HOUSE/ATELIER IN ALMADA STREET | Maria
Transcription
HOUSE/ATELIER IN ALMADA STREET | Maria
APPLICATION FOR THE PRIZE "DOMUS RESTAURO E CONSERVAZIONE FASSA BORTOLO" 2014 HOUSE/ATELIER IN ALMADA STREET | Maria Cristina Campilho P1 This work aimed to develop the restoration project of a common residential building of the late 18th century in Porto, Portugal. The building is located in the Rua do Almada, a street that reflects the first moment of urban planning in Porto, dated from 1761 - the “Planta do sítio dos Laranjais”. Following the new rationalism of those times, the street follows a totally straight line, and the buildings adopted some standardized elements. RUA DO ALMADA The project was developed so that the building could accommodate the permanent residence of a young couple (the 'house') and the creation of an independent work place with direct relation to the public space (the 'atelier'). This way, based on a typical typology of the late 18th century, it was proposed that the building could assume new functions, adapted to the experiences and needs of the 21st century, materialized in the “Casa/Atelier” concept. T1 I MPLANTAÇÃO | 123.7 m² It was intended that the project could respect the history and soul of the building, adopting a minimally intrusive approach, oriented towards a rehabilitation practice based on the preservation of the original building systems. Questo intervento aveva l'obiettivo di elaborare un progetto di recupero di un edificio residenziale tipologicamente ricorrente nella città di Porto alla fine del XVIII secolo, per realizzare una abitazione permanete per una giovane coppia e uno spazio di lavoro con un elevato grado di autonomia: la “casa/atelier”. Si mostrò particolarmente rilevante, in merito alle scelte effettuate, il fatto che l'edificio si localizzase in Rua do Almada, essendo questa parte integrante della prima fase di urbanizzazione pianificata della Città di Porto, “Planta do sítio dos Laranjais” Una volta verificata la possibilità di conciliare il programma proposto alle pre-esistenze, si pretese che lo sviluppo del progetto rispettasse la storicità, le autenticità e le caratteristiche che contraddistinguono l'edificio. Per tanto fu adottato un approccio progettuale que evitasse la realizzazione di interventi irreversibili, e che invece si orientasse ad una ristrutturazione basata sulla preservazione dei concetti, dei materiali e delle tecniche associate ai pocessi construttivi originali. "SÍTIO DOS LARANJAIS" PLAN - 1761 3.1 CORRIDOR | 2.1m² STAIRS | 1.5m² 3.4 WC | 0.9m² L1 LOCATION PLAN - 1/5000 3.6 BALCONY| 4.5m² 3.5 INNER BALCONY| 5.8m² 3.2 LIVING ROOM| 15.2m² 3.3 LIVING ROOM| 16.5m² 3rd FLOOR D14 2.1 ROOM | 33.6m² 2.6 STORE ROOM | 0.9m² 2.8 BALCONY| 4.5m² 2.5 ROOM| 18.5 m² 2.7 INNER BALCONY | 5.8m² 2.9 BACKYARD | 151.7 m² 2.2 CORRIDOR | 7.1m² 2nd FLOOR D14 1.1 LIVING ROOM | 33.6m² 1.4 KITCHEN | 7.1m² 1.6 T. R. | 1.1m² 1.5 DINING ROOM | 19.2m² 1.8 BALCONY | 4.5m² 1.7 INNER BALCONY | 5.8m² 1.2 CORRIDOR | 6.7m² D13 D15 1st FLOOR 0.4 OFFICE | 20.5m² 0.6 WORKROOM | 17.8m² 0.7 TECHICAL ROOM | 0.9m² D6 D8 D9 0.5 WC| 3.4m² P3 0.1 ENTRANCE HALL | 4.7 m² 0.2 CORRIDOR 0| 7.9m² 0.3 CORRIDOR 1| 8.8m² 0.8 COURTYARD | 48.4 m² GROUND FLOOR PLANS - RED AND YELLOW - 1/75 Supervisor - Michele Cannatà | Escola Superior Artística do Porto L1 SECTION - 1/200 P2 APPLICATION FOR THE PRIZE "DOMUS RESTAURO E CONSERVAZIONE FASSA BORTOLO" 2014 HOUSE/ATELIER IN ALMADA STREET | Maria Cristina Campilho The major proposed changes relate to the rear facade, which showed a marked state of degradation. Changes were also proposed for the interior spaces and infrastructures to accommodate sanitary and kitchen facilities, considering modern requirements for comfort and sustainability. MARSEILLE CLAY TILE BATTENS RAFTER 8X8cm² RIDGE BEAM Ø12/Ø15cm TRANSPIRANT AND WATER REPELLENT SCREEN - TELOTEXFAN 140 - ODEM THERMAL INSULATION 10cm At a time when political priorities are focused on accelerating the process of urban regeneration in Portuguese cities, it was considered important to adopt a set of solutions that seek to preserve the characteristics that differentiate the old buildings, contributing to the formation of the identity of the City. STEAM STOPPING SCREEN TELA PÁRA-VAPOR D16 TOP PLATE Ø8cm This case study may contribute to a learning-by-experience process, which intends to increase knowledge about different relevant topics related with urban regeneration in the city of Porto. MASSIVE WOOD DOOR GALVANIZED ZINC GUTTER Le principali modifiche realizzate riguardano la riqualificazione del prospetto posteriore, il quale presentava un accentuato statato di degrado, e l'adeguamento degli spazi interiori e delle infrastrutture, al fine di ospitare le istallazioni sanitarie e la cucina, tenendo in considerazione le esigenze contemporanee di comfort e di risparmio energetico. D3 D12 In un momento in cui è prioritario accellerare il processo di riabilitazione urbana delle città portoghesi , si rivela molto importante prendere in considerazione un insieme di soluzioni che preservino le caratteristiche peculiari degli edifici antichi, contribuendo così alla costituzione della identità della Città. Si è voluto, attraverso questa esperienza accademica, aumentare il livello di approfondimento sui temi del recupero e della rigenerazione urbana operando sulla ricomposizione tipologica e sulla riqualificazione degli elementi construttivi e decorativi a partire da un singolo edificio della città di Porto. STEEL SHEET 8mm W/6 HOLES Ø13 WELDED TO HEB120 STEEL SHEET 8mm W/8 HOLES A' A Ø13 WELDED TO HEB120 PILLAR HEB120 D3 100 STEEL SHEET 200X200X10mm SMOOTHING MORTAR SIKA GROUT OR EQUIVALENT 2 M12 CLASS 8.8 A' A 100 HEA 120 MAIN BEAM BALCONY D12 HEA 120 HEB120 CONCRETE HOLE Ø14 HEA 120 MAIN BEAM INNER BALCONY D3 - CONNECTION BEAM HEA 120 TO PILAR HEB 120 EXISTING WALL IN GRANITE MASONRY CORRUGATED ZINC TREATED HEA 120 2M12, CLASS 8.8 - HILTI HIT-RE500-SD WITH HIT-V M12 SECTION AA' SECTION AA' D5 - SUPPORT OF THE STEEL SHEET OF THE BASE OF PILAR HEB120 D6 - STAIRS CONNECTION THERMAL INSULATION 6cm ALVENARIA DE TIJOLO SMOOTHING MORTAR SIKA GROUT MDF DOOR CHESTNUT WOOD WINDOW DOUBLE GLAZING Ø15mm ROD 40X8mm BAR A BENT STEEL PLATE THIKNESS 5mm EXISTING GRANITE WALL ø10a.15 WELDING HEA120 SMOOTHING MORTAR SECTION AA' RAG BOLTS M12 HILTI, HIT-RE500-SD WITH HIT-V M12 HEA120 RAG BOLTS M12 TIPO HILTI, HIT-RE500-SD WITH HIT-V M12, WITH HOLE Ø14 - IN GRANITE AND NOT IN JOINS M12 CLASS 8.8 STEEL SHEET - THIKNESS 8MM STEEL SHEET DIMENSIONS TO BE CONFIRMED DURING CONSTRUCTION IN ORDER TO DRILL THE HOLES HEA120 25 ø10a.15 25 x 150 25 A' SECTION AA' D8 - STEPS OF THE METALIC STAIR D9 - FOUNDATION D12 - CONNECTION OF THE HEA120 BEAMS TO THE EXISTING GRANITE WALL CORRUGATED ZINC TREATED THERMAL INSULATION 6cm HEA120 MAIN BEAM D12 CHESTNUT WOOD FLOOR D3 A A NEW WOODEN BEAMS SCREW RODS M8 STEEL SHEET 8mm 90 150 WALL IN GRANITE MASONRY A' CRUSHED ROCK 10cm WALL IN GRANITE MASONRY 250 Min. 0,18m A' SECTION AA' Dimensão a ajustar SCREW RODS M8 D5 STEEL SHEET 8mm SECTION AA' D14 - SUPPORT OF THE NEW WOODEN BEAMS IN THE GRANITE MASONRY WALLS A NEW WOODEN PART REPLACE THE DAMAGED AREA ORIGINAL GRANITE SLABS CEMENT 7cm Min. 150mm WALL IN GRANITE MASONRY D13 - REINFORCEMENT OF THE CONNECTION OF THE WOODEN BEAMS TO THE GRANITE WALLS WOODEN BEAMS WITH DAMAGED SUPPORT STEEL SHEET 8mm Min. 0.05 STEEL SHEET 6mm 4 CHEMICAL PLUGS HIT-RE500-SD WITH HIT-V M12 "HILTI" STEEL SHEET 8mm SCREW RODS M8 Min. 0.05 4 CHEMICAL PLUGS HIT-RE500-SD WITH HITV M12 "HILTI" SCREW RODS M 4 CHEMICAL PLUGS HIT-RE500-SD WITH HIT-V M12 "HILTI" 200 SCREW RODS M8 200 STEEL SHEET 6mm SCREW RODS M6 WITH DE 0,50m SPACING FIXED TO THE GRANITE MASONRY WALLS AND SEALED WITH LIME BASED MORTAR TYPE ALBARIA INEZIONE OR EQUIVALENT WOODEN BEAMS WITH DAMAGED SUPPORT (VARIABLE DIAMETER ) TOP PLATE 8X8cm ² PLASTER SCREW RODS M8 STEEL SHEET 8mm WALL IN GRANITE MASONRY Min. 0,60m A' SECTION AA' D15 - STRUCTURAL REINFORCEMENT OF THE WOODEN BEAMS D16 - FIXATION OF THE TOP PLATES TO THE GRANITE MASONRY WALLS DETAIL - EAST FAÇADE - 1/20 114.04 111.29 109.67 109.64 106.37 106.34 105.01 103.07 103.04 101.71 100.17 100.17 99.71 Supervisor - Michele Cannatà | Escola Superior Artística do Porto T1 SECTION - 1/100