Edimax Technology Co., Ltd.

Transcription

Edimax Technology Co., Ltd.
AR-7286WnA / AR-7286WnB
Guía rápida de instalació n
6-2013 / v1.0
COPYRIGHT
Copyright  Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of
this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a
retrieval system, or translated into any language or computer language, in
any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical,
chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from
Edimax Technology Co., Ltd.
Edimax Technology Co., Ltd. makes no representations or warranties,
either expressed or implied, with respect to the contents hereof and
specifically disclaims any warranties, merchantability, or fitness for any
particular purpose. Any software described in this manual is sold or licensed
as is. Should the programs prove defective following their purchase, the
buyer (and not this company, its distributor, or its dealer) assumes the entire
cost of all necessary servicing, repair, and any incidental or consequential
damages resulting from any defect in the software. Edimax Technology Co.,
Ltd. reserves the right to revise this publication and to make changes from
time to time in the contents hereof without the obligation to notify any
person of such revision or changes.
The product you have purchased and the setup screen may appear
slightly different from those shown in this QIG. For more information about
this product, please refer to the user manual on the CD-ROM. The software
and specifications are subject to change without notice. Please visit our
website www.edimax.com for updates. All brand and product names
mentioned in this manual are trademarks and/or registered trademarks of
their respective holders.
Edimax Technology Co., Ltd.
Add: No. 3, Wu-Chuan 3rd Rd., Wu-Ku Industrial Park, New Taipei City, Taiwan
Tel: +886-2-77396888
Email: sales@edimax.com.tw
1
Multi-Language Quick Installation Guide (QIG) on the CD
Čeština: Českého průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s
ovladači
Deutsch: Finden Sie bitte das deutsche S.A.L. beiliegend in der Treiber CD
Españ ol: Incluido en el CD el G.R.I. en Español.
Franç ais: Veuillez trouver l’français G.I.R ci-joint dans le CD
Italiano: Incluso nel CD il Q.I.G. in Italiano.
Magyar: A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n
Nederlands: De nederlandse Q.I.G. treft u aan op de bijgesloten CD
Polski: Skrócona instrukcja instalacji w języku polskim znajduje się na
załączonej płycie CD
Portuguê s: Incluído no CD o G.I.R. em Portugues
Русский: Найдите Q.I.G. на pусскoм языке на приложеном CD
Tü rkç e: Ü rün ile beraber gelen CD içinde Türkçe Hızlı Kurulum Kılavuzu'nu
bulabilirsiniz
Українська: Для швидкого налаштування Вашого пристрою, будь ласка,
ознайомтесь з інструкцією на CD
2
PRESENTACIÓ N DEL PRODUCTO
Contenido del paquete
Antes de empezar a utilizar este producto, compruebe si falta algún elemento
del paquete y, en caso de faltante de pieza(s), póngase en contacto con su
vendedor para hacer la reclamación:






Enrutador ADSL2+ (AR-7286WnA o AR-7286WnB)
Adaptador de alimentación de 12 V
Cable Ethernet RJ-45 de 1 m
Línea de teléfono 1.8M RJ-11 x 2
Guía rápida de instalación
1 CD con asistente de instalación, manual de usuario y guía rápida de
instalación multilingüe
 Divisor
 Antena 5dBi x 2
Requisitos del sistema
 Tarjeta Ethernet A 10/100 base-T instalada en su PC.
 Un interruptor o concentrador (conectado a varios PC mediante una
de las interfaces Ethernet del dispositivo).
 Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME, Windows XP, Windows 7,
Windows 8.
 Internet Explorer V 5.0 o superior, Netscape V4.0 o superior o Firefox
1.5 o superior.
Estado de la LED
Panel frontal:
3
LED
Color
Estado
Alimenta
ción
Verde
Encendido
ADSL
Internet
LAN1~4
Apagado
El enrutador ADSL2+ está encendido.
El enrutador ADSL2+ está apagado.
Rojo
Encendido
Fallo en la prueba automática inicial de la banda
ancha ADSL o al actualizar el firmware.
Verde
Encendido
La línea ADSL está sincronizada y lista para usar.
Parpadeo
lento
Fallo en la sincronización ADSL (consulte la
Nota i. anterior)
Parpadeo
rápido
Negociación ADSL en curso.
Encendido
Internet conectado en modo enrutador
Parpadea
Actividad Internet (transmisión o recepción de
datos en curso) en modo enrutador.
Apagado
Dispositivo en modo puente.
Verde
Rojo
Encendido
Internet no conectado en modo enrutador
(Consulte la Nota ii. anterior).
Verde
Encendido
Puerto LAN conectado.
Parpadea
Actividad LAN (transmisión o recepción de datos en
curso).
Apagado
Puerto LAN no conectado.
Encendido
Conexión WLAN con éxito.
Parpadea
Actividad WLAN (transmisión o recepción de datos
en curso).
Apagado
Fallo en la conexión WLAN
Apagado
WPS está desactivado.
Parpadea
WPS está activado y esperando que el cliente
negocie.
Verde
WPS
Descripción
Verde
4
Nota i.
ii.
Si el LED ADSL está apagado, controle su conexión Internet.
Consulte A. Instalación del hardware para más
información sobre cómo conectar correctamente el
enrutador. Si todas las conexiones son correctas, póngase
en contacto con su proveedor de servicios Internet para
controlar si tiene algún problema con el servicio Internet.
Si el LED Internet está rojo, controle antes el LED ADSL. Si
el LED ADSL está apagado, consulte la Nota 1. Si el LED
verde de la ADSL está encendido, controle su
configuración Internet. Es posible que tenga que
comprobar con su proveedor de servicios Internet si su
conexión Internet está configurada correctamente.
Panel trasero:
Artículo
Botón de
encendido/apagado
Alimentación
Botón de
Descripción
Enciende o apaga el enrutador.
Puerto de alimentación para adaptador de alimentación de 12 V
incluido.
Enciende o apaga la señal inalámbrica.
5
Artículo
Descripción
encendido/apagado
de conexión
inalámbrica
Botón WPS
LAN (1-4)
Botón de reinicio
Línea
Activa WPS (configuración protegida Wi-Fi)
1-4 PUERTOS Ethernet RJ-45.
Tener pulsado durante menos de 5 segundos para reiniciar el
dispositivo, y durante más de 10 segundos para restablecer las
configuraciones predefinidas del dispositivo.
Puerto RJ-11 para línea telefónica estándar.
INICIACIÓ N
A. Instalación del dispositivo
1. Conectar la línea ADSL.
Conectar el puerto de la línea del enrutador del dispositivo a la interfaz del
módem de un divisor usando un cable telefónico. Conectar un teléfono a la
interfaz del teléfono del divisor usando un cable telefónico. Conectar la
interfaz de la línea del divisor a su línea de entrada existente.
El divisor tiene tres interfaces:
 Línea: Conectar a un jack telefónico de pared (jack RJ-11).
 Módem: Conectar al jack ADSL del dispositivo.
 Teléfono: Conectar a un teléfono de abonado.
2. Conectar el enrutador a su red LAN.
Conectar la interfaz LAN del enrutador a su PC, concentrador o interruptor
usando un cable Ethernet.
3. Conecte el adaptador de red al enrutador.
Enchufar un extremo del adaptador de corriente en una toma de pared y el
otro extremo en la interfaz de 12 V del dispositivo. El siguiente diagrama
6
muestra cómo conectar correctamente enrutador, PC, divisor y teléfono de
abonado.
4. Controlar el estado del LED ADSL.
Por favor, compruebe la LED ADSL en el panel frontal. Esta luz indica el estado
de su banda ancha de ADSL a través de la línea telefónica. Si la luz es fija,
podrá continuar la configuración. Pero si la luz pestañea, quiere decir que no
se ha detectado ninguna línea de banda ancha. Llame a su proveedor de
servicios de Internet para informarle de que la luz ADSL pestañea y
preguntarle cómo resolver el problema.
5. Configuraciones del cortafuegos.
Apague todos los cortafuegos personales antes de seguir con la configuración
ya que estos podrían bloquear la comunicación entre su PC y el enrutador.
Nota: Deberá usar el adaptador de corriente incluido en el paquete del
enrutador, NO trate de usar adaptadores de corriente de terceros.
6. Configuración IP del LAN del PC
Configure los parámetros de la LAN de su PC para obtener de forma
automática la dirección IP mediante el enrutador siguiendo los pasos
indicados a continuación.
1.
Haga clic en “Inicio” y seleccione “Panel de control”.
7
2.
Pulse “Cambiar a vista clásica”, ubicada en la parte superior izquierda,
para ver los iconos de configuración adicionales.
3.
Localice el icono llamado “Conexiones de red” y haga doble clic encima
para abrir los parámetros de conexión de red.
4.
Seleccione el icono "Conexión de área local” y haga clic con el botón
derecho del ratón para el abrir el submenú, después seleccione
“Propiedades”.
8
5.
Seleccione el "Protocolo de Internet (TCP/IP)" y después haga clic en
"Propiedades".
6.
Asegúrese de que “Obtener una dirección IP automáticamente” y
“Obtener una dirección del servidor DNS automáticamente” estén
seleccionadas y después pulse “Aceptar”.
9
B. Conexión a Internet
Puede configurar el enrutador ejecutando el asistente de configuración
incluido en el CD-ROM incluido en el paquete. El asistente le permitirá
configurar su conexión a Internet, actualizar el firmware y cambiar la
contraseña del enrutador. Cuando inicie el asistente de configuración,
aparecerá la siguiente pantalla. Elija la lengua y siga las instrucciones de la
pantalla hasta completar la configuración.
Si, en cambio, pierde el CD-ROM o prefiere realizar una configuración basada
en web, puede realizar el inicio de sesión al enrutador ADSL usando Internet
Explorer y configurar el enrutador desde allíutilizando la interfaz basada en
web. Siga las instrucciones indicadas a continuación.
1.
Introduzca la dirección IP predefinida del enrutador:
Web de su PC y pulse “Entrar”.
10
“192.168.2.1” en el navegador
2. Aparecerá la pantalla de identificación indicada abajo. Introduzca el
nombre de usuario predefinido “admin” y la contraseña predefinida
“1234” y haga clic en “OK”.
3. Llegará a la página de estado del sistema que se muestra abajo.
11
4. En la barra de navegación de la parte superior de la pantalla, haga clic en
“Inicio veloz” y después en “EJECUTAR ASISTENTE”. La página del asistente
de la interfaz basada en web permite la configuración rápida de la conexión
Internet y otros parámetros. Consulte el manual de usuario para obtener
información detallada sobre estos parámetros.
5. Seguir las instrucciones en pantalla hasta que finalice el asistente.
Nota: Consulte el manual de usuario incluido en el CD-ROM para
informació n más detallada sobre la configuració n y el tipo de conexió n.
12
EU Declaration of Conformity
English:
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC, 2009/125/EC.
French:
Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la
directive 1999/5/CE, 2009/125/CE
Czechian: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními
směrnic 1999/5/ES, 2009/125/ES.
Polish:
Urządzenie jest zgodne z ogólnymi wymaganiami oraz szczególnymi warunkami
określonymi Dyrektywą UE 1999/5/EC, 2009/125/EC
Romanian: Acest echipament este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE, 2009/125/CE.
Russian:
Это оборудование соответствует основным требованиям и положениям Директивы
1999/5/EC, 2009/125/EC.
Magyar:
Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és más vonatkozó irányelveknek
(1999/5/EK, 2009/125/EC)
Türkçe:
Bu cihaz 1999/5/EC, 2009/125/EC direktifleri zorunlu istekler ve diğer hükümlerle ile
uyumludur.
Ukrainian: Обладнання відповідає вимогам і умовам директиви 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Slovakian: Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smerníc
1999/5/ES, 2009/125/ES.
German:
Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen gemäß den Richtlinien 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Spanish:
El presente equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC,
2009/125/EC.
Italian:
Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili
della Direttiva 1999/5/CE, 2009/125/CE.
Dutch:
Dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere van toepassing zijnde bepalingen
van richtlijn 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Portugese: Este equipamento cumpre os requesitos essênciais da Directiva 1999/5/EC, 2009/125/EC
Norwegian: Dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre relevante regler i Direktiv
1999/5/EC, 2009/125/EC.
Swedish:
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och övriga relevanta
bestämmelser i direktiv 1999/5/EG, 2009/125/EG.
Danish:
Dette udstyr er i overensstemmelse med de væ sentligste krav og andre relevante
forordninger i direktiv 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Finnish:
Tämä laite täyttää direktiivien 1999/5/EY, 2009/125/EY oleelliset vaatimukset ja muut
asiaankuuluvat määräykset.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------WEEE Directive & Product Disposal
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general
waste. It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
13
Declaration of Conformity
We, Edimax Technology Co., LTD., declare under our sole responsibility, that the equipment
described below complies with the requirements of the European Council directive
(1995/5/EC, 2006/95/EC,EC/1275/2008).
Equipment :
Model No. :
N300 Wireless ADSL Modem Router
AR-7286WnA & AR-7286WnB
The following European standards for essential requirements have been followed:
Spectrum : ETSI EN 300 328 : V1.7.1(2006-10)
EMC : EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EMF : EN 62311:2008
Safety (LVD) : IEC 60950-1 :
2005 (2ndEdition)+A1 :2009
EN 60950-1 :
2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Eco-design
: EN 50564:2011
Edimax Technology Co., Ltd.
No. 3, Wu Chuan 3rd Road,
Wu-Ku Industrial Park.
New Taipei City, Taiwan
Date of Signature:
June, 2013
Signature:
Printed Name:
Albert Chang
Title:
Director
Edimax Technology Co., Ltd.
14
15