WELLNESS® Gold Collection

Transcription

WELLNESS® Gold Collection
®
GOLDCOLLECTION
WELLNESS
ECHTHAAR –
HUMAN HAIR
WELLNESS®
WELCOME
WELLNE SS
I M W E L L N E S S - G EF Ü H L
UNTE R S C H E I D E N WIR U NS
WE MA KE TH E
WEL L-BEING DIF F ERENC E
Für uns steht immer ein Ziel im Mittelpunkt: Ihr Wohlbefinden. In jeder Hinsicht.
We have one focus: your well-being.
In every situation.
Unsere typgerechten Echthaar-Modelle
bringen Ihre natürliche Attraktivität wieder zur Geltung. Sie leben unbeschwert
und frei.
Our human hair models will match
your type and enhance your natural
attractiveness. You can live your life
free and easy, without restrictions.
Hochwertigste Verarbeitung, hervorragende Passgenauigkeit und modernste
Befestigungstechniken gewährleisten
absoluten Tragekomfort. Sie sind flexibel,
unabhängig und in jeder Situation vollkommen sicher.
High-quality workmanship, excellent fit
and the latest fixing techniques guarantee
complete comfort. Allowing you flexibility,
independence and complete security in
every situation.
Entscheiden Sie sich für den ganzheitlichen Wellness-Vorteil. Damit Sie sich
jederzeit rundum wohl fühlen.
Discover the comprehensive „wellness“advantages that will make you feel good
and comfortable.
UNSE R A NSP R UCH:
W I R GE BE N I HNEN IHR
L ÄC HE L N Z UR ÜCK.
OUR MISSION IS
TO G IVE YOU BACK
YOUR SMILE.
Ihre
Yours sincerely,
Cornelia Hoffmeister
Geschäftsleitung/CEO
Titelfoto/Main photo
HAIRMED 2, Farbe/Colour: 2-8
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
„Ich kann wieder
vollkommen
entspannt leben.“
„I don´t have to
worry anymore.
I can relax again.“
SILICONA, Farbe/Colour: #4
vorher
04
Since I was 12, I have suffered from alopecia totalis
and tried everything to solve my problem. Finding the
WELLNESS®GOLDCOLLECTION, I feel my female attraction
again when wearing the Silicona model. The wonderful
real hair suits me really well and the sophisticated fixing
techniques allow me to undertake every sort of activity.
I can even use the sauna without worrying about my hair.
Samira Schmidt,
Hamburg
WI R GE B E N I HN EN IH R LÄCH ELN ZU RÜ C K
WE ‘ L L G IVE YOU BAC K YOUR SM ILE
06
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
ANTIRUTSCH
MONTUR
HOCHWERTIGES
EUROHAAR
SOFORT LIEFERBAR
SILICONA DELUXE
www.gfh-hair.de
plus
SILICONA
Mono-Top | 100 % handgeknüpft,
Lace-Front-Ansatz, Silikonrand mit
Antirutsch-Effekt
Mono-top | 100 % hand-knotted,
lace front, silicon edge with nonslippery effect
Kopfgröße/Size: 55–56 cm
SILICONA
plus
SILICONA DELUXE
Mono-Top | 100 % handgeknüpft,
Lace-Front-Ansatz, Antirutsch-Effekt
Mono-top | 100 % hand-knotted,
lace front, non slippery effect
Kopfgröße/Size: 55–56 cm
ANTI-SLIPPERY
CAP
HIGHT QUALITY
EURO-HAIR
IMMEDIATE
SUPPLY
07
08
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
FANTASY
FANTASY
Mono-Top | 100 % handgeknüpft
Mono-top | 100 % hand-knotted
Kopfgröße/Size: 55–56 cm
09
HAIRMED 1
Lace-Montur | 100 % handgeknüpft,
zum permanenten Verkleben geeignet
Lace cap | 100 % hand-knotted,
suitable for permanent attachment
Kopfgröße/Size: 56 cm
plus
HAIRMED 2
French-Top | 100 % handgeknüpft,
Lace-Front-Ansatz
French top | 100 % hand-knotted,
lace front
Kopfgröße/Size: 55–56 cm
HAIRMED
10
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
BRITTA
11
plus
BRITTA
French-Top | unsichtbare Knüpfknoten,
tressierter, abgefütterter Hinterkopf
French top | invisible knots,
wefted, underlined back
Kopfgröße/Size: 53–54 cm
Für kleine Kopfgrößen geeignet.
Suitable für small head sizes.
JASMIN
JASMIN
Mono-Top | 100 % handgeknüpft
Mono-top | 100 % hand-knotted
Kopfgröße/Size: 53–54 cm
Für kleine Kopfgrößen geeignet.
Suitable für small head sizes.
12
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
CARISMA
plus
CARISMA
French-Top | 100 % handgeknüpft
French top | 100 % hand-knotted
Kopfgröße/Size: 55–57 cm
13
plus
BELLA
French-Top | unsichtbare Knüpfknoten,
tressierter, abgefütterter Hinterkopf
French top | invisible knots
wefted, underlined back
Kopfgröße/Size: 53–54 cm
Für kleine Kopfgrößen geeignet.
Suitable for small head sizes.
BELLA
14
LAURA
Mono-Top | extra breiter Kleberand,
tressierter, abgefütterter Hinterkopf
Mono-top | extra wide egde for
adhesives, wefted, underlined back
Kopfgröße/Size: 52–53 cm
Für kleine Kopfgrößen geeignet.
Suitable for small head sizes.
LAURA
SILICONA S
vorher
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
plus
SILICONA S
Antirutsch-Montur | Mono-Top mit
Silikonrand, Lace-Front, 100 % handgeknüpft, für extra kleinen Kopf geeignet
Kopfgröße/Size: 51–52 cm
Anti-slippery cap | mono-top with
silicon edge, lace front, 100 % hand-knotted,
suitable even for very small head sizes
Für kleine Kopfgrößen geeignet.
Suitable for small head sizes.
15
16
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
SUN TOUCH
17
SUN TOUCH
Mono-Top | 100 % handgeknüpft
Mono-top | 100 % hand-knotted
Kopfgröße/Size: 55–56 cm
18
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
SANDRA
SANDRA
French-Top | 100 % handgeknüpft
French top | 100 % hand-knotted
Kopfgröße/Size: 56–57 cm
Für große Kopfgrößen geeignet.
Suitable for large head sizes.
www.gfh-hair.de
LOLA
LOLA
Mono-Tresse | Tressierter, teilweise
abgefütterter Hinterkopf
Mono-top wefts | partially underlined back
Kopfgröße/Size: 55–57 cm
19
20
NOBLESSE S
Mono-Top | 100 % handgeknüpft
Mono-top | 100 % hand-knotted
Kopfgröße/Size: 53–54 cm
Für kleine Kopfgrößen geeignet.
Suitable for small head sizes.
NOBLESSE S
NOBLESSE XL
Mono-Top | 100 % handgeknüpft
Mono-top | 100 % hand-knotted
Kopfgröße/Size: 57–58 cm
Für große Kopfgrößen geeignet.
Suitable for large head sizes.
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
NOBLESSE XL
21
vorher
22
HAPPY
LADY
HAPPY LADY
Mono-Top Haarteil | handgeknüpft,
tressierter, unterfütterter Hinterkopf,
mit 5 Befestigungs-Clipsen
Haarteil/Size of hair piece: 20 cm x 20 cm
Haarlänge/hair length: 20 cm
Mono-top hair-piece | hand-knotted,
wefted, underlined back, with 5 clipses
for attachment
HAPPY
LADY LONG
HAPPY LADY LONG
Mono-Top Haarteil | handgeknüpft,
tressierter, unterfütterter Hinterkopf,
mit 5 Befestigungs-Clipsen
Haarteil/Size of hair piece: 20 cm x 20 cm
Haarlänge/hair length: 35 cm
23
vorher
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
Mono-top hair-piece | hand-knotted,
wefted, underlined back, with 5 clipses
for attachment
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
„Endlich bin ich wieder
ganz ich selbst.“
„At last I am myself again.“
HAIRMED 1, Farbe/Colour: 6/30
vorher
24
Verena Kratzer,
Wiesbaden
Only a woman can understand the psychological effects
of losing her hair – the symbol of femininity. Since using
WELLNESS®GOLDCOLLECTION, I now fully realize the
difficulties I used to face. Thankfully, those are now over.
25
WI R GE B E N I HN EN IH R LÄCH ELN ZU RÜ C K
WE‘LL GIVE YOU BACK YOUR SMILE
26
Dr. Jacqueline Franke,
Wir verhelfen Ihnen
We will help
zu einem neuen
Selbstbewusstsein.
you find new
confidence.
INTERVIEW
Fachärztin für Dermatologie
und Allergologie, Sonneberg
Consultant dermatologist
and allergist, Sonneberg
gfh
Frau Dr. Franke, kommt es vor, dass Sie
Patienten mit Haarproblemen den Einsatz von Zweithaar empfehlen?
Dr. Jacqueline Franke
Der Einsatz von Zweithaar kann sowohl bei
vorübergehenden als auch bei dauerhaften
Haarproblemen eine sinnvolle Maßnahme
sein. Es gibt in der Fachsprache die Begriffe
der „psychosozialen Kompetenz“ und des
„Partnerwertes“. Diese können bei Menschen, die von Haarschwund betroffen sind,
oft deutlich beeinträchtigt sein. Das Selbstbewusstsein sinkt, man fühlt sich älter und
in seiner Attraktivität herabgesetzt, meidet
soziale Kontakte und vieles mehr. Zweithaar
kann gut dazu beitragen, eine solche geminderte Lebensqualität zu verbessern und den
Partnerwert anzuheben. Wenn ich bei meinen
Patienten deutliche Beeinträchtigungen der
psychosozialen Kompetenz feststelle und
wenn auch medizinisch-medikamentöse
Behandlungen keinen zufriedenstellenden
Erfolg bringen, rate ich durchaus zu einer
Lösung mit Zweithaarsystemen.
gfh
feel older and less attractive, they avoid
social contact and there are many other
Wie beurteilen Sie Zweithaarsysteme
symptoms. A hairpiece is a good way of
und die dazugehörigen Befestigungsimproving such an impaired quality of life
systeme vom medizinischen Standand of increasing a person’s partner value. If I
punkt aus?
detect considerable detriment in my patient’s
Dr. Jacqueline Franke
psycho-social skills and if the medical
Ich persönlich hatte in meiner Praxis noch
treatment and medications do not result in
keinen Fall, bei dem das Tragen von Zweitsatisfactory success, I do advise him or her to
haar ein gesundheitliches Problem verursacht consider a hair replacement system.
hat. Wer auf Nummer sicher gehen will oder
gfh
zu Allergien neigt, kann im Vorfeld vom FachWhat do you think of hairpiece systems
arzt einen speziellen Hauttest durchführen
lassen. Ebenso ist es möglich, das Zweithaar and their attachements from a medical
point of view?
der Wahl und das entsprechende Befestigungssystem allergologisch prüfen zu lassen. Im Fall der Fälle kann dann auf ein Modell
Dr. Jacqueline Franke
aus anderem Material umgestiegen werden. Personally, in my practice I have never had a
gfh
Dr Franke, do you ever recommend
patients suffering from hair problems
to use hairpieces?
Dr. Jacqueline Franke
Using a wig can be a sensible way of solving
both temporary and permanent problems
with hair. There are technical expressions
such as “psycho-social skills” and “partner
value”. These can often be significantly
damaged in people who are affected by hair
loss. Their self-confidence is lowered, they
case where wearing a hairpiece has caused
a health problem. If a patient wants to play
safe or has a tendency to develop allergies
he can have a special skin test carried out in
advance by a consultant. Also, it is possible
to have the chosen hairpiece and the attachment system checked for possible allergic
reactions. In the worst case scenario, you can
always change to a model made of different
material.
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
Mit den feinen WELLNESS ® -EchthaarWimpern und Augenbrauen können Sie
auch zu Hause ganz unauffällig und
natürlich die fehlenden Haare ergänzen.
You can even apply the fine
WELLNESS ® human hair eyelashes
and eyebrows at home to achieve
a completely natural look.
Tipp | Wählen Sie die Farbe der Au-
Tip | By selecting a lighter colour
genbrauen nicht zu dunkel – das sieht
natürlicher aus.
for your eyebrows you will achieve
a more natural look.
Wimpern und Augenbrauen
Eyelashes and eyebrows
Das WELLNESS -Sortiment bietet eine besonders natürlich wirkende, unauffällige Nachbildung aus 100 % Echthaar.
The WELLNESS® range offers an
unobtrusive natural look made of
100 % human hair.
Christian Augenbrauen-Make-up
Christian eyebrow Make-up
Eine speziell entwickelte und problemlos
anzuwendende Schablonen-Technik verhilft zu
natürlich schönen Ergebnissen mit dem semipermanenten Augenbrauen-Make-up.
A specially developed and easy-to-use
stencil technique helps to achieve naturally
beautiful results with semi-permanent
eyebrow make-up.
®
27
28
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
WELLNESS®Spezial
WELLNESS®Special
Perücken nach Maß –
Custom-made wigs
Unser Anspruch ist es, für jede Frau typgerecht
die richtige Lösung zu finden. Besondere Gegebenheiten und Wünsche sehen wir als Herausforderung und lassen in Sonderanfertigung eine
individuelle Perücke genau nach den Anforderungen der Trägerin entstehen.
Our task is to find the right solution to suit
each woman. We enjoy the challenge of
meeting special requests and wishes, and
our specialised workshops will produce a
custom-made wig to the wearer’s precise
specifications.
29
KLEINER ODER GROSSER KOPF?
SMALL OR LARGE HEAD?
Der durchschnittliche Kopfumfang bei europäischen Frauen beträgt 55–56 cm. Wir fertigen für
Sie passgenau jede Kopfgröße von 48 bis 62 cm.
The average circumference of a European
woman’s head is 55–56 cm. We produce models
for every size of head between 48 and 62 cm.
EUROPÄISCHES HAAR
EUROPEAN HAIR
Modelle der WELLNESS ® GOLDCOLLECTION
können auf Wunsch für Sie auch in feinem
europäischem Echthaar hergestellt werden.
Models of the WELLNESS ® GOLDCOLLECTION
can also be made on request in fine European
hair.
HAUTEMPFINDLICH
SENSITIVE SKIN
Selbst sehr feine Gewebe können bei empfindlichen Patientinnen zu Hautreizungen führen.
Hier wissen wir Abhilfe und lassen z. B. die
Perücke entsprechend mit Seidenmaterial abfüttern.
Even very fine meshes can result in irritating
the skin of sensitive patients. In these cases
we know of a remedy and can have the wigs
lined with a silk material.
ALLERGIEN
ALLERGIES
sind auf dem Vormarsch. Uns steht eine Vielzahl
von Materialien zur Verfügung. Darunter auch
Seidengaze oder Baumwollgewebe. Sie können
die Stoffproben vorher testen, um die Verträglichkeit sicherzustellen.
are on the rise. We have a wide variety of
materials at our disposal including silky gauze
and cotton fabric. You can test the samples in
advance to be sure you can tolerate them.
FARBWÜNSCHE
COLOUR REQUESTS
Ob Strähnung, Melierung, Ansatzfärbung – unser
Atelier kreiert für Sie exakt den gewünschten
Farbton.
Whether you prefer highlights, mixed colours or
root colouring – our workshop will create exactly
the effect you require.
FRISURENSTILE
HAIRSTYLES
Im Prinzip sind alle Frisurenstile, die gewünscht
werden, realisierbar. Sprechen Sie mit Ihrem
Zweithaarspezialisten. Er wird Sie beraten, was
Ihnen am besten steht.
In principle, any hairstyle you wish to have can
be created. Speak to your wig specialist. He will
tell you what suits you best.
EXTREME HAARLÄNGEN
VERY LONG HAIR
Handgeknüpfte Perücken fertigen wir bis zu
einer maximalen Länge von 50 cm, tressierte
Perücken sogar bis 65 cm.
We produce hand knotted wigs up to a
maximum hair length of 50 cm, machine
made wigs up to as long as 65 cm.
30
W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION
MONTUREN/CAPS
Die Sternenklassifizierung hilft
Ihnen bei der Monturenzuordnung
auf den Produktseiten.
The star classification helps
you understand the different
cap categories.
Bei jeder Monturenart wurde besondere Sorgfalt auf zarte
Special care is given to delicate and skin-friendly materials
und hautfreundliche Materialien gelegt. Erst als wir mit
for every different type of cap. Bases do not go into production
dem Tragecomfort zufrieden waren, ging die Montur in die
until we are satisfied with the wearing comfort. Now you
Produktion. Jetzt können Sie selbst Ihr Modell wählen. Wir
can select your own model. We pride ourselves on making a
verbürgen uns für ein hochwertiges Qualitätsprodukt, das
quality product that is created with sympathetic understan-
mit Einfühlsamkeit und Präzision geschaffen wurde.
ding and precision.
ringsum Kleberand
all around edge for bonding
French-Top für unsichtbare Knoten
French top for invisible knots
unsichtbare Lace-Front
invisible lace front
ringsum Kleberand
all around edge for bonding
angenehmes Stretchmaterial
pleasant stretching material
feiner Tüllansatz (Lace)
fine lace front
atmungsaktiver Lace-Tüll
breathable lace net
samtiges Nackenteil
velvety nap
verstellbarer Gummizug
adjustable elastic
FRENCH-TOP / FRENCH TOP
LACE-MONTUR / LACE CAP
plus
a) handgeknüpft – hand-knotted
b) Tresse abgefüttert – weft underlined
silikonbeschichteter
Anti-Rutsch-Rand
silicon coated
anti-slippery edge
transparentes Mono-Top
transparent mono-top
transparentes Mono-Top
transparent mono-top
Dehnzone für
perfekte Passform
stretching zone for
perfect fitting
Lace-Front
lace front
angenehmes
Stretchmaterial
pleasant
stretching material
feiner Tüllansatz (Lace)
fine lace front
silikonbeschichteter
Anti-Rutsch-Rand
silicon coated
anti-slippery edge
verstellbarer Gummizug
adjustable elastic band
plus
ANTIRUTSCH- MONTUR /
ANTI-SLIPPERY-CAP
plus
samtiges Nackenteil
velvety nap
MONO-TOP / MONO-TOP
100 % handgeknüpft – hand-knotted
transparentes Mono-Top
transparent mono-top
Tressen abgefüttert
underlined wefts
extra breiter Kleberand
extra wide edge
for bonding
transparentes Mono-Top
transparent mono-top
abgefütterter Tressenteil
underlined wheft part
samtiges Nackenteil
velvety nap
MONO-TRESSE / MONO-TOP+WEFTS
MONO-TRESSE / MONO-TOP+WEFTS
abgefüttert – underlined
teilweise abgefüttert – partially underlined
luftige Tressen
airy wefts
samtiges Nackenteil
velvety nap
31
JETZT FÜHLEN SIE SICH BEI
SPORTLICHEN AKTIVITÄTEN
GANZ SICHER!
NOW YOU CAN FEEL
FULLY CONFIDENT WHEN
EXERCIZING SPORTS!
Perücken-Stopp-Band aus Silikon
Anti-slippery band made of silicon
praktisches, größenverstellbares Band: damit
Perücken in jeder Situation noch sicherer sitzen.
practical, size-adjustable band: so that wigs sit
more securely no matter what you’re doing.
ACTIV Pflegeprodukte
und Zubehör für lange Freude am
natürlichen und gepflegten Aussehen.
Vom Shampoo bis zur Haarkur finden Sie
alle Produkte, um Ihr Haar gesund, glänzend
und geschmeidig zu halten. Die Spezialpflegeserie wurde in Labors extra auf die Besonderheiten des entschuppten Echthaares
abgestimmt.
ACTIV care products
and accessories for long-term enjoyment of a natural and well cared-for look.
From shampoo to hair tonic – you will
find every product to keep your hair
healthy, shiny and smooth. Our special
care series has been developed in our
laboratories to treat the properties of
cuticle removed human hair.
WELLNESS®
claudiusbähr-friends.de
HAPPY LADY LONG
Ihr Zweithaar-Spezialist berät Sie gerne individuell:
Your personal hair specialist will gladly advise you:
Gesellschaft für Haarästhetik mbH
Heinrich-Stranka-Straße 16
D-90765 Fürth bei Nürnberg
Telefon+49 (0) 9 11 / 7 90 56 77
Telefax +49 (0) 9 11 / 79 29 57
gfh.hair@t-online.de
www.gfh-hair.de