January 2012
Transcription
January 2012
HE EDolor MBASSY LoremTIpsum OF THE REPUBLIC OF POLAND NEWSLETTER Spring 2012 WASHINGTON, DC JANUARY 2012 #12 FROM THE AMBASSADOR Dear Readers, Poland and world culture have suffered an enormous loss with the death of Polish Nobel laureate Wisława Szymborska on February 1. The world will be a bit less beautiful without her. In her memory, we have included a tribute to her and her poetry in this first newsletter of 2012. The start of a new year is an excellent opportunity to reflect and look at what was – and even better – to look toward what’s ahead. We closed out 2011 as Poland closed out its EU presidency, a time of intense work. Our Embassy organized more than 100 additional events devoted to promoting the priorities of Poland’s presidency and highlighting Poland’s role in the EU and the wider international arena. We worked with leading U.S. think-tanks, universities, NGOs and cultural institutions. A key component of our work was outreach outside the beltway at academic institutions and with Polish-American business communities throughout the United States. But though the presidency has ended, we’re not slowing down. On the contrary, our pace for 2012 promises to be just as busy – with such landmark events as the 25th NATO summit in Chicago, where the heads of state and heads of NATO governments – including Poland’s President Bronisław Komorowski – will meet to discuss further cooperation within the Alliance. look into this issue in next month’s newsletter, and explain why the Visa Waiver Program is so important for U.S. national security and its economy. But as world events unfold and the U.S.-Poland relationship continues to demonstrate its maturity, we believe that it is time to tear down this wall. January 27 is observed throughout the world as International Holocaust Remembrance Day. In Poland, the day has great significance: Nazi Germany constructed its death camps – including Auschwitz-Birkenau, the terrifying global symbol of the Holocaust and despicable atrocities committed also against Poles, Roma, Soviet POWs and many others – on German-occupied Polish territory. January 27 is the day of that camp’s liberation, and the international community chose it as a day of Holocaust commemoration for that reason. Poland strongly believes that keeping the memory of the Holocaust alive and commemorating the victims of the largest genocide in human history is our joint, international duty. The Embassy participated in a commemoration ceremony at the U.S. Holocaust Memorial Museum on this day, and also held an educational event a day earlier, because education is a crucial part of International Holocaust Remembrance Day, and of our overall mission. One of our January highlights was the working visit of General Mieczysław Cieniuch, Chief of General Staff of Poland’s Armed Forces, who was awarded the U.S. Legion of Merit at the Pentagon, and inducted into National Defense University’s Hall of Fame. On January 24, the Academy of Motion Picture Arts and Sciences announced its official Oscar nominees for the 84th Academy Awards. Among them – two distinguished Poles: Agnieszka Holland’s film In Darkness has been nominated in the Best Foreign Language Film category. And Janusz Kaminski has been nominated in the Best Cinematography category for his work on Stephen Spielberg’s War Horse. It’s wonderful to see Polish talent recognized in this way, and we wish them the very best of luck! You can read an interview with Agnieszka Holland in this newsletter, as well as watch that interview on our recently launched YouTube page. I recently paid a working visit to Texas, where I held a series of meetings devoted to cooperation between the state of Texas and Poland, with a focus on energy, and delivered a speech on “Poland Today: New Energy for a Growing Economy” at the World Affairs Council in Houston. I also visited Chicago in preparation for the important NATO summit that will take place there this May. From our Chicago Consulate, we bring you news about the Polish American Historical Association’s annual conference, held earlier this month. Learn about this important organization, whose goal is research and the promotion of scholarly materials on Polish-American history, from its president and University of Wisconsin-Milwaukee professor Neal Pease, on page 7. On January 31, Senators Barbara Mikulski and Mark Kirk, along with Representative Mike Quigley, re-introduced legislation calling for the expansion of the Visa Waiver Program. We are confident that with Congress working hand-in-hand with President Obama, his promise of bringing Poland into the program will be fulfilled. We’ll take an in-depth In the months ahead, look for more interactive and multimedia features in our newsletters and on our social media pages. Best regards, IN THIS ISSUE From the Ambassador 1 Poland’s Chief of Staff Inaugurated into 2 National Defense University’s Hall of Fame News Update: Syria The Ambassador’s Working Visit to Texas Visa Waiver Program Update 3 A Conversation with Agnieszka Holland, Director of In Darkness 4 International Holocaust Remembrance Day Commemorations 5 “Eye of the Needle” Screening + Discussion Wisława Szymborska, 1923-2012 6 Outside the Beltway: Polish-American Historical Association Annual Conference Americans of Polish Descent (AMOPOD) 7 To Read + To Support + To See 8 Poland in the Wintertime: A Photo Gallery 9 January 2012 Embassy of Poland Newsletter POLAND’S CHIEF OF GENERAL STAFF MIECZYSŁAW CIENIUCH INAUGURATED INTO NATIONAL DEFENSE UNIVERSITY’S HALL OF FAME The Chief of General Staff of Poland’s Armed Forces, Gen. Mieczysław Cieniuch, paid his first working visit to the U.S. in January. On January 9, he met with U.S. Chairman of the Joint Chiefs of Staff Gen. Martin E. Dempsey at the Pentagon to discuss PolandU.S. military cooperation – including upcoming joint exercises in the recently opened Polish Armed Forces Training Center in Bydgoszcz, Poland. The Generals also exchanged views on Afghanistan and the coordination of future activities within the International Security Assistance Force (ISAF). During their meeting, General Dempsey presented General Cieniuch with the U.S. Legion of Merit award for his outstanding leadership and achievements. The Legion of Merit is issued by the U.S. Armed Forces to members of the U.S. military as well as military and political personnel of foreign governments. (Interestingly, it’s one of only two U.S. military decorations to be issued as an order that is worn around the neck – the other is the Medal of Honor). On January 10, General Cieniuch was inducted into National Defense University’s Hall of Fame; he studied at the university in 2000 as an International Fellow. The ceremony was attended by NDU students and staff, as well as military attachés from various DC embassies. Gen. Cieniuch is the fifth Pole to be inducted into NDU’s International Fellows Hall of Fame. The four others are: • Lt. Gen. Czesław Piatas, Chief of General Staff of Poland’s Armed Forces – National War College Class of 1999 • Lt. Gen. Edward Pietrzyk, Commander-in-Chief of Poland’s Land Forces – National War College Class of 1998 • Lt. Gen. Ryszard Olszewski, Poland’s Chief of Air and Air Defense Forces – National War College Class of 2001 • Gen. Franciszek Gagor, Chief of General Staff of Poland’s Armed Forces – National War College Class of 2002 PHOTOS: Clockwise from top left: 1. The ceremony; 2. Ambassador Nancy McEldowney, NDU Senior Vice President for International Programs & Outreach and Major General Joseph D. Brown IV unveil Gen. Cieniuch’s portrait, which will hang in NDU’s Hall of Fame; 3. A full house for the ceremony; 4. Gen. Cieniuch points out his four fellow Poles in NDU’s Hall of Fame to Amb. McEldowney. As of February 6, 2012, Poland has taken on the role of U.S. “protecting power” in Syria following the suspension of U.S. Embassy operations in Damascus, Syria. This move was preceded by the governments of Poland and the U.S. signing an agreement in which the American Interest Section of Poland’s Embassy in Damascus has taken over the responsibility of providing consular protection in emergency situations for U.S. citizens in Syria, as well as for protecting U.S. Embassy property in Syria. NEWS UPDATE: SYRIA Asked, “Why Poland?” the Ambassador of Poland to the U.S. Robert Kupiecki said that the decision was the result of mutual trust and the maturity of the U.S.-Poland relationship, and that it shows the trust the U.S. places in Poland’s diplomats. “I am also certain that Poland’s experiences in Iraq influenced this decision,” he added. Poland represented U.S. interests in Iraq in the years 1991-2003. Poland agreed to take on these new responsibilities guided by the spirit of international solidarity and Polish-American friendship. Poland’s Ministry of Foreign Affairs said that Poland’s diplomats will make every effort to provide proper and professional representation and protection of U.S. interests in the Syrian Arab Republic. Contact for U.S. citizens in Syria: Above: Syria (in green) on a world map damaszek.usint@msz.gov.pl +963 954 666 693 2 January 2012 Embassy of Poland Newsletter Ambassador Robert Kupiecki paid a working visit to Texas January 17-20. The visit’s aim was to strengthen the institutional relationships between Poland and the state of Texas, promote Poland’s economy and meet with representatives of the Polish-American community as well as academia in Texas. THE AMBASSADOR’S WORKING VISIT TO TEXAS The visit confirmed the strong potential for economic cooperation between Texas and Poland, including opportunities to strengthen trade and investment relationships, develop industrial and technological cooperation and explore opportunities for joint energy and climate projects. Meetings with Texas Lieutenant Governor David Dewhurst and Secretary of State Hope Andrade confirmed a willingness to establish closer, institutional cooperation. The development of energy relations, especially on shale gas projects, can help promote economic cooperation between Poland and Texas. The Ambassador met with representatives of the University of Texas at Austin to discuss joint and mutual technology and research cooperation. The meeting highlighted the potential for strengthening cooperation in science and research and education between Polish and Texan academic centers and universities. The University of Texas declared its readiness to carry out public opinion research on hydraulic fracturing among Polish local communities. Ambassador Kupiecki delivered a speech at the World Affairs Council in Houston, which was attended by more than 400 people from business and academic sectors as well as Polish-Americans. The Ambassador stressed Poland’s sustained economic growth and its unique position in Europe, the attractiveness of Poland for foreign investors, and the exceptional potential of Polish economy. The Ambassador also called for support for the inclusion of Poland in the U.S. Visa Waiver Program. Photos: 1 + 2.: The Ambassador at the World Affairs Council in Houston; 3. Ambassador Kupiecki with Texas Lt. Gov. David Dewhurst. This visit gave an impetus for future institutionalization of Polish-Texan economic cooperation, especially in the field of energy and climate, which have great potential to be mutually explored by respective authorities and institutions in Texas and Poland. It will also become a stimulus to increase mutual trade, establish a broader scientific and technological cooperation, strengthen energy and climate challenges relations. On January 31, legislation calling for the expansion of the Visa Waiver Program was re-introduced into the U.S. Congress. Spearheaded by Representative Mike Quigley of Illinois, Senator Barbara Mikulski of Maryland and Senator Mark Kirk of Illinois, the bipartisan and bicameral bill’s aim is the reformation of the U.S. Visa Waiver Program – specifically, the enhancement of its national security benefits and its expansion to include new countries like Poland. The legislation was formally endorsed by President Barack Obama following his May 2011 trip to Poland. THE VISA WAIVER PROGRAM: AN UPDATE WHAT IS IT? The Visa Waiver Program gives foreign nationals of participating countries up to 90 days of visa-free travel to the U.S. Thirty-six countries are currently included in the program, as designated by the U.S. Department of Homeland Security in consultation with the U.S. State Department. Poland is not one of the countries included in the visa waiver program – despite the fact that Poland is a strong U.S. ally and plays an important role in NATO military operations in Europe and the Middle East. WHY REFORM IT? According to Rep. Mike Quigley, who testified before Congress on December 7, 2011 on the benefits of adding Poland and other diplomatic partners to the Visa Waiver Program. “Modernizing the Visa Waiver Program will strengthen our national security and enhance international relationships with important allies like Poland, who have been denied visafree travel because of an outdated regime,” the Congressman said. STAY TUNED We’ll bring you an in-depth look at the Visa Waiver Program in our next newsletter. We’re going to focus on why this program would both increase U.S. travel industry revenue, as well as enhance U.S. national security – in short, why the program is good for the U.S. LEARN MORE Visit this website to learn more about the bill, keep track of it and voice support. 3 January 2012 Embassy of Poland Newsletter “IF I SIMPLIFY, I HAVE THE IMPRESSION THAT I’M LYING” – A CONVERSATION WITH AGNIESZKA HOLLAND real emotional impact on the audience, and be a kind of journey. You said that it was important to you that the script have a “wider authenticity.” What does that mean? Director Agnieszka Holland’s newest film, In Darkness, has received a 2012 Oscar nomination in the Best Foreign Language Film category. The film is based on a true story by Robert Marshall, In the Sewers of Lvov. It’s set in German-occupied Poland during World War II, where a Polish thief hides a group of Jewish refugees, saving their lives while risking his own. Ms. Holland is a two-time Oscar nominee for Europa, Europa and Angry Harvest. She is the director of The Secret Garden and co-writer of Krzysztof Kieslowski’s Three Colors: Blue. She’s also an Emmy nominee for her directing work on HBO’s Treme and has directed episodes of The Wire, The Killing and Cold Case. We spoke with Ms. Holland on January 19. *** Why is this story important to tell, and why was it important that you tell it the way you did? Most of these stories are important stories, and this one had something very dramatic, very human, and very symbolic at the same time. It had this universal dimension. It didn’t only speak about this time and those people, but about human nature. I tried to make it as accurate and as authentic as possible, to go into the inner life of those people and describe the conditions and the way they organized their life, to show the complexity of their characters and behavior. At the same time, without being sentimental, without pulling emotions out from people, to make something that will have a It was authentic on the level of the event – that means the description of the historical context and this particular situation of Lvov’s Ghetto in ‘43, and also the social, political and national context – that they were very accurate. Also the way the life was organized in the sewers. The fact that you can have a life – a paradoxically normal life at the bottom of hell and that even being there – you are making love, you are educating children, you are playing, you are cooking. It was important to me to show that all those people have all the human dimensions – that they’re not just faceless, angelic victim figures. Among Jewish victims, you have good people and bad people, impatient patient and selfish people. You have the clash of the classes also. And that the main character, the Polish sewer worker, he was not a hero – he was pretty complex and complicated and an ambiguous man with a very ambiguous biography. He’d been a crook and a robber and a petty thief. His motivations weren’t noble at all, at least at the beginning. All those people [were] full of distrust and despised each other. The way they came together in a very deep and very human way – that is the dramatic chord of the story. Much of your film occurs in the sewers and in the darkness. And yet – people emerge from the sewers and darkness, perhaps symbolizing redemption? What was it like filming in the dark, physically and symbolically? It was very challenging for me as a filmmaker to make a film of which 80% happens in the darkness. And we wanted, with my cinematographer Jolanta Dylewska, to make it really dark, to be very realistic in this lack of light and this blind life. At the same time – we wanted the audience to be engaged in the story. It was necessary to find a way to see what you need to see. That is a big challenge technically and artistically, and from the point of view of the filming itself. It was difficult, but rewarding – it worked and now we can proud that we did something that is rarely done. Of course, darkness has a symbolic dimension. I don’t like to speak about redemption, because I think it’s too much pathos for my way of seeing the world. And if they were saved at the end, the reality after the war wasn’t without danger, and this traumatic experience never left them – it never went away. But yes, it was a site of lightness and a site of darkness. Not only physically and visually but also in terms of what was happening inside them. It was a fight, a struggle between lightness and darkness in the main character, in Leopold Socha’s soul. I’m not sure if the lightness won. It was much more complicated but at least they’d been blessed by some moments of lightness – and that is what we have to hope for. You’re very drawn to complexities and nuances, and especially deep characters – not just in this film but in your other work. That’s not something we always see in the film world. Is it more difficult to deal in nuances? It’s my way of seeing the world so it’s difficult for me to say. But if I simplify, I have the impression that I’m lying. It is not that intellectually I decide I will be showing the world as a complex place, but it’s just the way that I see the world. Of course, the audience, in our times and in the last dozens of years, has become more and more used to a quite simple, if not simplistic vision of reality, and they accept things that are highly entertaining. They want to be amused. That is the society we are living in now. But, not everybody. You can always find people who are interested in my way of seeing the world. With this movie, after 10 days in Polish theatres, we are surprised at how numerous they are, because the movie is highly successful at the box office. People keep coming, and young people. So, maybe they have different needs. Maybe they sometimes want to see some kind of complexity. You’ve also had previews of the film in the U.S. and Canada. What have the reactions been? Very good. Critical reaction has been highly good – 99% of the critics have been highly positive. The reaction of the audience – it’s very, very emotional and at the same time, people are grateful for the movie. A lot of people tell me it’s not what they expected from reading or hearing about it. That it’s not only the story that was described, but something more for them. In terms of the reaction, when people are watching the film, it’s interesting that in all the countries so far I have been showing the film, those reactions are very similar. Maybe the level of expression is a little different, but people laugh at the same moments, they cry in the same moments. They gasp in the same moments. So in some way, the storytelling made the story universal. ~Justine Jablonska, the Embassy’s Press Advisor, spoke with Ms. Holland. Photos: 1. In Darkness film poster 2. + 3. Agnieszka Holland in DC during the film’s screening at the U.S. Holocaust Memorial Museum; photos courtesy of the Museum. WATCH this interview with Agnieszka Holland on our YouTube channel WATCH the In Darkness trailer 4 January 2012 Embassy of Poland Newsletter INTERNATIONAL HOLOCAUST REMEMBRANCE DAY January 27 is International Holocaust Remembrance Day. Designated by the U.N. General Assembly in 2005, the day marks the anniversary of the 1945 liberation of Auschwitz-Birkenau, the notorious German Nazi Concentration and Extermination Camp established near Oswiecim by Poland’s Nazi German occupier. About 1,100,000 people were murdered in Auschwitz by the Germans – mostly Jews but also Poles, Roma, Soviet prisoners of war, and others. In Poland, the main commemoration ceremony marking the 67th anniversary of the liberation of Auschwitz prisoners was held at the Auschwitz-Birkenau State Museum under the official patronage of the President of the Republic of Poland. The ceremony was attended by former camp prisoners, state authorities, the diplomatic corps, clergy of various faiths, local and regional communities and officials, as well as members of the general public. In the U.S., Holocaust Remembrance Day is regularly observed by federal, state and local authorities, as well as Jewish and Polish communities, and various organizations and institutions. Our Embassy participates in these events – including a candle-lighting ceremony at the U.S. Holocaust Memorial Museum. This year, Ambassador Kupiecki’s wife, Małgorzata Kupiecka, took part in the ceremony, lighting a memorial candle accompanied by Holocaust survivors born in Poland. PHOTOS of the U.S. Holocaust Memorial Museum’s commemoration ceremony courtesy of the Museum LEARN MORE about the mission of the Auschwitz-Birkenau State Museum on its website READ the Auschwitz Memorial magazine (right), published monthly in English “EYE OF THE NEEDLE” SCREENING + DISCUSSION The Embassy of Poland and “Art and Remembrance” – a nonprofit arts and education organization – organized a screening of “Through the Eye of the Needle – the Art of Esther Nisenthal Krinitz” at the Embassy on January 26, the eve of International Holocaust Remembrance Day. The film tells the story of Esther Nisenthal: She was 15 in October 1942 when Poland’s Nazi occupiers ordered all the Jews in her village to report to a nearby train station. She refused, and made her way to a nearby village with her 13-year-old sister Mania. They spent the next two years living as Polish Catholic farm girls – and ultimately surviving the war. More than 40 years after World War II, Esther created a series of 36 large fabric collages, each intricately embroidered in vivid color. The series presents a young girl’s eyewitness account of the war. Scenes of tragedy and trauma juxtapose with the exquisite beauty of her natural surroundings. Little – if anything – seems to have escaped Esther’s attention, or her memory. Esther’s story is told in the film through interviews originally recorded with her by filmmaker Lawrence Kasdan in 1997, accompanied by her artwork. The film includes interviews with her daughters – including Bernice Steinhardt, who attended the screening. The film explores the toll of suffering and the capacity of the heart to heal. It also reminds viewers that genocide and acts of baseless hatred still exist, and that both Esther’s story and those like hers compel us to build a just and peaceful world for all. The film premiered in December 2011 at the Washington Jewish Film Festival, where it received the Audience Favorite Documentary Award. Two of Esther Krinitz’s daughters – Bernice Steinhardt and Helene McQuade – founded “Arts and Remembrance” as a testament to their mother’s legacy, and to share her work as well as the work of others who set out to tell their stories as victims of war, oppression or injustice. The organization has published an award-winning book, “Memories of Survival,” and created a traveling exhibit of Esther Krinitz’s art – currently on display at the Smithsonian Institution’s Ripley Center in DC. The award-winning producer and director of the film, Nina Shapiro-Perl, attended the screening and offered commentary on its making. Ms. Shapiro-Perl is currently Filmmaker-in-Residence at American University in Washington, DC, where she teaches and leads the Community Voice Project. LEARN MORE on the Art and Remembrance website PHOTOS 1 + 3: Esther Nisenthal Krinitz’s artwork; 2. Esther’s daughters: Bernice Steinhardt and Helene McQuade; 4. Embassy guests. 5 January 2012 Embassy of Poland Newsletter WISŁAWA SZYMBORSKA 1923-2012 May she rest in peace. “Her verse, seemingly simple, was subtle, deep and often hauntingly beautiful. She used simple objects and detailed observation to reflect on larger truths, often using everyday images — an onion, a cat wandering in an empty apartment, an old fan in a museum — to reflect on grand topics such as love, death and passing time.” – AP obituary Wisława Szymborska’s poetry “with ironic precision allows the historical and biological context to come to light in fragments of human reality.” – The Nobel Academy upon bestowing the 1996 Literature prize. Collections of Wisława Szymborska’s poems that have been translated into English include: People on a Bridge (1990) View with a Grain of Sand: Selected Poems (1995) Monologue of a Dog (2005) We were greatly saddened at the news of Wisława Szymborska’s death on February 1, 2012 in Krakow, Poland. A Nobel Prize Literature laureate in 1996, Ms. Szymborska was also an honorary member of the American Academy of Fine Arts & Literature. ALLEGRO MA NON TROPPO BY WISŁAWA SZYMBORSKA Life, you’re beautiful (I say) you just couldn’t get more fecund, more befrogged or nightingaley, more antihillful or sproutspouting. I’m trying to court life’s favor, to get into its good graces, to anticipate its whims. I’m always the first to bow, always there where it can see me with my humble, reverent face, soaring on the wings of rapture, falling under waves of wonder. Oh how grassy is this hopper, how this berry ripely rasps. I would never have conceived it if I weren’t conceived myself! Life (I say) I’ve no idea what I could compare you to. No one else can make a pine cone and then make the pine cone’s clone. I praise your inventiveness, bounty, sweep, exactitude, sense of order--gifts that border on witchcraft and wizardry. I just don’t want to upset you, tease or anger, vex or rile. For millennia, I’ve been trying to appease you with my smile. I tug at life by its leaf hem: will it stop for me, just once, momentarily forgetting to what end it runs and runs? Translated from Polish by Clare Cavanagh and Stanisław Barańczak THE CENTURY’S DECLINE BY WISŁAWA SZYMBORSKA Our twentieth century was going to improve on the others. It will never prove it now, now that its years are numbered, its gait is shaky, its breath is short. Too many things have happened that weren’t supposed to happen, and what was supposed to come about has not. Happiness and spring, among other things, were supposed to be getting closer. Fear was expected to leave the mountains and the valleys. Truth was supposed to hit home before a lie. A couple of problems weren’t going to come up anymore: hunger, for example, and war, and so forth. There was going to be respect for helpless people’s helplessness, trust, that kind of stuff. Anyone who planned to enjoy the world is now faced with a hopeless task. Stupidity isn’t funny. Wisdom isn’t gay. Hope isn’t that young girl anymore, et cetera, alas. God was finally going to believe in a man both good and strong, but good and strong are still two different men. “How should we live?” someone asked me in a letter. I had meant to ask him the same question. Again, and as ever, as may be seen above, the most pressing questions are naive ones. Translated from Polish by Clare Cavanagh and Stanisław Barańczak NOTHING TWICE BY WISŁAWA SZYMBORSKA Nothing can ever happen twice. In consequence, the sorry fact is that we arrive here improvised and leave without the chance to practice. Even if there is no one dumber, if you’re the planet’s biggest dunce, you can’t repeat the class in summer: this course is only offered once. No day copies yesterday, no two nights will teach what bliss is in precisely the same way, with exactly the same kisses. One day, perhaps, some idle tongue mentions your name by accident: I feel as if a rose were flung into the room, all hue and scent. The next day, though you’re here with me, I can’t help looking at the clock: A rose? A rose? What could that be? Is it a flower or a rock? Why do we treat the fleeting day with so much needless fear and sorrow? It’s in its nature not to stay: Today is always gone tomorrow. With smiles and kisses, we prefer to seek accord beneath our star, although we’re different (we concur) just as two drops of water are. Translated from Polish by Clare Cavanagh and Stanisław Barańczak LEARN MORE U.S. Poetry Foundation obituary “Vermeer” by Wisława Szymborska, translated from the Polish by Clare Cavanagh & Stanisław Barańczak in the New York Review of Books 6 Outside the Beltway – News from our Consulates THREE QUESTIONS WITH… PROFESSOR NEAL PEASE, PRESIDENT OF THE POLISH AMERICAN HISTORICAL ASSOCIATION 1. What is PAHA’s mission? PAHA is a scholarly organization devoted to the study and advancement of Polish-American history and culture. As an organization, it originated as a sort of offshoot of the Polish Institute of Arts and Sciences of America, with which it still has many ties, and mutual membership. PAHA pursues its mission in a variety of ways, by holding scholarly conferences, publishing the academic journal “Polish American Studies,” assisting in the publication of books devoted to Polish and Polish American topics (many written by PAHA members themselves), and bestowing annual awards for scholarly and civic achievement. As an example, PAHA is exceptionally proud of the recent publication of “The Polish American Encyclopedia,” a major initiative to which many PAHA members contributed, under the general editorship of longtime PAHA member Professor James Pula. The Encyclopedia was recently named by the American Library Association as one of the outstanding reference books to appear in the past year. 2. PAHA recently held a conference in Chicago; tell us about it. In addition to a large number of panels, including presentations by scholars based in Poland as well as North America, one highlight of the conference was a reception to honor our recipients of annual awards, generously hosted by the Consulate of Poland in Chicago. January 2012 POLISH AMERICAN HISTORICAL ASSOCIATION ANNUAL CONFERENCE + AWARDS CEREMONY The Polish American Historical Association gathered in Chicago for their annual board meeting and conference Jan. 5-7. The conference comprised several panels on Polish-U.S. history, literature, religion, leaders and organizations. Conference panelists included: • Anne M. Gurnack – University of Wisconsin-Milwaukee • John Radzilowski – University of Alaska Southeast • Thomas J. Napierkowski – University of Colorado in Colorado Springs • M.B.B. Biskupski – Central Connecticut State University • Maja Trochimczyk – Moonrise Press • Margaret J. Rencewicz – University of Pittsburgh • Malgorzata Kot – Head Librarian, Polish Museum of America Library Conference participants, panelists and guests gathered at the Consulate General in Chicago on Jan. 6 at a reception hosted by Consul General Zygmunt Matynia in honor of PAHA, its members and supporters. PAHA bestows annual awards on individuals with unparalleled dedication who have positively contributed to the Polish-American community. University of Wisconsin-Milwaukee professor and PAHA president Neal Pease handed out their awards. 3. What does being President of PAHA entail? The president has many duties, primarily the organization of two conferences each year. The president receives considerable assistance in managing the affairs of PAHA from our Executive Director, Dr. A. P. Versteegh, the PAHA board, and the home office of the organization at Central Connecticut State University. The honorees are pictured above: • Ewa Barczyk – Director, Golda Meir Library of the University of Wisconsin-Milwaukee • Maria Ciesla – President of the Polish Museum of America • Anna D. Jaroszyńska-Kirchmann – Eastern Connecticut State University • Bozena Nowicka-McLees – Polish Studies lecturer, Loyola University • Paul Odrobina – Vice President, Polish National Alliance • Aurelia Pucinski – Cook County Appellate Court Judge • James Pula – Author, Polish American Encyclopedia • Robert Szymczak – Penn State University • Pien Versteegh – PAHA Executive Director • Sharon Zago – Vice President, Polish Women’s Alliance STAY TUNED LEARN MORE For a feature on the Encyclopedia in an upcoming issue. Polish-American Historical Association website AMOPOD’s 22nd annual Christmas-New Year’s meeting was held at the Consulate General of Chicago on January 15, with more than 100 guests gathering to celebrate Polish traditions and their Polish roots. Americans of Polish Descent – AMOPOD – members are aged 5-65, and mostly secondand third-generation Polish-Americans, born in the U.S., but with strong ties to their Polish heritage. To learn more about the organization, please reach out to its chairman, Alexander Danel at: alexander.danel@gmail.com AMERICANS OF POLISH DESCENT (AMOPOD) Photos clockwise from top left: 1. Sylvia Prokopowicz and Basia Wilczek from the Polish Scouting Organization of Illinois 2. Tony Zaskowski and daughter 3. Carleen and Jan Lorys. Mr. Lorys is the director of the Polish Museum of America in Chicago. 7 January 2012 Embassy of Poland Newsletter TO READ: “UNVANQUISHED: JOSEPH PIŁSUDSKI, RESURRECTED POLAND, AND THE STRUGGLE FOR EASTERN EUROPE” By Peter Hetherington Pingora Press, October 2011 This comprehensive, English-language biography of Joseph Piłsudski (18671935) illuminates one of the most consequential historical figures of the 20th century. The book also provides essential background on Poland’s history, & interweaves the story of Piłsudski’s life with a general account of his times. Mr. Hetherington will provide introductory remarks to the Feb. 16 screening of “1920: The World’s Most Important Battle” in Alexandria, VA and sign his new book following the screening. TO SUPPORT: THE PADEREWSKI SCHOLARSHIP FUND AND POLISH UNIVERSITY STUDENTS Edward L. Rowny – former Ambassador, U.S. Army Lieutenant General (retired), and a good friend of the Embassy – is sponsoring a piano concert benefitting the Paderewski Scholarship Fund on February 11 at the Italian Embassy in DC. If you haven’t already bought tickets, they’re unfortunately sold out. But we encourage you to help support the Scholarship Fund, established by Ambassador Rowny in 2004 to bring students from Polish universities to Georgetown University to study U.S.-style democracy. The ninth scholarship recipient will attend Georgetown this fall. Learn more about the Fund: www. paderewskirowny.org TO SEE IN DC FEB. 12 + 16: “1920: THE WORLD’S MOST IMPORTANT BATTLE” The February 16 screening will be preceded by introductory remarks by Peter Hetherington, author of a new book about Joseph Piłsudski: “Unvanquished: Joseph Pilsudski, Resurrected Poland, and the Struggle for Eastern Europe.” For further details on the book, see the top left portion of this page. This epic Polish feature film premiered in Warsaw Sept. 30, and is now being shown in U.S. theatres. It is being screened in the DC area Feb. 12 and 16; for details on these screenings, click here. Filmed in 3D, the movie is one of the most lavish productions in the extensive history of Polish cinema. The film tells the dramatic story of the Battle for Warsaw in the 1919-1920 Polish-Soviet War. Daniel Olbrychski plays Józef Piłsudski (bottom right photo), the powerful & charismatic Polish statesman who commanded Poland’s forces to a decisive victory, shattering Lenin’s dreams of conquering the European continent and communism taking over the world. For details on screenings of “1920: The World’s Most Important Battle” in the U.S., visit the Society for Arts. Film still photograph by Wojciech Glinka / Glinka Agency 8 January 2012 Embassy of Poland Newsletter WINTERTIME IN POLAND Ella Fitzgerald sang: “The snow is snowing; the wind is blowing; but I can weather the storm…” We are enchanted with these photos of Poland in the wintertime. Enjoy! More photos MORE EMBASSY NEWS + INFORMATION FACEBOOK: Embassy of Poland, DC TWITTER: @PolishEmbassyUS EMBASSY OF THE REPUBLIC OF POLAND 2640 16th St NW Washington DC YOUTUBE: PolishEmbassyDC washington.polemb.net TO SUBSCRIBE GIVE FEEDBACK OFFER COMMENTS Justine Jablonska: newsletter editor-in-chief PREVIOUS NEWSLETTERS 9