Bcuna del Titanic cuna del Titanic - grupo editorial men-car
Transcription
Bcuna del Titanic cuna del Titanic - grupo editorial men-car
travelport NÚMERO 128 - 2012 - 3,50 E B REVISTA DE VIAJES Y TURISMO elfast cuna del Titanic T ÚNEZ S ALZBURGO G ALÁPAGOS D RESDE L ILLE A LBEROBELLO BELFAST Cuna del Titanic (pág. 6) El centenario del hundimiento del Titanic ha servido para recordar que el moderno trasatlántico fue construido en los astilleros de Belfast. La capital norirlandesa ha recordado esta efemérides creando un centro temático y un itinerario turístico, pero también con una serie de actos y un memorial junto al ayuntamiento que recoge el nombre de todas las víctimas, una de las cuales fue familiar de la niña que recoge la foto. travelport REVISTA DE VIAJES Y TURISMO NÚMERO 128 - 2012 46 GALÁPAGOS, UN ARCHIPIÉLAGO EN EL OCÉANO PACÍFICO TÚNEZ Y EL MUSEO DEL BARDO La ciudad de Túnez es una buena entrada en este país mediterráneo ya que cuenta, entre otros alicientes, con varios puntos que son patrimonio de la humanidad. Uno de ellos es el Museo Nacional del Bardo, un edificio singular conformado por dos palacios que ocupa 10.000 m2 recientemente reformados, con 35 salas que acogen la colección permanente.La rehabilitación ha sido obra de los arquitectos museógrafos François Codou y Franck Hindley, con la colaboración de la arquitecta tunecina Amira Nouira. 18 26 Las islas Galápagos, descubiertas en 1535 por el dominico español Fray Tomás de Berlanga cuando la nave que lo transportaba desde Panamá a Perú se desvió de su rumbo, están en pleno Océano Pacífico y tienen un encanto especial para favorecer un turismo bien entendido y armónico. No son las islas de Caribe, pero su estructura volcánica y de basalto, con escasa vegetación las hace distintas y atrayentes. Edita Diario Marítimas, S.A. (GRUPO EDITORIAL MEN-CAR) Paseo Colón, 24 Tels.: 93 301 97 84 - 93 301 13 77 - 93 317 44 84 Fax: 93 302 17 79 08002 BARCELONA www.men-car.com / maritimas@men-car.com Editor : Juan Cardona Delclós Director emérito : Pablo-Ignacio de Dalmases Redacción: Ander Aguirregomezcorta y Juan Carlos Palau Asesora: Marta Cardona Masfarré Equipo de Maquetación: Christian Galindo, Olga Cañet y Ascensión Casado Administrador/Gerente: Montserrat Coviella Suscripciones: Laura Millat Jefe Talleres: Manuel Pérez Preimpresión: Francisco Mata y Fernando González Delegaciones: - Bilbao (Telf.: 670 01 23 42) - Madrid (Telf.: 91 743 45 80) - Valencia (Telf.: 96 367 87 21) Impreso en: TRAJECTE Depósito Legal: B-44158/98 © COPYRIGHT 2012 La alegría de los estudiantes, más de cien mil, invaden las empedradas calles, la policromía de sus edificios te acogen, su Grand Place abre sus arcos para abrazar al turista y sus variados y exquisitos restaurantes sacian al gastrónomo más exigente con su sabrosas especialidades culinarias, su cerveza y sus exquisitos postres. Conserva vestigios de su rico patrimonio, que llenan cada rincón de esta ciudad francesa que en un tiempo también lo fue española. LILLE, CAPITAL DE LA REGIÓN NORTE-PASO DE CALAIS Los salzburgueses saben que ha llegado el otoño cuando dejan de escuchar las voces de "Jedermann" en la Plaza de la Catedral, las sombras se alargan y el pintoresco casco antiguo barroco y la fortaleza de Hohensalzburg se tiñen de un cálido tono anaranjado. Es en esta época cuando despierta el alma de jazz de la ciudad de Mozart. Y después llegan los mercadillos y conciertos navideños, el esquí en Flachau y una nochevieja que dura ¡tres días!. Un montón de ocasiones para ver cómo los salzburgueses lucen vestido de estilo "Trachten", que se ha convertido en una parte esencial de la moda urbana con nuevos modelos que alternan con otros tradicionales. 38 SALZBURGO EN OTOÑO E INVIERNO Y ADEMÁS .... .... .... .... .... .... .... .... 4 5 24 32 50 53 Nuestra empresa Opinión Ciudades: Tarragona Ciudades: Dresde Turismo rural Turismo de nieve 54 55 58 60 63 64 FC Hoteles Escapadas Noticias Nuevos vuelos Aviación 66 70 72 73 74 Turismo de antaño El autor y su obra Libros para llevar Guías de viaje Nombres propios travelport 3 nuestra empresa ANCLA DE ORO PARA NUESTRO EDITOR, JUAN CARDONA La Junta de Gobierno de la Real Liga Naval Española acordó conceder a Juan Cardona Delclós, presidente del Grupo Editorial Men-Car, la condecoración de Caballero de la Orden del Ancla de Oro. Con este galardón, la Liga Naval desea reconocer su dilatada trayectoria profesional ligada al mundo marítimo, así como su defensa de los intereses de la Armada, la marina mercante, turística, pesquera y deportiva y de la comunidad marítimo portuaria española. Dicha recompensará le será impuesta el próximo 15 de diciembre en un solemne acto a celebrar en Madrid. La Real Liga Naval Española es heredera de la Liga Marítima Española, creada en 1900 por parte de un nutrido grupo de personalidades de la época. La Liga Naval, actualmente presidida por Felipe Segovia, tiene como principales propósitos la promoción y defensa de los intereses marítimos españoles en su concepción más amplia. travelport REVISTA DE VIAJES Y TURISMO Sí, deseo recibir cada mes en mi domicilio un ejemplar de Travelport durante un año (10 ediciones), según las características y la modalidad de pago que especifico a continuación: Suscripción por un año (10 números) = 33 euros IVA incluido FORMA DE PAGO Envío de cheque a Paseo Colón 24, 08002 Barcelona Transferencia a 0049 / 2954/ 12 / 1810332080. Titular: Diario Maritimas, S.A. (indicar remitente) Contra reembolso CÓMO SUSCRIBIRSE Por correo ordinario a Travelport. Dpto. Suscripciones, Paseo Colón 24, 08002 Barcelona Por fax: 93 302 17 79 Por teléfono: 93 301 97 84 - 93 301 13 77 - 93 317 44 84 Por e-mail: maritimas@men-car.com DATOS PERSONALES Nombre y apellidos Dirección Código postal Teléfono Población E-mail Provincia FIRMA (imprescindible Sus datos serán incluidos en un fichero del que es responsable Diario Marítimas, S.A., con domicilio Paseo Colón, 24, 08002 Barcelona. La finalidad del tratamiento es mantener una relación negocial con usted y poder ofrecerle información de esta y otras publicaciones. La respuesta es voluntaria. En caso de querer ejecutar sus derechos de acceso, rectificación u oposición al tratamiento de sus datos, por favor, notifíquelo por e-mail a maritimas@men-car.com o por correo postal a Diario Marítimas, S.A., Paseo Colón 24, 08002 Barcelona. 4 travelport 2012 opinión UN MANÁ CON CLAROSCUROS El nuestro ha sido siempre un país de banderías. Cartagineses o romanos, cristianos o musulmanes, conversos o cristianos viejos, nobles o plebeyos, rojos o azules, del Madrid o del Barça, de Reus o de Tarragona, del casino de arriba o del de abajo y así hasta el infinito. Lo peor de todo es que este maniqueísmo cainita tiene también su reflejo en el mundo de los negocios y más concretamente, en el del turismo. Lo hemos estado viviendo, una vez más, en estos últimos meses con ocasión de haber anunciado la empresa norteamericana Andelson su deseo de crear un gran complejo de ocio, diversión y juego en España. Advertidos acaso sus directivos de esta tendencia innata de los españoles al enfrentamiento entre nosotros mismos, debieron pensar que era una ocasión excepcionar la para divertirse viendo cómo los españoles nos enfrentábamos en la defensa de dos candidaturas contrapuestas: Madrid y Barcelona. Planteada la cuestión de este tenor, no hacía falta más para que los políticos autonómicos y locales, los representantes del universo económico y social, incluidos los sindicatos y, por supuesto, las organizaciones ecologistas y de defensa de la naturaleza, se pronunciaran a favor de una u otra opción en una lucha titánica como si en ella nos fuera la vida o la solución de la crisis económica. Hemos asistido a una ceremonia de la confusión en la que ha sobrado demagogia y han escaseado argumentos de peso, como un análisis serio de la rentabilidad que puede comportar una inversión de este tipo en comparación con las servidumbres que puede imponer al propio lugar seleccionado, la repercusión sobre la sostenibilidad del territorio, la necesidad de compatibilizar un complejo de este tipo con la cercanía de núcleos urba2012 nos muy importantes y un sinfín de aspectos de relevancia que o se han tratado frívola y superficialmente o se han obviado sin remordimientos. Todo se ha disputado como se trata de un partido Barça-Madrid, con el sorprendente colofón de ver que, pronunciado el veredicto en favor de la candidatura madrileña, desde la periferia se ha respondido con un insólito as de la manga que ha puesto de relieve que hubo quien jugó con dos barajas. En todo caso, esta última redacción no ha sido nueva, sino una pura reedición de la habida cuando Disney optó por París y aquí se respondió creando de la nada un parque cuya viabilidad económica ha costado años conseguir. Que no le ocurra lo mismo a Madrid con las alegrías del señor Andelson, ni a Cataluña con el compromiso de un empresario de antecedentes que algunos juzgan harto dudosos. travelport travelport 5 BELFAST CUNA DEL TITANIC Poco antes de la medianoche del domingo 14 de abril de 1912 el paquebote Titanic, en su singladura desde Southampton, en Inglaterra, a Nueva York y mientras navegaba por el Atlántico norte rozó lateralmente por estribor un gigantesco iceberg, colisión que produjo la inundación de cinco de los compartimentos estancos con los que estaba protegido y ocasionó su irremediable naufragio, tal como advirtió de inmediato Thomas Andrews, jefe del departamento de construcción de la White Star Line, propietaria del buque, que se encontraba a bordo. Belfast 6 travelport Fue la mayor catástrofe naval del siglo XX en tiempos de paz -murieron 1.500 personas y se salvaron alrededor de 700-, ya que hubo otras dos durante la primera y segunda guerra mundial. En efecto, el 7 de mayo de 1915 el Lusitania, perteneciente a la Cunard, -competidora de la White Star Line, con más de 2.100 pasajeros, fue torpedeado por un submarino alemán frente a las costas irlandesas, logrando salvarse menos de 800, y el 31 de enero de 1945 los soviéticos hundieron el trasatlántico alemán Wilhelm Gustloff que evacuaba alrededor de 10.000 refugiados de Prusia oriental, de los que sólo se salvaron poco más de 1.200. Fue esta última, sin duda, la peor catástrofe de la historia de la navegación y, tal como la anterior, absolutamente gratuita y por ende criminal. Curiosamente, casi nadie recuerda hoy en día estos dos aciagos naufragios, mientras que el del Titanic se ha convertido en una leyenda, sobre todo en los últimos sesenta años. El tirón informativo del momento dio lugar a la aparición, a las dos semanas del suceso, de un primer opúsculo de 40 páginas editado por el Lloyd's Weekly News y titulado "La inmortal historia del Titanic", pero luego se abrió un largo paréntesis hasta 1950, cuando se publicó "Una noche para recordar" de Walter Lord, libro que sirvió de 2012 destinos Recuerdo callejero del Titanic 2012 travelport 7 inspiración a Ward Baker para rodar su película "La última noche del Titanic. A partir de entonces se sucedieron nuevos libros y filmes hasta llegar al primer centenario de la tragedia, cuya efemérides se ha conmemorado con todo lujo de celebraciones, exposiciones y actos y ha dado incluso lugar a la construcción de un centro temático en la ciudad de Belfast. PROTAGONISMO DE BELFAST El protagonismo de la capital de Irlanda del norte no es en absoluto gratuito, sino muy al contrario, plenamente justificado, puesto que fue en sus astilleros donde se construyó el Titanic y los demás paquebotes hermanos. El programa de la naviera contemplaba la botadura de tres unidades de la serie conocida como Olympic, de las que la que nos ocupa fue el segundo. Le precedió otro anterior, que llevaba el primer nombre de la serie y fue botado en 1910 y les seguiría a ambos el Britannic (se dice que tenía que haberse llamado Gigantic), botado en 1914 y hundido dos años después mientras era utilizado como transporte de tropas. El primero de todos fue el único que consiguió un final feliz puesto que, a pesar de haber sido también utilizado con fines militares y de haber sufrido varios percances, sobrevivió en servicio hasta 1935, en que fue finalmente retirado y posteriormente desguazado. Tan larga vida le valió el cariñoso apodo de "Viejo fiable de los mares". En realidad el origen del protagonismo de Belfast en la construcción de estos grandes navíos hay que buscarlo a mediados del siglo XIX. Fue entonces cuando empezaron a construirse barcos de pasajeros con casco de hierro, correspondiendo al Great Eastern el privilegio de ser el primer trasatlántico dotado del mismo. Construido en los astilleros de Londres y movido por velas y vapor, fue botado en 1858 y permaneció en servicio sin incidencias de relieve hasta su desguace 31 años después. ALIANZA ENTRE NAVIEROS En torno a esos mismos años y en otra isla del Reino Unido, Irlanda, Edgard Harland compró el astillero del río Lagan en Belfast y formó sociedad con Gustav Wilhelm Wolf. Al mismo tiempo, en Liverpool, el agente marítimo Thomas Henry Ismay compró parte de la White Star Line Company que había sido creada en 1845 y cuyo barco Royal Standard había colisionado con un iceberg en abril de 1864, percance que ocasionó la bancarrota de la naviera. Ismay la modernizó, dotándola de barcos con casco de hierro y entró en negociaciones con Harlad y Wolff para la construcción de nuevo buques de vapor. Estos últimos llegaron a un acuerdo con la White Star Line para construirle en exclusiva sus buques, excluyendo, por tanto, a las competidoras de ésta, que eran la Cunard y la Union Castle. Una noche de julio de 1907 Lord William Pirrie, que había sido alcalde de Belfast y se había convertido en presidente de Harland and Wolf a la muerte del primero de dichos socios, se reunió a cenar con Joseph Bruce Ismay para ver cómo podían competir mejor con la Cunard. Decidieron hacerlo superando a los barcos de ésta en tamaño y comodidad y de este modo surgió la clase Olympic, que dio lugar a los tres paquebotes citados. El 22 de abril de 1908 se anunció la construcción de los dos primeros, Olympic y Titanic, cuyos trabajos se iniciaron en los astilleros de Belfast el 16 de diciembre de ese mismo año y el 22 de marzo de 1909, respectivamente con diseño del propio Pirrie y bajo la dirección de su Restos del muro de separación de la época de los enfrentamientos 8 travelport 2012 Calle de Belfast 2012 travelport 9 sobrino Thomas Andrews, que había empezado a trabajar de carpintero y llegó a ostentar la jefatura de departamento de construcción de barcos de Harland y Wolff. El Olimpia fue, por fin, botado el 20 de octubre de 1910 y su hermano gemelo, el 31 de mayo de 1911. ITINERARIO POR EL PUERTO DE BELFAST El Titanic, más lujoso aún que su homólogo, disponía de ocho cubiertas, seis salas de calderas, estaba movido por tres hélices gigantescas y medía 270 metros de eslora por 28 de manga. Tenía cabida para 324 pasajeros de primera clase (de los que sobrevivieron 201), 277 de segunda (118) y 708 de tercera (178), así como para 897 tripulantes y personal de servicio (sobrevivieron 216). Dos anécdotas. La primera, sobre precios; el pasaje más caro fue de 512 libras (unos 72.000 dólares de hoy, mientras que los pasajes de tercera clase oscilaban entre los 1000 y 1300 dólares. Y la segunda, sobre un hecho poco conocido cual es el de que el Titanic estuvo a punto de tener que posponer su primera travesía a causa de una huelga de mineros de carbón, que puso en peligro el suministro de tan vital carburante para un barco de vapor de aquella época. El descubrimiento de los restos del Titanic el 1 de septiembre de 1995 por el oceanógrafo Robert Ballard reavivió el interés por el barco, sobre todo en Belfast, que sintió cómo renacía en la ciudad el orgullo de haber sido la cuna de aquellos grandes navíos algunos de los cuales tuvieron un final dramático completamente ajeno a su origen. Porque los barcos fueron muy bien construidos (aunque los historiadores hayan detectado luego algunos fallos, como por ejemplo que el Titanic no dispuso, por razones se supone que de economía, de embarcaciones de salvamento suficientes para evacuar a todo el pasaje y tripulación). Todo ello ha dado lugar a un itinerario por su recinto portuario que resigue algunos de los edificios e instalaciones utilizados originariamente para la construcción del Titanic, tales como la sede central de Harland and Wolf y de las oficinas de diseño de la empresa armadora, las gradas de construcción, el dique de carenado y la casa de bombas aledaña, el edificio donde se pintaron algunas de las piezas de su casco antes de ensamblarlas, reconvertido ahora en estudio cinematográfico y las grúas de Harland and Wolff. El itinerario se completa en el mismo puerto el mismo puerto con la observación de otros dos barcos, último supervivientes de la historia reciente: el SS Nomadic Hamilton, postrer paquebote de la White Star Line, que fue transbordador de los pasajeros del Titanic y está siendo restaurado para que recupere su antiguo esplendor y el HMS Carole-Alexandra, antiguo barco militar construido en 1914 y último testigo de la batalla de Jutlandia, el mayor combate naval de la primera guerra mundial que enfrentó a la armada del Káiser con la británica entre el 31 de mayo y el 1 de junio de 1916 frente a las costas de Dinamarca, en el Mar del Norte. Y algo más lejos, en los alrededores de la ciudad, un estupendo Museo del Transporte del Ulster que dispone de una sala dedicada al Titanic y exhibe algunas piezas del barco que fueron rescatadas del fondo del mar (Ballard hubiese querido mantener en secreto el emplazamiento de los restos del naufragio para evitar su expolio y comercialización y respetar el pecio como cementerio). Entre ellas, un ojo de buey de los camarotes de tercera clase (hubo nueve clases distintas de aberturas al exterior el casco del barco) y una sopera análoga a las utilizadas en el restaurante de primera, aunque la que se Torre inclinada de Belfast Monumento a la Brigadas Internacionales EL TITANIC 10 travelport 2012 2012 travelport 11 exhibe perteneció al comedor privado de los ingenieros de la naviera puesto que lleva grabadas las iniciales EM (Engineers Mess). Un dato curioso es que el menaje del Titanic -vajilla, cuberterías, etc- no llevaba anagrama alguno de dicho barco, sino que lucía el genérico de la compañía naviera, lo que permitía el suministro del mismo material indistintamente entre los diferentes barcos de la misma. Vale la Wolff donde, como sabemos, nació el famoso barco. La segunda galería explica el proceso de construcción del Titanic con imágenes en vídeo filmadas hace cien años y modelos de tamaño real. La recreación a través de material histórico permite una perspectiva auténtica de lo que significó aquella hercúlea obra de ingeniería Sigue luego el interior del barco, con la explicación de las técnicas de ingenierías empleadas y de la maquinaria, el diseño de las EL PROTAGONISMO DE LA CAPITAL DE IRLANDA DEL NORTE cabinas, muebles ESTÁ PLENAMENTE JUSTIFICADO, PUESTO QUE FUE EN SUS y tapicería. El visitante puede desASTILLEROS DONDE SE CONSTRUYÓ EL TITANIC cender por la gran pena hacerlo constar porque la celebración del centena- escalera que presidía el salón del barco y conocer cómo rio a dado lugar a un descarado merchandising de toda vivían los pasajeros de primera, segunda y tercera clase a suerte de objetos, algunos de ellos precisamente piezas través de reconstrucciones de cada uno de los habitácude menaje, con el nombre de Titanic, objetos que nunca los. Pero el habitáculo más espectacular es el salón existieron como tales. comedor de primera clase, reconstruido tal cual era y habilitado ahora mismo para la celebración de eventos. TITANIC BELFAST Se evoca asimismo el viaje inaugural que se inició, Pero el punto más emblemático de todo este itinerario es como dijimos, en Southampton y, tras recoger pasaje en el Titanic Belfast, un edificio de moderna factura que Cherburgo (Francia) y Queenstown (Irlanda), surcó las invita a imaginar la silueta de un barco y se alza precisa- aguas del Atlántico rumbo a Nueva York, con la colisión mente al lado de donde fue construido el paquebote. Se habida en la madrugada del 14 al 15 de abril de 1912 al trata de un espectacular y hermoso edificio interactivo, chocar contra un iceberg frente a las costas de Terranoformado por nueve galerías repartidas en seis plantas, en va. Este trágico momento se recoge a través de elemencuyas obras se invirtieron tres años, los mismos, por cier- tos visuales y efectos de luz y sonido, por lo que se revito, que se tardó la construcción del Titanic. ve con intensidad y realismo el drama que finalizó con el El recorrido empieza situando al visitante en la Belfast hundimiento del barco. de hace cien años y le descubre una ciudad industrial de El montaje ofrece numerosos detalles, grabaciones y principios del siglo pasado que era líder mundial en el reconstrucciones para explicar los motivos que llevaron sector de la ingeniería y de la construcción naval, en el al naufragio y también amplia documentación sobre la que ocupaba un lugar privilegiado el astillero Harland & elaboración del mito y la leyenda del luctuoso suceso. El Titanic 12 travelport 2012 Dique del Titanic y casa de bombas 2012 travelport 13 Santa Ana, en el que se interpretó el Réquiem para las almas perdidas del Titanic para mezzosoprano, coros e instrumentos de metal de Philip Hammond. Este réquiem, según su autor, se dedicó a la memoria de dos personas muy concretas: la señora Roz Levine "que falleció tras una larga y hermosa vida" y la niña Miriam Aoife Agee, que murió "solamente en el inicio de su vida". El oratorio incluye diversas partes de la liturgia de la misa, -introito, Kyrie eleison, SancEL TITANIC DISPONÍA DE OCHO CUBIERTAS, SEIS tus, Benedictus, Agnus Dei-, SALAS DE CALDERAS, ESTABA MOVIDO POR TRES así como una extracto del Dies Irae y una oración final HÉLICES GIGANTESCAS Y MEDÍA 270 METROS DE perteneciente a la tradición ESLORA POR 28 DE MANGA hebrea. EL CENTENARIO EN BELFAST El templo, cuya excelente sonoridad pudimos comproEl centenario del luctuoso acontecimiento ha sido apro- bar, es conocido también como la catedral de Belfast y vechado para activar numerosas iniciativas, algunas des- atiende dos diócesis de la confesión anglicana, las de Concaradamente comerciales, lo que no deja de resultar un nor y Down and Dromore. No tiene un gran pedrigree, oportunismo de dudoso gusto. También se han organizado puesto se trata de un edificio reciente que fue construido exposiciones y actividades de todo tipo en algunas ciuda- en 1899 por el arquitecto Sir Thomas Drew donde estuvo des cuya vinculación con el Titanc o la White Star Line anteriormente una parroquia con la misma advocación, resulta en ocasiones dudosa e incluso nula. No es el caso de la que sólo quedó el vitral de "La buena samaritana". de Belfast que, como vemos, sí tiene pleno derecho a reiConsagrada en 1904, fue enriquecido veinte años desvindicar el protagonismo en una iniciativa que, más allá pués con una fachada que se erigió a título de memorial del triste final de este barco, pone de relieve el dinamis- de los caídos durante la guerra europea. En la segunda mo de los astilleros irlandeses en la construcción naval guerra mundial, una bomba alemana destruyó parte de la de principios del siglo XX. obra de fábrica, que hubo después de ser reconstruida en Con el leit motiv "Our time, our place, Belfast 2012" la los años cincuenta, habiendo sido reformada en otras ciudad ha programado un conjunto de acontecimientos ocasiones sucesivas. que iniciaron primavera y continuarán durante el verano. La catedral, situada en la calle Donegall, da frente a Tuvimos ocasión de participar en alguno de ellos. El pri- una plaza en la que se alza un pequeño monolito con el mero, estrictamente lúdico, denominado "Titanic sound" busto de un soldado. Una mirada atenta descubrirá que fue un multitudinario concierto rockero en la campa se trata del homenaje a los irlandeses que participaron situada en la zona portuaria donde estuvieron las gradas en la guerra civil española… ¡en el bando republicano!, lo de construcción del barco. El ambiente fue plenamente que no dejó de sorprendernos porque siempre hemos crefestivo y mayoritariamente juvenil aunque de muy discu- ído que la participación de este país, mayoritariamente tible encaje en una celebración histórica como la que se católico, lo fue junto a los nacionales. Pues no es así: estaba celebrando a la que en realidad no le unía más también en esta isla nuestra guerra dio lugar a una anánexo que la coincidencia del lugar. loga división cainita: si bien la mayoría de los voluntarios lucharon con Franco, hubo otros que procedían de IrlanREQUIEM EN LA CATEDRAL DE SANTA ANA da del norte y eran unionistas, o sea, protestantes y comMuy distinto fue el concierto habido en la catedral de batieron en la brigadas internacionales. Un último espacio simula llevar al visitante a 4.000 metros de profundidad en las frías aguas del Atlántico Norte, donde está sumergido el Titanic con sobrecogedoras imágenes que muestran el barco tal y como se encontraba cuando fue descubierto en 1985 por el oceanógrafo americano Robert Ballard, partido en dos, y culmina el recorrido con acceso a material único sobre el naufragio e impresionantes detalles sobre el hallazgo. Polémico mural 14 travelport 2012 Stormont house 2012 travelport 15 También, dato anecdótico curioso, a pocos menos de cien metros de la venerable catedral está el Kremlin. No, nos se trata de una reproducción del epicentro del antiguo poder de los zares y de los soviets, sino de la única discoteca gay de la ciudad, cuya decoración, haciendo honor al nombre que ostenta, se adorna con abundante inconografía marxista-leninista. ¡Si Vlñdimir Ilich levantara la cabeza y se viera entronizado en semejante lugar! gua vitalidad industrial y naviera sigue presente y cuyo centro urbano sigue siendo muy vital y puede recorrerse a pie sin gran esfuerzo. En torno a ella están los barrios que hasta el acuerdo de paz entre las comunidades católica y protestante habían estado dramáticamente separados y aún quedan huellas de aquellas décadas aciagas en forma de restos de los muros que segregaron los barrios de uno y otro colectivo y muestras de expresivas y BELFAST OFRECE UN ITINERARIO DEL TITANIC DONDE SE militantes CONSERVAN ALGUNOS DE LOS EDIFICIOS E INSTALACIONES pinturas UTILIZADOS PARA SU CONSTRUCCIÓN murales. Con Por no decir Stalin, que hubiera mandado a todo el perso- la recuperación de la convivencia, todo ello ha quedanal al gulag más remoto de Siberia… do como un recuerdo que se ha convertido, helás, en un nuevo aliciente turístico que los ciudadanos de BelSERVICIO MEMORIAL fast no tienen empacho en enseñar. A nosotros nos lo El ayuntamiento de Belfast se sumó al centenario con un hizo un fornido taxista, que recorrió el itinerario de servicio memorial que se celebró junto al palacio munici- aquellos sangrientos combates callejeros aderezándopal y cabe el monumento erigido en sus jardines en lo con sabrosos comentarios. Cuando le preguntamos homenaje y recuerdo a las víctimas. Hubo parlamento, discretamente sobre su adscripción persona, respondió música sacra y orquestal y, sobre todo, ofrenda floral, a orgulloso: "¿No me lo han notado? ¡Soy unionista!". la que habían sido invitados los familiares o descendienPero curiosamente, signo de los tiempos, la polémica, tes de los desaparecidos. Es importante destacar que el acaso subyacente todavía en las conciencias y en las monumento incluye la relación nominal de todas las víc- memorias de cada cual, no tiene ya expresión pública timas por lo que los allegados que estuvieron presentes fehaciente y hoy se pasa de la república de Irlanda a la en la ceremonia pudieron comprobar la inmortalización británica Irlanda del norte sin que la línea fronteriza se de sus seres queridos en este punto emblemático en el advierta más allá del momento en que se comprueba la que la ciudad ha querido homenajear su memoria. variación en la iconografía de los buzones de correos o de algunos rótulos callejeros o cuando hay que cambiar de LA OTRA BELFAST moneda para hacer el pago de una compra. Belfast es hoy Como es natural, hay una ciudad más allá del puerto y una ciudad pacífica que reivindica, eso sí, con toda del Titanic. Una ciudad de tamaño mediano, cuya anti- razón, un glorioso pasado naviero. Monumento a las víctimas del Titanic 16 travelport Arquitectura irlandesa 2012 La paz no se salvaguarda con la fuerza 2012 travelport 17 Las Galápagos, unas islas escondidas y cargadas de ecología, fauna y belleza natural No son las islas de Caribe ni se parecen en absoluto, su estructura volcánica-basalto- y apenas vegetación las hacen distintas y atrayentes. Este pequeño archipiélago está situado en el Pacífico a unos mil kilómetros del Ecuador y cuenta con unos 7.880 km2, de los cuales más de la mitad corresponden a la isla Isabela, la más grande de este archipiélago y una de las más extensas del sur del Pacífico. Hay unas doce islas mayores y otras doce menores, cinco de las primeras están habitadas. De los 30.000 habitantes que residen en este territorio, la mitad vive en Puerto Ayora en la Isla de Santa Cruz, la más importante desde el punto de vista turístico y el centro de servicios y negocios del archipiélago. Al norte de Santa Cruz, separada por un pequeño estrecho está la isla Baltra donde se encuentra uno de los aeropuertos más destacados de Las Galápagos. Un autobús público y un ferry conectan el aeropuerto con Puerto Ayora. En la Isla de San Cristóbal-la más oriental- se encuentra otra población des18 travelport tacada que está tomando cierto auge turístico como es Puerto Baquerizo Moreno y supone una alternativa de descanso y de ocio a Puerto Ayora y a otras localidades isleñas. Las otras islas habitadas son la isla Isabela con una pequeña dársena, el Puerto Villamil y la Isla Santa María (Floreana) con Puerto Velasco Ibarra, en ambas hay restaurantes y pequeños hoteles y comienzan a avanzar lentamente en el sector servicios. El resto de las islas son lugares tranquilos y sin habitantes y pueden visitarse durante una jornada en los circuitos programados por las agencias de viajes mediante ferrys y barcos privados. Sólo hay transporte público entre las islas Santa Cruz, San Cristóbal e Isabela. UN POCO DE HISTORIA El grupo de islas de las Galápagos fue descubierto en 1535 por el dominico español Fray Tomás de Berlanga cuando la nave que lo transportaba desde Panamá a Perú se desvió de su 2012 turismo de naturaleza rumbo y alcanzó este archipiélago. Fray Tomás de Berlanga fue el primer obispo de Panamá y un estudioso de la biología y las cartas marinas. Al llegar a tierra se encontró con una enorme variedad de fauna destacando unas tortugas gigantes que le llamaron poderosamente la atención. Estos reptiles quelonios tenían un caparazón notable y según Fray Tomás de Berlanga parecido a las sillas de montar de su España querida y de su Soria natal llamadas "galapar", de ahí precisamente tomaron el nombre esas islas. En sus anotaciones y tras informar del hallazgo al Rey Carlos I realizó una variada descripción de las diferentes tortugas existentes en ese territorio así como una simpática anotación sobre los pájaros locales a los que calificó de "tan tontos que no se escapan y se los puede agarrar con la mano". Después de su descubrimiento, Las Galápagos fueron utilizadas durante más de tres siglos por piratas, cazadores de focas y balleneros ya que 2012 travelport 19 20 travelport 2012 Helipuerto estas islas proporcionaban un lugar seguro para fondear los barcos y donde no faltaba la comida, la leña y bastante agua. Siglos después visitó estas islas Charles Darwin que llegó a bordo del buque británico Beagle. Darwin permaneció varias semanas en estos lugares inhóspitos y casi perdidos tomando notas sobre el terreno y observando animales para un estudio posterior de su teoría de la evolución. Este científico inglés se refugió en la Isla de San Salvador ahondando en la geología, la botánica y la etología del entorno. Su trabajo destacado, El origen de las especies sobre la evolución animal, se publicó dos décadas después de visitar Las Galápagos. TURISMO Y DESARROLLO SOSTENIBLE El turismo como actividad económica comenzó tímidamente a mediados de los años sesenta. Estas islas tan alejadas y en medio del Océano Pacífico tienen un encanto especial para favorecer un turismo bien entendido y armónico. La isla de Santa Cruz es el lugar más desarrollado en el sector servicios y su capital Puerto Ayora la localidad más interesante de todo el archipiélago. Varias calles bien alineadas en torno a la principal avenida de Charles Darwin, el paseo marítimo y la dársena con2012 forman un centro lúdico y vacacional que cada año recibe a más visitantes. Los edificios son casi todos de pocas plantas y las construcciones son sencillas y funcionales, lo mismo que los hoteles, muchos de ellos familiares. Los complejos residenciales y los llamados resorts del Caribe aquí no se observan, pues El grupo de islas de las Galápagos fue descubierto en 1535 por el dominico español Fray Tomás de Berlanga cuando la nave que lo transportaba desde Panamá a Perú se desvió de su rumbo y alcanzó este archipiélago el Gobierno Ecuatoriano controla con rigor las construcciones desmesuradas y la sobreexplotación turística. En cuanto a la gastronomía, un pilar fundamental del turismo bien entendido, apuntar que en los diferentes restaurantes y casas de comidas de estos enclaves lo que se ofrece es notatravelport 21 ble y se basa preferentemente en los productos marinos. Pescados, camarones o langosta en una sabrosa salsa de coco es una de las variedades de la cocina de estos rincones. La tortilla de langosta, el ceviche, el pollo y las carnes a la parrilla son otras opciones a tener en cuenta junto a la cocina internacional. ESTACIÓN CIENTÍFICA Asimismo y como notable reclamo para los viajeros y turistas destaca la Estación Científica Charles Darwin en las proximidades de Puerto Ayora. En esta institución trabajan varios científicos y personas voluntarias que participan en programas de Estas islas tan alejadas y en medio del Océano Pacífico tienen un encanto especial para favorecer un turismo bien entendido y armónico investigación y conservación para la cría de tortugas gigantes en cautividad. En el Centro de Interpretación de la Estación se puede conocer con diferentes paneles explicativos todo lo relativo al Parque Nacional de Las Galápagos. Varios recintos dentro de este centro científico están ocupados por tortugas gigantes e iguanas terrestres algunas de estas especies en serio peligro de extinción. También se pueden observar en este centro expositor diferentes especies de aves terrestres como los populares pinzones de Darwin, unos pájaros endémicos de estos islotes que son presencia permanente en estos territorios. En la isla de Santa Cruz todo está bastante cercano, así en el caserío de Santa Rosa se encuentra la reserva de tortugas El Chato. Allí se pueden contemplar quelonios en estado salvaje y variadas especies de aves singulares de estos lugares. Varios senderos nos introducen en este parque natural y uno de ellos nos conduce hasta el Cerro El Chato. Unos espacios de belleza serena cargados de sensaciones y con la presencia continuada de esos prehistóricos animales de caparazón interminable y cabeza larga que sorprenden al visitante en cada recodo del camino. Otro reclamo de interés son los túneles de lava en las proximidades del pueblo de Bellavista a unos seis kilómetros al norte de Puerto Ayora. Estos túneles subterráneos están situados en las zonas de las montañas de la Isla de Santa Cruz, tienen más de un kilómetros de longitud y se formaron al solidificarse la capa exterior de un flujo de lava fundida. Por su originalidad y conformación merecen una visita. Y otra atracción destacada de esta isla bonita es la playa de Bahía Tortuga al sudoeste de Puerto Ayora. Una pequeña bahía silenciosa y tranquila de enorme belleza y arena blanca. Aquí, los amantes de la naturaleza y el aire libre acuden a darse un chapuzón, a practicar surf, tomar el sol y a la permanente visión de 22 travelport 2012 tiburones, iguanas marinas, pelícanos y flamencos… Un panorama sobresaliente el que está antes nuestros ojos y que representa todavía un universo natural en estado puro que de momento se pueden permitir los nativos y los exigentes visitantes que se acercan por estos alejados islotes a ganar en tranquilidad, sosiego, naturaleza, fauna e historia geofísica. Un 2012 paraíso extremo y volcánico donde la seducción radica en la perfecta simbiosis entre los habitantes y la insuperable fauna salvaje de unas islas encantadas que luchan por defender a ultranza la calidad de vida y el armónico desarrollo turístico. Texto y fotos: CARLOS CUESTA travelport 23 El Port de Tarragona, comprometido con el tejido social y cultural El crecimiento del Port de Tarragona ha incidido directamente en la evolución de la ciudad, las relaciones del Port con el territorio no son únicamente económicas, de flujos comerciales, sino también sociales y culturales. Ya se tienen datos del Port de Tarragona desde el año 218 aC. En aquel tiempo Tarragona era la capital de una gran provincia romana, desde entonces, el Port de Tarragona ha experimentado continuas e importantes evoluciones y transformaciones hasta llegar a día de hoy. Es un hecho indiscutible que la historia de la ciudad de Tarragona y la del Port van ligadas. El Port de Tarragona ha servido como punto de enlace para el abastecimiento de la población, para la industria y para el comercio, teniendo como consecuencia la revitalización de la economía del área de influencia importante. CULTURA Y ARTE EN EL MOLL DE COSTA La actividad industrial y económica del Port de Tarragona es la vertiente más conocida por el conjunto del territorio, pero el Port de Tarragona es hoy en día una de las plataformas más importantes para la promoción cultural, social y lúdica de la ciudad. Los espacios portuarios, el Moll de Costa, los tinglados y las calles del barrio marítimo del Serrallo se convierten a lo largo del año en escenario de numerosos acontecimientos de alto interés ciudadano. Exposiciones, ferias artesanas, encuentros gastronómicos, 24 travelport conciertos, fiestas populares, espectáculos infantiles…Todo tiene cabida en uno de los parajes más emblemáticos y arraigados a la historia de Tarragona. El Port de Tarragona es uno de los líderes en materia de buenas prácticas de integración puerto-ciudad. Desde su nacimiento, y a lo largo de su existencia, el Port de Tarragona ha estado unido estrechamente a su núcleo urbano y, para fomentar mayor cohesión, durante los últimos años se han llevado a cabo importantes actuaciones dirigidas a la mejora y la ampliación de los 2012 ciudades espacios portuarios abiertos en la ciudad de Tarragona, para dar respuesta a las demandas ciudadanas. La visión estratégica del Puerto de Tarragona es gestionar las actividades culturales y lúdicas, y mantener una actividad variada y atractiva, fomentando nuevos proyectos. El Muelle de Costa es el espacio portuario por excelencia destinado a las actividades ciudadanas de carácter sociocultural, y mediante los espacios abiertos al público como los cubiertos, refugios, el Museo del Puerto o el Museo de los Faros se realizan numerosas actividades promovidas por entidades tarraconenses, fundaciones culturales y otras instituciones. 17 EXPOSICIONES Y MÁS DE 20.000 VISITANTES En lo que llevamos de año más de 20.000 personas han pasado por los tinglados del Moll de Costa del Port de Tarragona para disfrutar de las 17 exposiciones que ha organizado el Port. La muestra más emotiva de la programación cultural de este año ha sido "El Serrallo, ahir y avui" una exposición producida por el Port de Tarragona y con la colaboración de asociaciones y familias. "El Serrallo, ahir y avui" ha contado con más de 3.000 visitantes durante los 3 meses y medio que ha estado abierta al público. EL MUSEU DEL PORT RECIBE LA VISITA DE MÁS DE 10.000 ALUMNOS DURANTE EL CURSO ESCOLAR Con el inicio del curso escolar, comienzan las actividades didácticas del Museu del Port, que trabajan todo tipo de áreas temáticas: la historia, la pesca, la ciencia y la tecnología. Durante un curso escolar, más de 10.000 alumnos desde P3 hasta Bachillerato visitan el Museu del Port de Tarragona y participan de las propuestas pedagógicas que se organizan. El Museo del Puerto es un espacio cultural, una exposición permanente dirigida a todos los públicos y donde se realiza un recorrido por el Puerto de Tarragona a través de tiempo, desde que los romanos desembarcaron hasta la actualidad. La vida de los muelles, los tipos de pesca, actividades deportivas, embarcaciones y las mercancías vinculadas a nuestro mar también están representadas en el espacio museístico. En total, 22.000 personas han participado de actividades en el Museu del Port de Tarragona, en lo que va de año. Durante los últimos meses se ha iniciado la iniciativa del documento del mes, y se centran esfuerzos en digitalizar documentos a la página web El Arxiu del Port de Tarragona está en crecimiento y es pionero entre todos los otros puertos de España, el año que viene está prevista la ampliación con la habilitación de dos nuevos depósitos para la documentación a la sede central de la plaza de los Carros. EL PORT DE TARRAGONA I EL SERRALLO Los pescadores del Serrallo siempre han vivido de cara al mar, preocupados por el tiempo, por el estado de la mar, por sus embarcaciones, antiguamente varadas en la arena de la playa y más tarde protegidas por la seguridad que les da el abrigo del muelle. A finales del siglo XVIII, cuando la Junta de Obras del Puerto proyectó la construcción del barrio de la Marina, en la parte baja de la ciudad, los pescadores que vivían en las barracas de madera, o "tiendas de mar", cerca de la playa donde tenían sus barcas de pesca, se trasladaron junto al lazarino y los restos del fortín del Francolí. Un lugar que en el siglo XIX empezó a recibir el popular nombre de "Serrallo", topónimo este del cual no se conoce exactamente su origen y que hoy en día singulariza y personaliza este típico barrio marinero tarraconense. Un barrio que ha sufrido una evolución lógica con el paso de los años a cobijo de las instalaciones portuarias con las cuales ha convivido con armonía. Y las entidades encargadas de gestionar el puerto, primero la Junta de Obras del Puerto de Tarragona, y ahora la Autoridad Portuaria de Tarragona, la han tenido siempre presente. Una serie de actuaciones que han contribuido a conformar la espléndida realidad que es hoy el Barrio del Serrallo, donde atraca y opera la flota pesquera más importante de Catalunya, y donde habita un importante núcleo de ciudadanos de Tarragona. UN ARCHIVO DEL SIGLO XXI El pasado 2010, el Arxiu del Port de Tarragona cumplió 20 años desde que abrió sus puertas al público por primera vez el día 4 de julio de 1990. A lo largo de estos años, el Arxiu de Tarragona ha trabajado con ilusión para comenzar cada día nuevos retos, y esto con el objetivo de convertirse en un centro de referencia en investigación, tanto en el ámbito comarcal como supracomarcal, nacional y estatal y también internacional. Con la creación del Arxiu del Port, el Port de Tarragona se convirtió en uno de los puertos pioneros en el campo de la recuperación del patrimonio escrito y documental, actuación que iba fuertemente ligada a la inquietud sobre los temas culturales y el acercamiento a la ciudadanía. La documentación más antigua que se conserva en el Archivo referente al Port de Tarragona data el 1790, año en que se iniciaron las obras del puerto moderno. 2012 travelport 25 Con una extensa población Lille recibe al visitante con calor y hospitalidad. La alegría de los estudiantes, más de cien mil, invade las empedradas calles, la policromía de sus edificios te acoge, su Grand Place abre sus arcos para abrazar al turista y sus variados y exquisitos restaurantes sacian al gastrónomo más exigente con su sabrosas especialidades culinarias, su cerveza y sus exquisitos postres. Vestigios de su rico Patrimonio invaden cada rincón de esta ciudad francesa que en un tiempo también lo fue española. (1598). Durante toda su época Lille ha dedicado su actividad a la industria y artesanía textil y durante la primera mitad del siglo XIX se convirtió en el mayor centro industrial de Francia, siendo su manufactura de confección una de las más importantes del mundo. En aquella época se desarrolló la industria metalúrgica, gracias al descubrimiento de grandes yacimientos de carbón y además la industria ferroviaria. En 1846 llegó el ferrocarril a la ciudad con el enlace París-Lille. Lille posee una línea de metro VAL, (la primera línea de metro automático). Hoy en día los cuatro núcleos de la comuni- LILLE: Cultura y patrimonio capital de la región Norte-Paso de Calais 26 travelport 2012 ciudades dad urbana (Lille, Roubaix, Tourcoing y Villeneuve d'Ascq) se conectan con el VAL, la red automática más grande del mundo que llega hasta la frontera belga.. En la década de los noventa, Lille asumió un papel vital en la nueva Europa. Su conexión ferroviaria con el TGV en 1993 y la inauguración del Eurotúnel bajo el Canal de la Mancha en 1994 que la conecta en media hora a Inglaterra. Se inauguró un gran centro comercial en el nuevo distrito financiero de la ciudad denominado Euralille, que marcó la reestructuración de la ciudad a finales del siglo XX. En 2004, la ciudad fue nombrada capital cultural de Europa y candidata a ser la sede de los JJ.OO en 2004, sin llegar a conseguirlo. En la actualidad Lille es una de 2012 las mayores ciudades de Francia manteniendo su peso económico en la Unión Europea. PASEANDO Como hemos comentado, pasear por Lille es vivir el pasado y la actualidad. Sus calles adoquinadas vestigio de siglos pasados te acompañan por todo el recorrido. Recorrer la Grand Place permite contemplar la fachada de la Vieille Bourse, el magnífico edificio de la Bolsa. En la actualidad abre por las tardes y en su patio interior acoge, entre otras muchas actividades, un mercado de libros de ocasión y clases de tango. El edificio del periódico La Voix du Nord, desde 1941, sucesor de L'Echo du Nord travelport 27 28 travelport 2012 fundado en 1819 (entre otros) y en el centro presidiendo toda la plaza la estatua de Mercure, dios del comercio. La Place du Théâtre, que debe su nombre a un teatro de estilo neoclásico edificado en 1785 que fue destruido por un incendio en 1903, nos ofrece una bella perspectiva. La fachada de la estación Lille-Flandes es la antigua estación del Norte a París. El edificio de la Opera construida después del incendio del Teatro, un edificio impresionante y todo ello rodeado de pequeños comercios, pastelerías, librerías de arte, boutiques, cafés, restaurantes característicos de la zona. La idea inicial de edificar la Catedral Notre-Dame de la Treille, surgió en 1854. Una basílica grandiosa dedicada al culto de la virgen. El estilo escogido por los arquitectos fue el gótico siglo XIII, pero el proyecto debido a las enormes dimensiones casi faraónicas iniciales de la edificación y las dificultades financieras por las numerosas guerras abolieron esos planes quedando la catedral inacabada. Pasados unos 90 años y gracias a una suscripción pública, permitieron finalmente realizar la fachada principal en 1999. Nada que ver con el estilo arquitectónico del resto. Pero es imprescindible verla, pese a la austeridad y sencillez de su fachada, realizada en estructura metálica 2012 con 110 placas de mármol blanco completamente opaco desde el exterior, el interior es magnífico, se trasmite luz a todo el recinto dando luminosidad de un color rosa naranja a todo el espacio que no se ve desde fuera. Recorrer la Ciudadela antigua fortaleza militar reconvertida ahora en un inmenso parque urbano es otra obligación del turista. Visitar sus museos, el Palais des Meaux-Arts, en la Plaza de la República, El Museo del Hospicio Comtesse, en la 32 rue de la Monnaie, ubicado en un antiguo hospital, el Museo de Historia Natural y de Geología, 19 rue de Bruselas. La Casa en la que nació Charles de Gaulle, 9 rue Princesse, el Centro de Arte Sacro Contemporáneo en la crypta de la Catedral, La Piscina, Museo de Arte e Industria André Diligent en Roubaix, 23 rue de la Esperanza, un impresionante espacio en unos antiguos baños. LILLE FESTIVA En Lille hay una antigua tradición en la celebración de fiestas y organización de eventos. En la actualidad se está trabajando en un acontecimiento denominado Lille 3000 "Fantastic", que se celebrará del 6 de octubre al 13 de enero de 2013, organizando variados eventos, carnavales, exposiciones, festivales para travelport 29 30 travelport 2012 todo el público, metamorfosis urbanas, diseño, danza, cine, teatro, que llenaran la ciudad de luz y color, haciéndose extensivos en locales y bares de la ciudad. Un elemento más para realizar una escapada a Lille y disfrutar de su historia. ARRÁS Aprovechando el viaje a Lille, nos acercamos a la ciudad de Arrás para realizar un pequeño recorrido por sus calles y admirar su patrimonio. También situada entre la frontera francesa y los Países Bajos, perteneciente varias veces a uno u otro Estado en 1654, pasó a ser territorio francés. Uno de los personajes conocidos nacidos en Arrás en 1758, fue el político y revolucionario francés Maximilian Robespierre Como todas esas ciudades su arquitectura recuerda a las casas típicas del país vecino de Flandes. Su Gran Plaza rodeada de arcos en donde en su centro se pone un variado mercado. Sus empedradas calles y sus cuidados comercios, bares y restaurantes en los que el visitante disfruta de un pasado y presente excepcional. Es imprescindible el realizar una visita guiada al Jardín des Boves, unas bóvedas milenarias debajo de toda la ciudad, habilitadas con exposiciones, en la actualidad una imitación digna de los jardines de Versailles. Asi como visitar el Museo de Bellas Artes para admirar la exposición "Roulez carrosses", una extensa colección de carrozas de todo tipo y exposición de cuadros explicando todas las batallas acontecidas a lo largo de los años. Una exposición verdaderamente sorprendente. Subir a El Beffroi y ver la panorámica de la villa a 40 metros de altura representa toda una experiencia. Los Beffroi atalayas o torres civiles característicos de Flandes, Bélgica y diversas villas del norte de Francia, son de estilo romático, gótico o renacentista, correspondientes a los siglos XI al XVII eran erigidos por burgueses como símbolo del poder. Servían como centros de vigilancia y lugares para guardar textos de privilegios, en la actualidad han sido reutilizados para usos civiles o religiosos. En 2005 concretamente los de Francia entraron en la lista de Patrimonio Mundial por la UNESCO. Desde Barcelona la compañía Vueling realiza vuelos directos a Lille. MONTSERRAT BATLLE 2012 travelport 31 La Frauenkirsche iluminada 32 travelport 2012 ciudades D resde: El campanario de la catedral suele ser uno de los elementos más sobresalientes en el paisaje de muchas ciudades europeas y parece difícil concebir la silueta de Colonia o de Viena sin la imagen de sus respectivas seos diocesanas. Pues bien, la ciudad alemana de Dresde puede enorgullecerse de disponer de dos catedrales, tanto a consecuencia de la división de la cristiandad operada a consecuencia de la reforma en el siglo XVI, como de la política de tolerancia de sus soberanos, los príncipes electores de Sajonia. En efecto, aunque el luteranismo prendió en Dresde desde 1636, durante el siglo siguiente y como quiera que su soberano Federico Augusto, conocido como Augusto II el Fuerte, obtuviera la corona de Polonia, país esencialmente católico, se sometió a la disciplina de Roma, consolidándose el cambio de fe de la dinastía con su hijo, Augusto III. Padre e hijo contemporizaron por consiguiente con católicos y protestantes y de ahí que no tuvieran empacho en promover simultáneamente la construcción de estos dos templos, situados en la Altstadt o ciudad vieja, en la margen izquierda del rio Elba, que son desde el siglo XVIII un referente esencial del paisaje urbano de la capital sajona, a pesar de haber sufrido las consecuencias de las sucesivas guerras, particularmente de las furioso bombardeo aliado del 13 de febrero de 1945. Su simbolismo religioso fue la causa, además, de que el gobierno comunista de Alemania oriental se desentendiera de la reconstrucción de estas iglesias y hubo que esperar muchos años a la Frauenkirsche o iglesia de Nuestra Señora, renacida tras medio siglo en ruinas la Frauenkirsche tardó cerca de medio siglo en poder hacerlo. Literalmente desmoronada dos días después del devastador ataque aéreo sufrido por la ciudad el 13 de febrero de 1945, y como consecuencia del mismo, permaneció en ruinas 45 años, es decir, durante toda la época en que Dresde perteneció a la llamada República Democrática Alemana y hubo de esperar a la extinción del régimen comunista y a la reunificación de Alemania. La reconstrucción se ha conseguido en poco más de diez años y ello gracias a que se pudieron conservar los documentos originales y a un trabajo detectivesco en el que se ha tratado de identificar entre los escombros las piedras originales. Todo ello ha sido posible gracias al espontáneo fervor popular. En efecto, el 13 de febrero de 1990 se hizo pública la "Llamada de Dresde", una exhortación promovida por diversas entidades para acometer la restauración de este templo que, con independencia de su significado religioso, en todo un símbolo de la propia ciudad. Se constituyó una entidad promotora que consiguió más de 100.000 donaciones, se crearon 25 círculos de amigos tanto en Alemania, como en otros países en los que se integraron 13.000 miembros La antigua catedral barroca evangélica quedó destruida a finales de la segunda guerra mundial y permaneció en ruinas durante toda la etapa de la República Democrática Alemana, siendo enteramente reedificada gracias a la iniciativa popular a partir de 1994 2012 que fueran rehabilitadas con la dignidad requerida. Hoy, la Frauenkirche o catedral de Nuestra Señora y la catedral católica de la Santísima Trinidad vuelven a ser dos puntos de referencia en el skyline de la ciudad que ha merecido ser llamada por su belleza "la Florencia del Elba". LA RECONSTRUCCIÓN, OBRA COLECTIVA DE MÁS DE 100.000 PERSONAS Si la catedral de la Santísima Trinidad pudo restañar las heridas de la guerra a los veinte años de haber finalizado ésta, travelport 33 Una de las piedras de la catedral que sobrevivió a la guerra 34 travelport El órgano 2012 Dresde y el Elba y de este modo pudieron empezarse las obras en 1994, consagrándose de nuevo el 30 de octubre de 2005. nueva catedral no finalizó su obra de fábrica hasta 1743 con la colocación de la famosa cúpula circular, conocida como la "campana de piedra", que pesa 12.000 toneladas y constituye una filigrana escombros la vieja cruz del campanario que, sustituida en el exterior por otra nueva, ofrecida por el pueblo británico como símbolo de reconciliación, se conEL ESPLENDOR serva en el interior como punto de oraDEL BARROCO ción. Construida donde hubo una Una rigurosa investigación permitió recuperar un 44% Si el perfil exterior de la de las piedras originales, que destacan ahora en el capilla desde el siglo XI, el Frauenkirsche es espectacuestilo barroco de la catedral lar, más aún su interior, de un conjunto arquitectónico por su color oscuro, en de Nuestra Señora denota su barroquismo exultante, auncontraste con las nuevas, mucho más blancas relativa modernidad. A prinque su estructura recuerde cipios del siglo XVIII, la antigua iglesia arquitectónica extraordinaria. más la de una sala de conciertos, que la gótica se hallaba sumamente deteriorada Una rigurosa investigación permitió de un templo. Asombra la volatilidad y y la ciudad encargó entonces al maestro recuperar un 44 % de las piedras origina- aparente ligereza de la cúpula, que se carpintero George Bähr los planos para un les, que destacan ahora en el conjunto eleva a 26 metros sobre el suelo de la nuevo templo. Una vez aprobados, se ini- arquitectónico por su color oscuro, en nave y en la que se han reproducido con ciaron los trabajos el 26 de agosto de contraste con las nuevas, mucho más fidelidad las pinturas de los evangelistas 1726 y duraron 17 años, de modo que la blancas. También se encontró entre los y las virtudes teologales creadas en 1734 2012 travelport 35 3 1 2 por Giovanni Battista Grone. En el frente, altar y órgano forman un conjunto en el que destaca la impresionante escultura de Jesús en el monte de los Olivos el Jueves Santo, las de Moisés, Aarón, San Pablo y San Felipe a ambos lados y el símbolo de la Trinidad, tan caro a los países centroeuropeos, entre el altar y el órgano. Este último, obra de Gottfried Silbermann, ha sido reconstruido de acuerdo con las técnicas actuales por el taller de Daniel Kern en Estrasburgo. Hay, además, un cripta subterránea consagrada en 1966 con ambiente recoleto que invita a la oración. En su centro se conserva la monumental piedra del 36 travelport 2012 4 altar labrada por Anish Kapoor, cuya cavidad central, insólita en este tipo de pieza litúrgica, invita a pensar o bien en los antiguos sacrificios, o bien en la profundidad que debe tener la fe auténtica. Si el perfil 1. Ambientación callejera 2. La calle comercial con la catedral al fondo 3. La catedral evangélica, con Lutero, el reformador enfrente 4. El coro de la catedral de Nuestra Señora ha quedado reducida a poco más de un 20 % de fieles en el contexto de una sociedad mayoritariamente agnóstica. De este modo la Frauenkirsche, sin dejar rosas actividades culturales, particularmente musicales y tuvimos ocasión de comprobarlo durante nuestra visita, puesto que asistimos a un espléndido concierto con obras religiosas exterior de la Frauenkirsche es espectacular, de Haydn, Mozart y Bach. Incluso nuestro anfitrión, Crismás aún su interior, de un barroquismo exultante, TEMPLO Y CENTRO aunque su estructura recuerde más la de una sala de tóbal Münch, que participa CULTURAL como tenor en un coro en su conciertos, que la de un templo Cabría decir, y ésta es tiempo de asueto, ha interpreacaso su mayor contradicción, que el de ser la catedral luterana es, por tado en ella cantatas y una misa de esplendor arquitectónico de la Frauen- supuesto, uno de los principales monu- Bach. El adoctrinamiento forzado durankirsche ha relegado al olvido los desas- mentos de la ciudad de Dresde, que te 45 años por la RDA no ha pasado en tres de la guerra y de la incuria de la atrae miles de visitantes que esperan balde por los corazones de las buenas RDA, pero no puede ocultar la pérdida acceder día tras día a su interior en gentes de Sajonia. del sentido primigenio de la catedral: la ordenada cola. DOCTOR ANGLÍ antaño poderosa comunidad protestante También sirve de escenario a nume2012 travelport 37 Otoño e invierno en Los salzburgueses saben que ha llegado el otoño cuando dejan de escuchar las voces de "Jedermann" en la Plaza de la Catedral, las sombras se alargan y el pintoresco casco antiguo barroco y la fortaleza de Hohensalzburg se tiñen de un cálido tono anaranjado. Es en esta época cuando despierta el alma de jazz de la ciudad de Mozart. Salzburgo 38 travelport 2012 ciudades JAZZ PARA EL OTOÑO SALZBURGUÉS El jazz marca la vida musical de la ciudad con el ciclo Jazz & The City, cuyo protagonísmo corresponde este año a las jóvenes promesas nacionales que ofrecen gratuitamente más de cien conciertos en vivo. (www.salzburgjazz.com) y el 17 Festival Jazz en Otoño de Salzburgo (23.10.- 4.11.2012), que se celebra bajo el título "Sing a Song" y con la presencia del cantautor y pianista italiano Paolo Conte, el concierto "Last Tango In Berlin" con Ute Lemper, Louise Martini y los grupos Erwin Schmidt Trio y Velvet Voices con el concierto "Nylons, Swing und Chesterfield" y Nina Hagen y su programa de Gospels "Personal Jesus", así como Madeleine Peyroux, Patti Austin, Gregory Porter, Lizz Wright, Anthony Strong y Wouter Hamel. Paralelamente, el ciclo de cine "Jazz in the Movies" en el Mozartkino nos mostrará películas de la famosa serie de Quincy Jones "Jazz Icons" y rendirá homenaje a grandes estrellas del Jazz (www.salzburgerjazzherbst.at) siete órganos y varios conciertos de percusión. (www.kulturvereinigung.com) MUSEOS Y EXPOSICIONES Los museos de la ciudad presentan un amplio abanico de exposiciones y actividades, a cual más sugestiva. El Rupertinum albergará hasta el día 11 de noviembre de 2012 la exposición fotográfica "Merce Cunningham. Dance Company. Fotografía de un movimiento de danza". (www.museumdermoderne.at), mientras que el Museo de la Catedral exhibirá hasta el día 28 de octubre de 2012 la exposición especial conmemorativa del 400 aniversario de la toma de posesión del arzobispo Marcus Sitticus, con objetos singulares de dicho purpurado. (www.kirchen.net/dommuseum) Entre tanto, en las salas del Museo Panorama podremos contemplar como siempre el famoso cuadro panorámico de Hubert Sattler. (www.salzburgmuseum.at) DÍAS DE LA CULTURA UN INVIERNO NEVADO Y ROMÁNTICO Los eventos más destacados de los Días de Cultura (17.10.17.11.2012), creados en el año 1972 con la idea de convertir la ciudad de Salzburgo en un escenario para la música clásica también en otoño, serán sin duda las representaciones de la ópera "Tristán e Isolda" de Richard Wagner en la Casa para Mozart y el Ballet "Eugen Onegin" de Boris Eifman en la Gran Casa del Festival. Otro acontecimiento a destacar es la actuación de Otto Schenk en el Aula Magna del Mozarteum el día 20 de octubre de 2012. El programa de conciertos ofrecerá también el Réquiem de Mozart en la Iglesia Andrä, un concierto en la Catedral con Poco a poco Salzburgo irá cubriéndose con una romántica capa de nieve, que es el preludio que anuncia la llegada del invierno. Los amantes de los deportes blancos dispondrán entonces de nuevo un servicio de transportes gratuito del 22 de diciembre al 17 de marzo de 2013 gracias al "Salzburg Flachau Ski Shuttle" que llevará diariamente a los esquiadores a la estación de Flachau a 70 km de la ciudad y que cuenta con un total de 860 km de excelentes pistas. (www.salzburg.info/skishuttle). Llegarán luego los Mercados de Navidad, como el Historischer Salzburger Christkindlmarkt (22.11. - 26.12.2012), que 2012 travelport 39 40 travelport 2012 todos los años se instala en las plaMientras en algunos otros lugares de Austria llevar el traje típico zas de la Catedral y de la Residencia tiene ciertas connotaciones ideológicas y su uso está reservado a y cuyos orígenes se remontan al ocasiones especiales, en Salzburgo el estilo "Trachten" se ha siglo XV y cuyos puestos ofrecen tentadoramente galletas de Naviconvertido en una parte esencial de la moda urbana con nuevos dad, vino caliente, castañas asadas modelos que alternan con otros tradicionales y almendras garrapiñadas, amén de artesanía tradicional, decoración navideña y regalos únicos imposibles de encontrar en los gran- podrán utilizar la pista de hielo al aire libre "Mozarteis" en la des almacenes. Plaza de Mozart. (www.mozarteis.at). En el casco antiguo de Salzburgo habrá además otros mercaLa famosa Fiesta de Invierno (29.11. - 31.12.2012), que se dos navideños, como los del patio de la Fortaleza (30.11. - lleva celebrando desde hace más de diez años, nos volverá a sor23.12.2012, de viernes a domingo), al que se puede acceder a prender este año con los inolvidables espectáculos del "Nouveau pie o cómodamente en el tren cremallera de la Fortaleza, que Cirque" de Georg Daxner, en el que no hay fieras, pero sí arriesincluye conciertos en el propio castillo de música clásica y músi- gadas acrobacias y sorprendentes ilusiones acompañadas de un ca tradicional navideña. (www.salzburg-burgen.at); y el del cas- sentido del humor contagioso e irónico. (www.winterfest.at) tillo de Hellbrunn MÚSICA NAVIDEÑA (www.hellbrunneradventzauber.at). Melodías navideñas vocales se oirán a diario delante de la Innecesario es decir que Salzburgo es famosa por ser una ciudad catedral bajo el título "Singen vor dem Dom" y el conjunto de donde la música navideña se vive y se disfruta en directo con un viento Salzburger Turmbläser deleitará todos los sábados con los sinfín de conciertos y recitales navideños, como el recital de conciertos Adventblasen en la plaza de la Residencia. Cantos de Adviento (26.11. - 12.12.2010) que este año se celebrará bajo el título "Seguiría siendo un sueño" (www.salzburge(www.christkindlmarkt.co.at) Entre tanto, los deportistas que no quieran salir de la ciudad radventsingen.at 2012 travelport 41 42 travelport 2012 Por otra parte en la iglesia de St. Andrä en la Plaza de Mirabell, podremos ver el Original Salzburger Advent ® (30.11. 16.12.2012), un evento que incluye auténtica música folklórica austriaca, música barroca, poesía y prosa navideña, además de una obra de teatro. Antes del concierto recomendamos realizar una visita al inolvidable mercado de Navidad de la Plaza de Mirabell (22.11. - 24.12.2012). (www.salzburgeradvent.at, www.weihnachtsmarkt-salzburg.at) Y, en fin, el año concluirá con numerosos conciertos de Fin de Año en la Gran Casa del Festival, en el Landestheater de Salzburgo, en el castillo de Mirabell y en la fortaleza Hohensalzburg. Además en el casco antiguo habrá una espectacular fiesta de fin de año… ¡que se prolongará durante tres días! (30.12.2012 - 01.01.2013) y que nos brindará una gran oportunidad para celebrar, reír y bailar. ( www.salzburg-altstadt.at) 2012 EL OTOÑO CAMPESINO Pero antes de todo cuanto hemos explicado habrá tenido lugar el Otoño Campesino que se ha convertido en uno de los acontecimientos más destacados y que se desarrolla hasta al 28 de octubre con actos tan importantes como el concierto "Rupertisingen", en la Cervecería Stiegl, el Festival de Música Folklórica Alpina o las fiestas Rupertikirtag en honor de San Ruperto, patrón de la ciudad. Es una de las mejores ocasiones para poder ver a los lugareños vestidos con el "dirndl" y el "lederhose", los trajes típicos austriacos que conforman el estilo Trachten. www.rupertikirtag.at Y vamos a decir algo para finalizar de estas prendas tan elegantes y definidoras de carácter de la ciudad. El "dirndl" es un vestido femenino de corsé muy apretado en pecho y cintura, generalmente con un delantal de color distinto al traje y con una blusa interior de volantes mientras que los hombres travelport 43 44 travelport 2012 lucen el típico pantalón de cuero La ciudad ofrece un variado programa con música de jazz, "lederhose" y la "joppe", consistente conciertos, mercadillos navideños y esqui en un chaleco o una chaqueta de lana. El emperador Francisco José I a quien Jahn-Markl, la empresa de corte y confección especia- nan con otros tradicionales, lo que ha dado lugar a un fenómelizada en vestidos tradicionales y moda de ante le diseñó el no cultural único y singular y ha convertido a esta ciudad en la famoso color negro envejecido- y la burguesía vienesa que capital mundial de la moda Trachten. acudían a Salzburgo para veranear supieron apreciar especialUno de los eventos más importantes para conocer las últimente la vestimenta rural de los lugareños y la pusieron de mas tendencias del sector es la feria de muestras "Tracht + moda y también la utilizaron Pablo Picasso, Stefan Zweig, Country", que se celebra dos veces al año con cerca de 200 Marlene Dietrich, Herbert von Karajan, la Famila Trapp o la empresas. Otra ocasión es la semana de la moda "Fashion reina Beatriz de Holanda. Week", que tiene lugar cada año en el casco antiguo de Salzburgo. LA MODA TRACHTEN Sea luciendo un "dirndl" o un "lederhose" con una "joppe", Mientras en algunos otros lugares de Austria llevar el traje típi- con una vestimenta más informal y "casual" o con un abrigado co tiene ciertas connotaciones ideológicas y su uso está reserva- mono para el esquí, otoño en invierno son dos épocas en las que do a ocasiones especiales, en Salzburgo se ha convertido en una Salzburgo luce sus mejores galas y vibra con la intensidad de sus parte esencial de la moda urbana con nuevos modelos que alter- fiestas y de su música. 2012 travelport 45 Con su privilegiada ubicación entre las montañas del Atlas y el mar Mediterráneo, Túnez abre sus brazos al visitante con las más auténticas emociones. Vivencias dispuestas a sorprender al turista paso a paso y en cada sonrisa. Porque además de una oferta turística que contempla cultura, desierto, playas y talasoterapia; Túnez sorprende con un clima suave y agradable que invita al disfrute durante todo el año, una sabrosa gastronomía sustentada fundamentalmente en la dieta mediterránea y sobre todas las cosas, con la calidez de un pueblo alegre, cosmopolita y comunicativo; abierto a compartir sus vivencias, costumbres y tradiciones con todo aquel que se acerque a descubrirlo. La ciudad de Túnez, expresión de una cultura bimilenaria 46 travelport 2012 destinos La capital es una ciudad de contrastes y constituye el mejor punto de partida para comprender la riqueza cultural de un territorio en el que han dejado su huella las civilizaciones más diversas. Combina el encanto arquitectónico de construcciones milenarias con fantásticas muestras de art nouveau y cafés de estilo francés de la Ville Nouvelle que se extiende, especialmente, a lo largo de la avenida Habib Bourguiba. EL MUSEO NACIONAL DEL BARDO Situado a tan sólo 4 km de la ciudad, en el barrio de "El Bardo", se yergue un edificio singular, conformado por dos palacios y ocupa 10.000 m2 recientemente reformados, con 35 salas que acogen la colección permanente, obra de los arquitectos museógrafos Fran- 2012 çois Codou y Franck Hindley, con la colaboración de la arquitecta tunecina Amira Nouira. Algunas de sus salas nos hablan de la riqueza y variedad de yacimientos prehistóricos en Túnez, con auténticas muestras de valor universal. Entre ellas, el "Hermaïon de El Guettar", monumento erigido en la antigüedad para el culto de Hermes de 40.000 años de antigüedad, citada como la primera manifestación de religiosidad conocida hasta la fecha. Avanzando en nuestro recorrido nos encontraremos con las estatuas de terracota de la colección de Soliman y la sorprendente pitón -símbolo de la tierra madre-, obras expuestas por primera vez que nos sumergen de lleno en la época púnica; invitándonos a descubrir en la galería circundante infinidad de objetos relacio- travelport 47 48 travelport 2012 nados con el comercio así como máscaras femeninas, de cerámica y masculinas, de bronce. Más adelante, las célebres excavaciones submarinas de Mahdia y diferentes piezas de la antigüedad tardía, revelan colecciones desconocidas hasta hoy para el público. Entre ellas, "la reliquia de Younga" procedente de las excavaciones de Maharès. Y al llegar a las salas destinadas al arte clásico, todas nuestras expectativas se verán superadas por una colección de esculturas y mosaicos romanos auténticamente inigualables, así como la "sala de los retratos de emperadores romanos" y el "salón de Cartago romana". El museo también alberga una galería con obras de la época cristiana de Túnez, tales un mosaico funerario que data del siglo V y que contiene la representación esquemática de una iglesia. Pero sin lugar a dudas, la verdadera novedad del museo es el espacio reservado al departamento islámico, concebido en base a tres ejes, tres períodos claves en el desarrollo de la historia del país: "Kairouan", "Mahdia", "Túnez". TRES LUGARES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD Otros tres puntos hay en la misma capital que son del máximo interés cultural, puesto que han sido declarados patrimonio de la humanidad. El primero de ellos, la Medina de Túnez, que ocupa el centro de la ciudad y acoge, entre muchos otros edificios emblemáticos, la "Gran Mezquita" y las de "Hammouda Pasha", "Sidi Youssef", "Youssef Dey" y "Ez-Zitouna"; el mausoleo "Aziza Othmana"; "Dar El Bey" (edificio del s XVIII que, desde la independencia, alberga el Palacio del Gobierno, sede del Primer Ministro); "Dar El Haddad" (una de las más antiguas viviendas de la medina, cuya construcción se remonta al s XVI); "Dar Hussein" (reconstruido en el s XVIII, ocupa el emplazamiento de un ksar (castillo bereber del s XI); "Las tres medersas" ("de la Palmera", "Bachiya" y "Slimaniya"); la "Biblioteca Nacional"; "Dar Othman" (una de las más bellas construcciones del país); el mausoleo "Sidi Boukhrissan" y los zocos de "El Attarine", "El Kumach" y "El Birka". 2012 También ostentan la distinción otorgada por la UNESCO los puertos púnicos de Cartago, desde los que se dominó la cuenca occidental del Mediterráneo, cuya localización fue posible gracias a excavaciones iniciadas en la década de 1970; y el sitio arqueológico de Cartago, con la pocas ruinas que quedan de la antigua capital púnica puesto que la mayoría de restos arqueológicos son romanos. SIDI BU SAID Y muy cerca de la ciudad de Túnez se encuentra una de las villas más hermosas del país y, si mucho se nos apura, del Mediterráneo: Sidi Bou Said. Es mucho más que el pintoresco pueblo blanco y azul con su afamado "café des nattes" donde se puede fumar el narguilé y saborear un té con piñones, porque su estructura laberíntica ofrece un paraíso de intrincadas callejuelas repletas de rincones con encanto, caracterizadas por el color azul de los portales de las viviendas y la animación de las vías principales, donde el visitante puede sucumbir sun reservas a la tentación de comprar los bellísimos mosaicos, cerámicas y azulejos tunecinos,. La ciudad de Túnez y sus alrededores son la mejor puerta de entrada para un país en el que la huella cultural está presente en cualquier punto de su geografía. Para más información: onttmadrid@turismodetunez.com y www.turismodetunez.com travelport 49 La ermita del Pedró, un templo milenario escondido en los bosques de las Guillerias Ermita Los paisajes rurales de España están alfombrados de numerosas iglesias, ermitas y oratorios, que son expresión de una fe popular y varias veces centenaria. Templos que, en no pocos casos, tienen un innegable valor arquitectónico o que conservan imaginería u objetos litúrgicos de notable calidad. El cambio de las formas de vidas experimentado en nuestro país durante la última centuria, con la consiguiente pérdida de población vinculada a las actividades del sector agrario, población que residía, no ya sólo en los pueblos del interior peninsular, sino incluso en zonas alejadas de los núcleos urbanos, allá donde se encontraban las tierras de labor o en medio de los bosques, ha originado el abandono de mansos, casonas y refugios de piedra seca y ha hecho que aquellos templos rurales, que fueron punto de encuentro o reunión de las gentes del campo, quedaran cerrados, cuando no abandonados a la peor de las incurias. Muchos de ellos han ido desmoronándose progresivamente, si no no ha sido previamente expoliados por desaprensivos que controlan muy bien el itinerario de estos lugares de culto que saben sin vigilancia. Existe un libro, inencontrable en ninguna biblioteca, pero con el que la inabarcable curiosidad de mossén Pladevall dio por casualidad en la cercana masía de Can Subirà, libro escrito El aplec en 1935 por el sacerdote mossén Josep Guiteras y que prologó el en su día su ordinario, el entonces obispo de Vic, Salvi Huix, que, por cierto, era hijo de esta comarca de Las Guillerías y, por tanto, devoto de la advocación mariana del Pedró. La ermita se alza sobre una loma de castaños y retamas cabe la sierra que le da nombre, conocida también como de la Banya y según el libro que hemos citado se tiene noticia de ella en el mismo momento en que empiezan las referidas al archivo de Vallors, que fue en torno a 1521. Existe sin embargo la convicción de que la devoción a esta imagen data de tiempo anterior, como lo denota el testamento de cierta dama llamada Beatriz, perteneciente al manso Sui de Susqueda, que en 1285 dejó un legado a favor de Santa María del Pedró entre otras mandas devotas. Años más tarde, en 1346, hay también constancia documental de la existencia de cierto lugar conocido como Serrat del Pedró o de la Banya, nuevo dato con indudable carácter indiciario. Les Guilleries ORIGEN MEDIEVAL No es el caso, afortunadamente, de la emita de Virgen del Pedró, situada en territorio de la antigua parroquia de Santa Margarita de Vallors -una de las innumerables parroquias rurales catalanas, hoy clausuradas-, en el término municipal gerundensde de Sant Hilari Sacalm, que se mantiene en pie y abierta, algunos días del año, al culto y que celebra en junio un "aplec" o fiesta de gran concurrencia popular. La ermita del Pedró no goza de una obra de fábrica monumental, pero sí esconde en sus modestas piedras una rica historia que ha estudiado mossén Antoni Pladevall, el mejor conocedor de la historia de los templos católicos de Cataluña y autor de una rica y valiosa bibliografía. 50 travelport 2012 turismo rural La existencia de la capilla parece, en todo caso, indubitable a partir de 1521, así como su ampliación en 1650, según la fecha que aparece en un ventanal de la fachada. La obra resultante es un edificio rectangular, sin elemento decorativo alguno, dotado de una minúscula sacristía en dirección mediodía y una habitación en el otro extremo que fue utilizada como escuela rural durante algún tiempo a mediados del siglo pasado. El pórtico de entrada sirve de modesto memorial en el que se conservan numerosos ex votos de fieles agradecidos a la intercesión mariana, muchos de ellos soldados de recluta que fueron a servir en las lejanas tierras de África. UNA VIRGEN ENCONTRADA La imagen de María sigue la tradición de las vírgenes encontradas y la leyenda quiere que lo fuese por un buey en el manso L'Albó, situado en los alrededores, cuyos propietarios lo eran también del lugar de la ermita. Es una imagen de estilo gótico tardío, con influencia barroca, del siglo XVII. Tiene unos 50 centímetros de altura y hasta medio siglo aparecía vestida. Se coloca sobre un retablo de alrededor de 1810. Parece que en 1784 quiso construirse una iglesia nueva, más amplia, cerca de donde estaba la ermita que ha llegado hasta nuestros días, y se hicieron los cimientos, que todavía permanecen visibles. Pero, por las razones que fuesen, acaso por desavenencias entre los feligreses de la zona, las obras se paralizaron y se prefirió consolidar y reformar el templo ya existente. Al final de esta rehabilitación se celebró un lucido "aplec" que tuvo lugar el 8 de septiembre de 1789. La ermita de Pedró no ha permanecido ajena a los avatares de la vida de nuestro país y ha sufrido dos profanaciones: una, en 1808, durante guerra de la Independencia, que en Cataluña es conocida como la "guerra del francés", y la otra, en 1936, cuando la vesania iconoclasta no respetó ni siquiera estas muestras entrañables de la devoción popular. LA HISTORIA DE PEP FORMIGA De esta última vicisitud vivida por la imagen hay una historia muy bella, vinculada a un personaje llamo Pep Formiga. Pep era un rapaz que todavía llevaba pantalón corto cuando estalló la guerra civil de 1936. Vivía con sus padres y hermanos, de apellido Valls, en una masía de la vecina parroquia de Santa Creu d'Horta, en un paraje idílico y con una existencia apacible, ordenada por el horario solar y sendos calendarios: el litúrgico, que marcaba los santos y las celebraciones religiosas y el agrícolas, que determinaban el momento de la siembra y la cosecha, la tala de bosques y la salida al prado del ganado o su recogida en los establos. Interior de la ermita Bosque Ex votos 2012 Hora de fiesta travelport 51 turismo rural Tan recóndito lugar estaba muy alejado de la asendereada vida política del país, cuyos ecos, cuando llegaban, lo hacían muy tardía y atenuadamente. Pero cierto día aparecieron dos gañanes de la vecina masonería de L'Albó con un curioso paquete envuelto en un mantel bordado. Los había enviado con urgencia mosén Lluis, hermano del dueño y administrador de dicha hacienda. Los recién llegados penetraron discretamente en el manso y pidieron silencio antes de dar cuenta de la encomienda que se les había conferido. Resulta que, según explicaron, a mossén Lluis le había llegado la noticia del estallido de la revolución y que grupos de incontrolados iban de pueblo en pueblo violando e incendiando iglesias y asesinando a los clérigos y religiosos. El piadoso presbítero recordó que en aquellos mismos bosques se encontraba la ermita de la Virgen del Pedró, cuya imagen cabía suponer que corría, por tanto, serio peligro. El sacerdote les había suplicado a los mozos que se desplazaran apresuradamente hasta la pequeña capilla, entraran en ella, tomaran la imagen de la Virgen, la envolvieran con lo primero que encontraran -fue el propio mantel del altar- y la llevaran hasta el manso para solicitar de sus masoveros que la escondieran de la mejor manera posible. No hizo falta que dijeran nada más, porque el ruego de mossén Lluis -que, por cierto, sería él mismo asesinado poco después- fue acogido por los padres de Pep y toda la familia con la máxima diligencia. La imagen sería conservada por ellos hasta que pasara el vendaval. Pero ciertamente dicha encomienda entrañaba un serio riesgo para aquella familia campesina, porque las patrullas de milicianos merodeaban por la zona y se presentaban de improviso a hacer registros, durante los cuales saqueaban sin piedad todo signo de carácter religioso. De haber encontrado la venerada imagen oculta en can Formiga, la vida de la familia Valls hubiese estado en serio peligro. De este modo y cuando en el manso se enteraban, porque las noticias corrían por los bosques con el viento, que alguna patrulla andaba por los alrededores, optaban o bien por esconder la imagen en la cuadra, debajo de la paja que comía el ganado, o se la entregaban al pequeño Pep para que se internara con ella por los vericuetos más inaccesibles del bosque que sólo ellos conocían y la ocultara entre la maleza, lo que había hecho de noche en más de una ocasión, pernoctando entonces junto a la imagen. Cuando finalizó la guerra, la familia Valls restituyó la imagen a la ermita ante el asombro general por su milagrosa recuperación y la Virgen del Pedró ha podido seguir siendo venerada hasta nuestros días. Eso sí, la imagen auténtica se conserva ahora durante el año en la iglesia parroquial de San Hilari Sacalm mientras en la ermita queda una réplica con el fin de evitar el azote de nuestro tiempo, que no es ya la furia inconoclasta de antaño, pero sí los robos movidos por razones económicas, cuando no el más gratuito vandalismo. Nuestro pequeño héroe se hizo mayor y el nombre de Pep Formiga se convirtió en una verdadera leyenda. Su presencia era imprescindible cada año en el aplec de junio, donde se recordaba su hazaña, aunque él, hombre de por sí modesto, le restara importancia. Pero en 2012 ha sido la primera ocasión que ha faltado y por una razón de fuerza mayor: había fallecido pocos meses antes. En su funeral hubo una presencia imprescindible, la imagen auténtica de la Virgen de Pedró que había salvado tantas veces entre sus brazos de niño. Sant Hilari Sacalm y el Montseny 52 travelport 2012 turismo de nieve FORFAITS CONJUNTOS PARA LAS ESTACIONES DE ESQUÍ DE FGC Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC) presentó las novedades de las estaciones de esquí que gestiona para la temporada 2012- 2013. Enric Ticó, presidente de FGC, enmarcó el inicio de esta temporada con el propósito de asumir, por parte de Ferrocarrils, "el rol de habernos convertido en uno de los principales operadores turísticos de Catalunya". Actualmente, FGC gestiona las estaciones de esquí de La Molina, Vall de Núria, Espot, Port Ainé, y Vallter. Precisamente, Ferrocarrils acaba de adquirir el 51% del accionariado de Vallter 2000 hace dos semanas, con lo que dispones de más de 150 kilómetros esquiables y 120 pistas, y un volumen de 1,8 millones de visitantes anuales. La principal novedad de la temporada de las estaciones de esquí de FGC son los forfaits "Atotaneu 6.0" y "Atotaneu 5.0". Estos productos son innovadores, ya que permiten esquiar en las estaciones de Ferrocarrils al mismo precio. Para los adultos, el precio del forfait conjunto "Atotaneu 6.0", es de 530 o 610 euros, dependiendo de si se adquiere antes o después del 25 de noviembre, y para los niños de 405 o 465 euros. Este ventajoso forfait, permite esquiar, con un precio único, en las estaciones de La Molina, Vall de Núria, Espot, Port Ainé, Vallter y Tavascan. Además, el forfait "Atotaneu 5.0" ofrece un precio único para la Vall de Núria, Espot, Port Ainé, Vallter y Tavascan (pista de esquí nórdico), de 360 o 450 euros para los adultos - si se compra antes o después del 25 de noviembre-, y un 50% de descuento en La Molina. Enric Ticó explicó las novedades de la temporada de invierno 2012-2013 de las estación de esquí de FGC en la fábrica Moritz de Barcelona, ya que la compañía cervecera catalana ha firmado un acuerdo de patrocinio para la promoción de las estaciones de esquí de la sociedad pública catalana al igual que Audi. 2012 El presidente de FGC aseguró que los forfaits "Atotaneu 6.0" y "Atotaneu 5.0" son un producto "absolutamente innovador" que triplica la cantidad de kilómetros esquiables sin tener que pagar más y potencia la movilidad de los esquiadores por toda la geografía catalana. Además de ofrecer el forfait, estos dos productos cuentan con unas 150 ventajas y descuentos en alojamientos, centros de ocio y entradas a museos, entre otras actividades. Los forfaits se podrán comprar a partir del 5 de noviembre, día en que se pone en marcha la nueva tienda de FGC en El Triangle de Barcelona. FGC firmó un acuerdo de patrocinio y colaboración para sus estaciones de esquí con Moritz y Audi. En la fotografía: Enric Ticó, presidente de Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya, en el centro de la imagen, junto a Albert Castellón (Moritz) y Pepe Roig (Audi) travelport 53 ferrocarril INTER RAIL CUMPLE 40 AÑOS InterRail ha cumplido 40 años desde su primera puesta en servicio en 1972. En 2011, más de 250.000 viajeros recorrieron Europa de esta forma que hoy en día ya está presente en 30 países diferentes de Europa frente a los 22 de su origen. La mayoría de estos viajeros compran sus pases entre mayo y agosto y cada vez son más los que lo hacen por Internet. En 2011 se vendieron en España 18.603 pases. Italia es el principal destino escogido por los usuarios españoles. Los destinos más solicitados a nivel europeo son Italia seguido de Benelux, España (los extranjeros que lo compran aquí) y Suiza. Los países adscritos son Dinamarca, Suecia, Noruega, Finlandia, Francia (incluye Mónaco), Alemania, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Austria (incluye Liechtenstein), República Checa y Polonia, Italia, Grecia, Turquía, Hungría, Eslovenia, Eslovaquia, Rumanía, Bulgaria, Croacia, Serbia, Macedonia, Portugal, Reino Unido e Irlanda. Hay dos tipos de pases: el InterRail Global Pass, que permite viajar por todos los países de Europa cuyas empresa ferroviarias están adscritas a InterRail por un período de 5 días a un mes y el InterRail One Country Pass, que permite viajar a la carta con diferentes precios según los días de viaje y el país elegido. Además del pase para adultos, existen las siguientes variantes: "Child" para niños entre 4 y 11 años cumplidos el primer día de validez del pase, "Youth" para jóvenes menores de 26 años y "Senior" para mayores de 60. InterRail es personal e intransferible, por lo que es necesario acreditar la identidad y fecha de nacimiento mediante la presentación de D.N.I., pasaporte o certificado de residencia. www.interrailnet.com VUELVE EN OTOÑO EL TREN DE CERVANTES EN MADRID-ALCALÁ El Tren de Cervantes de Cercanías Madrid ha regresado con el otoño y en esta ocasión con una oferta especial: por la adquisición de dos billetes de adulto se ofrece de regalo un billete para que pueda viajar gratis un menor de entre 4 y 11 años. El tren circula entre Madrid y Alcalá de Henares los sábados hasta el 8 de diciembre. Tiene su salida a las 11.05 horas de la estación de Atocha con animadores vestidos de la época del Siglo de Oro que reciben a los viajeros y representan pasajes cervantinos, amenizando el viaje entre las dos ciudades. Una vez en Alcalá, los viajeros pasean por la calle Mayor y la plaza de Cervantes, así como por la del Palacio Arzobispal, acompañados de 54 travelport guías turísticos, que les dan a conocer los secretos de la Antigua Hospedería de Estudiantes, el Museo Casa-Natal de Cervantes, la capilla del Oidor o el convento de San Juan de la Penitencia. El regreso es a las 18.50 horas, pero los viajeros que deseen realizar el trayecto de regreso a Atocha Cercanías en un horario diferente, pueden hacerlo en cualquiera de los trenes del servicio habitual de Cercanías Madrid. La oferta incluye billete de ida y vuelta, guía turístico, entrada a monumentos, dulces típicos alcalaínos, descuentos para comer en algunos de los restaurantes de la ciudad y participación en el sorteo de un ejemplar de 'La Galatea'. 2012 hoteles Las nuevas suites de Le Meridien de Barcelona Hay edificios privilegiados por su situación y Le Meridien de Barcelona es uno de ellos. Erigido en la esquina que forman las Ramblas con la calle del Pintor Fortuny, sobre el solar donde estuvieron a principios del siglo XX y hasta su devastador incendio en la Nochebuena de 1932 los Grandes Almacenes El Siglo, este establecimiento constituye una de las señas de identidad de la nueva hostelería barcelonesa. Con una sólida vocación cultural, ha logrado convertir un lugar de alojamiento en un universo de sensaciones que elevan la hospitalidad a la categoría de arte y hacen de la estancia en el hotel un abanico de gratas sorpresas. Porque el huésped percibe algo diferente desde su misma llegada con el "arrival art work" de Joan Fontcuberta y Chen Wenbo, sigue con la percepción de la fragancia LM01 ideada por el perfumista neoyorquino y culmina con el programa "unlock art", que permite a los huéspedes acceso gratuito a instituciones culturales de todo el mundo. Renovándose una y otra vez, porque no pasan los meses sin que se produzcan noticias, ha incorporado ahora un nuevo estilo de suites en sus plantas 6º y 7ª, que son las más altas del edificio. El diseño ha corrido a cargo de Isabel López Vilalta + Asociados, que han 2012 jugado con la modernidad en yuxtaposición con un punto clásico, de modo que se configura un estilo a la vez urbanita y global. Es, por tanto, un diseño innovador, con colores cálidos en una gama discreta de notable elegancia. Y todo ello se ha realizado con pleno respeto a la sostenibilidad y al medio ambiente en el uso de los materiales. El resultado son unas suites de 70 metros cuadrados con un gigantesco ventanal sobre el horizonte marítimo de Barcelona, dotadas de "rain shower" (sistema de ducha-agua de lluvia) y un "fatboy" o asiento multiusos, amplio vestidor, cama Le Meridiene y un equipo completo de elementos de alta tecnología (pantalla plana de 42'', iHome Ipad dock, televisión en los espejos de los baños y calefacción por suelo radiante. En la planta sexta funciona además un acogedor spa son salas de tratamiento, pedicura peluquería y sauna y baño de vapor. Más información: www.lemeridien.com travelport 55 Poujol, un castillo del siglo XIII en el Parque Nacional de les Cévennes (Francia) Las Cévennes constituyen un sistema montañoso que forma parte del Macizo central de Francia y que se extiende principalmente por los departamentos o provincias de Grad y la Lozére, en el sudeste del país. Una de las principales vías que lo atraviesa fue construida por orden de Luis XIV para facilitar el desplazamiento de sus "dragones", tropas reales encargadas de someter a la ortodoxia católica a los rebeldes protestantes que conocemos habitualmente con el nombre de hugonotes, pero que en esta zona eran denominados "camisards" por la camisa blanca que vestían. La revocación por el "rey sol" del edicto de tolerancia de Nantes, que había dictado Enrique IV, dio lugar a una guerra que tuvo su principal escenario entre 1702 y 1705 en esta zona en la que, por lo intrincado de su geografía, se habían refugiado los reformados más convencidos de su fe y dispuestos a no renunciar a ella. El antiguo camino real es hoy una carretera que une las ciudades de Florac y Saint Jean du Gard a través del parque naciones de las Cévennes y, por tanto, una excelente forma de introducirse en este sector de la Francia más profundamente rural, alguno de cuyos puntos permanecieron comunicados hasta bien entrado el siglo XX por trochas que había que seguir a pie o a lomos de semoviente. En uno de sus numerosos valles menores, marcado por el cauce del río Gardon de Saint Jean du Gard y cerca del pueblo de Le Pompidou, se encuentra el pueblecillo de Bassurels, una mota que pasa casi desapercibida en el mapa del parque nacional. Y sin embargo, fue aquí donde algún caballero principal buscó refugio en la lejana Edad Media para su descanso y construyó un castillo que ha llegado, tras muchas peripecias, aditamentos y modificaciones, hasta el siglo XXI. de puro hospedaje. Consta que en 1441 era propiedad del señor Louis de la Fare y que en el siglo XVII fue adquirido por la familia Tourtoulon de Auvernia. Pero en 1734 Louis de Serière, señor de Loubiére y marido de Louise de Tourtoulon, lo vendió a Antoine de Galiière y éste a su vez lo enajenó en favor de Mantel de Nogaret por 13.000 libras. El nuevo propietario hubo de cedérselo, a su vez, en 1888 a la familia Perrier como indemnización por cierto perjuicio que les habría causado. Los Terrier lo traspasaron en 1941 al matrimonio Gauter, que consiguieron eludir la persecución de los judíos desatada en la Francia colaboracionista. La pareja debió ser, desde luego, singular, porque se recuerda que creían en extraterrestres y eran amantes de la ufología. Cuando murió el marido, la viuda consolidó un vitalicio con cierto holandés, con el que pactó compartir el castillo a medias. Y fue a este último a quien, fallecida madame Gauter, adquirió Nicole Chaban el viejo recinto el año 2001. CHAMBRE D'HÔTES Nicole vivía en Nimes, donde ayudaba a su marido, abogado de ejercicio, cuidando de la secretaría de su bufe- EL CASTILLO DE POUJOL Es el "castillo de Poujol" y está situado en lo alto de una colina que domina el parvo cauce fluvial, sobre el mismo espacio donde debió haber una construcción anterior. Su primera referencia escrita data de 1255 y en 1378 se le menciona en un documento referido a la compraventa de un bosque de castaños -uno de los árboles frutales más comunes en esta comarca-. Se sabe que estuvo siempre en manos señoriales y, desde luego, no tuvo una función defensiva, sino 56 travelport 2012 hoteles te. Recaló alguna vez por esta zona y, enamorada del castillo de Poujol, se hizo con su propiedad y decidió convertirlo en una acogedora chambre d'hôtes, un tipo de establecimiento familiar existente en Francia que no puede ofrecer más de cinco habitaciones y en el que el huésped comparte la vivienda con su propietario. La nueva propietaria lo rehabilitó con gran esfuerzo durante cinco años, permitiendo que las venerables piedras recuperaran su antiguo esplendor y, a la vez, le dotó de todas las comodidades de nuestro tiempo, decorándolo con mobiliario y piezas de arte que buscó por anticuarios y brocanteros. El resultado es espectacular, porque quien se aloja en Poujol no se siente cliente, sino huésped de la señora de la casa, que vive aquí prácticamente todo el año no sin esfuerzo porque la familia quedó en la ciudad y los tres hijos, ya crecidos, estudiando en ella. La nueva propietaria, que adquirió con el castillo algo más de 90 hectáreas de terreno, está restaurando también otras viejas edificaciones rurales existentes en su propiedad, ha construido una piscina excavada en la pura roca y mantiene el suelo cultivado, buena parte del mismo con vid, aunque confiesa que con carácter más decorativo que comercial. 2012 El castillo de Poujol ofrece alojamiento con desayuno -a un precio que oscila entre los 70 y 90 euros la habitación-, así como cena y, en algunos casos, también almuerzo, a 20 euros por comida. Más información: chateau-du-pujol.e-monsite.com, www.chateau-du-poujol.com y correo: chateaudupoujol@orange.fr travelport 57 Un viaje ocasional a Italia me ha proporcionado la oportunidad de conocer un pequeño lugar de características muy especiales. No es extraño, por lo tanto, que desde 1996 esté declarado como Patrimonio de la Humanidad. El avión nos lleva, en unas tres horas, hasta el aeropuerto de Bari, localidad italiana situada muy al sur de la península, junto al mar Adriático y famosa por venerarse en su catedral las reliquias de San Nicolás. Bari es capital de la región de Puglia, de especiales características dentro de la península italiana. Pero mi destino final se encontraba hacia el interior y a un centenar de kilómetros del aeropuerto; un destino cuyo nombre no me sonaba de nada, aunque resulta ser bonito y expresivo: Alberobello. Los "trullis" de Alberobello Patrimonio de la Humanidad lando durante varios kilómetros la ciudad de Bari. En toda esta región de Puglia (Apulia) abundan los olivos; no en vano es una de las zonas de mayor producción de aceite; hay árboles y plantas muy variados y entre ellos, diseminados aquí y allá, junto a alquerías de labranza, numerosos hotelitos residenciales en la mayoría de los cuales se observa la presencia de algunos "trullis". Pero, ¿qué son los "trullis"? LOS "TRULLIS" Ó "TRULOS" Una vez conocido, recomiendo que si se tiene oportunidad, se visite, porque el turista se lleva una gran sorpresa al encontrarse en un lugar propietario de una barriada o zona urbana que, por las características de sus construcciones, es única en el mundo. Para llegar a Alberobello se puede tomar una autovía que bordea el mar y llegando a Monópoli, seguir la dirección Castellana (que tanto "nos suena") para terminar en Alberobello. El paisaje es variado, pintoresco, muy atractivo, tanto que recomiendo el regreso al aeropuerto por otra ruta interior, hacia Putignano (lugar célebre por su fantástico Carnaval, con el desfile de originales carrozas) para seguir por Turi y tomar otra autovía que nos llevará directamente al aeropuerto, circunva58 travelport El trulo es una construcción muy singular, que únicamente se encuentra en las provincias italianas de Bari (donde en mayo se celebra un espectacular desfile histórico de San Nicolás de Bari), Bríndisi y Taranto (escenario en Semana Santa de la procesión de los llamados "Perdoni", nazarenos encapuchados y descalzos que con su lentísimo caminar recuerdan el fatigoso camino penitencial de los antiguos peregrinos que iban a Roma), ciudades que forman un triángulo, las dos primeras situadas junto al mar Adriático y Taranto junto a las aguas del golfo del mismo nombre en el mar Jónico. Por sus campos, como antes indicaba, pueden encontrarse muestras aisladas de trulos en las fincas de recreo, pero donde realmente se encuentra el centro neurálgico de atracción de los trulos, de forma monumental, es en la localidad de Alberobello. Alberobello se distingue porque existen allá rocas calcáreas estratificadas que ofrecen un material idóneo para la construcción de los trulos, que distinguen tanto a la ciudad como a toda la región, que ha estado habitada desde el siglo XV por colonos a los que los respectivos señores alquilaban las tierras para que las cultivaran. El trulo es una construcción de piedras planas sin argamasa, y su origen le atribuyen algunos estudiosos al abuso de poder de que hacían gala algunos señores feudales, que podían expulsar a los colonos a su antojo sin reconocerles ningún derecho. En Alberobello, los condes de Conversano concedieron ciertas franquicias que atrajeron a numerosos colonos, pero el conde de Giangirolamo Acquaviva de Aragón tenía férreamente sometidos a sus colonos, en claro desafío a la pragmática que prohibía a los señores feudales construir nuevos núcleos urbanos sin el permiso del rey. La tradición del lugar cuenta que, con 2012 escapadas motivo de una visita del monarca a este lugar, el conde hizo derribar durante la noche todas las casas construidas sin argamasa y evacuar a sus habitantes para, una vez concluida la visita real, reconstruirlas con la mayor diligencia. Hasta estos momentos, las construcciones en Alberobello tenían la forma de los denominados trulos, que aunque pueden contemplarse en diversos lugares de la ciudad, el verdadero núcleo de concentración de estas pintorescas y originales construcciones se encuentra en la parte occidental de la ciudad, en un amplio barrio integrado por las zonas denominadas Monti y Aia Piccola, separadas por una carretera y un amplio espacio verde con zonas de aparcamiento, y en las que se trazan muy pintorescas, bellas y atractivas callecitas, algunas con suaves escalinatas, barriadas éstas que se destacan del resto del urbanismo ciudadano, dado que la parte nueva y más moderna dispone de una arquitectura muy actual. Hoy, el turismo invade Alberobello y son numerosos los propietarios de estos trulos que les alquilan a los turistas para pasar en ellos determinadas jornadas. Alberobello fue designada ciudad real en 1797, fecha que ha marcado el inicio del uso del cemento en las construcciones del lugar. La avenida Largo Martellota constituye, en realidad, la frontera entre el urbanismo moderno de Alberobello y el barrio de los trulos. Desde ella, por una pendiente escalinata, se accede a una terraza donde se encuentra la iglesia de Santa Clara, lugar desde el que se contempla una amplia panorámica del barrio de los trulos. Inmediata al templo se encuentra la Piazza dei Popolo, donde se ubica el Ayuntamiento. ARQUITECTURA DEL TRULO La arquitectura del trulo gira en torno a la unión de una forma cónica sobre otra que está debajo con estructura normalmente cúbica, creando así la singular geometría de la llamada falsa cúpula, que se logra mediante la superposición de filas concéntricas de piedras planas que van acercándose al centro y cuya forma cónica suele estar rematada en su punta por una esfera o un penacho de formas muy variadas. Estos conos de remate, denominados allí "pinnacoli", pueden tener diversas formas, están esculpidos en piedra y representan la firma del maestro "trullaro" que ha construido el edificio. También hay otra singularidad en numerosos trulos, y es que en los conos de piedra 2012 (color gris oscuro) se suelen pintar con cal signos sagrados y profanos, estrellas, cruces, medias lunas, etc. El espesor de los muros de un trulo puede oscilar entre los 80 y los 270 centímetros. La entrada a muchos trulos se significa por la presencia de una arquivolta en piedra con un arco encima. Los trulos suelen agruparse en conjuntos de tres o cuatro viviendas; sobre los tejados aparece una chimenea larga y estrecha, rematada por una figura de hojalata tipo veleta Los trulos de Alberobello y los construidos en sus inmediaciones se caracterizan por tener dos partes significativas: el espacio central cuadrado que está cubierto por la falsa cúpula, al que corresponde en el exterior el techo con forma de cono, y algunos espacios laterales que se destinan a servicios concretos, como cocina, dormitorio, etc., estancias que se asoman directamente al espacio central y que desde el exterior se distingue por salientes o volantes en armonía con el cono principal. Los conjuntos monumentales cuentan con estrechas calles, algunas en forma de escalinata, en las que aparecen adornos florales y macetas en varias puertas. En lo alto, se erige la iglesia de San Antonio, con una arquitectura que imita la de los trulos, y cerca de ella está el Trullo Sovrano, que es el mayor del barrio y dispone de dos alturas. LOS "RECUERDOS" DE ALBEROBELLO La ciudad tiene una considerable red de comercios modernos de todo tipo, así como restaurantes y centros de hospedaje. Como es lógico, en los barrios de los trulos no faltan algunos de ellos convertidos en pequeños establecimientos donde se venden golosinas, refrescos y todo tipo de "recuerdos" del lugar, entre ellos, unas pequeñas reproducciones, en piedra, de los trulos, en diversos tamaños. Tampoco faltan en algunos de estos pequeños establecimientos las bolsas conteniendo todo tipo de pasta italiana, con gustos variados, que suelen ofrecerse bajo el lema "Sabor de Puglia". En una de estas pequeñas tiendes llegué a contar hasta 17 clases de pasta, como asimismo diversas variedades de queso para acompañarla. Por supuesto, el aceite también se vende en estos comercios, dado que la comarca, como líneas arriba decía, es una gran productora de aceituna Texto y fotos: PABLO MARTÍN CANTALEJO travelport 59 noticias RAFA NADAL Y GISELLE BÜNDCHEN, FAVORITOS PARA PASAR LA NOCHE EN UN HOTEL Rafa Nadal no sólo triunfa en las pistas de tenis, sino que también cuenta con un gran número de seguidoras fuera de ellas. Así lo demuestra el último estudio realizado por Hoteles.com en el que los usuarios del portal en España han dejado claro que el deportista mallorquín es el personaje favorito en esta categoría con un 24,1% de los votos. El podio lo completan Brad Pitt (17,8%) y Cristiano Ronaldo (13,8%). Por el contrario, en la categoría femenina el primer puesto lo ocupa la modelo brasileña Gisele Bündchen con el 19% de los votos, mientras que el segundo es para la cantante norteamericana Beyoncé (12,1%). El estudio también destapa quién sería la peor celebritie como compañero de habitación, categoría en el que el primer puesto fue para la veterana actriz española Ana Obregón (12,1%), seguida de cerca por la presidenta de la Junta de Castilla la Mancha, María Dolores de Cospedal (10,3%). En la sección masculina los menos deseados para compartir habitación son el actual ministro de Justicia, Alberto Ruiz Gallardón y el joven cantante canadiense Justin Bieber, ambos con el 8,6% de los votos. Por último, las preferencias para disfrutar de una noche de hotel gratis con alguna de estas celebrities son claras en nuestro país. La primera opción de los españoles es Nueva York (15,5%), seguida por Tokio (10,3%) y Venecia (8,6%). PLANIFICADOR DE VIAJES A ESTONIA La Oficina de Turismo de Estonia ha lanzado una innovadora herramienta en su página web www.visitestonia.com: el planificador de viajes, que permite planificar las vacaciones en este país y crear itinerarios según los intereses del viajero. El resultado es un mapa de ruta con instrucciones sobre cómo ir de un lugar a otro y que, además, proporciona información de los eventos, oportunidades de ocio, atracciones, lugares donde comer y ofertas disponibles en cada momento. Los planes de viaje pueden salvarse y revisarse en el momento que se desee. Los usuarios pueden crear sus propias cuentas y la herramienta puede compartirse con los amigos. Con un simple click sobre el mapa, el usuario recibe recomendaciones con fotografías y videos, además de instrucciones detalladas sobre cómo llegar. El planificador de viajes está disponible en estonio, finés, ruso, sueco, alemán, letón e inglés y utiliza los datos turísticos del sistema de información de visitestonia.com, el cual contiene información de más de 1600 compañías turísticas y 7000 websites de toda Estonia. visitestonia.com/travelplanner y www.facebook.com/visitestoniacom CURSO GRATUITO Y VIAJES A FLANDES PARA AGENTES DE VIAJES En su afán por intensificar la relación con los profesionales del turismo, acercarlos al destino y dar a conocer sus vivencias viajeras al público final, Turismo de Bélgica: Flandes y Bruselas ha ideado un nuevo proyecto. Se trata de facilitar la escapada a Flandes para que los agentes de viajes descubran esta tierra mediante la realización y aprobación del 60 travelport curso gratuito online www.maestrodeflandes.com, lo que les permitirá viajar a Flandes con un bono de 200 euros. Habida cuenta de que tanto la Oficina de Turismo de Bélgica: Flandes y Bruselas como los clientes finales estarán interesados en conocer las peripecias de los agentes de viajes en tierras flamencas, la web de la Oficina, www.flandes.net, alojará una plataforma de diálogo entre el profesional de los viajes y el cliente, que además permitirá al agente promocionar su agencia y su producto al destino Flandes. Esta promoción es válida sólo para viajes hasta el 31de diciembre del 2012. www.maestrodeflandes.com 2012 noticias SERVICIO COMBINADO BUS+BARCO ALSA Y ACCIONA TRASMEDITERRANEA La compañía de transporte de viajeros por carretera ALSA y ACCIONA Trasmediterranea han puesto en marcha un nuevo servicio de viaje combinado con descuentos acumulados del 35 % utilizando el autobús en coordinación con el barco. El acuerdo permite a los viajeros que han llegado en servicios de ALSA hasta Algeciras, Cádiz, Málaga y Barcelona, obtener un descuento del 20% en las conexiones marítimas de ACCIONA Trasmediterranea con Baleares, Ceuta, Melilla y Tánger. Asimismo, los pasajeros de ACCIONA Trasmediterranea obtienen un descuento del 15% en los autobuses de ALSA que parten desde los propios puertos de Algeciras y de Málaga y desde Cádiz y Barcelona hasta distintos puntos de la península. La promoción se extiende, inicialmente, hasta el 31 de diciembre, presentando los billetes de autobús o barco, en cada caso, al comprar los billetes en los puntos de venta de ALSA y de ACCIONA Trasmediterranea. TUMBA FARAÓNICA DE 4.000 AÑOS DE ANTIGÜEDAD EN EGIPTO Un equipo de arqueólogos belgas ha hallado una tumba faraónica de 4.000 años de antigüedad perteneciente a un gobernan- te regional de Egipto identificado como Hjoty Nakht en la localidad monumental de Deir al Barsha, al sur del país. Los trabajos se han llevado a cabo en el cementerio de Aha Nakht I, primer gobernante del Imperio Medio (19941650 B.C). Los datos de la tumba hallada en una de las cámaras del mausoleo revelan que en ella descansan los restos de su hijo Hjoty Nakh, que vivió durante los años (1994-2150 B.C.). En el interior del sarcófago, el equipo arqueológico encontró utensilios religiosos de cobre y porcelana como tablas, frascos o vasijas empleados para realizar ofrendas a los dioses. La necrópolis está situada a unos 225 kilómetros al sur de El Cairo y durante la época del Medio Imperio fue el principal cementerio de los gobernadores egipcios, en un punto geográfico que delimita el Alto y el Bajo Egipto. SITGES, PLATÓ DE CINE Cerca de un centenar de jóvenes de Sitges trabajaron como figurantes en una película que rodó algunas de sus escenas en Sitges. Los chicos y chicas habían participado en un casting que convocó el Ayuntamiento de Sitges. El largometraje es una comedia romántica que lleva por título & Me y es una producción holandesa y belga. El argumento se basa en una novela del escritor holandés Oscar van den Boogaard, un libro de éxito que se ha publicado en Holanda, Bélgica, Francia, Alemania, Reino Unido, Estados Unidos y Canadá. Una parte de la trama de & Me pasa en la Blanca Subur ya que la película habla de 2012 tres almas solitarias, procedentes de Sitges, Berlín y Ámsterdam que intentan interrelacionarse en Bruselas, la ciudad de la unión. Por este motivo, el equipo de rodaje permaneció durante dos días en el municipio. Los espacios escogidos para rodar fue- ron los hoteles El Chalet y El Novecentista, y el bar Sirka, así como La Fragata, frente al mar. Entre el repertorio de actrices y actores destacan Veronica Echegui con el papel sitgetana, Rossy de Palma y Rafael Cebrián. travelport 61 aviación Nuevas Líneas MADRID-TÁNGER ALICANTE-COPENHAGUE Royal Air Maroc ha nunciado la puesta en marcha de la ruta Madrid - Tánger a partir del próximo 11 de octubre de 2012. SAS comenzará el 3 de noviembre la ruta Alicante-Copenhague. El vuelo operará los sábados con un MD81 o un Airbus 319. El vuelo Alicante-Copenhague tendrá su salida a las 16.15 horas (llegada 19.35) y el Copenhague-Alicante, saldrá a las 11.55 horas (llegada 15.15). www.royalairmaroc.com www.sas.com WEEZE-ALICANTE transavia.com operará desde aeropuerto alemán de Weeze, ubicado en la región del Bajo Rin, tres vuelos semanales a Alicante (lunes, jueves y sábado) y cuatro vuelos semanales a Málaga (viernes, sábado, domingo y lunes) a partir del 11 de octubre. www.transavia.com BARCELONA-ARGEL/ORÁN MADRID-ACCRA Iberia ha iniciado vuelos entre España y Ghana con dos frecuencias semanales, martes y viernes, desde Madrid a Accra. La salida desde la capital de España será a las 15.35 (llegada 18.55) y el regreso, a las 07.30 de miércoles y sábado (llegada a las 14.55). www.iberia.es Desde el mes de septiembre Vueling une Barcelona con Argel con cuatro frecuencias semanales (martes, miércoles, jueves y domingos). A esta ruta se sumará a partir del 28 de Octubre la de Barcelona-Oran, con dos frecuencias semanales (jueves y domingos). Los horarios programados para ambas rutas favorecen la conexión con Bilbao, París o Ámsterdam. www.vueling.com BARCELONA-LYON easyJet anuncia la ampliación de frecuencias de su ruta Barcelona-Lyon de ocho a diez vuelos semanales a partir del 2 de diciembre. De esta forma, la aerolínea conectará estas dos importantes ciudades europeas con dos vuelos al día, exceptuando los martes y los sábados en que se operará un vuelo diario. QATAR-YANGON Iberia Express completa el programa de invierno en Europa abriendo nuevas rutas a Estocolmo (Suecia) y Copenhague (Dinamarca) con una frecuencia diaria en cada uno de estos destinos, y mantiene las de Dublín (4 frecuencias semanales en noviembre) y Amsterdam, con un total de 18 frecuencias semanales. Qatar Airways reanuda el 4 de octubre su operativa a Yangon (Myanmar/Birmania) con tres vuelo por semana sin escalas desde su centro de operaciones en Doha. La salida de Doha es a las 21:05 hrs, con llegada a Yangon a las 07:00 del día siguiente y la de Yangon a las 08:30 horas, con llegada a Doha a las 11.30 horas. www.iberiaexpress.com www.qatarairways.com www.easyjet.com MADRID-ESTOCOLMO/COPENHAGUE/DUBLÍN/AMSTERDAM 2012 travelport 63 aviación Codigos Compartidos IBERIA BRITISH AIRWAYS Iberia y British Airways han ampliado su oferta de vuelos en código compartido. La compañía española ofrece un nuevo destino en Uganda -Entebbe-, operado vía Londres desde Madrid o Barcelona. De esa forma, Iberia tiene ya presencia en 27 ciudades africanas. Por su parte, British Airways pondrá su código en los vuelos de Iberia a Bogotá en Colombia, con lo que también podrá aportar tráfico en esta ruta. Desde la fusión entre ambas compañías, la aerolínea española ha puesto su código en un gran número de vuelos de British Airways: como Dar Es Salaam, Accra, Lusaka, o Ciudad del Cabo en África; Abu Dhabi, Kuwait, Doha, Bahrein, Muscat, Yeddah y Riyadh, en Oriente Medio; Bangalore, Mumbai y Nueva Delhi en India; y Sídney en Australia. Asimismo, los clientes de British Airways pueden reservar ahora más destinos en América Latina, volando en código compartido con Iberia a San José, Costa Rica, Ciudad de Panamá, Guatemala, San Salvador, Santiago, Caracas, Montevideo y Santo Domingo. GEBTA: EL INCREMENTO DE TASAS PUEDE VULNERAR LA LEY DE SEGURIDAD AÉREA Gebta España ha advertido que el incremento de tasas aeroportuarias españolas podría haber infringido trámites y plazos establecidos por la propia Ley de Seguridad Aérea española, lo que abriría la vía de la responsabilidad patrimonial de Estado, y al recurso en su caso, a la jurisdicción contencioso-administrativa. El estudio jurídico realizado entiende que la aprobación del incremento podría haber obviado los trámites y plazos exigidos por el capítulo IV de la expresada Ley por la cual se debería llevar a cabo un período de consultas con las asociaciones u organizaciones de compañías aéreas usuarias de los aeropuertos y, según el plazo que establece la normativa, éste debería tener lugar al menos cuatro meses antes del mes de mayo del ejercicio anterior a aquél en que se pretenda actualizar o modificar las prestaciones. Para el caso en cues- NUEVO SISTEMA DE FACTURACIÓN DE BRITISH AIRWAYS British Airways está probando un nuevo servicio para ofrecer a sus clientes la opción de utilizar un sistema de checkin automático. Este mes se inicia el ensayo con una serie de viajeros seleccionados previamente que vayan a volar al extranjero desde aeropuertos franceses. Se invitará a estos clientes a que prueben la opción de facturar de forma automática. Veinticuatro horas antes de su vuelo, el sistema realizará el check-in a los clientes, asignándoles automáticamente un asiento y enviándoles su tarjeta de embarque electrónica, para ahorrarles el tiempo y el esfuerzo que requiere el sistema actual de facturación online. Está previsto que durante la próxima primavera este sistema de check-in automático se extienda a un grupo de 64 travelport tión, el período y los procesos informativos que prescribe la Ley deberían haberse iniciado en enero de 2011. viajeros más numeroso, y si dichas pruebas resultan exitosas, el objetivo es hacer que el servicio esté disponible para todos los clientes a través de la red de British Airways a finales de 2013. Durante este otoño se llevarán a cabo otros ensayos para mejorar la experiencia del cliente, incluso en la sede de la compañía en Heathrow, la Terminal 5, donde se pondrá a prueba un servicio gratuito de British Airways de recogida de maletas para aquellos clientes que viajen en First y socios del Gold Executive Club. Estos clientes Premium serán recibidos en su vehículo nada más llegar al aeropuerto, en salidas de la Terminal 5, por una persona que se encargará de transportar su equipaje y acompañarlos hasta la zona de facturación de First. 2012 aviación DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS CON DISCAPACIDAD CONTRATACIÓN DE GRUPOS ON LINE A pesar de la legislación de la UE sobre los derechos de los pasajeros, las personas con discapacidad o movilidad reducida siguen teniendo problemas cuando viajan en avión por la falta de calidad y cualidad desigual del servicio en Europa. Por todo ello se han hecho públicas unas directrices que se refieren a los viajeros de todos los aeropuertos de la UE y a las operaciones de las compañías aéreas europeas en cualquier lugar del mundo, así como a las compañías de fuera de la UE que viajan dentro de Europa o salen del continente. Iberia ha puesto a disposición de las agencias de viaje de España alrededor de 5.000 puntos de venta, un nuevo sistema de contratación de grupos online que permite realizar, de principio a fin, todos los trámites del grupo vía web. A través de la página www.iberiagencias.com, se puede realizar el proceso completo de petición, oferta de precio y contratación del grupo sin necesidad de utilizar ningún documento en papel. Después de enviar la solicitud, la agencia de viaje accede al Listado de Peticiones a través de la pestaña "Mis Peticiones", donde se encuentra un código de referencia, señalado en color rojo, a través del cual se entra al registro del grupo. Iberia sitúa la cotización en la zona destinada a este efecto dentro del registro de cada grupo e indica las condiciones aplicables que estarán disponibles en PDF para su consulta o descarga. La aceptación de la cotización, así como de las condiciones, se realiza también desde esa misma área, activando la casilla correspondiente. Asimismo se ha incorporado un área de "Mensajería" dentro del registro de cada grupo que permite una comunicación más ágil, así como el envío de archivos relacionados con la gestión individualizada del grupo. Igualmente, se ha habilitado una dirección de correo electrónico de Grupos Iberia para España, gespana@iberia.es. Lo que más preocupa es lo siguiente: 1.- Notificación previa: con tal de permitir a los proveedores de servicios (aeropuertos y compañías aéreas) preparar la asistencia solicitada, es esencial que las personas con discapacidad o movilidad reducida notifiquen sus necesidades con un mínimo de 48 horas de antelación respecto a la hora de salida anunciada. 2.- Denegaciones injustificadas: los pasajeros informan de problemas recurrentes con las denegaciones y con la falta de coherencia de la exigencia de certificados médicos y de presencia de acompañantes. 3.- Problemas con los equipos médicos (los pasajeros con discapacidad o movilidad reducida están autorizados a transportar gratuitamente dos equipa- mientos de movilidad) y de movilidad (los pasajeros con silla de ruedas eléctricas están obligados a notificarlo a la compañía aérea con un mínimo de 48 horas de antelación y los perros guía y de asistencia reconocida han de viajar dentro de la cabina con notificación previa). - Oxígeno a bordo: los pasajeros que hayan de viajar con oxígeno lo han de notificar con antelación. Las directrices han sido debatidas en profundidad con todas las partes interesadas: autoridades nacionales, sector aéreo (organizaciones de compañías aéreas y de operadores de aeropuertos) y asociaciones de consumidores y usuarios. FAMILY PASS DE IBERIA Iberia ha lanzado en "Family Pass" pensado específicamente para las familias que viajan con niños, que facilita y agiliza su paso por la T4 del aeropuerto de Madrid-Barajas. Los clientes que soliciten este servicio deben dirigirse a los mostradores de facturación de Iberia para clientes Business (780-799) de la T4, y allí avisarán al personal del "Family Pass", que acudirá a recogerles. El agente del "Family Pass" les acompañará al control de seguridad a través de 2012 un acceso rápido exclusivo denominado "Fast Track" y, de ahí, al embarque de su vuelo o a la zona asignada para el mismo, en caso de no estar confirmada todavía la puerta. Además, el agente del "Family Pass" facilitará a la familia toda la información necesaria sobre todos los servicios de la T4: guardería, restaurantes, tiendas, farmacias, oficinas de cambio de divisa… y les obsequiará con un detalle de bienvenida para los niños El servicio "Family Pass" tiene un coste de 25 euros por persona y puede contratarse en el momento de la compra de su billete de avión o bien a posteriori pero, al menos, 7 días antes de la salida del vuelo. También puede solicitarse directamente en el aeropuerto el día de la salida del vuelo. El número mínimo de componentes es de 3 personas por familia y hasta un máximo de 9. Se puede adquirir en Serviberia (902 400 500), en oficinas de Iberia y en agencias de viajes. travelport 65 EL GRAN CASINO DE LA RABASSADA, UN AMBICIOSO PROYECTO DE OCIO EN BARCELONA QUE QUEDÓ FRUSTRADO Pere Fàbregas y Carlota Giménez han reconstruido en un libro la historia de este "sueño burgués" que quiso situar la ciudad condal a la altura de Montecarlo Barcelona es una ciudad que ha sido capaz de concebir grandes sueños. Sueños que, con frecuencia, han sido bendecidos por la fortuna y prosperado pero que en otras ocasiones, ha resul- 66 travelport 2012 historias del turismo tado, por una serie de razones, frustrados. Con la demolición de las murallas que constreñían su expansión a mediados del siglo XIX Barcelona pudo crecer por el llano y proponerse también la conquista de la sierra de Collserola, que establece una de las fronteras naturales de la ciudad. Para este último objetivo hubo dos proyectos paralelos. El primero de ellos se fijó en la cima, donde se había construido una pequeña ermita que fue visitada por San Juan Bosco y un mirador al que ascendió la Reina Regente dos años después, cuando vino a inaugurar la exposición universal de 1888. Hasta entonces, el Tibidabo había sido una zona de esparcimiento en la que existían merenderos situados junto a alguna de sus fuentes y no es por tanto extraño que se propusieran algunos proyectos de ocio como el Lake Valley en Vallvidrera y, en 1882, un proyecto de parque y hotel en la cima del Tibidabo, ninguno de los cuales prosperaron. Sí lo consiguió en cambio, la Sociedad Anónima el Tibidabo, constituida en 1899, que compró los terrenos de la cima para destinarlos a un parque de atracciones, reservando un espacio para la erección del templo que había soñado San Juan Bosco. La entrada en el negocio como socio mayoritario del dinámico doctor Andreu le dio la necesaria solidez económica, de tal modo que las primeras atracciones, así como el tranvía y funicular, estuvieron en funcionamiento en 1901 y en los años subsiguientes fueron éstas ampliándose y entrando en servicio los servicios hoteleros y de restauración. El segundo proyecto tuvo otro escenario situado al borde de la proyectada carretera de Gracia a Manresa que no llegó a su destino final, sino que se detuvo en se quedó en Terrassa y es la que conocemos como de la Rabassada. Allí hubo desde 1897 una casa de comidas conocida como Ca la Manela y en 1899 se inauguró un hotel restaurant de categoría, cuyos clientes llegaban desde Barcelona en tartana o coche de caballos y más tarde en automóviles desde la estación superior del funicular En su restaurante ofreció Negrín en 1938 el banquete de despedida a las Brigadas Internacionales 2012 travelport 67 del Tibidabo. Con el nacimiento del siglo XX un grupo de empresarios franceses y españoles, con José Sabadell i Giol -que había sido concejal del ayuntamiento de Barcelona- como cabeza visible, se constituyó la Sociedad Anónima la Rabassada dotada de 10'5 millones de capital. Dicha sociedad compró el hotel restaurante en 1910 que, con el aledaño Círculo de Extranjeros, fue la base de un casino de juego, situado curiosamente en un lugar inapropiado, tanto por lo agreste del terreno, como por su lejanía del centro urbano de la ciudad condal. Tal y como dicen los autores del libro EL GRAN CASINO DE LA RABASSADA, HISTÒRIA D'UN SOMNI BURGÉS (Viena edicions) "la burguesía barcelonesa necesitaba espacios donde poder llevar a cabo su actividad social y satisfacer el deseo de figurar i divertirse. Además había una afluencia de extranjeros que pedía también espacios de lujo para su entretenimiento. Los juegos de azar eran la actividad ideal, arriesgada i glamourosa; algunos, exclusivamente para las clases acomodadas, hacía años que triunfaban en Europa. Por eso los promotores de casi- 68 travelport nos y círculos artísticos situaban el juego en un lugar prioritario en sus actividades, porque resultaba un negocio saneado, además de un entretenimiento muy solicitado". De ahí su proyecto. Para llevarlo a cabo hubieron de conectar ambos edificios con galerías acristaladas, ampliar el hotel e instalar un parque de atracciones, como así se hizo. La inauguración 15 julio 1911, año en el que también empezó a circular un tranvía que empezaba que tenía su punto de salida junto a Can Gomis, en la avenida de la República Argentina. El caso es que los juegos de azar estaban prohibidos en España, aunque imperaba una tolerancia tal que hacía que existiesen salas de juego en muchos cabarés y sociedades recreativas. El casino de la Rabassada fió su funcionamiento en esta política del avestruz, pero sin suerte porque los primeros problemas surgieron a los días de la inauguración, cuando la sala de juegos fue clausurada por Portela Valladares, a la sazón gobernador civil de la provincia. Y aunque los propietarios, consiguieron reabrirla tras un 2012 rápido viaje a Madrid, el escándalo que suscitó en los diarios y La Rabassada adquiriró entonces un carácter más familiar y en el mismo Congreso el aparatoso casino fue su ruina. Una el negocio experimentó una cierta recuperación con ocasión orden de 30 de mayo de 1912 del ministro de la Gobernación de la exposición internacional de 1929, pero le afectó más conminó a los gobernadores civiles a que hicieran efectiva la tarde la crisis de los años 30, que dio lugar al cierre del parque prohibición del juego y aunque Canalejas quiso presentar una de atracciones, aunque siguió funcionando el hotel hasta el ley con el fin de modificar el código penal y legalizarlo, su ase- inicio de la guerra civil. Por cierto, que fue en su restaurante sinato impidió que prosperase la iniLa Sala de Juegos no llegó a funcionar más de un año, mientras ciativa. Lo más curioso es que se siguió jugando en toda España, en toda España se practicaba una amplia tolerancia con los salvo en la Rabassada porque, como teóricamente juegos prohibidos apuntan Fàbregas y Giménez, "había tanta gente que vivía del juego que poca cosa se podía donde el presidente Negrín ofreció el 29 de octubre de 1938 el hacer para prohibirlo, porque al entorno del beneficio del banquete de despedida a la brigadas internacionales el 29 de juego había todo un entramado social". Ante esta coyuntura, octubre de 1938. el nuevo dueño de La Rabassada, Jean Maunier, trató recupeOcupado seguidamente por un batallón de carabineros, el rar la autorización para el funcionamiento del casino, pero se deterioro de las instalaciones fue imparable, al punto de que le interpuso el general Primo de Rivera quien, tras el golpe de en 1943 el edificio fue derruido y cuatro años después su últiestado de 23 de septiembre de 1923, lo prohibió con carácter mo propietario, Louis Ponet, se vendió el terreno, que ha quegeneral al año siguiente. dado abandonado y selvático hasta nuestros días. 2012 travelport 69 CONRADO DURÁNTEZ LOS JUEGOS, LAS OLIMPÍADAS EN LA HISTORIA Judicatura y olimpismo son los dos rasgos predominantes de le personalidad de Conrado Durantez, magistrado del Tribunal Superior de Justicia de Madrid y, a la vez, presidente de la Academia Olímpica española y miembro de la Orden Olímpica. Durantez es, además, autor de una extensa obra literaria sobre temas olímpicos, a la que ahora se suma el libro "Los juegos. Las olimpíadas y la historia" que publica EDAF con motivo de una nueva edición de la magna reunión deportiva a celebrar en Londres este verano. La obra esta dividida en tres parte. En la primera, Durantez analiza el origen del olimpismo en la Grecia clásica y explica cómo se desarrollaban aquellas competiciones hace veintintatos siglos, recordando, entre otros datos y anécdotas, varias curiosidades: la división de participantes entre jóvenes menores de 20 años y adultos, la presencia, ya entonces, de mujeres, en algunas pruebas y el hecho de que ya entonces hubiese un vencedor hispano, el barcelonés Luicio Minicio. En la segunda parte presenta la figura del barón francés Pierre de Coubertin y su larga lucha por resucitar el antiguo espíritu olímpico, lo que le trajo numerosos sinsabores y la incomprensión en su propio país natal, razón por la que hubo e trasladar la sede del Comité 70 travelport Olímpico a la ciudad suiza de Lausana. Asimismo subraya que Coubertin rechazó la famosa y longeva polémica sobre el amateurismo, por considerar esta pretensión con notable arraigo en gran Bretaña- carente de fundamento e imposible. En este capítulo, Durantez trata de las generalidades del movimiento olímpico contemporáneo, su filosofía, simbología, función social, relación con las artes y otros aspectos concordantes. Y finalmente viene lo más importante de todo, que es la historia de los Juegos Olímpicos de verano en la época contemporánea (los de invierno son reseñados muy sucinta y tangencialmente). Imposible detallar todas las aportaciones interesantes sobre las 29 ediciones habidas, desde la primera de Atenas, donde el modesto atleta griego Spridon Luis, que había sido pastor y albañil, ganó la maratón, aunque no será ocioso recordar, por lo que respecta a nuestro país, dos notas relevantes, al margen de la propia cita de 1992: que fue en un lejano 1924 cuando se presentó la primera candidatura española y Barcelona la peticionaria para celebrarlos y que en la reunión del Comité Olímpico habida en la ciudad condal en 1931 se aprobó de nuevo la presencia femenina. Jesse Owens, triunfador en Berlín 1936. Atletas norteamericanos en Atenas 1896. Theresa Zabell en Atlanta 1996. Barcelona 1992. 2012 el autor y su obra DJILLALI MEHRI Y SU "INVITATION AU VOYAGE" Adam Styka. Les amoureux. Col.Djillali De Djillali Mehri se ha hablado y escrito mucho, puesto que se trata de uno de los más conocidos hombres de empresa argelinos con importantes negocios en los campos inmobiliario, turístico y de las bebidas refrescantes, lo que le obliga a vivir entre su país natal y París, donde tiene despacho. Pero, fiel a sus orígenes, Djillali siempre tiene presente que sus raíces se encuentran en El Oued, un bonito pueblo de la zona centro-oriental de Argelia, a unos 600 kilómetros de la capital del país. Djillali ha querido dejar una fuerte impronta en su localidad natal y en ella ha convertido ya en realidad dos importantes proyectos: uno, de carácter agrícola, con la enorme finca experimental Douia en la que se cultivan hortalizas y árboles adecuados a la climatología de la región; y otro, hotelero, formado por decenas de lujosas viviendas rodeadas de jardines y bosque. Pero hay más, Djillali está construyendo en El Oued el complejo turístico "La gazzelle d'or" que está llamado a ser uno de los más ambiciosos y completos de toda Argelia. El ritmo trepidante de vida y la tensión que impone el quehacer diario de un empresario como Djillali encuentran su herramienta de descanso intelectual en el coleccionismo artístico. Todo empezó en 1963, cuando admiró en una exposición la obra del francés Etienne Dumet, que había triunfado en la Exposición Colonial de 1931, pero que luego había quedado olvidado. En ese momento se le despertó a Djillali el sueño de reunir una colección de obras de arte que reflejara la vida de su pueblo y de su gente y, en general, del norte de África. Poco a poco fue formándose una colección que responde al orientalismo artístico europeo y que cuenta con importantes aportaciones. Su reflejo se encuentra en el libro "Impresions du voyage", realizado técnicamente por Lynne Thornton, pero en el que late el espíritu y las pulsiones del creador de la colección. Hay una buena representación de pintores, la mayor parte de ellos franceses que conocieron bien Argelia, Marruecos y Túnez durante la época colonial y reflejaron estos países en sus lienzos, pero también alemanes, belgas, ingleses, americanos, austriacos, polacos, holandeses y un par de españoles, Félix Alarcón y Ulpiano Chacón. Curiosamente, no aparece ningún artista local. La obras reproducidas se engloban en nueve conceptos: la familia, la alegría de vivir, la mujer, las migraciones, la vida del hombre, la vida rural y de las villas del sur, el agua como fuente de vida, espacio y silencio, el respeto y las grandes villas. "Impresions du voyage" es un libro de arte, pero sobre todo es la expresión de la riqueza intelectual y de la sensibilidad de un empresario del sector hotelero y turístico como Djillali Mehri, el Thyssen Bornemisza argelino, mucho más discreto y silencioso que éste, pero no menos apasionado por el arte. El verano en el Sáhara. Fromentin Pinel de Grandchamp. Emina La espera en el desierto. Ulpiano Checa 2012 travelport 71 libros p a r a l l e v a r LA VUELTA A EUROPA EN AVIÓN (MANUEL CHAVES NOGALES / LIBROS DEL ATEROIDE) CERRADO 24 HORAS. CRÓNICA DE UN VIAJE A COREA DEL NORTE ELOGIO DE BRUSELAS (RUI VAZ DE CUNHA / CARENA) (BEATRIZ PITARCH / LAERTES) Viajar en avión se ha convertido en una rutina al alcance casi todo el mundo y, además, en una experiencia gratificante, al menos durante el vuelo. Pero hace 80 años no era así y volar a finales de los años veinte del siglo pasado constituía toda una aventura con riesgos no despreciables. Lo pudo comprobar por experiencia propia el periodista sevillano Manuel Chaves Nogales, redactor jefe de El Heraldo de Madrid, que se atrevió a realizar en 1928 un periplo aéreo por el viejo mundo en desde España a la entonces Unión Soviética y tuvo que realizar tres aterrizajes forzosos en el sur de Francia, en Rusia y entre Viena y Venecia por causas técnicas o meteorológicas. Chaves Nogales relató su peripecia en vívidas crónicas periodísticas que luego dieron lugar a un libro titulado LA VUELTA A EUROPA EN AVIÓN (Líbros del Asteroide). El periodista visitó Moscu, Tiflis, Bakú, Leningrado y realizó una expedición por rutas peligrosas y casi inaccesibles del Cáucaso y comprobó con sus propios ojos el cambio copernicano que estaba sufriendo aquel inmenso país, sobre el que se pronuncia de forma ambivalente: con temor por la pérdida de libertad y el terror impuesto por la GPU y del ejército rojo, pero también con admiración por los cambios sociales habidos en tan poco tiempo y la acelerada industrialización. En todo caso, un testimonio valioso de un tiempo pasado, pero no tan lejano. 72 travelport No es fácil visitar Corea del Norte, pero Beatriz Pitarch logró colarse con su compañero Pau y consiguió para ambos milagrosamente el visado que les permitiría penetrar en el más secreto de los países del mundo contemporáneo. La experiencia resultó tan extraña y surrealista que Beatriz ha querido relatarla con el libro CERRADO 24 HORAS. CRÓNICA DE UN VIAJE A COREA DEL NORTE (Laertes) que constituye uno de los escasísimos testimonios que poseemos de un autor español sobre este particular. A la vista de lo que explica la autor, Corea del Norte es lo más parecido al universo orwelliano de 1984. Beatriz y Pau recorren el país en un itinerario cerrado en la imprescindible compañía de sus guías Kang y Kim, de los que no pueden separarse sino para penetrar en sus habitaciones y de los que no pueden deshacerse ni para salir a dar un paseo fuera del hotel. Cuando puede eventualmente "eludir" del cerco establecido por sus vigilantes, como durante la visita al parque de atracciones o cuando viaja de regreso a Pekín en tren y consigue que el severo Kim desate su lengua gracias a la cerveza y el licor en las conversaciones nocturnas de sobremesa, puede entonces conocer algunos datos de la existencia de corrupción, estraperlo y otras situaciones férreamente escondidas a los ojos de los visitantes. El topónimo Bruselas se ha convertido en sinónimo de las organizaciones internacionales que tienen su sede en la capital belga, principalmente la Unión Europea y la OTAN, pero tras esa fachada se esconde una ciudad con muchas historia. Ignacio Vázquez y JaimeAxel Ruiz, unidos al limón en el seudónimo de Rui Vaz de Cunha en la autoría de ELOGIO DE BRUSELAS (Carena), se esconden tras la figura de un portugués expropiado por la revolución de los claveles que acude a defender sus derechos conculcados y se enamora de esta ciudad no por su protagonismo político, sino por el encanto de su geografía urbana e incluso de muchos de sus habitantes. Los autores consideran que Bruselas ha padecido tres grandes procesos destructivos. El primero, a cargo de los soldados de Luis XIV; pero los dos últimos muy recientes, uno en 1958, cuando con la excusa de la exposición universal se arrasaron muchos edificios y rincones hermosos y la otra en los últimos decenios, a cargo de los numerosos organismos internacionales que han desfigurado las fisonomía de la ciudad y, sobre todo la han invadido de unas gentes foráneas y transeúntes, incapaces de captar y disfrutar de su verdadero espíritu. ELOGIO A BRUSELAS es una la expresión confesa de un amor irrestricto por la ciudad desconocida, amigable y humana que los autores recorrieron más allá de los despachos oficiales y que describen con buen humor y sentido de la ironía. 2012 g u í a s d e v i a j e libros LONELY PLANET AUSTRALIA (GEOPLANETA) EL NUEVA YORK DEL PADRINO (LUNWERG) Situado en nuestras antípodas, Australia es uno de los países más complejos y apasionantes. Plantea, en primer lugar, la duda de si es isla o continente, porque su aislamiento invita a pensar en lo primero y su inmensidad, en lo segundo. Es, en todo caso, un mosaico complejo sobre un territorio grandísimo y con notable diversidad de paisajes. La guía de Lonely Planet constituye un excelente herramienta para intentar penetrar en ese universo tan complejo y fascinante. Como en es habitual va dividida en cuatro partes: unas orientaciones sobre la preparación del viaje, las rutas a realizar en el país (que es el contenido esencial), "comprender Australia", con claves para penetrar en la idiosincrasia del país y una guía final de supervivencia, con el fin de saber desenvolverse adecuadamente en un destino remoto pero en el fondo nada disímil de nuestro mundo. INGLÉS PARA VIAJAR PARA TORPES (OBERÓN) Que el inglés es una herramienta prácticamente indispensable para poder viajar sin dificultad por todo el mundo en nuestro tiempo es una realidad tan evidente como también lo es la de que los españoles no dominamos todavía lo suficiente la lengua de Shakespeare. Resulta, por ende, muy útil que quienes no tengan cierta soltura en el manejo de la lengua inglesa dispongan de alguna apoyatura. A ello responden toda suerte de manuales más o menos prácticos, pero con frecuencia poco atractivos. No es el caso del que ha publicado Oberón, que se inicia con algunas indicaciones de tipo gramatical y ofrece luego un extenso repertorio de térmi- nos y frases de uso común en inglés con su adecuada fonetización figurada en español, pero lo adereza con numerosas ilustraciones gráficas del siempre genial Forges. De este modo, el manual es, a la vez, un libro divertido. RUMBO A CHIPRE (LAERTES) Chipre es un caso peculiar en la geografía política europea porque se trata de una isla que desde el punto de vista de la legalidad internacional forma un solo país, pero que en realidad está desde 1974 dividida en dos estados: la república de Chipre y la república turca de Chipre del norte. Una división que afecta incluso a la propia capital, la ciudad de Nicosia. Aunque en la práctica haya suavizado su aristas de tal modo que es fácil cruzar la frontera que divide ambas demarcaciones sin excesivos problemas. Eladi Romero y Óscar Casamián son los autores de esta guía de viaje que explica muy adecuadamente la especial situación de este pequeño país de raíces griegas, pero de influencias otomanas, plenamente mediterráneo y con numerosos alicientes paisajísticos y monumentales como para justificar una visita. La guía sigue la estructura tradicional de esta colección y es fácilmente utilizable para cualquier consulta puntual. 2012 Pocas ciudades hay en el mundo que estén tan asociadas el cine como Nueva York. Pues bien, los autores de este libro-guía proponen una recorrido por la gran manzana siguiendo aquellos lugares en los que se han desarrollado de ciertas secuencias importantes de películas de este último género y particularmente en el universo mafioso, empezando por las tres entregas sucesivas de "El padrino", pasando por "American gangster", "El clan d los irlandeses", "French conection" o "Cotton club". Cada una de las localizaciones se sitúa en el momento exacto de la trama en que aparece y los autores explican lo que ocurre en ella, por lo que el mitómano puede revivir la ficción cinematográfica en el mismo lugar en que esta se produjo. travelport 73 nombres propios PRIMO MUÑOZ DIRECTOR GENERAL DE HILTON PARA LA PENÍNSULA IBÉRICA Primo Muñoz, que ocupaba el cargo de director general para España, amplía ahora sus competencias en calidad de director general de área para la península ibérica. Comenzó su carrera en Hilton Worldwide en Hilton Paris en 1977 y desde entonces ha ocupado varios cargos de responsabilidad tanto en España como en Francia, entre ellos el de director general de Hilton Charles de Gaulle, Hilton Barcelona y Hilton Paris, así como el de director de área de París y España. FRANK BREUKER DIRECTOR DEL HILTON BARCELONA Frank Breuker llega al nuevo Hilton Barcelona procedente de Le Royal Hotels, donde ocupó el cargo de Chief Operating Officer. Tiene más de 20 años de carrera en el ámbito de la dirección hotelera. Antes de formar parte del equipo de Le Royal Hotels, ya estuvo en Barcelona al mando del Renaissance Barcelona Hotel durante tres años. Previamente había trabajado en varios hoteles de cinco estrellas en el Líbano, el Caribe y Egipto. JOSÉ MANUEL CARMONA SORIANO VICEPRESIDENTE DE MERCADOS INTERNACIONALES DE PULLMANTUR Es Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos y MBA por INSEAD. Su trayectoria profesional ha estado vinculada al sector de la automoción, donde ha ocupado cargos de máxima responsabilidad como Presidente de Jaguar & Land Rover España y Director General Comercial de Ford España; y a otros como la Ingeniería (en Ayesa); la Consultoría (en Deloitte y Hay Ibérica), y Consumo (como Managing Director en Swatch). También ha sido Consejero Delegado de de Mitsubishi España. 74 travelport LAURA Y CARLOS FERNÁNDEZ TORRES DIRECTORES GENERALES DE CATAI TOURS Laura Fernández Torres y Germán Fernández Torres, hijos de Matilde Torres (directora general de Catai Tours, recientemente fallecida), han sido nombrados Directores Generales de Catai Tours. Llevan ligados a la empresa desde 1998 y 2001 respectivamente, son accionistas desde 2003 y desde 2007 forman parte del Consejo de Administración. Para mantener la paridad en el Consejo, se incorpora Ignacio Mencías como Consejero de Catai, que lleva a cargo de la Dirección Financiera de la mayorista desde 1991. SANTIAGO PÉREZ DIRECTOR GENERAL DE TRAVEL CLUB Santiago Pérez Fernández de la Puente es Ingeniero naval y posee un MBA por el IESE Business School. Su carrera profesional se ha desarrollado en Gas Natural y principalmente en Repsol, donde ha trabajado durante 23 años ocupando diferentes puestos de responsabilidad en distintos países. Ha sido Gerente General de Repsol YPF Gas Argentina, Administrador Delegado en Repsol Portugal GPL y Consejero Delegado de Gespevesa, en España, entre otros. JUAN SANTANA CEO DE GRUPALIA Licenciado en Derecho y Master en Business Administration por la Escuela de Negocios de IESE, entre 1999 y 2006 trabajó en Lehman Brothers, donde ejerció como Director Ejecutivo dentro del equipo de Telecomunicaciones y Tecnología en Londres y en Madrid. Anteriormente, formó parte de Robertson Stephens, como asociado en su sede de Londres, tras su paso por Citibank y el Banco de Vasconia. 2012