WELLNESS® Gold Collection
Transcription
WELLNESS® Gold Collection
® GOLDCOLLECTION WELLNESS ECHTHAAR – HUMAN HAIR WELLNESS® WELCOME WELLNE SS I M W E L L N E S S - G EF Ü H L UNTE R S C H E I D E N WIR U NS WE MA KE TH E WEL L-BEING DIF F ERENC E Für uns steht immer ein Ziel im Mittelpunkt: Ihr Wohlbefinden. In jeder Hinsicht. We have one focus: your well-being. In every situation. Unsere typgerechten Echthaar-Modelle bringen Ihre natürliche Attraktivität wieder zur Geltung. Sie leben unbeschwert und frei. Our human hair models will match your type and enhance your natural attractiveness. You can live your life free and easy, without restrictions. Hochwertigste Verarbeitung, hervorragende Passgenauigkeit und modernste Befestigungstechniken gewährleisten absoluten Tragekomfort. Sie sind flexibel, unabhängig und in jeder Situation vollkommen sicher. High-quality workmanship, excellent fit and the latest fixing techniques guarantee complete comfort. Allowing you flexibility, independence and complete security in every situation. Entscheiden Sie sich für den ganzheitlichen Wellness-Vorteil. Damit Sie sich jederzeit rundum wohl fühlen. Discover the comprehensive „wellness“advantages that will make you feel good and comfortable. UNSE R A NSP R UCH: W I R GE BE N I HNEN IHR L ÄC HE L N Z UR ÜCK. OUR MISSION IS TO G IVE YOU BACK YOUR SMILE. Ihre Yours sincerely, Cornelia Hoffmeister Geschäftsleitung/CEO Titelfoto/Main photo HAIRMED 2, Farbe/Colour: 2-8 W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION „Ich kann wieder vollkommen entspannt leben.“ „I don´t have to worry anymore. I can relax again.“ SILICONA, Farbe/Colour: #4 vorher 04 Since I was 12, I have suffered from alopecia totalis and tried everything to solve my problem. Finding the WELLNESS®GOLDCOLLECTION, I feel my female attraction again when wearing the Silicona model. The wonderful real hair suits me really well and the sophisticated fixing techniques allow me to undertake every sort of activity. I can even use the sauna without worrying about my hair. Samira Schmidt, Hamburg WI R GE B E N I HN EN IH R LÄCH ELN ZU RÜ C K WE ‘ L L G IVE YOU BAC K YOUR SM ILE 06 W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION ANTIRUTSCH MONTUR HOCHWERTIGES EUROHAAR SOFORT LIEFERBAR SILICONA DELUXE www.gfh-hair.de plus SILICONA Mono-Top | 100 % handgeknüpft, Lace-Front-Ansatz, Silikonrand mit Antirutsch-Effekt Mono-top | 100 % hand-knotted, lace front, silicon edge with nonslippery effect Kopfgröße/Size: 55–56 cm SILICONA plus SILICONA DELUXE Mono-Top | 100 % handgeknüpft, Lace-Front-Ansatz, Antirutsch-Effekt Mono-top | 100 % hand-knotted, lace front, non slippery effect Kopfgröße/Size: 55–56 cm ANTI-SLIPPERY CAP HIGHT QUALITY EURO-HAIR IMMEDIATE SUPPLY 07 08 W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION FANTASY FANTASY Mono-Top | 100 % handgeknüpft Mono-top | 100 % hand-knotted Kopfgröße/Size: 55–56 cm 09 HAIRMED 1 Lace-Montur | 100 % handgeknüpft, zum permanenten Verkleben geeignet Lace cap | 100 % hand-knotted, suitable for permanent attachment Kopfgröße/Size: 56 cm plus HAIRMED 2 French-Top | 100 % handgeknüpft, Lace-Front-Ansatz French top | 100 % hand-knotted, lace front Kopfgröße/Size: 55–56 cm HAIRMED 10 W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION BRITTA 11 plus BRITTA French-Top | unsichtbare Knüpfknoten, tressierter, abgefütterter Hinterkopf French top | invisible knots, wefted, underlined back Kopfgröße/Size: 53–54 cm Für kleine Kopfgrößen geeignet. Suitable für small head sizes. JASMIN JASMIN Mono-Top | 100 % handgeknüpft Mono-top | 100 % hand-knotted Kopfgröße/Size: 53–54 cm Für kleine Kopfgrößen geeignet. Suitable für small head sizes. 12 W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION CARISMA plus CARISMA French-Top | 100 % handgeknüpft French top | 100 % hand-knotted Kopfgröße/Size: 55–57 cm 13 plus BELLA French-Top | unsichtbare Knüpfknoten, tressierter, abgefütterter Hinterkopf French top | invisible knots wefted, underlined back Kopfgröße/Size: 53–54 cm Für kleine Kopfgrößen geeignet. Suitable for small head sizes. BELLA 14 LAURA Mono-Top | extra breiter Kleberand, tressierter, abgefütterter Hinterkopf Mono-top | extra wide egde for adhesives, wefted, underlined back Kopfgröße/Size: 52–53 cm Für kleine Kopfgrößen geeignet. Suitable for small head sizes. LAURA SILICONA S vorher W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION plus SILICONA S Antirutsch-Montur | Mono-Top mit Silikonrand, Lace-Front, 100 % handgeknüpft, für extra kleinen Kopf geeignet Kopfgröße/Size: 51–52 cm Anti-slippery cap | mono-top with silicon edge, lace front, 100 % hand-knotted, suitable even for very small head sizes Für kleine Kopfgrößen geeignet. Suitable for small head sizes. 15 16 W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION SUN TOUCH 17 SUN TOUCH Mono-Top | 100 % handgeknüpft Mono-top | 100 % hand-knotted Kopfgröße/Size: 55–56 cm 18 W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION SANDRA SANDRA French-Top | 100 % handgeknüpft French top | 100 % hand-knotted Kopfgröße/Size: 56–57 cm Für große Kopfgrößen geeignet. Suitable for large head sizes. www.gfh-hair.de LOLA LOLA Mono-Tresse | Tressierter, teilweise abgefütterter Hinterkopf Mono-top wefts | partially underlined back Kopfgröße/Size: 55–57 cm 19 20 NOBLESSE S Mono-Top | 100 % handgeknüpft Mono-top | 100 % hand-knotted Kopfgröße/Size: 53–54 cm Für kleine Kopfgrößen geeignet. Suitable for small head sizes. NOBLESSE S NOBLESSE XL Mono-Top | 100 % handgeknüpft Mono-top | 100 % hand-knotted Kopfgröße/Size: 57–58 cm Für große Kopfgrößen geeignet. Suitable for large head sizes. W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION NOBLESSE XL 21 vorher 22 HAPPY LADY HAPPY LADY Mono-Top Haarteil | handgeknüpft, tressierter, unterfütterter Hinterkopf, mit 5 Befestigungs-Clipsen Haarteil/Size of hair piece: 20 cm x 20 cm Haarlänge/hair length: 20 cm Mono-top hair-piece | hand-knotted, wefted, underlined back, with 5 clipses for attachment HAPPY LADY LONG HAPPY LADY LONG Mono-Top Haarteil | handgeknüpft, tressierter, unterfütterter Hinterkopf, mit 5 Befestigungs-Clipsen Haarteil/Size of hair piece: 20 cm x 20 cm Haarlänge/hair length: 35 cm 23 vorher W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION Mono-top hair-piece | hand-knotted, wefted, underlined back, with 5 clipses for attachment W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION „Endlich bin ich wieder ganz ich selbst.“ „At last I am myself again.“ HAIRMED 1, Farbe/Colour: 6/30 vorher 24 Verena Kratzer, Wiesbaden Only a woman can understand the psychological effects of losing her hair – the symbol of femininity. Since using WELLNESS®GOLDCOLLECTION, I now fully realize the difficulties I used to face. Thankfully, those are now over. 25 WI R GE B E N I HN EN IH R LÄCH ELN ZU RÜ C K WE‘LL GIVE YOU BACK YOUR SMILE 26 Dr. Jacqueline Franke, Wir verhelfen Ihnen We will help zu einem neuen Selbstbewusstsein. you find new confidence. INTERVIEW Fachärztin für Dermatologie und Allergologie, Sonneberg Consultant dermatologist and allergist, Sonneberg gfh Frau Dr. Franke, kommt es vor, dass Sie Patienten mit Haarproblemen den Einsatz von Zweithaar empfehlen? Dr. Jacqueline Franke Der Einsatz von Zweithaar kann sowohl bei vorübergehenden als auch bei dauerhaften Haarproblemen eine sinnvolle Maßnahme sein. Es gibt in der Fachsprache die Begriffe der „psychosozialen Kompetenz“ und des „Partnerwertes“. Diese können bei Menschen, die von Haarschwund betroffen sind, oft deutlich beeinträchtigt sein. Das Selbstbewusstsein sinkt, man fühlt sich älter und in seiner Attraktivität herabgesetzt, meidet soziale Kontakte und vieles mehr. Zweithaar kann gut dazu beitragen, eine solche geminderte Lebensqualität zu verbessern und den Partnerwert anzuheben. Wenn ich bei meinen Patienten deutliche Beeinträchtigungen der psychosozialen Kompetenz feststelle und wenn auch medizinisch-medikamentöse Behandlungen keinen zufriedenstellenden Erfolg bringen, rate ich durchaus zu einer Lösung mit Zweithaarsystemen. gfh feel older and less attractive, they avoid social contact and there are many other Wie beurteilen Sie Zweithaarsysteme symptoms. A hairpiece is a good way of und die dazugehörigen Befestigungsimproving such an impaired quality of life systeme vom medizinischen Standand of increasing a person’s partner value. If I punkt aus? detect considerable detriment in my patient’s Dr. Jacqueline Franke psycho-social skills and if the medical Ich persönlich hatte in meiner Praxis noch treatment and medications do not result in keinen Fall, bei dem das Tragen von Zweitsatisfactory success, I do advise him or her to haar ein gesundheitliches Problem verursacht consider a hair replacement system. hat. Wer auf Nummer sicher gehen will oder gfh zu Allergien neigt, kann im Vorfeld vom FachWhat do you think of hairpiece systems arzt einen speziellen Hauttest durchführen lassen. Ebenso ist es möglich, das Zweithaar and their attachements from a medical point of view? der Wahl und das entsprechende Befestigungssystem allergologisch prüfen zu lassen. Im Fall der Fälle kann dann auf ein Modell Dr. Jacqueline Franke aus anderem Material umgestiegen werden. Personally, in my practice I have never had a gfh Dr Franke, do you ever recommend patients suffering from hair problems to use hairpieces? Dr. Jacqueline Franke Using a wig can be a sensible way of solving both temporary and permanent problems with hair. There are technical expressions such as “psycho-social skills” and “partner value”. These can often be significantly damaged in people who are affected by hair loss. Their self-confidence is lowered, they case where wearing a hairpiece has caused a health problem. If a patient wants to play safe or has a tendency to develop allergies he can have a special skin test carried out in advance by a consultant. Also, it is possible to have the chosen hairpiece and the attachment system checked for possible allergic reactions. In the worst case scenario, you can always change to a model made of different material. W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION Mit den feinen WELLNESS ® -EchthaarWimpern und Augenbrauen können Sie auch zu Hause ganz unauffällig und natürlich die fehlenden Haare ergänzen. You can even apply the fine WELLNESS ® human hair eyelashes and eyebrows at home to achieve a completely natural look. Tipp | Wählen Sie die Farbe der Au- Tip | By selecting a lighter colour genbrauen nicht zu dunkel – das sieht natürlicher aus. for your eyebrows you will achieve a more natural look. Wimpern und Augenbrauen Eyelashes and eyebrows Das WELLNESS -Sortiment bietet eine besonders natürlich wirkende, unauffällige Nachbildung aus 100 % Echthaar. The WELLNESS® range offers an unobtrusive natural look made of 100 % human hair. Christian Augenbrauen-Make-up Christian eyebrow Make-up Eine speziell entwickelte und problemlos anzuwendende Schablonen-Technik verhilft zu natürlich schönen Ergebnissen mit dem semipermanenten Augenbrauen-Make-up. A specially developed and easy-to-use stencil technique helps to achieve naturally beautiful results with semi-permanent eyebrow make-up. ® 27 28 W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION WELLNESS®Spezial WELLNESS®Special Perücken nach Maß – Custom-made wigs Unser Anspruch ist es, für jede Frau typgerecht die richtige Lösung zu finden. Besondere Gegebenheiten und Wünsche sehen wir als Herausforderung und lassen in Sonderanfertigung eine individuelle Perücke genau nach den Anforderungen der Trägerin entstehen. Our task is to find the right solution to suit each woman. We enjoy the challenge of meeting special requests and wishes, and our specialised workshops will produce a custom-made wig to the wearer’s precise specifications. 29 KLEINER ODER GROSSER KOPF? SMALL OR LARGE HEAD? Der durchschnittliche Kopfumfang bei europäischen Frauen beträgt 55–56 cm. Wir fertigen für Sie passgenau jede Kopfgröße von 48 bis 62 cm. The average circumference of a European woman’s head is 55–56 cm. We produce models for every size of head between 48 and 62 cm. EUROPÄISCHES HAAR EUROPEAN HAIR Modelle der WELLNESS ® GOLDCOLLECTION können auf Wunsch für Sie auch in feinem europäischem Echthaar hergestellt werden. Models of the WELLNESS ® GOLDCOLLECTION can also be made on request in fine European hair. HAUTEMPFINDLICH SENSITIVE SKIN Selbst sehr feine Gewebe können bei empfindlichen Patientinnen zu Hautreizungen führen. Hier wissen wir Abhilfe und lassen z. B. die Perücke entsprechend mit Seidenmaterial abfüttern. Even very fine meshes can result in irritating the skin of sensitive patients. In these cases we know of a remedy and can have the wigs lined with a silk material. ALLERGIEN ALLERGIES sind auf dem Vormarsch. Uns steht eine Vielzahl von Materialien zur Verfügung. Darunter auch Seidengaze oder Baumwollgewebe. Sie können die Stoffproben vorher testen, um die Verträglichkeit sicherzustellen. are on the rise. We have a wide variety of materials at our disposal including silky gauze and cotton fabric. You can test the samples in advance to be sure you can tolerate them. FARBWÜNSCHE COLOUR REQUESTS Ob Strähnung, Melierung, Ansatzfärbung – unser Atelier kreiert für Sie exakt den gewünschten Farbton. Whether you prefer highlights, mixed colours or root colouring – our workshop will create exactly the effect you require. FRISURENSTILE HAIRSTYLES Im Prinzip sind alle Frisurenstile, die gewünscht werden, realisierbar. Sprechen Sie mit Ihrem Zweithaarspezialisten. Er wird Sie beraten, was Ihnen am besten steht. In principle, any hairstyle you wish to have can be created. Speak to your wig specialist. He will tell you what suits you best. EXTREME HAARLÄNGEN VERY LONG HAIR Handgeknüpfte Perücken fertigen wir bis zu einer maximalen Länge von 50 cm, tressierte Perücken sogar bis 65 cm. We produce hand knotted wigs up to a maximum hair length of 50 cm, machine made wigs up to as long as 65 cm. 30 W E L L N E S S ® G O L D COLLECTION MONTUREN/CAPS Die Sternenklassifizierung hilft Ihnen bei der Monturenzuordnung auf den Produktseiten. The star classification helps you understand the different cap categories. Bei jeder Monturenart wurde besondere Sorgfalt auf zarte Special care is given to delicate and skin-friendly materials und hautfreundliche Materialien gelegt. Erst als wir mit for every different type of cap. Bases do not go into production dem Tragecomfort zufrieden waren, ging die Montur in die until we are satisfied with the wearing comfort. Now you Produktion. Jetzt können Sie selbst Ihr Modell wählen. Wir can select your own model. We pride ourselves on making a verbürgen uns für ein hochwertiges Qualitätsprodukt, das quality product that is created with sympathetic understan- mit Einfühlsamkeit und Präzision geschaffen wurde. ding and precision. ringsum Kleberand all around edge for bonding French-Top für unsichtbare Knoten French top for invisible knots unsichtbare Lace-Front invisible lace front ringsum Kleberand all around edge for bonding angenehmes Stretchmaterial pleasant stretching material feiner Tüllansatz (Lace) fine lace front atmungsaktiver Lace-Tüll breathable lace net samtiges Nackenteil velvety nap verstellbarer Gummizug adjustable elastic FRENCH-TOP / FRENCH TOP LACE-MONTUR / LACE CAP plus a) handgeknüpft – hand-knotted b) Tresse abgefüttert – weft underlined silikonbeschichteter Anti-Rutsch-Rand silicon coated anti-slippery edge transparentes Mono-Top transparent mono-top transparentes Mono-Top transparent mono-top Dehnzone für perfekte Passform stretching zone for perfect fitting Lace-Front lace front angenehmes Stretchmaterial pleasant stretching material feiner Tüllansatz (Lace) fine lace front silikonbeschichteter Anti-Rutsch-Rand silicon coated anti-slippery edge verstellbarer Gummizug adjustable elastic band plus ANTIRUTSCH- MONTUR / ANTI-SLIPPERY-CAP plus samtiges Nackenteil velvety nap MONO-TOP / MONO-TOP 100 % handgeknüpft – hand-knotted transparentes Mono-Top transparent mono-top Tressen abgefüttert underlined wefts extra breiter Kleberand extra wide edge for bonding transparentes Mono-Top transparent mono-top abgefütterter Tressenteil underlined wheft part samtiges Nackenteil velvety nap MONO-TRESSE / MONO-TOP+WEFTS MONO-TRESSE / MONO-TOP+WEFTS abgefüttert – underlined teilweise abgefüttert – partially underlined luftige Tressen airy wefts samtiges Nackenteil velvety nap 31 JETZT FÜHLEN SIE SICH BEI SPORTLICHEN AKTIVITÄTEN GANZ SICHER! NOW YOU CAN FEEL FULLY CONFIDENT WHEN EXERCIZING SPORTS! Perücken-Stopp-Band aus Silikon Anti-slippery band made of silicon praktisches, größenverstellbares Band: damit Perücken in jeder Situation noch sicherer sitzen. practical, size-adjustable band: so that wigs sit more securely no matter what you’re doing. ACTIV Pflegeprodukte und Zubehör für lange Freude am natürlichen und gepflegten Aussehen. Vom Shampoo bis zur Haarkur finden Sie alle Produkte, um Ihr Haar gesund, glänzend und geschmeidig zu halten. Die Spezialpflegeserie wurde in Labors extra auf die Besonderheiten des entschuppten Echthaares abgestimmt. ACTIV care products and accessories for long-term enjoyment of a natural and well cared-for look. From shampoo to hair tonic – you will find every product to keep your hair healthy, shiny and smooth. Our special care series has been developed in our laboratories to treat the properties of cuticle removed human hair. WELLNESS® claudiusbähr-friends.de HAPPY LADY LONG Ihr Zweithaar-Spezialist berät Sie gerne individuell: Your personal hair specialist will gladly advise you: Gesellschaft für Haarästhetik mbH Heinrich-Stranka-Straße 16 D-90765 Fürth bei Nürnberg Telefon+49 (0) 9 11 / 7 90 56 77 Telefax +49 (0) 9 11 / 79 29 57 gfh.hair@t-online.de www.gfh-hair.de