down and use the Taibhdhearc [in Irish]. 1p 1389 Sept 1980 - Feb 1981 Correspondence between various people in the Taibhdhearc and Abbey theatre settling terms and arranging for the staging of a oneman show by Eamonn Morrissey entitled "Joycemen". 16 items 1390 Feb 1981 Handbills and press releases relating to the staging of "Joycemen" by Eamonn Morrissey, in the Taibhdhearc. The press release gives 175 T1/ Taibhdhearc a biography of Morrissey, as well as details of the current run of the play in other theatres. 12 items 1391 Feb 1981 Copy of settlement of contract between the Abbey and the Taibhdhearc. 2 items 1398 Mar 1982 Daily accounts for seat sales and shop sales for "Ag Fanacht le Godot" [in Irish]. 16pp 1396 May 1982 Daily accounts of takings and shop takings during the run of "The Brother" [in Irish]. 12pp 1362 Jan [1983] Press release of Cinderella Eile, a pantomine staged by Compántas Chorcaí, giving a synopsis of the play and giving times for the shows [in Irish]. 1p 1411 Jan 1983 Press release relating to "Cinderella Eile", produced by an Chompántas Chorcaí [in Irish]. 1p 1412 Jan 1983 Copy of income and expenditure accounts for "Cinerella Eile" [in Irish]. 1p 1410 7 Feb 1983 Letter from Máirín Nic Coitir, Rúnaí an Chompántas Chorcaí to Sinéad Uí Alluráin, thanking the Taibhdhearc for their hospitality 176 T1/ Taibhdhearc during their production of "Cinderella Eile", and asking for any publicity in local papers [in Irish]. 2 items 1425 Sept 1983 Press release and invitation to the production of "Falstaff", a comic opera by the Irish National Ballet. 2 items 1426 Sept 1983 Daily accounts of ticket and shop sales for "Falstaff" [in Irish]. 5 items 1414 Oct - Dec 1983 Correspondence between Christy Townley and Martin Fahy, General Manager of the Abbey Theatre, relating to the contract and production details for "Your Humble Servant", a one man show by Eamon Kelly produced by the Abbey. 6 items 1423 Feb 1984 Accounts for the shop sales during the production of "Pool's Paradise" and "Polly agus na Bréaga Buí" [in Irish]. 6 items 4.4 Correspondence relating to Staff 177 T1/ Taibhdhearc The following correspondence concerns advertisements for the post of producer at the theatre in 1929 and in 1951-1952 and the income tax and tax free allowances of staff members. cross ref Artistic Directors’ Correspondence 39 Letter from John Finnegan, 8 St. Nicholas 18 Sept 1928 Street, Galway, to [ ] applying for a position as violinist for the Gaelic Theatre if one is available. His reference is Fr. Walsh of the Augustinians. 1p 103 15 Oct 1929 Draft notices advertising the position of producer for the Taibhdhearc in the Connacht Tribune and the Independent. 2 items 104 [15 Oct 1929] Telegram to the Advertisement Manager of the Independent, Dublin, asking him to hold publication of the advert for producer until further notice. 1p 566 28 June 1951 Copy letter from Máirín Mac Alasdair to Séarlas Mac Cártaigh stating that Ria Mooney had told them that he would be interested in the post of producer, and they wish to know if this is the case [in Irish]. 1p 568 7; 10 Nov 1951 Correspondence between Máirín Mac Alasdair and Mr J Stack, Cork, asking him if he could recommend anyone for the position of permanent producer, he suggests Bob Long of Cork. 2 items 178 T1/ Taibhdhearc 364 n.d. Copy of notice, giving the responsibilities, pay scale etc. of the position of the full-time producer of the Taibhdhearc [in Irish]. 1p 363 30 June - 1 July 1952 Letter from the Rúnaí, to the advertising managers of various newspapers, with an advertisement for the post of producer at the Taibhdhearc [in Irish]. 8pp 569 6 July 1952 Letter from Dominic I Mac Eoghain, 19 Bóthar Mac Fiarghusa, Dromcammrac, Blá Cliath to [ ], asking for information on the advertised position [in Irish]. 1p 570 8 July 1952 Letter from T N Ó Mathúna, Victoria Place, Ros Mhic Treoin, Co. Loch Garman, asking for information on the position of producer [in Irish]. 1p 564 9 July 1952 Letter from Micheal Mac Donnchadha, Teach Cladnach, An Ceathramha Rua, Co. na Gaillimhe, to [ ], applying for the position of producer as advertised. 1p 576 July - Aug 1952 Correspondence between Peadar Ó Díosca, "Liosuna", Cill Macanóg, Co Cille Manntáin and Máirin mac Alasdair, relating to his application for the position of producer for the company [in Irish]. 5 items 179 T1/ Taibhdhearc 565 July - Aug 1952 Correspondence between Éamonn Ó Scolaidhe, 3 Greenfield Rd., Mountmerrion, Dublin and Máirín Mac Alasdair, applying for the position as producer as advertised in the Taibhdhearc. 3 items 567 Aug 1952 Correspondence between Liam O Laoghaire, 21 Upper Leeson St., Dublin, to Máirín Nic Alasdair applying for the position of producer, discussing the terms they are looking for [in Irish]. 3 items 453 21 Feb 1953 Draft letter and draft Curriculum Vitae, as well as a typed copy of same, of [Máirín Nic Alasdair], applying for a position as actress with the Abbey Theatre, Dublin. 3 items 688 25 June 1956 Letter from S Ó Donncháin, Cigire, Office of the Inspector of taxes, Custom House, Galway to the Secretary asking when Micheál O Garbhaigh retired from work [in Irish]. 1p 699 18; 20 Oct 1956 Correspondence between S Ó Dinncháin, Office of the Inspector of Taxes, Custom House, Galway to Coiril Ó Mathúna asking what expenses Micheál Ó Garbhaigh got in June, Coiril replying that he got none [in Irish]. 2 items 736 1957 -1959 Correspondence between the Revenue Commissioners, Aras Brugha, 9/10 Upper O'Connell St., Dublin and Coiril Ó Mathúna, relating to the payment of Income tax due for the employment of Traolach Ó hAonghusa [in Irish and English]. Cross ref A Ds 7 items 180 T1/ Taibhdhearc 755 7 Apr 1957 Letter from the Revenue Commissioners, Upper Castle Yard, Dublin Castle to the Secretary, issuing a tax demand in relation to the employment of Traolach Ó hAongusa [in Irish]. 1p 815 1958-1959 Correspondence between the Tax Office, Aras Brugha, Upper O’Connel St, and Coiril O Mathúna, in relation to tax demands for Traoloach O hAonghusa. 3 items 883 9 Sept 1960 Letter from [ ], Local Manager of the Commercial Union Group, 5 William St., Galway to Coiril Ó Mathúna, enclosing a certificate of exemption for Mrs. Scully who cleans for them also. 1p 935 1960-2 Tax free certificates issued by the Revenue Commissioners, mainly for Coiril Ó Mathúna. There is also one certificate for Patrick Scully who worked as a cleaner. 7 items 1052 1961-2 Tax free certificates for Traolach Ó hAonghusa. 2 items 882 1961-1968 Bundle of tax free allowances relating to Coiril Ó Mathúna. 13 items 1140 1966-7 Correspondence between J Brehony, Inspector for the Office of the Inspector of Taxes, Custom House, Galway, to Coiril Ó 181 T1/ Taibhdhearc Mathúna requesting a statement from the Taibhdhearc relating to the rate of renumeration of Coiril himself [in Irish]. 4 items 1267 16 Jan 1969 Certificate of tax exemption for Coiril Ó Mathúna for the Taibhdhearc for the year 1969/70. 1p + envelope 1254 1969; 1970 Tax free allowances for Thomas Mac an Rioc. 2 items 4.5 Correspondence relating to Touring Venues Correspondence relating to the arrangement and cost of staging Taibhdhearc productions in Connemara and other venues, mainly during the 1950s and 1960s. Correspondence that refers to the touring venue of a particular play, has been listed under ‘Correspondence relating to Productions’. 1469 [1940s] [ Copy letter from Walter Macken to Michaél ] relating to rehersals in the Abbey. He states that they will be up on the train on the Saturday, and will begin rehersals in the Hotel that night, moving to the Abbey the following morning. "I'm glad you have learned it off from the book, and I can assure you (says he grimly) that all the boys will have theirs off by book also". 1p 559 16 May 1950 Letter from Brendan O Brien, Secretary of Athlone Civic Week Committee, to the Secretary, enclosing a cheque for £10.1.11 for the Taibhdhearc's recent staging of a play there. See T1/556 1p 182 T1/ Taibhdhearc 649 5 Nov 1951 gCeárd, Béal Átha na Slua, to [ Letter from Micheál Ó Súilleabhán, Scoil na ], relating to the possibility of bringing a play to the town. He states that there would be a good crowd in attendance, as there are regular plays both in Irish and English. He states also that the hall would be £10-£15 a night to hire, but that they might write directly to the owner to see if this could be waived [in Irish]. 2pp 474 28 Dec 1954 Letter from Íde [Ní Mathúna], "Sébhrú", Baile an Easpaig, Corcaigh to Cilian [Ó Brolcháin], thanking him for his christmas card. She discusses the possibility of them performing in the Cork Opera House. She states that they could choose the play, and wonders if Siobhán Ni Chionnaith would be available. She states that they would like to know the possible date and cost as soon as possible [in Irish]. 2pp 652 10 Jan 1955 Letter from Seosamh Ó Flairbheartaigh, An Spidéal, Co na Gaillimhe, to Coiril Ó Mathúna, saying that he would welcome the £3. He states that all the monies from the hall are being ploughed into Coláiste Mhuire [in Irish]. 2pp 525 4-14 Nov 1955 Riobhard Mac Gabhráin, Manager of Gael Linn, 44 Kildare St., Dublin to the Secretary, stating that they had acquired Damer Hall on Stephen's Green, and asking if they would like to stage plays there. In reply Coiril Ó Mathúna states that they would have to consult actors, and that they would be in contact as soon as productions were underway [in Irish]. 3 items 687 21 Mar 1956 Letter from Seoirse O Faithbheartaigh, Scoil Mhichíl Naofa, An Spidéal, to Coiril Mathúna saying that the Canon did not want 183 T1/ Taibhdhearc anything in the hall during holy week, and hopes that this does not upset their plans too much [in Irish]. 1p 1447 8 Apr 1956 Letter from Seoirse Ó Flarbheastaigh, Muirbhéal, An Spidéal, to Coiril Ó Mathúna, stating that the priest will let them have the hall. He tells him to pass on posters with the final dates, and he will put them up [in Irish]. 1p 734 Correspondence between Diarmuid Jan - Feb 1957 Ó Murchadha Rúnaí of Dúnlaoi Teo, 8 An Meal Thuaidh, Corcaigh, and Coiril Ó Mathúna, inviting them to visit their theatre in Cork. In reply Coiril states that they would need a biger theatre, discusses plays that could be staged. In reply Diarmuid states that they were sorry to hear that they wouldn't come to Dúnlaoi, and hopes that they look forward to seeing them in Cork soon [in Irish]. 3 items 757 22 Feb 1957 Letter from An tSuir M Paschal to [ ], saying that she is delighted to hear that they can come on the 28th of the month, and that the children are looking forward to it [in Irish]. 1p 732 June 1957 - Jan 1958 Bundle of correspondence between Brian Ó Maoileoin, Rúnaidhe Coiste Ceanntair Bhéalfeirisde, Connradh na Gaedhilge, and Coiril Ó Mathúma relating to the staging of plays in Irish in Ard Scoil, Sráid Dubhais, on the 2nd November. Most of the correspondence relates to issues such as the size of the stage, programme notes etc. The Taibhdhearc decide to do a matinee performance in Dundalk before going to Belfast. Later letters consist of Coiril thanking Brian for the great reception. In his last letter Brian encloses a copy of "An tUltach", and states that the committee would be delighted if they could come again in February [in Irish]. 184 T1/ Taibhdhearc 20 items 752 24 Oct 1957 Letter from Roibard Mac Gabhrain, Gael- linn, 44 Sráid Chill Dara, Baiile Átha Cliath to Traolach Ó hAonghusa, stating that they had organised their programme without them as he had not heard from him. He states that there is still a slot for them if they wanat it in the last week of December, and that it would be in Damer Hall [in Irish]. 1p 764 Oct - Nov 1957 Correspondence between Coiril Mathúna and an tAthair Sabhaois, Cnoc Brígde, Dún Dealgan, relating to the possibility of staging a matinee in Dundalk on their way to Belfast, of the plays they intend to stage there. Fr. Sabhaois hopes that this does not impinge on the Belfast district, but is assured that this is not the case [in Irish]. 7 items 1445 27 Nov 1957 Letter from Soirse Ó Flartheartaigh, An Spidéal to Coiril Ó Mathúna, stating that the Canon tells him that the hall is in use by local actors before Christmas, but would be available in the New Year [in Irish]. 1p 828 5 June 1958 Litir ó Tadhg Ó Curraidhín, An Leigunh Mhuire, An Spidéal le Coiril Ó Mathúna a deir go raibh a 10ú go maith chun iad a dul amach [as Gailge]. 1 836 25 Feb 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Halla Damer, Baile Átha Cliath, stating that they are hoping to stage three short plays in Dublin and asks if their venue would be available. He asks what it would cost, and that they would be willing to pay some of the takings, but that they have accomodation and travel to think of also [in Irish]. 185 T1/ Taibhdhearc 1p 840 25 Feb 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Micheál Ó Moráin, Carna, giving the dates for the play in April for Tubbercurry [in Irish]. 1p 845 n.d. Letter from Tomás Breathnach SP, Leitirmór, Conamara, Co. na Gaillimhe to Coiril Ó Mathúna, stating that he is trying to get a new church built and wondered if the actors would be willing to stage their latest play in the new hall [in Irish]. 2pp 928 Jan 1961 Letter from Domhnall Ó Cionnfhaolaidh, Rúnaí Féile Drámaíochta na Rinne, An Rinn, Ins na Déise to Coiril Ó Mathúna, asking if there was any chance of the Taibhdhearc staging a play for the festival. He realises that this is short notice [in Irish]. 1p 1056 1 Jan 1963 Letter from Siur Arllech, Coláiste Croi Mhuire, An Spidéal, to Coiril Ó Mathúna, asking if it were possible to bring a recent Taibhdhearc production to the town. She ends by wishing him all the best for 1963 [in Irish]. 2pp 1118 Jan-Feb 1964 Correspondence between Pádraig Ó Dálaigh, Rúnaí an Craobh Luimnighe, 18 Sraid Thomais and Coiril Ó Mathúna, in relation to the costs of bringing the Taibhdhearc to Limerick for a show [in Irish]. 3 items 186 T1/ Taibhdhearc 1119 16 Sept 1964 [ Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Taigh ], asking if he could help him in relation to a tour of Conamara that the Taibhdhearc are planning [in Irish]. 2pp 1120 17 Sept 1964 Letter from T Ó Liadhe, Ros a Mhil, Baile an Arann, to Coiril Ó Mathúna giving him a list of contacts for halls at different locations in Conamara [in Irish]. 4pp 892 1964-1965 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Pól Ó Frighil, Coláiste Chonnachr, An Spidéal, Gaillimh requesting the use of the college hall for the staging of plays [in Irish]. 4 items 1138 Sept-Jan 1965 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair Micheál Ó Duighaidh, Teach Mhic Dara, An Ceathru Ruadh, Co. na Gaillimhe, asking if the school hall would be available for the staging of three short dramas [in Irish]. 5 items 1121 1965-1966 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an Canónach Ó Donghaile, An Spidéal seeking permission to use the hall in Coláiste Connacht on various occasions, for plays [in Irish]. 9 items 1128 18 Oct; 22 Nov 1966 Correspondence between J Donnelly of the Lahinch Development Association, Clare, and Coiril Ó Mathúna, relating to the possibility of staging a play at the cinema there, which is equipped for productions. Coiril replies that they would have to stay overnight and could the cost be covered. He also states that they will only do productions in Irish. 187 T1/ Taibhdhearc 2 items 1124 4 Nov 1966 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an tAthair Ó Caiside telling him that they had seven performances of the play, and asking for the amount to be paid for the hall [in Irish]. 1p 1122 1966; 1968 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair Ó Deagha, An Cheatra Ruadh, Co na Gaillimhe, relating to payments for the use of the school hall [in Irish]. 3 items 1129 1967 Correspondence between Seosamh Ó Maolrúnaí, Partrai, Co Maigh Eo, and Coiril Ó Mathúna, relating to the availability of the hall for productions at Tuar Mhic Edigh [in Irish]. 4 items 1217 Jan-Feb 1967 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair Paulius Ó Síulleabháin, St. Anthony's College, Galway, arranging for the Taibhdhearc to stage a show at the Hall in Tullach [in Irish]. 3 items 1130 Jan-Feb 1967 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair Ó Flainnire, Tír an Fhiadh, Co. na Gaillimhe, about the possibility of bringing a caberet and pantomine to Tír an Fhiadh [in Irish]. 6 items 1123 Jan-Feb 1967 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair Séamus Breathnach, Cárna, Gaillimhe, relating to the use of the school hall to stage a cabaret and pantomime [in Irish]. 4 items 188 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Coiril Ó Mathúna to [ 1139 12 Oct 1967 ], th confirming the date of 17 October for the production [in Irish]. 1p 893 17 Oct 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an tAthair Ó Flannithra, Tír an Fhiaidh, thanking him for the welcome which the actors received, and hoping that they would talk to them soon [in Irish]. 1p 1230 Dec 1967 - Feb 1968 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Éamonn Carey, N.T., Eachléim, Fód Buó, Co. Mhuigheo, asking if it would be possible to bring a play to Eachléim. Éamonn writes back that they are more than welcome [in Irish]. 4 items 1232 1967-8 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Phil Ó Ceallaigh and Ronan Wilmot of the Abbey Theatre, relating to a visit by the Taibhdhearc to the Peacock and a visit by the Abbey to the Gaeltacht [in Irish]. 18 items 1427 Apr-Sept 1984 Correspondence relating to the production of "Buntús" by Pádraig Ó Giollagáin, which toured the Gaeltacht with the Taibhdhearc in June. Also copy of a draft programme for the tour [in Irish]. 16 items 189 T1/ Taibhdhearc 4.6 Correspondence relating to Scripts Correspondence mainly relating to requests for scripts of plays from the Taibhdhearc and the submission of plays by playwrights for the consideration of the Taibhdhearc. There are some references to translations. Also some correspondence between Coiril Ó Mathuna and Samuel French Ltd, London, The British Drama League and Duffy’s Booksellers about acquiring various scripts and the payment of royalties. 53 25 Oct 1929 Bill from The Combridge & Co. Ltd. Discount Booksellers, 18 & 20 Grafton St., Dublin, to Thomás Mac Énri, Irish Theatre, Galway, for seven copies of "Spreading the News". 1p 120 Postcard from Móirín, Bean C de 13 Nov 1929 Ceabhasa, to Tomás Mac Énrí, asking for her drama to be returned to her if it is unusable to the Taibhdhearc [in Irish]. 1p 117 13 Nov 1929 Letter from M Breathnach, 119 Bóthar San Labhras, Cluain Tarbh, Áth Cliath, to [Tomás Mac Énrí], asking if they have any intention of staging his play "Ar an bpoinnte". He goes onto complain about the lack of development in relation to drama in the country [in Irish]. 2pp 118 23 Nov 1929 Postcard from M Breathnach, 119 Bóthar San Labhras, Cluain Tarbh, to Tomás Mac Énrí, requesting the return of his play as it is clear that the Taibhdhearc do not want it [in Irish]. 1p 119 31 Dec 1929 Letter from M Breathnach, 119 Bóthar San Labhras, Cluain Tarbh, to [Tomás Mac Énrí], noting that they have put an advertisement 190 T1/ Taibhdhearc in the paper looking for scriptwriters. He states that they have a play of his and that he is still waiting for a decision on it. He asks for an acknowledgement of this letter [in Irish]. 1p 217 14 May 1931 Two copies of a letter from [ ], 13 Ely Place, Dublin, to M le Professeur Liam O'Brien, thanking him for his letter. He states that a friend of M. Chauviré is doing a translation of the piece into gaelic, and he will pass on a copy to him when it is ready. He thanks him for his hospitality during his stay, and hopes to be able to return the favour [in French]. 2 items 218 11 Aug 1931 Postcard from M Ó Direáin A.O.P., Gaillimh, to P Mac Diarmada, stating that he doesn't want to work on any more plays, apologizing as he knows that this puts them in a tight position [in Irish]. 1p 298 n.d. List of plays in Gaelic in the UCG Library, along with their numbers [in Irish]. 2pp 300 n.d. Hand-written copy of scene 9 from [ ], involving a conversation between three characters, Fergus, Tuatail and Aonghus [in Irish]. 2pp 643 23 April 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Máire Bairéad, 70 Sráid Harcourt, Baile Átha Cliath, saying that the Board had read the play, and that it is too short for them, suggesting that it might be better as a play for radio [in Irish]. 1p 191 T1/ Taibhdhearc 638 Copy letter from Máirín Nic Alasdair, to 10 Sept 1951 Tadhg Ó Seaghdha, Ros a'mhil, Co na Gaillimhe, stating that they want to produce "An tOllamh Tadhg", but that they want to re-translate Conchubhar Ó Muineacháin's version, and asks if they could have an Irish and English version of the play [in Irish]. 1p 395 Letter from Riobáird Ó Liodhigh, St 15 Aug 1952 Patrick's College, Carlow, to Mr. Horan, stating that he may remember him from the occasion he called when he was representing the residents of St. Mary's Avenue over the building of a garage. He states that there is a fledging Irish society called An Cuatlacht Bhríghden, asking if there are any comedy scripts of about thirty minutes in the archives of the Taibhdhearc. He states that they would like a lot of miming in it, so that people who do not understand the language might still enjoy it. 2pp 396 Letter from Riobáird Ó Laidhigh, Coláiste 30 Aug 1952 Phádraig, Ceatharlac, to [ ], thanking them for the script of "Punt ar Éiteain", hoping that he did not put them to too much trouble. He says that he will send the script back as soon as he has copied it, but that he is working at other jobs as well and that it will take a few days [in Irish]. 2pp 397 8; 22 Sept 1952 Letter and copy reply from Seanán P Ó Tiománaidhe SJ, St Stanislaus College, Tullamore, Co Offaly, to the Secretary, asking for a copy of "Mise an Meire", by Tomás Ó Maille, which he hopes to produce that December. In the copy reply the Secretary apologises for the state of the script, which she states is their only copy [in Irish]. 192 T1/ Taibhdhearc 382 27 Sept; 3 Oct 1952 Letter and copy reply from Seán Maxc Caibhearta, "Westway", Andersontown, Béal Feirsde, to Maírín Nic Alasdair, asking if they would be willing to consider a play he has finished and is in the process of writing out. In her reply Maírín Nic Alasdair states that they would [in Irish]. 2 items 399 26 Nov 1953 Letter from Pádraig O Ruairc, to the Manager, stating that he is delighted to hear that the Taibhdhearc are interested in his translation of "Julius Ceasar". He asks if it will be considered for performance during the Tostal the following year [in Irish]. See 383 & 691 479 23 Jan 1954 1p Letter from M Ó Readnáin, 5 Sráid na Paírc, Beál Feirsde, to the Secretary of the Taibhdhearc, thanking him for her letter. He states that they would like translations of "Night Mist Fell" or the "Playboy" if they have them. If not he was thinking of doing them himself [in Irish]. 2pp 383 28 Oct; 30 Nov 1954 Letter and copy reply from Pádraig O Ruairc, 1 Sraid Howard, Rinn Muirfinn, Blea Cliath, to the Taibhdhearc asking if they are interested in a translation of "Julius Ceasar" which he has started. In his reply, Coiril Mathúna, Bainisteoir, states that they will consider it when it is finished, but not before [in Irish]. See 399 & 691 625 13 Nov 1954 2 items Letter from Muiris Ó Floinn, Gairm-Scoil Éinne, Cill Rón'an, Ára, to the Director, asking for a copy of "Eirí na Gealaí" and an Irish copy of "The Whip Hand", saying that he would pay for the copies [in Irish]. 1p 193 T1/ Taibhdhearc 484 28 Nov 1954 Letter from Tomás Bairead, Cill Ráignigh, Magh Cuilinn, to Seán Ó hÓdhráin thanking him for the copy of "Teach a' Phosta" [in Irish]. 1p 485 29 Dec 1954 Letter from John McCann, 68 Fortfield Road, Terenure, Dublin, to Coiril Ó Mathúna, giving them permission to stage "Twenty years a wooing”, the translation of which was done by Pádraig Ó Siocfhadha. 1p 486 [1950s?] Letter from Seán Ó Tuama, Ard an Chuilinn, Bóthar an Laoi, Corcaigh, to Coiril Ó Mathúna, giving them permission to stage his drama. He says that he would like a copy of the script as he does not have a final draft with him, and informs them that the play may be performed in Dublin soon and that they might like to postpone their production for a while [in Irish]. See 1464 488 7 Jan 1955 2pp Letter from An tSiúir M Éanna, Clochar na nUrsuilíneach, Dúrlas Éile, Co. Thiobrad Árann, to the Secretary asking if they are aware of any play, in Irish or English, based on the life of John Mitchell [in Irish]. 1p 490 24 Jan 1955 Letter from Seosamh Ó Nualláin, Uachtarán Cuallacht Chuilm Cille, Coláiste Pádraig Naofa, Mánuadh, to the Manager asking for a copy of the play "Harvey". The society is hoping to perform it of Patrick's Day [in Irish]. 1p 526 18 Aug 1955 Letter from "Guild Production", Aran View, West End, Kilkee, Co. Clare, to the Directors, giving the titles of plays that they are interested in staging for the upcoming Drama Festival in UCG, and asking if they would have play scripts in Irish [in Irish]. 2pp 194 T1/ Taibhdhearc 529 19 Aug 1955 Letter from Áine Nic Giolla Bhride, Stiurihoir Aisteóirí Gaoch Dobhair, Luinneach, Doirebeag, Tír Chonaill to Coiril Ó Mathúna, thanking him for the congratulations of the directors of the Taobhdhearc on the opening of their theatre in Donegal. She hopes that they will visit soon. She also asks if they have any copy of the "Coimisineár" handy [in Irish]. 1p 519 Sept - Oct 1955 Correspondence between Prionnsias Mac Casarlaigh, Rúnaí "An Compántas", 7 Bóthar Páirc Cheilteach, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Matúna looking for scripts of plays that they might have. In reply Coiril gives the names of four original plays, but states that he will have to contact the authors as they have no authority to pass scripts around [in Irish]. 3 items 528 20 Oct 1955 Letter from Peadar Mac Dainnléibhe, Cuallacht Chuilm Cille, Coláiste Phásdraig, Magh Nuat, to [ ], san Taibhdhearc, asking for a comic drama like "Harvey", but they would like one that has some parts for men [in Irish}. 2pp 691 27 Jan 1956 Letter from P O Ruairc, 1 Sraid Howard, Rinn-Muirfean, Áth Cliath to the Secretary, stating that he wishes to get his translations of "Eimer & Yvonne" and "Julius Caesar" back from them [in Irish]. 1p 685 11 May 1956 Letter from T Ó Cainán (Seíp), Túr Mhic Éadaig, Clár Cloinne Mhuiris, Co Mhuigheo, to [Coiril Mathúna], thanking them for the script and the seven guineas [in Irish]. 1p 195 T1/ Taibhdhearc 701 Dec 1956; May 1957 Correspondence between L Ó Catháin, Lattin, Co. Tipperary and Coiril Mathúna, relating to the drama "Uni i bPollachliste", and as to whether the Taibhdhearc would like to stage the play [in Irish]. 6 items 695 1956 - 1957 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and agents of the English Theatre Guild Ltd., 75 Berwick St., London, looking for permission to stage "Hasty Heart" and "Cuckoos in the Hearth". 10pp 737 [1957] Letter from An tSiuir M I Caitríona St Mary's, Dominican Convent, Cabra, Dublin to [Coiril Ó Mathúna], asking him for a copy of "Charlies Aunt" in Irish [in Irish]. 1p 759 22 May 1957 Letter from Seán Tóibín, 6 Fearann Phiarais, Corcaigh, to Coiril Ó Mathúna, asking it they would like to stage the play "Tomás Iarla", a play about the history of Iar Connaght around 1400. He comments that every word and phrase would ring true to the ear of someone from the Gaeltacht. He asks for 4 guineas royalties if they wish to stage the play [in Irish]. See 760 1449 25 May; 3 June 1957 1p Correspondence between Páraic Ó Fínneadha, An tOspeadáil, Baile Luindín, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna relating to the possibility of translating "The Straw Earl" by Lady Longford. Coiril replies that - while it is a good play - "Ní dóigh liom go mbeadh sé feiliúnach i láthair na huaire" [in Irish]. 2 items 806 n.d. Letter from an tAthair Iustín O Morchaín, Ros a Mhíl, Baile an hAbhainn, Co. na Gaillimhe, thanking him for the copy of the 196 T1/ Taibhdhearc translation of "Aintín Shearlaí". He asks for details for getting permission and royalties due for staging the play [in Irish]. 1p 742 12 June 1957 Letter from A de Lauberfy, Belgian Minister, Légation de Belgique, Dublin to the Taibhdhearc, forwarding a copy of "Ordeal by Fire" by Herman Closson, saying that if they want futher information to contact him. 1p 738 8 July 1957; 8 Dec 1958 Copy letters from C Ó Mathúna to the Librarian, British Drama League, London, requesting reading copies of various plays. 2 items 731 30 Dec 1957; 13 Jan 1958 Letters from Micheál O Ciosain, Baile 'n Fhirtéaraigh, Co Chiarraí to [Coiril Ó Mathúna], asking for a copy of "I mbéal gach Éinne" if possible. He states that he has translated two plays "The Last Move" by Pauline Maguire and "Troubled Batchelors", and offers copies if they want them [in Irish]. 2 items 760 Correspondence between Seán Tóibín, 6 1958 Fearann Phiarais, Corcaigh, and Coiril Ó Mathúna, the upshot of which is that his play "Tomás Iarla" is returned as the directors do not feel they can stage it at the moment [in Irish]. See 759 498 4 items 29 May 1958 Choinnig, to [ Letter from Annanoí Ó Mathúna, Cill ], giving a list of plays in Irish that they are interested in staging under Gasra an Fhaínne, and asks if they have any of the scripts [in Irish]. 1p 197 T1/ Taibhdhearc 775 16-19 Sept 1958 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Duffy Booksellers, 38 Westmoreland St., Dublin, asking for copies of "Early and Often" and "This Other Eden". 3 items 783 Correspondence between Coiril Ó Sept - Oct 1958 Mathuna and Samuel French Ltd., 26 Southampton St., London, ordering reading copies of a number of plays. 3 items 833 2 Dec 1958 Letter from Liam O Ceallaigh, 38 Bóthar Treasna, Baile an Bóthair, Co. Áth Cliath to Coiril Ó Mathúna, stating that the sketches are not yet ready as they are too wordy [in Irish]. 1p 1070 13 Dec 1958 Letter from Pádraic Ó Raghallaigh, Cogantóir ag Ceannasaí na gClár, Radio Éireann, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna thanking him for his letter. He states that Liam Uí Cheallaigh is writing something for them, and that Coiril might take a look at it and see what he thinks [in Irish]. 1p 780 20 Dec 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Librarian of the British Drama Library, looking for reading copies of "The Mortimer Touch", "The Iron Harp" and "Mr Gibbons' Boys". 1p 803 11 Sept [ ] Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Mercier Press, 17 Sráid an Droichid Tógála, Corcaigh, asking for copies of "The Man from Clare" and "The Hiker" by John B Keane, and "The Stepping Stone" by Gallivan [in Irish]. 1p 198 T1/ Taibhdhearc 810 1959 - 1963 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and the Librarian, British League, London, requesting copies of plays and enclosing cheques for same. 6 items 842 1959 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., 26 Southampton St., Strand, London, requesting copies of a number of plays. 3 items 800 20 Jan 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Séamus Ó Néill, 22 Caol-Bóthar Gleann Ard, An Carraig Dhubh, Co. Baile Átha Cliath, stating that Aodh Mac Dhubháin had placed his letter before a meeting of the Directors. As a result, they would like him to forward a copy of "An tSiúr Pól" for them to read [in Irish]. 1p 846 26 Jan; 6 Feb 1959 Correspondence between Tomás Mac Árdghail, Feis Muirtheimhne Dún Dealgan, An Cheárd Scoil, Dún Dealgan and Coiril Mathúna asking for three copies of "The Workhouse Ward" by Lady Gregory. Coiril sends one copy and hopes that he will be able to make other copies from it [in Irish]. 2 items 843 April 1959 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., requesting copies of the plays "The Love Match" and "Mousetrap" if it is available. In reply he is told that "Mousetrap” is not available, but that it will be forwarded to them as soon as it is released. 2 items 795 18; 23 July 1959 Correspondence between Micheál S Ó hÓdhráin, Baile an Gharrdha, Portraighe, Clár Cloinne Mhuiris, Co Mhuigheo and Coiril 199 T1/ Taibhdhearc Ó Mathúna asking for the script of his play "Géarleanúint" to be returned. In reply Coiril states that he didn't realise that he wanted the play returned, and that the Directors were not interested in staging it [in Irish]. 2 items 805 Oct 1959 Correspondence between An Br. Coireall, Bráithre de la Salle, An Cabhán, and Coiril Ó Mathúna, asking him for a copy of the play "Cách". In reply Coiril states that the play was done by them a long time before and that he cannot find a copy of the script [in Irish]. 2 items 807 11-12 Nov 1959 Correspondence between Micheál Ó Móráin, Carna, Co Galway and Coiril Ó Mathúna, asking for four of five copies of "An Scáth agus an Amhmaoin". In reply Coiril encloses four copies [in Irish]. 2 items 808 1959 - 1962 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Pádraig Ó Neachtáin, Rosmuc, relating to the translating of the plays "Montserrat", "Mo Thrúir Áingeal" and "Anyone can Rob a Bank" [in Irish]. Cross ref 802 29 Apr 1960 11 items Copy letter from Coiril Ó Mathúna to to Oifig an Foilsiúcháin, An Stuara, Árd Oifig an phost, Baile Átha Cliath, asking for copies of "Cúrsaí Cleamhnais" and "An Béar" by Anton Chekov [in Irish]. 1p 937 Oct 1960 Correspondence between Seán Ó hÓgáin, Cúl na Páirce, Baile Thormaid, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, asking if they would like to stage a short play of his called "An tSaoirse". Coiril asks for a copy of the play so that the directors can consider it [in Irish]. 200 T1/ Taibhdhearc 2 items 1158 18 Dec 1960 Letter from Tomás Ó Cofaigh, 118 Barton Road, Churchtown, Ath Cliath, asking for a translation of the play "Anyone can rob a Bank", which the Abbey said they would have [in Irish]. 1p 1161 1960-1961 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., 26 Southampton St., Strand, London, relating to the getting of copies of plays for the Taibhdhearc. 9 items 941 Feb 1961 Correspondence between Seamus Ó Suileabán, 146 Bóthar Dunlith, Cluan Tairbh, asking if they had a copy of the play "Ór Ghrádh" (a translation of "Sovereign Love" by T C Murray), as he is looking to produce it for Féise Tir Eoghan in Dungannon. Coiril replies that they don't have a copy [in Irish]. 2 items 938 9 Nov 1961 Letter from Seán Ó hÓgáin, Bóthar le Fanú, Baile Tormord, Áth Cliath, to Coiril Ó Mathúna, stating that he had written a play that they had staged seven years ago and he was wondering if they had a copy of the script. He has to write a piece about what he has written in the past, and he has forgotten the details of the play [in Irish]. 1p 923 1 Dec 1961 Letter from Earnan de Blaghd, Stíurthóirí, Amharclann na Mainistreach, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna stating that Joseph Mayorcas is the person to contact when seeking permission to perform "Lovers' Meeting" by Louis D'Alton [in Irish]. 1p 201 T1/ Taibhdhearc 1050 1962 Correspondence, mainly between Coiril Ó Mathúna and Joseph Maycoras, 52/52 Dean St., London, relating to getting a reading copy of the script "Lover's Meeting" by Louis Dalton, which the Taibhdhearc want to translate into Irish and stage. 6 items 1051 Oct 1962 Correspondence between Séamus Ó Néill, 22 Caol-Bhóthar Gleann Ard, an Carraig Dhubh, Co. Bhaile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, enclosing a copy of his script, "Rún an Oileáin". Coiril replies that he will put it before the actors but feels that it is acceptable [in Irish]. 3 items 1165 3 Nov 1962 Copy letter from Coiril Ó Mathúna and Tomás Mac Eochaidh, Bóthar an Chanáil, Gaillimh, saying that they would like to increase the amount they give to translators but that they cannot do so for reasons that he is aware of [in Irish]. 1p 1166 5 Dec 1962 Letter from Samuel French Ltd to Coiril Ó Mathúna, thanking him for his remittance and enclosing their catalogues of one act plays. 1p 942 10; 17 May 1963 Correspondence between An tAthair Victor de Paor, Rinn ó gCuanach, Dún Garbháin, Co. Port Láirge and Coiril Ó Mathúna, requesting a copy of "Ní Tóigthe ar an Óige". Coiril sends on a copy, commenting that the first two acts are very good, although he is not too sure of the character of Herr Zupper in the third act [in Irish]. 2 items 1077 May; Sept 1963 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Michael J Molloy, Milltown, County Galway, relating to getting copies of his play 202 T1/ Taibhdhearc "The Daughter from over the water”. He comments that the play seems to go down well "with audiences in general at provincial drama festivals". 3 items 1113 Jan-Mar 1964 Correspondence between Seán Ó Leocháin, 36 Ardán Naomh Áine, Áth Luain, to Coiril Ó Mathúna, stating that he has a tragedy called "An Ghaoth Anoir" and asking if they would be interested in it. Coiril asks him to pass on a copy, Seán replies that there is a copy with Seán Stafford [in Irish]. 3 items 1093 10 Jan 1964 Letter from Donnchadh Ó hAodha, An Chomairle Náisiúnta Drámaíochta, 14 Pharnell, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, forwarding fifteen copies of "Ní Tógtha ar an Óige", "Spéir Thóirní" and "An An Stráinséar Dubh" [in Irish]. 1p 726 26 Jan 1964 Letter from Micheál O Siohbaláin, St Nathy's College, Ballaghaderreen, Co Roscommon to [ ], asking for a copy of the play "A Pound on Demand" in Irish if it was possible [in Irish]. 1p 1033 13; 16 Mar 1964 Correspondence between Seán Mac Aodha, Cumann Dramaiochta na Scol, Coiste Chuige Laighean (Sráid Pádraig, An Muileann Cearr) to Coiril Ó Mathúna, requesting a copy of the play "Triúr Boc" [in Irish]. 2 items 1108 16 Sept 1964 Letter from Máirín Morrish, Barrington House, Montenotte, Cork, to Coiril ’ Mathúna, asking him for a copy of "The Gazabo" which they are hoping to stage in the Everyman [in Irish]. 2pp 203 T1/ Taibhdhearc 1078 8 Oct 1964 Letter from Martín Ó Direain, 32 Bóthar Whitehall, Tír an Iarthair, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna saying that he would be delighted to give them permission. He forwards an old copy, saying that it was made by the Taibhdhearc people. He asks for it back when he is finished with it. He then reminiscences about the play and Prionsias Mac Diarmada [in Irish]. 4pp 1112 24-5 Nov 1964 Correspondence between An tSiúr Ludovicus le Muire, Clochar Lughaidh, Naofa, Newry, County Down and Coiril Ó Mathúna, asking for a copy of the Irish translation of "Midsummer's Night Dream". Coiril replies that they do not have a copy, but suggests other plays that might be suitable [in Irish]. 2 items 1135 1964; 1966 Correspondence between Mary Garnham, Librarian of the British Drama League, 9-10 Fitzroy Square, London and Coiril Ó Mathúna relating to the borrowing of reading copies of various plays, as well as their return. 4 items 1031 1964-1967 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Donnchadh Ó hAodha, An Chomhairle Náisúnta Drámaíochta, 14 Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath, relating to permission and royalties for various plays [in Irish]. 13 items 1186 26 May 1965 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Foilseacháin an Riasltais, Baile Átha Cliath, for copies of "Céad Blaiain D'Aois", "Seachain an dThóireacht" and "Muiris Hart" [in Irish]. 1p 204 T1/ Taibhdhearc 1039 2 June 1965 Letter from B Drum, Hotel Sacre-Coeur, Salthill, to Coiril Ó Mathúna, stating that he has only one copy of "The Marriage Plan", which he has passed onto him. He suggests that he tries Duffy's in Dublin. 1p 1087 Sept 1965 Correspondence between P Ó Coileáin, An Murnhioch, Baile an nGall, Tráilí, Co. Ciarraí, and Coiril Ó Mathúna, asking if the Taibhdhearc bought short comedies. Coiril responds that they do not, but that he should contact the other drama societies in the Gaeltacht [in Irish]. 2 items 1142 28 Oct 1965 Letter from Jim [ ], Manager of the Clifden branch of the National Bank, to Coiril Ó Mathúna, stating that he is part of a group looking to do a play. He asks if he could tell him whom he should contact, seek permission to perform, for a number of plays. 1p 1147 1965-6 Correspondence between Agnes A MacDiarmid, 22 Coronation St., Wisham, Lambarkshire, Scotland and Coiril Ó Mathúna relating the the possibility of staging her play "For the Sake of a Lady”, which she sends him a copy of. Coiril replies that they are unable to stage the play, and that he has asked other societies in the area. 4 items 1174 June-July 1966 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and the secretary of the Abbey Theatre in relation to the possible translation of "A Jew called Sammy" by John McCann [in Irish]. 4 items 205 T1/ Taibhdhearc 1107 9 Sept 1966 Letter from Seosamh Ó Móicléir, St Patrick's High School, La Salle Park, Downpatrick, to Coiril Ó Mathúna, asking if he can supply him with four copies of the play "An Geall" [in Irish]. 1p 1024 23 Sept 1966 Letter from Sr. Antoine, Coláiste Chroí Mhuire, An Spidéal, Co na Gaillimhe, tp Coiril Ó Mathúna, stating that she is looking for a nice play to stage during a Christmas concert at the Hall, and asking if he can recommend any one [in Irish]. 2pp 1025 30 Sept 1966 Copy reply of Coiril Ó Mathúna to Sr Antoine forwarding a copy of "An Lámh Uachtar", saying that if it is not appropriate he can send something else [in Irish]. 1p 1114 28 Nov 1966; 20 Oct 1967 Correspondence between Liam Ó Catháin, Laition, Tiobrad Arann and Coiril Ó Mathúna, enclosing a copy of his play "An Focal Faire". Coiril replies that they are interested in staging it [in Irish]. 2 items 1181 1966-1967 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., relating to getting copies of plays, permission to stage productions and paying royalties for the staging of same. 14 items 1196 1 Jan 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Messrs Felix Bloch Erben, Hardenbergstrasse 6, Berlin-Charlotteburg 2, West Berlin, seeking permission to translate and stage "God's Utopia" by Stefan Andres. 1p 206 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Coiril Ó Mathúna 1183 1967 and Dr Suzanne Check, Director of the International Copyright Bureau, Suite 8, 26 Charing Cross Road, London, in relation to their interest in translating "God's Utopia" by Stefan Andres into Irish. Coiril replies that they have delayed translating it, and when they seek to do so he will be in contact again. 3 items 1201 9 July 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Samuel French Ltd., 26 Southampton Street, Strand, London, asking for the amount due on royalties for five perfomances of "The Second Quest" by W B Yeats. 1p 1026 13 Oct 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Éamonn Ó Broin, Rowestown, Drinagh, Co Loch Garman, thanking him for the script and saying that he will write again when he has examined it more closely [in Irish]. 1p 1111 Nov 1967 Correspondence between An tAthair Michéal Ó Flannabhra, Tír an Fhia, Leitir Móir, Co Gaillimh to Coiril Ó Mathúna asking for copies of the play "That Family Feeling". Coiril sends a handwritten copy, offering to have it typed if necessary, and also offers to help with rehearsals [in Irish]. 2 items 1037 8 Nov 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to J Duffy, Publishers, 21 Shaw St., Dublin, asking for copies of "A Jew called Sammy", "Cemented with Love", and "No Home Tomorrow". See 1213 1p 1213 22 Nov 1967 Séamais [ Copy letter from Coiril Ó Mathúna to ], asking if he can give him a copy of "Cemented with Love" by Sam Thompson, which he thinks was recently broadcast on radio [in Irish]. 207 T1/ Taibhdhearc See 1037 1206 5-6 Dec 1967 1p Correspondence between Máitín Mac Cormaic, Timire, Conradh na Gaeilge, Halla Íde, 14 Sráid Thmoáis, Luimneach and Coiril Ó Mathúna, getting a copy of "Fir Rí na hAoine" [in Irish]. [see T1/D/235] 1126 11; 14 Dec 1967 2 items Correspondence between Caitlín Ní Fhearraigh, Rúnaí an Cumann Éigse agus Seanchais, Coláiste na hOllscoile, Gaillimh to Coiril Ó Mathúna, asking if there was any chance of the Taibhdhearc bringing a play to the Mayo Gaeltacht, suggesting a play of her own if they were looking for a play. Coiril replies that he will pass on the views of the Directors to her after they have considered her letter, and asks for a copy of the play so that they could consider it [in Irish]. 2 items 1036 1967 Correspondence between Pádraig Ó Coileán, An Munnígeach, Baile na nGall, Tráilí, Co Chiarrai, to Coiril Ó Mathúna, enclosing a copy of a small drama he has written. Coiril responds that they are unable to use the piece for the present [in Irish]. 3 items 1238 May 1968 Correpondence between An tAthair V de Paor, An Rinn, Co. Port Láirge and Coiril Ó Mathúna, seeking and getting copies of "Capaill na Tubaiste" and "An Deoch a bhí searbh" [in Irish]. 3 items 1212 Oct 1967 - July 1968 Correspondence between various copyright agents and Coiril Ó Mathúna, who is seeking permission to translate and stage "Blood Wedding" by Lorca. 7 items 208 T1/ Taibhdhearc 1027 20 June 1968 Undelivered letter from Coiril Ó Mathúna to New Directions, Publishers, New York, seeking permission to translate and perform "Blood Wedding". 1p + envelope 1259 9 Apr 1969 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Donncha Ó Súilleabháin, Rúnaí an Chomairle Náisiúnta Drámaíochta apologising for his mistake with the script and enclosing another copy [in Irish]. 1p 1263 Sept 1969 Correspondence between Tomás Ó Treasaigh, Cill Chiarain, Conamara, Co. na Gaillimhe and Coiril Ó Mathúna, asking for a copy of the script for their last play. Coiril replies, asking what play he has in mind [in Irish]. 2 items 1293 29 May 1970 Letter from Virginia Hardy, Assistant Information Officer, BBC, Broadcasting House, Ormeau Abvenue, Belfast, to Liam O'Conchuir stating that she cannot sent him a copy of "Cemented with Love". 1p 1294 July 1970 Correspondence between Liam Ó Conchubair and P J Bourke, Theatrical Costumier, 64 Dame St., Dublin relating to the getting of a script for "Red Riding Hood". 3 items 1424 21; 24 Feb 1984 Correspondence between Cristóir Tuinleigh and Graham Dollman and Samuel French Ltd., seeking permission to stage an Irish version of "Disturbed Reflections" by Austin Taylor. Graham tells him to check with the play's publishers, as they do not handle the performing rights. 2 items 209 T1/ Taibhdhearc 1416 19 Sept 1987 Letter from Emer Ní Neachtain, Rúnaí Cumainn Drámaíochta Liam Bulfin, Baile Átha Cliath to Deirdre [ ], asking for a copy of the Irish version of "Harvey" [in Irish]. 1p 4.7 Correspondence relating to other financial matters The following correspondence relates to such matters as banking, exemption from entertainments’ tax, production proceeds, insurance policies and contains invoices, receipts and delivery dockets. 18 16 July 1928 Letter from J Moriarty, Accountant with the Munster and Leinster Bank Ltd., to Mr Liam O Briain, asking that an enclosed bill for £100 be signed by the Committee. 1p 32 17 Aug 1928 Letter from Erni O Gonnaig, Marlborough Street, Baile Átha Cliath to Prof. Liam O Briain, stating that he should apply directly to the Revenue Commissioners for an exemption from the amusement tax, and gives advice on what to say in the letter. 1p + enevelope 35 25 Aug 1928 Letter from [J F Randall], Office of the Revenue Commissioners, Dublin Castle, to Liam O Briain, stating that the Commissioners had granted exemption from payment under entertainments duty. Enclosed a grant of exemption for Irish drama at the Taibhdhearc from 27th to the 29th August. 2pp 210 T1/ Taibhdhearc 42 9 Nov 1928 Letter from Tomás Ó Tuáthaig on behalf of the Collector for Customs and Excise in Galway, stating that he would get all the necessary help from the Commissioners in relation to the exemption from entertainment tax [in Irish]. 1p + envelope 81 7 Aug 1929 Postcard from S S Maguidhír, Leabharlannaidhe, County Library, Galway, to Tomás Mac Énrí, acknowledging receipt of £4.10.0 to clear his account with them. 1p 175 5 May 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to [the Secretary of the Regional Hospital, Galway], stating that the proceedings of the upcoming show will go to the Hospital if the committee wish [in Irish]. 1p 200 12 Sept 1930 Circular letter from Gorden Campbell, An Roinn Tionnscail agus Tráchtala, Sraid Mhuitbhthean Uacht, Baile Átha Cliath, to the Manager of the Taibhdhearc, enclosing a copy of the Act covering the maintenance of a register of entertainments in public theatres, open to inspection by the Department at any time. 2 items 209 25 Nov 1930 Letter from L E O'Dea, Solr., Eyre Square, Galway, to Thomas T Henry, requesting payment of an outstanding debt of 10/8 to the estate of Kate Behan deceased by the following day. 1p 211 1930s Various invoices from the 1930s 7 items 211 T1/ Taibhdhearc 1470 9 Mar 1940 Receipt for premium payment on fire insurance paid by Cyril O Mahoney to the Norwick Union Life Assurance Society. 1p 673 1950 - 1951 Bundle of correspondence, mainly receipts from companies in relation to expenses, includes CIE, Abbotsford Hotel, 72 Harcourt St., Dublin and Strand Electrical. 10 items 672 2 Apr 1951 Letter of thanks from an tSiúr Fidelma, Meán-Scoil Mhuire, Clochar na Trócaire, Gaillimh to Máirín Nic Alasdair, thanking her for the cheque for three pounds. She states that they are more than willing to help them again as they did for St Patrick's Day any time they require it [in Irish]. 1p 404 1953 Various receipts relating to the work of the Taibhdhearc. 5 items 417 21 Mar 1953 Letter from Seoirse Ó Conghaile, Feis Cheoil an Iarthair, Gaillimh, to the Secretary, looking for two pounds which is owed to them from the Taibhdhearc [in Irish]. 1p 470 10 Mar 1954 Circular letter from E Martin Browne, Director of the British Drama League, 9 & 10 Fitzroy Square, London, requesting payment of the subscription due at the start of the year. 1p 212 T1/ Taibhdhearc 468 3 June 1954 Letter from Hoey & Denning, solrs., 6 Dawson St., Dublin, to the Directors of the Taibhdhearc, demanding payment of a debt of £5 incurred on the liquidation of the Irish Employers' Mutual Insurance Association Ltd., with whom the Gaelic Theatre is a policy holder. Encloses copy of memorandum on why they have received a demand of payment from the County Registrar. 2 items 471 Sept 1954 Circular letter from Francis Biggs, Secretary of the British Drama League, thanking them for contributing to the present of a car which he received on his retirement. 1p 497 19 Nov 1956 Letter from Ruairí Mac Aoidh, UCD to Coiril Ó Mathúna, stating that he will be unable to pay them until the end of the summer [in Irish]. 1p 758 23 Jan 1957 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, An Roinn Tionscail & Tráchtála, Baile Átha Cliath, giving a list of plays performed in the Gaeltacht and therefore exempt from entertainments tax. He requests the necessary forms [in Irish]. 1p 741 25 Apr 1957 Liam Ó Súileabháin, Rúnaí an Chomhairle Ealaíon, 45 Faithche Stiophna, Baile Átha Cliath to Traolach Ó hAonghasa, Léritheoir, stating that they are unable to give a grant to the Taibhdhearc as they were receiving money from a government department [in Irish]. 1p 213 T1/ Taibhdhearc 733 Mar - Apr 1958 Correspondence between L E O'Dea, Eyre Square, Galway and Coiril Ó Mathúna asking him to reissue a cheque made out to Thomas Flanagan deceased, to Mrs. Margaret Moran, his Executrix. 4 items 814 22 Oct 1959 Letter from P O hAnagán, Rúnaí, Bialann na hOifigeach, Dún Uí Mhaoilíosa, Gaillimh to Coiril O Mathúna, enclosing a cheque for 2 yearly tickets and apologising for the delay [in Irish]. 1p 1015 14 Apr 1967 Letter from M E Holland, Mainguard St., Galway to Cyril O'Mahony, Ivy Hotel, Eyre Square, Galway enclosing a receipt from the Munster and Leinster Bank. 2 items 1040 22 Feb 1965 Letter from Coiril Ó Mathúna to John L Garvey, Church St., Glenamaddy, enclosing a cheque and apologising for the delay. 1p 1053 1963-4 Correspondence relating to insurance policies relating to the Taibhdhearc. 4 items 1054 4 Apr 1963 Receipt from Feis Cheoil an Iarthair, 21 Sráid Dominic, Gaillimh, to the Taibhdhearc for £2.10.0 [in Irish]. 1p 1055 1964 Bank statement for Feile Dramaiochta na hÉireann with the Galway branch of the National Bank Limited. 1p 214 T1/ Taibhdhearc 1058 5 Mar 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Manager of the Munster and Leinster Bank Ltd., Galway, stating that the Board that decided that the cheques could be signed by one director and the manager, rather than two directors as was previously the case [in Irish]. 1p 1088 5 Mar 1965 Letter from R Corraige, Bainisteor na gCuntas Telefóin, An Roinn Poist agus Telegrafa, Ard Oifig na Phoist, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, giving him the quarterly accounts for their telephone bill over the past year [in Irish]. 2pp 1091 8 June 1966 Note from the Harbour Master, Galway Harbour Commissioners, enclosing a cheque for £70. 1p ? 22 Aug 1967 Note from the Munster and Leinter Bank to Tomás Mac An Rí, relating to an error in a lodgement. 1p 1337 n.d. Blank forms for the takings at the Taibhdhearc [in Irish]. 7 items 1281 1970; 1980 Bundle of receipts and delivery dockets for shows in the Taibhdhearc, including props and concerts. c.50 items 1476 1987 Copy of list of plays and amounts from the doors on each play [in Irish]. 4pp 215 T1/ Taibhdhearc 4.8 Correspondence relating to Other Matters The following correspondence includes letters relating to festivals, competitions, broadcasts, a plan to develop the film industry in 1936, letters of sympathy, plays for television, requests for material for exhibitions and publications, advertising, the formation of an actors’ union and a move for actor representation on the Board of Directors [see 1227]. Correspondence with David Krause in the spring of 1963 refers to letters from Sean O’Casey. Cross ref B of Ds. 13 12 June 1928 Letter from L Long, Secretary of Dublin Civic Week 1927, Mansion House, Dublin, to Liam O’Briain, enclosing a complete list of costumes available for sale, mainly from the Viking and Norman period. He can let him have them at £15 for the lot, or 5s. each. Enclosed list of pageant costumes available. 2 items 252 5 June 1929 Typed list of actors available for the play. He also includes a copy of the drama, which he would like back in a few days [in Irish]. 1p 153 27 Jan 1930 Letter from Liam Ó Buachalla, Runaidhe Onorach le Feis Chonnacht, Gaillimh, Coláiste na hIolscoile, Gaillimh, to An Rúnaidhe, Taibhdhearc na Gaillimhe, asking if they would be willing to judge and give prizes for a drama competition. He states that they hope to make it an annual thing [in Irish]. 1p 176 7 May 1930 Copy letter from Tomás mac Énrí to [O/C, Renmore Barracks, Galway], requesting permission for Sean O Domhnaill and [ ]O Suilleabhain, to participate in the upcoming performances [in Irish]. 216 T1/ Taibhdhearc 1p 27 2 Aug 1931 Letter from Michael J Dolan, Principal of the Abbey Theatre School of Acting, 27 Lower Abbey St., Dublin, to Professor O’Briain, giving a brief outline of what a policy for the Theatre should cover. 1p + envelope 222 23 Dec 1931 Letter from Oscar Cook of The Fay Compton Studio of Dramatic Art, Museum Station Buildings, 133-6 High Holborn, London, to Mrs. H O'Brien, Coill Tomair, University Road, Galway, enclosing a prospectus of the school, and giving the terms under which someone could join the course half way through. 2pp 225 23 Mar 1933 Letter from [ ], Rúnaidhe, An Roinn Puist agus Telegrapha, Baile Átha Cliath, to Prof. Liam O Briain, stating that there was some confusion in his office relating to Miss Lynch's transfer. He states that the matter will be amended when the issue of transfers comes up again. 1p 256 Letter from [ 26 July 1935 ], Stiurthoir, Stáisiún Foirleatha, Árd-Oifig an Phuist, Baile Átha Cliath to professor L O Briain. He states that they were looking for six or eight plays over the year. He feels that an hour and a half is a bit much, and comments that the curtain-raiser is the most important part of radio drama. He asks if there is any chance of a short-play written specifically for radio, and that he would ideally like it to be before an audience. 1p 258 6 Dec 1935 Letter from [ ], Director, Stáitiún Foirleatha, Árd-Oifig an Phuist, Baile Átha Cliath, to Prof. Liam O Briain, giving an outline of the broadcast of plays for the 10th January. He states that there will be two 217 T1/ Taibhdhearc dramas from Galway, "Cat na mBróg" and "Breithe Chriosta", and then return to Dublin for "Riders to the Sea". 1p 259 11 Dec 1935 Letter from [ ], Director, Stáitiún Foirleatha, Árd-Oifig an Phuist, Baile Átha Cliath, to Prof. Liam O Briain, saying that he should know about Ceilidhe bands at this stage, and apologises for his oversight. He states that they will be hired for 35 minutes for £4. 1p 260 18 Dec 1935 Letter from [ ], Director, Stáitiún Foirleatha, Árd-Oifig an Phuist, Baile Átha Cliath, to Prof. Liam O Briain, saying that he will go with his idea for the Ceilidhe band rather than Mr. Dermody's idea, and asks for the band to be dropped. 1p 264 10 May 1936 Letter from An tAthair Dómhnall O Briain, Coláiste Mhainchín Naomhta, Luimneach, to Liam O Briain, thanking him for the wonderful show that they put on for them, and asking when they are coming to Limerick [in Irish]. 1p 270 9 Sept 1936 Letter from [Messsrs Electra Ltd.] to the Secretary of the Taibhdhearc, outlining their plans for the development of the film industry in Ireland under the direction of M. Housset, the author of "The Dawn". They have procured premises at the Collinstown Aerodrome, and state that they would like to have a connection with a national cultural body such as the Taibhdhearc. They suggest that a studio and theatre be built in Galway to accommodate both ventures. He states that what would be required from the taibhdhearc would be a substantial sum in capital, as well as [Liam O Briain] accepting the position as Chairman, giving the venture added credebility with the government. 3pp 218 T1/ Taibhdhearc 277 19 Sept 1936 Letter from A C Taylor, Director of the Electra Co. Ltd., to Mr Dermody, stating that he and Mr Houssett had discussed briefly the suggestion he had made to them. He feels that the company would find it impossible to move to Galway unless there was some favourable inducement for them to do so. On the other hand, he states that they are quite willing to bring in Mr Bythe and Prof. O Brien into their scheme. 1p 278 22 Sept 1936 Letter from Prionnsias Mac Diarmada, to A C Taylor, giving a broad outline of the articles of association that he would be placing before the directors of the Taibhdhearc. Terms include the moving of their operations to Galway, a list of projects in the first year, and that the studio would facilitate the increase of the number of shows in the Taibhdhearc. Cross ref Bd of Directors 279 24 Sept 1936 2pp Letter from A C Taylor to Prionnsias Mac Diarmada, stating that they still cannot see the idea of moving to Galway as of benefit. He states that they are willing to co-opt Mr Blythe, himself and one other onto their scheme if the proposed merger does not happen. In a note at the end of the letter, Mr Mac Diarmada states that he will have nothing to do with the project unless they bring their studio to Galway. 1p 299 n.d. Rough notes relating to work to be done in January, includes note of Dublin Civic Week costumes and insurance. 1p 306 n.d. Letter from Seán P O Muireadhaigh, An Comhar Drámuíochta, Amharchann na Péacóige, Baile Átha Cliath, inviting Liam O 219 T1/ Taibhdhearc Briain to a performance of "Oidhce Mhaith agat a mhic Uí Dhomhaill". It is to be followed by a dinner [in Irish]. 1p 555 Sept -Oct 1950 Correspondence between Ria Mooney, Abbey Theatre, Dublin and Máirín Nic Alasdair, relating to the possibility of her producing "The Good Hope" for them. She informs them that she may be going to America (30 Sept 1950), in a later letter she outlines her commitments in the Abbey, and suggests that it be postponed until January (25 Oct 1950). In reply, Máirín Nic Alasdair outlines the position in the Taibhdhearc, stating that the plays in November and December "…are two exhausting plays on both Taibhdhearc personnel and Taibhdhearc treasury", and suggests that they postpone her production until well into the following year (30 Oct 1950). 3 items 668 6 Oct 1950 Acknowledgement card from the family of Mrs Nora Curley thanking them for their expression of sympathy. 1p + envelope 653 11 Oct 1950 Letter from Proinnsias Mac Maghnuis, Oifigeach Cainte agus Fuireann Chlár to Máirín Nic Alasdair, stating that he is enthusiastic about the possibility of broadcasting short plays from the Taibhdhearc. He asks for copies of the scripts so that they can assess them for suitability as radio plays, and that he would be in contact soon to discuss possible dates [in Irish]. 1p 545 24 Nov 1950 Letter from Capt. R J Flaherty, O/C 50th Battalion, FCA, to the Superintendent of the Garda Siochana, Eglington St. Barracks, Galway, certifying that Lt. Cyril P O'Mahoney can leave the country for the purpose of a holy pilgrimage to Rome. 1p 220 T1/ Taibhdhearc 654 31 Mar 1951 Letter from Proinnsias Mac Maghnuis, Radio Éireann, to Máirín Nic Alasdair, stating that they feel that some of the plays would be well worth recording, and the Taibhdhearc actors would be involved. He says that the recordings would be broadcast later in the year, and says that they would be more than happy to advise on the production of these plays for radio. He also states that they would cover expenses for each play that they would use [in Irish]. 1p 655 23 Apr 1951 Copy reply from Máirín Nic Alasdair to Proinnsias Mac Maghnus stating that the directors were enthusiastic about the proposed broadcasts, and would be willing to help in every way [in Irish]. 1p 666 5 May 1951 Letter from R Hayes, Woodlands, Kill-of- the-Grange to Máirín Nic Alasdair, stating that the Committee for Cultural Relations under the Department of External Affairs is inviting a representative from each of the theatre companies to a meeting. It will decide there on a representative for the International Theatre Institute. Handwritten note at the end states that the Taibhdhearc is not interested in sending a representative. 1p 669 28 Sept 1951 Letter of acknowledgement by Ian Priestly- Mitchell, The Studio, 11 Mountjoy Sq., Dublin, to the Directors, thanking them for their letter of sympathy on the death of his wife. 1p 664 7 Nov 1951 Copy letter of sympathy from Máirín Nic Alasdair to Bean Uí Bheirn, Caisleán Nua, Gaillimh on the death of an Doctúir Padraig Ö Beirn, commenting on the good work that his father and the entire family did for the Taibhdhearc down through the years [in Irish]. 221 T1/ Taibhdhearc 1p 546 1951-2 Correspondence between the Taibhdhearc and Proinnsias Mac Maghnuis, Radio Éireann, Baile Átha Cliath, relating to the choosing of "Scaipin na gCleas" as a radio script to be performed by the Taibhdhearc in 1952 [in Irish]. 7 items 384 1952 Correspondence relating to An Tostal, to be held in April 1953. It includes circulars from the Irish Tourist Board relating to the role of theatre in the events, as well as correspondence with Galway Corporation who are organising events locally. In a copy letter from Maírín Nic Alasdair to Cecil ffrenchSalkel, Tóstal House, Mount St. Crescent, Baile Átha Cliath, stating that the Board of Directors had agreed to holding a drama festival, and asked what the Tostal organisers were doing in relation to prizes [in both Irish and English]. 8 items 656 17; 28 Jan 1952 Correspondence between Prionnsias Mac Maghnus, Radio Éireann and Máirín Nic Alasdair, relating to the possibility of getting radio plays done in the Taibhdhearc. He states that there have been delays of one sort or another in getting the scripts ready, and that they will be posted to them as soon as they are ready. He states that the plays they are interested in broadcasting are "Námhaid don Phobal", "Céad bliain d'Aois", "Scaipín na gCleas" and "Cinneamhain". In reply Máirín states that they would be ready to do "Scaipín na gCleas" once the script for radio had arrived [in Irish]. 2 items 385 17 July; 11 Aug 1952 Letter and copy reply from Liam Ó Suíleabhaín, An Chomhairle Ealaíon, 45 Faithche Stiabhna, Baile Átha Cliath, to the Secretary, giving the conditions for a £50 prize for a first-time Irish drama, and asking if 222 T1/ Taibhdhearc the Taibhdhearc would help them administer it. In the copy reply Maírín Nic Alastair states that the Directors have approved the scheme [in Irish]. 2 items 442 Circular letter from C J Furlong, [early 1953] Advertising Manager of the Irish Press, to [ ], asking if they would like to advertise in a special feature on An Tostal. Also copy press release giving details of the events planned by An Taibhdhearc for An Tostal. 2 items 437 24 Jan 1953 Telegram from Masterson of the Western Drama Festival to Máirín Nic Alasdair, stating that he will be unable to attend the meeting the following day, but that if she rings him that night he will give his views on the various sections. 1p 434 Jan-Mar 1953 Correspondence between the Taibhdhearc and the Corporation in relation to the dramatic programme for April being run by the Taiabhdhearc for the Tostal [mainly in Irish]. 9 items 436 8 Feb; 11 Mar 1953 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Liam Ó Súileabháin, Rúnaí an Chomhairle Ealaíon, asking if the Arts Council would be granting the usual £200 for travel expenses in relation to Féile Drámíochta na hÉireann. In his reply Liam Ó Súileabháin states that the Arts Council will guarantee against loss for the event to the tune of £200, and that he has informed the organisers of An Tostal of this [in Irish]. 2 items 593 6 Mar 1953 Letter from Filis Bean Uí Chasburn, Baile Mhainín, Bóthar Bharna, Gaillimh asking them to advertise the fact that the Galway 223 T1/ Taibhdhearc Dramatic and Arts Society would be staging the drama, "The Shop at Sly Corner", at the Parocial Hall [in Irish]. 1p 419 15 Mar 1953 Copy letter from the Manager to Cecil ffrench Salkeld, the Arts Council, 45 Stephen's Green, Dublin, enclosing a letter they had written to Liam Ó Súileabhán for his information. Enclosed copy letter from C Ó Mathúna, manager, to Liam Ó Súileabhán, stating that unless the grant is raised, that they are withdrawing their support for Féile Drámaíochta na hÉireann. If they do not receive a satisfactory reply by the 21st March they would inform the National Committee of their decision. 2 items 446 Mar - Apr 1953 Correspondence between the Taibhdhearc and the Arts Council relating to funding for Féile Drámíochta ne hÉireann in 1953. Includes copy of a resolution passed at the Arts Council guaranteeing £350 against loss, and forwarding £100 to cover initial expenses, the rest to be claimed (24 Mar 1953). 6 items 435 2 Apr 1953 Letter from Stewart & Co., Connacht Mills, Galway, to the Secretary of An Taibhdhearc, stating that they would not permit a sign to be erected on their premises in Shop St. as it would take away from the building. 1p 1443 8 Apr 195[3] Letter from Padraic O Fáthartaigh, Teach Mór, Indrebhán, Co. na Gaillimhe to [Coiril Ó Mathúna], stating that he has a drama and would like to know if they would like to stage it for the Tostal [in Irish]. 1p 224 T1/ Taibhdhearc 440 July 1953 Circular letter from the Advertisement Manager of the "Irish Times" asking if they would like to advertise in a special feature they are doing on County Galway. 1p 657 July - Aug 1953 Correspondence between Mervyn Wall, Acting General features Editor, Radio Éireann, and Coiril Ó Mathúna, relating to the broadcast of the show "What's on your mind" from the Taibhdhearc. The original date of 6th September is postponed by a week as the production of "Diarmuid agus Gráinne" had been moved forward. 3 items 441 21 Aug 1953 Letter from [ ], Production Director of Radio Éireann, stating that the 13th September will suit them fine as an alternative date for "What's on your Mind". He also asks if they can book the Hall for auditions for announcers from 2.30pm of that afternoon. 1p 473 30 Sept 1953 Deilginis, to [ Note from Cyril Buscall, Cluain Chaoin, ], thanking them for all their help [in Irish]. 1p 447 21 Oct 1953 Letter from Eibhlín Ní Chathailriabhaigh, An Chomhdháil Cheilteach (Craob na hÉireann), 3 Adrán Morehampton, Domhnach Broc, Baile Átha Cliath, to an tOllamh Murchadha, asking for the cooperation of the Taibhdhearc in the running of the 1954 festival, which will be held in Ireland. She states that there will be a meeting in Galway to discuss the details soon [in Irish]. 2pp 456 Oct-Nov 1953 Correspondence relating to the possibility of funding from An Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge with the Secretary of the Taibhdhearc. 225 T1/ Taibhdhearc Includes letter from Donnchadh Ó Laoghaire, Secretary, to Coireal Ó Mathúna, stating that the Congress had met with Prof. Ó Briolcháin and that it had been decided that, while the Congress had great interest in the work of the Taibhdhearc, that they were unable to fund a project which was already receiving government funding (8 Nov 1953) [in Irish]. 3 items 472 15 Mar 1954 Letter from Pádhraic Ó Cosgordha, Rúnaí an Coisde Chonnacht, Muintir na Gaeltachta, An Áird, Cárna, Co. na Gaillimhe to Rúnaí Coisde na Taibhdhearc, asking them to send two representatives to a meeting on the 30th March designed to establish the group in the City [in Irish]. 2pp 482 15 June 1954 Letter from F J Mallen, David Allen & Sons, 40 Pearse St., Dublin, to the Taibhdhearc, stating that Mr Gairn will answer their letter when he returns from England. 1p 475 14 Oct 1954 Letter from Brian mac Cafaid, Director of Comhdáil Náisúnta na Gaeilge, to Seán Ó hÓdhráin, asking for his help in a handbook of Irish terms for the theatre. He states that he knows of 400 dramas, both original and in translation in Irish, and feels that a handbook of this nature would be useful to people [in Irish]. 1p 483 Oct 1954 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and León Ó Dubhghaill, Rúnaí an Oireachtas, 14 Cearnóg Pharnail, Baile Átha Cliath. He asks if they would be willing to give them the names and addresses of competitors who put in original dramas in Irish for the competition, as they are crying out of original plays in Irish. In the reply, León Ó Dubhghaill states that the Oireachtas do not as a rule, promote entrants to their competitions in any way, but that he will place his letter before the Board for their comments [in Irish]. 226 T1/ Taibhdhearc 2 items 531 [1955] Letter from [ ] Ó hAodha, 4 Bóthar Caoímhín, An Cuar-Bóthar Theas, Áth Cliáth, to [ ] expressing his admiration for the work of the Taibhdhearc in Galway. He states that he and a number of people are seeking to establish a similar venture in Dublin. He would like their views as he also has in mind a similar venture for Belfast [in Irish]. 1p 540 3 Jan 1955 Letter from Liam Mac Coisdealbhaigh, "Mac Dara", Caisleán Nua, Gaillimh, on behalf of Muintir na Gaelteachta, to the Secretary, inviting her and the Directors to a symposium at Santa Maria Hotel to discuss the role of Galway city in the development of a Gaeltacht. Encloses circular of aims of the symposium [in Irish]. 2 items 539 7 Apr 1955 Letter from Brother Paul SVD, St Patrick's, Donamon Castle, Roscommon, returning the photograph they used in "The Word", which he will send copies of as soon as they are published. 1p 521 23 Apr 1955 Letter from Seán Ó Ciardhbháin, Rúnaí Oinig Comhairle Naisiunta Rasai na gCurrach, to the Secretary, asking if the Taibhdhearc would be interested in advertising in their programme [in Irish]. 1p 530 24 May 1955 Letter from Bríd [ ], An Spidéal, to Coiril Ó Mathúna, thanking him for his letter, and stating that she would meet him the following Friday in town as arranged. 1p 227 T1/ Taibhdhearc 505 Sept - Oct 1955 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and León Ó Dubhghall, An tOireachtas, 114 Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath discussing a joint dramatic competition being planned for the 1957 programme [in Irish]. 4 items 700 5 Dec 1956 Letter from Mary Graham, Librarian for the British Drama League, 9 & 10 Fitzroy Square, London to Coiril Ó Mathúna commenting that the books he looked for were unavailable. 1p 762 Feb 1957 Letter from Murchadh Mac Uabtair, An Cumann Drámaíochta, CIG, to Coiril Ó Mathúna, enclosing a letter he had received from Philip O'Donoghue of the UCD Dramaatic Society, stating that the University Drama Association would be unable to host the event in Dublin that year. He states that this situation is not accetable, and asks if the Taibhdhearc would be again available for their festival that year, as it was the previous year [in Irish and English]. 2 items 735 2 Mar 1957 Letter from C O Clunaigh, Rúnaí na Craoibhe le Irish National Teachers' Organization, Bóthar an Athair O Gríoifa, Gaillimh, to the Directors asking if there would be a production on during Easter Week. He says that their Conference would be on that week and feels that their members would attend a production if one were on [in Irish]. 1p 765 Mar - May 1957 Correspondence between Alpho O'Reilly, The Gate Theatre, Dublin and Coiril Ó Mathúna, stating that he is putting together an exhibition of Irish Theatre in conjunction with the International Theatre Festival, as part of An Tostal. The Taibhdhearc sent up some display panels, and the exhibition seems to be a great success. 9 items 228 T1/ Taibhdhearc 728 16 Apr 1957 Letter from Patrick Larkin, Royal Hotel, Bray, County Wicklow to Coiril Ó Mathúna, enclosing dates for the coming session for the UCG Film Society, giving the dates that he expects for the films. He expects that things will be better next year, and hopes that the student body will support them also. He hopes that he will be available for a meeting soon. 4pp 768 May - Sept 1957 Correspondence between Donnchadh Ó Suílleabháin, Rúnaí an Oireachtas, Connradh na Gaedhilge, 14 Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, relating to the judging of a drama competition they are running, with £200 prize money put up by the Taibhdhearc. The Taibhdhearc appoint Aodh Mac Duabhainn as their adjudicator. They are notified that, even though there were nine applicants, that there was no entry that deserved the prize [in Irish]. 4 items 727 18 Nov; 5 Dec 1957 Correspondence between Håkon Melberg, i mBaile Mhic Airt, i gCo. Portlairge, and Coiril Ó Mathúna, stating that he is involved in putting together an exhibition for Scandanavia. He would like some photographs of productions they have done to put on display. He states that he is interested in original plays rather than translations. In reply Coiril encloses some photographs for him. 2 items 1444 10 Dec 1957 Letter from Meadhbh [ ], 110 North Circular Road,Dublin to Coiril Ó Mathúna stating that she will be able to come from the 26th to the 29th, and gives the list of songs that she hopes to perform. She ends by hoping that they are all well [in Irish]. 2pp 739 1957 - 1958 Correspondence between P J Bourke, 64 Sráid an dráma, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, relating primarily to the 229 T1/ Taibhdhearc granting of permission to stage "Kevin Barry" and "Mother Machree". Also letter apologising for his double charging for costumes for "Charlies Aunt" [Mainly in Irish]. 5 items 694 11 Jan 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Pádraig Ó Ragaillaig, f/c Radio Éireann, Baile Átha Cliath, asking him if they would like to record their pantomine which is coming up [in Irish]. 1p 690 23 Jan 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Séamus Ó Néill, 22 Caol-Bhóthar Gleann Ard, an Carraig Dhubh, Baile Átha Cliath, stating that he sent the enlarged photograph that Aodh mac Dhubháin was looking for the previous day. He also asks if he and Cillian Ó Briolcháin would meet Micheál Ó Garbhaigh, who is now a producer with Radio Éireann [in Irish]. See staff 769 1p Apr - May 1958 Correspondence between Donnchadh Ó Súillibháin and Coiril Ó Mathúna relating to the prize co-hosted between them. They decide to hold the competition over until 1960 as there is only one entrant [in Irish]. 4 items 831 1; 10 Dec 1958 Correspondence between Stiopháin Ó Cuálaíg, Leic, Leitir Mór, Connamara and Coiril Ó Mathúna relating to the possibility of Stiophán playing a role in an upcoming production. He states that his only problem is that he has no transport to Galway, Coiril replies that he could find no-one willing to drive him and regrets that he will be unable to act [in Irish]. 2 items 786 10 - 11 Dec 1958 and Maedbh [ Correspondence between Coiril Ó Mathúna ], 70 Aughrim St., inviting her to a St Stephen's Day concert in the Taibhdhearc. She writes back to accept. 230 T1/ Taibhdhearc 2 items 824 July - Aug 1959 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Mrs. Coxhead, The Red House, St Mary's Way, Gerrard's Cross, Buckinghamshire, relating to photographs for an article she is doing for the "Manchester Guardian". She describes a trip she made to Inishmaan "…astonishing to find the people, the long red dresses and the cottage interiors virtually unchanged since Synge's day except for the Calor Gas!" (10 July 1959). She states later that the article is rejected by the "Guardian" but is then taken by "The Times" (21 Aug 1959). 5 items 820 24 Nov 1959 Letter from F A Coffey, An Roinn Gnótaí Eachtracha, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna informing him of the "Festival for Europe" to be held in Rome. Part of the festival would be prose theatre from each nation. 1p 809 2 Dec 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Prof. Murphy and his wife on the death of her brother [in Irish]. 1p 825 17 Dec 1959 Letter from F A Coffey, An Roinn Gnóthaí Eachtacha, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna stating that the Roman Tourist Board had found it impractical to proceed with the "Festival of Europe", and that they had postponed it to the same period in 1961. 1p 936 Nov 1959 - Nov 1961 Correspondence between Donncha O'Laoire, Rúnaí an Comhdháil N'aisúnta na Gaeilge, 29 Sráid Uí Chonaill Íocht, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, mainly relating to business meetings of the Convention. Includes a 231 T1/ Taibhdhearc request for information on the theatre for a submission they are making to the President, and a copy of the response (4 Dec 1959) [in Irish]. 10 items 913 7; 9 Mar 1960 Correspondence between Postal Order Department, Thomas Cook & Son, 118 Grafton St., Dublin, and Coiril Ó Mathúna, asking to reserve two seats for whatever performances they have on from the 15th to the 17th August. In reply Coiril states that there will be no plays on during the dates in question. 2 items 924 1960 - 1967 Correspondence between Donnchadh Ó Súilleabháin, Rúnaí an Oireachtas, Connradh na Gaedhilge, 14 Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, relating to the Drama competition run by an Oireachtas. The Taibhdhearc puts up some of the prize money and Aodh Mac Dubháin is a judge. The correspondence deals mainly with the administration of the competition. Includes list of competition winners for 1960, the main prize going to Eoghan Ó Tuairisc for "D'réir na Rúibricí" (3 Oct 1960). In 1963 Brian Ó Fiannachta wins with "Spéir Thornaí" (3 Oct. 1963). 42 items 1020 9 Apr 1961 Letter from Liam Ó Briain, 6 Plas Wilton, Baile Átha Cliath 2 to the Directors thanking them for their invitation to the play, but that he cannot attend as he has to give a number of talks that week [in Irish]. 1p 1045 13 Feb; 8 Mar 1962 Correspondence between Ciarán de Brún, 6 Páirc Bríde, Áth-Í, Co. Cill Dara, and Coiril Ó Mathúna, stating that they are interested in Gaelic drama in his school, and asks for advice on how to go about this. Coiril replies that he would like a little more detailed information before he could advise [in Irish]. 232 T1/ Taibhdhearc 2 items 1047 Sept-Nov 1962 Correspondence between Dominique Perrin, Syndicat Français des Actuers, 7 Rue Monsigny, Paris, to Coiril Ó Mathúna, stating that they are looking to stage an exhibition of theatre posters, and asking him for a number of examples. Coiril sends them a few, and M. Perrin thanks him, saying that they are a valuable addition to their exhibition [in French and English]. 4 items 1071 4 Jan 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Pádraic Ó Raghallaigh, discussing the question of staging a television play in the Taibhdhearc. He states that they have no experience in this area, and they would need a lot of help. He suggests a play by either Patrick Campbell or Patrick Kavenagh. He ends by hoping that the family is well, and asks if he has seen Brian Ó Duiruín [in Irish]. 2pp 1072 12 Jan 1963 Letter from Pádraic Ó Rahaillaigh, Irish Television, Donnybrook, Dublin 4, stating that Maeve Conway would be in Galway and would discuss the matter with him. He states that he is discussing the project with a number of people, and would send on a few books on television production. He states that he had been out with Brian a few nights previously, and that he is getting on fine [in Irish]. 2pp 1063 14 Jan 1963 Letter from David Krause, 94 Lower Baggot St., Dublin, to Coiril Ó Mathúna enclosing two letters to him. He states that he is in Ireland to collect the letters of Seán O'Casey, and asking if he would allow him to copy the letters of O'Casey held in the Irish Theatre. Enclosed letter from Walter Macken, Gort-na-Greine, Oughterard, County Galway, to Mr Krause, saying that the letter he received from O'Casey in 1940 should be in the files of the Taibhdhearc, as they have a 233 T1/ Taibhdhearc good filing system. Also copy circular letter from Seán O'Casey to his friends presenting Dr Krause, and stating that he will copy and return the letters without fail. 3 items 1064 22 Jan 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to David Krausse, 94 Lower Baggot St., Dublin, stating that he has found one letter from O'Casey to Macken, and that he has some correspondence between himself and O'Casey in relation to the staging of the play "Pound on Demand". 1p 1065 29 Jan 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to David Krause stating that he has failed to locate the 1940 letter, and has written to Walter Macken to see if he can help. He tells him that O'Casey only wanted a little money in relation to "Pound on Demand", "This, I believe was due to the fact that he knew that we were operating under difficulties here and also due to his own love for the Irish language". He also puts him onto a Mr Eoin Kelly, who had corresponded with Mr O'Casey in relation to George Shields. [see 1440] 1066 3 Feb 1963 2pp Letter from David Krause, 94 Lower Baggot St., Dublin, to Coiril Ó Mathúna thanking him for the O'Casey letters and the contact with Eoin Kelly. He comments at the end "I have just begun to learn the Irish". 1p 1067 17 Feb 1963 Letter from David Krause, 94 Lower Baggot St., Dubln to Coiril Ó Mathúna, returning the letters, stating "I am certain they will make a valuable contribution to the book of O'Casey letters. He comments that he has no Irish roots, but has become interested in Anglo-Irish and Gaelic literature, commenting that he would like to read Oisín's poems in the original. 1p 234 T1/ Taibhdhearc 1076 21 July 1963 Letter from Eileen Mac Caroll, 8 Caernóg Macliam, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna stating that she is organising a photographic exhibition on the theatre in Ireland for Comhar Cultúra Éireann. She asks for a complete set of programmes and a number of photographs for the exhibition. 1p 1062 July-Aug 1963 Letter from [ ], Secretary of Comhar Cultúra Éireann, Roinn Gnothai Eachtracha, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, stating that they are revising a booklet on Theatre in Ireland by Michéal Mac Liammóir, asking if they had any photographs or signits that they would like included. Coiril forwards a photograph and signit for the booklet [mainly in Irish]. 4 items 934 7; 13 Aug 1963 Correspondence between Eoghan Ó Tuairsc, "Feasta" Iris Conradh na Gaeilge, 14 Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, asking for a short piece on the Taibhdhearc for "D'Ardan", the magazine of the Drama Committee. He says that he does not want the history of the Taibhdhearc as such, but stories of actors and productions. Coiril replies with a short article (not enclosed), telling Eoghan to do what he will with it [in Irish]. 2 items 1075 9 Nov 1963 Éadhmonn Mac Suibhne, 59 Bóthar Bartúin Thoir, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, requesting information on the Taibhdhearc for an article he is writing for Gaelic week in Dublin [in Irish]. 1p 1079 1964 Correspondence between Liam Mac Coistealbh, Rúnaí an Comhchoiste Feidhmiúcháin to Coiril Ó Mathúna, notifying him of the establishment of the Galway branch of the association, and thanking the directors for their expression of support for the organisation [in Irish]. 6 items 235 T1/ Taibhdhearc 1131 1964 Correspondence between Máire Stafford, Rúnaí an Cumann Aisteorí Taibhdhearc an Gaillimhe and Coiril Ó Mathúna, informing him of the formation of the group. The rest of the correspondence deals with the setting up of a meeting between the actors and the directors to discuss issues that the group want raised [in Irish]. 5 items 1057 16; 20 Jan 1964 Correspondence between Ciarán Bairéad, Beechmount House, Turloughmore, Galway, and Coiril Ó Mathúna, asking if he could tell him when Canon Moran's translation of "The Bishop's Candlesticks" was staged. Coiril replies that it was staged on 11th & 12th of May, 1930 [in Irish]. 2 items 1134 20 April 1964 Correspondence between Seán Lavelle, Department of Experimental Medicne UCG, and Coiril Ó Mathúna, enclosing a donation of £10 towards staging a production during Comdhail Pax Romana 1963 [in Irish]. 2 items 1081 5; 24 Nov 1964 Letter from Donncha Ó Laoire, Rúnaí an Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, inviting the Taibhdhearc to send a representative to their meeting in Dublin on the 28th. Coiril replies that Aodh mac Dubháin will be their representative [in Irish]. 2 items 1080 1964-1968 Correspondence between Donnchadh Ó Súileabháin, Rúnaí an Chomhairle Náisiúnta Drámaíochta, 14 Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, seeking their appointment for the drama competition which they host yearly. Each year Aodh Mac Dubháin is put forward by the Directors. 11 items 236 T1/ Taibhdhearc 1133 1964-1968 Correspondence between members of Radio Teilifis Éireann and Coiril Ó Mathúna relating to the possible broadcasting of plays from the Taibhdhearc. Includes copy of an agreement between RTE and Coiril Ó Mathúna to play an excerpt from the Taibhdhearc pantomine not more than ten minutes long [in Irish]. 6 items 1152 Apr-May 1965 Correspondence between John Ytteborg, "St. Ives", 271 Harolds Cross Road, Dublin 6 and Coiril Ó Mathúna, asking if the Taibhdearc would be interested in co-operating in the establishment of a provincial repertory theatre in Galway. Coiril replies that they are unable to co-operate. 3 items 1146 20 Sept; 16 Oct 1965 Correspondence between Roibeard Mac Gadhráin, Bainisteoir, Gael-Linn, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, asking if the play "Bior" by Diarmuid Ó Suilleabhán won the prize at that year's Oireachtas, and why they had not heard officially. Coiril replies that the Directors will bring the matter up with the Secretary of the Oireachtas when they meet him [in Irish]. 2 items 1084 22 Sept 1965 Letter from Micheál Ó Diughaidh, 5 Leicester Avenue, Rathgar to Coiril Ó Mathúna stating that he would like to submit his play which was staged at the drama festival for consideration by the Taibhdhearc [in Irish]. 2pp 1149 6 Oct 1965 Letter from A M Gardiner, "Morvern", 120 Arkleston Road, Paisley, Renfrewshire, Scotland to Coiril Ó Mathúna enclosing a copy of an article he wrote for the "Glasgow Herald", and gives possible plays that the Taibhdhearc might like to stage. 6pp 237 T1/ Taibhdhearc 1144 11 Nov 1965; 26 Jan 1966 Letters from Pádraig Ó hEidher, Áras Muire, Páirc Debhon, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna, apologising on both occasions for being unable to attend meetings as he had the 'flu [in Irish]. 2 items 1021 7 Apr 1966 Letter from Liam Ó Buachalla, Seanad Éireann, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna thanking him for the invite to the production, but states that he will be in Dublin at that time [in Irish]. 1p 1177 Apr 1966 Letters from those invited to attend a 1916 commemoration at the Taibhdhearc stating that they will be attending [in Irish]. 18 items 1199 26 Apr; 9 May 1966 Letters from Liam Ó hEireamhóin, Paírc Loyola, Bóthar an Choláiste, Gallimh and Ath-tean, Fiodhnach, Co. Luimní to Coiril Ó Mathúna, enquiring how he would become an actor in the Taibhdhearc. In his second letter he comments that the banks are on strike, and as soon as it is over he will return to Galway and call into him [in Irish]. 2 items 1179 14 May 1966 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Editor of "the Irish Press", complaining about an article that appeared in the paper for the 6th May, disparaging the efforts of the Taibhdhearc. He complains that their efforts in the Taibhdhearc were belittled "solely in order that your drama critic may be enabled to fill his column". 1p 1192 22 July 1966 Letter from Pádraig Ó Tuairisc, Bardas na Gaillimhe, 22 Sráid Doiminic i nGaillimh, to Coiril Ó Mathúa thanking him and the 238 T1/ Taibhdhearc Directors for their resolution, and he hopes to be able to help the cause of the theatre [in Irish]. 1p 1023 3 Aug 1966 Circular letter from Mary Garnham, Librarian of the British Drama League, to Coiril Ó Mathúna, informing him that the Library will be shut for August. 1p 1193 4 Oct 1966 Letter from M McHugh for Murray and Spelman Ltd., Ulster Bank Chambers, Eyre Square, Galway, enclosing a Fire Policy for the Taibhdhearc. [see 1203, 1204] 1180 18 Oct; 10 Nov 1966 3 items Correspondence between Peter J Hanna, 34 Saval Park Gardens, Dalkey, County Dublin and Coiril Ó Mathúna. He states that he is doing a project for his final year as an architectural student in UCD on the building of a civic theatre in Dublin. He is interested in finding out the number of seats and the cost of same, as well as the average number of actors per production. 2 items 1125 25-6 Oct 1966 Correspondence between Liam Ó Catháin, Laition, Tionrad Árann, to Coiril Ó Mathúna enclosing the judge's report on his play at the last Oireachtas. Coiril replies that they would still need a copy of the drama before they could commit themselves to it [in Irish]. 2 items 1207 8 Jan 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Roinn Leasa Shoisialaigh, Áras Mhic Diarmmada, Baile Átha Cliath, asking if they are aware of any settlement between themselves and the Taibhdhearc [in Irish]. 1p 239 T1/ Taibhdhearc 1022 16 Mar 1967 Letter from R Y Pomfret, Periodicals Dept., Blackwells, Oxenford House, Magdalen St., Oxford, England to the Manager, stating that they will get the orders for him, stating that Theatre Art Monthly has ceased publication. 1p 1109 23 Mar 1967 Letter from Mary Moore, 22 Clare St., Dublin, to Coiril Ó Mathúna, asking if she can book two seats for the show on the 7th April. 1p 1205 Mar-May 1967 Correspondence between Brendan Smith Secretary, Irish Threatre Council and Coiril Ó Matúna giving notices of meetings and minutes of the first meeting. Coiril states that Aodh mac Dhubháin would be their representative. 4 items 1209 15 Apr 1967 Circular letter from Vernon Haydeny, Gaiety Theatre, Dublin to Coiril Ó Mathúna asking if they would like to be associated with a tribute to Phil Donohoe. 1p 1216 9-10 May 1967 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and P Mac Donncha, Loch Con Aortha, Cill Chiaráin discussing a production of "Chun na Farraige Síos" in mid July. He replies that he is unable to take part and wishes them well [in Irish]. 2 items 1218 20 May 1967 Letter from Coiril Ó Mathúna to the Irish Arts Council, 47 Sráid Nassau, Baile Átha Cliath, applying for a £1000 grant. In the 240 T1/ Taibhdhearc accompanying application he states that the money would be used to hire guest producers and allow the company to travel more [in Irish]. 2 items 1202 29th May; 9th June 1967 Correspondence between Miss M D Hastings, c/o the National Hotel, Bedford Way, London and Coiril Ó Mathúna in relation to an article she is writing on theatre in western Ireland for "The Stage". Coiril apologises for the delay, saying that he will write to her with the information she requires as soon as he can. 2 items 1214 12 June 1967 Letter from Christian [ ], Halmstad to Coiril Ó Mathúna, stating that he is back in Sweden and is in the Army now, commenting that it is not too bad as they are all students in his platoon. He has been asked to write a piece about the Gaelic theatre in Galway, and would like to know its history and something about its administration. He would also be grateful for any pictures that he might be able to send him. He ends by stating that he knows he is busy and that there is no rush with the information. 2pp 1203 14 June 1967 Letter from Dermot Murray of Murray and Spelman Ltd., Incorporated Insurance Brokers, Ulster Bank chambers, Eyre Square, Galway to Coiril Ó Mathúna enclosing copies of a report by their Branch Fire Superintendent on the Taibhdhearc, asking that they be complied with. [see 1193 & 1204] 1200 22 Nov 1967 3 items Copy letters from Coiril Ó Mathúna to various colleges, informing them of the results of a recent competition, and the prizes won by different students [in Irish]. 4 items 241 T1/ Taibhdhearc 1239 27 Dec 1967 Letter from Liam Mac Uistín, "Fáilte" 13 Búde Ceann, Coradh, Cluain Tarbh, Baile Átha Cliath to Coiril Ó Mathúna, asking for information relating to their competition for new plays in Irish [in Irish]. 1p 1247 n.d. Letter from Seán Ó Maoldomhnaigh, "Ballintrae", Bóthar Ratúin, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna, seeking information on the drama competition that they are running [in Irish]. 1p 1090 n.d. Note with the name of Seosamh Ó Conghaile, Inis Meán, and a number of plays [in Irish]. 1p 1226 Jan 1968 Copy of form and rules used for a short play competition organised by an Taibhdhearc [in Irish]. 3 items 1143 9 Apr 1968 Letter from Pádraig Ó Fachtne, Oifig Aire na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna, thanking the directors for their congratuations to him for attaining his post [in Irish]. 1p 1223 13 July 1968 Letter from Maitiú Ó Catháin, 42 Oaklanads, Gaillimh, to Coiri Ó Mathúna, seeking information on the School of Acting, and the Drama Writing Competition that they hold [in Irish]. 2pp 1231 7 Aug 1968 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to [ ], stating that the directors are delighted to accept the invitation to attend the opening of Teach Furbo [in Irish]. 242 T1/ Taibhdhearc 1p Letters from Macdara Ó Fhártaigh, Coláiste 1224 25 Sept 1968; 23 Jan 1969 Iarfhlatha, Tuaim, Co. na Gaillimhe to Coiril Ó Mathúna, seeking information relating to the writing of drama in Irish [in Irish]. 2 items 1219 24 Dec 1968; 22 Jan 1969 Letters from Jane Carty, Producer, Music Dept., Radio Telefís Éireann, relating to their recording of a programme for "Young Entertainers" at the Taibhdhearc. 2 items 1225 1969 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Ian Priestly-Mitchell, The Studio, 11 Mountjoy Square, Dublin relating to the possibility of his coming down to produce "Rebecca". He is unable to do this as his wife is ill. 5 items 1266 n.d. List of things to do in relation to the actors, mainly things like improving the acoustics and helping the actors with the props [in Irish]. 1p 1250 27 Jan 1969 Letter from Donnchadh Ó Suilleabháin, Rúnaí ar an tOireachtas, Conradh na Gaeilge, 6 Sráid Fhearchair, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathún, enclosing a programme of events for the 1969 event [in Irish]. 1p 1227 Jan-Apr 1969 Correspondence between Máire Stafford, Rúnaí an Chumann Aisteoirí na Taibhdhearca, 2 Ascall Muire, Bóther Árd, Gaillimh, and Coiril Ó Mathúna, seeking clarification as to their position following the termination of the producer's contract, and enquiring as to the possibility of having actors on the Board. 243 T1/ Taibhdhearc Coiril replies that a guest producer, Frank Bailey, has been hired, and that the Board do not think it appropriate to have actors among their number [in Irish]. See 1255, 1256, 1257 1251 6 Feb 1969 10 items Letter from iarla P Breathnach, 12 Newcastle Park, Gaillimh, to Coiril Ó Mathún, seeking information on the drama competition that they run [in Irish]. 1p 1269 9 Sept 1969 Copy letter from Seamas Breathnach, Radio Telefís Éireann, Baile Átha Cliath, suggesting "Ars Gratia Artis" or "Judas Iscariot agus a Bhean", as possible plays to be recorded [in Irish]. 1p 1220 Sept-Oct 1969 Correspondence between Seámus Breathnach, Radio Telefís Éireann, and Coiril Ó Mathúna, relating to the possibility of recording a play at the Taibhdhearc in October. After a lot of discussion on a suitable play, they settle on "Chun na Farraige Síos" [in Irish]. 6 items 1271 2; 27 Oct 1969 Correspondence between Donnchadh Ó Suilleabháin, Rúnaí an tOireachtas and Coiril Ó Mathúna, stating that Diarmud Ó Suilleabháin of Gorey, Wexford, won first prize with the play "Hurtman". Coiril replies, seeking a copy of the script [in Irish]. 2 items 1274 13 Oct 1969 Letter from Tomás Ó Treasaigh, Cill Chiarain, Conamara, Co. na Gaillimhe, to Coiril Ó Mathúna, telling him that the play in question is "Na Cnuic i gCéir" [in Irish]. 1p 244 T1/ Taibhdhearc 1306 [1972] Draft of leaflet and questionaire for students issued by the Taibhdhearc, giving a very brief outline of the history of the company, and asking questions in relation to what they might like to see staged [in Irish and English]. 5pp 1307 [1973] Copy of Criterion 73, published by the Arts Society, UCG, sent by Tom Cullivan to Paddy [ ]. 2 items 1318 13 Nov 1973 Letter from Mairin Harrington, 24 St. Mary's Road, Galway to an Taibhdhearc, asking if she could join the Taibhdhearc, stating that she was a member of the Lanthern Theatre Company. 1p 1336 12 Nov 1974 Letter from John Slemon, Abbey Theatre, Dublin to Padraig O Baoill, PRO of the Taibhdhearc, enclosing a sample of audience survey as requested. Also copy of same. 2 items 1338 n.d. Notebook with notes for things to do by P O Baoill, PRO for the Taibhdhearc [in Irish]. c. 10pp 1339 n.d. Note from P O Baoill to Máirín [ ], relating to publicity for an upcoming production, as well as the possibility of noting the photographic exhibition in the foyer by Niall Warner. 3pp ? n.d.] Printed compliments slips from the Taibhdhearc, one signed by P O Baoill, PRO. 8 items 245 T1/ Taibhdhearc Programme for "Robáil Gan Stró” by Tom 1358 1976 Coffey, directed by Caomhán Ó Congaile, giving the cast, stage hands. It is by An Cumann Drámaíochta, UCG [in Irish]. 1p 1361 19 Aug 1976 Letter from John Galvin, Chairman of the London Regional Board of Comhaltas Ceoltóirí Éireann to Dick Byrne, asking if he would produce a show at the Royal Albert Hall in October. He gives the names of artists participating. 1p 1360 14 Dec 1976 Letter from C V Connolly, The Hynes Building Group, Galway, to P O Baoill, asking for Dick Byrne to give him a call in relation to advertising. 1p 1312 21 Feb 1978 Postcard from Eileen and Bernie, Avielore, Scotland, to Dickie Byrne, Taibhdhearc, telling him that they are having a great time on holiday, and that they will be in Edinburgh by Thursday. 1p 1369 1980 Bound notebook of Padraic Breathnach, who was stage manager in 1980, it gives the dates of plays and various notes in relation to plays. Includes a letter from the Bank of Ireland to Padraic relating to a student loan account (10 Mar 1980) and 2 other items. c.70pp+3 items 1372 [1980] Copy letter from Sean Mac Iomhaiar, PRO to Ide O'Leary, Folens Publishers, Tallaght, enclosing photographs of Walter Macken and "San Siobhán" for Micheal O hAodha's book on the Irish Theatre. 246 T1/ Taibhdhearc 1p 1373 [1980] Press release from UCG, announcing an Ceardlann Scríbhneoirí Gaeilge. It gives the director as Eoghan Ó Tuairisc, and notes some of the other writers and events [in Irish]. 1p 1386 Jan-Feb 1981 Correspondence and drafts of the recital programme in relation to a recital by Paul Deegan, 14 Monck Place, Phibsboro, Dublin. 16 items 1401 Apr 1982 Letter from Maurice Semple, Lough Corrib House, Woodquay, Galway to Christy Townley, forwarding a request for information by Susan Tobin. Also rough notes by Mr. Townley on the early days of the Taibhdhearc. 2 items 1432 9 Apr 1984 Draft of letter from [ ], Parc Bán, Gaillimh to An tEagathóir, An Curadh Chonnachtach, Gaillimh, complaining about the lack of support which the Taibhdhearc is getting from Irish speakers. "Do this weeks' events show that a fine company are wasting their time and talents on the Gaelgeoirí of Galway?" 2pp 1520 Aug-Dec 1985 Correspondence between Sally-Ann O'Rielly of the Irish Film Board, 65 Pembroke Lane, Dublin 2 and Deirdre Ni Tuairisg of the Taibhdhearc, making arrangements for a film festival the following April. The project had to be cancelled due to lack of funding. 6 items 247 T1/ Taibhdhearc 1489 8 Aug 1987 Copy of letter from Críostóir Ó Floinn to the Editor of the Irish Times which remained unpublished, complaining about an article by Kevin Myers in relation to drama in Irish. He castigates the "liberal establishment" for lionising some writers and ignoring others - such as himself. He also complains about the Abbey Theatre, and in particular "the Abbey's political rejection of my commemorative play, "A Man Called Pearse". 3pp 1518 Dec 1987 - Sept 1988 Correspondence and programme relating to the sponsoring by the Taibhdhearc of a £500 prize for an original play in Irish at the 1988 Oireachtas [in Irish]. 6 items 1519 Aug - Nov 1988 Correspondence relating to possible sponsorship by various companies of the Taibhdhearc Diamond Jubilee [in Irish and English]. 6 items 248 T1/ Taibhdhearc 2.5 Correspondence relating to Productions Correspondence arranged by production, relating to specific productions including rehearsals, administrative correspondence and publicity associated with each production. 1928 - 1995 2.5.1 Diarmuid agus Gráinne – Aug/Sept 1928 Correspondence relating to Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac Liammhóir, produced by Micheál Mac Liammhóir. First production of Taibhdhearc na Gaillimhe, 27 Aug – 2 Sept 1928. 1928 8 items [see also T1/D/1] T01/B/1100 [1928] Costume and set design sketches by Micháel Mac Liammhóir in relation to the production of Diarmuid agus Gráinne, as well as a prop list and scenic requirements apart from the main structure, both typescript with amendments. 16pp T01/B/1101 [1928] Booking plan for Diarmuid agus Gráinne, including seating plan for the main area and the gallery. 3pp T01/B/1102 [1928] Booklet containing stage movements for the play Diarmuid agus Gráinne for Tabhdhearc na Gallimhe, by Micháel Mac Liammhóir. Copy for Mac Liammhóir himself, and also a copy for Seán Ó hÓráin [in Irish]. 270 T1/ Taibhdhearc 2 items T01/B/1103 24 Aug 1928 Letter from Miss Fogarty, Devonmore House, to Liam O Brian enclosing a letter she had received from B Smyth. She states that her father has died, and that was the reason for her absence. Enclosed letter from B Smyth, 4 Abbeygate St., Galway, to Miss Fogarty stating that she has only one copy of the music and he would pass it onto her when she could. He outlines the trouble that Mr Edwards went to and states further, "It was too bad that you were away, but I understand you had refused to play". 1p T01/B/1104 1 Sept 1928 Typescript excerpts from speeches given by Dr. O Beirne and Earnán de Blais, Aire Airgid, including extracts from the Tribune. They refer to the opening night, with the performance of Diarmuid agus Gráinne. It refers to the Tribune programme, or a similar one in An Stoc for August 1928. 3pp T01/B/1105 12 Dec 1928 Letter from [W O] Woodhouse, Controller for The Performing Right Society Limited, Chatham House, 13 George St., Hanover Square, London to the Directors of the Gaelic Theatre, Galway, in relation to same. He asks why his previous three letters have not been answered, and asks for a reply, feeling that the matter is of "sufficient importance". 1p T01/B/1106 15 Sept 1933 271 T1/ Taibhdhearc Telegram from Seán Wilmot, Comhar Drámuíochta Baile Átha Cliath, to Prof. Ó Briain, stating that the actors can bring Diarmuid agus Grainne to UCD in October, and that he will arrange the venue [in Irish]. 1p 2.5.2 An Posadh Correspondence relating to An Posadh, by An Craoibhín, produced by Micheál Mac Liammhóir. Staged in 1929. 1928 – 1929 1 item T01/B/1107 10 July 1929 Letter from Geraldine Dillon, The Model School, Galway, to Tomás Mac Énrí, stating that she was resigning from her position as costume designer because of her treatment by Mr Buckley, the Treasurer. He questioned a bill for 15 shillings owed to Mr Sohan for damage to 2 pairs of knee breeches for An Posadh. She asks that the letter be read at the committee. A note at the end of the letter by Tomás Mac Énrí states that the letter was not read at the Committee meeting as Mr Buckley was not there. 3pp 2.5.3 Cor in aghaidh an Chaim – July 1929 Correspondence relating to Cor in aghaidh an Chaim by Micheál Breathnach, produced by Micheál Mac Liammhóir. Staged 14 – 15 July 1929. 1929 1 item [see also T1/D/6] T01/B/1108 July 1929 Flyer containing programme for Feis Chonnacht, on from the 14th to the 21st July. It includes two plays in the Taibhdhearc, Cor I n-Aghaidh an Chaim by Micheál Breathnach, and Doctúir Breige produced by Micheál Mac Liammóir. 1p 272 T1/ Taibhdhearc 2.5.4 Doctúir Breige (Le Medecin Malgré Lui) – July 1929 Correspondence relating to An Dochtúir Bréige (Le Medecin Malgré Lui) by Moliere, translated by F Ó Loinsigh, produced by Micheál Mac Liammhóir. 1929 2 items T01/B/1109 5 June 1929 Typed list of actors available for the play. He also includes a copy of the drama, which he would like back in a few days [in Irish]. 1p T01/B/1110 28 June 1929 Telegram from "Uigaghallaigh”, Dublin, to Mac Enri, Irish Theatre, Galway, stating that he is sending on Doctuir Bréige. 1p 2.5.5 An Foghmar – Nov 1929 Correspondence relating to An Foghmar by Tomás Ó Ceallaigh, produced by Micheál Mac Liammhóir. 1929 15 items [see also T1/D/7] T01/B/1111 14 Nov 1929 Letter from M H Gill & Son Ltd., 50 Upper O'Connell St., Dublin, to Tomás Mac Énrí, 5 Bóthar na hIolscoile, I nGaillimh. He requests £1.1.0 for each showing of the play Fhoghmhar, and encloses a copy of a notice to amateur dramatic societies on the infringement of copyright [letter in Irish]. 2 items 273 T1/ Taibhdhearc T01/B/1112 16 Nov 1929 Letter from J H Perrin, Abbey Theatre, Dublin, Secretary of the National Theatre Society Ltd., to the Secretary, the Gaelic Theatre, Galway, thanking him for the return of the costumes, and stating that there is no charge. He states that the costumes had been picked out by a friend of Mr MacLiammhóir, and that they could not be blamed if there was a mistake. 1p T01/B/1113 19 & 21 Nov 1929 Telegram and letter from Edith Cuilson, Private Secretary to the Seanascail, Vice Regal Lodge, Dublin, to Dr O Beirne, stating that the Attorney General and his wife would be delighted to attend the Taibhdhearc the following Sunday [in Irish]. 2 items T01/B/1114 19 Nov 1929 Letter from Earnán de Blais, Belmount, 11 Sandford Road, Dublin, to [Liam O Briain], stating that Mrs Mulcahy and he had persuaded the Governor General to go to the Taibhdhearc. He feels that the Governor General, "should be received with a certain amount of pomp and circumstance in the town", and asks what can be done. 2pp T01/B/1115 19 Nov 1929 Letter from Earnán de Blais, Aire Airgid, to Tomás Mac Énrí, accepting his invitation to come to the Taibhdhearc on Sunday [in Irish]. 1p T01/B/1116 274 T1/ Taibhdhearc 19 Nov 1929 Letter from the Minister for Local Government and Public Health (Richard Mulcahy) and his wife, accepting his invitation to come to a special show that Sunday [in Irish]. 1p T01/B/1117 20 Nov 1929 Letter from Edith Coulson, Principal Secretary to the Governor General, Vice Regal Lodge, Dublin, to the Secretary of An Taibhdhearc, thanking him for the invitation, and informing him that the Governor General will be in Galway train station at four o'clock [in Irish]. 2pp T01/B/1118 [1929] Copy of address from the Galway Harbour Board to James McNeill, Governor-General of Ireland, on the occasion of his attendence at a performance at the Taibhdhearc. 1p T01/B/1119 2 Dec 1929 Letter from J Hughes, Secretary of the Gate Theatre, Dublin, informing Tomás Mac Énrí for the loan of costumes of An Foghmhar from the Abbey Theatre. 1p T01/B/1120 6 Dec 1929 Letter from M H Gill & Son Ltd., 50 Upper O'Connell St., Dublin, to Thomas Mac Henry, demanding payment of performance fees for An Foghmhar or that they will face legal action. Also copy of notice on infringement of copyright. 2 items 275 T1/ Taibhdhearc T01/B/1121 13 Dec 1929 Letter from M H Gill & Son Ltd, to Tomás Mac Énrí, commenting that they consider it "brazen" of him to ask to wait for payment until their grant is in. He reminds him that payment is required before the performance, and states that they will institute proceedings if they have not received their money by the 18th. 2 items 2.5.6 “Bean an Ghaiscidhigh” (“La Mujer del Heroe”) – Dec 1929 Correspondence relating to Bean an Ghaiscidhigh (La Mujer del Heroe) by Martinez Sierra, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Micheál Mac Liammóir. 1929 4 items [see also T1/D/8] T01/B/1122 4 Nov 1929 Letter from Tón Éighneachain, 4 Raon na Páirce, Rath Macnais, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain, enclosing the translation he has made of Sierra, but feels that it is still not right. He states that his Spanish is not great, and says that if he has made any major mistakes to feel free to correct them. He says that he is thinking of doing a translation of She Stoops to Conquer if he thinks that will be any good for the Taibhdhearc to let him know. He ends by hoping that they will be able to keep MacLiammhóir in Galway [in Irish, torn in parts]. 1p T01/B/1123 [13 Feb 1930] Letter from Micheál Mac Liammhóir, Dublin Gate Theatre Co. Ltd., Rotunda, Dublin, to Tomás Mac Énrí. He suggests that they bring the Sierra play to Dublin for a matinee. He 276 T1/ Taibhdhearc discusses the best options for achieving this. He also asks if they could rent or borrow the costumes for the play, as it would cost so much to get them made again [in Irish]. 4pp T01/B/1124 21 Mar 1930 Copy letter from Tomás Mac Énrí to Micheál Mac Liammhóir, stating that the actors are unable to go to Dublin as suggested, and thanks him for his efforts. He asks for one pound for the cost of the parcel and asks when he will be down to direct another show again [in Irish]. 1p T01/B/1125 22 Mar 1930 Letter from J Hughes, Secretary of the Dublin Gate Theatre, Rotunda, Dublin, enclosing £1 for postage of the costumes for Wife to a Famous Man. 1p 2.5.7 Hyacinth Halvey – May 1930 Correspondence relating to Hyacinth Halvey by Lady Gregory, translated by Micheál Ó Drioghneáin, produced by Micheál Ó Drioghneáin. 1930 1p [see also T1/D/10] T01/B/1126 10 Apr 1930 Letter from P J Bourke, Theatrical Costumier, 26 Nelson St., Dublin, to Tomás Mac Énrí, quoting a price of 24 shillings for the two french soldiers' uniforms for 1798. 1p 277 T1/ Taibhdhearc 2.5.8 “Deirdre an Bhrón” (“Deirdre of the Sorrows”) – 1931 Correspondence relating to Deirdre an Bhrón (Deirdre of the Sorrows) by J M Synge, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada. 1931 2 items [see also T1/D/12] T01/B/1127 25 Feb 1931 Letter from J F Lachet, 6 St. Mary's Road, Ballsbridge, Dublin, to Prof. Liam O Briain, stating that he has lost his sheet music to Deirdre of the Sorrows, which played in the Abbey fifteen years previously. He suggests a selection of Wagner’s "Tristan and Isolde" as the prelude, slow Irish airs for the first interval, and the first movement from Shubert's "Unfinished Symphony " for the second interval. 2pp T01/B/1128 [1931] Draft description of the play Deirdre of the Sorrows by J M Synge, setting the scene. 4pp 2.5.9 Sodar in ndiaidh na hUaisle (Le Bourgeois Gentilhomme) – June 1931 Correspondence relating to Sodar i ndiaidh na hUaisle (Le Bourgeois Gentilhomme) by Moliere, translated by Máire Ní Shíthe, produced by Prionnsias Mac Diarmada. 1931 1p [see also T1/D/14] T01/B/1129 10 June 1931 Printed postcard from [ ] to an tOllamh Liam Ó Beirne, informing him of Le Bourgeois Gentilhomme being staged. 1p 278 T1/ Taibhdhearc 2.5.10 Borumha Laighean – May 1933 Correspondence relating to Borumha Laighean by Seán Ó Conchubhair, produced by Prionnsias Mac Diarmada. 1933 5 items [T1/D/25] T01/B/1130 21 Oct 1933 Letter from Prionnsias Mac Síuhgh, Runaidhe an Comhar Drámuíochta, 14 Cearnóg Parnell, Áth Cliath, to Prionnsias Mac Diarmuda, An Taibhdhearc, Gaillimhe, inviting the Galway actors to perform in Dublin. He states that the Dublin Comhar are hoping to stage Ua Cluigh in November, and discusses the possibility of bringing the Galway actors to Dublin at the same time [in Irish]. 2pp T01/B/1131 28 Oct 1933 Letter from M P Brennan, An Roinn Cosanta, Baile Átha Cliath, to Liam O Briain, stating that he will make the necessary arrangements. He asks him to talk with Commandant Walsh, who will then supply him with the details. 1p T01/B/1132 28 Oct 1933 Letter from Liam O Briain, Coláiste na hOllscoile, Gaillimh, to [Prionnsias Mac Síuhgh], stating that they were hoping to bring Borumha Laighean to Dublin, but that they did not have the money to do so. He goes on to explain that the Taibhdhearc is "beagnach briste fé láthair", even though the Department is as supportive as it can. He discusses possibilities for raising the money and asks what he thinks. He ends by stating that he might be at Diarmuid agus Gráinne in Dublin the following night, and that they might discuss the matter then [in Irish]. 4pp 279 T1/ Taibhdhearc T01/B/1133 1 Nov 1933 Letter from Prionnsias Mac Síuhgh, Rúnaí an Comhar Drámuíochta, 14 Cearnóg Parnell, Baile Átha Cliath, to Prionsias Mac Diarmuda, An Taibhdhearc, Gaillimh, stating that their proposal to bring Borumha Laighean was discussed by the committee the previous night. He states that they are committing their resources to Na Cluig, and he suggests that the Galway play be put off for a while [in Irish]. 1p T01/B/1134 21 Sept 1936 Letter from Seán Ó Conchubhair, Sráid an Muilinn a 3, Gaillimh, to An tOllamh Liam O Briain, stating that he had not got the chance to get back to him in relation to the list of plays for the 1936/7 season. He asks why Borumha Laigheann had been dropped from the list. He states that it was the first original play done by the Taibhdhearc, and that he did not consider it a flop at the time it was showing [May 1933] [in Irish]. 1p 2.5.11 Campail an coille móra– Sept 1934 Caimbéal na Coille Móire (Campbell of Kilmhor) by J A Ferguson, translated by “Fiachra Éilgeach”, produced by Prionnsias Mac Diarmada. 1934 1 item [see also T1/D/32] T01/B/1135 14 Dec 1934 Letter from Risteárd Ó Foghluidha, 44 Cearnóg Eaton, Tor Fhlionnabhra, Baile Átha Cliath, to the Secretary of the Taibhdhearc. He requests payment of royalties due on his play Caimbéal na Coille Móire, recently performed by the company [in Irish]. 1p 2.5.12 An Páistín Fionn – Mar 1935 280 T1/ Taibhdhearc Correspondence relating to An Páistín Fionn (The White-headed Boy) by Lennox Robinson, translated by Seosamh Ó Grianna, produced by Prionnsias Mac Diarmada. 1935 1 item [see also T1/D/35] T01/B/1136 18 Mar 1935 Letter from Thomas King Moylan, Secretary of the Irish Playwrights Association, to Prionnsias Mac Diarmada stating that the fees for The Whitehaired Boy at £3.3.0 per performance. 1p 2.5.13 “Beatha Iogantach Bhearnáird Óg de Menthon – June 1935 Correspondence relating to Beatha Iogantach Bhearnáird Óig de Menthon, (La Merveilleuse histoire de jeune Hernard de Menthon) by Henri Gheon, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada. 1935 1 item [see also T1/D/37] T01/B/1137 8 June 1935 Letter from R Freamhain, Rúnaí Aire, An Roinn Oideachas to Liam O Briain, thanking him for the invite to the Minister for Education to see Beatha Ionhantach Bearnáiard óig de Menthou, but that he will be unable to attend. He also states that it is unlikely that the translation will not be back from the publishers [in Irish]. 1p 2.5.14 Diarmuid agus Gráinne – 1936 Correspondence relating to Diarmuid agus Gráinne, by Micheál Mac Liammóir, produced by Prionnsias Mac Diarmuda. 1936 1p [see also T1/D/42] T01/B/1138 281 T1/ Taibhdhearc 5 Sept 1936 Letter from Micheál Mac Liammhóir, Dublin Gate Theatre, to Liam O Briain, responding to a letter from Maire Nic Giolla Martin in relation to royalties. He states that he will accept whatever Liam considers fair in this matter, and wishes them well with their production of Diarmuid agus Gráinne. 1p 2.5.15 Tuiteann an Oiche – Feb 1950 Correspondence relating to Tuiteann an Oíche (NightMust Fall) by Emlyn Williams, translated by Seán Ó hÓráin. [see also T1/D/128] T01/B/1139 14 Mar 1950 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Brandán Ó Briain, Battery Road, Áth Luan, giving the cost of bringing the play Tuiteann an Oiche there on the 16th February at £10.1.11 [in Irish]. 1p 2.5.16 An Fear a Tháinic chun Dinnéir– Nov 1950 Correspondence relating to An Fear a Tháinic chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) by George Kaufmann & Moss Hart, produced by Seán Ó hÓráin. 1950 3 items [see also T1/D/132] T01/B/1140 25-26 Oct 1950 Correspondence between Máirín Nic Alasdair with Fannin & Co. Ltd., Grafton St., Dublin and Baby Carraige Co., St Stephen's Green, Dublin, in a hurried attempt to 282 T1/ Taibhdhearc procure a self-propelled invalid chair for their upcoming production of The Man Who Came to Dinner. One is eventually procured from the Baby Carriage Co. 3 items 2.5.17 San Siúban – Dec 1950 San Siobhán (Saint Joan) by George Bernard Shaw, translated by Siobhán Nic Cionnáith, produced by Ian Priestly-Mitchell. 1950 – 1951 75 items [see also T1/D/133] T01/B/1141 5 Oct 1950 Letter from Frank Mac Dermot, 306A Camden Road, London, to Siubhan Mac Kenna, Shantalla, Galway, stating that he would love to direct a translation of St. Joan "& do it gloriously in the old Taibhdhearc". He states that he has to see how his contractual arrangements on Dangerous Legacy turns out first, but that he will work on the assumption that he will be doing the play. He asks for the script, commenting that if it is Pádraig mac Fionnlaoich's then some improvements in the dialogue could be made. He also asks for the stage measurements to begin designing the set. 1p T01/B/1142 10 Oct 1950 Copy letter from Máirin Nic Alasdair to Prionnsias Mac Diarmada, giving details of their conditions for offering him the position of Director in their staging of San Siobhán [in Irish]. 1p T01/B/1143 30 Oct 1950 Correspondence between the Directors and Ian Priestly-Mitchell in relation to details for his producing San Siobhán for the company. 2 items 283 T1/ Taibhdhearc T01/B/1144 1950 Material relating to the staging of St. Joan, primarily typescript instructions relating to script preparation and costume ordering by Ian Priestly-Mitchell. Includes characterisations, casting notes etc. 14 items T01/B/1145 [1950] Letter from Siobhán Nic Cionnáith, Fort Eyre, Seantalamh i nGaillimh to Máirín Nic Alisdar, stating that she would like to meet with the directors as soon as possible to discuss the production of San Siobhán. She asks if the directors can bring Liam O Briain and Sean Ó Coinceannain along, as they need all the actors they can get for the production. She states that she needs a good Irish speaker and actor in scenes three and five, and that Seán Ó Coinceannáin would be good for the part of Dunois [in Irish]. 3pp T01/B/1146 2 Nov 1950 Copy letter from [Máirín Nic Alasdair], to Seán Ó Coincheanainn, BE, Gaillimh, stating that they will be staging San Siubhán, with Siubhán Nic Cionnáith in the main role, and Ian Priestly-Mitchell producing. She states that the Directors are keen to put on a good show, and state that they and Siubhán want him to play the part of Dunois [in Irish]. 1p T01/B/1147 3 Nov 1950 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Siobhán Nic Cionnáith, 58 Sráid Harcourt, Áth Cliath acknowleding that Ian Priestly-Mitchell will be producing "San Siubhán, and that they were sorry that Prionnsias Mac Diarmada didn't get it. She states that the current 284 T1/ Taibhdhearc production will finish on the 12th November. She also asks for her translation to allow her to copy it for the actors [in Irish]. 1p T01/B/1148 23 Nov 1950 Letter from Ian Priestly-Mitchell to Máirín Nic Alasdair, asking that all the ladies in waiting and pages are available for rehersals at the weekend. He also asks that the costume forms are ready so that he can bring the measurements back to Dublin on Monday. 1p T01/B/1149 23 Nov 1950 Letter from S Ua Conceanainn, An Fhaithche Mhór, Gaillimh to T S Ó Maille, thanking them for their letter of the 21st, but stating that he could not be of any help to the Directors. He states that he does not owe them an explanation, as they did not give him one when they failed him [in Irish]. 1p T01/B/1150 30 Nov; 1 Dec 1950 Correspondence between Máirín Nic Alasdair and Proinnsias Mac Maghnuis, Oifigeach Cainte agus Fuireann Chlár, Radio Éireann, Baile Átha Cliath, relating to the borrowing of records for the production of San Siubhán. They state that they will do all they can to help, and inquire when someone will come to collect them [in Irish]. 2 items T01/B/1151 1 Dec 1950 285 T1/ Taibhdhearc Letter from M Ó Slatanaigh, Rúnaí le Uachtaran na hÉireann, to Dr. T S Ó Maille, saying that the President and his wife would be delighted to attend, and asking at what time the performance will be on [in Irish]. 1p T01/B/1152 2 Dec 1950 Copy letter from T Ó Máille and C Ó Brolcháin, Chairman and Treasurer of the Taibhdhearc, to Colonel Egan, Officer Commanding Custume Barracks, Athlone, stating that three of their actors, Lt. P Ó Siochradha, Lt. P Carroll and Lt. Colm Cox are being stationed away from Galway. They ask that they be allowed stay for the performances of "San Siobhán", outlining the importance of the play, and their connections with the armed forces. 2pp T01/B/1153 5 Dec 1950 Letter from W Ó hUallchain, An Ros Beag, Cathair na Mart, Co Mhuigh Eo, to the Secretary, stating that they will be attending San Siobhan [in Irish]. 1p T01/B/1154 7 Dec 1950 Letter from G E Crilly, News Editor of the Irish Press, Dublin, to Miss M McAllister, stating that they would have two representatives attending San Siobhan. 1p T01/B/1155 7 Dec 1950 286 T1/ Taibhdhearc Letter from Ria Mooney, Abbey Theatre Dublin to "Dear Maureen", stating that she will be unable to attend as she is having all her teeth out "I'm going to break all the mirrors in the house!" She asks to have her best wishes conveyed to the cast. 1p T01/B/1156 7 Dec 1950 Letter from M O Slatanaigh, Rúnaí, Uachtaran na hÉireann, to Dr. T S Ó Maille, Caothaoirleach of the Taibhdhearc, stating that the President and his wife would be attending the opening of "San Siobhan" [in Irish]. 1p T01/B/1157 7 Dec 1950 Letter from Pádraic Breathnach, Oifig an Aire Oideachais, stating that the Minister, Geinearál Ó Maolcatha, would be unable to attend as he has to attend the Dáil on the day in question [in Irish]. 1p T01/B/1158 8 Dec 1950 Letter from Seán Mac Giolla Sheannaidh, Rúnaí of the Galway branch of the Irish Transport & General Workers' Union, to An Rúnaí of the Taibhdhearc, saying that he would be delighted to attend the opening of San Siobhan on the 13th. 1p T01/B/1159 8 Dec 1950 Letter from [ ], Baile Chleireach, Bardas na Gaillimhe, to Inghean Ní Alasdair, stating that he would be delighted to attend San Siobhán [in Irish]. 1p 287 T1/ Taibhdhearc T01/B/1160 8 Dec 1950 Letter from Cornel Liam Mac Aodhagain, Ceannasai Ceannasiochta an Iarthair, to the Secretary of an Taibhdhearc, stating that he would be attending San Siobhan [in Irish]. 1p T01/B/1161 8 Dec 1950 Letter from A U Maghnuis, Ard-Cheannphort, Garda Síochána, Gaillimh, to An Rúnaí, stating that he would be delighted to attend San Siobhan [in Irish]. 1p T01/B/1162 [Dec 1950] Letter from M Breathnach, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic Alasdair, stating that he and his wife would be delighted to attend [in Irish]. 1p T01/B/1163 8 Dec 1950 Letter from an Ceannphort B Mac A'teachlann, Ceann-Cheatru 1ad Cath Cois, Bún an Rinne Móire, to Maírín Nic Alasdair, stating that he and his wife would be attending [in Irish]. 1p T01/B/1164 8 Dec 1950 Letter from Sean Ua Coisdealbhe, Roinn an Taoisigh, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic Alasdair, thanking her for her invitation but regretting that he is unable to attend as the Dáil will be sitting that day [in Irish]. 288 T1/ Taibhdhearc 1p T01/B/1165 8 Dec 1950 Letter from Seamus O Néill, Sion Hill, Bóthar Naomh Mhuire, Gaillimh, stating that he and his wife would be attending [in Irish]. 1p T01/B/1166 9 Dec 1950 Letter from Máirín Nic Alasdair to Seán Mac Coisdealbha, Roinn an Taoisigh, Áth Cliath, stating that the committee regret that he will be unable to attend the opening night, and asks if he could attend any of the other performances of the play [in Irish]. 1p T01/B/1167 9 Dec 1950 Letter from M Ó Slatanaigh, stating that the President will be accompanied by his wife and two aide de Camps for the performance [in Irish]. 1p T01/B/1168 9 Dec 1950 Letter from T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, to Maírín Nic Alasdair, thanking her for the invite but that he would be anable to attend [in Irish]. 1p T01/B/1170 9 Dec 1950 289 T1/ Taibhdhearc Letter from Earnan de Blaghd, Abbey Theatre, to Máirín Nic Alasdair, Runaí an Taibhdhearc, stating that he is unsure if he can attend the premiere of "San Siobhán" as his wife is ill. He will telephone on Monday [in Irish]. 1p T01/B/1171 9 Dec 1950 Correspondence between Seán Ó Gaillán, Baile Cleirioch, Bárdas na Gaillimhe and Máirín Nic Alasdair, stating that the Mayor received their invitation, but that following the death of his wife recently, he thinks it more appropriate if his son and daughter went in his stead. In response Máirín states that this is fine, and comments that shortage of space means that they are unable to invite all the councillors and their wives [in Irish]. 2 items T01/B/1172 9 Dec 1950 Letter from Michael Spelman, Secretary to the Bishop of Galway, to Mairín Nic Alisdair, declining an invitation to attend St. Joan. "Much as his Lordship would like to honour the President of Ireland, he does not think that attendance at a Shaw play would be a suitable means or occasion for one in his position". 1p T01/B/1173 10 Dec 1950 Letter from Tomás O Concheanainn, "Lios na Mara", Gaillimh, to Maírín Nic Alasdair, saying that he will be unable to attend as there is a sitting of Seanad Éireann [in Irish]. 1p T01/B/1174 11 Dec 1950 290 T1/ Taibhdhearc Letter from Ceannport Mac Connidhe, Rinn Mór, and his wife, stating that they will be attending the performance [in Irish]. 1p T01/B/1175 11 Dec 1950 Letter from Earnan de Blaighd, Abbey Theatre, stating that as his wife is unable to attend, he will also be unable to attend [in Irish]. 1p T01/B/1175a 11 Dec 1950 Letter from Pádraic Breathnach, Rúnaí an Aire Oideachais, asking for three or four tickets for the Saturday show of San Siobhan [in Irish]. 1p T01/B/1176 12 Dec 1950 Letter from Micheál Ó hIcdaidi, TD, Caisleán Nua, Gaillimh, stating that he would be unable to attend as the Dáil is sitting [in Irish]. 1p T01/B/1177 12 Dec 1950 Letter from Pádraig Breathnach, Rúnaí an Aire Oideachas, Baile Átha Cliath, to Máirín Nic Alaisdair, stating that the Minister will be unable to attend the opening of San Siobhán, but that he will send his son and daughter in his place [in Irish]. 1p T01/B/1178 13 Dec 1950 291 T1/ Taibhdhearc Letter from Séamus Mac Lígh, Rúnaí Príobháideach, Roinn an Taoisigh, Baile Átha Cliath, stating that the Taoiseach would be unable to attend the opening of San Siobhan. 1p T01/B/1179 15 Dec 1950 Letter from Ian Priestly-Mitchell to Máirín Nic Alasdair, asking for money to cover bills from May & Sons for recoards, and Bourkes for grease-paints. 1p T01/B/1180 Dec 1950 Letter from Ian Priestly-Mitchell, The Studio, 11 Mountjoy Square, Dublin, to Máirín Nic Alasdair, stating that he will be unable to attend the opening night due to the weather. He asks her to thank everyone who helped in the work, especially during the dress rehearsal. “The theatre is a really hard task-master, but it has its supreme moments of recompense, when the whole effort is wlded in a moving mosaic”. 2pp T01/B/1181 Wednesday [15 Dec 1950] Letter from Ian Priestly-Mitchell to Máirín Nic Alasdair, asking that the wardrobe order forms be typed, and that the rehearsal sheet is posted in the Taibhdhearc. 1p T01/B/1182 29 Dec 1950 Letter from Ian [Priestly-Mitchell] to Tomás [Ó Máille], outlining changes in casting he has agreed with Miss McKenna. Colm Cox, Pádraig O’Sochru, Cyril O’Mahoney and Liam O Briain are taken on. He states that Miss McKenna will take over the rehearsals, and that he will call down to Galway on Saturday to see how things are progressing. 292 T1/ Taibhdhearc 2pp T01/B/1183 3 Jan [1951] Copy letter from Máirin Nic Alaasdair to Ian Proestly-Mitchell, 11 Mountjoy Square, Dublin, stating that the Directors would like to know why he wants to change the cast at this late stages in view of the fact that they have given six satisfactory performances. 1p T01/B/1184 5 Jan 1951 Letter from Ian Priestly-Mitchell to the Directors, stating that the performances were not satisfactory, particularly scene 4 and scene 6. He states that official notification on the Dublin dates only came the previous weekm, and he does not believe that it is too late to change the cast. He states finally that the only reason he wants to change the cast is to ensure that the performances are the best, and that there is nothing personal in them. 1p T01/B/1185 5 Jan 1951 Letter from D Ua Murchadha, “Camira”, Newcastle, Galway, to the Board of Directors, marked “confidential”. He wishes to comment on the current situation in terms of finance and the danger of directors and actors “being split from crown to toe”. He states that he was against the production from the beginning, and feels that Priestly-Mitchell was not competent as a producer. “True we had a ‘show’ in the Taibhdhearc, but not SHAW!” He complains that it was “all guns and no poetry”. He then goes on to comment about the other changes and Mr. Mitchell’s excuses for them, particularly the excuse that no Directors should be in the play “(except those baptised Hugh)”. He states that he is more amused than annoyed at being dropped, and states further that Mr. Priestly-Mitchell had complained to them for two hours one Sunday during rehearsals “about the dirty way her was treated by Miss McKenna and her sycopnahnts – deprived of his due publicity etc.” 293 T1/ Taibhdhearc He comments forcefully on the need of the Directors to buck up, and states that the Minister of Education may have other ideas than they about the role of the Taibhdhearc. He hopes that the “Gaiety” show will go well. “And may the Lord, in HIS kindness to the Gael, pull some Angelic Wool over the eyes of George Bernard Shaw!” 4pp T01/B/1186 6 Jan 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Ian-Priestly-Mitchell, enclosing a copy of a resolution passed by the directors of the Taibhdhearc stating that his letter was unacceptable, and that the production of St. Joan had been unsatisfactory. 1p T01/B/1187 8 Jan 1951 Letter from Ian Priestly-Mitchell to Máirín Nic Alasdair, enclosing a memo on points still to be covered for the Dublin show. He states that the rehearsals for the Dublin show will be on the 13th and 14th. Comments that it was cold returning to Dublin, and outlines what he paid in terms of his expenses to Galway "I only mention this so you know that I have cleared everything up". 1p T01/B/1188 12 Jan 1951 Letter from Earnan de Blaghd, Abbey Theatre, saying that he will be unable to attend the Gaiety show of San Siobhán, but he will have to open a drama festival in his home town of Lios na gCearrbhach. He asks if his wife and a friend can attend instead [in Irish]. 1p T01/B/1189 294 T1/ Taibhdhearc 12 Jan 1951 Letter from Séamus Mac Lígd, stating that the Taoiseach would be unable to attend the performance in the Gaiety as he has to be out of the City [in Irish]. 1p T01/B/1190 12 Jan 1951 Letter from T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachais, stating that he would be delighted to attend San Siobhan, which was opening in the Gaiety [in Irish]. 1p T01/B/1191 13 Jan 1951 Letter from the Légation de France en Irlande, stating that the French ambassador, Count Ostrorog, will be unable to attend as he has the 'flu. 1p T01/B/1192 22 Jan 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Ian Priestly-Mitchell, saying that the Directors understand that he had received a copy of Prof. Murphy's letter. They state that the views are his own and not the directors, and regret if there has been any misunderstanding about them. 1p T01/B/1193 24 Jan 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Siobhán Nic Cionnáith, South Richmond St., Dublin, saying that the Directors understand that she has received a cover of Prof. Murphy's letter. They state that the views expressed are his own, and not those of the directors [in Irish]. 295 T1/ Taibhdhearc 1p T01/B/1194 23 Apr 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Mr O'Hara, c/o Gaiety Theatre, Dublin, stating that a lorry would be calling to collect their props from the theatre, and thanking him for all his kindness to them during their show in Dublin. 1p T01/B/1195 2 May 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to the Manager of "The Irish Press", stating that they had received permission to publish pictures from their production of San Siubhán for £50. She asks for that money to be paid [in Irish]. 1p T01/B/1196 Oct - Nov 1959 Correspondence between Brendan O'Brien, 34 Beech Park, Athlone and Coiril Ó Mathúna, stating that he is preparing a list of productions of Shaw's Saint Joan, and would like information on Siobhán McKenna's production. In reply, Coiril sends him a programme [in Irish and English]. 3 items 2.5.18 An Fear a Tháinic chun Dinnéir (The Man who came to Dinner) – Mar/Apr 1951 [see also T1/D/134] 1951 5 items T01/B/1197 7 Feb 1951 296 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Máirín nic Alasdair to Alfred Faulkner, 5 Ardán Aubern, Áth Luan, stating that they would like to bring An Fear a Tháinic chun dinnéir along at the end of March, and asks if he feels that this would be possible [in Irish]. 1p T01/B/1198 7 Feb; 20 Mar 1951 Correspondence between Móirín Ní Síodhacháin, Sráid Uacht an Cláir, Luimneach, and Máirín Nic Alasdair. She states that the Board discussed her letter. The President would like to use the "Playhouse" if possible, but that this would be up to them. She comments that it would be a poor sign of the city if they could not find 230 people to come along. She asks if they will take care of publicity, halls etc. In reply Máirín states that "An Fear a Thainic chun Dinnear" is ready, and that they would play on the 8th April. She states that they would be willing to go the Playhouse if no larger venue was available She states that they could do with any help in relation to the publicity. She asks if the committee could confirm that there is no larger theatre, and that the venue they choose would be available on the 8th [in Irish]. 2 items T01/B/1199 2; 5Apr 1951 Correspondence between Móirín Ní Shíodhacáin, Rúnaí Chumainn Drámuíochta Luimní, Sráid Uacht an Chláir, Luimneach and Máirín Nic Alasdair, saying that the Board consider the 15th April a more suitable date, and giving details of publicity they could do In reply, Máirín states that the 15th would be too late for them. She also states that Tadhg Ó Ceallaigh feels that the stage in the Playhouse is too small for the play, so that they would have to decline her offer, and thank her for all her work [in Irish]. 2 items 2.5.19 An Lámh Uachtair – May 1951 297 T1/ Taibhdhearc Correspondence relating to An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Brígid Ní Cárthaigh, translated by M Ní Shíomóin, produced by Coiril Ó Mathúna. 1950 – 1951 6 items [see also T1/D/135] T01/B/1200 22 Jan 1950 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to an tOllamh Brígid Nic Cártaigh, Coláiste na hIolscoile, Corcaigh, stating that the directors are interested in staging The Whip Hand, asking for a copy of the play [in Irish]. 1p T01/B/1201 23 Apr 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Bríghid Nic Cárthaigh, 10 Aldergrove, College Road, Corcaigh, seeking permission to stage her play The Whip Hand in the Taibhdhearc in May [in Irish]. 1p T01/B/1202 25 Apr 1951 Letter from Brígid Nic Cárthaigh to Máirín Nic Alasdair, giving the Taibhdhearc permission to stage The Whip Hand, and hoping that it will go well [in Irish]. 1p T01/B/1203 24-29 May 1951 Correspondence between Máirín Nic Alasdair and An tSiúr Aquinas, Coláiste Muire, Tuar Mhic Céidigh discussing the staging of "An Lámh in Uachtar", discussing details like posters etc. [in Irish]. 298 T1/ Taibhdhearc 3 items 2.5.20 An Flathartach agus an Diabhal –Sept 1951 Correspondence relating to An Flathartach agus an Diabhal by Pádraig Ó Conaire, adapted for the stage by Diarmuid Ó Murchadha, produced by Diarmuid Ó Murchadha. 1951 1 item [see also T1/D/136] T01/B/1204 7 Nov 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to An tSiur Acquinas, Coláiste Muire, Tuar Mhic Éide, Co. Muigheó, “Bean an Ghiscí" stating An Flathartach agus an Diabhal would be ready on the 20th November [in Irish]. 1p 2.5.21 An Chnáib – Sept 1951 Correspondence relating to An Chnáib (Rope) by Patrick Hamilton, translated by Colm Ó Ciarghusa, produced by Diarmuid Ó Murchadha. 1951 5 items [see also T1/D/137] T01/B/1205 Nov 1951 - Jan 1952 Correspondence between Máirín Nic Alasdair and Jarleth Burke, "Tuam Herald", Tuam, relating to the hiring of the Town Hall there for a production of An Cnáib on the 2nd December. 5 items 299 T1/ Taibhdhearc 2.5.22 Rossa – Feb 1952 Correspondence relating to Rossa by Roger Mac Hugh, translated by Pádraig Ó Siochfhradha, produced by Roibeárd Ó Longaigh. 1952 4 items [see also T1/D/138] T01/B/1206 15; 19 July 1952 [Jan 1952] Correspondence between Maírín Mac Alasdair, Rúnaí, and Roger Mac Hugh, 16 Priory Avenue, Dublin, asking for permission to stage his play Rossa. He gives his permission, gives the cost of royalties, and states that he will be unable to make the opening night, but that he will certainly be there some other night [in Irish]. 2 items T01/B/1207 7; 15 Jan 1952 Correspondence between Seán Tóibín, 6 Fearann Phiarais, Corcaigh, and Robáid Ó Longaigh, Bainisteoir/Léiritheoir, complaining that he had been asked to translate the play Rossa into Irish, and now finds that it has been done already. In a copy reply Robáird Ó Longaigh regrets that they were unaware of this when they started to translate it themselves [in Irish]. 2 items 2.5.23 “Teach an Phosta” – Mar 1952 Correspondence relating to Teach an Phosta by Tomás Bairead, produced by Roibeárd Ó Longaigh. 1952 2 items [see also T1/D/139] T01/B/1208 300 T1/ Taibhdhearc 23 Apr 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Tomás Bairéad, Mágh Cuilinn, Co. na Gaillimhe, asking for the final draft of Teach an Phosta when it is done [in Irish]. 1p T01/B/1209 7 Mar 1952 Copy letter from Maírín Mac Alasdair, to [ ] sending him a copy of his drama Teach an Phosta, also asking if he will come to the performance of the play [in Irish]. 1p 2.5.24 Bonaventura – Apr 1952 Correspondence relating to Bonaventura by Charlotte Hastings, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Roibeárd Ó Longaigh. 1952 1 item [see also T1/D/140] T01/B/1210 18 Apr 1952 Letter from Secretary of the Taibhdhearc, to Messrs. Samuel French, 26 Southampton St., London, asking for permission to perform the play "Bonaventura" by Charlotte Hastings. 1p 2.5.24 Saibhreas gan Sonas – June 1952 Correspondence relating to Saibhreas gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by L D’Alton, translated by Micheál d’Andún, produced by Riobeárd Ó Longaigh. 1952 8 items 301 T1/ Taibhdhearc [see also T1/D/141] T01/B/1211 24 Jan 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Louis d'Alton, The Abbey Theatre, Dublin, asking for a copy of his play They got what they Wanted as they wish to produce it. 1p T01/B/1212 24 Jan 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Seán Mooney, Amharclann na Mainistreach, Baile Átha Cliath, stating that they are trying to contact Louis d'Alton as they were trying to stage his play [in Irish]. 1p T01/B/1213 14 Feb 1951 Letter from Mairin Woods, 29 Killeen Road, Rathmines, Dublin, to [Máirín Nic Alasdair], stating that she has no copy of They Got What they Wanted, but that she will type a copy from the Abbey prompt copy for 25/1p T01/B/1214 10 June 1952 Letter from T Ó Raifeartaigh, An Roinn Oideachais, Baile Átha Cliath, to An tOllamh Liam O Briain, thanking him for the invitation to the Minister, but that he is unable to attend [in Irish]. 1p T01/B/1215 July/Aug 1952 302 T1/ Taibhdhearc Correspondence from J Carrol Daly, Secretary of the Author's Guild of Ireland, 16 South Frederick St., Dublin, to Maírín Mac Alasdair, in relation to the payment of £8.8.0 royalties due to Louis D'Alton (deceased), for performance of the play The Money doesn't Matter. 5 items 2.5.25 An Dhéag-Dhóchas – Oct 1952 Correspondence relating to An Deagh-Dhóchas (Op Hoop Van Zegan) by Herman Heijermans, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Seán Ó hÓráin. 1952 8 items [see also T1/D/142] T01/B/1216 16 Oct 1951 Copy letter from Máirín Nic Alasdair to Earnan de Blaghd, Amharclann na Mainistreach, Baile Átha Cliath, saying that they would like to have Ria Mooney produce An Deag Dóchas in December, and they wonder if she could be freed from the Abbey to do this [in Irish]. 1p T01/B/1217 1952 Correpondence between Aodh Mac Dhubháin and the Legation of the Netherlands, 71 Merrion Square, Dublin. Copy letter in Irish and English relating to a request for costumes, information on the period, and looking for the pronounceation of certain words, relating to the play Op Hoop van Zegle by Herman Heijermans. Also letter from the Chargé d'Affaires, thanking him for returning the material that was lent to him, and asking that he pass on reviews of the play. 3 items 303 T1/ Taibhdhearc T01/B/1218 23 June 1953 Letter from Aodh Ó Domhnaill, Muigh-Luia, Cárna, to [ ], stating that they are more than welcome to come out and perform [An Dhéag Dhóchas]. He states that there is only one view of the stage, but that this should not be a problem for them [in Irish]. 1p T01/B/1219 20 Apr 1953 Letter from Captain E Condun, Adjutant for the 1st Battalion, Bún Uí Maoilíosa, Gaillimh, to the Manager, stating that the men of the battalion would be delighted to attend the play on the 23rd April [in Irish]. 1p T01/B/1220 5; 18 May 1953 Letters from An tSr. M Paschal, Colaisthe Muire, Tuar Mich Eadaigh, to [ ], concerning the staging of An Deagh Dochar at the college [in Irish]. 2 items 2.5.26 Iníon Rí Dhún Sobhairce – July 1953 Correspondence relating to Iníon Rí Dhún Sobhairce by Séamus Ó Néill, produced by Seán Ó hÓráin. 1953 3 items [see also T1/D/147] T01/B/1221 Oct 1950 Letters from Seámus Ó Néill, 22 Caolbhothar Gleann Ard, An Charraig Dhubh to ? relating to his play Inion Ri Dhun Sobhairce, saying that he and his wife enjoyed their visit to Galway, and that the production was very good [in Irish]. 2 items 304 T1/ Taibhdhearc T01/B/1222 16 Oct 1952 Copy letter from Maírín Nic Alasdair to Rúnaí an Oireachtais, Teach an Árd Mhaoir, Áth Cliath, asking for a copy of Séamuis Ua Néill's play Iníon Rí Dhun Sodhairce. She asks if the Taibhdhearc have permission to use the play, or if the Oireachtais themselves have plans to stage it [in Irish]. 1p 2.5.27 Diarmuid agus Gráinne – Aug/Sept 1953 Correpondence relating to Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac Liammhóir, produced by Micheál Mac Liammhóir. 1953 29 items [see also T1/D/148] T01/B/1223 18 June 1953 Letter from Enid Buckley, Private Secretary to Micheál Mac Liammhóir, to Coiril Ó Mathuna, stating that Micheál is thrilled to be involved in a production of Diarmuid agus Gráinne to mark the silver jubilee of the Taibhdhearc. She asks if a three week to a month's production time would be suitable for them. 1p T01/B/1224 22 June 1953 Letter from Raymond Percy to Coiril Ó Mathúna, stating that the fee per performance for royalties is 4 guineas. He also asks for the amount of Mr Mac Liammhóir's production fee. 1p T01/B/1225 24 June 1953 305 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Micheál Mac Liammhóir, stating that the Directors are delighted to appoint him producer for the upcoming production of Diarmuid agus Gráinne [in Irish]. 1p T01/B/1226 1 July 1953 Letter from Coiril Ó Mathúna, to Micheál Mac Liammhóir, suggesting that he call down to see a performance of Iníon Rí Dhún Sobhairce [2-5 July 1953] so that he can see what he has to work with [in Irish]. 1p T01/B/1227 14 July 1953 Letter from Raymond Percy to Cyril O'Mahony, asking for the enclosed memorandum of agreement to be signed. 1p T01/B/1228 14 July 1953 Copy letter from Coiril Ó Matúna to Micheál Mac Liammhóir, Teach Ósta Mór an Deiscirt, Gaillimh, stating that the Directors, after considering Mr Percy's letter, are prepared to pay £190 in total to him for all the running of the play [in Irish]. 1p T01/B/1229 14 July 1953 Signed memorandum of agreement between Micheál Mac Liammhóir and the Taibhdhearc in terms of his pay and expenses during his production of Diarmuid agus Gráinne. 1p 306 T1/ Taibhdhearc T01/B/1230 21 July 1953 Copy letter from the Manager to the manager of the National City Bank, College Green, Dublin, asking for a receipt for the enclosed cheque which is to be placed in Mr Mac Liammhóir's private account. 1p T01/B/1231 26 July 1953 Copy letter from the Manager of the Taibhdhearc to the Manager, Banc Náisiúnta na Cathrach, Faiche an Coláiste, Baile Átha Cliath, forwarding £50 for Micheál Mac Liammhóir's private account, as payment for his second week's work for them. 1p T01/B/1232 1 Aug 1953 Partial letter from [Mr Smyth], The Dublin Gate Theatre Productions Ltd., enclosing a list of costumes on hire from the company for the Taibhdhearc's production of Diarmuid agus Gráinne. 2pp T01/B/1233 7 Aug 1953 Copy letter from Manager of the Taibhdhearc to Mr Smith, stating that his letter on the hire of costumes for £45 was placed before the Directors. They ask that, in view of the special circumstances, that he give them for £30. 1p T01/B/1234 17 Aug 1953 307 T1/ Taibhdhearc Letter from Roinn an Taoisigh, Baile Átha Cliath, thanking them for the invitation, but that the Taoiseach would be unable to attend the opening of Diarmuid agus Gráinne [in Irish]. 1p T01/B/1235 18 Aug 1957 Letter from T Ó Raifteartaigh, An Roinn Oideachas, thanking the directors for their invitation, but that he will be unable to attend [in Irish]. 1p T01/B/1236 19 Aug 1953 Letter from Earnán de Blaghd, stating that he and his wife will be attending the opening night [in Irish]. 1p T01/B/1237 19 Aug 1953 Letter from Liam Ó Buachalla, Seanad Éireann, stating that he and his wife will be attending [in Irish]. 1p T01/B/1238 20 Aug 1953 Letter from the Minister for Lands to the Taibhdhearc stating that he and Mrs Deirg would be delighted to attend the Silver Jubilee celebrations of the theatre [in Irish]. 1p T01/B/1239 Aug 1953; 1955 308 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Miss Bouchier Hayes, Coláiste Muire le Tighneas, Baile Átha Cliath requesting that Maedhbh Nic Eochaidh be allowed off school for the first week of term to allow her play in their production of Diarmuid agus Gráinne. They get permission, also letter from P Ó Cachláin, An Roinn Oideachas, stating that once the student and principal are agreed, they would have no objection. Also letter from Meave Keogh, 24 Adelaide Road, to Coiril Ó Mathúna, looking to bring a professional music group to the Taibhdhearc for a few days at the end of March. 5 items T01/B/1240 3 Sept 1953 Letter from Raymond Percy, Manager of the Dublin Gate Theatre Productions Ltd., enclosing a detailed costing of the outstanding debt for Mr Mac Liammhóir's travel and costume hire. 2pp T01/B/1241 June-Oct 1953 Correspondence relating to the fees paid to Micheál Mac Liammhóir for his work in producing Diarmuid agus Gráinne for the Taibhdhearc at the end of August [in Irish and English]. 7 items 2.5.30 Oíche Mhaith Dhuit, a Mhic Uí Domhnaill – Mar 1954 Correspondence relating to Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomnaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan, translated by Liam Ó Briain, produced by Seán Ó hÓráin. 1954 1 item [see also T1/D/151] 309 T1/ Taibhdhearc T01/B/1242 18 Mar 1954 Letter from Seán mac Lellan, Oifigeach Foilseachán, Brainse na bhFoilseachán, An Roinn Roideachas, Sráid Mealbhride, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Matúna, giving the addresses for Leon Ó Broin, author of Clann na Gealaighe. He also gives the address of Robert Brennan, author of Oidhche Mhaith Dhuit, a Mhic Uí Domhnaill [in Irish]. 1p 2.5.31 Harvey – Apr 1954 [see also T1/D/152] 3 items T01/B/1243 8; 10 Apr 1953 Correspondence relating to the seeking of permission from Harold Freedman to allow the Taibhdhearc to translate the play into Irish. 2 items T01/B/1244 21 Mar 1955 Letter from Seosamh Ó Nualláin, Uachtaran an Cuallacht Chuilm Cille, Coláiste Phádraigh, Magh Nuat to Coiril Ó Mathúna, returning his copy of Harvey which he found very amusing [in Irish]. 1p 2.5.32 Muiris Ó hAirt (Maurice Hart) – Oct 1954 [see also T1/D/154] 4 items T01/B/1245 21 Oct 1954 310 T1/ Taibhdhearc Letter from Seoirse Ó Flartheartaigh, An Spidéal, Co. na Gaillimhe to Coiril Ó Mathúna, suggesting that they delay bringing Muiris Ó Hart to the town as the parish priest will be in Lourdes and that the hall is not up and running yet [in Irish]. 2pp T01/B/1246 16 Nov 1954 Letter from An tSuir M Paschal, Coláiste Muire, Tuar Mhic Éadaigh to [ ], suggesting that they come earlier than the first week in December as they will be staging their own play. She suggests that they come before that, and asks if they will be performing Muiris Ó Hart [in Irish]. 1p T01/B/1247 21 Jan 1955 Letter from Dermot Guinan, Secretary of the Authors' Guild of Ireland Ltd., 1 Clare St., Dublin, to Sean O'Horain, asking him to write to him in relation to an unauthorised performance of the play Muiris Hart. 1p T01/B/1248 28 Mar 1955 Letter from Seán Lavelle, Roinn na Patóliochta, Coláiste Iolscoile na Gaillimhe, to the Secretary, stating that they will be hosting the Pax Romana festival at the end of June. He asks for the dates that Muiris Hart will be on, as they would like the attendees to see an Irish play, and feel that it would be suitable [in Irish]. 2pp 2.5.33 Ach ní Castar na Cnoic – Mar 1955 [see also T1/D/ 156] 3 items 311 T1/ Taibhdhearc T01/B/1249 April 1955 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Mícheál Ó Súilleabháin, An Ceard Scoil, Baile Átha an Slua, relating to the payment of royalties for four performances of his play Ach ní Castar an Cnoic. The author comments that this is a rather derisory amount to pay him "Ar ndóigh ní íocfadh £10 costairí páipéarais is clo-scríobhnóireachta!" In reply Coiril states that they would like to pay more to authors but were not in a position to do so, and that £10 was the usual amount paid for four performances [in Irish]. 3 items 2.5.34 An Bhfuil an Sagart sa mBaile? – May 1955 [see also T1/D/157] 5 items T01/B/1250 Feb - Mar 1955 Correspondence between William Carter, Director of J R Carter Publications Ltd., 2 Marcus Ward St., Belfast, and Coiril Ó Mathúna, relating to the giving of permission and royalties for their performance of the play An Bhfuil an Sagart sa mBaile? 3 items T01/B/1251 16 May 1955 Letter from An tSuir M paschal, Coláiste Muire, Tuar Mhic Eadhaigh, to [ ], asking if they could perform the play that they have on at the moment in the school. She hears that it is very good [in Irish]. 2pp T01/B/1252 20 May 1955 Letter from Labhrás Ó Nualláin, Eagle Lodge, Bearna, to Coiril Ó Mathúna, stating that he would be delighted to produce a play to be broadcast for Radio Éireann. He states that 312 T1/ Taibhdhearc Ach Ní Castar na Cruic would be fine, but wonders if work would have to be done on Bhfuil an Sagart sa mBaile [in Irish]. 1p 2.5.35 Ní Deántar Magadh Faoi Dhia – June/July 1955 [see also T1/D/158] 12 items T01/B/1253 1952 Correspondence between F E Mac an Leagha, "Áit Aoibhinn", Na Batairí, Béal Átha Luan, Iar-Mhidhe, to Máirín Nic Alasdair, enclosing a third draft of the play Ná Dheántar Magadh faoi Dia, asking when it would be produced [in Irish]. 4 items T01/B/1254 14 Mar 1954 Letter from Feardorcha É Mac an Leagha, "Áit Aoibinn", Na Batairí, Béal Átha Luain, to the Manager thanking him for his letter, and asking for the dates that the Directors are hoping to produce his play [in Irish]. 1p T01/B/1255 1 Jan 1955 Letter from F E Mac an Leagha, Áth Aoibhinn, Na Batairí, Béal Átha Luain, to the manager stating that he will be a few weeks more improving the Irish in his play Ní Deántar Magadh Faoi Dhia. He states that as soon as it is ready he will pass on a copy to them [in Irish]. 1p T01/B/1256 3-5 May 1955 313 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Coiril Ó Mathúna and F E Mac an Leagha, Áit Aoibhinn, na Batairí, Béal Átha Luain, requesting a copy of his play. In reply, by both telegram and letter, it is stated to be in the post [in Irish]. 3 items T01/B/1257 20 June 1955 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Muiris Ó Cinnéide, Radio Éireann, Baile Átha Cliath stating that the play Ní Deantair Magadh faoi Dhia would be ready for production in June, and that Labhrás Ó Nualláin was more than happy to produce this play [in Irish]. 1p T01/B/1258 16 Oct; 17 Nov 1955 Letters from F E Mac an Leagha, Áit Aoibhinn, na Batairí, Béal Átha Luain, stating that he has posted a copy of his play off to the "Compántas". In his second letter he asks if Coiril Ó Mathúna has heard anything from them [in Irish]. 2 items 2.5.36 ‘D’ Don Dúnmharú (Dial M for Murder) T01/B/1259 19 Sept 1955 Correspondence relating to permission and royalties for a staging of the play Dial M for Murder. Initially correspondence is between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., 26 Southampton St., Strand, London. Later correspondence is with Gerald Batty, Manager for Anew McMaster, 42 Fitzwilliam Square, Dublin, relating to their waiving their rights for all professional performances of the play in Eire. 14 items T01/B/1260 314 T1/ Taibhdhearc 4 Oct 1955 Letter from Gilbert Parker, Play Dept of MCA Artists Ltd., New York, to Coiril Ó Mathúna, stating that Samuel French Ltd. of London will represent the interests of Mr Knott in relation to their proposal to stage Dial M for Murder. 1p 2.5.37 Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) – Feb 1956 [see also T1/D/160] 4 items T01/B/1261 Jan - Feb 1956 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Judith Truman of the English Theatre Guild Company, 78 Berwick St., London, giving permission for the production of Arsenic and Old Lace at the Taibhdhearc following payment of 17 guineas. 4 items 2.5.38 An Choróin V An Ceallach (Trial at Greenstreet Courthouse) – July 1956 [see also T1/D/162] 1 item T01/B/1262 27 June 1956 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Dr. Ruaraí Mac Aodha, Coláiste na hIolscoile, Áth Cliath, stating that as his play Trial at Greenstreet Courthouse is published by the Stationary Office. He is unsure as to what royalties he should pay him, asking him to tell him [in Irish]. 1p 2.5.39 Tae Theach Ghealach na Lúnasa (The Teahouse of the August Moon) – Dec 1956 315 T1/ Taibhdhearc [see also T1/D/164] 2 items T01/B/1263 26; 29 Mar 1957 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Earnan de Blaghd, Amharclann na Mainistreach, Baile Átha Cliath, asking if the theatre would be free for them to stage Tae Theach Ghealach na Lúnasa for the 9th June. In reply Earnan de Blaghd states that the theatre would not be available, as the staff would be on holiday, and they could not call them back for one show [in Irish]. 2 items 2.5.40 An Diabhal ina Naomh (The Devil a Saint Would Be) – Feb 1957 [see also T1/D/169] 9 items T01/B/1264 Jan - Apr 1957 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Dermot Guinan of the Authors' Guild of Ireland, 1 Clare St., Dublin, relating to the payment of royalties in relation to the play The Devil a Saint Would Be by Mrs. Louis Dalton. 9 items 2.5.41 An Fear (The Man) – May 1957 [see also T1/D/171] 9 items T01/B/1265 23 Mar 1956 Letter from R C Scott of Samuel French Ltd., 26 Southampton St., Strand, London, to Coiril Ó Mathúna, giving details of how he could acquire a copy of The Male Animal which is in manuscript form, and available as a reading copy only. 1p 316 T1/ Taibhdhearc T01/B/1266 5 Apr 1957 Letter from Coiril Ó Mathúna to Christopher Mann Management Ltd., 140 Park Lane, London, asking for permission to stage an Irish version of The Man by Mel Dinelli. He also asks what the royalties are [in Irish]. 1p T01/B/1267 Apr - May 1957 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Judith Truman, English Theatre Guild Ltd., Ascot House, 52 Dean St., London, relating to permission for the staging of The Man, as well as the payment of royalties. 7 items 2.5.42 Ag Seasamh an Fhóid (Facing the Music) – June 1957 [see also T1/D/172] 1 item T01/B/1268 13 June 1957 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Messrs. Samuel French Ltd., 26 Southampton St., Strand, London, enclosing a cheque for 12 guineas to perform an Irish version of Facing the Music by J H Darnley. 1p 2.5.43 Moill na Mithidí (A Minute's Wait) – July 1957 [see also T1/D/173] 3 items T01/B/1269 8 July 1957 317 T1/ Taibhdhearc Letter and copy letter from Coiril Ó Mathúna to Martin J McHugh, London, asking for permission to stage A Minute's Wait (Irish version). Note on envelope returns the letter to centre. 2 items + envelope T01/B/1270 23 Aug 1957 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Lord Killanin, c/o Columbia British Productions, Herts., England, thanking him for waiving his rights to royalties from the Irish production of A Minute's Wait. 1p 2.5.44 An Dara hAoi (The Second Guest) – July 1957 [see also T1/D/173] 6 items T01/B/1271 n.d. Note from Samuel French Ltd. to [Coiril Ó Mathúna], stating that the play The Second Guest is controlled by Steele's Play Bureau. 1p T01/B/1272 n.d. Correspondence between Coiril Ó Mathúna and M D Steele, Steele's Play Bureau 38 Victoria St., London, seeking permission to perform The Second Guest by Beresford and Seale, as one of four short plays being staged in Dundalk and Belfast. 4 items T01/B/1272 28 Sept 1957 318 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Coiril Ó Mathúna and M D Steele, Steele's Play Bureau 38 Victoria St., London, seeking permission to perform The Second Guest by Beresford and Seale, as one of four short plays being staged in Dundalk and Belfast. 1p + envelope 2.5.45 Éirí na Gealaí (The Rising of the Moon) – July 1957 [see also T1/D/173] 5 items T01/B/1274 1957 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French, seeking permission to perform The Rising of the Moon by Lady Gregory (Irish version) in Belfast and Dundalk, as well as other matters. 3 items T01/B/1275 12; 21 Nov 1957 Correspondence between W Beyson Secretary of the Oak Leaf Atlethic Club, 5 Greenwalk, Derry and Coiril Ó Mathúna, asking if the Taibhdhearc would perform Rising of the Moon in the Guild Hall in Derry. In reply Coiril states that they are in rehersals that the present, and that they would have to do three other plays as they did in Belfast, as the play in question is only twenty minutes long. 2 items 2.5.46 I mBéal gach Aoinne (The Whole Town is Talking) – Oct 1957 [see also T1/D/174] 2 items T01/B/1276 28 Sept; 8 Oct 1957 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French, seeking permission for a production of the play The Whole Town is Talking by John Emerson and Anita Loos. 319 T1/ Taibhdhearc 2 items 2.5.47 Punt ar Éileamh (Pound on Demand) –Nov 1957 [see also T1/D/175] T01/B/1277 n.d. Copy of letter from Sean O'Casey to Coiril Ó Mathúna giving his permission to stage Pound for Pound, "but understand that it is a miserable little play and not worthy of being exhibited before anyone". 1p T01/B/1278 17 June 1957 Letter from Diarmuid Ó Caoimh, Rúnaí Craobh an Iarthair, Comhaltas Ollscoil na hÉireann, Gaillimh, to the Producer, thanking the staff of the Taibhdhearc for a wonderful production of An Punt ar Éileamh for their summer meeting [in Irish]. 2pp T01/B/1279 4 Oct 1957 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Eric Ó Gormáin, Amharclann na Mainistreach, Baile Átha Cliath, asking him to tell him who he should write to in order to get permission to stage Pound on Demand [in Irish]. 1p T01/B/1280 Oct 1957 Letters from Coiril Ó Mathúna to Séan O Casey, Torquay, Devon, asking if they can stage a production of Pound on Demand in Ard Scoil, Divis Street, Belfast. In a later letter he seeks permission to stage it in Dundalk. 320 T1/ Taibhdhearc 6 items 2.5.48 Aintín Searlaí (Charley's Aunt) – Feb 1958 [see also T1/D/177] 3 items T01/B/1281 Nov 1957; Jan 1958 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., 26 Southampton St., London, seeking permission to stage an Irish version of the play Charley's Aunt. This is given pending receipt of royalties, and that permission to stage this version must be sought from them beforehand. 3 items 2.5.49 Tae Theach Ghealach na Lúnasa (The Teahouse of the August Moon) – Apr 1958 [see also T1/D/179] 15 items T01/B/1282 1956 - 1958 Correspondence, primarily between Coiril Ó Máthuna and Williamson Music Ltd., 15 St George's Street, London, relating to permission and royalty payments for performances in Irish of The Teahouse of the August Moon by John Patrick. Includes letter from Áine Nic Ghiollabhríde do Aisteóirí Ghaoí Dobhair, to Traolaoch Ó hAonghusa asking for a copy of the play in Irish (11 Aug 1958). 14 items T01/B/1283 7 Feb 1962 Letter from P C Mac Dhubháin, f/c A Ó Scandúin, Críoc, Beal Átha na Sluaighe, Co. na Gaillimhe. He states that he was in America when they staged the play The Tea-House of the August Moon, and that he would like a copy of the programme if possible [in Irish]. 321 T1/ Taibhdhearc 1p 2.5.50 An Cailín Aimsire Abú – June 1958 [see also T1/D/180] 7 items T01/B/1284 20 May 1958 Letter from Coiril Ó Mathúna to Bhaitéar Ó Maicín, Gort na Gaineamh, Uachtar Árd, asking for his permission to stage An Cailín Aimsire Abú. 1p T01/B/1285 1958 Correspondence between Baltier Ó Maicín and Coiril Ó Mathúna in relation to permission and royalties for a Taibhdhearc production of An Cailín Aimsire Abú [in Irish]. 3 items T01/B/1286 18 June 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An tAthair de Bláca, Tír an Fhiaidh, Conamara, asking if there would be a venue vailable to them for the staging of An Cailín Aimsire Abú [in Irish]. 1p T01/B/1287 20ú Meithimh 1958 Litir ó Seán de Blacha, Tír an Fhiaidh, Leitir Mór, Co. na Gaillimhe, le Coiril Ó Mathúna, a rá go raibh siad failte le Tír an Fhiaidh, ach go raibh sé as an baile le coilcíos. Deir sé freisin go fhearr sé An Cailín Aimsire Abú a feicéal [as Gaelige]. 322 T1/ Taibhdhearc 1l T01/B/1288 9-10 July 1958 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair Oirmhd Ó Diagdha, An Ceathrú Rua, Conamara, asking if the hall would be available for a performance of An Cailín Aimsire Abú on the 27th. In reply an tAthair Ó Diaghaidh states that they are holding a ceile in the hall that night in support of a new school they are building [in Irish]. 2 items 2.5.51 Milleadh – July 1958 [see also T1/D/181] 12 items T01/B/1289 10 June 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an tAthair Ó hEalaite, Ros a Mhíl, asking if there would be a venue available to then to stage the play Milleid [in Irish]. 1p T01/B/1290 June - July 1958 Correspondence between Mícheál Mac Con Iomaire, Teallach Muire, Doire Né, Casla, Co. na Gaillimhe, and Coiril O Mathúna, relating to the staging of the play Milleadh in the Taibhdhearc on the 6th July. The Taibhdhearc covers the cost of all the expenses of the actors, who are from Cashla [in Irish]. 4 items T01/B/1291 Dec 1956; May 1957 323 T1/ Taibhdhearc Correspondence between L Ó Catháin, Lattin, Co. Tipperary and Coiril Mathúna, relating to the drama Uni i bPollachliste, and as to whether the Taibhdhearc would like to stage the play [in Irish]. 6 items T01/B/1292 1956 - 1957 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and agents of the English Theatre Guild Ltd., 75 Berwick St., London, looking for permission to stage Hasty Heart and Cuckoos in the Hearth, which are not staged for a finish. 10pp 2.5.52 Bean an tSeanduine – July 1958 [see also T1/D/181] 2 items T01/B/1293 28 Aug 1956 Letter from Paidhraic Ó Gabhlain, Taairín, Beál Ath hAiuhnas, Co Mhaigheó, thanking them for the 10 guineas for Bean an t-seanduine, saying that he will pass on copies of any other plays he will write [in Irish]. 1p T01/B/1294 10 Aug 1957 Copy of T1/751 2.5.53 An Lámh Uachtair (The Whip Hand) – Oct 1958 [see also T1/D/182] T01/B/1295 29 Sept; 1 Oct 1958 324 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Coiril Ó Mathúna and An tOllamh Bríghid Ní Cairtaigh, 19 Bóthar Wilton, Corcaigh, who received 12 guineas for 4 performances of The Whip Hand [in Irish]. 2 items 2.5.54 Ná Tabhair Fianaise Bréige (The Truth the Whole Truth) – Dec 1958 [see also T1/D/183] T01/B/1296 22; 25 Nov 1958 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., 26 Southampton St., London, seeking permission to stage Witness for the Prosecution. 2 items T01/B/1297 27 Nov 1958 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Madame Drago, Theatrical Wigs, 115 Stephen's Green, Dublin, enclosing 6/6 for a wig for the part of Romaine Heilger in Witness for the Prosecution. 1p 2.5.55 Críon –Lobhadh (Dry Rot) – Mar 1959 [see also T1/D/184] 4 items T01/B/1298 Dec 1958 - Jan 1959 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and the English Theatre Guild, Ascot House, 52 Dean St., London, seeking permission and paying royalties for the staging of the play Dry Rot in Irish. 4 items 325 T1/ Taibhdhearc 2.5.56 Mairéad Gillan – Apr 1959 [see also T1/D/185] 3 items T01/B/1299 24-25 Mar 1959 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Dermot Guinan, Secretary of the Authors' Guild of Ireland, 1 Clare St., Dublin, asking for £9.9.0 for the staging of Mairead Gillan by Brinsley MacNamara, including a previous performance by the Carna Players [in Irish and English]. 3 items 2.5.57 Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) – June 1959 [see also T1/D/187] T01/B/1300 3-11 June 1959 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and G Ó Tigheanaigh, Rúnaí Príobáideach, Oifig Aire na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, stating that their next performance will be Ar an mBóthar Mór, translated by Liam Ó Briain and inviting the Minister to attend. He is unable to attend but Coiril extends the invitation to anyone the Minister might like to send in his place [in Irish]. 3 items T01/B/1301 June - July 1959 Correspondence between D Ó Murchú and les Éditions Albin Michel, 22 Rue Huyghens 22, Paris, requesting permission to stage Nationale 6 by Jean-Jacques Bernard [in French]. 8 items 326 T1/ Taibhdhearc 2.5.58 An Pota Anbhruith (The Pot of Broth) - 1959 T01/B/1302 16 June 1958 Letter from Coiril Ó Mathúna, to P Ó Meara, Aonach Urmhunh, Co. Tiobraid Arann, thanking him for his copy of An Pota Anbhruith [in Irish]. 1p T01/B/1303 9 June 1958 Letter from Coiril Ó Mathúna to an Rúnaí, Amharclann na Mainisterach, Baile Átha Cliath, asking if they would have any spare copies of the Irish version of The Pot of Broth [in Irish]. 1p T01/B/1304 20 July 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Mrs W B Yeats, 46 Palmerston Road, Dublin, seeking permission to stage an Irish version of The Pot of Broth by her husband. 1p 2.5.59 Bua an Bháis (Twilight of the Warrior) – Oct 1959 [see also T1/D/188] T01/B/1305 10 June 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Tomás Mac Eochaidh, Bóthar an Canáil, Gaillimh, enclosing a cheque for £13 for his translation of Twilight of the Warrior and the play Kevin Barry by Gerald Westby [in Irish]. 1p 327 T1/ Taibhdhearc T01/B/1306 3; 26 Nov 1959 Correspondence between Tadhg Ó Curraidín, An Spidéal and Coiril Ó Mathúna, stating that the hall is free every Sunday night for rehearsals. In reply Coiril states that they will be staging Bua an Báis by Ó Maicín, and that he will be in contact closer the time when they will need to rehearse in the hall [in Irish]. 2 items T01/B/1307 Dec 1959 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Teresa Sacco, MacMillan & Co. Ltd., St Martin's St., London, seeking permission and paying royalties for a staging of Home is the Warrior by Walter Macken. 4 items 2.5.60 Drámíocht in Inis (Drama at Innis) – Oct 1959 [see also T1/D/189] T01/B/1308 3 Sept 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Oifig an Foilsiúcháin, An Stuara, Árd Oifig an Phost, Baile Átha Cliath, asking for a copy of Drámaíocht in Innis by Lennox Robinson. 1p T01/B/1309 Oct 1959 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and the Secretary of the Author's Guild of Ireland, 1 Clare St., Dublin relating to permission to stage the play Drámíocht in Inis by Lennox Robinson [in Irish and English]. 3 items 328 T1/ Taibhdhearc T01/B/1310 10 Oct 1959 Copy letter from Coiril Ó Matúna and Madame Drago Theatrical Wig, 115 St Stephen's Green, Dublin, asking her to confirm an order for a wig, and asking for it to be delivered by Tuesday. 1p T01/B/1311 21 Oct; 25 Nov 1959 Correspondence between The Author's Guild of Ireland, 1 Sráid Cláir, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, relating to the payment of royalties for the play Drámaíocht in Inis. In his letter Coiril states that they can supply accounts if they are required [in Irish and English]. 2 items 2.5.61 Mo Thriúr Aingeal (La Cuisine des Anges) – Feb 1960 [see also T1/D/191] 26 items T01/B/1312 14 Aug 1959 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Samuel French Ltd., 26 Southampton Street, Strand, London asking for copies of My Three Angels by Sam and Bella Spewack, The Private Secretary by Charles Hawtrey and The Rainmaker by N Richard Nash. 1p T01/B/1313 1; 23 Feb 1960 Invitation to Seán Ó Braonáin, Rúnaí Roinn na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, with an tUasal Ó Braonáin declining the invitation. He states that he would like to visit the Taibhdhearc the next time that he is in Galway [in Irish]. 2 items 329 T1/ Taibhdhearc T01/B/1314 1; 4 Feb 1960 Correspondence between Gearóid Mac Pharthaláin, Aire na Gaelteachta and Coiril Ó Mathúna, the Minister accepts the invitation but says that his wife will be unable to attend [in Irish]. 2 items T01/B/1315 2 Feb 1960 Copy letter Coiril Ó Mathúna to Pádraig Ó Dorcháin, Tuar Mhic Éadaigh, inviting him to attend the opening of Mo Triúr Aingeal in Spiddeal [in Irish]. 1p T01/B/1316 2; 25 Feb 1960 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Seán Mac Fhloínn, Leas-Rúnaí Roinn na Gaeltachta, inviting him to a showing of Mo Thriúr Aingeal. He replies thanking him but saying that he is unable to attend [in Irish]. 2 items T01/B/1317 2; 5 Feb 1960 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Séamus Mac Úgo, Príomhoifigeach, Roinn na Gaeltachta, Baile Átha Cliath, inviting him to the production of Mo Thriúr Aingeal. Séamus replies, thanking him for the invitation but saying that he cannot leave Dublin [in Irish]. 2 items T01/B/1318 3; 9 Feb 1960 330 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Coiril Ó Mathúna and An tAire Oideachais, Sráid Mhaoildhríde, inviting him to the staging of Mo Thriúr Aingeal by Sam and Bella Spewack. The secretary to the minister replies that he will be unable to attend due to commitments at a sitting of the Dail [in Irish]. 2 items T01/B/1319 3; 9 Feb 1960 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and T Ó Raiftearaigh, Rúnaí an Roinn Oideachas, Baile Átha Cliath, declining the invitation to attend on account of the pressure of work [in Irish]. 2 items T01/B/1320 11; 24 Feb 1960 Invitation from Coiril Ó Mathúna to Mícheál Ó Móráin, Aire Tailte, Baile Átha Cliath, with the Minister declining the invitation [in Irish]. 2 items T01/B/1321 11;12 Feb 1960 Invitation from Coiril Ó Mathúna to Risteard Ó Maolcacha, Teach Laighean, Baile Átha Cliath, and an tUasal Ó Maolcacha's reply declining the invitation [in Irish]. 2 items T01/B/1322 29 Feb; 7 Mar 1960 Correspondence between an tSiur Pascal, Coláiste Muire, Tuar Mic Cadaigh, and Coiril Ó Mathúna, asking if he would be willing to bring the Taibhdhearc to the College, Coiril replies that they will be down as he has stated in the telephone conversation [in Irish]. 2 items 331 T1/ Taibhdhearc T01/B/1323 26 Mar; 23 June 1960 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to P J Bourke, Costumier, 64 Dame St., Dublin, including one asking if he can keep the costumes for My Three Angels for another night. 2 items T01/B/1324 3 Oct - 8 Nov 1960 Correspondence between Tadhg Ó Currardhín, "Gnotach Glas", An Spideál, to Coiril Ó Mathúna discussing details for the bringing of Mo Thriúr Aingeal to Spidéal, with Tadhg being very enthusiastic [in Irish]. 4 items 2.5.62 Montserrat –May 1960 [see also T1/D/192] 9 items T01/B/1325 Feb - Mar 1960 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and An Capteain Colm Mac Conchoille, 40 Árd na Mara, Bóthar na Trá relating to the staging of Monserrat for the Tostal festival, to be held in May of that year [in Irish]. 3 items T01/B/1326 Apr-Oct 1966 [check date 1960] Correspondence between Coiril Ó Mathúna, The Dramatists' Play Service, New York and the English Drama League, London relating to permission to translate and stage an Irish version of Montserrat by Lillian Hellman. 6 items 332 T1/ Taibhdhearc 2.5.63 Harvey – July 1960 [T1/D/193] 2 items T01/B/1327 June - July 1960 Correspondence between Judith Truman, English Theatre Guild Ltd., Ascot House, 52 Dean St., London and Coiril Ó Mathúna, relating to the payment of royalties for Harvey by Mary Chase. 2 items 2.5.64 Tiúir Boic (Three Knaves of Normandy) – Aug 1960 [see also T1/D/194] T01/B/1328 July-Aug 1960 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Evan's Brothers Ltd., Montague House, Russell Square, London relating to permission and payment of royalties for the staging of the play Three Knaves of Normandy. 6 items 2.5.65 An Fear ón Spidéal – Oct 1960 [see also T1/D/195] T01/B/1329 17 Oct 1960 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Bhaitéar Ó Maicín, "Gort na Gaineamh", Uachtar Árd, Co. na Gaillimhe seeking permission to stage An Fear ón Spidéal. 1p 333 T1/ Taibhdhearc 2.5.66 D'reir na Ruibrici – Feb 1961 [see also T1/D/196] T01/B/1330 2; 5 Dec 1960 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Eoghan Ó Tuairisc, An Crosbhothar, Ceapach, Fionnghlas, Co. Baile Átha Cliath, requesting permission to stage D'reir na Ruibrici. Eoghan replies that he is happy to give permission but with one proviso "nar mhaith liom go gcuirfi grinn-fhocail ("gags") nua isteach ann gan mo chomhairle a ghlacadh ina dtaobh." He states that he will be in Galway to see the Pantomime, and will talk to him further about it [in Irish]. 2 items 2.5.67 Robáil gan Stró (Anyone Can Rob A Bank) – Apr 1961 [see also T1/D/197] 3 items T01/B/1331 16-21 Apr 1960 Correspondence between Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Authors' Guild of Ireland, relating to permission and payment of royalties for "Robáil gan Stró" [in English and Irish]. 3 items 2.5.68 ‘D’ Don Dúnmharú (Dial M for Murder) – June/July 1961 [see also T1/D/198] 2 items T01/B/1332 June 1961 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and the English Theatre Guild in relation to the play Dial M for Murder. They inform Coiril that the amatuer rights are handled by Samuel French Ltd. 2 items 334 T1/ Taibhdhearc 2.5.69 Baile na mBan (La Puebla de las Mujeres) – Feb 1962 [see also T1/D/202] 6 items T01/B/1333 24 Oct 1952 Letter from Seán Mac Caibhearta, "Westway", Andersonstown, Béal Feirsde, to [ ], enclosing the third part of Bhaile na mBan, promising the next part within a forthnight [in Irish]. 1p T01/B/1334 12 Jan 1953 Letter from Seán Mac Caibhearta, "Westway", Andersonstown, Béal Feirsde, to [ ], enclosing the final part of Bhaile na mBan, and apologising for the delay [in Irish]. 1p T01/B/1335 Mar 1962 Correspondence between P J Burke, Costumier, 64 Dame St., Dublin, to Coiril Ó Mathúna, relating to payment for costumes in The Women Have Their Way. 4 items 2.5.70 Ars Gratia Artis (Love of Art) – June 1962 [see also T1/D/204] T01/B/1336 5 June 1962 Undelivered letter from Coiril Ó Mathúna to Ryles Ltd., 20-21 Took's Court, Cursitor St., London, requesting permission for the Love of Art by Kenneth Galloway. 1p + envelope 335 T1/ Taibhdhearc 2.5.71 Saibhreas gan Sonas (The Money doesn’t Matter) – Oct 1962 [see also T1/D/206] 4 items T01/B/1337 9 Oct 1962 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Author's Guild of Ireland, Baile Átha Cliath, asking for permission to stage Saibhreas gan Sonas [in Irish]. 1p T01/B/1338 10 Oct 1962 Letter from Dermot Guinan, Secretary of the Author's Guild of Ireland, stating that they no longer control performances for Saibhreas gan Sonas by Louis Dalton. 1p T01/B/1339 25 Oct; 3 Nov 1962 Letter and copy reply from P J Burke, Theatrical and Historical Costumier Ltd., 64 Dame St., Dublin, to Coiril Ó Mathúna stating that he gives permission for them to stage the play Money Doesn't Matter by Louis Dalton. Coiril replies enclosing a royalties cheque. 2 items 2.5.72 An Nollaig ar an bhFaiche (Christmas in the Marketplace) – Dec 1962 [see also T1/D/207] 3 items T01/B/1340 18 July 1961 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Frederick Muller, 28 Great James St., London, asking for a copy of the English translation of Christmas in the Market Place by Henri Gheon. He also asks for a catalogue of available plays if possible. 336 T1/ Taibhdhearc 1p T01/B/1341 1962-3 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Fred Hanna, 29 Nassau St., Dublin, requesting permission and paying royalties for performances of Christmas in the Marketplace by Gheon. 2 items T01/B/1342 3 Jan 1962 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Pádraig [ ], stating that the want to bring the play An Nollaig ar an bhFaiche to Spiddeal, and asking if they could use the hall [in Irish]. 2pp 2.5.73 Lover's Meeting 1961 7 items T01/B/1343 1 Dec 1961 Letter from Earnan de Blaghd, Stíurthóirí, Amharclann na Mainistreach, Baile Átha Cliath, to Coiril Ó Mathúna stating that Joseph Mayorcas is the person to contact when seeking permission to perform Lovers' Meeting by Louis D'Alton [in Irish]. 1p T01/B/1344 1962 Correspondence, mainly between Coiril Ó Mathúna and Joseph Maycoras, 52/52 Dean St., London, relating to getting a reading copy of the script Lover's Meeting by Louis Dalton, which the Taibhdhearc want to translate into Irish and stage. 6 items 337 T1/ Taibhdhearc 2.5.74 Oighreacht na Mara – Feb 1963 [see also T1/D/208] T01/B/1345 29 Jan 1961 Letter from Coiril Ó Mathúna to Bháitéar Ó Maicín, Gort na Gaineadh, Uachtar Árd, Co. na Gaillimhe, seeking permission to stage Oighreacht na Mara [in Irish]. 1p T01/B/1346 1 Feb 1963 Letter from Baitéar Ó Maicín, Gort na Ganiv, Oughterard to Coiril Ó Mathúna giving them permission to stage Oighreacht na Mara. He also comments that if there is only one letter from O'Casey in the files and that the rest must have been lost as he does not have them [in Irish]. 1p T01/B/1347 29 Nov 1964 Letter from Bhaíteár Ó Maicín, Menlo, Gaillimh, to Coiril Ó Mathúna, thanking him for the royalties for four productions of the play [in Irish]. 1p 2.5.75 Lá Fhéile Míchíl – Mar 1963 [see also T1/D/209] 3 items T01/B/1348 March 1963 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Eoghan Ó Tuairisc, Fionnghlas, Baile Átha Cliath, requesting permission to stage Lá Fhéile Mhíchíl. Eoghan replies giving permission, and commenting that he would have liked Coiril himself to be involved, 338 T1/ Taibhdhearc perhaps as the parish priest, as it requires a good actor who can use farce well. He goes on to other matters. "D'éirigh go maith leis an léiriú san Lyric i mBéal Feirste, agus tá mé cinte go ndéanfaidh foireann an Tabhdhearca faoi stiúrú Thraolaigh an-job de" [in Irish]. 3 items 2.5.76 Juno agus an Phéacóg (Juno and the Paycock) – July 1963 [see also T1/D/211] 9 items T01/B/1349 17 Sept 1962 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Sean O Casey, seeking permission to translate and stage Juno and the Paycock. 1p T01/B/1350 June 1963 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to an tAthair Godwin, An Cheathrú Rua, asking for the use of the school hall to stage Juno and the Paycock [in Irish]. 3 items T01/B/1351 12 June 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Canónach, Donghaile, An Spidéal, Co. na Gaillimhe, seeing permission to stage Juno and the Paycock at the hall in Coláiste Connacht [in Irish]. 1p T01/B/1352 18; 20 June 1963 339 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Pádraig [ ], stating that they are looking for the hall in Spiddeal for a day in July to stage Juno and the Paycock, but he has learned that he is doing Irish classes that month, and asks if they can have the hall that night [in Irish]. 2 items T01/B/1353 22 June 1963 Letter from Micheál Ó Diaghaid, Teach MhicDara, An Cheathru Ruadh, Co. na Gaillimhe to Coiril Ó Mathúna, stating that he had got his letter, commenting that the hall would not be available Sunday or Thursday as they hold ceilis those nights [in Irish]. 1p T01/B/1354 5 July 1963 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Fr. [ ], asking if the hall would be available for staging a play on the 25th July [in Irish]. 1p 2.5.77 An Gazebo (The Gazebo) – Oct 1963 [see also T1/D/212] 6 items T01/B/1355 27 Sept 1963 Letter from Seán Mac Cáirtaigh, SS Peter & Paul, Athlone, to Tomás [ ], stating that they will cover the cost of the hall for their show, but that he fears that they will not get a big crowd. He ends by thanking him for all his help [in Irish]. 1p T01/B/1356 22 Oct 1963 340 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Seosnimin Ni Mhurchu, 16 Parc Í, Áth Luain, thanking her for all her help, and enclosing a copy of the programme [in Irish]. 1p T01/B/1357 22; 26 Oct 1963 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tSiur M Loreto, Scoil Pheadair, Clochar na Trócaire, Át Luain asking that she allow the school see An Gazabo which they will be performing in the town. In reply she states that they will be on a mid-term break, and will be unable to attend as a group [in Irish]. 2 items T01/B/1358 26 Oct 1963 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Mr Stewart and Canon MacCarthy relating to their furniture needs for the play in Athlone, enclosing a list of items needed [not included]. 2 items 2.5.78 An Gasúr Sin Winslow (The Winslow Boy) – Dec 1963 [see also T1/D/213] 4 items T01/B/1359 Nov 1963 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., relating to the staging of The Winslow Boy and The White Sheep of the Family at the Taibhdhearc. 4 items 2.5.79 The Daughter from over the water 1963 3 items T01/B/1360 341 T1/ Taibhdhearc May; Sept 1963 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Michael J Molloy, Milltown, County Galway, relating to getting copies of his play The Daughter from over the water. He comments that the play seems to go down well "with audiences in general at provincial drama festivals". 3 items 2.5.80 An Ghaoth Anoir 1964 3 items T01/B/1361 Jan-Mar 1964 Correspondence between Seán Ó Leocháin, 36 Ardán Naomh Áine, Áth Luain, to Coiril Ó Mathúna, stating that he has a tragedy called An Ghaoth Anoir and asking if they would be interested in it. Coiril asks him to pass on a copy, Seán replies that there is a copy with Seán Stafford [in Irish]. 3 items 2.5.81 An Ceallamán (The Calamann) – June 1964 [see also T1/D/216] 2 items T01/B/1362 2-3 June 1964 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and James Cheasty, Carraigcoe, Waterford, requesting and receiving permission to stage seven performances of his play An Ceallamán [in Irish]. 2 items 2.5.82 Eachtraí Pháidín – Feb 1965 [see also T1/D/218] 2 items 342 T1/ Taibhdhearc T01/B/1363 9-10 Mar 1965 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Canon P Ó Forghil, Coláiste Connacht, An Spidéal, asking if they can have the hall for a production of Eactraí Pháidín [in Irish]. 2 items 2.5.83 Caora ar Strae (White Sheep of the Family) – Apr/May 1965 [see also T1/D/219] 4 items T01/B/1364 July; Sept 1965 Correspondence between Peadar Mac Ruairí, Stiúrthóir Drámaíochta, Craobh Bhréanainn, Conradh na Gaeilge, 53 Br. Chluain Tarbh, Baile Átha Cliath and Coiril Ó Mathúna, asking him for a copy of their translation of White Sheep of the Family by John Hay. Coiril replies that they had sent a copy to the Chomhairle Náisúnta Drámaíochta in Parnell Square [in Irish]. 4 items + envelope 2.5.84 Bliain an tSiúlóra (The Year of the Hiker) –June 1965 [see also T1/D/220] 16 items T01/B/1365 1964-8 Bundle of correspondence between Coiril Ó Mathúna and John B Keane, 37 William Street, Listowel, relating to acquiring copies of his scripts of The Year of the Hiker, Many a Man of Twenty and The Field. It also includes permission to translate and stage the plays at various times [in Irish and English]. 13 items T01/B/1366 June - July 1965 343 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Coiril Ó Mathúna and James N Healy, Director of the Southern Theatre Group, 40 South Main St., Cork outlining the fact that they had got permission to stage The Year of the Hiker in Irish from John B Keane. In reply Mr Healy states that he had no objection to the performance. 3 items 2.5.85 Fear an Díoltais – Oct 1965 [see also T1/D/222] 1 item T01/B/1367 1 Nov 1965 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Donncha Ó Súilleabháin, Rúnaí an Chomhairle Náisiúnta Drámaíochta, 14 Cearnóg Pharnell, Baile Átha Cliath, enclosing a cheque for 10/6 for their production of Fear an Díoltais [in Irish]. 1p 2.5.86 Punt an Éileamh (A Pound on Demand) – Oct 1965 [see also T1/D/222] 1p T01/B/1368 1 Oct 1965 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Mrs. Seán Ó Casey, Torquay, Devon, England, requesting her permission to stage the play A Pound on Demand, asking if the usual royalties were to be paid. 1p 2.5.87 An Scéim Cleamhnais (The Marriage Plan) – Oct 1965 2 items T01/B/1369 7 Oct 1965 344 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Secretary of the Author's Guild of Ireland, 1 Clare St., Dublin asking what royalties he should pay for The Marriage Plan. 1p T01/B/1370 1 Nov 1965 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Author's Guild of Irleand, 1 Clare St., Dublin, enclosing a cheque of £1.1.) for An Scéim Cleamhnais [in Irish]. 1p 2.5.88 Geata an Phríosiún (The Jail Gate) – 1966 1 item T01/B/1371 23 Mar 1966 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Pádraig McDonncha, stating that the Taibhdhearc were hoping to stage Geata an Phríosiún. He notes that Pádraig had done it before, and asks if he would be willing to do it for them [in Irish]. 1p 2.5.89 ‘s Iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of Twenty) –June 1966 [see also T1/D/225] 6 items T01/B/1372 Oct - Dec 1961 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Seamus Ó hÉalaithe, Southern Theatre Group, Cork, getting permission to stage Many Young Men of Twenty by John B Keane [in Irish]. 4 items T01/B/1373 345 T1/ Taibhdhearc 8 May; 9 June 1966 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and A Flynn, Progress House Ltd., 270 North Circular Road, Dublin, seeking permission to stage Many Young Men of Twenty by John B Keane. 2 items 2.5.90 An Cailín Aimsire Abú – July 1966 [see also T1/D/226] 2 items T01/B/1374 21-2 July 1966 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Wally [Macken], Gort-na-Ganiv, Oughterard, County Galway, asking if they could have four showings of An Cailín Aimsire Abú. Wally says that they can pay what they think is correct [in Irish]. 2 items 2.5.91 An Bha Sin Chloinne (That Family Feeling) - Oct 1966 [see also T1/D/227] 13 items T01/B/1375 Apr-May 1966 Correspondence between An tAthair Sheosaimh Ó Caiside, Coláiste Sheosamh, Gearrbaile, Béal Átha na Sluaighe and Coiril Ó Mathúna relating to the translation of his play That Family Feeling into Irish [in Irish]. 4 items T01/B/1376 Sept -Oct 1966 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Uinseann Mac Eóinín, Rúnaí Chairde Choláiste Chonnacht, relating to the staging and royalties for That Family Feeling by an tAthair Seán Ó Caisaide [in Irish]. 5 items 346 T1/ Taibhdhearc T01/B/1377 6; 15 Sept 1966 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and an tAthair [ ], relating to the plan of the Taibhdhearc to stage That Family Feeling somewhere in Conamara [in Irish]. 3 items T01/B/1378 25 Oct 1966 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Seosamh Ó Maoltúnaigh, Tuar Mic Éada, Co. Muigheo, stating that they are staging An Bhá sin Chloinne, asking if the hall would be available [in Irish]. 1p 2.5.92 An Fear ón Spidéal – Dec 1966 [see also T1/D/228] 1 item T01/B/1379 [Oct 1966] Press release relating to the production of An Fear ón Spidéal by Walter Macken in December [1966]. It gives the names of the original cast in 1945, and what they went on to do, as well as a synopsis of the play itself. 1p 2.5.93 Baile na mBan 1967 19 items T01/B/1380 Apr-May 1967 Invitations, programme material, press releases and returns from seat sales for Baile na mBan, a translation of Pueblo de las Mujeres by the Quintero brothers, produced by Risteard Ó Broin [in Irish and English]. 19 items 347 T1/ Taibhdhearc 2.5.94 Seachain an Dathadoireacht –June/July 1967 [see also T1/D/232] 5 items T01/B/1381 June 1967 Correspondence between Coiril Ó Mathúna, Oifig Díolta Foilseacháin Rialtais, Sráid an Choláiste, Baile Átha Cliath and Societe de Auteurs, Paris in relation to staging Seachain an Dathadóireacht (Prenez Garde a peinture). 3 items T01/B/1382 June-July 1967 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Jean-Pierre Bosco, Société des Auteurs, Paris and Societe General, 105 Old Bread St., London, relating to the payment of royalties for Prenez Garde de la Peinture [in French and English]. 2 items + envelope 2.5.95 I mBeal Gach Aoinne – Oct 1967 [see also T1/D/234] 2 items T01/B/1383 5 Oct; 22 Nov 1967 Correspondence between An tSiur Ambrós, Clochar na Trócaire, Tuaim and Coiril Ó Mathúna, asking if they could bring the play I mBeal Gach Aoine to Tuam. Coiril replies that they would like to visit, but feels that they would be unable to stage the play in question [in Irish]. 2 items 2.5.96 Fir Rí na hAoine (King of Friday's Men) – Nov/Dec 1967 [see also T1/D/235] 2 items T01/B/1384 348 T1/ Taibhdhearc 13 June 1960 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to An Rúnaí, Authors Guild of Ireland, 1 Sráid Cláir, Baile Átha Cliath, enclosing two guineas for the production of Fir Fí na hAoine by J Molloy. He states that Mr Molloy waived half the fees, as it was staged by the people of Rosmuc [in Irish]. 1p T01/B/1385 1 Dec 1967 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to the Authors' Guild of Ireland, 1 Clare St., Dublin paying royalties for King of Friday's Men. 1p 2.5.97 Hayermreenaheyrun – Jan 1968 [see also T1/D/236] 1 item T01/B/1386 16 Jan 1968 Letter from An tSiur M Paschal, Colaiste Muire, Tuar Mhic Eada, Co Muigheo to Coiril Ó Mathúna, thanking him for his invitation to the pantomime, but declining as she has the Bishop coming to visit [in Irish]. 2pp 2.5.98 An Trial - Feb/Mar 1968 [see also T1/D/237] 2 items T01/B/1387 4 Jan; 8 July 1968 Correspondence between Áine Nic Ghiolla Bhride, Rúnaí an Amharclann Ghaothdobhair, Doiríbeaga, Tir Chonaoll, inviting him to bring An Triall to Donegal. Coiril replies that he is unable to get the actors and producer together for the proposed trip [in Irish]. 349 T1/ Taibhdhearc 2 items 2.5.99 Cóta Bán Chríost– May 1968 [see also T1/D/239] 3 items T01/B/1388 8 Apr 1968 Letter from Pam Hunt, Margery Vospers Ltd., 53A Shaftsbury Avenue, London to Coiril Ó Mathúna, giving royalty charges for performances of Cóta Ban Chriost, stating that performances in the Gaeltacht are free of royalties. 1p T01/B/1389 Apr 1968 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Marjory Vosper, 53 Shaftesbury Ave., London seeking permission and paying royalties for the performance of Cóta Bán Chríost by Criostóir Ó Floinn. 2 items 2.5.100 Árus Mhungo (Mungo's Mansion) –June 1968 [see also T1/D/240] 8 items T01/B/1390 1967-8 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and McMillan & Co. Ltd., St. Martin's Street, London, seeking to translate and stage Mungo's Mansion by Walter Macken. 8 items 2.5.101 Robáil gan Stró (Anyone Can Rob a Bank) – July 1968 [see also T1/D/241] 2 items T01/B/1391 350 T1/ Taibhdhearc 19-20 June 1968 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and the Authors Guild of Ireland, 1 Clare St., Dublin asking for permission to stage Anyone Can Rob a Bank by Thomás Ó Cofaigh. Reply states that it is £5 per performance, but free when in the Gaeltacht [in Irish]. 2 items 2.5.102 Harvey – May 1969 [see also T1/D/244] 2 items T01/B/1392 12; 14 May 1969 Correspondence between the English Theatre Guild Ltd., Ascot House, 52 Dean St., London and Coiril Ó Mathúna relating to the payment of royalties for their performances of Harvey. 2 items 2.5.103 Chun an Farraige Sios – Oct 1969 [see also T1/D/245] 1p T01/B/1393 30 Sept 1969 Letter from John Bedding, Samuel French, 26 Southampton St., Strand, London, to Coiril Ó Mathúna, informing him that Riders to the Sea is now out of copyright, and can be performed without permission. 1p 2.5.104 An Dara hAoi (The Second Guest) – Oct 1969 [see also T1/D/245] 2 items T01/B/1394 29 Sept; 9 Oct 1969 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to Samuel French Ltd., relating to permission and payment of royalties for The Second Guest. 351 T1/ Taibhdhearc 2 items 2.5.105 Artis Gratia (For the Love of Art) – Oct 1969 [see also T1/D/245] 3 items T01/B/1395 10 Oct 1969 Letter from Coiril Ó Mathúna to Ryles Ltd., 20-1 Took's Court, Cursitor St., London enclosing a cheque for performances of For the Love of Art by Kenneth Galloway. Also copy of same. 3 items 2.51.106 Judas Iscariot agus a Bhean – Nov 1969 [see also T1/D/246] 8 items T01/B/1396 Sept 1969 Correspondence between Coiril Ó Matúna and Thomas Ó Murchú, relating to the production details for the play Judas Iscariot agus a Bhean [in Irish]. 6 items T01/B/1397 27 Oct 1969 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an tOllamh Seán Ó Tuama, Ard an Chuilinn, Bóthar na Laoi, Corcaigh, seeking permission to stage Judias Iscariot agus a Bhean [in Irish]. 1p T01/B/1398 [1969] 352 T1/ Taibhdhearc Letter from Tomás Ó Murchadha, Amharclann na Mainstreach, to Coiril Ó Mathúna writing to say that he hopes that Judas Iscariot agus a Bhean was well received, and thanking him for the opportunity to produce it [in Irish]. 1p 2.5.107 Sokitumepaujeen – Jan 1970 [see also T1/D/247] 2 items T01/B/1399 1; 17 Dec 1969 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Alan Simpson of the Abbey Theatre, discussing the staging of a panto in early February, commenting on changes that could be made to the script. 2 items 2.5.108 An Spuaic Soláis (The Honey Spike) – [Spring 1970] [see also T1/D/248] 10 items T01/B/1400 July 1961 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Brian Mac Mathúna, Lios Tuathail, Co. Ciarraí, relating to his play The Honey Spike. Brian sends him a copy but comments that he would like some more time to work on it. In reply Coiril states that he has no doubt but that the Taibhdhearc would want to stage the play. He would show it to the Producer and Directors before returning it to Brian [in Irish]. 3 items T01/B/1401 Sept-Oct 1969 353 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Brian Mac Mathúna, Lios Tuathal, Co. Ciarraí, relating to getting permission for staging "The Honey Spike", including Coiril's hope that he and his wife will be able to get to Galway to see the play [in Irish]. 4 items T01/B/1402 21 Oct 1969 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Phil Ó Ceallaigh, Bainisteoir Amharclann na Mainistreach, looking for copies of The Honey Spike, stating that they are writing to Bryan MacMahon seeking permission to translate it [in Irish]. 1p T01/B/1403 23 Oct 1969 Postcard from M Woods, Amharclann na Mainstreach, to Coiril Ó Mathúna, giving Bryan MacMahon's address for his permission for The Honey Spike [in Irish]. 1p T01/B/1404 31 Nov 1969 Letter from Frank J Bailey, Amalgamated Artists, 18 Kildare St., Dublin 2 to Coiril Ó Mathúna, enclosing a copy of the Honey Spike which he wants back as soon as possible as they are hoping to do a production in the Abbey. He comments that Staircase is doing great business, wondering if he could stage it in the Taibhdhearc. 1p 2.5.109 An Giall Apr/May 1970 [see also T1/D/249] 3 items T01/B/1405 Apr 1972 354 T1/ Taibhdhearc Copies of press releases relating to Alan Simpson, who is producing An Giall by Brendan Behan for the Taibhdhearc. It gives a biography of Simpson, including a list of the playwrights he has worked with, which included the English language premiere of Waiting for Godot [in Irish and English]. 3 items 2.5.110 An Cúpla Corr (The Odd Couple) – [June] 1970 10 items T01/B/1406 Apr 1970 Letters from Samuel French Ltd., to Sean O'Briain, Director of Drama, An Chomhairle Naisiunta Dramaiochta, 6 Sr. Fhearchair, Dublin, giving him the rates for performances of The Odd Couple. They comment that they have permission to stage it in Irish once the translation is not used outside of the Theatre [in Irish]. 2 items T01/B/1407 27 Apr 1970 Letter from Seán Ó Briain, An Chomhairle Náisiúnta Dramaíochta to Liam Ó Conchúir apologising for his delay. He states that Pádraig Ó Siochrú is putting the finishing touches to The Odd Couple, and that he had received permission from Samual French Ltd. to stage the play [in Irish]. 1p T01/B/1408 [1970] Copies of press releases for An Cúpla Corr, outlining the play and the producer, Seán Ó Briain. 6 items 2.5.111 Corr nó Cliste (The Curious Savage) – Oct 1971 355 T1/ Taibhdhearc [see also T1/D/257] 4 items T01/B/1409 [Oct 1971] Copies of press releases for Corr nó Cliste, which is being produced by Seán Stafford. 4 items 2.5.112 Ag Fanacht le Godot (Waiting for Godot) – Dec 1971 [see also T1/D/258] 3 items T01/B/1410 24 July 1970 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to [ ], saying that he understands that he has translated Waiting for Godot, wondering if they could have a copy [in Irish]. 1p T01/B/1411 28 Nov 1971 Copies of speech by Micheál Ó Ceit TD, Rúnaí Parlaiminte Aire na Gaeltachta for the production of Ag Fanacht le Godot. He congratulates the Taibhdhearc for their work in Irish Theatre as well as Seán Ó Carra for translating it. He speaks of the role the Taibhdhearc plays in Galway, and feels that visitors will get great pleasure from the comedy [in Irish]. 2 items 2.5.113 Moll – Nov/Dec 1972 [see also T1/D/266] 9 items T01/B/1412 n.d. 356 T1/ Taibhdhearc Letter from John B Keane, 37 William St., Listowel to Monsignor Boyle, stating that he has sent Frank Dermody a note on Moll. He comments that he is in the process of writing ‘What is my longest play to date "The Crazy Wall"’. 1p T01/B/1413 22 Nov 1972 Copy invitation issued by Coiril Ó Mathúna to Fr. [ ] for Moll [in Irish]. 1p T01/B/1414 [1972] Handwritten notes on the takings from Moll, as well as programmes etc. [in Irish]. 3 items T01/B/1415 [1972] Draft cast and stage-hands for the production of Moll [in Irish]. 1p T01/B/1416 [1972] Press releases relating to the production of Moll, as well as one on Frank Dermody [in Irish and English]. 3 items 2.5.114 Don Coyote – Jan 1973 [see also T1/D/267] 6 items T01/B/1417 20 Dec 1972 357 T1/ Taibhdhearc Copy invitation issued by Coiril Ó Mathúna to Fr. [ ] for Don Coyote, their pantomime [in Irish]. 1p T01/B/1418 Dec 1972 Copies of press releases for Don Coyote, a pantomime directed by Risteárd Ó Broin, giving a synopsis of the play, and a list of leading actors [in Irish and English]. 3 items T01/B/1419 Jan 1973 Draft and copy accounts for the taking from Don Coyote, giving numbers attending and amounts taken [in Irish]. 2 items 2.5.115 Sceim Mundy (The Mundy Scheme) – Feb 1973 [see also T1/D/268] 6 items T01/B/1420 21; 28 Jan 1972 Correspondence between Brendan Connellan, Gemini Productions Ltd., 16 Braemor Road, Churchtown, Dublin 14 and Coiril Ó Mathúna. Brendan encloses a copy of The Mundy Scheme, which Coiril thanks him for. 2 items T01/B/1421 Feb 1973 Press releases for Sceim Mundy by Brian Friel and produced by Seán O Carra. It gives a synopsis of a play and a list of the cast. "Chomh maith le Scéim Mundy a bheith ag tosnú 358 T1/ Taibhdhearc san Taibhdhearc ar an 18ú, tá a dhráma nua "The Freedom of the City" ag tosnú san Abbey ar an 26ú …" [in Irish]. 2 items T01/B/1422 Feb 1973 Copies of an account of the takings giving numbers and amounts taken [in Irish]. 2 items 2.5.116 Seoda Phádraig – Mar 1973 [see also T1/D/269] 5 items T01/B/1423 Mar 1973 Accounts of takings from Seoda Phádraig. 2 items T01/B/1424 22 June 1973 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to John Slemon, Manager of the Abbey Theatre, Dublin, sending him costings for the staging of Seoda Pháidraig in the Peacock Theatre in Dublin for the Abbey [in Irish]. 3 items 2.5.117 Antigone – Mar/Apr 1973 [see also T1/D/270] 5 items T01/B/1425 Mar 1973 Copies of press release for Antigone by Jean Anouilh, being produced by Mícheál Ó Maolallaí. It gives a synopsis of the play, a list of the cast including the well-known UCG 359 T1/ Taibhdhearc actress Róisín Ní Néill. "Sé Míchéal O Maolalloí, duine de na haisteoirí is cáiliúla sa Taibhdhearc, a tá ag tógáil páirt Cheon agus sé atá i mbun an léirithe freisin" [in Irish and English]. 3 items T01/B/1426 Apr 1973 Copies of the takings from Antigone [in Irish]. 2 items 2.5.118 Buachaill Báire an Domhain Thiar (The Playboy of the Western World) – Apr/May 1973 [see also T1/D/271] 10 items T01/B/1427 Apr 1976 Draft programme, draft and copy press releases for Buchaill Báire and Domhain Thiar by J M Synge and directed by Frank Dermody, giving a synopsis of the play and the cast. Also biographical sketch of Frank Dermody [in Irish and English]. 10 items 2.5.119 Dlí na Feilme (an beo do bhí) –June 1973 [see also T1/D/272] 10 items T01/B/1428 April 1956 Correspondence between Coiril Ó Mathúna to Michéal Ó hAodha, Radio Éireann, Baile Átha Cliath, asking him permission to produce Na Beo do bhí at the Taibhdhearc. He gives permission pending payment of a fee of sixteen guineas [in Irish]. 2 items T01/B/1429 360 T1/ Taibhdhearc [May 1972?] Copies of a circular letter by Coiril Ó Mathúna, informing people of Dlí na Feilme by Mícheál O hAodha [in Irish]. 3 copies T01/B/1430 [June] 1973 Press releases for Dlí na Feilme by Mícheál O hAodha, directed by Frank Dermody and with a strong Gaeltacht presence among the cast. It states that the play will tour the Gaeltacht during the summer [in Irish and English]. 4 items T01/B/1431 June 1973 Sheet containing an account of the takings from Dlí na Feilme giving amounts sold by night and different priced tickets [in Irish]. 1p 2.5.120 Seoda ‘73 –July/Aug 1973 [see also T1/D/273] 6 items T01/B/1432 5 June - 5 Dec 1973 Correspondence between Risteard O Broin, Director of Seoda to Christopher Fitzsimon, Entertainments Officer, Bord Fáilte, Baggot Street Bridge, Dublin, relating to the grant they receive. He states that they made a loss of £300 from the last show, and wonders if the grant can be increased, as the show adds a lot to the tourism of the town. Christopher reponds by seeking an increase, and wondering if the Abbey could help, commenting that they cannot subsidise normal theatrical ventures usually. 4 items 361 T1/ Taibhdhearc T01/B/1433 n.d. Draft accounts in relation to expenses and income in relation to Seoda [in Irish]. 1p T01/B/1434 n.d. Rough stage directions in relation to the placing of players and dancers on the stage [in Irish]. 2pp 2.5.121 An Cumhdaitheoir (The Caretaker) – Oct 1973 [see also T1/D/274] 8 items T01/B/1435 Sept 1973 Copies of press release announcing the new season for the Taibhdhearc, An Cumhdaitheoir by Harold Pinter, producer by Eamonn Draper as producer. Also press releases relating to Eamonn Draper, and another announcing a last minute change in cast, with Eamonn taking the role of Mick [in Irish and English]. 8 items T01/B/1436 14 Oct 1973 Rough notes on the takings from An Cumhdaithóir. 2pp 2.5.122 Nanno – Nov 1973 [see also T1/D/275] 7 items T01/B/1437 362 T1/ Taibhdhearc Oct 1973 Copies of a press release announcing the opening of a new theatre "An Taibhsín", an experimental theatre a few doors down from the Taibhdhearc. It will stage Nanno by Risteard Ó Broin [in Irish and English]. 5 items T01/B/1438 Nov 1973 Copy of the takings for Nanno. 1p T01/B/1439 [Nov 1973] Page of script from Nanno, noting the different recordings for the start of the play, with the dialogue between. 1p 2.5.123 Hi! Dragún – Jan 1974 [see also T1/D/276] 3 items T01/B/1440 Jan 1974 Copies of a press release for Hi! Dragun, a pantomine written by Risteard O Broin with lyrics by Máire Stafford, giving a synopsis of the play, and a list of the cast. 2 items T01/B/1441 Jan 1970 Copy of the takings from the pantomine [in Irish]. 2pp 363 T1/ Taibhdhearc 2.5.124 Mise Rafteirí an File – Feb/Mar 1974 [see also T1/D/277] T01/B/1442 Feb-Mar 1974 Press release, programme and takings for Mise Rafteirí an File, written by Cristóir Ó Floinn and directed by Seán Stafford. The cast is headed by Mícheál Ó Maollallaigh and is said to be a technically demanding play, with many scene changes involved [in Irish and English]. 4 items 2.5.125 Sa Taibhdhearc Seal – Mar 1974 [see also T1/D/278] 10 items T01/B/1443 Feb-Mar 1974 Material for press releases, press releases and takings from a one man show in Irish by Niall Tóibín, Sa Taibhdhearc Seal. Includes letter from Brendan O'Sullivan, Noel Pearson (Management) Ltd., 15 College Green, Dublin, to Cyril O'Mahoney, enclosing a biography of Niall Toibin for the press release. Also uses press release to tell people about the production of "Seoda" in the Peacock in Dublin, the "Féach" documentary on the Taibhdhearc, and the upcoming production of Lá sa Reilig. Also copies of flyers for the show [in Irish and English]. 10 items 2.5.126 Cos Choirc Risteard (Richard’s Cork Leg) – Apr 1974 [see also T1/D/279] 13 items T01/B/1444 Apr 1974 Material for the programme and press releases for Cos Choirc Risteard by Brendan Behan and directed by Alan Simpson. Includes a draft programme, a biography of Alan 364 T1/ Taibhdhearc Simpson, and a telegram from Beatrice to the Taibhdhearc wishing them all the best in the production. Also copy of the takings from the production [in Irish and English]. 13 items 2.5.127 An Hairyfella in Ifreann – June 1974 [see also T1/D/280] 10 items T01/B/1445 June 1974 Material for press release, copies of the press release and invitations for An Hairyfella in Ifreann by Eoghan O Tuairisc, and produced by Seán O Briain. The play is loosely based on the Orpheus ledgend, encorporating many Irish idioms in the telling. 10 items 2.5.128 Seoda ‘74 – July/Aug 1974 [see also T1/D/281] T01/B/1446 18 July 1974 Copy letter fronm Risteard O Broin to Pól O Foighil, Manager Comharchumann Chois Fharraige, Indereabháin, Conamara, asking him to pay the amounts owed to the Taibhdhearc in respect of performances of Seoda [in Irish]. 1p 2.5.129 Opera ar Thríphingin (Der Dreighrosch Enoper) – Oct 1974 [see also T1/D/282] 6 items T01/B/1447 Oct 1974 365 T1/ Taibhdhearc Press release for the Threepenny Opera by Bertold Brecht, produced by Risteard O Broin. It gives a synopsis of the play and a list of the cast. Also draft text to go with photograph for the press release. 4 items T01/B/1448 Oct 1974 Copy of the takings from Opera ar Thrí Phingin [in Irish]. 2 items 2.5.130 Rince an tSáirsint Musgrave (Sergeant Musgrave's Dance) – Nov/Dec 1974 [see also T1/D/283] 6 items T01/B/1449 Sept 1974 Letter from Diane Tulloch, Library Assistant the English Folk Dance and Song Society, enclosing the music sheets for songs for Sergeant Musgrave's Dance. 5 items + 2 envelopes T01/B/1450 Dec 1974 Account of the takings at Rince an tSáirsint Musgrave [in Irish]. 1p 2.5.131 Gorta (Famine) – Feb/Mar 1975 [see also T1/D/285] 7 items T01/B/1451 Feb 1975 366 T1/ Taibhdhearc Copies of press releases and takings from Gorta, Micheál Ó Maolallaí's translation of Tom Murphy's Famine, directed by Eamonn Draper [in Irish and English]. 5 items T01/B/1452 Feb 1975 Copies of press release stating that the prizes for the pantomine art competition would be given out before the opening of Gorta, and that an audience survey would also be handed out for people attending the play to complete. 2 items 2.5.132 An Seachráin (Conn the Shanghran) – May 1975 [see also T1/D/287] 8 items T01/B/1453 May 1975 Correspondence, press releases and takings from An Seathrún by Dion Boucicault and directed by Seán Stafford. Includes letter from Eileen Power, Dolmen Publishers Ltd., North Richmond Industrial Estate, Dublin 1 to Mr Boyle, apologising for the delay in forwarding a copy of the play as it is out of print (13 May 1975) [in Irish and English]. 8 items 2.5.133 Seoda ’75 –July/Aug 1975 [see also T1/D/288] 13 items T01/B/1454 Apr 1975-Feb 1976 Correspondence, press releases and payments to musicians and dancers for Seoda 75. Includes correspondence with members of Bórd Failte in relation to their subvention of Seoda. Also a letter from W J Fenelon, Ardeevin House, Athy, County Kildare, on the 367 T1/ Taibhdhearc possibility of getting Seoda for the Water Festival in Athy that May [in Irish and English]. 13 items 2.5.134 Cití –Oct 1975 [see also T1/D/289] 10 items T01/B/1455 Oct 1975 Copies of press releases and takings for Cití, an original play by Siobhán Ní Suilleabháin and directed by Máire Stafford. It deals with the story of an English film maker who marries a woman from the Gaeltacht, but their dreams go sour [in Irish and English]. 10 items 2.5.135 Drámaíocht in Inis – Nov 1975 [see also T1/D/290] 4 items T01/B/1456 Nov 1975 Letter from Tadhg Crowley, Premises Manager, Abbey Theatre, Dublin to Paddy Boyle, PRO of the Taibhdhearc, enclosing their press release for Innish a musical comedy based on Drama at Innish by Lennox Robinson, and directed by Alan Simpson. Also copy of the takings from the production in the Taibhdhearc. 3 items T01/B/1457 2 Feb 1976 Certificate issued by the Authors Guild of Ireland for the production of Drama at Inish by Lennox Robinson in Irish. 1p 368 T1/ Taibhdhearc 2.5.136 Cashlana Wanster – Jan 1976 [see also T1/D/291] 3 items T01/B/1458 Jan 1976 Copies of press release and takings from Cashlanawanster, the pantomine directed by Risteard Ó Broin. 3 items 2.5.137 An Cailín Bán (The Colleen Bawn) – Feb 1976 [see also T1/D/292] 5 items T01/B/1459 Feb 1976 Press releases and takings from An Cailín Bán, a musical version of The Colleen Bawn by Dion Bouciacault. It is directed by Anne O'Driscoll and the musical director is Pádraic Ó hÉanaí 5 items 2.5.138 Sárfhear Chuile Thrátha (A Man for All Seasons) – Apr 1976 [see also T1/D/293] 3 items T01/B/1460 Apr 1976 Copies of press release and takings for Sarfhear Chuile Thratha, translated by Seán Carra from A Man for all Seasons by Robert Bolt. It gives an outline of the play and a list of the cast. 3 items 369 T1/ Taibhdhearc 2.5.139 Gunnaí na Máthar (Die Gewehre dar Frau Carrar) – May 1976 [see also T1/D/294] 14 items T01/B/1461 Apr 1976-July 1977 Correspondence between Coiril Ó Mathúna and Joy Westendarp of the International Copyright Bureau Ltd. relating to permission to stage Senora Carrar's Rifles by Brecht. A copy of the translation has to be submitted for approval. 14 items 2.5.140 An Cóta Mór Bespoke (The Bespoke Overcoat) – May 1976 [see also T1/D/294] 2 items T01/B/1462 Apr-May 1976 Copy letters from Coiril Ó Mathúna to authors' agents, seeking permission to stage The Bespoken Overcoat by Wolf Mankowitz. 2 items 2.5.141 Madge agus Martha – May 1976 [see also T1/D/294] 11 items T01/B/1463 5 May 1976 Copy letter from Coiril Ó Mathúna to Siobhán Ní Shúilleabháin, Galway, seeking permission to stage Madge agus Martha [in Irish]. 1p T01/B/1464 May 1976 370 T1/ Taibhdhearc Material for press releases, press releases and an account of the takings for Daoirse, a series of three one act plays. The plays are Gunnaí na Máthar by Berholt Brecht, An Cóta Mór Bespoke by Wolf Mankowitz and Madge agus Marta by Siobhán Ní Shúilleabháin [in Irish and English]. 10 items 2.5.142 Teaghlach Bhernarda Alba (La Casa de Bernarda Albe) – Oct 1976 [see also T1/D/296] 2 items T01/B/1465 Oct 1976 Press releases for Teaghlach Bernarda Alba by Frederica Garcia Lorca, directed by Seán Stafford, giving a synopsis of the play and the cast. 2 items 2.5.143 Sín do Scíathain (Come Blow your Horn) – Feb 1977 [see also T1/D/299] 8 items T01/B/1466 1976-7 Correpondence between Coiril Ó Mathúna and Samuel French Ltd., in relation to getting permission to stage Come Blow your Horn (Sin do Sciathian) by Neil Simon. 8 items 2.5.144 Corp Eoghan Uí Shúilleabháin – Mar/Apr 1977 [see also T1/D/300] 1 item T01/B/1467 18 Feb 1977 371 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Coiril Ó Mathúna to an tOllamh [Sean O Tuama], seeking permission to stage Corp Eoin Uí Shúilleabháin [in Irish]. 1p 2.5.145 Lig Sinn i gCathú – May 1977 [see also T1/D/301] 4 items T01/B/1468 1976-7 Correpondence between the Taibhdhearc and Breandáin Ó hÉithir, and later with Eibhlín Ní Mhaoileoin, seeking permission to adapt Ná Lig Sinn i gCathú for the stage [in Irish]. 4 items 2.5.146 Cosí fan Tutte - Oct 1977 [see also T1/D/303] 1 item T01/B/1469 Apr 1978 Press release for Cosi fan Tutte by Mozart, directed by Seán Stafford, giving the reviews of the critics from the run of the Opera in the Abbey, as well as the principal members of the cast. 1p 2.5.147 An Fear Sin Plunkett (The True Story of the Horrid Popish Plot) – Dec 1977 [see also T1/D/304] 1p T01/B/1470 23 Nov 1977 Letter from Desmond Forristal to Padraig Ó Baoill thanking him for the letter, and that he would like a copy of the translation of his play The True Story of the Horrid Popish Plot 372 T1/ Taibhdhearc (staged as An Fear Sin Plunkett). He tells him that they can work out royalties with his agent, and that he will try to make it to the production if he can. 1p 2.5.148 An Stráinseír Dubh (The Black Stranger) – May 1978 [see also T1/D/309] 2 items T01/B/1471 8 June 1978 Certificate issued by the Authors Guild of Ireland Ltd. to the Taibhdhearc, for a production of An Strainseir Dhubh by G O Healaigh. 1p T01/B/1472 8 June 1978 Certificate issued by the Authors Guild of Ireland Ltd. to the Taibhdhearc, for a production of An Strainseir Dhubh by G O Healaigh. 1p 2.5.149 Seoda ’78 – July/Aug 1978 [see also T1/D/310] 33 items T01/B/1473 Jan-July 1978 Correspondence between Dick Byrne and various correspondents in relation to Seoda. Includes correspondence with Bórd Fáilte concerning their subvention. Also a number of queries from tourists in relation to the possibility of seeing Seoda, as well as the possibility of them playing at the Arts Week in Westport, the Institute of Engineers of Ireland and the Galway branch of the Lions Club. 33 items 373 T1/ Taibhdhearc 2.5.150 Diarmuid agus Gráinne – Oct 1978 [see also T1/D/312] 1 item T01/B/1474 11 Oct 1978 Circular letter by P Ó Baoill giving the programme of events surrounding the President of Ireland's attendance at the Golden Jubilee production of Diarmaid agus Gráinne [in Irish]. 1p 2.5.151 Hushabye Blondaí – Jan 1979 [see also T1/D/314] 10 items T01/B/1475 Jan 1979 Material for press releases, and press releases relating to Hushabye Blondaí, a pantomine by Máire Stafford, and directed by Pádraig Ó hÉanaí [in Irish and English]. 10 items 2.5.152 Ar Aghaidh Linn a Longadáin – Feb 1979 [see also T1/D/316] 6 items T01/B/1476 8 Jan 1979 Copy letter from Seán Ó Carra to an tOllamh Seán Ó Tuama, seeking permission to stage Ar Aghaidh Linn a Longadáin. 2 items T01/B/1477 Dec 1980; Feb 1981 374 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Seán Stafford, Cathaoirleach an Taibhdhearc and Seán Ó Tuama, Roinn Teanga agus Litríocht na Gaeilge, Coláiste na hOllscoille, Corcaigh, in relation to an unauthorised production of Ar Aghaidh Linn a Longadáin. The matter is settled when Seán Stafford outlines the reasons for the oversight, and forwards a royalty cheque [in Irish]. 4 items 2.5.153 Dialann Anna Frank – Apr/May 1979 [see also T1/D/318] 4 items T01/B/1478 Apr 1978 Material for the press release, and copies of the press release for Dialann Anna Frank, directed by Síghle Ni Chonaill. It gives a synopsis of the stage adaptation of the book, as well as a list of the cast [in Irish and English]. 4 items 2.5.154 Díoltas an Sciathain Leathair (Die Fledermaus) – Oct 1979 [see also T1/D/319] T01/B/1479 Sept-Dec 1979 Correspondence between Máirín Ní Dhónaill and Josef Weinberger Ltd. of London relating to permission to stage Die Fledermans by Strauss. 6 items 2.5.155 Fornocht do Chonac – Nov/Dec 1979 [see also T1/D/320] T01/B/1480 Oct-Nov 1979 375 T1/ Taibhdhearc Copy letters from Seán Stafford to various people in relation to the presentation of the prize for An Phiarsaigh by Eoghan Ó Tuairisc, which he won from the Comhlachas Náisiúnta Drámaíochta. He arranged for Siobhán MacKenna to present the prize at a press conference in the Abbey Mooney [in Irish]. 5 items 2.5.156 Ailleliú Aleaidín – Jan 1980 [see also T1/D/321] 3 items T01/B/1481 Jan 1980 Material for and copies of press releases for Ailliliú Aleaidín, the pantomine for the Taibhdhearc [in Irish and English]. 3 items 2.5.157 An Leon sa Gheimreadh (The Lion in Winter) – Feb/Mar 1980 [see also T1/D/322] 9 items T01/B/1482 1977-1980 Correspondence between the Taibhdhearc and John Bedding of Samuel French Ltd. seeking permission to stage The Lion in Winter by James Goldman. They postpone production until 1980, when a license is issued. 7 items T01/B/1483 1980 Press release list for An Leon sa Gheimreadh. 2pp T01/B/1484 376 T1/ Taibhdhearc 4 Feb 1980 Copy letter from Seán Mac Iomhar to Tom Murphy, Shannon Free Airport Development Co., Shannon, confirming the use of Dún Guaire castle for a photo-shoot for An Leon sa Gheimreadh. 1p 2.5.158 Geantraí – July/Aug 1980 [see also T1/D/326] 9 items T01/B/1485 July-Aug 1980 Material relating to Geantraí, an evening of music and song. Includes leaflets, press releases, and a copy of the Chairman's speech of welcome at a reception for the show [in Irish and English]. 9 items 2.5.159 Lucia di Lammermore – Oct 1980 [see also T1/D/327] 7 items T01/B/1486 June 1980 - Jan 1981 Correspondence relating to Lucia di Lammermore, mainly between Pádraig Ó hEanaí, Artistic Director and others. Includes a search for the score to the opera, negotiations with the Abbey on the possibility of bringing it to Dublin, and finally with the Dublin Grand Opera Society, who inform him that they are staging it in April 1981. 7 items 2.5.160 An Céachta agus na Réaltaí (The Plough and the Stars) – Nov 1980 [see also T1/D/328] 3 items T01/B/1487 377 T1/ Taibhdhearc Nov 1980 Press releases and a mailing list for invitations relating to An Céachta agus na Réaltaí by Seán O Casey, directed by Seán Stafford. 3 items 2.5.161 Da – Mar 1981 [see also T1/D/329] 9 items T01/B/1488 Oct 1980-May 1981 Correspondence between Mairín Ní Dhónaill and Wendy Gessner relating to permission and royalties for a performance of Hugh Leonard's Da in Irish. 9 items 2.5.162 Deoraíocht – Apr/May 1981 [see also T1/D/330] 11 items T01/B/1489 Jan-Mar 1981 Correspondence between Séamus Mac Cártaigh, Riarthóir and various people relating to Deoraíocht by Pádraig Ó Conaire and MacDara Ó Fatharta. It includes correspondence with MacDara, as well as various people who are approached as guest producers, settling eventually on Patricia Ling of Tuam [in Irish and English]. 7 items T01/B/1490 25-7 Feb 1981 Correspondence between Séamus Mac Cártaigh, Riarthóir and Mícheál Lally, asking him if he would accept the main role in the play Deoraíocht, being staged by Seán Stafford. Mick reply that he is tied into "Bracken" until the end of the season, and would be unavailable for the part [in Irish]. 378 T1/ Taibhdhearc 2 items T01/B/1491 Apr 1981 A breakdown of the taking from ticket sales and the shop for each night of the production. 2 items 2.5.163 Críonlobhadh (Dry Rot) – Nov 1981 [see also T1/D/332] 5 items T01/B/1492 Nov 1981 Press releases for Críonlobhaidh (Dry Rot), a comic play, giving the plot and the cast [in Irish and English]. 4 items T01/B/1493 Nov 1981 Detailed daily breakdown of the takings for both tickets and the shop [in Irish]. 16pp 2.5.164 Annie – Dec 1981 [see also T1/D/333] 33 items T01/B/1494 Oct- Dec 1981 Press releases for Annie, including one announcing auditions for the musical, as well as announcing the production, and an extention of the run to after Christmas [in Irish and English]. 379 T1/ Taibhdhearc 12 items T01/B/1495 June 1981- Jan 1982 Correspondence, mainly between Pádraig Ó hEanaí and Jack O'Connor, Eamonn Andrews Studios Ltd., Television Club, Harcourt St., Dublin, concerning permission to produce Annie, copies of the script, and royalties paid. 19 items T01/B/1496 [Dec 1981] Rough list of props for use in Annie. 2pp T01/B/1497 [1981] Copy of general press release on how Annie came about. 1p T01/B/1498 Dec 1981 Drafts of an invitation to the opening night reception for Annie, to be held in the King's Head [in Irish and English]. 3 items 2.5.165 Priosúnach Dara Aibhinne (The Prisoner of Second Avenue) – Feb 1982 [see also T1/D/334] 4 items T01/B/1499 Jan 1982 380 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Sinéad Uí Allúráin and Samual French Ltd., later with Arthur Da Silva of New York, in relation to getting permission to stage Prisoner of Second Avenue in Irish. 4 items 2.5.166 An Cailín Aimsire Abú – Apr/May 1982 9 items T01/B/1500 Apr 1982 Press releases, invitations and material for the programme for the production of An Cailín Aimsire by Walter Maken, directed by Patricia King. It was produced as part of the Galway Arts Festival [in Irish and English]. 9 items 2.5.167 Fáilte – July/Aug 1982 [see also T1/D/335] 15 items T01/B/1501 June - Aug 1982 Administrative material relating to Seoda 1982. It includes correspondence, costings and draft programmes, as well as blank forms for audience surveys. 15 items 2.5.168 Óinseacha – Nov 1982 [see also T1/D/336] 3 items T01/B/1502 Nov 1982 Copies of press releases relating to Óinseacha by Patrick Gilligan, adapted from Lysiatrata, giving a synopsis of the play as well as the cast [in Irish and English]. 3 items 381 T1/ Taibhdhearc 2.5.169 La Bohème – Dec 1982 [see also T1/D/337] 3 items T01/B/1503 Dec 1982 Copies of press release for the staging of La Bohème [in Irish and English]. 3 items 2.5.170 An Doras Dúnta (The Closed Door) –Feb/Mar 1983 [see also T1/D/338] 14 items T01/B/1504 Oct 1982 - Mar 1983 Correpondence between Sinéad Uí Alluráin and Joanna Marston, Rosica Collin Limited, London, relating to seeking permission to stage an Irish version of The Closed Door by Graham Reid. 11 items T01/B/1505 Feb 1983 Press release and copy invitations for An Doras Dúnta by Graham Reid, directed by Seán Stafford [in Irish and English]. 3 items 2.5.171 Uaisle (Aristocrats) – Apr/May 1983 [see also T1/D/339] 16 items T01/B/1506 1982 Copy of material from Contemporary Dramatists giving a biography of Brian Friel. 382 T1/ Taibhdhearc 3pp T01/B/1507 25 Apr 1982 Copy invites to the opening night reception for Uaisle by Brian Friel [in Irish and English]. 3 items T01/B/1508 Apr 1982 Publicity material for Uaisle by Brian Friel, including press releases, programme material, and flyers for the play. 5 items T01/B/1509 Feb 1983 Correspondence between Sinéad Uí Allurain and Sue Freathy of Curtis Brown, 1 Craven Hill, London getting permission to stage an Irish version of Aristocrats by Brian Friel. Also copies of same. 4 items T01/B/1510 29 Mar; 6 Apr 1983 Correspondence between Padraic Breathnach, administrator of the Galway Arts Group, and Sinéad Uí Alluráin seeking twenty tickets for Uaisle by Brian Friel as requested, as well as a 20% discount for Friends of the Festival. 2 items T01/B/1511 31 May 1983 383 T1/ Taibhdhearc Copy letter from Sinéad Uí Alluráin and Sue Freathy, Curtis Brown, 1 Craven Hill, London, enclosing a cheque for £80 as agreed in royalties for Uaisle by Brian Friel. 1p 2.5.172 Failte – July/Aug 1983 [see also T1/D/340] 1p T01/B/1512 27 May 1983 Copy letter from Padraic Boran, Production Manager for Fáilte 83, to Kenneth Thomson of Ulsterbus Tours, enclosing details of their show, and asking that drivers be made aware of their show. 1p 2.5.173 Harvey – Oct 1983 [see also T1/D/341] 16 items T01/B/1513 Oct - Dec 1983 Correspondence between Christy Townley and serveral correspondents relating to permission to stage a Gaelic version of Harvey by Mary Chase. 10 items + 2 envelopes T01/B/1514 22 Nov 1983 Copy letter from Máirín Guiomard, Rúnaí to Mairéad Ní Gallachóir, Coláiste Carysford, Dublin, enclosing an Irish translation of Harvey. She states that if they are seeking to produce the play the Taibhdhearc will make copies available for £20 [in Irish]. 1p T01/B/1515 Oct 1983 384 T1/ Taibhdhearc Copy press release about Harvey by Mary Chase, produced by Tomás Mac Anna [in Irish]. 1p T01/B/1516 14; 18 Nov 1983 Letters from John L Sweeney, Poulivaun, Corofin, County Clare, to the Manager, asking if he could get a programme of the recent production of Harvey which he would like to donate to Harvard University. 2 items T01/B/1517 9 Oct 1983 Copy invitation for the opening night reception for Harvey [in Irish and English]. 1p T01/B/1518 Oct 1983 Accounts of the daily seat and shop sales [in Irish]. 16pp 2.5.174 Corr nó Cliste (The Curious Savage) – Apr 1984 [see also T1/D/342] 43 items T01/B/1519 1971; Dec 1983-Apr 1984 Correspondence relating to the seeking of permission to produce Corr nó Cliste, a translation of The Curious Savage by John Patrick. Much of the correspondence is between Cristóir Ó Tuinligh and the Dramatists Play Services Inc., New York, discussing details of the payments of royalties and the drawing up of a contract. 19 items 385 T1/ Taibhdhearc T01/B/1520 Apr 1984 Press releases, material for the programme and daily accounts of takings from seats and the shop for Corr nó Cliste. Also a copy of the invitation sent out for the opening night [in Irish and English]. 24 items 2.5.175 Imeachtaí na Saoirse – May 1984 44 items T01/B/1521 1984 Correspondence and press releases relating to the staging of Imeachtaí na Saoirse by Antoin Ó Flatharta, staged in May. Mainly between Cristoir Ó Tuinligh and Ray Yeates, who produced it. There is also correspondence relating to invitations to attend the opening night [in English and Irish]. 44 items 2.5.176 La Traviata – Oct 1984 [see also T1/D/344] 52 items T01/B/1522 Dec 1983 - May 1985 Correspondence relating to the staging of the production of La Traviata by Verdi at the Taibhdhearc. Includes correspondence with Peter J O'Driscoll and Pádraig Ó hEanaí relating to the organisation of the Opera, press releases and invitations [mainly in Irish]. 52 items 2.5.177 Lynch – Nov 1984 [see also T1/D/345] 62 items 386 T1/ Taibhdhearc T01/B/1523 Jan-Nov 1984 Correspondence relating to the commissioning of Lynch by the Taibhdhearc from Pádraig Ó Giollagáin for the Galway Quincentenial celebrations. The play is based on the story in James Hardiman's History of Galway about the mayor of Galway named Lynch, who hanged his own son in 1493. It discusses some points of production, as in the letter from Pádraig Ó Giollagáin to Cristóir Ó Túinligh stating that he will leave the minor characters to ad lib their lines under the direction of John V Kelly, the producer (1 Oct 1984). Also correspondence with the AIB bank on the possibility of sponsoring the production. 10 items T01/B/1524 Oct-Nov 1984 Material relating to the publicity for Lynch. It includes drafts for the programme, invitations for the opening night and press releases for the production. 32 items T01/B/1525 Oct-Nov 1984 Responses from invited guests to the opening night of Lynch, mainly local politicans and theatre personalities [in Irish and English]. 20 items 2.5.178 Neamhshuim (Insignificance) – Jan 1985 [see also T1/D/346] T01/B/1526 Nov 1984 - Jan 1985 Correspondence, administrative and publicity material relating to Neamhshuim, translated by Jackie Woodlaw from Insignificance by Terry Johnson. 39 items 387 T1/ Taibhdhearc 2.5.179 Peats Aerach agus an Bás – Apr 1985 [see also T1/D/347] 17 items T01/B/1527 Mar - May 1985 Correspondence between Christóir Ó Túinligh with Pádraig Ó Sochrú and Ray Yeates relating to permission for their staging of Peats Aerach agus an Bás [in Irish]. 14 items T01/B/1528 Apr 1985 Press releases relating to the staging of Peats Aerach agus an Bás and Scéal an Gaoithe Móra, both by Pádraig Ó Siochrú [in Irish and English]. 4 items T01/B/1529 Apr 1985 Copies of takings from Peats Aerach agus an Bás [in Irish]. 12pp 2.5.180 Arás (Home) – Mar 1985 [see also T1/D/348] 3 items T01/B/1530 Mar 1985 Leaflets advertising Arús (Home) by David Storey. 3 items 2.5.181 Mikado – Oct 1985 [see also T1/D/350] 61 items 388 T1/ Taibhdhearc T01/B/1531 10 Oct 1985 Report of Jimmy McClutchie, adjudicator for the Awards Scheme for the Association of Irish Musical Societies on the Mikado staged in the Taibhdhearc. 8pp T01/B/1532 Sept-Oct 1985 Correspondence relating to the staging of Mikado, mainly relating to areas such as lighting and props. Also some correspondence relating to invitations to the opening night [in Irish and English]. 8 items T01/B/1533 Oct 1985 Drafts and copy press releases relating to the Taibhdhearc staging of the Mikado. 18 items T01/B/1534 May 1985 - June 1986 Correspondence relating to the staging of the Mikado at the Taibhdhearc. It deals mainly with the hiring of props, as well as sponsorship. Also correspondence with the Ambassador and Cultural Attaché of the Japanese Embassy in Ireland with the Taibhdhearc relating to their visit to the show. Includes Message from the Ambassador to the Taibhdhearc. "It is my sincere wish that the already close relationship between Ireland and Japan will continue to flourish in the years to come. I hope that this performance of "The Mikado" will play its part in the realization of that goal" (6 September, 1985). 42 items 389 T1/ Taibhdhearc 2.5.182 An Curaclam Ceilte (The Hidden Curriculum) – Nov 1985 [see also T1/D/351] 23 items T01/B/1535 May - Dec 1985 Correspondence between Criostóir Ó Túinligh and Joanna Marston of Rosca Colin Ltd getting permission to stage The Hidden Curriculum by Graham Reid, translated as Curaclem Ceilte. 7 items T01/B/1536 June - Sept 1985 Correspondence between Seán Mac Íomhar and Áine Ní Dhrisceoil relating to her producing Curaclem Ceilte. Also copy of the agreement between them [in Irish]. 4 items T01/B/1537 23 Oct 1985 Copy letter from Seán Mac Íomhair to Graham Reid saying that there is great interest in Curaclem Ceilte in Galway, and he invites him to attend the opening night. 1p T01/B/1538 25 Oct 1985 Copy letter from Seán Mac Íomhair to Glen Barr inviting him to attend the opening night of Curaclem Ceilte in the Taibhdhearc, commenting "…his portrayal of the human condition in his native Ulster has caught the imagination of audiences on both sides …" 2pp T01/B/1539 390 T1/ Taibhdhearc 25; 31 Oct 1985 Correspondence between Seán Mac Íomhair and John Hume MP, inviting him to attend the opening of Cuircham Ceilte. Mr Hume replies that he has to be in Strasbourg on that date. 2 items T01/B/1540 Nov 1985 Publicity material relating to the Taibhdhearc production of Curachem Ceilte by Graham Reid [in Irish and English]. 8 items 2.5.183 Gilín Sneachta (Snow White) – Nov/Dec 1985 [see also T1/D/352] 14 items T01/B/1541 Sept - Nov 1985 Correspondence between the Taibhdhearc and others seeking permission to stage Snow White in Irish, and looking for sponsorship for the production [in Irish and English]. 6 items T01/B/1542 Nov - Dec 1985 Publicity material relating to Gilín Sneachta, mainly done by Treasa ní Thiarnáin [in Irish and English]. 8 items 2.5.184 Cailíní Monarchan (The Factory Girls) – Mar 1986 [see also T1/D/354] 19 items T01/B/1543 391 T1/ Taibhdhearc Sept 1985 - Mar 1986 Correspondence between Deirdre Ní Thuairisg and Shelia Lemon Ltd., London, seeking permission and paying royalties for an Irish language production of The Factory Girls by Frank McGuinness. 4 items T01/B/1544 Mar 1986 Material for the programme for Cailiní Monarchan by Frank McGuinness. 7 items T01/B/1545 Mar 1986 Press releases for The Factory Girls by Frank McGuinness [in Irish and English]. 7 items T01/B/1546 23 Mar 1986 Photocopy of review of The Factory Girls in Anios [in Irish]. 1p 2.5.185 Bás le Béasa (Arsenic and Old Lace) – Oct 1986 [see also T1/D/356] 20 items T01/B/1547 October 1986 Material for the programme of the Taibhdhearc production Bás le Béasa or Arsenic and Old Lace [in Irish]. 10 items T01/B/1548 392 T1/ Taibhdhearc Sept - Oct 1986 Correspondence between the Taibhdhearc and various people in relation to the staging of Bás le Béasta. Includes correspondence in relation to getting permission to stage the play as well as a copy of the contract with the producer. 8 items T01/B/1549 Oct 1986 Press release for Bás le Béasa [in Irish and English]. 2 items 2.5.186 Figaro – Nov/Dec 1986 [see also T1/D/357] 38 items T01/B/1550 July 1986 Copy letter and copy contract between the Taibhdhearc and Lelia Doolin for the production of the Marriage of Figaro [in Irish]. 2 items T01/B/1551 Nov-Dec 1986 Correspondence between the Taibhdhearc and Novello & Company Limited for permission to stage The Marriage of Figaro. 5 items T01/B/1552 Nov 1986 Copy correspondence between Deirdre Ní Thuairisg and various people, seeking to advertise the show. Also correspondence with members of Rowntree MacIntosh who gave 1,000 After-dinner mints to be distributed at the show. 393 T1/ Taibhdhearc 4 items T01/B/1553 Nov 1986 Correspondence relating to the invited guests to see the Marriage of Figaro, mainly accepting invitations to attend. 15 items T01/B/1554 Nov 1986 Copies of press releases issued in relation to the Taibhdhearc production of The Marriage of Figaro [in Irish and English]. 6 items T01/B/1555 Nov 1986 Some rough financial material relating to the costs of producing The Marriage of Figaro. Also some material giving cast names. 7 items T01/B/1556 30 Nov 1986 Material relating to the assessment of the staging of The Marriage of Figaro by the Association of Irish Musical Societies. 3 items 2.5.187 Codladh Ceád Bliain (Sleeping Beauty) – Dec 1986 [see also T1/D/358] 3 items T01/B/1557 Sept - Oct 1986 394 T1/ Taibhdhearc Correspondence between Deirdre Ní Thuairisg and Mr. Heaslip of the Irish Permanent Building Society in relation to sponsorship for Sleeping Beauty. 3 items 2.5.188 Ceolta ’87 – July/Aug 1987 [see also T1/D/361] 19 items T01/B/1558 1987 Copy of estimates for staging Ceolta 87 [in Irish]. 3pp T01/B/1559 1987 Copy correspondence and forms relating to the administration of Ceolta 87. 4 items T01/B/1560 1987 Material relating to the putting together of a programme for Ceolta 87 [in Irish and English]. 7 items T01/B/1561 1987 Press releases relating to Ceolta 87 [in Irish and English]. 7 items 2.5.189 An Bhaintreach Aerach (The Merry Widow) – Oct 1987 [see also T1/D/362] 77 items 395 T1/ Taibhdhearc T01/B/1562 July 1987 Copy letter from Patrick Heaney to Ronnie [ ] discussing the logistics of staging "The Merry Widow". Also two handwritten pages from the translation of The Merry Widow, with notes on music. 2 items T01/B/1563 July-Aug 1987 Material relating to the programme for The Merry Widow. 10 items T01/B/1564 17 Aug 1987 Circular letters from Deirdre Ní Thuairisg to various businesses around Galway seeking sponsorship for The Merry Widow. 7 items T01/B/1565 Sept-Oct 1987 Correpondence between Monica Ennis, Wardrobe Manager, and others in relation to costumes for The Merry Widow. 4 items T01/B/1566 Aug-Nov 1987 Correspondence between the Taibhdhearc and Josef Weinberger Ltd., London, in relation to permission to perform The Merry Widow, as well as the provision of scripts for the performance. Includes detailed accounts from each performance in terms of seats sold. 37 items 396 T1/ Taibhdhearc T01/B/1567 Sept-Oct 1987 Publicity material relating to The Merry Widow, including press releases and correspondence relating to invitations to see the opening night [in Irish and English]. 16 items T01/B/1568 24 Oct 1987 Critic's report on An Bhaintreach Aerach for the Critic and Awards Scheme of the Association of Irish Musical Societies. It is done by Patricia Campbell, and offers comprehensive comments on every aspect of the production. 8pp 2.5.190 Leannáin (Lovers) – Mar 1988 [see also T1/D/364] 2 items T01/B/1569 10 Feb 1988 Draft and copy letter sent by Seán Mac Íomhar to Curtis Brown of London, seeking permission to produce an Irish translation of Lovers by Brian Friel. 2 items 2.5.191 Summer Show ’88 34 items T01/B/1570 May-June 1988 Material relating to the administration of the Summer show which is visiting four Gaeltacht colleges with humourous sketches. It includes press information and contact information for the various schools [in Irish]. 9 items 397 T1/ Taibhdhearc T01/B/1571 Summer 1988 Accounts for the summer show [in Irish]. 2 items T01/B/1572 Summer 1988 Bundle of receipts from the show. 22 items T01/B/1573 Autumn 1988 Autumn edition of the AIMS Bulletin. 48pp 2.5.192 An Spalpín Fánach – Nov 1988 [see also T1/D/366] 31 items T01/B/1574 26 Oct 1987 Letter from Tomás [ ], William Jewel College, Liberty, Missouri to Seán [Mac Íomhair], stating that the letter had followed him out to America. He states that he will be in Dublin soon and will call over to Galway to discuss the possibility of producing a play for the jubilee. He suggests Mac Liammhóir's play The Mountain Looks Different, translated by Liam Ó Briain as Tá Cruth Nua ar na Sleibhte [in Irish]. 1p T01/B/1575 1 Dec 1987 Copies of letter from Seán Mac Íomhair to Cristóir Ó Floinn stating that he had discussed the possibility of an original drama for the diamond jubilee of the Taibhdhearc, and that 398 T1/ Taibhdhearc the directors were very excited at the prospect. He informs him that there is a lot of work being done, and that the theatre would not be ready until the autumn. He suggests something about Shean-Phádhraic rather than Raftery. He says that they will discuss the matter with Seán Stafford the next time that he is in Galway [in Irish]. 3 items T01/B/1576 6 Jan 1988 Letter from Tomás [ ], Abbey Theatre, Dublin, to Seán [Mc Íomhair], stating that he is back in Dublin and is ready to go to Galway as promised. He comments that a new script would require a lot of work, and he outlines the other work he has to do also. He states that if they have the money they should consider Eamon O'Ceallaigh as a possibility [in Irish]. 1p T01/B/1576a 14 Jan 1988 Copies of letter from Seán Mac Íomhair to Criostóir Ó Floinn, saying that it was great to talk to him the previous night. He states that the directors are willing to commission a play about Shean-Phádraic for £3,000. He states that it should be no longer than two hours, and have around twelve parts in it [in Irish]. 2 items T01/B/1577 1 June 1988 Letter from Stuart Ó Seanán on behalf of the Keeper of Manuscripts, Trinity College Dublin, to Seán Mac Íomhair, stating that they can use the reproduction of the Taibhdhearc from the Book of Armagh for their jubilee programme, providing Trinity is acknowledged and that they get a copy of the publication. 1p 399 T1/ Taibhdhearc T01/B/1578 15 June 1988 Letter from Criostóir Ó Floinn to Seán Mac Íomhair, stating that he is beginning the second draft of a play. He asks if rehearsals could begin on it, so that he could make the necessary changes. He goes on to discusss the subject in detail, saying that he had hoped to do a trilogy, but that the material would be better as a novel rather than a play. He states that while Ó Conaire had a lot of interesting ideas, that they are not the subject of drama. Raftery with his deeds and actions is much more suitable. He will pass on a copy of his most recent work, commenting that the Italians are looking for him as a writer in residence. He comments that he would quite like to write something on Dante [in Irish]. 2pp T01/B/1579 9 July 1988 Letter from Trish Nic Ghiollernáll, 11 Stantalla Place, Galway to [ ], thanking them for the opportunity of producing the new play, but declining the offer [in Irish]. 1p T01/B/1580 14 July 1988 Copies of letter from Seán Mac Íomhair to Criostóir Ó Floinn saying that he was away and thanks him for the copy of Trí Geata na Síorraíochta. He is delighted to hear that the drama is finished, commenting that he does not like the working title "Ridire ab Bhóthair" too much. He is not too worried about having English in it either as long as it is used to good effect. He says that the building is going well, and that rehersals can start in September. He ends by telling him the story of a Galway person who received a favour from God, went up to Padraig's statue in Eyre Square, and said "You have never failed me yet!" [in Irish]. 2 items T01/B/1581 400 T1/ Taibhdhearc 15 July 1988 Letter from Criostóir Ó Floinn to Seán Mac Íomhair stating that he is painting his gate and house now that the drama is finished. He hopes to have copies sent to him the following week. He comments that the title is a good one, as it conveys the meaning of the play. In relation to the English in the play he feels it adds colour, but goes on to say that it is not meant as a nod to people with no Irish. He feels that it is not appropriate to put Irish in the mouths of characters who never had it. He states that it is over the two hours, but will talk to them about possible cuts when they have seen it [in Irish]. 2pp T01/B/1582 2 Sept 1988 Letter from Criostóir Ó Floinn to Seán Mac Íomhair thanking him for the welcome he received when he went to Galway. He comments that he is unhappy that he has to wait until the production of the play for £800 of his commission, which he considers a breach of contact. He will bring the matter to the Cumann Drámadorí na hÉireann, and hopes that the issue does not damage the friendship he has with the Taibhdhearc, "Rud a fhágann dóchas i mo chroí" [in Irish]. 2pp T01/B/1583 20 Sept 1988 Letter from Criostóir Ó Floinn to Liam Mac an Mhaoir saying that he hopes his stay in hospital will be covered by the VHI. He recounts his own time in hospital in Dublin where everyone was asking him to spell his name. He hopes that the play is going well for the actors, and informs Liam that the publishers are keen to publish the play "a rinneamar in ómós do Phádraic bocht" [in Irish]. 1p T01/B/1584 21 Sept 1988 401 T1/ Taibhdhearc Signed copy of agreement between the Taibhdhearc and Criostóir Ó Floinn in relation to royalties for his play An Spailpín Fánach [in Irish]. 1p T01/B/1585 4 Oct 1988 Claim for wages by Aodh Ó Coileáin in relation to An Spailpín Fánach [in Irish]. 1p T01/B/1586 17 Oct 1988 Letter from Criostóir Ó Floinn to Liam [Mac an Mhaoir] saying that he had not received the rest of his money at the end of the month as expected which was a source of disappointment to him. He also comments that he will try to meet Seán to work out some problems with the script, and that he has every confidence that they will be able to sort them out [in Irish]. 1p T01/B/1587 18 Oct 1988 Letter from Mary A Cunningham, Public Relations Officer of the UCG Graduate Association to the Administrator of the Taibhdhearc for a block booking of 80 tickets for An Spailpín Fánach for distribution among their members. 1p T01/B/1588 7 Nov 1988 Copy letter from Liam Mac an Mhaoir to Maire [ ] saying that he is delighted to hear that she will be addressing the Taibhdhearc for it's Diamond Jubilee. He outlines the timetable for the night, and looks forward to meeting her personally [in Irish]. 1p 402 T1/ Taibhdhearc T01/B/1589 8 Nov 1988 Letter from Criostóir Ó Túinlight to Liam Mac an Maoir, enclosing a short piece on the history of the Taibhdhearc for inclusion in the programme. Enclosed draft article on the history of the Taibhdhearc [in Irish]. 2 items T01/B/1590 Nov 1988 Notes on overall budget for An Spailpín Fanach [in Irish]. 2 items T01/B/1591 Nov 1988 Press release for An Spailpín Fanach by Criostóir Ó Floinn, which marks the opening of the renovated Taibhdhearc. Máire Geoghegan Quinn will officially open the Taibhdhearc, and there would be an exhibition of old memorabilia from the Taibhdhearc. 1p T01/B/1592 9 Jan 1989 Copy letter from Liam Mac an Mhaoir to Michael O'Brien of Murphys Ireland, thanking him for his sponsorship during their production of An Spailpín Fanach. 1p T01/B/1593 9 Jan 1989 Copy letter from Liam Mac an Mhaoir to Peter Greene of Heineken Ireland Ltd., thanking him for their sponsorship during the production of An Spailpín Fanach. 1p 403 T1/ Taibhdhearc T01/B/1594 [Sept-Oct] 1988 Copies of letter inviting people to rehersals for An Spalpín Fanach, and a draft cast list [in Irish]. 3 items T01/B/1595 n.d. Piece relating to the place of the Taibhdhearc in the Irish language for inclusion in the Diamond Jubilee celebrations [in Irish]. 4pp 2.5.193 Aida – Feb 1989 [T1/D/368] 10 items T01/B/1596 July-Dec 1988 Correspondence relating to the Western section of Association of Irish Musical Societies during the season that Aida was staged in the Taibhdhearc. 10 items 404 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection C. FINANCIAL RECORDS Account Books and other papers relating to the financial affairs of An Taibhdhearc from 1937-1988. These financial records include ledgers of monthly payments made by cheque, cash accounts, ticket sales accounts, accounts sent to the Department of the Gaeltacht and consecutively numbered invoices and statements for the purposes of VAT. 1. Ledgers of Monthly Accounts Bound volumes entitled ‘Cuntaisí’, being ledgers of payments made for Taibhdhearc expenses each month, with income details. They give the date of payment, name of payee, cheque number and record the payment under one of a number of headings, such as cleaning, actors, stage, props, music, lighting, bank charges, office charges and shop. Monthly totals are given and from 1966 quarterly totals. Figures for the year ending 31 March are also included. Ledger sheets in the same format cover the years 1972-1984 with the year ending on 31 December. Monthly income is recorded under various headings such as grants, hire of the hall, the shop etc. The sheets for the years 1978-1980 are missing. T1/C/1 1937-1940 Bound volume containing monthly accounts of the income and expenditure of the Taibhdhearc’s No 1 bank account from May 1937-Dec 1938, which included grants from the Department of Education on the credit side. A column relating to the second bank account shows that a monthly payment of £83.6.8. was made to the Artistic Director. Also includes accounts of income and expenditure relating to 9 named plays staged at the Taibhdhearc between April 1939 and September 1940. At the back of the volume there are 3 pages relating to a course run for teachers giving their names and attendance in August 1938 and the measurements of 3 actors, J Horan, W Macken and P Kenny. Black cover, red spine, size approx 20x32x2 cms. 14ff 404 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/C/2 1939-1950s Bound volume entitled ‘Leabhar Airgid 29/11/39’, containing accounts of payments made by An Taibhdhearc in terms of expenses and salaries, including actors’ wages. These accounts were presented to the monthly or bimonthly meetings of the Board of Directors 1939-1941. Also rough notes in relation to lighting and props for a number of unidentified plays but including reference to The Rising of the Moon and Jail Gate in 1953, Twelfth Night, Rossa, Merchant of Venice and Monkey’s Paw. Includes near the end of the volume six lines of poetry about the Taibhdhearc ‘We stated our venture 20 long years ago’. Red cover, green spine, approx 20x26x2 cms. [in Irish and English] c 200pp + loose items T1/C/3 Oct 1949-Mar 1955 Bound volume with pink cover, size 32x32x2 cms. Includes a card of congratulations ‘on a wonderful show’, copy press cuttings and cuttings from programmes of Diarmuid agus Gráinne 1928 and 1953, press cuttings from Plaza Suite (May 1972), press cuttings from Daoirse (May 1976), press cuttings from Seoda (1971), 4 photos of actors Séan Ó Coistealbha, Peadar Ó Cuailain, Padraigh Mac Carthaigh and Gearóidín Nic Thomáis, Máire Ní Mháille, one unidentified photo and biographical notes relating to Hugh Leonard for a play programme. c 100ff T1/C/4 Apr 1961-Sept 1966 Bound volume with black cover, red spine, size 30x32x2 cms. c 100ff T1/C/5 Oct 1966-Mar 1970 Bound volume with black cover, red spine, size 31x32x1½ cms. Includes some loose pages of notes. c 80pp+ loose pp T1/C/6 Apr 1970-Mar 1973 Bound volume with red cover, size 32x30x2 cms. 76ff 405 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/C/7 Apr-Sept 1972, Apr 1973-Dec 1984 Ten folders of ledger sheets. c 280ff 2. Cash Account Books T1/C/8 Nov 1938-Oct 1946 Bound volume containing monthly accounts of cash amounts paid out. The debit side shows such expenses as postage, props, advertising, cleaning, paint, laundry and provisions for tea and parties. In January 1941 C Mason was paid £1.10.0. for digging the orchestra pit. A cheque of £1 or £2 was credited each month to meet these expenses. Includes loose receipts. Black cover, red spine, size 20x32x2cms [in Irish and English]. c 200pp+loose items T1/C/9 Nov 1946-July 1965 Bound volume containing monthly accounts of cash amounts paid out, including some invoices and receipts for same. Blue cover, red spine, approx 14x33x3 cms [in delicate condition, binding detached] c 200pp + loose items 3. Ticket Sales Account Books Five account books showing the income received from the sale of seats at each performance of a named play. Each page gives details of a particular performance including the date, the number of seats sold in the balcony, stalls and standing areas, the price of the seats, the revenue received and the totals of persons attending and income received. They include records of performances at touring venues, such as Spiddal, Rosmuc and Tourmakeady. Occasionally the takings from the showing of a production over a number of days are summarized on one page, for example the attendance of 482 persons at ’s Iomaí Oig Fhear D’Imigh in mid June 1966 provided £43.7.6. income for the Taibhdhearc. Each page is signed and most of the entries are in pencil. The price of tickets ranged from 2/6 to 1/= in the 1950s. Ticket prices rose in the autumn of 1960 and at the beginning of 1968 and 1970. With the 406 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection changeover to decimalization in 1971 the price of tickets ranged between 30p and 10p The format of the details was changed in 1970 and pages have been stuck into the book for 1970-1971. Two books are missing from the sequence. Blue hard board covers at the back, size approx 26x22x2 cms. Each book contains 100 pages with carbon copies and some loose pages. [rather battered and torn, soft front cover detached from the third book] T1/C/10 Apr 1950-Feb 1953 T1/C/11 16 Feb 1956-20 July 1958 T1/C/12 Oct 1958-7 May 1961 T1/C/13 11 June 1964-25 May 1967 T1/C/14 29 June 1967-20 June 1971 4. Department of the Gaeltacht T1/C/15 Sept 1959-Dec 1969 Two folders, the contents of a ring binder, containing copies of accounts of the Taibhdhearc sent to the Department of the Gaeltacht at quarterly intervals, including cover letters from Coiril O Máthúna. Also included are statements and particulars of cheques debited on the Taibhdhearc’s account with AIB, Lynch’s Castle, 40 Shop St, Galway. The cheques were signed by O Murchu and O Brolchain. c 145pp + c 35pp 5. Providers’ Accounts and VAT One volume, seven ring binders and two expanding folders containing accounts of goods and services provided to An Taibhdhearc, mainly by Galway businesses. Six binders and one folder contain accounts numbered for the purpose of claiming VAT. The material includes invoices, statements, receipts, credit notes and delivery notes relating to the purchase of office supplies, prints, photos, brochures and materials for props such as paint and masking tape and to the provision of such items as lighting, advertising, art work and cleaning. The accounts were arranged in reverse chronological 407 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection order within each binder and numbered. Most statements record the date of payment and the cheque number. Some statements are stamped with appeals for payment. In some binders the invoices were arranged in 2 monthly groupings but this is not so evident in the later accounts. The main providers in the 1970s were The Connacht Tribune, Hynes Ltd, O’Beirn’s Pharmacy, Essential Cleaning Services, O’Gormans Ltd, Fahy Contractors, Thomas McDonagh, Galway Advertiser, Nilands, ICE (photocopying), Bourke Strand Electric Ltd, Connacht Mineral Water Co, Galway Printing Co Ltd, John Raftery and Sons Ltd (hardware), Tommy Forde (paint and wallpaper), Bill Madden (florist) and Kelly Office Supplies, Cantrell and Cochrane, McCullough Pigott Ltd, T O’Higgins and Co and Ray Shanley, photographer. By the1980s suppliers in Galway included Western Rent a Van, Corbett and Sons Lt, Clódóirí Lurgan Teo, Canavans Ltd, Thomas McDonogh and Sons Ltd, Silke and Sons Ltd, Jim Culligan, C T Electric Ltd, John Carr and Sons Ltd, Amárach Teo, Connacht Wholesale Company Ltd, P Powell and Sons and photographer Tadhg Keady. The Dublin suppliers included Gestetner Ltd, Lighting Dimensions and Rentokil. Other accounts cover such items as Oliver Freaney and Co’s bill for the preparation of the Taibhdhearc’s accounts for the year ending 31 Dec 1983 and wine was bought from Woodford Bourne. Some statements record the name of the play to which the expense relates, for example ‘Goodies’ were bought from Griffin’s Bakery during the production of Dry Rot in October 1981 and paid for on 20 Jan 1982. T1/C/16 Sept 1969-Sept 1971 Bound volume containing the ledger of An Taibhdhearc in relation to local businesses over a two year period. The volume is arranged alphabetically. Maroon cover, 25x26x2 cms. c 200ff T1/C/17 Jan 1976-Feb 1979 Six folders, the contents of an expanding file in two monthly groupings. The numbered invoices for VAT purposes are now in 5 folders. The sixth folder contains a file of correspondence, quotes, invoices and statements relating to ‘Demolitions and Alterations’ work carried out at the Taibhdhearc in March-April 408 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection 1978. The architect was Rooney McLoughlin Associates, 17 Eyre Square, Galway and the contractor was James Stewart Ltd, Lower Salthill, Galway. Sub contractors were hired for the electrical, plumbing, painting and carpeting work. Dermot MacSweeney Wholesale Ltd, Newtownsmith, Galway, supplied the materials needed. The invoices missing for March-April 1978 are located in this sixth folder as part of the material relating to the alterations. Jan-Feb 1976 (1-47) July-Aug 1977 (243-255) Mar-Apr (48-68) Sept-Oct May-June (72-93) Nov-Dec (280-298) July-Aug (94-102) Jan-Feb 1978 (300-323) (256-279) [mistakenly entitled May-June] Sept-Oct (103-121) Mar-Apr (324-326, 350-366) Nov-Dec (122-167) May-June (363-398) Jan-Feb 1977 (168-188) July-Aug (400-456) Mar-Apr (187-213) Sept-Oct (457-529) May-June (214-242) Jan-Feb 1979 (538-603) 1) 1976 (1-71) c 100pp 2) 1976 (72-167) c 100pp 3) 1977 (168-298) c 130pp 4) 1978 (300-326, 350-456) c 130pp 5) 1978-1979 (457-603) c 150pp 6) Nov 1977-Sept 1979 107pp c 720pp T1/C/18 1980-1982 Three folders, the contents of a ring binder. Includes 2 invoices from the Sunday Press and the Irish Times for an advertisement for an administrator for the Taibhdhearc in March 1981. 1) 1980-Aug 1981 (976-1081) c 130pp 2) Aug 1981-Oct 1981 (1082-1147) c 120pp 3) Nov 1981-Jan 1982 (1148-1236) c 130pp c 380pp 409 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection T1/C/19 Jan-July 1982 Three folders, the contents of a ring binder. 1) 1981 (1239 –1259) & Nov 1981-May 1982 (1-36) c 160 items 2) Feb-July 1982 (37-105) 3) Feb-July 1982 (106-156) c 130 items c 170 items c 460 items T1/C/20 1982-1983 Three folders, the contents of a ring binder. 1) Nov 1982-Feb 1983 (157-213) c 150pp 2) Feb 1983 (214-256) c 120pp 3) Feb-Apr 1983 (257-321) c 170pp c 440pp T1/C/21 1983 Three folders, the contents of a ring binder. 1) Mar-May 1983 (322-383) c 130 items 2) Mar-June 1983 (384-433) c 130 items 3) May-Aug 1983 (434-497) c 130 items c 390 items T1/C/22 1983-1984 1) Aug-Oct 1983 Three folders, the contents of a ring binder. (498-544) c 140pp 2) Aug-Nov 1983 (545-584) c 110pp 3) Nov-Dec 1983 (585-611) & Jan-Feb 1984 (1-30) c 130pp c 380pp T1/C/23 1984-1985 1) Jan-May 1984 (31-93) Three folders, the contents of a ring binder. c 150 items 2) Mar-Nov 1984 (94-166) c 150 items 3) Oct-Nov 1984 (167-216) & Jan-Feb 1985 (1-50), c 200 items c 500 items T1/C/24 1985-1986 Five folders, the contents of a ring binder, inscribed sonrasc [invoices]. Includes invoices from regular suppliers and from audio Visual Teaching Aids Service, UCG, Griffins, Galway Guide, Galway Oil Co, O’Connors TV Video and Hi Fi. A few invoices are numbered for VAT, numbers between 130 and 146. The material does not appear to be in any order. 410 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection c 670pp T1/C/25 c May 1986-Mar 1988 Seven folders, the contents of an expanding folder with alphabetical pockets, containing statements of accounts held by An Taibhdhearc with various suppliers, including invoices, receipts. Statements are inscribed with the date of settlement of the account and with the cheque no. Although originally in alphabetical groupings some statements are now out of order, for example invoices from Jim Culligan who provided a cleaning service to the theatre, are found throughout the folders. Many of the suppliers are the same as in the early 1980s but the contents of these folders show a much wider variety of supplier, mainly based in Galway. Additional suppliers include Comma Print Ltd, James P Cunningham Electrical Ltd, CO.MA. imports (wine), Costume Co, McCambridges, Yann Studios (photographs) and Taheny Advertising who made the programmes for the Taibhdhearc’s productions. The Taibhdhearc’s wine licence, issued by Customs and Excise, was renewed on 3 March 1988; a First Aid Kit was purchased from MacDonald’s Pharmacy on 4 February 1987 for £22.11; J F Smith and Co, estate agents and auctioneers prepared a valuation report on the Taibhdhearc building in May 1986 and there are acknowledgements for the payment of rent on an apartment at Ocean Towers owned by Breda Walsh in 1987. 1) Statements A-C c 200pp 2) Statements C c 200pp 3) Statements C c 200pp 4) Statements D-H c 160pp 5) Statements I-L c 180pp 6) Statements M-O c 200pp 7) Statements T-Y c 200pp c 1340pp T1/C/26 1979-1980 Delivery receipts from Hynes Ltd, Galway, and a small number of invoices. [taken out of T1/B/894] c 40 items T1/C/27 Nov 1985-June 1986 Folder containing Hynes Builders Providers’ Ltd 411 Taibhdhearc na Gaillimhe Collection invoices, statements and Taibhdhearc order forms. The Taibhdhearc was purchasing materials from Hynes on an almost daily basis. Most of the invoices are inscribed1281 ‘Failte’, ‘Halla’, ‘Staitse’ or ‘Boiler House’ and also with the number of the cheque used as payment. c 230pp T1/C/28 1987 Three folders, the contents of a brown envelope, containing delivery dockets, invoices and statements from Hynes Builders Providers’ Ltd, relating to the Taibhdhearc’s account. Also copy of the Taibhdhearc’s account from the Hynes sales ledger (Nov 1986-June 1987). c 280pp 412 T1/D/ 4 Programmes of productions staged by Taibhdhearc na Gaillimhe 1928 – 1994 395 items T1/D/001 27 Aug – 2 Sept 1928 Copy of programme for Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac Liammóir, produced by Micheál Mac Liammóir. Includes two page manifesto of the aims of the company, as well as a cast list and synopsis of the play [in Irish]. 7pp T1/D/002 1928 Copy of programme for Prunella, by Housman & Baker, translated by Micheál Mac Liammóir, produced by Micheál Mac Liammóir. 4pp T1/D/003 1929 Copy of programme for An Mhóirbhúilt (Sweet Miracle), by Eca de Gueiroz, translated by Fr. Cussen, produced by Micheál Mac Liammóir; An Posadh, by An Craoibhín, produced by Micheál MacLiammóir; and Ag Iarraidh Mná, by Chekov, produced by Micheál Mac Liammóir, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/005 21 – 2 April 1929 Photocopy of programme for Ag an Telefón (At the Telephone), by Charles Foley, translated by Risdeárd Ó Foghludha, produced by Micheál Mac Liammóir and Éirighe na Gealaighe (The Rising of the Moon) by Augusta Gregory, translated by Domhnaill Ó 415 T1/D/ Ríoghbardáin, produced by Micheál Mac Liammóir [ Originally in the Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/006 14-5 July 1929 Photocopy of programme for An Dochtúir Bréige (Le Medecin Malgré Lui) by Moliere, translated by F Ó Loinsigh, produced by Micheál Mac Liammóir and Cor in aghaidh an Chaim by Micheál Breathnach, produced by Micheál Mac Liammóir [Originally in the Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/007 4 – 5, 24 Nov 1929 Photocopy of programme for An Foghmar by Tomás Ó Ceallaigh, produced by Micheál Mac Liammóir and Lulu by Micheál Mac Liammóir, produced by Micheál Mc Liammóir. The performance on 24th November was a special one for the Governor-General Eoin MacNeill, and the programme is signed by him, Earnest Blythe (Minister for Finance) and Richard Mulcahy (Minister for Local Government). Also second copy of programme for 24th November. [Originally in Townley Collection, in Irish]. 2 items T1/D/008 8 – 10 Dec 1929 Photocopy of programme for Bean an Ghaiscidhigh (La Mujer del Heroe) by Martinez Sierra, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Micheál Mac Liammóir [Originally in Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/009 9 Feb 1930 416 T1/D/ Photocopy of programme for An Bunnán Buidhe (The Yellow Bittern) by Domhnall Ó Corcora, translated by P Ó Domhnaill, produced by Micheál Ó Drioghneáin and Éiséirghe Dhonnchadha Uí Dhubhda (The Resurrection of Dinny O’Dowd) by S Mac Mághusa, produced by Micheál Ó Drioghneáin [Originally in Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/010 11-2 May 1930 Photocopy of programme for Coinnleoirí an Easbuig (The Bishop’s Candlesticks) by Norman McKennell, translated by P Ó Mórdha, produced by Micheál Ó Drioghneáin and Hyacinth Halvey by Lady Gregory, translated by Micheál Ó Drioghneáin, produced by Micheál Ó Drioghneáin [Originally in Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/011 17 & 19 Dec 1930 Copy of programme for Caitlín na Clúide, by Pádraic Ó Conaire produced by An Aos Óg Scoile na Rinncí nGaedhealach staged in An Taibhdhearc [Originally in Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/012 1931 Copy of programme for Deirdre an Bhrón (Deirdre of the Sorrows) by J M Synge, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in Townley Collection, in Irish]. T1/D/013 26 – 9 Apr 1931 417 T1/D/ Copy of programme for An Mhallacht by Leon Ó Broin, produced by Prionnsias Mac Diarmuda and An Bheirt Aodhairí (Los Pastores), by Martinez Sierra, translated by Tomás Ó hÉinsacháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/014 15 – 17 June 1931 Copy of programme for Sodar i ndiaidh na hUaisle (Le Bourgeois Gentilhomme) by Moliere, translated by Máire Ní Shíthe, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in Townley Collection, in Irish]. 3pp T1/D/015 16-8 Aug 1931 Photocopy of programme for Sodar i ndiaidh na hUaisle (Le Bourgeois Gentilhomme) by Moliere, translated by Máire Ní Shíthe, produced by Prionnsias Mac Diarmuda [Originally in Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/016 17 – 20 Aug 1931 Copy of programme for Gaisge agus Gasigidheach (Arms and the Man) by George Bernard Shaw, translated by Micheál Mac Liammóir, translated by Micheál Mac Liammóir [Originally in Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/017 5 – 8 Nov 1931 418 T1/D/ Copy of programme for Deireadh an Aistir (Journey’s End) by R C Sherriff, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/018 15 – 18 Dec 1931 Copy of programme for An Cleamhnas Cliste by Nickolov Gogol, translated by Seoirse Mac Thómais & Aodh Mac Dhubháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Dráma Breithe Chríosta by an Craoibhín, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0019 4 – 7 Feb 1932 Programme for Laom-Luisne Foghmhair (Autumn Fire) by T C Murray, translated by Micheál Ó Siochghradha, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in Townley Collection, in Irish]. 3pp T1/D/0020 17 – 18 Mar 1932 Copy of programme for Oídhche ag teach Ósta (A Night at the Inn), by Lord Dunsany, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Oidhche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill (Goodnight Mr. O’Donnell) by Riobáird Brennan, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada [Originally in Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0021 July 1932 419 T1/D/ Photocopy of programme for An tOllamh by Henri Devernois, translated by Prionnsias Mac Diarmada, produced by Prionnsias Mac Diarmuda, and Cách by Everyman, translated by Seoirse Mac Thomáis, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0022 Sept 1932 Photocopy of programme for An Comisinéir by Tomás Ó Suilleabháin, translated by an Dr. Ó Diolúin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0023 Dec 1932 Programme for Oidhreacht (Birthright) by T C Murray, translated by Máire Ní Shióthcháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Geamaireacht Dhroichid an Diabhail (La Parade du Pont-au-Diable) by Henri Ghéon, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0024 3 – 5 Mar 1933 Copy of programme for Scaipin na gCleas (Les Fourberies de Scapin) by Molière, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Prionsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0025 12 – 14 May 1933 420 T1/D/ Programme for Borumha Laighean by Seán Ó Conchubhair, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0026 16 – 18 June 1933 Photocopy of programme for An Dochtúir by Séamus Ó Beirn, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Maicne Mara (Riders to the Sea), by J M Synge, translated by Domhnaill Ó Ríoghbhardáin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0027 9 – 11 July 1933 Programme for An Cropaí Óg by Muiris Ó Catháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Oidhche Mhaith, a Mhic Uí Dhomhnaill by Riobárd Ó Braonáin, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0028 16 – 18 Nov 1933 Programme for An Áit a bhfuil an Chrios (Where the Cross is Made) by Eugene O’Neill, translated by Tadhg Ó Tuama, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Na Cruiteacháin (La Farce des Bossus), by P Jalabert, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0029 12 – 14 Dec 1933 421 T1/D/ Programme for Íosagán by Pádraig Mac Piarais, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Scaipin na gCleas (Les Fourberies de Scapin) by Molière, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0030 14 –16 May 1934 Programme for Milleadh by Diarmuid Ó Murchadha, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Arís (La Joyeuse Farce des ‘Encore’) by Henri Ghéon, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0031 15 – 17 July 1934 Programme for Cách by Everyman, translated by Seóirse Mac Thomáis, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0032 28 – 30 Sept 1934 Programme for Arís (La Joyeuse Farce des ‘Encore’) by Henri Ghéon, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Caimbéal na Coille Móire (Campbell of Kilmhor) by J A Ferguson, translated by “Fiachra Éilgeach”, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0033 422 T1/D/ 5 – 7 Nov 1934 Programme for Mícheál by Tolstoy, adapted for the stage by Miles Malleson translated by Maighréad Ní Ghrádaigh, produced by Prionnsias Mac Diarmada, and An Gradh Cásmhar (Le Dépit Amoureux) by Molière, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0034 16 – 18 Dec 1934 Programme for Deirdre an Bhrón (Deirdre of the Sorrows) by J M Synge, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0035 1 – 3 Mar 1935 Copy of programme for An Páistín Fionn (The White-headed Boy) by Lennox Robinson, translated by Seosamh Ó Grianna, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. Also flyer advertising the play and the Pancake Ceilidhe, which would go on from ten to three. 2 items T1/D/0036 27 – 8 Mar 1935 Copy of programme for An Pósadh by an Craoibhín, produced by Prionnsias Mac Diarmada, and Na Cruiteacháin (La Farce des Bossus), by P Jalabert, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp 423 T1/D/ T1/D/0037 9 – 13 June 1935 Programme for Beatha Iogantach Bhearnáird ig de Menthon, (La Merveilleuse histoire de jeune Hernard de Menthon) by Henri Gheon, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving a brief history of the company, the cast, and a synopsis of the play in English and Irish [from Townley Collection, in Irish]. 32pp T1/D/0038 15, 18, 25 Aug 1934 Programme for Oidhche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill (Goodnight Mr. O’Donnell), by Riobhárd Ó Braonáin, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0039 7, 9 Dec 1935 Programme for Na Gaduithe by Gearóid Ó Lochlainn, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play. Also, copy of same [from Townley Collection, in Irish]. 2 items T1/D/0040 16 – 18 Feb 1936 Programme for Tristan agus Isolde, by Joseph Bédier & Louis Artus, translated by Donn Platt, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0041 13 – 15 Apr 1936 424 T1/D/ Programme for Ag an am Sin, by Séamus de Bhilmot, produced by Prionnsias Mac Diarmada and Fear na nAmhrán (The Singer) by Padhraig Mac Piarais, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0042 [May] 1936 Programme for Diarmuid agus Gráinne, by Micheál Mac Liammóir, produced by Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0043 26 – 29 [May] 1936 Programme for An Diabhal in Alcaráz, by R C Sheriff, translated by Máirtín Ó Cadháin (Raidió), produced by Prionnsias Mac Diarmada and An Bheirt Aodhairí (Los Pastores), by Martinez Sierra, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0044 26 – 29 Nov 1936 Programme for Deireadh an Aistir (Journey’s End), by R C Sheriff, translated by Aodh Mac Dubháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 2pp T1/D/0045 1937 425 T1/D/ Programme for An Feilm, by Seán Ó hÓgáin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, and Grád na Spréidhe (Sovereign Love) by T C Ó Muiridgthe, translated by Máirtín Ó Direáin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 2pp T1/D/0046 21 – 23 Feb 1937 Programme for Maicne Mara (Riders to the Sea), by J M Synge, translated by Dómhaill Ó Ríoghbhardáin, produced by Prionnsias Mac Diarmda and Caitlín Ní Uallacháin, by W B Yeats, translated by Seán Ó Conchubhair, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 2pp T1/D/0047 1937 Programme for Am Sár Ghadaí (The Burglar and the Girl) by Matthew Boulton, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada and An Dochtúir Sciatháin, by Molière, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 2pp T1/D/0048 1937 Programme for San Siubhán (Saint Joan), by George Bernard Shaw, translated by P Mac Fhionnlaoich, produced by Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the play [fromTownley Collection, in Irish]. 3pp T1/D/0049 426 T1/D/ 7 – 9 Nov 1937 Programme for Fear na Sainnte (L’Avare), by Molière, translated by M Ní Dhábhoirean, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0050 Dec 1937 Programme for Súghradh na mBláth, by Mícheál Eóin Ó Suilleabháin, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 2pp T1/D/0051 30 Jan – 2 Feb 1938 Programme for Níl Grádh Níos Mó by Séamus de Bhilmot, produced by Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 2pp T1/D/0052 1938 Programme for Coriolanus, by William Shakespeare, translated by Liam Ó Briain, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 2pp T1/D/0053 19 June 1939 Programme for concert featuring Denis Cox, baritone, giving the songs and their authors. 4pp 427 T1/D/ T1/D/0054 28 – 30 Oct 1938 Programme for Éiric Fuilteach, by Diarmuid Ó Murchadha, translated by Tomás Ó Raghallaigh, produced by Prionnsias Mac Diarmada, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 3pp T1/D/0055 1938 Programme for San Proinnsias agus an Mactire (St. Francis and the Wolf) by Paul Vincent Carroll, translated by Seán Ó Neachtain, produced by M Nic Ghiolla Mhártain and Cor in Aghaidh an Chaim, by Micheál Breathnach, produced by Tomás Ó hÉahuighthe, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0056 1 Jan 1939 Programme for Réalt Chríost by M E Mac Gamhna OP, translated by Seán Ó Neachtain, produced by Tomás Ó hÉuluighthe, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 2pp T1/D/0057 2 – 5 Feb 1939 Programme for Tóraidheacht an Ghiolla Deacair by Diarmuid Ó Murchadha and Seán Ó Neachtain, produced by Tomás Ó hÉaluighthe, consisting of an article on the future of Irish drama by Diarmuid Ó Murchadha, the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 16pp 428 T1/D/ T1/D/0058 26 Feb 1939 Programme for Grianán na seacht nEochrach by George M Cohan, translated by Amhlaoidh Ó Loinghsigh, produced by Seán Mac Cathbhaid for an Cumann Drámaídheachta Luimnighe, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0059 20 – 23 Apr 1939 Programme for Clann na Gealaighe (Children of the Moon) by Martin Flavin, translated by Leon Ó Broin, produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0060 20 – 21 May 1939 Programme for Misneach by Annrai Saidléir, produced by Domhnall Ó Colchún and Slis den tSean mhaide, by Seán Mac Thorcail, produced by Brighid Ní Loideáin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0061 15 – 18 June 1939 Programme for Aintín Searlaí (Charley’s Aunt) by Brandon Thomas, translated by Seán Ó Neachtain, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0061a 30 Aug 1939 429 T1/D/ Programme for Oidhche an Uachtaráin, featuring drama, songs and poems by an Craoibhín, give the cast and a synopsis of the plays and songs [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0062 22 – 29 Oct 1939 Programme for Síol Comhraic (Dragon’s Teeth) by Diarmuid Ó Murchadha and Tomás Ó Máille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0063 23 – 26 Nov 1939 Programme for Tart by Micheál Breathnach, produced by Bháitéar Ó Maicín, Íodhbhairt, by Micheál Breathnach, produced by Bháitéar Ó Maicín and Briseann an Dúchas by Micheál Breathnach, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0064 7, 11 & 14 Jan 1940 Programme for An Chailleach Fhiosrach by Diarmuid Ó Murchadha and Seán Ó Neachtain, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0065 14 – 17 Mar 1940 430 T1/D/ Programme for Seasamh an Fhóid (Facing the Music) by J H Darnley, translated by Seán Ó Neachtain, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0066 16 – 19 May 1940 Programme for Scail an Óglaigh (The Shadow of a Gunman) by Seán O’Casey, translated by P Ó Finneadha, produced by Bháitéar Ó Maicín and Earráid by T S Ó Máille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0067 20 – 23 June 1940 Programme for Lapa an Ápa (The Monkey’s Paw) by W W Jacobs, translated by Leon Ó Broin, produced by Bháitéar Ó Maicín, Éirighe na Gealaighe (The Rising of the Moon) by Lady Gregory, translated by Seán Mac Giollarnáth, produced by Bháitéar Ó Maicín and An Fear Suibhail (The Travelling Man) by Lady Gregory, translated by Buadhach Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0068 12 – 15 Sept 1940 Programme for An Fear sa Chlóca (The Man in the Cloak) by Louis D’Alton, translated by Buadhach Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0069 431 T1/D/ 24 – 27 Oct 1940 Programme for Deireadh an Aistir (Journey’s End) by R C Sherriff, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0070 15 Dec 1940 Programme for Blúire Páipéir by Piaras Béaslaí, produced by an Cumann Drámuidheachta Luimnighe in an Taibhdhearc. 4pp T1/D/0071 9 – 16 Feb 1941 Programme for An Postair Fánach Diarmuid Ó Murchadha with help from Seán Mac Réamoinn & Tomás Mac Coillte produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0072 16 – 18 Mar 1941 Programme for Caithréim an Scábhaídhe by Bháitéar Ó Maicín & Tomás Ó Máille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0073 1 – 4 May 1941 Programme for Dalladh Airgid (Tons of Money) by Evans and Valentine, translated by Buadhach Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 432 T1/D/ 4pp T1/D/0074 26 – 29 June 1941 Programme for An Sgiúrsa Bán (The Power and the Glory) by Karel Capek, translated by Buadhach Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/0075 25 – 28 Sept 1941 Programme for An tImpire Mac Seoin (The Emperor Jones) by Eugene O’Neill, translated by Buadhach Tóibín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/076 16 – 23 Nov 1941 Programme for Macbeit by William Shakespeare, translated by S L Ó Súilleabháin and produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/077 26 – 28 Dec 1941 Programme for Scáil an Óglaigh (Shadow of a Gunman) by Seán O’Casey, translated by P Ó Feinneadha and produced by Bháitéar Ó Maicín and Tabhartas an Bháis by D Ó M & E Ó C, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp 433 T1/D/ T1/D/078 5 – 8 Feb 1942 Programme for An Grádh Cásmhar (Le Dépit Amoureux) by Molière, translated by Liam Ó Briain, produced by Bháitéar Ó Maicín and An Fear Óg as Ráth Maonas by Michael Brennan, translated by Tadhg S Seoighe, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/079 15 – 22 Mar 1942 Programme for Rúille Búille – a pot-pourri, written and produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/080 11 – 14 June 1942 Programme for Déamar agus a Bhean by Séamus de Bhilmot, produced by Bháitéar Ó Maicín and An Ráidhteas Oifigeamhail by Séamus de Bhilmot, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/081 15 – 17 Sept 1942 Programme for Mary Rose by J M Barrie, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/082 29 Nov 1942 Programme for An Bheirt Dhearbhráthar by Tomás Ó Raghallaigh; An Fear Chéile by Liam Mac an Bhaird; Eachtra Crainn Tabhaill by Tadhg Ó Súilleabháin; Teine sa 434 T1/D/ Dorchadas by Seán Ó Fathaigh; Mo Pheacadh by Seoirse Mac Thomáis and An Triur Neacht by Pádraic Mac Donnchadha, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/083 17 – 20 Dec 1942 Programme for An Chnáib by Patrick Hamilton, translated by Colm Ó Ciarghusa and produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/084 7 Jan 1943 Programme for An Miorbhúilt by Eamonn Ó Giobaláin; An Margadh Dubh by Micheál Ó Briain; Timpist Cogaidh by S Ó Súilleabháin, Comhacht an Ghrádha by Liam Mac Aodha, Mise Duine Acu by Micheál Ó Créatháin and An Geall by D Ó Tuathchair, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 1p T1/D/085 14 – 21 Feb 1943 Programme for An Curadh Mhír (Red Branch Nights, a pantomime) by Diarmuid Ó Murchadha and Seán Mac Réamoinn, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/086 20 – 23 May 1943 435 T1/D/ Programme for An Choróin v ó Ceallaigh (Trial at Green Street Courthouse) by Roger MacHugh, translated by Seán Mac Réamoinn, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/087 24 – 27 June 1943 Programme for An Casán Garbh (The Rugged Path) by George Sheils, translated by Micheál d’Andún, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/088 16 – 19 Sept 1943 Programme for An Cailín Aimsire Abú written and produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/089 18 – 21 Nov 1943 Programme for Feisteas Geimhridh (Winter Set) by Maxwell Anderson, translated by Cáit Nic Aodh and produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/090 26 – 29 Dec 1943 Programme for An Tughdar i nGleic by Labhrás Mac Brádaigh, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp 436 T1/D/ T1/D/091 13 – 20 Feb 1944 Programme for Forfhás Gaedheal – a pantomime, by Diarmuid Ó Murchadha agus Seán Mac Réamoinn, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/092 30 Mar – 2 Apr 1944 Programme for Mise an Méire by Tomás Ó Máille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/093 11 – 14 May 1944 Programme for An Stoirm, by Alexandre Ostrovski, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/094 22 – 25 June 1944 Programme for Oighreacht na Mara by Bháitéar Ó Maicín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/095 9 – 12 Nov 1944 Programme for An Íodhbairt sa nGleann by Tomás Ó hEaluighthe, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp 437 T1/D/ T1/D/096 28 – 31 Dec 1944 Programme for tAthair Dhílis (Thy Dear Father) by Gerard Healy, translated by Lasairfhíona Ní Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/097 11 – 18 Feb 1945 Programme for Cupán Tae Airt (Pantomime), by Diarmaid Ó Murchadha and Lasairfhíona Ní Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/098 22 – 5 Mar 1945 Programme for Aicsean San Ósta, by Tomás Ó Mháille, produced Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/099 10 – 13 May 1945 Programme for An Tuathbhás (The Terror) by Edgar Wallace, translated by Lasairfhíona Ní Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/100 26 – 29 Jul 1945 438 T1/D/ Programme for An Fear Ón Spidéal by Bháitéar Ó Maicín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/101 27 – 30 Sept 1945 Programme for Giolla an tSolais, by Mairghréad Ní Ghrádaigh, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/102 27 – 30 Dec 1945 Programme for Oidhche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill by Robert Brennan, translated by Liam Ó Briain, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/103 10 –17 Feb 1946 Programme for Cúirt an Ghrá (Pantomime) by Diarmuid Ó Murchadha and Liasairfhíona Ní Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/104 22 – 24 Feb 1946 Programme for Cúirt an Ghrá (Pantomime) by Diarmuid Ó Murchadha and Liasairfhíona Ní Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp 439 T1/D/ T1/D/105 25 – 28 Apr 1946 Programme for Dramaidheacht in Inis by Lennox Robinson, translated by Gearóid Mac Spealáin), produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/106 20 – 23 June 1946 Programme for Cathal Buidhe by Eibhlín Ní Bhaoighill, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/107 5 – 8 Sept 1946 Programme for Scáth agus Achmhaoin by Paul Vincent Carroll, translated by Micheál d’Andun, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/108 3 – 6 Oct 1946 Programme for An Cailín Aimsire Abú by Bháitéar Ó Maicín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/109 7 – 10 Nov 1946 Programme for Saidhbhreas Gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton, translated by Micheál d’Andun, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 440 T1/D/ 4pp T1/D/110 5 – 8 Dec 1946 Programme for Cinneamhain (Of Mice and Men) by John Steinbeck, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/110a 2 – 5 Jan 1947 Programme for Mise an Méire by Tomás Ó Mháille, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/111 6 – 9 Feb 1947 Programme for Na Fearachoin by Gearóid Ó Lochlainn, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/112 17 Mar 1947 Programme for Muintir na hÉireann, concert by Bháitéar Ó Maicín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/113 8 – 11 May 1947 441 T1/D/ Programme for Ísliú Chun Buadha (She Stoops to Conquer) by Oliver Goldsmith, translated by Piaras Béaslaí, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/114 12 – 15 June 1947 Programme for An tIúdach Pólach by Erckmann-Chatrian, translated by Maighréad Nic Mhaicín, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/115 2 – 5 Oct 1947 Programme for An Geocach Duine Uasal (Le Bourgeois Gentilhomme) by Moliere, translated by Máire Ní Shíthe, produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/116 6 – 9 Nov 1947 Photocopy of programme for Ara-na-Póg by Dion Boucicault, translated and produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/117 1 – 4 Jan 1948 Programme for Dalladh Airgid (Tons of Money) by Evans and Valentine, translated and produced by Bháitéar Ó Maicín, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 442 T1/D/ 4pp T1/D/118 12 – 15 Feb 1948 Programme for Namhaid Don Phobal (En Folkefiende) by Henrik Ibsen, translated by Gearóid Ó Lochlainn, produced by Ian Priestly-Mitchell, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/119 6 – 9 May 1948 Photocopy of programme for Seachain an Dathadóireacht (Prenez Garde à la Peinture) by René Fauchois, translated by Liam Ó Briain, produced by Ian Priestly-Mitchell, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/120 3 – 6 June 1948 Programme for An tOileán Doilfe (Ten Little Niggers) by Agatha Christie, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Ian Priestly-Mitchell, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/120a 14 – 17 Oct 1948 Programme for An tÉan Príosúin, (The Jailbird) by George Shiels, translated by Pádraig Óg Ó Conaire, produced by Seán Mac Cathbhaid, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/121 443 T1/D/ [1948] Programme for Grianán na Seacht nEochrach (Seven Keys to Baldplate) by G M Cohan, translated by A Ó Loingsigh, produced by Seán Mac Cathbhaid, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/122 17; 20 Mar 1949 Programme for Saoire an Bháis (Death Takes a Holiday) by Alberto Cassella, produced by Seán Mac Cathbhaid, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/123 19 – 22 May 1949 Programme for Radharc na Trialach (The trial scene from The Merchant of Venice), by William Shakespeare, translated by Gearóid Ó Lochlainn, Cursaí Cleamhais by A Chekhov, translated by Muiris Ó Catháin, and Fiorchomúnach é Anatole by Robert JeanBoulan, translated by Nuala Luibheid, produced by Seán Mac Cathbhaid, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/124 30 June – 3 Jul 1949 Programme for Cúigeachas by Piaras Béaslaí, Oíche sa Tábairne by Annraoi Saidléir, all produced by Seán Mac Cathbháid, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/125 1949 444 T1/D/ Programme for Tuiteann an Oíche (Night Must Fall) by E Williams, translated by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/126 15 – 18 Dec 1949 Programme for Fir Rí na hAoine (The King of Friday’s Men) by M J Molloy, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Ria Mooney, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/127 9 – 12 Feb 1950 Programme for Céad Bliain D’Aois (El Centenario) by S & J Quintero, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/128 16 Feb 1950 Programme for Tuiteann an Oíche (NightMust Fall) by Emlyn Williams, translated by Seán Ó hÓráin, produced by Ian Priestly-Mitchell, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/129 1 – 2 Apr 1950 Programme for Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) by Jean-Jacques Bernard, translated by Liam Ó Briain, produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp 445 T1/D/ T1/D/130 18 – 21 May 1950 Programme for An Balbhán Bréige by Gearóid Ó Lochlainn, produced by Gearóid Ó Lochlainn, Is Fearr an tImreas ná an tUaigneas (The Workhouse Ward) by Lady Gregory, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Aodh Mac Dhubháin, and An Glaodhach Deireannach by Pádraig Ó Siochfhradha, produced by Pádraig Ó Siocfhradha, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/131 23 – 25 June 1950 Programme for Scaipín na gCleas (Les Fourberies de Scapin) by Moliere, produced by Seán Mac Shamhráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/132 9 – 12 Nov 1950 Programme for An Fear a Tháinic chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) by George Kaufmann & Moss Hart, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/133 Dec 1950 Programme for San Siobhán (Saint Joan) by George Bernard Shaw, translated by Siobhán Nic Cionnáith, produced by Ian Priestly-Mitchell, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp 446 T1/D/ T1/D/134 29 Mar – 1 Apr 1951 Programme for An Fear a Tháinic Chun Dinnéir (The Man who came to Dinner) by George Kaufmann & Moss Hart, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/135 17 – 20 May 1951 Photocopy of programme for An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Brígid Ní Cárthaigh, translated by M Ní Shíomóin, produced by Coiril Ó Mathúna, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/136 22 – 25 Sept 1951 Programme for Bean an Ghaiscí (La Mujer del Heroe) by G Martinez Sierra, translated by Tomás Ó hÉineacháin, produced by Diarmuid Ó Murchadha, An Flathartach agus an Diabhal by Pádraig Ó Conaire, adapted for the stage by Diarmuid Ó Murchadha, produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/137 27 – 30 Sept 1951 Programme for An Chnáib (Rope) by Patrick Hamilton, translated by Colm Ó Ciarghusa, produced by Diarmuid Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp 447 T1/D/ T1/D/138 14 – 17 Feb 1952 Programme for Rossa by Roger Mac Hugh, translated by Pádraig Ó Siochfhradha, produced by Roibeárd Ó Longaigh, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/139 16 - 17 Mar 1952 Programme for Teach an Phosta by Tomás Bairead, Eibhlín agus Jimín by Treasa Nic Oirealla, Punt ar Éileamh (A Pound on Demand) by Seán O’Casey, translated by Seán Ó hÓráin, produced by Roibeárd Ó Longaigh, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/140 24 – 27 Apr 1952 Programme for Bonaventura by Charlotte Hastings, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Roibeárd Ó Longaigh, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/141 26 – 29 June 1952 Programme for Saibhreas gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by L D’Alton, translated by Micheál d’Andún, produced by Riobeárd Ó Longaigh, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/142 16 – 19 Oct 1952 448 T1/D/ Programme for An Deagh-Dhóchas (Op Hoop Van Zegan) by Herman Heijermans, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/143 4 Dec 1952 Programme for Drámaíocht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson, translated by Gearóid Mac Spealáin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/144 5 Feb 1953 Programme for An Coimisinéar by Tomás Ó Súilleabháin, translated by Doctor Ó Diolúin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/145 5 – 8 Apr 1953 Programme for Éirí na Gaelaí (The Rising of the Moon) by Lady Gregory, translated by Seán Mac Giollarnáth, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 2pp T1/D/146 23 – 26 Apr 1953 Programme for An Deagh Dhóchas by Herman Heijermans, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 449 T1/D/ 8pp T1/D/147 2 – 5 July 1953 Programme for Iníon Rí Dhún Sobhairce by Séamus Ó Néill, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/148 30 Aug – 5 Sept 1953 Programme for Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac Liammóir, produced by Micheál Mac Liammóir, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 12pp T1/D/149 3 – 6 Dec 1953 Programme for Fraincis gan Stró, (French without Tears) le Terence Rattigan, translated by Aodh Mac Dhubhain, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/150 4 – 7 Feb 1954 Programme for Clann na Gealaighe (Children of the Moon) by Martin Flavin, translated by Leon Ó Bróin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/151 14 – 17 Mar 1954 450 T1/D/ Programme for Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomnaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan, translated by Liam Ó Briain, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/152 22 – 25 Apr 1954 Programme for Harvey by Mary Chase, translated by Aodh Mac Dhubhain, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play, which was held during the 1954 Tostal festival [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/153 28 July – 1 Aug 1954 Programme for An Dochtúir by Séamus Ó Beirn; Punt ar Éileamh (A Pound on Demand) by Seán O’Casey, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/154 21 – 24 Oct 1954 Programme for Muiris Ó hAirt (Maurice Hart) by T C Murray, translated by Tomás Ó Gallchobhair, produced by Séan Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/155 27 – 30 Jan 1955 Programme for An Té atá gan Peacadh by Pádraig Ó Siochfhradha, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp 451 T1/D/ T1/D/156 17 – 20 Mar 1955 Programme for Ach Ní Castar na Cnoic by Micheál Ó Suilleabháin, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/157 12 – 15 May 1955 Programme for An Bhfuil an Sagart sa mBaile? by Joseph Tomelty, translated by Pádraig Ó Siochrú, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/158 30 June – 3 July 1955 Programme for Ní Déantar Magadh faoi Dhia, by Feardorcha E Mac an Leagha, produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/159 8 – 11 Dec 1955 Programme for Clog in Oíche Gaoithe by “L E Brudair”, produced by Micheál Ó Garbhaigh, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/160 16 – 19 Feb 1956 452 T1/D/ Programme for Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) by Joseph Kesselring, produced by Pádraig Ó Neachtain, produced by Micheál Ó Garbhaigh, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/161 17 – 18 Mar 1956 Programme for Uacht Uncail Sam by “Mac Éadaigh”, produced by Micheál Ó Garbhaigh, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/162 5 – 8 July 1956 Programme for An Choróin V An Ceallach (Trial at Green Street Courthouse) by Roger McHugh, translated by Pádraig Ó Conaire, produced by Nollaig Mac Mathúna, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/163 18 – 21 Oct 1956 Programme for An Silín Ghort (The Cherry Orchard) by Anton Chekhov, translated by Mairéad Nic Máicín, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/164 8 – 13 Dec 1956 Programme for Tae-Theach Ghealach na Lúnasa (The Tea-House of the August Moon) le John Patrick, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp 453 T1/D/ T1/D/169 9 – 12 Feb 1957 Programme for An Diabhal ina Naomh (The Devil a Saint would be) by Louis D’Alton, translated by Pádraig Ó Neachtain, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/170 16 – 17 Mar 1957 Programme for Caoimhghín de Barra by Gerald Westby, translated by Tomás Mac Eochaidh; Geamaireacht Dhrochid an Diabhail (La Parade du Pont au Diable) by Henri Gheon, translated by Liam Ó Briain; both produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/171 11 – 14 May 1957 Programme for An Fear by Mel Dinelli, translated and produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/172 27 – 30 June 1957 Programme for Ag Seasamh an Fhóid (Facing the Music) by James Henry Darnley, translated by Seán Ó Neachtain, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/173 454 T1/D/ 25 – 28 July 1957 Programme for Éirí na Gealaí (The Rising of the Moon) by Lady Gregory, translated by Seán Mac Giollarnáth, Moill na Mithidí (A Minute’s Wait) by Martin J McHugh, translated by Gobnait Ní Loinsigh; An Dara hAoi (The Second Guest) by Beresford & Seale, translated by Diarmuid Ó hAlmhain, all produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/174 17 – 20 Oct 1957 Programme for I mBéal gach Aoinne (The Whole Town is Talking) by Emerson & Loos, translated by Pádraig Ó Cearbhaill, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/175 1 Nov 1957 Programme for An Dara hAoi (The Second Guest) by Beresford & Seale; Is Fearr an tImreas ná an tUaigneas by Lady Gregory, translated by Aodh Mac Dhubháin; Éirí na Gealaí by Lady Gregory, translated by Seán Mac Giollarnáth, Punt ar Éileamh by Seán O’Casey, translated by Aodh Mac Dhubháin, all produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the plays. Staged in the Marist Hall, Dundalk [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/176 26 – 29 Dec 1957 Programme for Siamsa Nollag, featuring dancing and singing for Christmas. 4pp T1/D/177 455 T1/D/ 13 – 16 Feb 1958 Programme for Aintín Searlaí (Charlie’s Aunt) by Brandon Thomas, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/178 14 – 17 Mar 1958 Programme for Siamsa Phádraig, featuring music and dance [from Townley collection, in Irish]. 4pp T1/D/179 6 – 9 Apr 1958 Programme for Tae Theach Ghealach na Lúnasa (The Tea-House of the August Moon) by John Patrick, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/180 1 – 4 June 1958 Programme for An Cailín Aimsire Abú by Bháitéar Ó Maicín, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/181 3 – 6 July 1958 Programme for Milleadh by Diarmuid Ó Murchú, translated by Tomás Ó Máille, staged by Cumann Drámaíochta Ros a’ Mhíl, and Bean an tSeanduine by Pádraig Ó Gabhláin, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 456 T1/D/ 4pp T1/D/182 16; 18 – 19 Oct 1958 Programme for An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Bríd Nic Chártaigh, translated by Máire Ní Shíomóin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/183 4 – 7 Dec 1958 Programme for Ná Tabhair Fianaise Bréige (The Truth, the Whole Truth) by Agatha Christie, translated by Pádraig Ó Siochfhradha, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/184 12 – 15 Mar 1959 Programme for Críon-Lobhadh (Dry Rot) by John Chapman, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/185 3 – 5 Apr 1959 Programme for Mairéad Gillan by Brinsley Mac Namara, translated by Brian Ó Nualláin, produced by Iníon Ní Ghionnáin and Iníon Ní Ghordúin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/186 457 T1/D/ 14 – 17 May 1959 Programme for Chomh Sásta le Learaí (Happy as Larry) by Donagh MacDonagh, translated by Mons. Pádraig de Brún, produced by Diarmaid Ó Murchú for Aisteoirí na hOllscoille, giving the cast and a synopsis of the play. The play was staged in An Taibhdhearc [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/187 11 – 14 June 1959 Programme for Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) by Jean Jacques Bernard, translated by Liam Ó Briain, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play. The play was staged in An Taibhdhearc [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/188 10 – 13 Oct 1959 Photocopy of programme for Bua an Bháis (Twilight of the Warrior) by Bháitéar Ó Maicín, translated by Tomás Ó hEochaidh, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/189 15 – 18 Oct 1959 Programme for Drámhaíocht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson, translated by Gearóid Mac Spealáin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/190 3 – 6 Jan 1960 458 T1/D/ Programme for Siamsa Nollaig, sketches by Coiril Ó Mathúna, produced by Traolach Ó hAonghusa, consisting of music and dance [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/191 25 – 28 Feb 1960 Photocopy of programme for Mo Thriúr Aingeal (La Cuisine des Anges) by Albert Husson, translated into English by S & B Spewack, translated into Irish by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/192 12 – 15 May 1960 Programme for Monserrat by Lillian Hellman, translated by Pádraig Ó Neachtáin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/193 7 – 10 July 1960 Programme for Harvey by Mary Chase, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/194 4 – 7 Aug 1960 Programme for Tiúr Boic (Three Knaves of Normandy) by Constance Cox, translated by Coiril Ó Mathúna; Beirt Phleib by W K Walkes, translated by Coiril Ó Mathúna; Arís (La Farce des Encore) by Henri Ghéon, translated by Liam Ó Briain, produced by Traolach 459 T1/D/ Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/195 27 – 29 Oct 1960 Programme for An Fear Ón Spidéal by Bháitéar Ó Maicín, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play. Also photocopy of same [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/196 16 – 19 Feb 1961 Programme for D’réir na Rúbricí by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/197 27 – 30 Apr 1961 Programme for Robáil gan Stró (Anyone can Rob a Bank) by Thomas Coffey, translated by Pádraig Ó Neachtáin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/198 29 June – 2 July 1961 Programme for ’D’ Don Dúnmharú (Dial ‘M’ for Murder) by Fredrich Knott, translated by Pádraig Ó Neachtáin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 460 T1/D/ 4pp T1/D/199 27 – 30 July 1961 Programme for Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan, translated by Liam Ó Briain, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/200 26 – 29 Oct 1961 Programme for Fraincís Gan Stró (French Without Tears) by Terence Rattigan, translated by Aodh Mac Dhubhain produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/201 26 – 31 Dec 1961 Programme for Siamsa Nollaig TNT, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/202 22 – 25 Feb 1962 Programme for Baile na mBan (La Puebla de las Mujeres) by J & S Quintero, translated by Seán Mac Caibhearta, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. T1/D/203 3 – 6 May 1962 461 T1/D/ Programme for An Fhianaise a Thabharfas mé (The Evidence I shall Give) by Risteard Mac Eoin, translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/204 16 – 17 June 1962 Programme for Ars Gratia Artis by Kenneth Galloway, translated by S Mac Lochlainn; An Lasair Choille by Micheál Ó hÁirtnéid and Caitlín Maude; Cuig Peso ar an Dromhnach by Josephine Niggli, translated by Seán Stafford, all produced Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/205 26 – 29 June 1962 Programme for Abhainn Amháin Eile (One More River) by Beverly Cross, translated by Liam Ó Conchubhair and Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/206 18 – 21 Oct 1962 Programme for Saibhreas Gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton, translated by Micheál d’Andún, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/207 27 – 30 Dec 1962 462 T1/D/ Programme for An Nollaig ar an bhFaiche (Christmas in the Market Place) by Henri Ghéon, adapted for the stage by E Crozier, translated by Tomás Breathnach, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/208 7 – 10 Feb 1963 Programme for Oidhreacht na Mara, by Bháitéar Ó Maicín, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/209 14 – 17 Mar 1963 Programme for Lá Fhéile Míchíl by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/210 23 – 26 May 1963 Programme for Umar na hAimléise, by Victor de Paor, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/211 25 – 28 July 1963 463 T1/D/ Programme for Juno agus an Phéacóg, (Juno and the Peacock) by Seán O Casey, translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/212 21 – 27 Oct 1963 Programme for An Gazebo, (The Gazabo) by Alec Coppel, translated by Cristóir Ó Túinléigh, produced by TraolachÓ hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/213 12 – 15 Dec 1963 Programme for An Gasúr Sin Winslow, (The Winslow Boy) by Terrence Rattigan, translated by Seán & Máire Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/214 30 Jan – 4 Feb 1964 Programme for Toraíocht an Ghiolla Deacair by Diarmuid Ó Murchu, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/215 27 Apr – 3 May 1964 Programme for Dialann Anne Frank, (The Diary of Anna Frank) by Francis Goodrach agus Albert Hackett, translated by Traolach Ó hAonghusa, produced by T Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 464 T1/D/ 4pp T1/D/216 8 – 14 June 1964 Programme for An Ceallamán (The Calamann) by James Cheasty, translated by Traolach Ó hAonghusa, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/217 23 – 25 July 1964 Programme for Ní Togtha ar an Óige by Victor de Paor, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/218 1 – 7 Feb 1965 Programme for Eachtraí Pháidín, pantomime by Risteard Ó Bróin and Coiril Ó Mathúna, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/219 29 Apr – 2 May 1965 Programme for Caora ar Strae (The White Sheep of the Family) by Ian Hay and L Du Gard Peach, translated by Coiril Ó Mathúna, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/220 10 – 13 June 1965 465 T1/D/ Programme for Bliain an tSiúlóra, (TheYear of the Hiker) by John B Keane, translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/221 22 – 25 July 1965 Programme for Scaipin na gCleas by Moliere, translated by Tomás Ó hEighneacháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/222 14 – 17 Oct 1965 Programme for Fear an Díoltais by Chekov, translated by Coiril Ó Mathúna, Punt an Éileamh by Seán O’Casey, translated by Seán Ó hOráin, and An Scéim Cleamhnais (The Marriage Plan), by Brian Drumm, translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/223 10 – 16 Jan 1966 Programme for Triúr ar Seachran – pantomime by Risteard Ó Broin and Coiril Ó Mathúna, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/224 17 – 20 Mar 1966 466 T1/D/ Programme for An Saol Siochanta by Giovecchino Forzano, translated by Seán & Máire Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/225 16 – 19 June 1966 Programme for ’s Iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of Twenty), by John B Keane, translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/226 21 – 24 July 1966 Programme for An Cailín Aimsire Abú, by Bháitéar Ó Maicín, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/227 13 – 16 Oct 1966 Programme for An Bha Sin Chloinne, by Seosamh Ó Caiside, translated by Seán Ó Carra, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/228 1 – 4 Dec 1966 Programme for An Fear Ón Spideal, by Bhaitéar Ó Maicín, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 467 T1/D/ 4pp T1/D/229 22 – 29 Jan 1967 Programme for Bo-ing Bo-ing – pantomime by Risteard Ó Broin and Coiril Ó Mathúna, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/230 16 – 19 Mar 1967 Programme for Oiche Mhaith Agat a Mhic Ui Dhomhnaill, by Roibeard Ó Breannáin, translated by Liam Ó Briain, produced by Traolach Ó hAonghusa giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/231 25 – 28 May 1967 Programme for Tobias agus an tAingeal (Tobias and the Angel) by James Bridie, translated by Seán & Máire Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/232 29 June – 2 July 1967 Programme for Seachain an Dathadoireacht by René Fauchois, translated by Liam Ó Briain, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/233 468 T1/D/ 13 – 16 July 1967 Programme for An Murlan Prais by Matthew Boulton, An Lasair Choille by Caitlín Maude and Mícheál Hairtnéid, and Cuig Pheso ar an Domhnach by Josephina Niggli, translated by Sean Stafford, all produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the plays [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/234 5 – 8 Oct 1967 Programme for I mBeal Gach Aoinne by John Emerson and Anita Loos, translated by Padriag Ó Cearrbhaill, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/235 30 Nov – 3 Dec 1967 Programme for Fir Rí na hAoine by M J Malloy, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/236 15 – 21 Jan 1968 Programme for Hayermreenaheyrun – pantomime by Risteard Ó Bróin, Coiril Ó Mathúna and Máire Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/237 23 Feb – 3 Mar 1968 469 T1/D/ Programme for An Triail by Mairéad Ní Ghráda (In the Peacock Theatre from the 16th to the 17th March), produced by Frank Bailey, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/238 21 – 24 Mar 1968 Programme for An Pháirc (The Field) by John B Keane, translated by Traolach Ó hAonghusa, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 4pp T1/D/239 16 – 19 May 1968 Programme for Cóta Ban Chríost by Cristóir Ó Floinn, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/240 6 – 9 June 1968 Programme for Árus Mhungo (Mungo’s Mansion) by Bháitéar Ó Maicín, translated by Seán Ó Carra, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/241 4 – 7 July 1968 Programme for Robáil gan Stró by Tomás Ó Cofaigh, translated by Pádraig Ó Neachtáin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 470 T1/D/ 8pp T1/D/242 28 Nov – 1 Dec 1968 Programme for Mo Thriúr Aingeal, by Sam and Bella Spewack, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/243 16 – 26 Jan 1969 Programme for Macoolaboo pantomime by Risteard Ó Broin, Coiril Ó Mathúna and Máire Stafford, produced by Traolach Ó hAonghusa, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/244 20 – 25 May 1969 Programme for Harvey, by Mary Chase, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Frank J Bailey, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/245 2 – 5 Oct 1969 Programme for An Dara hAoi, (The Second Guest) by Beresford and Sales, translated by Diarmaid Ó hAlmháin, produced by Risteard Ó Bróin; Chun an Farraige Sios by J M Synge, produced by Risteard Ó Bróin and Artis Gratia, (For the Love of Art), by Kenneth Galloway, translated by S Mac Lochlainn, produced by Pádraig Ó Baoill giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp 471 T1/D/ T1/D/246 13 – 16 Nov 1969 Programme for Judas Iscariot agus a Bhean by Seán Ó Tuama, produced by Tomás Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [from Townley Collection, in Irish]. 8pp T1/D/247 1 – 14 Jan 1970 Programme for Sokitumepaujeen – pantomime by Risteard Ó Broin, Coiril Ó Mathuna, Máire Stafford and Seán Ó Carra, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/248 ?? Programme for An Spuaic Sóláis (The Honey Spike) by Bryan McMahon, translated by Seán Ó Carra, produced by Frank J Bailey, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/249 26 Apr – 2 May 1970 Programme for An Giall by Brendan Behan, produced by Alan Simpson, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/250 22 – 23 July 1970 472 T1/D/ Programme for Posadh an Tinceara (The Tinkers Wedding) by J M Synge, translated by Seán Ó Carra, produced by Risteard Ó Broin, An Aire by Eamonn Mac Suibhne, produced by Pádraig Ó Baoill, and Meidhir i measc na mBan by T B Morris, translated by Máire Stafford, produced by Máire Stafford, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish]. 8pp T1/D/251 3 – 8 Nov 1970 Programme for Aggiornamento by Criostóir Ó Floinn, produced by Colm Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/252 4 – 17 Jan 1971 Programme for Cheeroneentish – pantomime by Risteard Ó Broin and Máire Stafford, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/253 18 – 24 Feb 1971 Programme for Déan Trócaire ar Shagairt Óga by Seán Ó Tuama, produced by Tomás Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/254 28 Mar – 2 Apr 1971 Programme for Maggie Mór by John B Keane, translated by Seán Ó Carra, produced by Frank J Bailey, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp 473 T1/D/ T1/D/255 9 – 16 May 1971 Programme for An Béal Bocht, by Myles Na gCopaleen, adapted for the stage and produced by Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/256 July – Sept 1971 Programme for Seoda – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, including Uaigneas an Gleanna (In theShadow of the Glen) by J M Synge, translated by T Ó Flathearta, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast, musicians and dancers, as well as a synopsis of the performance [in Irish]. 12pp T1/D/257 17 – 24 Oct 1971 Programme for Corr nó Cliste (The Curious Savage) by John Patrick, translated by Máire Stafford, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/258 Dec 1971 Programme for Ag Fanacht le Godot (En Attendant Godot) by Samuel Beckett, translated by Liam Ó Briain and Seán Ó Carra, (In the Peacock Theatre from 21st – 22nd February 1972), produced by Alan Simpson, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/259 2 – 16 Jan 1972 Programme for Tatata Tania – pantomime by Risteard Ó Broin and Máire Stafford, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 474 T1/D/ 12pp T1/D/260 13 – 20 Feb 1972 Programme for Gunna Cam agus Slabhra Óir by Seán Ó Tuama, produced by Tomás Ó Murchadha, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/261 10 – 17 Mar 1972 Programme for Seoda Phadraig – concert, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and an outline of the programme [in Irish]. 12pp T1/D/262 30 Apr – 7 May 1972 Programme for An Fear a tháinig chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) by Moss Hart and George Kaufmann, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/263 28 May – 4 June 1972 Programme for Plaza Suite by Neil Simon, translated by Pádraig Ó Siochrú, produced by Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/264 July – Aug 1972 Programme for Seoda 72 – concert, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and an outline of the programme [in Irish]. 475 T1/D/ 12pp T1/D/265 8 – 15 Oct 1972 Programme for Is é Dúirt Polonius, by Cristóir Ó Flóinn, produced by Sean Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/266 26 Nov – 3 Dec 1972 Programme for Moll by John B Keane, translated by Seán Ó Carra, produced by Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/267 31 Dec – 14 Jan 1973 Programme for Don Coyoté – Pantomime ’72 by Risteard Ó Broin and Máire Strafford, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/268 18 – 25 Feb 1973 Programme for Scéim Mundy by Brian Friel, translated by Seán Ó Carra, produced by Pádraig Ó Baoill, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/269 11 – 17; 24 – 25 Mar 1973 Programme for Seoda Phadraic ‘73 – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp 476 T1/D/ T1/D/270 26 Mar – 1 Apr 1973 Programme for Antigone le J Anouilh, translated by Seán Ó Carra, produced by Micheál Ó Maolallaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/271 29 Apr – 6 May 1973 Programme for Buachaill Baire an Domhain Thiar (The Playboy of the Western World) by J M Synge, translated by Seán Ó Carra, produced by Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/272 3 – 10 June 1973 Programme for Dlí na Feilme (an beo do bhí) by Micheál Ó hAodha, produced by Prionnsias Mac Diarmuda, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/273 July - Aug 1973 Programme for Seoda ’73 – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/274 7 – 14 Oct 1973 Programme for An Cumhdaiteroir (The Caretaker) by Harold Pinter, translated by Seán Ó Carra, produced by Eamonn Draper, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 477 T1/D/ 12pp T1/D/275 18 – 25 Nov 1973 Programme for Nanno le Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play, which was the first staged in An Taibhsín [in Irish]. 6pp T1/D/276 6 – 20 Jan 1974 Programme for Hi Dragún, a pantomime by Risteard Ó Broin with songs by Maire Stafford, giving the cast and a synopsis of the sketches. 12pp T1/D/277 24 Feb – 3 Mar 1974 Programme for Mise Rafteirí an File by Cristóir Ó Flóinn, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the sketches [in Irish]. 12pp T1/D/278 10 – 17 Mar 1974 Programme for Niall Tóibín, Sa Taibhdhearc Seal, giving an outline of his work to date and the sketches he is to perform [in Irish]. 6pp T1/D/279 21 – 28 Apr 1974 Programme for Cos Choirc Risteard (Richard’s Cork Leg) by Brendan Behan, translated by Máire Stafford, produced by Alan Simpson, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 478 T1/D/ 12pp T1/D/280 2 – 9 June 1974 Programme for An Hairy fella in Ifreann by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/281 July – Aug 1974 Programme for Seoda 74 –concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the performance. Also copy of the flyer for the performances [in Irish]. 12pp T1/D/282 20 – 27 Oct 1974 Programme for Opera ar Thríphingin (Der Dreighrosch Enoper) by Bertolt Brecht, translated by Seán Ó Carra, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/283 24 Nov – 1 Dec 1974 Programme for Rince an tSáirsint Musgrave, (Sergeant Musgrave’s Dance) by John Arden, translated by Seán Ó Carra, produced by Eamonn Draper, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/284 5 – 19 Jan 1975 479 T1/D/ Programme for Riachra Freachipín – Pantomime ’75 by Seán Ó Briain and Máire Stafford, produced by Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/285 28 Feb – 2 Mar 1975 Programme for Gorta (Famine) by Tom Murphy, translated by Micheál Ó Maolallaí, produced by Eamonn Draper, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/286 6 – 13 Apr 1975 Programme for Cúirt an Mhean Oiche by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Pádraig Ó hEanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/287 18 – 25 May 1975 Programme for An Seachráin, (Conn the Shanghran) by Dion Boucicault, translated by Máire Stafford, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/288 July – Aug 1975 Programme for Seoda ‘75 – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/289 12 – 19 Oct 1975 480 T1/D/ Programme for Cití by Siobhán Ní Shuílleabháin, produced by Máire Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/290 23 – 30 Nov 1975 Programme for Drámaíocht in Inis, by Lennox Robinson, translated by Gearóid Mac Spelman, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/291 4 – 18 Jan 1976 Programme for Cashlana Wanster – pantomime by Risteard Ó Broin and Máire Stafford, produced by Máire Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/292 20 – 29 Feb 1976 Programme for An Cailín Bán (The Colleen Bawn) by Dion Boucicault, translated by Liam Ó Briain, produced by Áine Uí Dhrisceoil, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/293 4 – 11 Apr 1976 Programme for Sárfhear Chuile Thrátha (A Man for All Seasons), by Robert Bolt, translated by Seán Ó Carra, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/294 16 – 23 May 1976 481 T1/D/ Programme for Gunnaí na máthar (Die Gewehre dar Frau Carrar) by Bertolt Brecht, translated by Seán Mac Iomhair, produced by Seán Mac Iomhair, An Cóta Mór Bespoke (The Bespoke Overcoat) by Wolf Mankowitz, translated by Seán Ó Carra, produced by Loretta Ní Cheallaigh, and Madge agus Martha by Siobhán Ní Shuilleabháin, produced by Muireann Ní Bhrolcháin, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish]. 12pp T1/D/295 July – Aug 1976 Programme for Seoda ‘76 – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the performances [in Irish]. 12pp T1/D/296 17 – 24 Oct 1976 Programme for Teaghlach Bhernarda Alba (La Casa de Bernarda Albe) by Federico Garcia Lorca, translated by Seán Ó Carra, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/297 1 – 5 Dec 1976 Programme for An Buachaill Braighdeach (The Borstal Boy) by Brendan Behan, produced by Seán Ó Carra, produced by Alan Simpson, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/298 2 – 16 Jan 1977 Programme for Cindereile – pantomime by Risteard Ó Broin, songs by Máire Stafford, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 482 T1/D/ 12pp T1/D/299 20 – 27 Feb 1977 Programme for Sín do Scíathain (Come Blow Your Horn) by Neil Simon, translated by Máire Stafford, produced by Máire Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/300 27 Mar – 3 Apr 1977 Programme for Corp Eoghan Uí Shúilleabháin by Seán Ó Tuama, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/301 15 – 22 May 1977 Programme for Lig Sinn i gCathú by Breandán Ó hEithir, adapted for the stage by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/302 July – Aug 1977 Programme for Seoda – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/303 9 – 16 Oct 1977 483 T1/D/ Programme for Così fan Tutte by W A Mozart, translated by Máire Stafford, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/304 7 – 11 Dec 1977 Programme for An Fear Sin Plunkett (The True Story of the Horrid Popish Plot) by Desmond Forristal, translated by Seán Ó Carra, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/305 11 – 18 Jan 1978 Programme for Akbar agus an shada gorm by Risteard Ó Broin and Máire Stafford, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/306 17 – 22 Mar 1978 Programme for Chuichí Cleamhnais by Cristóir Ó Flóinn, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/307 29 – 30 Apr 1978 Programme for Ceol, Grá agus Pinginí Airgid, adapted from “The Miser” by Moliere by Seán Ó Morónaigh, as well as a one-man show, An Ciarraíoch Mallaithe, by Pádraig Ó Briain, both produced by Buíon Phádraig Luimneach, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish]. 6pp 484 T1/D/ T1/D/308 13 – 14 May 1978 Programme for Aisteoir faoi dhá sholas – M Mac Liammóir by Aisteoirí na Taibhdhearc, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the performance [in Irish]. 6pp T1/D/309 21 – 28 May 1978 Programme for An Stráinséir Dubh (The Black Stanger) by Gerard Healy, translated by Máirtín Ó Corrbuí, produced by Áine Ní Dhrisceoil, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/310 July – Aug 1978 Programme for Seoda ‘78 – concert by Risteard Ó Broin, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the performance [in Irish]. 12pp T1/D/311 27 Aug 1978 Programme for Caoga Bliain ag fás: scenes from Diarmaid agus Gráinne, produced by Muireann Ní Bhrolcháin; Óiche Chinn produced by Séamus Mac Cuinneagáin; San Siubhán by Colette Ní Éanaí; Aintín Searlaí produced by Treasa Uí Thiarnain; Dialann Anna Frank produced by Síle Ní Chonaill; and Mise Raifeirí an File, produced by Tris Nic Giollarnath, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish]. 6pp T1/D/312 15 – 22 Oct 1978 485 T1/D/ Programme for Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac Liammóir, musical arrangement by Micheal Ó hEidhin, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/313 7 – 10 Dec 1978 Programme for Má’s Fíor Bréag, a one-man show featuring Eamonn Kelly, directed by Michael Colgan, giving biographies of the performer and director [in Irish]. 6pp T1/D/314 7 – 21 Jan 1979 Programme for Hushabye Blondaí – pantomime by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hËanaí, giving the cast and a synopsis of the sketches [in Irish]. 12pp T1/D/315 1 – 4 Feb 1979 Programme for Rothaí beaga an tSaoil by Cóilín Ó Corrbuí, produce by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/316 18 –25 Feb 1979 Programme for Ar Aghaidh linn a Longadáin by Seán Ó Tuama, produced by Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/317 17 – 18 Mar 1979 486 T1/D/ Programme for Aisling Mhic Artáin by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Len Mac Curtain for Compántas Chorcaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 6pp T1/D/318 29 Apr – 6 May 1979 Programme for Dialann Anna Frank, adapted for the stage by F Goodrich and A Hackett, produced by Síghle Ní Chonaill, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/319 21 – 28 Oct 1979 Programme for Díoltas an Sciathain Leathair (Die Fledermaus) by Johann Strauss, translated by Máire Stafford, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/320 25 Nov – 2 Dec 1979 Programme for Fornocht do Chonac by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Patricia King, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/321 11 – 20 Jan 1980 Programme for Ailleliú Aleaidín, a pantomime by Máire Stafford, produced by Ciarán Ó Maoldúin, giving the cast and a synopsis of the sketches [in Irish]. 12pp T1/D/322 24 Feb – 2 Mar 1980 487 T1/D/ Programme for An Leon sa Gheimreadh, (The Lion in Winter) by James Goldman, translated by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/323 5 – 12 Mar 1980 Programme for Mise Rafteirí an File, by Criostóir Ó Floinn, produced by Seán Ó Murchú, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/324 27 Apr – 4 May 1980 Programme for Mac Scaidín agus an Pota Draíochta by Mícheál Mac Cárthaigh, produced by Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/325 Summer 1980 Programme for Fear an Díoltais, an adaptation by Barry Thomas from the short story by Anton Chekhov, translated by Coiril Ó Mathúna, produced by Sean Mac Iomhair, Geata an Phriosúin by Lady Gregory, translated by Coiril Ó Mathúna, produced by Fionnghuala Ní Choincheanainn, and Ar an dTaobh Amuigh by Thomas Murphy and Noel O’Donough, translated by Micheál Ó Maolallaigh, produced by Éamon Ó Ceallaigh, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish]. 12pp T1/D/326 July – Aug 1980 Programme for Geantraí, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the musicians and dancers [in Irish]. 488 T1/D/ 12pp T1/D/327 5 – 12 Oct 1980 Programme for Lucia di Lammermoor by Donizetti, translated by Máire Stafford, produced by Peadar Ó Drisceoil, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/328 23 – 30 Nov 1980 Programme for An Céachta agus na Reáltaí (The Plough and the Stars) by Seán O’Casey, translated by Seán Ó Carra, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/329 1 – 8 Mar 1981 Programme for Da by Hugh Leonard, translated by Pádraig Ó Neachtain, produced by Padraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/330 26 Apr – 3 May 1981 Programme for Deoraíocht by Pádraig Ó Conaire, adapted for the stage by Mac Dara Ó Fatharta, produced by Patricia King, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/331 July – Aug 1981 Programme for Geantraí 1981, produced by Padraig Ó hÉanaí, giving the musicians and Dancers [in Irish]. 489 T1/D/ 12pp T1/D/332 1 – 8 Nov 1981 Programme for Críonlobhadh (Dry Rot) by John Chapman, translated by Aodh Mac Dhubhain, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/333 15 Dec 1981 on Programme for Annie by Thomas Meehan, Martin Charnin and Charles Strouse, translated by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/334 21 – 28 Feb 1982 Programme for Priosúnach Dara Aibhinne (The Prisoner of Second Avenue) by Neil Simon, translated by Seán Ó Briain, produced by John P Kelly, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/335 July – Aug 1982 Programme for Fáilte, produced by Pádricín Nic Ghiollanáith, giving the musicians and dancers, as well as an outline of the performances [in Irish]. 12pp T1/D/336 7 – 14 Nov 1982 490 T1/D/ Programme for Óinseacha by Pádraig Ó Giollagáin, produced by Seán Ó Briain, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/337 8 – 12; 15 – 19 Dec 1982 Programme for La Bohème by Puccini, translated by Máire Stafford, produced by Martin Dempsey, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/338 27 Feb – 6 Mar 1983 Programme for An Doras Dúnta (The Closed Door) by J Graham Reid, translated by Seán Ó Carra, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/339 24 Apr – 1 May 1983 Programme for Uaisle, (Aristocrats) by Brian Friel, translated by Máiréad Nic Dhonnchadha, produced by John P Kelly, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/340 July – Aug 1983 Programme for Failte, an evening of Irish traditional music song and dance, produced by Pádricín Nic Ghiollanáith, giving the musicians and dancers, as well as an outline of the performances [in Irish]. 24pp 491 T1/D/ T1/D/341 11 – 16 Oct 1983 Programme for Harvey by Mary Chase, translated by Aodh Mac Dhubháin, produced by Tomás Mac Anna, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/342 1 – 8 Apr 1984 Programme for Corr nó Cliste (The Curious Savage) by John Patrick, translated by Máire Stafford, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/343 July – Aug 1984 Flyer for Failte, an evening of traditional Irish music, song and dance. 4pp T1/D/344 14 – 21 Oct 1984 Programme for La Traviata by Verdi, translated by Máire Stafford, produced by Peter O’Driscoll, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/345 11 – 18 Nov 1984 Programme for Lynch, by Pádraig Ó Giollagáin, produced by John P Kelly, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/346 16 – 20 Jan 1985 492 T1/D/ Programme for Neamhshuim (Insignificance) by Terry Johnson, translated by Jacqueline Wardlaw, produced by Terry Devlin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/347 23 – 28 Apr 1985 Programme for Scéal na Gaoithe Móire, by Pádraig Ó Siochrú, Peats Aerach agus an Bás by Pádraig Ó Siochrú, and Buntús by Pádraig Ó Giollagáin, all produced by Raymond Yeates, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish]. 12pp T1/D/348 12 – 16 Mar 1985 Programme for Áras (Home) by David Storey, translated by Seán Mac Iomhair, produced by Risteard Ó Bróin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/349 July – Aug 1985 Programme for Fáilte, produced by Pádricín Nic Ghiollanáith, giving the musicians and dancers, as well as an outline of the performances [in Irish]. 16pp T1/D/350 6 – 13 Oct 1985 Programme for Mikado by W S Gilbert and Arthur Sullivan, translated by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí, musical producer Pádraighín Lileas, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/351 493 T1/D/ 10 – 17 Nov 1985 Programme/Poster for An Curaclam Ceilte (The Hidden Curriculum) by Graham Reid, translated by Uinseann Mac Thómais and Bernard Ó Conaill, produced by Áine Ní Dhrisceoil, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 2pp T1/D/352 27 Nov – 1 Dec 1985 Programme/Poster and Flyer for Gilín Sneachta (Snow White) by Walt Disney, produced by Treasa Uí Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 2 items T1/D/353 26 Jan – 1 Feb 1986 Programme for Taibhdhearc à Ga Ga, a bi-lingual revue by Maeve Nic Giolla Íosa, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/354 18 – 22 Mar 1986 Programme/Poster for Cailíní Monarchan (The Factory Girls) by Frank MacGuinness, translated by Máire Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 2pp T1/D/355 July – Aug 1986 Flyer for Failte, an evening of Irish traditional music, song and dance. 4pp T1/D/356 6 – 12 Oct 1986 494 T1/D/ Programme for Bás le Béasa, (Arsenic and Old Lace), by Joseph Kesselring, translated by Pádraig Ó Neachtain, produced by Terence Devlin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/357 30 Nov – 7 Dec 1986 Programme for Figaro by Wolfgang A Mozart, translated by Máire Stafford, produced by Lelia Doolan, musical producer Fr. Peter Coughlan SJ, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/358 13 – 14 Dec 1986 Flyer for Codladh Ceád Bliain (Sleeping Beauty), by Treasa Uí Thiarnáin, songs by Máire Stafford, produced by Treasa Uí Thiarnáin, giving a synopsis of the play. 2pp T1/D/359 1 – 8 Feb 1987 Programme of Ga Ga, revue by Maeve Nic Giolla Íosa, produced by Joe Donoghue, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/360 3 – 10 May 1987 Programme for Baile na mBan by Quintero, adapted for the stage by Seán Mac Caibhearta, produced by Risteard Ó Broin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp 495 T1/D/ T1/D/361 July – Aug 1987 Programme for Ceolta ‘87, an evening of Irish traditional music, song and dance, produced by Risteard Ó Broin, giving the musicians, dancers and an outline of the performances. 12pp T1/D/362 18 – 25 Oct 1987 Programme for An Bhaintreach Aerach (The Merry Widow) by Franz Lehár, translated by Máire Stafford, produced by Padraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/363 7 – 13 Dec 1987 Programme/Poster for Peter Pan, produced by Treasa Uí Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 2pp T1/D/364 13 – 30 Mar 1988 Programme for Leannáin (Lovers) by Brian Friel, translated by Máire Stafford, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/365 4 – 8 July 1988 Programme/Poster for An Uacht, produced by Gearóidín Nic Thomáis and Loretta Nic Dhonnchadha, Todchaí by Uinseann Mac Thomáis, produced by Gearóidín Nic Thomáis, 496 T1/D/ and Hollydaze by Máire Holmes, produced by Treasa Uí Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 2pp T1/D/366 13 – 20 Nov 1988 Programme for An Spalpín Fánach by Christóir Ó Floinn, produced by Seán Ó Murchú, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/367 5 – 11 Dec 1988 Programme for Pinocchio, adapted and produced by Treasa Uí Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 16pp T1/D/368 5 – 12 Feb 1989 Programme for Aida, a Romantic Opera by Giuseppe Verdi, translated by Máire Stafford and produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/369 10 – 15 Oct 1989 Programme for Rírá Thiar (Noises Off) by Michael Frayn, translated by Seán Mac Iomhair, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/370 11 –15 Dec 1989 497 T1/D/ Programme for Aisling na Gaoithe Móire, (The Wizard of Oz) by L Frank Baum, adapted by Micheál Mac Cába, produced by Colette Ní Sheachnasaigh, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/371 25 – 28 Jan 1990 Programme for Seoda ón Opera, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the performances [in Irish]. 12pp T1/D/372 4 – 11 Mar 1990 Programme for Corp Eoghain Uí Shúilleabháin, by Seán Ó Tuama, produced by Seán Ó Murchú, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 16pp T1/D/373 1 – 8 Apr 1990 Programme for Is Tú Mo Mhac, by Siobhán Ní Shúilleabháin, produced by Síle Ní Chonaill, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 20pp T1/D/374 3 – 9 Dec 1990 Programme for Magus na Lollipop by Michael Mullen, translated, adapted for the stage and produced by Treasa Ní Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 16pp T1/D/375 12 – 15 Dec 1990 498 T1/D/ Programme for Ortha na Seirce by Johnny Chóil Mhaidhc, produced by Seán Ó Murchú, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 16pp T1/D/376 20 – 27 Oct 1991 Programme for Tiarna La Mancha, (Man of La Mancha), translated by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 16pp T1/D/377 10 – 17 Nov 1991 Programme for Sí by Pádraig Ó Giollagáin, produced by Seán Stafford, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 16pp T1/D/378 2 – 8 Dec 1991 Programme for Carabhán by Michael Mullen, adapted and produced by Treasa Ní Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 16pp T1/D/379 2 – 9 Feb 1992 Programme for An Rose Tattoo (The Rose Tattoo), by Tennessee Williams, produced by Síghle Ní Chonaill, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/380 10 – 15 Mar 1992 499 T1/D/ Programme for Tábhacht na Dúthrachta, (The Importance of Being Earnest) by Oscar Wilde, translated and produced by Seán Ó hÓráin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 16pp T1/D/381 27 – 30 Sept 1992 Programme for Seoda Ón Opera III, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the singers and their songs [in Irish]. 12pp T1/D/382 18 – 25 Oct 1992 Programme for Fómhar Fiáin, (Wild Harvest), by Ken Bourke, produced by Éamonn Draper, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/383 1 – 8 Dec 1992 Programme for Barney by Michael Mullen, adapted and produced by Treasa Ní Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 16pp T1/D/384 14 – 21 Feb 1993 Programme for Gaeilgeoirí, by Antoine Ó Flatharta, produced by Trevor Ó Clochartaigh, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 6pp T1/D/385 9 – 16 May 1993 500 T1/D/ Programme for Scread an Óige san Uaigneas, (A Whistle in the Dark) by Tom Murphy, translated by Peadar Ó Cúlaín, produced by Éamonn Draper, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/386 19 – 24 July 1993 Programme for Poitín Rock by Peadar de Burca, produced by Peadar de Burca and Judith Higgins, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/387 17 – 24 Oct 1993 Programme for Rigoletto by Giuseppe Verdi, translated by Máire Stafford, produced by Éamon Draper, musical director Pádrigín Uí Lileas, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/388 14 – 21 Nov 1993 Programme for Lá Breá, by Aodh Ó Domhnaill, produced by Trevor Ó Clochartaigh, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/389 6 – 12 Dec 1993 Programme for Gadaithe san Amharclann, adapted and produced by Treasa Uí Thiarnáin, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/390 501 T1/D/ 20 – 21 Jan 1994 Programme for Lá Breá, by Aodh Ó Domhnaill, produced by Trevor Ó Clochartaigh, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/391 6 – 13 Mar 1994 Programme for An Fáinne, by Máire Holmes, produced by Trevor Ó Clochartaigh, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 8pp T1/D/392 8 – 15 May 1994 Programme for Uaigneas an Ghleanna and Chun na Farraige Síos, by J M Synge, translated by Tomás Ó Flaithearta, produced by Trevor Ó Clochartaigh, giving the cast and a synopsis of the plays [in Irish]. 12pp T1/D/393 6 – 9 Oct 1994 Programme for M’asal Beag Dubh a La Carte by Eoghan Ó Tuairisc, produced by Trevor Ó Clochartaigh, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp T1/D/394 23 – 30 Oct 1994 Programme for Elixir an Ghrá, (L’Elisir D’Amore) by Gaetano Donizetti, translated by Máire Stafford, produced by Pádraig Ó hÉanaí, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 16pp 502 T1/D/ T1/D/395 5 – 11 Dec 1994 Programme for Draíocht na Nollag, produced by Máire Ní Mháille, Siobhán Ní Bhrádaigh and Brian Ó Gibne, giving the cast and a synopsis of the play [in Irish]. 12pp 503 T1/E/ 5 Photographs relating to productions in Taibhdhearc na Gaillimhe 1930 – 1995 T1/E/1 28 Feb - 3 Mar 1931 Black and white photograph of scene from Deirdre an Bhroin by J.M. Synge, featuring Brid Ni Griofa and Mairtin Ó Direain. 140x195mm T1/E/2 Dec 1932 Black and white photograph of Oidhreacht (Birthright) by T.C. Murray featuring Maire Nic Ghiolla, Liam Ó Briain and Aodh Mac Dubhain. 190x140mm T1/E/3 Dec 1932 Black and white photograph mounted on card, of a scene from Gearmaireacht Dhroicead an Diabhail (La Parade du Pont-au-Daible) by Henri Gheon. 190x140pp T1/E/4 3-5 Mar 1933 Black and white photograph of scene from Scaipin na gCleas (Les Fourberies de Scapin by Moliere, featuring Tadhg Ó Tuama, [ ] and Uinsionn Ó Mathuna. 205x150mm T1/E/5 Mar 1934 Black and white photograph, mounted on card, of scene from Ceart agus Cuiteamh by Prionnsias Mac Dairmada agus Bhaitear Ó Maicin, featuring Maire Ni Giolla Mhairtin and Uinsionn Ó Mathuna. 155x205mm T1/E/6 26-29 Nov 1936 Black and white photograph mounted on card of scene from Deireadh an Aistir (Journey's End) by R.C. Sherriff, featuring Walter Macken and Micheal O Beirn [photograph courtesy of Micheal O Beirn]. 140x90mm T1/E/7 [Mar] 1937 Black and white photograph of set from San Siubhan (Saint Joan) by George Bernard Shaw. 504 T1/E/ 205x85mm T1/E/8 15-18 June 1939 Three black and white photographs mounted on board from Aintin Searlai by Brandon Thomas. The first photograph shows the set for the play. The second features Sean Ó Neachtain and Maire Ni Giolla Martin (155x205mm). The third photograph features [ ], Sean O Neachtain, B Scanlan and Eibhlin Ni Suileabhain (205x155mm). Also, two black and white photographs mounted on card featuring Eibhlin Ni Suileabhain and Micheal O Beirn. 5 items T1/E/9 6-14 Jan 1940 Black and white photograph of scene from An Chailleach Fhiosrach by Diarmuid Ó Murchadha and Sean Ó Neachtain. 205x115mm T1/E/10 Aug 1940 Black and white photograph mounted on card of scene from An Posadh by An Craoibhin, featuring Micheal Ó Beirn, Eibhlin Ni Suilleabhain and Walter Macken. 98x130mm T1/E/11 Feb 1942 Black and white photograph of scene from An Gradh Casmhar (Le Depit Amoureux) by Moliere. 205x150mm T1/E/12 Sept 1942 Three black and white photographs from Mary Rose by J.M. Barrie, mounted on board. The first photograph features [ ], Peig Nic Maicin, [ ] (205x150mm). The second shows Siobhan Nic Cionnaith, [ ], and Micheal Ó Beirn (205x150mm). The third photograph featuring Siubhan Nic Cionnaith and Micheal Ó Beirn (150x205mm). 3 items T1/E/13 Sept/Nov 1942 Three black and white photogaphs, mounted on board. The first two show the set designs for a concert staged in an Taibhdhearc. The third photograph shows the set for the second act of Mary Rose by J.M. Barrie (all 205x150mm). 3 items T1/E/14 Feb 1943 Four black and white photogaphs mounted on board of scenes from An Curadh Mhir (Red Branch Nights) - pantomime by Diarmuid Ó Murchadha and Sean Mac Reamoinn. First photograph features (back row) [ ], [ ], Donal Ó Rioghbairdain, [ ], [ ], Bhailtear Ó Maicin, Brighid Ni Ainlighe, Padraig Ó Ceallaigh, M Ni Raghallaigh, [ ], Peig Ni Coinnigh; (middle row) Sean Ó Liodean, Padraicin Ni Maidin, Siobhan Nic Mhranamain; (front row) [ ], [ ] (205x155mm). The second photogaph consists of 505 T1/E/ Sean Ó Loidean, [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], Bhailtear Ó Maicin and Peig Ni Coinnigh (205x155mm). The third photogaph features Sean Ó Loideain, Padraig Ó Ceallaigh, Micheal Ó Mulloi, Sean Ó Domhnaill (at the back) Sean Ó Maolai, Donal Ó Rioghbairdainm, Sean Ó Flaherta, Siubhan Ni Mheanamain and Brigid Ni Ainlighe (205x140mm). The fourth photograph shows Sean Ó Liodain, Siobhan Bridge, Sean Ó Laoi, Padraig Ó Ceallaigh, [ ], Sean Ó Domhnaill, [ ], Peig Ni Coinnigh and Bhailtear Ó Maicin (205x155mm). 4 items T1/E/15 20 – 23 May 1943 Four black and white photographs mounted on board relating to An Choroin v an Ceallach (Trial at Green Street Courthouse) by Roger McHugh. First photograph shows a court scene (105x155mm). The second photograph features a barrister examining a witness (155x200mm). The third photograph shows three characters in a nearby tavern (200x155mm). The fourth photogaph features two barristers cross-examining a witness (155x205mm). 4 items T1/E/16 18-21 Nov 1943 Four black and white photographs mounted on board, of scenes from Feisteas Geimhridh (Winter Set) by Maxwell Anderson. The first photograph features Atracht Ni Chaonraoi, Bhailtear Ó Maicin, [ ], Sean Cribin, Padhraigin Ni Mhaidin and Aodh Ó Duibhne (205x155mm). The second photogarph shows Sean Mac Reamoinn, Finin Mac Connlain, Atracht Ni Chonraoi and Sean Ó Domhnaill (205x155mm). The third photograph features Atracht Ni Chonraoi and Baitear Ó Maicin (205x155mm). The fourth photograph shows Baitear O Maicin, Atacht Ni Chonraoi, Seosamh Ó Laoidh and Sean Mac Reamoinn (205x155mm). 4 items T1/E/17 Dec 1943 Black and white photograph of scene from An tUghdar i nGleic by Labhras Mac Bradaigh, featuring Micheal Ó Beirne. 145x190mm T1/E/18 26-29 Dec 1943 Three black and white photographs mounted on board of scenes from An tUghar i nGleic by Labhras Ó Bradaigh. The first photograph features Caitlin Ni Cheirigh, Seosamh Ó Laoidh, [Sean Mac Labhradha], Eibhlin Ni Bhriain, Bhaitear Ó Maicin, Cairmeall Ni Bhreagain, Domhnall Ó Rioghbardain and Siubhan Nic Cionnaith (205x115mm). The second photograph shows [ ] (205x115mm). The third photograph features [ ], [ ], Bhaitear Ó Maicin, Siubhan Nic Cionnaith, Cairmeall Ni Bheagain, Seosamh Ó Laoidh and [ ] (200x115mm). The fourth photograph features Micheal Ó Beirn (155x205mm). 4 items T1/E/19 13-20 Feb 1944 506 T1/E/ Four black and white photographs mounted on a board of scenes from Forfhas Gaedeal a pantomime, by Diarmuid Ó Murchadha and Sean Mac Reamoinn. The first photograph features Micheal Ó Beirn, Seosamh Ó Laoidh and Sean Ó hÓrain (205x115mm). The second photogarph shows (back row) Ciaran Mac Giolla Coilligh, Domhnaill Ó Riorbhardain, Maire Ni Seoighe, Bhailtear Ó Maicin, Lil Ni Nonan, Tomas Mac Domhnallan; (front row) Siobhan Ni Meanamin, {Maire Ni Rathailligh], T Nic Oirealla, Brighid Ni Ainlighe, Muiris Ó Standain (205x115mm). Third photogaph shows Micheal Ó Beirn, Seosamh Ó Laoidh and Sean Ó hÓrain (205x115mm). The fourth photograph features the entire cast (205x115mm). 4 items T1/E/20 13-20 Feb 1944 Black and white photograph mounted in card of scene from Forfhas Gaedheal - a pantomime, by Diarmuid Ó Murchadha and Sean Mac Reamoinn. It features Micheal Ó Beirn, Seosamh Ó Laoidh and Sean Ó hÓrain. 205x115mm T1/E/21 11-14 May 1944 Four black and white photographs mounted on a board of scenes from An Stoirm by Alexandre Ostrovsky. The first photograph features Cairmeal Ni Bheagain, Micheal Ó Beirn, Aodh Mac Dubhain, Sean Ó hÓrain and Ide Ni Mathuna (205x155mm). The second photograph shows Padhraicin Ni Mhaidin, Seosamh Ó Laoide, Lulu Ni Chonnachtain, Maire Ni Raghaillaigh and Seamus Mac Dhonnchadha (205x155mm). The third photograph features Bhailtear Ó Maicin, Lulu Ni Chonnachtain and Peig Bean Ui Maicin (205x155mm). The fourth photograph shows Peig Bean Ui Maicin, Aodh Mac Dhubhain, Bhailtear Ó Maicin and Cairmeal Ni Beagain (155x205mm). 4 items T1/E/22 22-25 June 1944 Two black and white photographs mounted in card of scenes from "Oighreacht na Mara" by Bhaitear Ó Maicin. The first photograph features Sean Ó hOrain, J Curran, M Ó Beirn, L Ó Mathuna, S Mac Clory and P Macken (160x90mm). The second photograph shows M Ó Beirn, [ ], S MacClory and Sean Ó hÓrain (160x90mm) [Donated by Micheal V Beirn]. 2 items T1/E/23 28-31 Dec 1944 Four black and white photographs mounted on board from "T'Athir Dhilis" ("Thy Dear Father") by Gerald Healy. The first photograph features Sean Ó hÓrain, Walter Macken and Ide Ni Mathuna (155x205mm). The second photograph shows the set (205x155mm). The third photograph featurers Domhnaill Ó Riordain, Padhraicin Ni Mhaidin, Peigi Ni Mhaicin and Sean Ó hÓrain (205x155mm). The fourth photogaph features Sean Ó Domhnaill, Eibhlin Ni Bhriain, Lasairfhiona Ni Mhaille and Walter Macken (205x155mm). 4 items 507 T1/E/ T1/E/24 11-18 Feb 1945 Six black and white photographs mounted on two boards from "Cupan Tae Airt" pantomime by Diarmuid Ó Murchadha and Lasairfhiona Ni Mhaille, featuring the cast in a number of poses (all 205x115mm). 6 items T1/E/25 22-25 Mar 1945 Four black and white photographs mounted on a board from "Aicsean San Osta" by Tomas Ó Maille. The first photograph features Sean Ó hÓrain and Peigi Ni Mhaicin (205x155mm). The second photograph shows the set. The third photograph features Dommcha Mac Duibhghill, Ide Ni Mathuna and Sean Ó Domhnaill (155x205mm). The fourth photograph shows Maitiu Mac Adhastair, Seosamh Mac Maolain and Tomas Ó hEalai (155x205mm). 4 items T1/E/26 10-13 May 1945 Three black and white photographs mounted on a board of scenes from An tUahbhas (The Terror) by Edgar Wallace. 3 items T1/E/27 26-29 July 1945 Three black and white photographs mounted on board from An Fear on Spideal written and produced by Bhailtear Ó Maicin. The first photograph features the set (205x155mm). The second photograph shows Maitiu Mac an Adastair, Tomas Ó hEaluighthe, Peig Ni Maicin and [Sean de Roiste] (205x155mm). The third photograph features Seamus Ó Loidean, Bhaitear Ó Maicin, Cait Ni Aoidh and Domhnall Ó Riordain (205x155mm). 3 items T1/E/27a 27-30 Sept 1945 Four black and white photogaphs mounted on a board relating to Giolla an tSolais by Mairead Ni Ghradaigh. The first photograph featuring Ide Ni Mathuna, Walter Macken and Peig Ni Maicin (160x210mm). The second photogaph shows Padraic Mac Aodha, Ide Ni Mathuna, Walter Macken, Lasairfhiona Ni Maille and Domhnaill Ó Riordain (210x155mm). The third photograph features the entire cast (210x155mm). The fourth photograph shows Padraic Mac Aofha, Maitiu Mac an Alastair, Seamus Ó Liodeain, Peig Ni Maicin and Domhnaill Ó Riordain (210x155mm). 4 items T1/E/28 15-18 Nov 1945 Six photographs mounted on a board relating to Oidhche Chinn (Twelfth Night) by William Shakespeare. Un-named actors in photographs featuring scenes from the play. 6 items T1/E/29 27 – 30 Dec 1945 508 T1/E/ Four photographs for Oidhche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill by Robert Brennan. First photograph features Bháitéar Ó Maicín (210x150mm). The second photograph shows Aodh Ó Duibhne, Peig, Bean Uí Maicín, Bháitéar Ó Maicín and Íde Ní Mhathamhna (150x210mm). The third photograph features Peig, Bean Uí Maicín, Eibhlín Ní Bhríain, Breandán Ó Riordáin, Bháitéar Uí Maicín, Íde Ní Mhathamhna, Seán Ó Loideaín, Aodh Ó Duibhne, Domhnall Ó Riordáin (210x130mm). The fourth photograph features Bháitéar Ó Maicín, Peig, Bean Uí Maicín, Íde Ní Mhathúna and Micheál Mac Giolla Ceallaigh (210x155mm) [(2), (3) & (4) have cellotape on edges, also bit missing from top of (3) and some fading due to water damage]. 4 items T1/E/30 22 – 24 Feb 1946 Six black and white photographs mounted on two boards relating to Cúirt an Ghrá – pantomime by Diarmuid Ó Murchadha and Liasairfhíona Ní Mháille. One of the photographs features Ide Ní Mhathúna, Dómhall Ó hIfearnáin, Muiris Ó Stundáin, Peig Ní Choinnigh, Liam O Floinn, Séamus Mac A’ Mhuilleóra, Lil Ní Núnáin, Éamonn Mac Donnchadha, Nora Ní Mhaolfhabhail, Aodh Ó Duibhne, Máitiú Mac an Adaslair, Seamus Ó Loideain, Nora Ní Mhaoldomhnaigh, Seán Ó Lóideáin, Máire Nic Alastair [Outsize]. 6 items T1/E/31 25 – 28 Apr 1946 Four black and white photographs relating to Dramaidheacht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson. The first photograph features Máire Nic Alasdair, Neans Ní Laoi, Aodh Mac Shuibháin, Eibhlín Ní Bhriain and Tomás Ó hEalaí (205x155mm). The second photograph shows unidentified actors (205x155mm). The third photograph features Ide Ní Mhathúna, Liam Ó Floinn and Séamus Breathnach (205x155mm). The fourth photograph shows Walter Macken, Peig Ní Mhaicín, Neans Ní Laoi, Liam Ó Floinn and Íde Ní Mhathúna (205x155mm). 4 items T1/E/32 20 – 23 June 1946 509 T1/E/ Four black and white photographs mounted on a board relating to Cathal Buidhe by Eibhlín Ní Bhaoighill. The first photograph features Séamus Breathnach, Walter Macken, Liam Ó Floinn, Eamonn Mac Dhonnchadha and Aodh Mac Dhubháin (205x155mm). Th second photograph shows Íde Ní Mhathúna, Walter Macken, Neans Nic A Laoid and Liam Ó Floinn (205x155mm). The fourth photograph features Íde Ní Mhathúna and Walter Macken (210x150). 4 items T1/E/33 5 – 8 Sept 1946 Three photographs mounted on a board for Scáth agus Amhmhaoin (Shadow and Substance) by Paul Vincent Carroll. The first photograph features Bháitéar Ó Maicín, Neans Nic a’Laoidh, Séamus Breathnach and Éamonn Mac Donnchadha (210x155mm). The second photograph shows Bháitéar Ó Maicín, Neans Nic a’Laoidh and Aodh Mac Duibháin (210x155). The third photograph features Bháitéar Ó Maicín, Leabhrás Mac Giolla Coinnigh, Éamonn Mac Donnchadha, Peig, Bean Uí Maicín, Dómhnall Ó Riordáin, Séamus Breathnach and Íde Ní Mhathúna (210x155mm). 3 items T1/E/34 5 – 8 Dec 1946 Four black and white photographs relating to Cinneamhain (Of Mice and Men) by John Steinbeck. The first photograph features Íde Ní Mhathúna and Cathal Ó Conchubhair (210x155mm). The second photograph shows unidentified actors (210x155mm). The third photograph features [ ], Séamus Breathnach and Walter Macken (210x155mm). The fourth photograph shows [ ], Aodh Mac Dhubháin, Walter Macken, Séamus Breathnach, Séamus Mac a’ Mhuileora, Domhnaill Ó hIfearnáin and Cathal Ó Conchubhair (210x155mm). 4 items T1/E/35 12 – 15 June 1947 Four black and white photographs mounted on a board relating to An tIúdach Pólach by Erckmann-Chatrian. The first photograph shows Bháitéar Ó Maicín (205x145mm). The 510 T1/E/ second photograph shows Aodh Mac Dhubháin, Séamus Breathnach, Máire Nic Alastair, Míceal Mac Giolla Ceallaigh, Íde Ní Mhathúna, Seán Ó Neachtáin, Bháitéar Ó Maicín and Peig, Bean Uí Maicín (205x145mm). The third photograph features Bháitéar Ó Maicín (150x200mm). The fourth photograph features Bháitéar Ó Maicín, Peig, Bean Uí Maicín. Íde Ní Mhathúna and Micheál Mac Giolla Ceallaigh (200x150). 4 items T1/E/36 2 – 5 Oct 1947 Four black and white photographs mounted on a board relating to An Geocach Duine Uasal (Le Bourgeois Gentilhomme) by Molière. Each photograph features scenes from the play with unidentified actors. 4 items T1/E/37 6 – 9 Nov 1947 Five black and white photographs mounted on a board relating to Ara-na-Póg by Dion Boucicault. Each photograph features scenes from the play with unidentified actors. 5 items T1/E/38 12 – 15 Feb 1948 Five black and white photographs mounted on a board for Namhaid Don Phobal (En Folkefiende) by Henrik Ibsen. The first photograph features Séamus Breathnach, Micheál Mac Giolla Ceallaigh, Imelda Ní Dhonnchadha and Neans Nic a’Laoidh (200x150mm). The second photograph features Colm Mac Eochaidh, Neans Nic a’Laoidh, Micheál Mac Giolla Ceallaigh and Imelda Ní Dhonnchadha (200x150mm). The third photogaph shows Éamonn Mac Dhonnchadha, Nean Nic a’Laoidh, [ Colm Mac Eochaidh, Imelda Ní Dhonnchadha, [ ], Micheál Mac Giolla Ceallaigh, ] and [ ] (200x150mm). The fourth photograph shows a crowd of seven people, Séamus Breathnach, Tadhg Ó Suilleabháin, Seán Ó hÓrdháin, Aodh Mac Dhubháin, Micheál Mac Giolla Ceallaigh, Neans Nic a’Laoidh and Imelda Ní Dhonnchadha (200x150mm). The fifth photograph features Seán Ó hÓrdháin, Éamonn Mac Donnchadha and Micheál Mac Giolla Ceallaigh (200x150mm) 5 items 511 T1/E/ T1/E/39 10 – 13 June 1948 Five black and white photographs mounted on a board of scenes from An tOileán Doilfe (Ten Little Niggers) by Agatha Christie (all 200x150mm). 5 items T1/E/40 14 – 17 Oct 1948 Four black and white photographs of scenes from An tÉan Príosúin (The Jail Bird) le George Shiels. The first photogaph features Éamonn Mac Donnchadha, Lasairfhiona Ní Mháille and Imelda Nic Dhonnchadha. The second photograph shows Micheál Mac Giolla Ceallaigh, Risteárd Ó Riain, Séamus Breathnach, Máighréad Nic Fhlionn and Máighréad Nic Dhonnchadha. The third photograph features Micheál Mac Giolla Ceallaigh, Máighréad Nic Dhonnchadha and Imelda Nic Chonnchadha. The fourth photogaph shows Micheál Mac Giolla Ceallaigh, Máighréad Nic Dhonnchadha, Máire Nic Alastair and Páid Mac Conmara (all 200x150mm). 4 items T1/E/41 16 – 19 Dec 1948 Four black and white photographs mounted on a board featuring scenes from Grianán na Seacht nEochrach (Seven Keys to Baldpate) le George M Cohan (all 200x150mm). 4 items T1/E/42 3 – 6 Feb 1949 Four black and white photographs mounted on a board featuring scenes from An Tiarna Éadbhard (Lord Edward) by Christine Longford (all 190x250mm) [Bad hydrolysis on all photographs. Stuck with cellotape]. 4 items T1/E/43 20 – 23 Oct 1949 Four black and white photographs mounted on a board featuring scenes from Tuiteann an Oíche (Night Must Fall) by Emlyn Williams. First photograph features Cioril Ó Mathúna, 512 T1/E/ Máirín Ní Chonchubhair, Máirín Nic Alasdair and [Seamus Breathnach] (145x145mm) [bad hydrolysis]. The second photograph shows Máirín Ní Chonchubhair, Máiréad Ní Fhlóinn, Máirín Nic Alasdair, Séamus Breathnach, Imelda Nic Dhonnchadha. Lasairíona Ní Mhaille and Coiril Ó Mathúna (245x145mm) [some hydrolysis but visible]. The third photograph features Coiril Ó Mathúna, Máirín Ní Chonchubhair, Imelda Níc Dhonnchadha and Máiréad Ní Fhlóinn (200x140mm) [some hydrolysis]. The fourth photograph shows Máirín Nic Alasdair and Coiril Ó Mathúna (200x150mm). 4 items T1/E/44 15 – 18 Dec 1949 Four black and white photographs mounted on a board featuring scenes from Fir Rí na hAoine (The King of Friday’s Men) by M J Molloy (all 200x150). 4 items T1/E/45 9 – 12 Feb 1950 Four black and white photographs relating to Céad Bliain D’Aois (El Centenario) by S and J Quintero. The first photograph consists of the set (245x150mm). The second photograph features Treasa Nic Oirealla, Pádraig Ó Cearbhaill, Eibhlín Ní Bheirn, Séamus Breathnach and [Ristéard Ó Riain] (205x150mm). The third photograph shows Treasa Nic Oirealla, Coiril Ó Mathúna and Pádraig Ó Cearbhaill (205x160mm). The fourth photograph features Mairín Nic Alasdair, Pádraig Ó Cearbhaill, Róis Ní Mhurchadha, Coiril Ó Mathúna, Treasa Nic Oirealla and Aodh Mac Dhubháin (205x150mm) [Bad hydrolysis on all but the first photograph]. 4 items T1/E/46 9 – 12 Nov 1950 Four black and white photographs of scenes from An Fear a Tháinic Chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) by George Kaufman and Moss Hart. The first photograph features Éirín Ní Dhuigneáin, Labhrás Ó hÉidhin, Bríd Ní Mhathúna, Séamus Fácnas, Treasa Nic Oirealla, Máirín Nic Alasdair, Córa Nic Oirealla, Mairéad Nic Dhonnchadha and Caoimhghín Ó Cionnaith (230x90mm). The second photograph shows [ ], Bríd Ní 513 T1/E/ Mhathúna, Séamus Fácnas, Seán Ó Ceallaigh, Donnchadha Mac an tSionnaigh, Liam Ó Conchubair, Seoirse Ó Fionnagáin, Tomás Mac an Ríogh, [ ], Córa Nic Oirealla, Treasa Nic Oirealla, Máirín Nic Alasdair and Breandán Ó Tighearnaigh (220x100mm). The third photograph features Séamus Fácnas, [Breandán Ó Tighearnaigh] and Bríd Ní Mathúna (180x130mm). The fourth photograph features Séamus Fácnas, [Breandán Ó Tighearnaigh] and Éirín Ní Dhuigneáin (150x130mm). 4 items T1/E/47 Dec 1950 Six black and white photographs relating to San Siobhán (Saint Joan) by George Bernard Shaw. The first photograph features Éamonn Mac Éochaidh, Siobhán Nic Chionnáith, Pádraig Ó Cearbhaill and Pádraig Ó Siocfradha. The second photograph shows [ ], [ ], Siobhán Nic Chionnáith, Colm Mac Chon Choille and Seán Ó hÓráin. The third photograph features Siobhán Nic Chionnáith. The fourth photograph shows Pádraig Ó Siocfradha, Pádraig Ó Cearbhaill and Siobhán Nic Chionnáith. The fifth photograph features Séamus Ó Fachtna, Seán Ó hÓráin, Éamonn Ó Scolaidhe, Siobhán Nic Chionnáith, Pádraig Ó Cearbhaill, Éamonn Mac Donnchadha and Diarmuid Ua Murchadha. The sixth photograph shows Siobhán Nic Chionnáith, also copy of same. 6 items T1/E/48 17 – 20 May 1951 Five black and white photographs from An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Bríghid Níc Chárthaigh. The first photograph features Caomhghin Ó Coinnigh, Irín Ní Dhuigneáin and Seán Ó Ceallaigh (155x205mm). The second photograph shows Éamonn Mac Eochaidh, Séamus Ó Fachtna and Aodh Mac Dhubháin (200x150mm). The third photograph features Meadhbh Nic Eochaidh, Máirín Nic Alasdair and Seán Ó Ceallaigh (150x200mm). The fourth photograph features Irín Ní Dhuigneáin, Éamonn Mac Eochaidh, Aodh Mac Dhubháin, Meadhbh Nic Eochaidh, Caomhghin Ó Connigh, Séamus Ó Fachtna, Seán Ó Ceallaigh, Máirín Nic Alasdair and Bríd Ní Mhathúna (245x140mm). The fifth photograph shows Irín Ní Dhuigneáin, Seán Ó Ceallaigh, Aodh Mac Dhubháin and Bríd Ní Mhathúna (200x150mm). 514 T1/E/ 5 items T1/E/49 27 – 30 Sept 1951 Five black and white photographs relating to An Chnáib (Rope), by Patrick Hamilton. The first photograph features Nóra Ní Mhaoldhomnaigh and Micheál Mac Giolla Cheallaigh (150x200mm). The second photograph shows Éamonn Mac Éochaid, Coiril Ó Mathúna, others unidentifiable (245x140mm) [bad hydrolysis]. The third photograph features Pádraig Ó Donnchadha, Córa Nic Oirealla and Sidney Mac Oireachtaigh (150x200mm) [some hydrolysis]. The fourth photograph shows Coiril Ó Mathúna, Seán Ó hÓráin and Éamonn Mac Éochaid (200x150mm). The fifth photograph features Coiril Ó Mathúna, Seán Ó hÓráin and Éamonn Mac Éochaid (200x150mm). 5 items T1/E/50 14 – 17 Feabhra 1952 Five black and white photographs relating to Rossa by Roger McHugh mounted on a board. The first photograph features Pádraig Ó Donnchadha, Séamus Ó Maoilriain, Séamus Ó Fachtna (200x150mm). The second photograph shows Lasairfhíona Ní Mháille, Imelda Ní Dhonnachadha (200x150mm). The third photograph features Pádraig Ó Donnchadha, Treasa Nic Oirealla, Seán Ó hÓráin (200x150mm). The fourth photograph shows Liam Ó Conchubhair, Pádraig Ó Donnchadha, Imelda Ní Dhonnachadha (245x110mm). The fifth photogaph features Pádraig Ó Donnchadha, Breandán Ó Tighearnaí, Imelda Ní Dhonnachadha, Noel Ó Duibhir, Niall Mac Giollabháin, Treasa Nic Oirealla (245x130mm). 5 items T1/E/51 24 – 27 April 1952 Five black and white photographs relating to Bonaventura by Charlotte Hastings mounted on a board. The first photograph features a view of the set (235x110mm). The second photograph shows Roibeárd Ó Longaigh, Imelda Ní Cheallaigh, Treasa Nic Oirealla, Coiril Ó Mathúna, Imelda Ní Dhonnachadha, Máire Ní Uiginn, Nóra Ní Mhaoldhomhnaigh (235x185). The third photograph features Nóra Ní 515 T1/E/ Mhaoldhomhnaigh, Imelda Ní Dhonnachadha, Máire Ní Uiginn, Treasa Nic Oirealla, Coiril Ó Mathúna (235x180). The fourth photograph shows Córa Nic Oirealla, Mairéad Nic Dhonnchadha, Imelda Ní Cheallaigh 200x150mm) [part of this photograph is missing]. The fifth photograph features Imelda Ní Dhonnachadha, Treasa Nic Oirealla (150x200mm). 5 items T1/E/52 26 – 29 June 1952 Six black and white photographs mounted on a board relating to Saibhreas gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton. The first photograph shows [Éamonn Mac Eochaidh], Imelda Ní Dhonnchadha, Mairéad Níc Dhonnchadha. The second photograph shows Imelda Ní Cheallaigh, Pádraig Ó Conaire, Coiril Ó Mathúna. The third photograph features Imelda Ní Cheallaigh, Liam Ó Conchubhair. The fourth photograph features Mairéad Níc Dhonnchadha, Séamus Ó Maolriain. The fifth photograph shows Mairéad Níc Dhonnchadha, Pádraig Ó Donnchadha, Imelda Ní Cheallaigh, Coiril Ó Mathúna. The sixth photograph shows a view of the set (all 200x150mm). 6 items T1/E/53 16 –19 October 1952 Black and white photograph relating to An Deagh-Dhóchas (Op Hoop Van Zegan) by Herman Heijermans mounted on a board. It shows Aodh Mac Dhubháin, Nóra Ní Mhaoldhomhnaigh, Tomás Ó Murchadha, Imelda Ní Dhonnchadha, Micheál Mac Giolla Cheallaigh, Treasa Nic Oirealla, Pádraig Ó Donnchadha, Pádraic Brúdar, Neans Ní Laoi (210x150mm) [Note: two photographs from this board are missing]. 1 item T1/E/54 2 – 5 July 1953 Five black and white photographs relating to Iníon Rí Dhún Shobhairche by Séamus Ó Néill mounted on a board. The first photograph features Mairéad Nic Dhonnchadha, Treasa Nic Oirealla. The second photograph shows Treasa Nic Oirealla. The third photograph features Treasa Nic Oirealla, Liam Ó Conchubair. The fourth photograph 516 T1/E/ shows Tomás Mac an Ríogh, Seán Ó hÓráin. The fifth photograph features Treasa Nic Oirealla, Donncha Mac an tSionnaigh (all 210x150mm). Also two photographs. The first features Treasa Nic Oirealla, the second features Treasa Nic Oirealla and Donncha Mac an tSionnaigh (both 200x150mm). 5 items T1/E/55 30 Aug – 5 Sept 1953 Four black and white photograph relating to Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac Liammóir mounted on a board. The first photograph features Micheál Mac Giolla Cheallaigh. The second photograph shows Micheál Mac Giolla Cheallaigh, Pádraig Ó Cearbhaill, Treasa Nic Oirealla. The third photograph features Pádraig Ó Cearbhaill. The fourth photograph shows Treasa Nic Oirealla, Pádraig Ó Cearbhaill all 200x150mm). Also four black and white photographs, copies of the first, third and fourth photographs, as well as a photograph of Treasa Nic Oirealla (all 200x150mm). 4 items T1/E/56 3 – 6 Dec 1953 Four black and white photographs of scenes relating to Fraincis gan Stró (French without Tears) by Terence Rattigan (all 240x200mm). 4 items T1/E/57 4 – 7 Feb 1954 Four black and white photographs relating to Clann na Gealaighe (Children of the Moon) by Martin Flavin mounted on a board. It features Mairéad Nic Dhonnchadha, Diarmaid Ó Murchú, Bairbre Ní Chuirrín, Pádraig Ó Cearbhaill and Dairíne Ní Chonchubhair (240x150mm). The second photograph shows Mairéad Nic Dhonnchadha, Diarmaid Ó Murchú and Dairíne Ní Chonchubhair (150x150mm). The third photograph features Diarmaid Ó Murchú, Dairíne Ní Chonchubhair, Pádraig Ó Cearbhaill and Coiril Ó Mathúna (245x200mm). The fourth photograph shows Pádraig Ó Cearbhaill, Dairíne Ní Chonchubhair, Mairéad Nic Dhonnchadha and Bairbre Ní Chuirrín (245x200mm). 517 T1/E/ 4 items T1/E/58 14 – 17 Mar 1954 Four black and white photographs relating to Oiche Mhaith Agat a Mhic Uí Dhomhnaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Roibéard Ó Breándáin. The first photograph features Coiril Ó Mathúna and Mairéad Nic Dhonnchadha (200x250mm). The second photograph shows Micheál mac Giolla Cheallaigh and Coiril Ó Mathúna (200x250mm). The third photograph features Séamus Ó Fatharta, Bairbre Ní Chuirrín, Coiril Ó Mathúna and Darine Ní Chonchubhair (200x250mm). The fourth photograph shows Micheál Ó Moráin and Coiril Ó Mathúna (200x150mm). 4 items T1/E/59 22 – 25 Apr 1954 Four black and white photographs relating to Harvey by Mary Chase, featuring scenes from the play (the first two photographs are 245x150mm, the third 200x200mm). 3 items T1/E/60 21 – 24 October 1954 Four black and white photographs relating to Muiris Ó hAirt (Maurice Hart) by T C Murray mounted on a board. The first photograph features Mícheál Mac Giolla Cheallaigh, Diarmuid Mac Suibhne, [ ], Liam Ó Conchubhair, Delores Ní Cheallaigh (200x150mm). The second photograph shows Mairéad Nic Dhonnchadha, Micheál Mac Giolla Cheallaigh and Seán Ó Duigneán (150x200mm). The third photograph features Seán Ó Duigneán (150x200mm). The fourth photograph shows Mícheál Mac Giolla Cheallaigh, Diarmuid Mac Suibhne, Seán Ó Duigneán, Liam Ó Conchubhair, Riobárd Ó Maoldhia, Mairéad Nic Dhonnchadha (200x150mm). 4 items T1/E/61 17 – 20 March 1955 518 T1/E/ Four black and white photographs relating to Ach Ní Castar na Cnoic by Micheál Ó Suilleabháin mounted on a board. The first photograph features Padhraig Donnchadha, Delores Ní Cheallaigh, Cluaid de Broinn, Liam Ó Conchubhair. The second photograph shows Mícheál Ó Móráin, Mícheál Mac Giolla Cheallaigh, Liam Ó Conchubhair, Padhraig Donnchadha, Cluaid de Broinn. The third photograph features Mícheál Ó Móráin, Mícheál Mac Giolla Cheallaigh, Liam Ó Conchubhair. The fourth photograph shows Liam Ó Conchubhair, Colm Ó Muchú and Seán Ó Duigneán (all 200x150mm). 4 items T1/E/62 12 – 15 May 1955 Four black and white photographs relating to An Bhfuil an Sagart sa mBaile? By Joseph Tomelty mounted on a board. The first photograph features Mairéad Nic Dhonncha and Coiril Ó Mathúna (150x200mm). The second photograph shows Aodh Mac Dubháin and Coiril Ó Mathúna (150x200mm). The third photograph features Delores Ní Cheallaigh and Aodh Mac Dubháin (150x200mm). The fourth photograph shows Delores Ní Cheallaigh, Aodh Mac Dubháin and Coiril Ó Mathúna (200x150mm) [all photographs faded]. 4 items T1/E/63 30 June – 3 July 1955 Four black and white photographs relating to Ní Déantar Magadh faoi Dhia by Feardorcha E Mac an Leagha mounted on a board. The first photograph features Four unidentified actors, Seán Ó Duigneáin, Seosamh Ó Nuanáin, Coiril Ó Mathúna (200x150mm). The second photograph shows Seán Ó Duigneáin, Coiril Ó Mathúna (150x200mm). The third photograph features [ ], Mairéad Nic Dhonncha, Peigí Ní Chártaigh (150x200). The fourth photograph shows Bríd Bairéad, Seóirse Ó Dunncháin, Seán Ó Duigneáin, Mairéad Nic Dhonncha (200x150mm). The fifth photograph features the set (200x150mm). 5 items T1/E/64 20 – 23 October 1955 519 T1/E/ Seven black and white photographs relating to ’D’ Don Dúnmharú (Dial ‘M’ for Murder) by Francis Knott, all featuring Marie Geraghty (all 80x130mm). 7 items T1/E/65 8 – 11 Dec 1955 Three black and white photographs relating to Clog in Oíche Gaoithe by “L E Bruadair” mounted on a board. The first features Delores Ní Cheallaigh, Seán Ó Duigneáin. The second photograph shows Dairíne Ní Chonchubhair, Mairéad Ní Dhonnchadha, Seán Ó Duigneáin. The third photograph features Úinsíonn Ó Laoghaire, Seán Ó Duigneáin, Éamonn Mac Connalta (all 215x160mm). 3 items T1/E/66 16 – 19 Feb 1956 Three black and white photographs relating to Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) by Joseph Kesselring mounted on a board. The first photograph features Micheál Ó hAmaill, Liam Ó Conchubhair, Coiril Ó Mathúna, Seán Ó Duigneáin. The second photograph shows Mairéad Ní Dhonnchadha, Micheál Ó Garbhaigh, Delores Ní Cheallaigh. The third photograph features Delores Ní Cheallaigh, Mairéad Ní Dhonnchadha (all 150x150mm). 3 items T1/E/67 17 – 20 May 1956 Four black and white photographs relating to Dlí na Feilme (an beo do bhí) by Micheál Ó hAodha mounted on a board. The first photograph features Micheál Mac Giolla Cheallaigh (165x215mm). The second photograph shows Gearóid Mac Conmara, Micheál Mac Giolla Cheallaigh (165x215mm). The third photograph features [ ], Liam Ó Conchubhair, Delores Ní Cheallaigh, Micheál Mac Giolla Cheallaigh, Gearóid Mac Conmara, Dairíne Ní Chonchubhair (210x160mm). The fourth photograph shows [ ], Liam Ó Conchubhair, Delores Ní Cheallaigh, Dairíne Ní Chonchubhair (210x160mm) [hydrolysis on part of the image]. 4 items 520 T1/E/ T1/E/68 5 – 8 July 1956 Four black and white photographs relating to An Choróin V An Ceallach (Trial at Green Street Courthouse) by Roger MacHugh mounted on a board. The first features [Aodh Ó Dubhthaigh], Séamus Ó Fachtna, Labhrás Ó hEidhin, Liam Ó Conchubhair, Coiril Ó Mathúna, [ ], Pádraig de Faoite, Diarmuid Mac Suibhne, Diarmuid Ó Murchú, Niall Ó Mistéil. The second photograph shows Micheál Ó Moráin, Diarmuid Ó Murchú, Seoirse Ó Dunncháin. The third photograph features Coiril Ó Mathúna, Seán Ó Duigneáin. The fourth photograph shows Labhrás Ó hEidhin, Seán Ó Duigneáin, Aodh Mac Dhubháin (all 210x140mm). 4 items T1/E/69 18 – 21 Oct 1956 Four black and white photographs relating to An Silín Ghort (The Cherry Orchard) by Anton Chekhov. The first photograph features Coiril Ó Mathúna (120x200mm). The second photograph shows Róis Ní Mhurchú and Éamonn Nac an Allta (120x200mm). The third photograph features the set (200x120mm). The fourth photograph features Micheál Ó Móráin, Cora Nic Oirealla, Dolores Ní Cheallaigh, [ ], Séamus Ó Fachtna, [ ], Dairine Ní Chonchubhair (200x120mm). 4 items T1/E/70 9 – 12 Feb 1957 Four black and white photographs relating to An Diabhal ina Naomh (The Devil a Saint would be) by Louis D’Alton, mounted on a board. The first photograph features Coiril Ó Mathúna, Dóirín Ní Neachtain (140x190mm). The second photograph shows Dóirín Ní Neachtain, Diarmuid Mac Suibhbe (190x140mm). The third photograph features Dóirín Ní Neachtain, Liam Ó Conchubhair (140x190mm). The fourth photograph shows Bairdre Ní Chearbhaill, Liam Ó Conchubhair, Seosamh Ó Nuanáin, Gearóid Mac Conmara (190x140mm). 4 items 521 T1/E/ T1/E/71 22 – 30 June 1957 Five black and white photographs relating to Ag Seasamh an Fhóid (Facing the Music) by James Henry Darnley. The first photograph features Seosamh Ó Nuanáin, Bairdre Ní Chuirrín, Máiread Nic Dhonnchadha, Liam Ó Conchubhair, Traolach Ó hAonghusa, Dóirín Ní Neachtain, Coiril Ó Mathúna, Niall Mistéal and Máire Nic Oiriachtaigh (200x120mm). The second photograph shows Liam Ó Conchubhair, Bairbre Ní Chuirrín and Niall Mistéal (120x200mm). The third photograph features Coiril Ó Mathúna, Liam Ó Conchubhair and Seósamh Ó Nuanáin (200x120mm). The fourth photograph consists of Máire Nic Oireachtaigh and Bairbre Ní Chuirrín (200x120mm). The fifth photograph shows Coiril Ó Mathúna and Mairéad Nic Dhonncha (200x120mm). 5 items T1/E/72 25 – 27 July 1957 Four black and white photographs relating to Éirí na Gealaí (The Rising of the Moon) by Lady Gregory, Moill na Mithidí (A Minute’s Wait) by Martin J McHugh and An Dara hAoi (The Second Guest) by Beresford and Seale, mounted on a board. The first photograph features Micheál Mac Giolla Cheallaigh, Niall Ó Mistéil, Labhras Ó hEidhin (200x150mm). The second photograph shows Éamon Mac Conalta, Labhras Ó hEidhin, Niall Ó Mistéil (150x200mm). The third photograph features Micheál Mac Giolla Cheallaigh, Coiril Ó Mathúna (200x150mm). The fourth photograph shows Coiril Ó Mathúna, Pádraig Ó Siochfhradha (200x150mm). 4 items T1/E/73 13 – 16 Feb 1958 Three black and white photographs relating to Aintín Searlaí (Charlie’s Aunt) by Brandon Thomas, mounted on a board. The first photograph features Pádraig Ó Bruadair, Éilís Ní Oráin, Niall Ó Mistéil, Coiril Ó Mathúna, Eitne Ní Shearcaigh, Seoirse Ó Dunncháin, Máire Ní Chaomhánaigh, Seosamh Ó Nuanáin, Mairéad Nic Dhonnacha, Séamus Ó Fachtna. The second photograph shows Séamus Ó Fachtna, Coiril Ó Mathúna, Seoirse Ó Dunncháin. The third photograph features Seosamh Ó Nuanáin, Pádraig Ó Bruadair, Éilís Ní Oráin, Máire Ní Chaomhánaigh, Coiril Ó Mathúna, Seoirse Ó 522 T1/E/ Dunncháin, Mairéad Nic Dhonnacha, Niall Ó Mistéil, Séamus Ó Fachtna, Eitne Ní Shearcaigh, Éilís Ní Oráin (all 200x150mm). 3 items T1/E/74 1 – 4 June 1958 Five black and white photographs relating to An Cailín Aimsire Abú by Bháitéar Ó Maicín, mounted on a board. The first photograph features Coiril Ó Mathúna, Seosamh Ó Nuanáin, Dolores Ní Cheallaigh, Mairéad Nic Dhonnacha, Micheál Mac Giolla Cheallaigh, Liam Ó Conchubhair (200x150mm). The second photograph shows Liam Ó Conchubhair, Dolores Ní Cheallaigh, Mairéad Nic Dhonnacha, Aodh Mac Dhubháin (200x150mm). The third photograph shows Aodh Mac Dhubháin, Éilís Ní Oráin (150x180mm). The fourth photograph shows Éilís Ní Oráin (150x180mm). The fifth photograph features Aodh Mac Dhubháin, Liam Ó Conchubhair, Dolores Ní Cheallaigh, Coiril Ó Mathúna, Mairéad Nic Dhonnacha, Éilís Ní Oráin, Micheál Mac Giolla Cheallaigh, Seosamh Ó Nuanáin (200x95mm). 5 items T1/E/75 16 – 19 Oct 1958 Six black and white photographs relating to An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Bríd Nic Chártaigh, mounted on a board. The first photograph shows Dolores Ní Cheallaigh, Éamonn Ághais, Éilís Ní Oráin, Aodh Mac Dhubháin, Diarmaid Mac Suibhne (200x150mm) [some hydrolysis]. The second photograph shows Séamus Ó Fachtna, Dolores Ní Cheallaigh, Éamonn Ághais (200x150) [some hydrolysis]. The third photograph features Aodh Mac Dhubháin, Máire Ní Thoimcín. The fourth photograph shows Éilís Ní Oráin, Diarmaid Mac Suibhne, Aodh Mac Dhubháin (200x150mm). The fifth photograph features a view of the set (200x150mm). The sixth photograph shows Diarmaid Mac Suibhne, Máire Ní Thoimcín, Tomás Ó Searcaigh, Dolores Ní Cheallaigh, Anroine Mac an Ghóill, Éamonn Ághais, Éilís Ní Oráin, Aodh Mac Dhubháin (200x150mm). 6 items 523 T1/E/ T1/E/76 17 – 20 Oct 1958 Four black and white photographs relating to I mBéal Gach Aoinne (The Whole Town is Talking) by Emerson &agus Loos, featuring scenes from the play (first three photographs 200x150mm, fourth photograph 150x200mm). 4 items T1/E/77 11 - 14 June 1959 Four photographs relating to Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) by Jean Jacques Bernard. The first photograph shows Liam Ó Conchubhair, Caitlín Ní Chonghaile, Gráinne Ní Chonchubhair, Micheál Mac Giolla Cheallaigh and Seán Ó Duigneáin (200x150mm). The second photograph shows Micheál Mac Giolla Cheallaigh and Caitlín Ní Chonghaile (200x150mm). The third photograph features the set (200x150mm). The fourth photograph shows Caitlín Ní Chonghaile and Seán Ó Duigneáin (150x200mm). 4 items T1/E/78 23 – 26 July 1959 Four black and white photographs relating to An Pota Anraith (The Pot of Broth) by W B Yeats, Oíche Shathairn ag Teach Lár Slí (Saturday Night at the Halfway House) by W B Johnston, and Fear an Díoltais by Anton Chekhov, featuring scenes from the plays (all 150x200mm). 4 items T1/E/79 10 – 13 Nollaig 1959 Four photographs from Bua an Bháis, (Twilight of the Warrior) by Bháitéar Ó Maicín. The first photograph features Éilís Ní Oráin and Colm Ó Carra (150x200mm). The second photograph shows Traolach Ó hAonghusa (150x200mm). The third photograph shows Traolach Ó hAonghusa, Colm Ó Carra, Áine Nic Uait, Éilís Ní Oráin, Micheál Ó Seighin, Caitlín Ní Mhaobhdh, Liam Ó Conchubhair, Micheál Mac Giolla Cheallaigh (200x150mm). The fourth photograph shows Éilís Ní Oráin and Aodh Mac Dhubháin (200x150mm). 4 items 524 T1/E/ T1/E/80 27 – 30 Dec 1962 Three black and white photographs relating to Nollaig ar an bhFaiche (Christmas in the Market Place) by Henrí Ghéon. The first photograph features Coiril Ó Mathúna, Máire Stafford, Seán Stafford, Ruaidhrí Stafford and Síle Ní Chonaill (150x200mm). The second photograph shows Seán Stafford (200x150mm). The third photograph features Seán Strafford and Síle Ní Chonaill (200x150mm). 3 items T1/E/81 14 – 17 Mar 1963 Five black and white photographs relating to Lá Fhéile Míchíl by Eoghan Ó Tuairisc. The first photograph features Colm Ó Carra and Meadbh Ní Riain. The second photograph shows Seán Ó Carra and Seán Stafford. The third photograph features Gearóid Ó Sionóid, Síle Ní Chonaill, Fidelma Ní Dhuibhir and Maedhbh Ní Riain. The fourth photograph shows Máire Stafford, Fidelma Ní Dhuibhir, Gearóid Ó Sionóid and Liam Ó Conchubhair. The fifth photograph features Seán Stafford and Liam Ó Conchubhair (all 170x130mm). Also two black and white photographs (both 130x80). The first photograph features Gearóid Ó Sionóid, Liam Ó Conchubhair and Maedhbh Ní Riain. The second photograph shows Colm Ó Carra and Maedhbh Ní Riain. 7 items T1/E/82 27 Apr –3 May 1964 Five black and white photographs relating to Dialann Anne Frank, (The Diary of Anna Frank) by Francis Goodrich and Albert Hackett. The first photograph features Áine Ní Uait, Seán Laighléis, Pádhraigín Ní Eithir. The second photograph shows Síle Ní Chonaill and Seán Laighléis. The third photograph features Máire Stafford, Seán Stafford, Liam Ó Dochartaigh and Áine Ní Uait. The fourth photograph shows Síle Ní Chonaill, Maire Stafford, ní fios, Liam Ó Dochartaigh and Seán Stafford. The fifth photograph features Seán Laighléis (all 200x150mm). 5 items 525 T1/E/ T1/E/83 29 Apr – 2 May 1965 Six black and white photographs relating to Caora ar Strae (The White Sheep of the Family) by Ian Hay and L Du Gard Peach. The first photograph features Mairéad Ní Bhriain, Dorcha Mac an Leagha, Bernadette Ní Ghallchóir, Seán Ligheas, [ ]. The second photograph shows Máiréad Ní Bhriain, Padhraigín Ní Laighleis, Dorcha Mac an Leargha and Coiril Ó Mathúna. The third photograph features Padraicín Ní Eithir, Noel Ó Gathain and Mairéad Ní Bhriain. The fourth photograph shoes Máire Nic an tSionnaigh, Coiril Ó Mathúna and Mairéad Ní Bhriain. The fifth photograph features Mairéad Ní Bhriain, Padhraicín Ní Eithir and Coiril Ó Mathúna. The sixth photograph shows Dorcha Mac an Leagha and Coiril Ó Mathúna (all 170x130mm). 6 items T1/E/84 16 – 18 June 1966 Black and white photograph relating to ’S Iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of Twenty) by John B Keane. It features Nollaig Ó Cathain, Léim Ó Céilleachair and Caitriona Biaidh. 155x195mm T1/E/85 23 Feb – 3 Mar 1968 Two black and white photographs relating to An Triail by Mairéad Ní Ghráda. The first photograph features Liam Ó Conchubhair, Michelle Ní Locháin and Gearoid Mac Fhloinn (155x200mm). The second photograph shows Liam Ó Conchubhair and Gearoid Mac Floinn (150x200mm). 2 items T1/E/86 8-15 Mar 1970 Black and white photograph of scene from An Spuaic Sóláis (The Honey Spike) le Bryan McMahon, featuring Michéal Ó hAinnín and Roisín Ní Dhuigheáin (185x120mm). Also copy of same (145x95mm). 191mm by 126mm 526 T1/E/ T1/E/87 4 – 17 Jan 1971 Black and white photograph from Cheeroneentish – pantomime by Ristéard Ó Broin and Máire Stafford, featuring Risteard Ó Broin fixing a robot. 145x195mm T1/E/88 9 – 16 May 1971 Two black and white photographs relating to An Béal Bocht by Myles Na gCopaleen. The first photograph features Micheál Ó Maolallaigh (140x200mm). The second photograph shows a crowd scene (230x180mm). 2 items T1/E/88a 13 - 20 Feb 1972 Black and white photograph mounted in card of a scene from Gunna Cam agus Slabhra Óir by Seán Ó Tuama, featuring Máire Stafford. 185x140mm T1/E/89 30 Apr – 2 May 1972 Black and white photograph of scene from An Fear a tháinig Chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) by Moss Hart and George Kaufman, it features Roisín Ní Dhuigneán and Seán Mac Giollarnaith. 195x140mm T1/E/90 8 – 15 Oct 1972 Black and white photograph relating to Is é Dúirt Polonius by Criostóir Ó Flóinn, featuring Micheál Ó Maolallaigh (at the table), Nodlaigín Nic Chonmara, Seán Ó Raghallaigh and Loretta Ní Cheallaigh. 160x215mm T1/E/91 26 Nov – 3 Dec 1972 527 T1/E/ Black and white photograph of scene from Moll by John B Keane, featuring Maire Stafford. 100x165mm T1/E/92 31 Dec – 14 Jan 1973 Black and white photograph relating to Don Coyoté – pantomime by Ristéard Ó Broin and Máire Strafford, featuring Seosamh Ó Maodhbh and Máirtin Ó Flaitheartaigh. 200x160mm T1/E/93 11 – 25 Mar 1973 Black and white photograph from for Seoda Phadraic ‘73 – concert by Ristéard Ó Broin. The first photograph shows Nora Ní Cheallacháin (160x210mm). The second photograph shows Ide Ní Fhaoláin (160x210mm). 2 items T1/E/94 3 – 10 June 1973 Black and white photograph of scene from Dlí na Feilme (An Beo do Bhí) by Micheál Ó hAodha, featuring Máiread Ní Chonghaile and Máiread Ní Choinceannain. 210x160mm T1/E/95 Nov 1973 Four black and white photographs from Nanno by Ristéard Ó Broin. The first photograph features Colette Ní Eanaí, Colette Ní Sheacnasaigh and Treasa Nic Íomhair (210x165mm). The second photograph shows Micheál Ó Maolallaí (90x170mm). The third photograph features Colette Ní Eanaí and Colette Ní Sheacnasaigh (160x210mm). The fourth photograph features Colette Ní Sheasnasaigh and Mícheál Ó Maolallaí (165x205mm). 4 items T1/E/96 24 Feb - 3 Mar 1974 528 T1/E/ Black and white photoraph from Mise Raifteirí an File by Criostóir Ó Flóinn, The first photograph features Micheál Ó Maolallaigh and Loretta Ní Cheallaigh (145x175mm). The second photograph shows Seán Ó Domnalláinn and Micheál Ó Maolallaigh (210x165mm). 164mm by 213mm T1/E/97 24 Nov – 3 Dec 1974 Two black and white photographs from Rince an tSáirsint Musgrave (Sergeant Musgrave’s Dance) by John Arden. The first photograph features Séamas Ó Nualláin, Micheál Mac Ghiolla Cheallaigh and Micheál Ó Maolallaí (215x160mm). The second photograph features [ ], Seán Stafford, Micheál Ó Maolallaí and Seán Mac Giollarnáth (210x160mm). The third photograph features [ ] and Seán Mac Giollarnáth (240x190mm). 3 items T1/E/98 28 Feb – 2 Mar 1975 Black and white photograph from Gorta (Famine) by Tom Murphy, of the director Eamonn Draper. 165x210mm T1/E/99 18 – 25 May 1975 Black and white photograph from An Seachrán (Conn the Shanghraun) by Dion Boucicault, featuring Micheál Ó Maolallaí and Máiread Ní Chonghaile. 190x235mm T1/E/100 27 – 30 Nov 1975 Two black and white photograph from Drámaíocht in Inis (Drama in Inish) by Lennox Robinson. The first photograph features Caitriona Ní Charra and Máirtín Ó Cofaigh (135x200mm). The second photograph shows Caitríona Ní Charra, Colette Ní Éanaigh and Treasa Nic Iomhair (205x150mm). 2 items 529 T1/E/ T1/E/101 4 – 11 Feb 1976 Six black and white photographs from Sárfhear Chuile Thrátha (A Man for All Seasons) by Robert Bolt. The first photograph features Seán Mac Giollarnáth (145x210mm). The second photograph shows Micheál Ó hAinnín, Colette Ní Eanaigh, Seán Mac Giollarnáth and Síle Nic Shamhráin (150x215mm). The third photograph features Micheál Ó hAinnin and Seán Mac Giollarnáth (190x150mm). The fourth photograph features Seán Stafford and Stiofán Ó Tuathail (155x210mm). The fifth photograph features Colette Ní Éanaí (145x205mm). The sixth photograph shows Tomás Ó Duinn and Micheál Ó hAinnín (150x205mm). 6 items T1/E/102 16 – 23 May 1976 Two black and white photographs from An Cóta Mór Bespoke (The Bespoke Overcoat) by Wolf Mankowitz. The first photograph features Pádraig Ó Eanaí and Séan Stafford (195x205mm). The second photograph also shows Pádraig Ó hEanaí and Séan Stafford (250x175mm). 2 items T1/E/103 July – Aug 1976 Black and white photograph mounted in card of the musicians from Seoda ‘76 – concert by Ristéard Ó Broin. It features Pádraig Mac Donncha, Pádraig Ó Carra, Risteard Ó Broin, Íde Ní Fhaoláin, Éamonn Ó Coinnín, Éamonn Ó Murchú and Lily Ní Dheagha. 155x110mm T1/E/104 7 – 24 Oct 1976 Five black and white photograph from Teaghlach Bhearnarda Alba (La Casa de Bernarda Albe) by Federico Garcia Lorca. The first photograph features Caitriona Ní Charra (180x235mm). The second photograph shows M Ní Nuadháin (180x225mm). The third photograph features M Stafford, M Ní Bhrolcháin, M Ní Choinceannainn, N Ní Anrachtaigh, M Ní Nuadháin, C Ní Éanaí and L Ní Cheallaigh (170x105mm). The fourth 530 T1/E/ photograph shows Caitriona Ní Charra and M Ní Choinceannainn ((170x105mm). Also copy of the third photograph (175x105mm). 5 items T1/E/105 1 – 5 Dec 1976 Black and white photograph of scene from An Buachaill Braighdeach (The Borstal Boy) By Brendan Behan, featuring Seán Lillis and Seán Mac Giollarnáth. 130x170mm T1/E/106 2 – 16 Jan 1977 Two black and white photograph relating to Cindereile – pantomime by Ristéard Ó Broin. The first photograph features Máire Stafford and [ ] (170x120mm). The second photograph shows Micheál Ó Congaile, Seán Ó Gallachóir, Máire Stafford and Pádraig Ó hÉanaí (105x165mm). 2 items T1/E/107 20 – 27 Feb 1977 Three black and white photographs relating to Sín do Scíatháin (Come Blow Your Horn) by Neil Simon. All three feature Máiread Ní Nuadhain (all 190x245mm). 3 items T1/E/108 27 Mar – 3 Apr 1977 Two black and white photographs relating to Corp Eoghan Uí Shúilleabháin by Seán Ó Tuama. The first photogaph features Séamus Mac Aindiú, Séamus Mac Cúinngogáin and Tomás Ó Duinn (105x175mm). The second photograph shows Caitríona Ní Chara and Máire Ní Choinceannain (175x125mm). 2 items T1/E/108a 15 – 22 May 1977 Black and white photograph of scene from Lig Sinn i gCathú by Breandán Ó hEithir, featuring Padraigín Nic Giollarnáth and Maolíosa Stafford. 531 T1/E/ 170x125mm T1/E/109 7 – 11 Dec 1977 Two black and white photograph relating to An Fear Sin Plunkett (The True Story of the Horrid Popish Plot) by Desmond Forristal. The first photograph features showing Seamus Mac Cuinneagain (105x185mm). The second photograph shows Colette Ní Eanaigh (115x160mm). 2 items T1/E/110 [1978] Nine black and white photographs from Is é seo M’Oileán, produced by Compántas Chorcaí, and consisting of photographs of the cast. Those featured are Caitlín Ní Luasaigh, Gus Mac Laughlin, Seán Ó Callanáin, Eilís Ní Ghadhra, Gearoid Ó Mátharbhiú, Máire Nic Choitir, Máirín Ní Shé, Pádraig Ó Scannláin and the producer Liam Ó Mathúna (all 125x175mm). 9 items T1/E/111 17 – 22 Mar, 13 – 16 Apr 1978 Two black and white photographs mounted in card relating to Cluichí Cleamhnais by Criostóir Ó Flóinn. The first photograph features Maeliosa Stafford, Pádraig Ó hÉanaí, Fionnuall Ní Choincheanainn and Prionsias Ó Líonóid (160x110mm). The second photogaph shows Loretta Ní Cheallaigh and Antaine Ó Flatherta (150x100mm). 2 items T1/E/112 15 –22 Oct 1978 Fifty three black and white photographs relating to Diarmaid agus Gráinne by Micheál Mac Liammóir, featuring the cast and scenes from the play. 53 items T1/E/113 [Dec 1978] 532 T1/E/ Black and white photograph relating to M’as Fhior Bhreag, featuring Eamonn Ó Ceallaigh. 95x140mm T1/E/114 7 – 21 Jan 1979 Twenty two black and white photographs from Hushaby Blondie, a pantomime. The first photograph features Úna Ní Mhúrchú, Ciaran Ó Maobhún, Toni Ní Chathasaigh and Pól Ó Morain (190x245mm). The second photogaph shows Eamonn Ó Ceallaigh (185x245mm). The third photograph features Ciarán Ó Maoldúin (200x250mm). The fourth photogaph features Una Ní Mhurchú and Béarnárd Ó hAogáin (250x200mm). The fifth photogaph shows (at the back) Máire Ní Ruairc, Michéal Ó Confhaola and Máire Stafford; (at the front) Pól Ó Moráin, Marc Ó Griofa and Toni Ní Chathasaigh (250x200mm). The sixth photogaph features Máire Stafford (200x250mm). The seventh photograph shows Una Ní Mhurchú (200x250mm). The eighth photograph shows Ciarán Ó Maoldúin (100x165mm). The ninth photograph shows Pól O Mórain (100x160mm). The tenth photograph features Máire Ní Ruairc (100x160mm). The eleveneth photograph shows Ciarán Ó Maoldúin and Liam Mac Stíonn (250x200mm). The twelfth photograph features Pól Ó Moráin (200x250mm). The thirteenth photograph shows Eamonn Ó Ceallaigh and Trís Ní Ghiollarnáth (200x250mm). The fourteenth photgraph features Risteard Ó Feargháil and Micheál Ó Conghaile (200x250mm). The fifteenth photograph shows Micheál Ó Confhaola (200x250mm). The sixteenth photograph features Pól Ó Móráin (200x250mm). The seventeenth photograph shows Toní Ní Chathasaigh (200x250mm). The eighteenth photograph features Máire Ní Ruairc (200x250mm). The nineteenth photograph shows Tris Ní Ghiollarnáth, Ciaran Ó Maoldúin and Eamonn Ó Ceallaigh (250x200mm). The twentieth photograph shows Eamonn Ó Cheallaigh and Marc Ó Griofa (250x200mm). The twenty-first photograph features Toni Ní Chathasaigh and Pól Ó Móráin (250x200mm). The twenty-second photograph shows Máire Stafford, Micheál Ó Confhada and Máire Ní Ruairc (200x250mm). 22 items T1/E/115 1 – 4 Feb 1979 533 T1/E/ Six black and white photographs relating to Rothaí beaga Beaga an tSaoil by Cóilín Ó Corrbuí. The first photograph features Seán Ó hEineachtáin, Padraig Ó Cearbhaill and Seamas Ó Nuallain (250x200mm). The second photograph shows Ailbhe Ní Ghairbhíth (200x250mm). The third photograph features Seán Ó hEineacháin, Fiontan Mac Giolla Bhuí, Padraig Ó Cearbhaill, Máiréad Ní Nuadhain and Séamus Ó Nualain (250x200mm). The fourth photograph shows Fiontán Mac Giolla Bhúi (200x250mm). The fifth photograph features Peadar Ó Maolain, Seasamh Mac Donncha, Padraig Ó Cearbhaill, Ruairí Ó Tuathail and Seán Ó hEineacháin (250x200mm). The sixth photograph shows Mairéad Ní Nuadháin (200x250mm). 6 items T1/E/116 29 Apr – 6 May 1979 Ten black and white photographs relating to Dialann Anna Frank by F Goodrich and A Hackett. The first photograph features Eithne Uí Fhaoláin (95x150mm). The second photograph shows Séamus Mac Aíndríu (95x150mm). The third photograph features Páraíc Breathnach (95x140mm). The fourth photograph shows Michéal Ó hEaluithe (95x140mm). The fifth photograph features Derek Biddulph (190x140). The sixth photograph shows Ciana Ní Chathmhaoil (60x80mm). The seventh photograph shows Eithne Uí Fhaoláin (60x80mm). The eighth photograph features Gearóidín Ní Mhaoilchiaráin and Séamus Mac Aindriú (105x135mm). The ninth photograph shows Gearóidín Ní Mhaoilchiaráin and Seán Lileas (160x100mm). The tenth photograph features Gearóid Mac Fhloinn, Seán Liléas and Bríd Ní Labhraí (105x130mm). 10 items T1/E/117 21 – 28 Oct 1979 Twelve black and white photographs relating to Díoltas an Sciatháin Leathair (Die Fledermaus) by Johann Strauss, featuring Peadar Ó Treasaigh, Padraigín Lileas and Micheál Ó hAinnín (145x135mm). The second photograph shows Padraigín Lileas (95x130mm). The third photograph features Peadar Ó Treasaigh (95x130mm). The fourth photograph shows Padraigín Lileas (95x130mm). The fifth photograph features Padraigín Lileas (200x250mm). The sixth photograph shows Padraigín Lileas (200x250mm). The 534 T1/E/ seventh photograph features Eibhlín Ní Mhuiris (200x250mm). The eighth photograph shows Breandán Mac Giollarnáth (200x250mm). The ninth photograph features Eamonn Ó Seibhleáin (200x250mm). The tenth photograph shows Ristéard Ó Fearghail (200x250mm). The eleventh photograph features Seán Mac Iomhair and Breandán Mac Giollarnáth (250x200mm). The twelfth photograph shows Peadar Ó Treasaigh, Padraigín Lileas and Micheál Ó hAinnín (250x200mm). 12 items T1/E/118 25 Nov – 2 Dec 1979 Nine black and white photographs relating to Fornocht do Chonac by Eoghan Ó Tuairisc. The first photograph features of Eoghan Ó Tuairisc (author) and Seán Stafford (Director) (190x245mm). The second photograph shows Seán Mac Íomhar and Celene Nic Giollarnaith (185x245mm). The third photograph features Máire Ní Mhaille (200x250mm). The fourth photograph shows Padraig Ó Cearbhaill (200x250mm). The fifth photograph features Seán Mac Iomhair and Celine Nic Giollarnáth (200x250mm). The sixth photograph shows Tris Nic Ghiollarnáth (200x250mm). The seventh photograph features Padraig Ó Cearbhaill (200x250mm). The eighth photograph shows the producer, Patricia King (200x250mm). The ninth photograph features Eoghan Ó Tuairisc (200x250mm). 9 items T1/E/119 11 – 20 Jan 1980 Three black and white photographs relating to Ailliliú Aleaidín, pantomime by Máire Stafford. The first photograph features the producer Ciaran Ó Maoldúin (190x240). Also copy of same (85x145mm). Second photograph mounted in card shows Tris Ní Ghiollarnáth, Fionnghuala Ní Choinceannáin and Collette Iardnec (80x115mm). 3 items T1/E/120 24 Feb – 2 Mar 1980 Ten black and white photograph relating to An Leon sa Gheimreadh, (The Lion in Winter) by James Goldman. The first photograph features Bérnard Ó Conaill and Liam 535 T1/E/ Mac Stíon (190x250mm). The second photograph shows Peadar Ó Treasaigh and Bernard Ó Conaill (250x190mm). The third photograph features Bérnard Ó Conaill, Micheál Ó hAinnín, Liam Mac Stíon, Colette Ní Eánái, Seamas Mac Cárthaigh and Peadar Ó Treasaigh (190x250mm). The fourth photograph shows Peadar Ó Treasaigh and Séamus Mac Cártaigh (250x190mm). The fifth photograph features Seamus Mac Carthaigh and Micheál Ó hAináin (190x250mm). The sixth photograph shows Liam Mac Stíon, Peadar Ó Treasaigh, Séamus Mac Cárthaigh, Micheál Ó hAinnín, Bérnard Ó Conaill and Colette Ní Eanaí (190x250mm). The seventh photograph features Collette Ní hÉanaí and Micheál Ó hAinaín (250x190mm). The eighth photograph shows Peadar Ó Treasaigh, Colette Ní hÉanaí and Micheál Ó hAinaín (190x250mm). The ninth photograph features Liam Mac Stíon, Peadar Ó Treasaigh, Séamus Mac Cárthaigh, Micheál Ó hAinnín, Bérnard Ó Conaill and Colette Ní Eanaí (250x190mm). The tenth photograph shows Liam Mac Stíon, Peadar Ó Treasaigh and Bérnard Ó Conaill (250x190mm). 10 items T1/E/121 5 – 8 June 1980 Ten black and white photographs relating to Ar an dTaobh Amuigh by Thomas Murphy and Noel O’Donough. The first photograph features Padraícin Nic Ghiollarnáth and Séamus Mac Aindriú (140x100mm). The second photograph shows the producer Eamonn Ó Ceallaigh (100x140mm). The third photograph features Séamus Mac Andriú, Pól Ó Moráin and Séamus Mac Cartaigh (140x100mm). The fourth photograph shows Seamus Mac Andriú, Colette Ní Lorgnáin and Pól Ó Mórain (140x100mm). The fifth photograph features Sean Ó hÉanaí and Paraic Breathnach (100x140mm). The sixth photograph shows Paraic Breathnach and Seamus Mac Aindriú (140x100mm). The seventh photograph features Séamus Mac Andriú, Pól Ó Moráin and Séamus Mac Carltaigh (140x100mm). The eighth photograph shows Séamus Mac Aindriú and Séamus Mac Carltaigh (140x100mm). The ninth photograph features Séamus Mac Aindriú, Seán Ó hÉanaí and Seamus Mac Carltaigh (140x100mm). The tenth photograph shows Padraicín Nic Ghiollarnath and Colette Ní Lorgráin (140x100mm). 10 items 536 T1/E/ T1/E/122 July/August 1980 Four photographs relating to Geantraí. The first photograph, in colour, features Seán Mac Giollarnáth, Peadar Ó Treasaigh and Micheál Ó hAinnín (250x200mm). The second photograph, in black and white, shows Orla Killeen (Harpist) (200x250mm). The third photograph, in black and white, features Yvonne, Toirleach, Gearóid & Máirin Uí Fhathaigh (250x190mm). Also colour copy of same (250x190mm). 4 items T1/E/123 Oct 1980 Black and white photograph relating to Lucia di Lammermoor by Donizetti, featuring Michéal Ó hAinnín and Treasa Uí Thiarnáin. 200x260mm T1/E/124 23 – 30 Nov 1980 Eleven black and white photographs relating to An Céachta agus na Reáltaí (The Plough and the Stars) by Seán O’Casey. The first photograph features Féilim Mac Donncha and Sighle Ní Chonaill (200x250mm). The second photograph shows Féilim Mac Donncha and Sighle Ní Chonaill (200x250mm). The third photograph features Colette Ní Lorgnáin and Máiréad Ní Choncheanainn (200x250mm). The fourth photograph shows Máiréad Uí Choncheanainn, Seán Mac Stafford and Máire Stafford (200x250mm). The fifth photograph features Féilim Mac Donncha, Seán Lileas, Máiread Ní Mháirtin and Seán Mac Iomhair (250x200mm). The sixth photograph shows Seán Mac Iomhair, Máiréad Uí Choncheanainn and Seán Lileas (250x200mm). The seventh photograph features Féilim Mac Donncha, Micheál Ó Conghaile (at the back), Séan Lileas and Pádraig Ó Neachtáin (200x250mm). The eighth photograph shows Féilim Mac Donncha, Sighle Ní Chonaill and Séan Lileas (250x200mm). The ninth photograph features Micheál Ó Conghaile, Seán Lileas and Micheál Ó Raghallaigh (250x200mm). The tenth photograph shows Máire Stafford and Fionnghuala Ní Choncheanainn (200x250mm). The eleventh 537 T1/E/ photograph shows Fionnghuala Ní Choncheanainn and Colette Ní Lorgnáin (200x250mm). 11 items T1/E/125 1 – 8 Mar 1981 Five black and white photographs relating to Da by Hugh Leonard, featuring Seamus Mac Cárthaigh, Michéal Ó hOinnsigh, Padraigin Ní Ghiolloirnáith and Feilim De Burca (185x230mm). The second photograph shows Micheál Ó Loinnsigh and Seán Mac Iomhair (200x250mm). The third photograph features Féilim de Búrca, Séamus Mac Cárthaigh and Adrian Ó Teacháin (250x200mm). The fourth photograph shows Adrian Ó Teachtáin and Colette Ní Eanaí (250x200mm). The fifth photograph features Micheál Ó Loinnsigh and Seán Mac Iomhair (200x250mm). 5 items T1/E/126 26 Apr – 3 May 1981 Black and white photograph of scene from Deoraíocht by Pádraig Ó Conaire, featuring Márie Ní Mháille, Seán O Coistealbha and Peadar O Cualáin (90x125mm). The second photograph shows Seán Ó Coistealbha and Máirin Ní Mhaoileoin (90x125mm). 2 items T1/E/127 1 – 8 Nov 1981 Six black and white photograph relating to Críonlobhadh (Dry Rot) by John Chapman. The first photograph features Seán Mac Iomhair, Seán Ó hEanaí and Máiréad Uí Choncheanainn (90x140mm). The second photograph shows Seán Mac Iomhair and Seán Ó hEanaí (140x80mm). The third photograph features Séamus Ó Nualláin, Uinseann Mac Thomáis and Ruairí Ó Tuathail (90x140mm). The fourth photograph shows Seán Mac Iomhair and Seán Ó hEanaí (250x200mm). The fifth photograph features Seán Mac Iomhair, Colette Ní Eanaí, Seamus Ó Nualláin, Máireád Uí Choncheanainn and Máire Ní Eanaigh. The sixth photograph shows Colette Ní Eanaí and Seán Mac Iomhair (250x200mm). 6 items 538 T1/E/ T1/E/128 13 - 20 Dec; 17-30 Jan 1981 Three black and white photographs relating to Annie by Thomas Meehan, Martin Charnin and Charles Strouse. The first phtograph features Monique Ní Cholleráin and Clár Nic Aogáin (210x125mm). The second photograph shows Michéal Ó hAinnin (90x120mm). The third photograph shows Clár Nic Aógain, Sandy (the dog) and Monique Ní Chollerain (250x210mm). 3 items T1/E/129 21 – 28 Feb 1982 Seven black and white photographs relating to Priosúnach Dara Aibhinne” (“The Prisoner of Second Avenue)” by Neil Simon. The first photograph features Seán Stafford and Micheál Ó hAinnin (250x200mm). The second photograph shows Micheál Ó hAinnin and Sighle Ó Chonaill (200x250mm). The third photograph features Micheál Ó hAinnin and Sighle Ní Chonaill (250x200mm). The fourth photograph shows Sighle Ní Chonaill and Micheál O hAinnín (200x250mm). The fifth photograph features Gearóidin Nic Thomáis, Máire Ní Mháille and Colette Ní Eanaí (250x180mm). The sixth photograph shows Sighle Ní Chonaill and Micheál Ó hAinnín (200x250mm). The seventh photograph features Seán Stafford, Colette Ní Eanaí, Máire Ní Mháille, Gearóidín Nic Thomáis and Micheál Ó hAinnín (250x200mm). 7 items T1/E/130 1982 Six black and white photographs relating to An Cailín Aimsire Abú, by Walter Macken. The first photograph features Seán Mac Iomhair (200x250mm). The second photograph shows Tomás Ó Searraigh (200x250mm). The third photograph shows Máire Ní Rúideacháin (200x250mm). The fourth photograph shows Seámus Mac Donncha (90x140mm). The fifth photograph features Seámus Mac Donncha and Máire Ní Ruideacháin (90x140mm). The sixth photograph shows Tomás Ó Searraigh (90x140mm). 89mm by 140mm 539 T1/E/ T1/E/131 Jul/Aug 1982 Five colour photographs of performance from Siamsa na Gaillimhe. The first photograph features Ophelia Ní Bhroin, Luisne Ní Neachtain, Derek Fahy, Enda Scahill, Emma Fahy and Fergal Scahill (185x290mm). The second photograph shows (at the back) Gearóid O’ Fáthaigh (Uileann pipes), Yvonne Ní Fháthaigh (Bodhrán), Prionsias Coll (Accordian, Flute), Aine Breathnach (Fiddle), Maureen Ní Fháthaigh (Fiddle), Terence Ó Fáthaigh (Banjo) and Caitriona Ní Fhloinn (Panio) (to the left) Padraicín De Brún, Liam Ó Ceallaigh, Jacqueline Ní Cheallaigh, Máiread Seoige, Risteard Geraghty, Máire De Bhall and Criostóir Tóibin, (at the front) Rosemary Ní Ostaigh and Vanesa Ní Thuathail (250x200mm). The third photograph features Máiréad Seoige, Risteard Geraghty, Padraicín De Brún, Criostóir Toibin, Jacqueline Ní Cheallaigh, Liam Ó Ceallaigh and Máire De Bháll (160x100mm). The fourth photograph shows Rosemary Nic Ostaigh, Gemma Carney and Vanessa Ní Thuathail (250x210mm). The fifth photograph features (at the back) Criostóir Toibín, Liam Ó Cheallaigh and Risteard Geraghty (at the front) Vanessa Ní Thuathail, Máire De Bháll, Rosemary Ní Ostaigh, Jacqueline Ní Cheallaigh and Gemma Carney (250x200mm). 5 items T1/E/132 11 – 16 Oct 1983 Five black and white photographs relating to Harvey. The first photograph features Jackie Ní Fhlartharta, Máire Ní Mháille and Uinsean Mac Thomás (190x235mm). The second photograph shows Michéal Ó Conghaola, Liam Ó Conchúbhair and Seán Mac Íomhair (185x240mm). The third photograph features the producer Tomás Mac Anna (200x250mm). The fourth photograph shows Gearóidín Nic Thomáis and Uinseann Mac Thomáis (200x250mm). The fifth photograph features Máire Ní Mhaille and Máiread Uí Choinceannáin (250x200mm). 5 items T1/E/133 1 – 8 Apr 1984 540 T1/E/ Eight black and white photographs relating to Corr nó Cliste (The Curious Savage) by John Patrick. The first photograph features Máire Stafford and Patsy Nic Fhlanncha (200x145mm). The second photograph shows Seán Mac Iomhair and Máire Uí Fhionnaile (145x200mm). The third photograph features Micheál Ó hAinnín and Máire Stafford (200x140mm). The fourth photograph shows Seán Mac Iomhair, Gearóidín Nic Thomáis, Tomás Ó Dúbhdha and Uinseann Mac Thomáis (200x145mm). The fifth photograph features Máire Stafford, Alan Ó Murchú, Pádraicín Nic Giollarnáth, Micheál Ó hAinnín and Máire Uí Fhionnaile (200x150mm). The sixth photograph shows Máire Uí Fhionnaile (200x140mm). The seventh photograph features Uinseann mac Thomáis, Patsy Nic Fhlanncha and Seán Mac Iomhar (200x145mm). The eighth photograph shows Micheál Ó hAinnín and Alan Ó Murchú (145x200mm). 8 items T1/E/134 11 – 18 Nov 1984 Colour photogaph of Pádraig Ó Giollagáin, the author of Lynch. 240x195mm T1/E/135 July/Aug 1987 Six black and white photographs from Ceolta 87. The first photograph features Eamonn and Máirtín Rabbitte (200x250mm) The second photograph shows the producer, Risteárd Ó Broin (130x180mm). The third photoraph features Fionnuala Nic Lochlainn (125x180mm). The fourth photograph shows Micheál Ó hAinnín (125x180mm). The fifth photograph features Pat Broderick (125x180mm). The sixth photograph shows Ide Ní Fhaoláin (125x180mm). 6 items T1/E/136 13 – 20 Nov 1988 Six black and white photographs relating to An Spailpín Fánach by Criostóir Ó Floinn. The first photograph features Diarmaid Mac an Adhastair and Bríd Ní Chonghaile (200x250mm). The second photograph shows Seán Ó Tuathaigh and Diarmuid Mac an Adhastair (200x250mm). The third photograph features Diarmuid Mac an Adhastair and 541 T1/E/ Johnny Chóil Mhaidhc (200x240mm). The fourth photograph shows Gearóidín Nic Thomáis (200x250mm). The fifth photograph features Diarmuid Mac an Adhastair and Seán Ó Coistealbha (200x250mm). The sixth photograph shows Diarmuid Mac an Adhastair (200x250mm). 6 items T1/E/137 5 – 11 Dec 1988 Black and white photograph relating to Pinocchio. 254x203mm T1/E/138 10 – 15 Oct 1989 Three black and white photographs relating to Rírá Thiar (Noises Off) by Michael Frayn. The first photograph features Peadar Ó Culáin, Máire De Bhaoite and Gearóidín Nic Thomáis (200x200mm). The second photograph shows Peadar Ó Cúláin and Gearóidín Nic Thomáis (200x250mm). The third photograph features Peadar Ó Cúláin and Gearóidín Nic Thomáis (200x250mm). 3 items T1/E/139 11 – 15 Dec 1989 Four black and white photographs relating to Aisling na Gaoithe Móire (The Wizard of Oz) by L Frank Baum, featuring Colette Ní Sheachnasaigh, Andrea Miller, Ide Ní Dhónaill and Máire Ní Chuinneagáin. 4 items T1/E/140 5 – 12 Feb 1989 Photograph of scene from Aida, featuring Annetee Caomhanach, Michéal Ó hAinninn, and Padraigin Lillís. 245x185mm T1/E/141 4 – 11 Mar 1990 542 T1/E/ Nine black and white photographs relating to Corp Eoghain Uí Shúilleabháin by Seán Ó Tuama. The first photograph features Micheál Ó hAinnín, Fergal Ó Murchú, Risteard Breathnach, Peadar de Búrca, Seán Mac Iomhair and Seán Leairde (in the box) (150x100mm). The second photograph shows Seán Mac Iomhar, Diarmuid Mac an Adhastair, Gearóidín Nic Thomáis, Seán Ó Tuathaigh and Seán Mac Giollarnáth (150x100mm). The third photograph features Seán Ó Tuathaigh (100x150mm). The fourth photograph shows Peadar de Búrca, Risteard Breathnach and Micheál Ó hAinnín (150x100mm). The fifth photograph features Bríd Ní Chonghóile (150x100mm). The sixth photograph shows Bríd Ní Chatháin, Diarmuid Mac an Adhastair, Micheál Ó Hainnín and Seán Mac Giollarnáth (150x100mm). The seventh photograph features Seán Leainde (150x100mm). The eighth photograph shows Seán Leainde, Diarmuid Mac an Adhastair and Seán Mac Giollarnáth (150x100mm). The ninth photograph features Seán Mc Giollarnáth, Bríd Ní Catháin, Diarmuid Mac an Adhastair, Seán Leainde and Gearóidín Nic Thomáis (150x100mm). 9 items T1/E/142 1 – 8 Apr 1990 Two black and white photographs mounted in card relating to Is Tú mo Mhac. The first photogaph features the author, Siobhán Ní Shúilleabháin (120x170mm). The second photograph features Fionnghuala Ní Choncheanainn and Máiréad Nic Dhonnchadha (160x110mm). 2 items T1/E/143 1990 Two black and white photographs relating to Carolan. The first photograph features Róisín Ní Dhúignáin and Eamon Seabháin (180x250mm). The second photograph shows Treasa Ní Thiarnáin, Tim Landers, Paula Fahy, and Róisín Ní Dhuigneáin (200x250mm). 2 items T1/E/144 10 – 17 Nov 1991 543 T1/E/ Two black and white photographs mounted on card of scenes from Sí. The first photogaph features Peadar Ó Cualáin and Máiréad Ní Choinceann (190x140mm). The second photograph features Seamas Ó Nuallán, Áine Ní Dharaí and Stiofán Ó Tuathail (155x170mm). 2 items T1/E/145 1994 Two black and white photograph mounted on card of scene from M’Asal Beag Dubh a La Carte by Eoghan Ó Tuairisc. The first photograph features Máire Bean Uí Niaidh and Pádraig Ó Tuairisg (280x220mm). The second photograph shows (back row) Hilda Ní Mhairtín, Katy Ní Chartaigh, Gabrielle Breathnach, Fiona De Brún, Máire Bean Uí Niaidh, (front row) Tríona Ní Chonghaile, Caitríona Ní Chongaile, Mairéad Ní Loidéain agus Máire Bí Dhioráin (280x210mm). 2 items T1/E/146 1995 Black and white photograph mounted on card of scene from Iudás Iscariot agus a Bhean by Cristoir Ó Flóinn, featuring Padraig Ó Tuairisg and Máire Ní Dhioráin. 245x185mm T1/E/147 1996 Colour photograph of scene from An Bacchae, featuring Darach Ó Tuairisc, Houda Soudi, Olivia Ní hÍonglaigh, Aisling O’Connor, Naomi Ní Shionnaigh, Lara Ní Chathmhaoil, M Mac Aodha, P Ó Curraoin and P Ó Tuairisc. 185x230mm 544 T1/F/ F. Taibhdhearc Posters Posters from the 1930s and 1940s in map cabinet drawer Posters with black lettering on coloured paper. The posters are approximately 56x88 cms in size and many of them are frayed and torn. The posters are in Irish and English and most of them include the Taibhdhearc logo. One copy of each poster unless otherwise specified. T1/F/1 28 June 1938 Cuirim Cheoil Mhór Grand Gaelic Charity Concert 1 copy T1/F/2 20-21 May 1939 Misneadh (Courage) presented by Cumann Dramaidheachta an Spideíl and Slis de’n tSeanmhaide (The Chip of the Old Block) presented by Cumann Dramaidheachta Cheathramhadh Ruaidh. 1 copy T1/F/3 15-18 June 1939 Aintín Searlaí (Charley’s Aunt) by Brandon Thomas. 1 copy T1/F/4 22-29 Oct 1939 Síol Comhraic (Dragon’s Teeth) by Diarmuid Ó Murchadha. 1 copy T1/F/5 23-26 Nov 1939 Tart agus Iodhbairt by Micheal Breathnach. 1 copy T1/F/6 6-14 Jan 1940 An Chailleach Fhiosrach by Diarmuid Ó Murchadha and Seán Ó Neachtain. 1 copy 545 T1/F/ T1/F/7 16-19 May 1940 Scáil an Óglaigh (The Shadow of a Gunman) by Seán O’Casey. 1 copy T1/F/8 29-23 June 1940 Lapa an Ápa (The Monkey’s Paw) by W W Jacobs, Éirighe na Gealaighe (The Rising of the Moon) by Lady Gregory and An Fear Siubhail (The Travelling Man) by Lady Gregory. 1 copy T1/F/9 24-27 Oct 1940 Deireadh an Aistir (Journey’s End) by R C Sherriff. 1 copy T1/F/10 9-16 Feb 1941 An Postaire Fánach by Diarmaid Ó Murchadha with the help of Seán MacRéamoinn and Tomás Mac Coillte. 1 copy T1/F/11 16-18 Mar 1941 Caithréim an Sclábhaídhe by Bháitéar Ó Maicín agus Tomás Ó Máille. 1 copy T1/F/12 26-29 June 1941 An Sgiúrsa Bhán (The Power and the Glory) byKarel Capek. 1 copy T1/F/13 25-28 Sept 1941 An tImpire Mac Seoin (The Emperor Jones) byEugene O’Neill. 1 copy T1/F/14 5-8 Feb 1942 An Grádh Cásmhar (Le Dépit Amoureux) by Molière and An Fear Óg as Ráth Maonais by Michael Brennan. 1 copy 546 T1/F/ T1/F/15 15-22 Mar 1942 Rúille Búille. 2 items T1/F/16 11-14 June 1942 Déamar & a Bhean and An Raidhteas Oifigeamhail by Seamus de Bhilmot. 1 copy T1/F/17 17-20 Sept 1942 Mary Rose by J M Barrie. 1 copy T1/F/18 27 Sept 1942 Cuirim Cheoil Mhór by Rory O’Connor (famous international stepdancer) and Michael Joyce (baritone) and a small drama An Maor Nua. 1 copy T1/F/19 29 Nov 1942 Young Playwrights’ Night, An Triúr Neacht by Pádraic Mac Donnchadha, Mo Pheacadh by Seóirse Mac Thomás, Teine s Dorchadas by Seán Ó Fathaigh, An Fear Céile by Liam Mac Bhaird, Eachtra Crainn Tabhaill by Tadhg Ó Súilleabháin; An Bheirt Dhearbhráthar by Tomás Ó Raghallaigh. 1 copy T1/F/20 17-20 Dec 1942 An Chnáib (The Rope) by Patrick Hamilton 1 copy T1/F/21 27 Dec 1942 Celebrity Concert by Michael O’Higgins, including An Geall by D Ó Tuathchair 1 copy T1/F/22 7 Jan 1943 Young Playwrights’ Night (No 2), An Geall by D Ó Tuathchair, Timpist Cogaidh by S Ó Súilleabháin, Mise Duine Aca by Micheál Ó Créatháin, Comhacht an Ghrádhaby Liam 547 T1/F/ Mac Aodha, An Margadh Dubh by Micheál Ó Briain and An Míorbhúilt by Éamonn Ó Giobaláin. 1 copy T1/F/23 14-21 Feb 1943 An Curadh-Mhír pantomime. 1 copy T1/F/24 25-28 Mar 1943 Fás agus Feóchadh by Sean O Conchuibhair and Growth and Blight (a dramatic indictment of the school-teacher system) 1 copy T1/F/25 20-23 May 1943 An Choróin v An Ceallach (Trial at Green Street Courthouse) by Roger McHugh. 1 copy T1/F/26 24-27 June 1943 An Casán Garbh (The Rugged Path) by George Sheils. 1 copy T1/F/27 16-19 Sept 1943 An Cailín Aimsire Abú by Walter Macken. 1 copy T1/F/28 30 Sept 1943 Six dramas by Galway Technical School including Sgoil an Stiléara by Aodh O Maidin and Arta an Ghrada by Brigid Ní Chongaile. 1 copy T1/F/29 17 Oct 1943 Litheas Órga Chonradh na Gaeilge 1893-1943, including Bhí Mac Agam Tráth by Walter Macken. 1 copy T1/F/30 18-21 Nov 1943 548 T1/F/ Feisteas Geimhridh (Winter Set) by Maxwell Anderson. 1 copy T1/F/31 26-29 Dec 1943 An tÚghdar i nGleic by Labhras Mac Bradaigh. 1 copy T1/F/32 13-20 Feb 1944 Forfhás Ghaedheal pantomime. 1 copy T1/F/33 30 Mar-2 Apr 1944 Mise an Meire by Tomás Ó Máille. 1 copy T1/F/34 11-14 May 1944 An Stoirm by Alexandre Ostrovsky. 1 copy T1/F/35 28-31 Dec 1944 T’Athair Dílis (Thy Dear Father) le Gerard Healy. 1 copy T1/F/36 11-18 Feb 1945 Cupán tae Airt pantomime. 1 copy T1/F/37 22-25 Mar 1945 Aicsean san Ósta by Tomás Ó Máille. 1 copy T1/F/38 10-13 May 1945 An tUathbhás (The Terror) by Edgar Wallace. 1 copy T1/F/39 26-29 July 1945 549 T1/F/ An Fear Ó’n Spidéal by Walter Macken. 1 copy T1/F/40 27-30 Sept 1945 Giolla an tSolais by Maighréad Ni Ghráda. 1 copy T1/F/41 27-30 Dec 1945 Oidhche Mhaith Agat a Mhic Uí Dhomhnaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan 1 copy T1/F/42 10-17 1946 Cuirt an Ghrádha pantomime 1 copy T1/F/43 25-28 Apr 1946 Drámaidheacht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson 1 copy T1/F/44 20-23 June 1946 Cathal Buidhe by Éibhlín Ní Bhaoighill. 1 copy T1/F/45 5-8 Sept 1946 Scáth agus Amhmhaoin (Shadow and Substance) by Paul Vincent Carroll. 1 copy T1/F/46 7-10 Nov 1946 Saidhbhreas Gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton. 1 copy T1/F/47 5-8 Dec 1946 Cinneamhain (Of Mice and Men) by John Steinbeck. 1 copy 550 T1/F/ T1/F/48 2-5 Jan 1947 Mise an Meire by Tomás Ó Máille 1 copy T1/F/49 6-9 Feb 1947 Na Fearachoin by Gearóid Ó Lochlainn. 1 copy T1/F/50 17 Mar 1947 Measchán a special medley. 1 copy T1/F/51 2-5 Oct 1947 An Geocach Duine Uasal (Le Bourgeois Gentilhomme) by Molière. 1 copy T1/F/52 6-9 Nov 1947 Ara Na Póg by Dion Bouricault, one handwritten and one printed poster. 2 items T1/F/53 1-4 Jan 1948 Dalladh Airgid (Tons of Money) by Evans and Valentine. 1 copy T1/F/54 12-15 Feb 1948 Namhaid Don Phobal (En Folkefiende) by Henrik Ibsen. 1 copy T1/F/55 17 Mar 1948 Meascán a dó. 1 copy T1/F/56 6-9 May 1948 Seachain an Dathadóireacht (Prenez Garde à la Peinture) by René Fauchois. 1 copy 551 T1/F/ T1/F/57 14-16 Oct 1948 An tÉan Príosúin (The Jail Bird) by George Shiels. 1 copy T1/F/58 15 Dec 1948 Blúire Páipéir by Piaras Beaslai, performed by Cumann Drámhaidheachta Luimnighe. 1 copy T1/F/59 16-19 Dec 1948 Grianán na Seacht nEochrach (Seven Keys to Baldpate) by George M Cohan. 1 copy T1/F/60 3-6 Feb 1949 An Tiarna Éadbhard (Lord Edward) by Christine Longford. 1 copy T1/F/61 17-20 Mar 1949 Saoire an Bháis (Death Takes a Holiday) by Alberto Cassella. 1 copy T1/F/62 19-22 May 1949 The trial scene from Radharc na Trialach (Merchant of Venice), Cúrsaí Cleamhais (The Proposal) by Tchekhov and Fiorchomúnach é Anatole (Anatole, the Fiery Communist) by Robert Jean Boulan, one handwritten and one printed poster 2 items T1/F/63 30 June–3 July 1949 Cúigeachas by Piaras Béaslaí, Oíche sa Tábhairne by Annraoi Saidléir agus An Sárghadaí by Matthew Boulton, one handwritten and one printed poster. 2 items T1/F/64 21 July 1949 Oidhreacht for teachers attending the ‘glúrsa dramochta sa Taibhdhearc , hand written poster. 1 copy 552 T1/F/ T1/F/65 20-23 Oct 1949 Tuitinn na hOíche (Night Must Fall) by Emlyn Williams. 1 copy T1/F/66 15-18 Dec 1949 Fir Rí na hAoine (King of Friday’s Men) by M J Molloy. 1 copy Posters from the 1950s, black lettering on sheets of paper in various colours, approx 50x76 cms in size. T1/F/67 One copy of each unless otherwise specified. 9-12 Feb 1950 Céad Bliain D’Aois (El Centenario) by Quintero. 1 copy T1/F/68 17 Mar 1950 ‘Aibhse Cheoíl Náisiúnta’. 1 copy T1/F/69 30 Mar-2 Apr 1950 Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) by Jean Jacques Bernard. 1 copy T1/F/70 8-11 April 1950 ‘More-Seadh’ (An entirely new bilingual revue). 1 copy T1/F/71 18-21 May 1950 An Balbhán Breige by Gearoid Ó Lochlainn, An Glaodhach Deireannach by Pádraig Ó Siochfrada, Is Fearr Imreas ná Uaigneas by Lady Gregory. 1 copy T1/F/72 23-25 June 1950 Scapín na gCleas (Les Fourberies de Scapin) by Moliere. 1 copy 553 T1/F/ T1/F/73 9-12 Dec 1950 An Fear a Tháinic Chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) by George Kaufman. 1 copy T1/F/74 14 Jan 1951 San Siobhán (St Joan) by Bernard Shaw, size 23x31 cms. 3 copies T1/F/75 17-18 Mar 1951 Caitlín ní Uallacháin, Hansel agus Gretal, Cuairt ar Chathair, Misneadh performed by various schools and colleges. 1 copy T1/F/76 17-20 May 1951 An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Bríghid Níc Chárthaigh. 1 copy T1/F/77 27-30 Sept 1951 An Chnáib (Rope), by Patrick Hamilton. 1 copy T1/F/78 22-25 Nov 1951 Bean an Ghaiscí (La Mujer del Heroe) by Martinez Sierra, and An Flathartach agus an Diabhal by Diarmuid Ua Murchadha. 1 copy T1/F/79 14-17 Feb 1952 Rossa by Ruaidhrí Mac Aodha. 1 copy T1/F/80 17 Mar 1952 ‘Meascán’ a mixture of sketches, songs and dances. 1 copy T1/F/81 24-27 Apr 1952 554 T1/F/ Bonaventura by Charlotte Hastings. 1 copy T1/F/82 26-29 June 1952 Saibhreas gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton. 1 copy T1/F/83 1-3 Aug 1952 An Chnáib (Rope) by Patrick Hamilton. 1 copy T1/F/84 16-19 Oct 1952 An Deagh Dhóchas by Herman Heijermans. 1 copy T1/F/85 4-7 Dec 1952 Drámaíocht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson. 1 copy T1/F/86 5-8 Feb 1953 An Coimisinéar by Tomás Ó Súilleabháin. 1 copy T1/F/87 17 Mar 1953 Díolaíocht ceoldráma by P Ó Muineacháin, An Chuaird by P Ó Bróithe, Lá Bealtaine by S Bean de Bhalera, Aistear Mhonsieur Perrichon, performed by various schools and colleges 1 copy T1/F/88 5-26 Apr 1953 5-8 Apr - Geata an Phríosúin and Éirí na Gealaí by Lady Gregory and Caithlín ní hUallacháin by W B Yeats. 9-10 Apr - Taispeántas de Scannáin Ghaeilge 12-19 Apr – Féile Dramaíochta na h-Éireann 23-26 Apr – An Deagh Dhóchas by H Heijermans. 1 copy T1/F/89 2-5 July 1953 555 T1/F/ Iníon Rí Dhún Shobhairche by Seamus O’Neill. 1 copy T1/F/90 3-6 Dec 1953 Fraincis gan Stró (French Without Tears) by Terence Rattigan. 1 copy T1/F/91 14-17 Mar 1954 Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomnaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan. 1 copy T1/F/92 22-25 Apr 1954 Harvey by Mary Chase. 1 copy T1/F/93 28 July – 1 Aug 1954 Punt ar Éileamh (Pound on Demand) by Sean O’Casey and An Dochtúir by Seámus O’Beirn. 1 copy T1/F/94 21-24 Oct 1954 Muiris Ó hAirt (Maurice Harte) by T C Murray. 1 copy T1/F/95 27-30 Jan 1955 An Té atá gan Peacadh by Pádraig Ó Siochfhradha. 1 copy T1/F/96 17-20 Mar 1955 Ach Ní Castar na Cnoic by Micheál Ó Suilleabháin. 1 copy T1/F/97 12-15 May 1955 Bhfuil an Sagart sa mBaile? (Is the Priest at Home?) by Joseph Tomelty. 1 copy 556 T1/F/ T1/F/98 30 June – 3 July 1955 Ní Déantar Magadh faoi Dhia by Feardorcha E Mac an Leagha. 1 copy T1/F/99 2-7 Aug 1955 Carlton Ballet performance, size 24x31 cms. 1 copy T1/F/100 20-23 Oct 1955 ’D’ Don Dúnmharú (Dial ‘M’ for Murder) by Frederick Knott. 1 copy T1/F/101 8-11 Dec 1955 Clog in Oíche Gaoithe by L E Bruadair. 1 copy T1/F/102 16-19 Feb 1956 Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) by Joseph Kesselring. 1 copy T1/F/103 17-18 Mar 1956 Cuirm Ceoil and Uacht Uncail Sam by Mac Éadaigh. 1 copy T1/F/104 17-20 May 1956 Dlí na Feilme (an beo do bhí) by Micheál Ó hAodha. 1 copy T1/F/105 5-8 July 1956 An Choróin V An Ceallach (Trial at Green Street Courthouse) by Roger McHugh. 1 copy T1/F/106 8-13 Dec 1956 Tae-Theach Ghealach na Lúnasa (The Tea-House of the August Moon) by John Patrick. 1 copy 557 T1/F/ T1/F/107 9-12 Feb 1957 An Diabhal ina Naomh (The Devil a Saint would be) by Louis D’Alton. 1 copy T1/F/108 16-17 Mar 1957 Caoimhghín de Barra by Gerald Westby and Geamaireacht Dhroichid an Diabhail (La Parade du Pon- au-Diable) by Henrí Gheon. 1 copy T1/F/109 11-14 May 1957 An Fear by Mel Dinelli. 1 copy T1/F/110 27-30 June 1957 Ag Seasamh an Fhóid (Facing the Music) by James Henry Darnley. 1 copy T1/F/111 25-28 July 1957 Éirí na Gealaí (The Rising of the Moon) by Lady Gregory, Moill na Mithidí (A Minute’s Wait) by Martin J McHugh and An Dara hAoi (The Second Guest) by Beresford and Seale. 1 copy T1/F/112 17-20 Oct 1957 I mBéal gach Aoinne (The Whole Town is Talking) by John Emerson and Anita Loos. 1 copy T1/F/113 2 Nov 1957 Éirí na Gealaí by Lady Gregory, An Dara hAoi by Beresford and Seale, Punt ar Éileamh by Sean O’Casey and Is Fearr Imreas ná Uaigneas by Lady Gregory, performed in Belfast. 1 copy T1/F/114 13-16 Feb 1958 Aintín Searlaí (Charlie’s Aunt) by Brandon Thomas 1 copy 558 T1/F/ T1/F/115 14-17 Mar 1958 Siamsa Phádraig. 1 copy T1/F/116 1-4 June 1958 An Cailín Aimsire Abú by Walter Macken. 1 copy T1/F/117 3-6 July 1958 Bean an tSeanduine by Phádraig Ó Gabhláin, performed by Rosmuc Drama Group and Milleadh by Diarmuid Ó Murchú performed by Rosaveel Drama Group. 1 copy T1/F/118 16-19 Oct 1958 An Lámh Uachtair (The Whip Hand) by Bríghid Níc Chárthaigh. 1 copy T1/F/119 4-7 Dec 1958 Ná Tabhair Fianaise Bréige (The Truth, the Whole Truth) by Agatha Christie. 1 copy T1/F/120 26-28 Dec 1958 Siamsa Nollaig. 1 copy T1/F/121 12-15 Mar 1959 Críon-Lobhadh (Dry Rot) by John Chapman. 1 copy T1/F/122 3-5 Apr 1959 Mairéad Gillan (Margaret Gillan) by Brindsley Mac Namara performed by Carna Dramatic Group. 1 copy T1/F/123 11-14 June 1959 Ar an mBóthar Mór (Nationale 6) by Jean Jacques Bernard. 559 T1/F/ 1 copy T1/F/124 23-26 July 1959 An Pota Anraith (The Pot of Broth) by W B Yeats, Oíche Shathairn ag Teach Lár Slí (Saturday Night at the Halfway House) by W B Johnston and Fear an Díoltais by Anton Chekhov. 1 copy T1/F/125 15-18 Oct 1959 Drámaíocht in Inis (Drama at Inish) by Lennox Robinson. 1 copy T1/F/126 10-13 Dec 1959 Bua an Bháis (Twilight of the Warrior) by Bháitéar Ó Maicín. 3 copies Printed by the Connacht Tribune until 1980, more variety of printers in 1980s Imeachtaí an Saoirse in May 1984 printed by Clódóiri Lurgan Tta., often the Taibhdhearc logo is included. In the 1960s booking was Hollands, Mainguard St, Galway, changes between the 2 stagings of An Cúpla Corr in 1970. Most of the posters are in Irish but some are in both English and Irish, for example the Seoda posters. The posters give the following information; the dates of the performances, the name of the production, the author and the directors’ names, the time, where bookings can be made and sometimes the price of the tickets. The 1978 posters mark the 50th anniversary of the founding of the theatre. T1/F/127 3-6 Jan 1960 Siamsa Nollaig. 1 copy T1/F/128 25-28 Feb 1960 560 T1/F/ Mo Thriúr Aingeal (La Cuisine des Anges) byAlbert Husson. 4 copies T1/F/129 12-15 May 1960 Monserrat by Lillian Hellman. 1 copy T1/F/130 18-19 May 1960 ‘Dramaí Gearra’ and ‘Cuirm Ceoil’. 1 copy T1/F/131 29 May 1960 Fir Rí na hAoine (The King of Friday’s Men) by M J Molloy, performed by the Rosmuc Drama Group. 1 copy T1/F/132 4-7 Aug 1960 Triúr Boic (Three Knaves of Normandy) by Constance Cox, Beirt Phleib by W K Walkes and Arís (La Farce des Encore) by Henrí Ghéon. 1 copy T1/F/133 7-10 Aug 1960 Harvey by Mary Chase. 1 copy T1/F/134 27-30 Oct 1960 An Fear Ón Spidéal by Walter Macken. 1 copy T1/F/135 29 Dec 1960-1 Jan 1961 Siamsa Nollaig. 1 copy T1/F/136 16-19 Feb 1961 D’réir na Rúbricí by Eoghan Ó Tuairisc. 1 copy 561 T1/F/ T1/F/137 27-30 Apr 1961 Robáil gan Stró (Anyone can Rob a Bank) byThomas Coffey. 1 copy T1/F/138 27-30 July 1961 Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan [Taibhdhearc logo is cut out of this poster]. 1 copy T1/F/139 26-31 Dec [1961] Siamsa Nollaig, red and black lettering on white card, size 26x40 cms. 1 copy T1/F/140 22-25 Feb 1962 Baile na mBan (La Puebla de las Mujeres) by J and S Quintero. 1 copy T1/F/141 3-6 May 1962 An Fhianaise a Thabharfas mé (The Evidence I shall Give) by Ristéard Mac Eoin. 1 copy T1/F/142 16-17 May 1962 Ars Gratia Artis by Kenneth Galloway, An Lasair Choille by Micheál Ó hÁirtnéid and Caitlín Maude, Cuig Peso ar An Domhnach (Sunday Costs Five Pesos) by Josephine Niggli. 1 copy T1/F/143 26-29 July 1962 Abhainn Amháin Eile (One More River) by Beverly Cross. 1 copy T1/F/144 18-21 Oct 1962 Saibhreas Gan Sonas (The Money Doesn’t Matter) by Louis D’Alton. 1 copy 562 T1/F/ T1/F/145 27-30 Dec 1962 An Nollaig ar an bhFaiche (Christmas in the Market Place) by Henrí Ghéon. 1 copy T1/F/146 14-17 Mar 1963 Lá Fhéile Míchíl by Eoghan Ó Tuairisc. 1 copy T1/F/147 23-26 May 1963 Umar na hAimléise by Victor de Paor. 1 copy T1/F/148 25-28 July 1963 Juno agus an Phéacóg (Juno and the Peacock) by Seán O Casey. 1 copy T1/F/149 21-27 Oct 1963 An Gazebo (The Gazebo) by Alec Coppel. 1 copy T1/F/150 27 Apr – 3 May 1964 Dialann Anne Frank (The Diary of Anne Frank) by Francis Goodrich and Albert Hackett 1 copy T1/F/151 23-25 July 1964 Ní tógtha ar an Óige (Don’t Blame the Youth) by Father Victor Power. 1 copy T1/F/152 1-7 Feb 1965 Eachtraí Pháidín. 1 copy T1/F/153 31 Mar [1965] Bliain an tSiúlóra by John B Keane, performed by ‘Aisteoirí an Spidéil’, black lettering on white paper, size 29x42 cms. 4 copies 563 T1/F/ T1/F/154 29 Apr – 2 May 1965 Caora ar Strae (The White Sheep of the Family) by Ian Hay and L Du Gard Peach. 1 copy T1/F/155 10-13 June 1965 Bliain an tSiúlóra (The Year of the Hiker) by John B Keane. 1 copy T1/F/156 22-25 July 1965 Scapín na gCleas (Scapin the Rogue) by Molière. 1 copy T1/F/157 14-17 Oct 1965 Punt ar Éileamh (Pound on Demand) by Seán O’Casey, Fear an Díoltais (The Avenger) by Chekov and An Scéim Cleamhnais (The Marriage Plan) by Brian Drumm. 1 copy T1/F/158 10-16 Jan 1966 Triúr ar Seachrán, pantomime. 1 copy T1/F/159 17-20 Mar 1966 An Saol Síochanta by Gioveechino Farzano, black and white lettering on white card, size 21x30 cms. 1 copy T1/F/160 12-16 Apr 1966 Léiriú Cuimhneachán 1916 (Easter 1916 Remembered). 1 copy T1/F/161 23-24 Apr 1966 Oiche na Marbh by Joseph Tomelty, performed by the Spiddal Drama Society. 1 copy T1/F/162 16-19 June 1966 564 T1/F/ ’S Iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of Twenty) by John B Keane. 1 copy T1/F/163 21-24 July 1966 An Cailín Aimsire Abú by Walter Macken. 1 copy T1/F/164 13-16 Oct 1966 An Bha Sin Chloinne (That Family Feeling) by Seosamh Ó Caiside. 1 copy T1/F/165 23-29 Jan 1967 Bó-ing, Bó-ing. 1 copy T1/F/166 16-19 Mar 1967 Oíche Mhaith agat a Mhic Uí Dhomhnaill (Goodnight Mr O’Donnell) by Robert Brennan. 1 copy T1/F/167 29 June – 2 July 1967 Seachain an Dathadoireacht by René Fauchois. 1 copy T1/F/168 5-8 Oct 1967 I mBéal Gach Aoinne (The Whole Town’s Talking) by John Emerson and Anita Loos. 1 copy T1/F/169 30 Nov – 3 Dec 1967 Fir Rí na hAoine (The King of Friday’s Men) by M J Molloy. 1 copy T1/F/170 4-7 July 1968 Robái’ gan Stró (Anyone can Rob a Bank) by Tomás Ó Cofaigh. 1 copy T1/F/171 28 Nov-1 Dec 1968 565 T1/F/ Mo Thriúr Aingeal (My Three Angels) by Albert Husson. 2 copies T1/F/172 16-26 Jan 1969 Macoolaboo pantomime. 6 copies T1/F/ 173 2-5 Oct [1969] Three short dramas An Dara h-Aoi by Hugh Beresford, Cun na Farraige Sios by J M Synge and Artis Gratia by Kenneth Galloway, red lettering on white card, size 26x33 cms. Also yellow paper poster. 6 copies of each T1/F/174 [Dec 1969] Judas Iscariot agus a Bhean by Seán Ó Tuama, red lettering on black background, size 38x48 cms. Includes sign, size 25x20 cms with meter recordings on the back (Mar 1970). 2 items T1/F/175 1969 Is Glas iad na Cnuic by Lennox Robinson and Breithiúntas by Mairéad Ní Ghráda [piece cut out of the poster]. 1 copy T1/F/176 1-14 Jan 1970 Sokitumepaujeen a pantomime by Risteard Ó Broin, white lettering on a red background, illustrated, paper, size 37x52 cms. 2 copies T1/F/177 8-15 Mar 1970 An Spuaic Sóláis (The Honey Spike) by Bryan McMahon. 1 copy T1/F/178 26 Apr 1970 An Giall (The Hostage), by Brendan Behan, red lettering on black and white background, illustrated, lithograph, size 28x38 cms. 2 copies 566 T1/F/ T1/F/179 14-21 June 1970 An Cúpla Corr (The Odd Couple) by Neil Simon, black lettering on white background, illustrated, lithograph, size 28x38 cms. 4 copies T1/F/180 3-8 Nov 1970 Aggiornamento by Criostóir Ó Floinn. 1 copy T1/F/181 26-29 Nov 1970 An Cúpla Corr (The Odd Couple) by Neil Simon, black lettering on bright yellow background, paper, size 38x50 cms, printed by Galway Observer. 6 copies T1/F/182 4-17 Jan 1971 Cheeroneentish, a pantomime by Risteard Ó Broin, 2 colours -bright green and black and bright yellow and black, illustrated, paper, size 38x50 cms. 6 copies T1/F/183 18-24 Feb 1971 Dean Trocaire ar Shagairt Oga by Sean O Tuama, black lettering on white background, paper, size 44x57 cms. 6 copies T1/F/184 14-20 June 1971 An Laoch Ar Ais (Home is the Hero) by Walter Macken, yellow lettering on black background, paper, size 36x50 cms. 4 copies T1/F/185 28 Nov – 5 Dec 1971 Ag Fanacht Le Godot by Samuel Beckett, white lettering on purple background, illustrated, paper, size 36x50 cms. 3 copies T1/F/186 2-15 Jan 1972 567 T1/F/ Ta Ta Ta Tanya a pantomime by Risteard Ó Broin, white lettering on red background, illustrated, card, size 37x50 cms. 3 copies T1/F/187 30-31 Jan 1972 Scéal, Schéalaí in the Taibhdhearc by the Abbey Theatre ‘Turas na Gaeltachta’. 1 copy T1/F/188 26-27 Feb 1972 Ag Fanacht Le Godot by Samuel Beckett in the Peacock Theatre, white lettering on purple background, illustrated, card, size 24x38 cms. 3 copies T1/F/189 10-17 Mar 1972 Seoda Phadraig concert of music, dancing and drama by Risteard Ó Broin including Posadh an Tincéara (The Tinkers Wedding) by J M Synge, white lettering on dark green background, illustrated, card, size 25x40 cms. 1 copy T1/F/190 30 Apr – 7 May 1972 An Fear a Tháinig Chun Dinnéir by Moss Hart and George Kaufman. 1 copy T1/F/191 28 May – 4 June 1972 Plaza Suite by Neil Simon, white lettering on navy blue background, illustrated, card, size 29x41 cms. 6 copies T1/F/192 July-Aug 1972 Seoda ’72 by Risteard Ó Broin, an evening of music, song, dance and drama, including The Rising of the Moon by Lady Gregory, white and yellow lettering on black background, illustrated, card, size 29x41 cms. 6 copies T1/F/193 11-17 Mar 1973 568 T1/F/ Seoda Phádraic ’73 by Risteard Ó Broin, white and yellow lettering on black background, illustrated, paper, size 29x42 cms. 3 copies T1/F/194 29 Apr – 6 May 1973 Buachaill Báire an Domhain Thiar (The Playboy of the Western World) by J M Synge. 1 copy T1/F/195 July-Aug 1973 Seoda ’73 by Risteard Ó Broin, an evening of music, song, dance and drama, white and orange lettering on black background, illustrated, card, size 30x40 cms. 6 copies T1/F/196 10-17 Mar 1974 Sa Taibhdhearc Seal one man show with Niall Tóibín, orange and white lettering on black background, illustrated with 4 photos of Niall Tóibín, card, size 30x41 cms. 2 copies T1/F/197 2-9 June 1974 An Hairyfella in Ifreann by Eoghan Ó Tuairisc, red and black lettering on white background, illustrated, card, size 32x41 cms. 2 copies T1/F/198 20-27 Oct 1974 Opera ar Tríphingin (The Threepenny Opera) by Bertolt Brecht, black and white colouring on card and paper, with a photo of three of the actors, size 30x45 cms. 6 copies T1/F/199 24 Nov-1 Dec 1974 Rince an tSáirsint Musgrave (Sergeant Musgrave’s Dance) by John Arden, red and white lettering on blue background, illustrated, card and paper, size 30x50 cms. 5 copies T1/F/200 5-19 Jan 1975 Fiachra Fearchipín a pantomime by Seán Ó Briain, white and orange lettering on black background, illustrated, card and paper, size 36x50 cms. 569 T1/F/ 6 copies T1/F/201 23 Feb – 2 Mar 1975 Gorta (Famine) by Thomas Murphy, black and white lettering on orange background, illustrated, paper, size 30x38 cms. 8 copies T1/F/202 18-25 May 1975 An Seachrán (Conn The Shaughran) by Dion Boucicault, black and red lettering on white paper and card, 31x42 cms. 6 copies T1/F/203 12-19 Oct 1975 Cití by Siobhán Ní Shúilleabháin, white lettering on black background, illustrated with two photos, card, size 30x43 cms. Also paper poster, black lettering on pink background, size 37x50 cms. [see T1/B/1476 & T1/D/289] 6 copies of each T1/F/204 4 – 18 Jan 1976 Cashlanawanster a pantomime by Risteard Ó Broin, white and red lettering on bright blue background, illustrated, paper, size 27x50 cms. [see T1/B/1480 & T1/D/291] 5 copies T1/F/205 20-29 Feb 1976 An Cailín Bán (The Colleen Bawn) by Dion Boucicault, green and white lettering on black and white background, paper, size 28x51 cms. [see T1/B/1481 & T1/D/292] 6 copies T1/F/206 4-11 Apr 1976 Sarfhear Chuile Thratha (A Man for All Seasons), white lettering on black background, illustrated, card, size 30x50 cms. [see T1/B/1067, T1/B/1482 & T1/D/293]2 copies T1/F/207 17-24 Oct 1976 Teaghlach Bhernarda Alba (The House of Bernarda Alba) by Federico Garcia Lorca, illustrated with photo, card, size 30x37 cms. 570 T1/F/ [see T1/B/1067, T1/B/1489 & T1/D/296] 5 copies T1/F/208 1-5 Dec 1976 An Buachaill Braighdeach (The Borstal Boy) by Brendan Behan, black lettering on a white background, illustrated, card and paper, size 30x49 cms. [see T1/B/1067, T1/B/1490 & T1/D/297] 6 copies T1/F/209 2-16 Jan 1977 Cindereile [a pantomime] by Risteard Ó Broin, multicoloured, illustrated, paper and card, size 31x56 cms. [see T1/D/298] T1/F/210 6 copies 20-27 Feb 1977 Sín Do Sciatháin (Come Blow Your Horn), by Neil Simon, red and white lettering on a black and white background, illustrated with photo, card and paper, size 30x46 cms. Also paper poster, black and white lettering on red and white background, size 27x50 cms. [see T1/B/1491 & T1/D/299] 6 copies of each T1/F/211 27 Mar – 3 Apr 1977 Corp Eoghain Uí Shúilleabháin by Seán Ó Tuama, black and white lettering on black and orange background, illustrated, card, size 30x46 cms. [see T1/B/1492 & T1/D/300] 6 copies T1/F/212 15-22 May 1977 Lig Sinn I gCathú by Breandán Ó hEithir, red and white lettering on black and white background, illustrated, card, size 30x47 cms. [see T1/B/1493 & T1/D/301] 6 copies T1/F/213 [July-Aug 1977?] Seoda , white and orange lettering on black paper, size 30x40 cms. [see T1/B/1494 & T1/D/302] 6 copies T1/F/214 9-16 Oct 1977 Così Fan Tutte by W A Mozart, gold and black lettering on a gold and white background, illustrated, card, size 29x47 cms. 571 T1/F/ [see T1/B/1495 & T1/D/303] 6 copies T1/F/215 7-9 & 11 Dec 1977 An Fear Sin Plunkett (The True Story of the Horrid Popish Plot) by Desmond Forristal at the Jesuit Theatre, Galway, red and black lettering on a white background, illustrated, card, size 30x50 cms. [see T1/B/1067, T1/B/1497 & T1/D/304] 6 copies T1/F/216 11-18 Jan 1978 Akbar agus an Shada Gorm pantomime by Risteard Ó Broin at the Jesuit Theatre, red and white lettering on a blue background, card, size 30x51 cms. [see T1/D/305] T1/F/217 6 copies 17-22 Mar 1978 Cluichí Cleamhnais by Críostóir Ó Floinn, black and white lettering on red and black background, illustrated, card, size 30x48 cms. [see T1/B/1067 & T1/D/306] 6 copies T1/F/218 13-16 Apr 1978 Così Fan Tutte by W A Mozart, ‘returning by popular demand’, gold and black lettering on a gold and white background, illustrated, card, size 29x47 cms. [see T1/B/1495] T1/F/219 6 copies 29-30 Apr 1978 Ceol, Grá agus Pinginí Airgid, adapted from The Miser by Moliere, the winning production at the National Festival and Seo Aon-Fhir produced by Buíon Phádraig, Luimneach and Ceol na Síorraíochta produced by Cumann Drámaíochta, UCG, green and white lettering on a green and white background, card, size 28x51 cms. [see T1/D/307] T1/F/220 4 copies 6 May 1978 Is é seo m’Oileán by Seán Ó Tuama, performed by Compántas Chorcaí in association with Everyman Playhouse, brown lettering on white background, illustrated, paper, size 30x43 cms. Includes printed details of the play, author and cast on the back. Also card poster on which play is entitled Sé seo m’Oileá , red and white lettering on red and white background, card, size 28x50 cms. 572 T1/F/ 2 copies + 2 copies T1/F/221 13-14 May 1978 Aisteoir Faoi Dhá Sholas ‘a tribute to the late Micheál MacLiammóir’, maroon and white lettering on maroon and white background, card, size 28x50cms. One copy includes notes on the back relating to Máire Ní Dhuibhir [and corrections for the programme]. [see T1/D/308] 6 copies T1/F/222 21-28 May 1978 An Stráinséir Dubh (The Black Stranger) by Gerard Healy, black lettering on a white background, illustrated, card, size 30x49 cms. [see T1/B/1498 & T1/D/309] 6 copies T1/F/223 7-10 Dec 1978 Má’s Fíor Bréag ‘Ireland’s favourite storyteller Eamonn Kelly in an entirely new show’ at the Taibhdhearc directed by Michael Colgan. 1 copy T1/F/224 1-4 Feb 1979 Rothaí Beaga an tSaoil by Cóilín Ó Corrbuí. 1 copy T1/F/225 18-25 Feb 1979 Ar Aghaidh linn a Longadáin by Seán Ó Tuama. 1 copy T1/F/226 17-18 Mar 1979 Aisling Mhic Artáin by Eoghan Ó Tuairisc, performed by Compántas Chorcaí. 2 copies T1/F/227 29 Apr – 6 May 1979 Dialann Anna Frank adapted by F Goodrich and A Hackett. 2 copies T1/F/228 25 Nov – 2 Dec 1979 Fornocht do Chonac by Eoghan Ó Tuairisc. 573 T1/F/ 4 copies T1/F/229 11-20 Jan 1980 Ailleliú Aleaidín pantomime. 1 copy T1/F/230 24 Feb – 2 Mar 1980 An Leon sa Gheimreadh (The Lion in Winter) by James Goldman, black and white lettering on red and white background, card, size 30x40 cms. [see T1/B/1513 & T1/D/322] T1/F/231 6 copies 27 Apr – 4 May 1980 Mac Saidín agus an Pota Draíochta by Mícheál Mac Cárthaigh, blue and black lettering on white background, illustrated, card, size 30x39 cms. [see T1/D/324] T1/F/232 6 copies 4-8 June 1980 Ar an dTaobh Amuigh by Tom Murphy, Fear an Díoltais by Anton Chekhov and Geata an Phriosúin by Lady Gregory. 1 copy T1/F/233 July-Aug 1980 Geantraí , an evening of Irish traditional music, dance and poetry, white and gold lettering on a blue background, illustrated, card and paper, 2 sizes 30x42, 40x62 cms. [see T1/B/1068, T1/B/1518 & T1/D/326] 6 copies of each T1/F/234 5-12 Oct 1980 Lucia Di Lammermoor by Donizetti, red and black lettering on white background, illustrated, paper, size 27x45 cms. [see T1/B/1068, T1/B/1519 & T1/D/327] 6 copies T1/F/235 9-14 Feb 1981 Joycemen Eamonn Morrissey’s one man show, based on the characters in James Joyce’s Ulysses, presented by the Abbey Theatre, white lettering on a brown background, illustrated, paper, size 28x43 cms. [see T1/B/677-678] 6 copies 574 T1/F/ T1/F/236 1-8 Mar 1981 Da by Hugh Leonard, white lettering on blue background, paper, size 28x42 cms. [see T1/B/1068, T1/B/1523, & T1/D/329] 6 copies T1/F/237 7-11 Apr 1981 Faith Healer by Brian Friel, presented by the Abbey Theatre, black lettering on a white background, illustrated, strong paper, size 30x54 cms. 3 copies T1/F/238 1-8 Nov 1981 Críonlobhadh (Dry Rot) by John Chapman, orange lettering on black background, illustrated, paper, size 31x46 cms. [see T1/B/1068, T1/B/1527, & T1/D/332] 2 copies T1/F/239 n d [Dec 1981] Annie by kind permission of the Eamonn Andrews Studios, white and yellow lettering on black and red background, illustrated, paper, sizes 29x41 cms and 43x62 cms. [see T1/B/1068, T1/B/1529, & T1/D/333] 3 copies of each T1/F/240 21-28 Feb 1982 Priosúnach Dara Aibhinne (The Prisoner of Second Avenue) by Neil Simon, white lettering on a purple background, paper, size 30x44 cms. [see T1/B/1535 & T1/D/334] 6 copies T1/F/241 28 Apr – 5 May 1982 An Cailín Aimsire Abú by Walter Macken, fawn and black lettering on fawn and black background, illustrated, strong paper, size 31x48 cms. [see T1/B/1536] 6 copies T1/F/242 11-16 May 1982 The Brother one man show by Eamon Morrisey, black and red lettering on red background, illustrated with a photo of Eamon Morrisey, paper, size 30x43cms. [see T1/B/681] 2 copies 575 T1/F/ T1/F/243 7-14 Nov 1982 Óinseacha by Pádraig Ó Giollagáin, red and white lettering on black background, illustrated, paper, size 30x45 cms. Includes draft poster. [see T1/B/1539, & T1/D/336] 7 copies T1/F/244 8-12, 15-19 Dec 1982 La Bohème by Puccini, pink and white lettering on blue background, illustrated, paper, size 29x63 cms. [see T1/B/1541, & T1/D/337] 4 copies T1/F/245 6-8 January 1983 Cinderella Eile a pantomime by Maebhadh Nic Giolla Íosa, performed by Chompántas Chorcaí, black and luminious green lettering on black and luminious green background, illustrated, paper, size 32x44 cms. Also yellow and black poster with printed details of the programme, cast and company. [see T1/B/682-685] 4 copies of each T1/F/246 27 Feb – 6 Mar 1983 An Doras Dúnta by J Graham Reid 2 copies T1/F/247 18-22 Mar [1983] All in Favour Said No a comedy in English by Bernard Farrell, presented by the Lamplighters, also the Pied Piper of Hamelin by St Nicholas Church Primary School, bright yellow and black colouring, illustrated, paper, size 33x44 cms. 5 copies T1/F/248 24 Apr – 1 May 1983 Uaisle (Aristocrats) by Brian Friel, white lettering on black background, illustrated, paper, size 32x45 cms. [see T1/B/1545 & T1/D/339] 3 copies T1/F/249 n d [June 1983] Ba-A-A! (Three Knaves of Normandy) and Aris by Henri Gheon with printed information on the back. 3 copies 576 T1/F/ T1/F/250 [1983] Information sheet for Peats Aerach agus an Bás by Pádraigh Ó Siochrú and Mac Uí Rudaí presented by the National Touring Agency in association with the Oscar Theatre and Bord na Gaeilge, for school children, red lettering on white background, illustrated, paper, size 21x30 cms. [see T1/B/1098-1099] 4 copies T1/F/251 16-17 Sept 1983 Falstaff by Verdi, performed by the Irish National Opera at the Taibhdhearc. 3 copies T1/F/252 1-8 Apr 1984 Corr nó Cliste? (The Curious Savage) by John Patrick, white lettering on black background, illustrated, paper, size 26x42 cms. [see T1/B/1562 & T1/D/342] 2 copies T1/F/253 7-13 May 1984 Imeachtaí na Saoirse by Antoine Ó Flatharta, black and red lettering on white background, illustrated, strong paper, size 28x47 cms. Includes some posters with printed details of the play and advertising on the back. [see T1/B/1564] 8 copies T1/F/254 July-Aug [1984] Failte evening of music, song and dance, yellow and black lettering on yellow and black background, illustrated, card, size 30x43 cms. [see T1/B/1565 & T1/D/343] 3 copies T1/F/255 n d [1984] Buntús by Pádraig Ó Giollagáin and Ard Meán Lae and Ar Scáth a Chéile by Austin Taylor, printed information on the back. 2 copies T1/F/256 14-21 Oct 1984 La Traviata by Verdi, red and green lettering on white background, illustrated, designed by P Biddulph, card, size 39x26 cms. Also paper mounted on hard board. 577 T1/F/ [see T1/D/344] 2 copies T1/F/257 11-18 Nov 1984 Lynch by Pádraig Ó Giollagáin 1 copy T1/F/258 16-20 Jan 1985 Neamhshuim (Insignificance) by Terry Johnston, pink and white lettering on blue background, illustrated, paper, size 29x48 cms. [see T1/D/346] 5 copies T1/F/259 12-16 Mar 1985 Áras (Home) by David Storey, black and white lettering on red background, illustrated with photo, paper, size 32x52 cms. 6 copies T1/F/260 9-10 Apr 1985 Concert of traditional and modern Breton music with Kanerien an Oriant , a choral and instrumental group, who won first prize at the international contest in Brest 1984, brown lettering on a cream background, illustrated, paper, size 29x43 cms. 1 copy T1/F/261 23-28 Apr 1985 Scéal na Gaoithe Móir, Peats Aerach agus an Bás by Pádraig Ó Siochrú and Buntús by Pádraig Ó Giollagáin, black and white lettering on orange background, illustrated, paper, size 33x52 cms. [see T1/B/753] 4 copies T1/F/262 12-13 & 17-19 June 1985 Púnt as Éileamh Sean O’Casey, Ceol agus Amhránaíocht and Aw Momma! by Pádraigh Ó Giollagáin with printed details on the back, Taibhdhearc tour of Connemara 2 copies T1/F/263 July-Aug [1985] Fáilte evening of music, song and dance, red, black and green lettering on cream background, illustrated, paper, size 42x30 cms. 578 T1/F/ [see T1/D/349] 2 copies T1/F/264 6-13 Oct 1985 Mikado by W S Gilbert and Arthur Sullivan 1 copy T1/F/265 10-17 Nov 1985 An Curaclam Ceilte (The Hidden Curriculum) by Graham Reid, black lettering on white background, illustrated, paper, size 38x61 cms. Includes printed details of the play, author and cast on the back. One copy includes a card containing notes. [see T1/B/1572 & T1/D/351] 2 copies T1/F/266 27 Nov – 1 Dec 1985 Gilín Sneachta by Walt Disney, with printed information on the back and some annotations 1 copy T1/F/267 11-15 Dec 1986 Codladh Ceád Bliain (Sleeping Beauty) by Treasa Uí Thiarnáin, with printed information on the back 1 copy T1/F/268 7-13 Nov 1987 Peter Pan, with printed information on the back 1 copy T1/F/269 n d [July 1988] An Uacht, Todchaí by Uinseann Mac Thomáis and Hollydaze by Máire Holmes, with printed information on the back [Tour of Connemara] 1 copy T1/F/270 5-11 Dec 1988 Pinocchio. 1 copy T1/F/271 5-12 Feb 1989 579 T1/F/ Aida by Giuseppe Verdi. 3 copies T1/F/272 10-15 Oct 1989 Rírá Thiar (Noises Off) by Michael Frayn. 1 copy T1/F/273 5-12 Mar 1989 Mise Raifteirí an File by Criostóir Ó Floinn. 4 copies T1/F/274 4-11 Mar 1990 Corp Eoghain Uí Shúilleabháin by Seán Ó Tuama. 6 copies T1/F/275 1-8 Apr 1990 Is Tú Mo Mhac by Siobhán Ní Shúilleabháin. 1 copy T1/F/276 3-9 Dec 1990 Magus na Lollipop by Michael Mullen. 1 copy T1/F/277 12-15 Dec 1990 Ortha na Seirce by Johnny Chóil Mhaidhc. 1 copy T1/F/278 2-8 Dec 1991 Carabhán by Michael Mullen. 1 copy T1/F/279 1-8 Dec 1992 Barney by Michael Mullen. 1 copy T1/F/280 6-12 Dec 1993 580 T1/F/ Gadaithe san Amharclann adapted from the book by Caroline Swift. 2 copies T1/F/281 14-21 Jan 1993 Lá Breá by hAodh Ó Domhnaill. 1 copy T1/F/282 15, 17, 19-22 & 24 July 1993 Poitín Rock. 1 copy T1/F/283 20-21 Jan 1994 Lá Breá by hAodh Ó Domhnaill. 1 copy T1/F/284 6-13 Mar 1994 An Fáinne by Máire Holmes. 1 copy T1/F/285 8-15 May 1994 Uaigneas an Ghleanna and Chun na Farraige Síos by J M Synge. 1 copy T1/F/286 18-19 July 1994 [Draft poster] ‘Culture Box’ 2 short plays, Coimhlint performed by Taibhdhearc na Gaillimhe and Mae’r tatw Yn Byw o Hud by Theatr Ieuenctid Mwldan. Includes 2 typescript posters. 3 items T1/F/287 6-9 Oct 1994 M’asal Beag Dubh by Eoghan Ó Tuairisc. 1 copy T1/F/288 23-30 Oct 1994 Elixir an Ghrá (L’Elisir D’Amore) by Gaetano Donizetti 1 copy 581 T1/F/ T1/F/289 5-11 Dec 1994 Draíocht na Nollag. 4 copies T1/F/290 26 Feb – 5 Mar 1995 Iúdás Iscariot agus A Bhean by Seán Ó Tuama. 1 copy T1/F/291 13-18 Nov 1995 Aistriúcháin (Translations) by Brian Friel. 4 copies T1/F/292 4-10 Dec 1995 Banríon Sneachta. 6 copies T1/F/293 23-27 Jan 1996 Saturday Night Women by Michael Judge, presented by Tribes Theatre Group. 1 copy T1/F/294 30 Jan – 4 Feb 1996 An Bacchae by Euripides, no dates, with printed information on the back. Includes handbill with dates. 5 copies + 1 item T1/F/295 25-31 Mar 1996 Stigmata by Pádraig Standún, with printed information on the back. 1 copy 582 T1/F/ Miscellaneous Posters Mainly undated posters of productions at the Taibhdhearc and other productions T1/F/296 4-9 Apr [ ] Long Days Journey into Night by Eugene O’Neill at the Taibhdhearc performed by the Abbey Theatre Company. 1 copy T1/F/297 31 Jan – 2 Feb [ ] Fásfaidh Féar Fós by Sean O Loinsigh. 1 copy T1/F/298 30 Mar [ ] Cabaret and Gearrdrama. 1 copy T1/F/299 9-14 Mar [ ] Irish Theatre Company’s season of Irish Drama, 9-11 Mar The Well of the Saints by J M Synge with On Baile’s Strand by W B Yeats and 12-14 Mar Waiting for Godot by Samuel Beckett. 4 copies T1/F/300 July-Aug [ ] ‘Son et Lumiere’ at St Nicholas Collegiate College, Galway. 1 copy T1/F/301 14 May [ ] Parti’r Brenig, a Welsh Choir 2 copies T1/F/302 26-30 Apr [ ] Two dramas for school children Fiachra Fearchipín Sean Ó Briain and Scéal na Gaoithe Móire by Pádraig Ó Siochrú. 7 copies 583 T1/F/ T1/F/303 7-8 July [ ] ‘Scullion’, musical group. 1 copy T1/F/304 25-29 Sept [ ] Tuam Theatre Guild’s production of Da by Hugh Leonard. 2 copies T1/F/305 13 Apr- 5 May [ ] Accidental Death of an Anarchist by the Druid Theatre Company at the Druid. 4 copies T1/F/306 25-27 Jan [ ] Deoraíocht by Pádraic Ó Conaire performed by the UCG drama group. 1 copy T1/F/307 3-4 Apr [ ] ‘Strainséirí’ a rock musical by the UCD drama group at the Taibhdhearc. 2 copies T1/F/308 2 Jan 1982 ‘Moving Hearts’ at Leisureland, Galway. 10 copies T1/F/309 22 Dec 1989 Page from the Connacht Tribune relating to Lady Gregory. 1 item T1/F/310 nd Painting [of a stage set?]. 1 item T1/F/311 n.d. 584 T1/F/ Sign for full house ‘Teach Lán’ at the Taibhdhearc, black and white lettering, card, size 33x24 cms. 2 items 585 T1/H/ 7 Taibhdhearc na Gaillimhe Scripts 7.1 Scripts for productions T1/H/001 14 – 15 Iúil 1929 Script de An Dochtúir Bréige (Le Medecin Malgré Lui) le Molière, aistrithe ag F Ó Loinsigh, léirithe ag Micheál Mac Liammóir. 16 l T1/H/002 4 – 5 Samhain 1929 Script de Lúlú le Micheál Mac Liammóir, léirithe ag Micheál Mc Liammóir. 2 cóipeanna T01/H/003 [1932] Script cló-scribhinn de Oiche Mhaith Agat a Mhic Uí Dhomnaill le Robert Brennan, aistrithe ag Liam Ó Briain. 93 l, 5 cóipeanna T1/H/004 16-18 Samhain 1933 Script de An Áit a bhfuil an Chrois (Where the Cross is Made) le Eugene O’Neill, aistrithe ag Tadhg Ó Tuama, léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada. 2 nithe T1/H/005 16-18 Samhain 1933 Cóip cló-scribhinn de Na Cruiteacháin (La Farce des Bossus) le P Jalabert, aistrithe ag Liam Ó Briain, léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada. 12 l T01/H/006 14-15 Bealtaine 1934 Script de Arís (La Joyeuse Farce des ‘Encore’) le Henrí Ghéon, aistrithe ag Liam Ó Briain, léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada. 40 l, 4 cóipeanna T01/H/007 8 – 13 Meitheamh 1935 Script de Naomh Bernard by Henri Gheon. Aistrithe ag Liam O Briain mar Beatha iongantach Bhearnaird oig de Menthon, foilsithe ag an Gúim i 1935. 90 l T1/H/008 8 – 10 Eanáir 1937 Script de Grádh na Spréidhe (Sovereign Love) le T C Murray, aistrithe ag Máirtín Ó Direáin, léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada. 2 cóipeanna T1/H/009 26 – 31 Deire Fómhair 1938 Cóip cló-scribhinn de Éiric Fhuilteach le Diarmaid Ó Murchadha, aistrithe ag Tómas Ó Raghallaigh, léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada. 586 T1/H/ 24 l T1/H/010 20 – 23 Aibreáin 1939 Script de Clann na Gealaighe (Children of the Moon) le Martin Flavin, aistrithe ag Leon Ó Broin, léirithe ag Diarmaid Ó Murchadha. 60 l, 4 cóipeanna T1/H/011 15 – 18 Meitheamh 1939 Script de Aintín Searlaí (Charley’s Aunt) le Brandon Thomas, aistrithe ag Seán Ó Neachtain, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín. 4 nithe T1/H/012 26 – 29 Meitheamh 1941 Script de An Sgiúrsa Bhán (The Power and the Glory) le Karel Capek, aistrithe ag Buadhach Tóibín, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín. 142 l T1/H/013 25-28 Meán Fómhair 1941 Script de An tImpire Mac Seoin (The Emperor Jones) le Eugene O’Neill, aistrithe ag Buadhach Toibín, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín, agus photocóip. 2 nithe T1/H/014 5 – 8 Samhain 1942 Script den An Céachta agus na Réalta (The Plough and the Stars) le Seán O’Casey, aistrithe ag Buadhach Toibín, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín. 2 cóipeanna T1/H/015 18 - 21 Samhain 1943 Script de Winterset le Maxwell Anderson. Freisin tá sliocht ann as Gaeilge, leiriú mas Feisteas Geimhridh (Winter Set) le Maxwell Anderson, aistrithe ag Cáit Nic Aodh, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín. [i mBearla agus i nGaeilge]. c.200 l T1/H/016 26 – 29 Nollaig 1943 Script de An tUghdar i nGleic le Labhrás Mac Brádaigh, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín. 97 l T1/H/017 11 – 14 Bealtaine 1944 Script de An Stoirm le Alexandre Ostrovsky, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín. c.200 l T1/H/018 22 – 25 Meitheamh 1944 Script de Oighreacht na Mara le U Ó Maicín, léirithe ag U Ó Maicín. 7 cóipeanna T1/H/019 22 – 25 Marta 1945 Script de Aicsean San Ósta le Tomás Ó Máille, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín. 51 l, 2 cóipeanna 587 T1/H/ T1/H/020 25 – 28 Aibreain 1946 Script de Dramaidheacht in Inis (Drama at Inish) le Lennox Robinson, aistrithe ag Gearóid Mac Spealáin, léirithe ag Bháitéar Ó Maicín. 67 l T1/H/021 3 – 6 Deire Fómhair 1946 Script de An Cailín Aimsire Abú le U Ó Maicín, léiriú le U Ó Maicín. 99 l T01/H/022 19 – 22 Bealtaine 1949 Script de Fiorchomúnach é Anatole le Robert Jean-Boulan, aistrithe ag Nuala Luibheid, léirithe ag Seán Mac Cathbhaid. 16 l T1/H/023 8 Meitheamh 1949 Script de Cursaí Cleamhnais le Anton Chekhov, aistrithe ag Muiris Ó Catháin, léirithe ag Seán Mac Cathbhaid (i Má Cuilinn). 2 cóipeanna T1/H/024 15 – 18 Nollaig 1949 Script de Fir Rí na hAoine (The King of Friday’s Men) le M J Molloy, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Aodh Mac Dhubháin. 2 cóipeanna T01/H/025 9 – 12 Samhain 1950 Script de An Fear a Tháinic Chun Dinnéir (The Man Who Came to Dinner) le George Kaufman agus Moss Hart, léirithe ag Seán Ó hÓráin. 77 l, 3 cóipeanna T1/H/026 22 – 25 Meán Fómhair 1951 Script de An Flathartach 7 an Diabhal le Diarmuid Ó Murchadha. 7 cóipeanna T1/H/027 24 – 27 Aibreáin 1952 Script de Bonaventura le Charlotte Hastings, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Roibeárd Ó Longaigh. 50 l, 4 cóipeanna T1/H/028 5-8 Feabhra 1953 Script de An Coimisinéar le Tomás Ó Súilleabháin, aistrithe ag An Dr. Ó Diolúin, léirithe ag Seán Ó hÓráin. c.30 l T1/H/029 2-5 Iúil 1953 Script de Iníon Rí Dhún Shobhairche le Séamus Ó Néill, léirithe ag Seán Ó hÓráin. 40 l, 4 nithe T1/H/030 3 – 6 Nollaig 1953 588 T1/H/ Script de Fraincis gan Stró (French without Tears) le Terence Rattigan, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Seán Ó hÓráin. 4 nithe T1/H/031 22 – 25 Aibreáin 1954 Script de Harvey le Mary Chase, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Seán Ó hÓráin. 82 l, 3 cóipeanna T1/H/032 21 – 24 Deireadh Fómhair 1954 Script de Muiris Ó hAirt (Maurice Hart) le T C Murray, aistrithe ag Tomás Ó Gallchobhair, léirithe ag Seán Ó hÓráin. 89 l T1/H/033 27-30 Jan 1955 Script de An Té atá gan Peacadh le Pádraig Ó Siochfhradha, léirithe ag Seán Ó hÓráin. 76 l T1/H/034 30 Meitheamh – 3 Iúil 1955 Script de Ní Déantar Magadh faoi Dhia le Feardorcha E Mac an Leagha, léirithe ag Seán Ó hÓráin. 3 cóipeanna T1/H/035 8 – 11 Nollaig 1955 Script de Clog an Oíche Gaoithe le L.E. Bruadair. 74 l T01/H/036 16 – 18 Feabhra 1956 Script de Bás gan Éagmais (Arsenic and Old Lace) le Joseph Kesselring, aistrithe ag Pádraig Ó Neachtain, léirithe ag Micheál Ó Garbhaigh. 111 l, 6 cóipeanna T1/H/037 17-18 Márta 1956 Script de Uacht Uncail Sam le Mac Éadaigh, léirithe ag Micheál Ó Garbhaigh. 2 cóipeanna T1/H/038 17-20 Bealtaine 1956 Script de Dlí na Feilme (an beo do bhí) le Micheál Ó hAodha, léirithe ag Diarmaid Ó Murchadha. An scribhneoir is é Breandáin Ua Riain ar an script. 3 nithe T1/H/039 8 – 13 Nollaig 1956 Script de Tae-Theach Ghealach na Lúnasa (The Tea-House of the August Moon) le John Patrick, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 3 nithe T1/H/040 11 – 14 Bealtaine 1957 Script de An Fear le Mel Dinelli, aistrithe ag Marie Stafford. 14 l, 6 cóipeanna 589 T1/H/ T1/H/041 25 – 28 Iúil 1957 Script de An Dara hAoi le Hugh Beresford agus G.S. St. Bregade Seale, aistrithe ag Diarmuid Ó hAlmhain. 8 nithe T1/H/042 12 – 15 Márta 1959 Script de Críon-Lobhadh (Dry Rot) le John Chapman, aistrithe ag Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 95 l, 5 cóipeanna T01/H/043 25 – 28 Feabhra 1960 Script de Mo Thriúr Aingeal (La Cuisine des Anges) le Albert Husson, aistriúchán i mBearla le S agus B Spewack, agus aistriúchán i nGaelige le Aodh Mac Dhubháin, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa [in Irish]. 64 l, 3 cóipeanna T1/H/044 4 – 7 Lúnasa 1960 Script de Beirt Phleib le W K Walkes, aistrithe ag Coiril Ó Mathúna. 4 cóipeanna T1/H/045 16 – 19; 26 Feabhra 1961 Script de D’réir na Rúbricí le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 3 nithe T01/H/046 29 Meitheamh – 2 Iúil 1961 Cóipeana lamh-scribhinn agus cló-scribhinn le script de ’D’ Don Dúnmharú (Dial ‘M’ for Murder) le Fredrich Knott, aistrithe ag Pádraig Ó Siochfhrada, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 3 nithe T1/H/047 3 – 6 Bealtaine 1962 Script de An Fhianaise a Thabharfas mé (The Evidence I shall Give) le Ristéard Mac Eoin, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 63 l T1/H/048 16 – 17 Meitheamh 1962 Script de An Lasair Choille le Micheál Ó hÁirtnéid agus Caitlín Maude, leirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 15 l T01/H/049 27 – 30 Nollaig 1962 Script de Nollaig ar an bhFaiche (Christmas in the Market Place) le Henrí Ghéon, cóirithe ag E Crozier, aistrithe ag Tomás Breathnach, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 3 nithe T1/H/050 11 – 14 Márta 1963 Script de Lá Fhéile Míchíl le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa., a buaigh an céad duais san 1962 Oireachtas. Freisin tá.notaí lamhscribhinn ann. 58 l 590 T1/H/ T1/H/051 23 – 26 Bealtaine 1963 Script de Umar na hAimléise leis an tAthair Victor de Paor. 38 l, 9 cóipeanna T1/H/052 12 – 15 Nollaig 1963 Script de An Gasúr Sin Winslow (The Winslow Boy) le Terrence Rattigan, aistrithe ag Seán agus Máire Stafford, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 103 l, 3 cóipeanna T1/H/053 8 – 14 Meitheamh 1964 Script de Freaincí (An Calman) le J Cheasty, aistrithe ag T Ó hAonghusa. 61 l, 3 cóipeanna T1/H/054 22 – 25 Iúil 1964 Script de Ní Tóghta ar an Óige leis an tAthair Victor de Paor. 60 l, 2 cóipeanna T1/H/055 29 Aibreáin – 2 Bealtaine 1965 Script de Caora ar Strae (The White Sheep of the Family) le Ian Hay agus L Du Gard Peach, aistrithe ag Coiril Ó Mathúna, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 6 nithe T01/H/056 10 – 13 Meitheamh 1965 Script de Bliain an tSiúlóra (The Year of the Hiker) le John B Keane, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 57 l, 3 cóipeanna T1/H/057 14 – 16 Deire Fómhair 1965 Script de An Scéim Cleamhnais (The Marriage Plan) le Brian Drum, aistrithe ag Seán Ó Carra. 2 nithe T01/H/058 16 – 19 Meitheamh 1966 Script de ’S Iomaí Oig fhear d’imigh (Many Young Men of Twenty) le John B Keane, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 38 l, 6 cóipeanna T01/H/059 25 – 28 Bealtaine 1967 Script de Tobias agus an tAingeal (Tobias and the Angel) le James Bridie, aistrithe ag Seán agus Máire Stafford, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 59 l, 6 cóipeanna T1/H/060 13-16 Íúil 1967 Script de An Murlan Prais le Matthew Boulton. Freisin clár den léiriú. 4 nithe T1/H/061 5 – 8 Deire Fómhair 1967 Script de I mBeal Gach Aoinne (The Whole Town is Talking) le John Emerson agus Anita Loos, aistrithe ag Pádraig Ó Cearbhaill, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 591 T1/H/ 3 nithe T01/H/062 21 – 24 Márta 1968 Script de An Pháirc (The Field) le John B Keane, aistrithe ag Traolach Ó hAonghusa, léirithe ag Traolach Ó hAonghusa. 51 l, 4 cóipeanna T1/H/063 6 – 9 Meitheamh 1968 Script de Árus Mhungo (Mungo’s Mansion) le Bháitéar Ó Maicín, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Ristéard Ó Broin. 85 l T1/H/064 8 – 15 Márta 1970 Script de An Spuaic Sóláis (The Honey Spike) le Bryan McMahon, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Frank J Bailey. 78 l, 4 cóipeanna T1/H/065 26 Aibreain – 2 Bealtaine 1970 Cóip bainisteoir stáitse agus cóipeanna gcló-scribhinn le script de An Giall le Breandan Ó Beacháin, léirithe ag Alan Simpson. [in Irish]. 62 l, 5 cóipeanna T1/H/066 14-21 Meitheamh 1970 Script de An Cúpla Corr (The Odd Couple) le Neil Simon, aistrithe ag Pádraig Ó Siochrú, léirithe ag Seán Ó Briain. 4 nithe T1/H/067 18 – 24 Feabhra 1971 Script de Déan Trócaire ar Shagairt Óga le Seán Ó Tuama, léirithe ag Tomás Ó Murchadha, notaí lamh-scribhinn in aite. 3 nithe T01/H/068 28 Márta – 2 Aibreáin 1971 Script de Maggie Mhór (Big Maggie) le John B Keane, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Frank J Bailey. 60 l, 3 cóipeanna T1/H/069 13 – 20 Meitheamh 1971 Script de An Laoch ar Ais (Home is the Hero) le Bháitéar Ó Maicín (17-18 Aibreán i nGaoth Dobhair), aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag M P Ó Conaola. 89 l, 4 cóipeanna T1/H/070 17 – 24 Deireadh Fómhair 1971 Script de Corr nó Cliste (The Curious Savage) le John Patrick, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Seán Stafford. 2 nithe T1/H/071 28 Samhain – 5 Nollaig 1971 Script de Ag Fanacht le Godot (En Attendant Godot) le Samuel Beckett, aistrithe ag Liam Ó Briain agus Seán Ó Carra, (sa Phéacóg ar 26-27 Feabhra), léirithe ag Alan Simpson. 592 T1/H/ 2 nithe T1/H/072 21 Bealtaine – 4 Meitheamh 1972 Script de Plaza Suite le Neil Simon, aistrithe ag Pádraig Ó Siochrú, léirithe ag Seán Ó Briain. 3 nithe T1/H/073 8 – 15 Deireadh Fómhair 1972 Script de Is é Dúirt Polonius le Criostóir Ó Flóinn, léirithe ag Seán Stafford. 2 cóipeanna T1/H/074 31 Nollaig – 14 Eanair 1973 Script de Don Coyoté – geamaireacht ’72 le Ristéard Ó Broin agus Máire Strafford, léirithe ag Ristéard Ó Broin. 2 cóipeanna T01/H/075 18 – 25 Feabhra 1973 Script de Scéim Mundy le Brian Friel, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Pádraig Ó Baoill. 74 l T1/H/076 26 Marta – 1 Abreain 1973 Dreacht lamh-scribhinn agus cóipeanna gcló-scribhinn den script de Antigone le J Anouilh, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Micheál Ó Maolallaí. Freisin beirt cóipeanna pres ráiteas. 5 nithe T1/H/077 29 Aibrean – 6 Bealtaine 1973 Script de Buachaill Báire an Domhain Thiar (The Playboy of the Western World) le J M Synge, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Proinnsias Mac Diarmada. 2 nithe T1/H/078 Iúil – Lúnasa 1973 Script de Cathú le Ristéard Ó Broin, léirithe ag Ristéard Ó Broin. 10 l T1/H/079 24 Feabhra – 3 Márta 1974 Script de Mise Raifteirí an File le Criostóir Ó Flóinn, léirithe ag Seán Stafford. 94pp, 2 cóipeanna T1/H/080 21 – 25 Abreain 1974; 25 – 31 Márta 1998 Script de Oiche sa Reilig (Richard’s Cork Leg) le Brendan Behan, léirithe ag Éamonn Draper. 15 nithe T1/H/081 7 – 14 Deireadh Fómhar 1974 Script de An Cumhdaitheoir (The Caretaker) le Harold Pinter, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Eamonn Draper. 76 l T01/H/082 20-27 Deire Fómhair 1974 593 T1/H/ Script de Ceol-Dráma Trí-Pinginí (Threepenny Opera) le Bertolt Brecht, aistrithe ag Seán Ó Carra. 3 cóipeanna T1/H/083 24 Samhain – 1 Nollaig 1974 Script de Rince an tSáirsint Musgrave (Sergeant Musgrave’s Dance) le John Arden, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Eamonn Draper. 84 l, 5 cóipeanna T1/H/084 23 Feabhra – 2 Márta 1975 Script de Gorta (Famine) le Tom Murphy, aistrithe ag Micheál Ó Maolallaí, léirithe ag Eamonn Draper. 2 nithe T1/H/085 6-13 Aibreáin 1975 Script de Cúirt an Mheán Oíche le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí. 2 nithe T1/H/086 18-25 Bealtaine 1975 Script de An Seachrán (Conn the Shanghraun) le Dion Boucicault, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Seán Stafford [in Irish]. 3 cóipeanna T1/H/087 20-29 Feabhra 1976 Script de An Cailín Bán (The Colleen Bawn) le Dion Boucicault, aistrithe ag Liam Ó Briain; amhráin Lily of Killarney, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Áine Uí Dhrisceoil. 3 nithe T1/H/088 4-11 Aibreáin 1976 Script de Sárfhear Chuile Thrátha (A Man for All Seasons) le Robert Bolt, aistrithe ag Micheál Ó Maollaí agus Seán Ó Carra, leirithe ag Pádraig Ó hÉanaí. 3 cóipeanna T01/D/089 16 – 23 Bealtaine 1976 Script de Gunnaí na máthar (Die Gewehre dar Frau Carrar) le Bertolt Brecht, aistrithe ag Seán Mac Iomhair, léirithe ag Seán Mac Iomhair. 27 l, 3 cóipeanna T1/H/090 17 – 24 Deire Fómhair 1976 Script de Teaghlach Bhearnarda Alba (La Casa de Bernarda Albe) le Federico Garcia Lorca, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Seán Stafford. 8 cóipeanna T1/H/091 1 – 5 Nollaig 1976 Script de An Buachaill Braighdeach (The Borstal Boy) le Brendan Behan, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Alan Simpson. 106 l, 8 cóipeanna T1/H/092 2 – 16 Eanair 1977 594 T1/H/ Script de Cindereile – geamaireacht le Ristéard Ó Broin, amhráin le Máire Stafford, léirithe ag Ristéard Ó Broin. 38 l T1/H/093 20 – 27 Feabhra 1977 Script de Sín do Scíatháin (Come Blow Your Horn) le Neil Simon, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Máire Stafford. 2 cóipeanna T1/H/094 27 Mar – 2 Apr 1977 Script de Corp Eoghan Uí Shúilleabháin le Seán Ó Tuama, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí. 91 l, 8 cóipeanna T1/H/095 Iuil-Lunasa 1977 Script de Artos le Ristéard Ó Broin, léirithe ag Ristéard Ó Broin. 7 cóipeanna T01/H/096 7 – 11 Dec 1977 Script de An Fear Sin Plunkett (The True Story of the Horrid Popish Plot) by Desmond Forristal, translated by Seán Ó Carra. 94 l, 5 cóipeanna T01/H/097 21 – 28 Bealtaine 1978 Script de An Stráinséir Dubh (The Black Stanger) le Gerard Healy, aistrithe ag Máitín Ó Corrbuí, léirithe ag Áine Ní Dhrisceoil [in Irish]. 4 cóipeanna T1/H/098 15 – 22 Deireadh Fómhair 1978 Script de Diarmaid agus Gráinne le Micheál Mac Liammóir, leiricí le Máire Stafford, leagan ceoil le Micheál Ó hEidhin, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí. 67 l, 4 cóipeanna T1/H/099 7 – 21 Éanair 1979 Script de Hushabye Blondaí – geamaireacht le Máire Stafford, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí. 2 nithe T01/H/100 28 Apr – 6 May 1979 Script de Dialann Anna Frank le F Goodrich agus A Hackett, léirithe ag Síle Ní Chonaill. 52 l, 2 cóipeanna T1/H/101 21 – 28 Deireadh Fómhar 1979 Script de Díoltas an Sciatháin Leathair (Die Fledermaus) le Johann Strauss, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Seán Stafford. 3 cóipeanna T1/H/102 25 Samhain – 4 Nollaig 1979 Script de Fornocht do Chonac le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Patricia King. 2 nithe T1/H/103 11 – 20 Éanair 1980 595 T1/H/ Script de Ailliliú Aleaidín geamaireacht le Máire Stafford, léirithe ag Ciarán Ó Maoldúin. 3 cóipeanna T01/H/104 24 Feabhra – 2 Márta 1980 Script de An Leon sa Gheimreadh (The Lion in Winter) le James Goldman, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí [in Irish]. 85l, 3 cóipeanna T01/H/105 27 Aibreáin – 4 Bealtaine 1980 Script de Mac Scaidín agus an Pota Draíochta le Mícheál Mac Cárthaigh, léirithe ag Seán Ó Briain. 3 cóipeanna T01/H/106 5 – 8 Meitheamh 1980 Script de Fear an Díoltais cóirithe ag Barry Thomas ón ngearrsceál le Anton Chekhov, aistrithe ag Coiril Ó Mathúna, léirithe ag Sean Mac Iomhair. 48 l, 6 cóipeanna T01/H/107 5 – 8 Meitheamh 1980 Script de Ar an dTaobh Amuigh le Thomas Murphy agus Noel O’Donough, aistrithe ag Micheál Ó Maolallaigh, léirithe ag Éamonn Ó Ceallaigh. 4 cóipeanna T01/H/108 5 – 12 Deire Fómhair 1980 Script de Lucia di Lammermoor le Donizetti, aistrithe ag Máire Stafford. 35 l, 9 cóipeanna T01/H/109 26 Aibreain – 3 Bealtaine 1981 Script de Deoraíocht le Pádraig Ó Conaire, cóirithe ag Mac Dara Ó Fatharta, léirithe ag Patricia King. 73 l, 2 cóipeanna T1/H/110 13 – 20 Nollaig 1981 Script de Annie le Thomas Meehan, Martin Charnin agus Charles Strouse, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí. 56 l, 2 cóipeanna T1/H/111 8 – 12; 15 – 19 Feabhra 1982 Script de La Bohème le Puccini, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Martin Dempsey. 4 nithe T1/H/112 21-28 Feabhra 1982 Script de Priosúnach Dara Aibhinne (The Prisoner of Second Avenue) le Neil Simon, aistrithe ag Seán Ó Briain, léirithe ag John P Kelly. 3 nithe T1/H/113 7 – 14 Samhain 1982 Script de Óinseacha le Pádraig Ó Giollagáin, léirithe ag Seán Ó Briain. 99 l 596 T1/H/ T1/H/114 27 Feabhra – 6 Márta 1983 Script de An Doras Dúnta (The Closed Door) le J Graham Reid, aistrithe ag Seán Ó Carra, léirithe ag Seán Stafford. 92 l, 4 cóipeanna T01/H/115 24 Aibreain – 1 Bealtaine 1983 Script de Uaisle (Aristocrats) le Brian Friel, aistrithe ag Máiréad Nic Dhonnchadha, léirithe ag John P Kelly Dhonncadha. 75 l, 6 cóipeanna T1/H/116 14 – 21 Deireadh Fómhair 1984 Script de La Traviata le Verdi, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Peter O’Driscoll. 16 l T1/H/117 11 – 18 Samhain 1984 Script de Lynch le Pádraig Ó Giollagáin, léirithe ag John P Kelly. 93 l, 4 cóipeanna T01/H/118 16 – 20 Éanair 1985 Script de Neamhshuim (Insignificance) le Terry Johnson, aistrithe ag Jacqueline Wardlaw, léirithe ag Terry Devlin. 53 l, 4 cóipeanna T1/H/119 12 – 16 Márta 1985 Script de Áras (Home) le David Storey, aistrithe ag Seán Mac Iomhair, léirithe ag Ristéard Ó Bróin. 3 cóipeanna T1/H/120 23 – 28 Aibrean 1985 Script de Buntús le Pádraig Ó Giollagáin, léirithe ag Raymond Yeates. 12 nithe T01/H/121 6 – 13 Deire Fómhair 1985 Script de Mikado, le W.S. Gilbert agus Arthur Sullivan, aistrithe ag Máire Stafford. 30 l, 8 cóipeanna T1/H/122 10 – 17 Samhain 1985 Script de An Curaclam Ceilte (The Hidden Curriculum) le Graham Reid, aistrithe ag Uinseann Mac Thómais agus Bernard Ó Conaill, léirithe ag Áine Ní Dhrisceoil. 3 cóipeanna T1/H/123 27 Samhain – 3 Nollaig 1985 Script de Gilín Sneachta (Snow White) le Walt Disney, léirithe ag Treasa Uí Thiarnáin. 12 l T1/H/124 18 – 22 Márta 1986 Script de Cailíní Monarchan (The Factory Girls) le Frank McGuinness, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Pádraicín Nic Giollarnáth. 597 T1/H/ 68 l, 2 cóipeanna T1/H/125 30 Samhain – 7 Nollaig 1986 Script de Pósadh Figaro le Wolfgang A Mozart, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Lelia Doolan, stiurthóir ceoil le Fr. Peter Coughlan SJ. 4 cóipeanna T1/H/126 13-14 Nollaig 1986 Script de Codladh Ceád Bliain (Sleeping Beauty) le Treasa Uí Thiarnáin, amhráin ag Máire Stafford, léirithe ag Treasa Uí Thiarnáin. 14 l, 3 cóipeanna T1/H/127 3 – 10 Bealtaine 1987 Script de Baile na mBan le Quintero, cóirithe do stáitse le Seán Mac Caibhearta, léirithe ag Ristéard Ó Broin. 4 cóipeanna T1/H/128 13 – 20 Samhain 1987 Script de An Spalpín Fánach le Christóir Ó Flóinn [in Irish]. 175 l T1/H/129 5 – 11 Nollaig 1988 Script de Pinocchio, cóirithe agus léirithe ag Treasa Uí Thiarnáin. 45 l T1/H/130 5 – 12 Feabhra 1989 Script de Aida, Opera le Giuseppe Verdi, aistrithe ag Máire Stafford and léirithe ag Pádraig Ó hÉanaí [in Iodalis agus i nGaeilge – ceol freisin]. c.200 l T1/H/131 10 – 15 Deire Fómhair 1989 Script de Rírá Thiar (Noises Off) by Michael Frayn, translated by Sean Mac Íomhar [in Irish]. 132 l, 6 cóipeanna T1/H/132 10 – 17 Samhain 1991 Script de Sí le Pádraig Ó Giollagáin, léirithe ag Seán Stafford. 155 l T1/H/133 2 – 8 Nollaig 1991 Script de Carabhán le Michael Mullen, cóirithe agus léirithe ag Treasa Ní Thiarnáin. 59 l T1/H/134 2 – 9 Feabhra 1992 Script de An Rose Tattoo (The Rose Tattoo) le Tennessee Williams, aistrithe ag Peadar Ó Cualáin, léirithe ag Síle Ní Chonaill. 2 nithe T1/H/135 10 – 15 Márta 1992 598 T1/H/ Script de Tábhacht na Dúthrachta (The Importance of Being Earnest) le Oscar Wilde, aistrithe agus léirithe ag Seán Ó hÓráin. 62 l T1/H/136 18-25 Deire Fómhair 1992 Script de Fórmhar Fiáin le Ken Bourke, translated by Peadar Ó Cúláin. 2 cóipeanna T1/H/137 Eanair 1993 Script de An tAthair, an Mhac agus an Naomh le Alan Titley. 66 l T1/H/138 9 – 16 Bealtaine 1993 Script de Scread na hÓige san Uaigneas (A Whistle in the Dark) le Tom Murphy, aistrithe ag Peadar Ó Cualáin, léirithe ag Éamonn Draper. 3 cóipeanna T1/H/139 17 – 24 Deireadh Fómhair 1993 Script de Rigoletto le Giuseppe Verdi, aistrithe ag Máire Stafford, léirithe ag Éamonn Draper, stiurthóir ceoil, Pádrigín Uí Lileas. 6 cóipeanna T01/H/140 6 – 13 Márta 1994 Script de An Fáinne le Maire Holmes. 67 l, 4 cóipeanna T1/H/141 8 – 15 Bealtaine 1994 Script de Uaigneas an Ghleanna le J M Synge, aistrithe ag Tomás Ó Flaithearta, léirithe ag Trevor Ó Clochartaigh. 3 nithe T1/H/142 2 – 9 Meitheamh 1994 Script de An Hairyfella in Ifreann le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Seán Ó Briain. 3 nithe T1/H/143 6-9 Deireadh Fómhair 1994 Script de M’asal Beag Dubh a La Carte le Eoghan Ó Tuairisc, léirithe ag Trevor Ó Clochartaigh. 11 l, 5 cóipeanna T1/H/144 26 Feabhra – 5 Márta 1995 Script de Iúdás Iscariot agus A Bhean le Seán Ó Tuama, léirithe ag Róisín Ní Dhuigneáin. 3 cóipeanna T1/H/145 4 – 10 Dec 1995 Script de Banríon Sneachta, léirithe ag Treasa Uí Thiarnáin. 35 l T1/H/146 25 – 31 Márta 1996 Script de Stigmata le Pádraig Standún, léirithe ag Pádraig Ó Tuairisc. 599 T1/H/ 51 l, 6 cóipeanna T1/H/147 9 – 13 Nollaig 1997 Script de Luaithrín (Cinderella) - geamaireacht, le Éamonn Draper, léirithe ag Éamonn Draper. 2 cóipeanna T1/H/148 25 – 31 Deireadh Fómhair 1998 Script de Macbeth le Giusseppi Verdi, aistrithe ag Máire Stafford, stiurthóir ceoil, Tommy Joyce agus Philip Short, léirithe ag Éamonn Draper. 35 l, 4 cóipeanna T1/H/149 4 – 10 Deireadh Fómhair 1999 Script de Hulla Hul! le Seán Mac Mathúna, léirithe ag Éamonn Draper. 5 nithe T01/H/150 23 – 28 Bealtaine 2000 Script for Saoirse na Cathrach (Freedom of the City) le Brian Friel, aistrithe age by Peadar Ó Cúláin. 52 l, 3 cóipeanna 7.2 Scripts for un-staged productions T1/H/151 n.d. Partial transcript copy of script of Bar and Ger by Geraldine Aron [in Irish]. 12pp T1/H/152 n.d. Typescript draft of An Baile Seo Againne Inniu by Aisteoirí Bhréanainn from Kerry [in Irish]. 52pp T1/H/153 n.d. File entitled Amhrán ón Panto containing songs from various pantomimes staged by An Taibhdhearc down through the years [in Irish]. c.50 items T1/H/154 n.d. Typescript script for Taibhse na Taibhdhearca by Aisteoirí Óga na Taibhdhearca [in Irish]. 15pp T1/H/155 n.d. Four typescript copies of script for An Leighras by [ 4 items ] [in Irish]. T1/H/156 n.d. Typescript copy of script for Bain Díot na Cleirí by Jean Anquith, containing lighting instructions [in Irish]. 600 T1/H/ 50pp T1/H/157 n.d. Copy of script for An Lá Beirte by [ 18pp ], first act typed, the second hand-written [in Irish]. T1/H/158 n.d. Two typescript copies of script for Bar and Ger by Geraldine Aron [in Irish]. 2 items T1/H/159 n.d. Hand-written draft of play entitled An Clog Óir by “Tuathail” [in Irish]. 40pp T1/H/160 n.d. Two typescript copies of An Cheallúnach by A M Árd [in Irish]. 2 items T1/H/161 n.d. Typescript copy of script for Tar agus Téier by Samuel Beckett [in Irish]. 10pp T1/H/162 n.d. Script for “An Béar” by Antón Tchekov [in Irish]. 13pp T1/H/163 n.d. Script for “Gnáthamh do Phlainéad Anaithnid” a radio drama by Bing and Bringsward, translated to English by Joan Tindale, translated to Irish by Maire Stafford. Includes copy of the English translation as well as a hand-written draft of the Irish script [in Irish]. 6 items T01/H/164 n.d. Copy of script for “Johnnies Britches” by Morgan Brookes. 40pp T1/H/165 n.d. Copy of script for “Waltz Time” by Mr Bourke. c.50pp T1/H/166 n.d. Script for “Freaninci” (An Calman”). 61pp T1/H/167 n.d. Script for “Saoirse an Báis” by A Castella. 43pp, 2 copies T1/H/168 n.d. 601 T1/H/ Script for “An Chúis in aghaidh Íosa” by Daego Fabbri, translated by Liam Ó Briain [in Irish]. 73pp, 2 copies T1/H/169 n.d. Script for “An Deoch a bhí Searbh” by An tAthair Victor de Paor [in Irish]. 5 items T1/H/170 n.d. Script for “Capall na Tubaiste” by Victor de Paor. 43pp, 3 copies T1/H/171 n.d. Hand-written script for a radio-play entitled “The Frailty of the Soul” by Stephen Joseph Folan. 40pp T1/H/172 n.d. Script for “The Hand of a Dog” by Ed. J. Foley. 85pp T01/H/173 n.d. Script for “Scabhat a’ Mharcaigh” by Seamus Fox and Piaras O Caora [in Irish]. 53pp T01/H/174 n.d. Script for “An Saol Síochánata” by Giovanni Forzano, translated by Seán and Máire Stafford [in Irish]. 53pp, 3 copies T01/H/175 n.d. Script for “Losers” by Brian Friel. 26pp T01/H/176 n.d. Script for “Fáidhe” by S. Naughton [in Irish]. 24pp T01/H/177 17 June 1981 Script for “An Comharchumann” by “Gaiscín” [in Irish]. 73pp T01/H/178 1983 Script for “Dujeenvikileen”, pantomime by Risteard Ó Bróin [in Irish]. 33pp, 3 copies T01/H/179 n.d. Script for “An Sairsint agus an Tincear Naófa” by Risteard Ó Bróin [in Irish]. 12pp, 2 copies 602 T1/H/ T01/H/180 [1964] Script for “Eachtrí Pháidín”, proposed pantomime by Coiril Ó Mathúna and Risteard Ó Bróin [in Irish]. c.20pp T01/H/181 n.d. Bundle of songs, mainly by Máire Stafford, for Taibhdhearc pantomimes. c.15 items T01/H/182 n.d. Script for “Sláinte na Lancers” by Risteard Ó Bróin [in Irish]. 9pp, 6 copies T01/H/183 n.d. Script for “An Noibhisteach” by Risteárd Ó Bróin [in Irish]. 8pp, 5 copies T01/H/184 n.d. Script for “J.M.J.A.T.” by E Ó Bresgláin [in Irish]. 30pp T01/H/185 Apr/May 1969 Script for “The Government Inspector” by Nikolai Gogol, translated by Dónal Farmer. 90pp T01/H/186 n.d. Script for “Dúbhairt sé dábhairt sé” by Lady Gregory, translated by Micheál Ó Suchrú [in Irish]. 18pp, 3 copies T01/H/187 n.d. Script for “Fiach” 30pp, 2 copies T01/H/188 n.d. Hand-written and typescript copies of script for “Montserrat”. 5 items T01/H/189 n.d. Script for “Arsa Sé, Arsa Sí” by “Sandy”. 74pp T01/H/190 n.d. Script for “Tarry Flynn” by Patrick Kavanagh. 72pp T1/H/191 n.d. Typescript copy of script for The Dream Servant, a radio play by Edmond Kinds. 49pp 603 T1/H/ T1/H/192 n.d. Partial script of An Glaobhach Seánach by Padraig Ó Siochrú [in Irish]. 20pp T1/H/193 n.d. Eight copies of script An Noibhiseach by Risteard Ó Bróin [in Irish]. 8 items T1/H/194 Panto. c.200pp n.d. T1/H/195 n.d. Artois le Risteard Ó Bróin. 3 items T1/H/196 n.d. Script de Bior le Diarmaid Ó Súilleabháin. 103pp T1/H/197 n.d. Script de Súgradh na mBláth by Micheál Eoghan Ó Súilleabháin. 2 items T1/H/198 n.d. Script de Urú na Gealaí le Micheál Ó Sé. 28pp T1/H/199 n.d. Script de An Giorrí Dubh le Micheál Ó Rodaighe. 28pp T1/H/200 n.d. Script de An Maidrín Ruadh le Eoghan Ó Tuairisc, drámaí le daoine óga. 29pp T1/H/201 n.d. Script de Anna Christie le Eugene O’Neill [i mBearla]. 60pp T1/H/202 n.d. Script de Up the Rebels le Séamus Ó Néill. 2 items T1/H/203 n.d. Script de Áirnneán le Gearóid Ó Tiarnaí agus Máirtín Ó Díomasaigh. 50pp T1/H/204 n.d. 604 T1/H/ Script de Candida le George Bernard Shaw [i mBéarla]. 54pp T1/H/205 gan data Script de Armchúirt an USS Caine le Herman Wouk, aistrithe ag Pádraig Ó Siochfhadha. 5 nithe T1/H/206 n.d. Script de Terrorism le Eamonn Smullen [i mBearla]. 29 l T1/H/207 Feabhra 2000 Script de San Joan le George Bernard Shaw (dreachta nios deanaí) [Beirt acu i mBearla agus beirt cinn i nGaeilge]. 4 cóipeanna T1/H/208 n.d. Script de Póc ón Spéir le Tristram Seandí. 129pp T1/H/209 Feabhra 2000 Script de San Joan le George Bernard Shaw (dreachta nios deanaí) [ceann i mBearla agus beirt acu i nGaeilge]. 3 cóipeanna T1/H/210 n.d. Script de Rí oediopús le Sophicléas. 27 l T1/H/211 Nollaig 1946 Script de The Dawn Awaits le Gerard Wesley [in English]. 80pp T1/H/212 n.d. Script for At the Black Pig’s Dyke le Vincent Woods [i mBearla]. 2 cóipeanna T1/H/213 n.d. Script de Bearebóir Seville le Rossini, aistricthe le Máire Stafford [in Irish]. c.150pp T1/H/214 n.d. Script de The Border Lane le Sam Thompson [i mBearla]. 127 l T1/H/215 n.d. Script de Gan Choinne le Brian Ó Broin. 12 l 605 T1/H/ T1/H/216 1964 Script de Eachtraí Paidin, greamreacht le R Ó Bróin agus C Ó Mathúna [i mBearla]. 2 cóipeanna T1/H/217 [1910] Script de Eithna (ceol-drama) le Riobárd Ó Duibhir (ceol freisin). c.200 l T1/H/218 n.d. Script de Ah Momma le P Ó Giollagáin. 2 cóipeanna T1/H/219 n.d. Script de Heuston Station le P Ó Giollagáin. 34 l T1/H/220 n.d. Script de The Escape le Victor Power [i mBearla]. 53 l T1/H/221 n.d. Script de Viva Mexico le Phil Park agus Bernard Dunn [i mBearla]. 115 l T1/H/222 [1923] Script de An Sioc le T Edgar Pemburton. 46 l T1/H/223 n.d. Script de Viva Mexico by Phil Park [i mBearla]. 221 l T1/H/224 n.d. Script de Spanish lady. c.200 l T1/H/225 n.d. Script de Leaving by Gerard Stenbridge [i mbearla]. 57 l T1/H/226 n.d. Script de Try Anything Twice by Billy Roche [i mBearla]. 90 l T1/H/227 n.d. Script de Miss Hook of Holland by Paul A Rudens [i mBearla]. 212 l T1/H/228 n.d. 606 T1/H/ Script de Ar Scáth a Chéile (Disturbed Reflections) le Austin Taylor, aisrithe le Máire Stafford. 2 nithe T1/H/229 n.d. Script de Welcome to Heavan Mr. S Beckett le Michael Mullen [i mBearla]. 13 l T1/H/231 n.d. Scraps of plays, no full scripts. 3 nithe T1/H/232 n.d. Script de Litir ón Ginerál le Muiris Mac Lochlann. 3 nithe T1/H/233 n.d. Script de The Cheviot, The Stag and the Black Black Oil by John McGrath. 31 l T1/H/234 n.d. Script for Ná bris Nós and An Fáinne Óir by Seosamh Mac Gabhain. 11 l T1/H/235 n.d. Script de Maith go Leor by Tomás Mac Eoin. 11 l T1/H/236 n.d. Script de Na Torthaí, le Owen McDonnell. 200 l T1/H/237 n.d. Script de Ba Mhaith í an Leath-Choróin le Aodh Mac Dhubháin. 29 l T1/H/238 n.d. Script de An Mac Alla le Fionann Mac Colum. 47 l T1/H/239 n.d. Script de Diarmuid Ó Donnabháin Rossa le Roger McHugh. 80 l T1/H/240 n.d. Script de The Eye of the Mind le Patrick Moran [i mBearla]. 40 l 607 T1/H/ T1/H/241 n.d. Script de Where Stars Walk by Micheál Mac Liammhóir [i mBearla]. 2 copies T1/H/242 n.d. Script de Múscailt le Eadhmonn Mac Suibhne. 2 cóipeanna T1/H/243 n.d. Script de Bearna na Beatha le Brian Mac Mathúna. 17 l T1/H/244 n.d. Script de Na Torthaí le Owen McDonnell. 40 l T1/H/245 n.d. Script de Saighdiúirí le Liam Mac Uistin. 57 l T1/H/246 n.d. Script de Na na thar lear le Liam mac Uistin. 60 l T1/H/247 n.d. Script de Willie Joe le Éadhmonn mac Suibhne. 15 l T1/H/248 n.d. Script de Madigan’s lock le Hugh Leonard [i mBearla]. 79 l T1/H/249 n.d. Script de Bainis na Fola (Bodas de Sangre) le Federico Garcia Lorca, aistrithe ag Seán mac Iomhair. 2 cóipeanna T1/H/250 n.d. Script de Motel an phiarsaigh le Hugh Leonard, aistrithe ag Peadar Ó Cúláin. 2 cóipeanna T1/H/251 [1984] Script de The Summer of 8 Swallows le Gearóid Ó Gabhláin [i mBearla]. 144pp 608 T1/H/ T1/H/252 n.d. Script de Cluichí Cleamhnais le Críostóir Ó Flóinn. 2 cóipeanna T1/H/253 n.d. Script de Deifriú Chun Pósta by Críostóir Ó Flóinn, later Cluichí Cleamhnais. 130 l T1/H/254 [1966] Script de In Iothlainn Dé le Liam Ó Murchú. 46 l T1/H/255 n.d. Script de Na Connerys le Liam Ó Murchú. 71 l T1/H/256 n.d. Script de Imeachtaí na Saoirse le Antoine Ó Flatharta. 2 cóipeanna 609