November 15 de Noviembre, 2015

Transcription

November 15 de Noviembre, 2015
PARISH STAFF/
EQUIPO PASTORAL
Rev. Nicholas Desmond, Pastor
Rev. Donald Headley,
Pastor Emeritus (resides outside parish)
DEACON COUPLES
Ramiro & Hilda Carrion
Aurelio & Mercedes Garcia
Bob & Pam Janega
Theresita Perez
Director of Family Ministries
Maritza Arroyo
Office Manager
EDUCACIÓN RELIGIOSA/
RELIGIOUS EDUCATION
Marjorie Maridueña
Religious Education Coordinator
Jessica Vargas
Confirmation Coordinator
Ana Laura Rojas, Secretary
Astrid Trujillo, Receptionist
Tel: 773-588-1637
religioused@olm.church
MASSES/ MISAS
ENGLISH: Saturdays 5:00pm
Sundays 7:45am and 11:15am
ESPAÑOL: Sábados 6:15pm
Domingos 9:15am y 1:00pm
BILINGUAL/ BILINGÜE:
Sunday/ Domingo 7:00pm
DAILY MASSES/ MISAS DIARIAS
8:15am Monday - Saturday/
Lunes a Sábado
CONFESSIONS/
CONFESIONES
Saturday/ Sábado 4:00-5:00pm
November 15 de Noviembre, 2015
33rd Sunday in Ordinary Time † 33º Domingo del Tiempo Ordinario
4432 NORTH TROY STREET, CHICAGO, ILLINOIS 60625
FAX: 773-866-1838
TEL: 773-588-2620
OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA
MONDAY-FRIDAY (Lunes-Viernes): 8:45AM-2:00PM & 4:00PM-8:30PM
SATURDAY (Sábado): 8:45AM-6:00PM SUNDAY (Domingo): 8:45AM-3:00PM
WWW.OLM.CHURCH
OFFICE@OLM.CHURCH
www.facebook.com/olmercychicago
twitter.com/OLMercyChi
MASS INTENTIONS ~ INTENCIONES DE LA MISA
THIRTY THIRD SUNDAY OF THE YEAR
TRIGÉSIMO 2ER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
*5:30 p.m. BILINGUAL MASS: Jorge Garces
Familia Capetillo-Reyna
*6:15 p.m. NO HABRÁ MISA*
SUNDAY, NOVEMBER 15; DOMINGO, 15 DE NOVIEMBRE
7:45 a.m.
†Shirley Desmond (1-month Death Ann.)
Vincent Lopez
9:15 a.m. †Felix Villa, Salomon & Esperanza Medina
Maria Aguilera, Francisco & Cecilia Montes
Juan & Julio Montes, Lion & Jorge Montes
Miguel Perez, Paciano Garcia, David Garcia
Juan Garcia, Maria Mirelles, Jose Villansaca
Soledad Alanis Hernandez, Antonio Tobias
Concepcion Guiracocha, Liboria Medina
Francisco Ramirez, Manuel Tito, Niños Inocentes
†Manuel Antonio Coronel
11:15 a.m. Claudia J. Reyes, Manuel & Isabel Cardenas
Martin Garcia, Roberto Garcia, Francis Perez
Ann Rothschild
1:00 p.m. Jose Eloy Peralta, Marcia Carmen Julia
Soledad Gallardo Perez, Refugio Aguirre
Maria Asiria Guzman, Quintin Patiño Cervantes
Manuel Medardo Chauca, Manuel Maria Chauca
Maria Encarnacion Naula, Julio Cesar Leon
Natalia Perez Perez, Maximo Patiño Sandoval
7:00 p.m. FOR THE PEOPLE OF OUR LADY OF MERCY/
POR EL PUEBLO DE NUESTRA SRA. DE LA MERCED
MONDAY, NOVEMBER 16; LUNES, 16 DE NOVIEMBRE
“STS. GERTRUDE & MARGARET OF SCOTLAND”
8:15 a.m.
Parish Intentions
FRIDAY, NOVEMBER 20; VIERNES, 20 DE NOVIEMBRE
8:15 a.m.
Beryl & Bob Allen
SATURDAY, NOVEMBER 21; SÁBADO, 21 DE NOVIEMBRE
“THE PRESENTATION OF THE BLESSED VIRGIN MARY”
8:15 a.m.
Bob Allen
THIRTY FOURTH SUNDAY OF THE YEAR
TRIGÉSIMO 4TO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
5:00 p.m.
6:15 p.m.
Mr. & Mrs. Michael Margaret Kilcourse
and Family
†Nicolas Garcia, †Felipa Gamboa (1-yr Death An.)
SUNDAY, NOVEMBER 22; DOMINGO, 22 DE NOVIEMBRE
“OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE”
7:45 a.m.
9:15 a.m.
FOR THE PEOPLE OF OUR LADY OF MERCY
†Jorge Jimenez, Salomon & Esperanza Medina
Maria Aguilera, Francisco & Cecilia Montes
Juan & Jorge Montes, Julio & Lion Montes
Homero Coronel, Jose Mendez, Liboria Medina
Rebocata Gomez, Filigonia Castillo, Juan Euseda
11:15 a.m. Ann Rothschild, †Elenita Cuyugan Navarro
1:00 p.m. †Jesus Mojica Serafin, †Petra Serafin
7:00 p.m. †Jacinto Sanchez, Almas del Purgatorio
PLEASE PRAY FOR THE SICK/
POR FAVOR RECE POR LOS ENFERMOS:
Benjamin Albizurez
Rafael Herrera
PLEASE PRAY FOR ALL THE FAITHFUL DEPARTED/
POR FAVOR RECE POR LOS RECIÉN FALLECIDOS:
†Paul B. Calvario
Antonio Ramirez Romero
Consuelo Torres de Viniegra
TUESDAY, NOVEMBER 17; MARTES, 17 DE NOVIEMBRE
8:15 a.m.
Parish Intentions
WEDNESDAY, NOVEMBER 18; MIÉRCOLES, 18 DE NOVIEMBRE
“DEDICATION OF THE BASILICAS OF STS. PETER & PAUL”
8:15 a.m.
Parish Intentions
THURSDAY, NOVEMBER 19; JUEVES, 19 DE NOVIEMBRE
8:15 a.m.
Maria Josefa Madrigal & Gaudioso De Leon Ocol
†Angel Perez (1-month Ann.)
If you would like to have a Mass said for a loved
one, please come to the Rectory at least one week
before the date you want the Mass.
Si desea tener una misa celebrada por un ser
querido, por favor pase por la Rectoría con un
mínimo de una semana antes de la fecha de la misa.
REMINDER
On December 12, 2015, the 5:00pm Mass has been cancelled due to the Our Lady of Guadalupe Celebration. There will only be a
bilingual mass at 6:30pm. The Mass Intention from the 5:00pm Mass has been moved to the 6:30pm bilingual Mass. Would the
family who requested the mass intention please contact the Rectory to advice whether to do so or move the mass intention to another
date or mass? We apologize for any inconvenience. Thank you.
CONGRATULATIONS TO OUR NEWLY BAPTIZED
Marisol Camarillo
Aidan Plaza Carreon
Fernando Emmanuel Garcia-Ortiz
Carlos Javier Lopez-Vilchis
EUCHARISTIC ADORATION
AT OUR LADY OF LOURDES CHURCH(773-561-2141)
We are looking for adorers. Please sign up for a weekly Holy
Hour in the Grotto of Perpetual Eucharistic Adoration.
FELICIDADES A NUESTROS RECIÉN BAUTIZADOS
Jose Jesus Lopez-Vilchis
Olivia Grace Novit
Penelope Rose Serrano
ADORACIÓN EUCARÍSTICA
EN LA IGLESIA NTRA. SEÑORA DE LOURDES (773-561-2141)
Estamos buscando adoradores. Por favor inscríbase a una Hora
Santa semanalmente en la Gruta de Adoración Eucarística.
MERCY’S MEASURE
LA MEDIDA DE LA MERCED
“The End Is Near, Part One”
“El Fin Está Cerca, Primera Parte”
As the liturgical year comes toward its
conclusion, the Gospels and other Sunday
Scriptures take a decidedly eschatological tone.
That is, the Scriptures we read at Mass talk about
“the end of time,” the “Great Tribulation,” and
“coming in glory.” All of these Scripture passages
from Daniel to Hebrews to the Gospel passages
speak of darkness, uprisings, and the fulfillment
of God’s Kingdom. What we often miss as we
read of the terrible upcoming tragedies is the new order, the
great peace and the glory of God which always triumphs over
evil and the calamities that are set to befall us.
Human nature has two basic reactions to the threatened
calamities of the end of time: fear and disbelief. Many are
afraid of what the end will bring. Many more capitalize on this
fear and preach or predict that everything around us is a sign of
the end of the world. Wars, hurricanes, violence and political
turmoil are all sure signs that we do not have long before Jesus
comes to judge us! Others, scoff at the idea of an eternal
judgment, a just king, knowing that many of the things which
frighten us are a part of the natural order of the universe. Those
of little faith not only refute that the world is ending, but they
seek to attack religion itself for instilling fear in society.
Neither fear and disbelief nor faith and keeping watch will
have any effect on the end of the world or just the end of the
human race. Just as neither Creationists nor Evolutionists truly
understand God’s creative power, so neither scientists nor
fundamentalists can understand what the end of the world
really means from a Christian point of view. St. Mark’s Gospel
gives us the real insight into what is happening as our world
hastens (or crawls) to its eventual destruction.
Jesus tells us to learn a lesson from the fig tree. This is not
the fig tree He cursed for not bearing fruit (although there is a
lesson to be learned there as well). No, the lesson He wants us
to learn is that there are clear signs when the fig tree is growing,
bringing forth new branches and preparing to bear much fruit.
Yes, the branches are tender, the sprouts are small, but Summer
is near! In the same way, the end of the world, as Jesus speaks
of it, is not about destruction as it is about the growth of God’s
Kingdom, a Kingdom where peace and justice, truth and
freedom will prevail for all people. When Christ is at the gates,
this is not the time to be afraid nor to doubt because He comes
to bring creation to its fulfillment in the glory of God the
Father. The coming of Christ brings a new stage in evolution as
Pierre Teilhard de Chardin would say, a Christian evolution that
will bring humanity to a new level of understanding the love of
God and His Divine Plan. Jesus in Mark’s Gospel tells us that
His generation will not pass away until the branch of humanity
has become tender and the shoots of a new age filled with great
power and glory have begun to sprout--the Resurrection and
Descent of the Holy Spirit!
Our Holy Father, Pope Francis I, is calling us to enter more
fully into the new age which is found only in Christ’s love. The
upcoming Holy Year of Mercy is one where we are called to see
and be the face of our merciful God so that no one is afraid or
without His embrace.
Como el año litúrgico llega a su conclusión, los Evangelios y
otras escrituras del Domingo toman un tono decididamente
escatológico. Es decir, las escrituras que leemos en Misa hablan
acerca de “el fin de los tiempos,” la “Gran Tribulación” y la
“segunda venida de Cristo.” Todos estos pasajes de la escritura de
Daniel, de la Carta a los Hebreos y los pasajes del Evangelio hablan
de la oscuridad, de rebeliones y del cumplimiento del Reino de
Dios. Lo que a menudo fallamos en entender cuando leemos
acerca de las próximas tragedias terribles es el nuevo orden, la paz
y la gloria de Dios que siempre triunfan sobre el mal y las
calamidades que nos acecharán.
La Naturaleza humana tiene dos reacciones básicas a las
calamidades amenazantes del fin del tiempo: el miedo y la
incredulidad. Muchos tienen miedo de lo que el fin traerá. Muchos
más capitalizan este miedo y predican o predicen que todo lo que nos
rodea es una señal del fin del mundo. ¡Las guerras, los huracanes, la
violencia y el desorden político son señales seguras de que no
tenemos mucho tiempo antes de que Jesús venga a juzgarnos! Otros,
se burlan de la idea de un juicio eterno, de un rey justo, sabiendo que
muchas de las cosas que nos asustan son parte del orden natural del
universo. Los de poca fe no sólo desmienten que el mundo está por
terminar, pero también intentan atacar la misma religión para inculcar
miedo en la sociedad.
Ni el miedo y la incredulidad como la fe y la vigilancia tendrán
cualquier efecto en el fin del mundo o sólo en el fin de la raza
humana. Por igual, ni los Creacionistas ni los Evolucionistas
comprenden verdaderamente el poder creativo de Dios, así que ni los
científicos ni los fundamentalistas pueden entender lo que realmente
significa el fin del mundo desde un punto de vista Cristiano. El
Evangelio de San Marcos nos da la visión real de lo que está pasando
de cómo nuestro mundo se acerca o se arrastra a su eventual
destrucción.
Jesús nos dice como aprender la lección de la higuera. Esta no es
la higuera que maldijo por no producir fruto (aunque hay una lección
que aprender allí también). No, la lección que Él quiere que
aprendamos es que hay señales claras cuando la higuera está
creciendo, echando nuevas ramas y preparándose para dar mucho
fruto. Sí, las ramas son tiernas, los brotes son pequeños, pero el
verano está cerca! De la misma manera, el fin del mundo, como Jesús
habla de él, no es destrucción sino el surgimiento del Reino de Dios,
un reino donde la paz y la justicia, la verdad y la libertad prevalecerán
para todas las personas. Cuando Cristo esté a las puertas, no es el
momento de tener miedo ni dudas porque viene a llevar la creación a
su cumplimiento en la gloria de Dios Padre. La venida de Cristo trae
una nueva etapa en la evolución, como diría Pierre Teilhard de
Chardin, una evolución Cristiana que traerá a la humanidad a un
nuevo nivel de entendimiento del amor de Dios y de su Plan Divino.
Jesús, en el Evangelio de Marcos dice que Su generación no pasará
hasta que la rama de la humanidad se haya convertido en tierna y los
brotes de una nueva era llena de gran poder y gloria hayan
comenzado a brotar--¡la Resurrección y la Venida del Espíritu Santo!
Nuestro Santo Padre, el Papa Francisco I, nos hace un llamado a
entrar más plenamente en la nueva era la cual se encuentra sólo en el
amor de Cristo. El próximo Año Santo de la Misericordia es uno
donde estamos llamados a ver y a ser el rostro de nuestro Dios
misericordioso para que nadie este con miedo o sin su abrazo.
Peace,
Paz,
WELCOME TO OUR LADY OF MERCY!
NEW MEMBERS
WE WELCOME ALL NEWCOMERS TO THE
NEIGHBORHOOD AND THOSE WHO HAVE
BEEN ATTENDING OUR SUNDAY
CELEBRATIONS. PLEASE REGISTER AS A
MEMBER OF THE PARISH AS SOON AS
POSSIBLE SO WE MIGHT GET TO KNOW YOU
AND SERVE YOU BETTER! YOUR
INFORMATION STAYS CONFIDENTIAL!
*BAPTISMS: Parents and Sponsors are required
to attend a Baptism Preparation class prior to
selecting a date for the Baptism. Starting in
October, Baptisms will be celebrated on
Sundays at 3:00pm or during Sunday Masses.
Please contact the Rectory for more information about
requirements and the dates for the next Baptismal
preparation classes.
WEDDINGS: Couples intending to celebrate their wedding at
Our Lady of Mercy should contact the priest at least 8 months
before the date. No wedding date can be set before the couple
meets with the priest.
PRESENTATIONS OF NEWBORNS, 40 DAYS, 3 YEAR
OLD, please contact the Rectory for the monthly date.
Children 3 years old must first be baptized.
ADULTS wishing to be Baptized, Confirmed or celebrate First
Communion, please call the Rectory and ask for the RCIA
Program.
VISIT TO THE SICK: Please let us know when a family
member or neighbor is confined to the hospital, nursing
home or is homebound. A member of the Ministry of Care
will call for a visit.
FOOD PANTRY: Every Wednesday, 9:00am-11:00am at Christ
Lutheran Church located at 3253 W. Wilson Ave. in Chicago
(Wilson and Spaulding). For more information on other social
service aid, please contact Our Lady of Mercy’s rectory at
773-588-2620.
PARISH MISSION STATEMENT
¡BIENVENIDOS A NUESTRA SRA. DE LA MERCED!
NUEVOS MIEMBROS
BIENVENIDA A TODAS LAS PERSONAS QUE HAN ESTADO
ASISTIENDO A NUESTRAS MISAS, O QUE SE HAN MUDADO
RECIENTEMENTE A ESTE VECINDARIO. ¡POR FAVOR PASE
A LA RECTORÍA LO MÁS PRONTO E INSCRÍBASE COMO
MIEMBRO DE LA PARROQUIA PARA QUE PODAMOS
SERVIRLE MEJOR! ¡SU INFORMACIÓN ES CONFIDENCIAL!
*BAUTIZOS: Los Padres y Padrinos deberán asistir a una
clase de preparación bautismal antes de seleccionar una fecha
para el bautismo. Comenzando en Octubre, los Bautizos se
celebrarán los Domingos a las 3:00pm o en las Misas
Dominicales. Llame a la Rectoría para más información
acerca de los requisitos y las próximas fechas para las clases
pre-bautismales.
BODAS: Las Parejas que se quieran casar en la Parroquia
Nuestra Señora de la Merced necesitan comunicarse con el
sacerdote por lo menos unos 8 meses antes de la fecha
deseada para la boda. Deben hablar con el sacerdote primero
antes de escoger la fecha.
PRESENTACIONES DE RECIÉN NACIDOS, 40 DÍAS, O 3
AÑOS, por favor de llamar a la Rectoría para la fecha
mensual. Una niña/o que tiene 3 años debe de ser bautizada/o
primero.
ADULTOS que quieren celebrar su Bautismo, Primera
Comunión o Confirmación, por favor llame a la Rectoría y
pregunte por el Programa RICA.
VISITAS A LOS ENFERMOS: Por favor informe a la
parroquia de cualquier persona, familiar o vecino que esté en
el hospital, asilo o en casa para que sean visitados por un
miembro del Ministerio de Enfermos.
DISPENSARIO DE COMESTIBLES: Cada miércoles de
9:00am a 11:00am, se distribuye comida en el dispensario
comunitario en la Iglesia Luterana ubicada en 3253 W.
Wilson Ave. En Chicago (Wilson y Spaulding). Para más
información acerca de otros servicios de ayuda, por favor llame
a la Rectoría de Nuestra Sra. de la Merced al 773-588-2620.
MISIÓN DE LA PARROQUIA
We are the Catholic community of Our Lady of Mercy. We have come from everywhere, to this one place, bringing the richness of
many cultures and traditions to this one faith. We seek to be a place where the Gospel dismantles all barriers and where life is
shared. We; therefore, welcome all and grow to be one in the Lord Jesus Christ, especially in our celebration of the Eucharist.
Together we witness to the presence of God in our lives by hearing the Gospel proclaimed and by bringing that Gospel to all in our
Community. (Revised 02-07-2000)
Somos la comunidad católica de Nuestra Señora de la Merced. Como comunidad de Dios tenemos diferentes lugares de origen,
llegando a este lugar tan especial trayendo la riqueza de diversas culturas y tradiciones, pero todos unidos en una sola Fe. Queremos
representar un lugar de muchos en donde el Evangelio desarma toda barrera y en donde la vida se comparte. Por esta razón, damos la
bienvenida a todos, deseando llegar a ser uno en Nuestro Señor Jesucristo, especialmente por medio de nuestra convivencia
eucaristía. Juntos como hermanos damos testimonio vivo de la presencia de Dios en nuestras vidas, escuchando proclamar la Buena
Nueva y haciéndola presente en toda nuestra comunidad. (Revisada 2-7-2000)
READINGS FOR THE WEEK
LECTURAS DE LA SEMANA
SUNDAY/ DOMINGO:
Dn 12:1-3; Ps (Sal) 16:5, 8, 9-10, 11; Heb 10:11-14, 18; Mk (Mc) 13:24-32
1 Mc 1:10-15, 41-43, 54-57, 62-63; Ps 119 (Sal 118):53, 61, 134, 150, 155, 158; Lk (Lc) 18:35-43
MONDAY/ LUNES:
TUESDAY/ MARTES:
2 Mc 6:18-31; Ps (Sal) 3:2-3, 4-5, 6-7; Lk (Lc) 19:1-10
WEDNESDAY/ MIÉRCOLES: 2 Mc 7:1, 20-31; Ps 17 (Sal 16):1bcd, 5-6, 8b, 15; Lk (Lc) 19:11-28
1 Mc 2:15-29; Ps 50 (Sal 49):1b-2, 5-6, 14-15; Lk (Lc) 19:41-44
THURSDAY/ JUEVES:
FRIDAY/ VIERNES:
1 Mc 4:36-37, 52-59; 1 Chronicles (1 Crónicas) 29:10bcd, 11abc, 11d-12a, 12bcd; Lk (Lc) 19:45-48
1 Mc 6:1-13; Ps (Sal) 9:2-3, 4, 6, 16, 19; Lk (Lc) 20:27-40
SATURDAY/ SÁBADO:
SUNDAY/ DOMINGO:
Dn 7:13-14; Ps 93 (Sal 92):1, 1-2, 5; Rv (Apoc) 1:5-8; Jn 18:33b-37
WEEKLY COLLECTION
COLECTA SEMANAL
Weekly Budget $8,500.00
El Presupuesto Semanal: $8,500.00
November 1 de Noviembre, 2015
Envelopes (Sobres) $6,105.90
Loose (Efectivo)
$4,830.73
November 8 de Noviembre, 2015
Envelopes (Sobres) $5,210.73
Loose (Efectivo)
$5,182.75
Total
$10,936.63
All Souls Collection/ Colecta de los Fieles Difuntos: $2,166.32
Total
$10,393.48
OLM’s Emergency Fund/ Fondo de Emergencia: $3,385.35
We thank you for your continued generosity!
¡Gracias por su generosidad continua!
*Please consider giving electronically. It is safe, secure, and
your support arrives even if you forget your wallet at home! Go
to www.givecentral.org for more information.
We thank you for your continued generosity!
¡Gracias por su generosidad continua!
*Please consider giving electronically. It is safe, secure, and
your support arrives even if you forget your wallet at home! Go
to www.givecentral.org for more information.
SHOULD I USE ENVELOPES?
¿DEBERÍA USAR SOBRES?
Many people choose not to use envelopes
because they want their offering to be a spiritual
gift known only to God. While the sentiment is
beautiful, we as parishioners also have an
obligation to support our parish. Using envelopes
to make your contribution allows the Church to
know that you are present and that you support the parish to the
best of your abilities. The amount NEVER MATTERS--only
the fact that you make a gift!
When loose money is placed in the collection, the next
person along the way can be tempted to remove the money,
hoping that the usher is not paying attention. Using envelopes
hides the amount you give, allowing you to give a larger
amount without tempting others and showing your trust in
God’s blessings to you and your family! nominees
Mucha gente decide no usar sobres porque quieren que su
ofrenda sea un regalo espiritual conocido solamente por
Dios. Mientras que el sentimiento es hermoso, como
feligreses también tenemos la obligación de apoyar a nuestra
parroquia. Al usar Sobres para hacer su donación le permite
a la iglesia saber que usted está presente y que usted apoya a
su parroquia de la mejor forma que usted pueda. La cantidad
NUNCA IMPORTA-- lo que IMPORTA solamente es el regalo
que usted da!
Cuando se coloca dinero suelto en la colecta, la siguiente
persona en la banca puede ser tentada a sacar dinero, con la
esperanza de que el ujier no este prestando atención. Al utilizar
sobres se esconde la cantidad que usted da, lo cual le permite
dar una mayor cantidad sin tentar a otros y mostrando su
confianza en las bendiciones de Dios para usted y su familia!
CATHOLIC CAMPAIGN
FOR HUMAN DEVELOPMENT
COLLECTION
COLECTA PARA LA
CAMPAÑA CATÓLICA PARA EL
DESARROLLO HUMANO
What is poverty? Across the globe,
it has many faces: hunger, disease,
homelessness, and a lack of education
opportunities. We often associate these
realities with images of starving
children in Africa and Asia, but did
you know that over 650,000 of your
fellow Chicagoans are living in poverty
right now? Many of them are struggling
to meet their basic needs and provide for themselves and their
families on less than $2,000 a month.
This devastating reality fuels the Catholic Campaign for
Human Development (CCHD), which works to address the root
causes of poverty and empower the poor. CCHD is even
making a difference in your neighborhood, helping to fund the
Metropolitan Tenant Organization, who is working to educate,
organize and empower tenants to have a voice in the decisions
that affect the affordability and availability of safe, decent and
accessible housing.
This November 21 and 22, join thousands of generous
Chicago area Catholics who support the Catholic Campaign for
Human Development as it funds organizations doing
remarkable work to fight poverty and promote community
development in our neighborhoods.
¿Qué es la pobreza? En todo el mundo, la pobreza
tiene muchas caras: hambre, enfermedad, falta de
vivienda y falta de oportunidades educativas. A
menudo asociamos estas realidades con imágenes de
niños pasando hambre en África y Asia, pero ¿sabías
que más de 650,000 de nuestros hermanos y hermanas
aquí en Chicago viven en la pobreza actualmente?
Muchos de ellos tienen dificultades con proveer lo
suficiente para sus necesidades básicas para sí mismos
y sus familias con menos de $2,000 al mes.
Esta devastadora realidad aviva la Campaña Católica para el
Desarrollo Humano (CCHD), la cual trabaja no solo para dar a
conocer las raíces que causan la pobreza sino también para
capacitar y alentar a los pobres. CCHD incluso hace una
diferencia en su vecindario, ayudando a financiar la
organización metropolitana de inquilinos, cuyo objetivo es el
educar, organizar y capacitar a los inquilinos para que tengan
una voz clara en las decisiones que afectan a la accesibilidad y
disponibilidad de una vivienda segura, decente y accesible.
El 21 y 22 de Noviembre, únete a miles de Católicos
generosos en el área de Chicago que apoyan la Campaña
Católica para el Desarrollo Humano ya que esta financia
organizaciones que hacen un trabajo notable para combatir la
pobreza y promover el desarrollo comunitario en nuestros
vecindarios. www.ChicagoPeaceandJustice.org/CCHD
www.ChicagoPeaceandJustice.org/CCHD
UPCOMING EVENTS AT MERCY
PRÓXIMOS EVENTOS EN LA MERCED
REUNIÓN DE PLANIFICACIÓN PARA LA
CELEBRACIÓN A NUESTRA SEÑORA DE LA NUBE 2016
Domingo, 15 de Noviembre, 2015 ~ 10:00am-12:00pm ~ en el Salón San Clemente
El Coro Virgen de la Nube invita a todos los veladores y al pueblo en general a esta reunión de planificación. Para
más información, por favor llame al señor Noé Torres al 773-267-4753. Dios y la Virgen los bendigan.
THANKSGIVING DAY MASS
MISA DE ACCIÓN DE GRACIAS
November 26, 2015 at 9:00am (bilingual)
26 de noviembre a las 9:00am (bilingüe)
*Please consider making a donation of food or money at the
Thanksgiving Day Mass.
*Por favor considere hacer una donación de comida o
monetaria durante la Misa del Día de Acción de Gracias.
SCOUT ANNUAL FOOD DRIVE
(PACK 3920 TROOP 920)
The season of GIVING has begun. As part of our
goal to help others, we are collecting food donations to
support The Greater Food Depository of Chicago.
Bags will be distributed after Sunday mass on
November 28 and November 29. Please fill the bag
with your donation of non perishable food items (please
no glass or bread) and bring it with you to mass on
December 5 or December 6. Our scouts will be on hand
to receive your donation.
Cub Scouts and Boy Scouts at Our Lady of Mercy invite
Boys ages 7-18 to join us Thursdays from 6:30-8:00pm
in Ryan Hall.
“Wolf Scouts took 2nd place in the Annual Push Cart
Races.” Congratulations!
COLECTA DE ALIMENTOS ANUAL
(LOS NIÑOS EXPLORADORES: PATRULLA 3920 TROPA 920)
La temporada de compartir y regalar las bendiciones de
Dios ha comenzado. Como parte de nuestro objetivo de
ayudar a otros, estamos recolectando donaciones de alimentos
para apoyar al dispensario de comestibles de Chicago (The
Greater Food Depository of Chicago).
Se distribuirán bolsas después de las misas dominicales del
28 y 29 de noviembre. Por favor llene la bolsa con su donación
de alimentos no enlatados o de caja (por favor no vidrio o pan) y
tráigalos con usted a las misas del 5 o 6 de diciembre. Nuestros
exploradores estarán presentes para recibir sus donaciones.
Los Cachorros y Niños Exploradores de Nuestra Señora
de la Merced hacen una cordial invitación a los chicos de
7 a 18 años de edad a participar en este grupo los jueves
de 6:30-8:00pm en el sótano parroquial.
“Los exploradores -Wolf Scouts- recibieron el 2do lugar
en las carreras de carros de empuje anual.” ¡Felicidades!
OUR LADY OF GUADALUPE
NUESTRA SRA. DE GUADALUPE
NOVENA (bilingual)
Thursday, 12.03.15 - Friday, 12.11.15
Eucharistic Adoration, Rosary, Presentation & Benediction
NOVENARIO
Jueves, 12.03.15 - Viernes, 12.11.15
Adoración Eucarística, Rosario, Charla y Bendición (bilingüe)
OLG 13-MILE WALK
PEREGRINACIÓN GUADALUPANA
Friday 12.11.15 ~ 5:00pm
REGISTRATION:
November 21, 22, 28, 29 ~ December 5 & 6 (after Sunday Mass)
Viernes, 12.11.15 ~ 5:00pm
INSCRIPCIONES (después de las misas dominicales):
21, 22, 28 y 29 de noviembre ~ 5 y 6 de diciembre
VIGIL
Friday, 12.11.15 ~ 6:30pm-4:30am
6:30pm - Eucharistic Adoration, Rosary, Presentation
& Benediction (bilingual)
7:30-10:30pm - Various activities
11:00pm - Holy Hour
12:00am-4:30am - Serenade
1:00am - Mariachi
VIGILIA
Viernes, 12.11.15 ~ 6:30pm-4:30am
6:30pm - Adoración Eucarística, Rosario, Charla
y Bendición (bilingüe)
7:30-10:30pm - Actividades Variadas
11:00pm - Hora Santa
12:00am-4:30am - Serenata
1:00am - Serenata con Mariachi
FESTIVITY
Saturday, 12.12.15
5:00am - Spanish Mass
8:15 - Morning Mass
12:00pm - Angelus
3:00pm - Divine Mercy Chaplet
6:30pm - Mass of the Roses (bilingual)
FESTIVIDAD
Sábado, 12.12.15
5:00am - Misa de Gallo
8:15am - Misa del Día
12:00pm - Ángelus
3:00pm - Coronilla de la Divina Misericordia
6:30pm -Misa de las Rosas (bilingüe)
PARISH PASTORAL COUNCIL NOMINATIONS / NOMINACIONES PARA EL CONCILIO PARR. PASTORAL
MICHAEL HIGGINS
Mass: 5:00pm
Age: 74 years old and moving on down the road
Marital Status: single to date
Education: Bachelor of Science in commerce and
Master of Science in commerce both with major in
marketing and minor in finance at St. Louis
University.
Military: My friends and neighbors decided that I had enough
education and should defend them from the Vietnamese. I went
through training at FT. ORD CA and was assigned to
Headquarters Troop Command Ft. ORD which had everything but
military training in the Sixth Army on the West Coast.
Immediately following training, I did master sergeant work,
whatever needed doing. From there I went to the Republic of
Vietnam where I served as Non-Commissioned Officer in charge
of the command section, 1st signal Brigade under brigadier
General van Harlingen who was communications Electronics
officer of southeast Asia with 20 thousand troops in Vietnam,
Thailand, Laos, and Cambodia. I declined appointment as a
lieutenant because the war was over. In 1968 congress would not
approve Westmoreland’s plan to enter the north. The commanding
general wanted to make me his aide in order to put me ahead of
the west point graduates because they couldn’t write
grammatically correct English composition or conduct projects
but I wanted to go back to the world.
Business: I spent my career in commercial insurance gaining
experience company by company though Safeco as an
underwriter, Near North Insurance Agency as account executive,
Allendale Factory Mutual as an underwriter and with Zurich
Insurance company out of Switzerland in the International
Insurance Division of the U.S Branch as property manager writing
Fortune 1000 companies during my last 20 years I retired at 59.
Church: I backed the president of the Dignity Chicago Inc. board as
treasurer for two years and served on the board as liturgist for
two years. I assigned the priests to 5:00p.m Sunday Mass for
several years.
RENEE MUELLER
Mass: 5:00pm
I have been coming to Our Lady of Mercy for
three years, mostly to weekday masses. I have
recently become a registered member and
Eucharistic Minister for our Church. I grew up
Finnish (Scandinavian) apostolic Lutheran in the
backwoods and swamps of northern Minnesota. My two grown
children, who are part Filipino, were baptized at Our Lady of
Lourdes on Ashland Ave and went to Queen of Angels School on
Western Ave. I went through an RCIA program with my husband to
be, Andy, and we became Catholic in 2000. Andy was baptized and
confirmed; I was called to conversion. We married a year later by
Father Tom Lamping. I then went through a two year Lay Ministry
Program at St. Xavier and Mundelein. I love to smile with the joy
that I have in Jesus. I am looking forward to getting to know more
of you at the 5pm Mass. I hope to contribute to our parish needs
especially in the light of the Year of Mercy coming upon us. If it is
to be on the Parish Pastoral Council, I will rise to the occasion with
Grace and Mercy from our Holy Trinity and Mary Mother of God.
Thank you & God Bless you all!
MIGUEL DELGADO
Mass: 7:45am
I was born and raised in Chicago as a
parishioner at Our Lady of Mercy Church. I
would like to run for Parish Council. I have
been the Lector Coordinator for the 7:45
Mass 2 years. I work for the Department of
Health - City of Chicago as a Communicable Disease
Investigator. I would like to extend my talents within the
Church. I was married at Our Lady of Mercy Church in
2004 and I am the son-in-law of the late May Virata. She
was instrumental for many years at Our Lady of Mercy
Church, if given a chance I would like to represent the
Parish Council.
MIRANDA ROBERTS
Mass: 11:15am
I have been a Catholic all my life. I attended St. Robert
Bellamine School and was a parishioner of that Church
previously. I started coming to Our Lady of Mercy in 7th
grade when we were required to go to Mass every week in
preparation for Confirmation. It was more realistic to walk
to OLM each day than take a 20 minute bus ride.
I became involved in the Church shortly after coming to
it. I became an Altar Server and would serve almost every
time that I came to Church. I would look forward to serving
in the Holy Week Masses the most. They were such good
examples of community at OLM and through serving I
grew to know people in the 11:15am Mass. I was also
involved many of the times the Totus Tuus program came
to OLM, then when OLM started its own month long
summer camp, I was a teacher. I taught children Catechism
and how to behave in Mass. I think the best memory I had
was teaching the story of Job to the 1st and 2nd graders they
were so excited to learn the story.
I wanted to participate in the Mass after being server, so
I contacted Nancy Holowka about becoming a Lector for
the 11:15 Mass. She encouraged me to take the Virtus
Training in December. Most recently I became a
Eucharistic Minister and still intend to become a Lector I
have registered Our Lady of Mercy this year in order to
receive envelopes and be registered to the church I am
involved. I would like to nominate myself to become a
representative for the 11:15 Mass of the Parish Council I
believe I would be a good candidate based on my
involvement in the Mass with the people.
OTHER NOMINEES / OTROS NOMINADOS:
ROSALEEN OSCARFEW
Mass: 11:15am
SONIA GARCIA
Mass/Misa: 7:00pm
JULIO MENDIA
Mass:/Misa 7:00PM
MIKE ROMAN
Mass/Misa: 7:00pm