pdf version - international student poster biennale, lublin 2015
Transcription
pdf version - international student poster biennale, lublin 2015
LECH MAZUREK SEBASTIAN SMIT 2. MIĘDZYNARODOWE BIENNALE PLAKATU STUDENCKIEGO ISPB LUBLIN 2015 2ND INTERNATIONAL STUDENT POSTER BIENNALE ISPB LUBLIN 2015 LUBLIN 2015 2. MIĘDZYNARODOWE BIENNALE PLAKATU STUDENCKIEGO ISPB LUBLIN 2015 2ND INTERNATIONAL STUDENT POSTER BIENNALE ISPB LUBLIN 2015 JURY KRZYSZTOF DYDO – PRZEWODNICZĄCY JURY, ZNAWCA, KRYTYK PLAKATU JOANNA GÓRSKA, JERZY SKAKUN – HOMEWORK MICHAŁ JANDURA – ARTYSTA GRAFIK, AKADEMIA SZTUK PIĘKNYCH W KRAKOWIE RYSZARD KAJA – GRAFIK, MALARZ, SCENOGRAF MAREK SIBINSKY – ARTYSTA GRAFIK, WYDZIAŁ SZTUKI W OSTRAWIE ANITA WASIK – ARTYSTA GRAFIK, AKADEMIA SZTUK PIĘKNYCH W GDAŃSKU AGNIESZKA ZIEMISZEWSKA – ARTYSTA GRAFIK www.poster.umcs.pl | www.facebook.com/biennale.lublin MICHAŁ WARDA – HISTORYK, KRYTYK DESIGNU, MUZEUM PLAKATU W WILANOWIE Organizator / Organiser Otwarta Pracownia w Lublinie Współorganizator / Co-organiser Wydział Artystyczny Uniwersytetu Marii-Curie Skłodowskiej w Lublinie / The Faculty of Fine Arts at Maria Curie-Sklodowska University in Lublin KRZYSZTOF DYDO – CHAIRMAN OF THE JURY, POSTER CRITIC Patronat honorowy / Honorary patronage Prezydent Miasta Lublin - Krzysztof Żuk / The Mayor of the City of Lublin - Krzysztof Żuk Muzeum Plakatu w Wilanowie / The Poster Museum at Wilanów JOANNA GÓRSKA, JERZY SKAKUN – HOMEWORK Patron medialny / Media patronage STGU – Stowarzyszenie Twórców Grafiki Użytkowej / stgu.pl MAREK SIBINSKY – GRAPHIC ARTIST, FACULTY OF FINE ARTS IN OSTRAVA Wystawa / Exhibition 4 - 23 grudnia, Galeria Labirynt w Lublinie / 4 - 23 December, Labirynt Gallery in Lublin AGNIESZKA ZIEMISZEWSKA – GRAPHIC DESIGNER MICHAŁ JANDURA – GRAPHIC ARTIST, ACADEMY OF FINE ARTS IN CRACOW RYSZARD KAJA – GRAPHIC DESIGNER, PAINTER, STAGE DESIGNER ANITA WASIK – GRAPHIC DESIGNER, ACADEMY OF FINE ARTS IN GDANSK MICHAŁ WARDA – ART HISTORIAN, DESIGN CRITIC, POSTER MUSEUM AT WILANÓW Kuratorzy / Curators Sebastian Smit Lech Mazurek Tłumaczenie / Translation Magdalena Gnieciak Fotografie / Photography Jacek Wierzchoś 4 Projekt graficzny / Graphic design Sebastian Smit, Lech Mazurek www.resnonverba.pl Redakcja / Editing Donat Niewiadomski Sekretarz / Secretary Dorota Lis Nakład / Volume 1 000 szt. / 1 000 pcs ISBN: 978-83-65289-07-0 Lublin 2015 5 UCZESTNICY / PARTICIPANTS 6 ELIZABETH ABRAMOVA | BY STEPHANIE GÖDE | DE JUSTYNA LITWIŃSKA | PL ROBERT SAWA | PL BEDIRHAN AKCAN | TR ALEKSANDRA GOŁĘBIEWSKA | PL JOSÉ LUIS LÓPEZ MACÍAS | EC FAZEL SAYEH | US IMAN AMINI | IR DA YOUNG GONG | KR ZIHAO LU | CN VALENTINE SCHROETER | FR NADEZDA ANDRIANOVA | RU EWA GÓRECKA | PL ANNA MARIA LUBIŃSKA | PL LEE SEUNG MIN | KR VLADIMIR ANJELICH | BY ANATOLII GRASHCHENKO | RU PAWEŁ ŁUCIUK | PL YI-MENG SHI | CN DAMIAN ANTOLAK | PL ADRIAN GRUSZECKI | PL BARTOSZ ŁUKASIEWICZ | PL GEORGIA SKARTADOU | GR KAROL BANACH | PL SEBASTIAN GUZMAN OLMOS | AR JUSTYNA MACHNICKA | PL HANA SLANINOVÁ | CZ KOUROSH BEIGPOUR | US MARYAM HABIBI | IR DAWID MALEK | PL PIOTR SLIZEWSKI | PL TOMASZ BEREZOWSKI | PL PRZEMEK HAJEK | PL BARTOSZ MAMAK | PL MONIKA SOJKA | PL JEONG BO YOUNG | KR JIN HEE KIM | KR ANETA MARCINIEC | PL JERZY SOKÓŁ | PL JAEJIN BONG | KR ELHAM HEMMAT | IR PIOTR MARZOL | PL SOMAYE SOLTANALIYAN | IR ANNAMÁRIA BORBÁS | HU JIN HO KIM | KR ŻANETA MASIAK | PL SANDRA SORDINI | IT APOLONIA BRONAKOWSKA | PL ANNA HOLIK | PL ANNA MAZUR | PL KLAUS STILLE | CH RALPH BURKHARDT | DE BARTOLOMEU JACQ | PT IRENA MILOJESKA | MK TOMASH SUGINT | BY BARTOSZ CEBULA | PL URSZULA JANOWSKA | PL JADWIGA MOŁOŃ | PL TEN SUJIN | KR PAULO CHAGAS | BR SEON AE JEONG | KR GRZEGORZ MYĆKA | PL MATTEO MARONI / LUIGI STANGA – SUQREPUBLIQ | IT URSZULA CHODOROWSKA | PL JUSTYNA JĘDRYSEK | PL BORKO NERIĆ | RS ANNA SURGINIEWICZ | PL MINHEE CHOI | KR ROMAN JUHÁS | SK KAROLINA NIEDŹWIADEK | PL AGNIESZKA SZMIDT | PL BARTEK CHORYAN | PL ALEKSANDRA JURGIELEWICZ | PL MATEUSZ OBAREK | PL MARTA SZMYD | PL IWONA CICHY | PL ANNA KABUŁA | PL DARIUSZ OGRODOWCZYK | PL PAWEŁ ŚWIĄTEK | PL DAGMARA CIEŚLICA | PL MICHAŁ KACPERCZYK | PL ANNA OLCZAK | PL JACEK ŚWIDZIŃSKI | PL ANA LUA CONTATORE | BR RENATA KAMIŃSKA | PL PIOTR OLEJARZ | PL LIZA TARANINA | RU MONIKA CYBULSKA | PL SHANG KAO | TW ALEKSANDER OLSZYŃSKI | PL MICHAŁ TATARKIEWICZ | PL JOANNA CZAPLEWSKA | PL ANNA KAPI | HU CARLOTTA ORIGONI | FR SVEN TILLACK | DE KRZYSZTOF ĆWIERTNIEWSKI | PL SEYED EBRAHIM KARIMI | IR MONIKA PABIAN | PL FILIP TOFIL | PL AGNIESZKA DAJCZAK | PL MARTA KARPIŃSKA | PL KATARZYNA MARIA PAKUŁA | PL LUCIA TOMASCHOVÁ | SK EWA DAJER | PL KINGA KĘDRACKA | PL FLORIAN PENTSCH | FR MAGDALENA TOMKOWIAK | PL MAŁGORZATA DĄBROWSKA | PL PAWEŁ KĘDZIERSKI | PL ALEKSANDRA PIASKOWSKA | PL ERTAN TOY | TR ANNA DEMIDOWICZ | PL YOUNGHOON KIM | KR ALEKSANDRA PIETRUK | PL MAHDIS VAHABI | IR PIOTR DEPTA | PL KAJA KLEŚTA | PL PIOTR PIETRZAK | PL ANASTASIOS VELOUDIS | GB DAVID DÍAZ VALLEJO | ES ANNA KLOCEK | PL PAULINA PISUK-CZECH | PL SHANGNING WANG | US NOÉMI DÓCZI | HU NATALIA KOŁACZ | PL AGNIESZKA & KAMIL POPEK-BANACH & BANACH | PL ELEONORA WASIELEWSKA | PL MICHAŁ DRABIK | PL JÓZEF KOŁACZYK | PL ANASTASIA - ARGYRO POULIOU | GR ANNA WIELUŃSKA | PL IWONA DREWNIAK | PL JULIAN KOŁYSZKO | PL NIKODEM PRĘGOWSKI | PL CÉLINE WOUTERS | NL GRZEGORZ DROBNY | PL MARTA KOSTRZEWA | PL LINO GUILLERMO QUIRÓS HERNÁNDEZ | MX PEN-KUEI XIAO | TW JOANNA DUDEK | PL MONIKA KOŚCIUSZKO | PL WERONIKA RÁCZ | PL FATIH YAPAR | TR MAXIM EROFEEV | RU WERONIKA KOWALSKA | PL IGOR RAMS | PL IMAN YAZDAN PAZHOOH | IR SHA FENG | IT ALEKSANDRA KOZŁOWSKA | PL MIGUEL ANGEL RANGEL | MX SO YOUNG DU | KR OTYLIA FRĄK | PL KACPER KRUSZEWSKI | PL IEVA MARIJA REIKALAITE | PT ZHAO YUEYANG | CN YIFU FU | CN PATRYK KRYGOWSKI | PL MOISÉS ROMERO | MX ALEKSANDRA ZABORSKA | PL FUCKTIVISM | ES JIM KÜHNEL | DE MÓNIKA RUDIC | HU TAHA ZAKER | IR SO FUJII | JP JOANNA KUKA | PL JACEK RUDZKI | PL AUGUSTO ZAMBONATO | BR IWONA GABRYŚ | PL AGATA KULCZYK | PL DOBROSŁAWA RURAŃSKA | PL SYLWIA ZAWIŚLAK | PL ANNA GAWRON | PL KAMIL LACH | PL JOANNA RUSINEK | PL ZAHRA ZOHDI NASSAB | IR JAKUB GIERMEK | PL ZOFIA LASOCKA | PL HANNA RYBAK | PL VAGELIS ZOUGLOS | GR ERICK GINARD | CU YOONJAE LEE | KR MAŁGORZATA RYBICKA | PL ŁUKASZ ZWOLAN | PL URSZULA GIREŃ | PL ALEKSANDRA LESZCZYŃSKA | PL MARCELINA RYDELEK | PL ADAM GŁOWACKI | PL LEI LIN | CN MATTHIEU SALVAGGIO | FR 7 NAGRODY GRAND PRIX GRAND PRIX PIERWSZA NAGRODA FIRST PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE NAGRODA SPECJALNA SPECIAL PRIZE ufundowane przez prof. Stanisława Michałowskiego, Rektora Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej - 5 000 PLN ufundowana przez prof. Artura Popka, Dziekana Wydziału Artystycznego Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej - 3 000 PLN w kategorii 700. rocznica nadania Lublinowi prawa miejskiego, ufundowana przez dr. Krzysztofa Żuka, Prezydenta Miasta Lublin - 2 000 PLN ufundowana przez prof. Marcina Berdyszaka, prof. zw. UAP, Rektora Uniwersytetu Artystycznego w Poznaniu - 2 500 PLN ufundowana przez prof. Stanisława Tabisza, Rektora Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie - 2 500 PLN ufundowana przez prof. Adama Myjaka, Rektora Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie - 2 000 PLN ufundowana przez doc. PhDr. Zbynka Janáčka, Dziekana Wydziału Sztuk Pięknych Uniwersytetu Ostrawskiego - 2 000 PLN ufundowana przez prof. Antoniego Cygana, Rektora Akademii Sztuk Pięknych w Katowicach - 1 000 PLN ufundowana przez prof. Jolantę Rudzką-Habisiak, Rektora Akademii Sztuk Pięknych w Łodzi - 1 000 PLN ufundowana przez prof. Piotra Kielana, Rektora Akademii Sztuk Pięknych we Wrocławiu - 1 000 PLN ufundowana przez Krzysztofa Dydo / Galeria Plakatu - 1 000 PLN 8 PRIZES ufundowana przez Włodka Pastuszaka - Medal Ars Juwenalis i 500 PLN ufundowana przez dr hab. Elżbietę Basiul, prof. UMK, Dziekan Wydziału Sztuk Pięknych Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu - nagroda rzeczowa ufundowana przez prof. Aleksandera Olszewskiego, Dziekana Wydziału Sztuki Uniwersytetu Technologiczno-Humanistycznego w Radomiu - wystawa indywidualna ufundowana przez Hotel & SPA Montis w Poniatowej - voucher founded by the Rector of Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, prof. Stanisław Michałowski - 5 000 PLN founded by the Dean of the UMCS Faculty of Arts, prof. Artur Popek - 3 000 PLN The 700th Anniversary of Lublin’s Charter, founded by the Mayor of the City of Lublin, Krzysztof Żuk - 2 000 PLN founded by the Rector of the University of Arts in Poznan, prof. Marcin Berdyszak - 2 500 PLN founded by the Rector of the Academy of Fine Arts in Cracow, prof. Stanisław Tabisz - 2 500 PLN founded by the Rector of the Academy of Fine Arts in Warsaw, prof. Adam Myjak - 2 000 PLN founded by the Dean of the Faculty of Arts at the University of Ostrava, prof. Zbynek Janáček - 2 000 PLN founded by the Rector of the Academy of Fine Arts in Katowice, prof.Antoni Cygan - 1 000 PLN founded by the Rector of the Academy of Fine Arts in Lodz, prof. Jolanta Rudzka-Habisiak - 1 000 PLN founded by the Rector of the Academy of Fine Arts in Wroclaw, prof. Piotr Kielan - 1 000 PLN founded by Krzysztof Dydo / Dydo Poster Gallery - 1 000 PLN founded by Włodek Pastuszak - Ars Juwenalis Medal and 500 PLN founded by the Dean of the Faculty of Fine Arts at the Nicolaus Copernicus University in Torun, prof. Elżbieta Basiul - in-kind prize founded by the Dean of the Faculty of Arts at the University of Technology and Humanities in Radom, prof. Aleksander Olszewski - individual exhibition founded by Hotel & SPA Montis in Poniatowa - voucher 9 Krzysztof Dydo 2. Międzynarodowe Biennale Plakatu Studenckiego 10 Dokładnie dziesięć lat temu finiszowała piąta i ostat- tak młodzi artyści przystępują do pierwszego pojedynku kon- on wyłącznie z obrazu, ale też z tekstu. Między tymi elemen- projektować ktoś, kto dogłębnie nie zapoznał się z tematem. nia edycja krakowskiego Festiwalu Plakatu. Nie udało się go kursowego. Fakt, że tak wielkie grono twórców, wierzących tami zazwyczaj istnieje specyficzna konstrukcja intelektualna Teraz zdarza się to dość często. Wiele projektów powstaje kontynuować z prozaicznego powodu – braku chętnych do w siłę przekazu plakatowego, już po raz drugi udało się zgro- i trudno bez poprawnego odczytania tekstu oraz okoliczności chyba zbyt szybko. Ale nie trzeba być pesymistą. Kiedy zna współfinansowania. Chcąc zapewnić imprezie odpowiednią madzić wokół młodej stażem imprezy, świadczy o jej randze. powstania projektu właściwie odczytać jego sens. Może to się prace najwybitniejszych twórców plakatu z przynajmniej oprawę, samą pasją nie można było utrzymać tego przed- Potwierdza również ambitne założenia pomysłodawców i or- jest również powód, by dla zapewnienia uczestnikom rów- kilkudziesięciu lat, wydaje się, że już nic w tej dziedzinie nie sięwzięcia. Muzeum Plakatu w Wilanowie prawdopodobnie ganizatorów, pragnących cyklicznie organizować ten konkur- nych szans powrócić do dawniej stosowanego systemu po- zdoła zaskoczyć. Nic błędniejszego. Okazuje się bowiem, że z podobnego powodu, bo nie sądzę, że z braku zaintereso- sowy przegląd. działu prac na tematy. młodzi artyści, przed którymi otwiera się dopiero świat możli- wania, zrezygnowało z Salonu Plakatu. Młodzi artyści zajmu- W świecie plakatu dzieje się dużo. Plakat europejski, Plakat ma różne oblicza i to jest w nim najcenniejsze, wości, są zdolni zadziwić. jący się projektowaniem plakatów stracili w ten sposób miej- ze szczególnym uwzględnieniem polskiego, amerykański zwłaszcza wtedy, kiedy równo traktujemy sposób jego two- Specyficzna forma działania plakatu, niejako statyczna sca do prezentowania i konfrontowania swoich możliwości czy japoński, nie jest już jak dawniej jedynym wyznacznikiem rzenia. Niezależnie od tego, jaki będzie punkt wyjścia: desi- w porównaniu z ruchomymi obrazami, jest nadal skutecz- twórczych. poziomu tej sztuki. Nawet tak tradycyjne i doświadczone kon- gn, malarstwo, grafika czy rysunek, liczy się efekt. Biennale na. Cykliczne przeglądy zrealizowanych drukiem plakatów Przed Międzynarodowym Biennale Plakatu Studenc- kursy, jak Międzynarodowe Biennale Plakatu w Warszawie, pokazuje nam te wszystkie możliwości. czy nawet ich projektów uświadamiają ciągłą ewolucję ję- kiego w Lublinie stoi więc ogromna szansa zagospodarowa- nie są w stanie ogarnąć wszystkich trendów i nowo powsta- Rozprzestrzenianiu pomysłów sprzyja Internet. Wie- zyka wizualnego, który generalnie zmierza ku zwięzłości nia tej luki, jak również możliwość powodzenia w przyszłości. jących szkół w tej dziedzinie. Mnogość i łatwość produkcji le projektów nie przeznacza się w związku z tym do druku, i uniwersalizmowi. Ale plakat ma dwie dusze. Jedna trzyma Osobiście jestem pod ogromnym wrażeniem obfitości i róż- plakatów na całym świecie jest ogromna. Prace z innych re- a jedynie upowszechnia elektronicznie. Dawniej projekty się ściśle użytkowych wartości reklamy, przede wszystkim norodności nadesłanych prac. Atutem jest niewątpliwie mię- jonów świata, zwłaszcza z Azji – Chin, Iranu, Korei, Tajwanu, pozostawały wyłącznie w cieniu pracowni, notesów, szki- właśnie zwięzłości. Druga oscyluje natomiast wokół warto- dzynarodowy charakter imprezy. Poza pracami ze wszyst- ale również z Ameryki Środkowej i Meksyku, pokazują swą cowników, umysłu. Teraz chwalą się nimi publicznie wszy- ści czysto estetycznych, artystycznych. Dzieła, w których te kich polskich ośrodków akademickich zyskaliśmy też wgląd odrębność i niebywałe możliwości twórców w projektowaniu scy. W przeszłości nim projekt został wydrukowany, musiał wartości występują w równoważnym natężeniu, są najlepsze. w działania studentów z najdalszych zakątków świata. graficznym. Nie zawsze ma to artystyczny, tradycyjny charak- zostać zaakceptowany. Obojętnie, czy przez zleceniodawcę, Takich w wybranych do przeglądu pracach nie brakuje. Je- To przede wszystkim konkurs debiutów. Wiedzą o tym ter, lecz i takich dzieł nie brakuje. Dla nas także odbiór i oce- cenzora czy przez artystę. Ten ostatni najdłużej się zasta- stem przekonany, że II Międzynarodowe Biennale Plakatu dobrze także jurorzy lubelskiego biennale, którzy przed laty na tych prac nie są łatwe ze względu na liternictwo i trudność nawiał, nim wydrukował go jako litografię, sitodruk, linoryt, Studenckiego w Lublinie spełnia swe podstawowe zadanie – sami stali się laureatami podobnych imprez. Imponująca ilość uchwycenia niuansów pojęciowych, również podtekstów drzeworyt czy ostatecznie jako offset, który był najdroższy. doprowadza do międzynarodowego spotkania młodych twór- ponad półtora tysiąca nadesłanych prac świadczy o dużym i gier intelektualnych, do których przyzwyczaił nas polski Teraz druk jest tani. Tak jak wydawałoby się łatwo zrobić pla- ców i prezentuje ich autentyczny dorobek. Sądzę, że również zainteresowaniu tą ciągle jeszcze młodą dziedziną sztuki. plakat. Być może nadsyłane prace w celu bliższego pozna- kat w komputerze, jeszcze łatwiej go wydrukować cyfrowo. następne edycje staną się przestrzenią światowej konfron- Autorzy papierowych dzieł nie przejmują się marginalizowa- nia powinny być zatem (liternictwo) szerzej opisywane przez To co najczęściej uderza oglądającego masę projektów, to tacji, obszarem poznania możliwości debiutujących artystów niem jej wartości oraz nieustannymi i zarazem bezzasadny- autorów. Plakat, szczególnie ten artystyczny, nie wymaga co wielokrotnie brak samokrytyki, zapożyczenia i czasami brak i początkiem ich dalszych sukcesów. mi próbami sytuowania jej w cieniu przez różnych krytyków prawda opisywania, gdyż sam powinien walczyć o bezpo- wiedzy ogólnej. Dawniej trudno było sobie wyobrazić, by pla- i teoretyków. Tak jak plakat walczy w przestrzeni publicznej, średni przekaz. Musimy jednak pamiętać, że nie składa się kat do sztuki teatralnej, filmu, opery lub filharmonii mógł za- 11 Krzysztof Dydo 2nd International Student Poster Biennale 12 Ten years ago, the fifth and the last edition of the Post- to find its place in public space, young artists compete in their cannot be understood without a proper reading of each of them. Fortunately, it turns out that many young artists are still er Festival in Cracow took place. The project could not be first contests. The vast number of participants, who believe their components. able to create innovative projects. continued because of the lack of sponsors who would sup- in the power of poster art as a medium, reflects the value of What makes poster art particularly valuable is its mul- Although poster art may seem static, it continues to be port it. The organizers’ involvement was not enough to pro- ISPB. It also supports the idea of the biennale as a cyclical tifaceted character. This is why posters should be evaluated effective. Cyclical poster reviews mirror the constant evolu- vide a proper setting for such an event. The Poster Museum competition. regardless of the techniques used by the artists, but paying tion of visual language, which is generally getting more con- attention to the effect they have achieved. cise and universal. Still, poster art has got two faces. One of at Wilanów has given up the Polish Poster Overview, proba- Poster art is a dynamic space. The European (mainly bly for the same reason. Therefore, young poster artists have Polish), American or Japanese achievements no longer de- The internet is a means of sharing ideas. Many artis- them follows the practical values of advertising. The second lost a major opportunity to present and confront their artistic termine the value of this field of art. Even the most traditional, tic projects nowadays are spread in the electronic form only, one sticks to purely esthetical and artistic values. Posters skills. long-time poster competitions, such as the International Post- and used by no one but their authors. In the past, projects which involve and balance both aspects definitely stand out. The International Student Poster Biennale in Lublin has er Biennale in Warsaw, are not able to embrace all trends and were kept in the artists’ studios, sketchbooks or simply in their I am convinced that, in the same way as the 2nd International a great chance to fill this gap and succeed in developing the new artistic tendencies. Nowadays, posters are produced minds. Now they are instantly presented to the public. Any Student Poster Biennale has fulfilled its aim of presenting and initiative in the future. Personally, I am impressed with the easily and in great numbers. Works from different regions of project had to be approved by the orderer, the rewiever and comparing the achievements of young artists from different number of submitted works as well as their great diversity. the world, particularly from Asian countries, like China, Iran, the artist. It was difficult for the last one to decide whether countries, the further editions will provide the opportunity to The international range of the biennale is undoubtedly a real Korea or Taiwan, but also South America and Mexico, show to print the work in the technique of litography, screen print- follow the works by novice poster artists and become major asset. Not only has the competition provided an opportunity their distinct character and a great potential in graphic design. ing, linocut, woodcut or offset, which was the most expensive turning points in their careers. to follow the works by Polish students, but it has also given an The reception and interpretation of such works may be prob- one. Printing is no longer expensive and posters can be dig- insight into the activity of young artists from all over the world. lematic, considering their specific lettering and conceptual itally printed with ease. What strikes a follower of poster art ISPB is primarily a debutants’ competition. The jurors differences. They often abound in subtexts and intellectual is some artists’ lack of self-criticism or even general knowl- of the biennale are aware of this fact, having been the lau- playfulness, which is also characteristic for Polish posters. edge, and lots of borrowings. Some time ago, it was hard to reates of similar contests in the past. The number of sub- The authors’ more detailed descriptions of the works would imagine that a theatre, film or opera poster could be created missions, over 1500, mirrors the artists’ great interest in this probably be helpful in their reading. Although posters are by someone without a profound knowledge of those fields. young field of art. The authors do not care about the mar- supposed to function as messages, we should bear in mind These days, it happens quite often. Many projects are proba- ginalization of poster art’s value or some critics’ illegitimate that they are not pure images, but they also involve texts. bly created too fast. For those who know the masterpieces of attempts to neglect it. In the same way as poster art struggles These elements create specific mental constructs, which poster art it may seem that there is nothing that can surprise 13 14 15 OD LEWEJ / FROM THE LEFT: LECH MAZUREK, KRZYSZTOF DYDO, MICHAŁ WARDA, RYSZARD KAJA, AGNIESZKA ZIEMISZEWSKA, MICHAŁ JANDURA, JOANNA GÓRSKA, MAREK SIBINSKY, SEBASTIAN SMIT, ANITA WASIK, JERZY SKAKUN Sebastian Smit, Lech Mazurek Kuratorzy II Międzynarodowego Biennale Plakatu Studenckiego Sebastian Smit, Lech Mazurek Curators of the 2nd International Student Poster Biennale Kilka słów o biennale A few words about the biennale Lubelskie biennale wśród innych tego rodzaju przed- (krytyka designu, historyka, komisarza wielu wystaw, Mu- What makes the biennale in Lublin distinct from sięwzięć wyróżnia przede wszystkim grupa twórców, do zeum Narodowe w Warszawie) i Agnieszkę Ziemiszewską other art competitions is the group of artists we address The submitted posters displayed a variety of której adresujemy nasz konkurs. Przedmiotem naszego (artystę grafika). it to. This year, we have focused on students of art and ideological references and intriguing concepts as well zainteresowania są studenci kierunków artystycznych i ar- Okazało się, że oceniane prace charakteryzują się architecture faculties as well as graduates of such fac- as high artistic value. A lot of works conveyed strong chitektonicznych oraz ich absolwenci, którzy ukończyli stu- wielorakimi odniesieniami ideowymi, ciekawymi pomysła- ulties, up to 15 years after graduation. The young art- messages and, although the subject matter differed, dia nie później niż przed piętnastoma laty. Odzew, z jakim mi, dużą inwencją oraz wysokimi walorami plastycznymi, ists’ response exceeded our expectations. We received socially concerned projects were the most distinctive spotkało się ogłoszenie konkursu, przerósł nasze najśmiel- zwłaszcza zróżnicowanymi środkami formalnymi i wyra- 1434 submissions from 37 countries and some of them ones.Their authors touched upon issues like intoler- sze oczekiwania. Napłynęło 1434 zgłoszeń z 37 krajów, i to zistymi komunikatami. Tematyka ich jest wielowymiarowa, came from such exotic countries as the Philippines, In- ance or isolationism, at the same time propagating z najdalszych zakątków świata, nawet tak dla nas egzotycz- choć wyróżniają się bezspornie projekty, których autorzy donesia, Kenya or Columbia. pacifism. nych, jak Filipin, Indonezji, Kenii, Kolumbii. wykazują się zaangażowaniem społecznym, zajmują m.in. The works could be submitted in three catego- 373 posters by 190 authors have been qualified problemami nietolerancji i izolacjonizmu oraz propagują pa- ries. The first one was a free subject category, which for the ISPB exhibition. The Jury’s aim was to choose cyfizm. included film, music, theatre and advertising posters. the most interesting works, in order to create a com- Otrzymywane prace zgłaszano w trzech kategoriach. Pierwszej – otwartej, obejmującej plakaty filmowe, 16 Ziemiszewska (graphic designer). muzyczne, teatralne i ideowe, a więc należące do klasyki Do wystawy pokonkursowej w lubelskiej Galerii Such posters comprise the classics of poster art and plete and reliable review of young poster art from all gatunku, spełniające się od dziesiątek lat w obrębie swojej Labirynt zakwalifikowano 373 plakaty 190 autorów z 28 fulfil its basic communicative function. The second cat- over the world. podstawowej funkcji komunikacyjnej. Drugiej – związanej państw. Starano się wyłonić dzieła najciekawsze stylistycz- egory was related to the 700th anniversary of Lublin’s We hope our biennale will help the novice poster z siedemsetną rocznicą nadania praw miejskich Lublinowi nie i tematycznie, by zaprezentować zestaw, stanowiący Charter, while the third one regarded the 70th anniver- artists launch their professional careers. We are con- oraz trzeciej, odnoszącej się do siedemdziesiątej rocznicy miarodajny przekrój plakatu młodego pokolenia artystów sary of the end of World War II. vinced that this competition reflects the vitality of post- zakończenia II wojny światowej. z całego świata. The Jury was chaired by Krzysztof Dydo, a well- er art, which is still developing in spite of a widespread Jury obradowało pod przewodnictwem Krzysztofa Żywimy nadzieję, że nasz konkurs ułatwi młodym ar- known art collector and the owner of the prestigious mass media overkill. We also believe that the biennale Dydy – znanego kolekcjonera i zarazem właściciela presti- tystom start do dojrzałej kariery. Jesteśmy przy tym przeko- Poster Gallery in Cracow. Other jury members were has created a space for constructive dialogue and con- żowej Galerii Plakatu w Krakowie. Do jury zaprosiliśmy twór- nani, że nasze biennale dowodzi żywotności sztuki plakatu, recognised and appreciated poster artists and critics: frontation of artists coming from various backgrounds ców i znawców plakatu z dużym dorobkiem artystycznym, która istnieje i rozwija się mimo agresji spotów telewizyjnych Joanna Górska and Jerzy Skakun (Homework), Mi- and cultures. Have we succeeded? You will be the ones krytycznym i pedagogicznym, zajmujących znaczącą pozy- i radiowych oraz ekspansji reklamy internetowej. Naszym chał Jandura (graphic artist, Academy of Fine Arts in to answer this question. cję w środowisku plastycznym: Joannę Górską & Jerzego zdaniem lubelskie biennale stało się też polem kreatywnego Cracow), Ryszard Kaja (graphic artist, stage designer) Skakuna (Homework Studio), Michała Jandurę (artystę gra- dialogu, umożliwiło skonfrontowanie swoich osiągnięć arty- Marek Sibinsky (graphic artist, Faculty of Arts in Ostra- fika, ASP Kraków), Ryszarda Kaję (artystę grafika, malarza, stom z odmiennych kręgów kulturowych. Czy to się udało? va), Anita Wasik (graphic designer, Academy of Fine scenografa), Marka Sibinskygo (artystę grafika, FU Ostrava), Oceńcie Państwo sami. Arts in Gdansk), Michał Warda (design critic, art histori- Anitę Wasik (artystę grafika, ASP Gdańsk), Michała Wardę an, curator, Poster Museum at Wilanów) and Agnieszka 17 18 19 Jacek Rudzki | PL Drapanie mózgu GRAND PRIX Nagroda ufundowana przez Rektora UMCS w Lublinie. founded by the Rector of UMCS in Lublin Hana Slaninová | CZ Barwy ochronne / Camouflage FIRST PRIZE Nagroda ufundowana przez Dziekana Wydziału Artystycznego UMCS w Lublinie founded by the Dean of the Faculty of Arts at UMCS in Lublin 20 21 Ieva Marija Reikalaite | PT Tokyo Music Centre 2 SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Rektora Uniwersytetu Artystycznego w Poznaniu founded by the Rector of the University of Arts in Poznan Agnieszka Dajczak | PL Ptak / Bird SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Rektora Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie founded by the Rector of the Academy of Fine Arts in Cracow 22 23 Hanna Rybak | PL Bez śladu SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Rektora Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie founded by the Rector of the Academy of Fine Arts in Warsaw So Fujii | JP Kokoro SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Dziekana Wydziału Sztuki w Ostrawie founded by the Dean of the Faculty of Fine Arts in Ostrava 24 25 Klaus Stille | CH Killer Crows Kill Three Lambs #166/264 SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Rektora Akademii Sztuk Pięknych w Katowicach founded by the Rector of the Academy of Fine Arts in Katowice Paweł Łuciuk | PL Matka Joanna od aniołów SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Rektora Akademii Sztuk Pięknych w Łodzi founded by the Rector of the Academy of Fine Arts in Lodz 26 27 Valentine Schroeter | FR Dolfi, Benny, Maggie SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Rektora Akademii Sztuk Pięknych we Wrocławiu founded by the Rector of the Academy of Fine Arts in Wroclaw 28 29 Urszula Janowska | PL PiggyBank SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez prof. Włodka Pastuszaka founded by prof. Włodek Pastuszak Anna Surginiewicz | PL Putin w ukraińskim wianku SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Dziekana Wydziału Artystycznego UMK w Toruniu founded by the Dean of the Faculty of Fine Arts at UMK in Torun 30 31 Monika Sojka | PL A man has not everything to do, but something SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Dziekana Wydziału Artystycznego UTH w Radomiu founded by the Dean of the Faculty of Fine Arts at UTH in Radom Marta Szmyd | PL Crash SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Krzysztofa Dydo founded by Krzysztof Dydo 700 lat Lublina 32 33 Justyna Litwińska | PL Lublin SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Prezydenta Miiasta Lublin founded by the Mayor of the City of Lublin Agnieszka Szmidt | PL Euroshorts SPECIAL PRIZE Nagroda ufundowana przez Hotel & SPA Montis founded by Hotel & SPA Montis 34 35 Urszula Gireń | PL The Merchant of Venice HONOURABLE MENTION Vladimir Anjelich | RU Refugees HONOURABLE MENTION 36 37 Karol Banach | PL 41th International Jazz Piano Festival HONOURABLE MENTION Shang Kao | CN Mao Hitler HONOURABLE MENTION 38 39 Piotr Śliżewski | PL 70 HONOURABLE MENTION Marta Karpińska | PL Enigma HONOURABLE MENTION 40 41 Paweł Kędzierski | PL 3attle 0f 3rain HONOURABLE MENTION Moisés Romero | MX Sticks and Stones HONOURABLE MENTION 42 43 Roman Juhás | SK Gottland HONOURABLE MENTION Yoonjae Lee | KR Typography Seminar with Phil Baines HONOURABLE MENTION 44 45 Otylia Frąk | PL Kampania antynarotykowa HONOURABLE MENTION Joanna Dudek | PL Made in Bangladesh HONOURABLE MENTION Paulo Chagas | BR Agi Sp 2014 Justyna Jędrysek | PL Made in... Klaus Stille | CH Student (23) Suddenly Grandfather #182/264 Klaus Stille | CH Cat-Eater of Appenzell #184/264 46 47 Justyna Jędrysek | PL Queen Margot Justyna Jędrysek | PL A Midsummer Night’s Dream Klaus Stille | CH Allergic to Pregnancy #83/264 Klaus Stille | CH Twins Have Different Fathers #168/264 Florian Pentsch | FR Sylwia Zawiślak | PL Sacré sulé acer amide Huculski rok Sylwia Zawiślak | PL Huculski rok 48 49 Sven Tillack | DE Lifting the curtain, aesthetics in design Nadezda Andrianova | RU Read the contract Ralph Burkhardt | DE Book Design Workshop Ralph Burkhardt | DE Types and Prototypes Ralph Burkhardt | DE Architecture versus Design Ralph Burkhardt | DE Unreal not real Fatih Yapar | TR Turkey-Ankara, October 10.2015 50 51 Ralph Burkhardt | DE Ugo Dossi Ralph Burkhardt | DE Ausblick 2015 Anna Wieluńska | PL Happy New Year Anna Wieluńska | PL Akademia Otwarta Kourosh Beigpour | US Useless Subjects Monika Pabian | PL Life Piotr Pietrzak | PL Love Piotr Pietrzak | PL Childhood 52 53 Matthieu Salvaggio | FR Archi_Txt Matthieu Salvaggio | FR World Without Violence Piotr Pietrzak | PL Work Piotr Pietrzak | PL Parenthood Bartosz Łukasiewicz | PL World War II 54 55 Pen-Kuei Xiao | TW Coexistence Pen-Kuei Xiao | TW The victory was dearly bought FUCKTIVISM | ES GAZA GENOCIDE FUCKTIVISM | ES REST IN WAR Aleksandra Kozłowska | PL Polak Potrafi. 56 Aleksandra Kozłowska | PL Tacy jesteśmy. 57 FUCKTIVISM | ES CAPITALISM Agnieszka Szmidt | PL Voice of peace Grzegorz Drobny | PL Hello Minhee Choi | KR Eleonora Wasielewska | PL Szkoła żon Child abuse 58 Ten Sujin | KR Anti-Fur to save them 59 Eleonora Wasielewska | PL Balladyna Maxim Erofeev | RU 135 years since the birth of Kazemir Malevich Jin Hee Kim | KR The national flag day of korea Sha Feng | IT Bring salvation to all living things Sha Feng | IT Chinese Characters five Thousand Sha Feng | IT Wife? Doll? Sha Feng | IT KRYPTON NO.9 60 61 Sha Feng | IT 2015 Dalian International Graphic Design Biennale Sha Feng | IT 2015 International Typography Design Awards Sha Feng | IT Chinese Passion Sha Feng | IT Water is life Dawid Malek | PL Skowyt Dawid Malek | PL FETA poster MONIKA SOJKA | PL Studiuj na ASP w Katowicach MONIKA SOJKA | PL Pokolorujmy nasze miasto 62 63 Kinga Kędracka | PL Beware loading in progress MONIKA SOJKA | PL Światowy dzień smutasów MONIKA SOJKA | PL Wiosna młodych Tomasz Berezowski | PL Krystian Truth Czaplicki – Przesunięty dom Tomasz Berezowski | PL Ryszard Grach – Barwy Tomasz Berezowski | PL Szymon Szewczyk – Czary 64 Mónika Rudic | HU This is not a criticism 65 Tomasz Berezowski | PL Międzynarodowy Dzień Kobiet 2015 Tomasz Berezowski | PL Mechanik Dariusz Ogrodowczyk | PL Happiness sponsored by Stihl Jacek Rudzki | PL U Love Me Jacek Rudzki | PL Most 63 Shangning Wang | US Hedonizm 66 Céline Wouters | NL Song Cycle - Convulsions of Time 67 Aleksander Olszyński | PL Pulp Fiction Aleksander Olszyński | PL I Can Shangning Wang | US Self-portrait Roman Juhás | SK Búvaj Roman Juhás | SK Niech szczezną artyści Anna Gawron | PL Water is life 68 69 Roman Juhás | SK Gottland Roman Juhás | SK Gottland Józef Kołaczyk | PL Propriety of verbal communication Józef Kołaczyk | PL Satyrykon Lei Lin | CN Monika Kościuszko | PL Equality Dove Lei Lin | CN 70 70 71 Sven Tillack | DE You are leaving traces Sven Tillack | DE Ur + Abest Sven Tillack | DE CloudClub Iman Amini | IR Air pollution Anna Demidowicz | PL Hedonizm Anna Demidowicz | PL Hedonizm Anna Demidowicz | PL Hedonizm Anna Demidowicz | PL Hedonizm 72 73 Anna Demidowicz | PL Hedonizm Anna Demidowicz | PL Hedonizm Anna Demidowicz | PL Hedonizm Anna Demidowicz | PL Hedonizm Aleksandra Jurgielewicz | PL Letnia rezydencja w Gardzienicach Aleksandra Jurgielewicz | PL Letnia rezydencja w Gardzienicach Fazel Sayeh | US The 70th Anniversary of the end of ww 2 Fazel Sayeh | US Inferno 74 75 Paulina Pisuk-Czech | PL Trzy stany-stały Taha Zaker | IR Olivier Messiaen Remembered Taha Zaker | IR Claude Debussy Remembered Taha Zaker | IR Immortal Film Poster Bartek Choryan | PL FETA Bartek Choryan | PL Nieznany Piotr Śliżewski | PL Philosophy and Ethics 76 Piotr Śliżewski | PL HALT 77 Erick Ginard | CU The End of War Anastasios Veloudis | GB Paid sex-poster for human trafficking Łukasz Zwolan | PL Fight against hiv Anna Kabuła | PL Eroticon Anna Kabuła | PL Solo theater festival Anna Maria Lubińska | PL Poster about Poster Hana Slaninová | CZ Jsem nedostupná (I am unapproachable) 78 79 Zhao Yueyang | CN About Paweł Świątek | PL 4:48 Psychosis Elizabeth Abramova | BY Bread around the head Anastasia Argyro - Pouliou | GR MO(nu)MENT Adam Głowacki | PL Rower jako środek transportu Ana Lua Contatore | BR Strasbourg (Borderlines) Aleksandra Zaborska | PL Point and line to plane Jadwiga Mołoń | PL The Second Poland 80 81 Marcelina Rydelek | PL Adoption Bartosz Mamak | PL iFamily dinner Bartosz Mamak | PL Fukushima Bartosz Mamak | PL Religions under fire Marta Szmyd | PL Mucha (The Fly) Marta Szmyd | PL Nierozłączni (Dead Ringers) Marta Szmyd | PL eXistenZ Grzegorz Myćka | PL Street Artists (Ulicznicy) 82 83 Grzegorz Myćka | PL Jazz Jamboree Grzegorz Myćka | PL Winobranie Grzegorz Myćka | PL Smog in Poland Grzegorz Myćka | PL Gra i Fika Iwona Drewniak | PL Oryginał vs Plagiat Anna Surginiewicz | PL Postacie z horrorów epoki wiktoriańskiej Weronika Kowalska | PL Decameron Intro Yoonjae LEE | KR Image Context 84 85 Kacper Kruszewski | PL Dove Jeong Bo Young | KR Silence does not keep you safe Tomasz Berezowski | PL The 70th Anniversary of the end of World War II Tomasz Berezowski | PL Geld must stimmen! Jerzy Sokół | PL Upadek człowieczeństwa Lino Guillermo Quirós Hernández | MX Let’s play Anna Holik | PL Water is Life Anna Holik | PL Blood & Oil 86 87 Jerzy Sokół | PL Schizofrenia Young Du So | KR Syria refugees Anna Holik | PL Historie warte Zachodu i Wschodu Jaejin Bong | KR Radioactive behind the sushi Natalia Kołacz | PL Wybory 1989 Natalia Kołacz | PL Cud purymowy Agata Kulczyk | PL Two departments fashion show Agata Kulczyk | PL This is who we are. Poles 1989-2014 88 89 David Díaz Vallejo | ES Mother in Law Natalia Kołacz | PL Ukraina 2014 Iwona Cichy | PL Iwona Cichy | Plakat Iwona Cichy | PL Low emition Lino Guillermo Quirós Hernández | MX J.Edgar Weronika Rácz | PL Be aware of your limits/create freely Stephanie Göde | DE Civil war Stephanie Göde | DE 99 percent 90 91 Aleksandra Gołębiewska | PL War Anna Olczak | PL Nicea Renata Kamińska | PL Letnia Akademia Filmowa Miguel Angel Rangel | MX La Metamorfosis So Fujii | JP Art Of The Samurai So Fujii | JP Villon’s Wife Kamil Lach | PL NICE! Da young Gong | KR XXY, XX equals XY 92 93 Annamária Borbás | HU Products Igor Rams | PL Priorities Marta Kostrzewa | PL Hanys - Przywódca Śląska Marta Kostrzewa | PL Smog Filip Tofil | PL POST/ERA Filip Tofil | PL Lectures in Academy of Fine Arts Mahdis Vahabi | IR Death & Life 94 95 Seon Ae Jeong | KR I won’t be back Jin Ho Kim | KR Symbiosis Anna Gawron | PL Händel, Orlando Carlotta Origoni | FR Espace aux femmes Paulo Chagas | BR Agi Sp 2014 Younghoon Kim | KR No place for polarbear Małgorzata Rybicka | PL LUBLIN JAZZ FESTIWAL Julian Kołyszko | PL 06.09.1945 96 97 Joanna Czaplewska | PL Poster for an outstanding director: Jean-Luc Godard // Wielki Reżyser: Jean-Luc Godard Zofia Lasocka | PL Musee du vivant Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL Lokalsi Natalia Kołacz | PL Otyłość / Obesity Michał Kacperczyk | PL NEOGEO Iwona Gabryś | PL LNG Iwona Gabryś | PL Syrian Refugees 98 99 Dariusz Ogrodowczyk | PL Polub Bulwe Adrian Gruszecki | PL Wizytówka Adrian Gruszecki | PL Ławka - Przestrzeń wspólna - przestrzeń niczyja Adrian Gruszecki | PL Young design Dobrosława Rurańska | PL Czerwony Kapturek Dobrosława Rurańska | PL Calineczka Anna Mazur | PL Tested on animals Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL Freedom of speech 100 101 Bartolomeu Jacq | PT 644038 Noémi Dóczi | HU Freedoom Piotr Marzol | PL Freedom of speech Ewa Dajer | PL Inferno Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL Emigranci Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL Migdały i rodzynki. Szkice Białostockie. Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL Sheakespeare Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL Spragniony 102 103 Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL Czego nie widać Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL Między nami dobrze jest Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL Guguły Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL Sońka Katarzyna Maria Pakuła | PL Miasto 44 Sebastian Guzman Olmos | AR noun [U] /’mju:zik/ Zahra Zohdi Nassab | IR Immigration 104 105 Seyed Ebrahim Karimi | IR The traditional music concert to celebrate the arrival of spring Elham Hemmat | IR Work right for every one Piotr Marzol | PL Racism in web Piotr Marzol | PL Tribute to Waldemar Świerzy Pen-Kuei Xiao | TW Victim of Global Warming Pen-Kuei Xiao | TW Victim of Global Warming Krzysztof Ćwiertniewski | PL Bądź niepowtarzalny Aleksandra Piaskowska | PL Granica 106 107 Pen-Kuei Xiao | TW Victim of Global Warming Tomash Sugint | BY Stop Domestic Violence Damian Antolak | PL Put in Jim Kühnel | DE Raster Noton / Downwards at Institut für Zukunft Anatolii Grashchenko | RU Unmodern Concert 1 Anatolii Grashchenko | RU MARS Liza Taranina | RU Lucio Fontana Patryk Krygowski | PL Victory, but not Victoria 108 109 Anatolii Grashchenko | RU Present Simple Anatolii Grashchenko | RU Platonov Maryam Habibi | IR 8th National Building Industry Conference Żaneta Masiak | PL Czary punkt Magdalena Tomkowiak | PL Romeo i Julia, William Shakespeare Magdalena Tomkowiak | PL Ryszard III, William Shakespeare Ertan Toy | TR the 70th Anniversary of Shame José Luis López Macías | EC You´re fired 110 111 Jim Kühnel | DE Young Fathers at Conne Island Jakub Giermek | PL Raport I Iman Yazdan Pazhooh | IR Death is another birth Aleksandra Piaskowska | PL Kołomyja: wystawa plakatu Ewa Górecka | PL Fur for winter Borko Nerić | RS Crime and Punishment Iman Yazdan Pazhooh | IR The peace light Somaye Soltanaliyan | IR The end of war & violence 112 113 Ewa Górecka | PL Black hole Ewa Górecka | PL Sadness Joanna Kuka | PL Konkurs Chopinowski Moisés Romero | MX Liberté Mateusz Obarek | PL At a pedestrian crossing is not overtake Jacek Świdziński | PL Polski komiks o polskiej rzeczywistości Paweł Świątek | PL Przejrzeć Harrego Irena Milojeska | MK Last to fall 114 115 Joanna Rusinek | PL Człowiek Dialogu - Tadeusz Mazowiecki Piotr Olejarz | PL Los ich jest jeden (they all have the smae breath) Karol Banach | PL La Habana Karol Banach | PL Teatr Jednego Aktora Seung Min Lee | KR Urszula Chodorowska | PL Cocaine FASHION WEEK Urszula Chodorowska | PL FASHION WEEK 116 117 Justyna Machnicka | PL Damar Catito International Workshop 2015 Vagelis Zouglos | GR The Book Urszula Chodorowska | PL FASHION WEEK Urszula Chodorowska | PL FASHION WEEK Kaja Kleśta | PL Kult Kaja Kleśta | PL Alcohol Matteo Maroni (Luigi Stanga Suqrepubliq) | IT GAP - Global Art Programme Bedirhan Akcan | TR Ugly Coke 118 119 Przemek Hajek | PL EKO projekt 2014. Cykl działań ekologicznych dla studentów ASP w Łodzi. Przemek Hajek | PL Plakat do wystawy grafik Marzeny Łukaszuk Agnieszka Dajczak | PL Vacation last minute Agnieszka Dajczak | PL Grindhouse Planet Terror Yi-Meng Shi | CN Embrace the green Augusto Zambonato | BR Blind Faith Nikodem Pręgowski | PL Be a hero Nikodem Pręgowski | PL Czy plakat się skończył? 120 121 Nikodem Pręgowski | PL Animal Guerilla Horse Nikodem Pręgowski | PL Animal Guerilla Dog Aleksandra Pietruk | PL Konopielka Lucia Tomaschová | SK Dante’s inferno MICHAŁ TATARKIEWICZ | PL LIFE MICHAŁ TATARKIEWICZ | PL Putinism Dagmara Cieślica | PL Dante Inferno here and now 122 123 Robert Sawa | PL Typolub Dagmara Cieślica | PL Action to help Dagmara Cieślica | PL Bitter truth Zihao Lu | CN Death Roc Maryam Habibi | IR Third National Conference of the Iranian Old Texture Architecture Michał Drabik | PL Głos ze zlewu - Nie ma w Gogle Michał Drabik | PL Głos ze zlewu - Święta święta 124 125 Monika Cybulska | PL Moje pogodne dzieciństwo skończyło sie 1 września 1939 Maryam Habibi | IR National Conference on Road and Road Construction of Golestan Michał Drabik | PL Głos ze zlewu - Pod betonem Anna Kapi | HU FUNeral Małgorzata Dąbrowska | PL Imigracja 2 Małgorzata Dąbrowska | PL Imigracja Aneta Marciniec | PL Tacy jesteśmy 126 Żaneta Masiak | PL Rodzina 127 Apolonia Bronakowska | PL Oblubieniec Apolonia Bronakowska | PL Miłość i Polityka Aleksandra Leszczyńska | PL Nasza historia Bartosz Cebula | PL 700 lat Lublina Aleksandra Jurgielewicz | PL Lublin Piotr Depta | PL 700 Agnieszka Szmidt | PL 700 lat Lublina 128 129 Krzysztof Ćwiertniewski | PL 700 lat Lublina Agnieszka & Kamil Popek-Banach & Banach | PL 700 lat Miasta Lublin HONOURABLE MENTION Piotr Depta | PL 700 Georgia Skartadou | GR Writing Circles Alena Karpenia | PL Anna Klocek | PL Agnieszka Szmidt | PL Natalia Czapla | PL Tetris Lublin Lublin 700 130 700 lat Lublina 700 Lat Lublina Współorganizator / Co-organiser Organizator / Organiser Patronat honorowy / Honorary patronage Patron medialny / Media patronage Wystawa / Exhibition Partner / Partner Podziękowania / Thanks to SYSTEMY ŚCIAN PRZESUWNYCH Zrealizowano przy pomocy finansowej Miasta Lublin / Organised with the financial support of the City of Lublin Dziękujemy za pomoc wolontariuszom – studentom Wydziału Artystycznego UMCS We are thankful for the help of our volunteers – students of the UMCS Faculty of Arts Gabriela Centkowska, Sylwia Demucha, Oksana Forys, Otylia Frąk, Jerzy Górski, Oleksiy Hoshchyna, Bartosz Jonasz, Renata Kamińska, Alena Karpenia, Diana Klimowicz, Natalia Lakhmitska, Irena Lawruszko, Viktoriia Lavryniuk, Diana Lipa, Bartosz Łukasiewicz, Aneta Marciniec, Karolina Niedźwiadek, Anna Niezgoda, Katarzyna Pakula, Aleksandra Piaskowska, Hanna Rybak, Daria Sandrykowa, Danuta Skrzypiec, Viktoriia Spaska, Klaudia Surmacz, Agnieszka Szmidt, Korniej Tzoi, Dominika Wesołowska, Joanna Wojno, Katarzyna Wróbel, Olga Vovk, Magdalena Zieniewicz. Serdecznie dziękujemy Pani Dorocie Lis za zaangażowanie bezinteresowną pomoc w organizacji biennale. Great thanks to Dorota Lis for her help and engagement in the organisation of ISPB.