Feuille1 Page 1 0-25 psi 0-25 psi 0-6 0

Transcription

Feuille1 Page 1 0-25 psi 0-25 psi 0-6 0
Feuille1
0-25 psi
0-6
1000 lb. per minute
1000
100
100-200 lb. per minute
100 psi
100
10
10 hours
10 minutes
11
12
12
12 hours
12 hours
13-16
13
14
15
15 minutes
16
17
18
18 hours
1991 year
1991 year
19
19 January
1 hour
1
200-400 lb. per minute
203 mm cannon
20
24 hours
24 hours
25-50
26-50 psi
2
2 minutes
30 days
30 minutes
30
3
400-1000 lb. per minute
40
45 minutes
4 hours
4
.50 caliber machine gun
0-25 psi
0-6
1000 liv pa minit
Mil
100
100-200 liv pa minit
100 psi
San
Dis
dizè
di minit
Onz
Douz
èske w konnen èstati zam ak ekipman yo nan inte w la?
douzè
midi
13-16
Trèz
Katòz
Kenz
kenz minit
Sèz
Disèt
Dizwit
dizwitè
ane 1991
ane mil nèf san katreven onz
Diznèf
19 janvye
inè
youn
200-400 liv pa minit
kanon 203 milimèt
Ven
24 trè
vennkatrè
25-50
26-50 psi
De
de minit
trant jou
trant minit
trant
Twa
400-1000 liv pa minit
Karant
karannsenk minit
katrè
Kat
mitrayèt kalib 50
Page 1
Feuille1
.50 caliber machine gun
mitrayèz kalib 50
50
Senkant
51-75
51-75
51-75 psi
51-75 psi
5-24
5-24
5 minutes
senk minit
5
Senk
60000 soldiers
60000 gad yo
60
Swasant
6 hours
si zè
6 minutes
si minit
6
Sis
70
Swasantdis
7-12
7-12
76-100
76-100
76-100 psi
psi
76-100 psi
psi
7
Sèt
80
Katreven
82 or 120 mm cannon
kanon 82 oubyen 120 milimèt
82 or 120 mm cannon
kanon 82 oubyen 120 mm
8 hours
yuitè
8
ywit
90
Katrevendis
9
Nèf
a banana
fig
abandon
abandonnen
abandoned
abandone
abandoned
bliye
abandoned equipment that might
ekipman
be salvaged
abandone ki te kapab sove
abandoned equipment that might
ekipman
be salvaged
abandonne ki ta dwe pwoteje
materyèl
abandone yo ki te byen kapab pwoteje
abandoned equipment that might
be salvaged
abandoned
kite
abandoned
lese
abandon
kite
abandon
lage
abandon
renonse
abattoir
bouchri
abattoir
labatwa
abbey
kay relijye
abbey
sant relijye
abbreviation
Abrevyasyon
abc's
abese
Abdicate
Renonse
Abdomen
abdomèn
abdomen
anbativant
abdomen
pans
Abdomen
stomach
abdomen
vant
Abdomen
Vant
abduction
kidnape
a beer would really hit the spot
yon
right
bonnow
byè se t ap sa nèt
Abelian group
gwoup abelyen
Page 2
Feuille1
abide by
pliye
abide by
sede
a + bi form
fòm a + bi
a big boy like you, you shouldgran
know
timoun
bettertankou
than toou,
doou
that
pa dwe fè bagay konsa
abilities
abilite yo
Ability
Abilte
Ability
Abilte
ABILITY AND JUDGEMENT abilite ak yo jijman
Ability
kapasite
Ability
ladrès
Ability
ladrès
able
abil
able
kapab
a bluse
kòsaj
abnormal
ànòmal
abode
abitasyon
abode
kay
abode
rezidans
abolish
aboli
Abolish
Aboli
Abolish
disparèt
abolish
eliminen
Abolition
Abolisyon
Abolitionist
Abolisyonis
a-bomb
Bonm atomik
abominable
abominab
Aboriginal
Aborijèn
aboriginal people
pèp aborigèn
aboriginal people
pèp sedantè
abortion pill
grenn avòtman
abortion pill
grenn fòskouch
pilil avòtman
abortion pill
about 20 million
anviron 20 milyon
about 20 million
apepwè 20 milyon
about 20 million
apepwè 20 milyon
about all
apropo tout
about all
osijè tout
about
apropo
about
apropo de
about cease-fire
konsènan sesed fe
about condition on
apwopo de kondisyon sou
about condition on
osijè de kondisyon sou
about
de
about destiny
apwopo desten
about Eastern
osijè de lès
about exchanges
osijè echanj yo
about fate
apwopo desten
About half
apepwè lamwatye
About half
pwèske mwatye
about human
osijè moun
about human rights
apwopo dwa imen yo
about mine fields
sou zafè yon chan ki gen pyèj yo
about normalization
apropo de nòmalizasyon
Page 3
Feuille1
about normalization
osijè de nòmalizasyon
about number
apropo nimero
about number
osijè nimoro
about
osijè de
about peaceful reintegration of
apropo
east Slavonia
de reentegrasyon de pè de ès slovonia
about possibilities
apropo do posibilite yo
about possibilities
osijè de posibilite yo
about proposal
apwopo demand
about proposal
apwopo de pwopozisyon
about proposal
osijè de demand
about protection
osijè de proteksyon
about protection
osijè de proteksyon
about questions
apropo kesyon yo
about questions
osijè kesyon yo
about reconstruction
apropo de rekonstriksyon
about reconstruction
osijè rekonstriksyon
about return of the refugees apropo de retou refigye yo
about return of the refugees osijè de retou refigye yo
about return
osijè de retou
about sending
apwopo ekspedisyon
about that
apropo de sa
about that
apropo de sa
about that
apropo de sa
about that
osijè de sa
about that
osijè de sa
about that
osijè de sa
about that
Osijè de sa
about that
osijè sa
about that
sou zafè sa
about that
Sou zafè sa
about the break
konsènan sesed fe
osijè de ki sa
about what
about what
sou ki sa
about work
osijè de travay
above
anlè
Above
anlè
above
anwo
Above
Anwo
above
enlè
above
movè
above
odesi
above the ground
anlè tè a
above the ground
anwo tè a
Above the ground
anwo tè a
above the ground
piwo tè a
a boy
yon ti gason
a branch knocked me in the head
yon branch bwa frape m nan tèt
a brassiere/bra
soutyen
abscess
abse
abscissa
absis
abscond
sovadò
absence
absan
absence
apsans
Page 4
Feuille1
absent person
absolute
absolute deviation
absolute magnitude
absolute maximum
Absolute pressure
absolute term
absolute value equation
absolute value function
absolute value of a number
absolute value
Absolute Zero
absolution
Absolutism
Absorption
Abstention
abstract
Abuse
abuse
Abuse
abuse
abuse
abuse
academic
academician
academy
Academy
a car
accelerate
Acceleration
accented
accented
accents
accents
accept
Acceptance
accept
accept
accept
accept
accept
accept
accept
accepts
accepts
access
Accession
accessory
accessory
accessory to
access to the markets
access to the markets
accident
absanteyis
absoli
devyasyon absoli
mayitid absoli
maksimòm absoli
Presyon absoli
tèm absoli
ekwasyon valè absoli
fonksyon valè absoli
valè absoli yon nonm
valè absoli
Zewo absoli
absolisyon
Sistèm absoli
Absòbsyon
Abstansyon
abstrè
abi
abize
Abize
fè afwon
maspinay
maspinen
akademik
akademisyen
akademi
Akademi
yon machin
akseleratè
Akserasyon
te aksantye
te detaye
aksan yo
detay yo
aksepte
Aseptasyon
asepte
asepte
asepte
asèpte
dakò
pou aksepte
pwan konsèy
asepte
dèt palman an
aksè
Aksesyon
akseswa
akseswa
konplis nan
aksè a mache yo
aksè sou mache yo
aksidan
Page 5
Feuille1
accident
aksidan
accident
aksidan
Accident
Aksidan
accident
aksidant
accident
aksidante
accidental burst
aksidan eksplozyon
accidental burst
aksidant eklatman
accidental explosion
aksidan eksplozyon
accidental explosion
eksplozyon aksidan
accidental shot
kout fe aksidantèl
accidental shot
kout zam ki pati pa aksidan
accident
chans
accident
deroulman
accident
donmaj
accident
enji
accident
ensidan
accident
evènman
accident victims
viktim aksidan yo
acclivity
Monte
accommodation
adaptasyon
accommodation
akomodasyon
accommodation
akomodasyon
accommodation
aranjman
accommodation
lojman
accommodations
adaptasyon
accommodations
akomodasyon
accommodations
aranjman
accompaniment
akonpayiman
accompany
akonpaye
accomplice
konplis
accomplice
konplis
akonpli
accomplish
accomplish
konpli
accomplishment
akonplisman
accomplishment
egzekisyon
accord
akò
according
Dapre
according
selon
according to
dapre
according to his
prononse a se
according to his words
prononse an se mo
according to his words
prononse an se paròl
according to information
selon enfòmasyon
according to information
swivan enfòmasyon
according to
selon
according to
selon a
according to sources at the airport
selon sak soti nan èpòt la
according to sources at the airport
selon sous nan èpòt la
according to
swivan
according to the words
selon ke lè mo
according to words
selon mo yo
Accordion
Akòdeyon
accordion door
pòt akòdeyon
Page 6
Feuille1
accordion door
accordion door
accord
account
accountant
accountant
account
account
account
accredited diplomatic corps
Acculturation
accumulated losses
accumulated losses
accumulating troops
accumulating troops
accumulation
accumulator
accuracy
accurately
accurate
accusations
accuse
accuse
accused
accused of corruption
accused of corruption
accused
accused
accuser
Ace
ache
achieve
achieve
achieve
achieved successes
achieved successes
achieved
achieved
achievement
achievement
achievement
achieve
acid
Acid
acknowledged
acknowledged
acknowledged
acknowledgements
a conversation
a country of members
acquired companies
acquired companies
acquit
pòt ouvè fèmen
pòt pliyant
konsantman
afich
akaront
konte
estime
konsidere
meni
kò diplomatik yo ki kredite yo
Akiltirasyon
akimilasyon pèt
pèt len apwe lòt
anpil twoup
on ban n twoup
akimilasyon
akimilatè
presizyon
egzakteman
presi
akizasyon yo
akize
blamen
akize
akize de kòripsyon
akize nan kòripsyon
te akize
te akize
akize
Las
fè mal
acheve
achive
atann
realize siksè yo
siksè ki te realize
te acheve
te fini
akonplisman
konplisman
reyalizasyon
reyalize
asid
Asid
admèt
rekonèt
te rekonèt
rekonesans yo
yon konvèzasyon
yon peyi de manm yo
Avantaje konpayi yo
genyen conpani yo
akite
Page 7
Feuille1
acquittal
acquittal
acrid
acronyms
across
across
across
across from
across from
across
across
act
act
acting as
acting as
acting as
acting as
acting as
acting government
acting governor
acting president
acting President
acting President
acting president
action
action
actions
activities
activities
activity
activity
act of kindness
actress
acts of destruction
acts
act
actual
actual
actually
actual
actual
Adalbert
adapt
adaptable
adapt
Adapt
adapt
adaptation
a day
added how
added how
added how
added how
lage
libere
rak
inisial
atrave
atravè
atravè
anfas
anfaz
lòt bo
lòt kote
ak
bòn aksyon
aji kòm
aji kon
aji menm jan ak
aji tankou
konpòte kòm
gouvènman aktyèl
gouvènman aktyèl
aktyèl pwezidan
aktyèl pwezidan
jouwe wòl prezidan
pwezidan aktyèl
aksyon
aksyon
aksyon yo
aktivite yo
aktivite yo
aktivite
aktivite
byenfè
aktris
zak destriksyon yo
zak yo
travay
aktyèl pwezan
conjonkti
aktyèlman
moman
realite
adalbè
abitye
adaptab
adapte
Adapte
akomode
finalite
yon jou
adisyone kijan
ajoute kijan
ajoute kouman
anplis kouman
Page 8
Feuille1
added how
mete kijan
added how
mete kouman
added how
te mete kòman
added in
te adisyone nan
added in
te ogmante nan
added
te adisyone
added
te mete
added
te ogmante
added that is
anplis sa se
added that is
mete sou sa se
added that is
te adisyone sa
added that is
te ajoute sa se
added that is
te mete sa se
adding
ap mete
additional
siplemantè
addition as binary operation adisyon kòm operasyon binè
addition property in inequalitypwopriete adisyon nan inegalite
addition property of zero
pwopriyete zewo nan adisyon
additive operation
operasyon aditif
add
ogmante
add
pou ajoute
address
adrès
address
adrès
address
andwa
address
limewo-kay
adds that
adisyonne sa
adds that
ajoute sa
adds that
mete sa
adept in magic
pwofonde
adept in magic
pwofonde
adequate
adekwat
adekwat
adequate
adequate
apwopwiye
adequate
aseptab
adequate
dekwa
adequate
konvenab
adequate
konvenyan
ad hoc commission
komisyon de sikonstan
ad hoc commission
komisyon èspesyal
ad hoc committe
komite lapoula
Adiabatic
Adyabatik
adjacency
adjasans
adjacent sides
kote adjasan
adjective
adjektif
adjoint
adjwen
adjudicate
deside
adjunct general
adjwen jeneral
adjunct general
jeneral adjwen
adjunct general secretary
sekretè jeneral adjwen
adjunct subsecretary
sekretè adjwen
adjustable
adaptab
adjustment
ajisman
adjustment
ajisman
Page 9
Feuille1
adjustment
adjustment
adjustment
Administer
administration
administration
administration
administration
Administration
administration for
administration
administrations
Administrative
Administrative
administrative
administrative
administrative committee
administrative control
administrative council
Administrative counsel
administrative reform
administrator
administrator
admirable
admiral
admiral Leighton
admiral Leighton
admiral Leighton Smith
admiral Leighton Smith
admiral Smith
admiration
admirer
admission
admission of guilt
admit
admonish
adobe house
a doctor
adolescent
adopted agreements
adoption
a dress
Adriatic
Adriatic Sea
Adriatic Sea
Adriatic Sea
adultery
advance
advanced countries
advanced technology
advanced technology
advance
advantage
ajiste
ajisteman
ranje
Administre
administraksyon
administrasyon
administrasyon
administrasyon
Administrasyon
administraksyon pou
jesyon
administraksyon
administratif
Administratif
administrativ
adminitratif
komiti administraktif
kontwòl administratif
konsèy administratif
konsèy administratif
refòm administratif
administratè
jesyonè
admirab
admiral
admiral leytonn
kapitèn leytonn
admiral smit leytonn
kapitèl leyton smit
amiral smit
admirasyon
admiratè
admisyon
asepte ke o koupab
admèt
avèti
mezon ekpoze osolèy
yon doktè
grandèt
akò adòpte
adopsyon
wòb
Adriyatik
Lamè adriyatik
Lanmè Adriyatik
Lanmè Adryatik
adiltè
avanse
peyi avanse yo
teknologi avanse
teknoloji avanse
vanse
avantaj
Page 10
Feuille1
advantage
avantaj
Advantage
Avantaj
advantage
benefis
advantage
pwofi
adventure
avantire
adverb
advèb
Advertise
anons
advertise
anonse
advertise
bay anons
advertise
fè reklam
advertisement
avètisman
Advertise
piblisite
advertise
pipliye
Advertise
Reklam
advertising department
avètisman depatman
advice
anseyman
advice
ansèyman
advice
konsèy
Advice
Konsèy
advice of a consultant
konsèy yon konsiltan
advice of a consultant
sijesyon yon konseye
advise
ban konsèy
advise
bay konsèy
advise
bay lide
advise
konseye
advise
konseye
Aegean Islands
zile Aegean yo
Aegean Sea
Lanmè Aegean
Aegean Sea
Lanmè Eje
aerial bombardment
bonbadman anlè
aerial bombardment
bonbadman ayeryen
Tòpiyè aeryen
aerial torpedo
aerodrome
ayewodwom
aerodrome
ayewopò
aerospace company
konpani avyon
aerospace industry
endistri avyon
a few
enpe
a few
enpe
a few hours later
kèlke zè pli ta
a few hours later
yon ti tan apwe
affable
afab
affair
afè
affair
biznis
affairs of the Croatian Republic
afèDr.
de Mate
la repiblik
Granicz
kwoasyen Dr.Mate granikz
affairs of the Croatian Republic
zafè
Dr.repiblik
Mate kwoasyen Dr. Mate
affair
zafè
Affect
Afekte
affected
bwòdè
affected
bwòdè
affected communities
kominote ki afèkte yo
affected population
popilasyon afèkte
affected zones
zòn afèkte yo
affected zone
zòn afèkte yo
Page 11
Feuille1
affect on
afeksyone si
affidavit
afidavi
affidavit
garanti
affiliate
afilye
affiliation
afilyasyon
Affluent
Opilan
Affluent
opilans
Affluent
pisan
afford
pemèt
affront
afwon
Afghan capital
kapital Afganestan
Afghan government
gouvènman Afganestan
a fire
yon boukan
a fire
yon dife
a fish bone has stuck in her throat
li gen yon zo pwason k koke nan gòj li
aforementioned
mantione avan
Afraid
Pè
African
Afwiken
African countries
peyi Afriken yo
African National Congress Kongrè Nasyonal Afwiken
African unity
inyon Afriken
a friend
yon zanmi
a friend
yon zanmi
Afrikaners
Afwikanè
Afro
Kwafi afwo
after all
Atò
after
Alò
after
apre
after
apre
after
apre
after
aprè
aprè
after
after
aprè
after
aprè
after
Aprè
after
apwe
after
apwe
after
apwè
after
aryè
after
deyè
after four
aprè kat
after four years
aprè kat ane yo
after four years
aprè kat lane yo
after four years
aprè kat tran
after meeting
aprè reynyon
afternoon
apremidi
afternoon
apremidi
afternoon
aprèmidi
afternoon
aprè midi
afternoon
aprè midi
afternoon session
sesyon aprèmidi
after return
aprè retou
after signed of agreement aprè te siyen akò a
Page 12
Feuille1
after that
apresa
after that
apre sa
after that
aprè sa
after that
aprè sa
after that
aprè sa
after the accident, it was the police
apre aksidan
who freed
an se
himlapolis
from the
ka lcar
retire l nan machin lan
after the action
aprè aksyon
after the conversation
aprè chita pale a
after the conversation
apwè chita pale yo
after the conversation
apwè konvèsasyon yo
after the end
aprè la fen
after the meeting
aprè rankont la
after the meeting
aprè reyinyon an
after the siging
aprè chanton an
after the sign of peace agreement
aprè siyati akò lapè an
after the sign of peace
aprè siyati de pè an
after the talks
aprè chita pale a
after the talks
apwè chita pale yo
after the talks
apwè konvèsasyon yo
afterwards
answit
afterwards
lèfini
afterwards
yon ti tan aprè
after what
aprè sa
after what is
aprè sa se
again
ankò
again
ankò
again
ankò
again
ankò
again is
ankò se
against
kont
against
kont
kont
against
against
kont
against most
kont dwe
against most
kont plis
against the government
kont gouvènman
against the government
kont gouvènman an
against whom
kont kilès
against whom
kont kiyes
a gathering
you rasanbleman
a gathering
you reyinyon
age between
laj ant
age
epok
age
epòk
age
epòk
age
laj
agency
ajans
agency
ajans
agency
ajans
agency
ajans
agency France
ajans fransè
agenda
aganda
agenda
ajanda
Page 13
Feuille1
agent
agent
age
Age stereotypes
aggression
Aggressive
aggressor
aggressor
aggressor
aggressor
agility
a girdle
a girl
agitated
agitation
agitation
agitation
agora
agora
agora
a grape fruit
agrarian politics
a grave site
a gravesite
a grave site
a gravesite
a grave site
a gravesite
a grave site
a gravesite
a grave site
a gravesite
agree about selling
agree
agree
agree
agreed
agreed
agreed
agreed
agreed
agreed
agreed
agreed
agreed
agreed
agreement about
agreement about
agreement about
agreement about
agreement about
agreement about
agreement about
ajan
enpresaryo
peryòd
Kliche sou baz laj
atak
Agresif
agresè
amèdan
atakè
takinè
ajilite
gèn
yon tifi
ajite
ajitasyon
boulvèsman
twoub
kare piblik
kote moun reyini
plas piblik
chadèk
politik agrè yo
fòs mò
fòs mò
kavo
kavo
plas mò
plas mò
simityè
simityè
tonm
tonm
dakò sou zafè vann
agreye
dakò
dakò
dakò
dakò
dakò
te agreye
te bay dizon li
te bay mo li
te dakò
te dakò
te dakò
te reponn
akò apropo de
akò apropo de
akò apwopo de
akò osijè de
akò osijè de
antante apwopo
antant osijè de
Page 14
Feuille1
agreement about Bosnia andantant
Herzegovina
osijè de Bosni e èzegovini
agreement about east Slavonia
akòBaranja
apropo and
de ès slavonya baranja e
agreement about east Slavonia
akòBaranja
osijè deand
ès slavonya baranja e
agreement about east Slavonya
akò Baranja
apropo de ès slavonya baranja
agreement about east Slavonya
akò Baranja
osijè de ès slavonya
agreement about reintegration
akò apwopo reyentegrasyon
agreement about reintegration
akò osijè dereyentegrasyon
agreement
akò
agreement
akò
agreement
akò
agreement
akò
agreement
akò
agreement
antan n
agreement
antant
agreement
antant
agreement
antant
agreement for
akò pou
agreement from
akò de
agreement from Dayton
akò de dayton
agreement in
akò nan
agreement in principle
dakò sou pwensip
agreement in principle to
akò nan prensip
agreement in principle to
asepte nan pwensip pou
agreement in principle to
dakò sou pwesip pou
agreements
agreman
agreements
akò
agreements
akò yo
agreements
akò yo
agreements
antante yo
agreements
kontra yo
agreements obtained
akò ki te jwenn yo
akò ki te jwenn yo
agreements that were obtained
agreements which
antant yo ki
agreement to acquire
Akizisyon
agreement to acquire
akò sou zafè achte
agreement to acquire
Akò sou zafè avantaj
agreement to acquire
pou jwenn yon akò
agreement to buy
agreman pou achte
agreement to buy
akò sou zafè achte
agreement to purchase
Akizisyon
agreement to purchase
akò sou zafè achte
agreement to purchase
Akò sou zafè avantaj
agreement with Taiwan
agreman avèk Taywann
agreement with Taiwan
akò avèk tawann
agressive
agresiv
agricultural
agrikitirèl
agricultural exports
ekspò agrikiltirèl
agricultural exports
pwodwi ekpòte yo
agricultural exports
pwodwi ekpòte yo
agricultural matter
pwoblèm agrikilti
Agricultural or Farm ProductsDanre
agricultural policy
politik agrikiltirèl
agricultural produce
pwodi agrikiltirèl
Page 15
Feuille1
Agricultural society
Sosyete Agrikòl
agricultural subsidies
agrikilti de sibzistans
agricultural subsidies
agrikilti sibvansyonèl
Agriculture
agrikilti
Agriculture
Agrikilti
agriculture and
agrikilti e
agronomy
agwonomi
aha
Anhan
ahead
annavan
Ahead
Devan
a heater
yon aparèy chofaj
aid and abet
ede ak ankouraje
aid
èd
aid in
èd nan
Aids
Sida
aid station
pòs de sekou
Ailerons
pati mouvan zèl avyon yo
ailing
kagou
ailing
kagou
ain't
M' pat
ain't
Pat
air accidents
aksidan avyon
Air assault
aso aeryen
Air assault
atak de lè
air attack
atak an lè
air attack
atak nan lè
air attack
atak nan lespaz
air attack defense
defans nan lè
air attack defense
defans nan lespaz
air base
ayewopò
air base
baz aeryen
air base
estasyon aeryèn
Airborne
avyon kago
Airborne warning and controlsiyal
systems
avyon kago ak sistèm de kontwòl
Air Condition
Èkondisyone
Air conditioning
è kondisyone
Air controller
è kontwolè
Air controller
kontwòl de lè
air corridor
ti fenèt
air corridor
wout ayeryen
air cover
kouvèti a pwesyon
aircraft
avyon
Aircraft
avyon
Aircraft
avyon
AIRCRAFT
avyon
AIRCRAFT
avyon
AIRCRAFT
avyon
AIRCRAFT
avyon
AIRCRAFT
avyon tranpò
AIRCRAFT
avyon transpò
AIRCRAFT
avyon transpò
aircraft builder
espesyalis avyon
aircraft builder
fabwiaksyon avyon
Page 16
Feuille1
aircraft builder
Aircraft crewmember
Aircraft crews
Aircraft crews
Aircraft displays
Aircraft engine stands
Aircraft equipment
Aircraft flying abilities
AIRCRAFT GUIDE
Aircraft hijacking
Aircraft loss
aircraft manufacturer
aircraft manufacturer
Aircraft missions
Aircraft navigation
Aircraft pilot
Aircraft pilot
Aircraft subsystems
Aircraft systems
Aircraft tankers
Aircraft troops
Aircraft types
Aircraft types
Aircrew positions
Air defense
airdock
airdock
airdrome
airdrome
air
air
air
air embargo
air embargo
airfield
airfield
Airfield
airfield
airfield
air force
Air Force
air freshener
air freshener
Air Group
air gun
airgun
Air-launched cruise missiles
air
air
air
Air liaison officer
airline accident
airline accident
konstriktè avyon
manm dekipaj avyon an
elis avyon yo
zèl avyon yo
tab kontwòl avyon
motè avyon ke tout pyès li fin monte
ekipman avyon
avyon iltra rapid
GID AVYON
pirat de lè
avyon pèdi
espesyalis avyon
konstriktè avyon
avyon misyonè
idravyon
avyatè
pilòt
avyon sofistike yo
sistèm avyon yo
avyon transpòtè gaz
lame de lè
kalite avyon yo
mak avyon yo
pozisyon manm ekipaj yo
defans aeryen
hanga
tonnèl
ayewodwom
ayewopò
è
è
è
anbago aeryen
anbago aeryen
ayewopò
tèren aviasyon
Teren avyasyon
tèren datèrisaj
tèren davyasyon
fòs ayeryen
Lame demè
bonjan van
lè fwèch
ekip de lè
fizi a konpwesyon
fizi a konpwesyon
lans misil de kwazyè
lè
lè
lè
ofisye de lyezon aeryen
aksidan aeryen
aksidan avyon
Page 17
Feuille1
airline company
lin konpayi aeryèn konpayi
Airline crewmember
manm dekipaj avyon
Airline crewmember
otè de lè
airline industry
avyon endistri
airlines association
asosiyasyon lin areyèn
airlines
avyon komèsyal yo
airlines
djèt komèsyal yo
airlines unit
ekipaj avyon
airlines unit
lin ayerèn asosiyasyon
airman
aviyatè
airplane
avyon
airplane
avyon
airplane
avyon
Airplane
Avyon
airport
aewopò
airport
aeyopòt
airport
ayeopò
airport
ayewodwom
airport
ayewopò
airport
ayewopò
air quality
bon kalite lè
air quality
kalite è
air quality
lè bon kalite
Airscrew
elis
Air Squadron
èskwad de lè
air station
ayewopò
air station
baz aeryen
air station
estasyon aeryèn
airstrip
pis datèrisaj
airstrip
tèren
airstrip
tèren daterisaj
air terminal
hanga nan ayewopò
air terminal
nan ayewopò
air terminal
plas rezève pou vwayajè
Air-to-air guns
misil
Air-to-air guns
ròkèt
Air-to-air missiles
lans misil yo
Air-to-surface guns
zam areryen yo lanse sou latè
Air-to-surface missiles
misil aeryen lanse sou latè
Air Wing
zèl avyon
a joint firm between
yon antrepriz asanblag ant
a joint firm
efò asanblag
a joint firm
yon antrepriz asanblag
AK-47
AK-47
a large number of people came
yon bèl valè moun vini
alarm call
bri apèl
Alarm Clock
Revèy
Albanian
Albanyen
albino
albinòs
albino
Albinòs
alcohol
alkòl
Alcohol
Alkòl
alcoholic
alkolik
Page 18
Feuille1
alcoholic beverages
bwason alkolik
alcoholic beverages
Likè
alcoholic
gwòg
alcoholic
tafyatè
a leg of goat is an expensive jigo
cut kabrit se yon pati ki chè
a lemon
sitwon
algebra
aljèb
algebraic
aljebrik
algebraically
aljebrikman
algebraic analysis
analiz aljebrik
algebraic system
sistèm aljebrik
algebraic term
tèm aljebrik
algebra of fraction
aljèb fraksyon
algebra of logic
aljèb lojik
algebra product
pwodui algebrik
Algeria
Aljeri
alias
alyas
alias
alyas
alias
alyas
alien
alyenn
alien card
alyennkat
alien smuggler
kontrebandye
alignment
aliman
alignment
aliman
alimony
alimoni
alimony
pansyon
alimony
soutyen
a little further
yon ti jan pita
a little further
yon ti moman pita
a little more
ti kras ankò
a little more
yon ti kras anplis
tikwas
a little
a little
yon tipiti
alive
anvi
alive
konsyan
alive
vivan
Alkaline
Alkalin
all
an jeneral
all
annantye
all
antou
all
antyèman
allegations were in
alegasyon yo te nan
alleged drug traffickers
pwetandi trafikan dwòg yo
alleged
pretandi
alleged
prezime
alleged terrorists
pwetandi tèworis
allege
pwetann
allergy
alèji
alliance
alyans
allied countries
peyi alye yo
allied countries
peyi zanmi yo
allied forces
fòs alye yo
allied parties
pati alye yo
Page 19
Feuille1
All in one place
all local schedules
all night long
all of the time
all of the time
all over
allowable
allow
allow
allows
allows
allows
allows
Alloy
all people
all regions
all regions
all right
all sides
all sides
all territories
all territories
all that
all the levels
all the levels
all the water leaked out
all three sides
all three sides
all three
all together
all
all
all
all
all
all
all
all
all
all
allusion
all who are
all your
almost
almost
almost
almost
alone
alone
alone
alone
alone
alone
tout nan yon sèl plas
tout orè lokal yo
tout lannwit
toujou
tout tan
tout fini
admisib
bay pèmisyon
pèmèt
lèse
otorize
pèmete
pèmète
Alyaj
tout moun
tout rejyon yo
tout tèritwa yo
dakò
tout bò yo
tout kote yo
tout rejyon yo
tout tèritwa yo
tout sa
tout degre yo
tout nivo yo
tout dlo a koule
tout le twa kote yo
tout twa kote yo
tout twa
tout ansanm
total
tou
tout
tout
tout
tout
tout
tout
Tout
tout antye
daki
tout ki
tout pa ou yo
preske
preske
preske
prèske
anrepo
poukont
poukont
pou kòw
sèl
sèl
Page 20
Feuille1
along
ansanm avèk
along
avèk
along of HVO defensive linesnan wout pou defann HVO
along of HVO defensive linessou chemen pou defann HVO
along roadways
arebò wout yo
along roadways
arebò wout yo
along roadways
tout a kote wout yo
along roadways
tout a rebò wout yo
along the front line
nan tout ligne devan an
along the front line
sou tout ligne devan an
along with
akote ke
along with
an navan avèk
along with
avanse avèk
along with
deyò ke
a lot
anpil
a lot
anpil
a lot of
anpil
alphabet
alfabè
alphabetize
alfabetize
Alpha Ray
Reyon Alfa
alpine village
vilaj alpin
alpine village
vilaj ki nan alp
alpine village
vilaj nan mòn a pik
already
deja
already
deja
already
deja
already
gentan
already is
deja se
alright
dakò
also
epi
also in
E nan
Ladann tou
also in
also is
osi se
also
osi
also
osi
also
osi
also said
li te di tou
also that
sa tou
also
tou
also
tou
altar
chè
altar
lotèl
altar
otèl; referring to church
altar
pwen elve
alternate
altèn
alternate
altène
alternate angle
ang altèn
alternate
chanje
alternate exterior angle
ang altènekstèn
alternate form
fòm altènatif
alternate permutation
pèmitasyon altène
alternate solution
solisyon altènatif
Alternating Current
Kouran altènatif
Page 21
Feuille1
alternating series
alternatively
alternator
Alternator
although
although is
altitude
Altitude
Altitude
always
always
always
always
always
always
a man
a map
amase
amase
amase
Amaze
Amazon jungle
ambassador
ambassador
ambassador
ambassador
ambassador
ambulance
Ambulance
Ambulance
Ambulance
ambush
Ambushes
Ambushes
ambush
a meeting
a meeting
Amendment
America
America
America
America
America
American air forces
American airplane
american
American
American
American
American
American
American
American
seri altène
altènativman
altènatè
Altènatè
atravè
atravè se
altitid
Altitid
wotè
toujou
toujou
toujou
toujou
toutan
tout tan
yon gason
yon kat
fè egare
konfonn
twouble
Rejwi
forè amazòn
anbasadan
anbasadè
anbasadè
anbasadè
chef an chaj
anbilans
anbilans
Anbilans
Anbilans
anbiske
anbiskad yo
pyèj yo
pyeje
you rasanbleman
you reyinyon
Amandman
amerik
amerik
Amèrik
amerika
amerika
Èfòs Ameriken yo
avyon ameriken
Amerikan
ameriken
ameriken
ameriken
Ameriken
Ameriken
Ameriken
Ameriken
Page 22
Feuille1
american
amerikèn
american
amerikèn
American bank
bank ameriken
American bank
Bank Ameriken
American banker
bankè ameriken
American banker
Bankye Ameriken
American capital
kapital ameriken
American city
vil ameriken
American college
inivèsite ameriken
American college
kolèj ameriken
American committee
komite ameriken
American Congress
kongrè ameriken
American currency
lajan Ameriken
American currency
monè ameriken
American dollars
dola ameriken
American economy
ekonomi ameriken
American envoy
konvwa ameriken
american forces in Bosnia-Herzegovina
militè ameriken nan Bosni-Èzegovin
American forces in
fòs ameriken yo nan
American general
jeneral ameriken
American government
gouvenman ameriken
American governments secretary
sekretarya gouvenman ameriken
American Indian
Ameriken Natif Natal
American Indian
Endyen Amerik
American Indians
Endyen Ameriken
American Martina NavratilovaAmeriken matina navratilova_
American millionaire
milyonè ameriken
American minister
minis ameriken
american minister of defenseminis defans ameriken an
American multimillionaire
ameriken miltimilyonè
American multimillionaire
miltimilyonè ameriken
biwo ameriken
American office
American people
pèp ameriken
American pilot
pilòt ameriken
American President Bill
Ameriken prezidan Bil
American president Bill Clinton
prezidan ameriken bil klenton
American President Bill
Prezidddan Ameriken Bil
American president
pwezidan ameriken
American president
pwezidan ameriken
american rifle
Fizi ameriken
american rifle
Fizi m1
Americans
Ameriken yo
Americans
Ameriken yo
american satelite
satelit ameriken
American Secretary of State sekretè
Richard deta
Holbrooke
ameriken Richa Hòlbrouk
American secretary of state sekretè deta ameriken
American secretary of state sekretè eta ameriken
American soldiers
gad ameriken yo
American soldiers in Bosnia-Herzegovina
sòlda ameriken an bosni hèzegovini
American soldiers
solda Ameriken yo
American soldiers
sòlda ameriken yo
American sources
sous ameriken yo
American standard
etanda ameriken
Page 23
Feuille1
American standard
American state
american state's secretary
American stock exchange
American treasury
American vice-president
American workers
America's stock exchange
am going
am going
am going
am going
am
Ammeter
ammo
ammo
ammonia
ammunition
ammunition
ammunition
ammunition
ammunition
ammunition
ammunition
ammunition
ammunition
ammunition
ammunition
ammunition
Ammunition
ammunition storage
ammunition storage
ammunition storage
ammunition storage
Ammunition trouble
ammunition
ammunition
am
amnesty
Amnesty international
amnesty
am not
am not
am not
am not
among
among
among
amongst which
amongst who
among them
among the others
among the others
nivo de vi Ameriken
eta Ameriken
sekretè deta ameriken
echanj valè ameriken
trezò ameriken
vis pwezidan ameriken
travayè ameriken yo
Mache echanj Ameriken
Ale
Eske m pwale
Mwen ale
Mwen pwale
M
Anpèmèt
bal
minisyon
amonyak
bal
bal
bal
boulèt
boulèt
ekipman militè
katouch
katouch
minisyon
minisyon
minisyon
minisyon
Minisyon
depo ekipman militè
depo minisyon militè
depo zam
depo zam militè
pwoblèm minisyon
zam
zam
Mwen
amnisti
Amnisti entènasyonal
padon
M pat
M' pat
Mwen pat
Pat
ant
pami
pami
pami kilès
pami ki
pami yo
omilye lòt yo
pami lòt yo
Page 24
Feuille1
among who
antre ki
among who
pami ki
amount
kantite
amount
montan an
amount
monte
amount of cash
montan lajan
amount of cash
total kach
amount of stock
montan aksyon
amount of stock
total envèsman
amount of stock
total kapital
amount of stock
total machandiz
amount to
montan a
amount to
monte a
amount
total
amount to
total a
a movie with plenty of action yon fim ki chaje aksyon
Ampere
Ampè
Amphibious assault
aso anba lanmè
Amphibious assault
aso soumaren
Amphibious assault
atak anfibi
amphitheater
anfiteyat
amphitheater
kote moun jwe teyat
amphitheater
sal de teyat
amplification
anplifikasyon
Amplifier
Anplifikatè
amplitude
anplitid
Amplitude
Anplitid
amputation
anpitasyon
amuse
amize
amuse
dezannouye
amuse
distrè
amuse
divèti
amusement
amizman
amusement
jaden
amusement
jwèt
amusement
pak
amusement
plas
anaesthesia
anestezi
analgesic
analjezik
analogy
analoji
analphabete
analfabèt
analysis
analiz
analysts say
analis yo di
analysts say
obsèvatè yo di
analysts speculate
analis yo èspekile
analysts speculate
analis yo pwedi
analytic
analitik
analytic geometry
jeometri analitik
analyze
analize
analyze
analize
Analyze
Analize
an ambulance
yon anbilans
an American soldier
Yon sòlda ameriken
Page 25
Feuille1
an apple
pòm
anarchy
anachi
an assembly
asanble
anatomy
anatomi
Ancestors
Zansèt yo
Ancestor
Zansèt
anchor
anrasinen
ancient
ansyen
ancient
antik
ancient
darati
ancient
vyewo
and about
e apwopo de
and about
e osijè de
and about
E zafè de
and about it
e osijè de sa
and added
e te ajoute
and after
e apwè
and
ak
and
ak
and
Ak
and all
ak tout
and all
alawonnbadè
and all
e tout
and all
tout moun
and also
Epitou
and also
e tou
and American
e ameriken
and before
e anvan
and before
e avan
and beneath
e sou
and besides
e akote yo
e Bosni e
and Bosnia and
and Bosnia and Herzegovinae bosni a hezegovini
and Bosnian
e bosnyan
and
Byen
and chief
e chèf
and chief
e direktè
and civil
e sivil
and civilians
e sivil yo
and collaborative
e kolaborasyon
and connections
ak konèksyon yo
and cooperation
e koperasyon
and Croatia
e kwoasi
and Croatia
e kwoasi
and Croatian
e kroetyan
and Croatian
e kwoasyan
and Croatian
e kwoasyen
and director
e chèf
and director
e direktè
and drink
ak bwè
and
e
and
e
and
e
Page 26
Feuille1
and
e
and
E
and
E alò
Andean countries
peyi and yo
and economic
e ekonomik
and exiles
e ekzile yo
and Federation Bosnia
e federasyon Bosni
and Federation of Bosnia ande Herzegovina
federasyon Bosni e hezegovini
and Federation of Bosnia
e federasyon Bosni
and for
e pou
and for
E pou
and forestry
e silvikilti
and friends
e ami yo
and friends
e kanmarad yo
and friends
e zanmi yo
and from Herzegovina
e sòti de èzegovin
and further
e pli lwen
and further
E pli lwen
and he added
e li ajoute
and head
e chèf
and head
e direktè
and help
e èd
and his
e sa
and how
e kòman
and how is your family
e kijan tout fanmi ou yo ye
and human
e imen
and human
e kretyen
and human
e moun
and in
e nan
and in
E nan
and in
Ladann tou
Ki donk
and
and local
e lokal
and managements
e administrasyon
and managements
e administrasyon yo
and members
e manm yo
and
Men
and minister of development eand
minis
reconstruction
de developman e rekonstriksyon
and minister of reconstructione minis de rekonstriksyon
and Muslims
e mouzlèm
and NAT
e nò atlantik
and national
e nasyonal
AND NATIONALITIES
ak nasyonalite yo
AND NAVIGATION
E NAVIGASYON
and not
E pat
and of Herzegovina
e sòti de èzegovin
and one
e youn
and on
e sou
and on
E sou
and other
e dezyèm
and other
e lòt
and other
e lòt
and other
e lòt la
Page 27
Feuille1
and others
e lòt yo
and politics
e politik yo
and possibility
e mwayen
and possibility
e posiblite
AND PROPAGANDA PERSONNEL
yon popagan pèsonèl
AND QUANTITY
ak kantite
and reconstruction
e rekonstriksyon
and red
e roug
and refugees
e refije yo
and refugees
e refijye yo
and rehabilitate Dr Jure Radice reyabilite direktè jire radik
and renovation
ak renovasyon
and representative
e reprezantatif
and representatives
e reprezantan yo
and Republic and
e repiblik e
and Republic and Federatione repiblik e federasyon
and Republic
e repiblik
and Republic of Croatia
e repiblik Kwoasi
and restoration Dr. Jure
e restorasyon Direktè jire
Andric, Nobel Prize-winning author
Andric, ganyè pri-nobel otè
Andric, Nobel Prize-winning author
Andric se otè sa ki genyen pwi nobèl la
and second
e dezyèm
and second
e lòt
and Serbs
e sèb yo
and Serbs
e sèb yo
and she
e li
and so
Ak
and so
Anben
and so
Byen
and so
E
and so
E alò
Ki donk
and so
and so
Men
and so on
e alò
and so on
e alò sou
and storm
oraj
and storm
tanpèt
and sweep the floor
e bale atè a
AND TELEPHONE OPERATORS
ak operatè telefòn
and that
Ak sa
and that
e sa
and that
E sa
and that
E sa
and that is
e sa se
and then
Ak
and then
Byen
and then
E
and then
E alò
and then
Epitou
and then
Ki donk
and then
Men
and the western
e ewòp oksidantal
and they
e yo
Page 28
Feuille1
and this
and this
and this
and this
and this morning
and this morning
and those who
and those who
and today
and to
and to
and two
and under
and until
and until
AND VEGETATION
and vice president
and we
and west
and west Srijem
and west Srijem
and which
and with
and with
and without
and you
and you, mister rincher
and you sir
and you where you going
Anemometer
an enemy
anew
a new paper article
a nghtgown
angle bisector
angle in a circular segment
angle measure
angle measure preserved
angle of circumference
angle of contingence
angle of depression
angle of elevation
Angle of incidence
angle of intersection
Angle of reflection
angle of rotation
Angle refraction
Anglican
anglophone
Angolan elections
Angolan elections
angry
angry
e ake sa a
e avèk sa a
e sa
e sila
e maten sa a
e nan maten sa a
e sa yo ki
e sila yo ki
e jodi a
ea
E pou
e de
e sou
e jiskaske
epi jiska
e vejetasyon
e vis prezidan
e yo
e wès
e wès Srijem
e wouès srijem
e kèl
E ak
e avèk
e san okenn
e wou
e ou menm mesye rincher
e ou menm mesye
e ou menm ki kote ou prale
Anemomèt
yon lennmi
nouvo
yon atik jounal
chemiz denwit
bisektris ang
ang nan yon segman sikilè
mezi ang
mezi ang konsève
ang sikonferans
ang kontenjans
ang depresyon
ang elevasyon
Ang ensidans
ang entèseksyon
Ang refleksyon
ang wotasyon
Ang refraksyon
Anglikann
anglofòn
elèksyon angolèz yo
elèksyon Angolyen yo
ankòlè
eksite
Page 29
Feuille1
angry
angry
Angry
Angry
angry
angry
Angry
angry
Angular acceleration
angular
angular bisector
angular orientation
angular point
animal
animal
Animal
animal
Animal
Animal power
animals
animals step on land mines
animals step on landmines
animals step on land mines
animals step on landmines
animals
animal
Animal
animation
ankle
annexing zeros to
anniversary
anniversary
announce about
announce about
announce
announce
announce
announce
announced acquisition
announced acquisition
announced acquisition
announced from
announced how
announced it
announced
announced
announced
announced
announced that
announced that
announced that
announce
announcement
fache
fache
fache
Fache
irite
move
Move
movesan
Akselerasyon angilè
angilè
bisektris angilè
oryantasyon angilè
pwen angilè
animal
animal
Animal
bèt
Bèt
Pisans animal
bèt yo
bèt kanpe sou min yo (sou esploziv)
bèt kanpe sou min yo (sou esploziv)
mak pye zanimo sou pyèj yo
mak pye zanimo sou pyèj yo
zanimo yo
zannimo
Zannimo
animasyon
chevi
mete zewo dèyè
anivèsè
jou nesans
anonse apwopo
anonse osijè
anonse
anonse
anonse
avèti
anonse benefis
anonse sa yo genyen
anonse sa yo jwenn
anons ki sòti
te anonse kòman
te anonse li
te anonse
te anonse
te anonse
te anonse
anonse sa
rapòte sa
te anonse sa
fè konnen
anonsman
Page 30
Feuille1
announcement
annoying
annoying
annual
annual assembly
annual assembly
annual
Annually
Annually
annual meeting
annual meeting
annual meeting
annual party congress
annual party congress
annual revenue
An objective area raid
Anode
an orange
another day
another
another
another
another
another
another one
another one
another
another
another try
another year
another year
another year
another
another
another
another
another
answer
answered
answer not responsive
answer
answer
answer
answer
answer
answer
answer
Answer the questions!
Antagonism
Antagonism
antagonist
antagonist
antagonist
anonsman
anbetan
anbetan
anyèl
asanble anyèl
rasanbleman anyèl
chak ane
anyèlman
anyèlman
asanble anyèl
rankont anyèl
rasanbleman anyèl
kongrè anyèl pati
kongrè pati anyèl
ekonomi anyèl
yon pwen datak byen detèmine
Anòd
zoranj
lòtrejou
dezyèm
dezyèm
lòt
lòt
lòt
lòt
yon lòt
plis
swivan
relansman
yon lòt ane
yon lòt ane ankò
yon lòt ane anplis
yon lòt
yon lòt
yon lòt
yon lòt
youn ankò
bay repons
te reponn
repons ki pa klè
replike
reponn
reponn
reponn
reponn
repons
repons
Reponn kesyon yo!
Antagonis
opozisyon
advèsè
antagonis
kontrarye
Page 31
Feuille1
antagonist
rival
Antarctica
Antatik
antartic
antatik
Antartic
Antatik
antecedent
antesedan
antechamber
gran hal kote pou ret tann
antechamber
gran pòt dantre
antechamber
sal datant
Antenna
Antèn
antenna
antènn
anteroom
gran hal kote pou ret tann
anteroom
gran pòt dantre
anteroom
sal datant
ant
fonmi
ant
foumi
ant
foumi
ant
fwomi
ant
fwonmi
Anti-airborne stake
baryè anti twoup
antiaircraft
anti ayeryen
anti-aircraft artillery and personal
kont-weapon
avyon atileri e zam pèsonèl
Antiaircraft Artillery personnelpèsonèl anti aeryen
anti-aircraft cannons
za-m kont-avyon yo
anti-aircraft gun
zam anti aeryen
antiaircraft gun
zam anti aeryen
anti-aircraft machine-guns and
zam anti aeryen e
antibiotics
antibiotik
antibiotics
antibyotik
Antibiotics
Antibyotik
anti-colonialist
antikolonyalis
antidote
antidòt
ajan anti dwòg yo
anti-drug agents
antidrug agents
ajan anti dwòg yo
anti-drug agents
ajan kont dwòg yo
antidrug agents
ajan kont dwòg yo
antifreeze
antijèl
Antigua
Antigwa
anti-guerrilla battalion
batayon anti geriya
anti-guerrilla battalion
batayon kont geriya
Antipathy
Antipati
anti-personnel bonm
bonm a fwagmantasyon
antipersonnel bonm
bonm a fwagmantasyon
anti-personnel land mine
chan min anti twoup
anti-personnel landmine
chan min anti twoup
anti-personnel land mine
tèren pyeje anti twoup
anti-personnel landmine
tèren pyeje anti twoup
antique
antik
antiquity
antikite
Anti-shipping ground combat gè
support
tèrès kont ravatayman
Anti-shipping ground combat konba
support
de tè kont ravitayman
Anti-submarine warfare
gè anti soumaren
Anti-submarine warfare role aksyon de gè kont sou maren
anti-takeover
kont kontwòl
Page 32
Feuille1
antitakeover
kont kontwòl
Anti-tank ditches
fose anti tank yo
Anti-tank ditches
tou anti tank yo
anti-tank land mine
chan pyeje anti tank
anti-tank landmine
chan pyeje anti tank
anti-tank land mine
tèren pyeje anti tank
anti-tank landmine
tèren pyeje anti tank
anti-terrorist group
group anti tèworis
antiterrorist group
gwoup anti tèworis
anti-terrorist legislation
lejislasyon anti tèworis
antiterrorist legislation
lejislasyon anti tèworis
antiterrorist legislation
lejislasyon anti tèworis
anti-terrorist legislation
lwa kont tèworis
anti-terrorist police
polis anti tèworis
antiterrorist police
polis anti tèworis
antiterrorist police
polis anti tèworis
anti-terrorist police
polis kont tèworis
antrance
alantran
a nurse
enfimyè
anxiety
enkyete
anybody
kennenpòt
anybody
Nenpòt moun
anybody
Nenpòt moun
anyhow
kanmenm
anyone
nenpot
anyone
nenpòt
anyone
Nenpòt moun
anyone
Nenpòt moun
Anyone speak?
Gen moun la ki pale ?
anyone who is in need of helpNenpòt moun ki bezwen asistans
anyone who is in need of helpNenpòt moun ki bezwen èd
anyone who is in need of helpNenpòt moun ki bezwen sekou
anyone who needs blankets Nenpòt Moun ki bezwen dra
anyone who needs blankets nenpòt moun ki bezwen kouvweli
anyone who needs food urgently
Nenpòt moun ki bezwen manje an ijans
anyone who needs food urgently
Nenpòt moun ki bezwen manje pwese pwese ijans
anyone who needs medical attention
Nenpòt moun ki bezwen èd medikal
anyone who needs medical attention
Nenpòt moun ki bezwen swen medikal
anyone who needs shelter Nenpòt moun ki bezwen kote pou yo rete
anyone who needs shelter nenpòt moun ki bezwen yon abwi
anyone who needs shelter Nenpòt moun ki bezwen yon tonnèl
anyone who needs warm clothing
Nenpòt moun ki bezwen rad cho
Any other movement?
Nenpòt mouvman?
Any other parts
nenpòt lòt moso
Any other special equipment ninpòt lòt ekipman èspesyal
anything
nenpòt bagay
anything
Nenpòt bagay
anything
Nenpòt bagay
anything to declare
yon bagay pou di
anything we can do to help you
kèlkilanswa sa nou ka fè pou nou ede w
anything we can do to help you
Nenpòt bagay nou ka fè pou ede w
anything
zòn kote misil oubyen katouch eksploze anlè san kite tras
any time
nenpòt lè
Page 33
Feuille1
anyway
anyway
anywhere
anywhere
anywhere
Apartheid
apartment
apartment
apartment building
apartment building
apartment building
Apartment building
apartment
apartment
apartment
apartment
apartment
apartment
apartments
Ape
a peptic ulcer
aperitif
aperitif
a point on the circle
apostle
apothecary's shop
apothecary's shop
apothecary's shop
apothecary's shop
apothem
appeal
appeal for reconsideration
appeals court
appeals court
appeals court
appeals court
appeals court
appeal to
appearance
appearance
appearance
appearance
appearance
appearance
appear
appear
appease
appease
appease
appellant
appetite
appetizing
applaud
de tout fason
wè pa wè
Nenpòt kibò
nenpòt kote
Nenpòt kote
Apateyd
apatman
apatman
gwo imèb
gwo kay
gwo mazon
Konplèks apatman
kay
kay
mezon
patman
plat
pyès kay
apatman yo
Makak
yon ilsè pèptik
aperitif
ki bay apeti
yon pwen sou yon sèk
apot
dispansè
famasi
magazen medikaman
magazen remèd
apotèm
apèl
apèl pou rekonsiderasyon
lakou dapèl yo
lakou kasasyon yo
parèt devan jij
pwezante devan tribinal
pwezante nan tribinal
apèl a
aparans
aparans
atak
pèfòmans
pwezantasyon
pwezante
parèt
parèt
apeze
fè rete
kalmen
moun kap fè apèl
apeti
apetisan
aplodi
Page 34
Feuille1
applicable
aplikab
applicant
aplikan
application
aplikasyon
application
aplikasyon
application
aplikasyon
application
aplikasyon
application
aplikasyton
application
demand
application
papye travay
application
realizasyon
applications
aplikasyon yo
apply as much force as you can
peze ak tout fòs ou
appointing
nonmen
appoint
nome
appraisal
estimasyon
appraisal
evalyasyon
appraisals
estimasyon
appraisals
evalyasyon
appreciable
apresyab
appreciate
apresye
Appreciate
Apresye
appreciate
estime
appreciate
evalye
appreciation
apresiyasyon
Appreciation
Apresyasyon
apprenticeship
aprantisaj
approach
aproche
appropriate
apwopriye
appropriate
apwopriye
appropriate
apwopriye
appropriate
apwopriye
apwopriye
appropriate
approval
apwouve
approve
apwouve
approve
apwouve
approve
asepte
approve
bay mo
approve
rayi
approximability
apwoksimabilite
approximate
apepwè
approximate
apwoksimatif
approximate
apwoksime
approximate calculation
kalkil apwoksimatif
approximate construction
konstriksyon apwoksimatif
approximately
apwoksimativman
approximate number
nonm apwoksimatif
approximate
pwèske
approximate
raproche
approximate rational value valè rasyonèl apwoksimatif
apricot
abriko
April
avril
April
avril
April
Avril
Page 35
Feuille1
aptitude
aptitid
aquarium
akwaryòm
Aquarius
Vèso
aquatic
akwatik
Arab
Arab
Arab delegations
delegasyon arab yo
Arabic
Arabi
Arabic
Arabik
Arabic territories
tèritwa arab yo
Arab market
Mache arab
arbitrary detention
detansyon abitrè
arbitration
abit
arbitration
jij
arboretum
jaden botanik
arcade
galri
arcahaie
Akayè
arch
ach
archbishop
achipbichòp
archbishop
monseyè
archbishop
Monseyè
archeological objects
objè akeologik
Archeologist
Akeyològ
Archeology
Akeyoloji
archipelago
Gwoup zile
architecture
achitekti
architecture
Achitekti
Architecture
Achitekti
archive
achiv
archive
achiv yo
archives
achiv
archives
achiv yo
achivis
archivist
arch
vout
area
e
area
fen
Are aircraft parking areas lighted
èskeatzòn
night?
kote garaj avyon yo gen limyè lannwit?
area
kònè
are all
tout mou-n yo
are all
yo tout
are already
yo pare
are already
yo prè
are already
yo prè
Are any members of your immediate
èske okenn
family
manb
heredirèk
with fanmi
you? ou la ak ou
Are any space-based systems
èske
being
pa used
gen okenn
for communications
sistèm baz aeryen
or navigation?
ki te itilize pou kominikasyon oubyen po
area of former Yugoslavia ansyen zòn Yougoslavi
are
ap
areas that have items of value
kote
easily
ki gen
accessible
bagay de valè ke moun ka antre fasil
areas that have items of value
plas
easily
ki gen
accessible
atik de valè ki trè fasil pou antre
areas that soldiers avoid
kote ke sòlda yo evite
areas that soldiers avoid
zòn kote ke sòlda yo evite
areas that soldiers enter onlykote
with sòlda
special
antre
equipment
sèlman ak espesyal ekipman
areas that soldiers enter onlyzòn
withkote
special
sòlda
equipment
antre sèlman ake ekipman èspesyal
areas where concrete or asphalt
nan pavement
zòn kote beton
has been
oubyen
removed
alfat la te kraze a
Page 36
Feuille1
areas where concrete or asphalt
plaspavement
kote betonhas
oubyen
been alfat
removed
pave te retire
areas where land mines havekote
exploded
bonm te sote
areas where landmines havekote
exploded
bonm te sote
areas where land mines havePlas
exploded
kote min pyèj yo te eksploze
areas where landmines havePlas
exploded
kote min pyèj yo te eksploze
areas where land mines havezòn
exploded
kote bonm yo te eksploze
areas where landmines havezòn
exploded
kote bonm yo te eksploze
areas where low flying aircraftandwa
have dropped
kote avyon
anything
ki vole ba yo kapab lage nenpòt bagay
areas where low flying aircraftzòn
have
kote
dropped
avyon ki
anything
vole ba yo te lage tout bagay
areas where missiles or shells
zòn
burst
koteinmisil
the air
oubyen
and released
katouch eksploze anlè san kite tras
areas where soldiers or civilians
kotetravel
ke sòlda
in single
oubyen
file sivil voyaje an grenn degrennen
areas where soldiers or civilians
zòn travel
kote ke
in sòlda
singleoubyen
file
sivil yo voyaje yonn pa yonn
areas with man-made barrierskote
or obstacles
ki gen baryè oubyen difikilte yo
areas with man-made barrierszòn
or ki
obstacles
bare ak lantiray oubyen ak obstak yo
areas with man-made barrierszòn
or ki
obstacles
gen baryè oubyen pwoblèm yo
areas with man-made barrierszòn
or kote
obstacles
ki gen barikad
areas with man-made barrierszòn
or kote
obstacles
ki gen baryè ak pwoblèm yo
area
zòn
area
zòn
area
zonn
are coming
Nou ap vini
are coming
Nou vini
are coming
Vini
are coming
y ap vini
are coming
Y ap vini
are coming
Yo ap vini
are coming
Yo vini
are confirmed
yo te konfime
are Croatians
kroesyan yo
Are defensive tactics being employed
èske pa gen
against
taktikusdefansiv
now? yo tap anplwaye kont nou?
Are delaying tactics being employed
èske paagainst
gen taktik
us ki
now?
pwepare kont nou pou tan kap vini yo?
ap dire
are during
are everybody
tout mou-n yo
are everybody
yo tout
are going
Eske w pwale
are going
Ou ale
are going
Ou pwale
are in
nan
are late
an reta
are located
se lokalise
are
n
arena
estad
arena
estedyòm
arena
kivèt
arena
tèren de konba
Are new improvements in theèske
design
genyen
of tanks
amelyorasyon
currently being
nan used
plan tank
by your
yo ki
tanks?
aktyèlman ap itilize pa tank ou
are next to
yo pwochèn a
are next to
yo wo
are not
Ou pat
are not
Se pat
are not
yo pat
are
Nou
are now
yo kounye a
Page 37
Feuille1
aren't
Se pat
aren't you afraid
ou pa pè
aren't you afraid
ou pa pè
Are offensive tactics being employed
èske genagainst
ofansivus
taktik
now?
ki te anplwaye kont nou kounye a?
are
Ou
are ours
se pa nou
Are people still being trained èske
there?
yo kontinye antrene moun la a?
are playing
ap jwe
are related on
aparante
are related on
rakonte
are related on
yo te relate si
are related
yo te relate
are representatives
yo reprezantatif
are Serbs
se sèb yo
Are special operations being èske
presently
pa gen
conducted
èspesyalagainst
operasyon
us? ki ap kondi kont nou aktyèèn?
are stable
yo estab
are still
yo toujou
Are the following take-off speeds?
èske vòl sa yo a lè y ap dekole, yo fèt an vitès?
Are the land mines in any pattern
èske min yo pa gen okenn fòm
Are the landmines in any pattern
èske min yo pa gen okenn fòm
Are the land mines in any pattern
èske min yo pa gen okenn siy pou fè remke yo
Are the landmines in any pattern
èske min yo pa gen okenn siy pou fè remke yo
Are the land mines in any pattern
èske pyèj yo pa gen kèk desen remakab
Are the landmines in any pattern
èske pyèj yo pa gen kèk desen remakab
Are there ammunition shortages
èskefor
pathis
genweapon
ase minisyon
in the unit?
pou zam sa a nan inite a?
Are there any armored vehicles
èske
in pa
thegen
unit?
kèk machin blende nan inite w la?
Are there any blind spots? èske pa gen okenn ti tach ki avegle je?
Are there any dead?
pa gen moun ki mouri?
are there any
èske genyen kèk
Are there any filters on the aircraft?
èske pa genyen filtè nan avyon an?
Are there any limited visibilityèske
spots?
pa gen okenn kote ke viziblite a limite?
èskemap
genyen kèk chan min sou kat sa a
are there any mine fields on this
Are there any other military facilities
èske gen
at lòt
thepozisyon
sites? militè nan zòn yo?
Are there any other weaponsèske
in your
pa unit
gen like
lòt kalite
that? zam konsa nan inite w la?
Are there any spare parts shortages?
èske pa gen pyès ki manke?
Are there any trip-wires near èske
it
pa gen fil siyal bò kote li ditou
Are there any trip-wires near èske
it
pa gen kèk fil davètisman toupwe li
are there
èske genyen
Are there extras for vehicularèske
Nuclear,
pa gen
Biological
an plis or
machin
Chemical
Nikleyè,
equipment
Byolojikinou
the
Chimik
unit? nan initèske w konnen
Are there extras of this communication
èske gen anplis
equipment
nan materyèl
in your unit?
kominikasyon sa yo nan inite w la?
Are there known insurgent organizations
èske genyennear
òganizasyon
the field? revòl koni toupwe tèren an?
Are there known terrorist organizations
èske gen òganizasyon
near the field?
tèworis ki koni toupwe tèren an?
Are there other armored vehicles
èskeinwthe
genyen
unit like
lòt machin
it?
blende konsa nan inite a?
Are there other weapons in your
èskeunit?
gen lòt zam nan inite w la?
Are there people who want toèske gen moun ki vle
Are there people who want toèske gen moun la a ki ta renmen
Are there people who want toèske gen moun la ki vle
Are there shortages of individual
èskeNuclear,
manke nan
Biological
chak materyèl
or Chemical
Nikleyè,
equipment
Byolojikinak
theChimik
unit? nan inite a?
Are there spare parts available
èske
for gen
it? pyès rezèv disponib pou li?
Are there spare parts available
èske
for gen
the individual
pyès de rezèv
Nuclear,
disponib
Biological
nan chak
or Chemical
kalite materyèl
equipment
Nikleyè,
in theByolojik
unit? ak
Are there spare parts available
èske
for pa
thegen
vehicular
pyès de
Nuclear,
rezèv disponib
Biological
pou
or machin
Chemical
Nikleyè,
equipment
Byolojik
in the
ouunit?
Chimik n
Are there spare parts available
èske
for gen
the weapon
pyès rezèv
in your
ki disponib
unit? pou zam ki nan inite w la?
Are there spare parts available
èske
within
pa gen
the unit?
pyès rezèv disponib nan inite a?
Page 38
Feuille1
Are there wires or horns protruding
èske gen
from
fil itmetalik oubyen antènn ki konekte ladan
Are there wires or horns protruding
èske gen
from
fil itmetalik oubyen antènn ki soti ladan
Are there wires or horns protruding
èske pa
from
genitfil metalik ak sirèn ki pase ladan l
Are the security forces augmented
èske yo
at ogmante
night? fòs sekirite yo pandan lannwit?
Are these maintenance deadlines
èske met?
dat limit sa yo rive rèspèkte?
Are the weapons loads mixed?
èske gen plizyè kalite zam chaje?
Are they marked
èske yo gen mak
Are they marked
èske yo genyen siy pou idantifye yo
Are they marked
èske yo make
Are they planned?
èske yo te planifye?
are they want to
èske yo vle
are today
se jodi a
are up
yo pwochèn a
are up
yo wo
are
W
are with
yo avèk
Are you a local civilian?
èske w genyen yon lokal sivil?
Are you a member of the armed
Ou se
forces?
yon manm fòs lame a
Are you a permanent residentèske
alienouofse
theyon
United
rezidan
States?
pèmanan ozetazini
Are you associated with any level
èske of
outhe
asosye
government?
nan oken nivo gouvènman
are you a strong young men eske ou gen anpil kouraj jennòm
Are you a United States citizen?
èske ou se yon sitwayen ameriken
Are you carrying a weapon? Ou pote yon zam sou ou?
Are you comfortable?
èske ou konfòtab
Are you comfortable?
èske w alèz
Are you comfortable?
èske w anfòm
Are you directly associated with
èske
the
oumilitary
asosyeinnan
anymilitè
way?an okenn fason
Are you familiar with any classified
èske familye
publication?
ak nenpòt piblikasyon ki nan jounal?
are you going to mary's house
eske ou pral kay mari
are you going to work by car eske
or by ou
subway
pral travay nan machin ou byen nan tren
Are you hungry?
èske ou gwangou
are you implying tha I'm a liarou vle di m ap fè manti
Are you injured?
Eske ou blese?
Are you injured?
Ou blese?
Are you in pain?
Ou santi doulè?
are you looking for work now ou ap chache travay konnye a
are you married
eske ou marye
are you married miss gonzalez
eske ou marye madmwazèl gonzalez
are you married?
ou marye
Are you pregnant?
Eske ou ansent?
Are you pregnant?
èske ou ansent
Are you ready to order, madam?
èske w pwè pou kòmande,madam?
are you referring to me? if thelenmò
shoe kfits
fache
wearpranl
it jan l vle
are you referring to me? if themshoe
voyefits
dlowear
m pait mouye lenmò
are you referring to me? if theseshoe
avè fits
m ou
wear
ap itpale a
Are you sick or injured?
èske ou malad oubyen ou te blese
Are you taking any medications?
èske ou pwan medikaman yo
Are you thirsty?
èske ou swaf
Argentina
Ajantin
Argentine justice
jistis ajanten
Argentine justice
jistis ajantin
Argentine silver
ajan ajantin
Argentine state
eta ajantin
Page 39
Feuille1
Argentine state
Argentinian film
argument
argument
arid
Aries
arithmetic fraction
arithmetic mean
arithmetic statement
Armament
Armament
armament
armament
arm
arm
arm-chair
arm-chair
armchair
armed
armed Angolans
armed Angolans
armed bands
armed clashes
armed confrontations
armed escort
armed forces
armed forces
Armed Forces
armed forces
armed formations
armed groups
armed incident
armed incident
armed robbery
Armenian
armies
armies in
arm
Armor
Armor
armored cars
Armored cars
Armored jeeps
Armored jeeps
armored tank
armored tank
Armored trucks
Armored trucks
armored vehicle
armored vehicles
armored vehicles
Armor
armory
peyi ajantin
fim sinema Ajanten
agiman
agiman
arid
Belye
fraksyon aritmetik
mwayèn aritmetik
pwopozisyon aritmetik
ame
ame
Ameman
Materyèl de gè
bra
bra
fè cheve
fè cho
fotèy
ame
angolyen ki ame yo
lame angolè
bann ame yo
bwi zam yo
zam konfwontasyon yo
eskòt ame
fòs ame
fòs ame
fòs ame yo
fòs yo te ame
fòmasyon lanme
gwoup ame yo
ensidan ame
ensidan zam
vòl ak zam
Ameni
ame yo
ame yo nan
men
blende
boukliye
vwati blende yo
vwati blende yo
djip blende yo
djip blende yo
cha blende
tank blende
kamyon blende yo
kamyon blende yo
machin n blennde
machin blennde yo
machin n sa yo blennde
kouvèti de pwoteksyon
amori
Page 40
Feuille1
armory
armory
armory
armory
armory
armory
armoured cars
armoury
armoury
armoury
armoury
armoury
arm
arms and
arms and
arms embargo
arms from
arms from
arms
army
army base
army base
Army corpses
Army corpses
army general
army in
Army
Army
army members
arm
arnarchy
a rock hit the windshield
around
around
around
around
around in a full rotation
Around the house
Around the house
arraignment
arrange
arrange in group
arrangement
array
arrest
arrest
Arrest
arrest
arrest
arrest
arrest to
arrival
arrival
asenal
chan zam
chan zam
depo zam
depo zam
lasnal
machin stokaj zam yo
chan zam
chan zam
depo zam
depo zam
lasnal
ponyèt
bra
men e
anbago zam yo
de bra yo
de men yo
zam yo
ame
baz militè
kan militè
kadav lame yo
rèstan kadav lame yo
general ame
lame nan
Lame
Lame
manb ame yo
zam
anachis
yon wòch prape vit machin nan
alantou
alantou
alantou
atravè
wotasyon kouplè yon sekans nonm
alantou kay
ozanviwon kay
desant de lye
aranje
gwoupe
aranjman
aranjman
arèstasyon
arete
Arete
entèpelasyon
fouke
rete
arete
arive
rive
Page 41
Feuille1
arrival
arrived in
arrived
arrive
arrive
arrogance
arrogance
arrogance
arrogance
arrogant
arrogant
arrogant
arrow
arrow
arsenal
arsenal
arsenal
arsenal
arsenal
arsenal
arson
arsonist
artery
article
article of law
articles
articles
Articles
artificial
artificial lake
artificial leg
artificial leg
artificial leg
artificial leg
artificial leg
Artillery
artillery
Artillery
artillery
artillery
Artillery
Artillery
artillery attack
artillery attack
artillery attack
artillery
Artillery
Artillery
Artillery forward observer
Artillery liason officer
artillery storage
artillery storage
artillery storage
vini
te arive nan
te rive
rive
rive
arogans
awogans
bòzo
pwopagann
angran
arogan
gosye
flèch
Flèch
amori
asenal
Asnal
chan zam
depo zam
lasnal
ensandi
ensandyè
Kannal
atik
atik lwa
atik
atik
Atik
atifisyèl
Lak atifisyèl
ffo pye
fo janm
fo pie
pie atifisyèl
pye atifisyèl
asnal
asnal Zam
Atileri
atilri
atiri
atiri
atiyri
atak ak zam
atak atiri
zam pou atake
batri atak
depo zam
depo zam
atiri dobsèvayon sofistike yo
ofisye de lyezon datiri
depo atiri
depo katouch
depo minisyon
Page 42
Feuille1
artillery
zam a gwo kapasite
artisan
atizan
artisan
atizan
Artist
Atis
artistic
atistik
artistic contribution
kontribisyon atistik
artist
pent
artist
pent
Art
konesans
art school
lekòl atis
art school
lekòl penti
arts
èv
Art
talan
Aruba
Ariba
as a matter of fact
de tout fason
as a result of
kòm rezilta de
as a result of
kòm rezilta de
as a way
etan ke ke yon fason
as a way
kòm yon fason
as a way
kòm yon mwayen
as a way
kòm yon posiblite
as a whole
annantye
as a whole
tout antye
ascending order
òd asandan
ascent
Monte
as chairman and CEO
kòm pwezidan epi chèf egzekitif administrasyon an
as chairman and CEO
kòm pwezidan epi chèf egzekitif operasyon an
as chairman
kòm pwezidan
a Serb in
yon Sèb nan
as far as
jiska
as far as
osi lwen ke
as far as
pa
as fast
osi fasil
as for
kanta
ashamed
lawonte
ashamed
wont
ashamed
wontez
Asia
Azi
Asia
Lazi
Asia
Lazi
Asian
Azyatik
Asian countries
peyi azyatik yo
Asian southeast
sidès Azi
as if
komsi
as if
kòmsi
as it is I don't know where she
pou
is byen di ou, m pa konn kote l ye
as it is
Kòm li se
ask
envite
ask for girl's hand in marriagemande yon fi marye
ask for
mande pou
ask for
sipliye
a skirt
jip
ask
mande
Page 43
Feuille1
ask
mande
ask
mande
ask
Mande
as
kòm
as
kòm
ask
pou mande
ask
pou poze
ask
poze
as late as
osi ta ke
as like
kòm ke
as like
Kòm si
as like
Kòm si
a slip
jipon
as of today I'm no longer working
patidhere
jodi a, m pa travay isit la ankò
as part of a
etan ke yon pati de yon
as part of a
kòm yon pati de yon
as part of
etan ke yon pati nan
as part of
kòm yon pati nan
Aspect
Aspè
aspects
aspè yo
asphalt
asfalt
asphalt
makadanm
aspirin
medesin
aspirin
medikaman
assailant
agresif
assailant
atakan
assassin
ansasen
assassin
ansasen
assassinate
asasinen
assassinate
asasinen
Assassinate
Asasinen
ponyade
assassinate
assassinate
tire
assassinate
touye
Assassination
asasinay
assault and battery
atak ak eksplozyon
assault and battery
atak ak zam a fe
Assault
aso
assault with a deadly weaponatak ak zam danjere
ass
bourik
ass
deyè
assembly
asanble
assembly
asanble
assembly
asanbleman
assembly
asanbleman
assembly
foròm
assembly hall
gran sal
assembly hall
oditoryòm
assembly hall
sal asanble
assembly
palman
assembly
palman
assembly
palman
assembly
plas rankont
Page 44
Feuille1
assembly
rasanbleman
assembly
reyinyon
assertion
afimasyon
assets
avantaj yo
assets
avantaj yo
as she's the oldest she should
piske
get the
se limost
k pi gran se li k pou jwenn plis
assiciation
asosyasyon
assign
bay
assistance
asistans
assistance
asistans
assistant
asistan
assistant
asistan
assistant commander
komandan asistan
assistant
èd
assistant of american
asistan ameriken
assistant of american state asistan ete ameriken an
assistant of american state secretary
sekretè asistan eta ameriken an
assistant
sibòdone
assistant
sosye
associate with
siye
association
asosiyasyon
association
asosyasyon
association
gwoupman
association
inite
association
men kontre
association of the exiled
sosiyasyon de ekzile
associations
asosiyasyon yo
association
sendika
association
tèt ansanm
associative law
lwa asosiyatif
associative property of addition
pwopriyete asosiyatif adisyon
pwopriyete asosiyatif miltiplikasyon
associative property of multiplication
associative property
pwopriyete asosiyatif
associativity
asosyativite
as soon as
kòm ke
as soon as
osito ke
as soon as
pli bonè ke
as soon as
pli vit ke
assumed mean
mwayèn ipotetik
assumed obligations
pwan rèponsablite yo
assumption
aksyòm
assumption
postila
Assumption
Sipozisyon
assure
afime
assure
asire
assure
atire
assured
te ansekirite
assured
te asire
assured
te asire
assured
te fe ansekirite
assure
konvenk
assure
konvenk
assure
pèsyade
Page 45
Feuille1
asterisk
asteris
astrologer
astwològ
astrologer
astwològ
Astrologer
Astwològ
astrology
astwoloji
Astronomy
Astronomi
astronomy
astwonomi
astronomy
astwononmi
a suit
kostim
a surgeon
chirijyen
as well as
Menm jan ak
as well as that
osi byen ke sa
as well
tankou
as we were talking the phoneetan
rangn ap pale telefòn nan sonnen
as what is it
kò-m sa se
as what
Kòm si
as yet
jiskapwezan
asylum
azil
asylum
azil
asylum hearing
jijman pou azil
asylum
lopital mantal
asylum
lopital sikatri
asylum
refij
asylum
refij ensanse
asylum
sanktyè
asymmetrical
asymetrik
asymmetric relation
relasyon asimetrik
as you didn't call I taught youkòm
weren't
ou pa
coming
rele m konnen ou p ap vini
as you didn't call I taught younou
weren't
pa rele
coming
m konen nou pa p vini
at
a
at
a
a
at
at
a
at
ak
at
ak
at
Ak
at
a kote
at
an
at
anlè
at
Anwo
at
avèk
at battery
apil
at beginning
nan kòmansman
at beginning
okòmansman
at condition
akondisyon
atè yo?
èske w konnen metòd pou w itilize pou w kominike ak inite ki sou kote w yo ak
at fault
koupab
at first
an premye
at first
nan premye lign
athenaeum
librèry
athenaeum
libweri
atheneum
librèry
atheneum
libweri
Page 46
Feuille1
athletic
atlèt
athletic facility
fasilite atlèt
athletic facility
klib espòtif
athletic facility
sal espòtif
athletic
spòtif
a tie
kòl
at interest
alenterè
Atlanta- based
Baz Atlanta
Atlantic Ocean
Oseyan Atlantik
Atlantic Ocean
Oseyan Atlantik
Atlas
Atlas
at last
an fen
at last
Anfen
at last
finalman
atmosphere
anbyans
atmosphere
anbyans
atmosphere
anbyans
Atmospheric pressure
Pwesyon atmosferik
at
nan
at night
aswè
at night
diswa
at night
leswa
a toilet
yon twalèt
Atom
Atòm
atomic bomb
bonb atomik
atomic bomb
Bonm atomik
Atomic Energy
Enèji Atomik
Atomic Mass
Mas atomik
Atomic Number
nimewo atomik
Atomic Number
Nonb atomik
atomic warhead
bonm atomik ki fèt ak tèt nikleyè
yon vil
a town
at
pa
at
Pa
at Pale, Bosnian Serb headquarters
katye jeneral Sèb ak Boznyen nan Pale
at
prè
at
Prè
at present
aktyèlman
at present
aprezan
at
proch
a traitor
yon trèt
at random
chwazi
a trees branch is knocking agains
gen yon
the branch
windowbwa k ap frape nan fenèt la
atrocities that were carried out
atwòsite ki egziste yo
atrocities that were carried out
atwòsite ki tap kouri
atrocities that were carried out
atwosite ki te genyen yo
Atrocity
Atwosite
attach
jwenn ansanm
attach
lye
attach
mare
attach
solidè
attach
tache
attack
alatak
Page 47
Feuille1
attack
aparans
attack
atak
attack
atak
attack
atak
attack
atanta
attacked
atake
attacked
te atake
attack on
atake sou
attack on
atak sou
attack
pèfòmans
attacks
atak yo
attacks
atak yo
attacks on
atak yo
attacks on
atak yo si
attain
acheve
attain
achive
attain
atann
attain
atann
attained
destinasayon
attained
destinasyon
attained
te atend
attained
te aten-n
attained
te rive
attained
te rive
attain
reyalize
attempt
demach
attempt
demach
attempt
Demach
attempt
efò
attempt
esè
attempt
esè
efò
attempts
attempts
tantativ
attempt
tantativ
attention
atansyon
Attention
Atansyon
attentive
atantif
attest to
sètifye
at that time
ak moman sa
at that time
ala fwa
at that time
alò
at the Conference
ak konferans lan
at the conference for
ak konferans pou
at the end
alafen
at the end
a la fen
at the end
A la fen
at the end
alafèn
at the end
an fen
at the end
nan finisman
at the end of the announcement
nan fen anonsman an
at the end of the announcement
nan finisman anons lan
at the meeting
nan rankont
at the national level
o nivo nasyonal
Page 48
Feuille1
at the national level
onivo nasyonal
at the present time
aktyèlman
at the same time
Anmenmtan
at this moment
nan moman sa a
attic
denye èspas nan tèt kay
attic
fetay kay
Attic
Fetay kay
attic
galata
attic
grenye
attic
gwenye
attic
kòfrefò
attic
mansad
attic
plafòm kay
at times
detanzantan
at times
tanzantan
at today's press conference konferans de près la jodia a
attorney
avoka
attorney
avoka
attorney ; (general)
komisè
attraction
atirans
attraction
Atirans
attraction
atraksyon
attribute
atribi
at what stop do I get off
nan ki arè mwen sipoze desann
at what time will arrive in chicago
a kilè l ap rive chicago
audience
odyans
auditorium
gran sal
auditorium
oditoryòm
auditorium
oditoryòm
auditorium
sal asanble
August 16
sèz out
18 out
august 18
August 19
19 dawou
August 1995
dawou 1995
August 19
diz nèf out
August
dawou
August
Out
August
Out
aunt
matant
aunt
matantan
aunt
matante
aunt
matante
aunt
tant
Aunt
Tant
Australian film
fim ostralyen
Australia
Ostrali
Austrian city
Vil Otrich
Authoritarian
Otoritè
authorities
otorite yo
authorities say
otorite yo di
authorities say that
otorite yo di konsa
authorities say that
zotobwe yo di konsa
authorities say
zotobwe yo di
Page 49
Feuille1
authority
authority of Bosnian
authority
authority
authority
authority
authority
authority
Auto accident
Auto accident
auto makers
auto makers
automat
automatic formation
automatic formation
automatic pistol
automatic rifle
automatic weapons
automatic weapons
automat
automat
Automobile repair
Automobile repair
Automotive
autonomies
autonomies
autonomies
autonomous communities
autonomous government
autonomous government
autonomous region
autonomous regions
autonomous territories
autonomous territory
autonomous university
Autonomy
Autonomy
Auto
auto parts
auto parts
autumn (fall)
Autumn
auxiliary airfield
available
available resources
avalanche
avalanche
avantage
avantage
avantage
aventure
Average
aviary
kòmand
otorite de bosnyan
otorite
otorite
otorite
Otorite
pouvwa
zotobwe
aksidan machine
Aksidan oto
fabwikatè machin
konstriktè machin
distribitè otomatik
fòmasyon otomatik
fòmasyon otomatik
Pistolè otomatik
Fizi otomatik
zam otomatik yo
zam otomatik yo
otomatic
restoran
reparasyon machin
reparasyon otomobil
otomobil
dirije pwòp tèt ou
otonomi
souvren
kominote otonòm yo
gouvènman otomòm
gouvènman otonòm
rejyon otonòm
rejyon otonòm yo
tèritwa otomòm yo
tèritwa otonòm
inivèsite otonòm
endepandans
Otonomi
Oto
pyès machin
pyès machin yo
otòn
Otòn
tèren siplemantè
disponib
resous ki disponib yo
kouran dlo
lavalas
avantaj
avantay
gabèl
avanti
mwayen
jaden volay
Page 50
Feuille1
aviary
jaden zwazo
aviary
poulaye
Avionic equipment
ekipman elèktwonik pou avyon
avoid
egzante
avoid
evite
avoid
retelwen
avril
april
awaiting so that
tann pou ke
Aware
Okouran
a wasp stung me
yon gèp bobo m
a wasp stung me
yon gèp mòde m
away
lwen
a week
yon semèn
Awkward
gòch
awkward
goche
awkward
maladwa
Awkward
Maladwa
a woman
yon fanm
a word about
Yon mo sou zafè
axe
ach
axe
rach
Axe
Rach
Axis
Aks
Axis
Aks
Axle
Aks
a
yon
a
youn
a young man
yon jenn gason
a young woman
jenn fi
Azerbaijani
Azèbadjanè
baby
bebe
Baby
Bebe
Baby Bottle
Bibwon
Baby car seat
Chèz oto pou bebe
Babydoll
pope twal
Babydoll
pote
Baby food
Manje ti bebe
baby's room
chanm bebe
baby's room
gadri timoun
baby
ti bebe
Baby
Ti bebe
baby
timounpiti
baby
tizanj
bachelor
bakaloreya
bachelor ; (pertaining to educational
bakaloreya
degree)
; (retorik-filozofi)
back
an aryè
back
bak
back
bonda
back
deyè
back
dèyèdo
back
do
back
do
Back
Do
Page 51
Feuille1
back
back
Back pack radios
backstay
backstop
back-to-earth movement
backward
backward
backwards
backwards
Bacterial agent
bacteria
bacteria
bad credit
bad
bad
bad
bad
bad
bad
bad
Bad
Bad
bad
bad
badness
bad
Bad
Bad
bad
bad
bag-and-baggage letter
bag
bag
Bahamas
bail bond
bail bond
bailiff
bail
bailor
bail out on bail
bail
Baker
Baker
Baker
bakery
bakery
Balance
Balance
Balance
balance
Balance
balcony
fè bak
nwa
kouvèti do radyo a
kanpe la
panno
mouvman sante de reyablitasyon
annaryè
pa bak
an aryè
fè bak
ajan Bakteri
mikrob
mikwòb
diskredi
grav
kòmèdè
mechan
move
move
move
move
move
move
movè
movè
mechanste
pa bon
pa bon
Pa bon
salopri
zòdi
sak ak saklet
valiz
valiz a la men
Bayamas
kosyon
sou kondisyon lajan
wisye
kosyon
gadyen pwizon
lage sou kondisyon lajan
sou kondisyon lajan
boulanje
Boulanje
patisye
boulanje
boulanjri
balans
Balans
Balanse
ekilib
ekilib
balkon
Page 52
Feuille1
balcony
balcony
balcony
bald
bald
bald
bald
Balkan
Balkan
Balkan countries
Balkan
balk
balk
ball
Ball Bearings
ballistic missile
ball-park
ballpark
ballroom
ballroom
ballroom
balustrade
balustrade
balustrade
Bamboo
banana
Bandage
bandages
bandage the leg well
bandage the leg well
banished
banister
banister
banister
Banjo
bank
bank
bank
bank
bank
Bank
bank board
bank board
bank board
bank building
bank building
bankerwout lwa
bank for
bank for
bank group
bank holding
bank holding company
bank holding company
galri
gran galri
tonèl pou teyat
chòv
chwòv
tètchòv
tètkale
Balkan
balkanik
peyi balkan yo
gwo pi mòn
chevwon
soliv
balon
Woulo Bi
Misil balistik
chif apwoksimatif
teren bizbòl
chanm damizman
sal de dans
sal pou dans
balistrad
balkon
ranp
Banbou
fig
Pansman
bandaj
bande janm lan byen
bande pye a byen
bani
balistrad
balkon
ranp
Bandjo
bank
bank
bank
bank
Bank
Bank
komite dirèktè bank
komite egzekitif bank
komite egzekitif labank
kay bank
mezon bank
lwa bankwout
bank pou
depo pou
gwoup bankè
bank kenbe
bank kontweole konpayi
konpayi denvètisman bankè
Page 53
Feuille1
bank holding
envètisman bankè
banking entity
lide pou tranzaksyon bankal
bank
labank
bank
labank
bank loans
anprwen nanbank
bank loans
kredi bank yo
bank money market accountsbank akont kouran
bank money market accountsbank akont mache echanj
bank money market
bank mache echanj
bankruptcy court
tribinal bankwout
bankruptcy
fayit
bankruptcy law
lwa bankwout
bankruptcy law
lwa pou biznis an fayit
bankruptcy law protection lwa pou pwotege biznis ki an fayit
bankruptcy law protection lwa pwoteksyon bankwout
bankruptcy protection
bankwout pwoteksyon
bankruptcy protection
pwotèksyon pou biznis ki an bès
banks
bank yo
banks
bank yo
bank system
sistèm bankè
bank vault
chanb fò
bank vault
tinèl
bank vault
vout
banner
banyè
banner
labanyè
bannister
balistrad
bannister
balkon
bannister
ranp
baptismal certificate
sètifika batèm
baptism
batèm
baptism
batèm
Batèm
Baptism
Baptist
Batis
Baptist
Batis
baptize
andoye
baptize
batize
baptize
batize
baptize
batize
baptize
fè batèm
Baranja and the western
Baranja e rejyon lwès lan
Baranja and western Srijem Baranda e rejyon lwès Srijem
Baranja
Baranja
Baranja
Baranja
bar association
bawo avoka
bar
ba
bar
ba
bar
Ba
Barbados
Lababade
barbecue
babekwyou
barbecue
gri
barbecue
gridiyon
barbed wire
fil fè
Barbed wire
fil fè
Page 54
Feuille1
barbed wire
barbed wire
barbed wire
barbershop
Barber shop
barbershop
barbershop
barbershop
Barber shop
bar
Bare ground
Bargain
Bargain
Bargain
Bargraph
bar
bar
barn
barn
barn
barn
barn
barn
barn
barn
barrack
barrack
Barracks
barracks
Barracks
Barracks
Barracks
barracks
barracks
barracks
barrelhouse
barrelhouse
barrels a day
barrels a day
barrels of oil
barrels of oil
barrels of oil
barren
bar
bar
Barrette
barricade
barricade
barricade
barricade
barricade
barricade
barrier
fil fè babele
fil fè kwòk
fil fè pikan
èstidyo de bote
Kay kwafè
salon de kwafi
salon kwafè
salon kwafi
shòp kwafè
boutik
tèren vid
barati
Bon mache
pwi piyay
Bagraf
kanbiz bwason
kay piblik
depo
depo
ekiri ;for horses
etab
etab
granj
granj
pak zannimo
kazèn
penitansye
Barak
kan
kan militè
kanpman
Kazèn
kazèn yo
kazèn yo
penitansye yo
bistwo
etablisman de dans
barik pa jou
yon barik pa jou
barik gaz yo
barik lwil yo
barik lwil yo
arid
restoran dansan
retoran boutik
Barèt
barikad
barikad
baryè
blokaj
ranpa
sènaj
baryè
Page 55
Feuille1
barrier
barrier
barrier
barriers between
barriers between
bar-room
barroom
bar-room
barroom
bar-room
barroom
bar-room
barroom
bar-room
barroom
bar
bar
bar
barycenter
barycentric coordinates
base angle
Baseball mitt
base
base
base
base
base
base
Base
Base
base
based
based on
based
based
base
base
base
base
base
base
basement
basement
basement
Basement
base of a logarithm
base of a power
base of cylinder
base of figure
base of operations
base of operations
base of operations
base of operations
baryè
lantouray
patiray
baryè ant
baryè nan mitan
ba
ba
kanbiz bwason
kanbiz bwason
sal biya
sal biya
sal bresonyè
sal bresonyè
sal gildiv
sal gildiv
sal biya
sal bresonyè
sal gildiv
barisant
koòdone barisantrik
ang baz
Gan bezbòl
baz
baz
baz
baz
baz
baz
Baz
Baz
baz operasyon yo
ke
te baze sou
te baze
te fonde
fò
fondasyon
fondasyon
fondman
fondman
kan
anba lakay
gran fondasyon
sou sòl
Sousòl
baz yon logarit
baz yon puisans
baz silenn
baz figi
baz
baz operasyon yo
fò
kan
Page 56
Feuille1
base of operations
pòs
base pedestal
baz ranfò
base pedestal
poto mitan
base pedestal
sipò
base
pòs
bases
baz
basic agreement about
akò fondamantal apropo de
basic agreement about
akò fondamantal osijè de
basic agreement about east akò fondamantal pou pati lès
basic agreement about east Slavonia
akò fondamantal osijè pati lès Slavonya
basic agreement
akò fondamantal
basic agreement
akò fondamantal
basic
baz
basic cosine curve
koub kosinis de baz
basic
de baz
basic
elemantè
basic
esansyèl
basic
esansyèl
basic
fondamantal
basic
fondamantal
basic
fondamantal
basic
fondamantal
basic
fondamnatal
basic
fondanatal
basic
foudansyon
Basic military training
antrènman elemantè pou militè
basic operation
operasyon de baz
basic
problèm
basic
problèm
basic
pwensipal
basic services
sèvis fondamantal
sèvis fondammantal yo
basic services
basic
tèm
basilica
bazilik; referring to church
basilica
katedral
basin
Basen
basis
baz
Basis
Baz
Basketball
Baskètbòl
Basketball hoop
Panye baskètbòl
basketball
panye
basketball
panye baskèt
Basket
Panye
Basket
Panye
Basket
panyen
Bastard
Pitit deyò
baste
fofile
bastion
basyon
bastion
baz
bastion
fò
bastion
gwo kazèn
bastion
sitadèl
bateau bridge
chetif
Page 57
Feuille1
bateau bridge
Bath
bath
bath
bathe
bathing suit
bath
bath
bathroom
Bathroom
bathroom
bathroom
bathroom
bathroom
bathroom
Bathroom
Bathroom
bathroom
bathroom
bathroom
bathroom
Bathroom
Bathtub
Bathtub
Bathtub
bath
batle
batle
batle
Baton twirling
battalion
Battalion
battery
Battery
Battery
Battery
BATTERY PERSONNEL
battle
battlefield
battle-fields
battle-fields
battle
battle
battle
battlements
battlements
battlement
battlement
battles near here
battles near here
battles near here
Bauxite
bawdy house
flotan
Beny
benyen
chanm de ben
benyen
kostim de ben
komòd
latrin
chanm de ben
douch
fasilite
komòd
latrin
lavabo
prive
sal de ben
Sal de ben
sal de beny
twalèt
twalèt
twalèt
Twalèt
basen
Basen
Benywa
twalèt
batay
konba
lit
Baton dansan
batayon
batayon
batri
batri
Batri
Batri
enstalasyon inite bonbadman
batay
chan batay
chan lagè
teren batay
goumen
konba
lagè
tèren deranfò
zòn de refij
tèren deranfò
zòn de refij
batay toupwe isit la
goumen tou pwe la
lagè tou pwe isit la
Boksit
kay fème
Page 58
Feuille1
bawdyhouse
bawdy house
bawdyhouse
bay
bay
bay
bazaar
bazaar
bazaar
bazar
bazar
bazar
bazooka
Bazooka
beach house
beach house
beach house
beach
beach
beach
beach
beach
Beach
Beacons and stations types
beaf
beak
Beaker
Beaker
Beaker
Beam
beam
beam
beam
beam
be angry
bean
beans
beard
bearing wall
bear
bears
beat
beaten
be at the point of death
beat up
beat up
beautification
beautiful
beautiful
beautiful
beautiful
beautiful
beautiful
kay fème
mezon fème
mezon fème
ale
Bè
orevwa
baza
boutik
gwan magazen
baza
boutik
gwan magazen
bazouka
bazouka
kay bò plaj
kay detant
mezon de plaj
laplaj
laplaj
plaj
plaj
Plaj
Plaj
limyè avètisman ak tip èstasyon yo
vyann bèf
bèk
awozwa
gode
tenbal
Feso
fòm
madriye
reyon
siy
fache
pwa
pwa
bab
mi de sipò
lou
lou yo
bat
bat
agonize
bat ak kout pwen
fwape
anbelisman
adorab
bèl
bèl
bèl
bèl
bèlte
Page 59
Feuille1
beautiful
bo
beautiful
chaman
beautiful
joli
beautiful
joli
beautiful
joli
beauty
bèfigi
beauty
bèlte
beauty
bote
beauty salon
salo de bote
be called
apele
Be careful
atansyon
Be careful
pwan pwekosyon
because I cannot leave my mother
paske by
m pherself
ap ka kite manmanm poukont li
because is
paske se
because it
paske li
because of
Akòz
because of
Pou tèt
because of
Sou kont
because of that
akoz de sa
because of that
akoz de sa
because of that
an rezon de sa
because of that
paske sa
because of that
paske sa
because of that
paske sa
because of that
poutèt sa
because
pafwa
because
paske
because
paske
because
paske
because
Paske
Becker
Bekè
deveni
become
Become
devni
become
Tounen
Become
tounen
Become
vin
Become
Vini
bedchamber
chanm a kouche
bedchamber
chanm pou dòmi
Bedding
Dra
bed
kabann
bed
kabann
Bed
Kabann
bedlam
anachi
bedlam
bwi kontinyèl
bedlam
dezòd
bedlam
timilt
bedlam
vakam
bedroom
chanm a kouche
bedroom
chanm a kouche
Bedroom
Chanm a kouche
bedroom
chanm pou dòmi
Bedroom furniture
Mèb chanm
Page 60
Feuille1
beds
bedspring
bedspring
Beef
bee
bee
been
beer
beer
beer
Beer
Beer
before
before
before
before
before
before
before
before
before
before
before
before dawn
before
before
before
before easter
before the end
began
began
begin
begin
begin
begin
begin
begin
begin
begin
begin
begin
beginning
beginning
beginning
beginning
beginning
beginning
beginning of the war
begin
begins
begins
begin
beg
kaban n yo
somye
somyè
bèf
myèl
myèl
Te
byè
byè
byè
Byè
Byè
anfas de
anvan
anvan
anvan
aprè
avan
avan
avan
avan
avan
avan
avanjou
devan
devan
douvan
anvanpak
avan la fen
kòmanse
tanmen
debite
derape
kòmanse
kòmanse
kòmanse
kòmanse
kòmanse
kòmanse
koumanse
koumanse
amòs
ap kòmanse
ap tanmen
komansman
kòmansman
koumansman
kòmansman gè a
pou te chita nan
komanse
tanmen
te chita nan
mande pou
Page 61
Feuille1
beg
Behavior
behavior
behavior
behavior
Behavior
behaviour
behaviour
behaviour
behind
behind
behind
Behind
behind
behind
be in charge
be in charge
be in effect
be in effect
be in effect
be in effect
being duly sworn
being
be in proportion
be interested
be in touch
be killed
beleive
beleive
beleive
beleive
belfry
belfry
belief
Belief
Beliefs
believe
Belize
bell-shaped curve
bell tower
bell tower
belly
belonging to a city
belonging to the Red Cross
belonging to Zagreb
belonging to Zagreb
below
below
below
Below
below
below
Below the ground
sipliye
atitid
kondwit
konpòte
konpòtman
Konpòtman
kondwit
konpòte
konpòtman
dèrye
deyè
deyè
Deyè
ke
tche
an chaj
responsab
èt an efè
èt valab
èt valab
rezilta
semante devan lalwa
Te
an pwopòsyon
te entèrese
kontak
tiye
asepte
dakò
kwè
pran
klòch
kloche
kwayans
Kwayans
Kwayans
kwè
Beliz
koub nòmal
klòch
kloche
vant
se pou yon vil
ki se pou kwa wouj
sa ki pou Zagrèb
zafè Zagrèb
anba
anba
anba
Anba
andesou
sou
anba tè a
Page 62
Feuille1
belt
Belt
bema
bema
be mistaken
be mistaken
bench
bench
Bench
bench
bench
bench warrant
beneath
beneath
Beneath
Beneath
Beneath
beneath
benediction
benediction
be needed
be needed
be needed
be needed
beneficiary of a visa
benefit
benefit
benefit
benefit
Benefit
benefit
benefit
be occupied with
be on guard
be on one's guard
be on one's guard
be on one's guard
be on
be on
Be Quiet!
Berlin newspaper
berm
berm
Berms
Bernoulli experiment
be
be served
beside
beside
besides
besides
besides
besides
sentiwon
Sentiwon
lotèl kote tabènak la ye
sanktyè
tronpe
tronpe
ban
ban
Ban
Bankèt
Tèras
manda
anba
andesou
Nan bafon
nan fon
pa anba
sou
benediksion
benediksyon
nesesite
ta dwe
te bezyen
te dwe
benefisye yon viza
avantaj
avantay
benefis
benefis
Benefis
pwofi
pwofi
angaje nan
angad
èt an gad
èt an gad
pridans
pare
prè
Rete trankil!
jounal Bèlen
barikad
baryè
ti akote yo
esperyans bènouli
Se
sèvi
a kote
dabò
a
a kote
akote yo
pa
Page 63
Feuille1
beside which
akote ke
beside which
an navan avèk
beside which
avanse avèk
beside which
deyò ke
besieged city
vil asyeje
besieged city
vil ki tonbe anba syèj
be sitting
chita
be situated
sitiye
be standing
kanpe
best approximation
pi bon apwoksimasyon
best evidence
meyè pwèv
Beta
Beta
betrayal
trayizon
better
meyè
better
meyè
better
miyò
better
miyò
better
miyò
better
miyò
better
miyò
better
mye
better
mye
better
pibon
better something than nothingdegoute miyò pase pa pise
better something than nothingli mye gen yon ke ou pa gen men
better something than nothingli pi bongen kichòy ke ou pa gen anyen
better than
pi meyè ke
better than
pi mye ke
better way
meyè chemen
better way
pi bon chemen
better way
pi bon fason
pi bon mwayen
better way
better weather
pi bon tan
better weather
tan pi favorab
between
ant
between
ant
between
ant
between
antre
between Croatia and
antre kroetia e
between Croatia and
pami kroetia e
between Croatia
ant kwoasi
between Croatia
pami kwoasi
between Haitian
ant Ayisyen
between
mitan
between
pami
between
pami
between two
ant de
between two
antrede
between two
antrede
between us
antre nou
be under
rete anba
be under
twouve anba
be valid
èt an efè
Page 64
Feuille1
be valid
be valid
be valid
Beverage
beverage
beverage
Beverage
Beverage
bewildered
B group
biased estimator
bias
Bib
Bible
Bible
Bible
biblical
bibliotheca
bibliotheca
bibliotheca
bicentennial
biconditional
Bicycle
Bicycle
Bicycle
Bicycle
bidding war
bid to acquire
bi-fold door
big board
big board
big board
big dismal
big
big feet
bigger
Bigger
bigger
Bigger
Bigger
bigger
big
big
big
big
big
big
big
big
big
big
big
big
èt valab
èt valab
rezilta
bwason
gwòg
gwòg
kola
Soda
gaye
group b
estimatè byeze
pati pwi
Bavèt
bib
Biblik
Labib
Biblik
bibliyotèk
libweri
libwèri
bisantnè
bikondisyonèl
bisiklèt
bisiklèt
bisiklèt
Bisiklèt
plan lagè
devi pou twouve
pòt pliyant
gwo ogmantasyon
gwo pano
gwo tablo
Gwomon
enòm
gwopye
pi gran
pi gran
pi gwo
pi gwo
Pi gwo
pi laj
gra
gran
gran
gran
gran
gro
gro
gro
gwo
gwo
gwo
gwo
Page 65
Feuille1
big
big
big
Big
big increase
big increase
big increase
big increase
big increase
big increase in
big increase in
big increase in
big increase in
big increase
big
big
big names
big three
big toe
big top
big top
big top
big top
big top
big
Bihaca
bilateral
Bildta
bilge keel
Bilingual
bill
Bill
billboard
bill
bill
bill
Bill
Bill Clinton
bill
billet
Billeting or housing types
billet
billiard room
billiard room
billion acquisition
billion buyout
billion buyout
billion Canadian dollars
billion dollars
billion foreign debt
billion marks
billion marks
billion
gwo
gwo
gwo
Gwo
gwo monte
gwo ogmantasyon
gwo ogmantasyon
gwo pano
gwo tablo
gwo benefis nan
gwo ogmantasyon nan
gwo ogmantasyon nan
pwi monte nan
pwi monte
lag
laj
gwo non yo
gwo twa
gwo zòtèy
an lè nèt
anwo nèt
a pik
somè
tèt ron
wo
biyaka
bilateral
Bildta
anba lakal bato
Bileng
afich
Bil
pano dafichaj
bòdo
bòdwo
chaj
chaj
Bil klinntonn
estime
biyè
kan katriyèm ploton yo
tikè
chanm biya
salon de biya
milya byen
milya^^ reachte
reachte pa milya
milya dola kanadyen yo
bilyon dola yo
milya dèt etranje
dè milya mak
milya mak yo
milyon
Page 66
Feuille1
billions
milya yo
billions of
dè milya de
billions of
milya de
billion takeover
milya ranplasan
bill
konsidere
bill
meni
Bill
montan
Bill of Rights
Deklarasyon dwa moun
bills of law
dèt lwa yo
bimodal
bimodal
binary arithmetic
aritmetic binè
binary digit
chif binè
binary form
fòm binè
binary number
nonm binè
binary operation
operasyon binè
binding
angaje
binding
atache
binomial
binòm
binomial curve
koub binomyal
binomial expansion
espansyon binomyal
binomial expression
espresyon binomyal
binomial theorem
teyorèm binòm
biographic information
enfomasyon sou vi ou
Biological agent
ajan Byolojik
BIOLOGICAL AND CHEMICAL
materyèl
ITEMSbyochimik
biological
byolojik
Biological detection kit
ekipman de deteksyon byolojik
Biological identification kit ekipman didantifikasyon byolojik
Biological warfare
gè biolojik
Biology
byoloji
Biomass
Byomass
Bèt de pat
Bipeds
Bipeds
bipèd
birdhouse
kalòg
birdhouse
kay volay
bird
kit
bird sanctuary
jaden volay
bird sanctuary
jaden zwazo
bird sanctuary
poulaye
Birds
Zwazo
bisecting each other
youn bisekte lòt
bisection
de moso
bisection
kase an de
bisection
koupe an de
bisection
separe an de moso
bisector
bisektris
bisector of a segment
bisektris yon segman
Bishop
evèk
Bishop
Fou
bishopric
dyosèz
bistro
ti demele
bistro
ti rèstoran
bisycle
bisiklèt
Page 67
Feuille1
bitter
bitter
bitter
bitter
bitter
bitter
bitter
bitter
bitter
bitter
Bitter
bitter
bivouac
bivouac
bivouac
Blackboard
black-board
black
Black hole
black leaders
blackmail
black man
black market
black
black
black
black
Black
Black
black
blackout
black pepper
Black sea
black
black woman
black woman
blame
blame
blanket
blanket
blankets
blankets
blankets
blankets
blankets
blank
blank shell
Blazevic
blessing
blind
blind
blinded
blinded
amè
amè
amè
anme
anmè
anmè
anmè
anmè
anmè
anmè
Anmè
rak
bivwak
kan
kanpman
Tablo
tablo nwa
boudachodyè
Twou nwa
lidè nwa yo
chantay
nèg
mache nwa
nwa
nwa
nwa
nwa
Nwa
Nwa
nwè
Blakawout
pwav
Lamè nwa
sonm
nègès
nègès
blam
repwòch
dra
kouvèti
blankèt
dra
kouvèti
kouvèti
kouvweli
katouch vid
katouch vid
blazevik
byenfè
avèg
avegle
avèg
pete je
Page 68
Feuille1
blinding
blind
blind
Blister agent
Blister agent
bloc
blockade
blockade
blockade
blockade
blockade
blockage
blockage
blockage
blockage
blockage
block
block
block
block
block
block buster
blockbuster
blockhouse
blockhouse
block
block number
block
block of flats
blonde
blonde
blood bank
blood drinker
blood drinker
blood drinker
Blood pressure
blood
blood
blood
Blood
Blood
Blood transfusion
Blossoms
blouse
Blouse
Blow dryer
Blow
blow up
blue
blue
blue
blue
blue
aveglan
jepeteklere
sanzye
ajan militè
anvwaye militè
blòk
anpechman
baraj
barikad
blokaj
obtriksyon
anpechman
baraj
barikad
blokaj
obtriksyon
anpechman
baraj
barikad
blok
blokaj
bonm trè pisan
bonm trè pisan
fò de pwoteksyon
mezon de pwoteksyon
katye
nimewo blòk
obtriksyon
brik plat yo_
ble
blond
bank de san
bivè san
bwè san
sousè-d san
Tansyon
san
san
san
San
San
Transfizyon san
Fleri
kòsaj
Kòsaj
Sechwa
Esplozyon
pete
ble
ble
ble
ble
ble
Page 69
Feuille1
blue
ble
Blue
Ble
Blue
Ble
blue
blond
blue helmets
kas ble yo
blue helmets
kas ble yo
blue
koulèble
bluff
blòf
bluff
Fo pawòl
blunderbuss
fizi gran djòl
board for
panno pou
boarding
abòday
boarding
alantou
boarding
anbakman
boarding
arebò
boarding
planch
boarding
planchaj
board of immigration appealskonsèy ki okipe apèl nan imigrasyon
board
panno
boardroom
administrasyon
boardroom
sal konferans
board said
komite dirèksyon te di
board said
pano a te di
Board
Tablo
boat
bato
boat
bato
Boat
Bato
boathouse
abwi
boathouse
anga pou bato
boat
kannòt
boat
kannòt
navi
boat
boats
batiman
boats
bato
bodies
kò yo
bodies
kò yo
body armor
aparèy blende
body armor
boukliye
body armor
kò pwotektè
body
kò
body of water
Pòsyon dlo
bog
Ma labou
boiler
chodyè
boiler
chodyè
Boiling point
degre bouyant
Boil your water!
Bouyi dlo ou.
Bolivian government
gouvènman bolivi
Bolivian government
gouvènman bolivyen
Bolt action rifle
zam otomatik
bomb
bonm
Bomb
Bonm
Bombing
bonbadman
Bombs
bonm yo
Page 70
Feuille1
bomb shell
eksplosiv
bombshell
eksplosiv
bomb shell
obi
bombshell
obi
bomb storage
depo bonm
bomb storage
depo eksplozif
bond market
aksyon komèsyal
bond market
atachman mache
bond market
lyen mache
bond prices
pwi bon yo
bond reduction
rann pipiti
bond reduction
redwi
bones
lèzo
bonfire
boukan
booby hatch
kay pou moun fou
booby hatch
pon Bèdèt
booby hatch
sanatoryòm
booby hatch
sant swenyaj
booby trap
objè pyeje
booby-trap
objè pyeje
booby-trapped
atrap nigo
booby-trapped
min pyèj
booby-trapped
pyèj
booby-trapped
zatrap
booby traps anywhere
min pyeje tout kote
booby traps anywhere
pyèj tou patou
booby traps anywhere
zatrap nigo tou patou
booby traps anywhere
zatrap tou patou
booby traps designed to hurt tann
people
pyèj pou touye moun
booby traps designed to hurt zatrap
peoplenigo pou touye moun
booby traps designed to hurt zatrap
peopleyo tann pou nwi moun
zatrap nigo
Booby trap
book
liv
book
liv
book
liv
book
liv
book
liv
book
liv
book
liv
book
Liv
Book
Liv
book publisher
piblikatè liv
bookshop
librèri
Books
Liv
bookstall
etalaj
bookstore
libreri
bookstore
librèri
Bookstore
Libwèri
book
tòm
book
volim
boot
bòt
Boot
Bòt
booth
de
Page 71
Feuille1
booth
kabann
booth
kyòs
booth
mitan prensipal yon plas
booth
tant
booth
tonèl
booth
tonnèl an pay
booth
vye tonnèl
Boots
Bòt yo
border areas
zòn limit
border
bòdi
border
bòn
border crossing point
liy fontalyè
border crossing station
pòst fontalyè
border
fontyè
border
Fontyè
Border
Fontyè
Border
Frontyè
border
fwontyè
bordering
alantou
bordering
vwazinaj
border
limit
border
lizyè
border
lizyè
border patrol officer
ofisye patwouyè fwontalyè
border patrol
patwouy fwontalyè
border police
Polis fontyè
borders
bòn
borders
fontyè yo
borders
fwontyè yo
borders
limit yo
borders
lizyè yo
gè fontyè
border war
boredom
Ennmi
boring
anbete
boring
anmède
boring
annwiyan
born
fèt
born
ne
born
ne
borrow
fè anpren
borrow
prete
borrow
prete
borrow
prete
Bosnia and
Bosni e
Bosnia and Herzegovina for Bosni e hezegovini pou
Bosnia
Bosni
Bosnia-Herzegovina Alijom Izetbagovicem
bosni èzegovina alijom izetbagovisem
Bosnia-Herzegovina and Serbia
bosnya-Hèzegovina e sèbia
Bosnia Herzegovina armies lame Bosni Erzègovin yo
Bosnia-Herzegovina city
vil bosnya-hèzegovina
Bosnia-Herzegovina city
vil bosnya-hèzegovina
Bosnia-Herzegovina Croatia Bosni-èzzegovini
and
kwoasi e
Bosnia-Herzegovina CroatianBosni-èzegovini Kwoasyen
Page 72
Feuille1
Bosnia-Herzegovina daily chronicle
Bosni- èzegovini kwonik chak jou
Bosnia-Herzegovina how
Bosni-èzegovini kòman
Bosnia-Herzegovina said
bosni èzegoveni te di
Bosnia-Herzegovina that
bosni èzegovini ki
Bosnia-Herzegovina under Bosni èzegovini anba
Bosnian authorities
otorite bosni yo
Bosnian authorities
otorite bosnyen yo
Bosnian authorities
zotobwe bosni yo
Bosnian ballads
balad boznyen yo
Bosnian ballads
dans Ayisyen, balad ayisyen
Bosnian
bosnyen
Bosnian
bosnyen
Bosnian
Bosnyen
Bosnian
Bosnyen
Bosnian city
vil bosnyen
Bosnian- Croatian forces
fòs bosnyen kowasyen
Bosnian Croatian forces
fòs Kowasyen Bosnyen yo
Bosnian forces
fòs bosnyen
Bosnian forces
fòs bosnyen yo
Bosnian government
gouvènman bosnyen
Bosnian Muslims
Muzilman Bosnyen
Bosnian people
Pèp Boznyen
Bosnian Posavina
posavina bosyan
Bosnian resources
resous bosnyen yo
Bosnian Serb forces
fòs bosnyen sèb yo
Bosnian Serb forces
fòs Sèb Bosnyen yo
Bosnian Serb Radovan
bosnyen sèb radovan
Bosnian Serb Radovan Karadzic
Bosnyen sèb radovan karadzik
Bosnian Serbs
Bosnyen Sèb yo
Bosnian Serbs on
bosnyan sèb
Bosnian Serbs
sèb bosnyan
tèritwa bosnyen
Bosnian territory
boss
bos
boss
bòs
boss
bòs
boss
chèf
boss
mèt
boss
patron
boss
patwon
botanical garden
jaden botanik
both black
toudenwa
both companies
tou de konpayi yo
both companies
toulede konpayi yo
both
de ala fwa
both
de yon kou
bother
anmède
bother
deranje
bother
deranje
bother
farouch
bother
la pèn-n
both
tou de
both
toulède
bottle
boutèy
Page 73
Feuille1
Bottled
bottled water
bottleneck
bottleneck
bottleneck
Bottle opener
bottling venture
bottling venture
bottom
bottom
bottom
Bouffant
bound
bound
Bourbon
Bourbon
Bourgeois
boutique
boutique
boutique
boutique
bowl
bowl
bowling alley
bowling alley
bowl
bowl
Bow tie
box beam
box
box
box
box
Box
box
Boxer shorts
boxes
box girder
box
box number
box office
box office
box office
box spring
box spring
boy
Boycott
Boycott
Boyfriend
boy
Boy scout
boy
boy
boutèy
boutèy dlo
konstriksyon
tèt boutèy
toufe
Kle kola
tantativ danbouteye
tantativ pou plen boutèy
anba
fon
pa anba
Kwafi ipi
bòn
limit
reyaksyonè
wayalis
Boujwa
boutik
chòp koutiryè
chòp rad
chòp tayè
estad
estedyòm
boul
jwèt biya
kivèt
tèren de konba
Wozèt
bwat an bwa
bwat
bwat
bwat
bwat
Bwat
bwèt
Kalson
bwat yo
bwat an bwa
kès
kòd postal
bwat pòstal
gichè
ofis
somye
somyè
bway
Bòykòt
bòykòte
Mennaj
gason
Skout
tibwòy
tigason
Page 74
Feuille1
boy
tigason
boy
ti gason
Boy
Ti gason
boy
tijenngason
brace
fòtifyan
brace
fòtifye
Bracelet
Goumèt
bracing
fòtifyan
bracing
fòtifye
Brackets
Akolad
Braids
cheve trese
brain
brenn
brain
sèvo
brain
sèvo
Brain
Sèvo
brain
tèt
brake
frennen
Brakes
fwen yo
branch
branch
branch
branch
branch
branch
branch
branch
Branch
Branch
branch for
branch pou
brandy
alkòl
brandy
bwason
brandy
bwason
brandy
ki fèt ak fwi
Bra
Soutyen
brass
bwase
brass knuckles
kout pwen
konbine ansanm
brass
brass
melange
brave
aksyonè
brave
brav
brave
fò
brave
kouraje
brave
papè
brawl
dispit
brawl
tapaj
Bray
Ranni
Brazil
Bwezil
Brazilian crisis
kriz Bwezilyen
Brazilian democrat
demokrat Bwezilyen
Brazilian economy
ekonomi Bwezilyen
Brazilian forward
avansman bwezilyen
Brazilian forward
pwogrè Bwezilyen
Brazilian politics
politik bwezilyen yo
Brazilian representative
repwezantan bwezilyen
brazilian social Democrasi party
pati sosyal demokrat Bwezilyen
Brazilian state
eta bwezilyen
Brazilian team
ekip bwezilyen
Brazilian team
ekip bwezilyen
Page 75
Feuille1
breach of bond
bread
bread
bread
bread
bread
bread crumbs
breadcrumbs
bread crumbs
breadcrumbs
Bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
bread
Bread
Bread
bread
breakfast
Breakfast
Breakfast
breakfast
breaking and entering
break into
break into
break
break
break
breakwater
breakwater
breakwater
breast
breast
breasts
breast
breasts
breasts
breast
breast
breastwork
breastwork
breechblock
breech closer
breeze
brewery
bribe
brick
brick
derèspèkte lalwa sou kosyon
biskwit
biskwit
biskwit
biswit
biswit
pase
pase
tikal pen
tikal pen
lasistans
pen
pen
pen
pen
pen
pen
pen
pen
pen
pen
Pen
pen-obè
dejene
Dejene
dejne
kolasyon
kase epi rantre
antre nan
entèronp
poze
pran repo
repo
andigman
dig
miray sèk
manmèl
pwatrin
animal
sen
pwatrine
pwatrin yo
tete
tete
parapèt
travay de kè
blòk kilas
blòk kilas
brizvan
bwasri
peye pou jwenn favè
brik
bwik
Page 76
Feuille1
Brick
Bricks
Brick wall
Brick wall
brickwork
brickwork
brickwork
Bride
Bridegroom
Bridegroom
Bride
bridge
bridge
bridge
bridge
bridge
bridge
Bridge
bridge
bridge
bridge
bridle
brief
Briefcase
brief
Brief
briefly
briefly
brigade
brigade
Brigade
brig
bright
bright
bright
brightness
brightness
bring about
bring down
bring it to me
bring me
Bring
brings
brings
bring together
bring to me
Bring-up
Bring-up
Britain
Britain
British aircraft
British aircraft
British
Bwik
bwik yo
Mi an blòk
mi an bwik
fèt an brik
masone an brik
travay an brik
fanm marye
gason marye
Lemarye
Lamarye
pon
pon
pon
pon
pon
pon
Pon
sispasyon
travès
travès
brid
bwèf
Valiz
dosye
Jipon
brèfman
nan kout
brigad
bwigad
bwigad
general de bwigad
briyan
klè
limine
Klate
klète
koze
abese
pote li ban mwen
pote ban mwen
Pote!
pòte
sipòte
rakòde
pote ban mwen
Elve
monte
britanik
gwannbwetay
avyon Anglè
avyon grann bwetay
britanik
Page 77
Feuille1
British
British crown
British crown
British Currency
British Currency
British Currency
British government sources
British interest
British interest
British newspaper
British pounds
British Virgin Islands
broad arrow
broadcast
broadcast
broadcast
Broadcasts on radio or TV
broadcast
broadcast
broiled
broil
broken
broke
broker
bronze medal
bronze medal
brook
broom
Broom
broth
brothel
brothel
brother
brother
brother
Brother
brotherhood and unity
brother in arms
brother in arms
brother in arms
Brother in law
broth
broth
brought
brought
brought
brown
brown
Brown
brownstone
brush
Brush
Brush
Bwitanik
kouròn Anglè
kouròn angletè
lajan bwitanik
lajan bwitis
monè bwitis
sous gouvènman bwitis yo
enterè britanik
enterè britis
jounal bwitish
liv bwitanik yo
vyèj Zile Britanik yo
gwo flèch
emèt pibliye
emisyon
pwogram
emisyon yo sou radyo ou televizyon
transfere
transmèt
griye
griye
kraze
razè
koutye
meday an bwonz
meday bwonz
Soufwi
bale
Bale
bouyon
kay fème
mezon fème
asosye
frè
frè
Fwè
fwatènite ak inite
frè lame
fwè zam nou
mesye lame
Bòfwè
frè
konsonmen
te achte
te achte
te achte
mawon
mawon
Mawon
mèl
bròs
bwòs
Bwòs
Page 78
Feuille1
Brush
Brushy
Bucket
bucket shop
bucket shop
bucket shop
bud
Buenos Aires city
buffet
buffet
bugging
bugging
building
building
Building
building complex
building complex
building
building
building
building
building
building
building
building
building
Building material types
building site
build
build up
built
built
built
built
Bulgaria
Bulgarian
bulgarian
Bulgarian
Bulgarian minister
bulkhead
bulkhead
bullet
bullet
bullet
bullet
bullets
bullets
bullpen
bullring
bulwark
bulwark
bulwark
bulwark
Penso
ti branch bwa koupe
Bokit
boutik alkòl
boutik klèren
boutik tafya
boujonnen
vil bwenozè
ba
kafeterya
kamera danrejistreman an sekrè
siveyans elèktronik
bilding
bilding
Bilding
gwo bilding ki gen diferan biwo piblik
plizyè gwo kay kole ansanm
edifis
edifis
gran kay
gran mezom
gro mezon
gwo imèb
gwo kay
gwo kay
konstriksyon
kalite materyèl konstriksyon
anplasman
konstwi
edifye
bati
fèkay
konstri
moutekay
bilgari
Bilgari
bilgaryen
Boulgaryen
minis bilgaryen
dekoupe
klwazon
bal
boulèt
boulèt
katouch
boulèt yo
katouch yo
detansyon
konba
andigman
dig
fèmti
fò de pwoteksyon
Page 79
Feuille1
bulwark
kloti
bulwark
miray sèk
bulwark
ranpa
bulwark
ranpa
bulwarks
fò de pwoteksyon
bulwarks
ranpa
bungalow
kay yon pyès
bungalow
ti kay ba
bunker
bankèt
bunker
bokit
bunker
bwat pou sere
bunker
doum
bunker
kachèt
bunker
kès
bunker
kòf
Bunker
kòf
bunker
rezèvwa
Bun
Kwafi chou
Buoyancy
Pouse
burden of proof
kapab pwouve
burden of proof
pwan chay pou pwouve
bureau
biwo
bureau
biwo
bureau for
biwo pou
bureau for exiles and refugees
biwo ekzile ak refijye yo
bureau for refugees
biwo pou refijye yo
Bureau for Refugees
biwo pou refijye yo
Bureau of Indian Affairs
Biwo pou zafè endyen
bureau of President RH
biwo pwezidan RH
burglary
vòl
burial
antèman
Lantèman
burial
burn
boule
Burn
Boule
Burn
Boule
burn
brile
burn
brile
burn
chode
burned
boule
burned
brile
Burning
flanm dife
Burns told
li te boule
Burn this
Boule sa
burp gun air-powered gun fizi a konpwesyon
bus
bis
bus
bis
Bus
bis
Bus
bis
bus depot
estasyon bis
bus depot
garaj pou bis
Bush administration
administrasyon buch
business activitiy has hit an all-time
se premye
low fwa aktivite a bese konsa
business
afè
Page 80
Feuille1
business
business
business
businesses
business establishment
business establishment
business establishment
business forms
business forms
business
Businessman
business meeting
business meeting
businessmen
businessmen
businessmen
business organizations
business
business unions
bus
bus
Bus
bus station
bus station
bus terminal
bus terminal
busy
busy
but
but and
but and
but and
but and
but and
but and
but
Butcher
butcher shop
butcher shop
butchery
but
but
but in
but it
but
but
but
but
but
but
but
but no
but not as
biznis
biznis
biznis
biznis yo
andwa biznis
etablisman biznis
plas biznis
èstrikti biznis yo
fòm biznis yo
komès
Biznismann
reynyon biznis
reynyon dafè
bizismann
biznismann
komèsan
biznis òganizasyon yo
tranzaksyon
Inyon biznis yo
otobis
otobis
Otobis
estasyon bis
garaj pou bis
estasyon bis
garaj pou bis
angaje
okipe
Ak
kapwal
ki pwal
kiva
men e
Men e
Pwal
Byen
Bouche
bouche
machann vyann
bouchri
E
E alò
Men nan
men li
Ki donk
mè
men
men
men
Men
Men
men non
men pa kòm
Page 81
Feuille1
but not as
but not as
but not that one
but
Butros-Gali
but
butt
butter
butter
butter
butter
butter
butter
Butter
buttery
buttery
buttery
buttery
but that is
but that is
buttocks
button
Buttons
buttressing
buttressing
buttressing
buttress
buttress
butt shaft
butt shaft
but will
but will
but yes
buy a block of ice for me
buy
buy
buy
buy
buying back
buy me a head of cabbage
buzz bomb
buzz bomb
BVI
by 10
by
by
by
by
by
by arms
by arms
by car
by far the most
men pa tankou
sepandan pa konwè
men non pa sa a
poko
boutwòs gali
sòfke
deyè
bè
bè
bè
bè
bè
bè
Bè
biteri
gad manje
kouvè
pantwi
donk sa se
men sa se
deyè
bouton
Bouton
pilye kwen
poto kwen
poto sipò
pilye
sipò
bout
fen
men pral
men va
men wi
achte yon blòk glas pou mwen
achte
achte
achte
fè acha
rachte
achte yon tèt chou pou mwen
bonm otomatik
ve1
vyèj Zile Britanik yo
pa dis
a
Ak
a kote
anlè
Anwo
pa bra yo
pa men yo
nan machin
byen lwen de sa
Page 82
Feuille1
by far the most
pa ditou
by far the most
pa konparab
by far the most
pa pwe lòt
by far the most
pa sanble
by force
an gwo ponyèt
by force
pa fòs
by force
pa fòs
by hands
a la men
by hands
pa men
by
jiska
by know is
konnen se
by know is
rekonèt li se
by onself
poukont
by
osi lwen ke
by
pa
by
pa
by
pa
by
pa
by
pa
by
Pa
by plane
nan avyon
By pointing with your finger show
an lonjan
me which
dwèt names
ou, montre
go with
m kiwhich
non kicommand
ale ak chak
posts.
pòs de kòmandan?
by
pou
by
Prè
by reason of
pou rezon de
by road
pa chemen
by road
pa rwout
cabaret
diskotèk
cabaret
kafe
cabaret
nayklèb
cabaret
nayklib
chanm operatè chita
cabin
cabin
de
Cabinet
Amwa
cabinet
banntye
Cabinet
Biwo
cabinet
dreswa
cabinet
kabinè
cabinet
kabinèt
cabinet
kabinèt
cabinet
kabinèt
cabinet
kòf
cabinetmaker
ebenis
cabinetmaker
ebenis
cabinetmaker
ebenis
cabinet members
man kabinè
cabinet members
manm kabinè
cabinet ministers
kabinè minis yo
cabinet of ministers
kabinè minis yo
cabinets
kabinè yo
cabinet
ti bwat sekrè
cabinet
ti chanm
cabinet
ti chanm depo
Page 83
Feuille1
cabinet
cabin
cabin
cab
cable tv
cable tv
cab
caboose
caboose
caboose
cab
cab
Cacao futures
Cacao
cafe
cafe
cafe
cafe
cafe
cafe
cafe
cafeteria
cafeteria
Cafeteria
cage
cake
cake
cake
cake
calabash
calabash
calamity
calculate
calculate for
calculate for
calculate
calculate
calculate
calculate
calculation
calculator
calculator
Calculator
Caldron
calendar
calf
call
call
call box
call box
called
called
called
ti chanm kote pou sere zouti
kabann
kabin
kamyonèt
fil televizyon
kab televizyon
machin piblik
amwa
kizin
plaka
taksi
taptap
avni kakawo
Kakawo
ba
bidjonnèl
kafe
kafe
kafe ba
tab jwèt
tab zo
gran sal kote moun manje
kafeterya
Kafeterya
kalòj
bonbon
bonbonsiwo
gato
gato
kalbas
kalbas
kalamite
estime
kalkile pou
kontwole pou
kalkile
kalkile
konte
regle
kalkil
kalkilatè
kalkilatris
Kalkilatris
Chodyè
kalandrye
jarèt
apele
bay koutfil
bwat telefòn
kabin telefonik
apele
te rele
te rele
Page 84
Feuille1
call
entèpelasyon
call him immediately
rele l konnye a
call me when you get throughrele m lè ou fini
call out to
entèpele
call
rele
call
rele
call
rele
call
rele
call
telefonnen
calm
apeze
calm
kalm
calm
kalmen
calm
retetrankil
calm
trankilite
Calorie
Kalori
calvary
kalvè
calvary
kalvè
Cambodian
Kanbodyen
camel
chamo
Camera
Kamera
Camera
kodak
Cameras
kamera
came
te vini
came
vini
Camouflage
kamouflay
campagne
kanpagn
campagne
kanpay
camp
bivwak
Camping
Kan
camp
kan
Camp
Kan
camp
kanpman
camradery
kamaradri
Canada
Kanada
Canadian city
vil kanadyen
Canadian dollar
dola kanada
Canadian Minister
minis kanadyen
Canadian Minister
ministè kanadyan
canalize
kanalize
canal
Kannal
Canal
Kannal
can be
dwe se
can be
kapab se
can be
kapab se
Can
Bidon
cancellation
eliminasyon
cancellation law
lwa eliminasyon
cancellation law of addition lwa eliminasyon nan adisyon
cancellation law of multiplication
lwa eliminasyon nan miltiplikasyon
cancellation method
metòd senplifikasyon
Cancer
Kansè
Candela
bouji
Candela
chandèl
Page 85
Feuille1
Candela
Kandela
candidates
kandida yo
candle
bouji
candle
chandèl
Candle light
balèn
Candle light
Bouji
can
dwa
can
dwe
candy
dous
candy
graje
candy
mant
candy
sirèt
candy
sirèt
candy store
boutik sirèt
candy
tablèt
can expect
kapab atann
Can I ask you a question
èske mwen ka mande w yon bagay
Can I ask you a question
èske mwen ka mande w yon kesyon
Can I ask you some questions
èske mwen ka poze w kèk kesyon
Can I ask you something
èske mwen ka mande w yon bagay
Can I ask you something
èske mwen ka mande w yon kesyon
can I get
èske mwen ka pwan
can I get on with what I was doing
m mèt al kontinye sa m t ap fè a
can I have
èske mwen kapab genyen
can I hitch a ride with you to jacmel
ou ka ban m yon woulib lage m jakmèl
canister
bonm lakrimojèn
canister shot
bonm lakrimojèn
can
ka
can
kapab
can
Kapab
Can
Mamit
Mwen kapab
can
Cannibalize
kanibalis
cannon ball
boulèt kanon
Cannon
Kanno
cannon
kanon
cannon
kanon
Cannon
kanon
cannon
moso kan
cannons
kanon
can not
Pa kapab
can not
pat kapab
can not
Pat kapab
cannot
Pat kapab
Can opener
Kle bwat
Can opener
louvri bwat
can show you
kapab montre w
Can the unit get spare parts for
èske
theinite
weapons?
a gen pyès an rezèv pou zam yo?
Can the unit obtain spare parts
èske
for inite
the communication
a kapab resevwa
equipment?
pyès de rezèv pou materyèl kominlkasyon yo?
canticle
gradyèl
canticle
kantik
cantilever bridge
pon
cantilever bridge
pon kantilvè
Page 86
Feuille1
Canton
Kanton
cantonment
bivwak
cantonment
kan
cantonment
kanpman
can't
pakapab
can't
Pat kapab
can't you find the claim checkmfor
pathe
wèlaundry
fish dray la
can't you see he's lying
ou pa wè se manti l ap bay
can't you see he's lying
ou pa wè se manti l ap fè
canvas
brodaj
canvas
brode
Canvas
kanva
canvas tent
tant an tablo
can we get
èske nou ka pwan
can we have
èske nou kapab genyen
Can we see the area from here
èske ou ka wè zòn lan pandan ou la a
Can we see the area from here
èske w ka zòn nan pandan w la
canyon
Bafon
Can you describe the data transmission
èske w kapab
operation?
dekri transmisyon operasyon done?
Can you describe the defensive
èske
installation
w kapab dekri
sites?kote yo enstale pozisyon defansiv yo?
Can you describe the improvements
èske w ka
to an
dekri
interpreter?
nouvo pwojè entèpwèt yo?
Can you describe their personality
èske wtraits
kapab
in detail?
dekri karaktè moral yo an detay?
Can you describe the weapons
èske
employed?
kapab dekri zam yo te itilize yo?
Can you describe your current
èske
andwpast
ka eksplike
activities?
aktivite aktyèl ou e pase w?
Can you describe your present
èske
organizational
w ka eksplike
structure?
aktyèl èstrikti òganizasyon w nan?
Can you describe your weapons
èskeand
w ka
equipment?
dekri zam ou ake ekipman?
Can you draw the pattern
èske ou kapab desine yon fòm
Can you draw the pattern
èske w ka desine yon ekzanp
Can you draw what the land mines
èske ou
look
ka like
desine imaj min esplozif yo
Can you draw what the landmines
èske ou
look
kalike
desine imaj min esplozif yo
Can you draw what the land mines
èske wlook
ka eksplike
like
ki jan min yo ye
èske w
ka like
eksplike ki jan min yo ye
Can you draw what the landmines
look
Can you draw what the markings
èskelook
ou ka
like
fè desen de mak yo
Can you draw what the markings
èskelook
w kalike
desine sa make sanble
Can you draw what the markings
èskelook
w kapab
like eksplike kijan mak yo
Can you draw what the site looks
èske like
w ka fè yon desen pou montre ake ki simityè a sanble
Can you draw what the site looks
èske like
w kapab montre ak ki sa simityè a sanble
can you
èske ou
can you
èske ou kapab
can you
èske ou kapab
can you
èske ou kapab
Can you feed yourself?
Ou ka manje poukont ou?
can you get cuba on the radioou ka pran kiba
Can you get it
èske ou ka pwan li
Can you get it
èske w ka pwan li
Can you give me a description
èske
of the
w ka
terrain?
dekri teren an ban mwen?
Can you give me information èske
aboutwany
ka banm
of yourenfòmasyon
senior staff sou
officers?
nenpòt gwoup ofisye an chèf yo?
Can you hear?
èske ou tande
Can you hear?
Ou tande
can you help me
èske ou kapab ede mwen
Can you identify engineer units
èske
that
w are
ka idantifye
part of the
enjenyè
infantryinite
division?
de gè yo ki fè pati divizyon enfantri a?
Can you identify major units that
èskeare
w kapab
on our idantifye
front? pi gwo inite ki devan nou?
Can you identify other units that
èske
are
w part
ka idantifye
of the infantry
lòt initedivision?
yo ki fè pati divizyon denfantri a?
Page 87
Feuille1
Can you identify reconnaissance
èskeunits
w kathat
idantifye
are part
inite
ofrekonèsans
the infantry ki
division?
fè pati divizyon enfantri a?
Can you identify signal units that
èskeare
w kapab
part ofidantifye
the infantry
siy inite
division?
yo ki fè pati divizyon enfantri a?
Can you identify the communications
èske w kapab
units organic
idantifyetokouman
the air division?
yo òganize inite kominikasyon pou divizyon de
Can you identify the engineerèske
unitsworganic
kapab idantifye
to the air plan
division?
inite òganik pou inite divizyon an?
Can you identify the reconnaissance
èske w kapab
units organic
idantifye
toinite
the air
aksyon
division?
pou rekonesans divizyon lèzè yo?
can you open it please
eske ou ka louvri l silvouplè
Can you point to the boundaries
èske ou kapab moutre limit lan
Can you point to the boundaries
èske w ka montre m a dwèt ou limit yo
Can you read a map like this èske
one?w ka li yon kat tankou sila a?
Can you read a map?
Ou kapab li kat jeografi
Can you read?
èske ou ka li
Can you read?
Ou ka li
Can you show me the exact routes
èske wyour
kapab
patrol
montre
used?
m ki wout patwouy ou yo te itilize?
Can you show me which roads
èske
have
w ka
security
montre
barriers
m ki wout
withkicheck
genyen
points?
baryè sekirite ak pòs de kontwòl?
Can you speak?
èske ou ka pale ?
Can you take me there
èske ou ka mennen mwen la
Can you take me there
èske ou kapab mennen m la a
Can you take me there
èske w ka mennen m la
Can you walk
Eske ou kapab mach
Can you walk?
Ou kapab mache?
Can you write?
èske ou ka ekri
capabilities
kapabilite yo
capable
dwa
capable
kapab
capital city
kapital vil
Capital city
Vil kapital
Capital City
Vil kapital
Capitalism
Kapitalis
capital
kapital
capital
kapital
Capital
Kapital
kapital bosnya-hèzegovina
capital of Bosnia-Herzegovina
capital of Bosnia-Herzegovina
kapital de bosnya-hèzegovina
capital offense
krim kapital
capital partners
kapital asosye yo
capital partners
kapital patwon yo
capitals
kapital yo
Capitol
Kapitòl
Capitulation
Kapitilasyon
Capitulation
rann tèt
Cap
Kaskèt
Cap
Kepi
Caprice
Kapwis
Capricorn
Kapwikòn
caps
kap
captain
kapitèn
captain
kapitèn
captain
kapitè-n
captain
kaptenn
captivated
te kaptive
Captive
Kaptif
Captive
pwizonye
captivity
kaptivite
Page 88
Feuille1
Capture
Captured
Captured
captured
captured
captured
captured
Capture
Car Accident
carafe
Caravan
carbine
Carbine rifle
car bomb
car bombs
car bombs
car bomb
car bomb
car bomb
carcasses of dead animals
carcasses of dead animals
Car collision
cardboard
cardinal distribution
cardinal distribution
cardinal
Cardinal
Cardinal
cardinal number
Cardinal points
car door
Career
care for
careful
carefully
careful
careful
carefulness
carefulness
carefulness
careful
careful
careless
careless
care
caressful
caressing
caress
caress
caress
caress
caress
caress
arete
kaptire
kaptire
te kaptire
te kaptire
te okipe
te okipe
Kaptire
Aksidan machin
poban
Karavann
kabin
rafal bal
machin pyeje
machin pyeje yo
vwati pyeje yo
vwati pyèj
vwati pyeje
vwati pyeje
dezosman bet mouri
kakas bèt mouri yo
Kolizyon machin
katon
distribisyon kadinal
gran distribisyon
evèk
kadinal
Kadinal
nonm kadinal
Pwen kadinal yo
pòt machin
Karyè
pran swen
dousman
pridamman
malen
maton
èt an gad
èt an gad
pridans
pridan
swanyezman
ensousyan
neglijan
pran syen
karesan
karesan
kajole
karere
karès
karese
miyonnen
miyonnen
Page 89
Feuille1
caress
Care
care
Cargo trucks
Cargo trucks
Caribbean country
Caribbean country
Caribbean country
Caribbean
Caribbean Sea
Caribbean Sea
Caribbean Sea
CARICOM
CARICOM
car
car
car
car
car
car
Car
Car
car maker
car maker
Carnival
car
Car
car
car
car
carouse
car park
carpent
Carpenter
Carpenter
carpet
carpet
carpet
Carpet
carpet
Carpet
car port
carport
carriage house
carriage house
carriage house
Carriage stroller
carriers
carriers
carrot
carrying out
carry out forces yo
carry out
pete
Swen
syen
kamyon chaje yo
kamyon kagèzon yo
peyi karayib yo
peyi karibeyen
peyi ki nan karayib la
Karayib
lanmè karayib
Lanmè Karayib
Mè karayib
Caribbean Community
Kominote Karayibeyen
machin
machin
machin
machin
machin
machin
Machin
Machin
endistri machin
fabwikè machin
Kanaval
oto
oto
otomobil
otomobil
otomobil
banbile
paken machine
chapant
chapantye
Chapantye
kapèt
kapèt
kapèt
kapèt
tapi
Tapi
machin dekapotab
machin dekapotab
chèf kay
mèt kay
rèsponsab kay
Charyo ti bebe
devis
mekanism
karòt
reyalize
menen an deyò fòs yo
pèfòme
Page 90
Feuille1
carry out
pòte deyò
carry out
reyalize
carry over
emèt pibliye
carry over
transfere
carry over
transmèt
carry
retni
Cart
bourèt
Cart
Bourèt
Cart
Charyo
Cart
Charyo
cartel members
manm katèl yo
Cartesian coordinate system sistèm koòdone katezyen
Cartesian plane
plan katezyen
Cart
kabwèt
cartouche
katouch
cartouch
katouch
cartridge
katouchè
cartridge
pòch bal
car
vwati
car
vwati
car
vwati
car
vwati
car
vwati
Car
vwati
Car
Vwati
Car
Vwati
case
aksidan
case
an ka de
case
bwat
case
bwat
case
chans
case
deroulman
case
ensidan
case
ensidan
case
evènman
case
evènman
case
evènman istorikal
case
ka
case
kès
case
kès
case
kòf
case
malè
case
pòch
case
sak
cash and stock
lajan likid ak machandiz
cash
an likid
cash a traveller's check
chanje chèk vwayajè a
cash a traveller's cheque
chanje chèk vwayajè a
cashier
gichè
cashier
kazye operatè
cashier
kès
cash
kach
cash
kach
Page 91
Feuille1
cash
cash
Cash money
casino
casino
casino
casino
Caste
Caste
Caste
castle
castle
castle
Castle
Castle
castle
Cast
Cast
Cast
Cast
Casualties from illness
Catalyst
catapult
Catastrophic
cat
cat
Cat
catch
catch
catching
catching
category
caterpillar
cat excrement
cathedral
Cathedral
Cathode
Catholic
Catholic TV program
cathouse
cathouse
cats
cattle
cattle raising
Cattle
Cauldron
cause
cause
cause
cause
cause
cause
Cause
lajan
lajankontan
Lajan kach
bank jwèt
bank zo
kay daza
kazino
fanmi wayal
kas
Kast
chato
chato
chato
chato
Fòtrès
palè
plakade
plake
rekouvwi
tache
mouri pa maladi
Kataklis
lans a wòch
Katastwofic
chat
chat
chat
atrape
atrape
atrapan
Kontajye
kategory
cheniy
kakachat
katedral
Katedral
Katòd
Katolik
pwogram televizyon katolik
kalòj chat
sant espòtif
chat yo
betay
elvaj betay
Twoupo
Chodyè
koz
kòz
koze
koze
lakoz
lakòz
Lakòz
Page 92
Feuille1
cause
cause
cause
cause
caution
caution
caution
cavalry-sword
cave
cave
cavern
cavern
cavern
cavern
cavern
caves
cave
cavity
cay
cay
Cayman Islands
cease fire
cease-fire
cease-fire
cease fire
cease-fire
cease-fire
cease fire
Cede
celebrate
celebrate
celebrate
celebrate
Celebrate
celebration of
celebration
cellar
cellar
cellar
cellar
cellar
cellar
cellar
cellar
cellar
cellblock
cell
cell
cell
Cell
cell
cell
cell
motif
motif
okazyone
okazyonnen
atansyon
prekosyon
pridans
epe kavalri
kav
Kavo
Gwot
gwo twou anban tè
kavèn
Kavèn
soutèren
kav yo
tou anba tè
Kwas ki nan dan
Bank
Kle
zile Kayiman yo
kanpe lagè
kanpe lagè
kanpe lagè
sese fe
sese le fe
sispann lagè
sispann tire
Sede
fèfèt
fete
rejwi
selebre
Selebre
selebwasyon de
selebwasyon
chanm anba tè
depo diven
depo soutèren
kav
kav
simerye
tonb
tonbo
tonbo
gwoup sèlil
joupa
kacho
kounouk
Pil
prizon
pwizon
selil
Page 93
Feuille1
cell
sèlil
Cell
sèlil
cell
selil pwizon
Cellular phones
telefòn pòtatif
Cellular phones
telefò selilè
Celsius
Sèlsis
Celts
Sèlt
cement
siman
Cement
Siman
census
resansman
census
resansman
Census
Resansman
centered conic
konik santre
Center for International Standards
sant entènasyonal pou kilti
Center for International Standards
sant entènasyonal standa
center for
sant pou
center for
sant pou
center forward
Sans devlopman
center forward
sant avansman
center
fwaye
center
magazen
center
milye
center
mitan
center
mitan
center of a circle
sant yon sèk
center of a conic
sant yon kònik
center of a quadric
sant yon kwadrik
center of a sphere
sant yon esfè
center of gravity
sant gravite
Center of gravity
Sant gravite
center
omilye
center
plaza
center
sant
center
sant
center
sant
center
sant
center
sant
center
sante
center
sant komèsyal
centimeter
santimèt
Centimeter
Santimèt
centimeters
santimèt
Central American nations
nasyon santral amerik yo
Central American nations
pèp Amerik santral
Central American parliament palman Amerik Santral
central angle
ang santral
central Asian country
peyi azi santral
central bank
bank santral
Central Bank of the United States
bank santral etazini
central bank volume
volim bank santral
central conic
konik santral
central council
komisyon santral
central council
komite santral
Page 94
Feuille1
central council
konsèy santral
central council
konsil santral
central electoral commission komisyon santral elektoral
central electoral office
biwo elèktoral pwensipal
central electoral office
biwo elèktoral santral
central government
gouvènman santral
central government
gouvènman santral
central headquarters
katye jeneral pwensipal yo
Centralism
Santralis
central issue
kesyon santral
central issue
problèm santral
central issue
pwoblèm pwensipal
central issue
sijè santral
Centralize
Santralize
central
mitan
central
mitan
central office
biro pwensipal
central office
biro santral
central office
chanm biro
central office
katye jeneral yo
central
omilye
central
sant
central
santral
central
santral
central
santral
central
sentral
central square
kare
Central supply depot
sant materyèl de rezèv
central symmetry
simetri santral
central tendency
tandans santral
centre
fwaye
centre
mitan
centre
omilye
centre
sant
centre
sant
Centrifugal
Santrifij
Centripetal
Santripèt
centroid of a triangle
sant gravite triang
cents per share
pousantaj pa aksyon
cents per share
santèn pa aksyon
centuries
syèk yo
Century
Syèk
ceremony
fèt
ceremony
selebrasyon
ceremony
seremoni
Ceremony
Seremoni
certain assets
kapital si yo
certain case
sèten ka
certain event
evennman sèten
certain liabilities
sèten dèt
certain liabilities
sèten responsablite
certain
sèten
certain
sèten
Page 95
Feuille1
certain
certainty and
certainty that
certainty that
certificates of deposit
certificates of deposit
certify
certify
certify
certify
certify
Cesaerean birth
chain
Chain
Chain link fence
Chain link with barbed wire
Chain link with razor wire
chain mountain chain
chain mountain chain
chain of mountains
chain of mountains
chain rule
chains
chair
Chair
chairman of the committee
chairman of the committe
chalet
chalet
Chalk
challenge
challenge
challenge
chamber
chamber
chamber
chamber
chamber of commerce
Chamber of Deputies
chamber
chamber
chamber
chambers
chambers
chamber
chamber
champion
champion
championship
championship
chance
chance
chance
si
sètitid e
asirans ke
konviksyon ke
sètifika depo yo
sètifika depozisyon yo
asire
fèkwè
konfimen
sètifye
sètifye
sezaryèn
chenn
Chenn
kloti ki antouwe an fil fè
chenn ki lye ak fil fè
fil fè ki lye ak kwòk
Chèn montay
Chèn montay yo
Chèn montay
Chèn montay yo
lwa silojis
chenn
chèz
Chèz
pwezidan komite
pwezidan komite
anlè nèt
denye pwent tèt
Lakrè
defi
gabèl
konteste
apatman
chanm
chanm
chanm
chanm komès
Chanm Depite yo
pyès kay
pyès kay
sal odyans
chanm
chanm yo
ti chanm
ti chanm
chanpyon
premye
champyona
chanpyona
aksidan
chans
chans
Page 96
Feuille1
chance
chans
chance
deroulman
chance
ensidan
chance
evènman
Chancellor Helmut Kohl
chanselye èlmout kòl
Chancellor Helmut Kohl
Chanselye èlmout Kòl
chancel
lotèl kote tabènak la ye
chancel
sanktyè
change
change
change
changman
change
chanj
change
chanj
change
chanje
change
chanjman
Change
Chanjman
change gears
Anbreye
change
monnen
change of government
chanjman gouvènman
change of government
chanjman gouvènman
change of venue
chanje plas
changes
chanje
changes
chanje yo
Changes
Lajan monnen
chanm bebe
nursing room
channel
Kannal
chapel
chapèl
Chapel
Chapèl
characteristic and mantissa ofkarakteristik
logarithms ak mantis logarit
characteristic
karakteristik
characteristic
karakteristik
Characteristic
Karakteristik
karaktè
character
character
karaktè
Character
Karaktè
character
min
character
pèsonalite
character
tip
charge
chaj
charge
chaje
charges
chaj
charges filed by
jaj yo ranpli pa
charging document
pyès arèstasyon
charitable
bon imen
charitable
bonkè
charitable
charitab
Charitable institution
Sant charite
charity
charitte
charity
madisite
charity
pòvrete
chart
dyagram
Charter
Dokiman
Charter
papye legal
chart
grafik
Page 97
Feuille1
Charts
Charts
Charts
chat
Chauvinism
cheap
cheap
cheap
cheat
cheat
cheat
check
check
Check
checked by factoring
checked by factoring
checked by factoring
check
checkout
checkout operator
checkpoint
checkpoint
check to make sure
check
Check-up
check
check
cheek
cheek
cheeks are hollow
cheer up
Cheese
cheese
Chemical bonds
chemical
Chemical
Chemical detection kit
Chemical equation
Chemical formula
Chemical identification kit
chemical industry
chemical products
Chemical property
Chemical Reaction
Chemicals
Chemical warfare
chemical weapons
Chemistry
Chemistry
chemist's
chemist's
chemist's
chemist's
chat
èstati
konstitisyon
bavade
Chovinis
abonmache
bon mache
pa chè
fèkonnen
fèvis
twonpe
chan
Chèk
Chèk
dekonpoze
faktè pou tcheke
faktè pou tcheke repons nan
kontròl
giche
kazye operatè
Kontwòl
pòs enspèksyon
veryife pou asire
tou lè veb
Konsiltasyon
verifye
verifye
bò machwè
figi
machwè l zo
ankouraje
Fomaj
fonmay
Lyezon chimik
chimik
chimik
ekipman detèksyon chimik
Ekwasyon chimik
Fòmil chimik
ekipman didantifikasyon chimik
endistri chimik
pwodwi chimik yo
Pwopwiyete chimik
Reyaksyon chimik
chimik yo
gè chimik
zam chimik yo
chimi
Chimi
dispansè
famasi
magazen medikaman
magazen remèd
Page 98
Feuille1
chemist's shop
chemist's shop
chemist's shop
chemist's shop
cheque
cheque
chess board
chess board
chess board
Chess
Chess
Chest
chest
chest
chest
chest
chewing gum
chewing gum
chicken coop
chicken coop
chicken coop
chicken
chicken
chicken
chicken
Chicken
chicken
chicken
chief
chief
chief
chief
chief financial officer
chief financial officer
chief
chief
chief
chief of police
chief of police
chief
chief
chiefs
chiefs
chiefs
chieftain
chieftain
Chieftain or boss
chieftains
chieftains
chieftains
chief
child care
child care
dispansè
famasi
magazen medikaman
magazen remèd
kontròl
tou lè veb
echèk
echekye
tchekè
echèk
Jwèt echèk
Chifonye
kòflestonmak
pwatrin
pwatrin
pwatrin
chiklèt
gòm
fèmye
panye poul
poulaye
kòk
manmanpoul
poul
poul
poul
poulè
poulèt
chèf
chèf
chèf
esansyèl
ofisye an chèf finans
ofisye finansye an chèf
gwo zotobre
komandan
leta
chèf polis
komandan polis
prensipal
prensipal
chèf yo
dirijan yo
lidè yo
chèf
lidè
Chèftèn
chèf yo
dirijan yo
lidè yo
tèt
gadinay timoun
gadyen timoun
Page 99
Feuille1
child care
child care
child care
childish
child
Child
Child
Children
children's
children
children
children
children
children
children
children
child's room
child's room
child
child
child
child
child
Chilean army
Chilean army
Chilean minister
Chilean television
Chilean television
Chile
China Cabinet
China Cabinet
China
chin
Chinese boats
Chinese-Cantonese
Chinese
Chinese
Chinese government
Chinese leader
Chinese-Mandarin
Chinese ships
Chinese vessels
chin
chin
chip
Chirac
chitterlings
chocolate
chocolate milk
choice
choice
choice
choice
jaden danfan
swen zanfan
syen timoun
anfantiyay
pitit
Pitit
Pitit
Pitit yo
timoun yo
ti moun
ti moun yo
ti moun yo
timoun yo
timoun yo
zanfan
zanfan yo
chanm bebe
chanm ti moun
tchovi
timoun
ti moun
tizanfan
tizanj
lame chilyen
lame chilyen
ministè chilyen
televizyon chilean
televizyon chilyen
Chili
Pàntyè
tchayna
LaChin
babin
bato chinwa yo
Chinwa-Kantonèz
Chinwa
chinwaz
gouvènman chinwa
lidè chinwa
Chinwa-Mandaren
batiman transpò chinwa yo
vèso chinwa yo
manton
manton
jeton
chirak
andui
chokola
chokola olè
altènatif
chwa
chwa
chwa
Page 100
Feuille1
choice
choice
choice
choir
choir
choked
choked
choked
choked
choose
choose
choose
choose
chopper
chopper
chopper
chord at contact
chord at contacts
chord of curvature
christian communities
Christian Democrat
Christianity
Christian
Christ
Christmas
Christmas
christmas tree
Chronicle
Chronicle
Chronicle
chronicle of the day
Chronological order
Chronological table
church building
church building
church
church
churches
church
church
church
church
church
church
Church
church
church
church tower
C.I.A.
C.I.A.
CIA
CIA
Ciampino Airport
eleksyon
preferans
seleksyon
koral
koral nan legliz
atake
chivoke
choke
vekse
chawzi
chwazi
fèchwa
prefere
choperè
elikoptè
elikoptè
kòd nan pwen kontak
kòd nan pwen kontak yo
kòd ki soutni yon koub
kominote kretyen yo
demokrat kretyen
Kristyanite
Kretyen
Kris
kwismas
noèl
abdenwèl
Jounal
kwonik
Kwonik
kwonik jou an
Òd kwonolojik
Tab kwonolojik
pwèsbitè
sal pawasyal
chapèl
egliz
egliz yo
legiiz
legliz
legliz
legliz
legliz
legliz
Legliz
tanp
tanp
klòch legliz
CIA
C.I.A.
CIA
C.I.A.
èpòt Kyanpino
Page 101
Feuille1
Ciampino Airport
Kyanpino
Ciampino Airport
syampino èpòt
cigarette
sigarèt
cigarette
sigarèt
cigarette
sigarèt
Cigarettes
Sigarèt
cigarette
tabak
cigar
siga
cinema
sal teyat
cinema
sinema
cinema
sinema
cinnamon
kanèl
cinnamon
kannèl
circle circumscribed about a polygon
sèk ki sikonskri you poligòn
circle inscribed in a polygon sèk ki enskri nan yon polygon
circle
sèk
Circle
Sèk
circle
wonn
Circle
wonn
Circuit breaker
Brekè
circuit
chan de kous
circuit
chan de kous
circuit
ipodwòm chan de kous
circuit
kous
circuit
pakou
circuit
sikwi
Circuit
Sikwi
circuit
tou
circuit
toune
circular arc
ak sikilè
circular cone
kòn sikilè
koub sikilè
circular curve
circular cylinder
silenn sikilè
circular function
fonksyon sikilè
Circular
sikilè
circulating library
bibliotèk
circulating library
libreri
circulation and connection sikilasyon e koneksyon
circulation
sikilasyon
Circulation
Sikilasyon
circumcenter
sikonsant
circumcircle
sèk sikonskri
circumscribed about
sikonskri
circumscribed circle
sèk ki sikonskri
circumscribed cone
kòn ki sikonskri
circumscribed figure
figi ki sikonskri
circumscribed polygon
poligòn ki sikonskri
circumscribed polyhedron poliyèd ki sikonskri
circumscribed
sikonskri
circumscribed sphere
esfè ki sikonskri
circumscribed triangle
triyan ki sikonskri
circumscribe
sikonskri
citadel
basyon
Page 102
Feuille1
citadel
citadel
citadel
citadel
cite
cited sources
cited
cite
cite
cite
cite
cite
cite
cites that is
cites that is
cities
cities
Citizenship
citizen
Citizen
citizen
citizens
citizens
citizens
citizens
citizens
citizens
citizens
City council
city hall
city hall
city
city
City near here
City or town in this country
city
city
city's
city's
city's
City
city
city
city
city
city
City
City
Civics
Civil affairs
civil aviation
civil control
Civil engineer
baz
fò
gwo kazèn
sitadèl
bay ekzanp yo
sous ke yo site yo
te site
pou bay ekzanp yo
pou site
pou site
site
site
site
site sa yo
site sa yo
site yo
vil yo
Sitwayènte
sitwayen
Sitwayen
sitwayèn
sitizen
sitoyen yo
sitwayen
sitwayen yo
sitwayen yo
sitwayen yo
sityoen yo
Konsèy minisipal
gran otèl
kay selebrasyon
lavil
lavil
vil tou pwe isit
vil ou katye nan peyi sa a
site
site
site
site yo
vil
Town
vil
vil
vil
vil
vil
Vil
Vil
Sivik
afè sivil yo
avyasyon sivil
kontròl sivil
enjenyè sivil
Page 103
Feuille1
civil government
gouvènman sivil
civil governor
gouvènè civil
civil governor
gouvènè sivil
civil guard
gad sivil
Civilian agents
ajan sivil yo
civilian and
sivil ak
Civilian Hospital
lopital Sivil
civilian installations
enstalasyon sivil
civilian installations
enstalasyon sivil yo
civilian items
atik sivil yo
civilian items
materyèl sivil yo
civilian items
zafè sivil yo
Civilian job
djòb sivil
civilian
klè
Civilian Mission in Haiti
MICIVIH
civilian part
pati sivil
Civilian proselytizing or recruiting
sivil kap konvèti ou rekrite
civilian
pwòp
civilian
sivil
civilian
sivil
civilian
sivil yo
civilians
sivil yo
civilians
sivil yo
civilians
sivil yo
CIVILIANS
sivil yo
Civilian vehicles
machin sivil yo
Civilization
Sivilizasyon
civil police
polis sivil
civil police
polis sivil
Civil Responsibility
Responsablite sivik
Civil Rights Act
Lwa dwa sivil
Dwa sivil
Civil rights
Civil Rights
Dwa sivil
civil rights
dwa sivil yo
Civil Servant
Anplwaye leta
civil
sivil
civil
sivil
civils
sivil yo
civil war
gè sivil
civil war
gè sivil
Civil War
Gè sivil
Civil War
Gè Sivil
civil war in Angola
gè sivil an angola
Civil war
Lagè sivil
claimant
moun kap reklame
claimant
reklamè
claim
reklame
Clams
Paloud
Clan
Klan
clarified
te eklèsi
clash in
konfli nan
classes
pou jan yo
classes
pou klas yo
Page 104
Feuille1
classes
Classical
classification
classification of triangles
classify
classify
classify
classify
classify
classify
class interval
class
class
class
Classmate
classroom
Classroom
classroom
classroom
classroom
Class struggle
class
clauses
clauses
claw
Claymore
clay pigeon
Cleaner
cleaners
cleaners
clean hands
clean hands
cleaning
cleaning
cleaning
clean
clean
clean out
clean out
clean
Clean
Clean
clean
cleansings
cleansings
cleansings
clean water
clean water
clean water
clean water
clear
clear
clear
pou tip yo
Klasik
klasifikasyon
klasifikasyon triyang
klase
klasifye
klasifye
klasifye
mete annòd
raje
entèval klas
jan
klas
klas
Kamarad lekòl
bibliyotèk
Klas
pyè kote yo fè lekòl
sal klas
sal lekti
Lit klas
tip
pwen
stòp
grif
epe de valè
pijon atifisyèl
Dray klining
dray klininè yo
netwayè yo
men nèt yo
men pwòp yo
netwaye
pròp
pròpte
netwaye
netye
dechepiye
dechèpiye
pwòp
Pwòp
Pwòp
pwòpte
netwaye
pròp
pròpte yo
Dlo nèt
Dlo potab
Dlo pròp
dlo pwòp
briyan
debare
debare
Page 105
Feuille1
clearing
clearing
clearing
clearing
clearing plow
clearing plow
clearing plow
clear
clear
clear
clear
clear
clear
clear
clear
clear
clear
clear
clear that
Clergy
clerk
clerk
clerk
Clerk
clerk
clerk of the court
Cleverness
Cleverness
client
client
cliff
cliff
cliff
climate
climate
Climate
Climate
climate
climate
climate
climb
clinic
clinic
clinic
clinic
Clinic
clinic
clinic
clinic
Clinton administration
Clinton administration
Clinton administration's
Clinton administration's
eklèsi
fè èspas
klarifye
netwaye
chari
charyo
labourè
klè
klè
klè
klè
klè
konprann
limine
lizib
nèt
pwòp
sivil
sa klè
klèje
anplwaye
anplwaye
grefye
Grefye
notè piblik
grefye tribinal
Abilte
ladrès
kliyan
pratik
Eskapman
falèz
Falèz
klima
klima
Klima
Klima
tan
tanperati
tanperati
Grenpe
dispansè
klinik
klinik
klinik
klinik
sant
sante
sant sante
administrasyon Klenntonn
administrasyon klintonn
administrasyon Klenntonn
administrasyon klintonn an
Page 106
Feuille1
Clinton campaign
Clinton campaign
Clinton's plan
Clinton's plan
Clinton U.S. President
Clipper
clock
clock
clock
clock
clock
clock
clock
Clock
clock system
clockwise direction
clockwise
clog
clog
clog
clog
clog
clog
cloister
cloister
cloister
close
closed
close
close
close
close
Close!
Close
close
close
close
closet
closet
closet
closet
closet
close to
close to
close to
close to
closet
closet
closet
closet
closet
closet
closing ceremony
kanpay a Klenntonn
kanpay klintonn
plan Klenntonn
plan klintonn
Klenton pwezidan Etazini
Sekatè
lè
mont
olòj
pandil
revèy
revèy
revèy
Revèy
systèm mont
nan menm direksyon wotasyon egui yon mont
nan sans wotasyon egui yon mont
ankonbre
anpeche
anpeche devlope
byoche
kontwole
siveye
gwandi
kwat
rezidans relijye
bare
feme
femen
fèmen
fèmen
fèmen
Fèmen!
Fèmen
kadnase
klete
prè
amwa
amwa
klozèt
klozèt
latrin
kwense a
pre
pròch
pwòch a
pandri
pandri
plaka
ti chanm
twalèt
watè
fèmen seremoni
Page 107
Feuille1
closing ceremony
closing ceremony
closing ceremony
closing of the mines
closure
Clothe line
clothes closet
clothes closet
clothes closet
clothes closet
clothespress
clothespress
clothespress
clothespress
Clothes racks
Clothes racks
Clothes
clothes
Clothes tree
clothing
clothing
Clothing
clothing store
clothing store
clothing store
clothing
Cloud
cloud
cloudy
cloudy
Cloudy
clown
clown
Club
clubbed
club
clubhouse
clubhouse
clubhouse
club
club
club
club
club
Club
club
Club
club
clubs
clubs
clubs
Club
cluster bomb
fen seremoni
finisman seremoni
kloti seremoni
fèmen min yo
fèmti
Liy
amwa rad
klozèt rad
pandri rad
plaka rad
amwa rad
klozèt rad
pandri rad
plaka rad
kwokèt manto
Pòt manto
Rad
rad yo
Pòt manto
abiman
rad
Rad
chòp koutiryè
chòp tayè
magazen rad
vètman
Nwaj
nyaj
kouvri ak nyaj
nyaje
Tan mare
enbesil
sòt
Baton
kominote
clib
klib
klib espòtif
mezon espòtif
klèb
klib
klib
klib
klib
klib
klib espòtif
kokomakak
mezon espòtif
kafe yo
klèb yo
klib yo
Trèf
bonm fwagmantasyon
Page 108
Feuille1
cluster
cluster
cluster
cluster
cluster
cluster
cluster
Clusters of houses
Clusters of houses
coach
coach house
coach house
coach house
coach
coach station
coach station
coalition
coalition government
coalition
coal mine
coastal
coastal people
Coastal plain
coastal town
coast
Coast
coast
coast
Coast
coastline
coastline
coastline
coastline
coast
coast
Coast
coat
coat
Coat
Coat
Coaxial machine guns
cobble
cockpit
cockpit
cocktail lounge
cocktail lounge
cocktail lounge
cocktail lounge
cocoa
code
code
Code
code name
bouke
grap
grap
gwap
gwoup
makòn
rejim
compound
Gran lakou
antrenè
chèf kay
mèt kay
rèsponsab kay
repetitè
estasyon bis
garaj pou bis
asosyasyon
gouvènman kowalisyon
lig
min chabon
kostal
pèp litoral
Lakòt
vil sou kot
kot
Kot
Kote
Kote litoral
lakot
kot
lakot
larad
litoral
litoral
litoral
rivaj
kot
manto
Manto
Palto
cha blende ki lanse misil pa mwayen tiyo elèktrik
pave
bonm atizanal
koktèl molotkòv
chanm bwason
chanm koktèl
sal bwason
sal koktèl
kakawo
kòd
kòd
Kòd
kòd sekrè
Page 109
Feuille1
code name
code number
code number
Codex
Coercion
coercion
Coercion
coffee bar
coffee bar
coffee bar
coffee bar
coffee bar
Coffee cup
Coffee grinder
coffeehouse
coffeehouse
coffeehouse
coffeehouse
coffeehouse
coffee
coffee
coffee
coffee
Coffee
Coffee
coffee
Coffee maker
Coffee pot
coffee shop
coffee shop
coffee shop
coffee shop
coffee shop
coffin
coffin
cognac
coherent
coil
coil
coincidental
Coldest
cold
cold
cold
Cold
cold
cold
Cold
Cold
cold
Cold war
Cold war
Cold water
non kòde
kòd nambè
ryè kòd
Kodèks
egzije
kontrent
kontrent
ba
bidjonnèl
kafe
tab jwèt
tab zo
Tas kafe
Moulen kafe
ba
bidjonnèl
kafe
tab jwèt
tab zo
kafe
kafe
kafe
kafe
kafe
Kafe
kafè
Kafetyè
Kafetyè
ba
bidjonnèl
kafe
tab jwèt
tab zo
sekèy
sèkèy
bwason
koyerans
espiral
resò plat, fen e ron
koyensidans
Pi fwèt
fredi
frèt
frèt
Frèt
fwèt
fwèt
Fwèt
glase
grip
gè fwad
Gè fwè
Dlo fwèt
Page 110
Feuille1
cold-water flat
Cold weather operations
Cold weather survival
coliseum
coliseum
coliseum
collaborate
collaborate
collaborate
collaboration between
collaboration between
collaboration
collaboration
collaboration
collaboration
collaboration with
collaborators
collapsible shelter
collapsible shelter
collar
collars
collars
colleague
colleague
colleague
colleague
Collection
Collective bargaining
Collective Farm
collective
Collective
collective
collective
collective
collective responsibility
collective responsibility
collective responsibility
collectivity
Collectivize
collector
college
Colombian authorities
Colombian city
Colombian coffee growers
Colombian Congress
Colombian government
Colombian police
colonel
Colonialism
Colonialism
colonist
Colonist
colonists
dlo fwèt
operasyon tan fwèt
reziste tanperati frèt la
anfiteyat
kote moun jwe teyat
sal de teyat
kolabore
kolabore
kòpere
kolaborasyon pami
kowoperasyon antre
kolaborasyon
kolaborasyon
kòperasyon
kòperasyon
kolaborasyon avèk
aranjè yo
tant
tant plyant
kolye
foula
kolye
akolit
kamarad
konfrè
pèsòn nan travay
Koleksyon
Negosyasyon ant bòs ak travayè
fèm Koperatif
kolektif
Kolektif
kolèktif
kolektiv
mas
kolektif resposabilite
responsabilite tout moun
responsablite kolektif
kolektivite
Kolekte
pèseptè
inivèsite
otorite kolonbyen yo
vil kolonbyen
plantè kafe kolonbyen
kongrè kolonbyen
gouvènman kolonbyen
polis kolonbyen
kolonèl
Kolonyalis
Sistèm kolonyal
kolon
Kolon
kolonyalis
Page 111
Feuille1
Colonization
Kolonizasyon
Colon
kolon
colonnade
pilye ki sipòte travès
Colony
Koloni
Colony
Koloni
colony
rezolisyon
colony
solisyone
Coloreds
Sanmele
Coloreds
San mele
Colorful
kolore byen
Colorful
koulè vif
Colorful
trè bwiyan
color
koulè
Colors
Koulè
colour
koulè
columbarium
pijonye
Columbia
Kolonbi
column
pilye
combat
goumen
Combat locations
chan batay yo
Combat locations
lye konba yo
Combat support
konba sipò
combination of cash
kominezon likid
combination of cash
konbinezon kach
combination of cash
konbinezon lajan likid
combine like terms
konbine tèm sanblab
combine the radicals
konbine radikal yo
Comb
Peny
comb
penyen
comb
penyen
comb
ranjechive
ale vini
come and go
come
antre
come back next week
retounen semène prochen
come from
sot
come from
sot
Come here!
Vini isit!
come in
antre
come in
vinan nan
come in
vin nan
come
Nou ap vini
come
Nou vini
come on
avanse
come on
bouge
Come one at a time!
Vini youn alafwa!
come on
vini
come
parèt
come
rive
come sit on my lap
vin chita sou mwen
come stand in the light so I can
vinsee
kanpe
ypur
nan
dress
limyè a pou m ka wè wòb la
comes
vini
Comet
Etwal filant
Comet
komèt
Page 112
Feuille1
come
come
come
come
come
come
come
come
Come with me, please
Come with me, please
Come with me!
come
comfortable advantage
comfortable
comfortable
comfort
comfort station
comfort station
comfort station
comfort station
comfort station
coming
coming
coming
coming
commandant Croatian army
commandant Croatian
commandant
commandant
commandant
commandant
commandant
commandant of forces
commandants
command
commander
commander
Commander
commander
command
command
command
command
command
command post
command
Commerce
Commercial deficit
Commercial Deficit
Commercial deficit
Commercial Deficit
Commercial District
Commercial District
vin
vin
vini
vini
vini
vini
Vini
Vini
tanpri, vini avèk mwen
vini avè m silvouplè
Vini avèk mwen!
y ap vini
avantaj konfòtab
konfòtab
konfòtab
kòmfo
estasyon konfò
konvenyans
sal lesiv
twalèt piblik
vèstyè
ap vini
avni
fiti
lavni
kòmandan ame kreasyon
kòmandan creasyon
komandan
kòmandan
kòmandan
kòmandan
koumandan
kòmandan de fòs yo
kòmandan yo
bay lòd
kòmandan
kòmandan
Kòmandan
kòmandè
kòmand
kòmande
kòmande
òdone
otorite
katye general
zòd
Komès
Defisi Komèsyal
Defisi komèsyal
pèt komèsyal
pèt komèsyal
distri komèsyal
Zòn komèsyal
Page 113
Feuille1
commercial embargo
commercial embargo
Commercial farmer
Commercial farmer
Commercial fishing
commercial integration
commercial
commissary
commissary
commissary
commissary
commission
commission of experts
committed
committed on
committed
committed
committed
committed
committee co presidents
committee co presidents
committee co-presidents
committee co-presidents
committee
committee member
committee member
committee of Red Cross
committee of Red
Commodity
Commodity
Commodity
common anterior tangent
common
common chord
common crimes
common decisions
common divisor
common exterior tangent
common
common
common
common
common
common
common
common
common
common
Common land
Common land
Common law
common-law marriage
common-law wife
anbago komèsyal
anbago sou komès
Kiltivatvè komèsyal
komèsyal kiltivatè
pèch komèsyal
entegrasyon komèsyal
komèsyal
delege
entandan
komisè
ofisye
komisyon
komisyon èspè yo
angage
komite sou
sosyalis
te fabrike
te fe
te komèt
komite ki ak pwezidan yo
komite ki ap asiste pwezidan yo
komite ki pwezidan komite
komite ko_prezidan
komite
manb komite
manm komite
komite kwa rouj
komite rouj
Komodite
machandiz
pwodi
tanjant enteryè komen
asnblag
kòd komen
krim komen yo
desizyon komen yo
divizè komen
tanjant ekteryè komen
jeneral
komen
komen
komen
komen
komen
komen
komin
komin
kominall
pwopwiyete kominal
Tèren kominal
lwa komen
plasay
fanm akote
Page 114
Feuille1
common-law wife
common logarithm
Common market
common
common monomial factor
common
common perpendicular
common room
common-room
common room
common-room
common root
Common sense
common shares
common shares
common shares
common side
common tangent
common vertex
Commonwealth
Commonwealth
communal
communal
communal
communal
Communal
commune
Commune
commune
communicated
Communicate
Communication disruption
Communication equipment
communication
Communication
Communication liaison
communication sciences
communications group
communication system
Communication worker
communion
communion
Communism
Communist
communist leader
communist leader
communist leader
communist newspaper
communist parties
communist parties
Communist Party Congress
communist president
communitary executive
madanm akote
logarit komen
Mache komen
mityèl
faktè komen yon monòm
òdinè
pèpandikilè komen
sal komin
sal komin
sal piblik
sal piblik
rasin komen
Bon sans
biznis komen
bon komen
pataj komen yo
kote komen
tanjant komen
vètèks komen
Byen komen
Kòmonnwèlf
komen
komin
kominal
kominall
lakomin
komen
Komin
popilè
te kominike
Kominike
kominikasyon koupe
ekipman de kominikasyon
kominikasyon
Kominikasyon
lyezon de kominikasyon
syans lominikasyon yo
gwoup kominikasyon yo
systèm kominikasyon
kominikasyon travayè
kominyon
kominyon
Kominis
Kominis
lidè kominis
lidè kominis
lidè kominist
jounal kominis
pati kominis
Pati Kominis yo
kongrè pati kominis
pwezidan kominis
kominote egzekitif
Page 115
Feuille1
Communities
Kominote atravè lemond
communities
kominote yo
Community Around The World
kominote nan lemond
community government
gouvènman kominotè
community
kominote
community
kominote
community
kominote
community
kominote
Community
Kominote
community
patiraj
community
rejyon
community
sosyete
commutation relation
relasyon komitasyon
commutative group
gwoup komitative
commutative law
lwa komitatif
commutative property of addition
pwopriyete komitatif adisyon
commutative property of multiplication
pwopwriyete komitatif miltiplikasyon
commutative property
pwopriyete komitatif
commutativity
komitativite
Commutator
Komitatè
commute
chanje
commute ; (verify my translation
voyaj
in kotidyen
creole)
compact
konpak
companies agreed
akò konpayi yo
companies agreed
konpayi yo te dakò
companies and
konpayi yo e
companies plan
plan konpayi yo
company
antrepriz
company
asosiyasyon
company briefs
brèf konpayi yo
company briefs
memo konpayi yo
slip konpayi yo
company briefs
company
konpayi
company
konpayi
company
konpayi
Company
konpayi
Company leader
chèf konpayi
company
sosyete
company
sosyete
company stocks
kapital konpayi gen nan mache labous yo
company stocks
kapital konpayi genyen nan mache dechanj yo
Compare
Konpare
comparison
konparezon
compartment
depatman
Compass
bòn
Compass
bòn
compass
bousol
compass
bousòl
compass
bousòl
Compass
bousòl
Compass
Bousòl
Compass
Bousòl
compass
konpa
Page 116
Feuille1
Compass
konpa
Compass
Konpa
Compass
limit
Compass
limit
compass
sèk
compatible
konpatib
compensate
bay konpansasyon
compensate
dedomaje
compensation arrangementsarajman konpansasyon yo
compensation arrangementsèstrikti dankourajman yo
compete
konba
compete
konkouri
compete
lit
competence
konpetans
competent
konpetan
Competition
konirans
competition
konkirans
competition
konpetisyon
Competition
Konpetisyon
Competitive
Konpetitif
complaint
plent
complaint
plenyen
complementary divisor
divizyon konplemantè
complementary events
evennman konplemantè
complement
atribi
complement of a set
konpleman yon ansanm
complement of a set
konpleman yon ansanm je
complete carry
retni konplè
completed
te konplete
complete
konplè
complete
konplèt
konplete
complete
complete
konplète
completely convex function fonksyon konplemantè konvèks
completely flat surface
sifas ki plat nèt
completely
konplètman
completely
nèt
completely
nèt
completely
nèt
completely respected
te konplètman respekte
completely respect
respè konpletman
completeness
entegrite
completeness
konplè
Complete overhaul
konplèt revizyon
complete
plen
complete route
wout konplèt
complete system
sistèm fèmen
complex conjugate
konplèkks konjige
complex curve
koub konplèks
complex fraction
fraksyon konplèks
Complex
konplèks
Complex
Konplèks
Complex
konplike
Page 117
Feuille1
complex number
nonm konplèks
complex plane
plan konplèks
complex rational expression espresyon rasyonèl konplèks
complex root
rasin konplèks
complicate
mangonmen
compliments
felisite
compliments
kongratilasyon
compliments
konplimante
compliments
konpliman yo
composite index
afich konbine
composite index
endeks konpoze
composite
konpoze
composition
konpozisyon
composition
konpozisyon
composition of functions
konpozisyon fonksyon
composition of transformationkonpozisyon transfomasyon
compound
konbine
compound sentence
fraz matematik konbine
Compressional waves
vav konpwesyon
Compression
Konpwesyon
Compromise
Konpwomi
compromises that were obtained
konpromi ki te resevwa
compromises that were obtained
konpwomi ki te jwenn
computation
kalkil
compute
kalkile
computer
kompitè
computer
konmpitè
computer
konmpitè
computer
konpitè
Computer
Konpitè
Computer linked areas or locations
zòn konpitè
zòn òdinatè
Computer linked areas or locations
computer
òdinatè
computer
òdinatè
Computer
òdinatè
Computer operator
operatè konpitè
Computer operator
operatè òdiantè
Computer programmer
pwogamè òdinatè
Computer programmer
pwogramè konpitè
Computers
konpitè yo
Computers
òdinatè yo
computer store
boutik konmpitè
computer store
chòp konmpitè
computer store
magazen odinatè
comrade
kamarad
comrade
konpayon
comrade
zanmi
concave angle
ang konkav
concave curve
koub konkav
concave
konkav
Concave
Konkav
Concave lens
Lantiy divèjan
concave polygon
poligòn konkav
Page 118
Feuille1
concave polyhedron
polyèd konkav
concavity
konkavite
concealed
kache
concealed
maron
concealed
sere
concealed weapon
zam kache
concealed weapon
zam sere
concentration camp
kan konsantrasyon
concentration camp
kan moun len sou lòt
concentration camp
kan moun pil sou pil
Concentration
Konsantrasyon
concentration of military forces
konsantrasyon fòs militè
concentric circles
sèk konsantrik
concentric
konsantrik
concentric quadrics
kwadrik konsantrik
conception
konsepsyon
concept
konsèp
Concept
Konsèp
concerning
konsènan
concern
konsène
concert hall
gwa sal
concert hall
sal konsè
Concertina wire
fil fè tòde
conclusion
konklizyon
conclusion
konklizyon
conclusion
konklizyon
Concordat
Konkòda
Concord
Konkòd
Concrete barriers
baryè an mi yo
concrete
beton
Concrete
Beton
Blòk beton
Concrete block
Concrete blocks
blòk an siman yo
Concrete building
bilding an beton
concrete motions
mouvman reyèl yo
concrete
mòtye
Concrete
mòtye
concrete movements
mouvman konkrèt yo
concrete
siman melanje
concrete steps
pa konkrèt
concurrence
konkourans
concurrent altitudes of triangle
altitid konkouran triang
concurrent bisector of anglesbisektris konkouran ang triang
concurrent
konkouran
concurrent lines
liy konkouran
concurrent planes
plan konkouran
concyclic
kosiklik
concyclic points
pwen kosiklik
condamnation
kondansasyon
condemnation
kondansasyon
Condensation
Kondansasyon
conditional equality
egalite kondisyonèl
conditional equation
ekwasyon kondisyonèl
Page 119
Feuille1
conditional inequality
inekwasyon kondisyonèl
conditional
kondisyonèl
conditional sentence
fraz kondisyonèl
condition
eta
condition
etat
condition for return
kondisyon pou retou
condition for return
kondisyon pou retounen
condition in
kondisyon nan
condition
kondisyon
condition
kondisyon
condition
kondisyon
condition
kondisyon
condition
kondisyon
condition
kondisyon
condition
kondisyon
conditions for
kondisyon yo pou
conditions for
kondisyon yo pou
conditions
kondisyon yo
conditions of
kondisyon de
condo
gran apatman
condo
gran mezon
condo
gwo bilding
condo
gwo imèb
condominium
gran apatman
condominium
gran mezon
condominium
gwo bilding
condominium
gwo imèb
condone
padone
condone
rachte
Conductor
kondiktè
Conductor
Kondiktè
vàn
Conductor
Cone
Kòn
Confederacy
Konfedere
conference about former
komferans anteryè apropo de
conference about former
konferans anteryè osijè de
conference about
konferans
conference for
konferans pou
conference for
konferans pou
conference for the journalistskonferans pou jounalis yo
conference hall
sal konferans
conference in
konferans an
conference
konferans
conference
konferans
conference
konferans
conference
konferans
Conference
konferans
confession
konfesyon
confidence and
konfidans e
confidence
konfidans
confidence
konfidans
confidence
konfyans
Confidence
Konfyans
Page 120
Feuille1
confidence
Confidence level
confident
confident
confident
confirmed
confirm
confiscated funds
confiscated funds
confiscated properties
confiscated properties
confiscated properties
confiscated properties
conflic
conflict
conflict in
conflict
Conflict
conflict
conflict zones
conflict zones
Confluence
Confluence
conform
conform
conform
conform
confort
confort
confort
confrontation
confront
Confucianism
Confucianism
Confucianism
confused
Confusion
Confusion
Congo dance
congratulated
congratulate
congratulation
congratulation
congratulation
congratulation
congregation
congressional leaders
congress
Congress
Congress
Congress
Congressman
Congressman
kwayans
nivo konfyans
konfidan
te konvenk
te pèsyade
te konfime
konfime
fon jele yo
fon konfiske yo
propriyete sezi
propryete konfiske
tè konfiske
tè konfiske
konfli
dezakò
konfli nan
konfli
Konfli
konplo
zòn konfli yo
zòn pwive
Kontre
kote de rivyè kontre
konfòm
konfòme
konfòme
trèz
ankouraje
bay espwa
konsole
afwontman
konfwonte
disip filozòf Chinwa Konfisiis
disip Konfisiis
Konfisyanis
konfize
Konfizyon
Twoub
Dans kongo
te felisite
felisite
felisite
kongratilasyon
konplimante
konpliman yo
kongregasion
lidè Kongrè yo
kongrè
kongrè
Kongrè
Lachanm
Depite
kongresis
Page 121
Feuille1
congruence
kongriyans
congruence symbol
senbòl kongriyans
congruent arcs
ak kongriyan
congruent circles
sèk kongriyan
conic without center
konik san sant
conjugate complex
konplèks konjige
conjugate complex numbers nonm konplèks konjige
conjugate imaginary lines liy imaginè konjige
conjugate
konjige
conjugate number
nonm konjige
conjugate roots
rasin konjige
conjugate tangents
tanjant konjige
conjunction
konjonksyon
connected
konekte
connection
koneksyon
connection
koneksyon
connection
lyezon
connections
koneksyon yo
connection with home countrylyen avèk peyi natal
connection with home countrylyen avè peyi natal
connection with
lyezon avèk
connect
konekte
conning tower
tèt soumaren
conquer
donte
conquered
ganye
conquered
konkeri
conquered
pwan yon peyi ak zam
conquered territories
tèritwa konkeri yo
conquered
triyonfe
conquer
konkeri
conquer
venk
Konkèt
Conquest
Conquistadors
Konkeran
conscientious objector
moun konsyansye
conscription ; (draft)
apèl pou gè a
consecration
konsekrasyon
consecutive angles
ang konsekitif
consecutive even integer
nonm antye relatif ki konsekitif ki pè
consecutive integer
nonm antye relatif ki konsekitif
consecutive intervals
entèval konsekitif
consecutive odd integer
nonm antye relatif ki konsekitif ki enpè
consecutive tangents
tanjant konsekitif
consecutive vertices
somè konsekitif
Consensus
Antant
Consensus
konsansis
consent
akò
consent
konsantman
Consequence
Konsekans
consequences
konsekans
consequences
rezilta
consequent
konsekan
Conservation of energy
Kosèvasyon enèji
conservative deputies
depite konsèvatif
Page 122
Feuille1
conservative deputies
conservative deputy
Conservative
conservative movement
conservative representative
conservative Senator
conservative Senator
conservative Senator
conservatoire
conservatoire
conservatory
conservatory
conservatory
conservatory
conservatory
conservatory
considerable
consideration
consideration of
consideration of
consideration
consideration
consider
consider
consider
consider
consistence
consistence of equations
consistency
consistency of axioms
consistent equations
consist
consolidate
consolidate
Conspiracy
conspiracy
Conspiracy
conspiracy
conspiracy trial
conspire
constant coefficient
constant factor
constant function
constant of dilation
constant term
Constellation
constituent elections
constituent elections
constitutional court
constitutional judicial order
constitutional-juridical
constitutional
constitutional
depite konsèvativ
depite konsèvatif
Konsèvatif
mouvman konsèvatif
reprezantatan konsèvatif
senatèkonsèvatè
senatèkonsèvatè
senatè konsèvatif
konsèvatwa
pati konsèvatif
jaden andedan kay
konsèvatwa
konsèvatwa
konsève
pati konsèvatif
sere
konsiderab
konsiderasyon
ka
konsiderasyon de
rega
rèspè
konsidere
konsidere
konsidere
konsidere
konsistans
konsistans ekwasyon
konsistans
konsistans aksyòm
ekwasyon konsistan
genyen
konsolide
rasanble
Konplo
konplote
konspirasyon
konspire
pwosè konspirasyon
konplote
koefisyan konstan
faktè konstan
fonksyon konstan
konstant dilatasyon
tèm konstan
Konstelasyon
eleksyon konstitiyan
elèksyon konstitiyan yo
tribinal konstisyonèl
òd konstitisyonèl jidisyè
konstitisyonèl-jiridid
konstitisyonèl
konstitisyonèl
Page 123
Feuille1
Constitutional
constitutional law order
constitutional reform
constitutional unification
constitutional unification
constitution
constitution
Constitution
constitution
constitution
constitution
constitution
constitution
constriction
constriction
constriction
construct
construction
construction
construction
construction
construction
construction
construction
Construction
Construction
Construction
construct
construct
Construct
consulate
Consulate
consulate
Consul
consultation
Consumer goods
Consumer goods
Consumer
contact by telephone
contact group
contacting
contact
contact
contact
contact person
contact person
contagious
contagious
container
container
contain
contain
contain
Konstitisyonèl
lòt lwa konstitisyonèl
refòm konstitisyonèl
inifikasyon konstitisyonèl
inifikasyon konstitisyonèl
konstitisyon
konstitisyon
Konstitisyon
konstitisyonal
konstititsyon
kostitisyon
lalwa
lwa
konstriksyon
tèt boutèy
toufe
fè desen
developman
estrikti
konstriksyon
konstriksyon
konstriksyon
konstriksyon
konstriksyon
konstriksyon
konstriksyon
konstriksyon
konstwi
konstwi
Konstwi
konsila
Konsila
konsilte
Konsil
konsiltasyon
Machandiz
pwodi
Konsomatè
jwenn telefòn
gwoup de kontak
kontakte
kontak
kontak
kontakte
reskonsab
responsab
atrapan
Kontajye
kontenè
veso
genyen
genyen
genyen
Page 124
Feuille1
contain
contains
contains
Contaminated
content
content
content
contentment
contentment
contentment
contentment
content
content
content
contest
contest
contest
contest
contest
contest
contest
continental congress
continent
Continent
Continent
continuance
continuation
continued absence
continued absence
continue
continued ration
continued
continue
continue
continue
continue
continue
continue
continue
continue
continue
continue
continuing
continuously
continuous pressure
contract about
contract about
contracted notation
contract
contract
contract
contracts
contracts
konpoze
genyen yo
gen yo
kontamine
felisite
kontan
kontan
kontantman
kontantman
kontantman
kontantman
satisfè
te satisfè
veso
diskite
konba
konkou
konkou
konkouri
lit
lit
kongrè kontinantal
Kontinan
Kontinan
Kontinan
ranvwaye
kontinyasyon
kontinye absan
toujou absan
dènye
rapò kontini
te kontinye
kontinye
kontinye
kontinye
kontinye
kontinye
kontinye
kontinye
kontinye
okntinye
pouswiv
kontinye
kontinyèlman
pwesyon kap kontinyè
kontra apropo de
kontra osijè de
notasyon rakousi
kontra
kontrak
kontrakte
akò yo
antante yo
Page 125
Feuille1
contracts
contract to provide
contract to provide
Contradance
contradiction
contradiction
contradictory
contradictory propositions
contradictory reports
contrapositive
Contrast
Contrast
contribution
contribution
control center
control
control
control
Control
controlled zones
controlled zone
control
control room
control room
controls
control system
control tower
control tower
controversy
convenience
convenience
convenience
convenience store
convenience store
convenience
convenience
convent
Convent
converge to
conversation in
conversation in
conversation
Conversation
conversations
converse
converse
converse of a statement
converse statement
converse theorem
conversion
Convertible car
Convertible car
Convertible car
kontra yo
kontra pou bay
kontra pou founi
Kontredans
kontradiksyon
kontraksyon
kontradiktwa
pwopozisyon kontradiktwa
rapò kontradiktwa
kontrapozitif envès
ant
pami
kontribisyon
kontribisyon
sant de kontwòl
kontròl
kontwòl
kontwòl
Kontwòl
zòn kontwole yo
zòn kontwole
metriz
chanm de kontwòl
sal kontwòl
kontwòl yo
sistèm de kontwòl
tèt de kontwòl
tou de kontwòl
polemik
estasyon konfò
konvenyans
sal lesiv
boutik sikonstans
magazen konvenans
twalèt piblik
vèstyè
kouvan
Kouvan
konvèje nan direksyon
konvèsasyon nan
konvèzasyon nan
konvèsasyon
Konvèsasyon
konvèzasyon yo
konvès
konvèse
konvès yon pwopozisyon
pwopozisyon konvès
teyorèm konvès
konvèsyon
Machin dekapotab
oto dekapotab
veyikil dekapotab
Page 126
Feuille1
convert
convert
convert
convert measures
convex angles
convex body
Convex
convexity
convex
Convex lens
convex polygon
conviction
conviction that
conviction that
convince
convince
convince
convinced
convinced
convinced
convince
convince
convince
convocation
convoy
convoy
convoy
convoy
convoys of humanitarian aid
cook
cooked
Cooker
cook
cookie
cook
cook
Cook
Cool
cooperate
cooperate
cooperate
cooperate
cooperation between
cooperation between
cooperation
cooperation
cooperation
Cooperation
cooperation
cooperation
cooperation
cooperations
cooperation with
konveti
konvèti
konvèti
konvèti mezi
ang konvèks
kò konvèks
Convèks
konveksite
konvèks
Lantiy konvèjan
poligòn konvèks
kondanasyon
asirans ke
konviksyon ke
afime
asire
atire
konfidan
te konvenk
te pèsyade
konvenk
konvenk
pèsyade
konvokasyon
eskòt
konvwa
konvwa
konvwaye
konvwa èd imanitè
chèfboukan
kuit
Recho
fè manje
bonbon
kizinye
kwizine
Kwizinyè
Fre
kolabore
kopere
kòpere
met tèt ansanm
kolaborasyon pami
kowoperasyon antre
kolaborasyon
kolaborasyon
koperasyon
Koperasyon
kòperasyon
kòperasyon
kòperasyon
kòperasyon yo
kòperasyon avèk
Page 127
Feuille1
cooperative
cooperative
coop
coop
coop
coordinate curve
coordinate geometry
coordinate transformation
coordination
coordinator
coordinator
coordinator
Copilot
coplanar
coplanar lines
copy
cordial
cordial
cordial
core of the conflict
core of the conflict
core of the conflict
cork
Corner
corner
corner
corner
Corner
corner
corner
corner
corn
Corn row
corollary
corporal
corporate restructuring
corpse
Corps
CORPS
corps
Corps
CORPS
correct
correct
correct
correctly
correctly
correctly
correctly
correctly
correct to the nearest tenth
correspondence
corresponding on
koperativ
kòperativ
fèmye
panye poul
poulaye
koòdone kiviliy
jeometri analitik
transfòmasyon analitik
kòdinasyon
kodonate
kòdonatè
kòdonatè
pilòt asistan
koplanè
liy koplanè
kopi
amikalman
amitye
kodyal
baz konfli a
nan konfli a
pwen konfli a
bouchon lyèj
Kafou
kwen
kwen
kwen
kwen
kwen pa deyò kay
rakwen
rebò
mayi
cheve trese
kowolè
kaporal
rèstriktirasyon kopere
kadav
fòs
gwoup
kò
kò
kò
kòrèk
kòrèk
korije
korekteman
korekteman
korekteman
korèkteman
kòrèkteman
korije sou dizyèm ki pi pre a
korespondans
korespondan sou
Page 128
Feuille1
corresponding side
kote korespondan
corresponding value for
valè korespondan pou
correspond
korespann
correspond
koresponn
correspond
koresponn
corridor
fant
corridor
koulwa
Corrosion
Kowozyon
Corrosion
Rouye
Corruption
Kòripsyon
corrupt police
polis kòwonpi
cosecant function
fonksyon kosekant
cosecant
kosekant
cosine function
fonksyon kosinis
cosine
kosinis
cosine law
lwa kosinis
cosine ratio
rapò kosinis
cost and attorney's fees
pwi ak onorè avoka
Costa Rica
Kosta Rika
Costa Rican government
gouvènman kostariken
cost
koute
cost
koute
costs
chè
costs
koute
costume
kostim
costume
rad asòti
cotangent function
fonksyon kotanjant
cotangent
kotanjant
cote
kalòj pijon
cote
kay pijon
coterminal angles
ang kotèminal
cottage
kay yon pyès
cottage
ti kay ba
Cotton Gin
Machin Koton
cotton
koton
couch
kanape
couch
kanape
couch
sofa
cough
sofa
cough
touse
could feel my strengh failling m
mesanti
but Imstill
paheld
gen onto
fòs ankò,
the rope
men m kenbe kòb la la
could not
Pat te kapab
couldn't
Pat te kapab
could
Te kapab
could you
èske ou te kapab
could you give me lift home ou ka ban m yon woulib lage m lakay
could you let these pants outfè
a bit
yonfor
ti ouvè
me pantalon sa a pou mwen
could you move forward a bitfè
soyon
I can
ti avanse
get by kò ou pou m ka pase
could you move forward a bitfè
soyon
I can
ti avanse
get by kò pou m fè yon ti pase
could you speak
èske ou ka pale
Coulomb
Koulon
Council
consil
council for
konsèy pou
Page 129
Feuille1
council for
konsèy pou
council for
pou konsèy
council is
konsèy se
council
komite
council
konsèy
Council
Konsèy
council
konsil
council of defense
konsèy de defans
councils
konsèy yo
council surperor
konsèy siperyè
counsellor
konseyè
counselors
konseye yo
count
dekont
counted votes
vòt ki konte yo
counter attack
atak contè
counter attack
kont atak
counter clerk
anplwaye
counter clerk
anplwaye
counterclockwise direction nan direction kontrè sans wotasyon egui mont
counterclockwise
nan sans kontrè wotasyon egui yon mont
counterclockwise rotation
wotasyon nan sans kontrè wotasyon egui yon mont
counter-example
kontegzanp
counter
giche
Counter-insurgency operationoperasyon anti ensije
Counter-insurgency operationoperasyon kont ensije
Counter
kont
counter
kontwa
Counter
Kontwa
counter mine equipment
aparèy anti min
counter-mine equipment
aparèy anti min
countermine equipment
aparèy anti min
counter mine equipment
ekipman kont min
counter-mine equipment
ekipman kont min
countermine equipment
ekipman kont min
Counter
Mitè
Counter-narcotics operation operasyon anti nakotik yo
Counter-narcotics operation operasyon kont dwòg
Counter
rankontre
counting him, that makes tenlè n konte l sa fè 10
counting principle
prensip pou konte
count
konte
count
konte
countries member
manb peyi yo
countries of Europe
peyi ewopeyen yo
countries of Europe
peyi Ewop yo
countries
peyi yo
countries present
peyi ki la yo
countries present
peyi ki pwezan yo
countries that
peyi yo ki
country and
peyi e
country and
peyi e
country house
gwo kay mazi andeyò
country
peyi
Page 130
Feuille1
country
Country
Country
countryside
countryside
Countryside
Countryside
countryside
countryside
Countryside
country store
country store
country store
county bank
coup d'etat
Coup d'Etat
couple days
couple
couple
courage
courage
courage
Courage
courageous
courageous
course
course
course
course
course
course
courses
courses
court costs
court document
court
court
courtesy
court for
court for war crimes
court for war crimes
court for war criminals
court for war
court
court
court
court
court
court
court
court
courtroom
courtroom
peyi
peyi
Peyi
andeyò
Andeyò
andeyò
lakanpay
nati
provens
pwovens
magazen jeneral
magazen komès
magazen kominal
bank peyi
kou deta
Koudeta
de jou yo
koup
pè
bravou
fòs
kouraj
Kouray
vanyan
vanyan
cou
klas
kou
kou
kous
okou
direksyon yo
kous
fwè tribinal
dokiman tribinal yo
enpas
enpas
koutwazi
tribinal pou
tribinal pou krim gè yo
tribinal pou krim gè yo
tribinal pou kriminèl de gè
tribinal pou gè
institisyon jijdisyè
kou
kou
kou
la kou
la kou
lanse
nwa
institisyon jijdisyè
sal tribinal
Page 131
Feuille1
courtroom
court ruling
court
courts
court
court
court
court
Court
cousin
Cousin
cousin
Cousin
Covalent bonds
covered stadium
covered stadium
Covert
Covert
covetousness
covetousness
cowardly
cow barn
cowbarn
cow barn
cowbarn
cowshed
cowshed
cow
cracker
Cranes
cranky
Crashed
Crashed
crate
crate
crater
crates
crates
crazy
crazy
crazy house
crazy house
crazy house
crazy house
crazy
crazy
crazy
cream
created
created
created
created
create
sal tribinal
règ tribinal
sal tribinal
tribinal yo
trbinal
tribinal
tribinal
tribinal
Tribinal
kouzen
Kouzen
kouzin
kouzin
Lyezon kovalan
kouvèti estad
twati estad
Anbachal
ankachèt
konvwatiz
Konvwatiz
kapon
joupa bèf
joupa bèf
tonèl bèf
tonèl bèf
joupa bèf
tonèl bèf
vach bèf
peta
trepye
chimerik
aksidan
kraze
bwat transparan
kès transparan
Antenwa
bwat transparan yo
kès transparan yo
fòl
fou
kay pou moun fou
pon Bèdèt
sanatoryòm
sant swenyaj
krake
loke
loko
Pomad
te fabrike
te fè
te kreye
te prodwi
kreye
Page 132
Feuille1
creating
ap kreye
creating
ap prodwi
creation of
kreyasyon de
Creative
Kreyatif
creature
kreyati
creature
kreyati
creature
kreyati
creche
krèch
credibility
kredibilite
credit and international trademache kredi entènasyonal
credit card
kat kredi
credit guarantees
asirans kredi
credit guarantees
garanti kredi
credit guarantees
kredit garanti
Creditor
Izirye
creek bed
Kannal dlo
creek bed
Plato
creek bed
Plato
creek bed
Platon
creek bed
Platon
creek
Rivyè
Creole bath
beny kreyòl
Creole
kreyòl
Creole
Kreyòl
Crest
Somè
Crew chief
chèf band
crew
ekipaj
Crib
Bèso
crime
krim
crime
krim
Crime
Krim
crimes
krim yo
crimes
krim yo
crimes
krim yo
crimes
krim yo
crimes
zak yo
criminal
kriminèl
criminal lwa
lwa kriminèl
criminal prosecution
pwosè kriminèl
criminal record
dosye kriminèl
criminals
krim yo
criminel
bandi
criminel
beligeran
criminel
delenkan
criminel
kriminèl
crippled
bwate
crippled
èstwopye
crippled
Kokobe
crippled
paralize
crises
kriz yo
crisis in
kriz andedan
Crisis
Kriz
crisis prevention
pwevansyon kriz
Page 133
Feuille1
criteria
kritè
Critical angle
Ang limite
critical state
eta kritik
critical state
sitiyasyon kritik
critisize
bay vèni
critisize
kritike
critisize
palelòtmal
critisize
palemal
Croatia and Serbia
kwoat and sèb
Croatia Bosnia and
kroesya bosnya e
Croatia is
Kwoati se
Croatia is
kwoat se
Croatia
Kwasi
Croatia
kwoasi
Croatia
kwoasi
Croatian and
kwoasyen
Croatian and
kwoatsyen e
Croatian and SRJ
kroesyan e SRJ
croatian armies and
lame kwoasyen yo epi
croatian armies in
ame kwoasyen yo an
Croatian army general
jeneral ame kroesyan
Croatian army
lame Kwoasyen
Croatian Army
Lame kwoasyen
Croatian as
kroesyan
Croatian authorities in
otorite kroesyan yo
Croatian authorities
otorite kroesyan yo
Croatian authorities
otorite kroesyan yo
croatian authorities
otorite Kwoasyen yo
Croatian Bank
bank kroesyan
Croatian Bank
bank krot
croatian bosnian
Bosnyen Kwoasyen
Croatian Chronicle
kwonik kwoasyen
Croatian council
konsèy kwoatsyen
Croatian Daily Report
papò chak jou kwoasyen
Croatian Danube Basin
basen Danube kwoasyen
Croatian defenders and
e defansè kroesyan e
Croatian Defense Council komite, konsèy, kay: defans Ayisyen
Croatian Defense Council Konsil defans koasyen
Croatian Defense Council resources
konsèy defans resous kwoasyen
Croatian delegation
delegasyon kwoatyen
Croatian delegations
delegasyon kroesyan
Croatian Democratic Community
Kominote demokratik koasyen
Croatian Democratic Union inyon demokratik kowasyen
Croatian envoy
anvwaye kroesyan
Croatian envoy
reprezantan kroesyan
croatian flag
drapo Ayisyen
croatian flag
drapo koasyen
Croatian forces
fòs kowasyen yo
Croatian government and foreign
minisaffairs
gouvènman
minister
afè etrange kwoasyen
Croatian government and foreign
gouvènman
ministryministè e etrange kwoasyen
Croatian government and gouvenman kwoasyen e
croatian government
gouvènman Kwoat
Croatian governments
gouvènman kwoasyen yo
Page 134
Feuille1
Croatian House of Representatives
Chanm depite Kowat yo
Croatian House of Representatives
Chanm repwezantan Kowat yo
Croatian in
an kwoasyen
Croatian
Kowasyen
croatian
kwoasyen
Croatian
kwoasyen
Croatian
kwoasyen
Croatian
kwoasyen
Croatian
Kwoasyen
Croatian minister
minis kroesyan
Croatian minister
minis kwoasyen
croatian minister
minis Kwoat
Croatian minority
minorite koasyen
Croatian monetary unit
inite monetè Kwoasyen
croatian-moslems
Kwoat-mizilman yo
Croatian muslim
mizilman kowat
Croatian news program
nouvo pwogram Kwoasyen yo
Croatian officer
kòmandan ayisyen
Croatian officer
ofisye ayisyen
Croatian officer
ofisye okap
Croatian officer
ofisye pòtopwins
Croatian parliament
chanm Kowasyen
Croatian parliament
Palman Kowasyen
Croatian parliament
palman Kwoasyen
Croatian peninsula
penisil kowasyen
Croatian people
pèp kwoasyen
Croatian president Franjo Tudjman
pwezidan kowasyen an franjo tudjman
Croatian President Franjo Tudjman
Pwezidan Kwoasyen an Fwanjo ToudJman
Croatian president
prezidan kroesyan
croatian president
prtezidan kwoasyen
Croatian refugees
refijye Kowasyen
croatian region
rejyon Kwoat
Croatian regions
regyon kroesyan yo
Croatian reintegration
reentegrasyon kwosyan
Croatian seaport
pò maritim kowasyen
Croatian-Serbian relations relasyon sèb-kwoyasyèn
Croatian-Serbian
sèb-kwoat
Croatian side
bò kote kwoatyen
Croatian side
kote kwoasyen
Croatians
Kwoasyen yo
Croatian state
eta kroesyan
Croatian state
eta kwoasi
Croatian state's
eta kroasyen
croatian syndicate block
blòk sendika kwoasyen
croatian syndicate
sendika kwoasyen
croatian tennis player Goran Goran jwè tenis Kwoat
croatian tennis player Goran Goran
Ivanisevic
Ivanisevik jwè tenis Kwoat
Croatian tennis player
jwè tenis kroesyan
Croatian territory
tèritwa kowasyen
croatian territory
tèritwa Kwoat
Croatian territory
tèritwa Kwoayen
Croatian territory
zòn kwoasyen
Croatia will
pral krotia
Page 135
Feuille1
Croatia with
Croat
Croats
Crochet
crop
crop
crop
crop
crops
crops
crops
crops
Crops
crops
crop
crossbar
crossbar
crossbar
crossbeam
cross bow
cross examine
cross examine
crossing
cross
cross
cross
cross
crosspiece
crosspiece
crosspiece
crosspiece
cross product
cross section
cross the border
cross
crosstree
crosstree
crosstree
crosstree
crowd
Cruel
cruel
Cruel
Crusade
crush someone
crutch
Crutches
cry
cry
cry
cry
cry
cry
avèk kwoasi
kwoat
Kwoat yo
Kwochè
koupe
mwason
rekòlte
rekòt
koupe
mwason
rekòlte
rekòt
Rekòt
taye
taye
ba transvèsal
ba travès
kwa travès
travès
abalèt
entèwoje
kesyone
kwazman
janbe
kwa
kwa
lakwa
moso kwa
moso travès
travès
travès
pwodui kwaze
seksyon kwase
janbe fwontyè
travèse
dòmè
kòl
kravat
travès
ankonbreman
Kriyèl
Mechan
Mechan
Kwazad
maspinen
beki
Beki
kriye
lagedlo
lagekri
perèl
rèl
rèl
Page 136
Feuille1
crystal
kristal
Crystal
Kristal
Cuba
Kiba
Cuba
Kiba
Cuban capital
kapital kiben
Cuban citizens
sitwayen kiben yo
Cuban foreign ministry
ministè zafè etrange kiben
Cuban revolution
revolisyon kibèn
Cuban vice-president
vis-prezidan kiben
Cuban vice-president
vis pwezidan kiben
cubbyhole
kalòj pijon
cubbyhole
kay pijon
cubbyhole
ti chanm pa dèyè
cubbyhole
ti chanm separe
cubby
ti chanm pa dèyè
cubby
ti chanm separe
cube both sides
mete tou de kote yo o kare
Cube
Kib
cube root
rasin kibik
cubic centimeter
santimèt kib
cubic foot
pye kib
cubic inch
pous kib
cubicle
kyòs
cubicle
mitan prensipal yon plas
cubicle
vye tonnèl
cubic meter
mèt kib
cubic meter
mèt kib
cubic unit
inite kib
cubic yard
kib kare
cuckoo's nest
kay pou moun fou
cuckoo's nest
pon Bèdèt
cuckoo's nest
sanatoryòm
cuckoo's nest
sant swenyaj
cucumber
konkonb
cultivated
kiltive
Cultivate
Kiltivè
cult of personality
kil pèsonalite
cultural activities
aktivite kiltirèl
cultural activities
aktivite kiltirèl yo
cultural and
kiltirè e
cultural
kiltirèl
cultural
kiltirèl
cultural
kiltirèl
cultural
kiltirèl
culture
kilti
culture
kilti
Culture
Kilti
cumulative frequency histogram
istogram frekans kimilatif
cumulative
kimilatif
cunning
mètdam
cupboard
amwa
cupboard
gadmanje
cupboard
klozèt
Page 137
Feuille1
cupboard
cupboard
cup
cup
Cup
Cup
cup
Cup
cup
curfew
curfew
curiosity
curious
curious
curious
curly brackets
currency
currency
currency traders
currency traders
current
current
current government
current
current
current
current
current
current
current
current
curse
curtain
curtain
Curtain
Curtains
curved line
curve
curve
Curve
custody
custody
custody
Custom
Custom
custom
Custom
Custom
Custom
customs
customs
Customs
customs officer
pandri
plaka
gode
gode
Gode
Gode
godèt
Tas
vè
kouvwefe
kouvwe fe
kiryozite
jouda
kirye
tripòt
akolad
lajan
sikilasyon
kanbis yo
kòmèsan dechanj yo
aktyèl pwezan
conjonkti
gouvènman aktyèl
kouran
kouran
kouran
kouran
moman
prezante
realite
riso
fleyo
rido
rido
Rido
Rido
liy koub
koub
koub
Koub
sou arè
sou gad
sou kontwòl
abitid
Abitid
koutim
Koutim
Koutim
Mès
dwàn
Dwan yo
Ladwann
ofisye ladwàn
Page 138
Feuille1
cutlass
kouto maren
cutting costs
rediksyon pwi yo
Cycle
Sik
cyclone
siklon
cylinder
silend
Cylinder
Silenn
cylindrical surface
sifas silendrik
Cymbal
Senbal
Cyprus
Chip
Cyprus
pye cipwis
Czechoslovakian state
eta tchekoslovakyen
Czechs
czechs
Czech
Tchekoslovaki
daddy
dada
daddy doesn't let me play marbles
papa mpa vle m jwe mab
daddy
papa
daddy
papi
dad
pa
dad
papa
dad
papa
Dad
papa
dagger
kouto
dagger
ponya
daily
chak jou
daily
chak jou
Daily
chak jou
Daily
chak jou
daily chronicle
jounalye kwonik
daily flights
vòl chak jou yo
daily
jou
Daily
jounalye
daily
joune
daily
jounèlman
daily
kotidyen
daily
kotidyen
daily life
vi kotidyen
Daily
pa jou
Daily Review
jounal kiparèt chak jou
daily review
Repase chak jou
daily
tout jou
dale
Vale
Dalmatia
dalmasi
Dalmatia
dalmati_
Dalmatia
dalmatya
damage
bolet
damage
bòlèt
damaged device
aparèy andomaje
damaged device
ekipman andomaje
damaged
domaje
damage
dega
damage
degrade
damage
deskripsyon
damage
domaj
Page 139
Feuille1
damage
domaj
damage
domaj
damage
domaj
damaged
te dedomage
dam
baraj
Dam & Hydroelectric plant destruction
baraj ak dèstriksyon konpayi idroelèktrik
dam
madanm
dam
manman bèt
dam
rezèvwa
dance
danse
dance
danse
dance hall
chanm damizman
dance hall
sal de dans
dance hall
sal pou dans
dance palace
chanm damizman
dance palace
sal de dans
dance palace
sal pou dans
dance rhythm
yanvalou
dancing
danse
dancing
danse
danger
danje
danger
danje
danger
danje
danger
danje
Danger
danje
danger
danjè
Danger
malè
dangerous
danjere
dangerous
danjere
dangerous
danjere
dangerous
danjerez
dangerous
danjerez
dangerous
danjerèz
dangerous places
Kote ki danjere yo
dangerous places
zòn danjere yo
Danish capital
kapital olandè
Danish
Danwa
Danish
Danwa
Danish film
fim danwa
Danish government
gouvènman almay
dare
azade
Dark
Fè nwa
Dark
fonse
Dark
nwa
darkroom
chanm nwa
dark rooms
chanm nwa yo
dark side
bò nwa
dark side
move kote
darling
cheri
darling
ticheri
dartboard
sib jwèt ti flèch
data provided
enfòmasyon te bay
data table
tab done
Page 140
Feuille1
data that was provided
date
date
date
daughter
daughter
Daughter in law
daughter
Daughter
daughter
dawn
dawn
dawn
Daybreak
Daybreak
day care center
day care center
day care center
day from
day
day
day
day
day
day
day
Day
day
day
day
day
day nursery
day nursery
day nursery
day off
day off
day school
days earlier
days earlier
days in
days
Days
Days of the week
Days of worship
daytime
daytime
Dayton Accord
Dayton agreement
Dayton agreement
Dayton agreement
Dayton in
Dayton peace agreement
Dayton peace agreement
enfòmasyon ki te bay
dat
epòk
peryòd
fi
fi
Bèl fi
pititfi
Pitit fi
tifi
avan jou
byen bonè nan maten
devanjou
Avanjou
Douvanjou
gadri
sant gadri
sant swenyaj
jou de
jou
jou
jou
jou
jou
jou
jou
Jou
joune
jounen
lajounen
lajounen
gadri
sant gadri
sant swenyaj
chomay
chonmay
lekòl lajounen
jou avan yo
jou pwesedan yo
jou yo nan
jou yo
jou yo
Jou nan semèn nan
Jou adorasyon
lajounen
lajounen
akò Dayton
agreman Deytonn
akò dayton
akò Deytonn
Dayton nan
akò pè dayton
akò pè deton
Page 141
Feuille1
dead
albwachat
dead bodies
kadav yo
dead bodies
kadav yo
dead bodies
moun mouri
dead bodies
Moun mouri yo
dead
mouri
dead
mouri
Dead
Mouri
dead prisoners
pwizonye ki mouri yo
dead
sikonbe
dead
tiye
deal
antan n
deal
dakò
deal
pòsyon
Dean
dwayen
death certificate
sètifika desè
death
desè
death flights
lanmò ap vole
death
mò
death
mòtalite
death squads
ploton egzekisyon
debate
deba
debate
deba
debate
debat
debris
debwi
debris
fatra
debris
rèstan
debt
dèt
Debt
Dèt
debt
obligasyon
decade
dekad
Decadence
Dekadans
Decades
Dekad yo
deceased
mouri
deceased politician
politisyen ki desede
deceased politician
politisyen ki mouri
deceive
tronpe
December 1995
desanm 1995
December
Desanm
December
Desanm
december, january, and february
desanm, janvye ak fevriye
decenmber
desanm
decentralization
desantralizasyon
Decibel
Decibèl
decibels
desibèl
decide
deside
decide
deside
decide
deside
decide
detèminen
decided
te deside
decide
prè
decimal number system
sistèm nonm desimal
decimal part
pati desimal
Page 142
Feuille1
decimal place
plas desimal
decision about
desizyon osijè de
decision
desizyon
decision
desizyon
decision
desizyon
decision
desizyon
decision for
desizyon pou
decision for
solisyon pou
decision
jijman
decisions about
desizyon apwopo de
decisions
desizyon yo
decisions
desizyon yo
decisions for
desizyon yo pou
decisions for
solisyon yo pou
decisively
desizivman
decisively
enèjikman
decisively
rezolisyon
decisiveness
karaktè desizif
deck
an lè nèt
deck-house
tèt kay la
deck of cards
je kat
Declaration of human rights Deklarasyon dwa moun
Declaration of IndependenceDeklarasyon Endepandans
Declare
Deklare
declared that
te deklare sa
decline
Depafini
declivity
Pwen ki pi ba a
Decolonization
Dekolonizasyon
Decontamination kit
ekipman pou kontaminasyon
Decontamination kit
materyèl kont kontaminasyon
decrease
diminye
Decree
Dekrè
decrees
dekrè yo
deduce
dedui
deduced statement
pwopozisyon dedui
deduction
dediksyon
deductive
dediktif
deductive method
metòd dediktif
deductive proof
prèv dediktif
deductive reasoning
rezònman dediktif
deed
ak
deed
bòn aksyon
deed
tit
deed
travay
deep
fon
deer
sèf
default
defo
defeat
defèt
Defeat
Defèt
defeat
echèk
defeated
manifeste
defeated
te defèt
defeated
te konbat
Page 143
Feuille1
Defeat
pèdi batay
defect
defo
defect
defo
defect
defo
defect
defo
defect
mal fèt
defend and
defann e
defend
defan-n
defenders
defandè yo
defenders
defandè yo
defenders
defansè
defense counsel
avoka defans
defense
de dis
defense
defann
defense
defans
defense lines
line defans yo
defenses
defans yo
defenses
èstrikti de defans
defense
sòti de dis
defense system
sistèm defans
Defense tactics
taktik de defans yo
defense
vini de dis
defensive
defansif
defensive lines
lin defansiv yo
defensive structure
defans yo
defensive structure
èstrikti de defans
deferred adjudication
desizyon ranvwaye
deficit
defisi
deficit
pèt
define
defini
defined terms
tèm defini
definitive agreement
agreman definitiv
definitive agreement
akò definitif
definitive agreement
akò definitif
definitive agreement to acquire
agreman definitif pou genyen
definitive agreement to acquire
agreman definitif pou jwenn
definitive agreement to acquire
akò avantag la definitif
definitive agreement to acquire
akò definitif yon mannyè pou jwenn
definitive agreement to
agreman definitiv pou
definitive agreement to
akò definitif pou
Deforestation
Debwazman
deform
defigire
deform
defòme
deform
defòmen
deform
degize
deformed
defòme
deform
gate
defraud
twonpe
degenerated curve
koub degenere
degrade
bolet
degrade
bòlèt
degrade
degrade
degree measure
mezi degre
Page 144
Feuille1
degree of a monomial
degree of an angle
degree of an equation
degree of a polynomial
Deities
Delaying tactics
Delegate
delegate
Delegate
delegate
delegate
delegates
delegation
delegation
delegation
delegations
delete
deliberate
delicatessen
delicatessen
Delicious
Delicious
Delicious
deli
Delight
Delinquent
deli
deliver
deliver
deliver
deliver
deliver
deliver
deliver judgment
deliver
deliver
Delivery problems
Delta
delta
delude
Demagogy
demand
demand
Demand
demand
demand
demand
demanded
demand
demand for
demand
demand
demilitarized zone
degre yon monòm
degre yon ang
degre yon ekwasyon
degre yon polinòm
divinite
taktik san rete yo
anvwaye
delege
Delege
depite
repwezantatif
delege yo
delegasyon
delegasyon
delegasyon
delegasyon yo
elimine
delibere
episri
ti boutik
Bon anpil
delisye
gen bon gou
episri
Kontantman
Delenkan
ti boutik
bay anfen
bay anfen
delivre
delivre
delivwe
done anfen
delivwe jijman
remèt
renmèt
pwoblèm pou delivwe yo
Delta
Dèlta
tropè
Demagoji
demand
demand
Demand
demande
demann
demann
te demande
egzijans
demand pou
mande
reklamen
zòn demilitarize
Page 145
Feuille1
democracy
demokrasi
democracy
demokrasi
democracy
demokrasi
Democracy
Demokrasi
Democrat Christian party
pati demokrat kretyen
Democrat Christian party
pati demokwat kretyen
democratic campaign
kanpay demokratik
Democratic candidate
kandida demokrat
democratic
demokratik
democratic
demokratik
democratic
demokratik
democratic
demokratizasyon
democratic elections
elèksyon demokratik yo
democratic forum
foròm demokratik
democratic majority
majorite demokratik
democratic opponent
advèsè demokratik
democratic opponent
opozan demokratik
democratic opponent
opozisyon demokratik
Democratic presidential candidate
kandida pwezidansyèl demokratik
democratic revolution
revolisyon demokratik
democratic Senator
senatè demokratik
democratic South Africa
demokrat sid afriken
democratic South Africa
demokwat sid afrika
Democratic Union
inyon demokratik
Democrat National Party
pati demokrat nasyonal
Democrats and Republican demokrat ak repibliken yo
Democrats and Republican demokrat e repibliken
Demography
Demografi
demolish
demantibile
demolish
demantibile
demolished buildings
bilding demoli yo
demonstrate
demontre
Demonstrate
demontre
Demonstrate
Pwouve
De Morgan's laws
lwa demògann
denationalization
denasyonalizasyon
denatured
denatire
denial
denye
denial
nye
denigrate
denigre
den
kay brigan
den
kay pou bèt
Denmark
danmak
Denmark
li te ajoute sa li pral
Denmark
li te ogmante sa li va
denomination
denominasyon
denoted by
montre
denote
montre
dense
dans
dense domain
domèn dans
density
dansite
Density
dansite
Density
Dansite
Page 146
Feuille1
dentis
dentis
Dentist
dentist
deny
deny
deny
deny
deny
deny
Deodorant
departed
departed
departed
departmental
department
department
department head
Department of Labor
department store
department store
department store
depart
departure
departure
departure
Dependency
dependent equations
dependent event
dependent linear equation
depend on
depends
depends on
depends on
Deplete
Deplete
Depopulate
Depopulate
Depopulation
deportability
deportability
deportable
deportation
deportation
deportation
deportation
deportation proceedings
deportaton hearing
deposit
deposit
deposit
deposit bank
deposit
dantis
doktèdan
dantis
dantist
demanti
denye
nye
nye
papran
renye
Deyodoran
defen
dispari
te depati
depatmantal
depatman
depatman
chèf depatman
depatman travay
gwo magazen
magazen ki vann an detay
magazen likidasyon
pati
depa
deplasman
pati
Depandans
ekwasyon depandan
evenman depandan
ekwasyon lineyè depandan
depannde
depan
depan
depann sou
depafini
Fini
Depeple
Depeple
Depeple
an mezi pou depòte
ki kapab depòte
depote
depòtasyon
depòtasyon
egzil
ekpilsyon
demach pou depòtasyon
jijman depotasyon
alavans
an depo
avalwa
bank depo
depo
Page 147
Feuille1
deposit
depo
deposit
depo
deposit
depoze
deposit
depoze
deposit
envesti
deposit
envesti
deposit insurance
asirans depo
deposit insurance
depo asirans
deposition
depozisyon
deposit
lajan anba
depository
depo
depository
depozitè
depository library
bibliotèk
depository library
libreri
deposit uninsurance
depozisyon san asirans
depot
depo
depot
depo
depot
palas
depot
palè
depot
palman
depot
rezèvwa
depression
Depwesyon
depth bomb
bonm sous maren
depth charge
bonm sous maren
depth
profondè
depth
profondè
deputies
depite yo
deputies
reprezantatif yo
deputy
delege
deputy
depite
deputy
depite
deputy
repwezantatif
derangement
deranjman
derivation
derivasyon
derived equation
ekwasyon derive
derive
derive
derringer
pistolèt gwo kalib
Desalinization
desale
Descendant
Desandan
Descendants
Desandan yo
descendent
desandan
descendent
desandans
descending order
òd desandan
descent
Desann
Describe
Dekri
Describe in gestures what happened
èksplike to
akthose
jès sak
individuals
te pase moun
who refused
yo ki te to
refize
be anwole?
Describe it in gestures
èksplike m pa jès
Describe the first obstacle from
eksplike
this list.
apati de lis sa a, pwemye pwoblèm nan
Describe the interior layouts of
dekri
the kijan
building?
andedan bilding lan ranje?
Describe the interior layouts of
èksplike
the building?
kouman andedan edifis la ye?
Describe the next obstacle. pale n de pwochen pwoblèm
Desert
Dezè
deserted
dezè
Page 148
Feuille1
Deserters
desertion
desertion
desertion
desertion
desertion
Desert survival
designated value
designation
designer
desire
desire
desire
desired
desired
desire
desire
desire
desire
desire
Desk
desobedient
despair
despise
despise
Despot
Despot
Despotism
dessert
Dessert
dessert
Desserts
dessert
Destination
destiny
destiny
destiny
destroyed
destroyed
destroyed
destroyed
destroyed housing
destroyed housing
destroyed
destroyed
Destructive
detached house
detached house
detached house
detached house
detachment
Detachment
detachment law
dezètè yo
abandone
chape
desèsyon
dezète
sove
sivivan nan dezè
valè yo bay
deziyasyon
Achitekti
dezi
dezire
dezire
te dezire
te swète
lanvi
lanvi
swèt
swète
vle
Biwo
dezobeyisan
dezespwa
meprize
meprize
Despòt
Diktatè
Despotism
desè
Desè
dous
desè
sikwe
Destinasyon
desten
destine
deviz
demantle
demoli
detwi
detwi
kay ki te detwi
kay kite kraze yo
kraze
kraze
Destriktif
kay apa
kay dekole
kay detache
kay separe
detachman
Detachman
lwa detachman
Page 149
Feuille1
Detachment
separasyon
detailed
detay
detailed map
kat detaye
details
detay yo
detect
dekouvri
detect
detekte
detectors
detektè
Detention camp
Kan detansyon
detention cell
detansyon
determination
detèminasyon
determine
detèmine
determine
detèmine
determined
te detèmine
determined
te rezoud
detonate
eklate
detonating fuse
fiz deksplozyon
detonation
detonasyon
detonation
eklatman
detonator
detant
detonator
detonatè
detonator
detonatè
detonator
gachèt
detonators
detonatè yo
detour
koridò
Devaluation
Devalyasyon
devastate
devas dega
develop
develope
develop
develope
develop
devlope
develop
devlope
develop
Devlope
Develop
Devlope
develop
devolpe
developed countries
peyi devlope yo
developed
develope
development and reconstruction
developman e rekonstriksyon
development and reconstruction
developman e rekonstriksyon
development
developman
development
developman
development
devlopman
development
devlopman
development
devlòpman
development
Dewoulman
development
konstriksyon
development
konstriksyon
developments
devlopman yo
device instrument
aparèy
device
Sistèm
device
zouti
devote
aksè
devote
konsakwe
Devotional time
lè konsakre
devotion
devosyon
Page 150
Feuille1
devotion
devouman
devoutness
devosyon
dew
lawouze
diabete
dyabèt
diabolic
anjandre
diabolic
anjandre
diagonal
dyagonal
diagram
dyagram
diagram
dyagram
Dialect
Dyalèk
dialogue
Konsètasyon
dial the number
fè nimero
diameter
Dyemèt
diameter of a circle
dyamèt yon sèk
diameter of a sphere
dyamèt yon esfè
diamond
dyaman
Diamond
Kawo
Diamond
lozanj
Diapers
Kouchèt
diarrhoea
dyare
diarrhoea
vantmennen
diarrhoea
vantpase
dice
zo
Dice
Zo
dichotomy
dikotomi
Dictation
Dikte
Dictator
Diktatè
Dictatorship
Diktati
dictionary
diksyonè
dictionary
leksik
dictionary
vokabilè
did a favor
fè yon favè
did caution
te anonse
did caution
te avèti
did he know the answer
li te konn repons lan
did not
Pat
did not
pa te
did not
Pat te
didn't
Pat
didn't
Pat te
did
Te fè
did warn
te anonse
did you achieve your goal ou te fè sa ou te vle a
did you dance
ou te danse
Did you drive trucks or passenger
èske w
cars?
se chofè kamyon oubyen bis?
did you go?
ou te ale
did you have a car last year eske ou te gen yon machine ane pase
Did you have any reconnaissance
èske pa
objectives?
gen nenpòt rekonèsans objèktif yo
Did you have any shortages of
èske
food?
w gen kèk ratman manje?
did you have a truck last month
eske nou te gen yon kamyon mwa pase a
Did you know that individual personally?
èske w te konnen ki moun pèsonèlman?
Did you know your mission atèske
timewoftecapture?
konnen misyon lè yo te kaptire w la?
did you make it before it started
ou te
raining
gentan rive anvan lapli a
Page 151
Feuille1
did you make this table?
se ou k fè tab sa a
did you put any knives on theou
table
met kouto sou tab la
Did you receive the last re-supply
èske of
w resevwa
ammunition
rechajman
in the local
minisyon
area? nan zòn lokal la?
Did you see
èske ou te wè
Did you see
èske w te wè
Did you see it happen
èske ou te wè lè li te rive
Did you see it happen
èske se devan w sa te pase
did you see Jean this morning?
èske w te wè Jan maten an?
Did you see someone buryingèske
the ou
bodies
te wè moun ki tap tere kadav yo
Did you see someone buryingèske
the w
bodies
te wè lè kèk moun tap tere mò yo
Did you see someone laying Èske
the land
ou te
mines
wè yon moun ap mete min yo
Did you see someone laying Èske
the landmines
ou te wè yon moun ap mete min yo
Did you see someone laying èske
the land
w temines
wè yon moun tap mete pyèj yo
Did you see someone laying èske
the landmines
w te wè yon moun tap mete pyèj yo
did you speak to your father last
èskeweek?
w te pale avèk papa w semèn pase a?
did you take her to see a doctor
ou panko
yet
mennen li wè yon doktè
Did you volunteer your services?
èskeIfwso,
te explain
bay sèvis
in ou
gestures
volontèman?
why. Si wi, èsplike ake jès pou ki sa ?
die
albwachat
Die
dead
Died
mouri
die
kasekòd
die
mouri
Die
Mouri
die
peri
Diesel fuel
gaz dyezèl
die
zo
difference
diferans
Difference
Diferans
difference in moisture or dewdiferans
on a road
nan
surface
labou oubyen nan ma dlo sou tout wout la
difference in moisture or dewma
on labou
a roadou
surface
byen ma dlo sou tout wout la
difference of two squares
diferans de kare
difference set
ansanm diferans
different
diferan
different
diferan
different
diferan
Different
Diferan
different
diferant
different
diferant
different
divès
different occasions
diferan okazyon
different occasions
okazyon diferan
different places
anpil kote
different places
diferan andwa
different places
diferan plas
different places
direfan kote
different places
nan plizyè plas
different places
plizyè andwa
different places
plizyè kote
different
plizyè
difficult
di
Difficult
difikilte
difficult
difisil
difficult
difisil
Page 152
Feuille1
difficult
difficult
difficult
difficult
difficult times
difficult times
difficulty
difficulty
difficulty
difficulty
Digging fork
diggings
diggings
diggings
diggings
diggings
diggings
diggings
digital
Diglossia
digs
digs
digs
digs
digs
digs
digs
dike
Dike
dike
Dilapidate
Dilapidate
Dilapidate
dilation
Dilute
dimension
dimensions of rectangle
Diminution
dinar
diner
dining area
dining area
dining area
dininghall
dininghall
dining room
diningroom
dining room
dining room
diningroom
Dining room
dining room
diningroom
difisil
difisil
lou
pa fasil
moman difisil yo
tan difisil yo
difikilte
difikilte
gwozen
pwoblèm
Fouch
chache
detere
fouye
kay
mèb yo
tanpon
tòkèt
dijital
Diglosi
chache
detere
fouye
kay
mèb yo
tanpon
tòkèt
dig
Dig
ranp
dilapide
rine
Wine
dilatasyon
Delye
dimansyon
dimansyon yon rektang
Diminisyon
dina
repa midi
kote moun manje
sal a manje
sal repa
gran sal
sal resepsyon
kote moun manje
kote moun manje
sal a manje
sal a manje
sal a manje
Salamanje
sal repa
sal repa
Page 153
Feuille1
dinner
dine
dinner
dine
Dinner
Dine
dinner
repa
Diocese
Dyosèz
Diode
Dyòd
Diplomacy
Diplomasi
diplomacy
diplomate
diploma
sètifika
diplomat
diplomat
diplomat
diplomat
Diplomat
Diplomat
diplomatic building
kay diplomatik
diplomatic building
mezon diplomatik
diplomatic circles
milye diplomatik yo
diplomatic circles
sèk diplomatik yo
diplomatic
diplomatik
diplomatic relations between relasyon diplomatik ant
diplomatic staf
pèsonèl diplomatik
diplomats
diplomat yo
direct contact
kontak dirèk
direct conversations
konvèzasyon dirèk yo
Direct Current
Kouran kontini
directed
dirije
directed numbers
antye relatif
directed
te dirije
directed
te dirije
Direct Government
Gouvènman direk
direction
andwa
direction
direksyon
direction
direksyon
Direction
Direksyon
direction
dirèksyon
directions
direksyon yo
directions
direksyon yo
directions
Direksyon yo
directions
kous
direct isometry
izometri dirèk
directly
dirèkteman
direct measurement
mezi dirèk
director
direktè
director
direktè
director
direktè
director
dirèktè
director
dirèktè
director
dirijan
director
gid
director
lidè
director
lidè
director
mèt
direct proof
prèv dirèk
direct proportion
pwopòsyon dirèk
direct ratio
rapò dirèk
Page 154
Feuille1
directrix
directrix of parabola
direct solution
direct variation
direct way
direct way
dirk
dirt path
dirt path
dirt path
dirt
Dirt Road
dirt
dirt
dirty
dirty money
dirty money
dirty
dirty
Dirty
dirty war
Disadvantage
disappear
disappear
disappear
disappeared
disappeared
disappeared
disappeared
disappointment
disappointment
disappointment
Disarmament
Disarm
disaster area
disaster area
disaster area
disaster area
disaster area
Disaster
disaster
disaster
discerning
discharge
discharged
Discharge Electric
discharge from
discharge
disclose
disclosed memorandum
disclosed memorandum
disclosed memorandum
disclose
direktris
direktris parabòl
solisyon dirèk
varyasyon dirèk
fason dirèk
mwayen dirèk
ponya
move wout
wout an tè
wout pousyè
pousyè
wout antè
salte
tè
fatra
lajan ilegal
lajan sal
pousyè
sal
Sal
gè sal
Dezavantaj
disparè
disparèt
disparèt
disparèt
pèdi
te disparèt
te pèdi
desepsyon
desepsyon
kontraryete
Dezameman
Dezame
lye dezastè
lye sinis
zòn devaste
zòn dezas
zòn sinis
Dezas
kalamite
kalamite
penetre
dechaje
te dechaje
Dechaj elèktrik
ranvwaye
revoke
devwale
memorandòm pibliye
nòt pibliye
revelasyon memorandòm
mete deyò
Page 155
Feuille1
disclose
disco
disco
discomfort
disco
disconnect
discontinuation
discontinuation
discontinuation
discontinuation
discontinue
discord
discorder
discord
discord
discotheque
discotheque
discotheque
Discount
discount house
discount house
discount house
discount house
Discount
discount store
discount store
discount store
discount store
Discovery
discovery
discovery
discretion
discriminant
Discriminate
Discrimination
discuss
discuss
discussion about
discussion about
discussion
discussions
discussions
discuss
Disease
disgard
disgard
disgusting
disgusting
dish
dish
Dish cloths
dishonest
dishonor
revele
disko
diskotèk
malèz
nay clib
debranche
ap kanpe
arète
diskontinyason
rète
kanpe
dezakò
briganday
kont
mezantant
disko
diskotèk
nay clib
diskont
depo magazen
magazen diskont
mezon likidasyon
mezon rabè
Rabè
depo magazen
magazen diskont
mezon likidasyon
mezon rabè
Dekouvri
dekouvwi
twouve
kose sekrè
diskriminan
Diskrimine
Diskriminasyon
diskite
diskite
diskisyon a propo de
diskisyon osijè de
brigandaj
diskisyon yo
trete yo
plede
Maladi
manke dega
san rèspè
anmèdan
degoutan
asyèt
asyèt
Tòchon
malonèt
dezonoran
Page 156
Feuille1
dish
plate
disinfect
dezenfekte
disjoint events
evenman dijwen
disjoint sets
ansanm dijwen
disjunction
disjonksyon
disk
diskèt
diskette
diskèt
Diskette
Diskèt
dismiss
elimine chaj
dismiss
lèse ale
dismiss
retire chaj
disobedience
dezobeyisan
disobey
dezobeyi
disobey
trayi
disorderly
andezòd
disorderly conduct
move kondit
dispensary
dispansè
dispensary
famasi
dispensary
magazen medikaman
dispensary
magazen remèd
Dispeople
Depeple
disperse
dispèse
dispersion
dispèsyon
Displace
Deplase
displaced
te deplase
displaced
te evakye
Display cabinet
Bifèt
Display cabinet
pàntyè
display case
vitrin
display
montre
disposal
disponib
disposed
dispoze
dispute
akwochaj
dispute
akwochay
dispute
Eskonbrit
dissatisfy
deplè
dissatisfy
desatisfè
dissatisfy
mekontan
Dissident
Disidan
dissociate
disosye
Dissolve
Fonn
dissuade of
disparèt
dissuade of
fèm pa wè
distance
distans
Distance
Distans
distance formula
fòmil distans
distance from a fixed point distans apati yon pwen fiks
distance postulate
postila distans
distance preserved
distans konsève
distance-preserving transformations
transfòmasyon ki konsève distans
distant
distans
distant
distans
distant
elwaye
Page 157
Feuille1
distant
longè
distant
lwen
distant
lwen
distinct arrangements
aranjman disten
distinct
distenk
distinguishable arrangementsaranjman nou ka distenge
distinguished
distenge
distinguished
distenge
distress
dezolasyon
Distribute!
Distribiye!
distribute the food among to them
separe manje a ba yo
distribution
distribisyon
Distribution
Distribisyon
distributive property of multiplication
pwopriyete
overdistribitif
additionmiltiplikasyon pa rapò ak adisyon
distributive property
pwopriyete distribitif
distributivity
distribitivite
District attorney
Komisè gouvènman
District attorney
ministè piblik
district of Folibete
Fòlibète distri
district of Sarajevo
distri Saraevo
district
rejyon
districts
distri yo
district state
sèktè deta
Disturbance
Twoub
Disturbance
twoublay
disturb
deranje
Disturb
deranje
disturb
enkyete
disturb
Enpètinan
disturb
twouble
Disturb
Twouble
tranche
Ditched
ditch
fòs
ditch
fose
ditch
Ravin
ditch
twou
Diverse
Divès
Diversity
Divèsite
divide
divize
Divide
Divize
divide
pataje
divider
konpa
divider
patisyon
Divinity
Divinite
Divinity
teoloji
division algorithm
algorit divizyon
division
divizyon
Division
divizyon
division of a line segment
divizyon yon segman
divisions
divizyon yo
division
separe an de
Division
Siy divizyon
divorce
divòs
Page 158
Feuille1
Divorce
Divòs
Divorce
Divòse
divorce
kite
Dizziness
Toudisman
dizziness
vètij/tèt vire
DMZ
zòn demilitarize
Do aircraft landing and take off
èske
patterns
koutimgo
aterisaj
over potentially
avyon ak dekolaj
dangerous
yo ale
areas?
sou zòn ki trè danjre?
do as I do not as I said
fè jan m fè pa fè jan m di
do as you are told
fè jan yo di ou la
docile
dou
dockage
dwàn
dockage
pò
dockage
waf
dock
dòk
dock
dwàn
docket
rejis
docking facility
dwàn
docking facility
pò
docking facility
waf
dock
pò
dock
waf
dock
waf
doctorate
doktora
doctor
doktè
doctor
doktè
doctor
doktè
Doctor
doktè
Doctor
doktè
Doctor
Doktè
Doctor
Doktè
Doctor
Doktè
doctor
dòktè
Doctor
dòktè
doctor
medsen
doctor
medsen
doctor's office
ofis doktè
doctrine
doktrin
Doctrine
Doktrin
documentary proof
dokiman pwèv
documentary proof
dosye pwèv
document
dokiman
document
dokimante
documents
dokiman yo
documents
dokiman yo
documents
dokiman yo
documents
dokiman yo
documents
lajan yo
Does any individual aircraft have
èskeassigned
gen avyon
guards?
ki dispoze de gad yo?
does anyone have more detailed
èskemaps
genyen
of this
moun
field
ki genyen kat pi detaye sou tèren sila a
does
Fè
does
Fèt
Does it carry any Nuclear, Biological
èske l paorgen
Chemical
kèk materyèl
equipment
Nikleyè,
on board
oubyen
theChimik
vehicle?
nan machin nan?
Does it carry armament?
èskel pote zam?
Page 159
Feuille1
Does it have any patterns around
èske itli gen okenn remak otou de li
Does it have any patterns around
èske itpa gen ankenn mak ki kouwonnen l
Does it have any patterns around
èske itpa gen okenn siy antoure li
does not dare
pa azade
does not dare
pa oze
does not
Pat fè
Does not shoot
pa tire
does not want
pa anvi
does not want
pa vle
doesn't have
pat genyen
doesn't mean
li pat signifi
doesn't
Pat fè
doesn't want
Pat vle
does she goes to school every
èske
day?
li al lekòl chak jou?
Does the aircraft require external
èskepower
avyonto
anstart
bezwen
the engines
fòs an deyò pou mete motè yo an mach?
Does the facility have a contingency
èske enstalasyon
plan for war?
an genyen yon plan dijans pou lagè?
Does the facility have any alcohol
èske or
plant
drug
la abuse
gneyenprograms?
pwogram pou ede abizan alkòl oubyen dwòg?
Does the facility work force change
èske pandan
in wartime?
lagè plant la chanje travayè?
Does the radar have anticlutter
èske
capabilities?
rada a gen kapasite kont ankonbreman yo?
does this hat match this dresschapo sa a ale ak rad sa a
Does your aircraft have any filters?
èske avyon w lan genyen filtè?
Does your base have a protection
èske baz
program
ou a for
genyen
thesepwogram
materials?
pwoteksyon pou materyèl sa yo?
Does your facility get an advance
èske notification
fasilite w la of
resevwa
movement
avètsiman
to wartime
an avans
location?
pou deplase nan tan lagè nan y
Does your facility have a dining
èske
area?
plant ou a genyen plas pou moun manje?
Does your facility have any corruption,
èske plantbribery,
ou a genyen
black kòripsyon,
market activities?
bav, aktivite mache an kachèt?
Does your facility have any higher
èske pozisyon
organization?
w nan genyen gwo òganizasyon?
Does your facility have control
èske
for specific
plant ouprojects
a genyen
and
kontwòl
realignment
sou spesifik
of command?
pwojè ak komand realiman?
Does your facility have manyèske
injuries
plant
or ou
accidents?
a genyen anpil domaj ak aksidan?
Does your facility offer training
èske
in the
plant
useouofaunderground
ofwi antrènman
installations?
pou itilize enstalasyon soutèren yo?
Does your facility rely on political
èskeaid?
plant ou a repoze l sou èd politik?
Does your unit enforce theseèske
deadlines?
inite w la ranfòse dat limit sa yo?
Does your unit establish maintenance
èske w inite
deadlines?
w la etabli dat limit pou antretyen yo?
Does your unit have a evacuation
èske procedure
inite w la gen
for mwayen
the injured?
devakyason pou moun ki blese?
Does your unit have combat experience?
èske inite w la gen eksperyans nan konba?
Does your unit have deadlines
èske
for inite
obtaining
w la gen
parts?
dat limit pou resevwa pyès?
Does your unit have this communication
èske inite wequipment?
la gen materyèl kominikasyon?
Does your unit have this weapon?
èske w inite w la gen zam sa ?
Does your unit support any infantry
èske inite
units?
w la sipòte kèk inite enfantri?
do everything
fabrike tout bagay
do everything
fabrike tout bagay
do everything
fè tout bagay
do everything
fè tout bagay
do everything
fè tout bagay
do everything
fè tout bagay
Do exactly as I do
fè egzateman jan map fè a
Do exactly as I do
fè men m jan avè m
do
fè
do
fè
do
Fè
do
Fè
do
Fèt
dog
chen
dog
chen
Page 160
Feuille1
Dog
dog
dog house
doghouse
dog house
doghouse
dog house
doghouse
dog house
doghouse
dogs
dogs
Dogs
Dollar diplomacy
dollars
dollars in aid
dollars in aid
dollars
Doll
Doll
domain of function
domed stadium
domed stadium
dome
domestic animals
domestic animals
domestic
domestic
domestic
domestic
domestic mafia
domestic mafia
domestic mafia
domestic mafia
domestic market
domestic market
domestic market
domestic market
domestic product
domestic product
domestic programs
domestic servants
domestic servants
domestic spending
domestic spending
domestic spending
domestic trade
domestic trade
domestic trade
domestic violence
domestic violence
domicile
domicile
chen
chyen
cheniye
cheniye
kay chen
kay chen
nich
nich
nich chen
nich chen
chen
chen yo
chen yo
Diplomasi dola
dokiman yo
dola an èd
èd an dola
lajan yo
Pope
poupe
domèn fonksyon
kouvèti estad
twati estad
laj twati
bèt domèstik yo
zannimo domèstik yo
domestik
domestik
domestik
dometik
mache domèstik
mache lokal
mafya domèstik
mafya lokal
mache domèstik
mache lokal
mafya domèstik
mafya lokal
pwodi lokal
pwodwi domèstik
pwogram domèstik yo
bòn yo
sèvant yo
depans domèstik
depans lokal
depans nasyonal
echanj domèstik
echanj lokal
komès domèstik
vyolans domestik
vyolans domèstik
abitasyon
chache
Page 161
Feuille1
domicile
domicile
domicile
domicile
domicile
domicile
domicile
domicile
domiciliation
domiciliation
domiciliation
domiciliation
domiciliation
domiciliation
domiciliation
Dominate
Dominica
Dominican capital
dominican citizen
Dominican government
Dominican government
Dominican
Dominican President
Dominican Republic
Dominican Republic
Dominican Republic
Dominican Republic
domino
donator
done by
done by
donjon
donjon
donjon
donkey
donkey
Donkey
donkey
donkey
donor countries
donor
Do not enter
Do not move
Do not move
Do not move
Do not touch that
Do not touch that
Do not touch that
Do not walk there
Don't be afraid!
Don't be frightened!
don't bullshit
don't bullshit
detere
fouye
kay
kay
mèb yo
rezidans
tanpon
tòkèt
chache
detere
fouye
kay
mèb yo
tanpon
tòkèt
Domine
Dominika
kapital dominiken
Dominikenn
gouvènman dominiken
gouvènman Panyòl
panyòl
pwezidan Dominiken
Dominikani
Repiblik Dominiken
Repiblik Dominikèn
Repiblik Dominikèn
domino
donatè
akonpli pa
fini pa
gade
oubliyèt
teni
bourik
bourik
Bourik
deyè
sa a se yon bourik
peyi donatè yo
donatè
Pa antre
pa bouje
pa souke
rete rèd
pa manyen sila
pa mete men w sou sa
pa touche sila
pa mache la a
Ou pa bezwen pè!
Ou pa bezwen pè!
ki radòt wap di la
pa di radòt
Page 162
Feuille1
don't bullshit
pa fè tenten
don't bullshit
pa jwe
don't bullshit
pa manti
don't bullshit
pa ranse
don't distort what I said
pa vin vire pawòl la, se pa sa m te di
don't disturb her, let her sleeppa anmède l kite l dòmi
don't disturb her, let her sleeppa enmède l kite l dòmi
don't eat it you'll get sick
pa manje l ou a malad
don't forget to latch the gate when
pa bliye
youtake
came
baryè
in a lè ou antre
don't forget to take a hat
pa bliye pran yon chapo
don't get me angry
pa fè m fache
don't have
pa genyen
don't have
pat genyen
don't jumble of my thing
pa deranje afè m
don't jumble of my thing
pa met dezòd nan afè m
don't just stand there look forpa
something
ret la kanpe
to do
chache yon bagay ou fè
don't kid yourself.
pa pete tèt ou
don't leave your shoes in the pa
middle
kite soulye
of the room
ou nan mitan kay la
don't let me have to tell you again
pa kite m di ou sa ankò
don't let money turn your head
pakite
off lajan pran tèt ou
don't make me laugh
pa vin fè m ri
don't mention it
pa dekwa
Don't move.
Pa bouje!
don't
pinga
don't
pinga
Don't push!
pa pouse
don't put that in your mouth it's
pagot
mete
germs
l nan bouch ou li gen mikòb
Don't shoot us
Pa tire nou
don't talk back to your father pa
likerann
that papa ou repons konsa
don't want
Mwen pat vle
don't want
Pat vle
don't want
Pat vle
don't want
Yo pat vle
don't you stick your tongue out
paatfileme
lang ou ban mwen
Do off-base vehicles have access
èske machin
to the flight
ki andeyò
line? baz la gen dwa antre nan tèren vòl la?
Do on-base service vehicles èske
have machin
access to
ki nan
the flight
sèvisline?
nan baz la gen dwa antre nan tèren vòl la?
do one's duty
fè devwa ou
Door lock
Seri pòt
door
pòt
door
pòt
door
pòt
door
pòt
door
pòt
Door
Pòt
doorsill
ankadreman pòt
doorstep
devan pa pòt
doorstep
pa pòt
doorway
antran pòt
doorway
batan pòt
doorway
devan pòt
doorways
antrans
doorways
gran baryè
doorways
gran pòt
Page 163
Feuille1
doorways
pòt antre
Do others know about them èske gen lòt moun ki konnen yo la
Do others know about them èske lòt moun okouran de yo
Do others know about the siteèske gen lòt moun ki konnen kote sa
Do others know about the siteèske gen lòt moun ki konnen simityè sa la
Do passengers pass throughèske
metalpasaje
detectors?
yo pase anba aprèy ki detèkte metal yo?
Do passengers pass throughèske
security
pasaje
checks?
yo pase anba chèk sekirite yo?
Doppler effect
Efè doplè
Dorm
dòmitwa
Dorm
Dòtwa
dormer
dòmè
dormer
fennèt fetay
dormitory
dòtwa
dormitory
fwaye
dormitory
mezon
dormitory room
chanm dòtwa
dorm room
chanm dòtwa
Dosimeter kit
ekipman pou mezire chaj radyasyon
dot dash line
liy miks
Do the blind spots have any effect
èske kote
on maneuvering
ou pa ka wè the
yo pa
aircraft?
gen okenn efè sou dirije avyon an?
Do the employees get vacation
èske
time?
anplwaye yo gen vakans?
Do the employees receive bonuses?
èske anplwaye yo resevwa bonis?
Do the limited visibility spots have
èske limit
any effect
viziblite
onyo
maneuvering
gen okenn efè
the sou
aircraft?
manevwe avyon an?
Do the organizations have the
èske
sympathy
òganizasyon
of the civilian
sa yo genyen
populace?
senpati popilasyon sivil la?
Do the pilots operate the radar?
èske se pilòt yo ki manevwe rada yo?
Do these organizations have èske
a history
òganizasyon
of local attacks?
sa yo abitye fè atak lokal?
Do they have any proceduresèske
for training
yo gen classes?
yon metòd pou antrene klas yo?
Do this map next
fè map sa apwe
dot
pwen
dots
pwen
dots
stòp
double
de fwa lavalè
double
doub
double
doub
double
double
double integral
doub entegral
double root
rasin doub
double taxes
doub taks
double warning
avètisman double
double warning
dezyèm avètisman
double warning
doub avètisman
Doubting
Doute
doubts
dout yo
dovecote
konbye
dovecote
pijonye
down
anba
down
anba
down
anba
Down
Anba
Down
Anba
down
andesou
down
atè
down
ba
Page 164
Feuille1
Down
Desann
down
douvanjou
downhill
Anba mòn
downpour
avès
down
sou
down with
Aba
Do yo know the reserves of each
èskecomponent?
w konnen kantite rezèz ke yo chak kapab kenbe?
Do you believe those statements
èskefrom
w kwè
that
deklarasyon
indvidual? endividi sa fè?
do you drink
ou bwè
do you drive jean
eske ou konn kondwi jan
do you
èske ou
Do you get cold canned rations?
èske w gen manje glase nan bwat ?
Do you get hot meals?
èske w genyen manje bwat?
do you have a car
eske ou gen oto
do you have a cheaper one?eske ou gen youn ki pi bon mache?
Do you have a large amount èske
of valuables?
w geyen anpil bagay enpòtan
do you have a larger room available?
èske w gen yon pi gwo chanm ki lib?
do you have a light on you ou gen dife sou ou
Do you have alternate routes?
èske w genyen wout kontrè?
Do you have a nuclear armament
èske capability
w genyen on
zam
your
ki genyen
aircraft?kapasite nikleyè nan avyon w nan?
do you have any children
eske ou gen timoun
Do you have any comments about
èske ou
flight
genline
komantè
or rampsou
security?
tèren vòl yo oubyen sou ranp sekirite yo?
Do you have any comments about
èske wlanding
gen kèk
or sijesyon
take off threats?
osijè aterisaj oubyen menas dekolaj?
Do you have any comments about
èske wpassenger
gen komantè
control?
osijè kontwòl pasaje yo?
Do you have any comments about
èske wyour
gensecurity
okenn sijesyon
forces? osijè fòs sekirite w yo?
Do you have any explosives?èske w gen kèk ekplozif
do you have any Idea where ou
shekonn
put itkote l mete l
Do you have any information èske
on mass
w pasickness
gen enfòmasyon
or epidemics
sou in
maladi
your ak
camps?
epidemi an mas ki atake kan ou yo?
do you have any medicine ou pa gen okenn medsine
do you have any money on you
ou gen kòb sou ou
Do you have any other information
Èske wthat
genyen
mightkèk
be useful
enfòmasyon
to me now?
ki kapab itil mwen kounye a?
do you have any relative hereeske ou gen fanmi isit
do you have any relatives here
eske ou gen fanmi isit
Do you have any shortages of
èske
fuelwamounts?
pa manke gaz?
Do you have any shortages of
èske
fuelwamounts
pa manke
in the
gazwinter
nan sezon
time?ivè?
do you have anything to declare
èske ou genyen yon bagay pou deklare
Do you have any weapons? èske w gen kèk zam
do you have
èske ou genyen
Do you have extras of this weapon
èske wingen
your
zam
unit?
sa twòp nan inite w la?
Do you have facilities for cross
èske
servicing
w gen maintenance?
lokal pou sèvis abtretyen mityèl?
Do you have gun pods on your
èske
aircraft?
w gen bwat zam nan avyon w nan?
Do you have information on the
èske
present
w gennyen
communication
enfòmasyon
code
souoraktyèl
cipher?
kòd kominikasyon an oubyen sou kòd
Do you have information thatèske
can help
ou gen
meenfòmasyon ki ka ede m
Do you have information thatÈske
can help
w gen
meenfòmasyon ki ka ede m
Do you have knowledge of any
èske
troop
w okouran
movement?
de nenpòt twoup kap deplase?
do you have something against
ou my
pa dakò
givingpou
hermthe
bajob
l djòb la
do you have the car keys
kle machin lan nan men ou
Do you have your log book? èske w gen yon kanè de vwayaj?
Do you know about aircraft recovery
ki sa w konnen
procedures?
osijè pwosedi pou refikse avyon yo?
Do you know about aircraft start
èskeprocedures?
w konnen pwosedi pou fè yon avyon demare?
Do you know about aircraft supply
ki sa wmovement?
konnen sou mouvman ekipman andedan avyon an?
Do you know about aircraft takeoff
ki sa wprocedures?
konnen osijè pwosedi avyon lè y ap pwan vòl?
Do you know about aircraft taxi
ki sa
procedures?
w konnen osijè pwosedi avyon taksi yo?
Page 165
Feuille1
Do you know about bomb range
ki saprocedures?
w konnen osijè pwosedi liy bonm yo?
Do you know about clearanceèske
status?
w konnen èstati pasaj?
Do you know about combat engagement
ki sa w konnen
history
osijèprocedures?
pwosedi istwa angajman konba yo?
Do you know about combat engagement
ki sa w konnen
tactics?
sou taktik pou angaje konba yo?
Do you know about headquarters
ki sa communications?
w konnen osijè katye jeneral kominikasyon yo?
Do you know about headquarters
ki sa manning?
w konnen osijè fason katye jeneral yo dirije?
Do you know about headquarters
ki sa security?
w konnen sou sekirite katye jeneral yo?
Do you know about safe passage
ki sa procedures?
w konnen osijè pwosedi sou pasaj ki an sekirite yo?
Do you know about the initialKi
issue
sa ou
forkonnen
recruits?
osijè pwoblèm rekritman yo
Do you know about the quality
èske
of anti-aircraft
w konnen kalite
artillery
atiridefense?
defans kont avyon?
Do you know about the quality
ki of
saawsurface-to-air
konnen sou kalite
missiles'
misildefense?
a tè yo lanse pou defann èspas yo?
Do you know about the quality
ki of
sacombat
w konnen
defenses?
osijè kalite defans konba yo?
Do you know about the quality
ki of
sathe
w konnen
aircraft sou
pilots'
pèfòmans
defense?defans pilòt nan avyon yo?
Do you know about training area
ki saprocedures?
w konnen osijè pwosedi antrènman zòn yo?
Do you know a mode transition
èske
behavior?
w konnen yon mòd chanjman nan koutim?
Do you know any aircraft departure
èske wprocedures?
konnen pwosedi sou depa avyon yo?
Do you know any call signs? èske w konnen siy apèl yo?
Do you know any data on important
èske w civilian
konnenpersonalities
kèk done enpòtan
remaining
sou in
pèsonalite
your areas?
sivil yo ki demere nan
Do you know any frequencies?
èske w konnen okenn li fwekans?
Do you know any informationèske
concerning
w pa gen
staff
kèk
officers
enfòmasyon
which might
konsènan
be important?
gwoup ofisye yo ki ta kab enpòtan?
Do you know any mission qualifications?
èske w konnen kalifikasyon pou misyon yo?
Do you know any of the communications
èske ou konnen
officers
ki jan
personalities?
de moun ofisye kominikasyon yo ye?
Do you know any of the deadèske
drops
w used
konnen
by ki
messenger
kalite poud
units?
nikleyè ke mesaje yo te itilize?
Do you know any of the senior
èske
staffwkonnen
officers at
nenpòt
thesekomandan
locations?gwoup ofisye yo ki nan zòn nan?
Do you know anyone who has
Èske
been
ouhurt
konnen
by a nenpòt
land mine
moun ki te blese nan min lan
Do you know anyone who has
Èske
been
ouhurt
konnen
by a nenpòt
landmine
moun ki te blese nan min lan
Do you know anyone who has
èske
been
w hurt
konnen
by akèk
land
moun
mineki te blese pa pyèj la
Do you know anyone who has
èske
been
w hurt
konnen
by akèk
landmine
moun ki te blese pa pyèj la
Do you know anyone who knows
èskeabout
w konnen
a grave
kèksite
moun ki konnen osijè kavo yo
Do you know anyone who knows
èskeabout
w konnen
a gravesite
kèk moun ki konnen osijè kavo yo
Do you know anyone who knows
ou paabout
konnen
a grave
okenn
site
moun ki konnen kote ki gen fòs moun mouri
Do you know anyone who knows
ou paabout
konnen
a gravesite
okenn moun ki konnen kote ki gen fòs moun mouri
Do you know any other base èske
security
w konnen
defenses?
nenpòt lòt baz sekirite defans yo?
Do you know any other information
èske wabout
pa gen
any
lòtunit?
enfòmasyon sou yonn nan inite yo?
Do you know any passwords,èske
call signs
w genorkèk
signals?
modpas ,siy dapèl oubyen siyal yo?
Do you know any passwords èske
or IDwsigns
konnen
used
mopas
by messenger
oubyen siy
units?
idantifikasyon gwoup mesaje yo itilize?
Do you know any policies, plans,
èskeor
w objectives?
konnen kèk politik, ak plan yo oubyen objèktif yo?
Do you know any political or military
èske w liaison
konnenpersonnel?
kèk pèsonèl de lyezon politik ou militè?
Do you know any procedureskifor
sacall
w konnen
sign assignments?
sou pwosedi sou siy apèl pou jòb yo?
Do you know any procedureskifor
safuel
w konnen
requirements?
osijè pwosedi pou bezwen gaz yo?
Do you know any procedureskifor
sathe
w konnen
bailout areas?
osijè pwosedi pou zòn sovtaj yo?
Do you know any proceduresèske
for the
w konnen
FCF area?
pwosedi pou zòn FCF la?
Do you know any procedureskifor
sathe
w konnen
jettison osijè
areas?
pwosedi sou zòn abandone yo?
Do you know any prominent figures
èske w when
konnen
they
figivisit
enpòtan
your facility?
yo lè yo vin vizite plant ou a?
Do you know any regulation procedures
ki sa w konnen
for flight
sou pwosedi
training currency?
regilasyon pou ak aktyèl antrènman avyon?
Do you know any regulation procedures
èske w konnen
for fuel
règ reserves?
sou pwosedi pou rezèv gaz yo?
Do you know any regulation procedures
èske w konnen
for night
okennen
qualifications?
règ sou pwosedi yo pou kalifikasyon lannwit yo?
Do you know any regulation procedures
ki sa w konnen
for weather
sou pwoseki
men?regilasyon pou meteologis la?
Do you know any special missions?
èske w konnen kèk misyon èspesyal?
Do you know anything about èske
aircraft
w konnen
logisticskilès
procurement?
avyon ki gen plis plas?
Do you know anything about ki
airsa
refueling?
w konnen osijè refè gaz nan lèspas?
Do you know anything about ki
ansa
in-house
w konnen
versus
osijèoutside
kapital assets
ki envèsti
for andedan
cross servicing
oubyenmaintenance?
andeyò nan sèvis echa
Do you know anything about èske
any officers
w konnen
in messenger
anyen nenpòt
units?
ofisye nan inite mesaje yo?
Page 166
Feuille1
Do you know anything about èske
any personnel
w konnen which
yon moun
mightnan
affect
nenpòt
combat
gwoup
tactics
ki kapab
or
afèkte taktik konba yo o
Do you know anything about èske
armored
w konnen
reconnaissance
nenpòt ki kalite
missions?
misyon blende rekonèsans yo?
Do you know anything about ki
back
sa w
seat
konnen
qualifications?
osijè kalifikasyon do chèz yo?
Do you know anything about ki
bomb
sa wrelease
konnenon
osijè
your
lanse
aircraft?
bonm sou avyon w nan?
Do you know anything about ki
combat
sa w konnen
fuel reserve?
sou rezèvwa gaz pou konba?
Do you know anything about ki
command
sa w konnen
post sou
communications?
pòs de komand kominikasyon yo?
Do you know anything about ki
command
sa w konnen
post osijè
manning?
fason pòs de komand yo dirije?
Do you know anything about ki
engines
sa w konnen
on yourosijè
aircraft?
motè ki sou avyon w nan?
Do you know anything about ki
external
sa w konnen
tanks on
osijè
your
tank
aircraft?
eksteryè sou avyon w nan?
Do you know anything about ki
external
sa w konnen
tanks on
souyour
tankaircraft?
ki deyò avyon w nan?
Do you know anything about ki
flares
sa workonnen
chaff on
osijè
your
anti
aircraft?
rada oubyen flam gaz sou avyon w lan?
Do you know anything about èske
infiltration
w pa routes?
konnen anyen sou koulwa enfiltrasyon?
Do you know anything about èske
intelligence
w pa konnen
operations?
anyen osijè operasyon sekrè yo?
Do you know anything about ki
intermediate
sa w konnen
frequencies?
sou fwekans entèmedyè yo?
Do you know anything about ki
intermediate
sa w konnen
frequencies?
sou fwekans kap travèse yo?
Do you know anything about ki
material
sa w konnen
controlosijè
procedures
pwosedifor
materyèl
high versus
kontwòl
low yo
value
souitems?
atik ki gen anpil valè fas
Do you know anything about ki
missile
sa w konnen
launching
osijè
from
lansman
your aircraft?
misil soti nan avyon w nan?
Do you know anything about ki
project
sa w konnen
or system
osijè
implementation
pwojè oubyenprocedures
sistèm pouand
ranfòse
schedules?
pwosedi ak orè yo?
Do you know anything about ki
research
sa w konnen
and development
osijè rechèch
procedures?
ak pwosedi devlòpman yo?
Do you know anything about ki
sensitivity?
sa w konnen osijè sansiblite?
Do you know anything about ki
temporary
sa w konnen
duty osijè
assignment?
jòb rèsponsablite pwovizwa?
Do you know anything about èske
the battery
w konnen
you yon
werebagay
directing?
sou enfantri w t ap dirije a?
Do you know anything about ki
the
safire
w konnen
control system
osijè sistèm
on your
kontwòl
aircraft?
dife nan avyon w nan?
Do you know anything about èske
the handling
w konnen
of kouman
the aircraft?
pou mentni avyon an?
Do you know anything about ki
the
saIFF
w konnen
on yourosijè
aircraft?
IFF nan avyon w nan?
Do you know anything about ki
the
sainstrument
w konnen system
osijè sistèm
on your
enstriman
aircraft?nan avyon w nan?
Do you know anything about èske
the LRU'S
w konnen yon bagay sou LRU'S
Do you know anything about ki
the
sanavigational
w konnen osijè
aidssistèm
systempou
on ede
yournavigasyon
aircraft? nan avyon w nan?
Do you know anything about ki
the
saradar
w konnen
system
osijè
on sistèm
your aircraft?
rada ki nan avyon w nan?
Do you know anything about ki
the
saresearch
w konnen
program
sou pwogram
at the facility?
rechèch nan lokasyon w nan?
Do you know anything about ki
the
sawork
w konnen
conditions
sou kondisyon
at the facility?
travay nan plant la?
Do you know anything about ki
variable
sa w konnen
frequencies?
osijè varyasyon fwekans yo?
Do you know anything about ki
your
sa w
aircraft's
konnenmaintenance
osijè dosye antretyen
records? avyon w lan?
Do you know anything about ki
your
sa w
unit's
konnen
subsystems'
osijè dosye
maintenance
antretyen inite
records?
soumaren w la?
Do you know anything of aircraft
ki sacheck
w konnen
rides?
sou enspeksyon avyon yo anvan yo vole?
Do you know anything of yourèske
counter
w papropaganda
konnen anyen
activities?
sou aktivite kont pwopagand ou yo?
Do you know a probable future
èske
contingency
w konnen in
pwochen
wartimeposib
operational
kontenjan
plans?
plan operasyon yo nan tan lagè?
Do you know a probable future
èske
scenario
w konnen
in wartime
posiblite
operational
pwochen senaryo
plans? a nan planifye operasyon yo panda
Do you know by whom the specific
èske wfrequencies
konnen kilècan
ki gen
be used?
dwa itilize èspesyal fwekans yo?
Do you know for what achievements
èske w konnen
they receive
pou reyalizasyon
these bonuses?
yo resevwa bonis sa yo?
Do you know for what purpose
èske
they're
w konnen
using the
poucomputers?
ki rezon yo itilize òdinatè yo?
Do you know from where recruits
èskeare
w konnen
obtained?
ki kote yo jwen moun yo yo rekrite a?
Do you know from where replacements
èske w konnen
are obtained?
ki kote yo jwen ranplasman yo?
Do you know how and when èske
the systems
w konnen
arekouman
used? epi kilè yo itilize sistèm yo?
Do you know how and whereèske
war plans
w konnen
are developed?
kouman epi ki kote plan gè yo devlope?
Do you know how good your èske
aircraft
w konnen
maintenance
ki jan is?
antretyen avyon enpòtan?
Do you know how good your èske
aircraft
w konnnen
maintenance
kòman
is? sa bon lè w kenbe avyon w an bòn kondisyon?
Do you know how many casualties
èske wofkonnen
any kind
ki kantite
your side
viktim
has kan
sustained
ou a telately?
soutni dènyèman?
Do you know how many of this
èske
type
w of
konnen
vehicle
konbyen
there are?
machin ou genyen la nan kalite sa a?
Do you know how many people
èske
arekonnen
in the aircraft's
konbyen crew?
moun ki konpoze ekipaj avyon an?
Do you know how many powerplants
èske w konnen
your aircraft
konbyen
has?motè avyon w nan genyen?
Do you know how many repairs
èske
thewdepot
konnen
can
konbyen
do in a reparasyon
year?
depo a kapab fè nan yon lane?
Do you know how many sub-units
èske w
or konnen
smaller konbyen
groups there
inite are
de baz
in this
ou unit?
ti gwoup ki genyen nan inite sa?
Page 167
Feuille1
Do you know how many unitsèske
that w
command
konnen konbyen
level has?
inite ke wo kòmandman an genyen?
Do you know how many unitsèske
the battalion
w konnenhas?
konbyen inite ke batayon an genyen?
Do you know how many unitsèske
the division
w konnen
has?
konbyen inite ke divizyon an genyen?
Do you know how many unitsèske
the regiment
w konnenhas?
konbyen inite ke rejiman an genyen ?
Do you know how many weapons
èske w
thekonnen
unit has?
konbyen zam ke inite a te genyen?
Do you know how much test èske
and repair
w konnen
equipment
konbyen
is out
ekipman
for repairs?
pou fè tès ak reparasyon ki nan reparasyon?
Do you know how much test èske
equipment
w konnen
is in ki
your
kantite
unit?ekipman pou fè tès ki gen nan inite w la?
Do you know how much the radar
èske w
weighs?
konnen konbyen yo peze?
Do you know how much theyèske
paid w
forkonnen
the computers?
konbyen yo peye pou konpitè yo?
Do you know how much yourèske
side w
has
konnen
taken ki
from
kantite
the local
pati pa
construction
w la te pwan
force?
nan lokal kontriksyon fòs la?
Do you know how much yourèske
side w
has
konnen
taken ki
from
kantite
the local
pati pa
construction
w la te pwan
materials?
nan lokal konstriksyon materyèl
Do you know how much yourèske
side w
has
konnen
taken ki
from
kantite
the local
manje
food
patiproduction?
pa w la te pwan nan lokal pwodiksyon man
Do you know how much yourèske
side w
has
konnen
taken ki
from
kantite
the local
ekipman
manufacture
pati pa wof
laequipment?
te pwan nan izin ekipman an?
Do you know how much yourèske
side w
has
konnen
taken ki
from
kantite
the local
pati wtransportation?
la te pwan nan lokal tranpòtasyon?
Do you know how new equipment
èske w
is konnen
ordered?
kouman yo fè komand nouvo ekipman?
Do you know how often the equipment
èske w konnen
is calibrated?
chak ki lè ekipman yo tare?
Do you know how often the test
èske
equipment
w konneniskonbyen
calibrated?
fwa yo tare mezi ekipman pou fè tès yo?
Do you know how patrol activities
èske are
w konnen
coordinated
kouman
withaktivite
your other
patwouy
unitsyo te kowòdone ak lòt inite w yo?
Do you know how that level isèske
determined?
w konnen kilès ki detèmine nivo sa?
Do you know how the aircraftèske
departs
ou konnen
controlled
kòman
flight?
avyon yo kontwole vòl yo an montan?
Do you know how the aircraftèske
departs
ou konnen
violent flight?
vyolan fwaka avyon yo an montan?
Do you know how the aircraftèske
was w
lost
konnen
duringkouman
combat?avyon an te fè pèdi pandan lagè a?
Do you know how the call signs
èske
and
w konnen
other specifics
koumanare
siydetermined
apèl yo ak and
lòt byen
disseminated?
spesifik detèmine epi epapiye?
Do you know how the maintenance
èske oudiscrepancies
konnen kouman
are yon
reported?
rapòte dezakò nan entretyen yo?
Do you know how these systems
èskewere
w konnen
developed?
kouman sistèm sa yo devlope?
Do you know how the systems
èske
arewcontrolled?
konnen kouman sistèm yo kontwole?
Do you know how they are recruited?
èske w konnen ki jan yo te rekrite?
do you know how they lay bricks
ou konn
tiles poze brik mozayik
Do you know how to make the
èske
explosive
ou konnen
charges
kouman
safe?pou mete chaj eksplozif yo an sekirite?
Do you know how to prepare èske
for a w
chemical
konnen attack?
kouman pou pwepare pou yon atak chimik?
Do you know how to read èske w konnen kouman pou li li
Do you know how war plans are
èskedispersed?
w konnen kouman plan lagè yo epapiye?
Do you know how war plans are
èskeset
w in
konnen
motion?
kouman plan lagè yo tabli mach yo?
Do you know how, when or where
èske w
the
konnen
recruits
kijan,
are being
ki lè aktrained?
ki kote rekri yo te antrene?
Do you know if any advancedèske
navigational
w konnensystems
si genyen
aresistèm
being developed?
navigasyon sofistike ke yo ap devlope?
Do you know if any obstaclesèske
havewbeen
konnen
set si
upgenyen
or are in
kèk
use
plan
now
ki by
pwepare
your unit?
ouki an aksyon pa inite w la?
Do you know if anyone has had
èske
antitank
w konnen
training?
si gen kèk moun ki te fè antrènman anti tank?
Do you know if anyone has had
èske
armor
w konnen
training?
si kèk moun te fè antrènman ak blende?
Do you know if anyone has had
èske
defensive
w konnen
training?
si kèk moun te fè atrènman defansif ?
Do you know if anyone has had
èske
offensive
w konnen
training?
si kèk moun te fè antrènman ofansif?
Do you know if anyone has had
èske
training
w konnen
for specific
si gen moun
targets?
yo te antrene pou yon bi èspesyal?
Do you know if there are any èske
fieldswhere?
konnen si gen kèk chan isi a?
Do you know if there are any èske
hedges
w konnen
here? si gen kèk kloti isit la?
Do you know if there are enough
èskeaircraft
w konnen
spare
si genyen
parts? ase pyès de rechany pou avyon de gè disponib?
Do you know if there is medical
èske
equipment
w konnenfor
si each
gen materyèl
person inmedikal
the unit?
pou chak moun nan inite a?
Do you know if war plans have
èske
been
w konnen
recentlysichanged?
plan lagè te rasamman chanje?
Do you know if your pilots have
èske
to w
have
konnen
flightsisimulator
pilòt ou atraining?
te fè antrènman sou avyon aparans?
Do you know if your pilots have
èske
to w
have
konnen
flightsisimulator
pilòt ou atraining?
te fè antrènman sou avyon similatè?
Do you know maximum rangeèske
of the
oumissiles?
konnen maksimòm pòte misil yo?
Do you know minimum rangeèske
of the
oumissiles?
konnen minimòm pòte misil yo?
Do you know normal operating
èske
ranges
w konnenn
for hydraulic
nivo nòmal
systems?
pou sistèm idwolik yo opere?
Do you know number of air-to-surface
èske ou konnen
missileskantite
on your
misil
aircraft?
èsòl yo ki nan avyon ou lan?
Do you know number of missiles
èskeon
ouyour
konnen
aircraft?
konbyen misil ki nan avyon ou lan?
Page 168
Feuille1
Do you know number of rockets
èske
onou
your
konnen
aircraft?
konbyen kantite wòkèt ki nan avyon ou lan?
Do you know of any aircraft modifications?
èske ou konnen okenn chanjman nan avyon yo?
Do you know of any alternateèske
position
w konnen
plans?kèk nan pozisyon altènativ yo planifye?
Do you know of any ambush èske
or booby
w konnen
trap locations?
nenpt anbiskad oubyen kèk zòn pyèj yo?
Do you know of any Americans
Oubeing
pa konnen
detained
kèkby
ameriken
your forces?
ke fòs ou yo kenbe nan pwizon
Do you know of any antiaircraft
èske
artillery
w konnen
positions?
kote gen kèk batri antiaeryen?
Do you know of any antitank èske
positions?
w konnen ki kote anti tank la ye?
Do you know of any base camps?
èske w pa konnen kèk baz yo?
Do you know of any cache sites?
èske w pa konnen kèk kote pou moun kache?
Do you know of any civic projects?
èske w pa konnen kèk pwojè sivil?
Do you know of any
èske w genyen lide sou nenpòt
Do you know of any
èske w konnen nenpòp bagay
Do you know of any
èske wkonnen nenpòt nan yo
Do you know of any foreigners
Oubeing
pa konnen
detained
kèkby
etranje
your forces?
yo te mete nan prizon de fòs
Do you know of any fortifications?
èske w konnen kèk kote yon fò ye?
Do you know of any future mission
èske workonnen
targets?
fiti misyon yo oubyen bi yo?
Do you know of any future threats
Èske to
w konnen
American
kèk
personnel
menas kap
or property?
pwepare kont ameriken pèsonèl ou byen yo
Do you know of any grave site
èske
records
w gen
orkèk
forms
sous enfòmasyon sou zafè fòs moun mouri
Do you know of any gravesiteèske
records
w gen
or kèk
forms
sous enfòmasyon sou zafè fòs moun mouri
Do you know of any grave site
èske
records
w okouran
or forms
de genyen dokiman sou nenpòt fòs
Do you know of any gravesiteèske
records
w okouran
or forms
de genyen dokiman sou nenpòt fòs
Do you know of any military control
èske wcenters?
konnen kèk sant contwòl militè yo
Do you know of any military fuel
èskesites?
w konnnen kèk èstasyon gaz militè
Do you know of any military logistics
èske w konnen
centers?kèk sant kote militè yo rete
Do you know of any new weapons
èske ou
system
konnen
being
okenn
developed
sistèm zam
for your
ki fètaircraft?
pou avyon w lan?
Do you know of any new weapons
èske ou
system
konnen
in the
okenn
planning
sistèmstages
zam nan
for your
nivo planifikasyon
aircraft?
pou avyon w lan?
Do you know of any obstacles?
èske w fè konnen kèk nan pwoblèm yo?
Do you know of any obstacles
èske
placed
w konnen
by forces
kèkother
pyèj ki
than
te tann
Americans?
pa yon fòs ki pa fòs ameriken
Do you know of any other locations?
èske w gen yon ide sou nenpòt lòt kote
Do you know of any others? èske w konnen kèk lòt?
Do you know of any pro-American
èske w
people
konnen
trying
kèk to
patizan
come ameriken
here?
kap eseye vini isi
Do you know of any problem èske
areasou
due
konnen
to switch
kèk locations?
zòn ki gen pwòblèm akòz chanjman lokasyon?
Do you know of any problem èske
areaswdue
konnen
to switch
kèk zòn
operations?
ki an difikilte a kòz chanjman operasyon yo?
Do you know of any qualifications
èske or
w konnen
incentives
ki kalifikasyon
being given?
oubyen ankourajman yo te ba yo?
Do you know of any recurringèske
aircraft
w konnen
maintenance
kèk pwoblèm
problems?
antretyen ke avyon yo genyen?
Do you know of any recurringèske
logistic
w konnen
problems?
pwoblèm lojistik aktyèl la?
Do you know of any scheduling
èske
procedures
w konnenfor
pwosedi
aircraftorè
assignments?
yo pou travay yo nan avyon?
Do you know of any scheduling
èske
procedures
w konnenfor
pwosedi
aircraftorè
missions?
pou misyon avyon yo?
Do you know of any screening
èske
methods
w konnen
being
ki used?
metòd yo te itilize pou te fè chwa yo?
Do you know of any third country
èskebacking
w konnen
of advisors
kèk peyi entèmedyè
and observers?
kap bay konsèy akobsèvè?
Do you know of any third country
èskebacking
w pa konnen
of equipment?
kèk peyi ki ap founi ekipman?
Do you know of any third country
èskebacking
w konnen
of food
kèk peyi
and entèmedyè
supplies? kap sipòtè yo ak manje epi ak lòt ekipman
Do you know of any third country
èskebacking
w pa konnen
of medical
kèk peyi
support?
entèmedyè kap bay sipò medikal?
Do you know of any third country
èskebacking
w konnen
of money?
kèk peyi entèmedyè kap bay lajan?
Do you know of any third country
èskebacking
w konnen
of political/indoctrination
kèk peyi entèmedyè kap
cadre?
bay soutyen nan kad andoktrinman po
Do you know of any third country
èskebacking
w konnen
of sanctuary?
kèk konnen kèk peyi entèmedyè kap ofwi azil?
Do you know of any third country
èskebacking
w pa konnen
of transportation?
kèk peyi entèmedyè kap sipòte transpòtasyon?
Do you know of any tunnels or
èske
caves?
w pa konnen kèk tinèl sou teren yo?
Do you know of any uncomfortable
èske wfeatures?
konnen kèk nan move karakteristik yo?
Do you know of the employment
èskeofwany
konnen
new weapons?
kouman pou itilize kèlkeswa nouvo zam yo?
Do you know of what the initial
èske
issue
w konnen
consists?
ki sa ki konstitiye pwemye difikilte yo?
Do you know operating ranges
èske
for ou
engine
konnen
oil pressures?
kouman pou opere pwesyon lwil motè yo?
Do you know our most effective
èske
strategy
w konnen
against
èstrateji
yourkiforces?
pi efèktif kont fòs nou yo?
Page 169
Feuille1
Do you know our most effective
èske
tactic
w konnen
againstkiyour
taktikforces?
ki pi efèktiv kek fòs nou yo te anplwaye kont fòs ou yo?
Do you know our most effective
èske
tactics
w konnen
against
pi meyè
your forces?
taktik nou kont fòs ou yo?
Do you know passwords andèske
identification
ou konnen
signs
modpas
used ak
by siy
communication
idantifikasyon
stations?
ke èstasyon kominikasyon yo itil
Do you know scheduling safety?
èske w konnen kouman orè sekirite a ye?
Do you know sizes of your bombs?
èske ou konnen gwosè bonm ou yo?
Do you know that frequency?èske konnen fwekans sa a?
Do you know the abilities of the
èske
airwtraffic
konnen
controller?
abilte kontwolè trafik lèzè a?
Do you know the accuracy ofèske
your ou
bombs?
konnen jistès bonb ou yo?
Do you know the accuracy ofèske
your ou
missiles?
konnen ekzatitid misil yo?
Do you know the add-on, external
èske w
orkonnen
internal konbyen
loads? yo ajoute andedan oubyen deyò?
Do you know the address of the
èske
facility
w konnen
at your
adrès
base?
kote baz ou a enstale a?
Do you know the adequacy orèske
efficiency
konnenofefikasite
the evacuation
oubyensystem?
efèktivite sistèm evakyasyon an?
Do you know the age of the munitions
èske w konnen
storage
konbyen
areas? tan zòn kote yo sere zam yo genyen?
Do you know the aircraft block
konbyen
or range
kategori
of numbers
avyonthat
oubyen
are used
kantite
in your
ki apUnit?
itilize nan inite w la?
Do you know the aircraft electrical
èske w
power
konnen
systems?
kote sistèm kouran elèktrik la ye nan avyon an?
Do you know the aircraft equipment
èske ouused
konnen
for biological
ekipman avyon
warfare?
yo anplwaye pou lagè byolojik?
Do you know the aircraft equipment
èske ouused
konnen
for chemical
ekipman warfare?
avyon itilize pou lagè chimik?
Do you know the aircraft equipment
èske ouused
konnen
for nuclear
ekipmanwarfare?
avyon ke yo itilize pou lagè nikleyè?
Do you know the aircraft fueling
èske
maintenance
w konnen pwosedi
procedures?
pou plen tank avyon an?
Do you know the aircraft maintenance
èske w konnen
depotskote
locations?
depo pou yo antreteni avyon yo ye?
Do you know the aircraft maneuver
èske wareas?
konnen kote pou manevwe avyon?
Do you know the aircraft markings
èske ou
andkonnen
other numbers
kimak avyon
or unusual
yo ak lòt
markings?
kalite oubyen lòt modèl ki pa familye?
Do you know the aircraft munitions
èske wstorage
konnenlocation?
kote depo minisyon pou avyon de gè yo ye?
Do you know the aircraft petroleum,
èske w oil
konnen
and lubricant
kote depo
storage
petwòl,
location?
lwil ak grès pou avyon yo ye?
Do you know the aircraft procedures
èske ou used
konnen
for pwosedi
biologicalavyon
warfare?
yo itilize pou lagè byolojik?
Do you know the aircraft procedures
èske w konnen
used forèstrateji
chemical
yowarfare?
ke yo itilize pou gè chimik?
Do you know the aircraft procedures
èske ou used
konnen
for pwosedi
nuclear warfare?
avyon yo itilize pou lagè nikleyè?
Do you know the aircraft's navigational
èske ou konen
system?
sistèm navigasyon avyon an?
Do you know the aircraft's operational
èske ou konnen
limits? limit operasyon avyon yo?
Do you know the aircraft supply
èske
depots
w konnen
locations?
kote depo materyèl de sipò pou avyon de gè yo ye?
Do you know the aircraft war èske
reserves?
w konnen avyon de gè ki an rezèv yo?
Do you know the aircraft water
èske
supply
w konnen
location?
kote w ka jwenn dlo nan avyon an?
Do you know the alert area locations?
èske konnen ki kote zòn alèt yo ye?
Do you know the alternate runways?
èske w konnen lòt pis aterisaj ki vi apwe yo?
Do you know the ambush tactics
èskethat
w konnen
are nowkibeing
taktik used?
anbiskad yo tap itilize ?
Do you know the amount of ammunition
èske w konnen
per battery
kantite minisyon
positions pa
andpozisyon
the typesbatri
of ammunition?
ak kalite tip minisyon yo?
Do you know the amount of building
èske w konnen
materials
kantite
on hand?
materyèl ki deja konstwi ki disponib?
Do you know the amount of cover
èske w
and
konnen
concealment
ki kantite
at sekrè
this point?
ki genyen rive kounye a?
Do you know the amount of housing
èske w konnen
available?
kantite lojman ki disponib?
Do you know the analysis of your
èske weaknesses
w konnen analiz
and de
strength?
feblès oubyen de fòs yo?
Do you know the angular limits?
èske w konnen limit angilè yo?
Do you know the angular limits?
èske w konnen limit ang yo?
Do you know the aperture illumination
èske w konnen
function?
ouvèti pou fè fonksyon an bwiye?
Do you know the areas served
èske
by messenger
w konnen kiunits?
zòn inite mesaje yo te itilize?
Do you know the attitude of any
èske
senior
w konnen
officers
atitid
towards
nenpòt
civilians?
ofisye an chèf anvè sivil yo?
Do you know the attitude of any
èske
senior
w konnen
officers
atitid
towards
nenpòt
each
nanother?
ofisye an chèf yo anvè lòt yo?
Do you know the attitude of any
èske
senior
w konnen
officers
atitid
towards
kèk nan
theofisye
combat
yosituation?
anvè sitiyasyon de gè a?
Do you know the attitude of any
èske
senior
w konnen
officers
atitid
towards
a kèk their
ofisye
units?
an chèf anvè inite yo?
Do you know the availability of
èske
base
w konnen
operations
ki lèfacilities?
baz operasyon yo disponib?
Do you know the availability of
èske
navigational
w konnenaids
si gen èd pou navigasyon ki disponib?
Do you know the availability of
èske
tankwfuel
konnen ki kantite gaz ki dispoze pou tank yo?
Do you know the availability of
èske
the wcross
konnen
country
disponiblite
flights? vòl ki fèt atravè eta yo?
Do you know the availability of
èske
the welectricity?
konnen ki lè yo kapab konte sou elèktrisite a?
Page 170
Feuille1
Do you know the availability of
èske
the wflight
konnen
plans?
si w kapab konte sou plan vòl yo?
Do you know the availability of
èske
the wflight
konnen
publications?
èske w kapab konte sou piblikasyon vòl yo?
Do you know the availability of
èske
the konnen
water? disponiblite dlo a?
Do you know the average output
èskepower?
w konnen valè kouran ki pwoswi an mwayèn
Do you know the average wage
èske
at wthe
konnen
facility?
an mwayèn salè nan plant la?
Do you know the avionics on èske
your w
aircraft?
konnen ki jan de materyèl elèktronik ki nan avyon w nan?
Do you know the barrier locations
èske on
w konnen
the runway?
ki kote baryè yo ye pis pou pwan vòl la?
Do you know the barrier locations
èske on
w konnen
the taxiway?
ki kote baryè yo ye sou wout taksi a?
Do you know the base defense's
èskeearly
w konnen
warning
pwemye
method?
metòd avètisman baz defans la?
Do you know the base defenses?
èske w konnen baz defans yo?
Do you know the base defense's
èskeorganization?
w konnen kouman yo òganize baz defans la?
Do you know the base defenses
èskequality?
w konnen kondisyon baz defans yo?
Do you know the basic pack load
èskeof
w the
konnen
weapon
konbyen
in number
bal ki of
genyen
roundsnan
carried?
chak chajè ki nan sak yo?
Do you know the battalion headquarters
èske w konnen
location?
kote syèj batayon yo ye?
Do you know the battery headquarters
èske w konnen
location?
ki kote katye jeneral batri bonbadman yo plase?
Do you know the beamwidth èske
azimuths?
w konnen lajè refleksyon nan tout dirèksyon yo?
Do you know the beamwidth èske
elevation?
w konnen a ki nivo refleksyon an rive?
Do you know the best altitudeèske
for aircraft
w konnen
to fuel
meyè
efficiently?
altitid pou yon avyon kap fè gaz san pwoblèm?
Do you know the billeting capacities
èske w for
konnen
air personnel?
kapasite divizyon inite de lè yo?
Do you know the boundaries èske
of responsibility
w konnen limit
for air
rèsponsablite
traffic control?
kontwolè trafik lèzè yo?
Do you know the caliber of the
èske
aircraft's
ou konnen
guns?zam avyon de gè yo?
Do you know the caliber of the
èske
weapon
w konnen
in millimeters?
kalib zam yo an milimèt?
Do you know the call signs and
èske
frequencies
w konnen that
siy apèl
are being
ak fwekans
used?yo ke yo ap itilize yo?
Do you know the call signs? èske w konnen siy apèl yo?
Do you know the call signs ofèske
yourou
primary
konnen
radio?
pwemye sign dapèl radyo w la?
Do you know the call signs ofèske
yourou
secondary
konnen siy
radio
fwekans
communication?
dezyèm radyo kominikasyon w lan?
Do you know the capabilities èske
of night
ou vision?
konnen kapasite vizyon nòktin li?
Do you know the capabilities èske
of theou
aircraft
konnen
from
kapasite
an unimproved
yon avyonairfield?
nan yon pis aterisaj ki pa repare?
Do you know the capabilities èske
of thewcameras?
konnen kapasite de kamera yo?
Do you know the capabilities èske
of thewcommunication
konnen kapasite
ground
èstasyon
stations?
kominikasyon tèrès yo?
Do you know the capabilities èske
of theou
primary
konnen
communication
pwisans pwensipal
equipment?
ekipman kominikasyon an?
Do you know the capabilities èske
of theou
primary
konnen
radio
kapasite
equipment?
pwensipal materyèl radyo a?
Do you know the capabilities èske
of theou
radar?
konnen potansyalite rada ou a?
Do you know the capabilities èske
of these
ou konnen
counterkapasite
measures
kont
equipment?
mezi ekipman sa yo?
Do you know the capabilities èske
of thisouelectronic
konnen kapasite
warfare equipment?
materyèl elektwonik gè sa?
Do you know the capabilities èske
of those
w konnen
beacons
kapasite
and radio
limyè
stations?
alèt yo ak èstasyon yo?
Do you know the capability for
èske
maintenance?
w konnen ki kapasite pou antretyen genyen?
Do you know the capability ofèske
yourou
aircraft's
konnenguns?
kapasite potansyèl zam nan avyon ou yo?
Do you know the capability ofèske
yourou
missiles?
konnen pwisans misil ou yo?
Do you know the capability ofèske
yourwoperational
konnen kapasite
aircraft?
avyon ou gen kap fonksyone a genyen?
Do you know the capacity of èske
the fuel
ou areas?
konnen kapasite gaz zòn nan kapab resevwa?
Do you know the capacity of èske
the supply
w konnen
warehouses?
kapasite depo materyèl yo?
Do you know the cargo size limitations?
èske ou konnen gwose yon kago limitasyon yo?
Do you know the challenge portion
èske wofkonnen
the password
pati ki picurrently
difisil nan
in aktyèl
effect in
modpass
your unit?
ke inite w la ap itilize a?
Do you know the channel width?
èske w konnen dimansyon chanèl?
Do you know the characteristics
èskeofkonnen
newly developed
karakteristik
medicines
nouvo devlòpman
or drugs? medikal oubyen remèd yo?
Do you know the characteristics
èskeofwtanks
konnen
being
kalite
used
tank
by yo
your
ki te
side?
itilize bò kote w yo?
Do you know the characteristics
èskeofwthe
konnen
artillery
ki weapons?
kalite enstalasyon zam yo?
Do you know the characteristics
èskeofwthe
konnen
criticalkaraktè
terrain kritik
near tèren
your position?
ki tou pwe w la?
Do you know the characteristics
èskeofwthe
konnen
guns you
karakteristik
directed?zam yo ke w t ap dirije a?
Do you know the characteristics
èskeofkonnen
the terrain?
kijan tèren an ye?
Do you know the characteristics
èskeofwthe
paterrain
gen anken
that Ilide
am de
pointing
teren to
saon
a ke
thismap
map?
montre w sou kat sa a?
Do you know the characteristics
èskeofwthe
konnen
weapons
kalite
used?
zam yo ke yo te itilize?
Page 171
Feuille1
Do you know the cities whereèske
the aircraft
w konnen
production
vil kote gwo
plants
endistri
are located?
ki fè avyon yo ye?
Do you know the civil defenseèske
missions
w konnen
at your
misyon
facility?
defans sivil yo nan pozisyon w nan?
Do you know the civilian populace's
èske w attitude
konnen toward
atitid popilasyon
my side? sivil la anvè pati pam lan?
Do you know the civilian populace's
èske w attitude
konnen toward
atitid popilasyon
your side?sivil la a lega pati w la?
Do you know the climb rate with
èskeafterburners?
ou konnen nivo de monte li ak chanb konbisyon yo?
Do you know the climb rate without
èske ouafterburners?
konnen nivo èskalad la san chanb konbisyon yo?
Do you know the command, control,
èske w konnen
and communications
kote tablo kòmand,
location?
kontwòl,ak kominikasyons yo ye?
Do you know the commanders
èske
of the
w konnen
organization?
ki moun ki koumandan òganizasyon an?
Do you know the commanders
èske
of the
w konnen
organization?
kòmandan òganizasyon an?
Do you know the commander's
èske
tactics
w konnen
in relation
taktiktokoumandan
the numberan
of an
casualties?
relasyon a kantite moun ki mouri yo?
Do you know the compositionèske
of corps
w konnen
or armies?
konpozisyon kò yo oubyen ame yo?
Do you know the compositionèske
of the
w air
konnen
divisions?
ak ki sa divizyon lèzè a fòme?
Do you know the condition ofèske
any of
w the
konnen
roads
kondisyon
on this map?
kèk wout nan kat sa ?
Do you know the condition ofèske
health
w and
konnen
sanitation
kondisyon
in your
sante
units?
ak sanitè nan inite w la?
Do you know the condition ofèske
roads,
w konnen
bridges kondisyon
and major buildings?
wout yo, ponyo ak gwo bilding yo?
Do you know the condition ofèske
the equipment?
w konnen kondisyon ekipman yo?
Do you know the condition ofèske
the fence?
w konnen kondisyon kloti a ye?
Do you know the condition ofèske
the individual
w konnenNuclar,
kondisyon
Biological
chak ekipman
or Chemical
Nikleyè,
equipment
Byolojikinak
theChimik
unit? nan inite a
Do you know the condition ofèske
the medical
w konnen
equipment?
eta ekipman medikal yo?
Do you know the condition ofèske
the runways?
w konnen kondisyon pis aterisaj yo?
Do you know the condition ofèske
the vehicles?
w konnen ki eta machin yo?
Do you know the condition ofèske
this item
w konnen
in the kondisyon
unit?
atik sa yo nan inite a?
Do you know the condition ofèske
your ou
aircraft's
konnenairkondisyon
conditioning
sistèm
system?
è kondisyone ou sistèm èwkondisyone nan
Do you know the condition ofèske
your ou
aircraft's
konnenheating
kondisyon
system?
sistèm de chofaj nan avyon ou lan?
Do you know the condition ofèske
your ou
tires?
konnen kondisyon kawotchouw yo?
Do you know the confidence èske
level w
of konnen
the active
nivo
force
konfyans
in the abilities
fòs aktivofyothe
nan
reservists?
abilte rezèvis yo?
Do you know the constructionèske
of the
w konnen
runways?
konstriksyon pis aterisaj yo?
Do you know the consumer ofèske
products
w konnen
from kliyan
your facility
pwodwi
during
yo nan
peace
enstalsyon
time? w nan nan tan lapè?
Do you know the contact procedures?
èske w konnen pwosedi kontak yo?
Do you know the content of any
èske
field
w konnen
orders?òdonans kèk chande komand?
Do you know the contents of èske
any field
w konnen
orders?
sa ki nan kèlkilanswa chan de komand?
Do you know the contents of èske
the messages
w te konnen
youenpòtans
have sentmesaj
or received?
ou te voye ou resevwa a?
Do you know the control procedures?
èske w konnen pwosedi kontwòl yo?
Do you know the correct gross
èske
weight
w konnen
of yourkòrèk
aircraft?
pwa avyon w nan?
Do you know the correct maximum
èske wallowable
konnen maksimòm
landing weight?
pwa kòrèk pou yon avyon atèri?
Do you know the correct maximum
èske wspeed
konnen
at maksimòm
ceiling altitudes?
vitès kòrèk nan pi wo altitid yo?
Do you know the correct maximum
èske wspeed
konnen
at maksimòm
sea level? vitès kòrèk anwo lanmè?
Do you know the correct maximum
èske wtake
konnen
off weight,
maksimòm
including
pwa fuel
kòrèk
and
pou
weapons
avyon an
load?
pwan vòl mete ak gaz epi
Do you know the correct mission
èskeofwyour
konnen
aircraft?
kòrèk misyon avyon w nan?
Do you know the correct number
èskeofwweapons
konnen kantite
on your
egzak
aircraft?
zam ki nan avyon w nan?
Do you know the counter battery
èskeprotection
w konnenfor
batri
artillery
de pwoteksyon
pieces? pou pyès atiyri yo?
Do you know the counter signèske
to the
w konnen
challenge?
siy ki opoze a sa ki difisil la?
Do you know the current? èske w konnen kouran an?
Do you know the current tankèske
strength?
w konnen aktyèl kapasite yon tank?
Do you know the current use èske
of civil
w aviation?
konnen kouman yo itilize aktyèl avyasyon sivil la?
Do you know the data on ourèske
own w
wounded,
gen enfòmasyon
sick, or dead
sou pwòp
in enemy
done
hands?
pa nou sou moun ki blese, malad, ak
Do you know the date of yourèske
last re-supply
w konnen of
date
petroleum,
dènye rechajman
oil, or lubricant?
petwòl, lwil ak grès motè w libwifyan?
Do you know the defensive measures
èske w konnen
used against
mezi defansiv
our artillery
yo tefire?
itilize kont entalasyon bonbadman nou yo?
Do you know the defensive tactics
èske wthat
konnen
are now
konnya
beingkiused?
taktik de defann yo tap itilize?
Do you know the degradationèske
characteristics?
w konnen karakteristik degradasyon yo?
Do you know the deploymentèske
of artillery
w konnen
laterally
koteordeplwaman
in depth? atiyri a akote oubyen an pwofondè?
Do you know the detailed orders
èskefor
w employing
ka detaye nan
aerial
lòdobservation
mwayen ouunits?
dwe anplwaye pou inite obsèvasyon aer
Do you know the detailed orders
èskefor
w employing
konnen an counter
detay pwensip
battry fire
ou units?
dwe anplwaye pou konbat inite bonbadm
Page 172
Feuille1
Do you know the details of the
èske
authentication
w konnen detay
systems
yo sou
being
sistè
used?
sètifikasyon ki itilize yo?
Do you know the dimensions?
èske w konnen dimansyon yo?
Do you know the dimensionsèske
of thewrunways?
konnen dimansyon pis aterisaj yo?
Do you know the disposition of
èske
flights,
w konnen
squadrons
konbyen
and avyon
wings?ak èskadron alye yo genyen?
Do you know the disposition of
èske
flights,
w konnen
squadrons,
sa ke and
avyon
wings?
lagè yo, èskwadwon yo, ak alye yo posede?
Do you know the disposition of
èske
local
w konnen
security ki
weapons?
sa lokal sekirite zam yo dispoze?
Do you know the disposition of
èske
thewanti-tank
konnen weapons?
dispozisyon zam antitank yo?
Do you know the distribution èske
of doctors?
w konnen kouman yo distribiye doktè yo?
Do you know the distribution èske
of engineers?
w konnen kouman yo distribiye enjenyè yo?
Do you know the distribution èske
of research
w konnen
assistants?
kouman distribisyon rechèch asistan yo fèt?
Do you know the distribution èske
of thewliquid
okouran
oxygen?
de distribisyon oksijèn an dlo a?
Do you know the distribution èske
of these
w okouran
items? de distribisyon ekipman sa yo?
Do you know the distribution èske
of these
w okouran
weapons?
de distribisyon zam sa yo?
Do you know the distribution èske
of thewvehicles
konnen in
kouman
the unit?
machin yo patage nan inite a?
Do you know the division artillery
èskeheadquarters
w konnen ki kote
location?
katye jeneral divizyon zam yo plase?
Do you know the drainage onèske
the runways?
w konnen drenaj ki te fèt nan pis aterisaj yo?
Do you know the drainage onèske
the runways?
w konnen kanivo ki te fèt sou pis aterisaj yo?
Do you know the effectiveness
èske
of your
w konnen
unit against
efikasite
ourinite
aircraft?
la kont avyon n yo?
Do you know the effect of ourèske
air strikes?
w konnen enpak avyon de gè nou yo?
Do you know the effect of ourèske
artillery
w konnen
fire? efè bonbadman nou yo?
Do you know the effect of ourèske
counter
w konnen
batteryefè
fire?
batri antibonbadman nou yo?
Do you know the effect of ourèske
firepower?
w konnen pòte zam a fe nou yo?
Do you know the effect of weather
èske wonkonnen
tank operations?
efè tanperati sou operasyon yo?
Do you know the effect of weather
èske wonkonnen
your unit's
efè tanperati
operations?
a sou operasyon inite w la?
Do you know the effects of the
èske
bombs?
ou konnen efè bonm yo?
Do you know the effects of your
èske
friendly
w konnen
psychological
rezilta sikolojik
operations?
operasyon zanmitay ou yo?
Do you know the electricity reliability?
èske w konnen si yo ka konte sou elèktrisite a?
Do you know the emergency èske
communications
w konnen pwosedi
procedures?
pou kominasyon ijans?
Do you know the end of baseèske
defenses
w konnen
operational
lè ke baz
hours?
defans la fonksyone yo?
Do you know the engine serial
èske
numbers?
ou konnen nimewo seri motè a?
Do you know the engines limits?
èske ou konnen limit motè yo?
Do you know the engine's start-up
èske ou
procedures?
konnen ki jan pou fè motè a pati
Do you know the engines' temperature?
èske ou konnen tanperati motè yo?
Do you know the equipment at
èske
communications
w konnen ekipman
stations?
ki nan èstasyon kominikasyon yo?
Do you know the exact location
èske
of w
thekonnen
facility pozisyon
at your base?
egzat kote baz ou a enstale?
Do you know the external tank
èske
contents?
w konnen sa ki nan tank ki pa deyò?
Do you know the facility's department
èske w konnen
heads?moun ki chèf depatman plant la?
Do you know the facility's director?
èske w konnen dirèktè fasilite a?
Do you know the facility's foreman
èske workonnen
clinic heads
kontremèt
and prominent
plant la oubyen
doctors?
chèf klinik la ak doktè èspesyalis yo
Do you know the facility's hiring
èske
or w
firing
konnen
procedures?
metòd pou revoke ak ranplase moun nan plant la?
Do you know the facility's shop
èske
or branch
w konnen
chief?
chòp oubyen branch an chèf plant la?
Do you know the flight training
èske
maneuver
w konnen
areas
zònlocations?
kote yo fè manèv avyon yo?
Do you know the flight training
èske
ranges
w konnen
locations?
kote zòn dantrènman avyon yo ye?
Do you know the fordability ofèske
streams?
w konnen pasaj rivyè yo?
Do you know the formula for èske
judging
w konnen
take-off fòmil
and landing
yo anplwaye
distances
pou in
jijesnow
distans
or rain?
yon avyon bezwen pou l pwa
Do you know the frequenciesèske
assigned
w konnen
to each
ki fwekans
operating
ki mode?
itilize pou chak mòd de fonksyònman?
Do you know the frequenciesèske
of your
ou primary
konnen radio?
fwekans radyo pwensipal ou la?
Do you know the frequenciesèske
of your
ou secondary
konnen fwekans
radio communication?
dezyèm radyo kominikasyon w lan?
Do you know the frequency ofèske
cross
w konnen
servicingkonbyen
maintenance
fwa inite
in your
w la unit?
fè echanj sèvis antretyen?
Do you know the frequency ofèske
the w
patrol?
konnen konbyen souvan yo fè patwouy la?
Do you know the fuel consumption
èske ou
with
konnen
afterburners
konsomasyon
at a high
gaz
altitude?
la ak chanb konbisyon yon gwo altitid?
Do you know the fuel consumption
èske ou
with
konnen
afterburners
valè gaz
atkia boule
low altitude?
lè chanm konbisyon an nan yon wotè ki ba?
Do you know the fuel consumption
èske ou
with
konnen
afterburners
konsomasyon
at a medium
gaz laaltitude?
ak chanb konbisyon yo a yon altitid mwa
Page 173
Feuille1
Do you know the fuel consumption
èske ou
without
konnen
afterburners
gaz konsomasyon
at a highan
altitude?
san chanb konbisyon yo a yon hot altitid
Do you know the fuel consumption
èske ou
without
konnen
afterburners
konsomasyon
at a gaz
low altitude?
la san chanm konbisyon a ba altitid?
Do you know the fuel consumption
èske ou
without
konnen
afterburners
konsomasyon
at a gaz
medium
la san
altitude?
chanb konbisyon yo a yon altitid mo
Do you know the fuel rate consumption
èske ou konnen
with atarif
maximum
gaz la ak
payload?
yon maksimòm chaj?
Do you know the fuel rate consumption
èske ou konnen
with avalè
maximum
gaz ki payload?
konsome avèk yon pwa maksimòm pou demaraj?
Do you know the fuel rate consumption
èske ou konnen
without
kantite
a payload?
gaz ki konsome san chaj?
Do you know the fuel rate consumption
èske ou konnen
without
tarif
a payload?
gaz la sns chaj?
Do you know the fuel rate consumption
èske ou konnnen
withoutpri
a payload?
gaz la san pwa demaraj la?
Do you know the fuel rate? èske w konnen pwi gaz la?
Do you know the fuel rate? èske w konnen valè gaz li kapab pwan nan yon tan byen pwesi?
Do you know the fuel source?èske ou konnen ki kote sous gaz la ye?
Do you know the full military name
èske wofkonnen
the item?
tout non militè aparèy sa yo?
Do you know the full military name
èske wofkonnen
the vehicles?
ki non militè machin sa yo pote ?
Do you know the full military name
èske wofkonnen
the weapons?
tout non militè zam yo?
Do you know the function of each
èske LRU
w konnen fonksyon chak LRU
Do you know the future location
èske
of wyour
konnen
unit?pwochen kote inite w la pwal sitiye?
Do you know the gain?
èske w konnen ogmantasyon entansite a?
Do you know the general attitude
èskeof
w the
konnen
unit toward
atitid jeneral
our tanks?
apwopo de inite tank nou yo
Do you know the guidance type
èske
of ou
thekonnen
missile?
ki tip gidans misil yo genyen?
Do you know the health and medical
èske w konnen
status ofeta
local
de sante
populace?
ak medikal popilasyon an?
Do you know the height of theèske
fence
w konnen
around the
wotè
flight
klotiline?
a alantou liy aeryen an?
Do you know the height of theèske
fence
w konnen
around the
wotè
flight
klotiline?
a alantou tèren vòl la?
Do you know the height of theèske
fencing
w konnen
aroundotè
thekloti
airfield?
a alantou tèren avyasyon an?
Do you know the history of the
èske
flights?
w konnen istwa vòl yo?
Do you know the history of the
èske
organization?
w konnen istwa òganizasyon an?
Do you know the history of the
èske
sorties?
w konnen istwa soti yo?
Do you know the history of the
èske
targets?
w konnen istwa sib yo?
Do you know the hours of flight
èske
training
w konnen
required?
ki lè ki rekomande pou fè antrènman avyon?
Do you know the hours of flight
èske
training
w konnen
required?
lè ki sispoze pou antrènman avyon?
Do you know the hours of operation?
èske w konnen lè fonksyònman yo?
Do you know the human and èske
material
w konnen
resources
resous
of this
zimèn
area?
ak materyèl ki genyen nan rejyon sa a?
Do you know the identification
èske
andwgeneral
konnenorganization
idantifikasyon
of supporting
ak òganizasyon
units?jeneral pou chak inite de soutye
Do you know the identification
èske
andwlocation
ka idantifye
of theepi
following
lokalizegroups?
gwoup sa yo?
Do you know the identification
èske
of supporting
w ka idantifye
artillery
sipòtè
units?
inite datiyri yo?
Do you know the identification
èske
of supporting
w konnen corps?
idantifikasyon gwoup de soutyen yo?
Do you know the infantry unitèske
beingwsupported
konnen ki by
inite
your
denfantri
tank unit?
ke inite tank nou yo te sipòte?
Do you know the instructionsèske
concerning
w konnen
useenstriksyon
of ammunition?
yo pou itilize minisyon yo?
Do you know the instructionsèske
on use
ou of
konenn
these enstriksyon
rockets? yo sou kouman pou itilize misil sa yo?
Do you know the interval for maintenance
èske w konnen
onentèval
your aircraft?
pou antretni avyon w lan?
Do you know the interval for maintenance
èske w konnen
onentèval
your subsystems?
pou w pwan swen sistèm soumaren yo?
Do you know their code names
èske
or w
numbers,
konnen and
non the
kòdsignals
yo oubyen
theynimewo
used? yo, ak siyal yo te itilize?
Do you know the key personnel
èske
who
w konnen
have become
kle pèsonèl
casualties?
ki te vin okazyonèl yo?
Do you know the kind of electronics
èske w on
konnen
your aircraft?
ki kalite materyèl elèktwonik ki nan avyon w nan?
Do you know the kind of fuel èske
used w
bykonnen
tanks ki kalite gaz ke tank yo te itlize?
Do you know the landing distance?
èske w konnen ki distans yon avyon pwan pou li atèri?
Do you know the lateral organization?
èske w konnen òganizasyon a kote a?
Do you know the launch limitations
èske ou
of konnen
the missiles?
limit pou lansman misil yo?
Do you know the layout of petroleum,
èske w konnen
oil, andkouman
lubricant
yostorage
dispozeatpetwòl,
your base?
lwil, ak grès machin nan baz ou a?
Do you know the layout of these
èskeproduction
w konnenplants?
kote gwo endistri sa yo chita?
Do you know the layouts of aircraft
èske wparts
konnen
storage
kouman
at your
plase
base?
pyès yo nan depo nan baz ou a?
Do you know the layouts of munitions'
èske w konnen
storage
kouman
at yourminisyon
base? yo dispoze nan depo nan baz ou a?
Do you know the length of a take-off
èske w konnen
run withkispecific
valè distans
loads yon
fromavyon
concrete
ki byen
runways?
chaje gen poul kouri?
Do you know the length of a take-off
sou yonrun
n tèren
with nòmal
specificavan
loads
li vole?
from concrete runways?
Page 174
Feuille1
Do you know the length of theèske
shifts
konnen
for thedire
guards?
orè pou gad yo?
Do you know the length of time
èske
required
w konnen
to dolongè
certain
tantypes
li mande
of maintenance?
pou pwan swen sèten tip pyès?
Do you know the lengths of the
èske
runways?
w konnen longè pis aterisaj yo?
Do you know the level of supply
èske
forwcombat?
konnen nivo resous ki nesesè pou konba?
Do you know the lighting on the
èske
runways?
w konnen ekleraj pis aterisaj yo?
Do you know the lighting system
èskelocations
w konnen
onkithe
kote
runway?
sistèm limyè yo ye sou pis pou pwan vòl la?
Do you know the lighting system
èskelocations
w konnen
onkithe
kote
taxiway?
sistèm ekleraj la ye sou wout taksi a?
Do you know the limitations on
èske
data
w transmission?
konnen limit sou transmisyon done?
Do you know the limits of theèske
engine's
ou konnen
revolution
limitper
revolisyon
minute?motè a pa minit?
Do you know the local custom
èske
thatwmight
konnen
result
dwàn
in decreased
lokal la ki ta
security?
kab koze yon bès nan sekirite?
Do you know the location andèske
number
w konnen
of aircraft
plasof
akthe
kantite
strikeavyon
force konba
you directed?
ke fòs wap dirije a genyen?
Do you know the location of adjacent
èske w konnen
supporting
ki kote
units?
inite de sipò yo ye nan anviwon a?
Do you know the location of aid
èske
stations
w konnen
and ki
hospitals?
kote stasyon pou èd ak lopital yo ye?
Do you know the location of airborne
èske w konnen
command
pozisyon
posts?kote pòs de komand avyon kago yo ye?
Do you know the location of air
èske
fields?
w konnen anplasman chan aeryen yo?
Do you know the location of air
èske
strikes
w konnen
requested
ki kote
byinite
ground
atè units?
yo rekomande pou batay aeryen yo?
Do you know the location of alert
èskeareas?
w konnen zòn kote alèt yo ye?
Do you know the location of alternate
èske w konnen
gun positions?
ki kote aliyman zam yo palse?
Do you know the location of alternate
èske w konnen
observation
ki koteposts?
anchènman pòs dobsèvasyon yo ye?
Do you know the location of ammunition
èske w konnen
dumps?
ki kote gwo depo minisyon yo ye?
Do you know the location of any
Ou pa
anti-aircraft
konnen kote
weapons?
ki gen kèk zam anti aeryen
Do you know the location of any
Ou pa
anti-American
konnen koteforces?
ki gen kèk fòs anti ameriken
Do you know the location of any
èskearmor
w konnen
positions?
kote pozisyon defansif yo ye?
Do you know the location of any
èskeartillery
w konnen
positions?
kote pozisyon atiyri yo?
Do you know the location of any
èskecritical
w genyen
terrain
yon
features?
lide sou pwochen pis dijans yo?
Do you know the location of any
èskefords?
konnen nenpòt kote w ka travèse yon rivyè?
Do you know the location of any
Ou pa
long-range
konnen kèk
weapons?
kote ki gen kèk zam pisan
Do you know the location of any
èskemine
w konnen
fields?pozisyon tèren mine yo?
Do you know the location of any
èskemortar
w konnen
positions?
ki kote pozisyon mòtye yo ye?
Do you know the location of any
èskeother
w konnen
important
kèk positions?
lòt pozisyon enpòtan?
Do you know the location of any
èskeother
w konnen
reconnaissance
kèk kote gwoup
groups?
de rekonèsans yo ye?
Do you know the location of assembly
èske w konnen
areas ki
forkote
troops
rasanbleman
and supplies?
twoup yo fèt ak amteryèl yo ye?
Do you know the location of base
èske defenses?
konnen ki kote baz defans yo ye?
Do you know the location of base
èske operations?
w konnen ki kote baz operasyon yo ye?
Do you know the location of billeting
èske oufacilities?
konnen zòn kantònman yo?
Do you know the location of building
èske w konnen
materials?
kote yo konstwi materyèl yo?
Do you know the location of build-up
èske w konnen
areas preceding
ki kote yoan
monte
attack?
ranp pou pwepare atak la?
Do you know the location of bunkers?
èske w konnen kote abwi an beton yo ye?
Do you know the location of button,
èske w knobs,
konnenand
ki kote
switches
bouton
onyo,
themanch,
radar control
ak manèt
panel?
chanjman yo nan tablo kon
Do you know the location of civilian
èske wcommunications?
konnen ki kote kominikasyon sivil la ye?
Do you know the location of command
èske w konnen
posts?kote pòs de komand yo ye?
Do you know the location of command
èske w konnen
posts?kote pozisyon pòs komand yo ye?
Do you know the location of communication
èske w konnen installations?
ki kote enstalasyon kominikasyon yo ye?
Do you know the location of communication
èske ou konnenstations?
kote èstasyon kominikasyon yo ye?
Do you know the location of control
èske wtowers?
konnen kote kontwòl gratsyèl yo ye?
Do you know the location of defensive
èske w konnen
installation
kote yo
sites?
enstale pozisyon defansiv yo?
Do you know the location of dispersal
èske w konnen
bases?ki kote baz ki epapiye yo ye?
Do you know the location of dispersal
èske w konnen
bases?ki kote baz yo ki epapiye yo ye?
Do you know the location of èske ou konnen kote
Do you know the location of fire
èske
stations?
w konnen ki kote èstasyon ponpye yo ye?
Do you know the location of food
èskeservice
w konnen
areas?
ki kote plas ki ofwi sèvis manje yo ye?
Do you know the location of forward
èske w konnen
bases? kote baz ki pi lwen yo ye?
Do you know the location of forward
èske w konnen
observation
koteposts?
anvanpòs dobsèvasyon yo ye?
Page 175
Feuille1
Do you know the location of hangers?
èske w konnen kote sèso yo ye?
Do you know the location of headquarters?
èske w konnen ki kote katye jeneral yo ye?
Do you know the location of higher
èske wsupporting
konnen kote
units?
inite de sipòpwensipal la ye?
Do you know the location of housing
èske w konnen
facilitieskote lojman yo ye?
Do you know the location of impassable
èske w konnen
terrain
ki zòn
features
ki pwal
forentèdi
tanks?pou tank yo?
Do you know the location of infantry
èske w front
konnen
lines?
ki kote enfantri de pwemye ran yo ye?
Do you know the location of infantry
èske w observation
konnen ki kote
posts?
pòs obsèvasyon enfantri yo ye?
Do you know the location of infantry
èske w outposts?
konnen ki kote anvanpòs denfantri yo ye?
Do you know the location of inter-airfield
èske w konnen
communications?
ki kote kominikasyon yo ye ant tèren avyasyon an?
Do you know the location of intra-airfield
èske w konnen
communications?
ki kote kominikasyon yo ye andedan tèren avyasyon an?
Do you know the location of job
èske
control?
ou konnen zòn kote kontwòl travay la ye?
Do you know the location of lower,
èske wadjacent,
konnen pozisyon
higher, and
ki pi
supporting
ba, ki pi pwe,
unit command
ki pi wo akposts?
inite de sipò pou pòs ko
Do you know the location of lower
èske w
supporting
konnen kiunits?
kote inite aisitan de sipò yo ye?
Do you know the location of messenger
èske ou konnen
units?ki kote gwoup mesaje yo ye?
Do you know the location of military
èske w communications?
konnen ki kote plas kominikasyon militè yo ye?
Do you know the location of minefields
èske w konnen
in your
ki area?
kote tèren pyeje yo ye nan rejyon pa w la?
Do you know the location of other
èske operators?
w konnen ki kote lòt operatè yo ye?
Do you know the location of other
èske tank
w konnen
units?ki kote lòt inite tank yo ye?
Do you know the location of other
èske units?
w konnen ki kote lòt inite yo tabli?
Do you know the location of outpost
èske w lines
konnen
of resistance?
kote anvan pòs rezistans yo ye?
Do you know the location of petroleum,
èske w konnen
oil, orkote
lubricant
zòn petròl,gaz
storage? osinon grès machin yo an depo?
Do you know the location of recovery
èske w konnen
bases?ki kote baz pou repliye yo ye?
Do you know the location of security
èske w konnen
barriers?ki kote baryè sekirite yo ye?
Do you know the location of security
èske ki kote
fences?
baryè sekirite yo plase?
Do you know the location of sleeping
èske w konnen
areas? ki kote zòn moun dòmi yo ye?
Do you know the location of supply
èske winstallations?
konnen kote ekipman pou enstalasyon yo ye?
Do you know the location of tank
èskeparks
w konnen
and assembly
ki kote garaj
areas?
tank yo ye ak zòn de rasanbleman yo?
Do you know the location of tank
èskerecovery
w konnen
and
ki kote
maintenance
tank yo repare
units? e ki kote inite yo antreteni?
Do you know the location of tank
èskerepair
w konnen
depots?
ki kote depo materyèl pou repare tank yo ye?
Do you know the location of tanks
èske w
while
konnen
in defilade
ki koteor
tank
while
yo covered?
ye diran defilman yo oubyen diran abwi yo?
Do you know the location of taxiways
èske w konnen
on the kote
runways?
wout taksi sou pis aterisaj yo ye?
Do you know the location of the
èske
aircraft's
w konnen
tail ki
numbers?
kote nimewo avyon yo ye nan pwent dèyè?
Do you know the location of the
èske
airfield's
w konnen
external
ki kote
tanks?
tank gaz ki deyò tèren aterisaj la ye?
Do you know the location of the
èske
armament?
w konnen ki kote zòn ameman an ye?
Do you know the location of the
èske
command
w konnen
post?
ki kote pòs de komand la ye?
Do you know the location of the
èske
electrical
w konnen
power
ki kote
plant?
konpayi ekleraj la ye?
Do you know the location of the
èske
emergency
w konnenelectrical
ki kote izin
power
ekleraj
plants?
ijans yo ye?
Do you know the location of the
èske
flying
ou konnen
squadrons?
lokasyon kote èskadron yo pwan vòl?
Do you know the location of the
èske
flying
w konnen
squadrons?
ki kote èskadwon yo vole?
Do you know the location of the
èske
fuel
oustorage
konnenareas?
kote yo stoke gaz la ?
Do you know the location of the
èske
fuel
w storage
konnen zòn
areas?
kote yo anmagazine gaz la?
Do you know the location of the
èske
guard
w konnen
towers?
ki kote tou de gad yo ye?
Do you know the location of the
èske
hydrants?
ou konnen kote bouch vàn dlo yo ye?
Do you know the location of the
èske
liquid
ou konnen
oxygen kote
tanks?
tank dlo oksijene a ye?
Do you know the location of the
èske
lost
w aircraft?
konnen ki kote avyon pèdi a ye?
Do you know the location of the
èske
maintenance
ou konnen lokasyon
facilities?kote yo tabli a?
Do you know the location of the
èske
maintenance
w konnen kote
facilities?
zòn de sipò yo ye?
Do you know the location of the
èske
munitions
w konnen
storage?
ki kote depo minisyon yo ye?
Do you know the location of the
èske
off-duty
w konnen
areas?
ki kote zòn konje a ye?
Do you know the location of the
èske
patrols?
w konnen ki kote patwouy yo ye?
Do you know the location of the
èske
recreational
w konnen ki
facilities?
kote pak rekreyasyon yo ye?
Do you know the location of the
èske
recreational
w konnen ki
facilities?
zòn plas amizman yo ye?
Do you know the location of the
èske
runway?
w konnen ki kote pis pou pwan vòl la ye?
Page 176
Feuille1
Do you know the location of the
èske
security
w konnen
police?
ki kote sekirite polis la ye?
Do you know the location of the
èske
switching
w konnen
stations?
ki kote èstasyon echanj yo ye?
Do you know the location of the
èske
switching
w konnen
stations?
ki kote èstasyon swich yo ye?
Do you know the location of the
èske
taxiway?
w konnen ki kote wout taksi a ye?
Do you know the location of the
èske
trucks?
ou konnen kote twòk yo ye?
Do you know the location of the
èske
water
w konnen
storage
kote
areas?
rezèvwa dlo a ye?
Do you know the location of the
èske
water
w konnen
supply?
ki kote pou jwenn dlo?
Do you know the location of warehouses?
èske w ki kote depo yo ye?
Do you know the location of weapons
èske w konnen
employed?
kote zam yo te anplwaye yo ye?
Do you know the location of weapons
èske w konnen
storage?
kote yo sere depo zam yo?
Do you know the location of work
èske areas?
w konnen kote zòn travay yo ye?
Do you know the location of your
èskeartillery
w konnen
command
ki kote pòs
posts?
de komand asnal nou yo ye?
Do you know the location of your
èskedispersal
w konnenbases?
ki kote baz depapiman w yo ye?
Do you know the location of your
èskefront
w konnen
lines? ki kote liy defans nou yè?
Do you know the location of your
èskeGCI
w konnen
sites? zòn kote plas GCI ou yo ye?
Do you know the location of your
èskemain
w konnen
base?kote baz pwensipal ou ye?
Do you know the location of your
èskemain
w konnen
line ofkiresistance?
kote pi gwo liy rezistans ou ye?
Do you know the location of your
èskeobserving
w konnenor
ki listening
kote pòsposts?
dobsèvasyon ou dekout yo ye?
Do you know the location of your
èskeofficial
w konnen
transportation?
ki kote transpòtasyon ofisyèl ou yo ye?
Do you know the location of your
èskeoutposts?
w konnen ki kote avanpòs w yo ye?
Do you know the location of your
èskeprivate
w konnen
transportation?
zòn transpòtasyon pwive yo ye?
Do you know the location of your
èskepublic
w konnen
transportation?
ki kote transpòtasyon piblik ou yo ye?
Do you know the location of your
èskerecovery
w konnen
bases?
ki kote baz pou w abwite w yo ye?
Do you know the location of your
èskeunit?
w konnen ki kote inite w la lokalize?
Do you know the locations ofèske
aircraft
w konnen
parts storage
ki koteatpyès
youravyon
base?yo nan depo nan baz ou a?
Do you know the locations ofèske
all the
w navigational
konnen lokasyon
beacons
tout and
alèt stations?
navigasyon ak èstasyon yo?
Do you know the locations ofèske
all the
w radio
konnen
beacons
lokasyon
andtout
stations?
radyo alèt ak èstasyon yo?
Do you know the locations ofèske
factories
ou konnen
which produce
kote izin aircraft?
ki fè avyon yo ye?
Do you know the locations ofèske
higher
w headquarters?
konnen ki kote pi gwo syèj yo ye?
Do you know the locations ofèske
supporting
w konnen
units?
ki kote inite de sipò yo ye?
Do you know the locations ofèske
the communication
w konnen lokasyon
ground
èstasyon
stations?
kominikasyon tèrès yo?
Do you know the locations ofèske
the dummy
w konnen
artillery
pozisyon
positions
zam ?ki kontwole ak robo yo?
Do you know the locations ofèske
the petroleum,
w konnen kote
oil, and
poulubricants
jwenn petwòl,lwil,ak
areas?
grès pou motè yo?
Do you know the locations ofèske
thesewentries?
konnen kote ouvèti sa yo ye?
Do you know the locations ofèske
the supply
w konnen
warehouses?
ki kote depo materyèl yo ye?
Do you know the maintainability
èske
ofwthe
konnen
aircraft?
kouman yo mentni avyon?
Do you know the maintenance
èske
problem
ou konnen
areas?
pwoblèm pou mentni zòn yo?
Do you know the major lines èske
and their
ou konnen
locations?
majorite liy yo ak kote yo ye?
Do you know the manning levels
èskefor
w enlisted
konnen nivo
personnel?
atitid ki genyen pou anwòlman pèsonèl yo?
Do you know the manning levels
èskefor
oufemale
konnenpersonnel?
nivo atitid pou femèl pèsonèl?
Do you know the manning levels
èskefor
w male
konnen
personnel?
ki nivo atitid pèsonèl mal yo?
Do you know the manning levels
èskefor
w officer
konnenpersonnel?
nivo atitid ofisye pèsonel la?
Do you know the manning levels
èskeinwthe
konnen
organization?
nivo atitid òganizasyon an ?
Do you know the manning of èske
base wdefense?
konnen kouman yo dirije baz defans la?
Do you know the material used
èske
in the
w konnen
runways?
materyèl ki te itilize nan pis aterisaj yo?
Do you know the maximum external
èske oufuel
konnen
capacity?
kapasite maksimòm gaz la pa deyò?
Do you know the maximum flight
èskespeed?
w konnen maksimòm vitès yon avyon?
Do you know the maximum fuel
èske
off-load?
w konnen kantite maksimòm gaz kidechaje?
Do you know the maximum internal
èske oufuel
konnen
capacity?
kapasite maksimòm pou gaz ki andedan andedan?
Do you know the maximum operating
èske w konnen
altitude?
altitid maksimòm pou fonksyone?
Do you know the maximum operational
èske ou konnen
altitude?
altitid ki pi wo pou vole?
Do you know the maximum operational
èske ou konnen
altitude
pi with
wo altitid
maximum
pou fonksyone
"G?"
a yon maksimòm "G"?
Do you know the maximum operational
èske w konnen
altitude
pi wo
withaltitid
maximum
operasyonèl
turn rate
a yon
at avitès
high maksimòm
altitude? nan atitid altitid
Page 177
Feuille1
Do you know the maximum operational
èske w konnen
altitude
pi wo
withaltitid
maximum
operasyonèl
turn rate
akat
yon
a low
vitès
altitude?
maksimòm ki nan yon alti
Do you know the maximum operational
èske w konnen
altitude
pi wo
withaltitid
maximum
operasyonèl
turn rate
a yon
at avitès
medium
mwayèn
altitude?
de yon altiitid mw
Do you know the maximum operational
èske w konnen
altitude
pi wo
withaltitid
maximum
operasyonèl
turn rate
a yon
withvitès
a clean
maksimòm
burn? mwayèn ak yon
Do you know the maximum operational
èske w konnnen
altitudeki with
pi gwo
maximum
altitid operasyonèl
turn rate with
a yon
afterburners
mach maksimòm
on?
mwayèn
Do you know the maximum operational
èske ou konnen
speedvitès
at a maksimòm
high altitude?
deplasman a yon altitid trè wo?
Do you know the maximum operational
èske ou konnen
speedvitès
at a maksimòm
low altitude?
depalsman nan altitid ki ba?
Do you know the maximum operational
èske ou konnen
speedvitès
at a maksimòm
medium altitude?
depalsman nan yon altitid mwayèn?
Do you know the maximum payload
èske ouweight?
konnen maksimòm chaj pou demaraj?
Do you know the maximum range?
èske ou konnen limit maksimòm lan?
Do you know the maximum range?
èske ou konnen maksimòm reyon?
Do you know the maximum range
èske w
forkonnen
combatmaksimòm
flying?
limit vòl pandan batay?
Do you know the maximum range
èske w
forkonnen
combatmaksimòn
flying?
wotè pou vole nan konba?
Do you know the maximum take
èskeoffougross
konnen
weight?
maksimòm pwan vòl pwa lou yo?
Do you know the maximum tracking
èske w range?
konnen limit maksimòm kaptaj?
Do you know the maximum tracking
èske w range?
konnen limit maksimòm kaptaj?
Do you know the maximum tracking
èske w slew
konnen
rate?
pousantaj vitès maksimòn pou rada bwake sou sib li ?
Do you know the maximum troop
èskecapacity?
ou konnen kapasite maksimòm twoup li kapab pote?
Do you know the maximum troop
èskecapacity?
ou konnen ki kantite twoup li kapab pote o maksimòm?
Do you know the maximum troop
èskeload?
ou konnen maksimòm twoup ke yon peze?
Do you know the maximum weight
èske wofkonnnen
your bombs?
maksimòm pwa bonm ou yo?
Do you know the maximum weight
èske wofkonnen
your missiles?
maksimòm pwa misil ou yo?
Do you know the means of communication
èske w konnenbetween
rapò de tanks
kominikasyon
and infantry?
ki genyen ant tank yo epi inite denfantri
Do you know the means of supply
èske w
transport?
konnen enpòtans transpò materyèl yo?
Do you know the mechanicalèske
and other
w genvulnerabilities
konesans nanofmekanik
tanks? ak sa ki regade andomajman tank yo?
Do you know the method for èske
replacing
w konnen
vehicles
metòd
and pou
equipment?
ranplase machin ak ekipman?
Do you know the methods forèske
coordinating
w konneninfantry
ki kotemaneuver
metòd de with
koòdinasyon
artillery fire?
pou manevwe enfantri ak bonba
Do you know the methods foryo
coordinating
ye?
infantry maneuver with artillery fire?
Do you know the methods forèske
protecting
w konnen
artillery
metòd
positions
pou pwoteje
from counter
pozisyon
battery
depofire?
zam yo kont bonm?
Do you know the methods of èske
counter
w konnen
battery metòd
fire? pou netralize batri bonbadman yo?
Do you know the methods of èske
fire control?
w konnen metòd pou kontwole bonbadman yo?
Do you know the methods of èske
mortar,
w konnen
artillery,metòd
and tank
lanse
coordination?
bonm, atiri, ak kowòdiansyon tank yo?
Do you know the methods of èske
observing
w konnen
and directing
metòd pou
air wstrikes?
obsève epi dirije batay aeryen yo?
Do you know the methods of èske
observing
w konnen
and directing
metòd pou
artillery
obsève
fire?
ak dirije bonbadman atiyri a?
Do you know the methods of èske
protecting
w konnen
strikemethòd
forces from
pou ou
counterattack?
pwoteje fòs kap batay kont kontratak?
Do you know the method the èske
facility
w will
konnen
use to
metòd
relocate
enstalasyon
during wartime?
an pwal itilize pou relokalize yo pandan tan
Do you know the method used
èske
to communicate
w konnen metòd
withpou
lateral
w itilize
or ground
pou wunits?
kominike ak inite ki sou kote w yo ak
Do you know the method youèske
use to
w konnen
load munitions?
metòd ke w itilize pou chaje minisyon yo?
Do you know the military production
èske w at
konnen
your facility
pwodiksyon
duringmilitè
peacea time?
ki nan enstalasyon w nan pandan tan lapè
Do you know the minimum operational
èske ou konnen
speed vitès
at a stall
minimòm
condition?
deplasman nan kondisyon dekolaj?
Do you know the minimum operational
èske ou konnen
speed vitès
at maximum
minimòm
"G?"
pou deplase a yon maksimòm "G?"
Do you know the minimum operational
èske ou konnen
speedsvitès
withminimòm
a maximum
deplasman
turn rateak
with
yon
afterburners
maksimòmon?
wotasyon ak cha
Do you know the minimum operational
èske ou konnen
speed vitès
with aminimòm
maximum
lanturn
ak yon
rate maksimòm
at a high altitude?
wotasyon nan yon altitid
Do you know the minimum operational
èske ou konnen
speed vitès
with aminimòm
maximum
deturn
fonksyonman
rate at a low
ak altitude?
yon maksimòm wotasyon a
Do you know the minimum operational
èske ou konnen
speed vitès
with amaksimòm
maximum operasyon
turn rate atan
a medium
ak yon maksimòm
altitude? wotasyon a
Do you know the minimum operational
èske ou konnen
speed vitès
with aminimòm
maximum
lanturn
ak yon
rate maksimòm
with a cleanwotasyon
burn? akonpanye yo
Do you know the mission andèske
objectives
w konnen
of your
misyon
ownak
unit?
objèktif pwòp inite w la?
Do you know the mission of combat
èske w teams?
konnen ki misyon ekip de konba yo?
Do you know the mission of task
èskeforces?
w konnen ojèktif fòs de travay yo?
Do you know the mission of the
èske
gun
w crew?
konnen misyon twoup ame yo?
Do you know the mission of the
èske
gun
w unit?
konnen misyon inite ame a?
Do you know the mission of the
èske
patrol?
w konnen misyon patwouy la?
Do you know the mission of your
èskedivision?
w konnen ki misyon divizyon nou an?
Do you know the mission of your
èskeunit?
w konnen misyon inite w la?
Page 178
Feuille1
Do you know the mission of your
èskewing?
w konnen misyon alye w yo?
Do you know the mission planning?
ki sa w konnen sou plan misyon an?
Do you know the missions and
èske
objectives?
w konnen misyon yo ak objèktif yo?
Do you know the missions and
èske
objectives
w konnen
of the
misyon
supporting
ak objèktif
units?
inite de sipò yo?
Do you know the missions and
èske
objectives
w konnen
of your
misyon
own
akand
ojèktif
your
ousupported
ak manmunits?
sipòtè inite w la?
Do you know the mode of patrol?
èske w konnen ki mòd patwouy?
Do you know the mode of switching?
èske w konnen metòd pou chanje a?
Do you know the morale and èske
espritwde
konnen
corps nivo
of local
moral
civilians?
ak èspirityèl gwoup nan lokal sivil la?
Do you know the munitions storage
èske wtype?
konnen ki kalite minisyon ki an depo?
Do you know the name of air èske
fields?
w konnen non tèren avyasyon yo?
Do you know the name of theèske
facility
w konnen
at your base?
non enstalasyon nan baz ou a?
Do you know the name of theèske
metropolitan
w konnenarea
nonnear
zòn metwopolitèn
your facility? ki toupwe enstalasyo w lan?
Do you know the name of theèske
radarouinkonnen
the aircraft?
non rada nan avyon an?
Do you know the names of any
èske
senior
w konnen
staff officers?
non nenpòt nan ofisye wo komandman an?
Do you know the names of local
èskeand
w konnen
battalionnon
commanders?
lokal yo ak komandan batayon yo?
Do you know the names, street
èske
address
w konnen
and non,
phone
adrès
numbers
ri ak nimewo
of thosetelefòn
production
gwo plants?
konpayi sa yo?
Do you know the nature and èske
contents
w konnen
of the messages
nati ak enpòtans
that you
mesaj
carried?
ou pote yo?
Do you know the nature of the
èske
air force
w konnen
communication
nati rezo kominikasyon
net?
fòs aeryen an?
Do you know the nature of the
èske
artillery
w konnen
- fire direction
nati atiyri,
communications
dirèksyon rezo net?
kominikasyon pou bonbadman yo?
Do you know the nature of the
èske
ground
w konnen
force net?
nati rezo fòs tèrès la?
Do you know the nature of the
èske
infantry-artillery
w konnen nati
communications
rezo kominikasyon
net?denfantri datiyri a?
Do you know the navigationalèske
aidswonkonnen
the runways?
èd pou w navige sou pis aterisaj yo?
Do you know the night tacticsèske
that w
are
konnen
now being
taktikused?
lannwit ke yap itilize kounnye a?
Do you know the noise figure?
èske w konnen repwezantasyon bwi a?
Do you know the normal cruise
èske
speed?
ou konnen vitès nòmal yonkwasyè?
Do you know the normal internal
èskefuel
w konnen
loads? ki valè nòmal gaz ki pou chaje andedan an?
Do you know the normal operating
èske ou
ranges
konnen
for limit
engine
nòmal
oil pressure?
pou fè pwesyon lwil motè a fonksyone?
Do you know the normal operating
èske ou
ranges
konnen
for limit
the hydraulic
nòmal pou
system?
mete an mach yon sistèm idwolik?
Do you know the normal operating
èske ou
ranges
konnen
for limit
the pneumatic
nòmal pousystem?
mete an manch yon sistèm chanm a konpwes
Do you know the normal operating
èske ou
ranges
konnen
for lòd
the nòmal
pneumatic
pou mete
systems?
an mach sistèm chanm konpwesyon lè yo
Do you know the normal payload
èskeweight?
ou konnen chaj nòmal pou demare?
Do you know the normal takeèske
off gross
ou konnen
weight?
ki pwa nòmal pou yon avyon vole?
Do you know the number andèske
kindwofkonnen
test flights
ki kantite
being ak
given?
tip de tès avyon ke yo bay?
Do you know the number andèske
location
w konnen
of the kantite
securityakguards?
ki kote gad sekirite yo ye?
Do you know the number andèske
typewofkonnen
aircraft kantite
being used?
ak modèl avyon ke yo t ap itilize?
Do you know the number of advisors
èske w konnen
in the organization?
ki kantite konseye ki genyen nan òganizasyon an?
Do you know the number of aircraft
èske wlost
konnen
in combat?
ki kantite avyon ki pèdi nan batay?
Do you know the number of aircraft
èske wlost
konnen
in combat?
konbyen avyon ki kraze nan lagè?
Do you know the number of aircrew
èske w maintenance
konnen ki kantite
personnel
manminekipaj
the organization?
pou antretyen ki genyen andedan ògan
Do you know the number of amplifiers?
èske w konnen ki kantite anplifikatè yo?
Do you know the number of base
èske defenses?
w konnen kantite baz defans yo?
Do you know the number of billets
èske w
available?
konnen kantite kay pou moun loje ki disponib?
Do you know the number of bombs
èske ouonkonnen
your aircraft?
kantite bonb ki nan avyon w lan?
Do you know the number of cameras
èske ou konnen
on your konbyen
aircraft? kamera ki nan avyon ou la?
Do you know the number of casualties
èske w konnen
duringkantite
this last
mòcampaign?
pandan dènye kanpay la?
Do you know the number of casualties
èske w konnen
over the
kantite
last mò
month?
pandan mwa pase a?
Do you know the number of channels?
èske w konnen total chanèl yo?
Do you know the number of crew
èskemembers
w konnenlost
ki kantite
in combat?
manm ekipaj ki pèdi nan lagè?
Do you know the number of days
èskeitwtakes
konnen
your
kantite
facilityjou
to liset
pwan
up?plant ou a pou li tabli?
Do you know the number of entry
èske points
w konnen
in the
kantite
perimeter
pòt antre
fence?
ki gen nan kloti a?
Do you know the number of entry
èske points
w konnen
in the
konbyen
perimeter
ouvèti
fence?
ki gen nan kloti a?
Do you know the number of external
èske w konnen
tanks onkonbyen
the airfield?
tank ki deyò tèren avyasyon an?
Do you know the number of food
èskeservice
w konnen
areas?
kantite plas ki ofwi sèvis manje?
Page 179
Feuille1
Do you know the number of guards
èske wat
konnen
each entry
konbyen
point?
gad ki genyen nan chak pòt?
Do you know the number of guards
èske wat
konnen
each entry
konbyen
point?
gad ki kanpe nan chak antre?
Do you know the number of key
èske
personnel
w konneninkithe
kantite
organization
pèsoneland
kle ki
their
nannames?
òganizasyon an ak non yo?
Do you know the number of LRU'S?
èske w konnen ki kantite LRU.
Do you know the number of men
èskeper
w konnen
crew? kantite gason pa bato?
Do you know the number of munitions
èske w konnen
storage
kantite
areas?
zòn kote yo gen depo minisyon?
Do you know the number of navigators
èske w konnen
in thekiorganization?
kantite navigatè nan òganizasyon an?
Do you know the number of pilots
èske in
w konnen
the organization?
kantite pilòt ki nan òganizasyon an?
Do you know the number of pre-amplifiers?
èske w konnen ki kantite aparèy akonpayman anplifikatè yo?
Do you know the number of seats
èske w
in konnen
your dining
ki kantite
facility?
chèz ki genyen nan plant la?
Do you know the number of security
èske w konnen
forces on
ki duty?
valè fòs sekirite ki ap travay?
Do you know the number of security
èske w konnen
forces on
kantite
standby?
fòs sekirite ki an rezèv?
Do you know the number of security
èske w konnen
forces on
kantite
standby?
fòs sekirite ki ki toujou pwèt ap tann?
Do you know the number of shifts
èske worked
w konnen
in the
konbyen
plant?orè travay ki gen nan endistri a?
Do you know the number of stories
èske watkonnen
your facility?
konbyen etaj ki gneyen nan edifis ou a?
Do you know the number of support
èske w personnel
konnen ki kantite
in the organization?
pèsonèl ranfò ki genyen andedan òganizasyon an?
Do you know the number of tanks
èske w
normally
konnenassigned
ki kantitetotank
a unit?
ki dispoze pou inite a?
Do you know the number of water
èske w
storage
konnen
areas?
konbyen kote ki gen rezèvwa dlo?
Do you know the offensive tactics
èske that
w konnen
are now
taktik
being
ofansif
used?
yo ap itilize konnye a?
Do you know the operating frequencies
èske w konnen
usedfwekans
during peace
fonksyònman
time? ki itilize nan tan lapè?
Do you know the operating frequencies
èske w konnen
usedfwekans
during war
fonksyònman
time?
ki itilize nan tan lagè?
Do you know the operational èske
aircraft
w konnen
readiness?
pweparasyon pou operasyon avyon?
Do you know the operational èske
characteristics?
w konnen karakteristis yo?
Do you know the operational èske
emergency
w konnen
procedures
kouman and
pou vehicles?
bay siyal dijans ak machin yo?
Do you know the operational èske
radius?
ou konnen liy stratejik operasyonèl la?
Do you know the operational èske
radius?
ou konnen reyon operasyonèl la?
Do you know the opponents policy
èske wand
konnen
attitude
politik
toward
ak atitid
localopozisyon
civilians? yo anvè lokal sivil yo?
Do you know the optimum operational
èske w konnen
altitude
ki with
pi womaximum
vòl pou opere
"G?" ak yon maksimòm "G?"
Do you know the optimum operational
èske w konnen
altitude
pi with
wo altitid
maximum
vòl pou
turnopere
rate at
a yon
a high
maksimòm
altitude?rotasyon de yon al
Do you know the optimum operational
èske ou konnen
altitudepiwith
wo maximum
altitid vòl pou
turnopere
rate ata ayon
lownivo
altitude?
maksimòm wotasyon a b
Do you know the optimum operational
èske ou konnen
altitudepiwith
wo maximum
altitid vòl pou
turnopere
rate ata ayon
medium
nivo maksimòm
altitude? wotasyon a m
Do you know the optimum operational
èske ou konnen
altitudevitès
with maksimòm
maximum turn
operasyon
rate withana ak
clean
yonburn?
maksimòm wotasyon a
Do you know the optimum operational
èske ou konnen
altitudevitès
with maksimòm
maximum turn
operasyon
rate withanafterburners
ak yon atitidon?
aprè wotasyon?
Do you know the optimum operational
èske ou konnen
speed with
pi gwo
maximum
vitès optimal
"G?" de operasyon ak maksimòm "G?"
Do you know the optimum operational
èske ou konnen
speed with
pi gwo
maximum
vitès deturn
operasyon
rate at aanhigh
ak yon
altitude?
nivo maksimòm wotasyo
Do you know the optimum operational
èske ou konnen
speed with
pi gwo
maximum
vitès operasyon
turn rate an
at aaklow
yonaltitude?
nivo maksimòm wotasyon a
Do you know the optimum operational
èske ou konnen
speed with
pi gwo
maximum
vitès deturn
operasyon
rate at aanmedium
ak yon altitude?
nivo maksimòm wotasyo
Do you know the optimum operational
èske ou konnen
speed with
pi gwo
maximum
vitès operasyon
turn rate ak
with
yon
a clean
maksimòm
burn? nivo wotasyon ak y
Do you know the optimum operational
èske ou konnen
speed with
vitèsmaximum
maksimòm
turn
de rate
operasyon
with afterburners
an ak yon on?
nivo de wotasyon av
Do you know the orders for direction
èske w konnen
and elevation
lòd yo of
pou
fire?
dirèksyon e otè bonbadman yo?
Do you know the organizationèske
and wmission
konnenofmisyon
combatòganizasyon
teams?
an epi misyon ekip konbatan yo?
do you know the organizationèske
of any
w konnen
tactical reconnaissance
taktik dòganizasyon
groups?
kèk gwoup de rekonesans?
do you know the organizationèske
of any
w okouran
tactical reconnaissance
de kèlkilanswa òganizasyon
groups?
gwoup de rekonèsans?
Do you know the organizationèske
of combat
w konnen
teams?
òganizasyon ekip de konba yo?
Do you know the organizationèske
of communication
w konnen èstasyon
stations?
òganizasyon pou kominikasyon an?
Do you know the organizationèske
of communication
w konnen ki kote
stations?
èstasyon kominikasyon òganizasyon an ye?
Do you know the organizationèske
of division,
w konnen
regimental
òganizasyon
and battalion
divizyon aid
yo, stations
rejiman ak
andèstasyon
medical èd
units?
batayon ak in
Do you know the organizationèske
of messenger
ou konnenunits?
kibò òganizasyon mesaje yo ye?
Do you know the organizationèske
of task
w konnen
forces?misyon fòs òganizasyon yo?
Do you know the organizationèske
of the
w konnen
tank units?
òganizasyon inite tank yo?
Do you know the organizationèske
of your
w konnen
unit? òganizasyon inite w la?
Do you know the organization's
èske
commander?
w konnen komandan òganizasyon?
Do you know the organization's
èske
communications?
w konnen kominikasyon òganizasyon an?
Page 180
Feuille1
Do you know the organization's
ki sa
evaluations?
w konnen sou evalyasyon yo andedan òganizasyon an?
Do you know the organization's
ki sa
Intelligence?
w konnen sou entèlijans òganizasyon an?
Do you know the organization's
ki sa
lifewsupport
konnensystems?
sou ekipman pou fè moun revni?
Do you know the organization's
èske
medical
w konnen
officer?
chèf medikal òganizasyon an?
Do you know the organization's
ki sa
meetings?
w konnen sou rankont yo andedan òganizasyon an?
Do you know the organization's
èske
operations
w konnenofficer?
ofisye nan òganizasyon an pou operasyon yo?
Do you know the organization's
èske
publications?
w konnen piblikasyon òganizasyon yo?
Do you know the organization's
èske
religious
w konnen
officer?
chèf relijyon andedan òganizasyon an?
Do you know the organization's
èske
security?
w konnen sekirite òganizasyon an?
Do you know the organization's
èske
standards?
w konnen standa yo pou òganizasyon an?
Do you know the organization's
èske
training?
w konnen antrènman òganizasyon an?
Do you know the organizationèske
strength,
w konnen
armament
fòs òganizasyon
and disposition
an, zam
of your
ak dispozisyon
division? divizyon w lan?
Do you know the organizationèske
strength,
w konnen
armament
fòs òganizasyon,
and disposition
zamof
akyour
dispozisyon
squadron?
èskwad ou yo?
Do you know the organizationèske
strength,
w konnen
armament
fòs kouray
and disposition
òganizasyon
of your
w nan,
wing?
zam ak dispozisyon gwoup ou
Do you know the overall budget
èske
of wthe
konnen
facility?
bidjè total enstalasyon an?
Do you know the overall length
èske
of your
w konnen
aircraft?
tout longè avyon w nan?
Do you know the overall wingèske
spanwofkonnen
your aircraft?
an jeneral dimansyon zèl avyon w nan?
Do you know the paradrop capability?
èske ou konnen kapabilite yon parachite
Do you know the parking area
èske
locations?
w konnen ki kote zòn garaj yo ye?
Do you know the passive andèske
active
w konnen
security ansyen
used? ak aktyèl sekirite yo te itilize?
Do you know the pay scale atèske
the facility?
w konnen kouman salè andedan plant la ye?
Do you know the peak outputèske
power?
w konnen ki dènye limit kouran ki kapab pwodwi?
Do you know the performance
èske
of the
w konnen
radio and
pèfòmans
telephones
radyo
there?
ak telefòn isi?
Do you know the personalities
èske
of any
w konnen
leaderspèsonalite
here or elsewhere?
kèk chèf isit la oubyen deyò?
Do you know the physical description
èske w konnen
of air fields?
dèskripsyon fizik tèren avyasyon yo?
Do you know the plan for withdrawal?
èske w konnen plan de retrè a?
Do you know the plan of attack,
èske
defense,
w konnen
or withdrawal
plan datak for
de your
defans
units?
oubyen plan de retrè inite w la?
Do you know the plan of attack,
èske
defense,
w konnen
or withdrawal
plan datak,ofdefans,
your unit?
oubyen retrè inite w la?
Do you know the plan of attack?
èske w konnen plan atak la?
Do you know the plan of defense?
èske w konnen plan de defans la?
Do you know the plans and missions
èske w konnen
of your pan
unit?ak misyon inite w la?
Do you know the plans for employment
èske w konnen
of reconnaissance
ki plan inite deunits?
rekonèsans yo kapab anplwaye?
Do you know the plans for employment
èske w konnen
of reconnaissance
plan pou anplwaye
units?inite rekonesans yo?
Do you know the polarization?
èske w konnen pol yo?
Do you know the possible firing
èske
direction
w konnen
of any
dirèksyon
of thesekipositions?
pi posib pou tire sou pozisyon sa yo?
Do you know the possible firing
èske
direction
w konnen
of any
ki mwayen
of thesekipositions
pi bon pou
or units?
w tire nan nenpòt nan pozisyon ou init
Do you know the practices and
èske
problems
w konnen
used
pwatik
in communications
ak pwoblèn yo security?
ki itilize nan sekirite kominikasyon yo?
Do you know the pre-missionèske
planning
w konnen
for theplanifikasyon
weather forecast?
ki te fèt avan pou pwedi tanperati a?
Do you know the pre-missionèske
planning
w konnen
of combat
pweparatif
control?
panifikasyon sou kontwòl misyon konba yo?
Do you know the pre-missionèske
planning
w konnen
of electronic
pweparatif
countermeasures?
planifikasyon sou misyon elèktwonik kont mezi yo?
Do you know the pre-missionèske
planning
w konnen
of Intelligence?
ki entelijan misyon planifikasyon ki te fèt opwealab?
Do you know the pre-missionèske
planning
w konnen
of routes?
ki planifikasyon pou wout ki te fèt avan misyon an?
Do you know the pre-missionèske
planning
w konnen
of safe
ki passages?
plannifikasyon ki te fèt avan misyon nan pasaj si yo?
Do you know the pre-missionèske
planning
w konnen
of tactics?
ki planifiaksyon taktik ki te fèt pou misyon an opwealab?
do you know the primary andèske
secondary
w konnen
aircraft
pwemye
missions?
ak dezyèm misyon avyon yo?
Do you know the primary mission?
èske ou konnen misyon esansyèl la?
Do you know the primary mission?
èske ou konnen misyon pwensipal la?
Do you know the primary roleèske
of the
w tank
konnen
units?
pwemye wòl inite tank yo?
Do you know the probable time
èske
of w
occupation
konnen kioflèalternate
egzateman
gunyo
position?
te fè aliyman zam yo nan pozisyon
Do you know the procedures èske
for combat
w konnen
navigation?
pwosedi pou konba navigasyon?
Do you know the procedures èske
for granting
w konnen
clearances?
metòd pou bay aksè?
Do you know the procedures èske
for granting
w konnen
clearances?
metòd pou ofwi pasaj?
Do you know the procedures èske
for issuing
w konnen
pre-flight
pwosedi
information?
yo pou distribiye enfòmasyon avan vòl?
Page 181
Feuille1
Do you know the procedures èske
for unscheduled
w konnen pwosedi
maintenance?
pou antretyen ki pa planifye?
Do you know the procedures èske
on search
w konnen
and rescue?
pwosedi sou rechèch ak sekou?
Do you know the procedures èske
whenwradio
konnen
silence
pwosedi
is to yo
be lè
observed?
yo gen pou yo obsève radyo silans la?
Do you know the procedures èske
whenwusing
konnen
emergency
pwosedi radio?
yo lè w ap itilize radyo ijans?
Do you know the production capacity
èske w konnen
of the plants?
kantite materyèl ke endistri sa yo a pwodwi?
Do you know the production plants
èske wnumbers
konnen ki
per
kantite
year?materyèl endistri sa yo ka pwodwi pa an?
Do you know the psychological
èske
operations
w konnentactics
taktikthat
operasyon
are nowsikologik
being used?
ke yap itilize a?
Do you know the purposes ofèske
the communication
w konnen bi èstasyon
ground kominikasyon
stations?
tèrès yo?
Do you know the quality and èske
morale
w konnen
of aircrew
nivo
members?
moral ak kalite manm ekipaj yo?
Do you know the quality of maintenance?
èske ou konnen kalite dantretyen an ?
Do you know the quality of the
èske
communication?
w konnen kalite kominikasyon an?
Do you know the quality of the
èske
runway?
w konnen eta pis aterisaj la?
Do you know the quality of the
èske
taxiway?
w konnen eta wout taksi a?
Do you know the quality of the
èske
water?
w konnen kalite dlo a?
Do you know the quality of your
èske
weather
w konnen
information?
krediblite enfòmasyon sou tanperati?
Do you know the quantity of material
èske w konnen
stored?kantite materyèl ki an stòk?
Do you know the radar's azimuth
èskeaccuracy?
w konnen jistès rada nan tout dirèksyon?
Do you know the radar's designation?
èske w konnen pou ki rada a sèvi?
Do you know the radar's display?
èske ou konnen demonstrasyon rada?
Do you know the radar's elevation
èske w
accuracy?
konnen jistès ogmantasyon altitid rada a?
Do you know the radar's location?
èske w konnen ki kote rada a lokalize?
Do you know the radar's operating
èske wfrequency
konnen liy
range?
fwekans fonksyònman rada a?
Do you know the radar's range
èske
accuracy?
w konnen limit jistès rada a?
Do you know the radio call sign
èske
forwyour
konnen
unit?siy apèl radyo inite w la?
Do you know the radio frequencies
èske wused
konnen
during
ki fwekans
combat?radyo yo te itilize pandan konba a?
Do you know the range for each
èskemode?
w konnen limit chal mòd?
Do you know the range of their
èske
communication
w konnen ki klas
equipment?
ekipman kominikasyon yo genyen?
Do you know the ratio of dead
èske
to wounded?
w konnen ki pousantaj moun ki mouri ak blese?
Do you know the reason for the
èske
lack
w konnen
of supplies?
rezon ki koz mank materyèl?
Do you know the relationshipèske
between
w konnen
civil and
ki relasyon
military aviation
ki egziste
authorities?
ant otorite avyasyon sivil ak militè yo?
Do you know the reliability of èske
the communication?
w konnen si moun ka konte sou kominikasyon an?
Do you know the reliability of èske
your w
armament?
konnen asirans ke zam ou an genyen?
Do you know the required aircraft
èske maintenance
w konnen egzijans
procedures?
yon avyon mande pou mentni l?
Do you know the required engine
èske inspection
w konnen konbyen
times? tan enspèksyon motè a mande?
Do you know the required levels
èskeofwaircraft
konnenparts
nivostorage?
depo ki rekomande pou pyès avyon yo?
Do you know the required levels
èskeofwmunitions
konnen nivo
storage?
minisyon ki redomande nan depo a?
Do you know the required levels
èskeofwpetroleum,
konnen nivo
oils,
petwòl,
and lubricants
lwil, ak grès
storage?
machin ki rekomande nan depo a?
Do you know the required reserve
èske w
levels
konnen
of aircraft
ki nivoparts
pyès storage?
avyon ki dwe rete nan depo a?
Do you know the required reserve
èske w
levels
konnen
of munitions
ki nivo minisyon
storage?
ki dwe rete an rezèv nan depo?
Do you know the required reserve
èske w
levels
konnen
of petroleum,
ki nivo rezèv
oils,petwòl,
and lubricants
lwil, ak grès
storage?
machin ki gen nan depo a?
Do you know the reserve armored
èske w
units?
konnen inite rezèv blende yo?
Do you know the resolution cell
èske
of w
thekonnen
radar?kouman sèlil rada a repwezante?
Do you know the resolution cell
èske
of w
thekonnen
radar'srepwezantasyon
azimuth?
sèlil rada ki kouvwi tout dirèksyon yo?
Do you know the resolution cell
èske
of w
thekonnen
radar'skouman
elevation?
sèlil pou ogmantasyon altitid rada a repwezante?
Do you know the resolution cell
èske
of konnen
the radar's
limitrange?
repwezantasyon sèlil rada?
Do you know the responsibilities
èskeofwthe
konnen
command
rèsponsablite
post?
pòs de komand yo?
Do you know the routes of approach
èske w konnen
and their
metòd
condition?
dapwòch ak kondisyon yo?
Do you know the routes of approach?
èske w konnen wout pou apwoche yo?
Do you know the routes of approach?
èske w konnen wout pou apwoche yo?
Do you know the routes of approach
èske w konnen
that tanks
ki wout
mightkiuse?
posib ke tank yo ta ka itilize?
Do you know the routes of approach
èske w konnen
to your positions?
wout pou w vini an sotan kote w ye a?
Do you know the routes that messengers
èske konnenuse?
chimen mesaje yo pase?
Do you know the routes usedèske
by messenger
w konnen ki
units?
wout inite mesaje yo te itilize?
Page 182
Feuille1
Do you know the secondary mission?
èske ou konnen misyon segondè a?
Do you know the security intrusion
èske wdevices
konnenused?
aparèy sekirite kont atakan ki te itilize a?
Do you know the security police
èske
concealment
w konnen metòd
method?
sekrè polis sekirite?
Do you know the security response
èske wteams
konnen
composition?
repons kle ki konpoze ekip yo?
Do you know the shipping mode
èskefor
w aircraft
konnenmunitions?
fòm transpò yo itilize pou minisyon avyon yo?
Do you know the shipping mode
ès ke
forwaircraft
konnenparts?
mòd tanspò ki itilize pou pyès avyon yo?
Do you know the shipping mode
èskefor
w petroleum,
konnen mòd
oils,
transpò
and lubricants?
pou petwòl, lwil, grès machin yo?
Do you know the shortages ofèske
test wand
konnen
repairsiequipment
ekipman pou
in your
fè tès
unit?
ak repasyon nan inite w la ra?
Do you know the sidelobe levels?
èske w konnen nivo kote rebò antèn nan fè do monte yo?
Do you know the sidelobe position?
èske w konnen pozisyon kote antèn nan fèdo monte yo?
Do you know the skill of your èske
medical
w konnen
personnel?
talan pèsonèl medikal ou yo?
Do you know the source of parts
èskefor
w the
konnen
depots?
ki kote sous depo pyès yo ye?
Do you know the source of the
èske
electrical
w konnen
power?
sous izin elèktrik la?
Do you know the source of the
èske
engine's
ou konnen
external
pwisans
power?
eksteryè motè a?
Do you know the source of the
èske
food?
w konnen sous manje yo?
Do you know the sources of the
èske
liquid
w okouran
oxygen?
de sous oksijèn an dlo a?
Do you know the specific instruction
èske w konnen
in the allotment
enstriksyon
of various
èspesyal
types
pouofsepare
ammunition?
diferan kalite minisyon?
Do you know the start of baseèske
defenses
w konnen
operational
a ki lè baz
hours?
defans la koumanse opere?
Do you know the start of baseèske
defenses
w konnen
operational
a ki lè baz
hours?
defans la tanmen fonksyone?
Do you know the status of aircraft
èske test
w konnen
and repair
èstatiequipment?
tès ak reparasyon ekipman avyon yo?
Do you know the status of armament
èske w konnen
and equipment
èstati zam
in your
ak ekipman
unit? yo nan inte w la?
Do you know the status of food
èske
supplies?
w konnen nan ki nivo manje yo ye?
Do you know the status of medical
èske wsupplies?
konnen eta materyèl medikal yo?
Do you know the status of your
èske
supplies?
w konnnen ki nivo nou gen ki rete?
Do you know the structural data
èske
ofwsecurity
konneninstallations?
done èstriktiryèl pou enstalasyon sekirite yo?
Do you know the structural data
èske
ofwthe
konnen
runways?
enfòmasyon sou èstrikti pis aterisaj yo?
Do you know the subordination
èske
of the
w konnen
organization?
depandans òganizasyon an?
Do you know the subordination
èske
of the
w konnen
organization?
depandans òganizasyon an?
Do you know the support structure
èske wofkonnen
the organization?
èstrikti sipò òganizasyon an?
Do you know the system losses
èske
associated
w konnenwith
kouman
the radar?
sistèm pèt yo asosye ak rada a?
Do you know the systems that
èske
are w
not
konnen
operational
sistèmonki your
pa mache
aircraft?
byen nan avyon w nan?
Do you know the systems that
èske
are w
operational
konnen sistèm
on your
yo aircraft?
ki mache byen nan avyon w nan?
Do you know the tactics for employment?
èske w konnen taktik pou anplwa?
Do you know the tail numbersèske
of the
w konnen
aircraft lost
konbyen
in combat?
lake avyon ki pèdi nan konba?
Do you know the tank losses èske
sincewthe
konnen
start of
konbyen
this conflict?
tank ki pèdi depi konfli a kòmanse?
Do you know the tanks' mechanical
èske w weaknesses?
konnen feblès mekanik tank yo?
Do you know the targets for the
èske
heavy
w konnen
weapons
objektif
unit?inite zam lou yo?
Do you know the targets for various
èske w types
konnen
of ki
fire?
zam pou chak tip de bonbadman?
Do you know the targets for various
èske w types
konnen
of sib
ordnance?
ke plizyè nan lòd ki te bay yo te vize?
Do you know the telephone numbers
èske w konnen
of the facility?
nimewo telefòn enstalasyon w lan?
Do you know the temperatures
èske
andwaltitude
gen yonfactors
lide konsènan
that entertanperati
into a take-off
ak ki wotè
and ke
landing
yo avyon
speed?
bezwen pou po
Do you know the terrain features
èskedirectly
w konnen
behind
tèren
your
ki vini
lines?
egzateman apwe liy ou yo?
Do you know the terrorist tactics
èskethat
w konnen
are nowtaktik
beingkeused?
teworis ke yap itilize konnye a?
Do you know the thickness ofèske
the runways?
w konnen epesè pis aterisaj yo?
Do you know the thrust rate of
èske
the ou
engines?
konnen fòs kouray motè yo?
Do you know the time it takesèske
for the
w konnen
securitykiforces
valè tan
to respond?
li pwan fòs sekirite yo pou yo reponn?
Do you know the time that's available
èske w konnen
for each
lè person
nòmal pou
to eat?
chak moun manje?
Do you know the time the patrol
èske
left?
w konnen ki lè patwouy la te pati?
Do you know the time the patrol
èske
returned?
w konnen ki lè patwouy la te retounen?
Do you know the time to begin
èske
correcting
ou konnen
the reported
lè pou oudiscrepancies?
kòmanse koreksyon dezakò ki te rapòte yo?
Do you know the total number
èske
of personnel
w konneninanthe
total
facility?
kantite pèsonèl nan chak enstalasyon?
Do you know the total personnel
èskebyweach
konnen
department?
an total kantite pèsonèl nan chak depatman?
Do you know the traffic abilityèske
of routes
w konnen
for moving
pi bonheavy
wout pou
artillery?
transpòte gwo zam?
Page 183
Feuille1
Do you know the traffic abilityèske
of tanks?
w konnen ki kote trafik tank yofèt pi souvan?
Do you know the transient area
èske
locations?
w konnen ki kote zòn de travès la ye?
Do you know the tuning range
èske
andwrate?
konnen limit reglaj la ak pousantaj?
Do you know the type and location
èske wofkonnen
artillerykifire
tip requested
e ki kote demand
by infantry
de fe
units?
datiyri ki te fèt pa inite denfantri yo
Do you know the type building
èske
materials
w konnen
on hand?
tip materyèl konstriksyon ki disponib yo?
Do you know the type of air defense
èske w konnen
security kiused?
kalite sekire pou defans aeryen yo te itilize?
Do you know the type of air strikes
èske wrequested
konnen kiby
kalite
ground
avyon
units?
aeryen ki rekomande pou inite tèrès yo?
Do you know the type of air toèske
surface
ou konnen
missiles?
kalite misil lèspas pou tire sou tè yo?
Do you know the type of billeting?
èske w konnen ki kalite kay lojman?
Do you know the type of engine
èske
installed
ou konnen
in the
tipaircraft?
de motè ki enstale nan avyon an?
Do you know the type of external
èsketank
w konnen
on thekiairfield?
kalite tank gaz ki genyen andeyò tèren avyasyon an?
Do you know the type of fence
èske
used
w konnen
around the
ki tip
flight
klotiline?
ki itilize alantou pis vòl la?
Do you know the type of housing?
èske w konnen ki kalite lojman?
Do you know the type of modulation
èske w konnen
on a pulse?
tip batman nan yon poul?
Do you know the type of powerplants
èske w konnen
on yourmak
aircraft?
motè yo ki nan avyon w nan?
Do you know the type of radar
èske
at the
w konnen
GCI site?
ki tip rada ki nan zòn GCI la?
Do you know the type of supply
èske
warehouses?
w ki kalite machadiz ki nan depo yo?
Do you know the type of tanks
èske
employed
w konnen
andtip
their
de tank
characteristics?
ki te itilize e ki karakteristik yo?
Do you know the type of weapon
èskesystem
konnenyou
ki tip
are
deoperating?
zam ke wap opere?
Do you know the types of aircraft
èskeused
w konnen
in thekiairkalite
strikes?
avyon degè ki te patisipe nan konba aeryen an?
Do you know the types of ammunition
èske w konnen
used? ki tip minisyon ki te itilize?
Do you know the types of ammunition
èske w konnen
you carried?
ki tip de zam ou te pote?
Do you know the types of artillery
èske ammunition
w konnen tout
used
kalite
for minisyon
various targets
ki te itilize
and nan
missions?
tout kalite atak ak misyon yo
Do you know the types of bombs?
èske w konnen kalite bonm yo?
Do you know the types of bomb
èske
sights?
ou konnen tip bonm ki aklè yo?
Do you know the types of bullet
èske
rounds
ou konnen
on your
ki kalite
aircraft?
boulèt ki fèt twou nan avyon ou lan?
Do you know the types of flight
èske
training
w konnen
required?
ki tip antrènman avyon ki rekomande?
Do you know the types of gunèske
sights
ou on
konnen
the aircraft?
tip de zam ki aklè nan avyon an?
Do you know the types of helicopter
èske w employed
konnen ki kalite
and their
elikoptè
weapons
ki te itilize
system?
ak ki kalite sistèm zam ki te itilize?
Do you know the types of ordinance
èske w konnen
used by kistrike
kaliteaircraft?
lòd ki te itilize nan konba aeryen an?
Do you know the types of rockets
èske you
ou konnen
carry? okenn tip de misil ke w pote?
Do you know the types of rockets
èske you
w konnen
carry? ki kalite misil ke w genyen?
Do you know the types of supplies?
èske w konnen ki kalite pyès medikal yo ye?
Do you know the types of supplies
èske wthey
konnen
have?
ki kalite zouti ke yo genyen?
Do you know the types of vehicles
èske wbeing
konnen
used
ki to
tipcarry
de machin
supplies?
ki te itilize pou pote materyèl?
Do you know the unit boundaries?
èske w konnen liy de separasyon inite yo?
Do you know the unit identification
èske wand
konnen
primary
idantifikasyon
role of your inite
unit?a ak wòl fondanmantal inite w la?
Do you know the unit name èske w konnen ki non gwoup la
Do you know the unit name èske w konnen non inite a
Do you know the units being èske
supported
w konnen
and their
inite strength?
ki te jwenn sipò a ak kouraj yo?
Do you know the units of infantry
èskebeing
w konnen
supported
inite denfantri
and in what
ke yo
strength?
tap sipòte yo e jiska ki nivo?
Do you know the unusual features
èske ou
about
konnen
the aircraft
kèk karakteristik
and its general
inabityèl
conditions?
apwopo avyon an e kondisyon yo an
Do you know the useful life span
èskefor
w airframes?
konnen konbyen tan po avyon yo kap dire?
Do you know the useful life span
èskefor
konnen
engines?
konbyen tan yon motè kap dire?
Do you know the useful life span
èskefor
w landing
konnen gears?
konbyen tan yon ekipman datèrisaj kap dire?
Do you know the useful life span
èskeofwaircraft
konnentires?
konbyen tan kawotchou yon avyon kap dire?
Do you know the useful life spans
èske w
of konnen
aircraft components?
konbyen tan materyèl ki fè yon avyon kap dire?
Do you know the use of newly
èske
developed
w konnen
medicines
nouvo remèd
or drugs?
ke yo devlope yo?
Do you know the use of your èske
radar?
ou konnen itilisasyon rada ou la?
Do you know the uses of those
èske
beacons
w konnen
anditilizasyon
stations? alèt sa yo ak èstasyon yo?
Do you know the voltage? èske w konnen vòltaj?
Do you know the voltage? èske w konnen vòltaj la?
Do you know the volume characteristics?
èske w konnen karakteristik volim yo?
Page 184
Feuille1
Do you know the water reliability?
èske w konnen si moun ka konte sou dlo a?
Do you know the weaknessesèske
of your
w konnen
weapons
feblès
systems
zam ou
against
yoanfas
ouravyon
aircraft?
n yo?
Do you know the weapons accounting
èske w konnen
for theèstimasyon
most casualties?
zam pou pifò mò yo?
Do you know the weapons and
èske
ammunition
ou konnenatkicommunication
kalite zam ak minisyon
stations?ki genyen nan èstasyon kominikasyo
Do you know the weapons most
èskefeared
w konnen
by your
ki zam
side?
yo pi pè nan kan w la?
Do you know the weapons onèske
yourwaircraft?
konnen zam yo ki nan avyon w nan ?
Do you know the weapons used?
èske w konnen ki zam yo te itilize?
Do you know the weight carrying
èskecapability
w konnenofkikantite
bridges?pwa ke pon yo kapab sipòte?
Do you know the weights of your
èskebombs?
ou konnen pwa bonm ou yo?
Do you know the width of theèske
runways?
w konnen lajè pis aterisaj yo?
Do you know to whom maintenance
èske w discrepancies
konnen bay kilès
areyo
reported?
te rapòte dezakò nan antretyen yo?
Do you know traffic ability of roads
èske where?
konnen ki wout ki pi bon nan wout sa yo?
Do you know under whose authority
èske w konnen
it can besou
changed?
pouvwa kilès li kap chanje?
Do you know what agencies are
èskeresponsible
w konnen ki
forajans
development,
ki rèsponsab
printing,
pou devlòpman,
and dispersal
enpwime,
of Notices?
diparisyon nò
Do you know what aircraft equipment
èske ou konnen
has explosive
ki materyèl
charges?
avyon ki chaje eksplozif yo?
Do you know what aircraft equipment
èske w konnen
is available
ki ekipman
on your
avyon
aircraft?
ki disponib sou avyon w nan?
Do you know what automatedèske
navigational
w konnentechniques
ki teknik navigasyon
are available?
otomatik ki disponib?
Do you know what charts areèske
commonly
w konnen
usedkiin
plan
your
navigasyon
country? ki òdinèman itilize nan peyi w?
Do you know what confinement
èske
and
w indoctrination
konnen ki jan de
services
sèvis detansyon
that communications
ak andòktrinman
stationskecan
èstasyon
provide?
komini
Do you know what ECCM capabilities
èske w konnen
are included?
ki sa ECCM posiblite ki enkli?
Do you know what emergency
èske
supplies
w konnen
are needed
ki ekipman
for underground
dijan ke yo teinstallations?
bezwen pou enstalsyon soutèren yo?
Do you know what equipmentèske
is used
w konnen
for data
ki transmission?
ekipman ki itilize pou transmèt done?
Do you know what external command
èske w konnen
and communications
kijan lyen komand
linkseksteryè
are involved
ak kominikasyon
in war planning?
yo enplike nan pla
Do you know what fence typeèske
is used
w konnen
aroundkithe
kalite
airfield?
kloti ki itilize alantou pis aterisaj la?
Do you know what financial services
èske w konnen
that communications
ki sèvis finansye
stations
èstasyon
can provide?
kominikasyon yo kapab bay?
Do you know what information
èske
yourwpatrols
konnenhave
ki enfòmasyon
already collected.
ke patwouy ou a te deja ranmase?
Do you know what internal command
èske w konnen
and communications
kijan lyen komand
linksak
arekominikasyon
involved in war
entèn
planning?
yo rantre nan plan la
do you know what is playing today?
èske w konnen ki sa de yo ap pase jodi a?
Do you know what kind?
èske w konnen ki kalite?
Do you know what kind of active
èskesupport
ou konnen
the civilian
ki kalitepopulation
sipò reyèlgives
popilasyon
your side?
sivil la pote an favè pati pa w la?
Do you know what kind of active
èskesupport
w konnen
the ki
civilian
sipò aktif
population
popilasyon
givessivil
your
la side?
bay pati pa w la?
Do you know what kind of aircraft
èske maintenance
w konnen ki kalite
training
èstaj
is being
antretyen
conducted?
pou avyon ke yo te kondi?
Do you know what kind of aircraft
èske maintenance
w konnen ki kalite
training
pweparasyon
is being conducted?
antretyen ke avyon yo te fè?
Do you know what kind of equipment
èske wckonnen
they have?
ki kalite ekipman ke yo genyen?
Do you know what kind of labèske
equipment
w konnen
is inkithe
kalite
hospital?
ekipman laboratwa ki genyen nan lopital la?
Do you know what kind of machinery
èske w konnen
is at thekifacility?
kalite machin ki genyen nan plant la?
Do you know what kind of passive
èske konnen
support kithe
kalite
civilians
sipò give
anbayour
chalside?
sivil yo bay pati pa w la?
Do you know what kind of passive
èske w
support
konnenthe
ki civilians
sipò endirèk
give sivil
youryo
side?
pote an favè pati pa w la?
Do you know what kind of production
èske w konnen
tools are
ki kalite
at the souti
facility?
yo pwodwi nan plant la?
Do you know what kind of security
èske wforce
konnen
is patrolling
ki kalite the
fòs fence?
sekirite ki fè patwouy kloti a?
Do you know what kind of training
èske w
is konnen
offered at
ki kalite
your facility?
antrènman ki ofwi nan plant ou a?
Do you know what material was
èske
used
w konnen
to construct
ki materyèl
your facility?
ki te itilize pou konstwi edifis ou a?
Do you know what medical services
èske outhat
konnen
communications
ki swen medikal
stations
èstasyon
can provide?
kominikasyon yo ka bay?
Do you know what medical services
èske w that
konnen
communications
ki kalite swenstations
medikalcan
èstasyon
provide?
kominikasyon an kapab founi?
Do you know what method your
èske
unit
w konnen
uses to limit
ki metòd
the stock
inite w
level?
la itilize pou limite nivo depo machadiz yo?
Do you know what munitions èske
are available
w konnenonkiyour
minisyon
aircraft?
ki disponib sou avyon w nan?
Do you know what munitions èske
load w
was
konnen
used in
ki chajman
combat? minisyon ki te itilize pandan la gè?
Do you know what munitions èske
load w
was
konnen
used in
ki chajman
combat? minisyon ki te sèv nan konba?
Do you know what navigationèske
equipment
w konnen
is used
ki ekipman
in the air?
navigasyon ki itilize nan lè a?
Do you know what new communications
èske w konnen
technology
ki nouvoiskominikasyon
being developed?
teknolojik ki ap devlope?
Do you know what operating èske
modes
w konnen
are available?
ki mòd operasyon ki disponib?
Do you know what phase? èske w konnen faz?
Do you know what positions are
èskefilled
w konnen
by reservists?
ki pozisyon ke yo ranpli ak rezèvis yo?
Page 185
Feuille1
Do you know what products are
èske
produced
w konnen
at ki
your
pwodwi
facility
ki during
fèt nanpeace
enstalasyon
time? w nan pandan tan lagè?
Do you know what product the
èske
plant
ouproduces?
konnen ki sa plant la pwodwi?
Do you know what psychological
èskeoperations
w konnen have
ki operasyon
been used?
sikwolojik ki te itilize?
Do you know what radios areèske
usedwtokonnen
communicate
ki radyoinkithe
itilize
air?pou kominike nan lè a?
Do you know what radios areèske
usedwtokonnen
communicate
ki radyoon
ki the
itilize
ground?
pou kominike a tè?
Do you know what recuperation
èske
services
w konnen
thatkicommunications
sèvis de rekouvweman
stations èstasyon
can provide?
kominikasyon yo ka ofwi?
Do you know what repair services
èske w
that
konnen
communications
ki sèvis reparasyon
stations can
èstasyon
provide?
kominikasyon yo ka bay?
Do you know what resupply services
èske w konnen
that communications
ki sèvis realimantasyon
stations can
èstasyon
provide?
kominikasyon yo kab founi?
Do you know what resupply services
èske w konnen
that communications
ki sèvis rechajman
stations
èstasyon
can provide?
kominikasyon yo ka bay?
Do you know what sidelobe suppression
èske w konnen
techniques
ki antènare
segondè
used?ki te itilize nan kòm tenik blokaj?
Do you know what technology
èske
is used
w konnen
for data
ki transmission?
teknoloji ki itilize pou transmèt done?
Do you know what the cost was
èske
forwthat
konnen
technology?
konbyen teknoloji a te koute?
Do you know what the patrolsèske
are using
w konnen
for weapons?
ki sa patwouyè yo itilize kòm zam yo?
Do you know what training is èske
givenwby
konnen
civil defense
ki antrènman
organizations?
ke òganizasyon defans sivil yo resevwa?
Do you know what type of computer
èske w konnen
they arekiusing
kaliteatodinatè
the facility?
ke y ap itilize nan plant la?
Do you know what type of emergency
èske w konnen
power kiplant?
kalite izin kouran ijans?
Do you know what type of storage
èske w
is konnen
used forkiaircraft's
kalite depo
parts?
ki itilize pou pyès avyon?
Do you know what type of storage
èske wkonnen
is used for
ki petroleum,
kalite depooils,
ki itilize
and pou
lubricants?
ankese petwòl, lwil, epi grès machin y
Do you know what type of test
èske
equipment?
w konnen ki kalite ekipman tès yo ye?
Do you know what vehicles are
èske
used
w konnen
by the hospital?
ki machin ke lopital la t ap itilize?
Do you know when it is in effect?
èske w konnen kilè li antre an aplikasyon?
Do you know when it will be changed?
èske w konnen ki lè li pwal chanje?
Do you know when the next re-supply
èske w konnen
of foodkiislètopwochèn
take place?
rechajman nouriti a ap fèt?
Do you know when the next re-supply
èske w konnen
of petroleum,
kilè pwochen
oil, or rechajman
lubricant is petwòl,
to take place?
lwil ou grès motè a pwal fèt?
Do you know when the next re-supply
èske w konnen
of water
kilèispwochen
to take place?
rechajman dlo a ap fèt?
Do you know when the specific
èske
frequencies
w konnencan
ki lèbe
fwekans
used? byen èspesyal kapab itilize?
Do you know when they acquired
èske western
w konnen
technology?
ki lè yo te resevwa teknoloji lwès la?
Do you know when they procured
èske the
w konnen
computers?
ki lè yo te founi yo ak òdinatè yo?
Do you know when you wereèske
last re-supplied
w konnen kiwith
lè wwater?
te gennyen dènye rechajman dlo a?
Do you know where air trafficèske
control
w konnen
is located?
ki kote kontwòl trafik lèzè a ye?
Do you know where any dangerous
èske oumaterial
konnenof
kote
anykèlkeswa
kind is stored
materyèl danjere sere
Do you know where any dangerous
èske w material
konnen ki
of kote
any kind
genyen
is stored
kèk materyèl danjere sere
Do you know where any dangerous
ou pa gen
material
okennofenfòmasyon
any kind is stored
sou kote nenpòt materyèl danjere kache
Do you know where any deadèske
bodies
ou konnen
are stored
kèk kote yo sere kadav moun mouri
Do you know where any deadèske
bodies
w konnen
are stored
kote yo antere kèk kadav an seran
Do you know where any deadèske
bodies
w okouran
are stored
de kèk kote ki gen kadav moun mouri
Do you know where any of the
èske
following
w konnen
obstacles
ki kotemay
noube
ka found?
jwenn nenpòt nan pwoblèm sa yo?
Do you know where any weapons
èske w
are
konnen
stored?
kote gen kèk depo zam
do you know where he lives ou konn kote l rete
Do you know where it has anèske
downward
w konnen
slope
ki behind
kote genyen
your lines?
desann an pant dèyè liy ou yo
Do you know where it is?
èske w knnen kote l ye?
Do you know where it is flat behind
èske wyour
konnenki
lines?kote li plat apwe liy ou yo?
Do you know where other defensive
èske w konnen
positionskiare?
kote lòt pozisyon defansiv yo ye?
Do you know where other message
èske konnen
centers
kote
arelòt
located?
sant mesaj yo ye?
Do you know where other offensive
èske wpositions
konnen kiare?
kote lòt pozisyon ofansif yo ye?
Do you know where RAPCON
èske
is located?
w konnen ki kote RAPCON ye?
Do you know where the aircraft
èske
arewtested?
konnen ki kote yo tèste avyon yo?
Do you know where the ammunition
èske w konnen
depots or
kote
dumps
depoare
minisyon
located?
oubyen stokaj zam yo ye?
Do you know where the anti-aircraft
èske w artillery
konnen iski located?
kote atiri anti aeryen an lokalize?
Do you know where the approach
èske w
aids
konnen
are located?
kote èd ki pi pwe yo ye?
Do you know where the armor
èske
positions
w konnen
are?ki kote pozisyon defansif yo ye?
Do you know where the artillery
èske
positions
w konnen
are?
ki kote pozisyon atiyri yo ye ?
Do you know where the boundaries
èske w of
konnen
the grave
kotesite
limitare
pati ki gen mò yo rive
Page 186
Feuille1
Do you know where the boundaries
èske w of
konnen
the gravesite
kote limit
are
pati ki gen mò yo rive
Do you know where the boundaries
èske w of
konnen
the grave
nan site
ki limit
arefòs moun mouri yo rive
Do you know where the boundaries
èske w of
konnen
the gravesite
nan ki limit
are fòs moun mouri yo rive
Do you know where the boundaries
èske ouofkonnen
the mine
kote
field
limit
aremin yo ye
Do you know where the boundaries
èske ouofkonnen
the minefield
kote limit
aremin yo ye
Do you know where the boundaries
èske w of
konnen
the mine
ki kote
fieldlimit
are pyèj yo ye
Do you know where the boundaries
èske w of
konnen
the minefield
ki kote limit
are pyèj yo ye
Do you know where the boundaries
èske w of
konnen
the mine
ki kote
fieldlizyè
are pyèj yo ye
Do you know where the boundaries
èske w of
konnen
the minefield
ki kote lizyè
are pyèj yo ye
Do you know where the calibration
èske wofkonnen
the equipment
ki kote taraj
is done?
ekipman yo fèt?
Do you know where the combat
èske
took
w konnen
place? ki kote batay yo te tanmen?
Do you know where the command
èske wposts
konnen
are ki
onkote
this pòs
map?
kominikasyon yo ye nan kat sa a?
Do you know where the communications
èske w konnen
lines
kote
or wires
fil ki monte
run? liy kominikasyon yo kouri?
Do you know where the difficul
èske
bridges
w konnen
are located?
Ki kote pon difisil yo ye?
Do you know where the equipment
èske wiskonnen
used inkiyour
koteunit?
nan inite w la y ap itilize ekipman yo?
Do you know where the forward
èske
observers
w konnenare
ki kote
located?
fòs obsèvatè yo te plase?
Do you know where the injured
èske
would
w konen
go? ki kote moun blese yo ta va ale?
Do you know where the land èske
has an
w konnen
upward kote
slopetèbehind
a fè doyour
monte
lines?
desann an pant la dèyè liy ou yo?
Do you know where the machine
èskegun
w konnen
positions
ki kote
are?depo zam yo ye?
Do you know where the minefields
èske ware?
konnen ki kote tèren min yo ye ?
Do you know where the mortar
èske
positions
w konnen
are?ki kote depo mòtye yo ye?
Do you know where the motor
èske
poolwis?
konnen ki kote motè dlo a ye?
Do you know where the passable
èske bridges
w konnen
arekilocated?
kote pon de travès yo ye?
Do you know where the power
èske
source
w konnen
for thekibuilding
kote sous
is located?
elèktrisite edifis la plase?
Do you know where the restricted
èske areas
w konnen
are within
si zòn the
entèdi
building?
yo ozanviwon edifis la?
Do you know where the storage
èske
areas
w konnen
are within
si zòn
thedepo
building?
yo nan anviwon edifis la?
Do you know where the supply
èske
depots
w konnen
or dumps
koteare
depo
located?
apwovizyònman oubyen depo a ye?
Do you know where the surface-to-air
èske w konnentèren
missile positions
kote pozisyon
are?
misil aeryen yo ye?
Do you know where the surface-to-air
èske w konnen
missiles
ki are
kotelocated?
misil a tè pou lanse nan lèspas yo lokalize
Do you know where the test and
èskerepair
w konnen
equipment
ki koteisekipman
stored? pou fè tès ak reparasyon yo sere?
Do you know where the waterèske
source
w konnen
for the ki
building
kote sous
is located?
dlo edifis la plase?
Do you know where they are èske ou konnen kote yo ye
Do you know where they are èske w konnen kote yo ye
Do you know where they are èske
located?
w konnen ki kote yo ye?
Do you know where they are èske
located?
w konnen kote yo te ye?
Do you know where they keep
èske
these
w konnen
reservekisupplies?
kote resous an rezèv yo ye?
Do you know where you get the
èske
spare
w konnen
parts?kote w te jwenn pyès ki disponib yo?
Do you know where your defense
èske locations
w konnenare?
ki kote pozisyon defansif ou yo ye?
Do you know where your strong
èske
points
w konnen
are located?
ki kote pozisyon de fòs ou te lokalize?
Do you know where your target
èske
areas
w konnen
are? kote zòn sib ou yo ye?
Do you know where your unitèske
obtains
w konnen
their drinking
ki kote water?
inite w la jwen dlo pou l bwè?
Do you know where you wereèske
last w
resupplied?
konnen ki kote w te fè dènyè rechajman?
Do you know where you wereèske
last w
re-supplied?
konnen ki kote w te fè dènye rechajman an ?
Do you know whether aircraftèske
ground
ou konnen
equipment
si gen
is available?
materyèl pou avyon ki disponib a tè a?
Do you know whether any of èske
thesewofficers
konnenhave
si nenpòt
any unusual
nan ofisye
personal
sa yo characteristics?
gen yon tanperaman dwòl?
Do you know whether any other
èske
facility
w konnen
is subordinate
si gen lòt to
fasilite
the same
ki souparent
lòd menm
organization?
òganizasyon an chèf la?
Do you know whether any personnel
èske w konnen
are members
si gen of
nan
thepèsonèl
academy
la kiofmanm
sciences?
akademi syans yo?
Do you know whether any special
èske w
equipment
konnen siisgen
available?
ekipman espesyal ki disponib?
Do you know whether any well
èske
areou
available?
konnen si gen pi disponib?
Do you know whether at wartime
èskethe
w konnen
facility has
si nan
a relocation
tan lagè enstalasyon
site?
an genyen yon lòt kote pou li al tab
Do you know whether cross servicing
èske w konnen
maintenance
si sèvisisantretyen
possible in
aleyour
retou
unit?
posib nan inite w la?
Do you know whether dummyèske
artillery
w konnen
positions
si yo
are
tebeing
itilize employed?
robo nan pozisyon atiyri yo?
Do you know whether facility èske
organization
w konnen
has
si aenstalasyon
deputy or assistant
òganizasyon
director
an gen
for security?
yon depite oubyen yon asis
Page 187
Feuille1
Do you know whether medical
èske
facilities
w konnen
are available
si genyen
to posiblite
your unit?
medikal ki disponib nan inite w la?
Do you know whether medical
èske
personnel
w konnen
aresiavailable
gen pèsonèl
to your
medikal
unit? disponib nan inite w la?
Do you know whether messengers
èske ware
konnen
used si
at yo
all te
command
itilize mesaje
levelsnan
for tout
communications?
nivo komandman kominikasyon
Do you know whether messengers
èske ware
konnen
used si
only
yo for
te itilize
important
mesaje
messages?
sèlman pou voye mesaj enpòtan?
Do you know whether the aircraft
èskehas
w konnen
any electronic
si avyoncounter-counter
an gen aparèy elèktwonik
measures equipment?
ki sanble ak ekipman pou m
Do you know whether the aircraft
èskehas
ou konnen
any electronic
si avyon
warfare
an genequipment?
okenn ekipman elèktwonik pou lagè?
Do you know whether the aircraft
èskehas
w konnen
any other
si avyon
reconnaissance
an gen lòt ekipman
equipment?
rekonesans?
Do you know whether the aircraft
èskehas
ou konnen
any primary
si avyon
radioanequipment?
posede yon radyo ekipman de baz?
Do you know whether the aircraft
èskehas
w konnen
in-flightsirefueling
avyon ancapability
genyen kapasite pou li rechaje tank li pandan li nan
Do you know whether the aircraft
èskehas
ou konnen
mixed ammunition?
si avyon gen melanj minisyon?
Do you know whether the aircraft
èskehas
ou konnen
primarysicommunications
avyon an posede
equipment?
yon ekipman de kominikasyon de baz?
Do you know whether the building
èske w
has
konnen
any underground
si edifis la genyen
facility?enstalasyon anba tè?
Do you know whether the building
èske w
has
konnen
any underground
si edifis la genyen
facility?kèk enstalasyon soutèrèn?
Do you know whether the construction
èske w konnen
is done
si se
by bòs
localnan
contractors?
lokalite a ki e fè kontriksyon an?
Do you know whether the facility
èskecan
w konnen
convertsitolokasyon
military production
w nan kapab
during
konvèti
war an
time?
pwodiksyon militè nan tan
Do you know whether the facility
èskecan
w konnen
get chemicals?
si enstalasyon w nan kapab resevwa pwodwi chimik yo?
Do you know whether the facility
èskecan
w konnen
get electrical
si enstalasyon
power? w nan kapab resevwa kouran elèktrik?
Do you know whether the facility
èskecan
w konnen
get rawsimaterial
enstalasyon w nan kapab resevwa resous materyèl
Do you know whether the facility
èskecan
w konnen
get spare
si plant
parts?
ou a kapab resevwa pyès rechany?
Do you know whether the facility
èskecan
w konnen
get vehicles?
si enstalasyon w nan kapab resevwa machin?
Do you know whether the facility
èskecan
w konnen
use local
si plant
hospitals?
ou a kapab itilize lopital lokal yo?
Do you know whether the facility
èskehas
w konnen
access si
toplant
western
la aksè
technology?
a teknoloji lwès?
Do you know whether the facility
èskehas
w konnen
a general
si plant
statuslainventory
genyen yon
of equipment?
èstati jeneral sou envantè ekipman?
Do you know whether the facility
èskehas
w konnen
any organization
si enstalasyon
charts?
an genyen yon èstati òganizasyon?
Do you know whether the facility
èskehas
w konnen
any proposed
si enstalasyon
research?
an gen kèk pwopozisyon pou fè rechèch?
Do you know whether the facility
èskehas
w konnen
any sicksileave
pant la
abusers?
genyen politik pou peye abizè dwòg malad ki absan?
Do you know whether the facility
èskehas
w konnen
procedures
si plant
for la
obtaining
genyen reserve
metòd pou
supplies?
resevwa resous an rezèv yo?
Do you know whether the facility
èskehas
w konnen
reservesisupplies?
plant la genyen resous an rezèv?
Do you know whether the facility
èskehas
w konnen
retirement
si fasilite
benefits?
a genyen pansyon benefis?
Do you know whether the facility
èskeiswself-supporting?
konnen si enstalasyon an kapab sipòte tèt li?
Do you know whether the facility
èskeorganization
w konnen sihas
enstalasyon
a prototype
òganizasyon
or experimental
an genyen
plant?yon ekzanp ou byen yo
Do you know whether the facility
èskeorganization
konnen si enstalasyon
is related toòganizasyon
other organizations?
an gen rapò ak lòt?
Do you know whether the hospital
èske w
has
konnen
any ambulances?
si lopital la gen anbilans?
Do you know whether the radar
èske
has
w automatic
konnen si control?
rada a genyen kontwòl otomatik?
Do you know whether the radar
èske
has
w jamming
konnen sidetection?
rada a genyen mwayen pou detekte koupi kontak?
Do you know whether the radar
èske
has
w manual
konnen gain
si rada
control?
genyen kontwòl a men pou ogmante vòltaj?
Do you know whether the radar
èske
has
w MTI?
konnen si rada a genyen MTI?
Do you know whether the radar
èske
has
w sidelobe
konnen siblanking?
rada a gen antèn segondè tout otou ki bouche l?
Do you know whether there are
èske
any
w extraordinary
konnen si gensecurity
okenn mezi
measures?
sekirite ekstraòdinè?
Do you know whether there are
èske
any
w procedures
konnen si genyen
dealingyon
withpwosedi
shortfalls
pou
orswiv
excesses?
nan fè fas ak rate oubyen two
Do you know whether there are
èske
any
w procedures
konnen si genyen
for determining
kèk pwosedi
necessary
pou detèmine
munitions
nivo
levels?
minisyon nesesè?
Do you know whether there are
èske
any
w procedures
konnen si genyen
for determining
yon pwosedi
supply
pouneeds
detèmine
for new
resous
aircraft?
ki bezwen pou ko
Do you know whether there are
èske
any
konnen
procedures
si genyen
for reordering
pwosedi pou
parts?
anrejistre pyès yo?
Do you know whether there are
èske
any
w procedures
konnen si genyen
to allowpwosedi
cannibalization
pou pèmèt
of parts
cannibalization moso yo?
Do you know whether there are
èske
any
w procedures
konnen si genyen
to resolve
kèk delivery
pwosediproblems?
pou rezoud pwoblèm delivweman yo?
Do you know whether there are
èske
any
w rail
konnen
linessileading
genyeninto
kèkthe
wout
building?
ray ki mennen nan bilding lan?
Do you know whether there are
èske
any
w receiving
konnen silosses?
gen pèt ki fèt nan lè y ap resevwa yo?
Do you know whether there are
èske
any
w transmission
konnen si genyen
losses?
transmisyon ki pèdi?
Do you know whether there isèske
any w
radome
konnenloss?
si genyen pèt nan transparan ki pwoteje siyal sansiblite li?
Do you know whether there isèske
a production
w konnengoal
si genyen
at youryon
facility
initeduring
kap pwodwi
peace pou
time?
yon rezon byen detèmine
Do you know whether there isèske
a shift
w konnen
toward or
èske
away
genyen
from yon
civil switch
control?
pi devan oubyen lwen kontwòl sivil la?
Do you know whether there isèske
medical
w konnen
equipment
si genavailable
materyèlon
medikal
these vehicles?
disponib nan machin yo?
Do you know whether there'sèske
any alternate
w konnenmode
si kèkoffòm
shipping
pou transpò
materials?
materyèlde tanzantan?
Page 188
Feuille1
Do you know whether there'sèske
any special
w konnen
mode
si genyen
of shipping
yon mwayen
for nuclear,
èspesyal
biological,
pou and
transpòte
chemical
materyèl
material?
nikley
Do you know whether the reservists
èske w train
konnen
at your
si rezèvis
base?yo te antrènen nan base ou a?
Do you know whether the weapons
èske oufiring
konnen
switches
si gachèt
are easy
pou tire
to operate?
zam yo fasil pou manevwe?
Do you know whether the weapons
èske oufiring
konnen
switches
si yo are
gachèt
easyzam
to reach?
yo fasil pou jwenn?
Do you know whether they have
èsketime
w konnen
to reorganize
si yo gen
or retrain
tan poubefore
yo reòganize
handlingoubyen
new systems?
redwi yo avan ke yo pw
Do you know whether they train
èske
new
w konnen
specialists
si yowhen
antrenen
new aircraft
nouvo èspesyalis
are produced?
lè yo kontwi nouvo avyon?
Do you know whether unscheduled
èske wmaintenance
konnen si antretyen
is necessary?
san planifikasyon yo nesesè?
Do you know whether you have
èske
procedures
w konnen for
si gen
cross
pwosedi
servicing
nanmaintenance
inite w la pou
in sèvis
your unit?
antretyen mityèl la?
Do you know whether your facility
èske w
has
konnen
a guard
si plant
force ou
anda physical
genyen yon
security?
fòs gad ak sekirite fizik?
Do you know whether your facility
èske w
has
konnen
any relationships
si plant ou awith
genyen
otherokenn
institutions?
relasyon ak lòt enstitisyon yo?
Do you know whether your unit
èske
canwsustain
konnenthis
si inite
surge
w la
rate
kapab
without
fè fas
degrading
a gwo kantite
readiness?
w a san afebli pweparas
Do you know whether your unit
èske
haswany
konnen
test equipment
si inite w la for
genyen
aircraft's
ekipman
periodic
poumaintenance?
tèste pa moman avyon yo?
Do you know whether your unit
èske
haswakonnen
remedysifor
inite
inoperable
w la genyen
parts
solisyon
or subsystems?
pou pyès oubyen soumanren ki pa
Do you know whether your unit
èske
haswcertain
konnenpersonnel
si inite w la
that
genyen
operate
sèten
just pèsonèl
one typekiofmanevwe
test equipment?
senpleman yon
Do you know whether your unit
èske
practices
w konnen
surge
si pwatik
operations?
inite w la ka fè gwo operasyon?
Do you know whether your unit
èske
uses
w konnen
these records
si inite for
w lamaintenance
itilize dosye purposes?
sa yo pou rezon antretyen?
Do you know which authority èske
controls
w konnen
your airkispace?
otorite ki kontwole èspas aeryen w lan?
Do you know which companies
èske
arewatkonnen
thispoint
ki konpayi yo ye nan pwen sa a?
Do you know which types of radios
èske wand
konnen
telephones
ki modèl
are
radyo
usedak
attelefòn
the company
yo te itilize
level?
onivo konpayi an?
Do you know who can originate
èske
such
w konnen
messages?
ki kote mesaj konsa soti?
Do you know who determinesèske
the level?
w konnen kilès ki detèmine nivo a?
Do you know who developedèske
the systems?
w konnen kilès ki devlope sistèm yo?
Do you know who gives out this
èske
information?
w konnen kilès ki bay enfòmasyon sa yo?
Do you know who handles it?èske w konnen ki lès ki anchaje li?
Do you know who handles it?èske w konnen kiyès ki rèsponsab li?
Do you know who has the responsibility
èske w konnen
for supply
kilès kimovement?
gen rèsponsablite pou transpòte ekipman yo?
Do you know who is authorized
èske
to w
release
konnen
wartime
kilès kireserves?
otorize pou lache rezèv yo pandan lagè?
Do you know who is responsible
èskefor
w the
konnen
re-supply?
kilès ki rèsponsab pou rechajman?
Do you know who is responsible
èskefor
w the
konnen
re-supply?
kilès ki rèsponsab pou rechajman an?
Do you know who is responsible
èskefor
w the
konnen
re-supply?
kilès ki rèsponsab pou rechajman an?
Do you know who is responsible
èskefor
w the
konnen
re-supply?
ki moun ki rèsponsab rechajman an?
Do you know who is served by
èske
messenger
w konnenunits?
kiyès gwoup ke inite mesajè yo te sèvi?
Do you know who is supplying
èske
newwequipment?
konnen kilès ki founi nouvo ekipman?
Do you know why these changes
èskeoccurred?
w konnen pouki sa chanjman sa yo rive?
Do you know why they change
èske
thewcall
konnen
signs pou
and ki
frequencies?
sa yo chanje siy apèl yo ak fwekans yo?
Do you know why they don't change
èske w konnen
the call signs
pou kiand
sa yo
frequencies?
pa chanje siy apèl yo ak fwekans yo?
Do you know your aircraft's alert
èskestatus?
konnen siyal dijans avyon w nan?
Do you know your aircraft's dispersal
èske w konnen
doctrine?
teknik demakaj avyon w nan?
Do you know your aircraft serial
èske
number?
ou konnen nimewo seri avyon ou la?
Do you know your aircraft's markings?
èske w konnen misyon avyon w nan?
Do you know your aircraft's operational
èske w konnen
deployment?
kote deplwaman operasyon avyon yo komanse?
Do you know your aircraft's predispositions?
èske w konnen sa avyon w nan dispoze a lavans?
Do you know your aircraft's preparedness?
èske w konnen pweparasyon de gè avyon w an?
Do you know your aircraft's readiness
èske w konnen
systems?
sistèm pweparasyon avyon w nan?
Do you know your aircraft's tactics?
èske w konnen taktik avyon yo?
Do you know your aircraft sustainability?
èske w konnen resous avyon ou la?
Do you know your aircraft's weapons
èske w konnen
loadingkouman
procedures?
pou w chaje zam avyon w nan?
Do you know your air force uniforms
èske w konnen
and aircraft
inifòm
insignias?
ak ensiy avyon fòs de lè yo?
Do you know your analysis ofèske
our weaknesses
w konnen analiz
and ou
strengths?
te fè de feblès nou ak fòs nou?
Do you know your auxiliary airfields
èske w location?
konnen kote tèren avyasyon oksilyè an ye?
Do you know your casualties?
èske w konnen konbyen viktim ou genyen?
Do you know your full unit designation?
èske w konnen tout wòl inite w la ?
Do you know your general everyday
èske w konnen
mission?misyon pwensipal ou chak jou?
Page 189
Feuille1
Do you know your infantry leaders?
èske w konnen lidè yo nan enfantri w la?
Do you know your mission and
èske
objectives?
w konnen misyon w ak objèktif ou?
Do you know your most effective
èskestrategy
w konnnen
against
èstrateji
our forces?
ki pi efèktif kont fòs nou yo?
Do you know your most effective
èsketactics
w konnen
against
pi meyè
our forces?
taktik ou kont fòs nou yo?
Do you know your most successful
èske wstrategy
konnen or
pi tactic
meyè against
èstratejiour
ak forces?
taktik ou kont fòs nou yo?
Do you know your organization's
èskeidentification
w konnen idantifikasyon
and training schedule?
òganizasyon w lan epi orè dantrènman w yo
Do you know your patrol's attitude
èske w
toward
konnen
theatitid
mission?
patwouy ou a atravè misyon an?
Do you know your plans of operations?
èske w konnen plan operasyon w yo?
Do you know your Platoon leaders?
èske w konnen lidè ploton w yo ?
Do you know your primary radio
èske
ranges?
ou konnen chanèl esansyèl radyo yo?
Do you know your radar type?
èske w konnen ki tip rada ou genyen?
Do you know your secondaryèske
communication
w konnen dezyèm
ranges?chanèl kominikasyon yo?
Do you know your side's aimsèske
or objectives?
w konnen vizyon pati la oubyen objektif yo?
Do you know your side's mostèske
effective
w konnen
tactickiagainst
taktik kiour
pi forces?
efèktiv ke fòs ou yo te anplwaye kont fòs nou yo?
Do you know your side's philosophy
èske w of
konnen
operations?
filozofi patizan yo nan operasyon yo?
Do you know your Squad leaders?
èske w konnen lidè èskwad ou yo?
Do you know your squadron, èske
wing w
and
konnen
division
èskwad,
identification
gwoup,and
ak idantite
location?
divizyon ak lokasyon yo?
Do you know your target audience
èske wforkonnen
propaganda?
sib odyans ou pou pwopagand lan?
Do you know your unit's intelligence
èske w officer?
konnen ofisye de ransèyman nan inite w la ?
Do you know your unit's mission
èsketype?
w konnen ki kalite misyon inite w la?
Do you know your unit's procedures
èske w for
konnen
work pwosedi
flow control?
inite w la nan kontwole pwodiksyon travay?
Do you know your unit's status
èske
for w
reserved
konnenequipment?
èstati inite w la nan rezève ekipman?
Do you know your unit's surge
èske
capability?
w konnen gwo kapasite inite w la?
Do you know your unit's system
èske
forwkonnen
ordering sistèm
spare parts?
inite w itilize pou fè komand pyès de rechanj yo?
do you like france?
èske w renmen lafwans?
do you like the united stated eske ou renmen eta zini
do you like your job?
èske w renmen travay ou a?
do you like your work
ou renmen travay ou a
do you live alone
ou abite pou kont ou
Do you need badges or passes
èske
to w
gain
bezwen
access
badj
to the
oubyen
flightkat
line?
idantifikasyon pou otorize antre nan tèren vòl
Do you need help?
Eske ou bezwen èd ?
Do you need medical attention?
èske ou bezyen atansyon medikal
Do you need medical attention?
èske ou gen bezwen doktè
Do you need?
Ou bezwen ?
Do you need to be augmented
èske
by Reserves
w bezwento
ogmantasyon
be effective?rezèv yo pou w kapab efèktif?
Do you need to use the toilet?
èske gen bezwen ale nan twalèt
Do you need to use the toilet?
èske ou bezwen itilize twalèt lan
Do you pay taxes on food and
èske
crops?
w peye taks sou manje ak pwodwi rekòt yo?
Do you pay taxes on goods?èske w peye taks sou benefis yo?
Do you pay taxes on manpower?
èske w peye taks sou mendèv
Do you pay taxes on money earned?
èske w peye taks sou revni?
Do you recognize it
èske ou rekonèt li
Do you recognize it
èske w konnen l
Do you remember exactly what
èske
happened
ou soje ekzateman
to you
kisa ki te rive w
Do you remember this
èske ou sonje sa a
Do you remember this
èske w pa sonje sa
Do you speak any of these languages?
èske w pale yonn nan lang sa yo?
do you speak
èske ou pale
Do you speak ?
èske ou pale ?
do you thing this branch will hold
ou kwè
bothbranch
of us sa a ap ka kenbe nou tou le de
do you think this branch will hold
ou kwè
bothbranch
of us sa a ap ka kenbe nou tou le de
Do you understand?
eske ou konprann?
do you understand what he'sou
getting
konprann
at sa l vle di a
Page 190
Feuille1
Do you want a cigarette?
èske ou vle yon sigarèt
do you working or you still going
esketoou
school
ap travay ou byen ou lekòl toujou
do you work on sundays
ou travay dimanch
Do yu know the location of recovery
èske w bases?
konnen ki kote baz de rekouvweman yo ye?
doze
kabicha
draft
bouyon
draft
bouyon
draft
dokiman
draft
plan
draft
projè
draft
pwojè
dragging
derapaj
Dragons teeth
dan dragon yo
drag
rale
Drag
tire
drag
trennen
Drag
Trennen
drain
cheche
drain
drenaj
drain
drene
drainplug
akò dajistaj
Draw a picture.
fè yon desen
draw at random
rale o aza
drawback
fè bak
drawback
rekile
drawbridge
pon mobil
drawer
desinatè
Drawers
Tiwa
drawer
tiwa
draw figure
trase figi
drawing
chema
drawing
desen
drawing room
sal
drawing room
sal datis
Draw the facility.
desine edifis la.
draw the graph of
trase graf
Dr.
dòktè
Dr
dòktè
dream
rèv
Dream
rèv
dream
reve
dream
reve
dream
sonj
Dream
Sonj
dressed black
toudenwa
dressed up
bòzò
dressed up
bwòdè
dressed up
bwòdè
Dresser
Kwafez
dressing room
chanm dabiyaj
dressing room
vèstyè
dressing station
pòs de sekou
dressing table
kwafez
Page 191
Feuille1
dressing table
kwafèz
dress
kostim
dress
rad
dress
ròb
dress
ròb
dress shop
boutik
dress shop
chòp koutiryè
dress shop
chòp rad
dress shop
chòp tayè
dress
wòb
Dress
Wòb
Dr Franjo Tudjman
dokte franjo tidjman
drifter
drivayèz
Drina River
Larivyè Drina
Drina River
Rivyè Drina
Drinkable
bivab
Drinkable
ki ka bwè
drink a hot cup of coffee every
mwen
morning
bwè yon tas kafe cho chak maten
drink
bwa
drink
bwa
drink
bwason
Drink
Bwason
drink
bwè
drink
bwè
Drink!
Bwè!
drink
bweson
drink this tea it 'll do you goodbwè te sa l ap bon pou ou
drive
dirije
drive-in
antre nan
drive-in
kondwi nan
drive
kondui
drive
kondwi
drive
kondwi
drive out
kondwi-deyò
drive out
ranvoye
driver
chofè
Driver
chofè
Driver
Chofè
driver
kondiktè
drivers license
lisans pou kondi
driving
kondwi
driving range
ranje gòlf
Driving Under the Influence kondi sou enfliyans
dr Mate Granic received today
dòtè Mate Granic te resevwa jodia
drop
jete
Drop
Jete
drop-off
Bese
Dropper
Konngout
Drop
tonbe
drop your weapons
jete zam ou yo
Drought
Sechrès
Drownproofing
rezistan anba dlo
Dr Tudjman
doktè tidjman
Page 192
Feuille1
Drug abuse
Dwòg
drug addict
dwògè
drug
dwòg
drug enforcement agency ajan kont dwòg
drug enforcement agency ajans dwòg ranfòsman
drug
medikaman
drug
renmèd
drugs
dwòg
drugstore
dispansè
drugstore
famasi
drugstore
famasi
drugstore
magazen medikaman
drugstore
magazen remèd
drum
tambou
drum
tanbou
drum
tanbou
drum
Tanbou
Drum
Tanbou
dry
arid
dry cleaners
dray klininè yo
dry cleaners
netwayè yo
dry-clean
pwòpte
dry dock
kal sech
Drying off
Seche
Dry season
Sezon sechrès
dry
seche
Dry
Sèk
dry
tari
Dr Zdravko
doktè Zdravko
Dual-crew
doub elis
Dubrovacko-neretvanske tribal
tribi
state
deta Dibwovako neretvanske
duck
kanna
duck
kanna
due date
dat delè
due-date
dat delè
due-date
limit kontra
due process of law
selon lalwa
dues
kotizasyon
dugout
bwat pou sere
dugout
kachèt
dugout
kòf
DUI
kondi sou enfliyans
dull
lou
dull
pa enteresan
dull
sonm
duly sworn
sèmant ofisyèl
Dumb
Egare
Dumb
sòt
dumfounded
Egare
dummy
katouch vid
Dunav River
Larivyè Dinav
Dunav River
Rivyè Dinav
dungeon
gade
Page 193
Feuille1
dungeon
dungeon
duplex house
duplex
durable
durable
durable
durable
duress
duress
during a conversation
during a stay
during
during
during
during
during
during
during
during
during
during that time
during the conversation are
during the day
during the day
during the meeting
during the meeting
during the meeting
during the war
during this time
dusk
dusk
dusk
Dust-filled
dust-pen
Dutch authorities
Dutch authorities
Dutch floring
Dutch floring
Dutch government
Dutch
Dutch minister
Dutch
Dutch police
Dutch television
duties
duties
duties
duties
dwelling
dwelling
dwelling
dyadic number system
oubliyèt
teni
mezon semidetachab
mezon semidetachab
di
dirab
fò
mourikite
anba pwesyon
fòse
diran yon chita pale
diran yon sejou
diran
diran
diran
diran
pandan
pandan
pandan
pandan
pandan
pandanstan
pandan konvèsasyon yo
diran jou an
pandan jou an
pandan la reyinyon
pandan rankont la
pandan reynyon an
diran la gè
Pandanstan
labrin
lanjelis
lanjelis
Lannuit
pousyè-pantalon
otorite danwa yo
Zotobwe danwa yo
Olandè florin
pyès olandè
gouvènman olandè
Lawolann
minis Olandè
Olandè
polis olandè
televizyon olandè
devwa yo
okipasyon yo
oligasyon
rèsponsablite
abitasyon
kay
rezidans
sistèm nonm dyadik
Page 194
Feuille1
dyke
dig
dyke
ranp
Dynamic component test stand
montaj moso pyès pou teste
Dynasty
Dinasti
each company
chak konpayi
Each company
chak konpayi
each fish was just as long as chak
my arm
grenn pwason yo longè ponyèt mwen
each hold onto one end
an nou chak kenbe yon bout
Each platoon
chak ploton
each
sak
each
sak
Each squad
chak èskwad
earlier
gwan douvanjou
earlier
li bonè
earlier operations in that areaoperasyon avan nan zòn sa a
earlier period
epòk pi bonè
earlier period
peryòd avan
early
bonè
early
douvan jou
early
trè to
earn
fè
earn
genyen
earnings for the second quarter
gen pou dezyèm sezon
earnings for the second quarter
rantre
of pou dezyèm sezon de
earnings for the second quarter
revni
of pou dezyèm peryòd
earnings for the second quarter
rantre pou dezyèm peryòd
ear
òrèy
Earrings
Zanno
ears
zòrèy
Ears
Zòrèy
ears
zòrey yo
earthenware
fayans
earthenware
kanari
earthenware
kannari
earthenware
kannari
earth
La tè
Earth
Latè
earth
mond
earthquake victims
viktim tranbleman de tè yo
earth
tè
Earthworms
Vè tè
ear
zorèy
ear
zòrey
ear
zòrèy
easily
alèzman
eastern Bosnia
nan lès Bosni
eastern Bosnia
zòn lès nan bosni
Eastern Europe
ewop de lès
Eastern Europe
Lès ewop
eastern part
nan rejyon lès
eastern part
pati oryantal
eastern
pati lès
eastern
rejyon lès
Page 195
Feuille1
Eastern
Rejyon lès
eastern Slavonia
ès slavoni
eastern Slavonia
pati lès slavoni
eastern Slovenian
pati lès Slavonyen
east
ès
east
ès
East German communist
Almay kominis de lès
East Germany
almay de lès
East Germany
ès almay
East Indian
Endou
East Jeremie
lès Jeremi
east
lès
east
lès
east
Lès
East
Lès
East
Lès
easy
fasil
easy
fasil
easy
fasil
easy
fasil
easy
fasil
Easy
fasil
easy
limyè
eating house
restoran
eating house
restoran
eating house
retrete
eating house
sal manje
eat
manje
eat
manje
Eat!
Manje!
eat
wonje
echelon
echèl
echelon
grad
Echo
Eko
EC institutions
entitisyon EC yo
ecological
ekolojik
ecological organization
òganizasyon ekologik
ecological organization
òganizasyon ekolojik
Ecology
Ekoloji
Economic activity
Aktivite ekonomik
economic affairs
zafè ekonomik yo
economic aid
èd ekonomik
Economical
Ekonomik
economic and monetary union
Inyon ekonomik ak monetè
economic area
zòn ekonomik
economic blockade
blokis ekonomik
economic conditions
kondisyon ekonomik yo
economic cooperation
kòperasyon ekonomik
economic deceleration
ralantisman ekonomik
Economic Depression
Depresyon Ekonomik
Economic Development
Devlopman Ekonomik
Economic development
Devlòpman ekonomik
economic
ekonomi
Page 196
Feuille1
economic
Economic
economic expansion
economic matters
economic modernization
Economic needs
economic observer
economic opening
economic package
economic package
economic panorama
economic portfolio
economic portfolio
economic portfolio
economic problem
economic prosperity
economic reactivation
economic reactivation
economic sanctions
economic sector
economic structure
economic structure
Economic system
economic union
economic union
economik hardship
economik hardship
economy
economy
economy
Economy
Ecosystem
Ecuadoran ambassador
Ecuadorial Guinea
Ecuadorian government
Ecuadorian president
edifice
edifice
edifice
edifice
edify
edify
educate
educate
educate
educational programs
education and sport
education
education
Education
education
education
Education System
ekonomik
Ekonomik
ekspansyon ekonomik
pwoblèm ekonomik yo
modènization ekonomik
Bezwen ekonomik
obsèvatè ekonomik
ouvèti ekonomik
dokiman ekonomik
pakè ekonomik
panorama ekonomik
dosye ekonomik
pòtfèy ekonomik
rapò ekonomik
pwoblèm ekonomik
pwosperite ekonomik
redemaraj ekonomik
reyaktivasyon ekonomik
sanksyon ekonomik yo
sektè ekonomik
èstrikti ekomomik
strikti ekonomik
Sistèm ekonomik
inyon ekonomik
inyon ekonomik
difikilte ekonomik
soufwans ekonomik
ekonomi
ekonomi
ekonomi
Ekonomi
Ekosistèm
anbasadè ekwatoryen
Gine ekwatoryal
gouvènman Ekwatoryen
pwezidan ekwatoryen
edifis
gran mezom
gwo imèb
gwo kay
edifye
edifye
bay ledikasyon
enstri
fòmen
pwogram edikasyonèl yo
edikasyon e espò
dentriksyon
edikasyon
Edikasyon
ledikasyon
ledikasyon
Sistèm Edikatif
Page 197
Feuille1
Education years
Education years
EEE
EEE
Effect
Effect
Efficiency
efficiency?
Efficiency
efficient
efficient
Effort arm
effort
effort
effort
effort
efforts
efforts
efforts
effort
effrontery
Eggbeater
eggs
egg
egg
Egypt
Egypt
Egyptian Arabic
Egyptian authorities
Egyptian authorities
Egyptian earthquake
Egyptian
Egyptian
Egyptian
Egyptian forces
Egyptian government
Egyptian minister
Egyptian Pyramid
Egypt
Egypt
eighteen
eighteen
eighteen
eight
eight
either
either
Elastic
Elasticity
elbow
elbows
Elderly
Elderly
ane etid yo
ane lekòl yo
espas ekonomik ewopeyen
èspas ekonomik ewopeyen
Efè
Rezilta
efikasite
èske w konnen yon moun nan nenpòt gwoup ki kapab afèkte taktik konba yo o
Rannman
efikas
efikaz
Bra levye
efò
esè
esè
jèfò
efò to
efò yo
jèfò yo
tantativ
radiyès
Batez
ze
ze
ze
Ejip
Ejip
Arab Ejipsyen
otorite ejipsyen
zotobwe ejipsyen yo
tranbleman tè ejipsyen
Ejipsyen
Ejipsyen
Ejipsyen
fòs ejipsyen
gouvènman egipsyen
minis ejipsyen
Piramid Ejipsyen
Lejip
Lejip
dizuit
dizwit
dizwit
ywit
Ywit
nonplis
nonplis
Elastic
Elastisite
koud
koud yo
Granmoun
Pèsonaj
Page 198
Feuille1
Elect
election campaigns
election
election committee
Election day
election
election
Election
Election
election fraud
election fraud
election of
election race
election result
election results
election
elections
elections in
electoral college
electoral college
electoral college
electoral commission
electoral office
electoral rolls
electoral rolls
electoral system
electoral system
Electorate
Electrical devices
electrical
electrical
electrical
electrical
Electrical
electrical generator
electrical generator
electrical generator
electrical generator
Electrical ground
electrical rates
electrical rates
electrical rates
Electrical services
Electrical Short
Electric charge
Electric circuit
Electric current
Electric Dam
Electric drill
Electric Energy
electrician
electrician
electricity
Eli
kanpay elèksyon yo
chwa
komite elèksyon
jou elèksyon
eleksyon
eleksyon
Eleksyon
Eleksyon
elèksyon fwod
fwod elèksyon
eleksyon de
kanpay elèksyon
rezilta elèksyon
rezilta elèksyon yo
seleksyon
elèksyon yo
eleksyon yo nan
kolèg elèktoral
kòlèg elèktoral
komite elètoral
komisyon elèktoral
biwo elèktoral
lis elektoral
materyèl elèktoral yo
aparèy elèktoral
sistèm elèktoral
Elektora
materyèl elèktrik yo
elektrik
elektrik
elèktrik
elèktrik
elèktrik
delko
generatè
jeneratè elèktrik
motè
Mas elèktrik
chaj elèktrik yo
nivo pwi elèktrik
to elektrik
sèvis elèktrik yo
Kousikwi
Chaj elèktrik
Sikwi elèktrik
Kouran elèktrik
Baraj Elektrik
Vilbreken elektrik
Enèji elektrik
elektrisyen
elektrisyen
elektrisite
Page 199
Feuille1
Electricity
Elektrisite
electricity
kouran
Electric range
fou elektrik
Electric range
Recho elektrik
electric stove
benwa
Electric wire
Fil elektrik
Electric wire
Fil kouran
Electrified fences
baraj elèktrik yo
Electrified fences
baryè elèktik yo
Electrified fences
kloti elèktrik yo
Electrolysis
Elektwoliz
Electromagnet
Elèktwoleman
Electromagnetic was
Ond elèktwomayetik
Electronic equipment
ekipman elèktwonik
Electronic repair
reparasyon elèktwonik
Electronics
elèktronik yo
electronic sensors
motyon detèktè elèktwonik
electronic surveillance
sivèyans elèktwonik
electronic system
sistèm elèktwonik yo
Electroscope
Elèktwoskòp
Elegance
Elegans
elegant
elegan
elementary
elemantè
elementary school
grad lekòl
elementary school
lekòl elemantè
elementary school
lekòl gramè
elementary school
lekòl primè
element
eleman
element
faktè
elements
eleman yo
elements
eleman yo
elements
faktè yo
elephant
elefan
Eletrostatic
Elèktwostatic
elevation
Pati piwo
elevator
asansè
elevator car
asansè
elevator
elevatè
elevator
leve
eleven
Onz
eligible
elijib
eligible
gen dwa
eligible
kalifye
eliminate
elimine
elimination by comparison eliminasyon pa konparezon
elimination by substitution eliminasyon pa sibstitisyon
elimination
eliminasyon
elimination
eliminasyon
elimination
eliminasyon
elimination of constants
eliminasyon konstant yo
elimination of irrelevant factoreliminasyon faktè komen
elimination of unknowns
eliminasyon enkoni yo
Elite
elit
Page 200
Feuille1
Elite
Lelit
ellipse
elips
Elusive
Flou
emancipated
Afranchi
Emancipate
Emansipe
embankment
anbankman
embankment
anpilman
embankment
eskapman
embankment
konsèvasyon sòl
embankment
mete nan bank
embankment
ranp
embarass
anbarase
embarass
jennen
embarass
mele
embargo
anbago
Embargo
Anbago
embargo on
anbago sou
embargo on
anmbago sou
embassy
ambasad
embassy
anbasad
embassy
anbasad
embassy
anbasad
embassy
lanbasad
embezzlement
fè kòken
embezzlement
vole nan falsifye
emergency aid
èd dijans
emergency aid
èd imedyat
emergency committee
komite dijans
emergency committee
komite ijans
emergency
ijans
emergency landing
aterisaj fòse
emergency landing
aterisaj ijans
emergency meeting
rakont ijan
emergency meeting
reyinyon dijans
emergency room
sal dijans
Emergency Room
Sal dijans
Emergency telephone number
Nimewo telefòn ijans
Emigration
Emigrasyon
Emissary
Emisè
emission
emisyon
emission
pwogram
emotional
sezisman
emotional
sezisman
emotion
emosyon
emotion
emosyon
emotion
lemosyon
emotion
sansasyon
emotion
santiman
Empathy
Anpati
Emperor
Anperè
emperor
anprè
emphasized
aksantye
emphasized
aksantye
Page 201
Feuille1
emphasized in
te ensiste nan
emphasized in
te poste nan
emphasized
te aksantye
emphasized
te detaye
emphasized
te detaye
emphasized
te ensiste
emphasized that is
bezyen sa yo
emphasized that is
detaye sa se
emphasized that is
detay sa se
emphasized that is
detay sa yo
emphasized that is
ensiste ke se
emphasized that
te ensiste sou sa
emphasized that
te peze sou sa
emphasized that
te rete sou sa
emphasize
ensiste
emphasize
poste
emphasizes
aksan yo
emphasizes
detay yo
emphasizes
ensiste
emphasize
soulinye
emphasize
souliye
emphasize
souliyen
emphasize that
detay sa
emphasizing
aksantyeye
emphasizing that
tap ensiste sou sa
Empire
anpi
Empire
Lanpi
empirical probability
pwobabilite anpirik
empirical study
rechèch anpirik
emplacement
ranplasman
emplacement
ranplasman
emplacement
tèren
employed
te anploye
employer sanctions
pinisyon patron
employment authorization otorizasyon travay
employment certification
sètifika travay
empoison
anpwazon
emporium
gwo magazen
emporium
magazen ki vann an detay
emporium
magazen likidasyon
empty
dechaje
empty
vid
empty
vid
Empty
Vid
Empty your pockets and place
deboure
everything
pòchhere
ou epi depoze tout bagay la
Empty your pockets and place
vide
everything
pòch ou here
epi mete tout bagay la
enable
abilite
enable
fe posib
enable
fè posib
enable
pèmèt
enable
pèmèt
enable
ran-n posib
encampment
bivwak
Page 202
Feuille1
encampment
encampment
encircle
encircled
enclosure
encounter
encourage
encourage
encourage
encourage
encouragement
encumbrance
encumbrance
encumbrance
encumbrance
encumbrance
encumbrance
encumbrance
encumbrance
encumbrance
encyclopaedia
end
end
end
end
end
end
end
end
ending
ending
ending July
ending July
ending July
end
end
endless
end of the war
end of the war
end of the war
end of the war
end
enemy
enemy forces
enemy
Enemy
enemy
enemy
enemy
enemy
enemy
energetically
energetically
kan
kanpman
ansèkle
ansèkle
Sak antoure
rankont san atann
ankouraje
ankouraje
bay kouraj
ede
ankourajman
anbara
anbarasman
anpèchman
apateni
chaj
enjerans
entèferans
inkonbe
obstak
ansiklopedi
bout
e
ekstremite
fen
fen
fen
fini
fini
a la fen
an fen
ala fen jiyè
fen jiyè
nan fen jiyè
kònè
la fen
alkole
fen gè
fen lagè
fen lagè a
finisman lagè a
tèmine
ennmi
fòs enmi yo
lenmi
Lenmi
lènmi
lennemi
lennmi
oponan
opozan
desizivman
enèjikman
Page 203
Feuille1
energetically
energy
energy
Energy
energy
energy sector
energy sector
energy sector
enforce
enforce
engaged
engaged
engage in
engage the clutch
engage the clutch
Engine dollies
Engine equipment
engineer
Engineer
engineering
engineering
Engineering
Engineering
Engineering
Engineering
engine room
engine room
Engines
Engine test stand
England
english
English
english
english
English
English
English
English Channel
English Channel
English language
Englishman
english speaker
English town
english woman
Englishwoman
enjoy
enjoy
enjoy
enjoyment
enlargement
enlist
Enlisted quarters
Enlisted quarters
rezolisyon
anpil fòs
enèji
Enèji
pisans
sektè enèji
sèktè enèji
sèktè enèji
fè obsève
ranfòse
angaje
okipe
angaje nan
anbreye
Anbreye
kouwa motè
ekipman motè
engenyè
Enjenyè
achitèk
enjenyè
fakilte jeni
fakilte jeni
lekòl jeni
syans jeni
chanm machin
kay motè
motè yo
tès motè
angletè
angle
Angle
anglè
anglè
anglè
Anglè
Anglè
chanèl anglè
vwa anglè
lang anglè
òm anglè
anglofòn
vil anglè
anglèz
fanm anglè
anjwa
banboche
jwi
rejwisman
agrandisman
anwole
anperyòd anwòlman yo
peryòd anrejistreman yo
Page 204
Feuille1
enough
enough
enough
enough
enough
enough
enough
enrich
enrol
enroll
ensure
ensure
ensure
enter
enter
Enter
enter a plea
enternational level
Enter
Entertainment
entertainment group
entertainment group
entire
entire
entire
entire
entire
entire cooperation
entire cooperation
entirely
entirely
entirely
entirely
entire
entire
entire
entire
entire
entire
entirety
entrance hall
entrance hall
entrance hall
entrenchment
entrepot
entrepot
entrepot
entrepot
entry
entry
entry
entry
enumeration
ase
ase
ase
kont
se kont
sifi
sifi
anrichi
anwole
enskri
asire
bay asirans
garanti
ale nan
antre
antre
defans
o nivo entènasyonal
Rantre
Divètisman
gwoup amizman
gwoup plezi
ankè
annantye
an nantye
antou
antyèman
kòperasyon antye
kòperasyon konplè
an antye
an tou
antyèman
tatalman
total
tout
tout
tout
tout antye
toute
antyèman
gran hal kote pou ret tann
gran pòt dantre
sal datant
retranche
depo
palas
palè
palman
antre
antre
chemen
entèdi
enimerasyon
Page 205
Feuille1
envelope
anvlòp
Envelope
Anvlòp
environmental consulting
konseye sou anviwònman
environmental consulting
konseye sou lanati
environmental groups
gwoup anvirònman yo
environmental groups
gwoup anviwonmantal yo
environmental groups
gwoup sou lanati yo
environment
anbyans
environment
anbyans
environment
anbyans
environment
anviwonman
environment
anviwonman
Environment
Anviwònman
Environment Protection Services
Sèvis Pwoteksyon Anviwonman
envoy in Croatia
anvwaye
envoy in Croatia
reprezantan nan kroesya
envoy
mesaje
envoys of Republic
envwaye piblik
envoy
voye ; the action means = voye
envy
lanvi
Epicenter
Episant
Epidemic
Epidemik
Epigraphy
Epigraf
Episcopal church
egliz episkopal
Episcopal church
legliz episkopal
Episcopal council
konseye episkopal
Episcopal council
konsèy episkopal
epoch
epok
epoch
epòk
equal chance
chans egal
equal
egal
Equal
Egal
equal
egal-ego
equality
egalite
Equality
Egalite
equality postulates
postila egalite
equally
egalman
equally likely
egalman posib
equally spaced points
pwen ki gen menm distans ant yo
equal
menm
equation containing parenthesis
ekwasyon ki gen parantèz
Equator
Ekwatè
Equator
Equatè
equiangular
ekiang
equiangular polygon
poligòn ekiang
equiangular triangle
triyang ekiang
equidistance
ekidistans
equidistant
ekidistan
equidistant line
liy ekidistan
Equilibrium
balans
Equilibrium
Balanse
equilibrium
ekilib
equilibrium
ekilib
Page 206
Feuille1
Equilibrium
Equilibrium
equipment and services
equipment
equipment
equipment
Equipment
Equipment
equipment
equipment
equipment
equipment
equipment
equipment
Equipment
equipment
equipments
equipment storage
equipment storage
equity
equity
equivalence
equivalence relation
equivalent equations
equivalent expression
equivalent fractions
equivalent inequality
equivalent radicals
equivalent sentence
equivalent set
era
era
eraser
Eritrean
Erosion
Errands
error
error
Error
error
error
error
error
Erudite
escaped
escape of the drug trafficker
escape of the drug trafficker
escarpment
escarpment
escarpment
Esoteric
Esoteric
especial
ekilib
Ekilib
ekipman e sèvis
ekipman
ekipman
ekipman
ekipman
ekipman
ekipman yo
enstalasyon yo
faktori yo
materyèl
materyèl
materyèl
materyèl
materyèl yo
ekipman yo
depo ekipman
èstòk ekipman
jistis
pwopwiyete
ekivalans
relasyon ekivalans
ekwasyon ekivilan
espresyon ekivalan
fraksyon ekivalan
inegalite ekivalan
radikal ekivalan
fraz ekivalan
ansanm ekivalan
epok
epòk
gonm
Eritreyen
Ewozyon
Konmisyon
erè
erè
Erè
fot
fot
fòt
fòt
Save
te eskape
chape nan trafik dwòg
sove nan trafik dwòg la
eskapman
konsèvasyon sòl
ranp
Ezoterik
sekrè
espesyal
Page 207
Feuille1
especial
especially
especially
especially
essence
essential
essential
essential
Essential
essential
essential
essential
established
establishing
establishing
establishing
establish law and order
establishment
establishment
establishment
establishment
establishment
establishment
establishment
estimable
estimate
estimate
estimate
estimates
estimates
etc.
etc
etc
eternal
eternel
ethic
Ethics
Ethiopia
Ethiopia
Ethiopian ambassador
Ethiopian
ethnic and
ethnic and
ethnic and
ethnic and
ethnic cleansing
ethnic cleansing
ethnic cleansing
ethnic conflicts
ethnic
Ethnic
Ethnic group
ethnic groups
espesyal
espesyalman
espesyalman
spefikman
asans
asansyèl
enpòtan
esansyèl
Esansyèl
fondamantal
nesesè
problèm
te etabli
ap etabli
etabli
etablisman
etabli lwa avèk lòd
enstitisyon
etabli
etablisman
etablisman
etablisman
fondasyon
kreasyon
Estimab
avalye
estime
kalkile
estimasyon
evalyasyon
eksetera
ets
etsetera
eternèl
etènèl
etik
Etik
Etiopi
Etyopi
anbasadè Etyopyen
Etyopyen
etnik ak
etnik e
etnik epi
melanj plizyè ras e
absolisyon etnik
pirifikasyon etnik
pirifye ras
konflik etnik yo
etnik
Etnik
Gwoup etnik
bann etnik yo
Page 208
Feuille1
ethnic groups
group etnik yo
ethnic groups
popilasyon etnik yo
ethnic
melanj plizyè ras
ethnic
metis
ethnics
etnik yo
Euclidean geometry
jeometri eklidyen
Eurocommercial paper
papye ewokomèsyal
Eurocommercial paper
papye komèsyal ewopeyen
European championship
chanpyona eropeyen
European championship
koup dewòp
European circuit
sikwi eropeyen
European cities
vil Ewopeyen yo
European commission
komisyon ewopeyen
European Community
kominote ewopeyen
European cooperation
kòperasyon Ewopeyen
European Council
konsèy ewopeyen
European Council
konsèy Ewopeyen
European Counsel of
konsèy ewopeyen
European currencies
lajan ewopeyen yo
European currencies
monè ewopeyen yo
European Economic Space espas ekonomik ewopeyen
European Economic Space èspas ekonomik ewopeyen
European economy
ekonomi Ewopeyen
european
eropeyen
European
eropeyen
European
eropeyen
european
ewopeyen
european
ewopeyen
European
ewopeyen
European
Ewopeyen
European
Ewopeyen
European
Ewopeyen
European
Ewopeyen
European headquarters
katye jeneral ewopeyen
European headquarters
syèj ewopeyen
European league
chanpyona ewopeyen
European league
lig ewopeyen
European politics
politik Ewopeyen yo
European Union
inyon eropeyen
European union
inyon ewopeyen
European union
inyon ewopeyen
European union
Inyon Ewopeyen
Europe
ewòp
Europe
Ewòp
Europe
Ewòp
Europe union for
inyon ewopeyen pou
Europe union in
inyon ewopeyen nan
evacuated
te deplase
evacuated
te evakye
evade
sove evade
evaluate an algebraic expression
evalye yon espresyon aljebrik
evaluated
te evalye
evaluate
evalye
Page 209
Feuille1
Evaporation
Evaporasyon
even and
Menm e
evening
aswè
evening
aswè
evenings
sware yo
evening
swa
evening
swa
evening
sware
even integer
nonm antye relatif ki pè
evenly distributed
ki gen menm distans ant yo
even
Menm
even
menm si
event
aksidan
event
aktyalite
event
an ka de
event
bwat
event
chans
event
deroulman
event
ensidan
event
ensidan
event
èspèktak
event
evèman
event
evenman
event
evenman
event
evènman
event
evènman
event
evènman
event
evènman
event
evènman istorikal
event
kès
event
malè
event
sèn
event that is certain
evenman ki sèten
even whole number
nonm antye ki pè
every afternoon there is a game
chakofapre
marbles
modo
here
gen yon jwèt mab la a
everybody
alawonnbadè
everybody
e tout
everybody is fine
tout moun yo trè byen
everybody
tout moun
every
cahk
every
chak
every
chaken
everyday
sakjou
everyday
toulejou
everyday
toulejou
everyday
toulèjou
everyday
toulèjou
Every man
chak gason
everyone is free to say what they
tout moun
wish gen dwa di sa yo vle
everyone
pit kon mawon, zannanna kon pegwen
everyone
tout moun
everyone
tout moun alawonn badè
Every other day
chak apwe demen
Page 210
Feuille1
Every other day
chak de jou
every
sak
every
sak
everything has been arranged
tout bagay fin òganize
everything
tout bagay
Everything
tout bagay
everythinh in the store has been
yo desann
markedpri
down
tout bagay nan magazen sa
every time you do something,chak
marksait ou
off fè
onbare
the list
l sou lis la
every
tout
every
trè
everywhere
chak kote
everywhere dense
dans tou patou
everywhere
patou
everywhere
tout kote
evict
mete deyò
evidence
evidans
evidence
evidans
Evidence
Evidans
evidence of digging, especially
li posib
alongpou
trails
wèand
twou
roadways
èspesyalman nan bò chimen an ak nan gran wout la
evidence of digging, especially
pwèv
along
ke trails
yo te and
fouye,
roadways
espesyalman tout olon chemen an ak gran wout yo
Evidence
prèv
evidence
prèv to
evidence
pwèv
evidently
aparamman
evidently
evidamman
evil
malveyan
evil
malvèyan
evil
mechanste
evil
mechanste
Evolution
Evolisyon
exact
ekzat
exactly
egzakteman
exactly
egzakteman
exactly
ekzateman
exactly
jisteman
exact
pratike
exaggerate
egzajere
exaggeration
egzajerasyon
exam
egzamen
exam
ekzamen
examination
egzamen
examine
ekzamine
example
egzanp
example
pwèv
examples
ekzanp yo
ex British colony
ansyen koloni bwitanik
excellent
ekselan
Excellent
ekselan
excenter
sant yon sèk sikonstri
except
esepte
except
esèpte
exceptional
esepsyonèl
exceptional
san parèy
Page 211
Feuille1
exception
eksepsyon
except that
eksepte sa
except that
esepte li
except that
sof sa
excess
eksè
exchange a traveller's check chanje chèk vwayajè a
exchange a traveller's chequechanje chèk vwayajè a
exchange
chanje
exchanged
te chanje
exchanged
te echanje
exchange
echanj
Exchange
Echanj
exchange
echanje
exchange market
mache dechanj
exchange market
mache twòk
exchange office
biwo dechanj
exchange of prisoners
chanjman pwizonye
exchange program
echanj pwogram
exchange rate
dechanj
exchanges and completions of
echanj
Statute
e konplesyon
about
de lwa apwopo de
exchanges and completions of
echanj
Statute
e konplesyon
about
de lwa osijè de
exchanges and completions of
echanj
Statute
ak konplete èstati
excited
eksite
Exclamation point
Pwen esklamasyon
Exclude
Ekskli
exclusion
ekskli
exclusion
mete a kote
exclusion
retire
exclusively
eksklizivman
exclusive rights to
dwat eksklizif a
ex-convict
ansyen kondane
ex-convict
ansyen pwizonye
excrement
poupou
excrement
poupou
excuse
ekskize
excuse me
eskize m
excuse me
eskize m
excuse me
eskize mwen
excuse me
eskize mwen
excuse me
padon
excuse me where is th nearest
eskize
bus station
m madam
please
ki kote estasyon bis ki pi pre bò isit la ye la silvouplè
execution
akonplisman
execution
egzekisyon
execution
ekzekisyon
execution forces in
fòs ekzekisyon yo nan
executions
egzekisyon yo
executions
ekszekisyon yo
executions
ekzekisyon yo
executions of peaceful
ekzekisyion pasifik yo
executive
egzekitif
Executive
Egzekitif
exemplary
egzanplè
exemplary
egzanplè
Page 212
Feuille1
exemple
exempted
exempted
Exempt
Exempt
exemption
exemption
Exempt
Exempt
Exercise
exercise
exercise
exercise room
exercises
Exercise times
ex federal chancellor
ex general secretar
ex general secretary
exhibit
exhibit
exhibition area
exhibition hall
exhibition hall
exhibitor
exhibitor
exhibitor
exhibitor
exhibit
exiled
exiled
exile
exile
exile
exiles and refugees
exiles
exiles in
exiles in
exiles in
exile
exist
exist
exist
existence
existential
Existentialism
exit
Exit
Exodus
Exodus
exonerate
exonerate
Exorcism
Exorcism
Ezanp
ekate
mete akote
Egzante
ekate
eksepsyon
pa ladan
mete akote
retire
Egzèsis
ekzèse
ekzèsis
ekzèsis la kay
egzèsis
tan egzèsis
ansyen Chanselye federal
ansyen sekretè general
ansyen sekretè general
egzibit
ekspoze
seksyon dekspozisyo penti
ekspozisyon tablo
sal dekspozisyon
ekspozitè
entèlokitè
konferansye
oratè
pyès
te ekzile
te ekzile
ekzil
ekzile
ekzile
ekzile yo e refije yo
ekzile yo
diskouri
ekspatriye
ekzile yo nan
voye ale
ekzis
ekziste
ekzite
ekzistans
ekzistansyèl
Egzistansyalis
sòti
Sòti
demenajman
Ekzòd
egzonore
pwoteksyon èspesyal
Egzòsis
sakrilèj
Page 213
Feuille1
exortation
expansion
expansion of binomial
Expatriate
expatriates in
expatriates in
expatriates in
expatriot
Expectancy
Expectancy
Expectancy
expects
expects
expediency
expedite
Expedition
expel
expel
expenditures
expenses
expenses
expenses
expenses
expensive
expensive
experiance
experiance
experience
experience
experience
experiences
experiment
Experiment
expert
experts
experts
expire
expire
expire
explain
explain
explain
explanatory
Exploded
Exploitation
exploitation
Exploit
Exploit
exploration and production
Explore
Explosion
explosions
explosions
ekzòtasyon
espansyon
espansyon binòm
Ekspatriye
diskouri
ekspatriye
ekzile yo nan
expatrye
andirans
dire
Ekspektasyon
pwedi
pwediksyon yo
opòtinis
ekspedye
Ekspedisyon
kondwi-deyò
ranvoye
depans
chè
depans
depans yo
koute
chè
chè
eksperyans
espètiz
eksperyans
ekspèyans
esperyans
eksperyans yo
esperyans
Esperyans
ekspè
ekspè yo
ekspè yo
bout
echi
espire
esplike
esplike
esplike
entèpretativ
eksploze
Esplwatasyon
explwatasyon
Eksplwa
eksplwate
eksplorasyon ak pwodiksyon
Eksplore
Eksplozyon
eklatman yo
eksplozyon
Page 214
Feuille1
explosions
eksplozyon yo
explosions
Eksplozyon yo
explosive charge
chaj eksplozif
explosive device
aparèy eksplozif
Explosive
Eksplozif
Explosive
Esplozif
explosives
bonm yo
explosives
dinamit yo
Explosives
ekplozif yo
explosives
eksplozif yo
exponential form
fòm esponansyèl
exponential function
fonksyon eksponansyèl
exponential growth
kwasans eksponansyèl
Exportation
Ekspòtasyon
Export
Ekspòte
Export
Ekspòte
export
rezèv
Exposition
Ekspozisyon
expressed after
te eksprime aprè
expressed
li te eksprime
expressed
te eksprime
expressed
te eksprime
expressed
te eskprès
expressed that is
te eksprime ke se
expressed the hope
te eksprime espwa an
expressed the hope that will te eksprime espwa an pwal
express
esprime
express
esprime
expresses
rapid
expressing
ap eksprime
express in simplest radical form
mete sou fòm radikal ki pi semp la
express in terms of
esprime an fonksyon
Expression
Ekspresyon
expression
ekspwesyon
expression
espresyon
expression
espresyon
expression
kou dèy
expression
rega
expunge
pije
ex
sak te la anvan
exselant
bon anpi
exselant
ekselan
exselant
pafè
exselant
trè bon
exsistense
egzistans
exsistense
prezans
ex soviet republics
ansyen repiblik sovyetik yo
ex Spanish colony
ansyen koloni èspanyòl
exteme hardship
ekstrèm soufwans
exteme hardship
soufwans san limit
Extended family
Fanmi pwolonje
extended voluntary
pwolonje volontèman
extend indefinitely
lonje nèt ale
Page 215
Feuille1
extending
etandi
extend
lonje
extend the number line
lonje liy nimewote a
extension
ekstansyon
exterior
andeyo
exterior
andeyò
exterior angle
ang eksteryè
exterior angle of a triangle ang esteryè yon triyang
exterior
deyò
exterior
eksteryè
exterior
etranje
exterior of an angle
rejyon esteryè yon ang
exterior of angle
eksteryè ang
exterior region of a circle
rejyon esteryè yon sèk
exterior region
rejyon eksteryè
Exterminate
ekstèmine
Exterminate
Estèmine
external aid
èd deyò
external aid
èd extènal
external bisector
bisektris eksteryè
External
Eksteryè
externally tangent circle
sèk tanjan pa deyò
external point
pwen eksteryè
external segment of a secantsegman eksteryè yon sekant
external tangent
tanjant eksteryè
External tank types
modèl tank deyò yo
extract a root
chèche yon rasin
extraction of a root
pran rasin
extra
di plis
extra
ekstra
extra
espesyal
extra-judicial executions
egzekisyon jidisyè ekstra yo
extra-judicial executions
egzekisyon jidisyè ki depase yo
extrajudicial executions
jijman ekstra sou egzekisyon yo
extraneous root
solisyon derive
extraordinary session
sesyon ekstraòdinè
extraordinary session
sesyon ekstrawòdinè
extrapolation method
metòd estrapolasyon
extravagance
estravagan
extravagance
granchire
extreme and mean ratio
rapò ekstrèm ak mwayen
Extreme
Ekstrèm
extreme left
ekstrèm goch
extreme left
ekstrèm gòch
extremely
ekstrèmman
extremes of a proportion
ekstrèm yon pwopòsyon
extremum
ekstremòm
exuberant
antyouprèt
exzamine
ekzaminen
exzamine
kontwole
Eyebrow
Sousi
eyebrows
sousi
Eye consultation
egzaminasyon zye
Page 216
Feuille1
Eye consultation
Eyeglasses
Eyeglasses
eye
eye
Eye
Eye
eyelids
eyes
eyes (one eye)
eyewitnesses
eyewitness
eyewitness
eyewitness
eyewitness
eye
eye
Eye
Eye
fabrication
facade
face
face
face
Face
Face
face of a polyhedron
face to face
face
face
facilitate
facilitate
facilitate
facility
facility
facility
facility
facility
facility
facility
facility
facility
facility
facility
facility
facility
fact
faction
factor a number
factor completely
factor
factor
factor
Konsiltasyon zye
Linèt
vè
je
je
je
Je
popyè
je yo
zye (je)
temwen ki wè ak je yo
temwen
temwen ak de grenn je yo
temwen okilè yo
we ak je
zye
zye
zye
Zye
fabwikasyon
fasad
fas
figi
figi
Figi
machwè
fas yon poliyèd
bab-pou-bab
vizaj
vizaj
bay avantay
ede
fasilite
avantay
fasilite
fasilite
fasilite
fasilite
felisite
kontan
lavabo
objè
opòtinite
prive
sal de beny
twalèt
fè
faksyon
dekonpoze yon nonm an faktè
dekonpoze an faktè konplètman
dekonpoze an faktè
eleman
faktè
Page 217
Feuille1
factor
factorial
factorial notation
factories
factories
Factories
factories
factories
factorization
factorization method
factor of a polynomial
factors
factors
factor tree
factor trinomial
Factory destruction
factory
factory
factory
factory
factory
fact
facts
facts
facts
facts
facts
fact that
fact that
fact that
failure
fair and unbiased object
fair
fair
Fair
Fair
Fair
faithful
faith
faith
fallen tree
fall ill
falling
falling
fall
fall
Fall
false arrest
false arrest
false
false identity
false
false
faktè
faktoryèl
notasyon faktoryèl
ekipman yo
enstalasyon yo
Faktori
faktori yo
materyèl yo
faktorizasyon
metòd pou dekonpoze an faktè
dekonpoze yon polinòm an faktè
eleman yo
faktè yo
pyebwa faktè
dekonpoze trinòm an faktè
Faktori detwi
fabrik
faktori
fatori
izin
izin
reyalite
akonlpi
an fè
enfòmasyon yo
fè akonpli
fè yo
akonpli
an fè
difèt ke
fayit
yon bagay ki pa trike
datraksyon
fwa
Jis
nòmal
rezonab
fidèl
lafwa
lafwa
bwa tonbe
tonbe malad
dekwasan
tonbe
Lotòn
otòn
Otòn
arèstasyon ilegal
fo arèstasyon
fo
fo idantite
manti
radòt
Page 218
Feuille1
false
false statement
false statement
false
faltetering
families
families
families
families
families
families
families
family
Family
Family
Family
family
Family
Family
Family group
Family housing
Family housing
family
Family
family
family room
Family ties
Family ties
family values
family values
Family wellbeing
Family wellbeing
Famine
famous
fancy
Fantastic
Fantastic
Fan
far
far
far
far from
far
far
far
far
far
far
Far
Farm
farm building
farm building
farmers' deposit bank
rans
deklarasyon tèt anba
fo deklarasyon
tenten
anbès
fanmi yo
fanmi yo
fanmi yo
fanmiy yo
lafanmi yo
pwòch yo
ras yo
fanmi
fanmi
fanmi
Fanmi
fanmiy
fanmiy
fanmiy
Gwoup fanmi
mezon de famiy
mezon familyal
lafanmi
Lafanmi
paran
chanm lafanmi
Lyen familyal
lyen parante
pwensip familyal
valè familyal
Byennèt familyal
enterè familyal
famin
koni
bòzò
Estraòdinè
fantastik
Vantilatè
distans
distans
elwanye
lwen be
longè
lwen
lwen
lwen
lwen
lwen
Lwen
abitasyon
depo agrikl
mezon agrikòl
bank depo agrikòm
Page 219
Feuille1
Farmer's National Party
Farmer's National Party
farm
farmhouse
farmhouse
farmhouse
Farming
Farm
Farmland
Farmland
Farmland
farm produce
farm produce
Farm work
Farm work
farthest
faster
faster
Fast food
Fast food
Fast food
Fast food
fast
fast
fast
fast
fast
Fata, female used in jokes
fat
father
father
Father in law
father
father
father
father
Father
father
father
father
Father's love
fatigue
fatten
Faucet
faucet
faucet
Faucet
Faucet
Faucet
favor
Fax
fax
fax
Pati nasyonal Fèmye
premyè pati nasyonal
fèm
depo agrikòl
kay fèmye
mezon agrikòl
agrikiltè
Jaden
abitasyon
chan
Tè kiltivab
pwodi jaden
pwodwi fèm
travay jaden
Travay latè
pli lòlbò
an tout boulin
byen vit
fasfoud
manje nan bwat
manje nan bwat tou pwepare
Manje pwepare
rapid
rapid
vit
vit
vit
fata, femèl ki sèvi nan bag
gra
dada
dadi
Bòpè
mon pè; reveran ( religious)
papa
papa
papa
Papa
papi
papi
pè
Lanmou papa
fatig
angrese
Fòsèt
robine
robinè
tiyo
Tiyo
Wobinè
favè
Faks
fask
telekopi
Page 220
Feuille1
fear
freyè
fear
krent
fear
lapè
fear
lapèrèz
fear
pè
Fear
Pè
feasible
fezab
feasible
posib
feasible
realizab
Feature
karakteristik
Feature
trè
Feature
Trè pwochen
february
fevriye
february
fevriye
February
fevwiye
February
Fevwiye
feces
poupou
federal appeals court
lakou federal pou rejije
federal appeals court
repiblik lakou dapèl yo
federal appeals court
sistèm lakou kasasyon yo
federal appeals court
tribinal federal pou rejije
federal authorities
otorite federal yo
federal bank
bank federal
Federal District
distri federal
Federal District
distrik federal
federal
federal
federal
federal
federal
federal
federal government
gouvènman federal
federal health
asirans sante federal
federal home loan bank
bank federal de kredi
federal home loan
bank federal de kredi
federally funded
finanse federalman
federally funded
fonde federalman
federal minister
minis federal
federal police that
polis federal ki
federal regulators
federal regilatè yo
federal regulators
regilatè federal yo
Federal Republic of Yugoslavia
Repiblik Federal Yougoslavi
federal savings bank
bank depay federal
federal savings
bank federal depay yo
federal savings
ekonomi federal yo
federal savings & loan
bank federal de kredi ak depay
federal savings & loan
ekonomi federal e prete
federal state
eta federal
federal state
leta federal
Federation Bosnia-Herzegovina
federasyon Bosni-Hèzegovina
Federation Bosnia-Herzegovina
federasyon bosni-hèzegovini
federation
federasyon
federation
federasyon
Federation
Federasyon
Federations
federasyon yo
fee
avoka
Page 221
Feuille1
feed
feed
feeder
feed
Feed
Feed
fee
feeling
feeling
Feeling
feel
feet
feet
fell from a height
fellow
fellow
fellow
felonious intent
felony count for treason
felony count for treason
felony
Female
female
Female
female
female tennis player
female tennis player
fence
fence
Fence
Fence
fence
fence
Fence
fence
Fence
fence
Fence
fence rail
fence rail
fencing
fencing
fender
fender
fern
Fertile
Fertile
Fertile
Fertile
Fertile
fertilizer
Festival
Festival
alimante
bay manje
Gwan mangè
nouri
Nouri
okipe
doktè
emosyon
sansasyon
Santiman
santi
pye
pye yo
tonbe
bonnonm
kamarad
konpayon
entansyon kriminèl
kenbe pou krim trayizon
krim ki konsidere kòm trayizon
krim
Fanm
femèl
Femèl
feminen
fanm ki jwe tenis
jwe tenis fanm
baryè
baryè
baryè
Fètil
kloti
kloti
Kloti
lantiraj
Lantouraj
lantouray
pwodiktif
ranp chankre
ranp klotire
bare
klotire
defans
zèl
foujè
baryè
Fètil
Kloti
Lantouraj
pwodiktif
anrèg
Festival
fèt
Page 222
Feuille1
Festive
festivities
festivity
festivity
festivity
fever
fever
Fever
Few
few
few
Few
Fiction
field artillery
field
field
field
field
field
field
field
field
Field
field house
field house
field house
field hut
field
field
field
field manual
field manual
Field medic
fieldpiece
fieldpiece
Field
field
field
fields
fields
fields
fields
fields
field
field
field
field
field
field
field
field
field
field
Fèt
selebwasyon yo
festen
festivite
fet
lafyèv
lafyèv
Lafyèv
enpe
kèk
kèk
kèk
Fiksyon
chan datiri
chan
chan
chan
chan
chan
chan
chan
Chan
Chan
gran savann
gran tèren
tèren
chan kabann
jaden
jaden
kan
chan manyèl
tèren manyèl
militè medikal
kanon
moso kan
plantasyon
plas
santye
chan yo
chan yo
kan yo
santye yo
tèren yo
tè
tè
tè
teren
teren
teren
tèren
tèren
tèren
teryen
Page 223
Feuille1
Fierce
Fierce
Fierce
Fierce
Fierce
fifth Amendment
fight
fight
fight
fight
fight
Fight
fighter plane
fighter plane
fight
fight
fight
Fight
fight
fights
fights
fights
Figurative
Figurative
Figurative
figure
file
file
file
file (to)
file (to)
Filing Cabinet
Filing Cabinet
fill
filling station
filling station
filling station
filling station
fill
fill
fill
fill
Fill!
Filter
final agreement
final date
final date
final decision
final
final
final document
finale
final
andjable
anraje
mechan
Terib
vanyan
senkyèm amandman
akwochaj
akwochay
bat
batay
batay
batay
avyon konba
ayon batay
goumen
goumen
goumen
Goumen
lite
batay yo
goumen yo
konba
daki
Figire
lang kòde
figi
dokiman
dosye
klasè
anrejistre
dokimante
Kabinèt
Klasè
gani
estasyon gaz
estasyon gazolin
estasyon petwòl
pomp gazolin
konble
plen
ranpli
ranpli
Ranpli!
Filt
akò final
date final
dènye dat
desisyon final
denye
dènye
dokiman final
final
fen
Page 224
Feuille1
final
final
final
final
final
final
finality
finalite
finally
anfen
finally
an fen
finally
Anfen
finally
finalman
finally
finalman
final negotiations
fen negosyasyon yo
final negotiations
negosyasyon final yo
final order
dènye komand
final order
dènye lòd
final order
lòd final
final report
dènye repòt
final report
rapò final
final round
final
final round
wonn final
finals
final yo
finance
bakòp
finance
bay sipò
Finance Committee
komite finans
finance
ede
finance
finans
Finance
finans
Finance
finans
finance
finanse
finances
finans yo
finance
sipòte
financial area
zòn finansye
financial center
sant finansyèl
financial congress
kongrè finansye
financial corporation
kòperasyon finansye
financial dominion
dominasyon finansye
financial entity
rèsponsab finansye
financial
finansyèl
financial
finansyèl
financial group
gwoup finasye
financial group inc
gwoup finasye enkòpere
financial group inc
gwoup finasye inc
financial group incorporated gwoup finasye enkòpere
financial group incorporated gwoup finasye inc
financial institutions
enstitisyon finansye
financial institutions
entitisyon finansyè
financial management corporation
kòperasyon finansye jesyon
financial market
mache finansye
financial means
mwayen finansye
financial mediators
medyatè finansyèl
financial officer
ofisye finans
financial performance
pèfòmans finansye
financial responsibility
rèsponsabilite finasyè
financial services
sèvis finansye yo
financial sources
resous finasyè yo
Page 225
Feuille1
financing
finansye
find
chèche
find for
chache
find for
shashe
finding
twouvay
finding
twouve
find
jwenn
find out
chèche
finds in
trouve nan
find the circumference of a circle
chèche sikonferans yon sèk
find the solution set
chèche ansanm solisyon
find the value
chèche valè
find
trouve
find
twouve
fine
amand
fine
bon
fine
byen
fine
penalite
fine thank you and you
byen mèsi, e ou menm
fine
trè byen
finger
dwèt
finger
dwèt
finger
dwèt
Finger
Dwèt
fingernails
zong
fingernail
zong men
Fingerprint
Anprent
fingerprints
anpwent
fingers
dwèt
Finger waves
eskalye
Finger waves
Kwafi vag
finish
abouti
finished
kaba
finished
te fini
finished
te fini
finished
te revoke
finish
fin
finish
fini
finish
fini
finish
fini
finish
fini
finish
fini
finish
kaba
finish
kaba
finish
kaba
finish
konplete
finish
tèmine
finite decimal
desimal fini
finite element
eleman fini
finite extension
estansyon fini
finite field
chan fini
finite part
pati fini
finite solution
solisyon fini
Page 226
Feuille1
firearm
fire bomb
firebomb
firecracker
Fire Department
fire
fire
fire
fire
fire
Fire
fired
fired
fire
fire
firefly
firefly
fire from
fire house
fire house
Fire hydrant
Fire hydrant
Fire hydrant
Fire hydrant
fire in
Fireman
fire-place
fire ship
fireside
fireside
fire station
fire station
Fireteam
Fire truck
Fire truck
fire wall
firewood
firewood
firework
Firing battery personnel
firing range
firing range
firm
firm
firm
firm
firms
firms
firms
firm
First aid kit
First aid
first-aid station
zam a fe
bonb ensandyè
bonb ensandyè
peta
Sèvis ponpye
dife
dife
dife
dife
dife
Dife
te fini
te revoke
ensandi
fe
koukourouj
koukouy
dife de
estasyon ponpye
èstasyon ponpye
Bouch ensandi
Bouch ensandi
tiyo ponpye
van
dife nan
Ponpis
chemine
bato ponpye
fwaye
kwen dife
estasyon ponpye
èstasyon ponpye
ekip ponpye
Kamyon ponpye
Kamyon ponpyè
paradife
bwa chofaj
bwa dife
fedatifis
pèsonèl batri de tir
chan de batay
lin de konba
antrepriz
di
fèm
konpayi
antrepriz
antrepriz yo
antrepwiz komèsyal
solid
Bwat premye swen
Premye swen
èstasyon de pwemye swen
Page 227
Feuille1
first-aid station
estasyon premye swen
first bank
pwemye bank
first bank system
pwemye sistèm bank
first brands
pwemye brandon yo
first campaign debate
deba pwemye kanpay
first campaign debate
pwemye kanpay deba
first-class ticket
tikè premye klas
first-degree equation in one variable
ekwasyon premye degre ak yon varyab
first-degree inequality
inekwasyon premye degre
first-degree inequality in one inekwasyon
variable
premye degre ak yon varyab
first-degree open sentence infraz
onematematik
variable ouvri premye degre
first division
divizyon an tèt
first division
pwemye divizyon
first floor
premye antre
first floor
premye etaj
First floor
Premye etaj
first grade pupil
chanpyon
first hour
pwemye lè
first hour
pwemye moman
first hour
pwemye tan
First item is
pwemye atik la se
First Lady Hillary Rodham Clinton
pwemye dam hilari rodam klennton
first lady
pwemye dam
first lady
pwemye fanm
first legislative elections
pwemye eleksyon lejislativ yo
first legislative elections
pwemye elèksyon lejislativ yo
first meeting
premye reynyon
first name
pwemye non
first of all
Anvan tout bagay
first of all
avan tout
first of all
pou yon sèl bagay
first partial results
pwemye rezilta pasyèl
first
premye
first
premye
first
premye
first
premye
first
premye
first
premyèman
first
premyèman
first
Premyèman
first presidential debate
pwemye deba pwezidansyèl
first presidential debate
pwemye kanpay pwezidansyèl
first
pwemye
first-quadrant angle
ang premye kadran
first quarter
pwemye katye
first quarter
pwemye peryòd
first quarter
pwemye sezon
first quartile
premye katil
first round
premye rond
first round
premye sèk
first televised debate
premye deba televize
first time
premye fwa
first time
pwemye fwa
Page 228
Feuille1
first time
pwemye lè
first time
pwemye tan
First vehicle is
pwemye machin nan se
fiscal year
ane fiskal
Fisheries
pwason yo
Fisherman
Pechè
fishing
pèch
fish
pwason
fish
pwason
Fish
pwason
Fish
Pwason
Fish
Pwason
fission bomb
bonb atomik
Fission
Fizyon
five people were hurt last week
sink moun n te blese semèn pase a
five
senk
five
Senk
five years old
senkan
five years
senk an yo
fixed line
liy fiks
fixed point
pwen fiks
fixed value
valè fiks
fixing the boundaries
ap fikse fontyè yo
fix-it shop
boutik reparasyon
fix-it shop
residence rezidans
fix
pozisyon
fix
tchouboum
fix
valè
F key
Kle Fa
flagrante delicto
flagran deli
flagrante delicto
men nan sak
Flags
drapo yo
flame
flanm
flame
flanm
Flame
Flanm
flamethrower
lans flam
Flame thrower
lans flam
Flammable
Flamab
flares
anflame
flares
egziste
flares
fache
flares
fize
flares
pantalon pat elefan
flat angle
ang pla
flat
apatman
Flat
Bemòl
Flat land
platon
Flat land
tè plat
flat
pla
flat
plat
flat
plat
flea
anvoye
flea market
mache dokazyon
Page 229
Feuille1
flee
bwaze
flee
chapepoul
flee
kite
flee
retire kò
flee
sove
flee
sove
flesh
lachè
flexible
fleksib
flexible
lyann
flexible
pliyan
flexible
sanfason
flexible
soup
Flight commanders
kòmandan de lè yo
Flight commanders
koumandan aeryen yo
Flight controls
tou de kontwòl pou avyon yo
Flight engineer
enjenyè avyon
Flight school
ekòl de konba
Flights in support of deployedavyon
units de sipò pou inite deplwaye yo
flight strip
pis datèrisaj
flight strip
tèren
flight strip
tèren daterisaj
Flight
vòl
floating bridge
chetif
floating bridge
flotan
floating dock
waf flotan
floating dry dock
waf flotan
floating mine
min flotan
Flock
bann
Flock
Flonn
floodgate
bouchon dlo
floodgate
ouvwaj dlo
Flood
Inondasyon
floor
atè
floor
atè
Floor
atè
floor
flòch
floor
istwa
floor
kay bas
floor
nivo
floor
planche
floor
planche
floor
planche
Floor
Planche
floor
teras
florist
machann flè
Flour
Farin
flour
farine
flourish
fleri
flower
flè
Flower
Flè
flower
fleri
flower store
magazen flè
flows
ekoulman
Page 230
Feuille1
Fluent
Fluent
Fluent
Fluently
Fluently
Fluids
Fluorescent
Flute
Flying at night
Flying at night
Flying at night
flying field
flying field
flying field
Flying in bad weather
Flying the aircraft
fly
fly tent
fly
fly
FNCD
FNCD
Focal length
focus
focus of a parabola
focus point
fog
fog
Folder
folding door
folding door
folding door
Folklore
Folktale
Folktale
Folktales
Folktales
following
following
following
following articles
following articles
following
following
following news report
following news report
following occasion
following occasion
following occasion
following price
following price
following price
following price
alèz
eksperyans
kouran
fen
Kouramman
Flyid
Fluoresan
Flit
vòl de nwit
vole aswè
vòl lannwit
ayewopò
tèren datèrisaj
tèren davyasyon
vole nan move tan
vòl davyon
pranvòl
drese vòl
vole
vòltije
Fwon Nasyonal pou chanjman ak Demokrasi
National Front for Change and Democracy
Distans fokal
fwaye
fwaye yon parabòl
pwen fwaye
bouya
labrim
Katab
pòt akòdeyon
pòt ouvè fèmen
pòt pliyant
Fòlkò
Istwa
kont
Istwa yo
kont yo
ap swiv
ap swiv
apwe
atik ki te swiv la
atik ki te vini apwe a
dezyèm
lòt
pwochen rapò de pwès la
rapò de pwès ki te vini apwe a
ki swiv okazyon
ki vini apwe okazyon
okazyon swivan
lòt pri a
pochèn pri a
pwi ki te swiv la
pwi ki te vin apwe a
Page 231
Feuille1
following
prochèn
following
prochèn
following program
pwochèn cho a
following program
pwogram ki te vin apwe a
following
pwochen
following
swiv
following
swivan
Follow me!
Suiv mwen!
Follow our orders!
swi lòd nou ba ou yo!
follow
suiv
follow
swiv
follow this road but not that one
swiv wout sila a men pa sa a
follow this road but not that road
swiv wout sila a men non wout sa a
follow this road
swiv chimen sila a
follow this road
swiv wout sila a
food
aliman
food company
konpayi manje
food
danre
food
mange
food
mange
food
manje
food
manje
food
manje
food
Manje
Food
manje
Food
manje
Food
Manje
Food
Manje
food
nouriti
food
nouriti
food
nouriti
food
Nouriti
Food
nouriti
food products
pwodwi alimantè yo
food products
pwodwi ki ka manje yo
food products
pwodwi kosmetib yo
food products
pwodwi manje yo
food reserves
depo manje
food reserves
manje resèv
food reserves
manje sere
food reserves
resèv manje
food shop
episri
food shop
ti boutik
Foods
manje yo
Food source
Sous manje
foodstuff
danre
fool
begwè
fool
estipid
fool
fou
fool
idwo
fool
idyo
foolishness
sotiz
foolishness
sòtiz
Page 232
Feuille1
fool
mou-n san lespri
fool
sòt
Football
Foutbòl
football stadium
estad foutbòl
football stadium
estedyòm
football stadium
tèren foutbòl
foothill
Nan pye mòn
foot
pat
Footprint
Mak pye
foot
pye
foot
pye
foot
pye
foot
pye
foot
pye
Foot
pye
Foot
Pye
footstall
gerizon
footstall
pedestal
footstall
pedestal
footstall
sokle
foot
zago
for 1996 year
pou ane 96
for
a
for addition
edisyon
for addition
pou adisyon
for addition
pou kontinyasyon
for all
pou tout
for an undisclosed amount ofpou
cash
yon valè lajan ke moun pa konnen
for an undisclosed amount ofpou yon valè ke moun pa konnen de
for an undisclosed amount pou yon valè enkoni
for an undisclosed amount pou yon valè ki rete sekrè
for an undisclosed amount pou yon valè non ke moun pa konnen
for an undisclosed price
pou yon pri ke moun pa konnen
for any reason
enferyè
for any reason
okenn
for any reason
pou okenn rezon
for any reason
pòv
for Bosnia
pou bosnya
for carrying out
pou ekzekite
Forced labor
Twavo fòse
force for fast
pou fòs rapid
force
fòs
force
fòs
force
fòs
force
fòs
force
kouraj
force on
fòs
force on
fòse a
force on
mèt
force on
mete a
force
otorite
forces for fast activity
fòs pou aktivite rapid yo
forces for
fòs pou
Page 233
Feuille1
forces for
fòs pou
forces for
fòs pou
forces for
kouraj pou
forces for
kouraj pou
forces for quick action
fòs pou aktivite rapid yo
forces
fòs
forces
fòs yo
forces
fòs yo
forces
fòs yo
forces
fòs yo
forces
fòs yo
forces
fòs yo
forces
fòs yo
forces from
fòs de
forces in
fòs nan
forces in
nan fòs
forces in Sarajevo
fòs nan sarajevo
forces on
fòs si
forces that will
fòs sa pral
forces which
kèl fos
for children
pou ti moun yo
for continuation
edisyon
for continuation
pou adisyon
for continuation
pou kontinyasyon
for cooperation
pou kòperasyon
for coordination
pou kòdinasyon
for Croatia
A kwoasi
for Croatia
De kwoasi
for Croatia
pou Kwoasi
for Croatia
Pou kwoasi
for
de
for defense
pou defans
for
depi
ford
Fòd
forearm
avanbra
forearm
avan-bra
for eastern
nan rejyon lès
for Eastern Slavonia
pou rejyon lès Solveni
forecastle
ekipaj
forecastle
machan
forecastle
moso devan yon bato
foregone conclusion
konklision avan
forehead
avan-tèt
forehead
fwon
forehead
fwon
foreign affairs of Croatia
afè etranje de kwoasi
foreign affairs of the Republicminis
of Croatia
zafè etranje repiblik kwoasyen
foreign affairs
zafè etranje
foreign aid
èd etranjè
foreign banks
bank etranjè yo
foreign correspondents
korèspondan etranjè yo
foreign country
peyi etranjè
foreign
deyò
Page 234
Feuille1
foreign
eksteryè
foreigner
blan
foreigner
etranje
Foreigner
Etranje
foreigner
imigran
foreign
etrangè
foreign
etranje
foreign
etranje
foreign
etranje
foreign
etranjè
foreign exchange market
mache dechanj etranje
foreign exchange market
mache labous
foreign investments
envèstisman etranje
foreign investments
envètisman etranjè
Foreign Office
biwo etranje
foreign persons
endividi etranje yo
foreign persons
moun etranje yo
Foreign Relations Committeekominote relasyon etranje
Foreign Relations CommitteeKomite afè etranjè
foreign reporters
repòtè etranje yo
foreign reporters
repòtè etranjè yo
foreign stock
machandiz etranje
foreman
chèf bwigad
foreman
chèf ekip
foreman
kontremèt
foresee
prevwa
forestay
etay
forestay
mizèn
forest fires
dife nan forè yo
forest fires
dife nan rak bwa yo
forest fires
forè ensandye yo
forest
forè
forest
forè
forest
forè
Forest
Forè
Forest
granbwa
Forest
Rakbwa
Forestry
forèstye
forestry
silvikilti
for Euro96
pou ero 96
for Europe
pou erope
for everything
pou tout bagay
for execution of agreement pou ekzekisyon akò
for execution of agreement pou realizasyon akò
for exiles and refugees
pou ekzile yo e refijye yo
for exterior
pou eskteryè
forfeit bail (to)
fòfè anba kosyon
forfeit bail (to)
fòfètè
for former
pou ansyen
for former Yugoslavia
pou ansyen yougoslavi
for free
gratis
for free
gratis ti cheri
for free
se gratis
Page 235
Feuille1
for future generations
for future generations
for future generations
forget
forgive
forgive
forgiveness
forgive
forgive
forgive
forgive
forgive
for help
for how long
For how long
for how long
For how long
for humanitarian
for humanitarian questions
for human
for human
for human rights
for improvement
for international politics
for journalism
fork
Fork
Fork
fork
Forklifts
for life
form a joint venture with
for making paper
for making paper
formal ceremony
Form a line!
formally
formally
formally
formal proof
format
format
format
formation
formations
formations
formations
formative
formed by transversal
former
former
former
former
pou generasyon demen yo
pou pwochen jenerasyon yo
pou timoun kap vini yo
bliye
fègras
fèpa
pabon
padone
padone
Padone
padonen
padonnen
pou èd
jiskilè
pou jis ki lè
pou konbyen tan
pou konbyen tan
pou limanitè
pou kesyon imanitè yo
pou imen
pou moun
pou dwa zimen
pou amelyorasyon
politik entènasyonal ye
pou jounalis
fouchèt
Fouchèt
Fouchèt
fouchwèt
charyo
avi
fòme yon antrepwiz riskan ansanm ak
pou fè papye
pou mete papye
seremoni fòmèl
Fè yon ran!
fòmèlman
konvonsyonèlman
solanèlman
prèv fòmel
fòma
fomate
fòmatè
fòmasyon
fòmasyon
fòmasyon yo
fòmasyon yo
fòmatè
yon transvèsal jè
ansyen
ansyen
ansyen
anteryè
Page 236
Feuille1
former chief
ansyen chèf
former chief
chèf ki te la avan
former chief of
ansyen chèf
former chief of
chèf anteryè de
former chief of
pwemye chèf
former East Germany
ansyen almay de lès
former government
ansyen gouvènman
former government
Gouvènman ki te la avan an
former government
pwemye gouvènman
former military regime
ansyen rejim militè
former military site
ansien pòs militè
former Minister of Justice
ansyen minis jistis
former
otrefwa
former
otrefwa
former
presedan
former president
ansyen pwesidan
former Prime Minister
ansyen pwemye minis
former Republic of Yugoslavia
ansyen
National
lame
Army
nasyonal
(JNA) repiblik yougoslasvi (JNA)
former Republic of Yugoslavia
lame
National
nasyonal
Armyrepiblik
(JNA) Yougoslavi
former
sak te la anvan
former soviet leader Mikhail Gorbachev
ansyen lidè sovyetik la mikayèl gòbatchèv
former Soviet Union
ansyen inyon sovyetik
former Soviet Union
ansyen inyon sovyetik
former
tan pase
former Yugoslavia
ansyen yougoslavi
former Yugoslavia
ansyen yougoslavi
former Yugoslavian association
pwemye asosiasyon yougoslavyen
former Yugoslavia
yougoslavi otrefwa
form
fòm
form
fòm
for more than
pou plis ke
for more than
pou plis pase
for Mostar
pou moeta
formula for compromise
fòmil de konpwomisyon
formula for compromise
fòmil pou konpwomi
Formula mass
Mas molekilè
for
nan
for national
pou nasyonal
for national security
pou sekirite nasyonal
for national security
pou sekirite nasyonal
for needs
pou bezyen yo
for now
pou konnye a
for now
pou kounye a
for now
pou kounye a
for now
pou moman kounyeya
for one thing
Anvan tout bagay
for one thing
pou yon sèl bagay
for participation
pou patisipasyon
for peace agreement execution
ekzekisyon akò lapè
for peaceful
pou lapè
for peaceful
pou la pè
for peaceful reintegration
pou reentegrasyon la pè
for peaceful solution
pou solisyon pè
Page 237
Feuille1
for
pou
for
pou
for
pou
for
pou
for president
pou prezidan
for press
pou laprès
for privatization
pou privasyon
for protection
pou pwoteksyon
for public
pou piblik
for quick action
pou aksyon vit
for realization of agreement pou ekzekisyon akò
for realization of agreement pou realizasyon akò
for reconstruction and development
pou rekonstriksyon e developman
for reconstruction
pou rekonstwiksyon
for refugees
pou refijye yo
for refugees UNHCR
pou refigye UNHCR
for region
pou regyon
for relations with the public pou relasyon avèk piblik la
for republic
pou repiblik
for restoration and
pou restorasyon e
for Sarajevo
pou sarajevo
for security
pou sekirite
for solution
pou solityon
for still
pou jiska
for still
pou jiskan
for success
pou siksè yo
for supervision
pou sispansyon
fort
fò
fort
fò
Fort
Fò
fort
foterès
fort
ganizon
for that
pou sa
for that
pou sa
for the beginning
pou kòmansman
for the crimes committed during
pouwar
kriminyo ki komèt pandan lagè
for the crimes committed during
pouwar
kriminyo ki te fèt pandan lagè a
for the minister
pou minis la
for the press
pou la près
for the press
pou la près
for the press
pou lapwès
for the press
pou la pwès
for the refugees
pou refijye yo
for the rehabilitation
pou restorasyon an
for the reporters
pou repòtè yo
for the restoration
pou restorasyon
for the return of the exiled pou retou ekzile yo
for the second quarter of
pou dezyèm mwatye de
for the second quarter
pou dezyèm mwatye
for the time being
pou kounye a
for the time being
pou moman kounyeya
for the war crimes in
pou krim gè yo nan
for the war crimes
pou krim gè yo
Page 238
Feuille1
for the week ending
pou finisman semèn
for this house to be back like pou
it was,
kayit'll
la take
vin jan
a lot
l teofye
work
a , sa ap mande on bann travay
for those
pou sa yo
forthwith
envante
forthwith
imajinen
fortification
benediksyon
fortification
fotifikasyon
fortification
pirifikasyon
fort
palè
fortress
fò
fortress
foterès
fort
sèvis
Forts
fò yo
Forts
kazèn yo
fortune
avwa
fortune
avwa
forum
asanbleman
forum
foròm
forum
kare piblik
forum
kote moun reyini
forum
plas piblik
forum
plas rankont
for undisclosed terms
pou kondisyon ke moun pa konnen yo
for us
pou nou
for war crimes
pou krim gè yo
Forward air controller
kontwolè de lè sofistike yo
forward
an avan
forward
devan
forward
devan
forward
mache
forward
pwogrè
for warring
pou gè
for what
pou ki
for which
pou kèk
for whom
pou ki
for who
pou ki
for work
pou travay
for your children
pou pitit ou yo
for your children
pou timoun ou yo
for your condition
pou kondisyon ou
Fossil fuel
gaz fosil
foster home
kay adopsyon
foster home
mezon adòpsyon
foundational agreement
akò fondamantal
foundational agreement
akò fondamantal
foundation
baz
foundation
baz
foundation
baz
foundation
fondamnatal
foundation
fondanatal
foundation
fondasyon
foundation
fondasyon
foundation
fondasyon
Page 239
Feuille1
foundation
foundation
foundation
foundation
foundation
foundling hospital
found
found
founiture
founiture
fountain
four
four days
four
four
four
four-sided figure
four
fourth-quadrant angle
fourth quarter
fourth quarter
fourth quarter
Four times a day
fourty five years old
four years
Foxholes
fox hole
foxhole
foyer
foyer
foyer
fractional equation
fractional exponent
fractional part
fractional radicand
fractionation
fraction
fraction
fragil
fragil
fragil
fragil
fragmentation bonm
fragmentation
fragmentation
fragmentation
frame
framework
France
France
France Press
France Press
Franjo Tudjman receive
fondasyon
fondasyon
fondman
fondman
foudansyon
lopital timoun
te jwen-n
te trouve
dekorasyon
mèb
Sous
Dayiti
kat jou
kat
kat
Kat
figi kat kote
Sòti ayiti
and katriyèm kadran
katriyèm kenzèn
katriyèm peryòd
katriyèm sezon
kat fwa pa jou
karantsenk an
kat ane yo
baz soutèrin de pwotèksyon
twou rena
twou rena
gran hal kote pou ret tann
gran pòt dantre
sal datant
ekwasyon fraksyonè
espozan fraksyonè
pati fraksyonè
radikann fraksyonè
faksyonman
fraksyon
fraksyon
feneyan
fenyen
frajil
zefele
bonm a fwagmantasyon
fwagmantasyon
moso
pyès
ankadreman
kad
frans
Fwans
frans près
près frans
Franjo Tidjman resevwa
Page 240
Feuille1
Frankfurt stock exchange
frankly
frankly
fraud
fraud
Freedman's bureau
freedom
freedom
freedom
freedom
Freedom
freedom train
Free enterprise
free
free
free
free
free
free
free
free
Free
free
free
free
free movement
free moving
free moving
Free school
Free school
Free state
free trade agreement
freeze
freezer for storage
freezer
Freezer
freeze
Freezing point
French Ambassador
French Ambassador
French capital
French
French
french
French
French
French
french
French
French
French General
French league
French league
Fwandfòt mache Dechanj
Anverite
Anverite
fwod
vis
Biwo liberasyon
endepandans
libète
libète
libète
Libète
tren libète
Lib antrepwiz
gratis
gratis
gratis
gratis
lib
lib
lib
lib
Lib
libè
libere
libère
mouvman lib
deplasman lib
deplasmman pou anyen
Lekòl leta
lekòl piblik
Eta lib
akò komès lib
fwiz
fwizè
frizè
Frizè
tounen glas
Tanperti solidifikasyon
anbasadè fwansè
Anbasadè Fwansè
kapital Fwansè
frans
frans
franse
Franse
fransè
Fransè
fwanse
Fwansè
Fwansè
jeneral fwansè
lig frans
lig fwansè
Page 241
Feuille1
Frenchman
òm fransè
French ministry
minis fwansè
French Ministry
minis fwansè
French solders
sòlda Fwansè yo
Frenchwoman
fanm fransè
frequency curve
koub frekans
frequency diagram
dyagram frekans
frequency of a periodic function
frekans yon fonksyon peryodik
frequency table
tablo frekans
Frequent
Frekan
Frequent
radi
Frequent
souvan
Frequent
toujou
fresh
fre
fresh
frè
fresh
frèch
fresh
nouvo
friar
frè
friar
religye
Friday in
vandredi nan
friday
vandredi
friday
vandredi
Friday
Vandredi
Friday
Vandredi
Friday
Vandredi
fridge
frijidè
Fridge
Fwijidè
Fridge
refrigerator
fried foods
fritay
friend
ami
friend
ami
friend
kanmarad
friend
Konpè
friendly
amikalman
friendly
amikalman
friendly
amitye
friendly
amitye
friendly countries
peyi zanmi yo
friendly
kodyal
friend
mounpa
friends
ami
friendship
amitye
friends
kanmarad yo
friends
kolèg
friends
kòlèg yo
friends
kopen
friends
zanmi
friends
zanmi
Friends
Zanmi
friends
zanmi yo
friend
zanmi
friend
zanmi
friend
zanmi
Page 242
Feuille1
Friend
Zanmi
frisk
sispèk
Frolicking
an fas
Frolicking
Devan
Frolicking
pyafe
Frolicking
valkanday
Frolicking
Valkande
from 10
de dis
from 10
defans
from 10
sòti de dis
from 10
vini de dis
from 1
sòti de 1
from 30
sòti de 30
from about
de apwopo de
from about
de osijè de
from a direction
sòti de yon direksyon
from all
de tout
from all
de tout mou-n
from anyone
de nenpòt moun
from anyone
de nenpòt sous
from anyone
nan men nenpòt ki
from anyone
nenpòt kote
from
apati
from arms
sòti de zam yo
from Baranja
sòti de Baranja
from Bosnia and
de bosnya e
from Bosnia and Herzegovinade bosnya e hèzegovina
from cities
sòti de peyi yo
from cities
vini de peyi yo
from community
sòti de komite
from Croatia and
Sòti de kwoasi e
from Croatian
sòti de Kwoasyen
from Dayton
sòti de Deyton
from
de
from
de
from
de
from
de
from
de
from December
sòti de Desanm
from defense
sòti de defans
from
Depi
from directions
de direksyon yo
from district
sòti de rejyon
from east Slavonia
de ès slovonya
from east
sòti de lès
from Europe
sòti de ewop
from everybody
de tout
from everybody
de tout mou-n
from foreign affairs
Sòti de zafè etranje
from foreign minister
Sòti nan ministè etranje
from four
sòti de kat
from four
vini de kat
from friends
de zanmi yo
Page 243
Feuille1
from friends
nan men zanmi yo
from friends
soti bò kote zanmi yo
from Germany
de almay
from Gonaive
sòti de Gonayiv
from Haiti
Dayiti
from Haiti
Kat
from Haiti
Sòti ayiti
from Haiti
sòti D'ayiti
from heavy machine guns and
depersonal
mitrayèt arms
e pèsonèl zam a fe
from high
sòti danwo
from IFOR
sòti de IFOR
from land
sòti de nan tè
from meetings
sòti de rankont yo
from memory
sòti de memwa
from mine throwing
nan tonbe m
from ministers
sòti de minis yo
from neighborhood of Sarajevo
de vwazinan de sarajevo
from neighbors
de vwazinaj yo
from neighbors
di kote vwazinaj
from neighbors
soti bò kote vwazin yo
from Orasje
de Orasje
from Osijek
de osijèk
from particular
de espesyal
from particular
de patikilyè
from peace
sòti de pè
from people
sòti de pèp
from president
sòti de prezidan
from refugee
sòti de refijye
from reliable sources
de yon bòn sous
from reliable sources
de yon sous ki vwè
from reliable sources
sous konfiab
from Slavonia and Baranja sòti de Slavoni e Baranja
from
sòti de
from
sòti de
from
sòti de
from
Sòti de
from special
de espesyal
from special
de patikilyè
from Srem
sòti de srem
from surrounding area
nan anviwon zòn nan
from talks
sòti de pale yo
From te following list, tell me nan
foods
lisare
sa a
scarce.
montre m manje ki ra?
from that
de sa
from that
sòti de sa
from the agency
sòti de ajans lan
from the bureau
soti de biwo an
from the city
sòti de vil lan
from the Croatian government
sòti se gouvènman kwoasyen
from the delegation
sòti de delegasyon an
from the government
sòti de gouvènman an
from the group
sòti de gwoup lan
from the house
sòtide kay lan
from the management
sòti de menajman an
Page 244
Feuille1
from the multinational police forces
fòs polis miltinasyonal yo
from the NATO
sòti de òganizasyon Trète Atlantik Nò
from the office
sòti de biwo an
from the Parliament
sòti de Palman an
from the president
sòti de pwezidan an
from the representative
sòti de reprezantatif lan
from the representatives
sòti de reprezantatif yo
from the Republic of Croatia Sòti nan Repiblik kwoasi
from the Republic
sòti de repiblik lan
from the secretaries
sòti de sekretè yo
from the secretary
sòti de sekretè an
from the side
sòti de kote an
from the state
sòti de eta an
from the territory
sòti de teritwa an
from the World Health Organisation
òganizayson sante mondyal
from the World Health Organization
òganizayson sante mondyal
From this list, tell me the job you
nan were
lis sa doing?
a, èske w ka dim ki djòb ou tap fè?
From this list, tell me your military
nan lis
jobs
sa since
a, paleentering
m de kithe
sa military.
w tap fè denpi w te antre militè
From this list, tell me your years
nanoflismilitary
sa a, pale
service.
m de tan ou te fè nan sèvis militè?
From this list, what is the weapon's
nan lis condition?
sa a di m ki eta zam yo?
From this list, what kind of mission
nan lisdid
sa you
a, kirecently
kalite misyon
complete?
ou te konplete?
from those who
de sa yo ki
from those who
sòti de sa yo ki
from three
de twa
from time to time
sòti de tanzantan
from time to time
Tazantan
from UNPROFOR
sòti de UNPROFOR
from UN
sòti de loni
from Velika Kladusa
sòti de velida Kladisa
from
vini de
from what
sòti de ki
from what
sòti de ki
from when
depi
from when
depi kilè
from where
ki kote
from Zagreb
sòti de Zagreb
from zone
de zò-n
front
anfas
Front
an fas
front
devan
front
devan
Front
Devan
front
fas
front
figi
frontier police
Polis fontyè
front of neck
anbakou
Front
pyafe
front room
chanm devan
front room
sal datant
front room
salon
Front
valkanday
Front
Valkande
frost
glase
Page 245
Feuille1
frost
frozen assets
frozen assets
frozen
frozen
Frozen
Frozen
frozen
fruit
fruit
Fruit
Fruits
Fruits
fry
fry
Frying pan
fuel rate
Fuel rate
fuel rate
Fuel source assault
fuel storage
fuel storage
fuel storage
fuel storage
fuel tank
fuel tank
Fuel transport
Fuel trucks
fugitives
fugitives
fulfilling
ful
full board
full cabinet
full cabinet
full
full
full electoral campaign
full electoral campaign
full entries
full entries
full
full length film
full-length film
full length film
full-length film
full members
full members
full of
full
full
full
full
jele
byen sezi
lajan jele
fwiz
glase
glase
Jele
konjle
fwi
fwi
Fwi
Fwi
fwi yo
freten
fri
Kaswòl
pwi gaz
pwi gaz
valè gaz
sous gaz daso
basen gaz
depo gaz
doum gaz
tank gaz
rezèvwa gaz
tank gaz
transpòtasyon gaz
kamyon gaz yo
fijitif yo
refijye yo
akonplisman
konble
tablo ranpli
kabinè antye
kabinè konplè
chaje
chaje
kanpay elèktoral antye
kanpay elèktoral konplè
antre konplè yo
total antre yo
konplèt
fim an antye
fim antye
fim komnplè
fim konplè
manb aktif yo
manm konplèt yo
plen ak
plen
plen
plen
plen
Page 246
Feuille1
full
plen
Full
Plen
full
ranpli
full
ranpli
full right members
manm plen pouvwa
Fully automatic rifle
rafal otomatik
Fully automatic rifle
zam ful otomatik
ful
plen
ful
ranpli
Fume
chalè
function
aktivite
function
fonksyon
function
mache
fundamental
baz
fundamental
fondalnatal
fundamental
fondamantal
fundamental
fondamantal
fundamental
fondamnatal
fundamental
fondanatal
fundamental formula
fòmil fondamantal
fundamental
foudansyon
fundamental relationship
relasyon fondamantal
fundamental theorem
teyorèm fondamantal
fundament
baz
fundament
fondasyon
fundament
fondman
fund
fon
fund
kès
fund
te jwenn
funeral
antèman
funeral chapel
chapèl fineray
funeral chapel
kay fineray
funeral chapel
mezon finèb
funeral chapel
palwa finèb
funeral chapel
ponp finèb
funeral church
chapèl fineray
funeral church
kay fineray
funeral church
mezon finèb
funeral church
palwa finèb
funeral church
ponp finèb
funeral home
chapèl fineray
funeral home
kay fineray
funeral home
mezon finèb
funeral home
palwa finèb
funeral home
ponp finèb
funeral
Lantèman
Funeral of an important figureantèman dènye klas
Funeral of an important figurefinaray yon figi enpòtan
funeral parlor
chapèl fineray
funeral parlor
kay fineray
funeral parlor
mezon finèb
funeral parlor
palwa finèb
funeral parlor
ponp finèb
Page 247
Feuille1
funeral-residence
funeral-residence
funeral-residence
funeral-residence
funeral-residence
fungus
funish
funish
Funnel
funny farm
funny farm
funny farm
funny farm
furious
Furnace
furnace room
furnace room
furnace room
furnace room
furnish bail
furniture
furniture
furniture
Furniture
further
further
further is
further is
further
further
further
further
further
further
further
further
further
further
further
furthest
fury
fury
fury
fury
fury
fury
fusee
Fuse
fuse
fuse
Fusion
future
future assets
chapèl fineray
kay fineray
mezon finèb
palwa finèb
ponp finèb
fongous
founi ak mèb
meble
Antonwa
kay pou moun fou
pon Bèdèt
sanatoryòm
sant swenyaj
Debòde
Founo
chanm chemine
fou
founèz
founo
paye kosyon
founiti
mèb
mèb
Mèb
elwagnye
elwagnye
pli elwaye se
pli lwen se
pase pa
pase pa
pli elwagnye
pli elwaye
pli elwaye
pli lwen
pli lwen
pli lwen
pli lwen
pli lwen
pwochèn
pli lòlbò
firè
kolè
kòlè
kòlè
kòlè
movesan
kontak
Fisib
fize
kontak
Fizyon
a lavni
byen nan lavni
Page 248
Feuille1
future assets
future assets
future
future
future
future
future
future
future
future
Future
future
future
future
future
future
future
Future
Future
fuzee
fuze
gable
gable end
gable end
gable end
gable
gable
gable wall
gable wall
gable wall
Gaelic
gaiety
gaiety
gaiety
gaiety
gain
gain
gain
gain
Gain
Galaxy
Galbraith is
Galeb war plane
Galeb warplane
gallery
gallery
gallery
gallery
gallery
gallery
galley
galley
galley
pwochen byen
pwochen kapital
avni
fiti
fiti
fiti
fiti
fiti
lavni
lavni
Lavni
nan syèk kap vini
nan tan kap vini
nan tan kap vini
nan tan kap vini
pwochèn
tan kap vini
tan kap vini
tan pwochen
kontak
kontak
babye
babye
pale nan dan
rablabla
pale nan dan
rablabla
babye
pale nan dan
rablabla
Gaelèk
gete
jwa
kontantman
plezi
benefis
enterè
gen
pwofi
Pwofi
Galaksi
Galbrayt se
avyon de gè galeb
avyon de gè galeb
balkon
galeri
galri
gran galri
salon
tonèl pou teyat
amwa
kizin
plaka
Page 249
Feuille1
Gallon
Gallon
Galvanize
Galvanize
Galvanometer
gambling casino
gambling casino
gambling casino
gambling casino
gambling den
gambling den
gambling den
gambling den
gambling house
gambling house
gambling house
gambling house
Gambling
game
game
game
game
game
game
game
game
game
game
Games
gaming house
gaming house
gaming house
gaming house
Gamma ray
gangboard
gangboard
gangboard
gangplank
gangplank
gangplank
gangway
gangway
gangway
gaol
gaol
gap
gap
gap
gap
gap
garage
garage
garage
Djòg
galon
eksite
Galvanize
Galvanomèt
bank jwèt
bank zo
kay daza
kazino
bank jwèt
bank zo
kay daza
kazino
bank jwèt
bank zo
kay daza
kazino
jwèt
je
je ; eye
je ;game
jwe
jwèt
jwèt
jwèt
jwèt
jwèt
match
Jwèt
bank jwèt
bank zo
kay daza
kazino
Reyon Gama
degaje
pasaj
travès
degaje
pasaj
travès
degaje
pasaj
travès
fèmti
pwizon
espas
fant
twou
Twou vid
vid
garaj
garaj
garaj
Page 250
Feuille1
Garage
garage
garand rifle
garand rifle
Garbage can
Garbage can
Garbage can
garbage
garbage
garbage
garden
garden
garden
garden
garden
Garden
garden
garden
garden
garden
garret
garret
garret
garret
garrison
garrison
garrison
gas
gas
gas
gas
Gas
gas
Gas lamp
gas
gas
gas
Gas Masks
Gas Masks
gasoline bomb
gasoline bomb
Gasoline
Gasoline
Gasoline
gasoline station
gasoline station
gasoline station
gasoline station
gas partners
gas partners
gas properties
gas resources
gas station
Garaj
sèvis depatman
Fizi ameriken
Fizi m1
bwat fatra
panye fatra
Poubèl
fatra
poubèl
poubèl
amizman
jaden
jaden
jaden
jaden
Jaden
jwèt
pak
plas
preri
galata
gwenye
kòfrefò
mansad
fò
ganizon
sèvis
esans
gaz
gaz
gaz
Gaz
gazolin
Lanp gaz
lesans
lwil
lwil
mas gaz
mas pou gaz
Bonb gazolin
Bonb petwòl
gaz
gazolin
Gazolin
estasyon gaz
estasyon gazolin
estasyon petwòl
pomp gazolin
asosye nan gaz yo
patnè nan gaz yo
pwopwiyetè gaz yo
resous gaz yo
estasyon gaz
Page 251
Feuille1
gas station
estasyon gaz
Gas station
Estasyon gaz
gas station
estasyon gazolin
gas station
estasyon lwil
gas station
estasyon petwòl
gas station
pomp gazolin
gas station
ponp gaz
gas system
sistèm gaz
gas system
sistèm gaz
gat
bagèt
gat
baton
gate
baraj
gate
baryè
gate
baryè
gate
baryè
Gate
Baryè
gate
bayè
gatehouse
baraj kay
gatehouse
baryè kay
gatehouse
kloti kay
gatehouse
ranpa kay
gate
kloti
gate
pòt
gate
pòtay
gate
ranpa
gates
baryè yo
gates
pòtay yo
gathered
te asanble
gathered
te reyni
Gatherer
ranmasè
Gatherer
rasanblè
gathering
rasanbleman
gather together
reyini ansanb
gave
te bay
GDR
Repiblik Demokratik Alman
gearing
angrenaj
gears
angrenaj
Gears
levye yo
Geiger counter
Kontè Geygè
Gemini
Jimo
Gendarmerie
Jandamri
Genealogy
Jeneyaloji
general army
jeneral lame
General Assembly
Asanble jeneral
general associative property pwopriyete asosiyatif jeneral
general-colonel
kolonèl general
general commutative propertypwopriyete komitatif jeneral
general economy
ekonomi jeneral
general elections
eleksyon jeneral
general elections
elèksyon jeneral
general expression
espresyon jeneral
general flight
vòl jeneral
general
general
Page 252
Feuille1
general George
jeneral Jòj
general headquarter
katye general
general index
endèks jeneral
general index
jeneral endèks
general index
tab alfabetik jeneral
general information
enfòmasyon jeneral
general information
fòmasyon general
generalization
jeneralizasyon
Generalization
Jeneralizasyon
general
jeneral
general
jeneral
general
jeneral
general
jeneral
General
Jeneral
general
komen
general lieutenant
lyetnan jeneral
general lines
liy jeneral yo
general manager
jeran dirèktè
General Motors
konpayi jeneral motò
general office of the public prosecutor
biwo piblik pèsekitè jemeral
general of squad
jeneral ploton
General Secretary of the UN sekretè general de Nasyonzini
general state
eta general
general store
magazen jeneral
general store
magazen komès
general store
magazen kominal
general strike
grèv jeneral
general told
jeneral la te di
Generation
Jenerasyon
generosity
bonte
generosity
jenewozite
generosity
lajte
Genetic
Jenetik
Geneva Conference
konferans jenèv
genocide
genosid
Genocide
Jenosid
gentle
dou
gentle
jantil
gentleman
mesye
gentleman
mesye
gentle
modere
gentle
mou
gentle
pèsòn
gentle
pezib
gentle
trankil
Geocentrism
Jeyosantrik
geographic
jeyografik
geography
jeografi
Geography
Jewografi
geography
jeyografi
Geography
Jeyografi
geology
Jeoloji
Geology
Jeyoloji
Page 253
Feuille1
geometric construction
konstriksyon jeometrik
geometric figure
figi jeometrik
geometric
jeometrik
geometric relationships
relasyon jeometrik
geometric statement
deklarasyon jeometrik
geometry of circle
jeometri sèk
Geopolitic
Jeopolitik
George Bush
jòj bouch
Georgian army
Lame Jòjyen
Georgian
Jòjyen
Georgian leader Eduard Shevardnadze
lidè jòjyen an, Edwad chevadnadze
Georgian national guard
gad nasyonal jòjyen
Georgian soldiers
sòlda jòjyen yo
Georgian soldiers
sòlda jòjyen yo
Georgian state
eta jòjyae
Georgian state
eta jòjyen
german
alman
German
alman
German
alman
German
Alman
German
Alman
German
Alman
German
Alman
German
almay
German authorities
otorite almay yo
German authorities
otorite almay yo
German capital
kapital almay
German currency
lajan alman
German Democratic RepublicRepiblik Demokratik Alman
German flag
drapo alman
German flag
drapo Alman
German
jèmenn
German Social Democratic Party
Pati Demokrat
(SDP)
Sosyal Almay
German unification
inifikasyon almay
Germany
almay
Germany
Almay
Germany
jèmani
germ
mikrob
germ
mikwòb
germ
mikwòb
Gestapo
Jestapo
get back
anretou
get back
anretou
get better
ale mye
get down from there
desann la
get
genyen
get in the car
moute nan machin lan
get married
fè maryaj
get married
marye
get married
marye
get
obteni
get off at the third stop
desann nan twazyèm arè
get off
desann
Page 254
Feuille1
get off me
desann sou mwen
get off me
sot sou mwen
get off my house at once
sot anndan kay mwen an koulye a
get off my house at once
sot deyò anndan kay mwen an konnye a
get off
pran tè
get off the chair
leve sou chèz la
get on with it I need to get going
fè cho li lè pou m ale
get on with it I need to get going
prese li lè pou m ale
get out of the car
desann machin lan
get out of the car
sot nan machin lan
get
pran
get
rape
get
resevwa
get settled
enstale
get settled
etabli
get settled
fikse
get settled
regle
get settled
retranche
gets
Genyen
gets
jwenn
gets
resevwa
get the chair off to my foot retire chèy la sou pye m
get the three eggs out of the pran
fridgetwa 3 ze nan frijidè a pou mwen
get those shoes out of the middle
retireof
soulye
the floor
yo nan mitan kay la
getting stronger
vi-n pli fò
get to
Arive a
get to know
fè konnen
get up
kanpe
Get up!
Leve!
Get up, please
leve kanpe silvouplè
Get up, please
leve, silvouplè
Get up, please
tanpri,kanpe
get worse
pirèd
get your socks on
met chosèt la nan pye ou
Ghetto
Geto
GHQ
katye general
gibberish
charabya
gift
don
gift
donasyon
gift
kado
gift shop
boutik kado
gift shop
chòp inovasyon
gift shop
magazen kado
Gin
djin likè
gin mill
bistro
gin mill
kay piblik
gin mill
salon
gin mill
tavèn
gin mill
toune
girder
metalik
girl
fi
girl
fi
girl
fi
Page 255
Feuille1
Girlfriend
girl
girl
girl
girls
girl
Girl
give back
give back
give back
give
give
give
Give!
give examples
give examples
give examples
give examples
give examples
give examples
give
give
give it to me
give me an ice-cold beer
give me a tad more
give me
give me the record player.
Give me your bowl!
give over
give over
give over
give over
give over
give
give the money to me
give to you
G Key
Glacier
glad
glad
Gladiator
glad
glad
gladly
glance
glance
glance
Glass
glass
Glass
glass
Glass
Glass
Mennaj
jèn dam
jènfi
kòmè
fi yo
tifi
Tifi
remèt
renmèt
renmèt
ban
bay
bay
Bay!
bay ekzanp yo
pou bay ekzanp yo
pou site
pou site
site
site
fèdon
fèkado
ban mwen li
ban m yon byè byen frape
ban m yon ti bagay ankò
ban mwen
ba mwen aparèy la.
Ban mwen bòl ou!
bay anfen
bay anfen
delivre
delivre
done anfen
renmèt
ban m kòb la
bay-wou
Kle sol
Glasye
ere
ge
Gladyatè
jwa
kontan
jantiman
ekspwesyon
kou dèy
rega
glas
linèt
miwa
vè
Vè
Vè
Page 256
Feuille1
gleam
gleam
glen
glide reflection
global agreement
global agreements
global agreements
global situation
glory
glory
glory
glove compartment
Glove
gloves
Gloves
glue
glue
glue
glue
gluttenous
glutton
gluttonous
glutton
GM heavy truck
GM heavy truck
go ahead
go
goal
goal
goal
goal
goal
goal
goal
goal
go
go
go
go
go
go
go
go
goal
goal
goal
goal
goal
goal
goalpost
goalpost
goalpost
goalposts
Klate
klète
Vale
refleksyon translasyon
akò mondyal
akò global yo
akò mondyal yo
sitiyasyon global
laglwa
laglwa
laviktwa
gan konpatman
Gan
gan
Gan
kole
lakòl
plake
tache
gouman
gouman
afre
voras
kamyon lou GM
twòk lou GM
an nou wè
al
bi
bi
bi
bi
bi
bi
bi
bi
ale
ale
ale
ale
ale
Ale
Ale
Ale
mak
objektif
objektif
objektif
objektif
objèktif
bit
montan
poto
bit
Page 257
Feuille1
goalposts
goalposts
goal
goal
Goat
goat
goat
go away
go behind
go by
go by
go by
god-daughter
Goddess
God
God
god-father
Godfather
Godmother
Go down
Go down
goes
goes
go
go get ready
Go home!
go in
go in
going downhill
going
go
Golan plateau
gold color
Golden
golden lilies
Gold futures
Gold futures
golf course
golf course
golf course
Golf equipment
golf links
golf links
golf links
golf range
go
go
go
gonaive
gondola
good afternoon
good
good
montan
poto
sib
vizyon
femèl kabwit
kabrit
kabrit
pati
ale dèyè
ale pa
pase pa
pase pa
fiyèl
Dye fanm
dye
Dye
Konpè
Parenn
Marenn
Desann
diminye
ale
Ale
Eske m pwale
al pare ou
Ale lakay ou!
ale nan
antre
anbès
Prale
kite
plato golan
koulè dore
Dore
migè dore
avantaj lò ofwi
avni lò
pakou
terèn
tèren gòlf
Ekipman gòlf
pakou
terèn
tèren gòlf
ranje gòlf
mache
Mwen ale
Mwen pwale
Gonayiv
long batiman itilize nan kanal Venis
bon apre midi
anneta
bon
Page 258
Feuille1
good
bon
good
bon
good
bon
good
bon
good
bon
good
bon
good
bon
good
bon
good
bon
good
bon
good
bon
good
bon
good
bon
Good
bon
Good
bon
good bye
babay
goodbye, I will see you later m ale na wè pi ta
good bye jean will see you later
m ale jan na wè pita
goodbye madam
orevwa, madanm
good bye
m ale
good
byen
good
byen
good
byen
good
byen
good
byen
good
byen
Good
byen
Good
byen
Good
Byen
good bye
orevwa
good bye
orevwa
good bye
orevwa
good-bye
orevwa
goodbye
orevwa
goodbye
orevwa
goodbye
orevwa
goodbye
orevwa
Good
danre
good day
bon jounen
good
ekselan
good evening
bonswa
good for nothing
epav
good luck
bòn chans
good luck
bòn chans
Good
machandiz
good mood
brenzeng
good moral character
bon jan karaktè moral
good moral character
karaktè moral solid
good morning
bonjou
good morning
bonjou
good morning
bonjou
Good morning
Bonjou
good morning ladies
bonjou medam
Page 259
Feuille1
good morning madam
bonjou madanm
good morning miss
boujou madmwazèl
good morning mommy
bonjou manman
good morning sir, are you mrbonjou
louis jean
mesye
bauge
eske se ou ki rele mesye loui jan boje ya
good morning sir
bonjou mesye
good morning sir I had had made
bonjou
a reservation
mesye mwen
for te
single
fè yon
room
rezevasyon pou yon chanm ak yon sèl kabann
goodness
bonte
goodness
bonte
goodness
emablite
goodness
onètete
good-night
bòn nwi
Good night
Bònnwi
good night
bòn nwit
good night
bonsware
good
propriete yo
Good
Pwodui
Good
sèvis
good
sipèb
goods
kòmès
goods
machandiz
Goods
Machandiz
goods
machandiz yo
good time
lebotan
good will
bon pral
good will
pral bon
go off
egare
go on
anmach
go out
sòti deyò
go
pati
go
pati
Goran Ivanisevic
Goran Ivanisevik
Gorbachev Foundation
fondasyon Gòbatchèv
gorge
defile
gorge
gòj
gorge
Gòj
gorge
gozye
go see
alewe
go see
Alewè
gospel
levanjil
gossip
bavade
gossip
fètripòt
gossip
fourebouch
gossip
tripotaj
gossip
tripotay
gossip
tripotay
gossip
tripotay
Gossip
Tripotay
Gossip
vèmin
Go to your family!
Ale jwenn fanmi ou!
got
te jwenn
got
te resevwa
got the power
opouvwa
Go up
Monte
Page 260
Feuille1
go up to
aproche
gourde
pyas
Govern
Gouvène
govern
gouvènen
governmental
gouvènmantal
governmental
leta
governmental order
lòd gouvènmantal
governmental party
pati gouvènman
governmental party
pati gouvènmantal
government and minister for development
minis e gouvènman
and pou le developman e
government and minister for development
minis gouvènman
and reconstruction
pou developman e rekonstriksyon
government and minister for development
minis e gouvènman pou le developman
government and minister
gouvènman ak minis
government Bosnia-Herzegovina
gouvènman bosni-èzegovini
government forces
fòs gouvènman yo
government
gouvènman
government
gouvènman
government
gouvènman
government
gouvènman
Government
gouvènman
Government
gouvènman
Government
Gouvènman
government in
gouvènman nan
government in Pretoria
gouvènman nan Pwetorya
government of Bosnia and Herzegovina
gouvènman bosni e èzegovini
government of Bosnian Serbsgouvènman sèb bosnya
government of Croatian Republic
repiblik gouvènman kwoasyen
government office for
biro pou gouvènman
government office for exiles and
birorefugees
gouvènman pou refigye ekzil yo
government office for exiles biro pou gouvènman ekzil yo
government office
ofis govènman
Government of Republic
gouvènman repiblik la
government of Republic of Croatia
gouvènman repiblik Kwoasyen
government of Republic of Croatia
gouvènman repibli kroetya
government of Republic
repiblik gouvènman
government policy
politik gouvènman
government representatives repwezantan gouvènman yo
government secretary
sekretè gouvenman
government's
gouvènman
government's
gouvènman an
governments
gouvènman yo
governments
gouvènman yo
government's office
biro gouvènman
Government's Vice presidentvis pwezidan gouvènman an
government that
gouvènman ki
government troops
sòlda gouvènman yo
government troops
twoup gouvènman yo
Governor
Gouvènè
grab
dappiyan
grade
grad
Grade
Klas
grade
nivo
grade school
grad lekòl
Page 261
Feuille1
grade school
lekòl elemantè
grade school
lekòl gramè
grade school
lekòl primè
grade
valè
gradual
gradyèl
gradual
kantik
Graduated cylinder
epouvèt
Graduated cylinder
Silenn gradye
Graduate programs
pwogram gradyasyon yo
graft
grèf
grain
grenn
grain
grenn
grain
kè
grain
nannan
gram
gram
grammar school
grad lekòl
grammar school
lekòl elemantè
grammar school
lekòl gramè
grammar school
lekòl primè
grams
gram yo
granary
depo
granary
grenye
Grandfather
gran papa
Grandfather
Granpè
grand larceny
gran vòl
grandma gave it to me
grann mwen ki ban mwen l
grandmother
gran-manman
Grandmother
granmè
grandmother
gran-n
Grandmother
Grann
grand opera
gran chantè
grand opera
gran opera
Grand Prize of South Africa gran pwi afrik di sid la
Grand Prize of South Africa Pwi nobèl Sid Afwiken
Granic
gwanik
Granic told
granik te di
grant (to)
bay
grant (to)
fè kado
grape brandy
grap rezen
grapes
rezen
graph a quadratic equation trase graf yon ekwasyon kwadratik
graphical
grafik
graphically
grafikman
graphical method
metòd grafik
graphic
grafik
Graphic
Grafik
graphic solution
solisyon grafik
graph of equation in 2 variables
graf ekwasyon ak 2 varyab
graph of linear open sentencegraf
in two
frazvariables
matematik lineye ouvri ak de varyab
graph the equation
trase graf ekwasyon an
graph the set
trase graf ansanm lan
Grasp
Kapte
Grass
Gazon
Page 262
Feuille1
grass
zèb
Grass
Zèb
grateful
pa engra
grateful
rekonesan
grateful
rekonesan
grate
fwomaj
grate
rape
grater
grag
grating
griyaj
gratitude
gratitid
gravely
gravman
gravely wounded
blese a mò
gravely wounded
blese gravman
gravely wounded
gravman blese
gravely wounded
gravman blese
grave sites
kote kav yo ye yo
gravesites
kote kav yo ye yo
grave sites
Kote tonb yo ye
gravesites
Kote tonb yo ye
grave sites
plas tonb yo
gravesites
plas tonb yo
gravestone
tètkav
gravestone
tèt tonbo
gravestone
tèt tonbo
graving dock
kal sech
Gravity
gravite
Gravity
Gravite
Gravity
Pezantè
gray
gri
gray
gri
Gray
Gri
grean peas
pwa
greased pole
maswife
grease
grès
grease
lwil
Great Britain
gran-n bretay
Greater Antilles
Grann zanti
Greater Europe
pli gwan konsèy Ewopeyen
Greater than or Equal to
Pi gran osnon egal a
Greater than
Pi gran pase
greatest common monomial factor
pi gran faktè komen monòm lan
greatest- integer function
fonksyon ki gen pi gwo nonm antye relatif la
great
gwan
great
laj
Great power
Grann pwisans
Great Powers
Grann Pisans
Great Powers
gwo enèji
greedy
ava
greedy
avid
greedy
gouman
greedy
saf
greedy
tilolit
greedy
voras
Page 263
Feuille1
Greek
Greek
Greek maze
Greek maze
green bean
green card
greenhouse
greenhouse
Green light
green
green
green
Green
Green
greet
greet
greet
greet
greeting cards
greetings
greet
greet
greet
greif
greif
greif
Grenada
grenade
grenade
grenade
Grenade
Grenade
grenade launcher
Grenadier
grey
griddle
grid
grid
grid
grid
grid
grill
grill
grille
grilled meat with onions
grilled meat with onions
grille
grille
grill
grill
grill
grill
grill
Grèk
Grèk
fòs grèk
twou grèk
pwa vèt
alyennkat
enfimyè
mezon enfimyè
Limyè vèt
vè
vèt
vèt
vèt
Vèt
akeyi
dibonjou
dibonswa
fè byen veni
kat salitasyon yo
Akèy yo
rankontre
resevwa
salye
chagren
doulè
pèn
Grenad
grenad
grenad
grenad
grenad
Grenad
lans grenad
grenadye
gri
platin
galri
gri
grizone
gwiy
gwiyad
babekwyou
chofaj
chofaj
vian n griye avek zonyon
zonyon ak vyann grye
gri
radyatè
gri
gri
gri
gridiyon
gwi
Page 264
Feuille1
grill
grill
grillroom
grillroom
grillroom
grocery
grocery
grocery
grocery
grocery store
Grocery Store
grocery store
grocery store
grocery store
groin
groin
groin
groin
grotto
Ground assault
ground
Ground crew
ground floor
ground floor
ground floor
ground floor
grounds
ground
grounds
ground
ground
ground to air missile
ground to air missile
group
group
group
group
group
group
group
group
group
Group
group
group of
group of
groups and
groups and
groups
groups with finite sets
groups with infinite sets
group theorems
grove of trees
radyatè
restoran
gri
gwi
restoran
boutik
mache
makèt
sipè makèt
boutik
Boutik manje
mache
makèt
sipè makèt
andigman
dig
grenn
miray sèk
Gwòt
aso tèrès
baz
ekipaj tèrès
premye antre
premye etaj
rechose
tonbe a tè
baz
Sifas tè a
pwensip
tè
tè
api pou misil aeryen
baz pou misil aeryen
bann
ban-n
group
group
gwoup
gwoup
gwoup
gwoup
gwoup
Gwoup
kolonn
ban-n de
group de
bann e
group e
gwoup yo
gwoup ak ansanm fini
gwoup ak ansanm infini
teyorèm gwoup
ti touf bwa
Page 265
Feuille1
grove of trees
touf bwa
growth
developman
growth
diplis
growth
kwasans
growth
ogmante
groyne
andigman
groyne
dig
groyne
miray sèk
guarantee
apwouve
guarantee
asire
guarantee
bay garanti
guarantee
baymo
guarantee
garanti
guarantee
garanti
guarantee
garanti
guarantee
garanti
guarantee
pou garanti
guard brigades
chèf brigad
guard brigades
gad brigad
Guard
Gad
guardhouse
blòk
guardhouse
sal de gad
guardhouse
tòl
guardrail
ray de pwotèksyon
Guatamala
Gwatemala
Guatemalan government
gouvènman gwatemala
Guatemalan government
gouvènman gwatemala
Guatemalan government
gouvènman gwatemala
guerilla
geriyos
guerilla
geryewòs
Guerrilla agents
ajan geriya yo
guerrilla movement
mouvman geriya
Guerrilla tactics
taktik geriya yo
guess
devinen
guess
imajinen
guess
sipoze
guest
envite
guest
envite
guest house
kay denvitasyon
guesthouse
kay denvitasyon
guest house
mezon denvitasyon
guesthouse
mezon denvitasyon
guests
envite yo
guests
envite yo
guests
vizitè yo
guest
vizitè
guide
dirèktè
guide
dirije
guided missile
misil gid
GUIDE FOR IRREGULAR FORCES
gid pou fòs
AND
regilye
INDIGENOUS
yo ak pèsonèl
PERSONNEL
entèlijan
guide
gid
Guide
Gid
GUIDE
GID
Page 266
Feuille1
GUIDE
guide
guide
guide
guilty
guilty
guilty
guilty
guitar
Guitar
gulch
gulf
gulf coast
gulf crisis
gulf
Gulf
gulf
gulf states
gulf states
gum
Gums
gums
GUN AND MORTAR UNITS
gun emplacement
gun emplacement
gun enclosure
gun enclosure
gunfight
gun
gun
Gun
gunman
gunmen
gunnel
gunnery
gun
gun rest
Gun
gun
gun room
guns
guns
guns
gun turret
gun turret
gunwale
gun
gun
Gun
Guyana
guy cable
guy cable
guy cable
GID
kondi
lidè
mennen
koupab
koupab
pa inosan
tepasite
gita
Gita
Ravin
ale
gòf litoral
kriz gòf la
Gòf
Gòlf
orevwa
eta nan gòlf yo
peyi nan gòf yo
jansiv
Chiklèt
jansiv
zam ak inite ki lanse mòtye yo
anplasman zam
anplasman zam yo
kloti pou zam
tourèl zam
konba ak zam
fizi
fizi
fizi
kamoken
kamoken yo
plat-bòd
atiri
pyekochon
plat-bòd
Revolvè
revòlvè
chanm zam
fizi
revòlvè
zam
kloti pou zam
tourèl zam
plat-bòd
zam
zam
zam
Giyann
endividi
epouvantay
kab
Page 267
Feuille1
guy cable
guy
guy
guy
guy
guy rope
guy rope
guy rope
guy rope
gym
gym
gym
gymnasium
Gymnasium
gymnasium
gymnasium
Gymnasium
Gymnasium
Gymnasium
gymnastic
Gymnastic
habeas corpus
habeas corpus
haberdashery
haberdashery
haberdashery
habit
Habitable
habitation
habitation
habitation
habit
habit
habitual criminal
habitual criminal
had a conversation
had a conversation with
had
had been
had
had not
had not
hadn't
hadn't
had
had
hail
hair
hair
hair
hair
hair
Hair
kòd
endividi
epouvantay
kab
kòd
endividi
epouvantay
kab
kòd
jimnazyòm
klèb espòtif
klib espòtif
jimnazyòm
jimnazyòm
klèb espòtif
klib espòtif
lekòl primè
lekòl sekondè
lise
jimnastik
Jimnastik
pwezante na pèsòn
pwezante tèt ou
chòp koutiryè
chòp tayè
magazen rad
abitid
Abitab
abitasyon
kay
rezidans
koutim
mès
kriminèl koni
residivis
te gen yon konvèzasyon
te gen yon konvèzasyon avèk
avè
Te
Mwen te genyen
Pat te gen
Pat te genyen
Pat te gen
Pat te genyen
te
te genyen
lagrèl
cheve
cheve
cheve
cheve
cheve
Cheve
Page 268
Feuille1
hair
chive
hair
chive
Hair clip
epeng cheve
Hair clippers
Tondèz
hairdressing salon
estidyo
hairdressing salon
salon cheve
Hair dryer
Sechwa
Hair pick
Pens cheve
Hairpin
Epeng cheve
hair
pwèl
Hair shampoo
Chanpou cheve
hairy
cheve
hairy
pwal
Haitian Academy of Science Akademi
Memorandum
militè Ayisyen pou Syans Memorandòm
haitian
ayisyen
Haitian
Ayisyen
Haitian
Ayisyen
haitian
ayisyèn
haitian
Ayisyèn
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Haitian Defense Council
Konsèy defans Ayisyen
Haitian Democratic Community
Kominote Demokratik Ayisyen
Haitian Democratic Party
Pati Demokrat Ayisyen
Haitian gourde
pyas
Haitian minority
minorite Ayisyen
Haitian minority
ti gwoup Ayisyen
Haitian National Army
Fòs Ame Ayisyen
Haitian National Police
Polis Nasyonal Ayisyen
Haitian people
pèp ayisyen
Haitian people
pèp Ayisyen
Haitian refugees
refije ayisyen
Haitian refugees
refijye Ayisyen
Haitians
Ayisyen yo
Haiti
Ayiti
Haiti
Ayiti
haiti
dayiti
haiti
d ayiti
haiti
d Haiti
halberd
alebad
half-board
mwatye tablo
Half brother
Demi frè
half cicle
demisèk
Half-circle
Demisèk
half
demi
half hour
demi èdtan
half moon
mwatye laline
half
mòso
half
mwatye
half
mwatye
half
mwatye
half
mwatye
Half note
Blanch
half plane
demi plan
Page 269
Feuille1
half
Half sister
half- turn about origin
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
hall
Halogen Family
halt
hamburger
ham
hammer
Hammer
hammock
hand and seal
handbag
handbag
hand
Hand-carried
handcuff
hand grenade
hand grenade
hand grenade
hand grenade
handgun
handgun
Hand held radios
Handicap
Handicap
Handicapped
Handicapped
handkerchief
hand
hand
handling
hand
hand
hand
Hand
ren pou ren
Demi sè
demi sou orijin
dòtwa pou etidyan
gran chanm a kouche
gran hal kote pou ret tann
gran pòt dantre
gran sal
gran sal
gwan chato
gwan sal
gwan sal
gwan sal
gwa sal
kote etidyan dòmi
otèl
otèl patikilye
pwesbitè
sal datant
sal konsè
sal resepsyon
Fanmi alojèn
Repo
anmbègè
janbon
mato
Mato
Bit tè
men ak so
valiz
valiz a la men
bra
pote nan men
minòt
grenad
grenad a men
grenad a men
grenad a men
pistolè
revolvè
radyo pòtatif yo
Andikap
Enfimite
Andikape
enfim
mouchwa
lamen
lamen
manipilasyon
men
men
men
Men
Page 270
Feuille1
hand me the ladle
Hand of cards
hand
Handprint
handrail
handrail
handrail
Hand saw
hands
hands
handsome\ beautiful
handsome man
Hands up!
hand to hand
Handtruck
handwriting expert
hangar
hangar
Hanger
hang
hang up
happened
happened
happen
happen
happiness
happiness
happiness
happiness
happiness
happiness
happy
happy
happy
happy
happy
Happy
harass
harbor
harbor
harbor
harbor
harbor
harbor
harbor
harbor
Harbor
harbour
harbour
Hard Currency
hard
hard
hard
pran louch la pou mwen
Men
patmen
Mak men
balistrad
balkon
ranp
Goyin
men
men yo
bèl
bogason
Leve men ou anlè!
men nan men
twòk a la men
ekspè nan ekri ak men
hanga
tonnèl
Sèso
jouke
kwoke
te pase
te rive
kap pase
sak pase
bone
bonè
felisite
jwa
kontantman
resevwa
ere
jwaye
kontan
kontan
kontan
Kontan
anmède
azil
pò
pò
pò
pò
pò maritime
pou bato
refij
Waf
pò
pou bato
lajan ki fò sou mache a
di
di
di
Page 271
Feuille1
hard
difisil
hard
dyanm
hardest
pirèd
hard
fèm
hardheaded
tèt di
hardheaded
travay fòse
hard head
tèt di
hard head
travay pwatik
hard
rèd
hardship
peripesi
hardship
soufwans
hard
solid
hardware store
bri
hardware store
eklozyon
hardware store
kenkayri
hardware store
magazen materyo konstriksyon
HARM
fwape
harm
mal
HARM
manch
harmonica
amonika
harmoniously
amonyezman
harmoniously
an akò
harmoniously
an gandisman
harmoniously
pa moso
harmonize
amonize
harmonize
asòti
harmony
amoni
harmony
amoni
harmony
amoni
Harmony
Amoni
harrass (to)
anmède
harsh criticism
kritik anraje
harsh criticism
kritik fyèl
harsh criticism
kritik piman bouk
Harvest
Rekòlt
harvest
rekolte
Hasan
Asan
has anyone
gen yon moun
Has any one in your unit had èske
individual
pa gen
military
mountraining?
nan inite w la ki pèsonèlman resevwa fòmasyon militè?
has been
Te
has he ever taken you out li konn soti avè ou
Has it been this way for a while?
Pou konbyen tan l te konsa?
has
li genyen
Hasna
Asna
has not
Pat te genyen
hasn't
Pat te genyen
Haso, male used in jokes
Haso mal ki sèvi nan blag
Has specialized training beenèske
conducted
gen antrènman
by your unit?
èspesyal ki te bay nan inite w la?
haste
anpresman
has the map
genyen kat la
has the plane arrived yet
avyon an antre deja
has the plane gotten in yet avyon an antre deja
Has there been a lack of any èske
supplies?
te manke materyèl?
Page 272
Feuille1
has to
dwe
Hasty
rapid
Hasty
Vit
Has your side done any of these
èskethings?
pati pa w la te fè yonn nan bagay sa yo?
Has your unit encountered any
èske
psychological
inite w la teoperations
rankontre kèk
employed
pwesyon
by sikwolojik
our forces?
nan men fòs nou yo?
Has your unit received any equipment
èske inite replacements?
w la te resevwa kèk materyèl pou ranplasman?
Has your unit received any personnel
èske initereplacements?
w la resevwa kèk moun kòm ranplasan?
Has your unit received any reinforcements?
èske inite w la te resevwa ranfòsman?
Has your unit sustained recent
èske
equipment
inite w lalosses?
fè kèk pèt an materyèl?
Has your unit sustained recent
èske
personnel
inite w la
losses?
te fè pèt nan pèsonèl li?
hat
chapo
hat
chapo
Hat
Chapo
Hat
Chapo
hatchback
machin a pòt aryè
hatchback
vwati
hatch
bri
hatch
eklozyon
hatchet
rach
hatch
kenkayri
hatch
magazen materyo konstriksyon
hate
apwouve
hate
degoute
hateful
rayisman
hate
rayi
hate
rayi
hate
rayi
hate
repiyan
hat shop
boutik chapo
hat shop
milenè
Haunting
Ante
have a cold
pran fredite
have a conversation
genyen konvèsasyon
have a dialogue
dialoge
Have a great time.
mwen swete ke w wa amize byen.
have and
gen e
have a nice stay in haiti
pase yon bon sejou an ayiti
Have any immunizations been
èske
given
w pa
recently?
genyen kèk iminizasyon yo te ba ou pa two lontan?
Have any obstacles of ours been
èskefound?
yo dekouvwi kèk nan plan nou yo?
have anyone
èske gen moun n
have anyone
gen moun n
have any people been hurt byèske
minegen
explosions
moun n ki blese deja nan yon explozyon pyèj
Have any psychological operations
èske pa
been
te gen
used
yon
byplan
yoursikolojik
unit against
ke inite
ourwforces?
la te itilize kont fòs nou yo?
have a shower
benye
have a shower
pran yon benye
have been
Te
have dinner
pran repa
have
genyen
have
genyen
Have I asked about everything
èske
important
m te mande sou tout bagay ki enpòtan
Have I asked about everything
èske
important
mwen mande sou tout sa ki enpòtan
have lunch
pran dine
have lunch
pran repa
Page 273
Feuille1
haven
abri
haven
azil
have not
Pat genyen
haven
refij
haven't
Pat genyen
Have our obstacles been neutralized?
èske baryè nou yo te netralize netralize?
have
pwosede
Have there been any problems
èske
encountered
pa gen kèkwith
pwoblèm
the petroleum,
ki poze ak
oil,petwòl,
or lubricant?
lwil,ou grès motè?
Have there been enough supplies?
èske te gen ase materyèl?
Have there been shortages ofèke
petroleum,
pa gen yon
oil, mank
or lubricant
petwòl,
in lwil
the ak
unit?
grès motè nan inite a?
have to be
gen dwa se
have to
blije
have to
devwa
have to
dwa
have to
dwe
have to
gen dwa
have to
oblije
have to
ou dwe
have you anything to declareèske ou genyen yon bagay pou deklare
Have you been in combat? èske w te nan konba?
Have you ever been there èske ou pa jam ale la
Have you ever been there èske w pa janm ale la
Have you ever been there ou pa te jamè ale
Have you ever seen anythingèske
like this
ou jamè wè bagay konsa
have you gone to a doctor recently
dènyeman ou te ale kay yon doktè
Have you had any civilian ed èske
ucation?
w genyen yon edikasyon sivil?
Have you had any individual èske
military
w pat
training?
pèsonèlman resevwa okenn antrènman militè?
Have you had any military training?
èske w gen yon fòmasyon militè?
Have you had any problems with
èskethe
wgen
ammunition
pwoblèm in
akthe
balweapon?
yo ki nan zam yo?
Have you had enough food toèske
eat lately?
w te gen ase manje pou w manje dènyèman?
Have you had enough sleep?Ou te dòmi ase
Have you seen a body there èske ou te wè yon kò la
Have you seen a body there èske w te wè yon kò la
Have you seen a land mine explode
èske outhere
te wè yon min eksploze la
Have you seen a landmine explode
èske outhere
te wè yon min eksploze la
Have you seen a land mine explode
èske w te
there
wè yon min pyeje te eklate la
Have you seen a landmine explode
èske wthere
te wè yon min pyeje te eklate la
Have you seen any anti-American
Ou te activity?
wè aktivite anti ameriken
Have you seen any graves that
èske
arewnot
wè marked
kèk fòs ki pa te make
Have you seen any graves that
Èske
arewnot
wèmarked
kèk kavo ki pa te make
Have you seen any injured Americans?
Ou te okenn ameriken kite blese
Have you seen any military activity
èske wother
te wèthan
okenn
American
aktiviteforces?
militè apa de fòs ameriken yo
Have you seen
èske ou te wè
Have you seen
èske w te wè
Have you seen
èske w te wè
Have you seen others walk there
èske ou te wè lòt moun mache la
Have you seen others walk there
èske ou te wè lòt moun mache la
Have you seen others walk there
èske w te kè lòt moun tap mache ladan
Have you studied any of the following
èske w twsubjects?
etidye yonn nan opsyon sa yo?
Have you walked there
èske ou te mache la
Have you walked there
èske w te mache la
having a conversation
ap geyen yon chita pale
Hawaiian
Awayen
Page 274
Feuille1
hayloft
grenye
hazard
dange
Hazard
Danje
hazard
malè
Hazard
matyè danjere
hazard
risk
he accented
aksantye
he accented
detaye
he accented that is
li te aksantye si sa
he accepted
li te asepte
he accepted today in
li te asèpte joudi a nan
he accepted today
li te aksepte jodi a
he accomplished
li te acheve
he accomplished
li te akonpli
he accomplished
li te reyalize
he acknowledge the invitationli that
fè n we
konnen
had sent
li resevwa
him envitasyon nou voye ba li a
he acted as if I'd done something
jan l fè
bad
a se
to him
tankou m te fè l yon bagay
he acting like an idiot
jan l fè a se tankou yon egare
he acting like an idiot
jan l fè a se tankou yon moun sòt
headache
tèt fè mal
head
antèt
Headboard
Tèt kabann
head
brenn
he added
li te ajoute
he added
te ajoute
he added
te ogmante
he added that he will
danmak
he added that he will
li te ajoute sa li pral
he added that he will
li te ogmante sa li va
he added that is
li te ogmante sa
he added that is
te adisyone sa
he added that
li te adisyone sa
he added that
li te ajoute ke
he added that
li te ajoute sa
he added that
li te ogmante sa
he added that will
li te ajoute sa pral
Head
devan
header
lento
heading
antèt
headland
Pwomotwa
Head light
Limyè devan
head of the district
chèf distri a
head of the district
chèf tribe peyi a
head of the tribal state
chèf distri a
head of the tribal state
chèf tribe peyi a
head of the UN
an tèt ONU
head of the UN
chèf ONU
head of the UN
dirijan Nasyozini
Headphone
kas radyo
Headphone
Kònè
head prensipal
tèt
headquarters
biro
headquarters
biro pwensipal
Page 275
Feuille1
headquarters
biro santral
headquarters
chanm biro
headquarters
katye general yo
headquarters
katye jeneral
headquarters
katye jeneral
Headquarters
katye jeneral
headquarters
katye jeneral militè yo
headquarters
katye jeneral yo
headquarters
katye jeneral yo
head secretary
sekretè general
head
sèvo
headstone
tètkav
headstone
tèt tonbo
headstone
tèt tonbo
Heads-up displays
an tèt ekspozisyon yo
head
tèt
head
tèt
head
tèt
head
tèt
Head
Tèt
health authorities
otorite sante yo
Health care provider
founisè swen de sante
health centre
dispanse
health centre
dispansè
Health Insurance
Asirans sante
health
kondisyon
health
sante
Health
Sante
healthy fields that are not cultivated
bon tè ke yo pa te travay
healthy fields that are not cultivated
bon tè ki pa travay
Healthy Food
manje konplè
Healthy Food
manje sanitè
he always acts effeminate tout jès li se jès fi
he always a hit wherever he goes
tout kote l pase tout moun toujou renmen l
he announced
li te anonse
he announced
li te anonse
he announced
Li te anonse
he announced that
li te anonse ke
he announced that
li te anonse sa
he announced that
li te pibliye
he announced that
li te rapòte sa
he announced today
li te anonse jodi a
he announced today
li te fè konnen jòdi a
he answered
li te korespon-n
he answered
li te repon-n
heap
amas
heap
anpile
heap
pil
he appreciated
li te apresye
heap
tas
heap
twòp
hear a case
tande yon jijman
hear a case
tande yon ka
Page 276
Feuille1
hear
heard
hear
he arrived
he arrived
he arrived
hears
hearsay
hearsay
hears
hears
heart
hear
hear
Heart disease
heart disease
Heart disease
hearth
hearth
heart
heart
heart
Heart
heart
heart
he asked for a divorce
he asks
he asks
he asks
he asks
heat
Heat
heat
heater
Heater
Heater
heater
heathen
heating
Heating
heat
Heat of fusion
Heat of vaporization
Heat-seeking
Heat-seeking
heat
heavy arms
heavy artillery
heavy artillery
heavy artillery
heavy
heavy
heavy
aprann
antandi
prete atansyon
li te rive
li te rive
yo te rive
apran-n
rime
yo di
koute
tande
am
tande
tande
batman kè
maladi kè
Maladi kè
fwaye
kwen dife
kè
kè
kè
Kè
nanm
tyè
li mande divòs
demand
demand
rekèt
rekèt
chalè
Chalè
cho
aparèy chofaj
Aparèy chofaj
Aparèy chofaj
chofaj
Payen
chofaj
chofaj
lafyèv
Chalè pou fon
Chalèt evaporasyon
bon kondiktè chalè
chèchè chalè
tanperaticho
zam lou
machin lou
mitrayèt lou
zam lou
difisil
lou
lou
Page 277
Feuille1
heavy
lou
heavy
lou
heavy
lou
heavy
lou
heavy
lou
heavy machine guns
cha de gè
heavy machine guns
machin lou
heavy machine guns
mitrayèt lou
Heavy machinery manufacturing
gwo machin de fabrikasyon
heavy
peze
heavy
peze
heavy
peze
heavy
peze.
Heavy tanks
tank lou yo
heavy truck
gwo kamyon lou
heavy weapon
asnal Zam
heavy weapon
zam a gwo kapasite
he been out of work for months
li gen konbe mwa l pa p travay
he bought a maroon shirt
l achte yon chemiz maron
he bought nine forks
li te achte nèf fouchèt
hebrew
Ebre
Hebrew
Ebwe
he broke his leg but he can still
li gen
get yon
around
janm li k kase men l ka deplase
he broke his leg but he can still
li gen
get yon
around
janm li k kase men l ka mache
he buys three tigers
l achte twa tig
he can be very mean
li mechan anpil
he can't do anything to you he
li pa
justkatalk
fè ou anyen pale l ap pale
he can't drive a car with a stick
li pa
shift
ka kondi machin ki gen chanjman vitès
he can't get his teeshirt off li pa ka retire mayo a sou li
he can't sit still
se yon moun ki pa ka chita
he carried out
li te ekzekite
li te fini
he carried out
he carried out
li te pòte
he carried out
li te realize
he carried out
li te retire
he cautioned
li te avèti
he claimbed a ladder
li moute sou yon nechèl
he claims that
li revandike sa
he comes at last
li resi vini
he comes from a poor home li sot nan yon fanmi malere
he comes from a poor home li sot nan yon fanmi malere
he comes
li vini
he concluded
li te konkli
he confirmed
li te konfime
he consider that
li konsidere sa
he continued
li te kontinye
he corresponded
li te korespon-n
he corresponded
li te repon-n
he could be
li te kapab
he decided
li te deside
he declared after talks
li te deklare aprè pale yo
he declared after talks
li te deklare aprè paròl yo
he declared
li fè konnen
Page 278
Feuille1
he declared that are
li te deklare sa yo
he declared that is
li te deklare sa se
he defeated them in the election
se lave
by al landslide
lave yo nan eleksyon an
he delivered
li te delivwe
he delivered
li te lonje
he delivered
li te pase bay
he deserves a good kick in the
li merite
butt yon bon kout pye nan bounda
hedge
bòdi
hedge
fèmti
hedge
kloti
hedgerow
bòdi
hedgerow
fèmti
hedgerow
kloti
he did add that
li te ajoute sa
he did it for me for free
li fè l pou mwen gratis
he did it for me for free
li fè l pou mwen pou granmesi
he did
li te fabrike
he did
li te fè
he did
li te fè
he did'nt come
li pa t vini
he didn't have a shirt on
li pa gen chemiz sou li
he didn't have a single mark on
li pa
him
gen yon ti mak sou li
he did sleep for a number of day
li fè konbe jou l pa dòmi
he died an accident, leaving ali mouri
wife and
nantwo
aksidan
children
an kite madanm li, ak 2 timoun
he died last february
li mouri fevriye ki sot pase a
he distrusts everyone
li pa fè pyès moun konfyans
he does'nt know how to do division
li po koyet
konn fè divizyon
he doesn't know what he's doing
li pa konn sa l ap fè
he dove into the ocean
li plonje nan lanmè a
he drew me aside and gave the
li rale
money
m sou kote, li banm kòb la
he drives like a maniac
li kondi tankou yon moun fou
Talon
Heel
heel
talon pye
he emphasized
aksantye
he emphasized
detaye
he emphasized
li te detaye
he emphasized
li te pale de sa anpil
he emphasized that are
li te detaye sa yo
he emphasized that are
li te detaye sa yo
he emphasized that is
lite aksantye sou
he emphasized that is
li te detaye sa se
he emphasized that is
li te ensite sou
he emphasized that
li te souliye sa
he emphasized that will
li te detaye sa pral
he estimated
li te estime
he estimated that
li te estime sa
he estimated that
li te evalye sa
he estimated that
li te kalkile
he evaluated
li te valye
he evaluates
li evalye
he evaluates
li evalye
he expects
li espere
he expressed a hope
li te eksprime yon espwa
Page 279
Feuille1
he expressed
li te eksprime
he finished
li te fini
he finished
li te fini
he finished
li te pòte
he gave it to me for keeps li ban mwen l nèt
he gave
li te bay
he gave me the scare of my life
m pa janm pè konsa
he gets angry if I tell him to go
depi
to study
m di l al etidye leson n li fache
he goes
Li ale
he goes
Li pwale
he got here last night
li vini yè swa
he got murdered
yo touye l
he got the flu from playing in lithe
pran
rainyon grip nan jwe nan lapli a
he had a cigarette after everyli meal
fimen yon sigarèt chak lè l fin manje
he had a strange laugh
li gen yon mòd ri dwòl
he had his hair cut this morning
li fè tèt li maten an
he had
li te genyen
he hadn't done anything wrong
li pa fè anyen mal
he had to
li te dwe
he handed over
li te delivwe
he handed over
li te lonje
he handed over
li te pase bay
he has 20 head of oxen
li gen 20 tèt bèf
he has a car or at least he didli have
gen yon
a car
machin, antouka m konnen l te gen yon machin
he has a detailed knowledge se
of ityon bagay li konn byen
he has a harsh voice
li gen gwo vwa
he has a harsh voice
li gen yon vwa loray
he has a knack for choosin mangoes
li konn chwazi mango
he has a position of importance
li nan
in the
yongouverment
bèl pozisyon nan gouvènman an
he has a position of importance
li nan
in the
yongouverment
gwo pozisyon nan gouvènman an
he has a talent for drawing li gen don pou l fè desen
he has a talent for sewing li gen don poul koud
he has a toothache
li gen dan fè mal
he has a toothache
li gen mal dan
hehas bad manners
li maledve
he has good manners
li byennelve
he has
li genyen
he has nothing on over me inlidrawing
pa pi fò pase m nan desen
he hasn't yet mastered the game
li po ko fin konn jwèt la
he has pointed out
Li te vize deyò
he has some women calling him
li gen
allyon
the fitime
k ap rele l tout tan
he has two illegitimate children
li gen de pitit deyò
he headed the ball into the goal
li fè yon tèt li met boul la nan gòl la
he held
li kenbe
he held
li te sipòte
he hopes that he will
li espere sa pral
he hopes that will
li espere sa pral
height of cone
wotè yon kòn
height of cylinder
wotè yon silenn
height
wotè
Height
Wotè
he informed
li te enfòme
he informed
li te enfòme
Page 280
Feuille1
he informed
li te rapòte
he invests
li envesti
he is chosen
li te chwazi
he is coming
lap vini
he is going
Li ale
he is going
Li pwale
he is going to the drugstore li pral nan famasi
he is hot
li cho
he is in charge
li responsab
he is
lap
he is
l ap
he is
li ap
he is
li se
he is
li se
he is not happy
li pa kontan
he is politically appropriate Li politikman apopiye
he is politically appropriate Li politikman konvenab
he is politically appropriate politikman li apwopiel
he is politically appropriate politikman li konvni li
he is responsible
li responsab
he is sick
li malad
he is there
li la
he judged
li te jije
he jumped over the chair wallli vole pase sou tèt chèy la
he just a child. he doesn't understand
se yon timoun
right from
li ye,wrong
li po koyet
gen konprann
he just a kid
se yon yimoun li ye
he just arrived
li fenk rive
he just arrived
li fenk vini
he just kidding you
se blag l ap fè avè ou
he just kidding you
se fraz l ap fè avè ou
he just walked around the corner
li fenk vire nan lakou a
he kicked a hole in the wall li bay mi an yon kout pye, li fè yon tou ladan
he kicked open the door
li bay pòt la yon sèl kout pye li ouvè l
he kicked the ball out of the bounds
li mete boul la deyò
he landed a great job
li jwenn yon bèl djòb
held
te kenbe
held
te kenbe
held
te kenbe
he lead
li kondwi
he lead
li mennen
he lead
li mennen
he leads
li kondwi
he leads
li menen
he leaned his head on my back
li apiye tèt li sou do m
he leaned the leader against lthe
apiye
treenechèl la nan pye bwa a
he led
gid
he left his car at the garage li kite macchin li nan remiz la
he left his job
li kite travay la
he left the car where it broke lidown
kite machin lan machin lan kote l pran pàn nan
he
li
he
li
he
li
he
li
Page 281
Feuille1
helicopter
choperè
Helicopter crewmember
manm dekipaj elikoptè
helicopter
elikoptè
helicopter
elikoptè
helicopter
elikoptè
helicopter
elikoptè
Helicopter
Elikoptè
Helicopter missions
Elikoptè misyonè
Helicopter pilot
pilòt elikoptè
Helicopters
Elikoptè yo
he listed
li te afiche
he listed
li te espesifye
he listed
valè
he lived
li te abite
he lived
li te rete
he lived
li te viv
he lives in
li viv nan
he lives in the sticks without plumbing
se nan bwa
electricity
l rete paorgen
anything
tiyo pa gen limyè pagen anyen
he lives in this town
li viv nan vil sila a
helix
espiral
helix
resò plat, fen e ron
hell
anfè
he'll find out anyway you mayl ap
as well
knn sa
tellkanmenm
him
ou mèt tou di l sa
he'll get back at you somehow
l ap pran ou kanmenm
he'll go to any lenghts for money
li ka fè nenpòt bagay pou lajan
he'll have finished before we lget
ap home
gentan fini anvan n rive kay
he'll have to make do with what
l aphe
degaje
has l ak sa l genyen an
hell
lanfè
he'll make a great husband l ap fè yon bon mari
hello
alo
hello
alo
hello
alo
Hello
alo
hello
bonjou
Hello
bonjou
helmet
kaskèt
helmets
kas
he looked me over from headli to
gade
footm depi nan pye jis nan tèt
he looks just like my brother li sanble tèt koupe ak frè m lan
help
bay èd
help
èd
help
èd
help
ede
help
ede
helped that
te ede sa
helper
asistan
helper
èd
helper
èdè
help for
ede pou
help in
ede nan
help
kenbe
help me
banm èd
help me
banm kout men
Page 282
Feuille1
help me
ede m
help me
ede mwen
help me please
ede mwen silvouplè
help
Osekou
help
pou ede
help
pou kenbe
help
pou sipòte
help
sekou
help
sekouri
help
sipòte
help
sipòte
he made a gerture for me to follow
li fè m him
siy swiv li
he made a killing in the lotteryli fè yon voum kòb nan lotri
he made a statement
li te fè yon deklarasyon
he made like he's was the smartest
li fè konmsi
person
se in
li kthe
konnen
world pase tout moun
he made like he's was the smartest
li fè tankou
person
se in
li kthe
konnen
worldpase tout mounk
he made like I was the one who
jan got
l pale
him
a,fired
se tankou se mwen k te fè revoke l
he made
li te fabrike
he made
li te fè
he made
li te fè
he made me finish the work before
li fè m leaving
fini travay la anvam m ale
he made off with all the store;s
li sove
money
ak tout kòb magazen an
he made such a fuss that I had
li sitotèlman
kick him
fè bri,
out m oblije mete l deyò
he made up a nice basket of lè
food
m prale
for meli fè
to yon
takebèl
when
panye
I leftpwovizyon ban mwen
he makes $ 50 a week
li fè 50 dola pa semenn
he married late in his life
li marye ta
he may be stupid but he's notsecoward
vre li egare men li pa kapon
he met with
li te rankontre avèk
hen coop
fèmye
hen coop
panye poul
hen coop
poulaye
henhouse
fèmye
henhouse
panye poul
henhouse
poulaye
he noted
li remake
he noted
li te note
he notified
li te notifye
he owns a lot of land
li gen yon bann tè
he painted the legs of the table
li pentire pye tab la
he passed
li te pase
he played
li te jwe
he pointed out how
li te atire atansyon kòman
he pointed out
li te atire atansyon
he pointed out that
li endike sa
he put it on the table
li mete l sou tab la
her anger doesn't last long kòlè l pa pou lontan
Herbal medicine
Remèd fèy
herb
asowosi
Herceg Bosnia
Herceg Bosni
her cheeks are hollow
machwè l zo
her dress got caught in the door
wòb li pran nan pòt la
hereby
apwe sa
hereby
konsa apwe
Page 283
Feuille1
hereby
men apwe
he received in
li te jwenn nan
he received in
li te resevwa nan
he received
li resevwa
he received
lite resevwa
he received the notebooks li te resevwa kaye yo
he receive his envelope
li resevwa anvlòo li a
he refused
te refize
hereinafter
apwe sa
hereinafter
konsa apwe
hereinafter
men apwe
here
isi
here
isi
here is
isit se
here
isit
here
isit
here
isit
here
isit
Here
Isit
here is
menni
here is the confirmation number:456B
men nimewo konfimasyon an: 456B
here it is
men sa
Here.
La
he remarked
li remake
he remarked
li te note
he remarked
li te remake
he reminded
li te rapele
he reminded
li te sonje
he reminded
li te sonje
he reminded
te rapele
he removed
li te ekzekite
he removed
li te realize
he removed
li te retire
here, pay for me at the counter,
Menand
peye
keep
pouthe
mwen
change.
nan giche a e kenbe rès la.
he reported
li te rapòte
he reported that
li te anonse sa
he reported that
li te pibliye
he reported that
li te rapòte sa
he requests
demand
he requests
demand
he requests
rekèt
he requests
rekèt
he resided
te rete
he resided
te rezide
heretofore
nan sans sa
heretofore
pa mwayen sa
herewith
jiska pwezan
herewith
jis kote nap pale a
herewith
jis kounye a
here you are
kote w ye a
her faces is full of freckles figi l chaje takte
her hands were like ice as cold
men
asl ice
te frèt kou mab
Heritage
Eritaj
Page 284
Feuille1
her
l
her
Li
her own
pa li
her
sa
her
sa
her skirt got caught in the door
jipand
li pran
shenan
couldn't
pòt lafree
li paitka retire l
hers
pal yo
hers
pou li
Hertz
Hèts
her work is her whole life
se travay li sèlman k enterese l
he's agifted singer
li gen don pou l chante
he said how
li te rakonte kòman
he said
Li te di
he said
Li te di
he said
li te rakonte
he said that
li te di sa
he said that
Li te di sa
he's always eats as much as lihe
toujou
can manje valè l kapab
he's always free with his advice
li toujou ap vin bay moun konsèy
he's always harping on the same
tout tan
thing
se yon sèl pawòl l ap pale
he's always make me laugh li toujou ap fè m ri
he's always the last person tosecome
li k toujou vin an dènye
he's always using vulgar language
li tou jou ap di betiz
he's a man of his word
li se yon moun ki gen pawòl
he's a man of his word
se moun ki gen pawòl
he's as big as I am
li menm gwosè
he's as big as I am
li menm wotè
he's as wide as he tall
menm jan l wo a, konsa l laj
he saw me getting soaked in lithe
wèrain
m ap
and
mouye
took me
naninlapli
for a
the
li fè
night
m antre vin pase nwit lan lakay li
he says he was there, but I know
li di l better
te la men m konn se pa vre
he says that he's immune to the
li di desease
maladi a pa ka antre sou li
he's been acting strange lately
depi kèk jou m wè l yon jan dwòl
he's coming at least he told me
l aphevini
was
antouka se sa l te di m
he's crazy. he imagine he's alipriest
fou li gen foli pè
he's distracted by all his problems
tèt li pala menm, li gen anpil pwoblèm
he sell five cats
li vann senk ti chat
he sells a mouse
li vann yon sourit
he sent word to us that he was
li voye
coming
di n l ap vini
he's getting worried
l ap bay tèt li poblèm
he's gone
l ale
he/she/stands
li/li/kanpe
he/she went to the restaurantli te al nan restoran
he should have
li dwe genyen
he signed
li te signye
he's ignorant of what goes onli in
pathe
janm
house
la li because
pa konn sa
he's
k ap
never
pase
there
nan kay la
he's illiterate
li pa konn li
he's immensely wealthy
li chaje byen
he sings well, doesn't
li konn chante, en! pa vre?
hesitation
ezitasyon
he's lagging behind because lihe
jiscan't
dèyèwalk
; l pafast
ka mache vit
he's learning to be a tailor l ap aprann tayè
he's left-handed
li goche
he's letting his hair grow longli kite cheve l pouse
Page 285
Feuille1
he's living a life of leisure
se moun ki nan lavi dous
he's married to one of my sisters
li marye ak yon sè m
he's never at home
li pa janm lakay li
he's never at home
li pa janm lakay li
he's no idiot he knew what heli was
pa sòt
doing
li konn sa l ap fè
he's no longer in the army li pa nan lame ankò
he's not as a bad guy as theyli make
pa move
himmoun
out tojan
be yo di a
he's not kidding it's true
se pa blag l ap bay se vre
he's not my father he's my stepfather
se pa papa m se bòpè m
he's not our son, he's my stepson
se pa pitit nou se bofis nou
he's not serious; he's only acting
se pa tout bon se blag l ap fè
he's not that kind of person li pa moun pou sa
he's not too tall his head is level
li pawith
wo my
anpil
shoulder
li ban m nan zèpòl
he speaks about
li pale de
he speaks about
li pale osijè
he specified
li te afiche
he specified
li te espesifye
he specified
valè
he spent
li depase
he spoke about
li te pale de
he spoke about
li te pale osijè
he's responsible for his own actions
se li k reskonsab kòz li
he's responsible for his own actions
se li k reskonsab zak li
he's sick
li malad
he's sleeping on the floor, and
l ap
I can't
dòmistep
atè over
a m paka
him janbe l
he's so lazy
li tèlman parese
he's so skinny that his collarbone
li tèlman
sticks
mèg
outzo salyè l griyen
he's still in prison, they haven't
li nan
let him
prizon
out toujou,
yet
yo po ko lage l
he's taking me out to a restaurant
l ap menenm nan restoran
he's tall
li wo
he started talking when we began
depi ntoantre
beat lhim
anba
with
baton
a stick
l ap pale
he stated
li te deklare
he stated that
li te deklare sa
he stayed
li te abite
he stayed
li te rete
he stayed
li te viv
he stayed
te rete
he stayed
te rezide
he's teaching the kids to talk ldirty
ap aprann timoun yo di betiz
he's the head of the army
se li menm ki chèf lame a
he's the kind of person I needed
se yon moun konsa menm m te bezwen an
he's the master of the house se
what
li khe
mèt
says
kaygoes
la sa l di se sa
he's the only one who can getsethe
li menm
car started
sèl ki ka estat machin lan
he's the only one who stuck up
se for
li menm
me ki te defann mwen
he still has a lotbof life left in lihim
enganm toujou
he stressed
li te presyone
he stuck around until the foodli was
rete ready
la jis manje a pare
he stuck out his foot and tripped
li lonje
mepye l nan wout la li fè m tonbe
he suggested
li te sigjere
he suggested
li te sijere
he supported
li kenbe
he supported
li te sipòte
he's very close acquaintancese bon zanmi m
Page 286
Feuille1
he's very mature
lespri l devlope anpi l
he's very sick I don't think he's
li malad
going to
anpil
make
m pa
it kwè l ap chape
he talked today
li te pale jodi a
he talked to
li te pale a
he tatally immersed in what he's
li pèdi
doing
nèt nan sa l ap fè a
Heterogeneous
Etewojèn
he thanked
li te remèsye
he thanked them
li te remèsye yo
he thinks he knows everything
li konprann li konn tout bagay
he thinks
li panse
he thinks
li panse
he thinks
li panse
he thinks
li pasyone
he thinks that is
li panse sa se
he told how
kòman li te di
he told how
li te di kouman
he told how to
li te di kouman pou
he told in
li te di nan
he told
li te di
he told
li te di
he told
li te di
he told
li te di
he told
li te di
he told me to take to tablets daily
li di m pou m pran 2 grenn chak jou
he told me you weren't comong
li te di m ou pa t ap vini
he told that are
li te di yo sa
he told that
li te di sa
he told that
li te di sa
he told that
li te di sa
he told that
li te di sa
he told that
li te di sa
he told that
li te di sa
he told that
lite di sa
he told that
li te di sa a
he told that
li te rakonte sa
he told today
li te di jodi a
he took charge of all the funeral
se liarrangements
k te okipe tout bagay antèman an
He took me a long time before
m Ipran
couldanpil
taketan
in what
anvanhemwas
konprann
sayingsa l t ap di a
he took my photo
li pran foto m
He took the radio apart and put
li demoute
it back together
radyo a pyès pa pyès enpi l remoute l
he took us around the factoryli fè n vizite izin lan
he traveled to many lands li vwayaje al anpil peyi
he tried to laugh it off, but weliknew
pran that
pòz ap
it had
ri sa,
hurt
men
himnou konnen sa fè l mal
he waits
li tan-n
he wants
Li vle
he warned
li te avèti
he warned that
li te avèti li
he warned that
li te avèti sa
he was able to
li te kapab
he was an hour late
li te gen inè d tan an reta
he was aquainted
yo pa konnen l
he was a tad angry
li te yon ti jan fache
he was beneath my dignity tose
even
ta desann
acknowlwdge
figi m pou
his m
remarks
ta okipe sa l di
Page 287
Feuille1
he was better
li te pli bon
he was better
li te pli mye
he was better than
li te pi pasab ke
he was in
li te anba
he was in
li te nan
he was in the lead in the race,
li te
and
devan
than nan
he fell
kous la enpi l tonbe
he was kicked out of the armyyo revoke l nan lame a
he was knocked out when theli rock
tonbehitsan
himkonnesans lè wòch la pran l lan
he was
li te
he was
li te
he was
Li te
he was
Li te
he was
Li te
he was
Li te
he was
Li te
he was put in jail for fraud li fè sa k pa sa yo mete l nan prizon
he was
Se te
he was there yesterday afternoon
li te la yè aprè midi
he was working in the hot sunli t ap travay nan solèy cho a
he will arrive in chicago at three
l apo'clock
rive chikago a twa zè
he will be home tonight
l ap lakay li aswè a
he will
Li pwal
he will receive his radio
li pral resevwa radyo li a
he will
Yo pwal
he won't last the night
li pa p fè nwit lan
he worked
li te travay
he works
li travay
hexagon
Ekzagòn
hexahedron
eksayèd
Hezbollah Party of God
pati bondye Hezbollah
hi claudette
alo klodèt
hidden conditional
kondisyonèl kache
hideaway
disimile
hideaway
kache
hideout
bwat sekrè
hideout
kachèt
high agency
ro aksyon
high
anlè
high
an lè
high
anwo
high
an wo
High
anwo
High Chair
Chèz ti bebe
high commissioner
komisyonè wo grade
high
eleve
high
enpòtan
higher
pi gran
higher
pi ro
higher
piwo
higher
pi wo
higher terms
tèm ki gen pi gwo ekspozan
highest authorities
pi gwo otorite yo
highest common divisor
pi gran divizè komen
Page 288
Feuille1
highest common factor
highest level
highest level
high
high
high
high
High grass
High heels
highland
highlands
highlands
highlands
Highly qualified
high
high number
high number of
high
high
high representatives
high representatives
high
high
high
high
high school diploma
high top
high top
high top
highway
highway system
highway system
high
high
high
high
high
high
High
hijack
hijack
hi jules
Hiking
Hiking
hill
hillock
hillside
Hill
hill
Hilly
him
him
him
pi gran faktè komen
nivo ki pi wo
pi gwo nivo
gran
gran
gran
gran
gwo zèb
Talon kikit
Anwo montay
do
leve
wotè
lajman kalifye
nan tèt
gwo nimewo
gwo nimewo de
ogmante
pisan
reprezantatif ro yo
ro reprezantatif yo
ro
ro
ro
ro
bakaloreya
dènye pwent tèt
pwent tèt
tèt ki wo
gran chimen
gwan pave
gwan wout
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
detounen avyon
sezi avyon
alo jil
Alpinis
montè mòn apik
mòn
Bit tè
Ravin
Timòn
ti mònn
montaye
l
li
Li
Page 289
Feuille1
himself
limenm
Hindi
Endou
Hindi
Lang peyi Lend
hindrance
anbara
hindrance
anbarasman
hindrance
anpèchman
hindrance
apateni
hindrance
chaj
hindrance
enjerans
hindrance
entèferans
hindrance
inkonbe
hindrance
obstak
Hinduism
manm endou
Hinduism
Relijyon endouis
Hindustani
Endoustan
hip
ranch
hips
hanch
hips
ranch yo
hire
anboche
hire
anplwaye
hire
bay travay
hire
kontra
hire
lye
hire
vyati lokasyon
his behavior aroused their suspicion
jan l aji fè yo sispèk li
his condition has immensely liimpotant
fè gran mye
his father left him a large sumpapa
of money
l mouri kite yon bèl valè kòb pou li
his
li
his
li
his luck won't hold out
chans lan p ap dire
his luck won't hold out
chans lan pa p dire
his mother lets him get away liwith
mètmurder/
fè nenpòt
anything
bagay manman l pa janm di l anyen
his mother lets him get away liwith
mètmurder/
fè nenpòt
anything
bagay manman l pa janm fèl anyen
his own
pa li
Hispaniola
Ispanyola
Hispanola
Ispanyola
his
sa
his
sa
his shape would be a
fòm li ta ka
historical downtown
istorik vil
historical downtown
sant vil istorik
historical downtown
vil istorik
Historical
Istorik
Historical sites
Lye istorik
Historical sites
plas istorik
History
istwa
History
istwa
History
Istwa
History
Listwa
his wife is sick
madanm li malad
his words
mo li yo
hitch
difikilte
hitch
grate
Page 290
Feuille1
hitch
sekous
hitch
wonje
hit the nail on the head with the
frape
hammer
mato a sou tèt klou a
hit up
bat ak kout pwen
hit up
fwape
hoarding
mèt an rezèv
hoarding
mete akote
hoarding
mete apa
hoarding
pano piblisite
Hobbies
detant yo
Hobbies
lwazi yo
Hobbies
Pastan yo
Hobby
detant
Hobby
lwazi
Hobby
Pastan
hoch
jarèt
hockey
gazon
Hoe
Wou
Hokey
Òke
Holbrooke said
hòlbrooke te di
holding company
reynyon operasyon
holding group
gwoup diskisyon
holding group
gwoup reynon
hold it by the handle
kenbe l nan manch lan
hold it by the handle
kenbe l nan manch lan
hold it over the fire to dry
kenbe l sou dife a pou l ka chèch
hold it over the fire to dry
kenbe l sou dife a pou l ka chèch
hold
kenbe
hold
kenbe
hold
kenbe
hold on a minute I'll go get a pen
ret tann mwen yon ti moman m pral pran yon plim
hold on a minute I'll go get a pen
ret tann mwen yon ti moman, m pral pran yon plim
hold onto the money for now kenbe
don't give
kòb itlatotoujou,
her yetpo ko ba li l
hold onto the money for now.kenbe
don't give
kòb la
it to
toujou
her yet
po ko ba li l
hold
teni
hold this chair so I can wipe up
leve
thechèz
water
sa a pou m ka siye dlo a
hold this chair up so I can wipe
leve
upchèz
the water
sa a pou m ka siye dlo a
hold up
ede
hold up
kenbe
hold up
pou ede
hold up
pou kenbe
hold up
pou sipòte
hold up
sipòte
Hold up the number of fingerskenbe tout dwèt yo anlè
hold up your hand so he notices
leveyou
men ou alè pou l ka wè ou
hold up your hand so he notices
leveyou
men ou anlè pou ka wè ou
hold up your hand so he notices
leveyou
men ou pou l ka wè ou
hold your horses don't rush into
pran
buying
san ou
a car
pa kouri al achte machin konnye a
hold your horses, don't rush into
pranbuying
san oua pa
carkouri al achte machin konnye a
hole
espas
hole
kavite
hole
twou
hole
Twou
Page 291
Feuille1
holiday
holiday
holiday
holiday
holiday
holidays
holidays
holidays
holidays
holiday
holiday
Holocaust
Holy city
holy of holies
holy of holies
Holy place
Holy place
home
home
home
home
Home Guard
Home Guard
home
home
home
home
home
home
home
Home
homeland
homeland
homeland
Homeland
homeland
homeland
homeland
Homelands
Homelands
homeland
homeland
homeland
homeless
homeless
homeless
Homeless
home
home
home
home
home office
home office
chomay
chonmay
fèt
joufèt
konje
jou san travay
konje
vakans
vakans
vakans
vakans
Olokòs
Vil sent
sanktyè
sen dè sen
lye sakre
Lye sen
abitasyon
chan-m
demè
fwaye
gad
gad kay
joupa
kay
kay
kay
kay
kay
klinik
Lakay
natal
natirèl
patri
Peyi lakay
peyi natal
peyi natal
peyi natal
patri
Tè natal
tè natal
tè natal
teritwa
epav
malandren
san kay
Sanzabri
menaj
mennaj
mezon
mezon
biro pwensipal
biro santral
Page 292
Feuille1
home office
chanm biro
home office
katye jeneral yo
home of Parliament
kay palman
home
rezidans
home shopping
kay komès
home shopping
mezon komès
home shopping network
pak komèsyal
home shopping network
rezo mezon komèsyal
Home sick
Nostalji lakay
homes
kay yo
homestead
fèm
home trade
achanj nasyonal
home trade
echanj lokal
home trade
kay dechanj
home trade
mezon dafè
home trade
mezon dechanj
home
twalèt
homework
devwa
homing torpedo
Tòpiyè telegide
Homogeneous
Omojèn
homogeneous polynomial polinòm omojèn
Honduras
Ondiras
honest
dwa
honest
onès
honest
sensè
honesty
onètete
honesty
pwòprete
honesty
senserite
honey come over here and give
cheri
mevin
a fè
kiss
yon ti bo pou mwen
honey come over here and give
cheri
mevin
a fè
kiss
yon ti bo pou mwen
honey could you please comegade
and non
iron chè,
my pants
vin pase
for me
fè sou pantalon sa a pou mwen
honey could you please comegade,
and iron
non my
chèpants
vin pase
for me
fè sou
please
pantalon sa a pou mwen
honky-tonk
bistwo
honky-tonk
etablisman de dans
honorary president
prezidan onorè
honored president
onore pwezidan
honor
onè
honor
onè
Honor
Onè
honor
respè
Hood
Kapo
Hook
Agraf
hoosegow
blòk
hoosegow
sal de gad
hoosegow
tòl
hope
espere
hope
èspere
hope
espwa
hopefully they'll get here before
m ta
it rains
swete pou yo rive anvan lapli a
hope
lesperans
hope
lespwa
hope
lespwa
hopes
espere
Page 293
Feuille1
hope that
hope that
hope that
hope that will be
hope that will be
horizontal distance
horizontal format
horizontal line
horizontal line symmetry
hormone
horn
Horoscope
Horoscope
Horrible
horse barn
horse barn
horse barn
horse barn
Horse
horse
Horse
Horse power
Horses
Hose
Hose
Hospital bed
hospital complex
hospital
hospital
Hospitality
hospital
hospital
hospital
hospital
hospital
hospital
hospital
Hospital
hospital room
hospital room
Hospital ship
hostage
Hostage mis-informer
hostage
host country
hostel
hostel
hostel
hostel
hostelry
hostelry
hostelry
hostile witness
espere sa
èspere sa
tann ke
espere ke sa pral
espere sa va
distans orizantal
fòma orizontal
liy orizontal
simetri liy orizontal
òmòn
kòn
owoskòp
Siy
Makab
ekiri
estab
estab yo
nòmal
Cheval
chwal
chwal
Chevovapè
cheval yo
Konbèlann
tiyodawosaj
Kabann lopital
konplèks medikal
dispansè
enfimyè
Ospitalite
klinik
lopital
lopital
lopital
lopital
lopital
lopital
Lopital
chanm lopital
sal lopital
kondisyon lopital
annotaj
Otaj mal enfòme
otaj
peyi dakèy
fwaye
fwaye jèn
lojman etidyan
obèj
loje
obèj
obèjri
temwen ròklò
Page 294
Feuille1
hot
hot
hot
hot
hot
Hot
hotel
hotel
hotel
Hotel
hotel room
hothouse
hothouse
hothouse
hothouse
hot
hot relish
hot water
Hot water
hour
hour
hour
hour
hour
Hour
hour
hour
hour
hour
hours
hours
hours
hours
hours
Hours
hour
house
house
house
house
house
house
house
house
house
house
House
House
house
house
house
house
house
boule
cho
cho
cho
cho
Cho
otèl
otèl
otèl
Otèl
chanm otèl
jaden andedan kay
konsèvatwa
konsève
sere
pike
pikliz
dlo cho
Dlo cho
è
lè
lè
lè
lè
Lè
mont
olòj
pandil
revèy
lè
lè yo
lè yo
lè yo
lè yo
lè yo
zè
chan-m
demè
kay
kay
kay
kay
kay
kay
kay
kay
Kay
Kay
mezon
mezon
mezon
mezon
mezon
Page 295
Feuille1
house of correction
kay de koreksyon
House of district
kay distri
house of God
kay de pwiyè
house of God
kil adorasyon
house of God
kil adorasyon
house of God
mezon de Dye
house of God
plas adorasyon
house of ill repute
kay fème
house of ill repute
mezon fème
house of prayer
kay de pwiyè
house of prayer
kil adorasyon
house of prayer
kil adorasyon
house of prayer
mezon de Dye
house of prayer
plas adorasyon
House of Representatives Chanm Repwezantan yo
House Of Representatives kay reprezantan yo
House of Representatives la Chanm depite yo
house of representatives of Croatia's
kay reprezantatif
parliament
palman kwoasi a
house of representatives of Croatia's
mezon represantif
parliamentpalman de kwoasi
house of worship
kay de pwiyè
house of worship
kil adorasyon
house of worship
kil adorasyon
house of worship
mezon de Dye
house of worship
plas adorasyon
house
rezidans
housing
lojman
Housing
Lojman Piblik
housing which was destroyedkay ki te detwi
housing which was destroyedkay kite kraze yo
hovel
barakman
hovel
kabann
hovel
kabin
hovel
mazi
hovel
todis
how are
kouman se
how are
Kouman yo
How are the land mine locations
kouman
marked
yo make kote min pyeje yo ye a
How are the landmine locations
kouman
marked
yo make kote min pyeje yo ye a
How are the land mine locations
kouman
marked
yo make plas eksplozif
How are the landmine locations
kouman
marked
yo make plas eksplozif
How are the materials shipped
ki jan
to the
yo plant?
transpòte materièl la vin nan plant la?
How are the plant's products kòman
shippedyofrom
transpòte
the plant?
pwodwi a soti nan plant la?
How are very important messages
kouman
marked?
mesaj enpòtan?
how are you
ki jan ou ye
How are you
ki jan ou ye
how are you
kouman ou ye
how come
ki fè
how come
kòman
how come
kòman
how come
kouman
How current is the information?
èske enfòmasyon sa yo kouran?
how did he break his leg
kouman pye l fè kase
how did she get out of the crib
kòman l fè sot nan bèso a
Page 296
Feuille1
how did you get on this subject
kouman n fe rive nan pawòl sa a
how did you get on this subject
kouman n fè vin sou pawòl sa a
how did you make out on thekouman
exam ou degaje ou nan egzamen an
How does the populace reactkitojan
taxes?
pèp la reyaji an fas taks yo?
how do I get to this mine fieldkijan mwen kapab ale nan tèren min sa a
how do I get to this mine fieldkòman m ka rive nan mine sa a
how do I get to this mine fieldkouman mwen kapab rive nan tèren min sa a
how do I get to this mine fieldkouman pou m fè pou m ale nan tèren min sa a
how don't know how this happened
m pa konn kouman sa fè rive
however
detout fason
however
nenpot ki
however
nenpòt ki
how far did you get in the busjis ki kote ou rive nan liv la
How far does the mine field extend
nan ki distans minn yo rive
How far does the minefield extend
nan ki distans minn yo rive
How far does the mine field extend
nan ki distans pyèj yo rive
How far does the minefield extend
nan ki distans pyèj yo rive
How far does the mine field extend
nan ki limit pyèj yo rive
How far does the minefield extend
nan ki limit pyèj yo rive
How far is it
èske li lwen
How far is it
èske l lwen
How far is it
ki distans li ye
how far is petionville from here
mèsi madanm ki distans petyonvil ye ak isit la
how is everybody
ki jan tout moun yo ye
how is it going to
kouman li pwal
how is it
kouman sa ye
How is it updated?
koman yo renouvle l?
How is it updated?
kouman yo reajiste l sou lè?
how is
kouman se
How is nonpayment of taxes ki
handled?
jan yo aji avèk moun ki pa peye taks?
How is nonpayment of taxes ki
handled?
jan yo boule avèk moun ki pa peye taks?
How is nonpayment of taxes ki
handled?
sa yo fè ak moun ki pa peye taks
How is nonpayment of taxes kouman
handled?yo fè ak moun ki pa peye taks?
how is she doing in the job kouman l ap boule nan travay la
how is she doing in the job kouman l ap degaje l nan travay la
How is the cockpit visibility when
kòmam
looking
viziblite
out?kabin nan ye lè w ap gade deyò?
How is the fuel transported tokouman
the flightyoline?
te transpòte gaz pou liy aeryen?
How is the material stored? kouman materyèl yo stoke?
how it will
Kòman li pwal
howitzer
mòtye
howitzer
obi
how
kòman
how
kòman
how
kòman
how
kòman
how
kouman
how
kouman
How long ago was it done depi kilè li te fèt
How long ago was it done depi konbyen tan li te fèt
how long are you going to stay
konbyen
in haiti tan ke ou pral pase an ayiti
how long are you staying
Pou konbyen tan wap pase
How long did it last?
Konbye li te dire
How long does it last?
Konbyen tan li te dire?
Page 297
Feuille1
How long has it been like thatdepi kilè li te konsa
How long has it been like thatkonbyen tan li genyen depi li konsa
how long have you been herekonbyen tan ke ou genyen isit
How long have you lived heredenpi ki lè ou rete la a
How long have you lived heredepi konbyen tan ou rete isit la
How long have you lived herekonbyen tan ou genyen depi w ou rete la
How long will it take to get there
ki distans ou pwan pou rive la
How long will it take to get there
konbyen tan li pran pou ou ale la
How long will it take to get there
konbyen tan ou ka pwan pou rive la
how long you have you beenkon
in united
byen stated
tan ke ou gen ozetazini
How many are now with the same
Konbyen
unit?ki konnyè a nan menm inite a?
How many are there in the unit?
Konbyen konsa genyen nan inite w la?
how many batteries does thiskonbe
radio take
pil radyo sa a pran
How many bullets for it do you
Konbyen
carry? grenn bal ou pote pou li?
how many days did you take konbe
off lastjou
year
vakans ou te pran ane pase
how many days do you get for
konbe
vocation
jou vacans ou genyen
how many eggs have hachedkonbe ze k kale
how many
ki kantite
how many
ki kantite
How many?
ki kantite?
how many
ki valè ; for questions concerning money
how many
konben
how many
konbyen
how many
konbyen
How many?
Konbyen?
how many
konbyen pou plizyè
How many of your units are inKonbyen
the communication
nan inite w la
net?
ki nan rezo kominikasyon an?
How many people are in yourkonbyen
unit? moun ou genyen nan inite w la?
how many people are you having
konbe
atmoun
the party
ou ap envite nan fèt la
how many people will it take us
konbe
to move
mounthat
n ap
table
bezwen pou n deplase tab la
How many persons were recruited
Konbyen
frommoun
your ki
location
te anwole
at the
nan
same
zòn time?
nan an menm tan?
How many rounds of ammunition
konbyen
do you
kouch
have
minisyon
on the aircraft?
ou genyen nan avyon an?
How many were buried therekonbyen moun ki te tere la
How many were buried therekonbyen moun yo te antere la
How many were hurt
konbyen ki blese
How many were hurt
konbyen ki te blese
How many were hurt
konbyen moun ki te blese
How many years of civilian education
konbyen have
tan ouyou
te pase
had? lekòl nan lavi sivil ou?
how much does this gas tankkonbe
take galon gaz machin sa a pran
how much is
konbyen
how much is
se konbyen
how much is this room?
konbyen chanm sa a koute?
how much
ki kantite
how much
ki kantite
how much
ki valè
how much
ki valè ; for questions concerning money
how much
konbyen
how much
konbyen
How much
konbyen
how much
konbyen pou plizyè
how much money did you getkonbe
for thekòb
carou vann machin lan
how much money did you take
konbe
in today
kòb ou fè jodi a
how much money do you have
konbe kòb ou genyen
Page 298
Feuille1
How much tax do you pay? ki kantite taks ou peye?
How much tax do you pay? ki valè taks ou peye?
How much tax do you pay? konbyen taks ou peye?
How often are taxes collected?
chak ki lè yo ranmase taks?
How often are taxes collected?
konbyen fwa yo kolekte taks?
How often are the passwordskonbyen
or call signs
fwa modpas
changed?
yo oubyen siy dapel yo te chanje?
How often are your unit's mobilization
konbyen fwa
capabilities
inite w laexercised?
kapab egzèse mobilizasyon li?
How old are you?
Ki laj ou
How quick is your reaction team
a ki on
vitès
standby?
ekip reaksyon w nan disponib
How quick is your reaction team
nanon
ki vitès
standby?
ekip entèvansyon w nan sou rezèv?
How reliable are the security jiska
forces?
ki pwen fòs sekirite yo disponib?
How successful is your unit injiska
meeting
ki nivo
thesiksè
required
inite w
time
la rive
to launch?
lanse a tan?
how those
kòman sa a yo
how was I to know she was your
kouman
wife poum te fè konnen se te madanm ou
how was the breakfast, madam?
ki jan dejene a te ye madanm?
How well are the security forces
èske
armed?
fòs sekirite yo byen ame?
How well are the security forces
èske
equipped?
fòs sekirite yo byen ekipe?
How well are the security forces
ki valè
trained?
antrènman fòs sekirite yo resevwa?
How well are these organization
a ki equipped?
nivo òganizasyon sa yo byen ekipe?
How well are these organization
a ki trained?
nivo òganizasyon sa yo byen antrene?
How well does your unit compare
jiska to
ki nivo
your efikas
possible
inite
opponent?
w la kapab mezire a yon evantyèl opozan?
How well do you speak it? èske w pale li byen?
How were you recruited?
kouman yo te rekrite w?
how we would
kouman nou ta pwal
how will
imen
how will
kouman pwal
how would it be
kòman li pral ye
how would
Kouman ta
how would
Se sou
HQ
katye jeneral militè yo
HQ
katye jeneral yo
huge corruption scheme
gwo konplo kòripsyon
huge corruption scheme
gwo plan kòripsyon
huge corruption scheme
gwo pwojè kòripsyon
huge
enòm
huge
gran
huge
gran
huge
gro
huge
lag
human advancement
develòpman imen
human advancement
pwogrè imen
human chromosomes
kwomozòm moun yo
human dignity
dignyite moun
human dignity
dinyite moun
human
imen
human
imen
human
imen
humanitarian affairs
zafè imanitè
humanitarian affairs
zafè imanitè yo
humanitarian aid
èd imanitè
humanitarian aid
èd imanitè
humanitarian aid
èd imanitè
humanitarian aid flights
avyon èd imanitè
Page 299
Feuille1
humanitarian aid in Bosnia
humanitarian aid in Bosnia
humanitarian aid mission
humanitarian airlift
humanitarian corridors
humanitarian corridors
humanitarian corridors
humanitarian goods
humanitarian goods
humanitarian goods
humanitarian goods
humanitarian
humanitarian
humanitarian
humanitarian
Humanitarian intervention
humanitarian nature
humanitarian nature
humanitarian operation
humanitarian organization
humanitarian organizations
humanitarian program
humanitarian program
humanitarian questions
humanitarian rights
humanitarian rights
humanitarian situation
human
human
Human power
human rights
Human rights
Human Rights
human rights
Human rights
Human rights
Human Rights
human rights
human rights
human rights
human
Humid
Humid
humiliation
humiliation
hummock
Humor
Humvee
hundred
hundred
hundred
hundred
hundreds of people
èd imanitè nan bosni
èd imaniteryen nan bozni
misyon èd imanitè
transpò aeryen
koridò imanitè
koulwa imanitè
mwayen imanitè
èd imanitè yo
ekipman imanitè yo
pwodi imanitè yo
sèvis imanitè yo
imanitè
imanitè
imanitè
imateryen
entèvansyon imanitè
karaktè imaniteryen
nati imaniteryen
operasyon imanitè
òganizasyon imanitè
òganizasyon imanitè
pwogram imanitè
pwogram imanitè
kessyon imanitè yo
dwa imaniteryen yo
dwat imanitè
sitiyasyon imaniteryen
kouman pwal
moun
Fòs moun
dwa imen
Dwa imen
Dwa Imen
dwa moun
dwa moun
Dwa moun
Dwa Moun
dwa moun yo
dwa zimen
dwa zimen yo
sansib
Imid
mouye
imilyasyon
imilyasyon
Bit tè
Imè
machin militè Ameriken trè pisan
100
100
san
san
dè santèn de moun
Page 300
Feuille1
hundreds of people
hundreds
hundredth
Hungarian minority
Hungarian
Hungarian
Hungarian Party
Hungarian Party
Hungary
Hungary
hunger
hunger
hunger
hunger
Hunger
hunger
hunger strike
hunger strike
hunger strike
Hunger strike
hungry
hungry
hungry
hunt down
Hunting
Hunting
hunting lodge
hunting lodge
hunting lodge
hunting lodge
hunting lodge
hurdle
hurdle
Hurricane
Hurricane
Hurricane
Hurricane
hurry
hurry up
Hurry up !
hurry up
hurt
hurt
hurt me
hurt me
hurt me
husband
husband
husband
husband
Husband
husband
husband
santèn de moun
san
santyèm
minorite Ongaryen
Ongaryen
Ongryen
fèt hongaryen
fèt ongwa
ongri
ongri
dizèt
grangou
grangou
lafen
Lafen
mizè
grèv de fen
grèv grangou
grèv lafen
Grèv lafen
anfanmen
grangou
grangou
pati ki dèyè
chas
Lachas
amwa
chas
ebèje
loje
vèstyè
klè
obstak
Ouragan
Siklòn
Siklòn
Tanpèt
prese
depeche ou
Fè vit!
lanpresman
fè mal
fè mal
banm kou
fwape m
fwape mwen
mari
mari
mari
mari
Mari
mouche
mouche
Page 301
Feuille1
husband
nonm
husband
nonm
hut
barakman
hutch
barakman
hutch
kabann
hutch
kabin
hutch
mazi
hutch
todis
hut
kabann
hut
kabann
hut
kabin
hut
mazi
Huts
Joupa
Huts
kounouk
hut
todis
HVO sources from Orasje origine de Orasje HVO
HVO sources from Orasje sous de Orasje HVO
Hydraulics
Idwolik yo
Hydraulic test stand
montaj tès idwolik
Hydro Electric
Idroelektrik
Hydroelectric
Idwoelèktrik
Hydroplane
Idravyon
Hygiene
Ijyèn
hymn
kantik
hyperbola
ipèbòl
hypocrite
debouda
hypocrite
ipokrite
hypocrite
koutodebò
hypothesis
ipotèz
Hypothesis
Ipotèz
hypothetical proposition
pwopozisyon ipotetik
I aimed at its head, but I missed
m vize
the lmark
nan tè m pa pran l
I am a doctor
mwen se yon doktè
I am a doctor
mwen se yon medsen
I am a man
mwen se yon gason
I am a medic.
Mwen se yon teknisyen medikal.
I am a member of the
mwen fè pati de
I am a member of the
mwen se yon manm nan
I am an American soldier
Mwen se yon sòlda ameriken
I am a woman
mwen se yon fanm
I am carring my clothes and my
m gen
personal
rad mwen
belongings
ak afè in
pèsonèl
thai suitcase
mwen nan
sir malèt la mesye
I am coming
Map vini
I am coming
Mwen vini
I am crazy about romantic movies.
Mwen fou pou fim damou.
I am electrician
m se elektrisyen
I am glad to meet you sir
m byen kontan kontre ou mesye
I am glad to see you
m byen kontan wè ou
I am going
Ale
I am going
Eske m pwale
I am going
Mwen ale
I am going
Mwen pwale
I am going to help you.
mwen pwal ede ou.
I am going to the bookstore mwen pral nan libreri
Page 302
Feuille1
I am going to the drugstore mwen pral nan famasi
I am going to the movies
m pral nan sinema
I am going to the movies nowmwen pral nan sinema koulye a
I am going to work
m pral travay
I am hungry
mwen grangou
I am hungry
mwen grangou
I am in a hurry
mwen prese
I am late
mwen an reta
I am lost
mwen pèdi
I am
M
I am
map
I am
m ap
I am
Mwen
I am
mwen se
I am not a doctor.
Mwen pa yon doktè.
I am not going to the movies mwen
now pa pral nan sinema koulye a
I am not going to the park ou pa pral sou pak
I am not
M pat
I am not
Mwen pat
I am not rich
mwen pa rich
I am pleased to meet you mister
m byen
koffekontan kontre mesye koffe
I am sorry
mwen regwèt
I am sorry, sir, this room is too
m expensive.
regrèt sa mesye, chanm sa twò chè.
I am sorry, sir, this room si too
mwen
small.
regrèt sa, mesye, sa two piti.
I am thirsty
mwen swaf
I am thirsty
ou swaf
I am tired
mwen fatige
I arrived at 8, and he put me m
to rive
workaimmediately
8 è, menm kote a l foure nan travay
I asked for two-day leave to go
m mande
see my 2mother
jou konje pou m ka al wè manman m
I aughed my head off
m ri kont ri m
I be leaving around 8
m ap kite nan zòn 8 è
I believe that
m kwè sa
I believe that
m panse sa
IBM Corp announced
Koperasyon IBM te anonse
IBM Corp announced
mezon komès IBM te anonse
IBM plans to
IBM ap planifye pou li
I bought seven dishes
m te achte sèt asyèt
I bought their latest record m achte dènye plak yo a
I broke the stick on his head m kase batob an nan tèt li
I buy an aleohant
m achte yon elefan
I called him three times, but Im
didn't
rele get
l twa
hold
fwa,ofmhim
pa jwenn li
I call tails
m parye sou palmis
I can
mwen kapab
I can
Mwen kapab
I can start right now sir
m ap kòmanse kouly a mesye
I can't do it for free
m pa ka fè l pou gran mesi
I can't even walk, let alone run
m pa menm ka mache alewè pou m ta kouri
I can't get by on the little bit ofmmoney
pa ka viv
theak
give
ti kòb
me yo
each
ban m chak mwa a
I can't get over how thin he's m
come
sezi wè jan l vin piti
I can't get through to miami on
m the
pa ka
phone
jwenn mayami
I can't give you an answer right
m pa
now,
ka but
ba ou
I'll get
yonback
repons
to you
konnye
tomorrow
a m a tcheke ou demen
I can't have him doing just anything
m pa kahekite
wants
l fè sa
in my
l vlehouse
nan kay la
I can't imagine why you told him
m pa
that
fouti konprann kouman ou fè rele l ou di l sa
Page 303
Feuille1
I can't make it on that little bitmofpa
money
ka viv ak ti kras kòb sa a
I can't make out his handwriting
m pa fouti li sa l ekri a
I can't manage on that little bitmof
apmoney
ka viv ak ti kras kòb sa a
I can't take it anymore
m pa kapab ankò
I can't take it anymore
m pa ka sipòte ankò
I caught the thief but, the freed
m himself
kenbe vòlè
fromamy
enpi
grasp
l sove nan menm
icbm
misil balistik entè kontinantal
ice-cream
kwèm
ice
glas
ice
glas
ice
glas
Ice skating
Patinaj sou glas
Ice tray
Plato glas
I come from haiti
mwen sòti an ayiti
I come from haiti
mwen sòti ayiti
I come from the dominican republic
mwen sòti an dominikani
I come
Map vini
I come
Mwen vini
I could do a coke
m ta bwè yon koka
I could do with some money yon ti kòb ta byen itil mwen
I could feel my strengh faillingmme,
santi
but
mI pa
stillgen
held
fòs
onto
ankò,
themen
ropem kenbe kòb la la
I couldn't get away from workmbefore
pa t ka
2 o'clock
kite travay la anvan 2 è
I couldn't get those big pills down
grenn sa yo twò gwo m pa ka vale yo
I'd better stay home tonight so
fò Im
can
retstudy
lakay aswè a pou m ka etidye
I'd better stay home tonight so
fò Im
can
retstudy
lakay aswè pou m ka etidye
idea
ide
idea
lide
ideal
koup
Ideal machine
Machin pafè
ideal
pafè
ideal
san fot
idea
nosyon
idea
panse
identical
idantik
identically vanishing
k ap disparèt menm jann
identical quantities
kantite idantik
identical relation
relasyon idantik
identical substitution
sibstitisyon idantik
identical transformation
transfòmasyon idantik
Identification bracelet
braslè idantite
Identification bracelet
Goumèt didanite
identification card
kat didantite
Identification signs
siy idantifikasyon yo
identified mine fields nearby dekouvri teren ki gen min nan alantou an
identified minefields nearby dekouvri teren ki gen min nan alantou an
identified mine fields nearby idantifye tèren ki gen pyèj ozalantou a
identified minefields nearby idantifye tèren ki gen pyèj ozalantou a
identified mine fields nearby identifye teren gen bonm nan ozanviwon an
identified minefields nearby identifye teren gen bonm nan ozanviwon an
identity
idantite
Identity
Idantite
identity property
pwopriyete idantite
identity relation
relasyon idantite
Page 304
Feuille1
identity symbol
senbòl idantite
ideological falsehood
manti ideolojik
ideological ferment
sediksyon ideologik
ideological ferment
sibstans ideologik
Ideologist
Ideyològis
I did everything I could for herm fè tout sa m te kapab pou li
I did my duty
m fè devwa m
I didn't count on his wanting to
m leave
pa t fè lide l t ap anvi ale
I didn't do anything illegal they
m have
pa fèno
anyen
rightsa
to karrest
pa same
pou yo arete m
I didn't get aroud to writting you
m pa jwenn tan pou m ekri ou
I didn't get around to it today m pa t gen tan pou m te fè l jodi a
I didn't get what he said
m pa tande sa l te di a
I didn't go, but he did
m pa t ale men limenm li te ale
I didn't like his idea
m pa t renmen lide l la
I didn't pay for them they were
m free
pa achete yo, yo ban mwen yo gratis
I didn't read it; I just leafed through
m pa t itli and
l; m looked
gade paj
at yo
thegade
pictures
foto
I didn't say anything to make m
jumped
pa di anyen
all overlame
poulike
pran
thatm ak grap konsa
I didn't see him when he tookmoffpa wè l lè l ale
I didn't think our money will hold
m pa
out
kwè
long
kòb la ap fè n lontan
I did really bad in the exam m pa fè anyen nan ekzamen an
I did really bad in the exam m pa renmèt anyen nan ekzamen an
I did the dishes
m lave asyèt yo
idiot
enbesil
idiot
idwo
idiot
idyo
idiot
mou-n san lespri
idiot
sòt
idiot
yoyo
I dispprove of your actions m pa dakò menm ak sa ou fè a
I distinctly remember what I said
m chonje
to youbyen sa m te di ou la
I'd just gone to bed when shemcalled
te fenk al kouche lè l rele a
idle
nen pòt
idle
san okipe
I'd like just a little coffee
yon ti kafe sèlman m vle
I'd like
mwen ta renmen
I'd like to acknowledge the help
m ta
ofrenmen
my frieds
di gave
tout zanmi
me m mèsi pou koutmen yo ban mwen
I'd like to get in on it too
se yon bon bagay mete l ladan l tou
I'd like to have a lot of kids m ta renmen fè anpil pitit
I'd like to have a lot of kids m ta renmen fè anpil timoun
I'd like to know what you're going
m ta to
renmen
with it konnen sa ou pral fè avè l
I do not know.
M pa konnen
I do not know.
mwen pa konnen
I do not understand
mwen pa konprann
I don't drink oranj juice
m pa ka bwè ji zorany
I don't eat chiken leds
m pa manje pye poul
I don't feel at home here
m pa santi m alèz isi a
I don't feel at home here
m pa santi m alèz isi la
I don't get it
m pa konprann li
I don't give a damn
kite mele m
I don't give a fuck
kite mele m
I don't have any glue to stick m
it on
pa with
gen lakòl pou m kole l
I don't have any hope at all m pa gen espwa menm
I don't have any matches on me
m pa gen alimèt sou mwen
Page 305
Feuille1
I don't have any
m pa gen anyen
I don't have any the energy tomdo
pathe
genlaundry
kouraytoday
pou m lave jodi a
I don't have anything to do with
m pa
hervle annafè avè l menm
I don't have any time
m pa gen tan
I don't have any time
m, prese
I don't have any time
mwen pa gen tan
I don't have a pen
m pa gen plim
I don't have
Mwen pat genyen
I don't have the slightest ideamwho
pa konn
he was
ki moun li ye
I don't know her name
m pa konn non l
I don't know how the news got
m out
pa konn kouman nouvèl la fè pran lari
I don't know how to get to thempost
pa konn
officeki kote pou m fè pou m al lapòs
I don't know how to get to thempost
pa konn
officeki wout pou m fè pou m al lapòs
I don't know how to manage to
m win
pa konn
that hand
kouman
of cards
l fè genyen pati sa a
I don't know how to shoot arrows
m pa konn tire flèch
I don't know how to sing
m pa konn chante
I don't know if he's still living in
m the
pa konn
samesiplacce
l ret menm
or notkote a toujou
I don't know
mwen pa konnen
I don't know nothing about it M pa konn anyen nan sa
I don't know nothing about it m pakonn anyen sou sa
I don't know of anyone by that
mname
pa konn okenn moun ki rele konsa
I don't know the name of the m
mayor
pa konn non magistra a
I don't know the word for it m pa konn ki jan yo di sa
I don't know what he does exactly
m ap but
konn
I think
ki travay
it has
li fè
st ojis
to domen
withmcustoms
kwè se nan yon bagay la dwann
I don't know what I did to youou
to rayi
make
m,you
m pa
hate
konn
mesa m fè ou
I don't know what time she got
m to
pasleep
konn ki lè dòmi pran l
I don't know yet sir maybe two
m or
poko
three
konnen
weeksmesye petèt de ou twa semèn
I don't like ice cream on a cone
m pa renmen krèm nan kone
I don't like this arrangement of
m the
pa renmen
furniturejan mèb yo ranje a
I don't like those kind of people
m pa renmen mòd moun konsa
I don't need anyone to take pity
m pa
onbezwen
me
pesonn moun pran lapenn pou mwen
I don't remember if he said anything
m pa chonje
aboutsiit l te di yon bagy sou sa
I don't see any harm in goingm
topa
thewè
movies
poblèm
with
ki him
gen nan al sinema avè l
I don't speak
Mwen pa pale
I don't step on the grass
pa mache sou gazon an
I don't the have the money tomhire
pa agen
lawyer
lajan pou m pran avoka
I don't think he'll take to the idea
m pa kwè l ap renmen lide a
i don't think our money will hold
m pa
outkwè
longkòb la ap fè n lontan
I don't think our money will last
m long
pa kwè kòb la ap fè n lontan
I don't understand.
Mwen pa konprann.
I don't undestand it importance
m pa wè ki enpòtans sa genyen
I don't want
Mwen pat vle
I don't want
Pat vle
I don't wan't to take up all your
m time
pa vle pran tout tan ou
I enjoyed it immensely
m te renmen l anpil anpil
I expect you to be home every
m night
vle pou
by antre
10 chak swa anvan 10 è
I expect you to be home every
m night
vle pou
by rantre
10
chak swa anvan 10 è
if and only if
si è sèlman si
if dad were still alive, he would
si papa
be 82m
today
te la toujou jodi a t ap fè l 82 an
I feel dizzy
m santi tèt mwen ap vire
I feel dizzy
m santi yon vètij
I feel giddy
m santi tèt mwen ap vire
I feel giddy
m santi yon vètij
Page 306
Feuille1
I feel kind of tired
m santi m yon ti jan fatige
if he's not at home, try to get si
hold
li pa
him
lakay
at work
li, eseye, pou ou wè si ou a jwenn li nan travay la
if he's not at home, try to get si
hold
li pa
him
lakay
at work
li rele l nan travay la
if I'd known you didn't have asicar,
m te
I'dkonnen
have sent
ou so
pattogen
pick
machin
you upm ta voye chache ou
if I don't give you my things, don't
si m pa
take
bathem
ou afè m pa pran l
if I find a house in this area I'llsisign
mwen
a lease
jwenn yon kay nan zòn lan, m a fè fèm
if i hire you how will come to work
si m anplwaye ou kijan ou ap fè pou vin travay
I finished school now I am working
mwen fini ak lekòl koulye a m ap travay
if I quit my job, it will free me si
to m
look
kiteafter
travay
my la
mother
m ap jwenn tan pou m okipe manman m
if I see them fighting I won't step
si minwè
toyo
stop
apthem
goumen, m pa p separe yo
if I stand here speaking to you,
si m
it'llkanpe
give people
la paleaavè
reson
ou to
m talk
ap bay
about
moun
me okazyon pou yo pale sou mwen
if it
si li
if I were you, I'd never talk to si
her
m again
te ou menm m pa t ap janm pale avè l ankò
if I were you
si m te ou menm
IFOR commandant
kòmandan IFOR_
IFOR forces
Fòs IFOR yo
I forgot and left it on the counter
m bliye l sou kontwa a
IFOR
IFOR
IFOR spokesman
pòt pawòl IFOR
if she had taken my advice, the
si l house
te pranwould
konsèy
already
m te ba
be lifinished
a, kay la te fini deja
if she offers it to me I'll take her
si liup
di on
m lme
ap banmwen l m ap asepte l
if
si
if
si
if
si
if
si
if
Si
if someone had put in a goodsiword
te gen
foryon
her,moun
the boss
ki temight
di yonnot
bagay
havepou
firedli her
bòs la ta gen dwa pa revoke l
if that
si sa
if the price of sugar goes up, si
I'llsik
hit la
everybody
moute, sahard
ap di pou tout moun
if they hadn't held him back he
si would
yo pa thave
kenbe
killed
l li t me
ap touye m
if they hadn't held him back, he
si yo
would
pat kenbe,
killed me
li t ap touye m
if this weather would just keep
si up
tanuntil
an te
saturday
ka rete konsa jis samdi
if you can manage money, love
lajan
can
selast
kle long
lanmou
if you can manage money, love
si ou
can
kalast
sèvilong
ak lajan lanmou ap dire
if you can manage money, love
si ou
can
konn
last kòman
long pou ou kenbe lajan, nan afè lanmou wap dire anpil
if you don't have anything on siforouthis
paevening,
gen anyen
let's
ougo
aptofèaaswè
moviea, an n al sinema
if you don't have enough money
si ouI'llpa
make
gen up
asethe
kòb
difference
m a met rès la
if you do that, you're taking your
si oulife
fèinto
sa se
your
jweown
ou ap
hands
jwe ak lavi ou
if you give him some money under
si ou ba
thel yon
table,
ti kòb
he'llanba,
take care
l ap regle
of it for
sayou
pou ou
if you had listened to me, yousiwouldn't
ou te koute
havem,lost
ouitpa t ap pèdi l
if you keep him from going out,
si ou
it might
anpeche
do more
l soti harm
sa kathan
pi mal
good
if you keep it up, they 'll fire you
si ou kontinye konsa y ap revoke ou
if you look at mine you'll get an
si ou
idea
gade
howsou
to do
pa itm lan, ou a wè ki jan pou ou fè l
if you need so who knows how
si ou
to work,
bezwen
he's
yon
your
moun
manki konn travay ou mèt pran l
if you put it in the refrigerator,siitou
willmete
become
l nanstiff
frijidè a l ap vin di
if you're late to much, they 'll si
dock
ou an
your
reta
pay
twòp y ap pran sou kòb ou
if your mom says ok, I'll take si
you
manman
with meou dakò m ap mennen ou
if you say you don't have a car,
si ou
it won't
di ou effect
pa gen
your
machin
chances
sa pa
ofka
being
fè yohired
pa ba ou djòb la
if you see him tell him I need si
him
ou wè l di l m bezwen l
if you tell her you'll give her asiraise,
ou diitl should
ou ap ba
stimulat
l ogmantasyon
her to work
sa more.
ap ankouraje l travay plis
if you want to meet with her, Isican
ou vle
arrange
wè avè
it l m ka ranje sa
If you were ordered to mobilize,
si whow
te resevwa
much time
lòdwould
pou wyou
te mobilize,
have? konbyen tan ou tap pase?
I gave her akiss
m fè yon ti bo pou li
Page 307
Feuille1
I gave her the dress to take inmfor
bame
l fèmen rad la pou mwen
I get diarrhea when I drink milk
lè m bwè lèt li ban m dyare
I get the impression that he doesn't
m gen like
enpresyon
it whenl Ipa
come
renmen
herelè m vin la a
I get this pain in my back when
lè m
walk
mache
too much
twòp li banm dolè do
I give you my word on it
m ba ou mo m ou mèt kwè m
igniter
kontak
ignorant
inyoran
ignore
inyore
ignore
inyore
ignore
nye
ignore
pa bay enpòtans
ignore
pa konnen
ignore
pa okipe
ignore
pa okouran
ignore
pa prete atansyon
ignore
pa pwete atansyon
ignore the last thing I told youou mèt bliye dènyè bagay m te di ou la
I go
Ale
I go
Eske m pwale
I go
Mwen ale
I go
Mwen pwale
Igor
igò
I got a fish but it get away m pran yon pwason enpi l ale
I got a latter from her today m jwenn yon lèt li jodi a
I got a latter from her today m resevwa yon lèt li jodi a
I got her but thenn she escaped
m kenbe l enpi l sove
I got home at midnight
m rive lakay a minwi
I got the tv working
m fè televizyon an mache
I got to thinking that I shouldn't
m call
vin wè
herlide m pat dwe rele l
I had a bad of my own when lè
I was
m teliving
kay manman
at home m ak papa m m te gen kabann pa m
I had a bed of my own when lè
I was
m teliving
kay manman
at home m ak papa m m te gen kabann pa m
I had a big shock yesterday m fè yon gwo sezisman yè
I had all my money stolen yo vòlè tout kòb mwen
I had
Mwen te genyen
I had some good news todaym gen yon bon nouvèl jodi a
I had talk that you're getting married
m tande ou pral marye
I had
te genyen
I had the idea of going to the m
movies
te gentonight
lide al sinema aswè a
I had to take this word for it m te oblije kwè sa l di m lan
I had two bananas this morning
m manje 2 grenn fig maten an
I hate bananas
m pa renmen fig
I hate him for what he did
m rayi l pou sal fè a
I hate it when people stick their
m rayi
noses
lè moun
in other
appeople's
pale nanbusiness
afè moun
I hate it when people stick their
m rayi
noses
lè moun
in other
appeople's
pale nanbusiness
afè moun
I hate people like that
m rayi moun konsa
I hate to be late
m pa renmen an reta
I hate working here
m rayi travay isi a
I have a big bruise where I was
kote
hitm te frape a li fè yon gwo mak
I have a feeling he won't come
m gen yon lide k di m li pa p vini
I have a fever
m gen la fyèv
I have a firm hold on her hand
m kenbe men l byen di
I have a headache
tèt mwen ap fè mwen mal
I have a headche
m gen yon mal tèt
Page 308
Feuille1
I have a headche
m gen yon tèt fè mal
I have a home work to correctm gen devwa pou m korije
I have an ache in my shoulder
m gen yon doulè nan zepòl mwen
I have an idea that she mightlide
drop
mby
di m li ka pase
I have an image of what you're
m talking
wè sa ou
about
ap di a
I have an immediate need forma bezwen
car
yon machin konnye a
I have a pain in my left arm m gen yon doulè nan bwa goch mwen
I have been here for five months
mwen gen senk mwa isit
I have been in the united stated
m gen
for two
de zan
years
twathree
mwamonths
e senk five
jou ozetazini
days
I have enough money by on this
kòb week
m genyen an sife pou semenn lan
I have enough money by on this
m gen
week
ase kòb pou m fè semenn lan
I have free access to the house
m gen dwa antre nan kay la lè m vle
I have had
li te genyen
I have home work to correct m gen devwa pou m korije
I have laundry to do tomorrowm gen yon lesiv pou m fe demen
I have
m gen
I have
m genyen
I have
mwen gen
I have
mwen genyen
I have
Mwen genyen
I have something that I'd like m
you
gen
doyon
for me
bagay m bezwen pou ou fè pou mwen
I have the kind of diamonds m gen wa kawo
I have three kids
li gen twa pitit
I have to free movie tikets m gen de tikè sinema gratis
I have to get at the truth
fò m jwenn verite a
I have to take my hat off to you
m retire chapo devan ou
I have work to do
m gen travay pou m fè
I heard a knock at the door m tande yon frape nan pòt la
I heard every word she said m tande tout sa l di
I heard him giggling
m tande l ap ri pou kont li
I hitched a ride in a truck
m pran yon woulid nan yon kamyon
I hitched his car to mine, andm
I pulled
mare machin
it behindli me
an deye pa m lan m rale l
I hit my head in the car door m frape tèt mwen nan pòt machin lan
I hope everything will go wellm espere tout bagay a pase byen
I hope so
m swete sa
I hope you find the wallet
m espere ou a jwenn bous la
I hope you find the wallet
m espere ou a jwenn bous la
iII
malad
iII-mannered
move jan
I imagine he'll be here soon m kwè l ap vini talè
I invited many of my friends m envite anpil nan zanmi m yo
I invited the ladies from work m envite medam nan travay yo
I jumped up on the table
m vole monte sou tab la
I jumped when she touched me
m sote lè l manyen m lan
I just got over the flu
m fenk leve anba yon grip la a
I killed two birds
m tiye 2 zwazo
I kind of wanted to go with him
m te yon ti jan anvi ale avè l
I kissed her on the forehead li bo l nan fon
I knew we would hit it off the depi
first time
premye
I met
jou
him
m wè l la m wè se yon moun m ap ka antann mwen avèk li
I know she'll hit the ceilling, I'm
m going
konnen
tol tell
ap her
leveanyway
kò l frape atè, men m ap di l sa kanmenm
I know this town well
m konn vil sa byen
I know who took the money m konn ki mounki pran kòb
I lack the enthousiasm to finish
m pa
it santi m gen kouray pou m fini l
Page 309
Feuille1
I leaded on the table to keep m
from
apiye
falling
sou tab la pou m pa tonbe
I learned from sister that she sè
gotmmarried
lan di m li marye
I leave home every monday morning
m kite kay
and
chak
i getlendi
backmaten,
every m
friday
retounen
night chak vandredi swa
I left a massage for him to come
m kite
andkomisyon
see me di l vin kote m
I left her in charge while I wasmaway
pati, m kite tout bagay sou kont li
I left my watch at home
m kite mont mwen lakay
I left the children with my mother
m kite timoun yo nan men manman m
I lent my car to a friend
m prete yon zanmi machin mwen an
Ilidji
ilidji
I like this room. Can I pay for M
it now?
renmen chanm sa a. Mwen gen dwa peye pou li kounye a?
I live across the street
m rete an fas lari a
I live across the street
m rete lòtbò lari a
I live in brooklyn
mwen rete nan brooklyn
I live
Mwen rete
I live on franklin avenue
m rete sou franklin avni
I'll be around for a while
m ap fè yon ti moman nan zòn lan
I'll be back in less than no time
m ap tounen konnye kounnye a
I'll begin, and when I can't anymore
m ap koumanse
you'll takelèover
m pakab
for meankò ou a ranplase m
I'll be glad to get this work over
m kontan lè m fini ak travay sa a
I'll be glad to get this work over
m kontan lè travay sa a fini
ill-bred
maledve
I'll cost around 10 dollars
l ap koute nan zòn 10 dola
I'll do it before I tell her that, now
m apyou
fè lare
anvan
talking
m di l sa konnye a m tande ou ap pale
illegal elections
eleksyon ilegal yo
illegal elections
elèksyon ilegal yo
illegal enrichment
anrichiman ilegal
illegal work
travay ilegal
I'll get back at you for what formwhat
ap pran
youou
didpou
to me
sa ou fè m lan
I'll get it
m ap pran l
I'll get my maid to do it
m a fè bòn lan fè
I'll go if you go
m prale si ou prale
I'll go look for some sticks to start
m pral
the
chache
fire ti fachin bwa pou m fè dife a
I'll have her bring it to you m ap fè l pote l pou ou
I'll have nmy maid do it
m a fè bòn nan fè l
I'll have to redo it
m ap oblije refè l
illicit traffic
trafik ilegal
illiterate
analfabèt
I'll knock $2 off the price for you
m ap
of retire
it for you
2 dola sou li pou ou
I'll knock down the price for you
m ap desann pri a pou ou
I'll leave to you to take care ofmitap kite ou regle sa pou kont ou
I'll let it go today, but don't bemlate
ba again
ou chans lan jodi a, men pa vin an reta ankò
I'll make do without it
m a degaje m konsa
ill
malad
ill
malad
I'll manage to finish it tonight m ap degaje pou m fini l aswè a
I'll
ma va ; equivalent of "I am going" for the future
I'll
mwen pwal
illness
enfeksyon
illness
kontaminasyon
illness
maladi
I 'll never get over get over losing
M paall
p janm
that money
bliye kòb sa a m pèdi a
I'll put in a few stitches now m ba l de twa pwen fil
I'll sell you this car as is for $ m
400
ap vann ou machin sa a jan l lye a pou 400 san dola
Page 310
Feuille1
I'll stick around and wait for her
m pa p deplase m ap ret tann li
I'll take this up with the prensipal
m pral wè sa ak direktè a
I'll take up where you left off m ap koumanse kote ou te rive a
ill treatment
trètman malad
ill treatment
trètman maladi
illustrate
esplike
illustration
ilistrasyon
Illustration
Ilistrasyon
I lost it
mwen te pèdi li
I
m
image
imaj
Image
Imaj
image point
pwen imaj
Imagery
Vizyon
image set
ansanm imaj
imaginary axis
aks imajinè
imaginary circle
sèk imajinè
imaginary component
konpozan imajinè
imaginary line
liy imajinè
imaginary number
nonm imajinè
imaginary plane
plan imajinè
imaginary point
pwen imajinè
imaginary root
rasin imajinè
imaginary unit
inite imajinè
imagine
imajine
I make it to work early today m rive nan travay bonè jodi a
I'm aquainted with her
m pa konnen l
I marked the place where I stopped
m make kote m rive a
I may be late so do wait on me
m ka an reta pa ret tann mwen
I may
mwen dwe
I'm doing laundry tomorrow m ap fè lesiv demen
I'm getting sleepy; I don't think
dòmi
I'll be
nan
able
je m;
to make
m pa kwè
it till m
theapend
ka of
rete
thetann
movie
fim lan fini
I'm getting the kids ready for m
school
ap pare timoun yo pou y al lekòl
I'm getting too old for this sortmofkoumanse
thing
twò granmoun pou mòd bagay sa yo
I'm going to be a little late m ap gen yon ti reta
I'm going to buy the building materials
m pral achte
for the
materyo
housepou
today
kay la jodi a
I'm going to get a bouk from the
m pral
labrary
chache yon liv nan bibliyotèk la
I'm going to have a tooth out m pral rache yon dan
I'm going to hock the radio m pral met radyo a nan plàn
I'm going to hock the radio m pral plane radyo a
I'm going to lie down for a while
m pral fè yon kouche
I'm going to make this car runmlike
ap afètop
machin lan mache swa
I'm going to put the house onmthe
pral
market
me kay la pou vann
I'm going to put up a fence around
m pralthe
leve
house
yon lantiray toutotou jaden an
I'm going to study somewheremelse
pral there
etidyeare
yontoo
lòtmany
kote gen
distractions
twòp bagay
herek ap fèm distrè la a
I'm going to take up guitar lessons
m pral koumanse aprann jwe gita
I'm going to talk it over with her
m pral
before
pale
I buy
sa avè
the lcar
anvan m achte machin lan
I'm going to teach him a lesson
m ap
for ba
what
l yon
he leson
did pou sa l fè a
I'm going to the market
m pral nan mache
I'm going to the mass
m pral lamès
I'm going to to melt this peacemofpral
lead
fonn moso plon sa a
I'm having car problems and machin
won't bemwen
able to
gen
come
poblèm m pa p ka vini
I'm heading for home toward m
town
pral lakay
Page 311
Feuille1
I'm heading for home toward m
town
pral lavil
I'm here
mwen la
I'm hungry
mwen grangou
I might have know she'd be late
m te dwe tou konnen l t ap an reta
I might
mwen kapab
I'm ill at ease when there arelè
a gen
lot ofanpil
people
moun
around
yon kote
me m pa santi m alèz
I'm impatient to see her
m anvi wè l anpil
I'm in a hurry
m, prese
I'm in a hurry
m pwese
I'm in a hurry
mwen pa gen tan
I'm in the market for a car m ap chache yon machin pou m achte
I'm in the market for a car m deyè yon machin pou m achte
imitate
chare
imitate
imite
imitate
kopye
imitate what I do
tou sa ou wè m fè ou fè l
I'm learning to speack creolem ap aprann pale kreyòl
I'm leaving in late april
m pati nan zòn fen avril
I'm lost
mwen pèdi
I'm
M'
I'm managing this store
se mwen k anchaje magazen an
I'm managing this store
se mwen k reskonsab magazen an
immaterial
èspwi
immaterial
ke yo pa ka touche
immaterial
ki pa matye
immediate delivery
delivweman imedyat
immediate delivery
delivweman rapid
Immediate Environment
pwòch anviwònman
immediately
imedyatman
immediately
imedyatman
immediately
lapoula
immediately
tousuit
immediately
tou swit
immediate relative
fanmi pwe
immediate relative
fanmi pwòch
immigrant
etranje
immigrant
imigran
immigrant
imigran
Immigrant
Imigran
Immigrate
Imigre
immigration and nationality act
lwa imigrasyon ak natiralizasyon
immigration and natiralizationsièvis
service
imigrasyon
(INS)
ak natiralizasyon
immigration hold
imigrasyon bloke
immigration hold
imigrasyon kenbe
immigration judge
jij imigrasyon
immigration officer
ofisye imigrasyon
I'm
Mwen
I'm no match for her in cooking
m pa ka parèt devan l nan fè manje
I'm not aquainted with that car
m pa abitye ak machin sa a
I'm not aquainted with that car
m pa konn machin sa a
I'm not going to leave withoutmyou
pa prale kite ou
I'm not going to take on any more
m pa resposibility
p pran okenn resposablite met sou tèt mwen ankò
I'm not in the least interestedsa
in what
ou di you're
m lan pa
saying
enterese m menm
Page 312
Feuille1
I'm not into the game I'm just m
killing
pa sou
timejwèt
until
la Ise
can
lè go
m ap
home
fè pou m al lakay
I'm not licensed to sell cigarettes
m pa gen patant pou m vann sigarèt
I moved a the bed across themroom
deplase kabann lan, mete l lòt bò chanm lan
Impact
Enpak
impartial
enpasyal
impartial
san pati pwi
impatient
anksye
impatient
antete
impatient
cho
impatient
enpasyen
impeachment
anpeche
impeachment
bloke
impedimenta
enpedimanta
impedimenta
obstak
impedimenta
obstriksyon
impediment
enpedimanta
impediment
obstak
impediment
obstriksyon
imperialist
enperyalis
imperialist
enperyalis
implementation of agreementmète an èv akò a
implementation of peace agreement
mete anèv akò la pè a
implicate
enplike
implication
enplikasyon
Implication
Enplikasyon
implicit
enplisit
implicit
san dout
implicit
san resèv
imply
enplike
importance
enpotans
importance
enpotans
importance
enpòtans
importance
enpòtans
importance for
enpòtans pou
importance
nesesite
important
enpòtan
important
enpòtan
Important Event
Evènman enpòtan
important part
pati enpòtan
important role
plas enpòtan
important role
wòl enpòtan
important step
gran pa
important step
pa enpòtan
import
enpò
Import
Enpòte
imposed conditions
kondisyon enpoze
imposed conditions
kondisyon enpoze yo
impossible case
ka enposib
impossible
enposib
impossible
enposib
impossible event
evenman enposib
impossible
paposib
imprisoned
te anprizone
Page 313
Feuille1
imprison
enkasere
imprisonment
anprizonman
imprisonment
anprizònman
Imprisonment
Anpwizònman
improvement
amelyorasyon
improve
repran
improvised explosives
eksplozif eklè
imprudent
enpridan
imprudent
enpridan
imprudent
enpridan
impunity
enpinite
I'm really ashemed of you ou fè m wont
I'm taking a break
m fè yon kanpe
I'm taking off work tomorrow becuase
m pa pralI nan
havetravay
to go demen
to the doctor
m gen pou m al kay doktè
I m the one who does cooking
seinmwen
my house
ki fe manje lakay la
I'm thirsty
mwen swaf
I'm tired
mwen fatige
I'm very impatient with peoplemlike
pa that
gen pasyans ak moun konsa
I
mwen
I
mwen
in 1995
an 1995
in 1996
an 1996
in accordance with the law an akò avèk lalwa
in accordance with the law selon la lwa
in according to
pa rapò a
in according to
selon
in action
an aksyon
in addition to
nan adisyon a
in addition to
pou ajoute a
in advance
annavans
in advantage
nan avantaj
in advantage
nan benefis
in agreement with
nan akò avèk
in a hundred
nan you santen
in a letter
nan yon lèt
in a moment
talè
in amount
nan montan
in amount
nan sòm
in
an
in
andedan
in
andedan
in
andedan
in any case
Antouka
in any case
kanmenm
in April
an avril
in a quarter-final
nan ka definal
in a statement
nan yon deklarasyon
in a stock swap
an yon echanj pwovizyon
in a stock swap valued at
nan yon valè echanj pwovizyon
in Atlanta
an atlanta
in a transaction valued at
nan yon valè tranzaksyon a
in auditorium
koridò
in auditorium
koulwa
Page 314
Feuille1
in auditorium
in auditorium
in auditorium
inaugural ceremony
Inauguration Day
in a visit
in a while
in Belgrade
in Belgrade
in benefit
in benefit
in Bosnia
in Bosnia and
in Bosnia and Herzegovina
in Bosnia and Herzegovina
in Bosnia and Herzegovina
in Bosnia Herzegovina and
in Bosnia-Herzegovina
in Bosnia
in Bosnia
in Cap Haitien
in captivity
in captivity
in captivity
incarcerate
incarcerate
incarcerate
incarcerate
in case
in case
in cash and stock
incendiary bomb
incendiary bombs
incendiary bombs
incendiary
incendiary device
incendiary device
incense
incenter
in Central Bosnia
inches
inch
incident
incidental commission
incident
incident
incident
incident
incident
incident
incident
incident
incident
nan oditoryòm
oditif
vestibil
seremoni inogirasyon
jou inogirasyon
nan you vizit
talè
na bèlgrade
Nan Bèlgrad
nan avantaj
nan benefis
an Bosni
an Bosni e
an Bosni e Erzegovina
an Bosni e zegovin
Nan Bosni ak Èzegovina
an Bosni Èrzegovin ak
na bosnya-hèzegovina
nan Bosni
Nan Bosni
nan oKap ayisyen
elve
gade
kaptivite
anpwizone
bouche nan pwizon
enkasere
fèmen nan pwizon
Anka
Sizoka
an likid e an machandiz
bonm ensandyè
bonm dife
bonm ensandyè yo
bonm ensandyè
ekipman ensandyè
materyèl ensandyè
lansan
sant yon sèk enskri
nan Bozni santral
pous yo
pous
aksidan
komisyon ensidantal
bwat
chans
deroulman
ensidan
ensidan
evènman
evènman istorikal
kès
malè
Page 315
Feuille1
incircle
sèk enskri
inclination
enklinezon
Inclined plane
Plane enkline
inclined plane
plan enkline
included angle
ang ki ant de kote
included side
kote ki ant de ang
include
enkli
include
genyen
include
konprann
including
enki
including
enkli
including
enkli
including
enkli
including
envite
including
konpran
including
konprann
including
ladan
inclusion
enklizyon
inclusive disjunction
disjonksyon enklizif
inclusive
enklizif
inclusively
alawonnbadè
incoherent military formationsfòmasyon militè san koneksyon
in collaboration
an kolaborasyon
income
enkòm
income
enkònm
income
lajan w rantre
income
revni
income
revni
Income
revni
income rose
benefis ogmante
income rose
revni ogmante
income
salè
income stands at
benefis rive jiska
income stands at
revni rive nan
income tax return
revni so taks an retou
income tax
revni sou taks
in coming
nan vini
in coming visit
nan vini vizit
incommensurable
enkòmansirab
incommensurable number nonm enkòmensirab
incomparability
enkonparabilite
incomparable
enkonparab
incompatibility
enconpatibilite
incomplete
enkonplè
incompleteness
enkonpletid
incomplete quadratic equation
ekwasyon kwadratik enkonplè
in concordance with
nan konkòdans avèk
in condition
an eta
in condition
nan kondisyon
in connection
an koneksyon
in connection
an koneksyon
in connection
an koneksyon
in connection
an rapò
Page 316
Feuille1
in connection
nan koneksyon
in connection with
an koneksyon ak
in connection with
an koneksyon avèk
in consideration of
akoz de
in consideration of
an konsiderasyon de
in consideration of
pou tèt
inconsistency
enkonsistans
inconsistency of geometrical enkonsistans
construction konstriksyon jeometrik
inconsistent
enkonsistan
inconsistent equations
ekwasyon enkonsistan
in constitutional judicial ordernan òd konstitisyonènel jidisyè
in constitutional law system lwa sistèm konstitisyonel nan
in continuation
nan kontinyasyon
inconvenient
enkonvenyan
inconvenient
jènman
in cooperation with
nan kòperasyon avèk
incorrect
enkòrèk
in Council
an konsèy
in council
konsèy
in council
konsèy de sekirite
in course
an kou
in course
an mach
increase
developman
increase
diplis
increase
kwasans
increase
ogmante
increase
ogmante
increasing function
fonksyon kwasan
increasing sequence
sekans kwasan
increasing series
seri kwasan
in creation
an kreasyon
increment
enkreman
incriminating evidence
pwèv jistifye
incriminating evidence
pwèv klè
incriminating evidence
pwèv kri
incriminating evidence
pwèv san manti
in Croatia
an Kwoasi
in Croatia
nan kroetya
in Croatia
Nan kwoasi
in Croatia
Nan kwoasi
in Croatia Peter Galbraith
an kroetya peter galbraith
in Croatia Peter Galbraith
nan kroetya pyè galbraith
incumbrance
anbara
incumbrance
anbarasman
incumbrance
anpèchman
incumbrance
apateni
incumbrance
chaj
incumbrance
enjerans
incumbrance
entèferans
incumbrance
inkonbe
incumbrance
obstak
in Davoru
nan Davori
in Dayton
an Deytonn
Page 317
Feuille1
in Dayton and
nan Deyton ak
in December
an desanb
indecision
endesizyon
indefinite equation
ekwasyon endefini
indefinite form
fòm endefini
indefinitely
endefiniman
indefinite strike
grèv endefini
indefinite strike
grèv san limit
Independence Day
Fèt Nasyonal
independence day
jou endepandans
Independence Day
Jou Endepandans
independence
endepandans
independence
endepandans
Independence
Endepandans
independence
libète
independence movement
mouvman dendepandans
Independence Party
fèt endepandans
independent candidates
kandida endepandan yo
independent
endepandan
independent
endepandan
Independent
Endepandan
independent event
evenman endepandan
independent film
fim endepandan
independent firm
fim endepandan
independent republic
repiblik endepandan
independent trial
esè endepandan
independent variable
varyab endepandan
Independent variable
Varyab endepandan
indeterminate coefficient
koefisyan endetèmine
indeterminate
endetèmine
indeterminate number
nonb endetèmine
indeterminate number
nonm enkalkilab
in development
an developman
index
endèks
index
endèsk
index
envantè
index
lis
Index of refraction
Endèks refwaksyon
index of the radical
endèks radikal la
index
seri
Indian
Endyen
indian lodge
ajoupa
indian lodge
loje
indian lodge
wijwam
Indian peasants
peyizan endyen yo
Indians
Endyen yo
indicated root
rasin moutre
indicated value
endike valè
indicated value of
valè endike de
indicated value
valè endike
Indicate higher with your thumb
montre
up sa k pi wo ak pous ou leve anlè
Indicate lower with your thumb
endike
down.ake dwèt pous ou desann
Indicator
Endikatè
Page 318
Feuille1
indictment
akizasyon
indifferent
endiferan
indifferent
etranj
indifferent
kèpòpòz
indifferent
kèpòpòz
Indigenous
Endijèn
indigenous peoples of America
endijèn amerik yo
indigenous peoples of America
pèp endijèn amerik yo
Indigenous
pitit tè
indigent
endijan
indigestion
endijesyon
indigestion
gonfleman
indignation
endiyasyon
Indignity
Endiyite
in diplomatic
an diplomatik
in diplomatic
nan diplomasi
indirect demonstration
demonstrasyon endirèk
indirectly
endirèkteman
indirect measurement
mezi endirèk
indirect proof
prèv endirèk
indispensable
endispansab
indispensable
endispansab
indispensable
enpòtan
indispensable
nesesè
individual calendar
kalandriye endividyèl
individual
endividyèl
individual
endividyèl
individually
endividyèlman
individually
endividyèlman
individual persecution
pèsekisyon endividyèl
individual
poukòw
individual
sèl
individuals
endividi yo
Individual weapons
zam endividyèl
Individual weapons
zam pèsonèl
indivisible
endivizib
Indoctrination or ideology
andoktrinman oubyen ideoloji
indolence
endolesans
indolent
anpetre
Indonesian
Endonezyen
indoor garden
jaden andedan kay
indoor garden
konsèvatwa
indoor garden
konsève
indoor garden
sere
induction by simple enumeration
endikasyon ak enimerasyon senp
induction
endiktif
inductive reasoning
rezonman endiktif
industrial bank
bank endistriyèl
industrial developed countriespeyi endistriyèl develope yo
industrial
endistriyèl
industrial gases
gaz endistriyèl
Industrialize
Endistriyalize
industrial production
pwodiksyon enditryèl
Page 319
Feuille1
industrial products
pwodwi endistryèl yo
industries
endistri
Industry
Endistri
in Eastern Slavonia
nan es slovoni
in eastern Slavonian region called
nan pati
Baranja
lès rejyon
and Slovani ki te rele Barandja e
I need a car to take so to the m
airport
bezwen machin lan, m gen yon moun pou m al mennen ayewopò
I need a sheet of paper
m bezwen yon fèy papye
I need
Bezwen
I need help from others who can
mwen
help
bezwen
me èd nan men lòt ki ka ede mwen
I need help from others who can
mwen
help
bezwen
me èd nan men lòt moun ki ka ede m
I need help from you
Banm yon kout men
I need help from you
mwen bezwen èd nan men w
I need help from you
Mwen bezwen èd ou
I need help from you
mwen bezwen pou ou ede m
I need help from you
mwen bezwen w ede m
I need
Mwen bezwen
I need to get back to get my ambrella
fò m tounen al chache parappli m
I need to get this letter off before
fò mnoon
voye lèt sa a ale anvan midi
I need to go and have it out with
fò mhim
al regle
aboutsathis
avè l
I need to have my car fixed fò m bay ranje machin mwen an
in effect
an efè
ineligible
ki pa gen dwa
in English
an Angle
inequality containing one variable
inekwasyon ak yon varyab
Inequality
Inegalite
inequality involving fraction inekwasyon ak fraksyon
inequality symbols
sènbòl inekwasyon
Inert element
Eleman inèt
inertia
Enèsi
in estimate
nan estim
in Europe
an erop
I never do anything like that aigain
m pa gen
in my
dwa
lifetime
janm fè yon bagay konsa nan vi m
I never get to sit in the front seat
yo pa janm kite m chita devan
I never get to talk with him M pa janm gen chans pale avè l
I never manage to see him because
m pa janm
I always
ka wèget
avèupl, too
m toujou
late leve twò ta
I never said anything of the kind
m pa janm di bagay konsa
I never tell lies
m pa janm bay manti
I never tell lies
m pa janm fè manti
I never would have imagined m
that
pashe
t janm
would
panse
marry
l tathat
marye
guyak nèg sa a
in every
nan chak
in every
nan tout
inexpensive
abonmache
Infantry - Airborne
enfantri aewopòte
Infantry - antitank unit
enfantri inite anti tank
infantry battalions
batayon enfantri
Infantry
enfantri
Infantry
enfantri
Infantry fighting vehicles
kamyon konba enfantri yo
Infantry liaison officer
enfantri ofisye de lyezòn
Infantry - mechanized
enfantri mekanize
Infantry - motorized
enfantri motorize
Infantry tank unit
inite enfantri tank
infantry weapon
zam enfanteri
Page 320
Feuille1
in February
in February
infection
Infection
infectious
infer
inference
inference
infer
inferior angle
inferior arc
inferior
inferior limit
inferior
inferior
inferior
infernal machine
in fields
in fields
in fight
in fight
in final
in final
in final
in final
in final
infinite decimal
infinite
infinite extension
infinitely great
infinitely increasing
infinitely many
infinity
infirmary
infirmary
in flagrante
inflammation
in flow
influence
Influence
influence
influence peddling
in foreign countries
in foreign countries
informal
informal
information
information
information
information
information
information
Information
an fevriye
nan fevriye
enfeksyon
enfeksyon
Kontajye
dedui
dediksyon
enferans
enfere
ang enferyè
ak enferyè
enferyè
limit enferyè
okenn
pou okenn rezon
pòv
machin enfènal
nan chan yo
nan teren yo
an konba
batay
an definitif
nan dènye
nan fen
nan final
nan final
desimal enfini
enfini
estansyon enfini
enfiniman gran
k ap ogmante enfinima
enfiniman gran
enfinite
enfimyè
lopital
men nan sak
anflamasyon
an mouvman
enfliyans
Enfliyans
enflyans
enfliyan pwopajan
nan peyi etrange yo
nan peyi etrangè yo
enfomèl
enfomèl
anseyman
ansèyman
enfòmasyon
enfòmasyon
enfòmasyon
enfòmasyon
Enfòmasyon
Page 321
Feuille1
Information gathering for buildings
rasanblay defòmasyon pou konstwi
Information gathering for troops
enfòmasyon rekèyi pou twoup yo
Information gathering for vehicles
enfòmasyon rekèyi pou machin yo
informations
enfòmasyon yo
informations
enfòmasyon yo
informations
enfòmasyon yo
information services
sèvis enfòmasyon yo
informations
fè akonpli
informations
fè yo
inform
enfòme
inform
enfòme
informer
denosyatè
in former
nan ansyen
inform
pou enfòme
inform
ransenye
in france
anfrans
Infrared detectors
enfwarouj detèktè yo
Infrared detectors
envizib detèktè yo
Infrared radiation
Radyasyon enfwawouj
infrastructure
enfraktiti
infrastructure
enfrasktiti
infrastructure
enfrastrikti
in French
an Fransè
in front of
an fas de
in front of
anfas de
in front of
avan
in front of
devan
in front of
devan
in future
nan fiti
in future
nan laveni
in future
nan syèk kap vini
in future
nan tan kap vini
in general
an general
in general
an general
in general
an jeneral
in general
an prensip
in German
an Alman
in Gonaive
nan Gonayiv
in good shape
anflèch
ingrained
anrasinen
in Greek
An grèk
in group
angwoup
Inhabitant
Abitan
inhabitant
inabitan
inhabitant
pèsòn abitan
inhabitant
rezidan
in hall
koridò
in hall
koulwa
in hall
nan oditoryòm
in hall
oditif
in hall
vestibil
in harmony
an akò
Inhibitor
Inibitè
Page 322
Feuille1
in his
nan sa
in history
nan istwa
inhomogeneous
ki pa omojèn
in indictment
nan enkilpasyon
in Italian
an Italyen
in Italy
an itali
initial condition
kondisyon inisyal
initial data
done inisyal
initial
inisyal
initial investigations
envèstigasyon endistriyèl yo
initial ray
reyon inisyal
initial row
ranje inisyal
initial segment
segman inisyal
initial side
kote inisyal
initial side of an angle
kote inisyal yon ang
initial solution
solisyon inisyal
initial term
tèm inisyal
initial value
valè inisyal
Initiative
Inisyativ
in its entirety
nan entegwalite li
in January
an janvye
injection
piki
in jest
anjwèt
injunction
komandman,
injunction
lòd
injured
blese
injured
blese
Injured
Blese
injured
choke
injured
fè tò
injured
ofanse
injury
blese
injury
fwape
injustice
enjistis
injustice
enjistis
Injustice
Enjistis
injustice
esplwatasyon
injustice
krim
injustice
Lenjistis
ink
lank
inkwell
ankriye
in
ladan
in
ladan
in last
alafen
in last
an denye
in last
an dènye
in last
an finisman
in lieu of deportation
ap tann depòtasyon
in lieu of deportation
nan pozisyon pou depòtasyon
in light of the news I receive this
dapre
morning,
nouvèl Imdon't
pranthink
maten
wem
still
pabe
kwè
able
n ap
to leave
ka pati ankò
in line
anliy
in line
anliy
in line
anran
Page 323
Feuille1
in little peace
anmiyèt
in main
an general
in main
an prensip
inmate
pwizonye
in meeting
nan reynyon
in mine
Nan afèm
in mine
Nan pam
in ministry
an ministè
in model
nanmodèl
in Mosque
nan moske
in Mostar
an mosta
in Mostar
an Mosta
in Mostar
Nan mosta
in my
Nan afèm
in my
Nan pam
in
nan
in
nan
in
nan
in negotiation
nan negosiasyon
inner center
sant enteryè
inner point
pwen enteryè
inner scale
echèl enteryè
inner term
tèm enteryè
in next
nan prochèn
in next
nan prochè-n
in next
nan pwochenn
inn
loje
inn
obèj
inn
obèjri
innoccence
inonsosan
innoccence
nayivte
in one
nan youn
in order to
Nan kòmand
in order to
nan komand a
in order to
nan lòd a
in order to
nan ran pou
in organization
nan òganizasyon
in other
nan segond
in other
nan yon lòt
in our homes
la kay nou
in ours
nan pa nou yo
in
parandedan
in Paris
a pari
in parliament
nan paleman
in part
an pati
in part of country
an pati nan peyi a
in part of country
nan rejyon nan peyi a
in part of country
nan yon zòn nan peyi a
in parts
an pati
in parts
nan pati
in parts of Bosnia-Herzegovina
nan kèk zòn nan Bosni-èrzegovin
in parts of Sarajevo
nan kèk pati nan Sarayevo
in parts of Sarajevo
nan kèk zòn nan Sarayevo
Page 324
Feuille1
in passed
in passed
in passed
in peace
in peaceful
in peace
in period
in period
in period
in period
in Petrinja
in place
in powder
in process
in progress
in progress
Input
in reality
in reconstruction
in reference to
in regarding of
in regard to
in report
in report
in Republic
in respect with
in return
in return
in return
in Rome
in Rome
in Russian
insane asylum
insane asylum
insane asylum
insane asylum
in Sarajevo
in Sarajevo Chris Vernon
in Sarajevo
in Sarajevo's airport
in Sarajevo's headquarters
in Sarajevo's headquarters
in Sarajevo's seat
in scope
in scope
in scope
inscribed angle
inscribed circle
inscribed
inscribed figure
inscribed polygon
inscribed sphere
inscribe
alafen
an denye
an finisman
an pè
nan la pè
nan pè
nan epòk
nan lè
nan peryòd
nan tan
an petrinja
anplas
anpoud
an prosesis
Nan developman
Nan seyans
enèji absòbe
an reyalite
nan rekonstriksyon
nan referans a
an regadan de
an rega a
an rapò
nan rapò
an repiblik
nan respè avèk
an retou
an retounan
an retounen
an ròm
a ròm
an Ris
azil
lopital mantal
lopital sikatri
refij ensanse
an sarajevo
nan sarajevo kris vènon
Nan sarayevo
nan èpòt sarajevo
nan katye general sarajevo yo
nan katye jeneral Sarayevo yo
nan katye jeneral Sarayevo yo
dan etandi
limite
pòte
ang enskri
sèk enskri
enskri
figi enskri
poligòn enskri
esfè enskri
enskri
Page 325
Feuille1
in second
in second
in secret
in secret
in secret
insects
Insects
inseparable
in Serbo-Croatian
insert
insert
in session
in session
in short
in short
inside
inside
Inside the house
in Slavonia
insolence
Insoluble
in Spanish
inspect
inspection
inspection point
inspection point
Inspiration
in spite of
in spite of
in spite of
in spite of
in spite of
in spite of
in spite of
in spite of
in spite of
in Split
in Split
in Split
in Srebrenica
installation
installation
installations
installations
installations
installations
instead
instead
instead of
instead of
instead
instead
institute reports
nan segond
nan yon lòt
anbachal
ansekrè
ansoudin
ensèk
Ensèk
enseparab
an Sèbo kwoasyen
foure
insere
Nan developman
Nan seyans
brèfman
nan kout
andedan
andedan
Andedan kay
an slavoni
Ensolans
Ensolib
an èspanyòl
enspekte
enspèksyon
pòs enspèksyon
zòn enspèksyon
Enspirasyon
an depi de
an depi de
malgre
malgre
malgre ke
menm si
nan rankin de
pa mechanste
pa rankin
divize
fond
koupe ande
an srebrenik
enstalasyon
enstalasyon militè
ekipman yo
enstalasyon yo
faktori yo
materyèl yo
Angiz
ensiste
alaplas
olye
olye
te ensiste
rapò enstitiye yo
Page 326
Feuille1
institutional investors
institution
institution
institution
institution
institution
institutions
instruction
Instrument
Instruments
Insulators
in summer
in sum
in sum
insurance
insurance
insurance
Insurance
insurance corporation
insurance office
insurance office
insurance premiums
insurance system
insure
insure
insured
insured
insured
insured
insure
insurgency
integral
integral
integral
integral
integral factor
integral
integral part
integral point
integral power
integral radicands
integral value
Integrated circuit
integrated mathematics
integrations
intellectual
Intellectual
Intelligence operations
intelligence people
intelligence service
intelligent
intelligent
intelligent
envèstisè entitisyonèl yo
enstitisyon
enstitisyon
enstitisyon
enstitisyon
etablisman
enstitisyon yo
esplikasyon
Enstriman
entriman yo
Izolan
nan ete
nan montan
nan sòm
asirans
asirans
Asirans
asirans
asirans kòperasyon
ofis asiran
ofis asirans
rekonpans asirans
sistèm asirans
asire
asire
te ansekirite
te asire
te asire
te fe ansekirite
garanti
soulèvman
antye
entegral
entegral
esansyèl
faktè entegral
konplè
pati entegral
pwen entegral
puisans entegral
radikann entegral
valè entegral
Sikwi entegre
matematik entegre
entegrasyon yo
entelektyèl
Entelektyèl
operasyon detèlijans
pèp entèlijans
sèvis entelijans
entelijan
entelijan
entelijan
Page 327
Feuille1
intelligent
Entelijan
intelligent
entèlijan
intelligent
fò
intelligent life
èt entèlijan
intelligent
madre
intelligent
maton
intensity
entansite
Intensity
Entansite
Intensive
Entansif
intent
entansyon
intentionally and unlawfully ak konesans
intentionally and unlawfully ak tout entansyon
intentionally and unlawfully kont la lwa
intention
entansyon
intention
entansyon
intention
entasyon
intention
tandans
intent to purchase
entasyon acha
interaction
entèraksyon
Interaction
Entèraksyon
InterAmerican affairs
afè entè amerikèn
Inter-American affairs
afè Entè amerikèn
interamerican company
konpayi entèameriken konpayi
intercepted arc
ak entèsepte
intercepted arc
ak yon ang entèsepte
intercept
entèseksyon
intercept of a plane
pwen entèseksyon yon plan
interchange
echanj
intercom
entèfòn
intercom
entèkòm
intercommunication system entèfòn
intercommunication system entèkòm
intercommunication system sistèm entèkominikasyon
intercom
sistèm entèkominikasyon
intercontinental ballistic missile
misil balistik entè kontinantal
Interdependence
Entèdepandans
interes
entèrese
interest
avavtej
interest
benefis
interest compounded annually
enterè konpoze anyèl
interest compounded semiannually
enterè konpoze semianyèl
interested
entèrese
interested
te entèrese
interested
te entèrese
interest
enterè
Interest
Enterè
interest in
enterese nan
interest in
enterèse nan
interest in the kingdom
enterè ki nan rwayòm
interest in the kingdom
enterè ki nan rwayòm
interest
pwofi
interest rates
to denterè
interest rates
to enterè
Page 328
Feuille1
interests
enterè yo
interests
enterè yo
interface
entèfas
interference
anbara
interference
anbarasman
interference
anpèchman
interference
apateni
interference
chaj
interference
enjerans
interference
enjerans
interference
entèferans
interference
entèferans
Interference
Entèferans
interference
inkonbe
interference
obstak
Interim Public Security ForceFòs Sekirite pwovizwa
interior angle
ang enteryè
interior angle of a triangle ang enteryè yon triyang
Interior
anndan
interior door
pòt enteryè
Interior
Enterye
interior of an angle
enteryè yon ang
interior of angle
enteryè ang
interior point
pwen enteryè
interior region of a circle
rejyon enteryè yon sèk
interior region
rejyon enteryè
intermediary
asistans
intermediate value
valè entèmedyè
Internal affairs
zafè entènal
internal bisector
bisektè enteryè
internal division
divizyon enteryè
internally tangent circles
sèk tanjann pa anndan
internal politics
politik entènasyonal
internal politics
politik intèn yo
internal problems
problèm entènasyonal
internal problems
pwoblèm entèn yo
internal tangent
tanjant enteryè
international affairs
afè entènasyonal
international affairs and
afè entènasyonal e
international affairs Bosnia-Herzegovina
afè entènasyonal bosnya-hèzegovina.
international affairs
zafè entènasyonal
international affairs
zafè entènasyonal yo
international agency
ajans entènasyonal
international award
koup entènasyonal
international award
pwi entènasyonal
international award
rekonpans entènasyonal
international bank market
bank dechanj entènatyonal
international bank market
ban komèsyal entènasyonal
international banks
bank entènasyonal yo
international blockade
blokaj entènasyonal
international center for
sant entènasyonal
international center for
sant entènasyonal pou
international center
sant entènasyonal
Page 329
Feuille1
international circuits
koulwa entènasyonal yo
international circuits
sikwi entènasyonal yo
international commission
komisyon entènal
international commission
komisyon entènasyonal
international community
kominote entènasyonal
international community
kominote entènasyonal
international community
komite entènasyonal
international conductor
kondiktè entènasyonal
international conductor
recevè intènasyonal
international conductor
recevè intènasyonal
international congress
kongrè entènasyonal
international control
kontwòl entènasyonal
international court for war crimes
tribinal entènasyonal pou krim gè yo
international court
kou entènasyonal
international court
tribinal entènasyonal
International court
tribinal entènasyonal
international
entenasyonal
international
entènasyonal
international
entènasyonal
international
entènasyonal
international
entènasyonal
international
entènasyonal
international
entènasyonal
international
entènasyonal
international
entènasyonal
international
entènasyonal
international
entènasyonal
International
entènasyonal
international factor
faktè intènasyonal
international film festival
entènasyonal fim festival
international film festival
fim fèstival entènasyonal
international financiers
finansye entènasyonal yo
international forces
fòs entènasyonal
international forces
fòs entènasyonal yo
international intervention
entènasyonal
international intervention
entèvansyon entènasyonal
international intervention
entèvansyon entènasyonal
international level
nivo entènasyonal
internationally recognized entènasyonalman rekoni
internationally recognized rekoni entènasyonalman
international market
mache entènasyonal
international meeting
chita tande intènasyonal
international meeting
rasanbleman entènasyonal
international meeting
reinyon intènasyonal
international
minis entènasyonal
International Monetary Fund fon monetè entènasyonal
International Monetary Fund fon monetè entènasyonal
international norms
nòm entènasyonal yo
international order
lòd entènasyonal
international politics
politik entènasyonal
international politics
politik entènasyonal
international politics
politik entènasyonal yo
international politics
politik entènasyonal yo
Page 330
Feuille1
international price
pwi entènasyonal
International Red Cross
kwa woug entènasyonal
International Red Cross
kwa wouj entènasyonal
international scandal
èskandal entènasyonal
international scope
efè entènasyonal
international scope
pòte entènasyonal
international situation
sitiyasyon entènasyonal
international supervision
intènasyonal sipèvizyon
International system of Units Sistèm inite entènasyonal
international trade fair
ekitab komès entènasyonal
international trade fair
mache lib entènasyonal
internment camp
baz prizon
internment camp
chan entènman
internment camp
kan prizon
interpellate
entèpele
interpolate
entèpole
interpolation
entèpolasyon
interpretation
entèpretasyon
interpretative
entèpretativ
Interpret
Entèpwèt
interpreter
entèpwetè
interpreting
entèpretasyon
interrogatory
entewògatwa
interruption
entèripsyon
intersection
antre de
intersection
entèseksyon
intersection
kafou
intersection of loci
entèseksyon lye
intersection of sets
entèseksyon ansanm
intersection of the graphs
entèseksyon graf yo
intersection point
pwen entèseksyon
intersection
pwen rankont
interval
entèval
intervene
entèvni
interviewer
anketè
intestines
afiba
in that area
nan rejyon sa
in that area
nan tèritwa sa
in that area
nan zòn sa
in that area
nan zòn sila a
in that
nan sa
in that
nan sa
in that part
nan pati sa
in that region
nan rejyon sa
in that region
nan tèritwa sa
in that region
nan zòn sa
in that territory
nan rejyon sa
in that territory
nan tèritwa sa
in that territory
nan zòn sa
in the aerospace industry
nan endistri aewopasyal
in the amount of
nan kantite de
in the application
nan aplikasyon an
in the area
nan zòn nan
Page 331
Feuille1
in the area
Nan zòn nan
in the beginning
nan koumansman
in the capital
lan kapital
in the capital
nan kapital la
in the center
nan mitan
in the center
nan sant
in the central part
nan pati santral lan
in the city
nan vil la
in the city
nan vil la
in the congressional procedure
nan pwosedi kongrasyonel la
in the constitutional law
nan lwa konstitisyonèl yo
in the conversation
nan koze a
in the country
nan peyi a
in the country
nan te ya
in the Croatian Republic
nan Repiblik Kwoasyen an
in the direction
nan direksyon an
in the district
nan kanton
in the earlier period of the year
nan peryòd pli bonè
in the east
nan lès
in the economy
nan ekonomi a
in the European Council
nan konsèy eropeyen
in the evening
nan aswè
in the evening
nan la sware
in the evening
nan la sware
in the evening
nan maten
in the first line
an premye
in the first line
nan premye lign
in the first
nan pwemye a
in the first place
nan premye plas
in the first place
nan premye plas
in the following that
nan sa kap swiv sa
in the fourth quarter
nan katriyèm mwatye
in the framework
nan chapant
in the government
nan gouvènman an
in the ground
nan lojik sa a
in the ground
nan peyi a
in the ground
nan tè a
in the ground
nan te ya
in the ground
sou pwensip sa a
in the ground
sou teren sa
in the Hague
nan hague
in the Haitian border
nan fontyè Ayisyen an
in the immediate area
nan zòn enpòtan an
in the Iran Contra affair
nan kontra ak Iran an
in the last
nan dènye
in the last
nan denye a
in the last
nan fen
in the last
nan fen
in the last
nan final
in the last
nan pase
in the law about
nan lwa osijè de
In the local area
andedan katye a
in the marketplace
sou mache a
Page 332
Feuille1
in the meeting
nan reynyon an
in the middle
dan le mitan
in the middle
nan milye
in the middle
nan mitan
in the middle
nan mitan
in the middle
nan sant
in the middle part of battlefield
nan mitan pati chan de batay la
in the middle part of battlefield
nan mitan pati kan de konba a
in the morning
nan douvanjou
in the morning
nan maten
in the morning
nan maten
in the morning
nan maten
in the name of
nan non
in the name of
nan non de
in the offices
nan biro yo
in the offices
nan chan-m yo
in the Parliament
nan palman
in the part
nan moso an
in the past
nan fen
in the past
nan pase
in the peace process
nan prosesis la pè
in the reference to
nan referans pou
in the region
nan zòn nan
in the republic
nan repiblik
in the rooms
nan biro yo
in the rooms
nan chan-m yo
in the second
nan dezyèm lan
in the segment
nan moso an
in the structure
nan konstriksyon
in the structure
nan trikti
in the town
nan vil la
in the UNPROFOR headquarters
katyeingeneral
Sarajevo
UNPROFOR an sarajevo
in the US
nan etazini
in the village
nan vilaj la
in the war
nan lagè
in the whole
an konple
in the whole
konplet
in the whole
nan tou
in the whole
nan tout
in the work
nan travay la
in the world
nan mond la
in the World
nan mond lan
in the year earlier
nan koumansman ane a
in this area
nan zòn sa a
In this city
nan vil sa a
in this
nan sa
in this one
nan sa
in this part
nan pati sa a
in this year
nan ane sa
in this year
nan ane sa
in three
nan twa
intimacy
entimite
intimate
entim
Page 333
Feuille1
in time
nan epòk
in time
nan lè
in time
nan peryòd
in time
nan tan
into
Anndan
into motivation
anndan motivasyon
intransitive
entranzitif
intrigue
gagòt
introduce
fè konesans
introduce
prezante
introductory musical theme ochan
intrusive
endiskrè
in two
an de
in two
nan de
in two
nan de
in USA
an etazini
in use
ap sèvi
in use
barase
in use
okipe
invain
anven
invalid
envalid
invariance
envaryans
invasion
anvayisman
inventory
endèsk
inventory
envantè
inventory
lis
inventory
seri
inverse correlation
korelasyon envès
inverse curve
koub envès
inverse element
eleman envès
inverse equation
ekwasyon envès
inverse form
fòm envès
inverse function
fonksyon envès
inverse function under composition
envès fonksyon konpoze
inverse image
imaj envès
inverse interpolation
entèpolasyon envès
inverse logarithm
logarit envès
inversely proportional quantities
kantite envèsman pwopòsyonèl
inverse mapping
transfòmasyon envès
inverse number
nonm envès
inverse operation
operasyon envès
inverse operation
operasyon envès
inverse proposition
pwopozisyon envès
inverse ratio
rapò envès
inverse relation
relasyon envès
inverse sine function
fonksyon sinis envès
inverse statement
deklarasyon envès
inverse substitution
sibstitisyon envès
inverse tangent function
fonksyon tanjant envès
inverse tangent series
seri tanjant envès
inverse theorem
teyorèm envès
inverse transformation
transfòmasyon envès
inverse variation
varyasyon envès
Page 334
Feuille1
invest
an depo
invest
depo
invest
depo
invest
depoze
invest
depoze
invest
envesti
invest
envesti
investigation
envestigasyon
investigations
envestigasyon yo
investigations into
envèstigasyon yo nan
investigatory commission
komisyon envestigasyon
investigatory commission
komisyon envèstigatwa
investment group
gwoup envèstiman
investment group
gwoup envèstisè
investment group
gwoup envètisman
investment group led by
gwoup envèstisè dirije pa
investment group led by
gwoup envètisman ak antèt
investment in
investisman
investment interest
enterè envèstisman
investment interest
envèstisman enterè
investment newsletters
bilten envèstisman yo
investments
envestiman yo
investor group
gwoup envèstigatè
investor group
gwoup envestisè
investor group led by
gwoup envèstigatè lèd pa
investor group led by
gwoup gid envestè pa
investors service
sèvis envèstisè yo
in Vienna
an Vyena
in view of
nan sans sa
in visit
an vizit
in visit
nan vizit
invitation
envitasyon
invite
envite
in vocation
anvakans
in vocation
anvakans
invoke the rule
envoke lwa a
invoke the rule
vin ak lwa a
involved
enplike
involved
patisipe
involved
pwan pa
in Vukovar
vikova
In what city were you born? Ki vil ou te fèt?
in what country was this car made?
nan ki peyi yo fè machin sa a
In what country were you born?
Nan ki peyi ou te fèt?
in what manner
nan ki fason
In what Republic were you born?
Nan ki repiblik ou te fèt?
in which are
nan kèl
in which is
nan kèlès
in which is
nan kiyès
in which
nan kèl
in which
nan kèl
in which
nan ki
in which
nan ki
Page 335
Feuille1
in which
Nan ki sa
in which
Nan ki sa
in which one
nan kilès
in which one
nan kiyès
in which will
nan ki pwal
in whose
nan ki
in whose
nan ki
in winter
an prentan
in year
nan ane
in your language
nan lang ou
In your view, are these capabilities
dapwèbetter
ou, èske
or worse
sa yo than
se meyè
United
oubyen
States'
kapasite
radars?ki pi mal ke rada Etazini yo?
in Zagreb and
an zagreb e
in Zagreb
an zagreb
in Zagreb
an zagreb
in Zagreb
Nan Zagrèb
Ionic bond
Lyezon yonik
Ionization
Yonizasyon
Ion
Yon
I put the work on the house on
m hold
kanpe
because
travay nan
I don't
kayhave
la many
pa gen
money
lajan
this
mwa
month
sa a
I put the work on the house on
m hold
kanpe
because
travay nan
I don't
kayhave
la, many
pa money
gen lajan
thismwa
month
sa a
Iran Contra affair
zafè kontra iran
Iran Contra arms deal
kontra iran an sou zafè zam
Iranian agency
ajans iranyen
Iranian
Iranyen
Iranian
Iranyen
Iranian
Iranyen
Iranian minister
minis iranyen
Iranian territory
teritwa iranyen
Iranian territory
tèritwa Iranyen
I ran into him later on that week
m te kwaze avè l ankò menm semenn lan
Iran
Iran
Iraqi agency
ajans irakyen
Iraqi army
lame irakyen
Iraqi assets related to
ekonomi Irak konpare a
Iraqi forces
fò irakyen yo
Iraqi government
gouvènman irakyen
Iraqi invasion
envazyon irakyen
Iraqi invasion of Kuwait
envazyon irak nan kowet
Iraqi invasion of Kuwait
envazyon Irak nan Kowet
Iraqi
Irakyen
Iraqi
Irakyen
Iraqi kurds
Kurd irakyen yo
Iraqi president
pwezidan irakyen
Iraq
Irak
Iraqi troops
twoup irakyen yo
I received the pencil
m te resevwa kreyon an
I receive my book
m resevwa liv mwen an
Ireland
irland repiblik
Irish
Ilandè
Ironworker
travayè de fè
irrational root
rasin irasyonèl
irreducibility
irediktibilite
irreducible algebraic equationekwasyon aljebrik irediktib
Page 336
Feuille1
irreducible
irediktif
irreflexive
ki pa refleksif
irreflexive relation
relasyon ki pa refleksif
irregular forces
fòs iregilye
irregular forces
fòs iregilye yo
irregular forces
fòs iregilye yo
irregular forces
fòs iregilye yo
irregular military formations fòmasyon militè iregilye
irregular Serbian forces
fòs iregilye sèb
irresponsibility
Iresponsablite
irresponsible
iresponsablite
irreversible process
pwosesis irevèsib
Irrigate
Awoze
irritable
andenmon
irritable
chimerik
irritate
agase
irritate
anmède
irritated
nève
irritate
fè fache
irritate
irite
irritate
nève
irritation
enèvman
irritation
gratezon
irritation
iritasyon
is about
apropo ki sa
is about
Se de zafè
is about
se osijè
is about
se osijè de
is about
se osijè de
is after
Se apwè
is again
se ankò
I said before I can't come thistankou
saturday
m te di ou m p ap ka vini samdi a
I said that I wasn't going to buy
m te
thedicar,
m pbut
ap he
achte
talked
machin
me into
lan itse li k fòse m achte l
is all
se tout
is announced
te anonse
Is any other data transmission
èske
device
pa gen
available?
okenn enstriman pou transmèt done ki avalab?
is
ap
is at the conference for
se nan konferans pou
is at todays conference for se nan konferans jodi a pou
is at todays conference
se jodi a konferans
I saw her at the head of the procession
m wèl nan tèt posesyon an
I saw her head in the direction
mof
wèport-au-prince
l fè wout pou pòtoprens
I saw him hobbling around m te wè l ap rale sou pye
I saw him leading the horse to
mwater
wè l ap mennen cheval la al bwè dlo
I saw
mwen te wè
is because of
se paske de
is called
rele
is called
se rele
is captain
se kapitèn
is captain
se kòmandan
is coming
ap vini
is coming
ap vini
is commander
se kapitèn
Page 337
Feuille1
is commander
se kòmandan
I scraped my knee when I feltm grave jenou m lè m tonbe a
is croatian
se kwoasyen
is Dr. Tudjman
se Direktè Tidjman
I see she's holding somethingminwè
her
l gen
hand
yon bagay nan men l
I see she'sholding somethingminwè
herl hand
gen yon bagay nan men l
I see your business is doing well
m wè kòmès ou anfòm
I see your business is doing well
m wè kòmès ou ap mache
I sell four puppies
mwen vann kat tichyen
is expected
te espere
is expecting
ap tann
is first
an pwemye
is first
se premye
is flowing
ap swiv
is for
se pou
is for
se pou
is for
Se pou
is from headquarters
se de katye jeneral
is from
vini de
is goal
se eskò
is going
Li ale
is going
Li pwale
is Haitian president
se pwezidan Ayisyen
is her
se li
is he
se li
is his
se li
is holding
ap kenbe
is hopping that
ap èspere sa
is hopping that
ap èspwa sa
I showed it to him, but still hemdidn't
montre
beleive
l li, malgre
me
sa li pa kwè m
is however
se nenpòt
is how it is
se koman sa ye
is in conversation
se nan konvèsasyon
is in front of
se an fas
is in president
se nan prezidan
is in Sarajevo
se an sarajevo
is in
Se andedan
is in
se nan
is it
èske
is it
èske
is it
èske li
Is it
èske se
Is it in your log book?
èske l nan kanè de vwayaj ou?
Is it near this
èske li pre saa
Is it near this
èske li pwe sa
Is it on this map?
Èske l nan kat sa
is it
se li
is it
se pa vre
is it
se sa
Is it
se sa
Is it
se vwe
Is it
vwèman
is Izetbegovic
se izethegovik
Page 338
Feuille1
is kin to you
is know
Islamic conference
Islamic mercenaries
Islamic mercenaries
Islamic movement
Islamic movement
Islamic opposition
Islamic party
Islamic resistance
Islamic revolution
Islamic Salvation Front
Islamic Salvation Front
Islamic state
Islam
island
island
island
island
island
island
Island
is late
isle
is like
is locating
is minister
is not able to
is not
is not
is not
isn't
is occasional
isogonal
isogonal line
isogonal mapping
isolated communities
isolated
isolate the radical
Isolationism
isometric chart
isometric circle
isometric correspondence
isometric
isometry
is on Friday
is on
is only
is on monday
is on
is on
is on Sunday
is on the end
li se fanmi ou
se konnen
konferans islamik
Mèsenè Izlamik
mèsenè makout yo
mouvman islamik
mouvman islamik
opozisyon islamik
pati islamik
rezistans islamik
revolisyon islamik
Fwon Islamik di Sali
fwon salvasyon islamik
eta Islamik
Islam
antiy
il
Il
lil
zile
Zile
zile
an reta
Ti zile
se menm jan
ap lokalize
se minis
pat kapab a
se pat
Se pat
Se pat
Se pat
se okazyonèl
izogòn
liy izogòn
transfòmasyon izogòn
komite izole yo
izole
izole radikal la
Izolatè
grafik izometrik
sèk izometrik
korespondans izometrik
izometrik
izometri
se nan Vandredi
Kouman ta
se sèlman
se nan lendi
se sou
Se sou
se nan dimanch
se nan fen an
Page 339
Feuille1
is on the end
se nan finisman an
is on to day's
ouvè jou sa
is on Tuesday
se nan madi
isosceles trapezoid
trapèz izosèl
isosceles triangle
triyang izosèl
Isotopes
Izotòp
is part
se pati
I spent all day at home yesteday
m fè jounen lakay mwen yè
I spent all my day at home m fè jounen an lakay mwen
is President
se prezidan
is president Tudjman
se prezidan tidjan
is question
se kesyon
Israeli authorities
otori izraelyen yo
Israeli college
inivèsite izraelyen
Israeli college
kolèj izraelyen
Israeli delegation
delegasyon izraelyen
Israeli diplomacy
diplomasi izraelyen
Israeli expert
ekspè izraelit
Israeli expert
espesyalis izraelit
Israeli government
gouvènman ezraelyen
Israeli
Izrayelyen
Israeli negotiator
negosyatè izraelyen
Israeli negotiators
negosiyatè izrayelyen yo
Israeli retreat
retrè izrayelyen
Israeli soldiers
sòlda izraelyen yo
Israeli sources
sous izraelyen yo
Israeli spokesperson
pòt pawòl izraelit
Israelite
Izrayelit
Israeli troops
ban-n izrayelit yo
Israeli troops
troup izraelit
Israeli troops
troup izrayeilt yo
Israeli withdrawal
retrè izraelyen
Israel
Izrayèl
is Sarinic
se sarinik
is
se
is she coming
l ap vini
is she still sick?
li malad toujou
is side
se kote
is Silajdzic
se silajdzik
is special
se espesyal
is spokesperson
se pòt pawòl
issue (the)
kesyon
issue (the)
sijè
Istepped aside to let her passm met kò m sou kote pou m kite l pase
Istepped aside to let her passm rale kò m pou m kite l pase
I stepped on her foot by accident
se pa espre m fè m pile l
is thanked
te remèsye
is that
èske sa
is that one
èske sa
is that
se sa
is that
se sa
is that
se sa
is that
se sa
Page 340
Feuille1
is that
Se sa
Is the aircraft comfortable to fly?
èske avyon an vole a lèz?
Is the flight line surrounded with
èske
watch
tèrentowers?
vòl la atoure ak gratsyèl?
Is the food fresh?
Eske manje a fèk fèt?
Is the food spoiled?
Eske manje a gate?
Is the grave site identified èske kote ki gen moun mouri yo gen non
Is the gravesite identified
èske kote ki gen moun mouri yo gen non
Is the grave site identified èske simityè a kapab idantifye
Is the gravesite identified
èske simityè a kapab idantifye
Is the grave site identified èske simityè an gen non
Is the gravesite identified
èske simityè an gen non
Is the land mine this big
èske eksplozif lan gwosè sa a
Is the landmine this big
èske eksplozif lan gwosè sa a
Is the land mine this big
èske min pyeje a gwo konsa
Is the landmine this big
èske min pyeje a gwo konsa
Is the land mine this big
èske pyej yo nan gwosè sa
Is the landmine this big
èske pyej yo nan gwosè sa
Is the perimeter fence lightedèske
at night?
alantou kloti a gen limyè pou klare li lannwit?
is there a good restaurant at èske
the hotel?
gen yon bon restoran nan otèl la?
Is there an area you can walkèske
through
gen safely
yon kote ou ka pase san danje
Is there an area you can walkèske
through
gen safely
yon zòn moun ka mache san danje
Is there an area you can walkèske
through
nan safely
zòn sa a ou ka mache ak asirans
Is there another one?
èske gen yon lòt
Is there any Nuclear, Biological
èske
or genyen
Chemical
zam
equipment
nikleyè, Byolojik
within the
ouunit?
chimik andedan inite a?
Is there any other communication
èske equipment
genyen lòt in
aparèy
the unit?
kominikasyon nan inite a?
Is there any other individual Nuclear,
èske pa Biological
gen kèk grenn
or Chemical
zam Nikleyè,
equipment
Byolojik
within
ou Chimik
the unit?
andedan inite a?
Is there any other specializedèske
equipment
pa genin
lòtyour
kalite
unit?
materyèl sofistike nan inite w la?
Is there anything unique or special
èske gen
about
yonany
bagay
of the
inik
units
oubyen
you've
èspesyal
listed? osijè yonn nan inite ou te mansyone
Is there any vehicular Nuclear,
èske
Biological
genyenoryon
Chemical
machin equipment
Nikleyè, Byolojik
within oubyen
the unit?Chimik nan inite a?
Is there a pattern to the changes?
èske gen yon siy pou chanjman yo?
Is there a shortage of this communication
èske manke materyèl
equipment
kominikasyon
in your unit?nan inite w la?
Is there a shortage of this weapon
èske ou
in your
manke
unit?
zam sa a nan inite w la?
Is there communication equipment
èske genyen
in the unit?
aparèy kominikasyon nan inite a?
is there
èske genyen
Is there extra individual Nuclear,
èskeBiological
gen kèk grenn
or Chemical
nan chak
equipment
materyèlinNikleyè,
the unit?Byolojik ak Chimik nan inite a
Is the surrounding terrain good
èske
cover
tèren
forkia antoure
stand-offofwi
attack?
bon jan kouvèti atak daso?
Is the water safe to drink? Eske dlo a bon pou bwè?
Is this a motor pool?
èske sa se yon motè dlo?
Is this area used for
èske zòn sa te sèvi pou
Is this area used for
èske zòn sa te sèvi pou
Is this bridge passable?
èske se pon travès yo sa?
is this car his
machin sa a se pou li
Is this correct
èske sa a bon
Is this correct
èske sa a korèk
Is this correct
èske sa byen fèt
Is this dangerous
èske li danjere
Is this dangerous
èske sa a danjere
Is this dangerous
èske sa danjere
Is this marked correctly
èske sa a make byen
Is this marked correctly
èske sa a make korèk
Is this marked correctly
èske sa byen make
is this seat free
gen moun ki chita la a?
isthmus
Ti zile
Page 341
Feuille1
is today at
se jodi a
is today delegates
se jodi delegye
is today in
se jodi a nan
is today so that
se jodi ke
Istria
istria
is under
se anba
is under
se sou
is vice president
se vis prezidan
is with
se ak
is with
se avèk
is word about
se mo osijè de
is words and about
se mo e apropo de
is words and about
se mo osijè de
is words and
se mo e
is word
se mo
is word
Se mo
is words
se mo yo
is yesterday
se ayè
Is your unit medically prepared
èske
to go
inite
to wwar?
la medikalman pwepare pou ale nan lagè?
Is your unit mentally preparedèske
to go
inite
to war?
w la mantalman pwepare pou ale nan lagè?
Itailian president
pwezidan italyen
I take a hot shower every night.
mwen pwan yon douch cho chak swa.
Italian bank
bank italyen
Italian community
kominote italyen
Italian company
konpayi italyen
Italian Currency
lajan italyen
Italian Currency
monè italyen
italian
italyen
Italian
Italyen
Italian
Italyen
Italian
Italyen
Italian lands
tè italyen yo
Italian Ministry
ministè italyen
Italian Police
polis italyen
I talked with her for a long time
m fè lontan ap pale avè l
Italy
itali
Italy
itali
it announced
Li te anonse
it came
livini
it came
li vini
it cannot be
li pa posib
itch
gratèl
It contains no alcohol
li pa gen alkò
It contains no pork
li pa gen vyann cochon
it could be
sa ta kapab
it could have been
li te kapab genyen
it doesn't matter if you're a little
si ou
bit gen
late yon ti reta, pa p gen poblèm
item
bagay
items that are not available atik ki pa disponib
items that are not available for
atik yo ki pa dispnib pou
it'e wonderful to see you again
m kontan wè ou anpil
it got around that she was pregnant
tout moun vin konnen manmzèl ansent
I thank you again sir, have a m
good
remèsye
day ou anpil mesye pase yon bon jounen
Page 342
Feuille1
it has
li genyen
it has pointed out
Li te vize deyò
I think
mwen panse
I think of you as a friend
m konsidere ou tankou yon zanmi
I think of you as really seriousm pran ou pou yon moun serye
I think that
mwen panse sa
I think that
mwen panse sa
I think that she acted appropriately
m kwè jan l fè a se sa
I think that she acted appropriately
m kwè sa l fè a se sa
I think you are going to be a good
m panse
worker
ou ap vin fè yon bon travayè
it is $95 per day.
li koute 95 dola pa jou.
it is a lokal train
se yon tren lokal
it is an express train
se yon tren esprès
it is being awaited
li te tann
it is cloudy
tan an maske
it is cold in december, january,
li fè
and
frètfebruary
an desanm, janvye, ak fevriye,
it is cold
li fè frèt
it is cool
li fè fre
it is expressed in announcement
li te ekspwès nan anonsman
it is expressed in announcement
li te rapòte nan anonsman
it is hot
li fè cho
it is important
li enpòtan
it is
li se
it is
Li se
It is
li se
It is
li se
it is necessary
fòk
it is necessary
li nesesè
it is necessary
li nesesè
it is necessary that
fok
it is necessary that
fòk
it is nice
li fè bon
it is not
pat
it isn't as if I meant to knock her
se pa
down
vre, m pa fè espre m fè l tonbe
it isn't
pat
it is possible
li posib
it is raining
l ap fè lapli
it is reported in announcement
li te ekspwès nan anonsman
it is reported in announcement
li te rapòte nan anonsman
it is reported
yo te anonse
it is reported
yo te rapòte
it is said
li te di
it is
Sa se
It is
sa se
it is
se
it is
se
It is
se
It is
se li
it is snowing
l ap fè nèj
it is still not
li toujou pat
it is there
li la
it is time that
se tan sa
it is urgent
li ijan
Page 343
Feuille1
it is windy (the wind is blowing)
van an ap vante
it is word about
se yon mo apropo de
it is word about
se yon mo osijè de
it
l
it!
li!
it
li
it
li
it
li
it
Li
it'll take us a lot of time
sa ap pran n on bann tan
it looks like she has a stiff neck
li gen lè li gen zekourèl
it made me think a lot
sa fè m reflechi anpil
it means
setadi
it means that
sa vle di
I told her I'd do it for her, andm
I can't
te di let
m ap
herfèdown
l pou li m pa ka lage l
I told her that I couldn't makem
her
di party
l m pa p ka vin nan fèt la
I told her to take her feet off the
m ditable
l retire pye l sou tab la
I told him not to do it, but he ignored
m di l pame
fè sa li pa okipe m
I told him to keep it to himselfm te di l pa di lòt moun sa
I took a taxi to get here
m pran taksi pou m vini la
I took a test today
m fè yon egzamen jodi a
I took a work on the docks m t al fè yon flann sou waf la
I tooked through the keyhole m gade nan tou pòt la
I took the knife out of his hands
m sezi kouto a nan men l
I tought you were a real bull m te panse vrèmanke ou te yon towo
it rained for two days without lapli
a letup
a fè 2 jou ap tonbe san rete
it requires our immediate attention
fò n fè yon jan ak bagay sa yo touswit
I tried hard to hold back the tears
se efò m fè pou m pa kriye
I tried hard to hold back the tears
se efò m fè pou m pa kriye
it
sa
it's a dress with lace on it
se yon rad ki gen dantèl
it said
Li te di
It said that
Li te di sa
it's all in your imagination
se nan tèt ou sa ye, se pa vre
it's a male frog
se yon mal krapo
it's an important decision. be se
sure
yon
togwo
thinkdesizyon
long andl hard
lye, fò ou reflechi anvan
it's a real hassle to get downtown
kote m
from
rete
where
a se yon
I livetèt chaje pou m al lavil
it's a real hassle to get the kids
se to
yon
eatgwo tèt chaje pou m fè timoun yo manje
it's around some where
se nan zòn bò isi a
it's as a light as a feather
li lejè kou on pay
it's as a light as a feather
li lejè tankou yon pay
it's a wooden bed
se yon kabann bwa
it seem
li sanble
it's expected
sa te espere
it's getting chilly
li koumanse fè frèt
it's getting late let's go
li koumanse ta an n ale
it's hard to imagine how people
m pa
canfouti
livekonprann
in such a kouman
cold place
moun fè rete kote k frèt konsa
it's harvest time
se yon sezon rekòt
it's hopeless trying ti give hertan
advice
ou ou ap pèdi, si ou al ba l konsèy
it should be
sa ta dwe
its impolite to burp around people
ou pa gen dwa degobye sou moun, se maledve sa
it's important
li enpòtan
It's just a gimmick for attracting
se customers
pou yo ka atire moun vin achte
Page 344
Feuille1
it's just as if he'd never been se
here
kònmsi l pa t janm vin isi a
it's just as if he'd never been se
here
tankou l pa t janm vin isi a
it's laziness that prevents mese
from
parès
doing
ki fè
it m pa fè l
its
Li
it's mine now, she said I couldsehave
pou itmwen l ye konnye a li di m mèt pran l
it's my last dola
se dènye grenn dola m
it's no laughing matter I couldbagay
have been
sa a pa
killed
gen griyen dan ladan
it 's nothing we will go next week
se pa
if my
anyen
mother
na v gets
ale semèn
well pwochhèn si manman refè
it's not only a matter of luck you
se pa
also
chans
needsèlman
to havefòa ou
good
konn
knowledge
jwe tou of the game
it snows in december, and it rains
li fè lanèy
in may
an desanm, e an me li fè la pli
it's only an act
se yon blag
it's only for males
se pou gason sèlman
it's saying in
lap di nan
it's
se
it's something I learned early se
in life
yon bagay m konnen depi m piti
it's still light outside
deyò a fè klè toujou
it stinks in here
la a santi
it's tough, but he keep working
li difisil
at it men kontinye travay
it's urgent
li ijan
it's very
li trè
it's very
se trè
it's war
se la gè
it's war
Se lagè
it's was just yesterday that I was
se yè
with
m avèl
her, and
enpinow
m tande
I hearl mouri
she dead
it this bus going to new york or
eske
to chocago
otobis sa pral nou yòk or chicago
it turned around and around li vire, l vire toutotou
it was a male voice
se te yon vwa gason
it was announced from headquarters
li te anonse de katye jeneral
it was announced today
li te fè konnen jòdi a
it was announced today
li te prevwa jodi a
it was announced
yo te anonse
it was announced
yo te rapòte
it was decided that
se sa ki te deside
it was
li te
it was
Li te
it was
Li te
it was
Li te
it was
Li te
it was not
li pat te
it was
sete
it was
Se te
it was spoken about
yo te koze sou sa
it was spoken about
yo te pale de
it was spoken about
yo te pale osijè de
it was spoken and about
li te pale e apwopo de
it was spoken and about
yo te pale e sou
it was spoken and
li te pale e
it was spoken and
yo te pale donk
it was spoken and
yo te pale kidonk
it was spoken
li te pale
it was talking
li te pale
it was what she said that landseme
sainl di
jaila k fèm al nan prizon
it will be kind of trange if you sa
don't
ap go
parèt
together
dwòl si n pa al ansanm
Page 345
Feuille1
it will be maintained
li pral lokòl piblik
it will be
se pwal
it will be
se va
it will
li pral
it will not be
li pa pwal
It will save time if you tell me Si
everything
w di m tout
now.
bagay konnye a, nou pwal ekonomize tan
it works
li travay
it would be an honor if he came
m ta
togade
see me
sa gwo si l ta vin wè m
It would be an honor if he came
m tatogade
see me
sa gwo si l ta vin wè m
it would be needed
li ta ka bezyen
It would have been wrong forou
you
patot ap
do gen
that rezon si ou ta fè sa
It would look like this
li ta ka sanble tankou sila a
I understand
mwen konprann
I used to be
mwen te gen abitid
I used to be
mwen te konn
Ivanivisevic is
ivanivisevik se
I've been standing for too long
m in
kanpe
my legs
twòp
hurt
pye m ap fè m mal
I've fogetten his name
m bliye non l
I've got a good idea of what she
m konn
might
salike
l ka renmen
I've got a juicy piece of gossipmfor
gen
you
yon zen cho pou ou
I've got arthritis in my arm m gen yon fredi nan bra
I've got lost hope
m pèdi espwa
I've got lost hope
m pèdi lespwa
I've gotten behind in this workm an reta ak travay sa a
I've had it with all your conplaints
m bouke ak bann plenyen ou yo
I've had it with this car
m bouke ak machin sa a
I've had it with this job
m bouke ak travay sa a
I've had no word from her m pa gen nouvèl li menm
I've known him since we weremkids
konnen l depi n timoun
I've lost hope
m pèdi espwa
I've lost hope
m pèdi lespwa
I've never done anything thatmwasn't
pa janm
legal
fè anyen ki kont lalwa
I've never had malaria
m pa janm gen malarya
I've never known she's angrym pa janm wè l fache
I've never lend money
m pa prete moun kòb
I've never seen you play withm
the
pakids
janm
before
wè ou ap jwe ak timoun yo
Ivica Mudrinic
ivika moudrinik
ivory coast
kotdivwa
I walked away from her because
m rale
shekòhitmme
bò kote l paske l ban m kou
I want
mwen anvi
I want
mwen vle
I want
mwen vle
I want
Mwen vle
I want to be free of that woman
m bezwen debarase m ak fi sa a
I was just 10 minute late, andmthey
an reta
won't10letminit
me in
sèlman, enpi yo pa kite m antre
I was just kidding you
se blag m t ap fè
I was just kidding you
se jwe m t ap jwe
I was never immunized against
m pa
tetanus
jan m pran vaksen tetanòs
I was not there yesteday morning
mwen pa te la ye maten
I wasn't the one that made you
se miss
pa mwen
your plane
k fè avyon
don'taltake
kiteitou
outpaonvin
mepase sa sou mwen
I wasn't there so I had to takemher
pa word
t la mfor
oblije
it kwè sa l di m lan
I was there , but the mark memdown
te la absent
epi yo make m pala a
I was there this morning
mwen te la maten an
Page 346
Feuille1
I was working in the yard
m ap travay nan lakou a
I was wrong for asking you dancing
m pat dwe
withmande
me
w pou al nan bal avèk mwen
I wear large shirt
se gwo chemiz m mete
I went to a party
mwen te ale nan yon fèt
I went to bed late
m al kouche ta
I went to return the shoe, butm
they
pote
wouldn't
soulye take
a tounen
it
yo pa vle pran l
I went to the movies last nightmwen te al nan sinema yè swa
I will be not there later
mwen pap la plita
I will be there later
m ap la plita
I will buy a clck, a radio and am'pral
lamp.achte yon revèy, yon radyo, ak yon lanp.
I will buy thirteen shirts
m pral achte trèz chemiz
I will come to work by bus m ap vin nan otobis
I will give you credit anyway for
detoutfason
trying.
m fè ou kredi paske ou eseye
I will go get the kids from school
m pral chache timoun yo lekòl
I will go to the movies tonightmwen pral nan sinema aswè a
I will have scrambled eggs with
M ap
sausage,
pran zeafwi
glass
ak sosis,
of orange
yon juice,
vè ji zoranj,
and a cup
ak yon
of coffee,
tas kafeplease.
silvouplè
I will have the watch by next week
mwen pral gen mont lan semèn pwochèn
I will make an effort to go seemher
aptomorrow
fè efò pou m al wè l demen
I will make up the bed when Imcome
a ranje
back
kabann lan lè m vini
I will make you an orange juice
m ap fè yon ti ji zorany pou ou
I will
ma va ; equivalent of "I am going" for the future
I will
mwen pwal
I will
Mwen pwal
I will never be able to get along
m pa
with
p janm
him ka antann mwen avè l
I will never knowingly do thatm pa t ap janm fè sa espre
I will never make that mistakemagain
pa p janm fè erè sa a ankò
I will not be able to go
m ap ka ale nan bal demen swa
I will receive my pen
m pral resevwa plim mwen an
I will see you later.
Na wè pita.
I will show you
mwen pral montre w
I will take you to the hospital.Mwen pral mennen ou lopital.
I will wash your work clothes m
tomorrow
ap lave rad travay ou yo demen
I wish
m swete
I wish
m ta renmen
I won't be able to identify himmif pa
I see
p rekonèt
him
li si m wè l
I won't get out
M pa p sòti
I won't go in the hole to buy amcar
ap fè dèt pou m achte machin
I won't go in the hole to buy amcar
pa p fè dèt pou m achte machin
I won't have that kind of people
m pcoming
ap asepte
in my
moun
house
konsa antre lakay mwen
I won't have time
m p ap gen tan
I won't let you go play in the mud
m pa p kite ou al jwe nan labou a
I won't spend my life working m
here
pa ka fè tout vi m ap travay isit la
I won't stick my neck out for anybody
m pa p met tèt mwen nan poblèm pou moun
I won't take it'll knock me out m pa p bwè l la fè m dòmi
I won't take your talking backm
topa
mep asepte pou ou ap rann mwen repons
I won't wear that mask
m pa p mete mas sa a
I would like
mwen ta renmen
I would like to ask you some mwen
questions
ta renmen
about mine
mande
fields
w yon kesyon sou tèren pyeje yo
I would like to ask you some mwen
questions
ta renmen poze w kèk kesyon
I would like to ask you something
mwen ta renmen mande w yon bagay
I would like to go to petionville
mto
tathe
renmen
hotel al
st petyonvil
george onnan
feffra
otèlstreet
sen jòj ki sou ri jefre a
I would
Mwen ta renmen
I would
Ta renmen
Page 347
Feuille1
Izetbegovic said
jacket
jacket
Jacks
Jacmel
Jacmel
Jacmel
Jacmel soccer team
Jadranka Kosor
jail
jail
jail cell
jail cell
jail cell
jail cell
jail cell
jail
jailhouse
jailhouse
jail
jail
jail
jail
jail
jail
Jail
jails
jails
jaket
Jamaica
Jamaica
Jamaica
Jamaica
Jamaica
jam
Jams
Jams
january
january
January
January
Japanese authorities
Japanese auto makers
Japanese company
Japanese foreign ministry
Japanese government
Japanese
Japanese
Japanese Minister
Japan pays
Japan's opposition
Jaw
jaw
izetbegovi te di
jakèt
palto
Oslè
Jakmel
Jakmèl
Jakmèl
Ekip futbòl Jakmèl
jadranka kosò
anprizonnen
arete
joupa
kacho
kounouk
pwizon
sèlil
fèmti
fèmti
pwizon
mete nan prizon
penitansye
prizon
prizon
prizon
pwizon
Pwizon
penitansye yo
prizon yo
levit
Jamayik
Jamayik
Jamayik
jamayiken
Jamayiken
konfiti
bouyay yo
difikilte yo
janvye
janvye
janvye
Janvye
otorite japonèz yo
fabwikatè machin japonè yo
konpayi japonè yo
ministè etranjè japonè
gouvènman japonè
Japonè
Japonè
minis japonè
pèyi japon
opozisyon japon
Machwa
machwè
Page 348
Feuille1
Jaw
machwè
jealous
deplè
jealous
jalou
jealous
pakontan
jealous
paplè
jealousy
jalouzi
jealousy
jalouzi
jean this is mistè koffe he will
jan
beseyour
mesye
supervisor
koffe se li menm k ap sipèvizè ou
Jeep
djip
Jeep
Djip
Jeep
Djip
jeopardy
danje
Jerusalem
Jerizalèm
Jet air plane
Avyon areyaksyon
Jet
Djèt
Jet fuel
gaz avyon
Jets
Djèt yo
jetty
andigman
jetty
dig
jetty
miray sèk
Jews
Jwif
job
bezòy
job
djòb
job growth
agrandisman travay
job
kenbemen
jobs
anplwa yo
jobs
djòb yo
JOBS
lis djòb yo
jobs
travay yo
jobs
travay yo
job
travay
job
travay
Johannesburg
Jwanèsbou
john is not happy
jan pa kontan
join
manchèt
join
mete ansanm
join
rakòde
joint action
aksyon konjwen
joint action
aksyon tèt ansanm
joint
asnblag
joint
bwat
joint council for
komite konjwen pou
joint council for
konsèy konjwen pou
joint council
komite konjwen
joint council
konsèy anjwen
joint council
konsèy konjwen
joint effort
efò asanblag
joint effort to
efò asanblag a
joint effort
yon antrepriz asanblag
joint firm with
antrepriz asanblag avèk
joint
jwen
joint
jwen
joint
jwenti
Page 349
Feuille1
joint
komen
jointly develop and market develope ansanm epi fè komès
jointly develop
devlope ansanm
jointly develop
devlope ansanm
joint
mityèl
joint
òdinè
joint
plas
joint political military commission
jent politik konsèy militè
joint political military council konsèy politik jent militè
joint session
asanblag seyans
joint session of congress
asanblag seyans kongrè
joint session of congress
sesyon kongrè konjwen
joint session
sesyon konjwen
joint venture
asanblag antrepriz
joint venture between
konjwen risk ant
joint venture between
risk ki pwan ant de
joint venture in
asosye nan risk ansanm
joint venture
risk ki pwan ansanm
joint venture
risk ki pwan ant de
joint ventures
antrepwiz riskan an asosyasyon
joint venture to
risk ant de pou
joint venture with
antrepwiz ant de moun ak
joint venture with
risk ant de moun avèk
joist
planche
Joke
blag
joke
fèjwèt
joke
jwe
Joke
komedi
joke
plazan
Joke
Plezantri
joke
ranse
jolly
amize
jolly
gye
jolly
vivan
Jordanian
Jòdanyen
Jordan
Jòdani
Joule
Joul
journalism
jounalism
journalists
jounalis yo
journalists
jounalis yo
journey
chemen
journey
joune
journey
rwout
joy ride
dejwe
Judaism
Jidayis
judge
jij
judgement
jijman
judging by all the people here,
si itgen
must
tout
bemoun
a good
sa restaurant
yo se yon bon restoran
judicial investigation
envèstigasyon jidisyè
Judicial
Jidisyè
juice
ji
juice
ji
juice
jis
Page 350
Feuille1
july
jiyè
July
Jiyè
jump bail
fè fòfè sou kosyon
jump bail
mawon
jump bail (to)
pa parèt figi w
jump bail (to)
sote kosyon
Jumper
Salòpèt
Jumping rope
Sote kòd
jumps
bondi
Jump school
ekòl pou moun apwann sote
jumps
sote
junction
antre de
june
jen
June
jen
June
Jen
june, july, and august
jen, jiyè, ak out
Jungle survival
sivivan forèt
jungle zone
zòn forèt
jungle zone
zòn jeng
junk bond
jonk bon
junk bonds
bon jonk yo
Junk food
manje pa bon
jurisdiction
jiridiksyon
jurisdiction
konpetans
jury box
bwat jiri
just a minute
fon ti tann
just
apen
just
apèn
just
apenn
just
ekzateman
just
fèk
Justice Department
depatman jistis
Justice for peace
Jisits pou la pè
Justice
Jij
justice
jistis
justice
jistis
justice
jistis
justice
konpansasyon
justify statement
jistifye pwopozisyon
just
jis
just
jisteman
just now
jis kounye a
just what are you getting at sa ou vle di la a
just what do you mean by that
sa ou vle di ojis
Juvenile
Adolesan
Juvenile
Jènès
kalashnikov machine gun
machen zam kalashnikov
kalashnikov machine gun
machinn-gonn kalachnikòv
kaptive
atire
kaptive
chame
kaptive
kaptive
karst
sous souteren
katye w la?
èske w konnen kèk done enpòtan sou pèsonalite sivil yo ki demere nan
Page 351
Feuille1
keel
Keep away!
keeper
keeper
keeper
keep
keep
keeping
keep
keep
keep
Keep perfectly still
Keep perfectly still
keep
keep
keep
Kelvin temperature
kennel
kennel
kennel
kennel
kept
kettle
kettle
key
keyboard
keyboard
key
key
key
key
key question
key role
kg
kichen
kichen
kichen
kick
kicked
kick
kick
kidnapping
kidnapping
kidney
kidney
kidney
kidneys
kill
Killed in action
killed
killed
killed
killed
kiye
Rete louin!
gadò
gadyen
siveyan
gade
gade
kenbe
kenbe
kenbe
oubliyèt
kontinye kenbe la
kontinye metni pwòp
pran
teni
teni
Tanperati Kèlvin
cheniye
kay chen
nich
nich chen
te kenbe
chodwè pou bouyi
kwit mange
Bank
klavye
Klavye
kle
kle
Kle
nòt (pyano)
kesyon kle
wòl pwensipal
kilogra-m
kizin
kouzin
kwizin
choute
choute
tirepye
voyepye
anlèvman
kidnapin
ògànnpipi
ren
ren
ren yo
baylanmò
mouri nan aksyon
konnen
li te tye
te tiye
te tiye
Page 352
Feuille1
killed
killed
killed
killings near here
killings near here
killings near here
kill
kill the lights
kill
kilogram
Kilogram
kilograms
Kilo
kiloliter
kilometer
kilometer
Kilometer
kilometers
kilometers per hour
kilopascals
Kilowatt-hour
kind
kind
kindergarten
kindergarten
kindergarten
Kindergarten
kind
kind
kind
kind
kind
kind
kind
kind
kind
kindness
kindness
kindness
kindness
kind of herb
kind of vegetable
kinds
kinds
kinds
kind
Kinematics
Kinetic energy
kin
Kingdom
king
king post
king post
te tiye
tiye
touye
lanmò tou pwe a
lanmò tou pwe isit
lanmò toupwe la a
pranlanmò
touye limyè yo
touye
kilogram
Kilogram
kilogram yo
Kilo
kilolit
kilomèt
kilomèt
Kilomèt
kilomèt yo
kilomèt pa lè
kilopaskal yo
Kilowatè
bon
emab
anfanten
anfanten
anfantin
Jaden danfan
fason
fason
jan
jan
jan
janti
janti
kalite
klas
bonte
bonte
byenfè
jantiyès
ave
aticho
pou jan yo
pou klas yo
pou tip yo
tip
Sinematik
Enèji sinetik
fanmi
Wayòm
monak
biwo rwayal
pòs rwayal
Page 353
Feuille1
king
souveren
king
wa
King
Wa
kinky hair
kwòt
kiosk
jounal
kiosk
kyòs
kiosk
magazin
kiosk
mitan prensipal yon plas
kiosk
vye tonnèl
kiss
beze
kiss
bo
kiss
tiba
kitchenette
kitchenèt
kitchen
kizin
kitchen
kwinine
kitchen
kwizin
Kitchen
Kwizin
kitten
tichat
knee
jenou
knee
jenou
knee
jenou
knee
jounou
Kneel down
Ajenou
knees
jenou
knife
katyapika
knife
kouto
knife
kouto
knife
kouto
knife
kouto
knife
kouto
knife
kouto
Knife
kouto
Knife
Kouto
Knife
Kouto
Knife
Kouto
knife
ponya
Knight
Chevalye
Knitting
Trikote
knives
kouto yo
knock
frape
knock
frape
knock out
degrennen
knock
toke
knoll
Bit tè
knosingly
ak konesans
knowingly
ak konesans
knowingly
ak tout entansyon
knowingly
kont la lwa
knowing you I don't thing you'll
pou
like
janit m konnen ou m pa kwe` ou ap renmen l
know
konèt
know
konnen
know
konnen
know
konnen
Page 354
Feuille1
know
knowledge
knowledge
knowledge
knowledge
Knowledge
knowledge
known as
known as
known as
known function
known
known quantity
know
knows
knows
knuckle duster
Korean
Korean
Korean peninsula
Koschnik
Kostovic is
Kpa
Krajisnik
Kraut
Kuharic
Kurdish state
Kurd state
Kuwaiti minister
Kuwait
label
label each suitcase
label the solution set
laboratory
Laboratory
labor certification
labor certification
labor
Laborer
laborious
labor
labor leader
labor leader
labor leader
labor leader
labor party
Labor Party
Labor Party
labor
Labor
lace
lack of evidence
lack of evidence
konnen
espètiz
konesans
konesans
konesans
Konesans
konnensans
rekonèt tankou
te konnen kòm
te konnen pou
fonksyon koni
koni
kantite koni
okouran
konnen
te tiye
kout pwen
Koreyen
Koreyen
penisil koreyen
kosnik
kostovik se
kilopaskal yo
krajisnik
krot
kuarik
eta Kid
Eta Endepandan Kid
minis kowet
Kowet
bay non
make chak valiz
bay ansanm solisyon an yon non
laboratwa
Laboratwa
paye travay
sètifika travay
djòb
Kiltivatè
travayè
kenbemen
lidè travayè
travayè an chèf
travayè antèt
travayè dirijan
pati ouvwiye
Pati Ouvwiye
pati Travayè
travay
Travay
Dantèl
mank de prèv
manke pwèv
Page 355
Feuille1
lack of proof
lack of proof
Ladder
ladders
ladders
ladders
Ladies restroom
ladies' room
ladies' room
ladle
Ladle
lady
lady
lady
lady
lagoon
lagoon
lagoon
laguna
laguna
laguna
lagune
lagune
lagune
laid off workers
laid-off workers
lake bed
lake bottom
lake dwelling
lake dwelling
lake
lake
Lake
Lake
Lake
lakes
lamp
Lamp
Lamppost
Lamp post
lampshade
lanai
lanai
lanai
lanai
lance
land and
landfill
land forces
landing
landing field
landing field
landing field
mank de prèv
manke pwèv
Nechèl
echèl
echèl
ekay
Twalèt fi
chanm fanm
sal makiyaj
louch
Louch
dam
dam
fanm
madanm
Lagin
Lagina
Lagon
Lagin
Lagina
Lagon
Lagin
Lagina
Lagon
anplwaye revoke
travayè sispandi
Etandi lak
Bouchon lak
abitasyon
pwopriyete
lak
Lak
lak
Lak
Lak
lake yo
lanp
Lanp
potoelektrik
Poto elektrik
abajou
balkon
galri
gran galri
tonèl pou teyat
lans
tè e
Fatra
fòs te yo
debakeman
ayewopò
tèren datèrisaj
tèren davyasyon
Page 356
Feuille1
Landing gears
Landing gears
landing strip
landing strip
landing strip
landlady
Landless
Landmark
Landmark
Landmark
Landmark
land mass
Landmine awareness
Landmine awareness
land mine
landmine
land mine
landmine
Landmine laying
Landmine laying
land mine
landmine
land mine
land mines
landmines
land mines
landmines
Landmines
land mine storage
land mine storage
landmine storage
landmine storage
land mine storage
landmine storage
land mine
landmine
landmine
land's
land
land
land
Land
Language ability
Language ability
language
language
Language
Language
language
language
Language
language
Languages
dispozitif daterisaj
mekanis daterisaj
pis datèrisaj
tèren
tèren daterisaj
propriyetè
San Tè
Bòn
limit
lizyè
moniman istorik
bit tè
an konesans de min pyeje yo
okouran de yo min
bonm
bonm
ekplozif
ekplozif
chan min
vas min
min
min
min terès
Kote ki gen tèren pyèje yo
Kote ki gen tèren pyèje yo
kote kin gen min eksplozif
kote kin gen min eksplozif
tèren pyeje yo
depo eksplozif
depo eksplozif
depo eksplozif
depo eksplozif
depo minn
depo minn
tèren pyeje
tèren pyeje
tèren pyeje
tè
tè
tè
Tè
Tè
abilite nanlang
alèz pou pale
lang
lang
lang
Lang
langaj
langaj
langaj
langay
lang yo
Page 357
Feuille1
Language translation
lantern
larceny
larder
larder
larder
large
large
large
large
large
large
large
large
large
large
large
large
large
large
large
large
larger
larger number
larger number
largest bank
largest bank
largest branch
largest branch
largest food company
largest food company
large straw bag with strap
largest shareholder
largest shareholder
Laser
last
last but one
last century
last century
last century
last
last
last
last
last
last
last
last
last
last elections
last elections
last
last
tadiksyon lang
antèn
vòl
amwa
klozèt
pandri
enòm
gran
gran
gran
gran
gran
gro
gwan
gwo
gwo
gwo
lag
laj
laj
laj
laj
lajè
gran nimero
gwo nimero
pi gran bank
pli gran bank
pi gran branch
pli gran branch
pi gran izin manje
pli gran konpayi manje
dyakout
pi gran envèstisè
pli gran aksyonè
Lazè
an ro kounye a
avandènye
denye santenè
dènye syèk
syèk pase
denye
dènye
dènye
dènye
dènye
dènye
dènye
dènye
dènyè
dènye elèksyon
dènye eleksyon yo
en fen
final
Page 358
Feuille1
lasting
chak enstan
lasting
chak moman
lasting
dire
lasting
kap dire anpil
lasting peace
denye la pè
lasting peace
lapè dirab
last journey
dènye kous
last journey
dènye trajè
last journey
dènye vwayaj
last
kontinye
lastly
Anfen
last month
ane pase
last month
mwa pase
last month
mwa pwochen
last name
non fanmi
last name
pwenon
last name
siyati
last night I stayed up late studying
yè swa, m rete byen ta ap etidye
last night my father had chichen,
yè swa
ricepapa
and vegetebles
m manje vyann
for dinner
poul diri ak legim pou soupe
last night
yèreswa
last night
yèswa
last night
yè swa
last night
yè swa
last night
yè swa
last night
yè swa
last one
dènye a
last one
dènye grenn
last
pase
last
pase
last term
dènye tèm
last week
semèn dènyè
last week
semèn ki sot pase a
last week
semenn dènye
last week
semenn pase
last week
semen pase
last week
semèn pase
last week
semèn pase
last week
semèn pase a
last year
ane dènye
last year
ane pase
last year
ane pase
last year
ane pase
last year
ane pi bonè
last year
Lane pase
last years
ane dènyè yo
late ; adverb
byen ta
late
anreta
late
anreta
lateral area of cone
kote lateral yon kòn
lateral area
sifas lateral
lateral edge of prism
bò lateral yon pris
lateral point
pwen lateral
lateral surface
sifas lateral
Page 359
Feuille1
later
pita
later
pita
later
pita
later
pi ta
Later
Pita
late
ta
late
ta
Latin America integration
entegrasyon latino ameriken
Latin America integration
latino amerika entegrasyon
Latin American council
komite amerik Latin
Latin American countries
peyi amerik latin yo
Latin American currency markets
mache echanj amerik latin yo
Latin American currency
monè amerik latin
Latin American economic press
jounal amerik latin sou ekonomi
Latin American foreign exchange
echang lajan etranjè an amerik latin
Latin American foreign exchange
echanj
markets
lajan etranje sou mache amerik latin nan
Latin American market
mache amerik latin
Latin American parliament palman Amerik Latin
Latin American people
pèp latino ameriken
Latin American union
inyon amerik latin
La Tortue
Latòti
latrine
latrin
latrine
twalèt
latrine
twalèt
latrine
watè
Latrine
Watè
lattice points
pwen nan treyi
latus rectum
latous rektoum
laugh
griyen
laugh
ri
launcher
lansè
laundered money
blanchi lajan
laundered money
lajan kontrebann
laundry
blanchisri
laundry
lavaj
laundry
londri
lavatory
fasilite
lavatory
lavabo
lavatory
prive
lavatory
sal de beny
lavatory
twalèt
law about changes and
lwa apropo de changman e
law about
lwa apwopo de
law about
lwa osijè de
law and order
lwa e lòd
lawcourt
tribinal
law
dwa
law enforcement agent
ajan pou fè ranfòse lalwa
law enforcement agent
lapolis
law enforcement agent
polis
law
estati
lawful
egal
lawful
legal
Page 360
Feuille1
lawful
lejiti-m
lawful permanent resident rezidan pèmanan legal
law in force
lwa an aksyon
law in force
lwa an fòs
law in force
ranfòsman lalwa
law
lalwa
Law
lalwa
lawlessness
anachi
law
lwa
law
lwa
law
lwa
law
lwa
law
lwa
law
lwa
law
lwa
Law
Lwa
Lawn mower
Tondèz
Law of action and reaction Lwa aksyon ak reaksyon
law of conjunction
lwa konjonksyon
Law of conservation of energy
Lwa konsèvasyon enèji
Law of conservation of massLwa konsèvasyon mas
law of contradiction
lwa kontradiksyon
law of contrapositive
lwa kontrapozitif
law of cosines
lwa kosinis
law of De Morgan's
lwa de mògann
law of detachment
lwa detachman
law of disjunctive addition lwa adisyon disjonktif
law of disjunctive inference lwa enferans disjonktif
law of double negative
lwa doub negatif
law officer
ofisye lalwa
law officer
ofisye polis
law of inference
lwa enferans
law of modus tollens
lwa rezonman
Law of multiple proportions Lwa sou pwoposyon miltid
Law of reflection
Lwa refleksyon
Law of refraction
Lwa refraksyon
Law of science
Lwa syans
law of similitude
lwa similtid
law of simplification
lwa senplifikasyon
law of the double negative lwa doub negasyon
law of the syllogism
lwa silojis
law
prensip
law proposal
pwopozisyon lwa
law proposal
pwopozisyon lwa
law proposals
pwopozisyon lwa yo
law protection
lwa de pwotèksyon
law protection
lwa pwoteksyon
laws in
law nan
laws in
nan lwa
Laws
Lwa
laws of changes
chajman lwa yo
laws of positive integral exponents
lwa espozan entegral pozitif
laws of reasoning
lwa rezonman
Page 361
Feuille1
Laws
rules
lawsuit against
pwosè kont
lawsuit
aksyon an jistis
lawsuit filed by
manda pwepare pa
lawsuit filed by
pwosè pwepare pa
lawsuit filed
ekri manda pou tribinal
lawsuit filed
pwosè pwepare
lawsuit filed
rele nan tribinal
lawsuit
pwosè
lawsuit
pwosè
lawsuit
pwosè
lawyer
avoka
lawyer
avoka
lawyer
avoka
lawyer
avoka
Lawyer
avoka
Lawyer
Avoka
Lawyer
Avoka
lawyer
fondepouvwa
Lawyer
mèt
Lay down
Kouche
laying
kouche ate
laying
lonje atè
laying
louvwi
laying
simen
laying
tann
lay
ponn
lay your coat down on the bed
mete vès ou sou kabann lan
laziness
parès
Lazyboy
dodin
Lazyboy
Parese
lazy
feneyan
lazy
loudo
lazy
parese
lazy
parese
lazy
parese
lazy
Parese
leader
alatèt
leader
alatèt
Leader
Antèt
leader
direktè
leader
dirèktè
leader
dirijan
leader
gid
leader
latèt
leader
lidè
leader
lidè
leader
lidè
leader
lidè
leader
lidè
Leader
Lidè
leader of the Catholic Churchlidè legliz katolik
leader
reskonsab
Page 362
Feuille1
leader
responsab
LEADERS AND PATROL MEMBERS
lidè ak manm patwouy yo
leaders
chèf an tèt yo
leaders
chèf de fil yo
leaders
chèf yo
leaders
dirijan yo
leaders
lidè yo
leaders
lidè yo
lead
gide
leading coefficient
koefisyan prensipal
leading diagonal
dyagonal prensipal
leading economic indicators dirijan mezi ekonomik
leading economic indicators dirijan zafè ekonomik
leading economic indicators endikatè ekonomik yo
leading element
eleman prensipal
leading
prensipal
leading question
kesyon an tèt
leading question
pwemye kèsyon
leading variable
varyab prensipal
lead
kondwi
leads
kondi
Leaf
Fèy
Leaflets
trak yo
league
chanpyonna
leagues
alyans
leagues
lig
leagues
lign
lean
panche
lean-to
apiye si
lean-to
vèse
lean-to
vide
bondi
leaps
leaps
sote
learn
aprann
learn
aprann
Learn
Aprann
learn
etidye
learning
apwann
learns
apran-n
learns
koute
learns
tande
lease
kontra
lease
lye
lease
vyati lokasyon
least common denominator pi piti denominatè komen
least common factor
pi piti faktè komen
leave everything the way youkite
found
toutit bagay jan ou jwenn yo a
leave my house at once
sot anndan kay mwen an konnye a
leave
pati
leave
pati
leaves
abite
leaves
demere
Leaves
Fèybwa
Page 363
Feuille1
leaves
Leave snipers behind
leave
leave
leave
leave
leaves
Lebanese delegation
lecturer
lecturer
lecturer
lecture room
lecture room
lecture room
lecture room
lecturer
ledge
ledger board
left
left
Left
Left
left
left
left
left
Left
left-hand cancellation
left-hand member
left-hand operation
left knee
left over
left parties
left
left wing
left wing
legal consequences
legal instrument
Legality
Legalization
legal
legal
legal
legal
legal
legal
legal transfer
leg
Legend
legislative body
legislative elections
legislator
leg
fèy yo
lèse tirè yo dèyè
sot
sòt
soti
sòti
rete
delegasyon libanè
ekspozitè
entèlokitè
konferansye
bibliyotèk
pyè kote yo fè lekòl
sal klas
sal lekti
oratè
Arebò
gwan liv
agòch
agòch
Agòch
A Gòch
gòch
gòch
gòch
Gòch
Gòch
anilasyon sou bò gòch
manm a gòch
operasyon sou bò gòch
genou gòch
rès
pati gòch yo
pati
zèl goch
zèl gòch
konsekans legal yo
enstriman legal
Legalite
Legalizasyon
jiridik
kòrèk
legal
legal
legal
legitim
transfè legal
bwajanm
Lejann
kò legislatif
elèksyon legislatif yo
lejisilatè
janb
Page 364
Feuille1
leg
janm
leg
janm
leg
janm
leg
kote
leg of triangle
kote triyang
legs
janm
leisurely
dousman
leisurely
gès
leisurely
kèpòpòz
lemma
lèm
lemon
sitron
lemon
sitwon
lemon
sitwon
lending library
bibliotèk
lending library
libreri
lend me 5 until tomorrow
prete m 5 dola pou demen
lend me a hand with this tablebanm yon koutmen ak tab sa a
lend
prete
lend
prete
lenghthen this skirt for me it'salonje
too short
jip la pou mwen li twò kout
lenghthen this skirt for me it'sralonje
too short
jip la pou mwen li twò kout
lengthening
alonjman
Length
Longè
length of arc
longè yon ak
length of semicircle
longè demisèk
lenient
endiljan
lenient
moun ou ka vire jan w vle
Lens
Lantiy
Leo
Lyon
Lesser Antilles
Ti zanti
lesson
devwa
lesson
lekòl
lesson
leson
lesson
leson
lesson
travay
Less than or Equal to
Pipiti oubyen egal a
Less than
Pipiti pase
let
Ann
let go of my arm
lage bra m
lethargic
anpetre
let him decide for himself
kite l pran desizyon l pou kont li
Let me ask you a question about
ban mwen
mine fields
mande w yon bagay sou tèren pyeje yo
Let me ask you a question ban mwen mande w yon kesyon
Let me ask you questions about
banthat
mwen poze w kessyon sou sa
Let me ask you questions about
kite that
m poze w yon kesyon osijè de sa
Let me ask you questions about
kite that
mwen mande w kessyon sou sa
let me have a look at it
ban m fè yon lèy
let me know when you desidefètomcome
konnen lè ou deside vini
let me pay for it
kite m peye
Let me see!
Ban mwen wè!
let out
loue
let out
lwe
let's assume that
Admeton
Page 365
Feuille1
let's call him now
an n rele l konnye a
let's each hold onto one end an nou chak kenbe yon bout
let's hold off on buying a car for
an now
n achte machin lan konnye a
let's hold off on buying a car for
an now
n pa achete machin lan konnye a
let's leave before it get dark an n ale anvan l fè nwa
let's leave the ironing for tomorrow
an n kite pase a pou demen
lets
lèse
lets
otorize
lets
pèmete
lets
pèmète
Let's see.
lese nou wè.
let's talk about something else
an n pale yon lòt bagay
let's talk turkey
an n pale serye
let's try not to be late
an n fè efò pou n pa an reta jodi a
let's wait until she leaves
an n ret tann l ale
lettered
idantifye ak lèt
letterhead
paye antèt
letter
lèt
letter
lèt
letter
lèt
Letter
Lèt
letter of intent
lèt de lentansyon
letter of intent
lèt dentansyon
letter of intent purchase
lèt a lentansyon achte
letter of intent to acquire
lèt a lentansyon avantaj
letter of intent to acquire
lèt dentansyon pou genyen
letter of intent to acquire
lèt dentansyon pou jwenn
letter of intent to acquire
lèt dentansyon pou mande
letter of intent to
lèt dentansyon pou
letter of intent to
lèt detansyon a
letter of intent to purchase lèt dentansyon pou achte
letter of intent with
lèt de lentansyon avèk
letter of intent with
lèt dentansyon ak
letter of intent with
lèt dentansyon avèk
letters
lèt yo
let that be a lesson to you sa a sèvi ou leson
let the chicken marinate for akite
whole
pouday
l la fè jounen an ap tranpe
let the record stand
kite dosye pale pou tèt li
let the record stand
lese dosye eksplike tèt li
lettuce
leti
Let us pass.
Kite nou pase!
levee
dig
levee
ranp
level
flòch
level
kay bas
level
nivo
level
nivo
level
nivo
Lever corkscrew
Kle boutèy
lever
ti bwochi
lever
ti liv
lewd ad lascivious conduct konpòtman
liability
responsablite
Page 366
Feuille1
liability
LIAISON OFFICERS
LIAISON OFFICERS
LIAISON OFFICERS
LIAISON OFFICERS
LIAISON OFFICERS
libel
liberal opposition
liberate
liberated
liberate
liberate
liberate
liberate
liberate
Liberate
liberate
liberation
liberation
liberation
Liberation
Liberation Party
liberty
Liberty
Libra
library
library
Library
library
library
library
Libya
Libyan
license
License
license
lich gate
lich gate
lich gate
Lie down!
lie
lie
lie
lie on the graph of
lie on the line
lie
lieutenant general
lieutenant
lie ; verb
life
life goes on
life goes on
life holds many suprises
sou kont
ofisye lyezon
ofisye lyezon
ofisye lyezon yo
ofisye lyezon yo
ofisye lyezon yo
kalomni
opozisyon liberal
demare
te libere
lage
liberasyon
libere
libere
libere
Libere
otorizasyon
liberasyon
liberasyon
liberasyon
Liberasyon
pati liberasyon
libète
Libète
Balans
bibliotèk
bibliyotèk
Bibliyotèk
libreri
libweri
libwèri
Libi
Libyen
lisans
Lisans
pèmi
lye de repo
sejou
simityè
Kouche!
mansonj
manti
mantò
tonbe sou graf
tonbe sou liy lan
tonbe
lyetnan jeneral
lyetnan
manti
ekzistans
lavi ap kontinye
lavi kontinye
lavi a chaje sipriz
Page 367
Feuille1
life holds many surprises
life imprisonment
life imprisonment
life isn't easy
life
life
Lifestyle
Life style
life
life
life
lift
lift bridge
lift
lift
lift
Lift!
lift off
Lift!
ligament
Light Armored Vehicle
light-brown
Light bulb
Light bulb
light
light
lighthearted
lighthouse
light
light
light
light
light
light
light
light
light
light
lightning
lightning
Lightning
lightship
lights
Lights
lights
Lights
Light tanks
light weapons
light weapons
light weapons
likeable
like and in
like denominator
lavi a chaje sipriz
kondane a vi nan pwizon
pase lavi nan pwizon
lavi a pa fasil
lavi
lavi
Jandevi
nivo vi
vi
vi
vi
asansè
pon mobil
elevatè
leve
leve
Leve!
dekole
Soulve
ligaman
limyè kamyon blende a
mawon klè
Anpoul elèktirk
Anpoul elèktrik
ekleraj
fasil
anpenpan
fa
klète
lejè
Lejè
limye
limyè
limyè
limyè
limyè
limyè
limyè
eklè
zeklè
Zeklè
fa bato
limyè
Limyè
limyè yo
limyè yo
tank leje yo
zam fay yo
zam ki pa pisan yo
zam legè yo
atachan
kòm e nan
denominatè sanblab
Page 368
Feuille1
like
gen senpati
like God
kwè bondye
like God
tan kou Bondie
like it is
jan li ye
like
kòm
likely
èmeman
likely
probabman
likely
pwobab
like
menm jan
like monomials
minòm sanblab
like numbers
nonm sanblab
like radicals
radikal sanblab
like
remen
like
renmen
like
renmen
like
renmen
like terms
tèm sanblab
like that
jan sa
like that
konwè sila
like that
men m jan ak sila
like that
tankou sa
like this
kòm sa
like this
kon sa
like this
tankou sa
like what
kòmkwa
like what
tankou ki
Lilac
pye lila
limas
bal
limas
boulèt
limas
katouch
limbs
bwanch yo
limbs
kole
limbs
manb yo
limbs
manm yo
limbs
mete
limbs
tache
Lime
Lacho
linear coordinates
koòdone lineyè
linear dependence
depandans lineyè
linear estimation
estimasyon lineyè
linear form
fòm lineyè
linear growth
kwasans lineyè
linear independence
endepandans lineyè
linear inequality
inekwasyon lineyè
linear inequality in two variables
inekwasyon lineyè ak devaryab
linear measure of an arc
mezi lineyè yon ak
linear open sentence
fraz matematik ouvri ki lineyè
linear pair of angles
pè ang lineyè
linear pair
pè lineyè
linear quadratic system
sistèm kwadratik lineyè
linear transformation
transfòmasyon lineyè
line charge
chaj aliyman
line charge
liy chaje
Page 369
Feuille1
line charge
line graph
Line graph
line
line of defense
line of division
line of division
line of equidistance
line of reflection
line of sight
line
lines
lines of defense
lines of division
lines of division
line symmetry
Line up.
Linguistic
link
link
link
link
links
links
links
lintel
lion
lion
Lipids
lip
lip
lip
lip
lip
lips
Lipstick
liquid
liquid
liquid
Liquid oxygen
Liquor
Liquors
Liquors
liquor store
liquor store
liquor store
liquor store
liquor store
liquor store
list
Listening devices
Listening devices
Listening
liy chaje
graf liy
Liy graf
lin
lin de defans
lign divizyon
trè de divizyon
liy ekidistans
liy refleksyon
liy vizyon
ran
lin yo
lin defans yo
lign divizyon
trè de divizyon
simetri pa rapò ak yon liy
Fè yon ran!
Lengwistik
ano
chenon
manchèt
melon
pakou
terèn
tèren gòlf
lento
lyon
lyon
Lipid
lèv
lèv
lèv
pobouch
podjòl
lèv
Fa
dlo
likid
likid
dlo oksijèn
likè
bwason alkolik
Likè
boutik koli
boutik likè
boutik tafya
lisans espire
lisans fini
lisans tèmine
endèsk
aparèy pou koute moun kap pale nan aparèy kominikasyon
materyèl dekout yo
koute
Page 370
Feuille1
Listening posts
Listening
listen
listen
listen to
list
list
list
list
list
list
list
list
list
LISTS
LISTS
LISTS
LISTS
LISTS
LISTS
LISTS
LISTS
LISTS
literal constant
literally
literally
literal notation
Literature
Literature
litigation
litigation
litigation
litle boy
littering
littering
littering
little baby
little baby
little girl
little girl
little hole
little
little piece
little
Little
little table
little
little
Little
livable
live
live
live
pòs dekout yo
tande
koute
tande
koute
envantè
fèy papye
lis
lis
lis
lis
lis
list
seri
etale
lis
lis
lis
lis
LIS
lis yo
lis yo
ranje
konstant literal
literalman
mo pou mo
notasyon literal
literati
Literati
diskisyon
litij
pwosè
tinonm
sal
simen
tann atè
tibebe
tipitit
fiyet
fiyèt
titwou
miyèt
timoso
piti
piti
piti tab
ti
tizing
Zwit
abitab
abite
abite
abite
Page 371
Feuille1
live
Live apart
lively
lively
lively
lively
lively
lively
live
live
live
live
live
liver
liver
livery stable
livery stable
livery stable
lives in
lives in
lives in
lives in
lives
livestock
livestock
livestock
livestock
livestock
livestock
lives
live
live
live
living quarters
living room
living room
living room
Living room
l
Load!
Loading equipment
Loading equipment
Loading ramp
Loadmaster
Loadmaster
loaf
loaf
loaf
Loan
Loan
lobby
lobby
lobby
abite
Separe
djanm
djanm
djanm
egzat
ekzak
ekzat
rete
rete
rete
rete
Rete
fwa
fwesi
ekiri
preri
ti jaden
abite nan
demere nan
rete nan
viv nan
rete
animal domestik
betay
betay
elvaj zannimo
gadinaj
zannimo domèstik
viv
viv
viv
Viv
mwatye anvi
chanm devan
sal datant
salon
Salon
li pa gen alkò
Chaje!
ekipman chaje
materyèl chaje
ranp chaje
chèf kago
chèf nan yon kago
kalewès
nen pòt
san okipe
ponya
Prete
gran hal kote pou ret tann
gran pòt dantre
sal datant
Page 372
Feuille1
Local area
zòn lokal
Local custom
lokal kliyan
local finance
finans lokal
local finance
fon lokal
local
lokal
Local museum
Mize lokal
local newspaper
jounal lokal
local politicians
politisyen lokal yo
local schedules
lè lokal yo
local schedules
orè lokal yo
local Serbs
lokal sèb
local Serbs
lokal Sèb yo
local Serbs
rejyonal sèb
Local supply depot
depo ekipman lokal
Local supply depot
lokal materyèl rezèv
locate land mines
dekouvwi min ; (bonm anba tè)
locate landmines
dekouvwi min ; (bonm anba tè)
locate land mines
lokalize pyèj anba tè
locate landmines
lokalize pyèj anba tè
locate land mines
lokalize zatrap anba tè
locate landmines
lokalize zatrap anba tè
locations
anplasman yo
locations that would be usefulbon
to snipers
pozisyon pou moun kap fè anbiskad
locations that would be usefulkote
to snipers
ki ta bon pou fwan tirè yo
locker
kabinèt
locker
kòf
locker room
amwa
locker room
chas
locker room
ebèje
locker room
loje
locker room
vèstyè
locker
ti bwat sekrè
locker
ti chanm depo
locker
ti chanm kote pou sere zouti
lock
fèmen
lock
klete
lock up
fèmti
lockup
fèmti
lock up
pwizon
lockup
pwizon
locus; loci
lye jeometrik
lodge
ajoupa
lodge
amwa
lodge
chas
lodge
ebèje
lodge
loje
lodge
loje
lodge
loje
lodge
obèj
lodge
obèjri
lodger
lokatè
lodge
vèstyè
lodge
wijwam
Page 373
Feuille1
lodging house
lojman
lodging house
lwayaj
lodging
lojman
lodgings
chache
lodgings
detere
lodgings
fouye
lodgings
kay
lodgings
mèb yo
lodgings
tanpon
lodgings
tòkèt
loft
galata
loft
gwenye
loft
gwenye
loft
gwenye pijon
loft
kalòj pijon
loft
kòfrefò
loft
mansad
logarithmic form
fòm logarit
logarithmic
logaritmik
logarithm
logarit
log
bich
log
bouda bwa mouri
log cabin
kabann
loge
bwat
loggia
balkon
loggia
galri
loggia
gran galri
loggia
tonèl pou teyat
Logical
Lojik
logically equivalent
lojikman ekivalan
logically equivalent statements
pwopozisyon lojikman ekivalan
logical operation
operasyon lojik
logical order
òd lojik
logical sequence
sekans lojik
logical system
sistèm lojik
logic
lojik
logic proof
prèv lojik
logistic
lojistik
Logistics
chanm
Logistics
èspas
log
jounal
log
kanè
log
konsiyen
loiter
flannen
London based
baz lond
London daily
Jounalye de Lond
London daily
jounalye lond
Londonian financier
finansye londonèz
London market of metals
mache fè Lond
London newspaper
jounal lond
long ago
Lontan de sa
long
dire
long distance
long distans
Page 374
Feuille1
long division
divizyon long
longest
pi long nan
Longitude
Lonjitid
longitudinal axis
aks lonjitidinal
Longitudinal wave
Ond lonjitidinal
long
long
Long
Long
longshoreman
pechè
long term bonds
angajman long tèm
long term bonds
bon a lon tèm
long time ago
dikdantan
long time
lontan
long tom
gwo zam a main ki tire trè lwen
look aroud and see you can find
gade
it toupatou wè si ou pa jwenn li
look at
gade
look at
gade
look at
siveye
look at the lenght of that car gade longè yon machin
Look at this with me
gade sa a avèk mwen
Look at this with me
gade sa ak mwen
Look at this with me
gade sa ansanm ake m
look
ekspwesyon
look for
chèche
look for
chèche
look
gade
look
gade
looking for
ap chache pou
looking for
chèche pou
look
koudèy
look
kou dèy
look like
sanble
Look out
fè atansyon
lookout
getè
lookout
klòch obsèvasyon
lookout
santinèl
Look out
siveye
lookout station
getè
lookout station
klòch obsèvasyon
lookout station
santinèl
Look out
vijilan
look
rega
look
rega
looks
rega
look
wè
loo
latrin
loony bin
kay pou moun fou
loony bin
pon Bèdèt
loony bin
sanatoryòm
loony bin
sant swenyaj
Loose
Lach
loose
likid
Loose
pèdi
loot (to)
piye
Page 375
Feuille1
loo
loo
lorry
lorry
lose
lose
lose
lose
lose
loss
Losses
loss
loss
loss
lost
lost
lost
lost
lotion
lottery
lottery
lottery
loud rowdy male
Loudspeaker operations
lounge
lounge
lounge
love
love
love
Love
Love
love
love
Love
lover
lover
lover
lover
love
love
Love
lover
low
low
Low
Low card
Low card
low
lower
lower
lower base
lower base of cylinder
twalèt
watè
kamyon
kamyon
pedi
pedi
pèdi
pèdi
pèdi
donmaj
pèdi
pèdisyon
pèt
pèt
pèdi
te disparèt
te pèdi
te pèdi
losyon
bolet
bòlèt
degrade
eskandalè
opalè pou operasyon yo
sal datant
sal detant
sal repozwa
afeksyon
amou
Amou
amou
in love
lamou
lanmou
Lanmou
anmore
anmore
anmorèz
anmorèz
remen
renmen
Renmen
mennaj
anba
ba
ba
kat bas
Kat pay
diminye
abese
anba
baz enferyè
baz enferyè yon silenn
Page 376
Feuille1
lower court ruling
jijman tribianl de pè
lower court ruling
pwosè tribinal pwemye enstans
lower court ruling
règ avoka lakou
lower court
tribinal de pè
lower house
chanm bas
lower limit
limit enferyè
lowest common denominatorpi piti denominatè komen
Lowland
bafon
lowland
Plafon
lowland
Plènn
Lowland
Tèplat
low-price
abapri
low
trè ba
luanda airport
ayewopò lwanda
lucky
chanse
lucky
fòtine
luggage
bagaj
luggage compartment
depo vid
luggage compartment
kòf
Luggage compartment
Kòf
luggage compartment
plas vid pou ranpli
Luggage compartment
pòch valiz
Lumber
chanpant an bwa
Lumber
chapant an bwa
Luminous
Limine
luminous path leader
lidè santye limine
Luna
lalin
Luna rocket
fize linè
Luna rocket
wòkèt linè
lunatic
fache
lunatic
move
lunch
dejenne
lunch
dejennen
lunch
dine
Lunch
dine
lunch
manje midi
lunch
repa
lunchroom
sal a manje
lunette
glass
lungs
poumon yo
lure
atire
lure
cham
lure
pwan nan pèlen
lure
pyeje
lure
sdwi
luxury car
vwati deliks
lycee
jimnazyòm
lycee
lekòl primè
lycee
lekòl sekondè
lycee
lise
lyceum
jimnazyòm
lyceum
lekòl primè
lyceum
lekòl sekondè
Page 377
Feuille1
lyceum
lise
lyceum
sal piblik
lych gate
lye de repo
lych-gate
lye de repo
lych gate
sejou
lych-gate
sejou
lych gate
simityè
lych-gate
simityè
M-16
M-16
m-1 rifle
Fizi ameriken
m-1 rifle
Fizi m1
Maastricht accords
maasttricht akò
Macana
Makana
Macedonia
masedoni
Macedonian man
òm masedonyen
Macedonian
masedonyen
Macedonian
Masedonyen
Macedonian
Masedonyen
Macedonian woman
fanm masedyèn
machine gun
cha blende
machine gun
cha pou gè
Machine gun emplacements plas machin de gè
Machine gun emplacements rejyon pou machin de gè
Machine gun jeeps
djip mitrayè yo
Machine gun jeeps
djip mitrayè yo
machine gun
machine za-m
machine gun
machin mitrayèz
machine gun
mitrayè
Machine gun
mitrayèt
Machine gun
mitrayèz
Machine gun unit
inite mitrayè
machine
machin
Machine
Machin
Machine
Machin
machine
motè
machine
oto
machine
otomobil
Machines
machin
macout
makout
madam
dam
madame
madam
madam
fanm
madam
madanm
made safe
te ansekirite
made safe
te asire
made safe
te asire
made safe
te fe ansekirite
made
te fabrike
made
te fabrike
made
te fe
made
te fè
made
te komèt
made
te kreye
Page 378
Feuille1
made
mad
mad
madhouse
madhouse
madhouse
madhouse
mad
mad
mad
Madrid conference
mad
magazine
magazine
magazine
magazine
Magic
Magnesium
magnet
Magnetic field
magnetic
magnetic
Magnetic poles
Magnet
Magnet
magnitude
magnitude
maid
maiden name
maid
maid of honor
maid
Mail box
Mailman
Mailman truck
Mail slot
Mail truck
main act
main act
main
main diagonal
main
mainly
main objective
main objective
main objectives
main objectives
main office
main office
main office
main office
main officer
main opposition party
te prodwi
fache
fou
kay pou moun fou
pon Bèdèt
sanatoryòm
sant swenyaj
krezi
loko
move
konferans madrid
twoke
depo zam
magazen
magazine
revi
Majik
Manyezyòm
eman
Chan mayetik
manyetik
mayetik
Pol mayetik
Leman
Leman
grandè
mayitid
bòn
non jèn fiy
jèn fiy
Makomè
sèvant
Bwat pòstal
Faktè
chofè Kamyon lapòs
Kazye pòstal
Kamyon lapòs
ak pwensipal
aksyon pwensipal
chèf
dyagonal prensipal
esansyèl
presipalman
objèktif enpòtan
objèktif pwensipal
objèctif pwensipal yo
objèktif pwensipal
biro pwensipal
biro santral
chanm biro
katye jeneral yo
ofisye pwensipal
pati pwensipal opozisyon
Page 379
Feuille1
main opposition party
pwensipal pati nan opozisyon
main political parties
pati politik pwensipal yo
main
prensipal
main
prensipal
main
prensipal
main
prensipal
main sea
Lanmè pwensipal
main secretary
sekretè pwensipal
mainstay
fouch
mainstay
gwan mat
mainstay
kwòk
mainstay
pwen dapwi
maintenance
mentnans
maintenance
pwezèvasyon
Maintenance remedies
koreksyon nan antretyen
major aims of attack
chèf d atak
major aims of attack
kòmandan d atak
major aims of attack
majò d atak
major arc
gran ak
major European markets
pi gran mache ewopeyen yo
major European markets
pwen mache ewopeyen yo
majorities
majorite yo
majority
majorite
majority
majorite
majority
majorite
Majority
Majorite
majority of voices
vwa de la majorite yo
majority
plis
major
majè
major
majè
major
majè
major
majistra
major
majò
major
mè
major (military)
majò (militè)
major question
gwo kesyon
major question
pi gwo kesyon
major question
pwinsipal kesyon
major segment
segman majè
make a deal in principle
fè yon afè an prensip
make a left turn at the intersection
vire a goch nan kafou a
make beleive
anjwèt
make
envante
make everything
fabrike tout bagay
make everything
fabrike tout bagay
make everything
fè tout bagay
make everything
fè tout bagay
make everything
fè tout bagay
make everything
fè tout bagay
make
fabrike
make
fè
make
fè
make
fè
Page 380
Feuille1
make
fè
make
fòmen
make him stop bothering me fè l sispann enmède m
make
Konstwi
make out a list of everyone you
fè leve
going
listotout
invite
moun ou ap envite
make out a list of everyone you
fè lis
going
tout to
moun
inviteou ap envite
make possible
abilite
make possible
fè evantyèl
make possible
fe posib
make possible
fè posib
make possible
fè posib
make possible
pèmèt
make possible
pèmèt
make possible
pou rann posib
make possible
ran-n posib
make possible
rann posib
make pregnant
Angwosi
make round
awondi
make some time to do it
degaje l pou jwen yon ti tan pou ou fè l
make worse
agrave
Makout confederation
konfederasyon makout
male
mal
Male
Mal
male
maskilen
male tennis player
jwe tenis gason
malice
kòken
malice
malis
malicious intent
koken
malicious intent
move entansyon
malicious intent
panse malisye
malicious mischief
malis malveyan
malicious prosecution
anmèdman malizye
malicious prosecution
annwi malisye
malinger
fent malad
mall
magazen
mall
plaza
mall
sant
mall
sant komèsyal
Malnutrition
Malnitrisyon
Malpractice
Neglijans pwofesyonèl
mama is calling you
manman m ap rele ou
Mammogram
Mamogram
manacle
minòt
manacle
minòt
manage
Jere
management
administraksyon
management
administrasyon
management and
menagman e
management department
depatman manajman
management
jesyon
management
jesyon
manager
administratè
manager
administratè
Page 381
Feuille1
manager
administratè
manager
jeran
manager
jesyonè
manager
manadejè
manager
manadjè
manager
manadyè
manager
manedjè
mandate
manda
Mandatory
Egzijib
man
gason
man
gason
man
gason
mango
mango
Manifestation
Manifèstasyon
manipulation
manipilasyon
manipulation
manipilasyon
manipulative materials
manipilatif
man needs more than just food
se pa manje sèlman moun bezwen
man
nèg
Man
nèg
manner
manyè
man
nonm
man
òm
man
òm
man
òm
manor
gwan chato
manor hall
gwan chato
manor hall
gwan sal
manor house
gwan chato
manor house
menò
manor
menò
man
pèson
manse
gwan sal
manse
otèl patikilye
manse
pwesbitè
mansion
gwan sal
mansion
otèl patikilye
mansion
pwesbitè
manslaughter
tiye pa aksidan
mantissa
mantis
Manual labor
travayè manyèl
Manufacturer
fabwikatè
Manufacturer
manifaktirè
Manufacturing
fabrikasyon
Manuscript
Maniskri
many
an katite
many?
anpil
many
anpil
many
anpil
many
anpil
many
anpil
many
anpil
many a person has told me the
gensame
anpil moun ki di m menm bagay la
Page 382
Feuille1
many
bokou
many
kantite
many people are angry with him
anpil moun fache kont li
many people lost their lives ingen
theanpil
fire moun ki pèdi la vi yo nan dife a
many
plizye
many
plizyè
many
plizyè
Map displays
kat detaye
map
kat
map
kat
Map
Kat
map
kat gewografik
map
Kat jewografi
Map of Haiti
Kat dAyiti
mapping
transfòmasyon
map
resi
maps
Kat jewografi yo
maps or warnings on the walls
katorjeyografi
floors ofyo
buildings
oubyen sou mi oubyen planche bilding yo
map
tikè
Maraca
Tchatcha
Marble game
jwèt kannik
Marble game
Jwèt mab
marble
mab
marble
mab
marble
mab
march, april, and may
mas, avril, e me
Marches
Mach yo
March
Mach
March
Mach
march
mas
march
mas
March
Mwa Mas
March
Mwa Mas
March to the river Drina
mach pou rivyè Drina
marginal interest
enterè maginal
marginal interest
enterè majinal
marginal interest
enterè segondè
Marginal
ki nan maj yon sosyete
Marginal
majinal
Marimba
Marenba
Marine
lamarin
Marine
Maren
Marine navigation
navigasyon maritim
marines
gad kòt yo
Marines
Lame demè
marital status
stati marye
mark
bi
market
boutik
marketing
mache
market
mache
market
mache
market
mache
market
mache
Page 383
Feuille1
market
makèt
marketplace
mache
Marketplace
Mache
Marketplace
Mache
marketplace
magazen
marketplace
plas mache
Marketplace
plas mache
market
sipè makèt
market sources
sous mache yo
mark
mak
mark
mak
mark
mak
Marko
mako
Markovic
makovik
mark
siy
marks
mak yo
marks my words! they'll get him
make
eventually
l pou wè m di ou yo gen pou yo kenbe l
marks my words! they'll get him
m dieventually
ou yo gen pou yo kenbe l make sa m di ou la
mark
tras
mark
vizyon
marriage fraud
fo maryaj
marriage
mariaj
marriage
maryaj
marriage
nòs
married
marye
Married
Marye
marry
epouze
marry
marye
marsh
Ma labou
Martial arts
talan gèriye
mart
mache
mart
magazen
mart
plas mache
Marvelous
Mèvèye
mary is not sad
mari pa tris
mashed potato
pòm de tè
mash the plantains with a forkkraze bannann lan ak yon fouchèt
masjid
masjid
masjid
mòske
Mason
Mason
masonry
mason
masonry
masoneri
Massacre
Masak
massacre
masakre
massage salon
salon masaj
mass demonstrations
mas demonstrasyon yo
mass graves
kantite tonbo
mass graves
mas kav
mass graves
mas tonbo
mass graves
pakèt kav
mass graves
pakèt tonbo
massive exodus
ekzòd masif
mass
kolektif
Page 384
Feuille1
mass
kolektiv
mass
lamès
mass
mas
Mass
Mas
Mass
Mas
Mass media
Mas medya
Mass
Mès
mass mobilization
mas mobilizasyon
Mass number
Mas Atomik
master calendar
kalandrye pwensipal
match
alimèt
match
asòti
Matches
Alimèt
match
match
Mate
fè echèk
mate
kamarad
mate
konpayon
material damage
domaj materyèl
material
ekipman
material
materyèl
material
materyèl
material
materyèl
Material
materyèl
Material quantity
kantite materyèl
MATERIALS
materyèl
material witness
temwen enpòtan
material witness
temwen klou
Materiel
Materyèl
mathematical induction
endiksyon matematik
mathematical logic
lojik matematik
mathematical operation
operasyon matematik
mathematical sentence
fraz matematik
mathematical symbol
senbòl matematik
mathematical system
sistèm matematik
mathematics
matematik
Mathematics
Matematik yo
Mathematics
syans matematik yo
Matter
Matyè
mattress
matla
mattress
matla
mausoleum
mozole
mauve
mov
maximal
maksimòm
maximum
maksimòm
maximum penalty
maksimòm pèn
maximum penalty
maksimòm pinisyon
maximum penalty
pèn de mò
maximum period
maksimòm peryòd
maximum period
peryòd maksimòm
maximum value
valè maksimòm
Mayan Pyramid
Piramid Maya
may be
dwe se
maybe it's wrong, but that's what
gen dwa
they se
toldpame
vre men se sa yo di m
Page 385
Feuille1
may be
kapab se
may be
kapab se
Maybe
petèt
Maybe
se byen posib
maybe she got sick and couldn't
gen make
dwa se
it malad li malad ki fè l pa vini
maybe we should get together
gen
at lè
another
pito n time
pran randevou pou yon lòt lè
May
byen petèt
may I come in
m mèt antre
may i gen have the check, please?
m vle resi a silvouplè?
may I have a glas of water please?
banm yon vè dlo silvouplè?
may I see the room, please. èske m ka wè chanm nan, silvouplè.
may I see your airline tiket and
eske
your
oupassport
ka montre
please
mwen tikè ou ak paspò silvouplè
May
kapab
May
Mwa Me
mayor
jij
Mayor
jij
Mayor
kominal
Mayor
majè
mayor
majistra
mayor
majistra
Mayor
majistra
Mayor
Majistra
Mayor
Majistra
mayor
majsitra
mayor
mè
Mayor
mè
Mayor of Amsterdam
jij Amstèdam
Mayor of Amsterdam
majistra Amstèdam
Mayor of Amsterdam
majò amstedèm
Mayor of Amsterdam
mè Amstèdam
Meadow
Savann
Meager
chèch
Meager
depafini
Meager
Mèg
Meager
piti
meal
manje
meal
plat
meal
repa
meal
repa
meal
repa
mean absolute deviation
devyasyon absoli mwayèn
mean approximation
apwoksimasyon mwayèn
Mean
di
meaningful
siyifikativ
meaning
ki sinyifi
meaning
sans
meanings
entansyon
meaning
sinifye
meanings
signifikasyon
mean
mechan
Mean
Mechan
mean
mwayèn
mean proportional
mwayèn ki egal nan yon pwopòsyon
Page 386
Feuille1
mean
sinifye
mean
siyifi
means
mwanyen
means
mwayen
means
mwayen
means of a proportion
mwayèn yon pwopòsyon
mean terms of proportion
tèm mwayèn yon pwopòsyon
mean terms
tèm mwayèn
mean value
valè mwayèn
meanwhile
antretan
measurable
mezirab
measure in radians
mezire an radyan
measurement
mezi
measurements
mezi
measure
mezi
Measure
Mezi
measure of dispersion
mezi dispèsyon
measure of precision
degre presizyon
measure of precision
presizyon
measures for
dimansyon pou
measures for
mezi pou
measures
mezi yo
measures of central tendencymezi tandans santral
Measure weight
mezire
Measure weight
peze
Measure weight
Pran pwa
Measuring cup
Tas mezi
Measuring tape
riban metrik
Measuring Tape
riban metrik
Measuring tape
Santimèt
Measuring Tape
Santimèt
Meat
bèt volay
Meats
vyann yo
meat
viann
meat
vyand
meat
vyann
meat
vyann
Meat
Vyann
Meat
Vyann
Mechanical advantage
Advantaj mekanik
Mechanical energy
Enèji makanik
mechanic
mekanik
Mechanic
Mekanik
Mechanic
Mekanisyen
Mechanic
Mekanisyen
Mechanized
mekanis
medals
meday yo
medecine
medikaman
medecine
medikaman
medecine
medsin
medecine
renmèd
medecin
medikaman
media confrontation
konfwantasyon lapwès
Page 387
Feuille1
media confrontation
median of triangle
medical building
Medical bus
medical care
medical center
Medical corps
Medical corps
medical equipment
Medical evacuation
Medical evacuation
Medical facility
Medical helicopter
Medical personnel
medical services
Medical ship
medical sources
medical supplies
medical supplies
medical supplies
medical supplies
Medical transportation
medicine cabinet
medicine cabinet
medicine cabinet
medicine chest
medicine chest
medicine chest
Medicine
Medicine
medicine
Medicine
Medicine
Medicine
Medicine
Medicines
Medic
meditate
meditate
Mediterranean
Medium
Medium
Medium tanks
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting of the EC
meeting of the Ministers
meeting of the Ministers
meeting
konfwontasyon medya
medyàn triyang
sant medikal
bis medikal
swen medikal
sant medikal
ekip medikal yo
kò medikal yo
ekipman medikal
evakyasyon medikal
medikal evakyasyon
èd medikal
Elikoptè medikal
pèsonèl medikal
sèvis medikal
bato medikal
sous medikal yo
atik medikal
founiti medikal
materyèl medikal
pwovizion medikal
transpòtasyon medikal
famasi
kabinè medsin
klinik
famasi
kabinè medsin
klinik
fakilte metin
Lamedsin
medikaman
medikaman
Medikaman
medsin
Metin
Medikaman yo
Teknisyen medikal
medite
Medite
mediteranean
lamwatye
mwayen
tank mwayen yo
asanbleman
chita pale
chita tande
kòmès
machandiz
merchandise
reyinyon EC
rankont minis yo
reyinyon minis yo
palman
Page 388
Feuille1
meeting place
meeting place
meeting place
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meeting
meetings
meetings
meetings
meetings
meetings
meetings
meetings
meetings
meetings with
meeting with
meeting with
meeting Zvonimir Cervenko
meet
meet
meets
meets
meet together
meet with
megalith
megalithic structure
megalithic structure
megalith
megaton bomb
Melody
me
me
me
member
member
member
member of contact group
member of the group
asanbleman
foròm
plas rankont
rankont
rasanbleman
rasanbleman
rasanbleman
rasanbleman
reyinion
reyinion
reyinion
reyinyon
reyinyon
reyinyon
reyinyon
reyinyon
reynyon
reynyon
reynyon
seans
sesyon
rankont yo
rasanbleman
reyinyon
reyinyon yo
reynyon yo
reynyon yo
seans
sesyon yo
rankont avèk
reynyon avèk
reynyon avèk
rasanbleman zvonimi sèvenko
kontre
rankontre
bone
resevwa
reyini ansanb
rankontre avèk
estrikti megalitik
estrikti megalitik
megalit
megalit
bonm megatòn
Melodi
m
M
may
manb
manb
man-m
nimero group kontak
manm gwoup la
Page 389
Feuille1
member of the UN
manm Loni
membership
atachman
membership in a particular social
manbgroup
nan yon
or political
gwoup opinion
sosyal patikilye oubyen nan yon gwoup a tandans politik
membership
manm
membership
relasyon
members
manb yo
members
manm yo
members of the national council
manb konsèy nasyonal
members
patisiman yo
memorandum of understanding
memo daksèptasyon
memorandum of understanding
memorandum dasèptasyon
memorandum of understanding
nòt de konpweyansyon
Memorandum SANU
Memoradòm SANU
memorial
memoryal
memorial
moniman
memorial tablet
ekrito ki sou tonb
memorial tablet
pyè tonbal
memories
souvni yo
memory capacity
kapasite memwa
me
mwen
me
mwen
me
mwen
me
mwen
me
mwen
me
Mwen
me
mwenmenm
menagerie
jaden animo
menagerie
jaden zoolojik
menagerie
menajri
Men
Gason
Men
Gason
men
lezòm
men
lèzom
men
lèzòm
men
lèzòm
Men
man
Men
nonm
men
òm
men on one side women on other
gason yon bò fi on bò
men
pèp
Men Restroom
Twalèt gason
men's room
chanm gason
mens store
chòp koutiryè
mens store
chòp tayè
mens store
magazen rad
mental hospital
azil
mental hospital
lopital mantal
mental hospital
lopital sikatri
mental hospital
refij ensanse
mental
mantal
menu
kat
men
zòm
mercantile establishment
etablisman komèsyal
Page 390
Feuille1
mercantile establishment
mercantile gazette
mercantile gazette
mercenary
mercenary
Mercenary
merchandise
merchant
merchant
merchant
merchant
merchant ship
merchant ship
Mercury
mercy
mercy
mercy
mercy
mercy
mercy
meringue
merry
merry
merry
mesa
message
message
message
message
message
messages
mess
Messenger
Messenger
Messenger
Messenger
Messenger personnel
mess
mess
mess
mess
mess
mess
Messy
Messy
Metal building
Metalloids
metal
metal
Metal
Metals
meteorological conditions
meteorological conditions
fondasyon komèsyal
jounal mèkantil
piblikasyon komèsyal
mèsenè
mèsenè
Mèsenè
machandiz
komèsan
komèsan
kòmèsan
machann
batiman machann
bato machann
Mèki
gras
mizerikòd
mizerikòd
mizèrikòd
padon
pitye
mereng
amize
gye
vivan
Platon
enfòmasyon
enfòmasyon
mesaj
mesaj
mesaj
mesaj yo
dezòd
komisyonè
mesaje
Mesaje
Misyonè
mesaje pèsonèl
lamès
mès
pase nan betiz
pase nan tenten
rans
ranse
Andezòd
sal
bilding an metal
Metaloyid
metal
metal
Metal
metal yo
kondisyon meteolojik yo
kondisyon metewolojik
Page 391
Feuille1
meter
mèt
meter
Mitè
meters
mètè yo
meters
mèt yo
meters per second
mèt pa segonn
method of elimination
metòd eliminasyon
method of exhaustion
metòd ekzòsyon
method of interpolation
metòd entèpolasyon
method of successive approximations
metòd apwoksimasyon siksesif
method of successive substitution
metòd sibstitisyon siksesif
method of taunting
chalbari
method of trial and error
metòd esè ak erè
method of undetermined coefficient
metòd koefisyan endetèmine
met
rankonte
met
rankontre
metric
metrik
metric system
sistèm metrik
metric tons
tòn metrik
Metronome
Metwonòm
metropolis
metwopòl
metropolis
Mètwopòl
metropolitan
metwopolitèn
met
te rankontre
met with
te rankontre avèk
Mexican authorities
otorite meksiken yo
Mexican authorities
otorite meksiken yo
Mexican congress
kongrè meksiken
Mexican foreign ministry
ministè etrangè meksiken
Mexican
Meksiken
Mexican police
polis meksiken
Mexican producer
pwodiktè meksiken
Mexican state
eta meksiken
Mexico City
Meksiko
Mexico
Meksik
Mexico
Meksik
mezzanine floor
kòbèy
mezzanine floor
mezanine
mezzanine floor
panyen
mezzanine
kòbèy
mezzanine
mezanine
mezzanine
panyen
m fatige ak machin sa a
m bouke ak machin sa a
microgram
mikwogram
micrograms
mikwogram yo
microphone
Mikwo
Microphone
Mikwo
Microphone
Mikwofòn
Microscope
Mikwoskòp
Microscope
Mikwoskòp
Mid-air collision
kolizyon nan lèspas
Mid-air refueling
refè gaz nan lèspas
middle-aged
antdezay
middle class
boujwa
Page 392
Feuille1
middle class
boujwazi
middle class
boujwazi
middleman
koutye
middle
milye
middle
mitan
middle
mitan
middle
mitan
middle
mitan
middle of century
mitan syèk la
middle of century
nan mwatye syèk la
middle
omilye
middle
sant
middle
sante
middle
santral
middle school
jimnazyòm
middle school
lekòl primè
middle school
lekòl sekondè
middle school
lise
middle term
tèm ki nan mitan
MIDH
Mouvman pou Enstalasyon Demokrasi an Ayiti
MIDH
Movement for the Installation of Democracy in Haiti
midpoint preserved
pwen mitan konsève
midpoint
pwen ki nan mitan
mid-range
mitan entèval
Midwife
fanmsaj
Midwife
Fanmsay
might be
dwe se
might be
kapab se
might be
kapab se
might
Pètèt
Migration
Migrasyon
Mihajlovic, head of Cetniks during
MIhajlovik,
WWII tèt Sètnik pandan GMII
Milan stock market
mache dechanj Milan
Mild
Dou
mild
jantil
Mild
modere
mild
pèsòn
Mile
mil
miles per hour
mileyaj pa lè
militaries observers
militè obsèvatè
military action
aksyon militè
military activities
aktivite militè yo
military activities
aktivite militè yo
military activity
aktivite militè
military advisers
konseye militè yo
military authorities
otorite militè yo
military barracks
barak militè
military barracks
kazèn militè
military barracks
pwizon militè
military base
baz militè
military base
baz militè
military camps
baz militè yo
military camps
kan militè yo
Page 393
Feuille1
military center
sant militè
military commanders
kòmandan militè yo
military commands
komand militè yo
military concentration of forces
konsantrasyon fòs militè
military consultants
konsiltan militè yo
military courts
tribinal militè yo
military equipment
ekipman militè
military flights over Bosnia avyon militè sou Bosni
military flights over Bosnia vòl militè si bosnya
military force
fòs militè
military forces
fòs militè yo
military formation
fòmasyon militè
military formation
fòmasyon militè
military government
gouvènman militè
Military groups
gwoup militè yo
military headquarters
katye jeneral militè yo
military headquarters
katye jeneral yo
military honors
onè militè yo
military hospital
lopital militè
Military Hospital
lopital Militè
military industry
indistri militè
military installation
enstalasyon
military installation
enstalasyon militè
military intelligence
entèlijans militè
Military Intelligence
militè entèlijan
military intervention
intèvansyon militè
military investigation
envèstigasyon militè
Military job
sèvis militè
Military job
travay militè
military
lame
military machine
machine militè
military
militè
military
militè
military
militè
military
militè
military
militè
military
militè
military
militè
Military
militè
Military
Militè
military ministers
minis militè yo
military objectives
objèctif militè yo
military observer
militè obsèvatè
military observers
obsèvatè militè
military observers
obzèvatè militè
military operations
operasyon militè yo
military parade
parad militè
military pillbox
bwat militè
military police
polis militè
military post
biwo
military post
biwo militè
military post
ofis
military post
pòs
Page 394
Feuille1
military post
military presence
military quarters
military sector
military situation
military spokesman
military teams
military teams
military territories
Military training
military troop
Military vehicle
Military vehicle
Militia
milk
milk
milk
milk
milk
Milk
Milk
milligram
milligrams
millimeter
millimeters
millinery
millinery
million and a half
million and a half
million dollars
million in cash and stock
million in cash
million in cash
million inhabitants
million inhabitants
million
millions lost
millions
millions
millions of barrels
millions of Dollars
millions of Dollars
millions of inhabitants
millions of kuna
millions of marks
millions of Pounds Sterling
millions of Pounds Sterling
millions of refugees
millions of shares traded
millions of shares traded
millions of Swedish crowns
millions of Swedish crowns
millions of workers
pòs militè
pwezans militè
ka militè yo
sektè militè
sitiyasyon militè
pòtpawòl militè
ekip militè yo
jwèt militè yo
baz militè yo
antrènman militè
twoup militè
machin militè
militè veyikil
milis
lèt
lèt
lèt
lèt
lèt
lèt
Lèt
miligram
miligram yo
milimèt
milimèt
boutik chapo
milenè
milyon ak mwatye
yon milyon edmi
milyon dola yo
milyon an kach ak machandiz
milyon an kach
milyon an lajan
milyon abitan yo
milyon ki abite yo
milyon
milyon pèdi
milyon yo
milyon yo
dè milyon de barik
anpil milyon dola
dè milyon de dola
milyon abitan yo
milyon de kuna
dè milyon de mak
anpil milyon liv stèlin
milyon de liv stèlin
dè milyon de refije
dè milyon aksyon komèsyal
dè milyon dechanj komèsyal
milyon kouwòn syedwa
milyon kwon Syedwa
dè milyon de travayè
Page 395
Feuille1
Milosevic is
minaret
mind
mind
mind
mind
mine-clearing
mine-clearing
mine-clearing
mine field records or forms
minefield records or forms
mine field records or forms
minefield records or forms
mine field records or forms
minefield records or forms
mine field roller
minefield roller
mine field roller
minefield roller
mine fields
Minefields
mine fields
mine fields
minefields
mine fields
mine fields
minefields
mine fields
Mine field
mine field
Mine
Mine
mine
mine
mine
mine
mine
mineral
mineral Vein
mines
mines
mines
mines
Mini-gun
Mini-gun
miniha
minimal
minimax solution
minimum
minimum point
minimum value
Minimum wages
mining industry
Milosevic se
minarèt
entansyon
espri
lespri
opinyon
min netwaye
min pwòpte
min vid
dosye teren ki gen bonm
dosye teren ki gen bonm
dosye teren pyeje
dosye teren pyeje
fòm oubyen dosye teren pyeje yo
fòm oubyen dosye teren pyeje yo
soulo konpwesè
soulo konpwesè
woulo eksplozif
woulo eksplozif
chan mine
chan pyeje yo
kan mine
Teren pyeje
Teren pyeje
tèren pyeje yo
Tèren pyeje yo
Tèren pyeje yo
terin mine
Teren ak min
tèren pyeje
min
Min
min ; coal mine
min terès
mwen
pi ; oil
pyèj ; for exploding mine
mineral
Venn mineral
min yo
pa-mwen
pi yo
pyèj yo ; for exploding mine
mini zam
ti zam
MINUHA
minimòm
solisyon minimaks
minimòm
pwen minimòm
valè minimòm
Salè minimòm
endistri min
Page 396
Feuille1
Mining
minrè
Minister for Foreign Affairs ofMinis
the Republic
afè etranjè
of Croatia
repiblik kwoasi a
minister Granic is
minis Granik se
minister Granic told
minis granik la te di
ministerial cabinet
kabinè ministeryèl
ministerial portfolios
pòtfèy ministeryèl
minister in
minis nan
minister
minis
minister
minis
Minister
Minis
minister of defense Gojko minis defans Gojko
minister of defense Gojko Susak
minis defans gojko susak
minister of defense
minis de defans
Minister of Defense
minis defans
Minister of Defense
Minis defans
minister of development and minis de developman e
minister of development and minis de developman e
minister of development and minis
reconstruction
de developman e rekonstriksyon
minister of development
minis de developman
Minister of Economic Affairs minis zafè ekonomi
Minister of Education
minis edikasyon
Minister of finance
minis de finans
minister of foreign affairs
minis afè etranje yo
minister of foreign affairs
minis dè zafè etrangè
Minister of foreign affairs
ministè afè etranjè
minister of foreign affairs
ministè zafè etranje
Minister of Foreign Affairs Minis Zafè Etranje
minister of foreign affairs
minis zafè etranjè yo
Minister of foreign
minis etranje
Minister of Health
minis sante
minister of internal affairs
Minis afè entèn
minister of international affairs
minis
Bosnia-Herzegovina
zafè entènasyonal bosni-èzegovin
minister of maritime affairs traffic
ministè
andtrafik
communications
maritim ak kominikasyon
Minister of the Economy
minis ekonomi
Minister of Welfare
minis byennèt sosyal
minister
pastè
minister
reveran
ministers
minis yo
ministers
minis yo
Ministers
minis yo
Ministers of Agriculture
minis agrikilti yo
Ministers of Trade
Minis komès yo
minister's wife
madanm minis
ministries
ministè yo
ministry
minis
ministry
ministè
ministry
ministè
ministry
ministè
Ministry of Finance
minis finans
Ministry of Foreign Affairs minis afè etranjè
ministry of foreign affairs
ministè dè afè eranje
ministry of foreign affairs
ministè entènasyonal dè afè etranjè
Ministry of Foreign Affairs minis zafè etranje
Page 397
Feuille1
ministry of foreign
ministè de etranje
Ministry of Health
minis sante
Ministry of Health
minis zafè sante
ministry of international affairs
ministè dè afè eranje
ministry of international affairs
ministè entènasyonal dè afè etranjè
ministry of international affairs
ministè entènasyonal de afè yo
ministry of international
ministè entènasyonal
minor arc
ti ak
minorities
minorite yo
minority languages
lang minorite yo
minority
minit
minority
minorite
Minority
Minorite
minor
minè
minor
minè
minor
piti
Minor repair
ti reparasyon
minor segment
segman minè
minor
timoun
minster
ministè
minus
mwens
Minus
Mwens
Minus
siy soustraksyon
minute
minit
minute
minit
Minute
Minit
minute
minorite
minutes
minit yo
minutes
minit yo
Minutes
minit yo
minwi
minwi
mire
Labou
Mirror
Glas
Mirror
Miwa
Mirrors
glas
Mirrors
miwa
miscellaneous problems
pwoblèm jeneral
misdemeanor
kontravansyon
misdemeanor
move kondwit
miserable
mizeral
miserable
pòv
misery
detrès
misery
malsite
misery
mizè
Misery
Mizè
misery
pòvrete
Misinformation propaganda pwopagand dezenfòmasyon
mismatched
depaman
miss gonzalez
madmwazèl gonzalez
MISSILE AND ANTIAIRCRAFT
misil
ARTILLERY
ak avyon kago
PERSONNEL
chaje ak zam pou twoup
Missile guidance
misil gid
missile
misil
missile
misil
Page 398
Feuille1
Missile
missile
missiles
Missile warning
missing
Missing in action
missing
missing
missing
missing
Missionaries
mission
mission
mission
missions
Mission type
Mission type
Miss.
Miss.
Missouri compromise
mistake
mistake
mistake
mistake
mistake
mistake
mistake
mist
mistral
mistral
mistreat
mistress
mistress
mistress
mistress
mistrustful
misunderstanding
misunderstanding
misunderstanding
Mitten
Mitten
Mitten
mixed decimal
mixed fraction
mixed
Mixed
mixed
MKN
MKN
Mladen
mobile canteen
mobile canteen
mobile canteen
Misil
ròkèt
misil
misil davètisman
disparèt
disparèt pandan aksyon
manke
pèdi
pèdi
songe
Misyonè
misyon
misyon
misyon
misyon yo
jan de misyon
tip demisyon
jèn dam
mis
Akò Misouri
erè
erè
fopa
fot
fot
fòt
fòt
mirwa
jijman ki anile
ka ki rejte
maltrete
fanmdeyò
metrès
mètrès
mètrès
veyatif
malantandi
malantannman
malantannman
bout gan
gan èspò
Gan san pwent
nonm desimal
nonm fraksyonè
melanje
Melanje
mele
Mouvman Konbit Nasyonal
National Cooperative Action Movement
Mladen
canteen
kantin
machin ki pote manje pou separe
Page 399
Feuille1
mobile canteen
mobile canteen
mobilization
mobilized forces
Moccasin
modal interval
modal
modal problem
mode
model
model
model
model
Model
mode
modern
modern
modern
Modest
modify
mod system
modular
Modulator
module
modulo system
Modulus
Modulus of elasticity
modus ponens
modus tollens
Moist
Mold
mole
Molecular mass
Molecule
Molecule
mole
mole
molest
molotov cocktail
momentary
moment
moment
moment
moment
Momentum
Mom
monastery
monastery
monday
Monday
Monday
Monday
Monday
manje popilè
sant swenyaj
Mobilizasyon
fòs mobilize
Mokasen
entèval modal
modal
pwoblèm modal
fason
echantiyon
ekzanp
modèl
modèl
Modèl
mòd
modèn
mondèn
Mondènte
Senp
motifye
sistèm modilo
modilè
Modilatè
modile
sistèm modilo
Modil
Modil elastik
lwa detachman
lwa rezonman
Imid
Moul
andigman
Mas Molekilè
Molekil
Molekil
dig
miray sèk
moleste
Bonb atizanal
momantane
moman
moman
moman
tan
Kantite mouvman
manman
monastè
monastè
lendi
lendi
Lendi
Lendi
Lendi
Page 400
Feuille1
monetary authorities
monetary situation
monetary situation
monetary union
monetary unit
monetary unit
money
money
money
money
money
money
money
money
Money
money
monkey
monkey
monk
monk
Monolingual
monomial
monomial square root
Monotonous
Montenegrin
Monthly
month
month
month
Months
months
Months
monument
monument
monument
monuments
mood
moon
Moon
moor
moot case
moot case
moot deba
moot question
moot question
MOPP gear
moral authority
morality
moral
Moral
moral turpitude
morass
more
otorite monetè yo
sitiasyon monetè
sitiyasyon monitè
inyon monetè
degouden
degouden
kob
kòb
kòb
kòb
lajan
lajan
lajan
lajan
Lajan
lanjan
makak
seng
frè
religye
Monoleng
monòm
rasin kare monòm
Monotòn
Montenegryen
pa mwa
mwa
mwa
mwa
Mwa
mwa yo
mwa yo
memoryal
moniman
moniman
moniman
anbyans
lalin
Lalin
Mouye
ka pou diskite
sijè pou diskite
diskisyon
kesyon pou deba
kesyon pou diskisyon
abiman de pwoteksyon kont zam chimik
otorite moral
moralite
moral
Moral
zak imoral
Ma labou
lòt
Page 401
Feuille1
more
pi plis
more
plis
more
plis
more
plis
more slowly
pi dousman
More than 16
plis ke 16
More than 16
plis pase 16
More than one
plis ke yonn
more than
plis ke
more than
plis ke
More than three crew members
plis ke twa manm dekipaj
more
yon lòt
morgue
mòg
morgue
pwès achiv
morning
douvanjou
morning
maten
morning
maten
morning
maten
morning
maten
morning
maten
morning
maten
morning
matine
morning
matine
morning
mòtye
morning negotiations
negosiasyon matine yo
morning negotiations
pwemye negasyasyon yo
Moroccan
Mawoken
Morocco
Mawòk
mortal wounds
blese mòtèl
mortal wounds
blesi mòtèl
Mortar and pestle
Pilon ak manch pilon
mortar
douvanjou
Mortar
Kanno
mortar
maten
mortar
mòtye
mortar
mòtye
mortar
mòtye
Mortar
mòtye
Mortar unit
inite mòtye
mortgage
kay achte ak kout ponya
mortuary
mòg
mortuary
pwès achiv
Moses
Moyiz
Moslems and
mozlè e
moslems
mizilam yo
moslems
mozlam yo
Moslems
mozlèm yo
mosque
masjid
mosque
Moske
mosque
mòske
mosquitoes
bigay yo
mosquitoes
marengwen yo
mosquitoes
moustik yo
Page 402
Feuille1
Most
an plis
Mostar
Mosta
Most
de plis
most
majorite
most
plis
most
plis
Most
plis
motel
motè otèl
motel
otèl
motel room
chanm otèl
mother doesn't let animals in manman
the housem pa vle bèt nan kay la
Mother in law
Bèlmè
mother
manman
mother
manman
mother
manman
Mother
Manman
mother
manmi
mother
mè (religious)
Mother's love
Lanmou manman
mothers
manman yo
mothers
mè yo
motion
mosyon
Motion
Mouvman
motion reopen
mosyon relouvwi
Motion sensors
mosyon detèktè yo
motion to recalendar
mosyon pou rechanje dat
motive
koz
motive
kòz
motive
motif
motive
motif
Motorcycle
motosiklèt
Motorcycle
Motosiklèt
motor hotel
motè otèl
motor hotel
otèl
motor inn
motè otèl
motor inn
otèl
motor lodge
motè otèl
motor lodge
otèl
Motor
Motè
Motor oil
Lwil motè
Motor vehicle
veyikil amotè
mound
bit
mound
Bit tè
mound
montikil
mound
tè
Mountain climbing
gripe mòn
mountain
mòn
mountain
mòn
mountain
Mòn
Mountain
Mòn
Mountain
Mòn
mountain
montay
mountain
montay
Page 403
Feuille1
mountain
montay
mountain
Montay
Mountainous Land
Tè mòn
mountain range
Kolòn montay yo
Mountainside
Andeyò
mountains
montay yo
Mountains
montay yo
mountains
mòn yo
Mountains
mòn yo
mountain villages
vil montanye yo
mountain villages
vil montay yo
mountain villages
vil mòn yo
mount
Mòn
mount
Montay
mount
pozisyon
mount
valè
mouse
sourit
mouth
bèk
mouth
bouch
mouth
bouch
mouth
bouch
mouth
bouch
Mouth
Bouch
mouth
dyòl
mouth
dyòl
mouth
gèl
Mouth to mouth resuscitationRespirasyon atifisyèl bouch nan bouch
movable barrier
baryè ki ka deplase
movable barrier
baryè mobil
move
avanse
move
bouge
move
bouje
Move!
Bouje kò ou!
move
deloje
move
deplase
moved
te bouge
moved
te deplase
moved
te deplase
moved
te etabli
moved
te transfere
move
kitekay
movement
mouvman
Movement
Mouvman
movements
mouvman yo
move
vini
Move your head from side to bouje
side like
tèt this
ou debò
for konsa pou
Move your head from side to vire
sidetèt
like
outhis
debò
for konsa pou
Move your head up and downbouje
like this
tèt ou
for anwo anba konsa pou
movie house
sal teyat
movie house
sinema
Movie projector
Pwojektè sinema
movies
sinema
movie theater
sal teyat
Page 404
Feuille1
movie theater
sinema
movie theater
sinema
movie theater
teyat
moving
bouge
moving
deplase
Mozambican national resistance
rezistans nasyonal mozanbik
Mrkonjic
mrkonjik
Mr.
mesye
MRN
Mouvmany pou rekonstriksyon Nasyonal
MRN
Movement for National Reconstruction
Mr. Richard Holbrooke
mesye Richa Olbrouk
Mrs.
madam
much
an kantite
much
anpil
much
anpil
much
anpil
much better
pibon
much
gwo valè
Much
kantite
much
ki kantite
much
konbyen
Much
konbyen
much
pakèt
much
plis
mud flats
lagon
mud flats
ma labou
mud flats
marekaj
mudguard
defans
mudguard
zèl
mud
labou
Mud
labou
ma
mud
mud
marekaj
muffle
amòti
muffle
amòti
mug
godèt
Mujo, male used in jokes
mujo, mal ki sèvi nan blag (fraz, istwa)
Mulattoes
Milat
mule
milèt
Mule
Sapat
Multi-crew
plizyè ekipaj
multilateral conversations
konvèsasyon miltilateral
multilateral negotiations
negosyasyon miltilateral yo
multilateral peace talks
chita pale miltilateral yo
multinomial coefficient
koefisyan miltinomyal
multiple bullet wounds
anpil blesi pa bal
multiple roots
rasin miltip
multiple wounds
anpil blesi
Multiplication
Miltiplikasyon
multiplication property of inequality
pwopriyete miltiplikasyon nan inegalite
multiplication property of zeropwopriyete miltiplikasyon zewo
multiplication table
tab miltiplikasyon
multiplicator
miltiplikatè
Page 405
Feuille1
multiplicity
milti plisite
multiply
miltipliye
Multiracial
Miltirasyal
Multi-role
divès wòl
Multi-role
divès wòl
Multi-role
milti wol
municipal authorities
otorite minisipal yo
municipal elections
elèksyon minisipal yo
municipal field
chan minisipal
municipal field
tèren minisipal
municipality
minisipalite
munitions
minisyon
Munitions
minisyon yo
Munitions storage types
tip depo zam yo
murder
asasen
murder
atanta
murderer
ansasen
murder
tiyè
murder (to)
asasine
museum
mize
mushroom
dwyondwyon
Musical Instruments
Enstriman mizik
music hall
gwan sal mizik
Musician
Mizisyen
Music
Mizik
music school
ekòl mizik
musjid
masjid
musjid
mòske
musket ball
boulèt a mouskèt
musket
mouskèt
muslim army units
ini lame mizilam yo
Muslim forces
fòs mizilman
Muslim forces
fòs mizilman yo
Muslim fundamentalist
fondamantalis mizilman
Muslim fundamentalist
mouslam fondamantal
Muslim
Mizilman
Muslim
Mouslim
Muslim
mozlam
muslims
mizilam yo
muslim's
mizilman
muslim's
mozlam
muslims
mozlam yo
muslim units
batayon mizilman yo
muslim units
inite mizilam yo
Mustard gas
gaz moustad
must be
dwe se
must
blije
must
devwa
must
dwa
must
dwe
must
dwe
must
oblije
mu stomach is acting up again
vann lan repran m ankò
Page 406
Feuille1
mutual
asnblag
mutual
komen
mutually disjoint
mityèlman dijwen
mutually exclusive events evenman mityèlman esklizif
mutually exclusive
mityèlman esklizif
mutually exclusive sets
ansanm mityèlman esklizif
mutually perpendicular
mityèlman pèpandikilè
mutually separated sets
ansanm mityèlman separe
mutual
mityèl
mutual
mityèl
mutual
òdinè
mutual
resipwòk
my address is 123 E 90
adrès mwen se 123 E. 90
Myanmar
Myanma
my aunt
tant mwen
my back is aching
m gen do fè mal
my back is aching
m gen doulè nan do
my body aches I'm aching alltout
overkòm m ap fè m mal
my brother
frè mwen
my cousin
kouzen mwen
my cousin
kouzin mwen
my daughter
fi mwen
my daughter-in-law
bèlfi mwen
my dear
monchè
my eyes are stinging
je m ap pike m
my eyes hurts
je mwen ap fè mwen mal
my family is doing well, thankfanmi
you m yo byen, mèsi
my father -in-law
bopè mwen
my father is cooking supper for
papa
themchildren.
ap kwit soupe pou timoun yo.
my father
papa mwen
my father's death hit the family
papa
hard
m ki mouri a se yon gwo kou pou fanmi an
my feet are freezing
pye m frèt kou mab
my feet are freezing
pye m glase kou mab
my foot is stuck I can't get it free
pye m kole m pa ka retire l
my friend
Monche
my friend
monchè
my friend
Monchè
my friends
Mezanmi
my grandfather
gran papa mwen
my grandfather has been around
gran this
papa
area
m nan
since
zòn
1945
lan depi an 1945
my grandmother
grann mwen
my hands aren't free
tou de men m okipe
my head is killing me
se rache tèt mwen ap rache m
my home country is haiti
peyi m se ayiti
my home country is haiti
peyi m se ayiti
my homeland is far away
peyi m lwen anpil
My homeland is far away
peyi m lwen anpil
My house is across the streetkay
from
mwen
the bank
anfas la bank lan
My house is across the streetkay
from
mwen
the bank
lòtbò lari a lè ou labank lan
my husband
mari mwen
my life is free of money problems
m pa gen poblèm kòb
my mother does not feel wellmanman pa pòte li byen
my mother -in-law
bèlmè mwen
Page 407
Feuille1
my mother leaves the radio on
manman
so that m
she
kite
can
radyo
hearathe
ouvè
weather
pou l ka
report.
tande ki jan tanperati ya ye.
my mother
manman mwen
my
mwen
my
mwen
my name is deslande rincherm rele deslande rincher
my name is george thompsonm rele george thompson
my name is maria gonzalez m rele mariya gonzalez
my name is
mwen rele
my neck has stiffened up thismmorning
santi kou a pi rèd maten an
my neck is stiff, and I can't turn
m gen
it zekourèl kou m rèd
my neck is stiff, and I can't turn
m gen
it zekourèl m pa ka vire l
my nephew
neve mwen
my niece
nyès mwen
my oncle left me a lot of landtonton m mouri kite yon bann tè pou mwen
my own
pa m
myself
mwen
myself
mwenmenm
my son
gason mwen
my son-in-law
bofis mwen
my son was burn in january and
ti gason
my daughter
m nan fètwas
an burn
janvye
in tinovember
fi m nan fèt an novanm
Mysterious
Mistè
Mysterious
misterye
mystery
dilèm
mystery
mistè
mystery
mistè
my teacher give us to much work
mèt lan ban n twòp travay
my telephone number is: 5551234
nimewo telephone mwen se: 551234
Myth
Mit
Mythology
Mitoloji
my tooth is really hurting me dan
I'm going
an aptofèhave
m mal
it taken
twòp m
outpral fè retire l
my uncle
tonton mwen
my wife
madanm mwen
Nadrealista, TV program
pwogram televizyon Nadrealista
nag
fèmovesan
nagger
bivè san
nagger
plenyadò
nagger
sousè-d san
nag
gwonde
nag
kwitike
nag
plenyen
nail
klou
nail
klou
Nail
Klou
Nail Polish
Kitèks
Nail
Zong
name
apelasyon
named
non
named
te rele
namely
savwa
namely
sètadi
name
non
name
non
name
non
Page 408
Feuille1
name
non
name
rele
names
non yo
name
tit
naming
nonmen
napalm
napal
napkin
papye
napkin
pou siye
narrow
etwa
Narrow
Etwa
narrow
kwense
Narrow
kwense
natatorium
pisin
national administration
administrasyon nasyonal
national agreement
akò nasyonal
national alliance
alyans nasyonal
national assembly
asanble nasyonal
National Assembly
Asanble Nasyonal
national association
asosyasyon nasyonal
national association
asosyasyon nasyonal
national center
sant nasyonal
national chain
chèn nasyonal
national chain
chenn nasyonal
national civil police
polis sivil nasyonal
national committee
komite nasyonal
national company
konpayi nasyonal
national conference
konferans nasyonal
national congress
kongrè nasyonal
national convention
konvansyon nasyonal
national dish
asyèt natyonal
national domain
byen nasyonal
national domain
domèn nasyonal
national election commissionkomisyon eleksyon nasyonal
national election commissionkomisyon elèksyon nasyonal
National Electoral Commission
komisyon elektoral nasyonal
National Electoral Commission
komisyon nasyonal eleksyon
national executive
egzekitif nasyonal
national federation
federasyon nasyonal
national flower of Haiti
flè nasyonal Ayiti
national foundation
fondasyon nasyonal
national government
gouvenman nasyonal
national government
gouvènman natyonal
national guard
gad nasyonal
national holiday
fèt nasyonal
national holiday
konje nasyonal
National holidays
jou konje nasyonal yo
national identity
idantite nasyonal
nationalism
nasyonalism
Nationalist Party
reinyon nasyonalis
nationalist right
dwa nasyonalis
nationality
nasyonalite
nationality
nasyonalite
nationality
nasyonalite
Page 409
Feuille1
National language
Lang Nasyonal
National Liberation Party
pati liberasyon nasyonal
National Liberation Party
Pati Nasyonal Liberasyon
national meeting of independent
asanble
voters
nasyonal votè endepandan yo
national meeting of independent
rasanbleman
voters
nasyonal votè endepandan yo
national movement
mouvman nasyonal
national
nasyonal
national
nasyonal
national
nasyonal
national
nasyonal
national
nasyonal
national
nasyonal
national office
biwo natyonal
national office
ofis natyonal
national park
pak nasyonal
national parliament
palman nasyonal
National Party of Liberation pati liberasyon nasyonal
National Party of Liberation PLN
national politics
politik nasyonal yo
national product
pwodi nasyonal
national product
pwodwi nasyonal
national reconciliation
rekonsilyasyon nasyonal
national resistance
rezistans nasyonal
national resistance
rezistans popilè
national restoration
restorasyon nasyonal
national restoration
rèstorasyon nasyonal
National Salvation Front
fwon de sovtaj Nasyonal
National Salvation Front
fwon di sali nasyonal
National Salvation Front
fwon salvasyon nasyonal
national security
sekirite nasyonal
National sovereignty
Souverènte Nasyonal
national team
ekip nasyonal
national team
ekip nasyonal
national unity government gouvènman inite nasyonal
national university
inivèsite nasyonal
nation
nasyon
nation
nasyon
nation
pèp
Nation State
Eta nasyon
Native American
Endyen
Native Americans
Endyen
Native Language
Lang matènèl
native
natal
Native
natif
native
natif natal
Native
Natif natal
native
natirèl
native
orijinè
native people
endijèn
native people
pèp orijinè
native people
pèp sedantè
native people
pitit tè
native peoples
endijèn
Page 410
Feuille1
native peoples organizationsòganizasyon gwoup endijèn yo
native peoples
pèp orijinè yo
native peoples
pèp sedantè yo
native peoples
pitit tè yo
native
peyi natal
Natives
endyen
Natives
Natif natal
NATO airplanes
avyon OTAN
NATO command
kòmand nò atlantik
NATO command
òganizasyon
NATO command
trete
NATO forces
Oganizasyon Trète Atlantik fòs Nò yo
NATO for
nò atlantik pou
NATO for
òganizasyon
NATO for
trete
NATO
nò atlantik
NATO
nò atlantik
NATO
òganizasyon
NATO
Oganizasyon Trète Atlantik Nò
NATO peace keeping forces NATO fòs pou lapè
NATO peace keeping forces NATO fòs pou la pè
NATO peace-keeping forces NATO fòs pou lapè
NATO peace-keeping forces NATO fòs pou la pè
NATO peacekeeping forces NATO fòs pou lapè
NATO peacekeeping forces NATO fòs pou la pè
NATO peace keeping forces NATO fòs pou mentni lapè
NATO peace-keeping forces NATO fòs pou mentni lapè
NATO peacekeeping forces NATO fòs pou mentni lapè
NATO power
fòs nato
NATO power
òganizasyon nato
NATO power
pwisans nato
NATO
trete
NATO
trete òganizasyon
NATO wings
koulis nò atlantik
natural and historical bordersfontiè natirèl epi istorik
natural and historical bordersfontyè natirèl ak istorikal yo
natural catastrophe
katastwòf natirèl
natural depression
Depwesyon natirèl
natural disaster
dezas natirèl
natural enclosure
Anvirònman
Natural Energy
Enèji Natirèl
Natural gas services
sèvis gaz natirèl
Natural habitat
Abita natirèl
Natural habitat
mezon natirèl
natural logarithm
logarit natirèl
natural phenomenon
fenomèn natirèl
Natural Resource
Resous Natirèl
nature
andeyò
nature
lanati
Nature
lanati
nature
nati
nature
nati
Nature
Nati
Page 411
Feuille1
nature
nature
nauseous
Naval assault
naval drills
naval drills
naval exercises
naval exercises
naval exercises
naval force
naval installation
naval missile
naval training
naval training
naval weaponry
Navassa Island
navel
navel
navel
nave
Navigational aids
Navigational aids
Navigator
navy base
navy base
Navy
Navy
Navy
navy
navy
NBC equipment
near
near about
near
near
near
nearby
nearby
nearby
nearby
nearby
nearest degree
near
near here
near
near
near
near
near
near
near
near
near
provens
tanperaman
kèplen
aso marin
soumaren tòpiyè
tòpiyè naval
antrènma naval yo
egzèsis maritim yo
egzèsis naval
fòs naval
naval enstalasyon
misil naval
antrènman maritim
baz antrènman naval
bato ki sè kòm depo zam
Lil Navasa
lonbrik
lonbrit
lonbrit
moye
èd maritm yo
èd navigasyon yo
navigatè
baz marine
baz maritin
lamarin Anerikèn
lame de mè Amerikèn
marin de gè
navi terasye
sèvis marine
ekipman Televizyon NBC
a
prè anviron de
Ak
anlè
Anwo
prè
pròch
pwòch isit
tou prè
tou pwe
degre ki pi pre
fèmen
pwòch isit
kote
Pa
pre
prè
prè
prè
Prè
proch
pròch
Page 412
Feuille1
near
pwe
near roads
a kote wout
near roads
olon chemen
near roads
pwe wout yo
near the airport
toupwe aviasyon
near the airport
toupwe èpot la
near
tou kole
Near
Touprè
near
tou pwe
near
tou pwe
Neat
nèt
Neat
Pwòp
neccessite
enpòtans
neccessite
nesesite
necessary and sufficient condition
kondisyon nesesè e sifizan
necessary condition
kondisyon nesesè
necessary
esansyèlman
necessary measures
mezi nesesè yo
necessary
nesesè
necessary
nesesè
necessary
nesesè
necessary
nesesè
necessary
nesesè
necessary
nesesè
necessary
nesesè
necessary
nesesèman
necessary votes
vòt nesesè yo
necessities
nesesite yo
neck
kòl
neck
kou
neck
kou
neck
kou
neck
kou
necks
kou yo
need
bezwen
need
bezwen
need
Bezwen
need
bezyen
Needle
Zegwui
need
Mwen bezwen
need
nesesite
needs
Bezwen
Needs
Bezwen
needs
bezyen yo
needs for
bezyen pou
needs
Nesesite
negation
negasyon
negative carry
retni negatif
negative integer
nonm antye negatif
negative
negatif
negative proposition
pwopozisyon negatif
negative real number
nonm reyèl negatif
negative reciprocal
resipwòk negatif
Page 413
Feuille1
negative result
rezilta negatif
negative slope
pant negatif
neglect
neglije
negligence
neglijans
negotiated solution
solisyon negosye
negotiate
fè antant
negotiate
negosye
negotiation about Bosnia-Herzegovina
negosyasyon apropo de bosnya-hèzegovina
negotiation about Bosnia-Herzegovina
negosyasyon osijè de bosnya-hèzegovina
negotiation
negosiasyon
negotiations about
negosiyason apropo de
negotiations about
negosiyason osijè de
negotiations about
negosyasyon osijè de
negotiations about
negosyayson apwopo de
negotiations in
nan negosiasyon yo
negotiations in
negosyasyon nan
negotiations
negosyasyon yo
negotiations
negosyasyon yo
negotiations
negosyasyon yo
negotiations over the constitution
negosisyasyon sou konstitisyon an
negotiator
negosiyatè
negotiator
negosyatè
neighborhood
alantou
neighborhood
anviron
neighborhood of Sarajevo anvironan de sarajevo
neighborhood of Sarajevo avwazinan de sarajevo
neighborhood of Sarajevo katye de sarajevo
neighborhood
vwazinaj
Neighborhood
Vwazinaj
neighboring
alantou
neighboring country
peyi nan vwazinaj
neighboring country
peyi vwazen
neighboring
vwazinaj
Neighbor
Vwazen
Neighbor
vwazin
neighbourhood
alantou
neighbourhood
anviron
neighbourhood
vwazinaj
neither
Ni
Neo-Colonialism
Neyokolonyalis
neoliberalist
neyoliberalis
Neoliberal
Neyoliberal
neo-nazi groups
gwoup neo nazi yo
neonazi groups
gwoup neo nazi yo
nephew
neve
Nerve gases
gaz eksitan yo
Nerve gases
gaz iritan yo
nervous
enkyè
nervousness
enèvman
nervous
nève
nest
nich
nest
nid
nest
rès
Page 414
Feuille1
nest
seri
Netherlands
oland
Netherlands
peyi ba
netting
filè
network
chène
network
reso
net worth
valè egzak
net worth
valè merite
neutral field
chan net
neutral field
tèren net
neutron bomb
bonb netwon
never
jamè
never
jamè
never
janmen
Never
janmen
nevertheless
kanmenm
nevertheless
kanmenm
nevertheless
poutan
neverthless
kanmenm
new civil war
nouvo gè sivil
new company
nouvo antrepriz
new company
nouvo konpani
new company
nouvo konpayi
new company that
nouvo konpani ki
new company that
nouvo konpayi sa
new
fenk parèt
new firm
nouvo antrepriz
new firm
nouvo konpayi
new
frèch
new ideas
nouvo lide yo
new model
nouvo modèl
new model
nouvo tip de
new
nèf
new
nèf
new
nèf
new
nèf
new
nouvèl
new
nouvèl
new
nouvèl
new
nouvèl
new
nouvèl
new
nouvo
new
nouvo
new
nouvo
new
nouvo
new
nouvo
new
nouvo
new
nouvo
new
nouvo
new
nouvo
new
nouvo
new problems with water drainage
nouvoinpwoblèm
fields ak awozaj tè yo
new problems with water drainage
nouvoinpwoblèm
fields nan drenaj dlo sou teren yo
Page 415
Feuille1
new round
new round
news about
news about
news in English
news
news
news
newspaper
newspaper press
newspaper sources
new
new type of
new type of
new type of
new type of
New York
New York
next
Next
next
next
next articles
Next item is.
next month
next month
next of kin
next
next price
next price
next
next
next
next
next
next
next
Next
next
next
next
next show
next
Next
next
next to
next to
next to
next to the last
Next vehicle is
next week
next year
next year
nouvo tounwa
nouvo wonn
apropo de nouvo
osijè de nouvo
nouvèl an anglè yo
nouvèl
nouvèl yo
nouvo
jounal
jounal
sous jounal yo
tou nèf
nouvo kalite de
nouvo modèl
nouvo tip de
nouvo tip de
nouyòk siti
site nouyò
alò
answit
ap swiv
apwe
pwochen atik yo
pwochèn bagay la se
ane pase
mwa pwochen
fanmi pwòch
pli lwen
pwi ki vin apwe
pwochen pwi
prochèn
prochèn
prochèn
prochèn
prochèn
prochenn
pwochen
pwochen
pwochèn
pwochèn
pwochenn
pwochen cho
swiv
swivan
tan kap vini
bokote
bò kote
prochèn a
avandènye
pwochen machin nan se
semèn pwochen
ane prochèn
ane pwochen
Page 416
Feuille1
next year
ane pwochenn
NGO
ONG
Nicaraguan authorities
otorite nikaragweyen yo
Nicaraguan government
gouvènman nikaragweyen
Nicaraguan institute
enstistiti nikaragweyen
Nicaraguan ministry
ministè nikaragweyen
Nicaraguan people
pèp nikaragweyen
Nicaraguan police
polis nikaragweyen
nice
bèl
nice
dou
nice
joli
nice to meet you
mwen byen kontan rankontre w
Nickel
Nikèl
niece
niès
niece
nyès
night
aswè
nightclub
boutik
nightclub
diskotèk
nightclub
kafe
nightclub
nayklèb
nightclub
nayklib
night club
restoran dansan
nightclub
restoran dansan
Night gown
Chemiz denwi
Night lamp
Lanp de nwi
night
lannwit
night
lannwit
night
lannwit
night
nwit
night
nwit
night
nwit
Night stand
Tab de nwi
night
sware
night
sware
night
swè
Night table
Tab de nwi
Night vision goggles
aparèy pou moun kapab wè klè lanwit
Night vision goggles
linèt pou lannwit
nine
nèf
nine
Nèf
Nipple
Tetin
NLP
pati liberasyon nasyonal
NLP
PLN
No admittance
Pa antre la
No admittance
pasaj entèdi
Noah's Ark
Ach Noe
Nobel Peace Prize
Pri Nobel pou lapè
Nobel Prize in Economics pwi nobèl nan ekonomi
nobody could tell me how thepa
prisoners
gen moun
gotkiout
te of
di m
jailkouman prisonye yo fè sove
nobody
okenn moun
nobody
pèson
nobody
pèsonn
no, he wasn't there
non, li pa t la
Page 417
Feuille1
no, I am going to take her thisnon,
afternoon
m ap mennen l apremidi a
no, I am not going to mary's house
non, m pa pral kay mari
no, I am not married
non, m pa marye
no, I did not have a car last year
non, mwen pa te gen yon machin ane pase
no I did not see Jean this morning.
non, mwen pa te wè Jan maten an.
no, I did not speak to my father
non,
last
mwen
week.
pa te pale ak papa mwen semèn pase a.
no, I do not like france.
non, mwen pa renmen lafwans.
no I do not like my job.
non, mwen pa renmen travay mween an.
no, I don't
non m pa gen oto
no I have
non mwen gen
noise
bri
noise
bwi
noise distracted me
bri a fè m distrè
noise
eskandal
noise
vakam
no, I was not there last night non, mwen pa te la yè swa
no, I will not be home tonightnon, mwen p ap lakay mwen aswè a
no, jean was not there this morning
non, jan pa te la maten an
No job
pa gen djòb
No left turn
Pa vire a gòch
Nomad
Nomad
no matter what I do, he always
nenpòt
has something
sa m fè, li te
toujou
say about
jwenn ityon bagay pou l di
no matter what I do, it doesn'tanyen
suit her
m fè pa janm bon avè l
nomination
nominasyon
no more
pa plis
non-adjacent angles
ang ki pa adjasan
non-adjacent
ki pa adjasan
Non-battle injuries
shòk andeyò batay yo
non-centered conic
konik ki pa santre
non-central conic
konik ki pa santral
non-collinear
ki pa kolineyè
non-collinear set of points ansanm pwen nonkolineyè
Non-combatant evacuation non konbatan evakyasyon
Non-commissioned officer leadersh
ofisye kap dirije san nominasyon
non-degenerate
ki pa dejenere
non-dense
ki pa dans
non-denumerable set
ansanm nou pa ka denonbre
None
ankenn
none
anyen
None
anyen menm
None
ditou
none
enferyè
non-empty set
ansanm ki pa vid
none
nanpwen
non-enumerable set
ansanm nou pa ka denonbre
None of these
pa gen yonn nan yo
None of these
pa menm yonn nan yo
none
okenn
none
okenn
None
okenn
None
okenn
None
okenn
none
pa gen pyès
Page 418
Feuille1
none
pa gen youn menm
none
pou okenn rezon
none
pòv
None
pyès
None
pyès
Non-governemental Organization
ONG
non-homogeneous
ki pa omojèn
non-immigrant
ki pa imigran
non-magnetic
ki pa manyetik
non-mathematical sentence fraz ki pa fraz matematik
non-metal
ki pa metal
non-negative form
fòm ki pa negatif
non-negative numbers
nonm ki pa negatif
no
non
no
non
no
non
no
non
no
non pa
non-periodic function
fonksyon ki pa peryodik
non-positive form
fòm ki pa pozitif
non-positive numbers
nonm ki pa pozitif
non-preference
ki pa gen pweferans
non-preference
san pweferans
non-reflexive relation
relasyon ki pa refleksif
non-repeating decimal
devlopman desimal ki pa peryodik
nonsense
betiz
nonsense
san sans
nonsense
vye parol
non-symmetric relation
relasyon ki pa simetrik
non-terminating decimal
devlopman desimal enfini
non-transitive relation
relasyon ki pa tranzitif
non-violence
non-violans
non-violence
non-vyolans
Non-violent
Non vyolan
nonzero
ki pa zewo
nook
kwen
nook
rakwen
nook
rebò
no one as big a liar as he's pa gen fi fè manti konsa
no one as big a liar as he's pa gen fi ki bay manti konsa
no one can make me do it pa gen moun k ap fè m fè l
no one can stand his arrogance
moun pa fouti sipòte jan l angran
no one can stand his arrogance
moun pa fouti sipòte jan l frekan
no one could make anything pa
of what
gen moun
she said
ki konprann anyen nan sa l di a
no one
okenn moun
no one
pèson
no one
pèsonn
no one
pèsonn
noon/midday
midi
noon
midi
noon
midi
noon
ni
Nordic countries
peyi nòdik yo
Page 419
Feuille1
no retreat
pa gen fè bak
normal curve
koub nòmal
normal distribution
distribisyon nòmal
normalization
nòmalizasyon
normalization
nòmalizasyon
normalization of relations
nòmalizasyon de relasyon yo
normalized form
fòm nòmalize
nor
midi
nor
ni
nor
Ni
North America
Amerik di nò
North America
Amerik Dinò
North American forces
fòs nò amerika
North American forces
fòs nò ameriken
North American invasion
envazyon nò ameriken
North Carolina
kawolin di nò
northeast
Nòdès
Northern Confederation
konfederasyon nan nò
Northern Confederation
konfederasyon zòn nò
Northern Ireland
ilann di nò
northern region
rejyon nò
northern sector
sektè nan rejyon nò
North Korean
Kore di Nò
North Korean spies
èspyon Kore di nò yo
north
nò
north
nò
north
Nò
North
Nò
North
Nò
northwestern department
depatman nòdwès
northwest
Nòdwès
Northwest
Nòdwès
north wind
van nan nò
Norwegian
Nòvejyen
Norwegian Parliament
palman Lanòvèj
Norwegian Parliament
palman nòvejyen
nose
ne
nose
nen
nose
nen
nose
nen
nose
nen
Nose
Nen
noses
nen yo
no, she does not go to schoolnon
every
li paday
al lekòl chak jou
No smoking
Pa fimen
no surrender
pa bay tèt nou
no surrender
pa ran n nou
no surrender
pa sede
notary public
notè piblik
notary public
notè piblik
Not a step further!
Pa avanse pi plis!
not at all
pa tout
not at any price
nan okin n pri
Page 420
Feuille1
notation
notasyon
not concentrated on
dekonsantre
note book
kaye
notebook
kaye
Notebook
Kaye
note down
ekri
noted
te note
noted
te note
Note pad
Kaye nòt
Notepad
Kaye nòt
Notepad
Kaye nòt
; note that is most cases it is ak
a null element in creole.
; note that is most cases it is an
a null element in creole.
; note that is most cases it is nan
a null element in creole.
; note that the nasalazation here
menissavery slight, quite close to "mè"
not guilty
pa koupab
nothing
anyen
nothing
anyen
nothing
anyen
nothing
anyen
nothing
Anyen
nothing at all
anyen ditou
nothing can make up for whatpayou
gen
did
anyen
to mek ka efase sa ou te fè m lan
no, this train is not going to stop
non,attren
every
sa station
p ap rete nan tout estasyon yo
notice
avi
notification
anonsman
notify
anonse
notify
enfòmen
notify
notifye
not just
pat jis
not legitimate
pa legal
not legitimate
pa lejitim
Not much
pa anpil
Not much
ti kal
not
non
not
non pa
not only for
pat sèlman pou
not only
Pat sèlman
not
pa
not
pa
not
pa
not
pat
No trespassing
Pa pase la
not to many people will remember
pa gen
me
anpil moun k ap sonje m
not too bad how is your mother
m pa pi mal ki jan manman ou ye
not too well
pa two byen
not until
pa jiskaske
not working
anpàn
not yet
pako
not yet
pako
not yet
pokè
not yet
poko
not yet
potko
Page 421
Feuille1
nourish
alimante
nourish
bay manje
nourish
nouri
No U-Turn
Pa vire won
Novelist
Womansye
novelty shop
boutik kado
novelty shop
chòp inovasyon
novelty shop
magazen kado
November 1991
novanm 1991
november
novanm
November
Novanm
November
Novanm
no vote
vòt kont
no vote
vòt negatif
no vote
vòt non
nowadays
alèkile
nowadays
alèkile
nowadays
Alèkile
nowadays
jou sa yo
now and then
detanzantan
now and then
tanzantan
now don't get me wrong; I likepran
himsans
but I'm
sa not
m ap
going
di outolamarry
byen,with
m renmen
him
l men m pa p marye avè l
now don't get me wrong; I liketande
him but
sa m
I'map
not
di going
ou la byen,
to marry
m renmen
with himl men m pa p marye avè l
no, we did not have a truck last
non,
month
nou pa te gen kamyon mwa pase a
nowhere dense
ki pa dans okenn kote
now
konnye
now
konnye a
now
konyeya
now
koulye
now
koulye a
now
koulye a
now
kounye a
now
kounye a
now
kounye a
now
tousuit
Now
Tousuit
Now we are going to talk about
kounye
aircraft.
a nou pwal pale osijè avyon.
Now we are going to talk about
nouairfield
pwal pale
perimeter
osijè sekirite
security.toutotou pis aterisaj.
Now we are going to talk about
kounye
airfields.
a nou pwal pale de chan aterisaj.
Now we are going to talk about
kounye
anti-aircraft
a nou pwal
artillery
pale
and
osijè
surface-to-air
atiri anti aeryen
missiles.
ak misil tèrès pou lanse nan lèsp
Now we are going to talk about
kounye
bomber
a nou
aircraft?
pwal pale apwopo de avyon bonbadye?
Now we are going to talk about
kounye
combat
a nou
procedures?
pwal pale osijè pwosedi konba yo?
Now we are going to talk about
kounye
communications
a nou pwal pale
and navigation.
osijè kominikasyon a navigasyon.
Now we are going to talk about
kounye
crossaservicing
nou pwalmaintenance?
pale osijè sèvis antretyen ale retou?
Now we are going to talk about
kounye
crossaservicing
nou pwalmaintenance?
pale osijè sèvis antretyen kwaze?
Now we are going to talk about
noufacility
pwal pale
identification
osijè idantifikasyon
and subordination?
lye yo api sibaltèn?
Now we are going to talk about
kounye
facility
a losses
nou pwal
andpale
replacements
de defisi plant la ak ranplasman yo?
Now we are going to talk about
kounye
facility
a personalities?
nou pwal pale osijè pèsonalite moun yo nan plant yo?
Now we are going to talk about
kounye
facility
a training.
nou pwal pale osijè atrènman nan plant?
Now we are going to talk about
kounye
fighter
a aircraft?
nou pwal pale de avyon de gè?
Now we are going to talk about
kounye
flight aline
nou
and
pwal
ramp
pale
security.
osijè liy aeryen ak ranp sekirite.
Now we are going to talk about
kounye
flight aline
nou
and
pwal
ramp
pale
security.
osijè pis vòl ak ranp sekirite.
Now we are going to talk about
kounye
fuel access.
a nou pwal pale osijè aksè pou gaz.
Page 422
Feuille1
Now we are going to talk about
nouGCI
pwal
sites?
pale kounye a osijè plas GCI?
Now we are going to talk about
konnyè
general
a nou
aircraft.
pwal pale osijè avyon an jeneral.
Now we are going to talk about
kounye
helicopters?
a nou pwal pale apwopo elikopte?
Now we are going to talk about
kounnye
local flying
a nouprocedures.
pwal pale osijè pwosedi pou vòl lokal yo?
Now we are going to talk about
kounye
maintenance
a nou pwal
depots?
pale osijè antretyen depo yo?
Now we are going to talk about
kounye
passenger
a nou control.
pwal pale osijè kontwòl pasaje.
Now we are going to talk about
kounye
periodic
a nou
maintenance?
pwal pale osijè antretyen peryodik?
Now we are going to talk about
kounye
physical
a nou
characteristics?
pwal pale osijè karakteristik fizik yo?
Now we are going to talk about
kounye
quality
a nou
of life
pwal
standards?
pale osijè nivo vi nòmal?
Now we are going to talk about
kounye
radars
a nou pwal pale osijè rada yo
Now we are going to talk about
kounye
reconnaissance
a nou pwal aircraft?
pale sou avyon rekonesans?
Now we are going to talk about
kouney
security
a nou
forces.
pwal pale osijè fòs sekirite yo.
Now we are going to talk about
konnye
squadron
a nouprocedures.
pwal pale osijè pwosedi èskadwon yo?
Now we are going to talk about
kounye
supply
a nou
storage?
pwal pale de depo materyèl?
Now we are going to talk about
kounye
terrorist
a nou
elements.
pwal pale osijè eleman tèworis yo?
Now we are going to talk about
kounye
the physical
a nou pwal
characteristics?
pale osijè karakteristik fizik yo?
Now we are going to talk about
kounye
threats
a nou
to landings
pwal pale
or osijè
take-off's.
menas yo sou aterisaj oubyen dekolaj.
Now we are going to talk about
konnye
transport
nou pwal
aircraft?
pale de avyon transpò?
Now we are going to talk about
kounye
transport
a nou
aircraft?
pwal pale osijè avyon transpò?
Now we are going to talk about
kounye
unscheduled
a nou pwal
maintenance?
pale de antretyen ki pat planifye?
Now we are going to talk about
kounye
war readiness.
a nou pwal pale osije pweparasyon lagè.
Now we are going to talk about
kounye
work aflow
noucontrol?
pwal pale osijè kontwòl pwodiksyon travay?
nuclear arms strategists
strateji zam nikleyè yo
nuclear arms strategists
zam nikleyè èstratejik yo
Nuclear bombs
bonm nikleyè yo
nuclear energy
enèji nikleyè
Nuclear Energy
Enèji Nikleyè
Nuclear family
Fanmi rapwoche
nuclear material
materyèl nikleyè
Nuclear missiles
misil nikleyè yo
nuclear
nikleyè
nuclear plants
endistri nikleyè yo
nuclear power station
èstasyon fòs nikleyè
nuclear program
pwogram nikleyè
nuclear proliferation
pwoliferasyon nikleyè
nuclear proliferation
pwopagasyon nikleyè
nuclear tests
esè nikleyè
nuclear tests
tès nikleyè
Nuclear warfare
gè nikleyè
nuclear war
gè nikleyè
nuclear warhead
bonm a tèt nikleyè
nuclear warheads
tèt nikleyè yo
Nuclear waste
dechè nikleyè
nuclear weapon
zam nikleyè
nuisance
nwizans
nuissance
annwi
nuissance
dezagreman
nuissance
nwizans
null circle
sèk nil
null divisor
divizè nil
null element
eleman nil
numb
anglouti
numb
angoudi
Page 423
Feuille1
number axis
nimewote aks
number
chif
number
nimero
number
nimewo
number
nimewo
number
nonm
number of dead
kantite mò
number of dead
kantite moun ki mouri
number of mortally wounded kantite ki blese a mò
number of mortally wounded kantite moun ki blese a mò
number of mortally wounded nonb moun ki blese a mò
numbers game
boul bolèt
numbers game
nimewo jwèt
numbers game
nimewo lotri
Number symbol
Senbòl nimewo
number
valè
numerical calculation
kalkil nimerik
numerical coefficient
koefisyan nimerik
numerical constant
konstant nimerik
numerical function
fonksyon nimerik
numerical order
òd nimerik
numerical solution
solisyon nimerik
numerical symbol
senbòl nimerik
numerous
anpil
numerous
kantite
numerous
nimere
numerous
nimerote
numerous
plizye
nunc pro tunc
toupatou
nunnery
kouvan
nunnery
monastè
nurse
enfimye
Nurse
enfimyè
Nurse
enfimyè
Nurse
Enfimyè
Nurse
Enfimyè
nursery
chanm bebe
nursery
enfimyè
nursery
gadri timoun
nursery
mezon enfimyè
nursery school
jadendanfan
Nurse's aide
Oksilyè
nursing home
fwaye
nursing home
klinik
nursing home
twalèt
nut house
kay pou moun fou
nut house
pon Bèdèt
nut house
sanatoryòm
nut house
sant swenyaj
nutritional plan
plan nitrisyonèl
OAS
Oganizasyon Eta damerik
Obedience
Obeyisans
obedient
dosil
Page 424
Feuille1
obedient
fleksib
obedient
obeyisan
obedient
obeyisan
obelisk
evèk
obelisk
obelis
obey
asepte
obey
obeyi
obey
rann
object
fasilite
objection
kontestasyon
objection
opzisyon
objective
objektiv
object
objè
obligate
oblige
obligation
dèt
obligation
nesesite
obligation
obligasyon
obligation
obligasyon
obligation
obligasyon
obligation that were taken onobligasyon ki te pwan
obligation that were taken onobligasyon te asime
obligation that were taken onrèsponsablite ki te pwan
obliged
sètoblije
oblique
oblik
Observation devices
materyèl dobsèvasyon
observation
malonnèt
observation
obsèvasyon
observation
obsèvasyon
Observation posts
pòs dobsèvasyon yo
observation tower
getè
observation tower
klòch obsèvasyon
observation tower
santinèl
observe
obsève
observe
remake
obstacle
anbara
obstacle
obstak
obstacle
obtak
Obstacles
baryè
Obstacles
difikilte
Obstacles
obstak
Obstacles
pwoblèm
obstruct
anpeche
obstruct
devye
obstruction
deranjman
obstruction
enpedimanta
obstruction
kotraryete
obstruction
obstak
obstruction
obstak
obstruction
obstriksyon
obtain
jwenn
obviously
aparamman
obviously
evidamman
occasionally
okazonèlman
Page 425
Feuille1
occasionally
occasional
occasion
occasion
occasion
occasion
occasion
occasion
occlusion
occupation
occupation
Occupation
occupied Croatian
occupied Croatian regions
occupied
occupied regions in
occupied regions
occupied
occupied
occupied
occupied
occupied
occupied
occupied
occupied
occupied territory
occupied zone
occupy
occupy
occupy
occupy
occur
occur
occur
occurrence
occurrence
occurrence
occurrence
occurrence
occurrence
Ocean
ocean
Ocean
Ocean
o'clock
octagon
octahedron
octal system
October
october
October
October
October
okazyonèlman
okazyonèl
okazion
okazyon
okazyon
okazyon
opòtinite
rezon
oklizyon
metye
okipasyion
Okipasyon
kwoasyen te okipe
rejyon yo te okipe kwoasyen
okipe
nan regyon okipeyo
regyon okipe yo
te kaptire
te kaptire
te okipe
te okipe
te okipe
te okipe
te okipe
te okipe
teritwa okipe
zòn okipe
abite
anploye
okipe
rete
oki
pran plas
prodwi
aksidan
chans
deroulman
ensidan
evenman
evènman
loseyan
Oseyan
oseyan
Oseyan
lè
oktagòn
oktayèd
sistèm oktal
oktob
oktòb
oktòb
Oktòb
Oktòb
Page 426
Feuille1
October
odd function
odd integer
odd whole number
of
of a Croat
of a Croat
of arms
of Baranja
of capital city
of children
of children
of civilians
of civilians
of cooperation
of course he it is
of course.
of course
of course
of course
of Croatia
of Croatia
of Croatian
of Croatian management
of Croatians
of Croatia
of Croats
of Croats
of day
of
of
of
of
of December
of defense
of east
of Europe
off
off
offence
offence
offense
offense
Offering
offering
Offering
offer
offer
offer
offer
offer
offer
offer
òktob
fonksyon enpè
nonm antye enpè
nonm antye ki enpè
a
De kwoasyan yo
De yon kwoasyan
de zam yo
de baranja
de kapital vil
timoun
zanfan
sivil
sivil yo
de kòperasyon yo
natirèlman men ni
natirèlman.
natirèlman
natirèlman
natirèlman
A kwoasi
De kwoasi
de Kwoasyen
menagman kwoasyen
Kwoasyen yo
Pou kwoasi
De kwoasyan yo
De yon kwoasyan
De jou
de
de
de
De
de Desanm
de defans
de lès
de ewop
de
de
anfonse
enfraksyon
atak
ofanse
Ofrand
ofrann
sakrifis
ofri
ofri
ofri
ofwi
pou ofri
pwopoze
rekòmande
Page 427
Feuille1
offers
ofri
offers
ofri
offer to acquire
ofwi pou genyen
offer to acquire
ofwi pou jwenn
off
fèmen
Office and School Supplies Founiti biwo ak founiti klasik
office
biro
office
biwo
office
biwo
office
biwo
office building
biwo bilding
office building
ofis bilding
office for
ofis pou
office
ofis
office
ofis
office
ofis
office
ofis
Office of the president of the biwo
Republic
de pwezidan de la repiblik la
Officer
Ofisye
Officer
Ofisye
Officer quarters
katye ofisye yo
officer's mess
administraktè
officers
ofisye yo
Officer training
ofisye antrenè
official act
aksyon ofisyèl
official act
zak ofisyèl
official agency
ajans ofisyèl
official agency
ajans ofisyèl
official Bosnian sources
ofisyèl sous boznyen yo
official Bosnian sources
sous ofisyèl bosnyen yo
official candidacy
kandidati ofisyèl
official candidature
kandidati ofisyèl
official ceremony
seremoni ofisyèl
official competition
konpetisyon ofisyèl
official delegation
delegasyon ofisyèl
official language
langag ofisyèl
official language
langaj ofisyèl
official means
fòmil ofisyèl
official means
mekanism ofisyel
official means
mwayen ofisyèl
official mechanisms
fòmil ofisyèl
official mechanisms
mekanism ofisyèl
official memorandum
memorandòm ofisyèl
official memorandum
memorandòm ofisyèl
official
ofisyèl
official
ofisyèl
Official
Ofisyèl
official party
pati ofisyèl
official presentation
pwezantasyon ofisyèl
official record
dokiman ofisyèl
official record
dosye ofisyèl
official report
rapò ofisyèl
official reports
rapòt ofisyèl yo
Page 428
Feuille1
official representative
officials
official spokesperson
official spokespersons
of firm
of firms
off licence
off licence
off licence
off licence
off licence
off licence
off license
off license
off license
off license
off license
off license
of foreign affairs
Offshore
Offshore
off the record
off the record
of government and
of Haitian business
of Haiti
of Haiti
of Haiti
of Haiti
of his
of his
of his
of IFOR
of land
of meeting
of meetings
of memory
of million
of
of NATO
of negotiation
of negotiations
of peace
of people
of president
of refugee
of relations
of Republic of Croatia
of Serbia
of Slavonia and Baranja
of sport
of Srem
often
repwezantan ofisyèl
ofisyè yo
pòtpawòl ofisyèl
pòtpawòl ofisyèl yo
dantrepriz
dantrepriz
boutik koli
boutik likè
boutik tafya
lisans espire
lisans fini
lisans tèmine
boutik koli
boutik likè
boutik tafya
lisans espire
lisans fini
lisans tèmine
Zafè etranje
bò lanmè
Bò Rivaj
ki pa nan dosye
ki pa nan rejis
de gouvènman
kòmes ayisyen
Dayiti
D'ayiti
Kat
Sòti ayiti
de li
nan
pou li
de IFOR
de tè
de reyinyon
de reyinyon yo
de souvni
de milyon
nan
de ganizasyon Trète Atlantik Nò
de negosyasyon
de negosyasyon yo
de pè
de pèp
de pwezidan
refijye
de relasyon yo
Repiblik kwoasi
de Sèbi
de slavoni e baranja
de espò
de srem
de tanzantan
Page 429
Feuille1
often
souvan
often
souvan
of that
an palan de sa
of that
de sa sou sa
of the Agency
de ajans lan
of the city
de vil lan
of the community
de kominote an
of the country
de payi a
of the court
de tribinal la
of the Croatian government de gouvènman kroesyen
of the delegation
de delegasyon an
of the district
de kanton an
of the economies
de ekonomi yo
of the economy
de ekonomi an
of the end is
nan fen an se
of the family
de fanmi an
of the fire
de dife a
of the Foreign Affairs
de zafè etranje an
of the government
de gouvènman
of the Government
de Gouvènman an
of the group
de gwoup lan
of the house
de kay la
of the innocent
de inosan
of the innocent
inosan
of the law about
osijè de kay lan
of the management
de direksyon an
of the ministers
de minis yo
of the mission
de misyon an
of the multinational police forces
fòs polis miltinasyonal yo
of the negotiations about
apwopo negosyasyon
of the negotiations about
osijè negosyasyon
of the office
de biro an
of the Parliament
de palman an
of the representative
de reprezantatif lan
of the representatives
de reprezantatif yo
of the Republic
de Repiblik lan
of the Republic of Haiti
de Repiblik Dayiti
of the rest
de rès lan
of the return
de retounen an
of the secretaries
de sekretè yo
of the secretary
de sekretè an
of the state
de eta an
of the world
de mond lan
of the World Health Organization
òganizayson sante mondyal
of the World Health Organization
òganizayson sante mondyal
of the world
nan mondyal
of this committee
de komite sa
of this
de sa
of this
de sila
of today
jodi a
of two countries
de de peyi sa yo
of UN
de Loni
of UNPROFOR
de UNPROFOR
Page 430
Feuille1
of war
De gè
of which
de ki
of which
de ki
of whom
de ki
of wood
anbwa
of Zagreb
de zagreb
ogust
out
Ohio
oyo
oh wow! that is my type theatre
ayayay! se sinema konsa ke mwen renmen.
oil blockade
blokaj gaz
oil blockade
blokaj lwil
oil dependency
depandans gaz
oil dependency
depandan sou gaz
oil dependency
gaz depandans
oil
gaz
oil
grès
Oil
Luil
oil
lwil
oil
lwil
oil
lwil
Oil
lwil
Oil
Lwil
oil
petwòl
Oil platform assault
platfòm lwil daso
oil production
pwodiksyon gaz
oil production
pwodiksyon lwil
oil production
pwodiksyon lwil
Oil worker
travayè lwil
okay
oke
OK
Dakò
okey I will hire you as a helper
dakò m pral anplwaye ou kòm yon yèd
okey I will see you later
dakò na wè pita
okey let me introduce you to oke
yourkite
supervisor
m prezante w bay sipèvizè ou
oke you may go now
oke ou mèt ale koulye a
okipasyon
metye
okipasyon
okipasyon
okipasyon
pwofesyon
Ok, no problem.
Dakò, pa gen problèm
ok
oke
ok
oke
old
ansyen
old areas of conflict
ansyen konfli zòn yo
old areas of conflict
ansyen zòn konfli.
old bridge
ansyen pon
old bridge
vie pon
old communist party
ansyen pati kominis
old communist party
ansyen reynyon kominis
old
granmoun
old
granmoun
old
vye
old
vye
old
vye
Old
Vye
Page 431
Feuille1
olive oil
lwil dous
olive oil
lwil oliv
Olympic games
je olenmpik yo
Olympic
olenpik
Olympic team
ekip olenmpik
Oman
Omann
on account of
Akòz
on account of
Pou tèt
on account of
Sou kont
on all levels
si tout nivo yo
on all regions
si tout regyon yo
on all sides
tribòbabò
on all
sou tout
on
an lè
on
anwo
on April
an avril
on
asou
on base
si baz
on both sides
tribòbabò
Once a day
yon fwa pa jou
Once a month
yon fwa pa mwa
Once a week
yon fwa pa semèn
Once every half hour
yon fwa chak demi è
Once every hour
yo fwa pa è
on celebrations
si selebrasyon yo
once
yon fwa
once
yon fwa
oncle
nonk
on conference for
nan konferans pou
on Croatia
sou kwoati
on day
yon jou
on defensive
an defansif
on defensive
an defansiv
on demand
sou demand
on demand
sou demann
on Dubrovnik region
sou rejyon Dibrovnik
on Earth
sou latè
on Earth
sou la tè
on east
nan ès
on east part
si pati ès
on east
si ès
One at a time, by pointing at yonn
them,apwe
tell me
lòttheir
, nancondition.
pwente dwèt sou yo , di m kondisyon yo?
One at a time.
Yonn apwe lòt
one day
enjou
one-dimensional space
espas inidimansyonèl
one
en
one
en
one-half method
metòd mwatye
one-half the circumference ofmwatye
the circle
sikonferans sèk la
one hundred fifty
sansenkan
one hundred five
sansenk
one million in cash and stocken milyon an likid e aksyon
one million in cash
en milyon an likid
Page 432
Feuille1
one month
yon mwa
one month
you mwa
one more year
yon lòt ane
one more year
yon lòt ane ankò
one more year
yon lòt ane anplis
one more
youn an plis
one of
yonn nan
one of
Youn de
one penny
senkòb
One person
yon moun
oneself
limenm
oneself
swamèm
one shot
kout fè ; ke chak manm nan yon inite tire
one-sided
ki gen yon kote
one's own
pèsonèl
one's own
pwòp paw
One story house
kay bas
One story house
Kay yon etaj
one-to-one function
fonksyon youn pou youn
One way
Sansinik
one-way ticket
yon tikè pou ale sèlman
one week
yon semen
one week
youn semèn
one week
you semen
one who carries
youn ki pote yo
one year
ennan
one year
ennan
one
youn
on foot
a pye
on freedom
si libète
on Friday
le vendredi
on Friday
nan Vandredi
on January in
janvye nan
on July
an jiye
on July
jiye
only for
sèlman pou
only
inik
only in
sèlman an
only on
sèlman si
only
pokòw
only
sèl
only
selman
only
sèlman
only
sèlman
only
sèlman
only
sèlman
only
simpleman
only that
sèlman sa
; only when asking as question
anfor
nou'go
wèahead' here
on May
an me
on meeting
nan reynyon an
on Monday
nan Lendi
on negotiations
si negosyason
Page 433
Feuille1
on or in the territory
sou oswa nan teritwa an
on
ouvè
on peaceful
si pè
on peace
nan lapè
on peace negotiations
sou negosiyayon lapè yo
on picture
nan foto
on power
sou pouvwa
on proposal
sou demand
on proposal
sou pwopozisyon
on questioning
an kesyon
on Saturday
le samdi
on Saturday
le samdi
on Saturday
nan Samdi
on
si
on
sou
on
sou
on
sou
On
Sou
on strength
sou kouraj
on strike
angrèv
on Sunday
an dimanch
on Sunday
dimanch
on Sunday
nan dimanch
on Sunday
nan Dimanch
on Sunday
nan Dimanch
on territory
an otorite
on that
sou sa
on that
sou sa
on that
sou sa
on that
Sou sa
on that territory
nan tèritwa sa
on the Balkans
si le balkan
on the base
nan baz lan
on the beginning
nan kòmansman
on the calendar
lan kalandrye an
on the calendar
nan almanak la
on the end of the announcement
sou fen anons lan
on the eve of
a la vèy de
on the field
sou tèren an
on the freed territories
nan peyi libere yo
on the freed territories
nan tèritwa libere yo
on the ground
anwo tè a
on the ground of former Yugoslav
sou baz ansyen yougoslavi a
on the grounds of
nan sans sa
on the grounds of
pou rezon sa
on the grounds of
sou baz
on the grounds of
sou baz sa
on the grounds of
sou pwensip
on the ground
sou tè a
On-the-job training
antrènman nan djòb
On-the-job training
nan èstaj pou djòb
on the level
sou nivo sa
on the occasion of
nan okazyon de
Page 434
Feuille1
on the occasion of
on the record
on the record
on the road
on the road
on the territories
on the territories
on the territories
on the territory
on the territory
on the territory
on the territory of former
on the territory
on the territory
on the watch
on the watch
on the whole
on the whole
on this map
on those regions
on Thursday in
on Thursday
on thursday
on today's
on todays
on today's
on today's
on Tuesday in
on Tuesday
on Tuesday
on Wednesday in
on Wednesday
on Wednesday
on what
on which
on which are
on which is
on which
on which
on which
on which
on whole
on whole
on World Cup
on your behalf
on your behalf
ooze
open arc
open circle
open
open downward
open expression
open half- planes
nan okazyon de
sou dosye
sou lis
nan chemen an
sou wout la
nan peyi a
nan tèritwa yo
sou tèritwa yo
nan alantou an
nan zòn nan
Nan zòn nan
sou teritwa de ansyen
sou tèritwa an
sou zòn lan
lan mont la
nan mont lan
an antye
antou
sou kat sa a
siregyon sa yo
le jedi si
jedi
lè jedi
jounen jodia
jounen jodi a
nan jodi se
nan jou sa
madi nan
nan madi
nan madi
mèkredi nan
nan mèkredi
nan Mèkredi
sou ki
Anwo ki
si kèl
sou ki sa
si kèl
sou ki
sou ki
Sou ki
nan tout
sou tout
si koup di mond
sou non w
sou rèsponsablite w
Labou molas
ak ouvri
sèk ouvri
debouche
ouvri pa anba
espresyon matematik ouvri
demi plan ouvri
Page 435
Feuille1
open hours
Open Housing law
opening
opening
opening ceremony
opening of the market
opening
opening speech
opening speech
opening statement
opening statement
opening statement
open interval
open
open
open
open
open market
open market
open
open
open
open
open
Open
Open
open
open
open polygon
open region
open session
open session
open set
opens
opens
open upward
Open your mouth!
opera house
opera house
opera house
opera
opera
opera
operating range
Operating ranges
operating ranges
operating room
operation green ice
operation in geometry
operation
operation
operation
OPERATIONS
anpèmanans
Lwa lokasyon kay
ap ouvè
ap ouvè
ouvèti seremoni
ouvèti mache a
ouvèti
diskou douvèti
pawòl ouvèti
mo koumansman
mo ouvèti
pwemye mo
entèval ouvri
louvri
louvri
louvri
louvwi
mache lib
mache ouvè
ouvè
ouvè
ouvè
ouvè
ouvè
Ouvè
Ouvè!
ouvri
ouvri
poligòn ouvri
rejyon ouvri
ouvèti sesyon
seksyon ouvè
ansanm ouvri
louvwi
ouvè
ouvri pa anwo
Ouvè bouch ou!
konsè
opera
sal konsè
konsè
opera
sal konsè
limit operasyonèl
liy doperasyon yo
liy operasyonyo
sal operasyon
operasyon glas vèt
operasyon nan jeometri
operasyon
operasyon
operasyon
lis operasyon yo
Page 436
Feuille1
OPERATIONS
lis operasyon yo
operations
operasyon yo
operations
operasyon yo
operation with decimals
operasyon ak chif desimal
operation with fraction
operasyon ak fraksyon
operation with monomial
operasyon ak monòm
operation with set
operasyon ak ansanm
operative central service
operasyon sèvis santral
operative symbol
senbòl operatif
operator
operatè
opinion
ide
opinion
lide
opinion
lwa ochapit
opinion
opinyon
opinion
opinyon
opinion
opinyon
opinion
panse
opinions
opinyon yo
opium den
fimeri opyòm
opponent
advèsè
opponent
antagonis
opponent
kontrarye
opponent
rival
opportune moment
moman favorab
opportune moment
moman opòten
opportunity
okazyon
opportunity
okazyon
opportunity
opòtinite
opposed to the Prime Minister
kont pwemye minis la
opposed to the Prime Minister
opoze a pwemye minis la
opposing factions
faksyon opoze yo
opposing factions
opzisyon faksyon yo
opposing factions
opzisyon gwoup rival yo
opposing party
pati opozan
opposite angle
ang opoze
opposite
envès
opposite isometry
izometri opoze
opposite leg
kote opoze
oppositely directed
nan direksyon opoze
opposite number
nonm opoze
opposite
opoze
opposite orientation
oryantasyon opoze
opposite point
pwen opoze
opposite ray
reyon opoze
opposite sequence
sekans opoze
opposite side
kote opoze
opposite vertex
vètèks opoze
opposition forces
fòs opozisyon yo
opposition
opozisyon
opposition parties
pati opozisyon yo
opposition party
pati opozisyon
oppression
opresyon
optic
optik
Page 437
Feuille1
optimal approximation
apwoksimasyon optimòm
optimism
ki wè bon kote
optimism
optimis
oral judgements
gigman oral
oral judgements
jijman oral
Orange
Jonabriko
Orange juicer
Près zoranj
orange
oranj
orange
zoranj
or are
osinon yo
Oraski sources
sous Oraski yo
ordeal
peripesi
ordered field
chan òdone
ordered
te arange
ordered
te òdè
order
kòmande
order
lòd
order
lòd
order
lòd
order
òd
order
òd
ORDER OF BATTLE
Lòd batay yo
order of succession
lòd de siksesyon
order preserved
lòd konsève
order-preserving map
transfòmasyon ki konsève lòd
order property
pwopriyete lòd nan ansanm nonm reyèl
orders
dekrè yo
orders
lòd yo
orders
lòd yo
orders
mezi yo
orders
pwovizyon yo
ordinance
òdonans
ordinance
sèvis ekiman militè
ordinary justice
jistis òdinè
ordinate
òdone
organic
òganik
organism
òganis
Organization for European Security
sekiriteand
pouCooperation
òganizasyon e kòperasyon eropeyen
organization for
òganizasyon pou
Organization of American States
Oganizasyon Eta damerik
organization
òganizasyon
organization
òganizasyon
organization
òganizasyon
organization
òganizasyon
organizations
òganizasyons yo
organized
te òganize
organize
oganize
organize
òganize
organize
òganize
organize
òganize
organizing committee
komite òganizatè
organ
ògàn
orientate
oryante
Page 438
Feuille1
orientational invariance
orientation
orientation
Orient
original
original
original
or in
or in
or in
or I will shoot
Orkan
Orkan rocket launcher
or
or
or
or
or
or
O.R. (own recognition)
orphanage
orphanage
Orphan
orphan
orphans' asylum
orphans' asylum
orthocenter
oscillation
oscilloscope
osijè imen
Osjek military
Osjek military territory
other day
other day
other
other
other explosives
Other intelligence reporting
other
other
other
other
other
other
Other
Other means
Other poisonous gases
other side
other side
other sides
other sides
others
others
envaryans pa rapò ak oryantasyon
oryantasyon
oryantasyon
Oryan
orijinal
orijinal
orijinèl
osinon nan
oswa nan
ou nan
oubyen map tire!
òkan
lans wòkèt òkan
osinon
oswa
oswa
ou
oubyen
oubyen
pwòp rekonesans
ofelen
ofelina
òfelen
sanmanman
ofelen
ofelina
òtosant
osiyasyon
osiyoskòp
osijè moun
militè osjek
zòn militè Osjek
Lotrejou
Lòtrejou
dezyèm
dezyèm
lòt eksplozif
lòt rapò detèlijans
lòt
lòt
lòt
lòt
lòt
lòt
lòt
lòt siyifikasyon
lòt gaz pwazon yo
lòtbò
lòt bò
lòt bò
lòt kote
lezòt
lèzot
Page 439
Feuille1
others
lèzòt
Other training
lòt antrenman
Other weapons
lòt zam yo
otherwise
diferamman
otherwise
otreman
otherwise
otreman
other
yon lòt
other
yon lòt
other
zòt
ounce
ons
our houses
kay nou yo
our houses
mezon nou yo
our
nou
our own
pa n
our own
pa nou
our own
pwòp pa nou
our
pa nou
our
pa nou
our
pa nou
ours
pa nou
ours
pa nou yo
our stock is very low this week
nou pa gen anpil machandiz semenn sa a
our teacher walked in late thismèt
morning
la rive an reta maten an
our team has a two goal leadekip nou an gen 2 gòl devan
our team was knocked out ekip nou an elimine
outbreak
deklanche
outburst
eksplozyon
outcome
konsekans
outcome
rezilta
outcome
rezilta
outcome set
ansanm rezilta
out
deyò
out
deyò
out
deyò
out
Deyò
Outdoor
Deyò
outer term
tèm eksteryè
outflow
Ekoulman
outhouse
avan pòs
outhouse
paking
outhouse
pwive
outhouse
remiz
out of breath
esoufle
out of order
anpàn
Out of this country
andeyò peyi sa a
out of wedlock child
Pitit deyò
outpost
avan pòs
outpost
paking
outpost
pwive
outpost
remiz
outpouring
Epanchman
outside
andeyo
outside
andeyò
Page 440
Feuille1
outside
outside
outside
outside cooperation
outside cooperation
outside
outside
outside
outside
outside
outside jobs
Outside of this area
outside
outside
outside
out
Outstanding
Outstanding
Outstanding
Oven
overcame
overcame
overcame
overcame
overcame
overcame
overcrossing
overcrossing
overcrossing
overflow
Overhead projector
overlapping triangles
overlap
overnight stay
overpass
overpass
overpass
overpower
overrule (to)
oversleep
oversleep
overstatement
Overt
over there
overthere
overthrow
overthrow
overthrow
overturn
overturn
overturn
owing to
owing to
andeyò
an deyò
anndan
koperasyon deyò
koperasyon eksteryè
deyò
deyò
deyò
eksteryè
etranje
travay deyò yo
an deyo katye a
pa deyò
pa deyò
pa deyò
sòti
eksepsyonèl
remakab
san parèy
Fou
ganye
konkeri
manifeste
te defèt
te konbat
triyonfe
pon pyeton
travès moun apye
wout pyeton
Debòde
Pwojektè
triyang sipèpoze
sipèpoze
rete yon swa
pon pyeton
travès moun apye
wout pyeton
akable
rejte
dòmitwòp
leveta
egzajerasyon
Aklè
lotbò
palòtbò
chavire
jete
ranvèse
chavire
kapote
ranvèse
remèsiman a
remèsye
Page 441
Feuille1
owl
Koukou
owner
mèt
owner
pwopriyetè
ownership
propriyete
ownership
prorpriyete
own
genyen
own
kenbe
own
posede
own recognizance
sou pwòp mo
oxygen
oksijèn
pace
estèp
pace
mouvman
pace
pa
pace
vitès
Pacific coast
kot pasifik
Pacific coast
kòt Pasifik
pacific regulation
regilasyon pasifik
Pacifier
Sison
package
bwat
package
koli
package
pakèt
package store
boutik koli
package store
boutik likè
package store
boutik tafya
package store
lisans espire
package store
lisans fini
package store
lisans tèmine
packaging material debris without
bwat obvious
fatra sancontents
vwè enpòtans
packaging material debris without
yon bann
obvious
vye contents
debwi san valè
packaging material debris without
yon paket
obvious
debri
contents
san valè
Pack bomb
pakè bonm
pack
fè bagaj
packing materials
materyèl anbalaj
packing materials
materyèl anpakete
pad
chache
pad
detere
pad
fouye
Pad
Kalpen
pad
kay
pad
mèb yo
Pad
notepad
pad
tanpon
pad
tòkèt
pad
tòkèt
pad
twoket
pad
twòkèt
pagan
Payen
Pail
Bokit
pain
doulè
pain
doulè
painful
apfèmal
painful
di
PAIN
National Agricultural and Industrial Party
Page 442
Feuille1
PAIN
pain
Paint brush
painter
Painting
Painting
Painting
paint
paint
Paint roller
pair
pair of factors
pair
pair
pajamas
palace
palace
Paleolithic
Palestine National Council
Palestinian central council
Palestinian delegates
Palestinian factions
Palestinian militants
Palestinian negotiators
Palestinian organizations
Palestinian organizations
Palestinian refugees
Palestinian representatives
Palestinian spokesperson
Palestinian state
paling
palm
Palm trees
pals
pals
pampering
pamper
Panamanian authorities
Panamanian government
Panamanian government
Panama
PanAmerican highway
Pan-American highway
pancake
pan
pan
PANPRA
PANPRA
pantheon
pantry
pantry
pantry
pantry
Pati Agrikòl e Endistriyèl Nasyonal
penn
Penso
pent
Penti
tablo
Tablo
penti
penti
Penso a woulo
koup
yon pè faktè
pè
pè
pijama
chato
palè
Paleyolitik
konsèy nasyonal Palèstin
konsil santral palèstinyen
delege palèstinyen yo
fwaksyon palèstinyen yo
militan palèstinyen yo
negosyatè palèstinyen yo
òganizasyon palestinyen yo
òganizasyon palèstinyen yo
refijye palèstinyen yo
repwezantan palèstinyen yo
pòt pawòl palestinyen
eta palèstinyen
balisad
plamen
Pye palmis
kopen
zanmi
sitirans
miyonnen
otorite panameyen yo
gouvèman manameyen
gouvènman panameyen
Panama
gran wout panameriken
gran wout panamerikèn
pakè
kanson
patalon
National Progressive Party
Pati Nasyonal pou Travayè Aysisen
panteon
biteri
gadmanje
gad manje
kouvè
Page 443
Feuille1
pantry
pants
Pants
pants
pants
Pantyhose
Pantyhose
papal council
papal council
Paper clip
paper
Paper holder
paper
papers
parable
parable
parabola
Parabolic antenna
parabolic
Parachute basics
Parachute basics
Paraguay
parallelepiped
parallel government
parallelism
parallelism preserved
parallel
parallel
parallel projection
parallel sections
paramilitary forces
paramilitary forces
paramilitary groups
paramilitary
parapet
parapet
pardon
pardon
pardon
pardon
parentheses
parenthesis
Parenthesis
parent
parents
parents
parents
parents
parents
parish
park
Parking
park
pantwi
pantalon
Pantalon
pantalon yo
pantalon yo
ba
Bakilòt
komisyon lepap
komite vatikan
Klips
dokiman
Pres paje
papye
Papye yo
daki
parabòl
parabòl
Antèn parabolik
parabolik
pwensip de baz parachit yo
pwensip elemantè parachit yo
Paragwe
paralelepipèd
gouvènman paralèl
paralelis
paralelis konsève
kòt a kòt
paralèl
pwojeksyon paralèl
seksyon paralèl yo
fòs paramilitè
fòs paramilitè yo
gwoup paramilitè yo
paramilitè
parapèt
travay de kè
padon
padone
Padone
padonnen
parantèz
parantèz
Parantèz
paran
alye
fanmi
granmoun
paran
paran yo
pawas
amizman
Estasyonnman
jaden
Page 444
Feuille1
park
jwèt
park
pak
park
pak
park
pak
Park
pak
Park
Pak
park
paken
park
pak natyonal
park
plas
Park
Plas
parliamentary bill
asepte
parliamentary bill
dèt palman an
parliamentary debate
deba palmantè
parliamentary deputies
depite palmantè yo
Parliamentary
palmantè
Parliamentary parliament
palmantè palman
parliamentary presidium
palmantè kap pwezide
parliamentary procedure
prosede palmante
parliamentary procedure
prosedi palmantè
parliamentary session
sesyon palmantè
parliamentary system
sistèm palmantè
parliament
asanble
parliament
asanble
parliament
asanbleman
parliament
Chanm Lejislativ
Parliament of Republic of Croatia
palman repiblik Kwoasi
parliament
paleman
parliament
palman
parliament
palman
parliament
palman
parliament
palman
parliament
palman
parliament
Palman
Parliament
Palman
parliament
rasanbleman
parliament
reyinyon
parlor
palò
parlor
palwa
Parochial school
lekòl kongreganis
Parochial school
Lekòl relijye
parole
pawòl
parole revocation
koupe lapawòl
parole revocation
revoke lapawòl
parsonage
pèsonaj
parsonage
pwesbitè
parsonage
repètwa
partial abolition
abolisyon an pati
partial abolition
abolisyon pasyèl
partial
pasyèl
partial products
pwodui pasyèl
partial summation
somasyon pasyèl
participant
patispan
participants
patisipan yo
Page 445
Feuille1
participants
participated
participated
participate
participate in
participate
participate
participate
participate
Participate
participating countries
participating countries
participating in
participation
participation
participation
particular case
particular
particular
particularly
particular
particular
parties
parties
part in cash
part in cash
partisan combatants
partisan combatants
partisan
partisan
partisan
partitioning
partition
partition
partition
partition
partition postulate
partition
part
part
part
partner in a dialogue
partner in a dialogue
partner
part of battlefield
part of Bosnia-Herzegovina
part of
part of peace
part of peace
part
part
part
part
patisipan yo
te patisipe
te patisipe
fouremen
patisipe nan
metemen
patisipe
patisipe
patisipe
Patisipe
peyi kap patisipe yo
peyi patisipan yo
patisipe nan
patisipasyon
patisipasyon
Pran pa
ka patikilye
espesifik
espesyal
patikilyèman
patikilye
patikilyè
pati yo
pati yo
pataje an likid
pati an likid
konpayon konbatan yo
patizan konbatan yo
mounpa
patizan
zanmi
moun ki jwe wòl
konpa
patisyon
patisyon
patisyon
postila patisyon
wòl
moso
moso
mwatye
yap konvèse
zanmi nan dialòg
konpayèl
mwatye de chan batay
pati de bosnya-hèzegovina
mwatye de
rejyon lapè
zòn lapè
pa
pati
pati
pati
Page 446
Feuille1
part
pòsyon
part
pòsyon
part
ròl
parts in Bosnia-Herzegovina pati an bosni èzegovina
Parts
moso
parts
mwatye yo
Parts
pati
parts
pati yo
Parts
pyès
party
fèt
party leaders
lidè pati yo
party members
manb pati yo
party members
manm pati yo
party of democratic action pati aksyon demokratik
party of democratic action pati demokratik daksyon
party's central committee
komite santral pati a
party's legal status
estati legal pati a
party's legal status
èstati legal pati a
passager
pasajè
passager
vwayajè
pass by
ale pa
pass by
elwagnye
pass by
elwagnye
pass by
pase pa
pass by
pase pa
pass by
pase pa
pass by
pase pa
pass by
pli elwagnye
pass by
pli lwen
passed to
te pase a
passes
lèse pase yo
passes
pase
passion
pasyon
Pass
lesepase
Passover
Pase
pass
pase
Pass
Pèmisyon
passport
paspò
passport
Paspò
pass through a given point pase nan yon pwen
Passwords
mo de pas yo
past 24
24 trèdtan ki sopt pase yo
past
an ro kounye a
past decade
dekad pase
past decade
deseni ki sot pase
past
dènye
past
dènye
past
dènye
Pastor
Pastè
Pastor
Preacher
past
pase
past
pase
past
pase
Page 447
Feuille1
past
pase
past
pase
past
pase
past-time
distraksyon
pasttime
distraksyon
path
chemen
paticipating
patisipan
patience
pasyans
patience
sanfwa
patient
malad
Patient
Malad
Patient
pasyan
Patient's chart
Dosye malad la
patriotic front
fwon patriyotik
patriot missiles
misil patriòt yo
Patriot
Patriyòt
Patrol frequencies
patwouy regilye yo
Patrol leader
chèf patwouy
Patrol member
manm patwouy
Patrol mode
mòd patwouy
Patrol
Patwouy
Patron
Patwon
pattern
modèl
Pattern
Patwon
pause
poze
pause
pran repo
Paved Road
Rout asfalte
paved road
wout adòken
paved road
wout asfalte
paved road
wout pave
Pavelic, head of Croatia during
Pavelik
WWII,te tèt koasy pandan GMII
pave
pave
Pawn
Sòlda
pay attention
atantif
payment
payan
payoff
pati opze
pay
paye
peace agreement
agreman lapè
peace agreement
akò de pè
peace agreement
akò lapè
peace agreement
akò lapè
peace agreement
akò pè
peace agreement
antant de pè
peace agreement
antant lapè
peace agreement in Dayton akò pè an dayton
peace and
lapè e
peace forces
fòs pè yo
peace forces
fòs pè yo
peaceful agreement
akò pasifik
peaceful
anpè
peaceful
an pè
peaceful demonstration
demonstrasyon pèzib
peaceful integration of Eastern
entegwasyon
Slavonia pè de lès Slavoni
Page 448
Feuille1
peaceful
kalm
Peacefully
Anpè
peacefully
pasifikman
Peacefully
pèzib
peaceful negotiations
negosyasyon pasifik
peaceful
pasfik
peaceful
pasifik
peaceful
pè
peaceful
pezib
peaceful
pèzib
peaceful
pèzib
peaceful
plen la pè
peaceful process
pwosesis pasifik
peaceful reintegration
reyentegrasyon pasifik
peaceful
trankil
peaceful
Trankil
peaceful way
chemen lapè
peaceful way
mwayen pèzib
peace in Bosnia-Herzegovinapè an bosni-hèzegovini
peace in
pè nan
peace intermediary
medyatè la pè
peace intermediary
pè entèmedyè
peace keeper
sòlda de pè
peacekeeper
sòlda de pè
peace keeping forces
fòs de pè yo
peace keeping forces
fòs pou pè
peace
lapè
peace
lapè
peace
lapè
peace
lapè
Peace
lapè
Peace
Lapè
peace mediator
medyatè la pè
peace mediator
pè entèmedyè
peace negotiation in
nan negosyasyon pè
peace negotiations in Daytonnegosyasyon la pè nan Deytonn
peace negotiations
negosiyasyon lapè yo
peace negotiations
negosyasyon pou la pè
peace negotiator
negosyatè de pè
peace negotiator
negosyatè la pè
peace on
pè si
peace on
pè si
peace
pè
peace
pè
peace
pè
peace
pè
peace
pè
Peace
Pè
peace plan
plan pè
peace process
pwosesis lapè
peace reintegration
reentegrasyon lapè
peace solutions
solisyon pè yo
peace
trankilite
Page 449
Feuille1
Peasant
Peasant
peat bog
pedal
peddler
Peddler
pedestal
pedestal
pedestal
pedestal
pedestrian bridge
pedestrian bridge
pedestrian bridge
Pedestrian
pediment
pediment
Peel
Pejorative
penal institution
penal institution
penality
penality
penalize
penalize
pencil
pencil
pencil
Pencil
Pendant
pending court action
penetrate
penetrate
peninsula
Peninsula
peninsula
peninsula
penitentiary authorities
penitentiary center
penitentiary
penitentiary
penitentiary
penitentiary system
pennyless
pennyless
pennyless
penny
pen
Pen pal
pen
pen
pen
Pension Plan
pentadecagon
abitan
Peyizan
Marekaj dekonpoze
Pedal
madan sara
Vandè a pye
gerizon
pedestal
pedestal
sokle
pon pyeton
travès moun apye
wout pyeton
Pyeton
fwonton
pediman
Kale
Pejoratif
enstitisyon penitansyè
penitansye
fot
penalite
chaje fot la
penalize
kreyon
kreyon
kreyon
Kreyon
Pandan
vèdik tribinal pandye
penetre
penetre
penensil
Penensil
Tè ki antoure dlo
zile
otorite penitansyè yo
sant penitansye
enstitisyon penitansyè
penitansye
penitasye
sistèm penitansyè
bare
razè
sanyonpeni
peni
ouvè
Korèspondan
pen
plim
plim
Sèvis Pansyon
pentadekagòn
Page 450
Feuille1
pentagon
Pentecostal
penthouse
people and
people from Krajina
people from
People
People
people
people
people
people
People
People
People's Congress
People's Congress
people's struggle
people's struggle
people were hurt
people who are
people who are
people who returned
people
peper
pepper
Per Capita
Per Capita
percentage error
percentile
Percent
Percent
Percent
Percent
Percent
Perception
percussion cap
Percussion Set
perfect cubic expression
perfect
perfectly
perfect
perfect
perfect
perfect
perfect square trinomial
performance
performance
performance
performing computation
perform operation
perform
perform
Perfume bottle
pentagòn
Pankotis
bèl apatman liks
pèp e
moun ki soti nan Krajina
pèp de
Moun
Moun
nasyon
pèp
pèp
pèp
pèp
pèp
kongrè pèp
kongrè popilè
batay pèp
lit pèp
moun te blese
pèp yo ki
pèp yo se
moun ki te retounen
zòm
papye
pwav
Pa tèt
Pèkapita
pousantaj erè
santil
pa santèn
pa santèn
Pousan
Pousantaj
pousantay
Pèsèpsyon
gachèt deklannchè
Je batri
espresyon kibik pafè
koup
pafètman
pafè
pafèt
pafèt
san fot
trinòm kare pafè
aparans
atak
pèfòmans
fè operasyon
fè operasyon
pèfòme
pòte deyò
Boutèy pafen
Page 451
Feuille1
Perfume
Losyon
perfume
pafen
Perfume
pafen
perfumery
pafimeri
perhaps
petèt
perhaps
petèt
period
epòk
period
epòk
periodical fraction
fraksyon peryodik
Periodic
chak fwa
periodic curve
koub peryodik
periodic decimals
decimal peryodik
Periodic
de tanzantan
periodic function
fonksyon peryodik
periodicity
peryodisite
Periodic
peryodik
Periodic
Tanzantan
period
laj
period
lè
period
moman
period of a circulating decimalperyòd yon devlopman desimal peryodik
period of a repeating decimalperyòd yon devlopman desimal peryodik
period of time
peryòd de tan
period
peryod
period
peryòd
period
peryòd
period
peryòd
period
peryòd
period
tan
period
tan
perish
peri
perish
peri
perish
pèri
perish
pèri
perjury
fèmanti pa ekspwe
perjury
fo temwanyaj
permanent
chak enstan
permanent
chak moman
permanent collection
koleksyon pèmanan
permanent collection
kolèksyon pèmanan
permanent committees
komite pèmanan
Permanent Council
konsèy pèmanan
permanent counsel of
konsèy pèmanan
permanent endangering
mete w an danje pèmanan
permanent
estab
permanent
kap dire anpil
permanent member
manm pèmanan
permanent members
manm pèmanan
permanent members of the council
manm konsèy pèmanan yo
permanent
pemanan
permanent
pèmanan
Permanent Secretary
sekretarya pèmanan
Permanent Secretary
sekretè pèmanan
Page 452
Feuille1
permissible
admisib
permit
pèmi
permits
lèse
permits
otorize
permits
pèmete
permits
pèmète
permutable
pèmitab
permutation without repetitionpèmitasyon san repetisyon
permutation with repetition pèmitasyon ak repetisyon
per
pa
perpendicular bisector
bisektè pèpandikilè
perpendicularity
pèpandikilarite
perpendicular
pèpandikilè
perpendicular segment
segman pèpandikilè
persecute
pèsekite
persevere
pèsevere
Persian Farsi
Pèsyann Fasi
Persian gulf countries
peyi Gòlf Pèsik yo
persistent
pèseveran
persistent
pèsistan
personage
pesonaj
personal damages
domag pèsonèl yo
personal expenses
depans pèsonèl yo
personality
pesonalite
personally
endividyèlman
personally
pèsonèlman
personal
pèsonèl
personal weapon
zam pwive
person at work
kamarad
person at work
pèsòn nan travay
person
èt
person
moun
person
moun
personnel
anseyan
personnel
bann
Personnel carriers
pèsonèl de transpòtasyon yo
personnel
pèsonèl
personnel
pèsonèl
personnel
pèsonèl
personnel
profesè
personnel
pwive
Personnel recovery
gwoup sovtaj
Personnel recovery
pèsonèl pou rekouvweman
personnel
wou sèl
person of Serbian nationalitypèsò-n sèbyan nasyonalite
person
òm
person
pèson
person
pèsòn
person
pèsò-n
persons in
mou-n nan
persons in
pèso-n nan
person with a beard
babe
person with a beard
moun ak bab
Page 453
Feuille1
person with a mustache
moun ak moustache
person with a mustache
moustachi
perspective
pèspektif
Peruvian government
gouvènman perivyen
Peruvian government
gouvènman Pewou
Peruvian minister
minis perivyen
Peruvian state
eta perivyen
pessimist
ki wè mal
pessimist
ki wè move kote
petionville is about ten miles petyonvil
from hereape prè dis mil de isit la
petition
petisyon
petrochemical products
pwodwi petwochemik yo
petrol bomb
Bonb gazolin
petrol bomb
Bonb petwòl
petroleum futures increase pwochen ogmantasyon pwi petwòl
petroleum industry
endistri petwòl
petroleum industry
izin petwòl
petrol
gaz
petrol
lwil
petrol pump
estasyon gaz
petrol pump
estasyon lwil
petrol pump
ponp gaz
petrol station
estasyon gaz
petrol station
estasyon gaz
petrol station
estasyon gazolin
petrol station
estasyon lwil
petrol station
estasyon petwòl
petrol station
pomp gazolin
petrol station
ponp gaz
pet shop
animo domestik
; peyi
vil
Pharmaceuticals
pou famasi
pharmacy
dispansè
pharmacy
famasi
pharmacy
magazen medikaman
pharmacy
magazen remèd
phase
faz
Phenomenon
evènman
Phenomenon
Fenomèn
philosopher
filozof
philosopher
filozòf
philosopher
filozòf
philosopher
retrase
philosophy
filozofi
Phoenix
bèl
Phoenix
bote san parèy
Phoenix
joli
Phoenix
moun san parèy
phone booth
bwat telefòn
phone booth
kabin telefonik
phone conversations
konvèsasyon telefòn yo
phone
lelefòn
Phone pad
Kànè telefòn
Page 454
Feuille1
phone system
Photographer
photograph
photograph
photograph
physical condition
Physical features
physical integrity
Physical Science
Physics
Piano
piazza
piazza
piazza
piazza
pick
picket fence
pick
Pick
pickpocket
pick up
pick up
pick up
Pick up truck
Picnic
pictograph
picture
picture
picture
picture
picture
Picture
picture
Picture
picture over
picture over picture
picture rail
piece
piece
piece
piece
pier
pigeonhole
pigeonhole
pigeon loft
pigeon loft
pigeon loft
pig
pig
pigment
Pigtails
pike
pike
sistèm telefòn
Fotograf
foto
fotograf
fotograf
kondisyon fizik
Aparans fizik
entegrite fizik
Syans Fizik
Fizik yo
Pyano
balkon
galri
gran galri
tonèl pou teyat
chwazi
mèt en pikè de gwèv
pik
Pikwa
vòlè
kapte
ramase
ranmase
Kamyonèt
Piknik
graf desen
desen
foto
foto
foto
foto
Foto
fotograf
imaj
foto sou
foto sou foto
simez
kale
mòso
pyès
pyès
gete
kalòj pijon
kay pijon
gwenye
gwenye pijon
kalòj pijon
kochon
kochon
pigman
Kwafi detrès
pikèt
pikwa
Page 455
Feuille1
pile
pile
pile
pile
pile
pile
pile
pile
pile
pile
piling
piling
piling
piling
piling
pillar
pillbox
pill
pillow
Pillow
pillow
Pilotage
Pilot and co-pilot
Pilot
Pilot, co-pilot, and navigator
pilot house
pilot house
pilot
Pilot
Pilot
Pilot
pilots
pilots
PILOTS
pimple
pimp
pimp
pinch together
pinch together
pink
pink
Pink
Pins
Pins
pioneer
Pipeline disruption
Pipeline disruption
Pipe lines
pipeline
pipe
pi
Pisces
Pistol
amas
anpile
anpile
antasman
pil
pil
ranvèse
tas
tas
twòp
anpile
antasman
pil
ranvèse
tas
pilye
bwat zam
grenn
zorye
Zorye
zòrye
pilote
pilòt ak asistan pilòt
Avyatè
pilòt ,asistan pilòt e navigatè
pilotaj
timoneri
kondiktè
pilòt
Pilòt
Pilòt
chofè
kondiktè
pilòt yo
tiboul
makwèl
tchoul
sere
sere ansanm
woz
woz
Woz
pens
Zepeng titèt
pyonye
koupi tiyo kondiktè
liy kondiktè koupe
liy tiyo yo
tuyo
pip
pi
Pwason
pistòl
Page 456
Feuille1
pistol
pistolè
pistol
pistolè
pistol
revolvè
Pistol
Revolvè
Piston
Piston
Piston
twonpèt
pitch
enpas
pitcher
krich
pitch
la kou
pitch
lanse
pitch
nwa
pit
Twou nan tè
pivoting
k ap pivote
pizza parlor
boutik piza
pizza parlor
chòp piza
pizza parlor
palwa piza
pizza parlor
pizzerya
pizza shop
boutik piza
pizza shop
chòp piza
pizza shop
palwa piza
pizza shop
pizzerya
pizzeria
boutik piza
pizzeria
chòp piza
pizzeria
palwa piza
pizzeria
pizzerya
placed
kanpe
placed
plase
placed
tan-n
placed
te estab
placed
te etabli
placed
te plase
placed
te plase
placed
te range
place in
plas an
place
kote
place
lokal
placement
plasman
place of business
andwa biznis
place of business
etablisman biznis
place of business
plas biznis
place of worship
kay de pwiyè
place of worship
kil adorasyon
place of worship
kil adorasyon
place of worship
mezon de Dye
place of worship
plas adorasyon
place
plas
place
sektè
places in
plas yo an
places
lokal yo
places where many bodies are
Kote
buried
anpil moun mouri tere
places where many bodies are
kote
buried
yo te antere anpil kadav
places where snipers have been
koteseen
yo te wè fwan tirè yo
places where snipers have been
koteseen
yo te wè moun ki monte anbiskad yo
Page 457
Feuille1
places where snipers have been
nan seen
kote yo te wè zenglendo yo
place
zòn
Plague
Epidemi
Plague
kalamite
plague
lapès
plain
Plèn
plain
plenn
Plain
Plenn
plains
Plèn yo
plaintiff
plentif
plaintiff
pleyan
plan
bouyon
Plane
Avyon
planetarium
planetaryòm
planet
planèt
plan
plan
plan
plan
plan
plan
plan
projè
plan
projè
plans
plan yo
plans
plan yo
plans to injure NATO peace keeping
konploteforces
pou atake fòs mentyen lapè NATO
plans to injure NATO peace keeping
konploteforces
pou atake fòs mentyen lapè NATO
plans to injure NATO peacekeeping
konploteforces
pou atake fòs mentyen lapè NATO
plans to injure NATO peace keeping
planifye forces
pou atake fòs mentyen lapè NATO a
plans to injure NATO peace keeping
planifye forces
pou atake fòs mentyen lapè NATO a
plans to injure NATO peacekeeping
planifyeforces
pou atake fòs mentyen lapè NATO a
plans to injure NATO peace keeping
te gen plan
forces
pou nwi fòs lapè NATO a
plans to injure NATO peace keeping
te gen plan
forces
pou nwi fòs lapè NATO a
plans to injure NATO peacekeeping
te gen plan
forces
pou nwi fòs lapè NATO a
Plantation
Plantasyon
Plant booby traps
endistri pyeje
planted
Plante
planted
Plante
planted
Te plante
plant
Enstale
Plant explosives
konpayi ekplozif yo
plant
Plant
plant
Plant
Plant production
konpayi pwodiksyon
Plants
Plant
plants
Plant yo
plaque
ekrito ki sou tonb
plaque
pyè tonbal
Plaster
plakade
Plaster
plake
Plaster
rekouvwi
Plaster
tache
plastic
plastik
plate
aswèt
plate
asyèt
Plate
Asyèt
Page 458
Feuille1
Plate
Asyèt
plateau
plato
plateau
Plato
plateau
platon
plateau
Platon
plate
palt
plate
plak
plate
plat
plate
plat
plate
plat
Plate
Plat
platform
fouwo zam
platform
platfòm
platform
platfòm zam
platform
pòch zam
Platoon leader
chèf seksyon
Platoon
seksyon
Play cards
Jwe kat
player
jwè
player
jwè
player
manm
player
mizisyen
players
jwè yo
Play games
Jwe jwèt
playing area
kou
playing
jwe
playing
jwèt
play
jwe
play
jwe
play
jwe
Play Jwèt
jwe
Play pen
Pak pou ti bebe
play room
sal de je
play room
sal jwèt
Playwright
Dramatij
plaza
magazen
plaza
plaza
plaza
sant
plaza
sant komèsyal
plea bargain
plede
plea
defans kont chaj
plea
demand ijan
plead guilty
plede koupab
pleadings political asylum plede pou jwenn azil politik
plead (to)
plede
pleasant
agreyab
pleasant
bonjan
pleasant
plezan
Please bring that person to me
tanpwi mennen moun sa a kote mwen
Please bring that person to me
tanpwi vini ake moun sa a pou mwen
Please do not get excited
tanpwi, ou pa bezwen eksite
please don't say a word aboutpathis
di pyès
to anyone
moun anyen sou sa
pleased
plizi
Page 459
Feuille1
Please draw a picture
silvouplè fon desen
Please draw a picture
souple fè yon desen
Please draw a picture
tanpri fè yon desen
Please draw a sketch here souple trase yon chemen
Please draw a sketch here tanpri trase yon chema
Please draw a sketch here tanpri trase yon wout
Please draw a sketch here tanpwi trase yon chema
pleased
satisfè
pleased to meet you
kontan rankontre w
pleased to meet you
mwen byen kontan rankontre w
please give me a match
ban m yon grenn alimèt tanpri
please go ahead
sil vou plè an avan
please go ahead
sil vou plè an nou wè
please go ahead
sil vou plè mache
Please handle carefully
silvouplè touche ak anpil pwidans
Please handle carefully
silvouplè touche ak pwekosyon
Please handle carefully
tanpwi manyen ak pwekosyon
Please handle carefully
tanpwi okipe ak anpil pwekosyon
please, have the bellboy carry
fèmy
gason
luggage
an bwote
to mybagay
room.mwen yo nan chanm mwen yan pou mwen, sivouplè
Please help me find
Silvouplè ede m jwenn
Please help me find
silvouplè ede m twouve
Please help me find
souple ede m chache
Please help me find
Tanpri ede m jwenn
please hold the baby for me kenbe timoun lan pou mwen
please hold the babyu for mekenbe timoun lan pou mwen
please keep what I told you under
sa m di
theouhat
la kenbe l nan kè ou
please let me off here
depoze m la silvouplè
Please look at these picturesTanpri gade foto sa a yo
please point to
montre mwen souple
Please point to the boundaries
souple montre m ak dwèt ou kote lizyè yo ye
Please point to the boundaries
tanpri lonje dwèt ou sou lizyè yo
Please point to the boundaries
tanpri moutre m kote limit yo rive
Please print the names for each
Silvouplè
group ekri
and non
theirchak
location.
gwoup ak zòn yo kote yo soti?
Please send me people in this
tanpri
areavoye
who jwenn
have lost
mwen
theirmoun nan blòk la ki fè pèdisyon
Please send me people in this
tanpwi
area who
voyehave
jwennlost
mwen
theirmoun nan zòn nan ki pèdi fanmi yo
please show me
montre mwen souple
Please show me on this maptanpri moutre m sou kat sa a
Please show me on this maptanpwi montre m nan kat sa a
Please show me
tanpwi moutre m
please
silvouplè
please
souple
Please take me to see it
tanpri mennen mwen ale wè li
please take this up in the weist
fèmen
for me
nan senti a pou mwen
please take tkis up in the sleeves
fè manch
for me
lan vin pi kout pou mwen
please
tanpri
please
tanpri
Please,
Tanpri,
Please tell us if there is
souple di nou si gen
Please tell us if there is
Tanpwi di nou si gen
Pledge
Angajman
plenary conference
konferans konplè
plenary session
sesyon plenyè
plentiful
abondan
Page 460
Feuille1
Plenty
Plenty
Pliers
plinth
plinth
plinth
plinth
plot points
plot
Plug
plumber
Plumbing
Plus
plus
plus
Plus
plutonium bomb
plutonium oxide
Plywood
p.m.
p.m.
pneumonia
PNT
PNT
POB
POB
Pocket knife
Pocket knife
pocket
poem
Poetic
Poetic
Poet
point at infinity
pointed out that
pointed
pointing out that
point of intersection
point of reflection
point of symmetry
point of tangency
point of view
point of view
point of view
point
point reflection
points
point-slope form of a line
points
points
points
points
point symmetry
an abondans
an kanitite
Pens
gerizon
pedestal
pedestal
sokle
make pwen
trase
Plòg
plombye
plonbwi
adisyon
plis
plis
Plis
bonm plitonyòm
oksid plitonyòm
playwoud
diswa
diswa
nemoni
National Party of Labor
Pati Nasyonal Travayè
bwat postal
postal
Kanif pòch
kouto pòch
pòch
Powèm
poetik
Pwetik
Powèt
pwen alenfini
atire atansyon
pwenti
endike sa
pwen enteseksyon
pwen refleksyon
pwen simetri
pwen tanjans
objektif
opinyon
pyen de vi
pwin
refleksyon pa rapò ak yon pwen
ide yo
fòm ipwen-panti yon liy
pwen
pwen yo
pwen yo
stòp
simetri pwen
Page 461
Feuille1
Point to its location
Point-to-point
Point with one finger
Point with one finger
poisoned
Poisonous symbol
poison
poison
Poison
Poland
Poland
polemic
Pole
police action
police administration
police authorities
Police car
Police chief
police cooperation
police force
police forces
police headquarters
police headquarters
police headquarters
police in
police intervention
police
policeman
Police Officer
Police Officer
Police officer
Police Officer
Police Officer
police
police
police
police
police
Police
Police
police
police spokesperson
police spokesperson
police's
police station
police station
police station
police station
police station
Polish
Polish minister
Polish minister
Polite
montre m kote l ye a dwèt ou
kous
moutre mwen ak yon dwèt
pwente yon dwèt sou li
anpwazon
Senbòl pou pwazon
pouasyon
pwazon
Pwazon
polòn
polòy
polemik
Pol
aksyon polis
administraksyon polis
otorite polis yo
Machin polis
Chèf polis
koperasyon polis
fòs polis
fòs polis yo
estasyon polis
katye jeneral polis
pòs estasyon
polis nan
entèvansyon polis
jandam
òm polis
lapolis
ofisye polis
Polis
polis
Polisye
polis
polis
polis
polis
Polis
polis
Sekirite
sòlda
pòtpawòl lapolis
pòtpawòl polis
polis
estasyon polis
estasyon polis
katye jeneral polis
komisarya
pòs estasyon
Lapolòy
minis lapolòy
minis polòy
Janti
Page 462
Feuille1
political appropriateness
political appropriateness
political career
political changes
political committee
political coordinator
political corruption
political crime
political crimes
political decision
political detainees
political factions
political factions
political future
political group
political groups
political groups
Political indoctrination
Politically unreliable
Politically unreliable
political map
political motives
political movement
political opinion
political opposition
Political oppression
political organizations
political parties
political pluralism
political police
political
political
political
political
political
political prisoner
political prisoner
political prisoner
political project
political project
political reason
political reform
political responsibilities
political revenge
Political rights
political rights
political scandal
political scandal
political stability
political system
political trial
political trial
political violators
politik adekwat la
politik ki pi bon
karyè politik
chanjman politik yo
komite politik
kòdonatè politik
kòripsyon politik
krim politik
krim politik yo
desizyon politik
pwizonye politik yo
gwoup politik
politik fwaksyon
avni politik
gwoup politik
bann politik yo
gwoup politik yo
politik andoktrinman
Politik dwatèlgòch
Politik san konfyans
kat jewografi
motif politik yo
mouvman politik
opinyon politik
opozisyon politik
Opwesyon politik
politik òganizasyon yo
pati politik yo
pliralis politik
polis politik
politik
politik
politik
politik
politik
prizonye politik
pwizonye politik
pwizonye politik
pwojè politik
pwojè politik
rezon politik
refòm politik
responsablite politik yo
revanj politik
Dwa politik
dwa politik yo
eskandal politik
èskandal politik
èstabilite politik
sistèm politik
pwosè politik
pwosè politik
vyolatè politik yo
Page 463
Feuille1
political violence
vyolans politik
politica motives
rezon politik yo
Politician
Politisyen
politics commentators
komantatè politik yo
Politics
Politik
politics
politik yo
politics
politik yo
politics
politik yo
Pollution
Polisyon
polygonal line
liy poligòn
polygon circumscribed about poligòn
a circle ki sikonstri yon sèk
polygon circumscribed aboutpoligòn ki sikonskri
polygon inscribed in a circle poligòn ki sikonskri nan yon sèk
polyhedron
poliyèd
polynomial equation
ekwasyon polinòm
polynomial function
fonksyon polinomyal
Pond
basen
Pond
ma
pond
Ma dlo
Pond
ma dlo
Pond
rezèvwa
pontoon bridge
chetif
pontoon bridge
flotan
Pony tails
Kwafi cheval
pool
Fontèn
pool
Gwan basen
poolroom
sal de biya
poor devil
Po dyab
poor
enferyè
Poorly prepared
san pweparasyon
poor
okenn
poor
pou okenn rezon
poor
pov
poor
pòv
poor
pòv
poor
pòv
Poor
pòv
Poor
pòv
popular action
aksyon popilè
Popular Alliance
alyans popilè
Popular Christian Party
pati chretyen popilè
Popular Christian Party
Pati Popilè Kretyen
popular forces
fòs popilè yo
popular leader
lidè popilè
Popular Liberation Army
lame liberasyon popilè
popular mobilization
mobilizasyon popilè
popular mobilizations
mobilizasyon popilè yo
popular organizations
òganizasyon popilè yo
Popular
Popilè
popular press
pwès popilè
popular republic
repiblik popilè
Popular Revolutionary Alliance
Alyans Revolisyonè Popilè
Popular Revolutionary Alliance
alyans revolisyon popilè
Page 464
Feuille1
population
population
population
Population
porch
porch
porch
porch
Pork
pork
porridge
porridge
porridge
Portable radio
Portable Stereo Set
Portable Stereo Set
Portable Telephone
portcullis
portcullis
porter
porter
portfolio of the economy
portfolio of the economy
portfolio of the economy
portico
portico
portico
portico
port of entry
port
port
port
portrait
ports
Portuguese
pose
pose
position
Position
positions
positions
positive correlation
positive integer
positive
positive
positive real numbers
positive slope
positive
possess
possessive
possess
possibilities for
possibilities
mas pèp
popilasyon
popilasyon
Popilasyon
balkon
galri
gran galri
tonèl pou teyat
kochon
vyann kochon
labouyi
labouyi
labouyi
Radyo pòtatif
Radyo pòtatif
radyo tranzistò
Telefòn Pòtatif
chato fò
èse
potè
pòtè
dosye ekonomik
pòtfèy ekonomik
rapò ekonomik
balkon
galri
gran galri
tonèl pou teyat
pò dantre
pò
pò
pò maritime
pòtre
pò
Pòtigè
poz
pòz
pozisyon
Pozisyon
pozisyon yo
pozisyon yo
korelasyon pozitif
nonm antye pozitif
pozitif
pozitif
nonm reyèl pozitif
pant pozitif
yo pozitif
genyen
posesif
pwosede
posiblite yo pou
mwayen yo
Page 465
Feuille1
possibility
possibility
possibility
possibility
possibility to
possible
possible
possible
possible merger
possible merger
possible merger
possible merger
possible merger with
possible merger with
possible merger with
possible
possible
possible
possible
possible
possible
possible
post
post
postcard
Post Card
posted in
posted in
posted
posterior
poster
post exchange
post
post
post-office box
post-office box
post-office function
Post Office
post office
post
postponement
postpone
post
post
post-season competition
postulate
postulational system
Potable
Potable
Potatoes
Potatoes
Potatoes
potato
mwayen
posibilite
posibilite
posibilite
posiblite a
fezab
fezab
kafèt
fizyon posib
posib inyon
posib melanj
posib reinyon
fizyon posib avèk
posib inyon avèk
posib melanj avèk
posib
posib
posib
posib
posib
posib
realizab
biwo
biwo militè
katpòs
Kat postal
te ensiste nan
te poste nan
te poste
deyè
pankat
magazen militè
kourye
lèt
bwat postal
postal
fonksyon lapòs
Lapòs
pòs biro
ofis
ranvwaman
ranvwaye
pòs
pòs militè
konpetisyon apwè sezon
postila
sistèm postilasyon
potab
pwòp
patat yo
pòm de tè yo
Pòmdetè yo
patat
Page 466
Feuille1
potato
potato
Pot
potency
potential source
pothole
pottery
; Poukisa
Poultry
Poultry
pound
pound
pounds
pounds per square inch
Pour into !
Poverty
Poverty
powder and shot
powder room
powder room
powder store
powder store
powder store
power
power grid
power grid
powerhouse
powerhouse
powerhouse
power
power-of-product law
power-of-quotient law
power
power
Power
power plant
power plant
power plant
Power plants
Power plant types
power
power
Power
powers
power station
power station
power station
power station
power system
power system
practical
practice
practice
patate
pòm de tè
Chodyè
pwisans
sous potansyèl
gwo tou nan mitan wout
fayans
Poukisa te
bèt volay
Vyann
liv
pwa
liv yo
psi
Vide nan !
pòvte
Povwete
poud e kout fe
chanm fanm
sal makiyaj
magazen
magazine
revi
fòs2
galri
gwiyad
estasyon elektrik
fòs ekstansyon
fòs prensipal
mayèt
lwa puisans pwodui
lwa puisans pwodui
otorite
pisans
pisans
estasyon elektrik
fòs ekstansyon
fòs prensipal
pisans konpayi yo
pisans kalite endistri yo
pouvwa
pouvwa
Pouvwa
pouvwa yo
estasyon elektrik
fòs ekstansyon
fòs prensipal
santral elektrik
sistèm defans
sistèm defansiv
praktikal
antrenman
praktike
Page 467
Feuille1
practice
practice range
praise
praise
praline
pray
prayer
prayer
praying
pray
pray
preach
Preamble
Preamble
Precinct
Precinct
precious metals market
precious metals
precipice
precise
precise
precision measurement
prediction
predicts
predicts
prefab
preference alien
preference alien
preference
Prehistoric
prejudice
Prejudice
preliminary round
preliminary round
preliminary round
premature
premise
prensip
preoccupation
preparation for
preparation
preparations for
preparations for
prepared
prepared
prepared
prepare
prepare
prepare
prepare
prepare
prerequisite
prerequisite
praktike
ranje pwatik
louanj
lwanj
tablèt
adore
lapriyè
lapriyè
anpriyan
mande
priye
preche
koumansman
Pweanbil
Biwo Polis
pòs polis
mache metal pwesye yo
metal pwesye yo
Pwesipis
ekzat
pratike
mezi ak presizyon
prediksyon
pwedi
pwediksyon yo
mezon pwefabrike
alyen pweferansyèl
alyen pwiyoritè
preferans
Pweyistorik
pwejije
Pwejije
match pweliminè
tounwa pweliminè
tou pwelimè
Premati
premis
prensip
preokipasyon
preparasyon pou
pweparasyon
preparasyon pou
preparasyon pou
pre
prepare
prepare
meteprè
mete pwè
prepare
prepare
pwepare
kondisyon
kondisyon avan
Page 468
Feuille1
prescribe
preskri
prescription
preskripsyon
Prescription
Pwèskripsyon
presence
ekzistans
presence
lavi
presence
prezans
presence
prezans
presentable
prezantab
present and
prezan e
present and
prezante e
presentation
prezantasyon
presentation
Prezantasyon
presented
te prezante
present
kado
present
kounye a
present
kouran
present
prezan
present
prezan
present
prezan
present
prezan
present
prezan
present
prezan
present
prezan
present
prezans
present
prezant
present
prezante
present
prezante
present
prezante
present
prezante
presents that
prezante sa
preservation
mentnans
preservation
pwezèvasyon
presidency of Bosnia Herzegovina
pwezidan de Bosni Èrzegovin
presidency
pwezidans
presidency
pwezidans
president Bill Clinton
prezidan bil klenton
President Clinton
pwezidan klinntonn
president
dirijan
President Dr
doktè prezidan
president Dr Franjo
prezidan de franjo
presidential adviser
konseye pwezidansyèl
presidential advisor
konseye pwezidansyèl
presidential aims
vize pwezidansyèl
presidential escort
eskòt pwezidansyèl
presidential escort
gad pwezidansyèl
presidential guard
gad pwezidansyèl
presidential mandate
manda pwezidansyèl
presidential mandate
manda pwezidansyèl
presidential
pwezidansyèl
presidential race
kanpay pwezidansyèl
Presidential residency
kay pwezidan
Presidential residency
rezidans pwezidans
presidential spokesperson pòtpawòl pwezidansyèl
Page 469
Feuille1
president of Board for
planch pou le prezidan
president of Board for
tablo pou le prezidan
president of Board
planch di prezidan
president of Board
tablo di prezidan
president of Croatian Republic
prezidan
Dr Franjo
de la repiblik doktè franso
president of Croatian Republic
prezidan
Dr
de repiblik kwoasyen Dr
president of Croatian Republic
prezidan de la repiblik kwoasyen
president of Croatia
prezidan de kwoasi
president of Federation
prezidan de federasyon an
president of Parliament of Republic
pwezidan
Croatia
palman de la repiblik kwoatya
president of Parliament of Republic
pwezidan palman repiblik
President of parliament
prezidan di palman
president of Presidency Bosnia-Herzegovina
prezidan de prezidans
Alija Izetbegovic
bosnya-hèzegovina alija Izetbegovik
president of Presidency Bosnia-Herzegovina
prezidan de prezidans bosnya-hèzegovina
president of Presidency Bosnia-Herzegovina
prezidande prezidans bosnya-hèzegovina
President of Presidency
prezidan de la prezidans
president of Presidency
prezidan de prezidans
president of Presidency
prezidan de prezidans lan
President of Republic Croatiapwezidan repiblik kwoat la
president of Republic is
prezidan de repiblik se
President of Republic of Croatia
pwezidan Repiblik kwoasi
president of the congress
pwezidan kongrè a
president of the Croatian Republic
pwezidan repiblik kwoesyen
president of the legislature pwezidan lejislatif
President of the Parliament Pwezidan Palman
president of the republic
pwezidan repiblik lan
president of the society
pwezidan sosyete
president
prezidan
President
prezidan
president
pwezidan
President
Pwezidan
president said
prezidan te di
president's decision
desisyon pwesidan an
president's decision
desizyon pwezidan an
President's house
kay przidan-an
President's house
palè pwezidan an
president's politics
politik pwezidan an
president's politics
pwezidan politik
president's popularity
popilarite pwezidan
presidents
prezidan yo
presidents
pwezidan yo
president Tudjman
prezidan tidjan
press box
bwat postal
press charge
pote plent
press conference in
konferans près nan
press conference
konferab de press
press conference
konferans de pres
press conference
konferans laprès
press down
peze
press down
peze desann
press
enpwimri
press
fotokopi
press
laprès
Page 470
Feuille1
press
machin kopi
press
près
press release
piblikasyon lapwès
press room
chanm edisyon
press room
chanm pwès
press
sere
press
sere ansanm
pressure cabin
kabin pwesyon
pressure on
pouse si
pressure on
presyon si
pressure
presyon
pressure
tansyon
presumed irregularities
prezime iregilarite yo
presumptions for
presanpsyon yo pou
presumptions for
sipozisyon yo pou
pretext
pretèks
preventative
pwevantatif
preventative
pweventif
preventive diplomacy
diplomasi pwevantif
preventive
pwevantatif
preventive
pweventif
preventive steps
mezi pwevantif yo
preventive steps
pa pwevantif yo
previous
ansyen
previous battle areas
ansyen plas batay
previous battle areas
pwemye pozisyon batay yo
previous battle areas
zòn konba yo oparavan
previous fighting positions ansyen pozisyon goumen
previous fighting positions pwemye pozisyon batay la
previously announced acquisition
anonse ki te fèt avan akizisyon
previously announced acquisition
anons opwealab avan akizisyon
previously announced acquisition
pwemye
of anons akizisyon de
previous military checkpointsansyen" militè" pos enspeksyon
previous military checkpointsansyen militè pòs enspèksyon yo
previous military outposts
ansyen avan pòs militè
previous military outposts
ansyen avan pòs militè yo
price list
lis pri
price per barrel
pwi pa barik
price per barrel
pwi pa tono
Price tag
Etikèt
Price tag
etokèt pwi
Pride
Fyète
pride
lògèy
priest
Granprèt
Priest
Pè
primary elections
elèksyon pwimè yo
primary
primè
primary purpose
elemantè
primary purpose
objèktif
primary purpose
objèktif pwimè
primary school
grad lekòl
primary school
lekòl elemantè
primary school
lekòl gramè
Page 471
Feuille1
primary school
Primary School
prime minister
prime minister
prime minister
prime pair
prime polynomial
primer
primer
primitive
principal angle
principal cubic root
principal diagonal
Principal
principal foreign currency
principal foreign currency
principal nth root of k
principal
principal
principal root
principal solution
principal square root
principal subsidiary
principal subsidiary
principles
print
print
print
print
priority date
priority
prior occasions
prior occasions
prior occasions
prior occasions
priory
prisipal
prisipal
prisipal
prismatic
prison camp
prison camp
prison camp
prison camp
prison camp
prison camp
prison cell
prison cell
prison cell
prison cell
prison cell
prisoner and vanisher
prisoners
lekòl primè
Lekòl pwimè
premye minis
pwemye minis
sekretè deta
pè premye
polinòm premye
detonatè
enjèktè
primitiv
ang prensipal
rasin kib prensipal
dyagonal prensipal
Direktè
pwensipal lajan etranjè
pwensipal monè etranjè
enyèm rasin prensipal k
prensip
prensipal
rasin prensipal
solisyon prensipal
rasin kare prensipal
pwensipal sibvansyon
pwensipal sipòtè
pwinsip yo
enpwimri
fotokopi
machin kopi
près
dat pwiyoritè
pwiyorite
okasyon anteryè yo
okazyon avan yo
okazyon pwesedant yo
okazyon pweyalab yo
priyorite
chèf
direktè
prensipal
prizmatik
baz prizon
chan entènman
chan twavay
kan prizon
kan pwizon
penitansye
joupa
kacho
kounouk
pwizon
sèlil
prizonye e vanichè
prizonye yo
Page 472
Feuille1
prisoners
prizonye yo
prisoners
pwizonye yo
prison
kacho
prison
kaj
prison
kounouk
prison
penitansye
prison
prizon
prison
prizon
prison
prizon
prison
pwizon
prisons
kacho yo
prisons
penitansye yo
prisons
prizon yo
prisons
prizon yo
privacy
entimite
private audience
odyans pwive
private audience
sèk pwive
private capital
kapital pwive
private companies
konpayi pwive yo
private enterprise
antrepwiz pwive
Private industry
endistri pwive
private
prive
private property
pwopwiyete pwive
private property
pwopwiyete pwive
private
pwive
private residence
rezidans pwive
Private School
Lekòl pwive
private secretary
sekretarya pwive
private secretary
sekretè pwive
private secretary
sekretè pwive
private sector
sektè pwive
private sector
sèktè pwive
private titles
pwopryete prive yo
private visit
vizit pwive
privatization
privatizasyon
privatization
privatizasyon
privatization
pwivatizasyon
privilege
privilèj
privilege
privilèj
Privilege
Pwivilèj
privy
avan pòs
privy
fasilite
privy
lavabo
privy
paking
privy
prive
privy
pwive
privy
remiz
privy
sal de beny
privy
twalèt
probability of an event
pwobabilite yon evenman
probability without replacement
pwobabilite ak eliminasyon
probability with replacement pwobabilite san eliminasyon
probable
pwobab
Page 473
Feuille1
probably
probably
probably
probation
probation officer
probation
probation
probes
probes
probes
probes
probes
probes
problem
problem
problem
problem
problem
problem
problems
problem
procedure
procedure
proceeding
proceed
procession
process
Proclaim
Proclamation
procurement
procurement
procurement
produce
produced
produced
produced
produced
produce
produce
Producer
Producers
production
production
production
production under licence
production under license
productive sectors
product of binomials
product
product
Products
Professional entertainer
professional fund
èmeman
probabman
pwobableman
moman degzaminasyon
moman ke yap swiv kondit yon ofisye
peryòd obsèvasyon
pwobasyon
detèktè
detèktè yo
sond
sonde
sonde
sond yo
poblèm
problèm
problèm
problèm
pwoblèm
pwoblèm
problèm yo
twoub
prosedi
prosedi
demach
Pouswiv
kòtèj
pwosesis
Pwoklame
Pwoklamasyon
Akizisyon
akò sou zafè achte
Akò sou zafè avantaj
donnen
te fabrike
te fè
te kreye
te prodwi
pwodui
Pwodui
Pwodiktè
pwodiktè
prodiksyon
prodiksyon l
rekòt
prodiksyon odesi lisans
prodiksyon odesi lisans
sektè pwodiktif yo
pwodui binòm
prodwi
pwodui
Pwodwi
pwofèsyonèl blagè
fon pwofesyonèl
Page 474
Feuille1
professional fund
Professional
professional worth
profession
profit
profit
profit
profit
profit
profit
profit
profusely
profusely
program
programming
program of transfer
program of transfer
program
program
program
program
programs
progress
progress
progress
progress
progress
progress
progress
prohibiting flights
prohibition of flights
projectile
projection
Projections
project
projects
Proletariat
promenade
Prominent
promised land
promised land
promise
promise
promontory
promoter
Promotion
pronounce
pronounce
proof
proof
proofs
proofs
Propaganda meetings
kès pwofesyonèl
Pwofèsyonèl
profesyonèl de valè
metye
avantaj
avantay
benefis
benefis
pwofi
pwofi
pwofi
dri
dri
emisyon
pwogramasyon
pwogram pou transfere
transfè pwogram
program
program
pwogram
pwogram
program yo
avansman
avansman
developman
pwogrè
pwogrè
pwogrese
vansman
vol entèdi yo
entèdiksyon vòl yo
pwojèktil
pwojeksyon
pwojèksyon yo
projè
projè yo
Pwoletè
promenad
Enpòtan
la tè pwomi
Tè pwomiz
Pomès
pwomès
Pwomotwa
animatè
Pwomosyon
prononse
prononse
prèv
pwèv
evidans
prèv to
pwopagand rankont yo
Page 475
Feuille1
Propaganda
pwopagan
Propellers
elis yo
proper conic
konik regilye
proper set
ansanm senp
properties
bon
properties
byen
properties preserved
pwopriyete konsève
properties
propriete yo
Property
Byen
property of density
pwopriyete dansite
property of fraction
pwopriyete fraksyon
property of operation
pwopriyete operasyon
property
propriyete
property
prorpriyete
property
pwopriyete
property
pwopwiyete
Property
Pwopwiyete
Property
Pwopwiyete
Property
Tè
proportional line segment
segman pwopòsyonèl
proportionally
amonyezman
proportionally
an akò
proportionally
an gandisman
proportionally
pa moso
proportional
pwopòsyonèl
proportion by alternation
pwopòsyon pa altènans
proportion by inversion
pwopòsyon pa envèsyon
proportion by subtraction
pwopòsyon pa soustraksyon
proposal about
propozisyon apropo de
proposal about
propozisyon osijè de
proposal about
sijesyon apropo de
proposal about
sijesyon osijè de
proposal of statute about
pwopozisyon lwa apwopo de
proposal of statute
propozisyon de lwa
proposal
propozisyon
proposal
propozisyon
proposal
sijeksyon
proposed constitutional reform
pwopozisyon refòm konstitisyonèl
proposition
pwopozisyon
propriete
byen
propriete
pwopriyetè
prosecute
pèsekite
prosecute
pouswiv
Prosecution
Pwosekisyon
prosecutor
komisè
Prosperous
Pwospè
prostitute
awona
protect citizens
pwoteje sitwayen
protection of the environmentpwotèksyon anvirònman
protection of the environmentpwoteksyon anviwònman
Protection
poteksyon
protection
proteksyon
Protection
Pwoteksyon
Page 476
Feuille1
protection
pwotèksyon
protective embankment
eskapman
protective embankment
konsèvasyon sòl
protective embankment
ranp
Protective footwear
soulye pwotèksyon
Protective suits
jilèt pwoteksyon yo
protect our citizens
pwoteje parèy nou
protect our citizens
pwoteje sitwayen nou
protect our forces
pwoteje fòs nou
protect
pwoteje
protect your families
pwoteje fanmi ou yo
Protestant
Pòtestan
Protestant
Pwotestan
protest
manifestasyon
protest
pwoteste
Protest
Pwoteste
protest
pwotèste
protocol
pwotokòl
prototype
pwototip
prototype
pwototip
Protractor
Rapòtè
prove
epwouve
Proverbs
Pwovèb yo
provide
bay
province
pwovens
Province
Pwovens
provisional state
eta pwovizwa
provisional state
eta tanporè
provisional state
pwovizyon nasyonal
provisional statute on autonomy
estati pwovizwa sou otonomi
provision
pwovizyon
provisions
pwovizyon yo
provoking
pwovokatè
prune
debranche
psalm
sòm
psi
psi
Psychological operations
operasyon sikolojik yo
psychological pressure
pwesyon sikolojik
psychologist
Sikològ
pub
bistro
pub
kay piblik
pub
kay piblik
public act
ak piblik
public act
zak piblik
public address system
sistem adrès piblik
Public Administrator
Administratè piblik
public building
mezon piblik
public building
refètwa
public debate
deba piblik
Public Debt
Dèt piblik
public demonstration
demonstrasyon piblik
public duties
devwa piblik yo
public education
edikasyon piblik
Page 477
Feuille1
public expenses
public finance
public firms
public firms
public house
public house
public house
public house
public house
public lavatory
public lavatory
public lavatory
public lavatory
public lavatory
public life
public moral
public notary
public offices
public officials
public
public
public
public
public
Public School
Public School
public sector
public servants
publics
public square
public square
public square
public television
public toilet
public toilet
public toilet
public toilet
public toilet
public transit
public transportation
public works
published survey
pub
pub
pub
pub
puddle
Puerto Rican separatist
Puerto Rican separatist
Puerto Rico
Puerto Rico
Puerto Rico
pull
depans piblik yo
finans piblik
antrepriz piblik yo
kay piblik yo
bistro
kay piblik
salon
tavèn
toune
estasyon konfò
konvenyans
sal lesiv
twalèt piblik
vèstyè
vi piblik
moral piblik
notè publik
biwo piblik yo
piblik ofisyèl
piblik
piblik
piblik
piblik
piblik
Lekòl leta
lekòl piblik
sektè piblik
travayè piblik yo
piblik yo
kare piblik
kote moun reyini
plas piblik
televizyon piblik
estasyon konfò
konvenyans
sal lesiv
twalèt piblik
vèstyè
transpò piblik
transpòtasyon piblik
travo piblik yo
etid pibliye
retoran boutik
salon
tavèn
toune
Ma dlo
separatis pòtoriken
separatis pòto-riken
pòtoriko
Pòtoriko
Pòtoriko
rale
Page 478
Feuille1
pull
rale
pull
tire
pull
trennen
pump house
ponp domestik
pumping station
estasyon ponpaj
pumpkin
joumou
pumpkin
joumou
punil
ekolye
punil
elèv
punil
timoun lekòl
punish
bay pinisyon
punishment
chatiman
punishment
pinisyon
Punishment
Pinisyon
punishments
pinisyon
punish
pini
Punjabi
Pendjab
pupil
elèv
puppy
tichyen
pup tent
chyo
purchase
achte
purchase
achte
purchase
metelajan deyò
purchase
pwokire
pure imaginary number
nonm imaginè pi
pure quadratic equation
ekwasyon kwadratik enkonplè
Purifying
Pirifye
purple
mov
Purple
Violet
purpose
bi
purpose
bi
purpose
objèktif
purse
bous
purse
valiz
pursuant to
selon dapwè
push
fè efò
push
fèjefò
push
pouse
push
pouse
Push
Pouse
Pushtu-Afghan
Pushtu-Afgan
Pusic
pisik
put
depoze
Put down your weapons
depoze zam ou
Put down your weapons
mete zam ou atè
puting together
asanblaj
put it at the head of the bed mete l nan tèt kabann lan
put it somewhere where the ground
mete l yon
is level
kote k plat nèt
put
mèt
put
mèt
put
mete
put
mete
Put!
Mete
Page 479
Feuille1
put on
fòs
put on
fòse a
put on
mèt
put on
mete a
put
plase
put that hat on your head to protect
met chapo
you sa
from
a nan
the sun
tèt ou pou solèy la
put the gun in the in its holster
mete revolvè a nan pòch li
put the hand gun in its holstermete revolvè a nan pòch li
Put your arms down
bese bwa w
Put your arms down
desann bwa ou
Put your hands up
mete men ou anlè
Put your weapon down.
Mete zam ou atè!
pwefas
Biwo Polis
pwefas
pòs polis
pye
talon pye
pylon
pilòn
pyramidal surface
sifas piramidal
pyramid
piramid
pyramid
piramid
Pyramid
Piramid
pyramid surface
sifas piramid
pyrotechnics
piwoteknik
Pythagorean identity
idantite pitagorik
Pythagorean triplet
nonm pitagorik
Qatar
Kata
quack
chalatan
quack
eksplwatè
quack
visye
quack
volè
quad
kwadwilatè
quad
kwadwiplè
quadrangle
kwadrilatè
quadrangle
kwadwilatè
quadrangle
kwadwiplè
quadratic formula
fòmil kwadratik
quadratic function
fonksyon kwadratik
quadratic inequality
inekwasyon kwadratik
quadratic-linear equation system
sistèm ekwasyon lineyè kwadratik
Quadrille
Kadriy
Quadrupeds
Bèt kat pat
Quadrupeds
kwadripèd
Quadruple
an kat
Quadruple
Kat tan
quagmire
Ma labou
quake
brannen
quake
sekwe
quake
soukwe
quake
tranble
qualification for
kalifikasyon pou
qualification
kalifikasyon
Qualified
kalifye
quality
kalite
Quality
kalite
Page 480
Feuille1
Quality
quality
quality
quantifier
quantity
quantity
quantity
Quantity
quantity
Quantity
quarrel
quarrel
quarrel
quarrel
quarrel
quarrel
quarry
quarry
quarry
quarter final
quarter final
quarter
Quarterly
Quarterly
Quarterly
Quarter note
quarter
quarter
quarters
quarters
quarter-turn
quasiquasiquasi state
quasi state
quaver
quaver
quaver
quay
queen
queen
Queen
Queen
querrel
querrel
querrel
questionable
questionable
questioned
question
question
question
question
Kalite
karakteristik
tip
kantifikatif
abondans
kantite
kantite
kantite
tout
valè
deblozay
deblozay
dispit
eskonbrit
Eskonbrit
lòbèy
ekstrè
karyè
pwa (bèt chase)
ka de final
sezon final
ka
chak trimès
pa peryòd
semèstriyèl
Kwochè
peryòd
sezon
ka yo
mwatye yo
ka tou
kasi
pwèske
kasi eta
pwèske eta
brannen
soukwe
tranble
kè
enprès
rèn
rèn
Rèn
dispit
kont
mezanteant
kesyonab
ki merite kesyone
te kesyone
entèwogasyon
keksyon
keksyon
keksyon
Page 481
Feuille1
question
keksyon
question
kesyon
question
kesyon
question
kesyon
question
kesyon
question
Kesyon
question
kèsyon
Question mark
Pwen entèwogasyon
question on the screens
kesyon sou ekran yo
Questions about direct knowledge
kesyon
of konsèsans
a land minesou
sitedirèksyon kote tèren pyeje a ye
Questions about direct knowledge
kesyon
of konsèsans
a landminesou
sitedirèksyon kote tèren pyeje a ye
Questions about direct knowledge
kesyon
of sou
a land
konesans
mine site
egzat sou plas kote min eksplozif ye
Questions about direct knowledge
kesyon
of sou
a landmine
konesans
site
egzat sou plas kote min eksplozif ye
Questions about the mass graves
kesyon osije fòs mò yo
Questions about the mass graves
kesyon sou fòs komin yo
Questions about the mass graves
konsènan fòs komin yo
questions and
kesyons yo e
questions
kèssyon yo
questions
kesyon yo
questions
Kesyon yo
question (to)
kesyon
queue
ke
queue
tche
quick
byen vit
quickly
pwese
Quickly
Rapidman
quick
pwonp
quick
rapid
quick
rapid
quick
rapid
quick
vit
vit
quick
quick
vit
quiet
dou
quiet
dousman
quiet
kalm
Quietly
dousman
Quietly
Trankilman
quiet
poze
quiet
poze
quiet
trankil
quiet
trankil
quit
abandonnen
quite
revoke
quit
kite
quit
lagesa
quoin
kwen
quoin
kwen pa deyò kay
quota
moso
quota
yon pati
quote
bay ekzanp yo
quote
baypri
quote
nonmen
Page 482
Feuille1
quote
quote
quote
quotes
quotes
quote
quote
quote
quote
quotes
quotes that is
quotes that is
rabbit
rabbit
rabbits
rabies
rabies
Race car
racecourse
racecourse
racecourse
racecourse
racecourse
racecourse
racecourse
racecourse
Race
race
Race
race
race
race
Race
racetrack
racetrack
racetrack
racetrack
racetrack
racetrack
racetrack
racetrack
raceway
raceway
raceway
raceway
raceway
raceway
raceway
raceway
Racial
racing circuit
racing circuit
racing circuit
pou bay ekzanp yo
pou site
pou site
declare
enonse
site
site
site
site
site
site sa yo
site sa yo
lapen
lapenn
lapen yo
laraj
laraj
Machin kous
chan de kous
chan de kous
ipodwòm chan de kous
kous
pakou
sikwi
tou
toune
eleksyon
fanmi
kous
nasyon
ras
ras
Ras
chan de kous
chan de kous
ipodwòm chan de kous
kous
pakou
sikwi
tou
toune
chan de kous
chan de kous
ipodwòm chan de kous
kous
pakou
sikwi
tou
toune
Rasyal
chan de kous
chan de kous
ipodwòm chan de kous
Page 483
Feuille1
racing circuit
kous
racing circuit
pakou
racing circuit
sikwi
racing circuit
tou
racing circuit
toune
Racism
Rasis
Racist
Rasis
Radar
rada
Radar technician
teknisyen rada
Radar test equipment
ekipman pou tèste rada
Radar types
modèl rada yo
Radar use
itilize rada
radian
radyan
radiator grill
chofaj
radiator grille
chofaj
radiator grille
gri
radiator grille
radyatè
radiator grill
gri
radiator grill
radyatè
radical and socialist representatives
repwezantatif sosyalis e radikal yo
radical changes
chanjman radikal yo
radical civil union
inyon sivil radikal
radical civil union
inyon sivil radikal
radical equation
ekwasyon radikal
radical form
fòm radikal
Radicalism
Radikalis
radical left
radikal agòch
radical left
radikal gòch
radical party
pati radikal
radical
radikal
radical sign
siy radikal
radicand
radikann
Radioactive
Radyoaktif
radio
ansyen mòd
radio beacon
radyo fa
radio broadcast
radyo difizyon
radio link
radyo
Radiometer
radyo kontròl
radio network
chèn radyo
radio network
rezo radyo
Radio operator
operatè radyo
radio
pa alamòd
radio
radyo
radio
radyo
radio
radyo
radio
radyo
Radio
radyo
Radio
Radyo
radio station
estasyon radyo
radio tower
emètè radyo
Radio wire
radyo telegram
radius of a sphere
reyon yon esfè
rafter
chevwon
Page 484
Feuille1
rafters
rafter
rage
rage
rage
rage
rage
raid
rail
rail
rail fence
rail fence
railhead
railing
railing
rail
rail
Rail
railroad bed
railroad bed
Railroad crossing
Railroad
railroad station
railroad station
railroad station
railroad station
railroad station
Railroad tankers
railroad terminal
railroad terminal
railroad terminal
railroad terminal
railroad terminal
railroad tracks
railroad tracks
railway
railway
railway
railway
railway station
railway station
railway station
railway station
railway station
raincoat
Rainfall
rain
rain forest
rainforest
rain forest
rainforest
rain
rain
fetay
soliv
kolè
kòlè
kòlè
kòlè
movesan
atak
baro
eskalye
deraye
ray
defans
baro
ranp
ranp
ranp
ray
chemen de fè
kabann anfè
Trafik tren
Ray
chemen de fè
depo tren
estasyon chemen de fè
estasyon tren
pakin tren
tren gaz yo
chemen de fè
depo tren
estasyon chemen de fè
estasyon tren
pakin tren
ray tren
wout tren
chemen fè
ray
ray
ray tren
chemen de fè
depo tren
estasyon chemen de fè
estasyon tren
pakin tren
padesi
Lapli
farinay
forè plivye
forè plivye
forè twopikal
forè twopikal
lapli
lapli
Page 485
Feuille1
rain
lapli
Rain
lapli
Rain
Lapli
rain
tilapli
Rain water
Dlo lapli
Rainy season
Sezon lapli
Raise your hand when I say it.
Leve men w lè m di sa
rake
rato
Rake
Rato
Rally
gwoupman
Rally
Rali
Rally
rasanbleman
rampart
fèmti
rampart
kloti
rampart
ranpa
Ramps
ranp yo
ranch kouse
mezon pwensipal
random arrangement
aranjman o aza
random event
envenman o aza
random
o aza
random process
pwosesis o aza
random selection
seleksyon o aza
Range
Kolòn
range of mountains
Kolòn montay yo
range
ran
range
ranje
Ranger
gad patwouy
rank
klasman
rank
ran
ransack
devalize
ransack (to)
kraze
raped
kadejak
rape
koupe sanpèmisyon
rape
vyòl
rape
vyole
rapid action force
fòs aksyon rapid
rapidity
rapidite
rapidity
vitès
rapid
pwonp
rapid
rapid
rapids
Kouran dlo
rapid
vit
rapier
rapyè
rap sheet
dosye kriminèl
rascal
vèmin
rate of depreciation
to depresiyasyon
rate of participation
kantite patisipasyon
rate of participation
nivo de patisipasyon
rate of participation
nivo patisipasyon
rate of participation
to de patisipasyon
rather
pito
rational expression
espresyon rasyonèl
rational fraction
fraksyon rasyonèl
Page 486
Feuille1
rational index
endèks rasyonèl
rationalization
rasyonalizasyon
rationalize denominator
mete denominatè sou fòm rasyonèl
rationalize
mete sou fòm rasyonèl
rationalizing denominator of fraction
rann denominatè fraksyon rasyonèl
rationalizing factor
faktè ki rann rasyonèl
rational
rasyonèl
rational root
rasin rasyonèl
ratio of division
rapò divisyon
ratio of equality
rapò egalite
ratio of greater inequality
rapò pi gran inegalite
ratio of less inequality
rapò pi piti inegalite
ratio of similitude
rapò similtid
ratio scale
echèl rapò
Ratka
ratka
Ratko Mladic
Ratko mladik
rat
rat
Rattle
Tchatcha ti bebe
ravaged
ravaje
ravage
kasekay
ravage
piye
ravage
ravaj
ravage
ravaj
ravage
ravaje
ravages
ravaj
ravenous
voras
ravine
Ravin
ravish
dappiyan
raw data
done brit
Raw material
Matyè bwit
raw materials
materyèl bwit yo
raw materials
materyo yo
raw rum
kleren
Razor
Razwa
Razor wire
razwa elèktrik
RDNP
Asanble Nasyonal pou Demokrasi Popilè
RDNP
Assembly of National Democrats
reached
destinasayon
reached
destinasyon
reached
te atend
reached
te aten-n
reached
te rive
reached
te rive
Reach
Kontre
Reach
Touche
reactions on
reyaksyon yo sou
reactions
reaksyon yo
reader
lektè
read
etidye
read
fèlekti
readiness
anprèsman
READINESS
PWEPARASYON
Reading
Lekti
Page 487
Feuille1
reading
lèkti
Reading
lèkti
Reading
Lèkti
Reading
Li
reading room
sal detid
read
li
read
li
Read
Li
read the label on the bottle for
li etikèt
me ki sou boutèy la pou mwen
ready
dispoze
Ready
pare
ready
pre
ready
prè
ready
prepare
ready
prepare
ready
pwè
Ready
pwèt
ready to fire
prè pou tire
real
aktyèl pwezan
real
asire
real
conjonkti
real density
dansite reyèl
real domain
domèn reyèl
real estate
byen
Real estate
byen
Real estate
eta nòmal
real estate
posesyon
real estate
pwopwiyete
Real estate
pwopwiyete
Real Estate tax
Enpolokatif
real exponent
espozan reyèl
realization
aplikasyton
realization of agreement
realizasyon akò
realization of agreement
realizasyon antant
realization of an agreement about
realizasyon apropo de akò a
realization of an agreement about
realizasyon osijè de akò a
realization of peace agreement
reyalizasyon akò de pè
realization
realizasyon
realization
realizasyon
realization
reyalizasyon
really
rèlman
really
rèlman
real
moman
real number axis
aks nonm reyèl
real part
pati reyèl
real problems
vwè pwoblèm yo
real
realite
real
reyèl
real
sèten
real
si
real square root
rasin kare reyèl
real
Veritab
rear part
pati aryè
Page 488
Feuille1
rearrangement
Rearview mirror
reasonable
reasoning
reasoning
reasoning
reasoning
reason
reason
reason
reason
reasons
rebel forces
rebel groups
rebel leader
rebel leader
rebellion
Rebellion
rebellious combatants
rebellious leader
Rebel
rebels
rebels
rebuff
rebuilt
rebuttal
receive
received
received
received
received
receive
receive
receive
receives
receives
reception
reception room
recess
recidivist
recipient
reciprocal identity
reciprocal logarithmic curve
reciprocal
reciprocal ratio
reciprocal relation
reciprocal
recite
recognition
recognized
recognized
recognized
recognized
rearanjman
Retwovizè
abòdab
rezonman
rezonman
rezònman
rezònman
kòz
larezon
rezon
rezon
rezon yo
fòs rebèl yo
gwoup rebèl yo
chèf rebèl
rebèl antèt
rebelyon
Rebelyon
konba rebelyon yo
lidè ki an rebèl
Rebèl
rebèl
rebèl yo
kwape
regaye
replike
asepte
te jwenn
te jwenn
te resevwa
te resevwa
jwenn
resevwa
resevwa
jwenn
resevwa
resepsyon
sal resepsyon
Yon ti kanpo
residivis
kliyan
idantite resipwòk
koub logaritmik resipwòk
mityèl
rapò resipwòk
relasyon resipwòk
resipwòk
resite
rekonèsans
admèt
idantifye
rekonèt
te rekonèt
Page 489
Feuille1
recognized
te rekonète
recognize
rekonèt
Recognize
Rekonèt
recoilless cannon
kanon de rekilman
recoilless cannon
kanon destriktè
recommendation
mannigèt
recommendation
rekomandasyon
recommendation
rekòmandasyon
recommendation
rekòmandasyon
recommend
rekòmande
recompense
rekonpanse
reconcile
rekonsilye
Reconnaissance
rekonèsans
Reconnaissance units
inite de rekonèsans yo
reconstructed
te rekonstitiye
reconstruction and development
rekonstriksyon e developman
reconstruction and during rekonstriksyon e diran
reconstruction of Bosnia-Herzegovina
rekonstriksyon de bosnya-Hèzegovina
reconstruction
rekonstriksyon
record
anrejistre
recorded incidents
ensidan anrejistre yo
recorded incidents
ensidan ki anrejistre
recorded speech
diskou anrejistre
recorded
te anrejistre
record
plak
Record
Plak
record player
aparèy
record
rikòd
records
dosye
recover
ale mye
recovered
refè
Recreation
distraksyon
Recreation
Divètisman
Recreation
rekreyasyon
recreation room
sal rekweasyon
recreation room
sal rekweasyon
rec room
sal rekweasyon
rec room
sal rekweasyon
recruited?
èksplike ak jès sak te pase moun yo ki te refize anwole?
RECRUITING PHASE
faz rekritman
rectangle
rèktang
Rectangle
Rèktang
rectangular coordinate system
sistèm koòdone rektangilè
rectangular hyperbola
ipèbòl rektangilè
rectangular parallelepiped paralelepipèd
rectangular
rektangilè
rectilinear asymptote
asentòt rektilineyè
rectilinear
rektilineyè
rectory
pèsonaj
rectory
pwesbitè
rectory
repètwa
recurring decimal
devlopman desimal peryodik
recurring period
peryòd ki repete
Page 490
Feuille1
Red army
lame woug
Red Cross and Red
kwa roug e roug
Red Cross in
lakwa rouj an
Red Cross
kwa roug
Red Cross
kwa roug
Red Cross
Lakwa wouj
Red Cross
Lakwa Wouj
red-handed
men nan sak
Red light
Limyè wouj
redo
refè
red pepper
piman
red
roug
red
roug
red
rouj
Red
Rouj
Red Sea
Lamè wouj
reduced equation
ekwasyon redui
reduced form
fòm redui
reduce
mininye
reduce
redwi
reduce
redwi
reduce
wete
reducibility
rediktibilite
reducible equation
ekwasyon rediktib
reducible fraction
fraksyon rediktib
reducible polynomial
polinòm rediktib
reducible
rediktib
red wine
diven rouj
red
wouj
red
wouj
Red
Wouj
reef
Resif
reel
bobin
reference classification
klasifikasyon pwiyoritè
refer on
rapòte si
refer on
refere
refers to
an rapò a
refers to
an relasyon a
refers to
dapwè
refers to
fè referans
refer to
fè referans a
refer to
refere a
reflection on a line
refleksyon sou yon liy
reflection
refleksyon
reflection
refleksyon
Reflection
Refleksyon
reflexive postulate
postila refleksif
reflexive property of congruence
pwopriyete refleksif kongriyans
reflexive property of equality pwopriyete refleksif egalite
reflexive property
pwopriyete refleksif
reflexive
refleksif
reflexivity
refleksivite
reforestation
rebwazman
Page 491
Feuille1
Reforestation
reformatory
reformatory
reform
Reform
reform
reform
reform school
reform school
refrigeration
Refrigeration
refrigerator
refrigerator
refrigerator
Refrigerator
Refrigerator
Refrigerator
Refueler
Refueling
refuge
refugee camp
refugee from
refugee on
refugee
refugee
refugee
Refugee
refugees and exiles
refugees
refugees in
refugees in
refugees
refugees
refugees
refugees
refuge
refuge
refund
refund
refuse
refuse
refuse
refuse
refuse to answer
regarding that
regarding that
regard
regard
regard
Regiment
regime
Regime
regime
Rebwazman
ekòl refòm
refòmatè
refè
Refòm
refòme
refòmen
ekòl refòm
refòmatè
refrijerasyon
refwijerasyon
chanm fwad
frijidè
fwijidè
Fwijidè
Fwijidè
refrigerator
replen
refè gaz
azil
kan refigye
refijye sòti de
refigye si
refijiye
refijye
refijye
Refijye
refije e egzile yo
fijitif yo
refije nan
refijye nan
refijye
refijye
refijye yo
refijye yo
refij
sanktyè
remèt
retounen
derefize
refize
refize
repouse
refize reponn
an palan de sa
de sa sou sa
konsiderasyon
rega
rèspè
rejiman
rejim
Rejim
sistèm
Page 492
Feuille1
regional court of Berlin
regional court
regional
regional
regional union
region of Banjaluka
region of Banjaluka
region of Banjaluka
region of Croatian Republic
region of east
region of east Slavonia
region of Republic
region of Sarajevo
region
region
region
region
region
region
Region
regions from
regions
region
region
region
Registered
Registered
register
register
registrastion number
registrastion number
registration
registration card
registration card
registration card
registration document
registration
regret
regret
regrouping
regular dodecahedron
regular icosahedron
regular loan
regular loan
regularly
regular polygon
regular polyhedron
regular prism
Regulate
Regulate
regulation
regulation
rehabilitate
tribinal regyonal bèlen
tribinal rejyonal
rejyonal
rejyonal
inyon rejyonal
regyon de banjalouka
rejyon Banjalouk
zòn Banjalouk
regyon de repiblik kreasyon
regyon d ès
regyon ès di slavonya
regyon de repiblik
regyon di sarajevo
rejyon
rejyon
rejyon
rejyon
rejyon
rejyon
Rejyon
regyon de
regyon yo
tèritwa
zòn
zòn
anrejistre
Rekòmande
enskri
Enskri
nimewo alyenn kat
nimewo rejistrasyon
anrejistre
kat anrejistrasyon
kat arejistreman
kat didantite
Rejistrasyon dokiman
enskripsyon
genremò
regrete
remanbreman
dodekayèd regilye
ikosayèd regilye
anpwen regilye
kredi regilye
regilyèman
poligòn regilye
poliyèd regilye
pris regilye
Regilarize
Regle
regleman
règleman
reyabilite
Page 493
Feuille1
Reign of terror
Epòk laterè
Reinforcing rod
Ba fè
reintegration Eastern Slavonia
reentegrasyon
and Baranja nan lès Sloveni ak Barandja
reintegration of east and westreyentegrasyon
Slavonia
ès e wès slavoni
reintegration of east
reentegrasyon de lès
reintegration of east Slavoniareentegrasyon de lès slavonia
reintegration
reyentegrasyon
reject
rejete
reject root
rasin rejete
rejoice
fèfèt
rejoice
fete
rejoice
rejwi
related affairs
zafè ki gen relasyon yo
related statement
pwopozisyon ki gen rapò ak
related to
rapòte a
related to
relate a
related to
sipòte a
related to
te relasyon a
relates to
an rapò a
relates to
an relasyon a
relates to
dapwè
relates to
fè referans
relating to work
relatif a travay
relation between
relasyon antre de
relation between
relasyon pami
relation
koneksyon
relation
kontak
relation of equivalence
relasyon ekivalans
relation of identity
relasyon idantite
relation
relasyon
relation
relasyon
relation
relasyon
relations between
relasyon ki ant
relations between
relasyon yo ki ant
relationship
relasyon
relationships
zanmitay
relations
relasyon
relations
relasyon yo
relations with
erlasyon avèk
relations with public
ralasyon avèk piblik yo
relations
zanmitay yo
relation with
relasyon avèk
relation with
zanmitay avèk
relation
zanmitay
relatives and friends
relatif e kanmarad yo
relatives and friends
relatif e zanmi yo
relatives and
relatif e
relatives
fanmi
Relatives
Paran
relatives
ras
relativity
relativite
relax
apeze
relax
detann
Page 494
Feuille1
relax
relax please
relax please
relax please
relax please
release
release
release
release
release
release
release under bond
release under bond
relief from deportation
relief from deportation
religion
religion
religion
religion
Religion
Religion
Religion
religious holiday
religious leaders
religious leaders
religious residence
religious residence
religious residence
Religious School
Religious School
relinquish
remainder
remainder
remaining
remaining economists
remaining line
remaining
remaining side
remain
remarked
remarking that
Remarry
remedy
remedy
remedy
remedy
remedy
remedy
remedy
remember
remember
remember
remember
kalmen
mete w alèz silvouplè
rilax
tanpri mete ou alèz
tanpri rete kalm
lage
liberasyon
liberasyon yo
libere
otorizasyon
pibliye
lage sou kosyon
libere sou kosyon
gen chans pou pa depòte
soulajman pou pa depòte
doktrin
kil
relijyon
relijyon
relijyon
relijyon
Relijyon
vakans religye
antèt relijye yo
chèf relijye yo
gwandi
kwat
rezidans relijye
lekòl kongreganis
Lekòl relijye
renonse
rès
restan
ap rete
ekonomis ki rete yo
liy ki rete a
sak rete
kote ki rete a
rete
te remake
remake sa
Remarye
remèd
remèd
remèd
remèd
renmèd
swen
swenyaj
chonje
raple
sonje
sonje
Page 495
Feuille1
remember to mark down everything
pa bliyeyou
chak
sellbagay
as you
ougo
vann
along
make l kote ou vann li
Remember what promises were
Sonje
made.
ki pwomès
We willkihave
te fè.
you
Nou
tellpou
an interpreter
nou pale yon
later.
entèpwèt pita.
Remember what was said exactly.
Sonje We
sak will
te dihave
ekzakteman.
you tell anNou
interpreter
pou noulater.
pale yon entèpwèt pita
reminded of
te rapele de
reminded
te sonje
reminded that is
te rapele sa
reminded that is
te rapèl sa
reminding
rapele
reminding
sonje
remorse
remò
remorse
remò
remote interior angle
ang enteryè elwaye
removal
retire
removal
wete
removed at government expense
retire sou fwè gouvènman
removed
deplase
remove
demenaje
remove
deplase
removed
retire
remove
leve
remove parenthesis
wete parantèz
renewal Dr Jure
rayabònmnan Direktè jire
renewal Dr Jure
renouvèlman Direktè jire
renewal
restorasyon
renewals
rekiperasyon
renewals
renesans
renewals
renouvèlman
renewals
renouvo
renewals
renovasyon
renewals
repwiz
renewals
rèstorasyon yo
rent
anfèmen
rent
kontra
rent
loue
rent
lwaye
rent
lwe
rent
lwe
rent
lye
rent
vyati lokasyon
repaired
fikse
repaired
pyese
repaired
rakomode
repaired
ranje
repaired
repare
repair
pyese
repair
ranje
repair
repare
Repair
repare
repair shed
hanga
repair shed
tonnèl
repair shop
boutik reparasyon
repair shop
residence rezidans
repayment
repeye
Page 496
Feuille1
repeat
di ankò
repeated root
rasin repete
repeated
te repete
repeated
te repete
repeated trials
esè repete
Repeat it!
Repete l!
repeat
redi
repeat
repete
repent
repanti
Repertory
Repètwa
repetend
peryòd
repetend
peryòd yon fraksyon peryodik
replacement
ranplasman
replacement
ranplasman
replacement set
domèn
Replace
ranplase
Replace
replase
report about
rapò apropo de
report about
rapò osijè de
reported about
te repò osijè de
reported about
te repòte apropo de
reported
te rapòte
reported
te rapòte
reported that
anonse sa
reported that
rapòte sa
Reporter
repòtè
report
konsta
report
nouvèl
report
plente
report
rapo
report
rapò
report
rapò
report
rapò
report
rapò
report
rapòte
repository
depo
repository
depozitè
representation
reprezantasyon
representation
repwezantasyon
representative branch
branch prezantatif
representative branch
Branch repwezantativ
representative branch of Croatian
brans reprezantatif de krosyan
representative branch of Croatian
bransParliament
paleman reprezantati de kroesyan
representative branch of Parliament
branch reprezantatif paleman
representative branch of Parliament
branch repwezantativ nan Palman
representative
delege
representative
depite
Representative Government Gouvènman repwezantatif
representative in
reprezantatif an
representative
represantatif
representative
reprezantatif
representative
reprezantatif
representative
reprezantativ
Page 497
Feuille1
representative
repwesantatif
representative
Repwezantan
Representative
Repwezantan
representative
repwezantatif
Representative
Repwezantif
representatives are
reprezantatif yo
representatives
depite yo
representatives
reprezantatif yo
representatives
reprezantatif yo
represent
represante
represent
reprezante
represents
repwezante
repression
represyon
repression
represyon
Repression
Repwesyon
reprieve
fè gras
reprieve
padone
reproach
repwoch
reproach
repwòch
reproach
repwòch
reproach
repwòch
reproach
repwoche
reproach
repwòche
Republican administration administraksyon repibliken
republican army
lame repibliken
republican candidate
kandida repibliken
Republic and Federation Bosnia
repiblik
andeHerzegovina
federasyon bosni e hezègovini
republic and federation
repiblik ak federasyon
Republican minority
minorite repibliken
Republican Party
pati repibliken
republican Senator
senatè repibliken
republican senators
sektè repibliken yo
republic border
fontiè repiblik la
republic border
fontyè repiblik
Republic Croatia
repiblik kroasi
republic is
repiblik se
Republic of Bosnia and Herzegovina
Repiblik boznya e èzegovin
Republic of Bosnia and
Repiblik bosni e
Republic of Bosnia
Repiblik bozni
Republic of Croatia and Republic
Repiblik kwoasi e repiblik
Republic of Croatia for
repiblik de kroetya pou
Republic of Croatia
repiblik de Kwoasi
Republic of Croatia that
repiblik de kwoasi sa
Republic of Haiti
Repiblik Dayiti
Republic of Yugoslavia National
ansyen
Armylame nasyonal repiblik yougoslasvi (JNA)
Republic of Yugoslavia National
lame
Army
nasyonal repiblik Yougoslavi
republic
repiblik
republic
repiblik
Republic
Repiblik
Republic
Repiblik
repulsive
repousan
reputation
renonmen
reputation
repitasyon
Page 498
Feuille1
reputed
reputed
request
require
rescission
rescue efforts
rescue efforts
rescue efforts
rescue mission
rescue mission
rescuer
Resentment
Resentment
Resentment
Reservation
reserve forces
reserve forces
reserve
reserve
reserve
Reserves
reservoir
Reservoir
Reservoir
reside
residence hall
residence hall
residence hall
residence
residence
residence
residence
residency
Resident
resident alien
resident alien
Resident
Resident
residential zones
residential zones
resident
Resident
resident
resident
Resident
Resident
reside
resignation
resign
resign
resign
resign onself
resistance
repite
trè koni
demann
bezwen
anilasyon
efò sekou
jefò pou pote sekou
jefò pou sove
misyon de sekou
misyon sekou
Sovè
dan
Rankin
resantiman
Rezèvasyon
fòs de rezèv
fòs rezèv
rezeve
rezève
rezève
resèv yo
Rezèvwa
rezèvwa
Rezèvwa
abite
dòtwa pou etidyan
gran chanm a kouche
kote etidyan dòmi
kay
rezidans
rezidans
sejou
kay pwive
abitan
alyen ki rezide
rezidan legal
domisilye
Domisilye
zòn rezidansyèl yo
zòn rezidansyèl yo
inabitan
Natif natal
pèsòn abitan
rezidan
rezidan
rezidan
viv
rezignasyon
bay demisyon
demisyonnen
kite
reziyen
rezistans
Page 499
Feuille1
Resistance
resolutely
resolutely
resolutely
resolutely
resolution
resolution
resolution
resolution
resolution
resolutions
resort hotel
resort hotel
resort hotel
resources
respect and
respect
respected
Respect for law
respective earnings
respective earnings
respective earnings
respectively
respect
respect
respect
respect
respect
respect
respect
respect
respect
respect
responded that
respondent
responsablite
responsablite
response
response
Response time
Responsibilities
responsibility
Responsibility
responsibility
responsibillity
responsible relative
responsible
responsible
restaurant
restaurant
restaurant
restaurant
Restaurant
Rezistans
desizivman
enèjikman
rezolisyon
Rezonman
fikse
rezolisyon
rezolisyon
rezolisyon
rezoud
rezolisyon yo
estasyon
otèl de detante
tèmal
resous yo
respè e
bay respè
respekte
Respè pou lalwa
benefis rèspèktif
gen rèspèktif
salè rèspèktif
respektivman
onè
respe
respè
respè
respè
respè
respè
respè
respè
respè
te reponn sa
defann
devwa
resposablite
repons
reyaksyon
lè repons
Responsablite
responabilite
Responsablite
rèsponsablite
reskonsablite
fanmi rèsponsab
rèskonsab
rèsponsab
restoran
restoran
restoran
restoran
Rèstoran
Page 500
Feuille1
restaurant
restaurant
Restaurant worker
rest
rest home
rest home
rest home
restorations
restorations
restorations
restorations
restorations
restorations
restorations
restore Dr Jure Radic
restore
restore
restore
rest
rest
rest
rest
rest
rest
restricted action
restricted areas
restricted areas
restricted areas
restricted domain
rest room
rest room
rest room
rest room
rest room
rest
rest
resultant
resulting equation
result
result
results
results of election
results of
results of
results of the meeting
results
results
results
Resupply plans
Re-supply
Re-supply
Re-supply
retail
retrete
sal manje
travayè rèstoran
detant
fwaye
klinik
twalèt
rekiperasyon
renesans
renouvèlman
renouvo
renovasyon
repwiz
rèstorasyon yo
restore doktè jire radik
remèt
repare
restore
pòz
prann vakans
repo
res
rès
rèste
aksyon intèdi
andwa ki te entèdi yo
kote ki te entèdi yo
zòn ki te entèdi yo
domèn restren
estasyon konfò
konvenyans
sal lesiv
twalèt piblik
vèstyè
tipòz
vakans
reziltan
ekwasyon jwenn
rezilta
rezilta
konsekans
rezilta elèksyon
rezilta de
rezilta de
rezilta reynyon an
rezilta
rezilta yo
rezilta yo
plan de ravitayman yo
rafwechi
rechaje
refouni
andetay
Page 501
Feuille1
Retails
retail store
retail store
retail store
Retail trade
retained
retained
Retaliatory
Retaliatory
Retaliatory
retrace
retrace
retrace
retreat
retreat
retreat
retreat
retreat
retreat
retreat
retreat
retreat
returned exiles
returned in
returned
returnee
returnee
returning
return of exiles
return of exiles
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return
return ticket
Reuter
revelation
An detay
gwo magazen
magazen ki vann an detay
magazen likidasyon
vant an detay
kenbe
pran
kontrekou
renmèt kou
Repwezay
filozof
filozòf
retrase
restoran
restoran
retire
retrè
retrèt
retrèt
retrèt
retrete
sal manje
te retounen an ekzil
te retounen an
te retounen
rekonpans
remèt
retounen
retounen an ekzil yo
retounen de ekzil yo
remèt
renmèt
retou
retou
retounan
retounan
retounan
retounan
retoune
retoune
retounen
retounen
retounen
retounen
retounen
retounen
retounen
retounen
retounen
retounnen
tikè pou tounen
jounalis
revelasyon
Page 502
Feuille1
revelation
revelasyon
Reverend
Pastè
Reverend
reveran
reverse
envès
reverse factoring technique revè teknik dekonpozisyon an faktè
reverse
kontrè
reverse
opoze
reverse order
òd envès
Reverse osmosis processingrezèv
unit dalimantasyon
Reverse osmosis processingrezèv
unit de distribisyon
reverse the process
ranvèse pwosesis la
reversibility
revèsibilite
reversible process
pwosesis revèsib
reversible relation
relasyon revèsib
reversible
revèsib
reversible transformation
transfòmasyon revèsib
Review
repase
review
revi
Review
revize
Review
rewoule
review
somè
revise
korije
revise
revize
revision
koreksyon
revision
revizyon
revival
repriz
revivals
rekiperasyon
revivals
renesans
revivals
renouvèlman
revivals
renouvo
revivals
renovasyon
revivals
repwiz
revivals
rèstorasyon yo
revoke (to)
revoke
revolt
revolte
revolt
revòlte
revolutionary tribunal
tribinal revolisyonè
reward
rekonpanse
rhombohedron
ronboyèd
rhomboid
ronboyid
Rhythm
Rit
rice
diri
rice
diri
Rice
diri
Rice
Diri
Rice
Diri
rich
afè bon
rich
byennere
rich in
rich an
Richness
Richès
rich
opilan
rich
rich
rich
rich
Page 503
Feuille1
rich
rich
rich
rich
Richter Scale
echèl Richter
Richter Scale
mezi richter
ride
woulib
ridge
Krèt
ridge
piyon
ridge
somè
ridge
tèt
rifle
fizi
rifle
fizi
Rifle
Fizi
rifle
fouye
rifle grenade
fizi a grenad
rifle
Karabin
Rifle or pistol shooting training
tir dantrènman ak revòlvè
rifle
rafal
rifles
rafal yo
right
adwat
Right
Adwat
Right
Adwat
right after
dwat aprè
right ankle
cheviy dwat
right away
lapoula
right
bon
right
byen
right circular cone
kòn sikilè dwa
right circular cylinder
silenn sikilè
Right curves
kivèt tou dwat
Right curves
kiv tou dwat
Right curves
Wout la ap chankre a dwat
Right
dirèk
right
dwa
Right
Dwa
right
dwat
right
dwat
right
dwat
Right
dwat
Right
egzat
right-hand cancellation law lwa anilasyon sou bò dwat
right
jis
right leg
janm dwat
right parallelepiped
paralelepipèd dwa
right prism
pris dwa
right pyramid
piramid dwa
right
rezon
Rights
Dwa
rights
dwa yo
right to
dwa pou
right to
dwat pou
right wing
zèl dwat
Rijeci
Rijesi
Rijeka
rijeka
Page 504
Feuille1
rill
rink
Ripen
rise
riser
riser
riser
riser
riser
Ritual
river bed
riverbed
river bed
riverbed
river bottom
river
River operation
river
river
river
river
river
River
River
River
rivers
rivulet
road block
road block
road block
road block
Road blocks
Road blocks
road
road
road
road
road
road
road
road
road
road
road
roadway
roadway
road
road
road
road
Road
robbery
robe
Rigòl
patinwa
Mi
leve
leve bonè
leve douvanjou
leve granmaten
leve optijou
leve trèto
Rityèl
Fondman flèv
Fondman flèv
Fondman rivyè
Fondman rivyè
Fondman rivyè
larivyè
rivyè operasyon
rivye
rivyè
rivyè
rivyè
Rivyè
Rivyè
Rivyè
Rivyè
rivyè yo
Ti rivyè
barikad
blokaj
ranpa
sènaj
wout adòken
wout betone
chemen
chemen
chemen
ckemen
gran chimen
joune
karetèl
lari
rout
rout
rwout
chose
wout
wout
wout
wout
wout
wout
vole
rad
Page 505
Feuille1
robe
rob
robot bomb
robot bomb
rob
rob
rob
Rock barrier
Rocket
rocket
rocket
rocket launcher
Rocket launcher
rocket launcher
rocket launcher
rocket launcher
rocket
rocket-propelled grenade
rocket range
rocket
rocket
Rockets guidance
Rockets warning
Rockets
Rocket
Rocket
rocket
Rocking chair
Rock
rocks
rock
Rocky
rod
rod
role
role
Roleplay
Roleplay
role
role
roles
role
Role
Roller skates
Rollers
Roller
roll up
Roman Catholic
Romanian
Romanian
Rome
Rome
roof
ròb
kasekay
bonm otomatik
ve1
piye
ralebous
vòlò
baryè an wòch
Fize
fuze
lance a fize
lansè
Lansè grenad
lans fize
lans misil
lans wòkèt
misil
rokèt lans grenad
lansman de misile
roket
ròkèt
wòkèt gid yo
wòkèt davètisman yo
wòkèt yo
wòkèt
wòkèt
wokèt aeryen
Dodin
Ròch
wòch yo
wòch
ròch
bagèt
baton
pa
pati
Jwe wòl
wòl jwe
ròl
ròl
wòl yo
wòl
Wòl
Paten
Woulo
Woulo
twouse
Katolik Romèn
Romanyen
Roumanyen
ròm
Wòm
dokay
Page 506
Feuille1
Roofing
Roofing
Roofing
roof
roof
Rook
Rook
Rook
Rook
Rook
room
room
room
roomette
rooming house
rooming house
room
room
rooms
rooms
rooms
roomy
roost
root cellar
root cellar
root cellar
rooted
root locus
root of a quadratic system
root of equation
root
Roots
Roots
root test
rope bridge
rope
rosary
rose
rose
rotational symmetry
rotational
rotation axis
rotation
rotunda
rotunda
rough up
round bracket
rounded number
rounding error
round
round of elections
round-off
round top
do kay
tèt kay
twati
tètkay
twa
fè wonn
refè
toune
Tour
woule
chanm
chanm
chanmb
piti wagon
lojman
lwayaj
pyèskay
sal
chanm
chanm yo
chanm yo
laj
jouk
kav
simerye
tonbo
anrasinen
lye rasin
rasin yon ekwasyon kwadratik
rasin ekwasyon
rasin
Rasin
Zansèt
tès konvèjans
pon an kòd
kòd
chaplèt
roz
ròz
simetri wotasyon
wotasyonèl
aks wotasyon
wotasyon
an wonn
wondlèt
toufounen
akolad
nonm awondi
awondi erè
kout fè ; ke chak manm nan yon inite tire
tou eleksyon yo
awondi
an lè nèt
Page 507
Feuille1
round top
round top
round top
round top
round tripo
route
route
route
Routes
route
route
Roving patrols
Roving patrols
row house
row house
row
row
royal academy
Rubber band
Rubber band
rubbish
rubbish
Rudders
rude
rude
rudeness
rude
rug
rug
rug
ruin
ruined
ruined
ruined
rule
rule of elimination
rule
rule
rule
ruler
Ruler
rules
Rules
rules
Rumanian people
Rumanian
Rumanian State
Rumania
Rumania
Rumania
rumpus room
rumpus room
Rum
anwo nèt
a pik
somè
tèt ron
ale-retou
chemen
chemen
pave
wout yo
twotwa
wout
patrouy abityèl
patrouy de routin
mezon atenant
mezon de vil
ran
ran
akademi wayal
Elastik
lastik
fatra
poubèl
gouvènay yo
bito
gwosye
malonèt
sovaj
kapèt
kapèt
tapi
abime
detwi
fouti
kraze
lòd
règ eliminasyon
pwosede
règ
règ
règ
Règ
lwa yo
Règleman
règ yo
pèp romèn
Roumanyen
eta roumanyen
romani
Romani
womani
sal de je
sal jwèt
Ronm
Page 508
Feuille1
run
run
run
Runners
running
running
running
running water
running water
run
Rural area
rural area
rural area
Rural area
Rural communities
Rural National Party
Rural National Party
Rural
Russian ambassador
Russian city
Russian diplomat
Russian embassy
Russian
Russian minister
Russian origin
Russian origin
Russian origin
Russian origin
Russian Parliament
Russian Parliament
Russian
Russian
Russian
Russian
Russian
Russian
Russian
Russian
Russian
Russian
Russian
Russian
Russians
Russian
Russian
Russia
rust
rust
rust
Ruthless
Ruthless
Ruthless
Ruthless
boulin
kouri
lagekous
kourè
fonksyonman
fonksyònman
fonksyonnman
dlo Kouran
dlo mouvan
Rigòl
andeyò
sèksyon riral
zòn riral
Zòn riral
Kominote riral
pati nasyonal riral
pati riral nasyonal
Riral
anbasadè Lawisi
vil Lawisi
diplomat Lawisi
ambasad Lawisi
Larisi
Minis Larisi
moun Larisi
orijinè Larisi
orijinè ris
sòti Larisi
palman ris
palman Ris
Ris
Ris
risi
Risyen
Risyen
rousi
Rousi
Rousi
rousyan
rousyan
rousyan
rousyen
Risyen yo
wisi
Wisi
rousia
kanni
kowozyon
wouye
fann fwa
mechan
San pitye
sovaj
Page 509
Feuille1
Rwandan
Sabbath
saber
saber
Sabotaged
Sabotage
sabre
sacred
Sacred
Sacrifice
saddle
SAD in
sad
sad
sad
sadness
sadness
sadness
Sadness
sad
sad
safe
safe
safe
safe
safe
safe
safe borders
safe borders
safe borders
safe
safehold
safekeeping
safekeeping
safekeeping
Safe
safe
safe
safe
safe
safe
safe
safe
safe
safest
safety fuse
safety pins
safety pins
safety pins
Safety pin
Safety pin
safety rail
safety
Ouwanndè
Saba
epe kavalri
saber
sabotaj
sabotaj
saber
sakre
Sakre
Sakrifis
siga
sezonal nan
kagou
kagou
kagou
penn
tristèe
tristès
Tristès
tris
tris
a labwi
ansekirite
ansekirite
an sekirite
an sirte
an site
fontyè an pwoteksyon yo
fontyè an sekirite yo
fontyè pwoteje yo
entak
sekirite
asire
pwoteje
site
Kòfrefò
pwoteksyon
sekirite
sekirite
Sekirite
sen
sen e sof
sennesòf
si
pli an sekirite
fiz pwoteksyon
pin asire
pin dasirans
pin de pwoteksyon
Zepeng kouchèt
zepeng tèt
ray de pwotèksyon
sekirite
Page 510
Feuille1
Sagittarius
said
said that
said that
Sailboat
Sailboat
Sailboat
Sailor
Sailor
Saint Lorenzo Island
salad
Salads
Salads
salary
salary
salary
Salary
sales booth
sales booth
sales booth
Sales clerk
salesman
saleswoman
salon
salon
salon
saloon
saloon
saloon
saloon
saloon
saloon
saloon
saloon
saloon
saloon
saltbox
salt
salt
salt
salute
salute
Salvadorian army
same
same
same
same
same
same month
same
same
same
same
Sajitè
te di
te di sa
te di sa
Kannòt
kannòt pechè
vwalye
Maren
pechè
Zile sen loranzo
salad
salad yo
salèz
kòbtravay
lajantravay
salè
Salè
kabinè avann
nòmal
nòmal yo
vandè
òm achtè
fanm achtè
galeri
salo de bote
salon
ba
bistro
kanbiz bwason
kay piblik
sal biya
sal bresonyè
sal gildiv
salon
tavèn
toune
bwat sèl
sèl
sèl
sèl
sali
salye
lame salvadoryen
menm
menm
menm
menm
men-m
menm mwa
parèy
parèy
parèy
parèy
Page 511
Feuille1
same source
same
sample data
sample
sample mean
sample point
sampling
sanatorium
sanatorium
sanatorium
sanatorium
sanatorium
sanction
sanction
sanctions
sanctuary
sanctuary
sanctuary
sanctuary
sanctuary
sanctuary
sanctum sanctorum
sanctum sanctorum
sandals
Sandals
sandbank
sandbar
sand bar
sandbar
sand bar
sandbar
Sandinista Front
Sandinistan army
Sandinista opposition
Sandinista Popular Army
Sandinista regime
Sand
Sand
sand trap
sand trap
sandwich
sanitary center
Sanitation Department
Sanitation services
Sanitation
sanitorium
San Juan
San Salvador
Santo Domingo
Santo Domingo
Sarajevo and
Sarajevo
Sarajevo's headquarters
menm sous
tankou
echantiyon done
echantiyon
mwayen echantiyon
pwen echantiyon
echantiyonaj
kay pou moun fou
pon Bèdèt
sanatoryòm
sanatoryum
sant swenyaj
pinisyon
sanksyon
sanksyon yo
azil
lotèl kote tabènak la ye
refij
sanktyè
sanktyè
santyè
sanktyè
sen dè sen
sandal yo
Sandal yo
Depo sab
ba nan la mè
Depo sab
Depo sab
Pile sab
Pile sab
Fwon Sandinis
lame Sandinis
opozisyon sandinis
lame popilè sandinis
rejim sandinis
sab
Sab
pyèj
zatrap
sandwich
sant sanitè
depatman Sanitè
sèvis sanitè
Sèvis sanitè
sanatoryum
Sann Wann
Sann Salvadò
Santo Domengo
Sen Domeng
sarajevo e
Sarayevo
katye jeneral sarajevo yo
Page 512
Feuille1
Sarajevo soccer team
ekip foobòl saraevo
Sarinic is
sarinik se
Satellite Communication
Kominikasyon Satelit
Satellite phones
telefòn satelit yo
Satellites
Satelit yo
satify
satisfe
satisfaction
kontantman
satisfied
kontan
satisfied
plizi
satisfied
satisfè
satisfied
satisfè
satisfied
te satisfè
satisfied
te satisfè
satisfied
veso
satisfy
kontante
satisfy
satisfe
satisfy
satisfè
satisfy
satisfè
satisfy
satisfè
satisfy
sifi
saturday is the last day of thesamdi
week se dènye jou nan semèn nan
Saturday night
samdi swa
saturday
samdi
Saturday
samdi
Saturday
Samdi
Saturday
Samdi
Saucepan
Kaswòl
saucepan
sòspan
Saudi Arab
Arabi Sawoudit
Saudi Arabia
Arabi Sawoudit
Saudi Arabia
Arabyen Sawoudit
sauna
cham cho
Savannah
Savana
savanna
savann
Sava River
Larivyè Sava
Sava River
Rivyè Sava
save
fèlekonomi
save
lekonomize
save
libere
save
pwoteje
savings banks
bank depay yo
saviour
sovè
saviour
Sovè
sawed-off shotgun
karabine ak bouch ki fèt an twonson
Saw
goyin
Saw
Si
Saxophone
Saksofòn
say
di
say
di
say
di
say
di rakonte
say how
di kisa
say how
di kòman
Page 513
Feuille1
Say it again.
say that
say that
say what
say what
scabies
scabies
scaffold
Scale
scale
scale
Scale
Scale
Scale
scale number
scale of a graph
scale of drawing
Scale
scale ratio
scales
scales
scale
Scalpel
scandal
scapegoat
scapegoat
Scarcity
Scarcity
Scarcity
Scarcity
Scattered out over the area
scatter
scatter
scattergram
scatter plots
scatter
schedule
schedule
Schedules
Scholar
Scholar
School bag
School bag
school
school
schoolhouse
school
school
school
School
school programs
schools
School system
Di l ankò
di li
di sa
di kisa
di kòman
gal
Lagal
echafodaj
Balans
barèm
echèl
Echèl
Echèl
Echèl pou mezire
echèl nimerik
echèl yon graf
echèl yon desen
Plato balans
rapò echèl
echèl
ekay
tèmonmèt
Bistouri
chirepit
bouk emisè
bouk kabwit
moman dizèt
move sezon
sezon dekale
sezon rate manje
simaye nan zòn nan
gaye
gaye
graf pwen
pwen nan yon graf pwen
simaye
program
program
orè yo
Nèg save
save
Sak lekòl
valiz lekòl
ekòl
enstitisyon
mezon dekòl
lekòl
lekòl
lekòl
Lekòl
pwogram lekòl yo
lekòl yo
sistèm edikatif
Page 514
Feuille1
school system
School system
science museum
sciences
science
scientific cooperation
scientific journalism
scientific notation
scimitar
Scission
Scission
Scissor
scissors
scold
score
score
score
scorn
Scorpio
Scotland
Scotland
Scottish
scoundrel
scoundrel
scoundrel
scoundrel
scoundrel
screen
screen
screen
Screens
screen
screwdriver
Screwdriver
Screw driver
screw
Screw
Screw
Screw
Screw
SCUBA
seacoast
seacoast
sea gun
sea
Sea
Sea
sea level
Seaplane
seaport
seaport
seaport
search an seizure
sistèm lekòl
Sistèm skolè
syans mize
syans yo
syans
koperasyon syantifik
jounalis syantifik
notasyon syantifik
sable oryantal tankou kouto djigo
Detachman
separasyon
Sizo
sizo yo
joure
eskò
nòt
pwen
meprize
Eskòpyon
ekòs
Skòtland
Ekosè
atoufè
atoufè
Atoufè
mechan volè
selera voryen
ekran
ekran
ekran
ekran yo
tablo
tonavis
Tonavis
Tounavis
vis
Vis
Vis
Vis
Vise
scuba
Kote
Kote litoral
zam lanmè
la mè
Lamè
Lanmè
nivo lanmè
Idravyon
pò
pò
pò maritime
fouye ak sezi
Page 515
Feuille1
search
search
search
search warrant
seashore
season
season
season
season
Season
Seatbelt
seat
seat
seat
seat
seats
seawall
seawall
seawall
secant circle
secant curve
secant function
secant of a circle
secant ratio
secant segment
secant to a circle
secondary
Secondary identification
secondary market
secondary market
secondary school
secondary school
secondary school
secondary school
second-class ticket
second-degree equation
second
second
second
second
second
second
second
second floor
Second floor
second-hand store
second-hand store
second
second
second
secondly
second-quadrant angle
second quarter
bouske
chache
chèche
manda pou fouye
Arebò lanmè
epòk
peryòd
sezon
sezon
Sezon
Senti sekirite
chèz
lokal
plas
plas
plas yo
andigman
dig
miray sèk
sèk sekan
koub sekan
fonksyon sekan
sekan yon sèk
rapò sekant
segman sekant
sekant pa rapò ak yon sèk
an dezyèm
idantifikasyon elemantè
mache segondè
mache siplemantè
jimnazyòm
lekòl primè
lekòl sekondè
lise
tikè dezyèm klas
ekwasyon dezyèm degre
deziyèm
deziyèm
dezyèm
dezyèm
dezyèm
dezyèm
Dezyèm
chanmòt
Dezyèm etaj
boutik likidasyon
boutik pwodwi dezyèm men
lòt
lòt
lòt
Dezyèmman
ang dezyèm kadran
dezyèm faz
Page 516
Feuille1
second quarter
second quarter
second quarter
second round
second
Seconds
seconds
second
second week
second
secret
secretary general
Secretary General
secretary of state
secretary of state Richard
secretary of state
Secretary of State
secretary of state Warren
secretary of UN
secretary Richard
secretary
secretary
secretary
secretary
secret informer
secret informer
secret informers
secretly
secret
secret
secret service
section
section
section
sector
sector
Sects
Sects
secure
secure
secure
Secure
secure
Secure
secure
Secure
secure
secure
security council
security council
security councils
security forces
security guarantees
dezyèm pati
dezyèm peryod
dezyèm trimès
dezwèm mitan
segonn
segond yo
segonn yo
swivan
dezwèm semèn
yon lòt
ankachèt
sekretè jeneral
sekretè jeneral
pwemye minis
sekretè deta richa
sekretè deta
sekretè deta
sekretè leta Warren
sekretè de loni
sekretè Richard
sekretarya
sekretè
sekretè
sekwetè
enfòmatè konfidansyèl
enfòmatè sekrè
enfòmatè sekrè yo
ankachèt
sekrèt
sekwè
sèvis sekrè
seksyon
seksyon
sèksyon
sektè
sèktè
gwoup relijye
Sèk
ansekirite
ansekirite
an sekirite
Asire
fèm
pwotèksyon
san enkyetid
si
solid
trankil
konsèy sekirite
konsèy sekirite
konsèy sekirite yo
fòs sekirite yo
garanti sekirite yo
Page 517
Feuille1
Security guard
Gadyen sekirite
Security measures during themezi
operation
sekirite yo pandan tan operasyon yo
security organizations
òganizasyon sekirite yo
Security police
polis sekirite
Security
polis
security
prekosyon
security
sekirite
security
sekirite
security
sekirite
security
sekirite
security
sekirite
Security
Sekirite
SECURITY
sekirite
SECURITY
SEKIRITE
see
apèsi
seed-bearing
pepinyè
Seeds
angrè
Seeds
Semans
see
gade
see if I can find it in
gade si mwen ka jwenn li ladan
see
koudèy
seem
sanble
see
rega
see
wè
see
wè
see
wè
see you later
na wè pita
Segesta
sejesta
segmental arc
ak segmantè
segmentation
an miyèt
segmentation
plizyè ti moso
Segment
moso
Segment
pati
segment
segman
Segment
Segman
Segregation
Segregasyon
seismic activity
aktivite tranbleman de tè
seismic activity
aktivite tranbleman tè
seize
anpare
seize
sezi
selected
chwazi
selected
seleksyone
selected
te seleksyone
selected
triye
selection
chwa
selection
chwa
selection
eleksyon
selection
rekèy
selection
seleksyon
select
seleksyone
Self-contained protective suits
jilèwith
pwotèksyon
air supplypèsonèl ak materyèl aeryen
self-contained underwater breathing
aparèy chaje
apparatus
ak oksijèn pou rèspire anba dlo
self-corresponding element eleman ki koresponn ak tèt li
Page 518
Feuille1
self-defense
defann tèt ou
self-denial
abnegasyon
self government
gouvènman pwòp tèt ou
self-government
gouvènman souvren
self-incrimination
akize pwòp tèt ou
self-incrimination
kondane pwòp tèt ou
selfish
egoyis
self-managing
dirije pwòp tèt ou
self-managing
otonomi
self-managing
souvren
self-proclaimed republic
pwoklame pwòp repiblik
self proclaimed republic
repiblik souvren
self-proclaimed Serbian republic
sèb yo pwoklame tèt yo kòm repiblik
self-ruling
dirije pwòp tèt ou
self-ruling
otonomi
self-ruling
souvren
self-sacrifice
abnegasyon
self-service shop
boutik pa w
self-service shop
boutik prive
sell
fèkomès
sell
vann
Semi annually
chak mwatye ane
Semi annually
chak sis mwa
Semi annually
semi anyèl
Semi colon
Pwen vigil
semi-detached house
mezon demi detache
semidetached house
mezon semidetachab
semi-final
demi-final
semi-final
demi-final
semifinal
demi-final
semifinal
demi-final
semi-final
mitan-final
semi-final
mitan-final
semifinal
mitan-final
semifinal
mitan-final
semi-final
semi final
semi-final
semi final
semifinal
semi final
semifinal
semi final
semisemi
sè mwen
my sister
senate commission
komisyon sena
Senate
Sena
Senator
Senatè
Senator
Senatè
send American
ameriken anvwaye
send American
anvwaye ameriken
send
anvwaye
send him to me as soon he arrives
voye l ban mwen kon l vini
send
transfere
senile
annanfans
senior year
retorik
sensationalist newspaper
jounal sansasyonèl
Page 519
Feuille1
sense
ki sinyifi
sense of a line
sans yon liy
sense of orientation
sans oryantasyon
sense of rotation
sans wotasyon
sense-preserving
ki konsève sans
sense-preserving mapping transfòmasyon ki konsève sans
sense-reversing
ki vire sans
sense
sans
sense
sans
sensibility
kèfemal
sensibility
sansiblite
sensitively
sansibman
Sensor devices
materyèl detèktè yo
sensual
sansyèl
sensual
sansyèl
sent
anvwaye
sentence
fraz
sentence
Fraz
sentence
fwaz
sentence
fwaz
sentimental
santimantal
sentiment
opinyon
sentiment
santiman
sent
te espedye
sent
te voye
separate
divize
separately
en pa en
separate
pran pòsyon
separate
separe
separate
separe
separate
separe
separate
separe
Separate
Separe
separate
separeman
separating
separasyon
separation area
zòn separasyon
separation line between war parties
liy separasyon ant pati ki an gè yo
Separation of powers
Separasyon pouvwa
Separatist
Separatis
september, october, and november
septanm, oktòb, ak novanm
September
sektanm
September
septanb
september
septanm
september
sèptanm
September
Sèptanm
Sepulcher
Bòn
Sepulcher
Kavo
Sepulcher
sepilk
Sepulcher
sèvant
sequence of points
sekans pwen
sequences of intervals
sekans entèval
sequencing
an sekans
Serb aggressions
agresyon sèb yo
Page 520
Feuille1
Serb authority
otorite sèb
Serbian aircraft
avyon sèb
Serbian army
lame Sèb
Serbian army
Lame sèb
Serbian army
lame sèbyen
Serbian attacks
atak sèb yo
Serbian forces
fòs sèbyen yo
Serbian forces
fòs sèbyen yo
Serbian heavy armament
Gwo zam lou lame Sèb
Serbian leader
lidè sèb
Serbian methods
metòd Sèb yo
Serbian methods
pwensip Sèb yo
Serbian minority
minorite sèb
Serbian minority
minorite sèbyen
Serbian nationalist
nasyonalis Sèb
Serbian nationalist
nasyonalis sèbyen
Serbian nationalist
Sèb nasyonalis
serbian nationality
nasyonalite sèbi
Serbian officer
ofisye jakmèl
Serbian on
sèbyen sou
Serbian person
pèsòn sèbyan
Serbian positions
pozisyon sèb yo
Serbian president
prezidan sèbyan
Serbian president Slobodan Milosevic
pwezidan Sebyen an slobodan Milosevik
Serbian President Slobodan Milosevitch
Slobodan Milosevitch pwezidan Sèb
Serbian Radovan Karadzic sèbyen radovan karadzik
Serbian Radovan
sèbyen radovan
Serbian refugees
refije sebyen yo
Serbian republic
repiblik sèb
Serbian retaliations
retalyasyon sèb yo
Serbian
sèbyan
Serbian
sèbyan
Serbian
sèbyan
Serbian
sebyen
Serbian
sebyen
Serbian
sèbyen
Serbian
sèbyen
Serbian
Sèbyen
Serbian side
kote sèbyan
Serbian side
kote sèbyan
Serbian socialist
Sèb sosyalis
Serbian socialist
sosyalis sèbyen
Serbian television
televizyon sèbyan
Serbian television
televizyon sèbyen
Serbia
sèbia
Serbia
sèbia
Serbia
sèbya
Serb militaries
militè sèb yo
Serbo-Croatian
Kowasyen-Sèb
Serb
Sèb
Serbs from Eastern Slavoniasèb de lès slavonya
Serbs from
Sèb ki soti
Serbs from
Sèb ki vini de
Page 521
Feuille1
Serbs
sèb
Serbs
sèb yo
Serbs that
sèb sa
sergeant
sèjan
series of increasing powers seri puisans kwasan
series of natural number
seri nonm antye
series of positive terms
seri tèm pozitif
series
seri yo
serious
grav
serious injuries
blesi serye yo
serious injuries
blesi sevè yo
seriously
ofon
seriously
seryèzman
serious
serye
sermon
predikasyon
Servant
Bòn
Servant
Kavo
servant
restavèk
Servant
sepilk
Servant
sèvant
servant
tchoul
servant
tyoul
serve
sevi
serve
sevi
serve
sèvi
serve
sèvi
serve
sèvi
service department
garaj
service department
sèvis depatman
service
sèvis
service
sèvis
Services for the Elderly and Handicapped
sèvis pou granmoun ak enfim
Services for the Elderly and Handicapped
Sèvis pou ti granmoun ak andikape
Services
Sèvis
service station
estasyon de sèvis
serviette
papye
serviette
pou siye
session
reynyon
session
seans
session
sesyon
sessions
reynyon yo
sessions
seans
sessions
sesyon yo
sessions
sesyon yo
set- builder notation
notasyon pou fòme ansanm
set in
kòmanse
set in
kòmanse
set in
pou te chita nan
set in
te chita nan
set of bo okshelves
kantite yo
set of irrational numbers
ansanm nonm irasyonèl
set of numbers
ansanm nonm
set of rational numbers
ansanm nonm irasyonèl
Page 522
Feuille1
set of real numbers
set (the case)
set (the case)
set (the case)
set (the case)
settle
settle
settled
settled
settled
settled
settled
settled
settlement
settlement
settlement
settler
set up
set up
seven o'clock
seven parties
seven
seven
several
several
several
several weeks
severe damages
severe damages
severe political crisis
severe political crisis
Severe
sewage system
sewer drain
sewer drain
sewer system
sewer system
Sewing
Sewing
Sewing Machine
sewing room
sex
sex
sex
Sex stereotypes
sexual organs
shack
shackels
shack
shack
shack
shack
shaded region
ansanm nonm reyèl
fixke
mete chita
plase
tabli
agreye
dakò
te deplase
te estab
te etabli
te etabli
te plase
te range
règleman
rezolisyon
solisyone
kolon
Enstale
Plant
7tè
setyèm pati
sèt
Sèt
anpil
Anpil
plizyè
plizyè semè-n
damaj sevè
domaj serye
gwo kriz politik
sevè kriz politik
Sevè
sistèm degou
kanivo
tou egou
etablisman kanivo
sistèm degou
Koud
kouti
Machin akoud
chanm a koud
fanm
gason
sèks
Kliche sou baz sèks
bòbòt
barakman
chenn
kabann
kabin
mazi
todis
rejyon sonm
Page 523
Feuille1
shadow
lonbray
shaft
caj
shaft
pasaj
shakedown
boulvèse
shakedown
deranje
shakedown
sakaje
shall be
pwal
shallows
basen yo
shall
Pral
shambles
bouchri
shambles
labatwa
shameful
lawont
shame
pidè
shame
wont
Shame
Wont
shampoo
chanpou
shanty
barakman
shanty
kabann
shanty
kabin
shanty
mazi
shanty
todis
shaped charge
fòm chaj
share in cash
pataje an likid
share in cash
pati an likid
share in cash
separe an kach
share in cash
separe an lajan
shares traded
aksyon komèsyal yo
Sharing
Pataje
Sharing
separe
Sharp
Dyèz
sharp
file
file
Sharp
sharp
koupe
Sharp
koupe
Sharp
pwenti
sharp
tranchan
Shave
Raze
Shaving brush
Blewo
Shaving brush
bwòs bab
Shaving Cream
Krèm bab
she always actes so childish li toujou ap fè bagay timoun
she always ignores the advice
li pa
people
janmgive
swivher
konsèy moun ba li
she always to herself
li toujou apa pou kont li
she always used to gets me out
li toujou
of trouble
retire m nan poblèm
she announced
li te anonse
she announced
Li te anonse
she announced
li te pwoklame
she arranged the furniture in lithe
ranje
house
mèb yo nan kay la
she arrived
li reyisi
she arrived
li rive
she asked me if you were coming
li mande m si ou ap vini
she been doing good work forli us
fè bon travay pou nou
she bribed him to keep him from
li batalking
l kòb pou l pa pale
Page 524
Feuille1
she called me last month
li relem mwa pase a
she called me last week
li rele m semenn pase
she called me the week before
li rele
last m semèn pase anwo
she came
li reyisi
she came
li rive
she can make out on her ownli ka degaje l pou kont li
she can manage on her own li ka degaje l pou kont li
she can't talk she mute
li pa ka pale li bèbè
she casual aquaintance
se yon moun m konnen konsa
she caught a cold
li pran yon refwadisman
she comes
li vini
she communicated
li te kominike
she couldn't get through in the
li paka
door pase
because
nanshe
pòt was
la paske
too big
l twò gwo
shed
apiye si
she did heself up for the partyli mete l byen bòdè pou fèt la
she didn't call me
li pa t rele m
she didn't give me the least bit
li pa
of trouble
banm pa poblèm menm
she divorced him
li divòse avè l
she doesn't know her hand left
li pa
from
konn
hermen
rightgoch li ak men dwat li
she doesn't know how to dance
li pa konn danse
she doesn't know what she talking
li pa konn
about
sa l ap di a
she doesn't let us play out at linight
pa kite n soti le swa
she doesn't let us play out at linight
pa vle n soti le swa
she drank the last of the coffee
li bwè rès tas ka fe a
shed
vèse
shed
vide
she emphasized that
li te detaye sa
sheep
mouton
sheet
dra
sheet
dra
sheet
founiti
sheet metal
tol
sheet of paper
fèy papye
sheet of paper
fèy papye
sheet of paper
lis
she evaluates
li evalye
she evaluates
li evalye
she expects
li ekspere
she gave
li te bay
she gave me a kick in the ribsli ban m yon kout pye bò kòt
she gestured to me to come over
li fè m
tosiy
herpou m vin kote l
she goes
Li ale
she goes
Li pwale
she got a real spanking for lying
li pran yon sèl kal pou bay manti
she got me out of paying the litiket
fè m pa peye kontravansyon an
she got on her knee to pray li met a jenou pou l lapriyè
she got to
li reyisi
she got to
li rive
she had a talk with me about liitpale
today
sou sa avè m jodi a
she had a wonderful dress li te gen yon bèl rad
she had it coming to her
se li k chache sa
she had to settle for what wasli te
leftoblije pran sa k rete yo
she had us all in stitches
li fè n ri pou n pa chape
Page 525
Feuille1
she has a degre in law
li gen diplòm avoka l
she has a gift for singing
li gen don pou l chante
she has a knack for making friends
li fè zanmi fasil
she has a lot of male friends li gen yon bann zanmi gason
she has a masculine voice li gen yon vwa gason
she has given me the freedom
li ban
to do
mas
dwa
I see
fè sa
fit with
m vlethe
nan
store
magazen an
she has
li genyen
she has long legs
janm li long
she has people coming to see
li gen
her all
moun
dayap
long
vin kote l tout la jounen
she has pointed out
Li te vize deyò
she hates everything I do
li pa renmen anyen m fè
she held out her hand to me li lonje men l ban mwen
she held out her hand to me li lonje men l ban mwen
she hit me over the head withli afrape
bottle
boutèy la nan tèt mwen
she hit me over the head withli abanm
club yon kout baton nan tèt
she hopeless as a cook
li pa bon menm nan fè manje
she informed
li te enfòme
she is coming
lap vini
she is going
Li ale
she is going
Li pwale
she is going to town
li prale lavil
she is
lap
she is
l ap
she is
li ap
she is my sister
li se sè mwen
she is not sad
li pa tris
she is there
li la
she jumped off the wall and landed
li vole sot
on the
souroof
tèt mi
of an
thelicar
tonbe sou do machin lan
she jumped out the window when
li volethe
pase
house
nan caught
fenèt laon
lè fire
kay la pran dife a
she just had a baby
li fenk akouche
she just had a baby
li fenk fè yon timoun
she just left
li fenk ale
she kicked me in the stomachli ban m yon kout pye nan vant
she landed a big fish
li pran yon gwo pwason
she leads a free and easy lifeli pa janm bay tèt li poblèm pou anyen
she learns fast
li aprann vit
she left here to go leave to port-au-prince
li kite isit l al viv pòtoprens
she left her husband for another
li kite
man
mari l pou yon lòt nèg
she left me waiting and neverli came
kite mback
ap tann li pa janm tounen
she left without paying any body
li sove,
a dime
l pa peye pyès moun
she let out a scream when the
li rele
gavelèher
y ap
the
bashot
l piki a
shelf
etajè
she
li
she
li
she
li
she
li
shelled
agrene
shelled
angren
shelled
dekòtike
shelled
ekose
she'll go with me to the store li pral nan magazen an avè m
she'll have to learn that she can't
fò l aprann
haveeverything
li pa ka fèher
sa way
l vle
shell
katouch
Page 526
Feuille1
Shell
Kokiyaj
shells
ekay
shells
koki
shells
obi
shells
òytè
she look ridiculous in that get-up
li sanble yon madigra ak rad ki sou li a
shelter
abri
Shelter
Abri
shelter
abwi
Shelter
joupa
shelter
kay
Shelter
kouvèti
Shelter
kouvèti
shelter tent
kay dabri
shelter tent
tantdabri
Shelter
tonèl
Shelter
tonèl
she made like she didn't know
li fè
mekonmsi l pa konnen m
she made like she didn't know
li fè
metankou l pa konnen m
she made me angry
li fè m fache
she made the material into a liskirt
fè yon jip ak twal la
she make do do the best shelicould
degaje l jan l kapab
she makes friends easily
li fè zanmi fasil
she marked all over the voverli of
fè the
yonbook
bannwith
majigridi
a pensil
sou po kaye a
she needed
li te bezwen
she never laugh at my jokes blag mwen yo pa janm fè l ri
she never laugh at my jokes li pa janm ri lè m bay blag
she never lets a month go byliwithout
pa janmcalling
kite yon
memwa pase san l pa rele m
she never married
li pa janm marye
she never takes nothing seriously
li pa janm pran anyen ak enpòtans
she proclaimed
li te anonse
she proclaimed
li te pwoklame
she proposed
li te pwopoze
she proposed
li te sijere
she reached
li reyisi
she reached
li rive
she's a child and not able to distinguish
se yon timoun
rightli from
ye li poko
wrongkonn byen ak mal
she's a homely woman
sa pa yon bèl fanm
she's a homely woman
se pa yon bèl fanm
she said
li te di
she said
Li te di
She said that
Li te di sa
she 's a kidney problem
li gen yon pwoblèm nan ren
she's always dressed in someli toujou
strangeabiye
get-up
yon jan dròl
she's an old woman, but she lirefuses
fin granmoun,
to step down
men l and
refize
forbay
a younger
yon jennperson
moun to
plas
take
la her place
she's a real homebody
se pa yon moun ki renmen soti
she's a real homeboy
se pa yon moun ki renmen soti
she's coming
l ap vini
she sent me a letter
li voye yon lèt ban mwen
she's feeling kind of sad
li santi l yon ti jan tris
she's free to go where she wants
li gentodwa ale kote l vle
she's getting married
li pral marye
she's gotten herself into a lot lioftonbe
trouble
nan yon bann poblèm
Page 527
Feuille1
she's has always acted kindlyli toward
toujou byen
me boule avè m
she's has always acted kindlyli toward
toujou byen
me sèvi avè m
she should
li ta dwe
she should
li ta dwe
she sings better then I do
li konn chante pase m
she slept less today
jodi a li dòmi mwens
she's lying on the hood of theli car
kouche sou nen machin lan
she's my maternal grandmother
se grann mwen bò kot manman
she's never given me a gift for
li pa
myjan
birthday
m banm kado pou fèt mwen
she's never held down a job for
li pa
more
janmthan
fè plis
twopase
months
2 mwa nan yon travay
she's never held down a job for
li pa
more
janmthan
fè plis
twopase
months
2 mwa nan yon travay
she's not lazy. she'll make it in
li pa
lifeparese, l ap rive nan vi l
she's not my daughter, she's se
mypa
stepdaughter
pitit mwen se bèlfi m
she's not my mother, she's my
sestepmother
pa manman m se bèlmè m
she's really gets around todayli toujou
she's inapone
vwayaje
place jodi
and atomorrow
l yon kote,
she'll
demen
be inl yon
another
lòt kote
she's so impolite ;she workedli right
maledve
by me
li pase
without
sousaying
mwen,a liword
pa di m bonjou
she's so impolite ;she workedli right
se yon
by bourik
me without
li pase
saying
sou mwen,
a wordli pa dim bonjou
she's standing at the head oflithe
kanpe
stairs
anlè eskalye a
she's taken over the store since
se liher
k reskonsab
father diedmagazen an depi papa l mouri a
she's taking guitar lessons l ap pran leson gita
she's talked less today
li pale mwens jodi a
she's taller than I am
li pi wo pase m
she's the kind of person who liliable
se moun
to dokithat
ka fè sa
she's the last person I'd lend se
money
dènye
to moun pou m ta prete kòb mwen
she's the only one who stuckse
bysèl
me.li menm ki pa janm lage m
she suggested
li te pwopoze
she suggested
li te sijere
she's very free with her money
li pa janm sere kòb pou mwen
she talked me out of buying that
li fè car
m pa achte machin lan
she talks as fast as I do
li pale vit menm jan avè m
she thinks
li panse
li panse
she thinks
she thinks
li panse
she took a broom and swept lithe
pran
floor
yon bale li bale atè a
she took her own life
li touye tèt li
she took my blood pressure li pran tansyon m
she took my name and phoneli number
pran non m ak telefòn mwen
she took out insurance on theli car
pran asirans pou machin lan
she wants
Li vle
she was here but she just step
li te
out
la a li fenk fè yon ti deplase
she was kicked out of the movie
li t ap
theater
fimenfor
nan
smoking
simema a yo mete l deyò
she was
li te
she was
Li te
she was
Li te
she was not there last monthli pa te la mwa pase a
she was stillborn
li fèt tou mouri
she was talking gibberish before
li t ap
she
depale
died avan l mouri
she went to buy wood
l al achte bwa
she went to see her father li te al wè papa l
she will buy fifteen dresses li pral achte kenz wòb
she will go to school
li pral nan lekòl
she will
Li pwal
she will not be home tonight li p ap lakay li aswè a
Page 528
Feuille1
she will
she won
she works
Shift hours
shift of origin
shine
shine
shingle
ship
Ship
Ship
Ship building
ship
ship
shipping plugs
shipping plugs
Ship reinforcement
ships
ships
ship's galley
ship's galley
ship's galley
Ship tankers
shirt
shirt
Shirt
Shirt
Shiver
shock
Shock
shocking
Shocking
shock
shock
Shock
shock
shoe
shoelace
Shoelace
shoemaker
shoemaker
Shoemaker
shoemaker
Shoeprint
shoe shop
shoeshop
shoe
shoes
shoes
Shoes
Shoes
shoe store
shoe
Yo pwal
li pa vle
li travay
chanjman dè
deplasman orijin
klere
sifas
galèt
bato
bato
Bato
konstriktè bato
kannòt
navi
bouchon
tanpon
ranfòsman bato
batiman
bato
amwa
kizin
plaka
bato gaz yo
chemiz
chemiz
Chemiz
Chemiz
Tranbleman
chòk
chòk
chokan
Chokan
sezisman
sezisman
Sezisman
soukous
chosi
chosi
Lasèt
kòdonnye
kòdonye
Kòdonye
Pikè
Mak soulye
boutik soulye
boutik soulye
soulye
soulye
soulye
Soulye
Soulye yo
boutik soulye
tenis
Page 529
Feuille1
shooting gallery
shooting gallery
Shoots short
Shoots short
shop
shop
shop
shop
shop
shoplifter
shoplifter
shop
shopping center
shopping center
shopping center
shopping center
shopping center
shopping center
shopping center
shopping mall
shopping mall
shopping mall
shopping mall
shore
shore
Shore
shore station
short
shortest
short
short
short
Short
short-lived
short
short-sighted
shorts
short term
short-term
Shot down
Shot down
shotgun
shotgun
shot
should be
should be
should be
should be
should be
should be
should be
should be
should be
galata
galeri fiziyad
pa tire lwen
tire tou kout
boutik
boutik
boutik
boutik
chòp
kasè magazen
vole nan magazen
magazen
katye komès
magazen
plaza
sant
sant dacha
sant komèsyal
sant komèsyal
magazen
plaza
sant
sant komèsyal
Arebò
Rivaj
Rivaj
naval enstalasyon
brisk
ki pi kout
kout
kout
kout
Kout
tanporè
pwonp
kiwè lwen
sòt
koutèm
kout-tèm
choute
desann
fizi chas
fizi chasè
piki
kapab se
nesesite
pourè tèt
ta dwe
ta dwe
ta dwe
ta dwe
te bezyen
te dwe
Page 530
Feuille1
should
dwe
shoulder
epòl
shoulders
zepòl
shoulder
zepòl
shoulder
zèpòl
should have
dwe genyen
should I take it
kijan pou m al pran li
should not
Pat te dwe
shouldn't
Pat te dwe
should
ta dwe
should
Ta dwe
shove back
bouskile
Shovel
Pèl
showcase
vitrin
show
Cho
showed
te montre
showed
te moutre
shower
avès
Shower
Avès
shower bath
beny nòmal
shower
beny
shower
benye
shower
benye
shower
douch
Shower
Douch
Shower
Douch
shower
pran yon benye
shower room
sal de beny
shower stall
beny nòmal
Show me any anti-American Montre
personnel
m kèk
hereanti
thatameriken
you recognize.
isi ke ou konnen
Show me any other personnel
Montre
from your
m kèk
armed
lòt moun
forces
nan
that
lame
youwrecognize.
nan ke w rekonèt
show me
montre mwen
Show me on the map.
Montre m li nan kat la
Show me the supply routes that
Montre
you m
travel.
ki wout ou pase pou w fè materyèl yo
Show me when the next re-supply
Pale m
ofkilè
ammunition
pwochenisrechajman
to take place?
minisyon gen poul fèt?
Show me where
moutre m ki kote
Show me where
moutre mwen kibò
Show me where they are. Montre m kote yo ye?
show me your civilian job from
montre
this list.
m nan lis sa a anplwa sivil ou
show me your civilian job from
nan
thislislist.
sa a, montre m djòb ou te konn fè
show
montre
show
montre
show
montre
show
montre
show
montre
show
moutre
show
pou montre
show
pou moutre
shows
montre
shrapnel
eklatman obi
shrapnel
kout ekla obi
shrapnel
mitrayèt a grenad
shrine
mozole
Page 531
Feuille1
Shrub
Ti pye bwa
shut
fèmen
shy
timid
siblings
paran
siblings
soti nan menm fanmi
sick
apsoufri
sick from overeating
ayik
Sickle
Sèpèt
sick
mal
sick
malad
sick
malad
sick
malad
sick
malad
Sick
Malad
Sick
Malad
sick
mechan
sick
move
sickness
maladi
Sickness
Maladi
side
akote
side
arebò
side arm
pistolè
side arm
revolvè
side
bò
side in
bo nan
side in
kote nan
side
kote
side
kote
side
kote
side
kote
side
kwen
side of a coin
tennfas
side opposite an angle
kote opoze yon ang
side
piyon
side
rebò
sides
akote yo
sides
arebò yo
sides
bò yo
sides in Bosnia-Herzegovina pati an bosni èzegovina
sides in
bò yo nan
sides
kote yo
sides
kote yo
sides
kote yo
sides
kwen yo
side
sou kote
side
sou rebò
sides
piyon yo
sides
rebò yo
sides
sou kote yo
sides
sou rebò yo
Sideview mirror
Retwovizè
Sidewalk
pewon
Sidewalk
Twotwa
Page 532
Feuille1
sideways
an travè
sideways
oblikman
sidewinder
avyon de gè Ameriken
Sidewinders
avyon de gè ki lanse milis a pati zèl li
sieve
ide
Sieve
Paswa
sieve
projè
sigh
soupi
sigh
soupi
sigma notation
notasyon sigma
Signal lights
Limyè siyal
Signal or communications siyal oubyen kominikasyon yo
signatures
signati yo
signatures
sinyati yo
signboard
pano
signboard
siy
signed agreements
akò ki te sinyen yo
signed agreements
siyen agreman yo
signed in
te siyen
signed
signye
signed
te signye
signed
te signye
signed
te siyen
sign
endis
Significance
Siyifikasyon
significant digits
chif siyifikatif
significant
sinyifyan
significant
siyifikativ
significant
siyifikativ
signify
sinifye
signing of
ap siyen de
signing of peace
ap siyen de pè
signing of peaceful understanding
ap siyen konpreyansyon de pè
signing
siyen
signless integers
nonm antye san siy
sign on
anwole
sign
pano
sign
remak
sign
senbol
signs
endis yo
sign
sin
sign
siy
sign
siy
sign
siy
sign
siy
sign
siyal
sign
siyen
signs
remak yo
signs
siyal yo
signs
siy yo
silent march
demonstrasyon pasifik
silent march
mas pasifik
silent
silans
Page 533
Feuille1
sill
rebò
sill
rebò fenèt
silly
bèt
silly
idyo
silly
sòt
silo for missiles
èspas anba tè pou misil
silo for missiles
silo pou misil
silo
silo
silver color
koulè dajan
similar decimals
desimal sanblab
similarity
resanblans
Similarity
resanblans
similarity
similarite
Similarity
Similarite
Similarity
Similarite
similar
men m
similar polygon
poligòn sanblab
similar
sanble
similar situation
menm sitiyasyon
similar situation
sitiyasyon similè
similar terms
tèm sanblab
similar triangle
triyang sanblab
similitude
similitid
simple assault
senp atak
simple booster
senp bourad
simple booster
senp boustè
simple booster
yon ti bourad
simple booster
yon ti èd
simple difference set
ansanm diferans senp
simple equation
ekwasyon senp
simple event
envenman senp
simple probability
pwobabilite senp
Simple
senp
simplest form
fòm ki pi senp
simplest radical form
fòm radikal ki pi semp
simplification
senplifikasyon
simplified proportion
pwopòsyon senplifye
simplified solution
solisyon senplifye
simplify a fraction
senplifye yon fraksyon
simplify algebraic expressionsenplifye espresyon aljebrik
simplify a result
senplifye yon rezilta
simplify expression
senplifye espresyon
simplify
senplifye
simplify the expression
senplifye espresyon an
simply
senpleman
simultaneous displacement deplasman similtane
simultaneous inequalities
inekwasyon similtane
simultaneous linear equationsekwasyon lineyè similtane
simultaneously
similtaneman
since
depi
since
depi
since
depi
since
depi
Page 534
Feuille1
since
depi
since
depi kilè
since no one else wanted to do
pa it,
gen
I was
moun
stuck
ki tewith
vle itfè se mwen k te oblije fè l
sincere
fidèl
sincere
fran
sincerely
sensèman
sincere
sensè
sincerity
senserite
sincerity
Senserite
sincerity
Senserite
since that they are
depi ke yo te
since that they are
depi lè sa a yo te
since you didn't answer I takekòm
it that
ou you
pa twere
reponn,
madm konnen se fache ou te fache
sine function
fonksyon sinis
sine ratio
rapò sinis
sine
sinis
sing
chante
Sing
Chante
single candidate
yon sèl kandida
single dwelling
kay apa
single dwelling
kay dekole
single dwelling
kay detache
single dwelling
kay separe
single
endividyèl
single market
mache inik
Single pilot
yon grenn pilòt
single
poukòw
single
sèl
Sink
Basen
Sink
Evye
sink
kivèt
sircurs
sik
siren
sirèn
Sisak
sisak
Sister in law
Bèlsè
sister
sè
Sister
Sè
sit?
chita?
sit down
chita
Sit down
Chita
sited
sitiye
Sit-in
grèv ki fèt andedan biwo
Sit-in
Sitin
sit in the living-room.
chita nan salon an.
sitting room
chanm devan
sitting room
sal datant
sitting room
salon
situated
sitiye
situation in
sitiyason nan
situation in
sitiyasyon
situation in
sitiyasyon
situation
kondisyon
situation on the front line
sitiyasyon sou liy batay
Page 535
Feuille1
situation
pozisyon
situation
sitiyasyon
situation
sitiyasyon
situation
sitiyasyon
situation
sityasyon
situation
sityasyon
situations
kondisyon yo
situations
sitiyasyon
situations
sitiyasyon yo
six months
simwa
six
Sis
sixteen years old
sèzan
sixth grade
sètifika
size
mezi
skating
paten a glas
Sketch an organization chart.desine an detay chat òganizasyon an.
sketch
eskis
skew line
liy oblik
Skilled
eksperyans
Skilled
konpetans
skillful
abil
skill
talan
Skimmer
Louch fritay
skin heads
po tèt yo
skin
kouvèti
skinny\thin
mèg
skin
po
skin
po
skin
po
skirt
jip
Skirt
Jip
skyrocket
wokèt aeryen
Skyscraper
Gratsyèl
skyscraper
la ma-n
sky
syèl
slab
slab
Slacks
Pantalon yo
slander
fèzè
slander
mentè
slant
an pant
slant height
wotè enkline
slant
panche
slap
baf
slap
kalòt
slap
palavire
slap
panzouyis
slap
souflèt
slaughterhouse
bouchri
slaughterhouse
labatwa
slave
esklav
Slave
Èsklav
slavery
esklavaj
Slavery
Èsklavaj
Page 536
Feuille1
Slavery
slavery
slavery
slavery
Slavic parliament
Slavonia
Slav
slay
slay
sleep
sleep
Sleep
sleeper
sleeper
sleeper
sleeper
sleeping room
sleeping room
sleep
sleeve
slice
slice
slice
slice
slide rule
sliding door
slime
slime
Slim
Sling shot
Slip
Slip
slippers
Slippery road
slipway
slipway
Slobodan Milosevic
Slobodan
slope-intercept form
slope-intercept method
slope of a line
slope
Slovak constitution
Slovakian minister
Slovak
Slovenian man
Slovenian
Slovenian
Slovenian
Slovenian woman
Slovenia
slow
Slow
Èsklavaj
esklavay
esklavay
lesklavaj
palman slav
slavonya
Slav
tiye
touye
dòmi
dòmi
Dòmi
dòmè
kòl
kravat
travès
chanm a kouche
chanm pou dòmi
kabicha
manch
lèz
tranch
tranch
zèl
règ kalkil
pòt koulisant
depo marekaj
krabinay
Mens
Fistibal
kilòt
Pantalèt
pantouf
Wout glise
kal
lansman
slobodan milosevik
slobodan
fòm enteseksyon-pant
metòd entèseksyon- pant
pant yon liy
pant
konstitisyon slovak
minis slovakyen
Slovaki
òm slovonya
Sloveni
Slovenyen
slovonyan
fanm slovonya
slovonya
dousman
dousman
Page 537
Feuille1
Slow down!
slowly
slowly
slowly
slowly
slug
slug
slug
sly
small-arm
small bridge
small bridge
Small business
Small business
Small business
Small business
smaller
Smaller
small industries
small industries
small industries
small industries
small
small
small
small
small
small
small
small
small
small
Small
small room
small room
small room
small room
small room
small stream of water
small stream of water
small stream of water
small stream of water
small stream of water
Small stream
Small stream
small
smart
smart
smart
smashing
smashing
smashing
Smell
Ralanti!
dousman
dousman
gès
lantman
bal
boulèt
katouch
mètdam
ti zam
ti pon
ti pon
ti biznis
ti degaje
ti endistri
Ti komès
pi piti
pi piti
ti biznis
ti degaje
ti endistri
Ti komès
kout
miyèt
piti
piti
piti
piti
piti
piti
piti
piti
Piti
amwa
klozèt
pandri
plaka
ti chanm
koulin djo
koulin dlo
ravin
rigòl
ti kouran dlo
ti kanal
ti rigòl
tibagay
entelijan
madre
maton
brize
ekraze
mèvèye
odè
Page 538
Feuille1
smell of death or rotting meatsant
in anmò
unexpected
oubyen vyann
placepouri nan yon kote ou pa ta panse
smell of death or rotting meatsant
in anmò
unexpected
oubyen vyan
place
santi kote ou pa ta panse
Smell
pwan sant
Smell
Santi
smoke bomb
bonm a gaz
smoke bomb
grenad a gaz
smoke
fimen
Smoke
Fimen
smoke
flam
smoke grenade
bonm a gaz
smoke grenade
grenad a gaz
smoke house
mezon lafimen
smokehouse
mezon lafimen
smoke house
mezon tabak
smokehouse
mezon tabak
smoke
lafimen
Smoke
Lafimen
Smokeless engine
motè san lafimen
Smoke-producing engine
lafimen motè
Smoke signals
siyal lafimen yo
smoking is harmful to your health
fimen pa bon pou sante ou
smoking room
chanm fimè
smooth curve
koub lis
smuggler
kago
smuggler
kontrebandye
smuggler
kontre-ban-n
smuggler of aliens
alyen ilegal
smuggler of aliens
transpòtasyon imigran ilegal
smuggling
kontrebann
smuggling
Kontreman
snack bar
ba
snack bar
kafeterya
snake
koulèv
snake
koulèv
snakes
koulèv yo
sneeze
estènen
sneeze
estènye
sniper
fran tirè
sniper
fran tirè
Sniper
fwan tirè
Sniper rifle
rafal yon fwan tirè
Snipers
tirè yo
Sniper
tirè
Sniper
tirè delit
sniper
tirè ki monte anbiskad
sniper
tirè pwofesyonèl
sniper weapon
zama yon tirè pwofesyonèl
sniper weapon
zam yon fran tirè
snitch
fèzè
snitch
tripòt
snitch
tripotye
snowbank
bank de nèj
Snow
lanèj
Page 539
Feuille1
snow
nèj
snow
nèj
Snow
Nèj
snuggery
ti chanm pa dèyè
snuggery
ti chanm separe
soaked
tranpe
soak
tranpe
so and in
e alò
soap
savon
soap
savon
so
Atò
so called
alò te rele
soccer
asosyasyon
Soccer ball
Balon foutbòl
soccer
fotbòl
soccer
foutbòl
Soccer
Foutbòl
soccer player
footbolè
Soccer player
Foutbolè
soccer player
jwè foutbòl
soccer player
jwè futbòl
social affairs
afè sosyal
social affairs
zafè sosyal
Social class
Klas sosyal
social communication
kominikasyon sosyal
social democrat
demokrat sosyal
Social Democratic leader
lidè sosyal demokrat
Social Democratic oppositionOpozisyon Demokrat sosyal
Social Democratic oppositionopozisyon sosyal demokratik
Social Democratic Party
Pati Demokrat Sosyal
Social Democratic Party
pati sosyal demokratik
social democrat representative
repwezantan sosyal demokrat
social democrat
sosyal demokrat
social engineering
enjenyè sosyal
social instability
enstabilite sosyal
socialist camp
kan sosyalis
socialist cap
bonèt sosyalis
socialist cap
kaskèt sosyalis
socialist countries
peyi sosyalis yo
socialist deputies
depite sosyalis yo
socialist economy
ekonomi sosyalis
socialist leader
lidè sosyalis
socialist leader
lidè sosyalis
socialist leaders
lidè sosyalis
socialist leaders
lidè sosyalis yo
socialist market
mache sosyalis
socialist representative
repwezantan sosyalis
socialist senator
sèktè sosyalis
socialist union
inyon sosyalis
social measures
mezi sosyal yo
social order
lòd sosyal
Social order
lòd sosyal
Social order
lòd Sosyal
Page 540
Feuille1
social order of Hatian republiclòd sosyal repiblik dayiti
social order of republic
lòd sosyal repiblik la
social politics
politik sosyal yo
social problems
pwoblèm sosyal yo
social programs
pwogam sosyal yo
social programs
pwogram sosyal yo
Social Republic of Yugoslaviarepiblik sosyal de yougoslalavi
Social Rights
Dwa sosyal
social sciences
syans sosyal
Social Security
Sekirite Sosyal
Social Services
Sèvis Sosyal
social
sosyal
social
sosyal
social
sosyal
social steps
mezi sosyal yo
social steps
pa sosyal yo
Social structure
èstrikti sosyal
society
kominote
society
sosyete
society
sosyete
Society
Sosyete
society's president
pwezidan sosyalis
sock
chosèt
sock
chosèt
socks
chosèt
Socks
Chosèt
sod house
mezon ekpoze osolèy
Sofa
Kanape
sofa
sofa
soft
dou
soft
dous
soft
janti
soft
mou
soft
mou
soft
souf
soft
swa
soil
teren
so is she knocking at the doorgen yon moun k ap frape nan pòt la
Solar Energy
Enègy Solè
solarium
chanm ouvè
solarium
solaryòm
solarium
tèras
solders
soude
solders
soudè yo
solders that
soude
solders that
soudi
soldier
chèf
Soldier
Jandam
soldiers from
sòlda yo ki sòti
soldiers in
solda yo nan
soldiers in
sòlda yo nan
soldier
solda
soldier
sòlda
Page 541
Feuille1
soldier
sòlda
soldier
sòlda
Soldier
sòlda
Soldier
Sòlda
Soldier
Sòlda
soldiers
solda yo
soldiers
solda yo
soldiers
sòlda yo
soldiers
sòlda yo
soldiers
sòlda yo
soldiers
sòlda yo
soldiers
sòlda yo
so left a package for you
gen yon moun ki kite yon pake pou ou
solely
sèlman
solemnly
gravman
solid figure
figi solid
solid geometry
jeometri solid
solid
solid
solid sphere
esfè solid
solo
solo
solo
solo
solution for
desizyon pou
solution for
solisyon pou
solution of the sentence
solisyon fraz matematik la
solution set of system of inequalities
ansanm solisyon sistèm inekwasyon
solutions for
desizyon yo pou
solutions for
solisyon yo pou
solution
solisyon
solution
solisyon
Solutions
Solisyon
solutions
solisyon yo
solvability
rezolibilite
solvable by radical
ka rezoud ak radikal
solvable
ki gen solisyon
solve a fractional equation rezoud yon ekwasyon fraksyonè
solve
ap rezoud
solve a problem
rezoud yonpwoblèm
solve a quadratic equation rezoud yon ekwasyon kwadratik
solved
te detèmine
solved
te rezoud
solve graphically
rezoud grafikman
solve
pou resoud
solve
pou rezoud
solve
rezoud
solve
rezoud
solve the equations graphically
rezoud ekwasyon yo grafikman
solving
ap rezoud
solving
ap rezoud
solving
pou rezoud
solving
rezoud
some
Anpil
some
enpe
some
enpe
Page 542
Feuille1
Some
enpe
some
kèk
Some
kèk
Some
kèk
someone
entèl
someone
kelken
something happened at workgen
today
yon bagay ki pase nan travay la jodi a
something hit her and knocked
yonher
bagay
unconscious
frape l li tonbe san konesans
something
kèk bagay
something
kèlke chòz
something
kichoy
something
kichòy
something lended on my head
gen yon bagay ki tonbe sou tèt mwen
something
yon bagay
sometimes
kèkfwa
some water
tidlo
somewhere
kèk kote
so much
sitan
so much
sitèlman
so much
sitèlman
son
fis
song
chan
song
chan
song
chanson
song
verifye
Son in law
Bo fis
son
pitit gason
Son
Pitit gason
son
se
soon after that
toutalè aprè sa
soon
bwento
soon
byento
soon
talè
soon
toutalè
soon
trèto
sore eyes
malozye
sore throat
anwe
sorn
gadeba
sorn
meprize
sorn
twaze
sorrow
tristès
sorry
regrèt
sort
fason
sort
jan
sort
kalite
Sort the target audience by priorities.
Klase sib pwensipal yo an pwiorite.
so
sitan
so
tèlman
so that
afenke
so that
Ak sa
so that
E sa
so that he could
Men sa li te kapab
so that it
afenke li
Page 543
Feuille1
so that it could
Alò sa li te kapab
so that she could
Men sa li te kapab
Soul
Lespri
Soul
nàm
Soul
nanm
sound
Bri
sound
Son
Sound
Son
Sound
Son
soup
bouyon
soup
kansonmen
soup
kansonmen
soup
konsonmen
soup
soup
soup
soup
Soup
Soup
soup
soupe
Soups
soup yo
sources cited
sous mansyone
sources cited
sous yo te jwenn
sources from Orasje
origine de Orasje
sources from Orasje
sous de Orasje
source
sous
SOURCES
Sous
sources
sous yo
sources that were cited
sous mansyone
sources that were cited
sous yo te jwenn
sources within the company sous ki andedan konpayi an
sources within the company sous ki nan konpayi an
South Africa
Afrik disid
South Africa
Afrik di sid
South African Minister
minis afwik di sid
South African Minister
Minis Sid Afwiken
South Africa
Sid Afwik
South America
amerik di sid
South America
Amerik di sid
South America
AmerikDisid
South American country
peyi Amerik di Sid
South American country
peyi amerik sid yo
South America
sid amerik
South and Central American peyi
countries
nan sid e santral amerik yo
South and Central American peyi
countries
yo ki nan sid e santral amerik la
southeast
Sidès
southern region
rejyon nan sid
southern region
rejyon sid
Southern States
eta ki bay sou rejyon Sid
south Korea
kore di sid
South Korean authorities
otorite kore di sid yo
South Korean
Koreyen di Sid
south of
sid de
south
sid
south
sid
south
sid
Page 544
Feuille1
south
south
south
south
South
South
southwest
south wind
sovereignty
sovereignty
Soviet army
Soviet chancellor
Soviet manufacturing
Soviet republic
Soviet
Soviet
Soviet Union
Soweto
so what
space
space
space
space
Space shuttle
spacious
Spade
spa
Spaniard
Spaniard
Spanish authorities
Spanish authorities
Spanish authorities
Spanish civil war
Spanish civil war
Spanish company
Spanish company
Spanish delegation
Spanish delegation
Spanish division
Spanish entrepreneurs
spanish
Spanish
Spanish
Spanish film
Spanish language
Spanish newspaper
Spanish newspaper
Spanish painter
spanish
Spanish
Spanish
Spanish police
Spanish presence
sid
sid
sid
Sid
Sid
Sid
Sidwès
van nan sid
souverennte
souverennte
lame Sovyetik
chanselye sovyetik
fabrwkasyon sovyetik
repiblik sovyetik
Sovyèt
Sovyetik
Inyon Sovyetik
Soweto
kisa ka fè
espas
espas
lokay
nanlè
Navèt èspasyal
laj
Pik
estasyon
Èspanyòl
Panyòl
otorite èspanyòl yo
zotobwe èspanyòl yo
zotobwe panyòl yo
gè sivil Èspanyòl
Lagè sivil Panyòl
konpayi espagnyòl
konpayi èspagnyòl
delegasyon èspanyòl
delegasyon panyòl
divizyon panyòl
antrepwenè èspanyòl yo
espanyòl
èspanyòl
Èspanyòl
fim espanyòl
lang èspanyòl
jounal èspanyòl
Jounal panyòl
pent èspanyòl
panyòl
Panyòl
pnayòl
polis èspanyòl
pwezans èspanyòl
Page 545
Feuille1
Spanish press
Spanish satellite
spanish speaker
span
span
spa
Spare parts
Spare parts
Spark plug
spa
spatial center
spatial investigation
SPD
SPD
speaker
speaker
speaker
speaker
speaking
speaking
Speaking
speaking of
speaking of
Speaking
speak into the microphone
speak
Speak
speak
speak
speak
speak
speak
Speak
Speak
spear
special account
special account
special delegate
special deputy
special
special
Special engine wrenches
special
special
special
special
special
special
special
special
special
special
special guest
lapwès èspanyòl
satelit èspanyòl
ispanofòn
pon
travès
otèl de detante
moso an rezèv
moso rezève
Bouji
tèmal
sant spasyal
envèstigasyon pasyal
Pati Demokrat Sosyal
pati sosyal demokratik
ekspozitè
entèlokitè
konferansye
oratè
ap koze
ap pale
koze
ap koze de
ap pale de
pawòl
pale nan miwofòn an
koze
koze
pale
pale
pale
pale
Pale
Pale
Talk
lans
akont èspesyal
espesyal kontrandi
delege espesyal
depite espesyal
di plis
ekstra
èspesyal kle motè yo
espesifik
espesyal
espesyal
espesyal
espesyal
espesyal
espesyal
espesyal
espesyal
espèsyal
envite espesyal
Page 546
Feuille1
special in
specialists
Specialized
specialize
specialize
special judge
specially
special
Special purpose
Special purpose
Special purpose
specials
specialty store
special units
special units
Special warfare
specifically
specifically
specifically
specific
specific
specific
Specific Gravity Density
specific
specify
specify the type of oil
spectacle
Speculation
speech
speech
speech
speed up
speed up
speed
speedway
speedy trial
speedy trial
spend
spend
spend
spend
spend
spend time
sperm bank
Sphere
sphere
Sphinx
spider
spider
Spies
spigot
spigot
spile
espesyal nan
espesyalis yo
èspesyalize
espesyalize
espesyalize
jig espesyal
espesyalman
patikilyè
entansyon èspesyal
èspesyal rezon
rezon èspesyal
espesyal yo
boutik espesyal
espesyal gwoup
inite èspesyal yo
batay èspesyal
espesifikman
espesyalman
spefikman
espesifik
espesifik
espesyal
Dansite èspesyal pou gravite
patikilyè
presize
presize kalite de
espektak
spekilasyon
diskou
paròl
pawòl
akselere
ankouraje
vitès
wout de vitès
jijman pwese
jijman rapid
depanse
depanse
depanse
gaspiye
pase
pase tan
bank de nitrisyon
Èsfè
sfè
devinèt
arenye
zanrenyen
èspyons
kle
tap
anpile
Page 547
Feuille1
spile
antasman
spile
pil
spile
ranvèse
spile
tas
spine
epin
spine
kolòn vètebwal
spine
pikan
spin
vire
spiral
espiral
spiral
resò plat, fen e ron
spire
flèch
spirited
egzat
spirited
ekzak
spirited
ekzat
Spirit
espri
Spirit
Lèspri
Spirit
lwa
Spirit
Lwa
splash
tchouboum
split
divize
split
fann
split rail
ranp chankre
split rail
ranp klotire
spoke
reinyon
spokesman for UN
pòt paròl loni
spokesman of State Department
pòt pawòl depatman deta
spokesman
pòt pawol
spokesman State
pòt paròl eta
spokesman UNHCR
pòt pawòl UNHCR
spoke
te pale
spoke to
te pale a
Sponge
Eponj
sponsor
mandate
Spool
Bobin fil
spoon
kiyè
spoon
kiyè
Spoon
Kiyè
Spoon
Kiyè
sporadic combats
konba detanzantan yo
sporadic fire
kou izole
sporadic fire
kout fe izole
sporadic fire
kout fizi izole
sporadic fire
kout zam izole
sporadic shots
kou izole
sporadic shots
kout fizi izole
sporadic shots
kout zam izole
Sport Center
Sant spòtif
sport
espò
sport
espò
sport
èspò
Sport
Èspò
sporting house
kalòj chat
sporting house
sant espòtif
Page 548
Feuille1
sportive
espòtif
sportive
èspòtif
sports arena
gran savann
sports arena
gran tèren
sports arena
tèren
sports center
sant espò
sports centre
sant espò
sports complexes
konplèsk espò
sports complexes
sant èspòtiv
Sports
èspò
Sports
Èspò
sports
espò yo
sports review
revi espò yo
spots
espò yo
spots of disturbed soil or vegetation
remak tè jaden ki detwi
spots of disturbed soil or vegetation
remak tè plantasyon ki vire
spotted
tache
spouse
epouz
sprain
antòch
sprain
antòs
spring
bondi
spring
pouse inatandi
spring
pouse sanzatann
spring
prentan
spring
prentan
spring
pwentan
spring
pwentan
Spring
Pwentan
spring
resò
Spring
Resò
Springtime
sezon Pwentan
sprinkle
wouze
sprinkling
awozwa
Sprout
Boujon
Squad
èskwad
Squad leader
chef èskwad
SQUAD, PLATOON AND COMPANY
skwad, ploton
LEADERS
ak dirijan konpayi
Squadron commander
kòmandan èskadwon
square both sides
mete tou de kote yo o kare
square bracket
kwochè
square brackets
kwochè
square centimeter
santimèt kare
squared
akawo
square foot
pye kare
square inch
pous kare
square
kare
square
kare
Square
Kare
Square
Kare
square
kat kote
square kilometer
kilomèt kare
square kilometer
kilomèt kare
square kilometers
kilomèt kare yo
Page 549
Feuille1
square meter
mèt kare
square mile
mil kare
square-root algorithm
algorit rasin kare
square root of a fraction
rasin kare yon fraksyon
square root of the denominator
rasin kare denominatè a
square root of the numeratorrasin kare nimeratè a
Square ruler
Ekè
square unit
inite kare
square yard
yad kare
squeeze
prije
squid
kalma
squirrel
ekirèy
squirrels
ekirèy yo
Srijem in
an srijem
stability in
estabijite
stabilization
estabilizasyon
stable and
estab e
stable and
stab e
stable
ekiri
stable
estab
stable
estab yo
stable
nòmal
stables
ekiri
stables
estab
stables
estab yo
stables
nòmal
stab wound
blese koud
stab wound
koud blese
stacks
kantite yo
stadium
estad
stadium
estad
stadium
estad
Stadium
Èstad
Stadium
èstadyòm
stadium
estedyòm
stadium
kivèt
stadium
tèren de konba
staff
anseyan
staff
bann
staff
pèsonèl
staff
pèsonèl
staff
pèsonèl
staff
ponpon
staff
profesè
staff
pwive
staircase
Eskalye
Stairs
Eskalye
stakes
pikèt yo
stakes
poto yo
stalk
tij
stall
kabinè avann
stall
kyòs
stall
mitan prensipal yon plas
Page 550
Feuille1
stall
nòmal
stall
nòmal yo
stalls
ekiri
stalls
estab
stalls
estab yo
stalls
nòmal
stall
vye tonnèl
stamina
fyèl
stamped
Afranchi
stamp
estenp
Stamp
Tenb
standard deck of cards
je kat estanda
standard deviation
devyasyon estanda
Standard
èstanda
standard form
fòm estanda
standard form of a quadratic fòm
equation
estanda yon ekwasyon kwadradik
standardize
estandadize
Standard Jeep
djip nòmal
standard position
pozisyon estanda
standards
standa
Standard
Standa
Standard
Standa
stand
baz ranfò
standing
kanpe
standing place
estasyon
standing
plase
standing
tan-n
standing
te plase
standing up
debou
stand
kabinè avann
stand
kanpe
stand
kanpe
Stand
Kanpe
stand
nòmal
stand
nòmal yo
stand out
kanpe deyò
standpoint
opinyon
stand
poto mitan
stand
pou tann
stands in
kanpe nan
stand
sipò
stand
tann
stand trial
fè fas jijman
stand trial
rete jije
stand up
debou
Stand up
fas a fas
Stand up
Kanpe
stand up on one's tiptoe
wose
Staple remover
Deklipsè
Stapler
Klipsè
starch
lanmidon
star
etwal
stars
zetwal yo
Page 551
Feuille1
start
amòs
started
te estat
started
te kòmanse
started
te kòmanse
started
te kòmanse
started
te tanmen
started
te tanmen
starting gate
baryè depa
starting gate
pòt de depa
starting gate
pòt nòmal yo
starting stalls
baryè depa
starting stalls
pòt de depa
starting stalls
pòt nòmal yo
start it and let the motor idle for
estat
a while
li, kite motè a fè yon bon ti moman ap mache
start
komanse
start
kòmanse
Starvation
Mò grangou
star
zetwal
Star
Zetwal
state administration
adminstrasyon leta
state authorities
otorite leta yo
state court
tribinal konstisyonèl
State Department's Nicholas Depatman
Burns
eta Nikola Bèns
state
deta
state estimate
opinyon deta
state
eta
state
eta
state
eta
state
eta
State funeral
fineray nasyonal
state
gouvènmantal
State house
Palè Lejislatif
State-house
Palè Lejislatif
Statehouse
Palè Lejislatif
State house
Palman
State-house
Palman
Statehouse
Palman
state in
eta nan
state in
peyi ki nan
state
kondisyon
state
leta
State
Leta
Statement
Deklarasyon
statements
deklarasyon yo
state of emergency
eta dijans
state of
eta de
state owned companies
konpayi leta yo
state-owned companies
konpayi leta yo
state owned company
konpayi leta
state-owned company
konpayi leta
state
peyi
state prison
prizon deta
State Rights
Dwa Deta
Page 552
Feuille1
states
declare
state secretary
sekretè deta
state secretary
sekretè deta
State Secretary Warren Christopher
sekretè deta Warenn kristofè
states
enonse
state's estimate
devi leta
state's estimate
devi leta
state's estimate
èstimasyon leta
state's estimate
èstimasyon leta
state's
eta
states
eta
states
eta yo
Statesman
Òm Deta
state's office for
biwo leta pou
state's politics
eta politik yo
states
site
Stationary
èstasyone
station
estasyon
station
estasyon
station
estasyon
station
estasyon
station house
estasyon polis
station house
katye jeneral polis
station house
pòs estasyon
statistical estimate of error estimasyon estatistik erè
statistical frequency
frekans estatistik
Statistic
Èstatistik
statue
estati
Statue of liberty
Èstati libète
status
estati
status
èstati
status
eta
status
sitiyasyon
statute
estati
statute
estati
statute
lwa
statute
lwa
Statute of Autonomy
èstati otonomi
Statute of Autonomy
konstitisyon otonòm
Statute of Autonomy
konstitisyon souvren
statute
prensip
statutory
estati legal
stay a little longer. it's just 10fè
o'clock
yon ti rete toujou se 10 è sèlman l ye
Stay here!
Rete la!
stay
reste
stay
rete
stay
rete
stay
rete
stay
rete
stay
rete
stays in
abite nan
stays in
demere nan
stays in
rete nan
Page 553
Feuille1
Stay there.
Rete laba!
Stay where you are!
Rete kote ou ye a!
St. Croix
Sen Kwa
St. Domingo
Sendomeng
steal
vole
steal
vole
steam bath
bin de vapè
steam bath
chanm a vapè
steam
dechaje
steam room
bin de vapè
steam room
chanm a vapè
steam
sove
steam
vapè
Steam
Vapè
Steel
asye
steep
A pik
steeple
flèch
Steering wheel
Volan
stem
tij
stem
tij
stench bomb
bonm santi
step-by-step carry
retni etap pa etap
step-by-step carry
travay ak retni etap pa etap
step-by-step method
metòd etap pa etap
Stepchild
Bofis
step curve
koub eskalye
Stepdaughter
Bèl fi
Stepfather
Bòpè
step forward
pa annavan
step in
antre
step in
kanpe nan
step in
pa nan
Stepmother
Bèlmè
step on the gas, step on it ! he's
peze,
about
peze!
to lipass
prèt pou double n!
step
pa
steppe
Savan zèb sèch
steps
echèl
stepson
bofis
Stepson
Bo fis
steps
pa yo
Stereotype
Kliche
sterile
esteril
sternum
biskèt
Stethoscope
Sond
Stethoscope
sonn
Stethoscope
stetoskòp
stick these 2 gourdes in your met
pocket
2 goud
so you
sa acan
nan
buy
pòch
what
ouyou
pouneed
ou achte sa ou bezwen
stick your head out of the window
parètto
tètsee
ou who's
nan fenèt
there
la pou ou wè ki moun sa a
stiletto
ti kouto
still are not
toujou ne pa
still are not
toujou non pa
still
toujou
still
toujou
Page 554
Feuille1
stimulating
Stinger missile
stink bomb
stipulation
stipulation
stir
stir it to dissolve the sugar
St. Kitts
St. Martin
stockade
stockade
stockade
stockade
stock exchange
stock exchange
stock exchange market
stock exchange valued
stock exchange week
stock market crash
stock market crash
stock market crash
stock market crash
stock market
stock price
stock room
stock room
stock swap
stock swap
stock swap
stock swap
stock swap valued at
stock swap valued at
stock swap valued
stock swap valued
stock swap valued
stock values
stock values
stolen cars
stolen cars
Stolen
stomachache
stomach
stomach
stomach
stomach
stomack
Stone
Stone wall
stone
Stone
stonework
stool pigeon
Stop
ap estimile
misil ofansif
bonm santi
bwi
rimè
brase
brase l pou sik la ka fonn
Sen Kit
Sen Maten
depo
palisad
prizon
prizon militè
echanje valè
mache labous
kapital sou mache dechanj
echanje valè
mache dechanj semèn nan
defisi mache dechanj la
efondman mache labous
mache a an bès
pèt mache echang
mache dechanj
pwi machadiz
magazin
rezèv
echanje valè
echanje valè
machandiz
pwodwi komèsyal
machandiz la ka vann a
pwodwi a ka vann a
pwi machandiz
sa machandiz la vo
valè machandiz
valè bond yo
valè kapital
machin vole yo
vwati vole yo
vole
vant fè mal
estomak
estomak
lestomak
pwatrine
lètomak
ròch
Mi an wòch
wòch
Wòch
masonnri
tripòt
arè
Page 555
Feuille1
stop
arète
stop
estope
Stop
kanpe
Stop!
Kanpe!
Stop
Kanpe
stop kicking and let me put these
sispann
shoes
voye
onpye kite m met soulye a nan pye ou
stop me
kanpe m
stop me
kanpe mwen
stop me
rete m
stop me
stope m
stoppage
anpechman
stoppage
baraj
stoppage
barikad
stoppage
blokaj
stoppage
obtriksyon
stopping
ap kanpe
stopping
arète
stopping
diskontinyason
stopping
rète
stop
rèste
stop
rete
stop
rete
stop
Rete
Stop
rete la
Stop sign
siy arè
Stop sign
Siy pou kanpe
Stop sign
siy stop
Stop sign
Siy stop
stops
pwen
stops
stòp
Stop
stope
stop talking so loud
sispann pale fò konsa
storage
depo
storage
kabinèt
storage
kòf
storage
palas
storage
palè
storage
palman
storage room
depo
storage room
magazen
storage space
espas de ranjman
storage
ti bwat sekrè
storage
ti chanm depo
storage
ti chanm kote pou sere zouti
store
boutik
Store
Boutik
store
chòp
store
depo
storehouse
depo
storehouse
palas
storehouse
palè
storehouse
palman
store
magazen
Page 556
Feuille1
Store
store
store
store
storeroom
storeroom
storey
storey
storey
Storm 95
storm
storm
storm
storm
storm
stormy
story
story
story
story
story
story
Storytelling
Storytelling
Stove
stowaway
straight ahead.
straight angle
straight
straightedge
Straight forward
straight line
straight on
straight skirt
Strainer
strait
Strait
Strange
strategical estimation
strategic
strategic forces
strategic forces
strategic
strategic studies
strategic studies
strategic weapons
Strategy
Stratosphere
Straw
straw mat
straw
stray missile
stray missile
Magazen
palas
palè
palman
depo
magazen
flòch
kay bas
nivo
tanpèt
kouraj
loray
orag
tanpèt
tonè
oraj
etaj
flòch
istwa
kay bas
nivo
planche
Tire
tirèdkont
Recho
pasaje kache
dwat devan.
ang pla
dwat
ki gen kan dwat
Devan dwat
liy dwat
dwat si
antrav
Paswa
Detwa
Detwa
Etranj
estimasyon estratejik
estratejik
fòs èstratejik yo
fòs èstratejik yo
strateji
etid estragik yo
etid èstratejik yo
zam èstratejik yo
Estrateji
stratosfè
chalimo
atèmiyò
pay
misil devye
misil pèdi
Page 557
Feuille1
stream bed
Kannal dlo
stream
kouran
stream
kouran
stream
riso
stream
Riso
street brooklyn new york 12345
ri brooklyn new york 12345
street
chemen
street
lari
Street
Lari
Street light
Limyè lari
street
ri
Street sign
Siy lari
strength
anvigè
strength for
fòs pou
strength for
fòs pou
strength for
fòs pou
strength for
kouraj pou
strength
fòs
strength
fòs
Strength
fòs
strength in
fòs nan
strength
kouraj
Strength
Kouraj
strength
lafòs
strength
lafòs
strengths for
fòs pou
strengths for
kouraj pou
stressed
aksantye
stressed
chagren
stressed
pèn domèstik
stressed
strès
stressing that
endike sa
Stretch
Detire
Stretcher bearer
branka
Stretcher bearer
potè branka
Strike
Grèv
striker
grevis
stringer
kòdon
strip
pis datèrisaj
strip
tèren
strip
tèren daterisaj
Stroller
Charyo ti bebe
strong
di
strong downturn
gran bès
strong downturn
gwo bès
strong
fèm
strong
fò
strong
fò
strong
fò
strong
fò
strong
fò
strong force
fòs solid
strong force
gran fòs
Page 558
Feuille1
strong force
strong
strong
strong
Stronghold
stronghold
stronghold
stronghold
Stronghold
strongly
strongly
strongly
strong
strong reaction
strong reaction
strong security measures
strong
strong
strong tendency
strong tendency
Struck
structural member
Structure
structure
structure
structure
structure
structure
structure
Structure
Struggle
Struggle
struggle
Struggle
Struggle
strut
St. Thomas
student
student
student
student
student
student lodging
student lodging
student lodging
student lodging
student residence
student residence
student residence
students
studio apartment
studio apartment
studio
gwo fòs
fòs oni
gran
gwo
anbiskad
basyon
e redi
fòterès
Pèlen
enèjik
robis
vigoure
pisan
gran reyaksyon
reyaksyon solid
gwo mezi sekirite
solid
solid
gwo tandans
move tandans
Frape
manm estriktirèl
chapant
edifis
estrikti
èstrikti
èstrikti
konstriksyon
strikti
Strikti
Batay
goumen
lit
Lit
Lit
sipò
Sen Toma
elev
elev
elèv
elèv
elèv
fwaye
fwaye jèn
lojman etidyan
obèj
dòtwa pou etidyan
gran chanm a kouche
kote etidyan dòmi
etidyan yo
apatman estidyo
estidyo
apatman estidyo
Page 559
Feuille1
studio
estidyo
study
etidye
study
etidye
stumbling block
pyè dachòpman
stump
souch
Stupidity
radòt
Stupidity
rans
Stupidity
Sotiz
stupid
sòt
sturdy
enèjik
sturdy
robis
sturdy
vigoure
Styles
Estil
subdivision
sibdivizyon
subdivision
sibdivizyon
subgroup
sougwoup
subjection
sijesyon
subjects
asijeti
subject
sijè
subjects
motif yo
subjects
sije
Subjects
sijè
subjects
sijè yo
subjects
soumi
subjects
tem
subjects
tèm
submachine gun
soumaren
submachine gun
zam semi otomatik
Submarine
Soumaren
submarine torpedo
Tòpiyè soumaren
subordinate
sibaltèn
subpoena
rele nan tribinal
subpoena
sitasyon
subpoena
site (nan tribinal)
subscriber
abònen
subscripted variables
varyab nan pozisyon endis
subscript
endis
subscription
adezyon
subscription
kotizasyon
subsidiary angle
ang oksilyè
subsidiary line
liy oksilyè
subsidiary
oksilyè
substitute
depite
substitute in the formula
sibstitye nan fòmil la
substitute
pwogwè
substitute
ranplasman
substitution method
metòd sibstitisyon
substitution postulate
postila sibstitisyon
substitution principle
prensip sibstitisyon
substitution property of equality
pwopriyete sibstitisyon nan egalite
substitution
sibstitisyon
subtend an angle
soutann yon ang
subtend
soutann
Page 560
Feuille1
suburb
banlye
subversive organizations
gwoup sibvèsif yo
subversive organizations
òganizasyon sibvèsif yo
subversive organizations
òganizasyon sibvèsiv yo
subversive
sibvèsiv
subversive war
gè sibvèsif
subversive war
gè sibvètif
subway station
estasyon souteren
succeeded
te reyisi
successful
kourone de siksè
successful
plen siksè
successive approximation apwoksimasyon siksesif
successive division
divizyon siksesif
successive elimination
eliminasyon siksesif
successive reduction
rediksyon siksesif
successive repetitions of the repetisyon
curve
siksesif koub la
successive substitution
sibstitisyon siksesif
successive terms
tèm siksesif
successive trials
esè siksesif
successive values
valè siksesif
successor
siksesè
success
pwogwè
success
ranplasman
success
siksè
such as
setadi
such as
tankou
such as
tankou
suck
souse
suction-pump
aspiran
Sudan
Soudan
sue
rele nan tribinal
sue
site
suffered
te soufri
sufferers
malad
sufferers
soufri
sufferers
viktim
suffering from a cold
anrimen
suffering
tray
sufficient
ase
sufficient condition
kondisyon sifizan
suffix
sifiks
sugar
sik
sugar
sik
Sugar
Sik
suggestion about
propozisyon apropo de
suggestion about
propozisyon osijè de
suggestion about
sijesyon apropo de
suggestion about
sijesyon osijè de
suggestion
lide
suggestion
propozisyon
suggestion
sigjesyon
suggestion
sijeksyon
suggestion
sijesyon
Page 561
Feuille1
suggestion
sikjesyon
suggestions
sigjesyon yo
suggest
propoze
suggest
sijere
suitable
adekwat
suitable
adekwat
suitable
apwopwiye
suitable
aseptab
suitable
dekwa
suitable
konvenab
suitable
konvenyan
suitcase
bagaj
suitcase
malèt
suitcase
valiz
suite
apatman
suite
chanm
suite
chanm yo
suite
kay
suit
kostime
summand
sòmann
summary deportation
kondisyon depòtasyon
summary deportation
pwensip depòtasyon
summary
revi
summary
rezime
summary
somè
summation of series
somasyon seri
summation sign
siy somasyon
summation
somasyon
summer
ete
summer
ete
summer
ete
Summer
Ete
summer house
kay dete
summer house
mezon dete
summit
anlè
summit
soumèt
summit
soumi
summon
konvoke
Summons
Kontravansyon
summons
rele lajistis
summons
trennen lajistis
sun bathe
benye solèy
sun-bathe
benye solèy
sunbathe
benye solèy
sunday
dimanch
Sunday
dimanch
Sunday
Dimanch
Sunday
Dimanch
sunday is the first day of the week
dimanch se premye jou nan semèn nan
Sundown
Solèy kouchan
sun killed all the flowers
solèy la touye tout flè yo
sunny
soleye
sun parlor
chanm ouvè
Page 562
Feuille1
sun parlor
sun parlor
sun porch
sun porch
sun porch
sunrise
sun-room
sun-room
sun-room
sunset
sun
sun
Sun
suntan lotion
suntan oil
superior angle
superior arc
superior council
superior council
superior forces
Superior
supermarket
supermarket
supermarket
Supermarket
supermarket
supernatural
Supernatural
superscript
superscript
superstructure
superstructure
supervise
supervise
supervise
supervising over
supervising over
supervising over
supervising over
supervision
supervision
Supervision
supper
Supper
supplementary angle
supplementary series
supplement of an arc
Supplier
supplies
supply line
supply line
Supply locations
support
solaryòm
tèras
chanm ouvè
solaryòm
tèras
solèy leve
chanm ouvè
solaryòm
tèras
solèy kouche
soley
solèy
Solèy
losyon solèy
lwil solèy
ang siperyè
ak siperyè
konsèy siperyè
konsil siperyè
fòs siperyè
siperyè
boutik
mache
makèt
Sipèmache
sipè makèt
sinatirèl
Sinatirèl
chif siperyè
lèt siperyè
sipè estrikti
trè estriktire
sipevize
sipèvize
sipèvize
dirije
kontwole
sipèvize
siveye
sipèvizyon
sipèvizyon
Sipèvizyon
soupe
Soupe
ang siplemantè
seri siplemantè
sipleman yon ak
founisè
founisè yo
liy apwovizyònman
liy ravitayman
lokasyons materyèl
baz ranfò
Page 563
Feuille1
support
ede
supporting documents
ranfò dokiman
supporting documents
sa ki apiye dokiman
supporting structure
estrikti dapi
supporting structure
e strikti de sipò
supporting tower
tou de sipò
support
kenbe
support
poto mitan
support
pou ede
support
pou kenbe
support
pou sipòte
support
sipò
support
sipò
support
sipò
Support
Sipò
support
sipòte
suppose
sipoze
suppose
sipoze
suppose
sipoze
suppositions for
presanpsyon yo pou
suppositions for
sipozisyon yo pou
suppress evidence (to)
anpeche pwezantasyon pwèv
suppress evidence (to)
ekate pwèv
Supreme Court
kou sipwèm
supreme court
lakou siprèm
supreme court
lakou sipwèm
Supreme Court
lakou sipwèm
surd root
rasin irasyonèl
sure
sèten
sure
si
Surface to Air Missile personnel
pèsonèl pou lanse misil aeryen
surgery
chiriji
surgical interventions
entèvansyon chirijikal
surgical interventions
operasyon chirijikal
Surinam Dutch colony
koloni olandè sirinam
Surplus
Sipli
surprise factor
faktè sipriz
surprise
siprann
Surrender!
bay legen!
Surrender!
Kite sa
surrender
rann tèt
surrender
remèt tèt
surrounding
an n antwoure
surrounding
an n fè wòn n
surroundings
anviwonman
surroundings of Sarajevo
anvironan de sarajevo
surroundings of Sarajevo
avwazinan de sarajevo
surroundings of Sarajevo
katye de sarajevo
Surrounding terrain and vegetation
teren danviwònnman ak vejetasyon
surrounding
wòn
surveillance
siveyans
surveillance system
sistèm de sivèyans
Survival school
ekòl sibzistans
Page 564
Feuille1
Survive
suspects
suspects
Suspenders
suspension bridge
suspension of deportation
suspicions
suspicions
suspicions
sustain (an objection)
sustain (an objection)
swamp
swamp
Swamp
swamp
swear (to)
sweatbox
sweatbox
sweater
sweat room
Sweden
Swedish minister
Swedish
sweet
sweet
sweet potato
sweet
swell
swell
Swimmer
swimming costume
swimming
Swimming
Swimming
swimming-pool
swimming pool
swimming-pool
swim
Swim
swindle
swing door
swing door
switchblade
switchblade
Switzerland
sword
Sword
sworn
sworn
sycophant
sycophant
syllogism
symbol for operation
Siviv
sispèk yo
sispèk yo
Bretèl
pon de sispansyon
sispansyon depòtasyon
sispèk
sispisyon
sispisyon
apiye
soutni
Ma labou
Ma labou
marè
Marekaj
sèmante
anpil syè
bwat swè
swètè/chanday
cham cho
swyèd
minis swedwa
Syedwa
desè
dous
patat
sikwe
anfle
anfle
Najè
kostim de ben
naje
naje
Natasyon
gran basen
pisin
pisin
naje
Naje
vole
pòt pliyan
pòt tounan
kapab chanje
travèse
swis
epe
Epe
jire
sèmante
flatè
sousou
silojis
senbòl pou operasyon
Page 565
Feuille1
symbolism
senbolis
symbolize
senbolize
symbolize
senbòlize
Symbols and Numbers
Senbòl ak Nonm
symbol
senbol
symbol
senbòl
Symbol
Senbòl
symbol
siy
symmetrical curve
koub simetrik
symmetrical equations
ekwasyon simetrik
symmetric figure
figi simetrik
symmetric property
pwopriyete simetrik
symmetric relation
relasyon simetrik
symmetry
simetri
Sympathy
Senpati
symptom
sentòm
symptom
Sentòm
synagogue
sinagòg
Syrian delegation
delegasyon siryen
Syrian
Siryen
syrup
siwo
systematic
bon jan
systematic
onèt
systematic
senpatik
systematic
sistematik
System
Metòd
system of conics
sistèm konik
system of dependent equations
sistèm ekwasyon depandan
system of equations in two variables
sistèm ekwasyon ak de varyab
system of equations
sistèm ekwasyon
system of inequalities
sistèm inekwasyon
system of sentences
sistèm deklarasyon
system of sentences
sistèm fraz
system of simultaneous equations
sistèm ekwasyon
system
sistèm
system
sistèm
System
Sistèm
tabacco
tabak
tabernacle
tabènak
tableland
Plato
tableland
Platon
table
tab
Table
Tab
table-tennis
tenis-tab
tabulation
klasifikasyon
tabulation
tabilasyon
tactical estimation
estimasyon taktik
Tactic
manèv
Tactic
Taktik
Tagalog
Tagalòg
tailor
tayè
Taino Indians
Tayino
Taino
Tayino
Page 566
Feuille1
Taj Mahal
Tajmahal
take a holiday
prann vakans
take a holiday
rèste
take a left at the entersectionfè a goch lè ou rive nan kafou a
take a nap
kabicha
take a place
pran yon plas
Take a seat over there, please
pwan yon chèz la a, silvouplè
Take a seat over there, please
tanpri, chita la ba a
take care
pwan swen
take into account
pran l nan kont nan
take it between meals
pran li antre repa
Take me !
Mennen mwen!
Take me to that place
ale ak mwen kote sila a
Take me to that place
ale ak mwen la a
Take me to that place
mennenm kote sa a
Take me to that place
mennen m la a
take off your shirt
retire chemiz ou
take off your shoes
retire soulye ou
take one of these every day pran youn chak jou
take over
pran fen
take place in
pran plas nan
take place in
pran pozisyon nan
take place
oki
take place
pran plas
take place
prodwi
take place
ranplase
take
pran
Take
Pran
take the blue bus at the corner
pran otobis ble a nan kwen an
take the coffee to your fatherpote kafe a bay papa ou
take the ice pick and break up
pran
the pik
ice la
forkase
me glas la pou mwen
take the third road to the left pran twazyèm wout a goch la
take this road but not that onepwan wout sila a men pa sa a
talk about
pale apropo de
talk about
pale osijè de
talk
di
talked about
te pale apwopo de
talked about
te pale osijè de
talked
ap pale
talked
te pale
talked
te pale
talked
te pale
talked to
te pale a
talking about
ap pale apwopo de
talking about
pale
talking about
pale osijè
talking
ap pale
talking
te pale
talk
konvèse
talk
koze
talk
pale
talk
pale
talk
pale
Page 567
Feuille1
talk
pale
talk
pale
talk
pale
Talk
pale
talk
rakonte
talks
ap pale apwopo de
talks in
pale nan
talks
pale
talks
pale
talk to me
pale mwen
tall
gran
tall
ro
tall
wo
Tall
Wo
tally
pwentaj
tamper
abweje
tamper
alsifye
tamper
chanje
tamper
melanje
tangent curve
koub tanjan
tangential approximation method
metòd apwoksimasyon tanjansyèl
tangential equation
ekwasyon tanjansyèl
tangential
tanjansyèl
tangential zero
zewo tanjansyèl
tangent of a circle
tanjant yon sèk
tangent ratio
rapò tanjan
tangent surface
sifas tanjan
tangent
tanjan
tangled up
antòtiye
tangled up
antòtye
Tank crewmember
manm dekipaj tank la
Tank driving
chofè tank la
tanks
rezèvwa
tanks
sitè-n
tanks
tank yo
Tanks
tank yo
Tank
Tank
Tank use
tank okipe
tape
radyo kasèt
tape
tep
tap
kle
tap
robine
tap
robinè
tap
tap
taranscripts
transkripsyon
target
bi
target
bi
target
bi
target
mak
target
objektif
target
objektif
target range
chan de batay
target range
lin de konba
Page 568
Feuille1
target
target
tariff union
taro
task
taste
taste
TATICS
Taurus
tautology
tavern
tavern
tavern
tavern
tavern
Tax
taxes
Taxes
taxes
tax evasion
tax evasion
tax evasion
Taxi
taxi
Taxi
Tax
Taylor
Teacher
teacher
teacher
teacher
teacher
teacher
teacher
Teacher
Teacher
Teacher
teaching
Tea cup
Tea
tea house
teahouse
tea house
teahouse
teakettle
Tea kettle
team
team
Team
team
Team reaction
tear gas
tear gas
sib
vizyon
tarif inyon
malanga
tach
goute
teste
taktik
Towo
totoloji
bistro
kay piblik
salon
tavèn
toune
enpo
enpo
Taks
tax
detounman taks
taks fwod
taks vole
liy
taksi
Taksi
Taks
Tayè
Mèt
mèt-lekòl
profesè
profesè
profesè
profesè
pwofesè
pwofesè
pwofesè
Pwofesè
anseyman
Tas te
dite
salon pou te
salon pou te
sal pou pran te
sal pou pran te
chodwè
kafetyè
ekip
ekip
ekip
gwoup
reaksyon ekip
akrimojen
lans gaz
Page 569
Feuille1
tear gas
lans gaz
tear gas
tir gaz
tea room
salon pou te
tearoom
salon pou te
tea room
sal pou pran te
tearoom
sal pou pran te
Teaser
Anmèdman
Teaser
anniyè
Teaser
cholokè
tea shop
salon pou te
teashop
salon pou te
tea shop
sal pou pran te
teashop
sal pou pran te
tea
te
tea
te
tea
te
tea
te
Tea
Te
technical cooperation
kòperasyon teknik
technical director
direktè teknik
technical management
administraksyon teknik
technical management
manajman teknik
technical police
polis teknik
technical problems
pwoblèm teknik yo
technical problems
pwoblèm teknik yo
Technical
teknik
technical university
inivèsite teknik
Technician
Teknisyen
techniques of sampling
teknik echantiyonaj
technocrat
teknokrat
technology
teknoloji
Technology
Teknoloji
tedious
anbete
tedious
anmède
teenager
anbazaj
Teeth
Dan
Teeth
dan yo
teeth (one tooth)
dan
tehre are two beautiful lampsgenyen
in the living-room.
de bèl lanp nan salon an.
telecom company
Teleko
telecommunication system sistèm telekominikasyon
telephone booth
bwat telefòn
telephone booth
kabin telefonik
telephone box
bwat telefòn
telephone box
kabin telefonik
telephone calls
apèl telefòn yo
telephone calls
rele nan telefòn yo
telephone kiosk
bwat telefòn
telephone kiosk
kabin telefonik
telephone number
nimero telefòn
Telephone operator
operatè telefòn
Telephone receiver
Reseptè telefòn
telephone service
sèvis telefòn
Page 570
Feuille1
Telephone services
sèvis telefòn
telephone system
sistèm telefòn
telephone
telefòn
telephone
telefòn
Telephone
Telefòn
Telescope
Teleskòp
televised debate
deba televize
television channel
chanel televizyon
television channels
chèn televizyon yo
television debate
deba nan televizyon
television debate
deba televize
television networks
chanel televizyon yo
television networks
rezo televizyon yo
television room
sal cinema
television room
sal televizyon
Television screen
Ekran televizyon
television set
televizyon
television
sistèm televizyon
television station
chanèl televizyon
television station
estasyon televizyon
television system
sistèm televizyon
television system
televizyon
television
Teledifizyon
television
televizyon
television
televizyon
Television
Televizyon
tell
di
tell
di
tell
di rakonte
tell him to step in my office before
di l anvan
he leaves
l ale pou l vin kote m nan biwo m lan
tell me
dim
Tell me.
Di m
tell me
di mwen
tell me
di mwen
Tell me from this list the morale
de of
lis your
sa a,unit.
pale m nivo moral inite w la?
Tell me how many in each category.
di m konbyen nan chak kategori
Tell me if you know anything di
about
m sione
w paofkonnen
these operations.
anyen de yonn nan operasyon sa yo?
Tell me.
pale m
Tell me the name
di mwen non an
Tell me the name
pale m non an
Tell me the place
di mwen kibò
Tell me the place
di mwen ki kote
Tell me the place
di mwen nan ki zòn
Tell me the type of training from
montre
the following
m ki kalitelist.
antrènman nan lis sa a
tell
pale
tell
pale
tell
rakonte
tell
rakonte
Temperature Control knob Bouton kontwòl tanperati
temperature
tanperati
Temperature
Tanperati
tempest
tanpèt
temple
tamp
Page 571
Feuille1
temple
temporal suspension
temporarily suspended
temporarily suspended
temporarily unofficial
temporary
temporary
temporary
temporary
temporary
temporary
temporary
temporary
temporary restraining order
temporary state
temporary state
temporary stay
temporary stay
tenant
ten
ten
tenement
tenement
tenement
Tennis ball
tennis player
Tennis racket
tennis
Tents
tent
Tent
Tent
tent
Tequila
Tequila
term
terminal column
terminal
terminal
terminal side
terminal side of an angle
terminal
terminal
terminus
terminus
terminus
terminus
term
terms for
term
ternary
terrace
terrace
tanp
sispansyon tanporè
sispan tanporèman
tanporèman sispandi
tanporèman ki pa ofisyèl
pou yon ti moman
pou yon titan
pou yon titan
provizwa
pwoviswa
pwovizwa
pwovizwaman
pwovizwaman
lòd sispansyon tanporè
eta pwovizwa
eta tanporè
rete annatandan
rete tanporèman
lokatè
dis
Dis
imèb
mezon de rapò
mezon lojman
Boul tenis
amatè tenis
Rakèt tenis
tenis
tant to
tant
Tant
Tant
tant plyant
likè Mexiken
Tekiya
dat delè
kolòn tèminal
dènye pwen
pwen final
kote tèminal
kote tèminal yon ang
tèminal
tèmine
dènye pwen
pwen final
tèminal
tèmine
limit kontra
tèm pou
tèm
tènè
balkon
Bankèt
Page 572
Feuille1
terrace
galri
terrace
gran galri
terrace
teras
terrace
Tèras
terrace
tonèl pou teyat
terrain
chan
terrain
chan
terrain
chantye
terrain
chantye
terrain
tèren
terrain
tèren
terrific thank you very much sir
mayifik mèsi anpil mesye
territorial agreement
akò tèritoryal
territorial assembly HVO fromasanble
Orasje teritoryal HVO Orasje
territorial concession
konsesyon tèritoryal
territorial conflict
konfli tèritoryal
territorial integrity
entegrite teritoryal
territorial integrity
entegrite tèritoryal
territorial integrity
entegrite teritwa
territorial problems
pwoblèm tèritoryal yo
territorial studies
etid tèritoryal yo
territorial
teritoryèl
territorial
tèritoryèl
territories
alantou yo
territories in
zòn yo nan
territories
zòn yo
territory
rejyon
territory
tèritwa
territory
zòn
Terrorism
tèoris
Terrorism
Tèworis
terrorist action
aksyon tèworis
Terrorist activities
aktivite teoris yo
terrorist attempts
atanta teworis yo
terrorist groups
gwoup tèworis yo
terroristic campaign
kanpay tèworistik
Terror
Laterè
Test equipment
aparèy tès
Test equipment
tèstè ekipman
testify
temwanye
testimonies
temwayaj yo
test range
kontròl de pòte
test
tès
test
teste
Test tube
Tib desè
Test tube
tib tès
tetrahedroid
tetrayedrik
Tetrahedron barricades
barikad kafou
Tetrahedron barricades
barikad kat tèt
tetrahedron
tetrayèd
tey arrested her and held heryo
at arete
the police
l yo fè
station
l fè nwit
all lan
night
nan pòs polis la
tget down
desann
tget down
pran tè
Page 573
Feuille1
Thai
Tayland
than
alò
than
alò ke
than
ke
thanked
te remèsye
thankfulness
gratitid
thank God
grasadye
thank
remesye
thank
remèsye
thanks to
remèsiman a
thanks to
remèsye
thank you
granmèsi
thank you
Grenmesi
thank you
mèsi
thank you
mèsi
thank you
mèsi
thank you
mèsi
thank you
mèsi
thank you sir
mèsi mesye
thank you very much, madam.
mèsi bokou, madanm,
thank you very much
mèsi anpil
thank you very much
mèsi anpil
thank you very much
mèsi bokou
thank you very much.
Mèsi bokou.
than
te baze
than
te fonde
tha's the priest who married them
se pè sa a k te fè maryaj la
that after
apre sa
that after
sè k apwè
that all
se tout
that are Bosnian
sa yo bosnyan
that are
Kiyès yo
that are
sa se
that are
Sa yo
that book has a lot of nice illustration
liv sa a chaje bèl desen
that Bosnian
se bosnyen
that building has been aroundkay
forsa
a long
a la lontan
time
that concerns
rapò sa yo
that concerns
relasyon sa yo
that could land you in troublesa ka mete ou nan poblèm
that country
peyi sa
that country
te sa
that Croatian will
kwoasyen pral
that Croatian will
kwoasyen va
that does'nt matter
sa pa gen enpòtans
that dog is harmless
chen an pa mechan
that dog is mean
chen sa a mechan
that dress doesn't do you justice
rad sa pa fè ou byen menm
that driver is hogging the roadchofè sa a pran wout la pou kont li
that exist
sa ekziste
that exist
sè ke l egziste
that field
chan sa a
that field
terèn sa a
Page 574
Feuille1
that girl is making you lose your
fi samind
a af fè ou pèdi tèt ou
that girl is making you lose your
fi samind
a ap fè ou fè tenten
that guy stinks
msye santi
that he hopes
sa li espere
that he
sa li
that he
se li
that in
sa nan
that in
sa nan
that is a cat
sa a se yon chat
that is Croatia
sa se kwoasi
that is during
diran tan sa
that is during
nan moman sa
that is during
pandan sa
that is from
sa soti nan
that isgood
se byen sa
that is it
sa se li
that is
k ap
that is
ki ap
that is
Ki se
that is
Li se
that is my
sa se afè mwen
that is not
sa se pa
that is not
se pa sa
that is
sa se
that is
sa se
that is
Sa se
that is
Sa se
that is
Sa se
that it is
Sa se li
that it
Se li
that
ke
that
ke
that
ke
that land
peyi sa
that land
te sa
that makes the fourth death insathe
fè family
katriyèm
thismoun
year ki mouri nan fanmi an ane sa a
that mine field
tèren pyeje sa a
that much
sa anpil
that never antered my head sa pa jan m vin nan tèt mwen
that occasion
okazyon sa
that on
sa sou
that party was the least organized
fèt saone
a pi I've
malnever
òganizi
attended
pase tout fèt m al deja
that peace
lapè sa
that phrase in the book
fraz sa a nan liv la
that problem
pwoblèm sa
that process
prosè sa
that progran comes on late pogram sa a pase ta
that regions
regyon sa yo
that relates to
ki konsène
that road
chimin sa a
that road
wout sa a
that
sa
that
sa
Page 575
Feuille1
that
sa
that
sa
that
sa
that
sa
that
Sa
that
Sa
that
sa a
that
sa a
that's a good idea
se yon bon lide
that's a lie
se manti
that's another matter entirely se pa menm bagay la
that
se
that
se
that Serbs
Sèb sa yo
that shall
sa pwal
that she
se li
that's man she's married
se ak nèg sa a l marye a
that's my final offer take it or leave
se dènye
it pri m, m p ap ni wete ni mete
that's my
sa se afè mwen
that's not what I meant. you got
se pa
thesa
wrong
m te idea
vle di ou konprann sa mal
that student never takes notes
elèv sa a pajanm pran nòt
That symbol means
siyn sa fè konnen
That symbol means
siy sa siyifi
That symbol means
siy sila vle di
that take a lot of patience
sa mande anpil pasyans
that they are
sa yo ye
that they are
Sa yo ye
that they
sa yo
that they
se yo
that town
vil sa a
that way
chemem sa
that way
chimen sa
that way
wout sa
that we are
sa nou ye
that what
ke sa
that what
ki sa
that what
sal ye
that which are
sa ki se
that which is connected
sa ki te konekte
that which
Sa ki
that will in
sa pwal nan
that will
Ki pwal
that will not
sa pa pral
that will
sa pral
that will
sa pral
that will
sa pral
that will
sa pral
that will
sa pwal
that will
Sa pwal
that will
Sa pwal
that won't
sa pa vle
That word mean
mo sila fè konnen
That word mean
mo sila sinifi
Page 576
Feuille1
That word mean
mo sila vle di
that would be
sa kapab
that would be
sa pourè
that would be useful
sa ka byen itil
that would be useful
sa ta kapab itil
that would make good souvenirs
sila ka fè bon souvni
that would
sa pral
the are all kinds of fish here gen tout kalite pwason isit
the areas under control
zònn ki anba kontwòl
the areas under control
zòn sa a anba kontwòl
the ashes are still warm
sann lan cho toujou
theater
sal de teyat
theater
teat
theater
teyat
theater
teyat
theatre
sal de teyat
theatre
teat
theatre
teyat
the baby
ti bebe a
the ball knocked a hole in theboul
window
la frape nan fenèt la li fè yon tou ladan l
The Basic School
lekòl de baz
the bathroom
sal de ben
the bath-tub
basen
the bed
kabann
the bedroom
chanm
the bedroom is too small for this
chanm
bed.lan two poti pou kabann sa a.
the beginning
tanmen an
the best Croatian
le meyè kwoasyon
the best croatian tennis player
le Goran
meyè jwè
Ivanisevic
tenis kwoasyen goran Ivanisevik
the best croatian tennis player
le Goran
meyè jwè tenis kwoasyen goran
the best croatian tennis player
le meyè jwè tenis kwoasyen
the best
meyè an
the best
pi bon
the best
pi bon
the best
pi meyè
the best
pi meyè
the best
pi sipòtan
the best
sak pi bon
the biggest
pi gwo
the biggest
pli gwo
the biggest
pli laj
the bird dove for the chicken zwazo a plonje dèye poul la
the blanket
lenn,kouvèti
the boards are of different lengths
planch yo pa menm longè
the boat is being loaded at the
batiman
dock an ap chaje sou waf la
the bocket is leaky
bokit la koule
the bottle
boutèy
THE BOXES
bwat yo
the box is taking up all the space
bwat la pran tout plas la
the boys
ti gason yo
the bullet hit hin in the head bal la prann nan tèt
the bus arrived around 3 p.mbis la ri ve bò 3 è apremidi konsa
the bus arrived around 3 p.mbis la rive nan zòn 3 è apremidi konsa
Page 577
Feuille1
the bus is late I can't take themtime
pa ptoret
eat,
manje,
or I'll be
m alate
an reta
the bus is leaving soon
bis la ap pati talè
the call me orelis, but my lastyo
name
rele is
m palankè
orelis, men siyati m se palankè
the can has a leak in it
mamit lan gen yon kote l koule
the car hit a tree
machin lan rantre nan yon pyebwa
the car hit me and knocked me
machin
downlan frape m m tonbe
the car just missed me
machin lan manke frape
the car must have been sold machin
they took
landown
gen lè
thevann,
sign m wè yo retire ansèy la
the car's around the back of the
machin
house
lan deyè kay la
the cat licked up the milk
chat la bwè lèt la
the ceiling
plafon
the central
santral lan
the chair
chèz
the child can travel free if shetimoun
sits onnan
yourpalap
p peye si ou mete l chita sou ou
the children are playing hopscotch
timouninyo
the
apyard
jwe marèlm nan lakou a
the children sat around the teacher
ti moun yo te chita toutotou mèt la
the child
ti moun nan
the clock
revèy
the coach gave him a massage
antrenè a ap ba l masaj
the coach gave him a massage
antrenè a ap ba l masay
the coffee pot
kafetyè
the coffee spilled on the tableclock
kafe a tonbe sou nap la
The color would be
koulè a ta dwe
the continuation
swit
the crooks got caught
yo pran vòlè yo
the crowd broke up when thetout
police
moun
arrived
yo gaye lè lapolis parèt
the curfew has been lifted pa gen kouvrefe ankò
the date
dat
the day after
lelandemen
the day after tomorrow
apredemen
the day after tomorrow
Jou ki vini aprè demen
the day before
lavèy
the day before yesterday
avantyè
the day before yesterday
Avantyè
the day before yesterday
Avanyè
the deaf talk in sign languagebèbè pale an siyon
the death of his wife has really
lanmò
gotten
madanm
him down
li an kwaze moral li serye
the decision has been made desizyon an deja pran
the decisions lies in your hands
desizyon an se nan men ou li ye
the developing of
devlòpman de
the dining-room is very wide.salamanje a gran anpil.
the dinning-room
sal a mange
the doctor asked me if I weredoktè
in his aimmediate
mande m family
si m se fanmi pre l
the doctor
doktè
the doctor had me take off mydoktè
cloches
a fèm retire rad sou mwen
the doctor is in the maternity doktè
ward a nan matènite
the doctor lanced the abscess
doktè a fann apse a
the doctor left town
doktè a gòch vil la
the doctor said that she's sterile
doktè di l paka fè pitit
The doctor says that I'll feel so
doktè
much
a di
better
m apwhen
santiIm
get
pi the
byen
operation
lontan lèover
operasyon
with
an fini
the dog is licking my foot
chen an ap niche pye m
the dog was barking a lot, and
chen
it keep
an jape
me up
twòp
all linight
fè m fè nuit lan m pa fèmen je m
the door and window were left
pòt
open
la akallfenèt
night.la rete ouvè tout lannwit.
Page 578
Feuille1
the dug a hole in the yard yo fouye yon tou nan lakou a
the end
li fini
the fact
reyalite a
the faster
le plito ke posib
the fever
lavyèv
the film
fim
the fire was caused by arsonse yon moun ki mete dife nan kay la
the first
le pwemye
The first one is
pwemye a se
the flooding left many peopledlo
homeless
a lage anpil moun ap dòmi nan lari
the flooding left many peopledlo
homeless
a lage anpil moun ap dòmi nan lari
the floor
planche
the flowers are level with the flè
fence
yo menm otè ak lantiray la
the followed his instructions to
nou
thefèlater
l jan l di a
the following
ap swiv
the following European citiesvil ewopeyen sa yo
the following European citiesvil ewopeyen sa yo
the food won't last us a weekmanje a pa p fè yon semenn
the forck
fouchèt
the fourth
la katyyèm
theft
vòl
the gas tank is leaking
tank gaz la koule
the girls
tifi yo
the glass
vè
the goalie dove for the ball gadjen an plonje deyè boul la
the Grand Prize
gran pwi a
the guy was a giant
nèg la men wotè men lajè
the hand
lamen
the hend laid 3 eggs this morning
poul la ponn 3 ze maten an
the highest
pli gran
the highest
pli gro
the highest
pli ro
the horse is lame
cheval la ap brete
the house is cluttered with junk
kay la chaje yon pakèt debri
the house is cluttered with junk
kay la chaje yon pakèt djanni
the house is in the left side kay la sou bò gouch
the house may not be on the kay
street,
la pa
butsou
at least
la ri, men
it cheap
l gen yon avantay li pa chè
the House of Commons
kay komen yo
the House of Commons
mezon komen yo
the house will be on the left kay la sou men goch ou
their homes
kay pa yo
their own
pa yo
their own
pwòp ap nou
their
sa
theirs
pa yo
theirs
sa yo
theirs
zafè yo
their
yo
the jar
bokal
the judment was fair
jijman an byen fèt
the keyboard
klavye a
the kichen is so clean
kizin lan byen pwòp
the kichen
kizin
Page 579
Feuille1
the kids are jumping rope in the
timoun
yardyo ap sote kòd nan lakou a
the kids will be home from school
timoun
soon,
yo pral
I need
sot to
lekòl
be fò
getting
m al lakay
back
the knife
kouto
the lamp
lanp
the
lan
the largest
pli gwo
the largest
pli laj
the largest
pli laj lan
the last moment
dènye moman
The latrine is to the right
Watè a adwat
the lawn is beautiful
gazon an bèl
the lead in this pencil is too light
kreyon sa a twò pal
the least I'll sell it for is 50 gourdes
pi piti pou m vann li se 50 goud
the least
omwen ke
the leaves are turning colors fèy yo ap chanje koulè
the less you talk, the better si ou pale mwens l ap pi bon
the license plate tag on my car
yowas
vòlèstolen
plak machin mwen an
the light is too harsh for mu eyes
limyè a twò fò pou je m
the light was dim
imyè a te fèb
the living-room
salon
the Makout planted
makout te mete
the Makout planted these mines
makout
and yo
wekplanted
te platethose
min sa
mines
yo e nou te plante min sa yo
the Makout planted these mines
makout ki te tann pyèj sila yo
the Makout planted these mines
makout yo ki te plante min sa yo
the Makout planted these mines
makout yo k te plante min sa yo
the mama dog died
manman chen an mouri
the manager is going to decide
se direktè a k pou deside
the man are the ones whon don't
se mesye
agreeyo k pa dakò
the man are the ones whon don't
se magree
sye yo k pa dakò
the massacred the people in yo
thetouye
church
moun ki te nan legliz la
the match went out
alimèt la mouri
the maximum you should givepihere
plis kòb
for the
poubike
ou ba
is $li 100
pou bisiklèt la se 100 dola
the medecine does not take long
remèd
to act
la pa pran anpil tan pou l fè efè
themes
asijeti
themes
motif yo
themes
sije
themes
sijè yo
themes
soumi
themes
tem
themes
tèm
the millet, corn, sugar, cane, kann
is ready
nanfor
bon
harvesting
pou koupe
the millet, corn, sugar, cane, mayi
is ready
a bon
for pou
harvesting
kase
the millet, corn, sugar, cane, pitimi
is ready
an for
bonharvesting
pou keyi
the minister said
minis la di
the minute I saw her I took todepi
her menm lè a m wè l la m renmen l
the minute she walked in the depi
storel antre
she was
nantaken
magazen
with that
an lidress
pèdi nan rad sa a
the mixer
miksè
the most important
pi enpòtan
the most important
plis enpòtan
the most
plis
the mouse ran into a hole in the
sourit
wall
la antre nan yon tou nan mi an
the mouse ran into a hole in the
sourit
wall
la antre nan yon tou nan mi an
the movie just started
fim lan fenk koumanse
Page 580
Feuille1
them
yo
them
yo
them
yo
then
Ak
then
ala fwa
then
alò
then
alò
then
alò
then
alò
then
Alò
the name on the tiket doesn'tnon
match
k sou
thetikè
name
a se
onpa
the
non
passport
k sou paspò a
then
Aprè
then
Byen
then
E
then
E alò
the nearest bank
bank pli pre a
then
epi
the news gave me a real lift nouvèl la fè kè m kontan anpil
the news got around
nouvèl la geye
the news of his death distressed
nouvèl
us greatly
lanmò l la boulvèse n anpil
The next one is
apwe sa se
then
Ki donk
then
Men
then
prochèn
then
se konsa
the nurse
enfimyè
the object of
objè de
the old man
gran moun gason
the old woman
gran moun fanm
the ones that
sa yo ki
the only one
sèlman youn
the only thing lacking is money
se kòb sèlman k manke
the operation left a scar on my
operasyon
chest
an kite yon mak sou lestomak mwen
theoretical probability
pwobabilite teyorik
theoretical
teyorik
theory
teyori
the others
lèzòt yo
the others
lòt yo
the oven
fou
the pan
kaswòl
the pants led is torn
pye pantalon an chire
the paper stuck to my hand papye a kole nan men m
The parrot can't talk yet
jako sa a po ko konn pale
the past 24 hours
nan dènye 24 twè tan
the pay me less money in thisyojob
peye m pi piti kòb nan travay sa a
the pillow-cases, the sheets, tout
the cutains
tèt doreye
andyo,
thedra
blankets
yo, ridoare
yoall
akdurty.
lenn yo sal.
the pillow-case
tèdoreye
the plane can't land here
avyon an an paka ateri la a
the plane left 10 minutes lateavyon an ale 10 minit an reta
the plant is idle because they're
izit out
nanof
kanpe
fuel pa gen gaz
the plate/ the dish
asyèt
the pleasure is mine young man
mwen byen kontan rankontre ou jennòm
the polis arrested a number of
lapolis
people
arete yon bann moun
Page 581
Feuille1
The Pope
le Pap
the pot
chodyè
the presidents court yard
pwezidan lakou jistis lan
the President's office
biwo pwezidan an
the press
la près
the price is marked on the tagpri a make sou etikèt la
the price of land is very high here
tè chè anpil bò isi a
the price of sugar has jumpedprisharply
sik la fè yon sèl moute
the price of these shirts has been
pri chemiz
marked
saup
yo moute
the process of
prosesis de
the punishment you gave herpinisyon
was too ou
harsh
bali a twò di
the radio
radyo
the rain lasted for two days lapli a fè 2 jou ap tonbe
the rainy season usually lastssezon
from april
lapli a
tillsoti
mayavril rive me
the ran around the house
y ap kouri fè wonn kay la
the rat dove into a hole
rat la kouri antre nan yon tou.
the reality
reyalite a
there are a lot of beautiful beachea
chaje bèl
around
plaj bò
here
isi a
there are a lot of people illegal
chaje
aliens
moun
in the
ki pa
USgen papye ozetazini
there are
Gen
there are
genyen
there are
genyen
there are
Genyen
there are less cars on the road
gen
than
mwens
before
machin sou wout la konnye a
there are
li gen
there are
li genyen
There are many nations working
Anpilwith
nasyon
you to
ki restore
ap travay
peace
avèk ou pou fè lapè tabli
There are many nations working
Genyen
with anpil
you tonasyon
restorekap
peace
travay ak ou pou remete lapè
There are many nations working
Genyen
with anpil
you topèp
restore
kap travay
peace ak ou retabli lapè
there are many things could have
gen anpil
said bagay m te ka di
there are no
pa gen
there are no
Pa genyen
there are not any
pa genyen
there are not
pa genyen
there aren't any books
pa gen okenn liv
there aren't any
pa genyen
there aren't any spoons so you
pa 'llhave
gen kiyè
to do
ou ap oblije pran l konsa
there aren't as many people as
yè yesteday
te gen plis moun
there aren't
pa genyen
there are only three days left rete
before
3 jou
wesèlman
leave on
anvan
vocation
n pati al an vakans
there are so many, that I don'ttèlman
know gen
which
anpil
to choose
m konn sa pou m pran
there are two spoons and three
genplates
de kiyè
onak
thetwa
table
asyèt sou tab
the reconstructions
rekonstriksyon yo
the reconstructions
renovasyon yo
the record
plak
the record-player
aparèy
therefore
donk
therefore
donk
therefore
pafwa
therefore
pafwa
therefore
pakonsekan
therefore
pakonsekan
therefore
Paske
Page 582
Feuille1
the refrigerator
frijidè
the refrigerator has been acting
depiupyèsince
frijidèyesterday
a pa travay byen
there is a mass of rock bloking
gen
theyon
road
gro wòch ki bare wout la
there is
Gen
there is
genyen
there is
genyen
there is
Genyen
there is
li gen
there is
li genyen
there is no
pa gen
there is no
pa genyen
there is no
Pa genyen
there is not any
pa genyen
there is not enough room in the
pa kitchen
gen asefor
plas
a big
nanrefrigerator.
kizin nan.
there is nothing the matter with
m pa
megen anyen
there is not
pa genyen
there isn't any food
pa gen manje
there isn't any
pa genyen
there isn't much of a market for
yo this
pa tèlman
soap achte savon sa a
there isn't much of a market for
yo this
pa tèlman
soap mande savon sa a
there isn't
pa genyen
there is one at the corner, madam.
gen youn nan kafou pli devan, madanm.
there
la
there
la
there
la
there
laba
there
laba
There
Laba
the renovations
rekonstriksyon yo
the renovations
renovasyon yo
there's a flaw in this leather kwi sa a gen yon defo
there's a flaw in this leather po sa a gen yon defo
there's a hole in the knee of these
jenou pants
pantalon an gen yon gwo tou
there's a hole in the pants pantalon an gen yon tou
there's a hole in the pents pantalon an gen yon tou
there's got to be a leader
fò gen yon chèf
there's no fish left
pa gen pwason ankò
there s no marchet today
jodi a se pa jou mache
there's nothing that will kill thepapain
gen anyen k ka fè doulè a pase
there's not much food left
pa gen anpil manje k rete
there's one too many
gen youn anplis
the rest of occupy
rès okipe
the results of
rezilta yo de
the return of refugees
retou refije yo
the return of refugees
retou refije yo
the return of refugees
retou refijye yo
the return of the exiled
retou akzile
the return of those in exile retounen sa yo ki nan ekzil
the return of those in exile retou sa yo ki nan ekzil
there was a conversation
te genyen yon chita pale
there wasn't any life in the street
pa gen aktivite menm nan lari a
there were around 40 peoplete
atgen
teh nan
partyzòn lan 40 moun konsa nan fèt la
there were many people waiting
te gen
for yon
the doctor
bon valè moun ap tann doktè a
Page 583
Feuille1
there were many people waiting
te gen
for yon
the doctor
pakèt moun ap tann doktè a
there weren't any places left in
pathe
t gen
movie
plastheater
ankò nan sinema a
there were
te gen
there were
te genyen
there were two gentleman who
gen
came
de mesye
to seekyou
te vin
thiskote
morning
ou maten an
Thermal Energy
Enèji Tèmal
thermal waters
dlo cho yo
Thermometer
Tèmomèt
thermonuclear warhead
bonm a tèt tèmonikileyè
the road is well mapped out wout la byen trase
the rock hit me in the head wòch la pranm nan tèt
the roof is leaky
kay la koule
the same
menm
these batteries have a short lifespan
pil sa yo pa fè lontann
these days
jou sa yo
these days
sèjousi
these lenses are to weak
vè a twò fèb
the sentence
fwaz la
the Serbs are
sèb lan se
these
Sa
these
sa yo
the ship doesn't have any lifeboats
batiman an pa gen kannòt bò
the shoes are a perfect matchsoulye
for thea dress
byen ale a rad la
the shot didn't hurt me in the piki
leasta pa fè m mal menm
the shower
douch
the signings
siyati yo
the sink
lavabo
The size would range from ten
mezi
centimeters
sa a ta katoranje
45 centimeters
ant dis santimèt jiska 45 santimèt
the sky is blue
syèl la ble
the solution of the crisis
solisyon kriz yo
the sooner
leplito ke posib
the spokesman announced pòt pawòl la te anonse
the spokesperson told
pòtpawòl la te di
the stamp wouldn't stick because
tenmitlan
didn't
paka
have
koleany
l paadhesive
gen gonm
the stew doesn't have any meat
ragou a pa gen vyann
the store always well stockedmagazen yo toujou chaje
the store has stocked up on uniform
magazen
material
an chaje twal inifòm
the strike held up all the flighsgrèv la mete tout avyon yo an reta
the strike held up all the flights
grèv la mete tout avyon yo an reta
the summer vocation begins vakans
in june and
ete kòmanse
ends in september
an jen li fini an septanm
the supervising of Serbs
sipèvizyon Sèb yo
the supervisor is on leave sipèvizè a an konje
the table
tab
the teacher caught him cheating,
mèt la
butkenbe
he letl him
ap kopye,
get away
menwith
l pait fè l anyen
The teacher got on them for talking
mèt la pran
in class
abò yo poutèt y ap pale nan klas la
the teacher is sharp but he dosn't
mèt laknow
fò men,
howpa
to konn
get his
eksplike
ideas across
the teacher is too lenient withmèt
the la
kids
pa kenbe ti moun yo di
the teacher is too lenient withmèt
the la
kids
twò dou ak timoun yo
the teacher is too lenient withmèt
the la
kids
twò mou ak timoun yo
the teacher let us off early today
mèt la lage n bonè jodi a
the teacher marked me downmèt
because
la retire
mypwen
homework
sou mwen
was poutèt
messy devwa a sal
the team did well
ekip la byen degaje l
the team did well today
ekip la jwe byen jodi a
Page 584
Feuille1
the team finished last in the division
ekip la dènye nan pou l li a
the team has met their matchekip la jwenn mèt ke l
the tea-pot
teyè
the television set
televizyon
the the knife by the handle kenbe kouto a nan manch
the third
la trwazyèm
the third
twazyem la
the third
twazyem lan
the three months of spring are
twa mwa pretan yo se
the three months of summer twa
are mwa ete yo se
the three months of winter are
twa mwa ivè yo se
the three of them
twa nan yo
the time
lè a
the time
moman a
the toaster
tostè
the traffic jam held me up
blikis la banm reta
the traffic jam held me up
blokis la banm reta
the traffic jam held me up
blokis la fè m pran reta
the traffic jam held me up
blokis la fè m pran reta
the traffic jam make me late blokis la ban m reta
the traffic jam make me late blokis la fè m pran m reta
the translation
tradiksyon an
the two days I took by working
fò on
m al
saturday
travay samdi
and sanday
ak dimanch pou 2 jou m te pran yo
the union has ordered the workers
sendika
to agomande
on strike
travayè yo pou yo fè grèv
the US is my home
peyi m se ozetazini
the US is my home
peyi m se ozetazini
the waether is calm
tan an kalm
the way she acted could leadjan
youl fè
to a,
beleive
sa ka that
fè outhe
konprann
car was machin
hers lan se pou li
the weapons
lèzam
the weather is bad
tan an move
the weather is nice
tan an bèl
the will go to the circus
yo pral nan sik
the wind is blowing
li fè van
the wind was perfectly still pat gen yon ti rize van menm
the work is hard, but I'll try to travay
stick with
la diit men m ap eseye kenbe kanmenm
the work they give to do now travay
is by far
yomuch
banminteresting
fè kounye a pi enteresan lontan
the work took up the whole day
travay la pran tout jounen an nèt
they accused me of stirring up
yothe
akize
workers
m se mwen k moute tèt travayè yo
they agreed
yo te dakò
they agreed
yo te negosye
they all ran away and left me yo
holding
lage pou
the bag
m pote chay la pou kont mwen
they all ran away and left me yo
holding
tout kouri
the bag
yo lage pou m pote chay la pou kont mwen
they all ran away and left me yo
holding
tout kouri
the beg
yo lage pou m pote chay la pou kont mwen
they all ran away and left me you
holding
tout the
kouri
beg
yo lage tout chay la sou kont mwen
they announced that
yo te anonse sa
they are coming
Y ap vini
they are coming
Yo ap vini
they are coming
Yo vini
they are continuing
yo ap kòmanse
they are for
yo pou
they are going
ou ale
they are going
ou pwale
they are going to the restaurant
yo pral nan restoran
Page 585
Feuille1
they are going
yo pwale
they are in session
yo nan seksyon
they are not afraid
yo pa pè
they are not
yo pat
they are on
yo si
they are ready
yo prè
they are that
yo se sa
they are unable
yo pat kapab
they are
yap
they are
y ap
they are
Yo
they are
yo ap
they are
yo se
they are
Yo se
they are
Yo se
they arrested her and held her
yoatarete
the polis
l, yo fè
station
l fè nwit
all night
lan nan pòs polis la
they asked for
yo te mande
they bought twelve cups
yo te achte douz tas
they built a bridge across theyo
river
fè yon pon sou larivyè a
they butchered a fat hog
yo touye yon gwo kochon gra
they buy six rats
y achte sis rat
they can't
yo pa kapab
they can
yo dwe
they can
yo kapab
they can
Yo kapab
they claim
yo revandike
they come back
yo retounen
they come back
yo tounem
they come
Y ap vini
they come
Yo ap vini
they come
Yo vini
they could not
yo pat kapab
they declared
yo te deklare
they declared
yo te kòman se
they defeated
yo te defèt
they defeated
yo te echoye
they demanded
yo te mande
they did eway with latin in theyo
mass
pa fè mès an laten ankò
they do not have
Yo pat genyen
they don't have any on my yo pa konn anyen sou mwen
they don't have
Yo pat genyen
they don't want
Pat vle
they don't want
Yo pat vle
they dropped a bomb on the yo
arsenal
lage bonm sou dopo zam lan
they dug a hole in the yard yo foure yon tou nan lakou a.
they enter in
yo antre andedan
they expressed
yo te ekspres
they expressed
yo te fe tande
they expressed
yo te pale
they gave
yo te bay
they going to the library
yo prale nan bibliotèk
they got
yo te genyen
they had to
yo te dwe
Page 586
Feuille1
they had
yo te genyen
they had
Yo te genyen
they harvest alot of millet
yo rekòlte anpil pitimi
they have a beautiful home yo gen yon bèl kay
they have a beautiful home yo gen yon bèl kay
they have an accident on theyo
road
fè yon aksidan sou wout la
they have a right
yo gen yon dwat
they have too many chikdrenyo gen twòp pitit
they have to
yo dwe
they have
yo genyen
they held elections last year yo fè eleksyon ane pase
they held elections last year yo fè eleksyon ane pase
they held the meeting at his house
yo fè reyinyon an lakay
they held the meeting at his house
yo fe reyinyon an lakay li
they hoarded rice for the black
yomarket
sere diri a pou yo fè mache nwa
they hoisted the cow up to the
yobucher
ise bèfitla pou yo koupe l
they hold
yo kenbe
they hope
yo èspere
they intelligent
yo entelijan
they invite
yo envite
they knock him out for the operation
yo andòmi l pou operasyon an
they laid him down in the ground
yo mete l kouche atè
they left late in the month
y ale jis bò zòn fen mwa a
they let her go because she couldn't
yo voye do
l ale
theli paka
work fè travay la
they live
yo rete
they'll do it for free of charge y ap fè l pou ou gratis
they make to much noise
yo fè twòp bri
they married her to rich old man
yo marye l ak yon tonton chaje kòb
they massacred our team yo bimen ekip nou an
they massacred our team yo kraze ekip nou an
they massacred our team yo vannen ekip nou an
they may
yo dwe
they may
yo dwe
they may
Yo kapab
they might
yo kapab
they must have
yo te dwe
they must
yo dwe
they need
yo bezwen
they need
Yo bezwen
they negotiated
yo te dakò
they negotiated
yo te negosye
they never identified the deadmoun
bodyki mouri a yo pa janm konn kilès li ye
they never made up
yo pa janm rebyen
they presidant granted him his
presidan
freedoman fè l gras
they're all my kin
you tout se fanmi m
they're always imitating otheryo
people
toujou ap imite lòt moun
they're arranging a dance y ap fè preparasyon pou yon bal
they received the radio
you te resevwa radyo a
they received
yo te resevwa
they received
yo te resevwa
they receive their gilf
yo resevwa kado yo an
They're going to knock down ythe
apchurch
kraze legliz
to build
la yo
another
pral fèone
yon lòt
they're leaving for cap-haitieny tomorrow
ap pati al okap demen
Page 587
Feuille1
they're leveling the road
y ap aplani wout la
they're not related, but they look
yo pa
identical
fanmi men yo sanble tèt koupe
they're still eating in the restaurant
y ap manje toujou
they're still eating in the restaurant
yo nan restoran an toujou
they return
yo retounen
they return
yo tounem
they're two of a kind
yo tou 2 menm jan
they saw me at the store
yo wè m nan magazen an
they say this house is hautedyo di kay sa ante
they see us in a different lightyo
now
pa gade n menm jan an ankò
they sell twenty toads
yo vann ven krapo
they set him free after 4 daysyo
in lage
prizon
l apre 4 jou prizon
they shoot
yo fini
they shoot
yo manke
they should have
yo ta dwe genyen
they should
yo ta dwe
they signed
yo te signye
they signed
yo te signye
they stated
yo te deklare
they stated
yo te kòman se
they still haven't discovered the
yo poko
identify
jwenn
of the
ki person
moun kiwho
kase
broke
kay la
into the house
they stuck together through ityoun
all pa janm lage lòt
they stupid
so sòt
they talked
yo te pale
they teach arts and crafts
yo aprann moun yo fè atizana
they treated her very badly m pa sezi ale l ale a yo te boule mal avè l anpil
they trip really took it out of me
vwayaj la fatige m anpil
they've been divorced for a long
gentime
lontan depi yo divòse
they wait for
yap tann pou ke
they want
Nou vle
they want
Yo vle
they went in the wood
yo antre nan bwa
they went to church
yo t ale legliz
they went to the theater
yo te al nan teyat
they were accused
yo te akize yo
they were escorted by
yo tap contwole pa
they were escorted by
yo tap swiv pa
they were followed by
yo tap contwole pa
they were followed by
yo tap swiv pa
they were followed
yo tap swiv
they were holding hands as they
yo kenbe
walked
men y ap mache
they were holding hands as they
yo kenbe
walked
men y ap mache
they were in
yo te nan
they were not last christmas yo pa te la nwèl pase a
they were talking
yo te ap pale
they were there the night before
yo te
last
la avan yè swa
they were
yo te
they were
yo te
they were
Yo te
they were
Yo te
they will be home tomorrow afternoon
y ap lakay yo demen apremidi
they will completely
yo pral konplètman
they will from
yo pral de
Page 588
Feuille1
they will how
yo pral kòman
they will
Li pwal
they will meet
yo pral rankontre
they will meet
yo pwal fè fas
they will participate in
yo pral patisipe nan
they will receive their pens yo pral resevwa plim yo a
they will until
yo pral jiska
they will
yo pral
they will
yo pwal
they will
Yo pwal
they wished
yo te swete
they wish
yo swete
they won
yo pa vle
they work
yo travay
they would be
yo pral
they wouldn't let me study yo refize m etidye
they
yo
they
yo
they
yo
they
yo
they
yo
They
yo
Thick
Epè
thief
vòlè
thief
vòlè
thief
volo
thief
vòlò
thief
vòlò
thighs
kwis
thi is the best restaurant around
se pi bon restoran k gen nan zòn lan
thin
fenfen
thing
bagay
thing
bayay
thing
choz
thing
chòz
thing
kichoy
thing
kichòy
thin
mèg
thin out
degrennen
third consecutive day
twazyèm jou konsekitif
third consecutive day
twazyèm jou konsekitiv
third consecutive time
twa fwa len apwe lòt
Third-country intelligence operatives
operasyon entèlijans twazyèm peyi yo
third quadrant angle
ang twazyèm kadran
third
twaziyèm
third
twazyèm
third
twazyèm
third
twazyèm
third world countries
peyi tyè mond yo
third world countries
peyi tyè mond yo
thirsty
swaf
thirteen
konfòm
thirteen
trèz
Page 589
Feuille1
thirteen
trèz
thirty
trantèn
thirty
trantèn
this a chicken
sa a se yon poul
this afternoon
apremidi a
this ambrella has had it
parapli sa a fini
this a mouse
se yon sourit
this area didn't get any rain zòn isi a pa jwenn lapli menm
this area is not under my jurisdiction
zòn sa a pa sou kontwòl mwen
this area is wooded
se yon zòn ki chaje pyebwa
this book
liv sa a
this box hasnt been labeled yet
bwat sa a po ko make
this box is too heavy I cannotbwat
movesait abytwò
myself
lou m pa ka leve li poukont mwen
this bus is going to chicago otobis sa pral chicago
this camera takes great pictures
kodak sa a fè bèl foto
this car can hold eight peoplemachin sa a ka pran 8 monu
this car can hold eight peoplemachin sa a ka pran 8 moun
this car is a piece of junk
machin sa a se yon debri
this car is a piece of junk
machin sa a se yon vye bagay
this car is less expensive than
machin
mine sa a koute mwens kòb pase pa m lan
this car is liable to break down
machin
on a long
sa gen
trip dwa pran pàn si ou fè wout lwen avè l
this car is on it's last
machin sa a fini
this car's gas tank doesn't hold
tank
much
machin sa a pa kenbe anpil
this car's gas tank doesn't hold
tank
much
machin sa a pa kenbe anpil
this car won't take any more people
machin sa a pa ka pran moun ankò
this championship is held every
chanpyonna
year
sa a fèt chak ane
this chanpionship is held every
chanpyonna
year
sa a fèt chak ane
this cloth lasts a long time twal sa dire anpil
this corn is not mature enough
mayi
for a
picking
po ko bon pou kase
this electric bill has left me broke
bòdo limyè a kite m san senk
this field
chan sila a
this field
tèren sila a
this field would be ideally suited
la afor
ta soccer
bon pou yon teren foutbòl
this horse is too jumpy
cheval sa pyafe twòp
this house could do with some
kay
sweeping
la merite pase yon bale
this house is freezing
kay sa a fè frèt anpil
this house may not face on the
se street,
vre kaybut
la it's
pa sou
not expensive
lari men li pa chè
this is a dog
se yon chyen
this is a donkey
sa a se yon kodenn
this is a horse
se yon chwal
this is an example of my workmen travay mwen fè
this is a rat
se yon rat
This is a
sa se yon
This is a
sa se yon
This is a
se yon
This is a
sila se yon
this is good leather
se yon bon kwi
This is hollow
anndan l vid
this is hollow inside
anndan l vid
this is how I make my living se sa m fè pou m viv
this is just the part I've been looking
se pyèsfor
sa a menm m t ap chache a
this is just the place for the party
la a bon nèt pou n fè fèt la
this is miss
se madmwazèl
Page 590
Feuille1
this is mr.
se mesye
this is mr
se mesye
this is ms.
se madanm
this is ms
se madanm
this is my kid brother/sister se ti frè m ak ti sè m
this is not the kind of thing that
seIpa
enjoy
mòd bagay sa a m renmen
This is that
sila se
This is that
sila se yon
this is the identical taksi I tooksebefore
taksi sa a menm m te pran an
this is the last time I ever come
se in
dènye
this restaurant
fwa m vin nan restaurant sa a
This is the
sila se
This is the
sila se yon
this is the work of an idiot
sa se travay egare
This is this
sa a se
This is this
sila se
This is this
sila se sa a
this just the medecine for youse remèd sa a menm pou ou pran
this keyboard
klavye sa a
this knife is very sharp
kouto sa a file anpil
this land belongs to my fathertè sa a se tè papa m
this land is excellent for coffee
tè sa a bon tè pou moun plante kafe
this letter arrived this morninglèt sa a rive matena an
this letter arrived this morninglèt sa vini maten an
this material isn't enough for two
twal shirts
sa pa ka bay 2 chemiz
this matter should be taken care
bagay
of by
sa the
a sedirector
direktè a k pou regle sa
this meat made me sick
vyann lan fè m malad
this mine field
tèren pyeje sila a
this moment
moman sa
this month
mwa sa a
this morning I had a scrambled
maten
eggs,
anbread
m pran
a glass
ze, pen
of orange
yon vè jijuice
zoranj
andaka yon
cup tas
of coffee
kafe pou
for breakfast
kolasyon
this morning in
nan maten sa
this morning in
se maten
this morning
maten an
this morning
maten an
this morning
maten an
this morning
maten sa
this morning
maten sa
this morning periodical
maten peryodik sa
this one
sa a
this one
sila a
this orange is too acidic
zorany sa a twò si
this orange is very juicy
zorany sa a gen anpil dlo
this part
pati sa
this part
pati sa
this photo doesn't do justice foto sa parèt lèd
this photo make her looks younger
foto sa a fè l parèt pli jenn
this piece of iron is too stiff forfèyou
sa atotwò
bend
di ou
it pa p ka ploye l
this plane carries freihgt
avyon sa se machandiz sèlman l pote
this pot doesn't have a lid
chodyè sa a pa gen kouvèti
this practice should be done away
yo dwe
with
desitire bagay sa a
this practice should be done away
yo dwe
with
sispann bagay sa a
this question
kesyon sa
this refrigerator is on it's last frijidè sa a fini
Page 591
Feuille1
this region
regyon sa
this restaurant can't be matched
pa gen tankou restoran sa a
this road
chimin sila a
this road goes as far as jacmel
wout sa a rive jis jacmèl
this road will lead you directlywout
to the
sahouse
a ap mennen ou nan kay tou dwat
this road
wout sila a
this
sa
this
sa
this
sa
this
sa
this
sa
this
Sa
this
Sa
this
sa a ; only for a single object, not for the comparative
this
se
this sentence
fwaz sa a
this shipment is headed for haiti
chajman sa a se pou ayiti
this shirt doesn't have a labelchemiz sa a pa gen etikèt
this
sila a
this soap doesn't give any lather
savon
at all
sa a pa fè kim menm
this soap doesn't give any lather
savon
at all
sa a pa kimen anpil
this stuff is taking up too much
bagay
roomsa a pran twòp plas
This symbol means
senbòl sa fè konnen
This symbol means
senbòl sa siyifi
This symbol means
senbòl sa vle di
This symbol means
siyn sila fè konnen
This symbol means
siy sa a vle di
This symbol means
siy sila vle di
this theatre only plays romantic
sinema
movies.
sa a pasefim damou sèman.
this town
vil sila a
this tree is still immature
pyebwa sa a po ko fin grandi
this watch won't go around my
mont
wristsa a p ap ka antre nan bra m
this way please
wout sa souple
this weather will hold up until tan
tomorrow
a ap ret konsa pou jis demen
this weather will hold up until tan
tomorrow
an ap ret konsa pou jis demen
this week
semèn sa a
This word means
mo sa a sinifi
This word means
mo sa a vle di
This word means
mo sa fè konnen
this work is very tiring
travay sa a difisil anpil
this work is very tiring
travay sa a fatigan anpil
this would make a good soccer
la afield
ta fè yon bon teren foutbòl
this year
ane sa
this year
ane sa a
Thomas
Toma
thompson submachine gun mitrayèt
those 2 shoes don't match de grenn soulye sa yo pa menm
those earrings are not a match
de grenn zanno sa yo pa menm
those flawers are artificial
se pa flè toutbon
those kids acted like animal today
timoun sa yo aji tankou ti bèt jodi a
those kids are alwways actingtimoun
up sa yo toujou ap fè dezòd
those kids are no manners ti moun yo pa gen lizay
those kids can't stay still anywhere
timoun sa yo pa ka rete yon sèl kote
Page 592
Feuille1
those people can't imagine what
moun
it'ssa
like
yotopabekonn
hungry
sa k rele grangou
those people don't obey the law
moun sa yo pa respekte la lwa
those
Sa
those
sa yo
those that are
Yo ki se
those to
sa yo
those trees mark the boundary
pyebwa
of thissa
farm
yo se bòn tè a
those which
sa yo ki
those who are
Yo ki se
those who belong
sa yo ki pou
those whom
Yo ki
those who
sa yo ki
Thought
Panse
thought
refleksyon
thousand
mil
thousand
mil
thousand
mil
thousand
mil
thousands
mil yo
thousands of people
mil pèp
three days
twa jou
three months ago
sa gen twa mwa de sa
three months ago
twa mwa de sa
three months of autumn are twa mwa otòn yo se
three months
twa mwa
three o'clock
twaze
three o'clock
twazè
three o'clock
twazè
three-quarters
twaka
Three times a day
twa fwa pa jou
three
twa
three
twa
three
twa
threshold
devan pa pòt
threshold
pa pòt
thriftshop
boutik likidasyon
thriftshop
boutik pwodwi dezyèm men
throat
gòj
throat
gòjèt
throng
ankonbreman
through
alantou
through
atravè
through
atravè
through
atravè
through
atravè
through defense lines
anvè lin defans
through defense lines
atravè lin defans
throughout Bosnia
nan tout Ayiti
through
pase pa
thumb
pous
thunder
loray
Thunder
Loray
thunder
tonè
Page 593
Feuille1
thursday
thursday
Thursday
Thursday
Thursday
ticket
ticket booth
ticket booth
ticket
ticket office
ticket office
ticket
ticket
ticket
ticket
tie beam
tie beam
tie
tie
tie
tie
tie
ties
ties
ties
tie
tiger
Tight
Tigrinya
till
till the end
till they
timber
time bomb
time
time
time
time
time
Time
time-limit
time-limit
time limit
time
time
time
time
time
Timer
times
time
time
time
jedi
Jedi
jedi
Jedi
Jedi
biyè
bwat pòstal
gichè
kat
bwat pòstal
gichè
resi
tikè
tikè
Tikèt
kravat
logrin
dòmè
kòl
kravat
kravat
logrin
bon rapò
kravat
relasyon
travès
tig
Sere
Tigrinya
jiska
jiska la fen
jiska yo
bwa chapant
bonm pwograme
enstan
epòk
fwa
lè
lè
lè
dat delè
limit kontra
limit tan
moman
moman
moman
peryòd
peryòd
Kwonomèt
tan yo
tan
tan
tan
Page 594
Feuille1
time
Time
time
tin can
Tin
Tin
tinny bit
tinsmith
tip off
tired
Tire
Tires
Tire
to
to
to
to accept
to accept
to accept
to accomplish
to accomplish
to achieve
to achieve
to achieve
to act
to act
to act
to act
to act
to add
to add
to admit
toady
toady
to affect in
to affect in
to affect in
to affect in
to all of those who
to amount to
to amount to
to amount to
to annul
to annul
to annul
to annul
to another
to apologize
to apologize
to arrive
to ask
to ask
to ask
tan
tan
tanperati
mamit
eten
fèblan
gout
fèblantye
relasyon
fatige
Kawoutchou
kawotchou yo
wou
a
a
a
asepte
li asepte
pou aksepte
akonpli
fini
genyen
jwenn
rive jwenn
pou agi
pou fè
pou fè
pou pwatike
pou reyalize
ogmante
pou ajoute
konfese
flatè
sousou
afekte nan
afekte sou
travay nan
travay sou
a tout sa yo ki
montan a
monte a
total a
anile
defet
efase
revoke
a yon lòt
eskiz
padon
rive
mande
pou mande
pou poze
Page 595
Feuille1
to ask
to asphalt
to assure
to assure
to assure
to assure
to assure
to assure
Toaster
Toaster
Toaster
Toaster
to attack
to attain
to attain
to attain
to attain
tobacconist
tobacconist
tobacco shop
tobacco
tobacco
to bake
to be able
to be able
to be able to
to become
to become
to be
To be exhausted
To be exhausted
to begin again
to begin
to begin
to begin
to begin
to begin
to be hungry
to be in charge
to be in charge
to be in need of
to be in need of
to be in need of
to be in need of
to be interested
to be needed
to be needed
to be needed
to be needed
to be on one's guard
to be on one's guard
to be on one's guard
to be prepared for
poze
asfalte
afime
asire
atire
konvenk
konvenk
pèsyade
Griy pen
Griy pen
tostè
Tostè
agrese
atann
genyen
jwenn
rive jwenn
debitan
tobakonis
boutik tabak
sigarèt
tabak
anfounen
fouti
Ou kapab
kapab
devni
vini
eta
delala
Fatige anpil
Rekòmanse
kòmanse
kòmanse
kòmanse
pou te chita nan
te chita nan
grangou
an chaj
responsab
an nesesite
dan nesesite
lan nesesite
nan nesesite
te entèrese
nesesite
ta dwe
te bezyen
te dwe
èt an gad
èt an gad
pridans
swa prepare pou
Page 596
Feuille1
to be ready for
to be
To be scared
To be scared
to be
to be thirsty
to be valid
to be valid
to be valid
to be valid
To blow hair
to break
to break the circle
to break the circle
to break the siege of
to break the siege of
to bring about
to bring about
to bring about
to bring about
to bring about
to bring about
to bring about
to bring about
to bring about
to bring about
to bring along
to bring along
to bring charges
to bring charges
to bring charges
to bring
to bring
to bring
to brush
to build
To burp
To burp
To button
to buy
to cancel
to cancel
to cancel
to cancel
to cancel
to cane
to caress
to carry out
to carry out
to carry out
to carry out
to carry out
to carry out
swa prepare pou
sa w ye
Gen la perèz
pè
se
swaf
èt an efè
èt valab
èt valab
rezilta
Soufle
kraze
krase sèk la
krase yon sèk
krase eta syèj
leve eta syè la
akite
anpòte
efektye
kondwi
kondwi atravè
mennen
mete an eksekisyon
pase atravè
pòte
realize
mennen
pote
fè yon plent
pòte chaj yo
soumèt yon plent
mennen
pote
pòte
brose
bati
Rann gaz
to belch
Boutonnen
achte
anile
annile
defet
efase
revoke
anpaye
miyonnen
akite
anpòte
efektye
ekzekite
kondwi
kondwi atravè
Page 597
Feuille1
to carry out
to carry out
to carry out
to carry out
to carry out
to carry out
to carry out
to cease
to cease
to cease
to cease
To choke
To choke
to cite
to cite
to cite
to cite
to cite
to cite
to clear
to comb
To comb
to come down
to come in
to come
to come
to commission
to conduct through
to conduct through
to conduct through
to conduct through
to conduct through
to conduct through
to conduct through
to conduct through
to conduct through
to conduct through
to confess
to confirm
to consent
to consolidate
to consolidate
to consolidate
to contemplate
to continue
to continue
to continue
to continue
to continue
to convince
to convince
to convince
to convince
mennen
mete an eksekisyon
pase atravè
pòte
realize
realize
reyalize atwavè
arète
rete
sansès
sese
Toufe
trangle
bay ekzanp yo
pou bay ekzanp yo
pou site
pou site
site
site
debare
penyen
Penyen
desann
antre
vini
vini
anchaje
akite
anpòte
efektye
kondwi
kondwi atravè
mennen
mete an eksekisyon
pase atravè
pòte
realize
konfese
konfime
Konsanti
fòtifye
konsolide
refòse
kontanple
kontinwe
kontinye
kontinye
kontinye
kontinye
afime
asire
atire
konvenk
Page 598
Feuille1
to convince
to convince
to cooperate
to cooperate
to cooperate
to cooperate
to create
to cripple
to Croatia
to Croatia
to Croatia
to crumple
to cry
to curl up
to cut onself
to dare
to date
to date
to date
to date
today in
today in
today in
today in Zagreb
today is in
today is
today is
today
today
today
today
today
today
today
today
today
today
Today
today
today's delegation
today's is
today's
today's
today's
today's press conference
today's press conference
today's press conference
today that is
today that is
to
to debase
to decide
to decide
konvenk
pèsyade
kowopere
met tèt ansanm
patisipe
pwan pati
kweye
Kokobe
A kwoasi
De kwoasi
Pou kwoasi
chifonnen
kriye
akokiye
blese
azade
alamod
a tan
jiskaprezan
tou nouvo
jodi a nan
jodia nan
jòdi a nan
jòdi a nan Zagrèb
jodi a se nan
jodi a se
Jodi a se
jodi
jòdi
jodi a
jodi a
jodi a
jodi a
jodi a
jodi a
jodi a
Jodi a
Jodia
jòdi a
delegasyon jodi a
jodi a se
jodi a
jodi a
jodi a
konferans près jodi a
konferans près jodi a
pwès konferans jòdi a
jodia a se
jodia ki se
de
avili
deside
diside
Page 599
Feuille1
to declare war
to decline
to degrade
to deliver
to deliver
to deliver
to deliver
to deliver
to deliver
to deliver
to deliver
to depart in
to depart in
to depart in
to depart in
to depart
to deposit
to deposit
to deposit
to deposit
to deposit
to deposit
to deposit
to develop
to develop
to die
to discuss
to discuss
to discuss
to disguise
to divorce
to do everything
to do everything
to do everything
to do everything
to do everything
to do everything
to do
to do
to do
to do
to do
to do
to do
to draw
to drive
To drown
to dry
to dry
To dry
to eat
To eat
Toe
deklare la gè
deperi
avili
bay anfen
bay anfen
delivre
delivre
delivwe
done anfen
remèt
transmèt
abite
demere
depa an
rete
pati
an depo
depo
depo
depoze
depoze
envesti
envesti
develope
develope
mouri
diskite
egzaminen
enspekte
degize
divòse
fabrike tout bagay
fabrike tout bagay
fè tout bagay
fè tout bagay
fè tout bagay
fè tout bagay
fè
pou agi
pou fè
pou fè
pou fè
pou pwatike
pou reyalize
desinen
kondui
Nwaye
seche
seche
Seche
manje
Manje
Dwèt pye
Page 600
Feuille1
to emphasize
to emphasize
toenails
to endure
To enrage
To enrage
to escape
to establish
toes
to evaluate
to evaporate
to examine
to examine
to examine
to expect
to extend
toe
to faint
to fall
To fall
to fatten
To feed a baby
To feed a baby
to feel
To fertilize
To fertilize
to fight
to fight
to fight
to fight
to fill out
to finding
to find
to find out
to find out
to find out
to finish/to end
to first
to force on
to force on
to force on
to force on
to frame
to frame
to fulfill
to further
to further
to further
to further
to further
to further
to gain
to gain
ensiste
ensiste
zong pye
ankese
anraje
Dechennen
eskape
etabli
zòtèy
evalye
evapore
diskite
egzaminen
enspekte
atann
etandi
zòtèy
endispoze/ dekonpoze
tonbe
Tonbe
angrese
Bay ti bebe manje
mouri bebe
santi
fètilize
Met angrè
bat
batay
goumen
lite
ranpli
twouve
Konstate
chèche
retwouve
twouve
fini
premye
fòs
fòse a
mèt
mete a
ankadre
ankadre
akonpli
elwagnye
elwagnye
pase pa
pase pa
pli elwagnye
pli lwen
genyen
jwenn
Page 601
Feuille1
to gain
to general
to get along
to get
to get
together
together
together
Together
together with
together with family
to get
to get
to get to
to get to
to give
to give
to give examples
to give examples
to give examples
to give examples
to give examples
to give examples
to give over
to give over
to give over
to give over
to give over
to give value
to go
to go
To go
to go out
to go to
to go to
to go up
to grow more beautiful
to guarantee
to guarantee
to guarantee
to guarantee
to guarantee
to guarantee
to guarantee
to guarantee
to hand to
to hand to
to hand to
To hang
To hang
To hang
to hate
to have
rive jwenn
pou jeneralize
antann
genyen
genyen
ansanb
ansanm
ansanm
Ansanm
ansanb avèk
anfanmi
jwenn
rive jwenn
pou ale
pou ale nan
bay
bay
bay ekzanp yo
pou bay ekzanp yo
pou site
pou site
site
site
bay anfen
bay anfen
delivre
delivre
done anfen
bay valè
ale
ale
Ale
sòti
pou ale
pou ale nan
monte
anbeli
ateste
garanti
garanti
jistifye
pou garanti
sipòte
temwanye
temwaye
delivwe
remèt
transmèt
Kwoche
pandye
pann
rayi
genyen
Page 602
Feuille1
to have
to have
to have
to hear
to help
to help
to help
to help
to help
to help
to help
to help you
to her
to him
to his
to his
to his
to hold
to hold
to hold
to hold
to hold up
to hold up
to hold up
to hold up
to hold up
to hold up
Toilet bowl
toilet
toilet
toilet
Toilet paper
toilet
toilet
toilet
toilet
toilet
Toilet
toilet
to incense
to influence
to inform
to inform
to inform
to inspect
to inspect
to inspect
to invest
to invest
to invest
to invest
to invest
to invest
genyen
Genyen
pwosede
tande
ede
ede
kenbe
pou ede
pou kenbe
pou sipòte
sipòte
ede ou
pou li
pou li
de li
nan
pou li
gade
kenbe
kenbe pawòl
teni
ede
kenbe
pou ede
pou kenbe
pou sipòte
sipòte
Bòl twalèt
fasilite
latrin
lavabo
Papye ijenik
prive
sal de beny
twalèt
twalèt
twalèt
Twalèt
watè
ansanse
enfliyanse
enfòme
pou enfòme
ransenye
diskite
egzaminen
enspekte
an depo
depo
depo
depoze
depoze
envesti
Page 603
Feuille1
to invest
to investigate
to iron
To irrigate
To irrigate
to it
to jeopardize
to jeopardize
to journalists
to keep
to keep
to keep
to keep
to keep
to keep up
to keep up
to keep up
to keep word
to keep word
to keep word
To kiss
Tokyo foreign exchange
To lace
to laugh
To laugh
To lay face down
told about
told about
told
told
told
told that is
told that will
told that will
told to journalists
to lead through
to lead through
to lead through
To lean
To lean
To learn
to lease
to leave in
to leave in
to leave in
to leave in
to leave
to leave
Tolerance
tolerate
to lie down
To lie on the back
To lie on the side
envesti
ankete
pase
irige
Wouze
pou li
mete an danje
riske
jounalize yo
gade
kenbe
kenbe
menteni
prezève
kenbe
mentni
pwoteje
kenbe
kenbe pawòl
teni
Bo
echang lajan etranjè nan tokyo
Lase
ri
Ri
Kouche sou vant
te di apropo de
te di osijè de
te di
te di
te di
te di sa se
te di sa pral
te di sa pral
te di jounalis yo
ekzekite
realize
reyalize atwavè
Panche
piye
Apwann
anfèmen
abite
demere
depa an
rete
kite
pati
Tolerans
tolere
kouche
Kouche sou do
Kouche sou kote
Page 604
Feuille1
to like
to like
to live
to look forward to
to look forward to
to look
to look
to love
to love
tomahawk
to maintain
to maintain
to maintain
to maintain
to maintain
to maintain
to make a complaint
to make a complaint
to make a complaint
to make everything
to make everything
to make everything
to make everything
to make everything
to make everything
to make possible
to make possible
to make
to make
to make
to make
to make
to make pregnant
To march
to martyr
tomato
tombstone
tombstone
tombstone
to meet
to meet
to meet
to meet
to meet
to mention
to mention
to me
to misplace
tommy gun
tomorrow
tomorrow
tomorrow
tomorrow
ancheri
renmen
rete
gade an navan
mach a swiv
gade
wè
Lanmou
Renmen
rach
kenbe
kenbe
menteni
mentni
prezève
pwoteje
fè yon plent
pòte chaj yo
soumèt yon plent
fabrike tout bagay
fabrike tout bagay
fè tout bagay
fè tout bagay
fè tout bagay
fè tout bagay
pou rann posib
rann posib
pou agi
pou fè
pou fè
pou pwatike
pou reyalize
angwosi
Mache
matirize
tomate
tètkav
tèt tonbo
tèt tonbo
akeyi
fè byen veni
rankontre
rankontre
resevwa
mansyone
remake
pou mwen
anfouraye
mitrayèt
ademen
demen
demen
demen
Page 605
Feuille1
tomorrow
demen
Tomorrow
Demen
tomorrow
Denmen
tomorrow in
demen nan
tomorrow is a holiday so I don't
demen
havese
to fèt
go m
to pa
work
pral nan travay
tomorrow is a holiday so I don't
demen
havese
to fèt
go m
to pa
work
pral nan travay
tomorrow morning
demen maten
tomorrow night
demen swa
to need
bezwen
Tone
Ton
tone
tòn
tongue
lang
tongue
lang
tongue
lang
Tongue
Lang
tonight
aswè
tonight
aswè ya
to note
Konstate
to notice
Konstate
tons
tòn yo
ton
tòn
To nurse
Bay tete
To nurse
pwan swen
to observe
Konstate
to observe
obzève
to offer
ofwi
to offer
pou ofri
Tool box
Bwat zouti
tool
ekipman
tool
enstriman
Tool maker
fabwikatè ekipman
Tool maker
fabwikatè zouti
Tools to measure
Zouti pou mezi
tools
zouti
Tools
Zouti
tool
zouti
too much
anpil
too much
trò
too much
tròp
too much
tròp
too much
two
too much
twò
too much
twò
too much
twòp
too
osi
to organize
òganize
to organize
ògànize
toothache
mal dan
Toothbrush
Bwòsdan
Toothbrush
Bwòs dan
tooth
dan
Tooth
Dan
Tooth
dan yo
Page 606
Feuille1
Toothpaste
Toothpaste
too
top
to pamper
top
top
Top
top
top
top
top
to park
to participate in
to participate
to participate
to participate
to pass by
to pass by
to pass by
to pass by
to pass by
to pass by
to pass by
to pass by
to pass by
to perform
to perform
to perform
to perform
to perform
TOPEX general index
To plant a tree
to play
Topographical
to point out
to possess
to possess
to post
to post
to post
to
to practice
to practice
to practice
to practice
to practice
To pray
to prejudice
to present
to present
to present
to present
pat dantifwis
pat pou dan
tou
alatèt
miyonnen
an chaj
anlè
Anlè
an lè nèt
an tèt
anwo nèt
a pik
anbale
patisipe nan
kowopere
patisipe
pwan pati
ale pa
elwagnye
elwagnye
pase pa
pase pa
pase pa
pase pa
pli elwagnye
pli lwen
pou agi
pou fè
pou fè
pou pwatike
pou reyalize
afich jeneral TOPEX
Plante yon pye bwa
jwe
topografik
lonje dwèt sou
genyen
pwosede
ensiste
poste
soulinye
pou
pou agi
pou fè
pou fè
pou pwatike
pou reyalize
Priye
pwejije
prezan
prezan
prezan
prezan
Page 607
Feuille1
to present
to present
to preserve
to preserve
to preserve
to protect
to protect
to protect
top
top
top
top
Top
top
to put on
to put on
to put on
to put on
to put on
to quote
to quote
to quote
to quote
to quote
to quote
to raise
to raise
to receive
to receive
to receive
to receive
to receive
to reestablish
to relation with
to relatives and friends
to relatives
to relatives
to remark
to remark
to rent
to require
to require
to require
to require
to require
to resign oneself
to respect
to respect
to respect
to rest
to return
to return to
to revive
prezante
prezante
kenbe
menteni
prezève
kenbe
mentni
pwoteje
somè
soumèt
soumi
tèt
tèt
tèt ron
fòs
fòse a
mèt
mete
mete a
bay ekzanp yo
pou bay ekzanp yo
pou site
pou site
site
site
Elve
monte
akeyi
fè byen veni
rankontre
resevwa
resevwa
reyetabli
relasyon avèk
pou zanmi yo e relatif yo
pou relativ
relatif
mansyone
remake
lwaye
an nesesite
bezwen
dan nesesite
lan nesesite
nan nesesite
reziyen
respè
respè
rèspè
repoze
retounen
retounen nan
revni
Page 608
Feuille1
to revoke
to revoke
to revoke
to revoke
To rinse
Tornado
to rock
to rock
to rock
to rock
Toronto
To root
torpedo
torrential rain
torrential rain
torrential rain
tort
Tortuga
tortured
tortured
tortured
Torture
Torture
Torture
Torture
to rub
To run
to Sarajevo
to scold
to scream
to scream
to see
To see
to seize
to sell
to send
to set in
to set in
to set in
to set in
To shampoo
To shiver
to show cause
to show cause
to show
to show
to show
to show
to show
to show
To shuffle
To shuffle
To shuffle
anile
defet
efase
revoke
Rense
Toubiyon
ale retou
balanse
sekwe
souke
toronto
Anrasinen
tòpiyè
gwo lapli
gwo lapli
lapli toransyèl
domaj
Latòti
krabinen
maltrete
tortire
maltrete
tòti
Tòtire
tribinen
fwote
Kouri
sarajevo
joure
rele
rele fò
wè
Wè
anpare
vann
voye
kòmanse
kòmanse
pou te chita nan
te chita nan
Chanpou
Tranble
ki montre kòz
pou montre kòz
montre
montre
montre
moutre
pou montre
pou moutre
Bat
brase
brase kat
Page 609
Feuille1
to sign
to sit down
to sit on
to sleep
to sleep
To sleep
to smell
To smell
to smoke
to soak
to solve
to solve
to solve
to solve
to solve
To sow
to speak
to speak
to speak
to speak
to speak
to spend time
to spend time
to spend time
to spend time
to spend time
to spend time
to spend time
to spend time
to spend time
to spend time
To spray
To spray
To spray
To spray
To stamp
to stand
to stand
to stand
to stand
to stand
to stand
to stand up
to start
to start with
To sterilize baby bottle
To sterilize baby bottle
to stimulate
to stir
to stop
to stop
to stop
to stop
siyen
chita
chita sou
dòmi
dòmi
Dòmi
santi
Santi
fimen
tranpe
ap rezoud
pou resoud
pou rezoud
rezoud
rezoud
Plante
koze
koze
pale
pale
pale
akite
anpòte
efektye
kondwi
kondwi atravè
mennen
mete an eksekisyon
pase atravè
pòte
realize
espre
Flite
Flite pou bèt
Spre
Tenbre
kanpe
kanpe
pou tann
rete
stope
tann
kanpe
kòmanse
anpatan
Bouyi bibwon
sterilize bibon
estimile
brase
arète
kanpe
rete
rete
Page 610
Feuille1
to stop
to stop
to stop
to strengthen
to strengthen
to strengthen
to struggle
to submit a complaint
to submit a complaint
to submit a complaint
to support
to support
to support
to support
to support
to support
to swap
to take off
to take part
to take part
to take part
to take part
total
total
total
total completion
total elimination
Totalitarian State
totality
totality
totality
to talk
to talk
totally
total number of outcomes
total number of possibilities
total relief
total relief
total retreat
total retreat
total retreat
total retreat
total support
total support
total
total
total
total
total
total
total
total value of
total value of
sansès
sese
stope
fòtifye
konsolide
refòse
debat
fè yon plent
pòte chaj yo
soumèt yon plent
ede
kenbe
pou ede
pou kenbe
pou sipòte
sipòte
twoke
retire
kowopere
patisipe
pwan pa
pwan pati
annantye
antou
antye
konplesyon total
eliminasyon total
Eta Totalite
an antye
an tou
tatalman
koze
pale
totalman
total rezilta yo
total posibilite yo
montan sipò
sipò total
repliman total
repli total
retrè total
total retrè
montan sipò
sipò total
total
total
total
total
tout
tout
tout antye
pwi total a
valè total a
Page 611
Feuille1
total value of
to tape
to tape
to tape
to taste
To taste
to the army
to the following
to the following
to the guests
to them
to the next
to the next
to the Serbs
to the territories
to think
To think
to threaten
to threaten
to tighten the circle
to touch
to touch
to transmit
to transmit
to transmit
to try
to try
touchable
touch
touch
Touch
touch
Touch
to understand
to up
To uproot
To uproot
To uproot
tourism
tourism
tourism
Tourism
Tourism
tourist guides
Tourist industry
tourist
tourist
tourist
tourist
Tourist
tournament
Tour
Tour
valè total de
anrejistre
kopye
tepe
goute
Goute
pou lame an
nan prochen an
nan sa kap vini an
pou envite yo
Pou yo
nan prochen an
nan sa kap vini an
de Sèb yo
pou zòn yo
panse
Panse
mete an danje
riske
sere sèk la
manyen
manyen
delivwe
remèt
transmèt
eseye
eseye
touchab
manyen
manyen
tape
touche
Touche
konpran-n
anlè
Dechouke
derasine
rache
touris
touris
touris
Touris
Touris
gid touris
Endistri touris
touris
touris
touris
touris
Touris
konpetisyon
toune
Vizit
Page 612
Feuille1
to use
to use
to us
to us
to visit
to visit
to visit
to vouch for
to vouch for
to vouch for
to vouch for
to vouch for
to vouch for
to wake up
to want
to want
toward
toward defense
toward defense
toward
towards
towards
towards
towards
towards
to wash
To wash
to watch
to watch
to water
To wear cap
To wear cap
To weed
To weed
to welcome
to welcome
to welcome
to welcome
towel
towel
Towel
tower
Tower
tower
Tower
to which
to which
to which
to which
to which
to which one
to which that
to which that
itil
pou itilize
pou nou
Pou nou
pase wè
vizite
vizite
ateste
garanti
jistifye
sipòte
temwanye
temwaye
reveye
Anvi
Vle
atravè
an chimen pou defans
pou defann
fas a
an direksyon
anvè de
direksyon
fas a yo
vè lavan
lave
Lave
gade
wè
wouze
Mete bonèt
mete kaskèt
sakle
Sekle
akeyi
fè byen veni
rankontre
resevwa
sèvyèt
sèvyèt
Sèvyèt
abitasyon
tèt dominan
tou
tour
A ki
A ki
Ak ki
De ki
Ki
pou kilès
nan ki ès li
pou ki ès sa
Page 613
Feuille1
to whom
to whom
to whom
to whom
to whom
to whom
to whom
to whom that
to whom that
to whom they are
to wind
to wind
to win
Towing truck
to wish
town hall
town house
town house
Township
Township
town
town
town
Town
to work in
to work in
to work in
to work in
to work
to work
to wrap
to wriggle
to wrinkle
Tow truck
Tow truck
toxic waste
toxic waste
to yell
to yell
to you
tracer bullet
tracer
track
track
track
track
track
Tractor
trade agreement
trade agreement
Trade Center
Trade
trade
a ki
A ki
A ki
Ak ki
De ki
Ki
pou ki
nan ki ès li
pou ki ès sa
Nan ki yo ye
anbobinen
plòtonnen
genyen
Remòkè
Swete
meri
mezon atenant
mezon de vil
bouk
Komin
site
vil
vil
Vil
afekte nan
afekte sou
travay nan
travay sou
travay
travay
plòtonnen
mouvmante
chifonnen
Kamyon remòk
remokè
fatra toksik
matyè toksik
rele
rele fò
pou ou
tras bal
tras bal
chemen
santye
ti wout
tras rout
wout
Traktè
agreman komèsyal
akò komèsyal
Sant komèsyal
echanj
komes
Page 614
Feuille1
trade
metye
Trade
Metye
Trade
negosyasyon
trade negotiations
negosyasyon komèsyal yo
trade negotiations
negosye echanj yo
trade partners
asosye komèsyal yo
trade representative
repwezantatif komèsyal
trade union organizations
òganizasyon inyon komès
trade union organizations
òganizasyon mache komen
trade unions
òganizasyon inyon komès yo
trade unions
òganizasyon mache komen yo
trading opening
ouvèti komèsyal
trading post
magazen jeneral
trading post
magazen komès
trading post
magazen kominal
Traditional daily rest periods moman repo tradisyonèl pandan lajounen
traditional leader
lidè tradisyonèl
traditional parties
pati tradisyonèl yo
Traditional robes
Abiman fòlklorik
Traditional robes
Rad tradisyonèl yo
Tradition
Mès
Tradition
tradisyon
Tradition
Tradisyon
traffic accident
aksidan trafik
traffic
anbouteyaj
traffic and
trafik e
traffic
blokis
Traffic light
Limyè trafik
traffic
sikilasyon
traffic
trafik
traffic
trafik
traffic
trafik
Traffic Violation Bureau
Biwo vyolasyon Sikilasyon
Traffic violation
Kontravansyon
Tragedy
Trajedi
Trailer parks
trelè kan an
Trailer parks
trelè kanpman g
Trailers
trelè yo
Trailer
trelè
Trailer
Trelè
Trailer
Trelè
Trailer trucks
machin trelè
trails that converge and then chemen
diverge later
ki fè for
yonn
noepi
apparent
ki divize
reason
apwe san okenn rezon
trails that converge and then chemen
diverge later
ki jwen
for ansanm
no apparent
epi separe
reasonsan okenn bi
trails that converge and then seri
diverge
de pwen
later for
ki jwen
no apparent
ansanm reason
epi separe san okenn rezon
trails that converge and then yon
diverge
seri later
de tras
forkinojwen
apparent
ansanm
reason
epi separe san rezon
trails that go to a specific area
yon
and
seri
return
de chemen ki ale nan yon kote direk epi retounen
trails that go to a specific area
yon
and
seri
return
de chemen ki ale nan yon zòn direk epi retounen
trails that go to a specific area
yon
and
seri
return
de tras ki ale nan yon kote direk epi retounen
train
antrènman
train depot
chemen de fè
train depot
depo tren
train depot
estasyon chemen de fè
Page 615
Feuille1
train depot
estasyon tren
train depot
pakin tren
trainer
fòmatè
Training
antrènman
TRAINING
antrènman
TRAINING
antrènman
TRAINING
antrènman
training areas where dummy andwa
mine fields
dantrènman
were used
kote vye min te itilize
training areas where dummy andwa
minefields
dantrènman
were used
kote vye min te itilize
training areas where dummy zòn
minedantrènman
fields were kote
usedansyen min pyèj yo te itilize
training areas where dummy zòn
minefields
dantrènman
were used
kote ansyen min pyèj yo te itilize
Training
egzèsis
train station
chemen de fè
train station
depo tren
train station
estasyon chemen de fè
train station
estasyon tren
Train station
Estasyon tren
train station
pakin tren
train
ten
train
trafik
train
tren
train
tren
train
tren
train
tren
train
tren
Train
Tren
tram
rwout machine
tram
tramway
tranquility
trankilite
tranquil
poze
transaction valued at
evaliye tranzaksyon a
transaction valued at
valè tranzaksyon a
transaction valued at
valè tranzaksyon ak
transcendental curve
koub transandan
transcendental function
fonksyon transandan
transcendental
transandantal
transfer
emèt pibliye
transferred
te bouge
transferred
te deplase
transferred
te transfere
transfer
transfè
transfer
transfè
transfer
transfere
transfer
transmèt
transformation geometry
jeometri transfòmasyon
transformation
transfòmasyon
transform formula
fòmil transfòmasyon
transform
transfòm
transform
transfòme
transfusion
transfizyon
transitional government
gouvènman pwovizwa
transitional government
gouvènman tranzisyonèl
transitional government
gouvènman tranzisyonèl
Page 616
Feuille1
transitional government
gouvènman tranzitwa
transitional period
epòk tradisyonèl
transitional period
peryòd tradityonèl
transitional
tranzisyonèl
transitional
tranzisyonèl
transition period
tranzisyon epòk
transition period
tranzisyon peryòd
transitive postulate
postila tranzitif
transitive property of equalitypwopriyete tranzitif egalite
transitive property of inequalities
pwopriyete tranzitif nan inegalite
transitive property
pwopriyete tranzitif
transitive relation
relasyon tranzitif
transitivity
transitivite
transitory
tranzitwa
translate
tradui
translate
Transmèt
translating telephone
telefòn tradiktè
translational symmetry
simetri translasyon
translation
tradiksyon
translation
Tradiksyon
translation
translasyon
Translucent
Translusid
transom
transon
transom
travès
Transparent
Transparan
Transportation mode
mòd transpòtasyon
transportation
sistèm de transpòtasyon
transportation system
sistèm de transpòtasyon
transportation system
transpòtasyon
transportation
transpòtasyon
Transportation
transpòtasyon
Transportation
Transpòtasyon
transport department
transpò depatman
transport
transpò
transport
transpò
Transport
Transpò
transposition
transpozisyon
transversal surface
sifas transvèsal
transverse
janbe
transverse
pase antravè
transverse
transvès
transverse
transvèse
Transverse Wave
vav tranvèsal
trap
ambiskad
trap
pyèj
trap
pyèj
trap
pyèj
trap
zatrap
trap
zatrap
traveler
pasajè
traveler's
pasajè
traveler's
vwayajè
traveler
vwayajè
Page 617
Feuille1
traveller
traveller's
traveller's
traveller
travel
travel
traverse
traverse
traverse
trave
tread
treasure house
treasure house
treasury
treatises
treatises
Treatment
Treaty
tree
tree
tree
Tree
Tree
Trees
tremble
Trenches
Trenches
trench fight
trench fight
trench
trench
trench
trench
trench
trench
trench
trend
trend line
trends toward
trends toward
trend
trestle
triad
Triage center
trial-and-error method
trial and error procedure
trial attorney
trial divisor
trial
Trial
trial
triangle inequality
Triangle
pasajè
pasajè
vwayajè
vwayajè
vwayaje
vwayaje
transon
travès
travès
travès
band
kay trezò
mezon trezòr
trezorye
diskisyon yo
trete yo
Trètman
Trete
ab
pye bwa
pye bwa
Pyebwa
Pye bwa
Pyebwa
tranble
kanal
tranche yo
twou pou batay
twou pou goumen
fòs
fòse
kannal
rigòl
rigòl
tramche
tranche
direksyon
liy tandans
direksyon yo
kous
tandans
treto
triyad
sant de triyaj
metòd esè ak erè
pwosede esè ak erè
komisè
divizè esè
esè
Jijman
tribinal
inekwasyon triyang
Triyang
Page 618
Feuille1
triangular prism
triangulation
tribal state of Zagreb
tribal state
Tribe
Tribe
Tribe
Tribe
Tribe
Tribulation
Tribulation
tribulation
Tribulation
tribunal
tributary
trichotomy law
trichotomy postulate
trichotomy property
Tri-culture
trident
tries
tries
tries
tries
trigger
trigger
trigger
trigger
trigger off
trigonometric approximation
trigonometric cofunctions
trigonometric equations
trigonometric function
trigonometric identity
trigonometric interpolation
trigonometric series
trigonometric
trigonometry
trihedral angle
trihedral
trihedron
trimmer joist
trimmer
Trinidad
trinomial
tripartite commission
tripartite commission
tripartite summit
triple
triple root
triple
triple
triple
pris triyangilè
triyangilasyon
tribi deta zagreb
tribi eta
nanchon
Nanchon
Tribi
Tribi
Tribi
pasay
tray
tribilasyon
Tribilasyon
tribinal
Kannal distribitè
lwa trikotomi
postila trikotomi
pwopriyete trikotomi
Twa kilti
fouch twa dan
efò
esèy
eseye
tantativ
detant
detant
gachèt
gachèt
deklanche
apwoksimasyon trigonometrik
fonksyon trigonometrik envès
ekwasyon trigonometrik
fonksyon trigonometrik
idantite trigonometrik
entèpolasyon trigonometrik
seri trigonometrik
trigonometrik
trigonometri
ang triyèd
triyèd
triyèd
pout tranche
pout tranche
Trinidad
trinòm
komisyon tripatit
komisyon twa pati
somè ant twa pati
pwomnad
rasin trip
trip
trip
vwayaj
Page 619
Feuille1
trip
trisection of an angle
trisection point
trisection
trisectrix
Triumph Arch
troops
Troop transport
Troop transport
Tropical land Forest
Tropical
Tropical
Trot
troubled
trouble
troublesome
trouble
trouble
Trough
trough
Trough
Trough
trousers
trowel
Truck driver
Truck
Truck
Trucking
truck
truck
truck
Truck
Truck
Truck
Truck
truck stop
Truck tankers
truck
true
truncated cone
truncated prism
trunk
trunk
Trunk
trunk
truss bridge
trust
trust
trust
trust
truth set
truth set
truth table
vwayaj
triseksyon yon ang
pwen triseksyon
triseksyon
trisektris
Ak Triyonf
twoup yo
transpòtasyon twoup
transpò twoup
Forè twopikal
Twopical
Twopikal
Twote
twouble
problèm
annwiyan
traka
traka
akimilatè
Depresyon
depwesyon
lim
pantalon yo
zouti
chofè kamyon
gwo kamyon
gwo machin
gwo kamyon
kamyon
kamyon
kamyon
kamyon
Kamyon
Kamyon
machin
stòp kamyon
kamyon gaz yo
twòk
vre
kòn twonke
pris twonke
depo vid
kòf
Kòf machin
plas vid pou ranpli
pon solid
fè konfyans
konfidans
konfyans
kwayans
ansanm solisyon
ansanm verite
tab verite
Page 620
Feuille1
truth value
endèks verite
truth
verite
try
aseye
try
efò
try
esè
try
esè
try
eseye
try
tantativ
try to keep hold of your sanitybat pou pa pèdi tèt ou
T-Shirt
Chemizèt
T-shirt
mayo
tub
chodwè pou bouyi
tube
tib
tub
kwit mange
Tudjman
nan you vizit
Tudjman received
tidjman te jwenn
Tudjman received
tidjman te resevwa
Tudjman
tidjman
Tudman
Tudman
tuesday
madi
Tuesday
madi
Tuesday
Madi
Tuesday
Madi
tumble down
degringole
Tuning fork
Dyapazon
Tunisian government
gouvènman tinisyen
Tunnel
tinèl
Turbo-fan
vantilatè a reaksyon
Turbo-jet
djèt a motè reaksyon
turkey
kodenn
Turkey
kòdènn
Turkey
kodin
Turkey
Tiki
Turkey
Tiki
Turkish authorities
otorite Tik yo
Turkish destroyer
dèstriktè Latiki
Turkish destroyer
destriktè tik
Turkish ship
batiman transpò Tik
Turkish
Tikyen
Turk
Tik
turn about origin
fè wonn orijin nan
Turner
Pèl
turning point
pwen pivo
turn off the light
touye limyè a
turn on the light
limen limyè a
turnstile
tournan
Turntable
fonograf
Turntable
Toundis
Turntable
Toundisk
turn the knob on the radio to vire
the left
bouton radyo a a goch
turn
tounen
turn
Tounen
turret
tourèl
Page 621
Feuille1
turret
touret
Tuzla
tizla
TV Commercial
anons televize
TV Commercial
Reklam
TV debates
deba televizyon yo
tv room
sal cinema
tv room
sal televizyon
TV station
chanèl televizyon
TV station
estasyon televizyon
twelfth grade
retorik
twelve
Douz
Twice a day
de fwa pa jou
Twice a day
twa fwa pa jou
Twice a month
de fwa pa mwa
Twice a week
de fwa pa semèn
twice
de fwa
twice
de fwa
Twice every half hour
de fwa chak demi è
Twice every hour
de fwa pa è
twilight
krepiskil
twilight
lè solèy tonbe
twin
marasa
Twist
Tòde
Twist
Vire
two-by-four
de pa kat
two countries
de peyi yo
two
de
two
de
two
de
Two direction
Vwa doub
two french
de fwansè
two french pilots
de avyatè fwansè
two french pilots
de pilòt fwansè
two people ware killed in the gen
accident
2 moun ki mouri nan aksidan an
two times
de fwa
two times
de fwa
Two way
Vwa doub
two weeks
de semèn
two years
de zan
type
jan
type
karaktè
type
klas
Type of aircraft weapons
modèl avyon de gè yo
type of arc
kalite ak
Type of maintenance
kalite antretyen
types
pou jan yo
types
pou klas yo
types
pou tip yo
type
tip
type
tip
Type units
kalite eleman yo
Typewriter
Machin a ekri
typical
tapikal
Page 622
Feuille1
typist
Tyrant
Tyrant
ugly
Ukraine
Ukrainian
Ukrainian
Ukrainian president
ultra-conservative senator
ultra-conservative senator
ultraviolet radiation
ultraviolet radiation
umbrella
UN and
unanimous conclusion
unanimous conclusion
unanimously
unanimously
unarmed
unarmed
unary
unavoidable action
unavoidable action
unavoidable conflict
unavoidable conflict
Unbalance
Unbalance
unbiased objects
uncertain
uncertain truth value
uncertainty
uncle
uncle
uncle
Uncle
unconditional equation
Unconscious person
Unconscious person
unconstitutional
unconstitutional
uncork
undecided voters
undefined term
under advisement
under
under
Under
under
underarm
under arms/armpits
under control
under control
undercover
daktilo
dèspot
Tiran
lèd
irèn
Ikrenyen
Ikrenyen
pwezidan ikranyen
senatè iltra konsèvativ
senatè trè konsèvatif
radyasyon iltravyolèt
reyon iltravyolè
parapli
loni nan
an nou konkli nou
konklisyon inanim
imobilman
inanimite
pa ame
san zam
inè
aksyon inevitab
ou paka evite aksyon sa a
konfli inevitab
konfli ke ou pa ka evite
Dezekilibre
ki pa balanse
bagay ki pa trike
ensèten
endèks verite ensèten
ensètitid
tonton
tonton
tonton
Tonton
ekwasyon enkondisyonèl
Moun ki endispoze
moun san konsyans
enkonstitisyonèl
ki pa konstitisyonèl
debouche
votè san desizyon yo
tèm endefini
sou konsèy
anba
anba
Anba
andesou
anbazèsèl
zesèl
anba kontwòl
sou kontwòl
anbachal
Page 623
Feuille1
undercover
undercover
undercover
undercover
Underdeveloped
underground
underground
underground economy
underground economy
under house arrest
under house arrest
under house arrest
under international control
under international control
under leadership
underline
underline
underline
underline
underline
under military investigation
under NATO commands
underneath
underneath
underneath
under oath
under oath
under patronage
under Serbs
undersigned
undersigned
under
under
understanding
understanding
understanding
Understanding
understand
understand
understood
understood
under supervision
undertake
under the control of
under the control of
under the control of
under the presidency
under the protection of
under the protection of
under the protection of
under the surface of the
under the surface of the
Underwear
anbachal
ansoudin
detèktif
sou kouvè
Soudevlope
anbatè
anbatè
ekonomi sekrèt
resous soutèren
kay soutèren
nan rezidans siveye
sou siveyans prive
anba kontwòl entènasyonal
sou kontwòl entènasyonal
sou direksyon
ensiste
poste
soulinye
souliye
souliyen
anba envèstigasyon militè
odesou komand trete nò atlantik
anba
andesou
sou
sèman sou konsyans
sou foi
sou patwonaj
odesou sèb yo
pwan rèsponsablite
sousiyen
sou
sou
entèligans
entèlijans
konpreansyon
Konpweyansyon
konprann
konprann
klè
konprann
anba kontwòl
antreprann
anba kontwòl
sou kontwòl a
sou kontwòl de
anba prezidans lan
anba pwotèksyon
sou pwoteksyon
sou pwotèksyon de
anba sifas
anba sifas tè a
jipon
Page 624
Feuille1
Underwear
Kalson
underwear
kilòt
Underwear
slip
undetermined coefficient
koefisyan endetèmine
undetermined
endetèmine
undisclosed amount
lajan an kachèt
undisclosed amount
lajan sere
undisclosed amount of cash lajan kach sere
undisclosed amount of stock kantite machandiz èstoke
undisclosed amount of stock kantite machandiz sere
undisclosed price
pwi sekrè
undisturbed
kalm
undisturbed
poze
undisturbed
san tibilans
undisturbed
trankil
undividable Bosnia
endivizab bozni
undividable Haiti
Ayiti indivizab
undividable Haiti
Ayiti paka divize
undocumented
ki pa anrejsitre
undocumented
ki pa nan dosye
undocumented
san dokiman
undue hardship
soufwans ekonomik
undue hardship
soufwans finansye
uneasiness
malèz
unemployed person
chomè
Unemployment
Chomaj
unemployment index
apèsi sou chomaj
unemployment index
dosye chomaj
unemployment index
endèks chomaj
Unemployment Insurances Sèvis Chomaj
unenforceable
inyon
unenforceable
ki pa ka ranfòse
unenforceable
sendika
unexploded bombs
bomm ki pa sote
unexploded bombs
bonm ki pa eklate yo
unexploded bombs
bonm ki pa eksploze
unexploded bombs
bonm ki pa te eklate yo
unexploded bombs
bonm ki pa te eksploze yo
unexploded bombs
bonm ki pa te sote yo
unfair
enjis
unfairness
Lenjistis
Unfamiliar
Etranj
unfinished
enkonplè
unfolds
depliye
unfolds
deroule
UN force
fò
UN force
fòs oni
UN force
pisan
UN forces
fòs loni yo
UN for refugees
Nasyonzini pou refigye yo
UN for the refugees
oni pou refigye yo
unfortunately
malerezman
ungrateful
engra
Page 625
Feuille1
UNHCR refugees
refigye UNHCR YO
UN high commission for
Komisyon an chèf Nasyon Zini
UN high commission for refugees
Komisyon an chèf pou refijye nan Nasyon Zini
unified command
kòmandman enkoni
unified command
komandman non idantifye
unified fleets
flòt inifye yo
uniformity
inifòmite
uniformly
amonyezman
uniformly
an akò
uniformly
an gandisman
uniformly
pa moso
uniform probability
pwobabilite inifòm
uninhabited
dezè
UN in Zagreb
oni nan zagerb
union
alyans
union
asosiyasyon
union
inyon
union
inyon
union
inyon
Union
Inyon
union
ki pa ka ranfòse
union
linyon
union
men kontre
union of sets
inyon ansanm
union of the graphs
inyon graf yo
union
sendika
union
sendika
unions for
sendika pou
unions for
tèt ansanm pou
unions in
men kontre nan
unions in
sendika nan
unions in
tèt ansanm nan
union
tet ansanm
union
tèt ansanm
unique
inik
Unique
Inik
unique solution
solisyon inik
unit circle
sèk inite
United Arabs Emirate
Emira Arab Ini
united Europe
inite ewòp
united Europe
Inyon Ewop
united
ini
united
inite
united left
goch ini
united left
inyon goch
United Nations
inite dè nasyon
United Nations in Sarajevo inite nasyonal an sarajevo
United Nations
Loni
united nations
Nasyonzini
United Nations
nasyonzini
United Nations
nasyon zini
United Nations
Nasyonzini
United Nations on
nasyon zini sou
Page 626
Feuille1
United Nations Organization òganizasyon nasyonzini
United State
etazini
United States Air Force
è fòs Meriken
United States Air Force
Fòs Lame lèzè Etazini
United States Air Force
Lame de lè Ameriken
United States Air Force
Lame de lè Etazini
United States Air Force
Lame de lè Meriken
United States
amerik
United States
Amèrik
United States Army
Lame Ameriken
United States Army
Lame Meriken
United States Coast Guard gad kòt Etazini
United States Coast Guard Gad Kòt Meriken
United States
Etazini
United States
Eta Zini
United State's exports
ekspòtasyon etazini
United State's exports
ekspòtasyon etazini
United States Marines
merin Ameriken
United States Marines
Mèrin Ameriken yo
United States Marines
Sòlda Lamarin Meriken
United States Navy
lamarin Ameriken
United States Navy
merin Ameriken
United States Navy
Mèrin Ameriken
United States Navy
Merin Meriken
United States of America
amerik
United States of America
Amèrik
United States of America
Etazini Damerik
United States of America
Eta Zini Damerik
unite
inite
unit element
eleman inite
unit measure
inite mezi
unit normal
vektè inite nòmal
unit of ammunition
kout fè ; ke chak manm nan yon inite tire
unit rate
inite vitès
unit segment
segman inite
units
grenn
units
gwoup
units
inite
units
inite yo
unity
asosyasyon
unity element
eleman inite
unity
inite
unity
inite
Unity
inite
unity
initi
Unity
inyon
Unity
Tèt ansanm
Universal Declaration of human
Deklarasyon
rights
inivèsèl dwa moun
universal
inivèsal
universally quantified statement
pwopozisyon inivèsèl kantifye
universal quantifier
kantifikatif inivèsèl
universal validity
validite inivèsèl
universe
inivè
Page 627
Feuille1
university clinic
klinik inivèsite
university
inivesite
university
inivèsite
university
inivèsite
University
Inivèsite
University
Inivèsite
university leader
chèf inivèsite
university leader
lidè inivèsite
unknown
enkoni
unknown number
nonm enkoni
unknown term
tèm enkoni
unlawful
ilegal
unlawful
ki kont lalwa
unlawful
ki pa legal
unlike radicals
radikal ki pa sanblab
unlike terms
tèm ki pa sanblab
unlimited decimal
desimal ilimite
unlimited extent
san limit
Unload!
Dechaje!
UN
loni
UN
loni
UN
Loni
Unmanned aerial vehicles machin de lè ki pa ekipe yo
unmatched
depaman
UN military observer
obsèvatè milite loni
UN
Nasyonzini
unnatural
denatire
UN observers
obsèvatè loni yo
UN observers
obzèvatè loni yo
UN observers
obzèvatè nasyonzini yo
UN peace corps
ONI kò la pè
UN peace forces
fò pè loni
unpleasant smell in an otherwise
movenormal
sant nan
areayon andwa nòmal
unpleasant smell in an otherwise
movenormal
sant nan
areayon zòn nòmal ke w pa ta panse
UNPROFOR representativ reprezantatif UNPROFOR yo
unprovability
ki pa ka pwouve
unpublished songs
chanson inedi yo
unpublished songs
chante ki pa pibliye yo
unreasonable
ki pa rezonab
unrestricted
san limit
unrolling
Dewoulman
unrolls
depliye
unrolls
deroule
unrounded
ki pa ka awondi
UN safety
sekirite loni
unscrupulous
anjandre
unscrupulous
anjandre
UN secretary
sekretè loni
UN secretary
sekretè oni
UN Security Council
konsèy sekirite loni
UN Security Council
konsil sekirite loni
unsigned number
nonm san siy
unsmoothed curve
koub ki pa lis
Page 628
Feuille1
unsolvability
unsolvable
unsuitable value
untangle
until it is
until it
until
until
until
until
until
until
until
until
until
until
until
until
until
until
until now
until now
until now
until now
until now
until now
until
until
until the last moment
until the last moment
unwarranted
unwarranted
up
up
up
up
up
up
up
Up
Up
upbringing
upbringing
up
upgrade
uphill
uphold (anobjection)
uphold (anobjection)
upland
up
up
upon
upon
ki pa ka rezoud
ki pa gen solisyon
valè ki pa apwopriye
demele
jiskaske li se
jiskaske li
jiska
jiska
jiska rive
jiskaske
jiskaske
jistan
jistan
jouk
jouktan
jous
jous
jouska
joustan
joustan
Ennmi
jiska kounye a
jiska prezan
jiska pwezan
jiska pwezan
jiskounye a
rive
rive
jiska dènye moman
jis nan dènye moman
ki pa avèti
ki pa garanti
Ak
anlè
anlè
anlè
anwo
anwo
Anwo
Anwo
Anwo
levasyon
levasyon
enlè
Monte grad
Monte
apiye
dakò
Anwo montay
movè
odesi
yonfwa
Yonfwa
Page 629
Feuille1
up
upper
upper base
upper base of cylinder
upper integral
upper limit of summation
upper quartile
up
upright
upright
uprising
uproot
uproot
uproot
uproot
uproot
uproot
upset
up to
up to now
up to now
up to now
up to now
up to now
up to
up to
upward trend
upward trend
Uranium
urban areas
urban areas
urban areas
; urban
Urban
urban quarter
Urdu
urgent action
urgent aid
urgent aid
urgent aid
urgent
urgent
urine
urine
Uruguayan chancellor
Uruguayan government
Uruguayan president
Uruguay
US administration
US administration
USA
USA
U.S.A.
Pa
anwo
baz siperyè
baz siperyè yon silenn
entegral siperyè
limit siperyè somasyon
katil siperyè
Prè
an wo
vètikal
soulve
Dechoukay
dechouke
dechouke
dechouke
derasinen
derasinen
boulvèse
jiska
an ro kounye a
dènye
jiskapwezan
jiskisi
pase
osi lwen ke
pa
an montant
ap grandi
Iranyòm
zòn ibèn yo
zòn lavil yo
zòn lavil yo
iban
Iben
katye iben
Oudou
aksyon ijan
èd dijans
èd ijan
èd pwese
ijan
ijan
pipi
pise
chanselye irigweyen
gouvènman irigyeyen
pwezidan irigweyen
Irigwe
administrasyon etazini
adminitrasyon etazini damerik
etazini
eta zini
Eta Zini Damerik
Page 630
Feuille1
US aircraft carriers
US aircraft carriers
US aircraft carriers
US aircraft carriers
US Central Bank
US Congress
US Department of State
US Department of State
US dollar
US dollar
US dollar
use a wooden spoon
used
used
used
used
used to
used to be
used to be
used to
useful
use
use
use
use
US elections
use
User
User
U.S.
US market
US market
us
us
US State Department
US State Department
usually
usual occupation
usual occupation
US Vice presidency
US Vice presidency
US Vice-presidency
v-1
v-1
vacation home
vacation home
vacation home
vacation
vacation
vacuum cleaner
vagabond
vagabond
vagabon
avyon ameriken yo
avyon kago Ameriken
avyon transpò ameriken yo
djèt Ameriken
bank santral etazini
kongrè etazini
Depatman Deta Ameriken
depatman leta etazini
dola
dola ameriken
dola etazini
sèvi ak yon kiyèbwa
abizan
te itilize
te ize
te sèvi deja
abitye
abitye
gen abitid
gen abitid
itilizab
itil
itilize
itilize
Itilize
elèksyon etazini yo
pou itilize
itilizatè
itilizè
Eta Zini
mache Ameriken
mache etazini
nou
Nou
Depatman Deta Ameriken
depatman leta etazini
abityèlman
djòb regilye
metye regilye
vis pwezidan ameriken
vis pwezidan etazini
vis pwezidan etazini
bonm otomatik
ve1
kay vakans
mezon repozwa
mezon vakans
jou san travay
vakans
aspiratè
avadra
vakabon
vakabon
Page 631
Feuille1
vale
Vale
valid argument
agiman valid
valid conclusion
konklizyon valid
validity
validite
valid
valid
Valley
Lavale
valley
vale
valley
vale
valley
Vale
Valley
vale
Valley
Vale
valuable
enpòten
valuable
nesesè
valuable
pwesye
valuable
valab
valuations
estimasyon
valuations
evalyasyon
value of series
valè seri
value of variable
valè varyab
Values
prensip
values
valè
Values
Valè
value
valè
Value
Valè
value
vo
vanishing point
pwen fuit
Vans
mini bis
Vans
ti yòl
vanture
avantirye
variance
varyans
variation
varyasyon
various countries
diferans peyi yo
various countries
plizyè peyi
various
diferan
various organizations
diferans òganizasyon yo
various organizations
plizyè òganizasyon
Vase
Poflè
Vase
vaz
vast majority
imans majorite
vast majority of
gran majorite de
vast majority of
pi fò nan
vast majority of
vas majorite
vast majority
vas majorite
Vatican spokesperson
pòt pawòl vatikan
Vatican
Vatikan
vaudeville theater
espektak teatral
vault
chanb fò
vault
tinèl
vault
vout
VBR multiple rocket launcherVBR lansadò misil miltip
veal
bèf
veal
ti bèf
Vegetable
Legim
Page 632
Feuille1
vegetables
Vegetables
Vegetables
Vegetables
vegetables
Vegetable
Vegetation
vehicle
vehicle
vehicles
Vehicles not described
vehicles
vehicles
vehicles
vehicle
vehicle
vehicle
vehicular traffic
vehicular traffic
vein
Velocity
vendor
vendor
Venezuelan minister
Venezuela
venture capital
venture capital
venture capital
veranda
veranda
veranda
veranda
verbal duel
verbal duel
verbal duel
verbal duel
verbal problem
verbal sentence
verbal
verb
verdict
verdict
verdict
verification
verification
verify
verify
verify
verify
Versatile
verse
Version
vertex angle
legim
legim
Legim
vegetal yo
vejetal yo
vejetal
Vejetasyon
machin
machin
machin yo
machin san idantite yo
verikil yo
veyikil yo
vwati yo
verikil
veyikil
vwati
anbouteyaj
blokis
Venn
Vitès
machanm
machann
minis venezyelyen
Venezyela
antrepriz kapital
envèstisman riske
kapita riske
balkon
galri
gran galri
tonèl pou teyat
jouman
kerèl
yap diskite
yap joure
pwoblèm vèbal
fraz matematik vèbal
vèbal
vèb
desizyon
pwononsman jijman
vèdik
verifikasyon
Verifikasyon
chan
verifye
verifye
verifye
Chanjan
vèsè
Vèsyon
ang somè
Page 633
Feuille1
vertex of a cone
somè yon kòn
vertex of a conic
somè yon konik
vertical
an wo
vertical asymptote
asenptòt vètikal
vertical distance
distans vètikal
vertical format
fòma vètikal
vertical line
liy vètikal
vertical-line test for function tès liy vètikal pou fonksyon
vertical symmetry
simetri vètikal
vertical
vètikal
vertices
somè
Very bad
move anpil
Very bad
pa bon menm
very
bokou
Very difficult
trè difisil
Very easy
trè fasil
very fast
trè vit
Very fast
trè vit
very good, I will be waiting fordakò
you m ap tann ou
Very good
Trèbyen
Very little
yon ti kras
Very little
yon ti zing
very much
anpil
very much
bokou
very much
mèsi anpil
very much
trè
very much
trè
Very slow
trè dousman
very soon
nan yon ti moman
very soon
trè byento
very
trè
very
trè
very
trè
very
trè
very
trè
very
trè
very well thank you
mwen byen mèsi e ou menm
very well, thank you
trè byen mèsi
very well
trè byen
very well
trè byen
very well
trè byen
very well you may close it now
trè byen ou mèt fèmen li koulye a
vestibule
gran hal kote pou ret tann
vestibule
gran pòt dantre
vestibule
sal datant
Veterinarian
Veterinè
viaduct
vyadik
Vibrant
Djanm
Vibration
Vibwasyon
vicarage
pèsonaj
vicarage
pwesbitè
vicarage
repètwa
Vice president Dan Quayle vis pwezidan Dan Quayle
Page 634
Feuille1
Vice-president Dan Quayle vis pwezidan Dan Quayle
vice presidential debate
deba vis prezidan
Vice President of Croatian government
vis prezidan di gouvènman kwoasyen
vice president of Croatian Government
vis prezidan gouvènman kroesyan
vice president of Croatian vis prezidan di kroesyan
Vice president of the Republic
vis pwezidan repiblik la
Vice-president of the Republic
vis pwezidan repiblik la
vice president
vis prezidan
vice president
vis prezidan
vice president
vis pwezidan
vicinity
alantou
vicinity
alantou
vicinity
anviron
vicinity
vwazinaj
victimize
fè viktim
victimize
ran viktim
victims
malad
victims
soufri
victims
viktim
victims
viktim
victims
viktim yo
Victim
Viktim
victory and
viktwa e
Victory
laviktwa
Victory
Laviktwa
victory
Viktori
victory
viktwa
Victory
viktwa
Victory
Viktwa
Video Camera
Videyo Kamera
Vietnamese troops
ban-n vyetnamiz yo
Vietnamese troops
troup vyetnamiz yo
Vietnamese troops
troup vyetnamyen
Vietnamese
Vyètnamyen
Vietnam War
gè vyètnam
Vietnam War
lagè vyètnam
view
anvi
view
vi
vigilant
veyatif
vigor
vigè
vigour
anvigè
village
bouk
Village
Bouk
Village elders
Patriyach
village
kanton
villages
lokalite yo
villages
vilaj yo
villages
vilaj yo
village
vil
village
vilaj
village
vilaj
Village
Vilaj
villain
mechan volè
Page 635
Feuille1
villain
vinegar
Violate
violation
violations
violation
violence
violence
Violence
violent actions
violent acts
violent acts
violent acts
violent
violent
violent disturbances
violent disturbances
violent disturbances
violent quarrel
violet
Violin
V.I.P.
V.I.P.
VIP transport
VIP transport
Virgo
Virus agents
Viscosity
visited
visited
visitor
Visitor quarters
visitors
visitors
visitor
visitor
visitor
visit
visit
visit
visit
vital
Vitamins
Vitamins
Vocational School
Vocational
Vodka
voila
volary
volary
volary
volcanic material
volcanic material
selera voryen
vinèg
Vyole
derèspèkte
vyolasyon yo
vyolasyon
violans
vyolans
Vyolans
aksyon vyolan
aksyon vyolan yo
ak vyolan yo
ak vyolan yo
deblozay
deblozay
annwi vyolan
bwi vyolan yo
gwo èskonbwit yo
deblozay
vyolèt
Vyolon
granneg
grannèg
VIP transpò
VIP transpò
Vyèj
ajan viris yo
Viskozite
te vizite
te vizite
envite
katye vizitè yo
envite yo
vizitè yo
visitè
vizitè
vizitè
vizit
vizit
vizit
vizite
esansyèl
Vitamin yo
Vitamin yo
Lekòl vokasyonèl
vokasyon
Vòdka
vwala
jaden volay
jaden zwazo
poulaye
materyèl volkanik
matyè vòlkanik
Page 636
Feuille1
volcano
Vòlkan
Volcano
Vòlkan
volleyball
volebòl
volleyball
volebòl
Volley ball
Volebòl
volley
dechaj
Volt
Vòl
volume change
chanjman volim
volume of business
kantite biznis
volume of business
valè biznis
volume of cone
volim yon kòn
volume of solid figure
volim figi solid
volume of solid
volim yon solid
volume of transactions
kantite tranzaksyon yo
volume of transactions
volim tranzaksyon yo
Volume
Volim
voluntary departure
pati volontèman
volunteer
volontè
volute
espiral
volute
resò plat, fen e ron
vomiting
vonmisman
Voodoo priest
bòkò
Voodoo priest
Divinò
voodoo priest
gangan
voodoo priest
ougan
Voodoo priest
ougan
voodoo
vodou
Voodoo
Vodou
voodoo
voudou
voters
elektè
voters
votè
voters
votè yo
voter
vote
voter
votè
votes in favor
vòt an favè
votes in favor
vote an favè
votes in favor
vote pou
votes issued
vòt jwenn yo
votes issued
vòt ki resevwa yo
voting booth
izolwa
vouch for
garanti
vowel
vwayèl
wage increase
monte salè
wage increase
ogmantasyon salè
wagon
tren
Wailing Wall
nan kalvè
Wailing Wall
nan siyon
waist
tay
wait
atann
waiter
gason nan ba
waiter, may I have a menu please?
Gason, eske w ka ba mwen yon meni, silvouplè?
Wait here.
Tann la!
waiting area
sal datant
Page 637
Feuille1
waiting area
waiting area
waiting period
waiting period
waiting room
waiting room
waiting room
waitress
waitress
waiver of rights
waiver of rights
waiver
waive (to)
waive (to)
wakeup
walkie-talkie
walkie-talkie
walkie-talkie
walking down
walking down
walking
walking
walking through
walking through
Walk
walky-talky
walky-talky
walky-talky
wallet
wallet
wall
wall plate
Walls
Walls
Wall Street Journal
wall street journal
Wall Street Journal
Wall Street Journal
wall tent
want
want
want
want
want
want
war activity
war against drugs
war
war council
war crime
war crimes
war crimes
war crimes
sal detant
sal repozwa
moman pou tann
peryòd ap tann
sal datant
sal detant
sal repozwa
fi nan ba
nan restoran
refize dwa
renonse dwa
padon
deziste
renonse
reveye
radyo kominikasyon
transmetè
wòki-tòki
mache akote
mache anba
mache
pwomennen
mache akote
mache anba
Mache
radyo kominikasyon
transmetè
wòki-tòki
bous
valiz
mi
mi plate
mi yo
panno yo
jounal wòl strit
Wòl Strit jounal
Wòl Strit jounal
wòl stwit jounal
mi mens
anvi
anvi
vle
vle
vle
Vle
aktivite lagè
gè kont dwòg
batay
konsèy de gè
krim de gè
anpil krim de gè
krim de gè yo
krim jè yo
Page 638
Feuille1
war crimes
krim lagè
war crimes
krim lagè yo
war criminal
kriminèl de gè
warden
gadyen
warehouse
depo
warehouse
palas
warehouse
palè
warehouse
palman
Warehouse types
kalite depo yo
Warehousing
depo machandiz
war
gè
war
Gè
war
goumen
war in
gè nan
war in
nan gè
war
lagè
War
Lagè
warm
cho
warm
cho
Warm
Cho
warm clothing
rad cho
warm clothing
Rad cho
warm clothing
Rad konfòtan
warned
te avèti
warned
te avèti
warning
avètisman
Warning!
Avètisman!
war of words
mo de gè
war of words
mo de gè yo
war prisoners
pwizonye de gè yo
war profiteer
gè pwofitè
war profiteer
pwofitè de gè
War readiness status
èstati pweparasyon pou lagè
warring factions
pati an gè yo
warring factions
pati an gè yo
warring factions
pati kap batay yo
warring
nasyon an gè
warring parties
pati an gè yo
warring parties
pati an gè yo
warring parties
pati kap batay yo
wars atrocities committed on komisyon atwosite gè yo
wars atrocities committed on komite atwosite gè yo
war's
gè
was ashamed to ask you
m te wont vin mande ou
was better than
te pli meyè ke
was better than
te pli miyò ke
Wash bowl
Lavabo
washing machine
lave machin
washing machine
machine lave
washington
Wachinton
Washington
washinntonn
wash
lave
wash
pròpte
Page 639
Feuille1
wash room
estasyon konfò
wash room
konvenyans
wash room
sal lesiv
wash room
twalèt piblik
wash room
vèstyè
wash the dishes and put them
lave
on asyèt
the table.
yo mete yo sou tab lan.
wash the dishes before goinglave
out vè
please
sal yo avan ou sòti silvouplè
Wash your hands!
Lave men ou.
Wash yourself here!
Lave kò ou la!
Was it done recently
èske li te fèt dènyèman
Was it done recently
èske li te fèt resamman
Was it empty
èske li te vid
Was it empty
èske l te vid
Was it full
èske li te plen
Was it full
èske li te ranpli
Was it full
èske l te plen
was jean there this morning eske jan te la maten an
was not
Te pat
wasn't
Te pat
was present
pase
was present
prezan
was
Te
waste
gaspiyaj
waste
gaspiyaj
waste
gaspiyay
Was the ammunition performing
èskeproperly?
operasyon zam yo te fèt san pwoblèm?
Was there trouble getting petroleum,
èske te gen
oil orpwoblèm
lubricantpou
to your
jwenn
unit?
petwòl, lwil ak grès motè nan inite w la?
watch
gade
watch
lè
watch
mont
watch
mont
Mont
Watch
watch
monte
watch
olòj
Watch out!
Fèt atansyon!
watch
pandil
watch
revèy
watch
siveye
Watchtowers
pwent tèt yon bilding
Watchtowers
tè dominan yon bilding
watch
wè
water a plant
wouze yon plant
water closet
latrin
water closet
twalèt
water closet
watè
water
dlo
water
dlo
water
dlo
water
dlo
water
dlo
water
dlo
water
dlo
water
dlo
Page 640
Feuille1
water
Water
Water
Water
Water
watered
watered
Water Energy
Water fountain
water gate
water gate
water hole
Water jug
watermelon
Water plant
Water plant
water polo
Water problem
Water skiing
Water source
water supply
Water survival
Water survival
water system
water tank
water tank
Water tank
water tank
Water truck
waterway
Wave
Wave
Wave
wave
Wave
way
way
way
way
way
way
way
way of attacking
way
way
ways
ways
ways
ways
ways
ways to
ways
way
Dlo
dlo
dlo
Dlo
Dlo
awoze
wouze
Enèji idwolik
Fontèn dlo
bouchon dlo
ouvwaj dlo
Twou dlo
Krich
melon
plant akwatik
Plant dlo
dlo espò
Pwoblèm dlo
ski nan dlo
sous dlo
kalanizasyon
sivivan nan dlo
sove nan dlo
kalanizasyon
rezèvwa
sitèn
sitèn dlo
tank dlo
kamyon dlo
Pas dlo
fòm
jès
lanm lanmè
Vag lanmè
Vag lanmè
chemen
chemen
gran chimen
joune
lari
mwanyen
mwayen
fanson ke w atake
rout
rwout
chemen yo
chemen yo
kal
lansman
mwayen yo
chemen pou
wout yo
wout
Page 641
Feuille1
way
wout
W.C.
latrin
W.C.
twalèt
W.C.
watè
weak
fèb
weakling
azoumounou
weakness
feblès
wealthy
afè bon
wealthy
rich
wealthy
sante
wean
sevre
weapon
chaplèt
Weapon distribution
distribisyon zam
Weapon information
enfòmasyon sou zam
weapons emplacement
anplasman zam
weapons emplacement
anplasman zam yo
weapons of mass destructionmas zam dèstriksyon
weapons platform
fouwo zam
weapons platform
platfòm
weapons platform
platfòm zam
weapons platform
pòch zam
weapon storehouse
depo zam
weapon system
sistèm zam
weapons
zam
weapons
zam yo
WEAPONS
zam yo
weapon
zam
weapon
zam
Weapon
Zam
we are able
nou kapab
we are able to
nou kapab a
we are about to dock
tale n ap kochte
we are busy
nou okipe
we are coming
Nou ap vini
we are coming
Nou vini
we are coming
Vini
we are coming
y ap vini
we are going
Nou ale
we are going
Nou pwale
We are going to talk about alternative
Nou pwalradio
pale frequency.
de altènativ fwekans radyo yo
We are going to talk about... Nou pwal pale de
We are going to talk about primary
nou pwal
radio
pale
frequency
sou enpòtans fwekans radyo
We are going to talk about the
Nou
password
pwal pale
now.
sou modpas alèkile
We are going to talk about weapons.
Nou pwal pale de zam konnyè a
We are going to talk about your
nouplatoon
pwal pale
as your
de ploton
unit now.
w lan kòm pwòp inite w kounye a .
We are going to talk more about
Noucommunication
pwal pale toujou
equipment.
sou materyèl kominikasyon
We are going to talk more about
Nouindividual
pwal paleNuclear,
plis sou Biological
chak kaliteormateryèl
Chemical
Nikleyè,
equipment.
Byolojik ak Chimik
We are going to talk more about
Nouvehicles.
pwal pale plis toujou sou machin yo
We are going to talk more about
Nouvehicular
pwal paleNuclear,
anplis sou
Biological
machinor
Nikleyè,
Chemical
Byolojik
equipment.
ak Chimik
we are going to the market nou pral nan mache
we are happy
nou kontan
we are happy
nou kontan
We are here.
Nou isit la
Page 642
Feuille1
We are here to help restore peace
Nou isit la pou ede etabli lapè
We are here to help restore peace
Nou isit la pou ede restore lapè
We are here to help restore peace
Nou isit la pou n fè lapè tabli
We are here to help restore peace
Nou la pou fè lapè tounen
We are here to help you
Nou isit pou ede ou
We are here to help you
Nou isit pou n ede w
We are here to help you
Nou la pou ede w
We are here to help you.
Nou la pou nou ede ou.
we are in
nou tout nan
we are lazy
nou parese
we are
n
we are
nap
we are
n ap
we are not be able
nou pa kapab
we are not be able
nou pa kapab
we are not laborious
nou pa travayè
we are not
Nou pat
we are not old
nou pa vye
we are not tired
nou pa fa tige/bouke
we are not young
nou pa jenn
we are
nou
we are
Nou
we are
Nou
we are
nou ap
we are
nou se
we are
nou se
we are
nou se
we are poor
nou pòv
we are rich
nou rich
we are sad
nou tris
we are
tout ansanm
We are working to make this nap
areatravay
safer for
pou fè zòn isit la pi an sirte pou
We are working to make this nou
areapwal
safertravay
for pou fè zòn sa vin pi an sekirite
weariness
fatig
we arranged for him to wait for
nou
usteingen
frontrandevou
of the movie
pou theater
l tann nou devan sinema a
weather conditions
kondisyon tan
weather conditions
kondisyon tanperati
weather
moman
weather
tan
weather
tan
weather
tanperati
webbing
sang
we bought eleven glasses nou te achte onz vè
we bought ten knives
nou te achte dis kouto
we buy five cats
n achte senk chat
we buy four dogs
n achte kat chyen
we can not
nou pa kapab
we can not
nou pa kapab
we can
Nou dwe
we can
nou kapab
we can
Nou kapab
we can't get that radio stationnou pa ka pran estasyon radyon sa a
we can't take her complainingnou
anymore
paka sipòte plenyen l lan ankò
Page 643
Feuille1
we cold
nou frèt
we come
Nou ap vini
we come
Nou vini
we come
Vini
we come
y ap vini
we could
nou te kapab
Wedding band
Bag maryaj
wedding
mayaj
wedge
kale
wedge
pyès
we'd like
nou ta renmen
Wednesday
Mècredi
wednesday
mèkredi
Wednesday
mèkredi
Wednesday
Mèkredi
Wednesday
mèkwedi
We do not take sides in the peace
nou paprocess
pou okenn pati nan pwosesis la pè a
We do not take sides in the peace
Nou pa
process
pwam pati nan pwosesis lapè a
We do not take sides in the peace
nou pat
process
fè patipwi nan mach pou lapè a
we don't have a great deal ofnou
money
pa ret
leftanpil kòb
we don't have freedom of speech
nou pa gen dwa di sa nou vle
we don't have
Nou pat genyen
we don't want
Nou pat vle
weekend
fen semèn
week in
semènn nan
weekly newspaper
jounal chak semèn
Weekly
pa semenn
week
semèn
week
semèn
Week
Semèn
Weeks
semènn yo
weeks
semèn yo
we expect
nou espere
we going to the hospital
nou prale lopital
we going to the park
ou pral nan pak
we go
Nou ale
we go
Nou pwale
we got out at 3 days
nou lage a 3 è jodi a
we got to talk but I forgot about
n vin
theap
milk
pale
onenpi
the stove
m bliye lèt la sou dife a
we had a fine harvest this year
nou fè yon bèl rekòt ane sa a
we had along chat
nou fè yon bon ti pale
we had a long talk about it nou fè yon bon ti pale sou sa
we had
Nou te genyen
we had surrounded the robbers,
noubut
sènen
theyvòlè
got yo
away
men
anyway
yo sove sou nou kanmenm
we had to pass the hat to raise
se the
kèt money
nou fè pou
to bury
n kaher
antere l
we had to step aside
nou te oblije met kòn sou kote
we have alot of things to do nou gen anpil bagay pou n fè
we have enough people to divide
nou gen
into ase
2 teams
moun pou n fè de ekip
We have food
Nou gen manje
We have for you
Nou gen pou ou
we have no idea what to do nou pa konn sa pou n fè
we have no money left
nou pa gen kòb ki rete ankò
we have
nou genyen
Page 644
Feuille1
we have our work cut out for nou
us tochaje
day travay pou n fè jodi a
we have plenty of food.
Nou gen anpil manje.
we have to leave now
fò nou ale konnye a
We have to restrain you
nou blije stope w
We have to restrain you
nou dwe anpeche w
We have to restrain you
nou oblije kenbe w
we hold him in high esteem nou apresye l anpil
we hold him in high esteem nou apresye l anpil
we hold him in high esteem nou renmen l anpil
we hold him in high esteem nou renmen l anpil
we hope
nou espere
weigh down
akable
Weight
pèz
Weight
Pwa
Weight
Wou
we import our merchandise from
machandiz
overseas
nou se lòtbò n voye chache yo
we knelt down to pray
nou met a jenou pou n lapriyè
we lack the money to build another
nou paschool
gen kòb pou n fè yon lòt lekòl
welcome
akèy
welcome
akèy
welcome
Deryen
Welding
soude
Welding
soudi
we learned the truth
nou jwenn verite a
we left the party early
nou kite fèt la bonè
Welfare
Byenèt sosyal
Welfare
Byennèt
welfare
byennèt sosyal
welfare
sèvis sosyal
welfare
wèlfè
well
Ak
bon
well
well
byen
well
byen
well
byen
well
Byen
well
E
well
E alò
well for oil
bon pou gaz
well for oil
bon pou lwil
well for water
bon pou dlo
well founded fear of persecution
krent byen fonde pou pèsekite
we'll get along somehow
n ap degaje n yon jan kanmenm
we'll get along somehow
n ap fè yon jan kanmenm
we'll have to leave early to get
fò an seat
al bonè pou n ka jwenn plas
well
Ki donk
we'll manage somehow
n ap degaje n yon jan kanmenm
well-mannered
bonjan
we'll meet after work
n a wè apre travay
well
Men
we'll need to take 2 cars
fò n pran 2 machin
Well
pi
we'll talk about it late on monday
n a pale sou sa pita
Page 645
Feuille1
we made it just as the movie nou
was rive
starting
moman fim lan pral koumanse
we may
Nou dwe
we may
Nou kapab
we must have your answer byfòtomorrow
ou ban n repons ou demen
we must
nou dwe
We must search you.
Fòk nou fouye ou
we need
Nou bezyen
we need to get away early fò n pati bonè
we need to get off early
fò n pati bonè
we need to get together sometime
fò n wè wi
we
nou
we
nou
we
nou
we ordered them, but we haven't
nou kòmande
gotten them
yo yet
nou po ko resezwa yo
we planted
nou te mete
we planted those mines
nou ki te plante min sa yo
we planted those mines
nou ki te tere pyèj sa yo
we received a comb
nou te resevwa yon peng
we receive our pens
nou resevwa plim nou yo
we receive our television set nou pral resevwa teevizyon nou an
we're finished we may as wellnou
leave
fini,now
nou mèt tou ale konnye a
we're having dinner right nown ap manje konnye a
we remain hopeful that thing nou
will turn
gen out
espwa
alright
tout bagay ap byen pase
were not
Se pat
weren't
Se pat
we,re only going for two days.seyou
2 jou
won't
sèlman
neednall
pral
that
fè junk
ou pa bezwen pran tout batanklan sa yo
were present
te prezan
were
tap
were
t ap
were
Te
Were the people who are buried
èskethere
moun
killed
yo tere
in the
la yo
warse moun ki te mouri nan la gè a
Were the people who are buried
Èskethere
moun
killed
yo tere
in the
la war
yo te mouri nan lagè
Were they killed by soldiers èske se sòlda ki touye yo
we're waiting for his arrival n ap tann li vini
Were you approached by a leading
èske semember
manm dirijan
of yournan
communities?
kominote w la ki te bay lide a?
Were you drafted or forced into
èske
military
yo te service?
fòse w ou byen egzige w antre nan sèvis militè?
Were you in a combat support
èske
job?w tap fè djòb ravitayman degè?
Were you in any of these units?
èske w te nan yonn nan inite sa yo?
Were you recently a patrol leader?
Dènyèman, ki kote w te fè dirije yon patwouy?
Were you recently on a patrol?
Ki kote w te fè patwouy dènyèman?
Were you recruited individually
èske
or collectively?
yo te rekrite pa grenn oubyen tout ansanm?
were you there last night
eke ou te la yè swa
we sell seven donkeys
nou vann sèt bourik
we shall
nou pwal
we shall see pick up this box nou
and pral
put itwè
onsa
the
leve
thatbwat
skidsa a mete li sou palèt lan
we shall see young man we shall
na wè
see.
sa jennòm na wè sa
we spennt three days on the nou
water
fèwithout
twa joucatching
sou dlo, sight
nou janm
of land
wè tè devan
West Berlin
rejyon lwès bèlen
westbound lane
dirèksyon lwès
western allies
alye lwès yo
western allies
alye wès yo
western Bosnia
bosni oksidantal
western Bosnia
rejyon lwès bosni
Page 646
Feuille1
western
direksyon wouès
Western European Union
inyon Ewòp oksidantal
Western Europe
ewop oksidantal
Western Europe
ewòp oksidantal
western Europe
nan pati lwès ewòp
western Europe
wès ewòp
western
ewop oksidantal
western nations
nasyon lwès yo
western nations
nasyon oksidantal yo
western nations
peyi lwès yo
western part
pati oksidantal
western powers
pouvwa nan rejyon lwès
western powers
pouvwa wèst yo
Western Srijem
pati lwès Srijèm
West German city
vil rejyon lwès almay
West Indies
nan lwès end
west
lwès
west
Lwès
West
lwès
West
Lwès
west part
pati wès
west Slavonia
wès slavonia
west Srijem in
wès srijem nan
west
wès
west
wès
west
wouès
we talked our heads off
nou pale kont pale nou
Wet
Mouye
we took in a movie this afternoon
nou te al wè on fim apremidi a
we transmit
nou transmèt
we transmit to you
nou trasmèt bay ou
we traveled around the USA nou vwayaje toupatou etazini
WEU
Inyon Ewop Oryantal
we've having a party tonight n ap fè yon fèt aswè a
we want
Nou vle
We want to help you make your
Noucountry
vle edesafe
w mete peyi w an sekirite
We want to help you make your
Noucountry
vle edesafe
w tabli yon peyi nan lapè
we want
Yo vle
we went to school
nou te al lekòl
we were not there last summer
nou pa te la ete pase a
we were not there last year nou pa te la ane pase
we were there yesterday morning
nou te la yè maten
we were there yesterday
nou te la yè
we will arrive at 2 p.m
n ap rive a 2 è apremidi
we will be in church next sunday
n ap legliz dimanch pwochen
we will be in the classroom tomorrow
n ap nanmorning
klas demen maten
we will buy eighteen slips
nou pral achte dizwit jipon
we will buy seventeen skirts nou pral achte disèt jip
we will buy sixteen blouses nou pral achte sèz kòsaj
We will call the police
n apwal rele polis
We will call the police
nou pwal rele polis
we will going to the drugstorenou pral nan famasi
We will look after you
nou pwal kenbe lèy sou ou
Page 647
Feuille1
We will look after you
nou pwal mete kontwòl sou ou
We will look after you
nou pwal siveye w
we will
nou pral
we will
nou pwal
we will
Nou pwal
We will record your answer. Nou pwal anrejistre repons ou
We will try to help
Nou pwal eseye bay èd
We will try to help
Nou pwal eseye ede
We wish only to stop the killing
nou sèlman espere stope asasinay la (mete fen nan zak asasinay la)
We wish only to stop the killing
nou swete sèlman pou yo sispann tiye moun
we worked all day without a letup
nou fè tout jounen an ap travay san rete
we would be
nou pral
we would be
nou pral
we would like
nou ta renmen
we would
Nou ta renm
we yelled at the match till we nou
wererele
hoarse
nan match la jistan n anwe
wharfage
dòk
wharfage
waf
wharf
dòk
wharf
waf
what about
osijè de ki
what about you mister rinchere ou menm m sye rincher
What aircraft model does your
ki unit
modèl
have?
avyon inite w la genyen?
what are
ki sa yo
What are they?
Ki sa yo ye
what are those marks on the ki
door
mak sa yo k nan pòt la
what are you carring and thiskisuitcase
sa ou pote
madam
nan mal sa madanm
what are you doing there
sa ou ap fè la a
what are you implying
sa ou vle di la
what are you taking for that cold
ki sa ou pran pou grip la
what are you working on hereki travay ou ap fè la
what can we do with the leftover
sa nflour
ka fè ak rès farin lan
what church did the marriagenan
takekiplace
legliz maryaj la te fèt
What code name or numbersKidid
non
you
kòd
use
oubyen
to identify
nimewo
yourself
ou konn
or your
itilize
position?
pou w idantifye w oubyen pozisyon o
What color is the land mine ki koulè ekplozif a ye
What color is the landmine ki koulè ekplozif a ye
What color is the land mine ki koulè eksplozif lan ye
What color is the landmine ki koulè eksplozif lan ye
What color is the land mine ki koulè min lan ye
What color is the landmine ki koulè min lan ye
What color is the land mine ki koulè min pyeje a ye
What color is the landmine ki koulè min pyeje a ye
What color is the land mine ki koulè zatrap la ye
What color is the landmine ki koulè zatrap la ye
what did you get for christmas
ki sa yo te ba ou pou nwèl
what distincguishes the two sak fè yo pa menm
what doesnthis plant manufacture
ki sa yo fè nan izin sa a
what does that word mean sa mo sa a vle di
what does this mean
ki sa sa vle di
what do I care if she's mad ki mele m li fache
what do people get out of taking
ki sadrugs
moun jwenn nan pran dròg
What do the pilots say about sa
theavyatè
aircraft?
yo di osijè de avyon an?
what do you call that
kòman ou rele sa
Page 648
Feuille1
what do you call that
kòman ou rele sa ki lòt bò a ; deictic specifier for 'that'
what do you call this
kòman ou rele sa
what do you call this
kòman ou rele sa ki la a ; deictic specifier for 'this'
what do you do for a living ki travay ou fè
what do you mean
sa ou di
whatever gave you the idea that
sa kwasn't
fè ou panse
her se pa t li
whatever
nenpot
whatever
nenpòt
what happened
sak genyen
What happened?
Sa ki pase?
What has been the quality of ki
the
kalite
meals?
manje yo te ye?
what have you gotten yourself
nan
intokisa ou foure kò ou la a
what have you gotten yourself
nan
intokisa ou lage kò ou la a
what I am
ki sa mwen ye
what I am
ki sa m ye
what illness does he have ki maladi l genyen
what I'm telling you is a matter
saofmgreat
ap diimportance
ou la se yon bagay ki gen anpil enpòtans
What individual weapons arekiinzam
yourendividyèl
unit?
ou genyen nan inite w la?
what is before
ki sa anvan
what is before
ki sa avan
what is going on
nap boule
what is going on
sak pase
what is in
ki sa ki nan
what is it good for
kisa ou fè-m wè
what is it good for
kisaq -w vle di-m
what is it good for
pou ki sa l bon
what is it good for
pou kisa li bon
What is its condition?
ki kondisyon l?
What is its condition
ki kondisyon li
What is...
Ki ès
what is
kisa
what is
ki sa
what is
ki sa
what is
ki sa
what is
Ki se
What is our most effective tactic
Ki piagainst
bon taktik
yournou
weapon
itilize system?
kont sistèm zam ou yo?
what is that doing on the floorsa bagay sa a ap fè atè a
what is that
ki bagay
what is that
ki bagay sa
what is that
ki bagay sa a
what is that
ki bagay sa lòt bò ; only used in deictic comparison with 'this'
what is that
kisa sa ye
what is that
sa sa ye
What is the caliber of it?
Ki kalib li itilize?
What is the condition of the vehicular
ki kondisyon
Nuclear,
machin
Biological
Nikleyè,orByolojik
Chemical
ou equipment
Chimik nanininite
the a?
unit?
What is the duty position? Ki plas ou okipe
What is the first name?
ki jan w rele
What is the first name?
Ki non w
What is the full military nameKi
foregzat
it? non militè pou li?
What is the full unit designation?
Ki sa ou anvizaje fè koplètman
what is their expected arrival atime
ki lè yo gen pou yo rive
What is the last name
ki non de famiy ou
What is the rank?
Ki klas
Page 649
Feuille1
What is the rank?
ki pozisyon
What is the rank?
ki ran
What is the source of the spares?
Kote sous rezèv la ye?
What is the vehicle's condition?
ki eta machin nan?
what is this
ki bagay
what is this
ki bagay isit ; only used in deictic comparison with 'that'
what is this
ki bagay sa a
What is this?
Sa l ye
What is this?
sa sa ye
what is up
sak gen yen men m
what is wrong with her
kisa li genyen
What is wrong with you?
Sa kap fè ou mal?
what is your address
ki adrès ou
What is your birth day?
Ki jou ou te fèt
What is your birth month? Ki mwa ou te fèt?
What is your birth year?
Ki ane ou te fèt?
What is your ethnic background?
nan ki ras ou soti?
What is your first name?
ki non w?
What is your first name?
Ki pwenon ou
What is your job?
Ki travay ou fè?
What is your last name?
Ki non famiy ou?
What is your last name?
Ki siyati ou
What is your middle name? Ki dezyèm pwenon w
What is your middle name? Ki ti non ou genyen?
What is your military service number?
Ki nimewo badj militè w?
what is your name
ki jan ou rele
what is your name
ki jan ou rele
What is your name?
Kòman ou rele?
What is your native language?
ki lang matènèl ou?
What is your nickname?
ki sounon ou
What is your perception of our
Kibest
sa wdefense
panse de
against
bon jan
your
defans
attacks?
nou kont atak ou yo?
What is your perception of our
Kimost
sa w damaging
panse pi gran
tactics
domaj
against
tactik
your
nouforces?
yo kont fòs ou yo?
What is your perception of the
Kibest
sa wfeatures
ou panse
of de
your
bèlhelicopter?
aparans elikoptè w la?
What is your perception of the
Kiworst
sa w features
panse deofpiyour
move
helicopter?
aparans elikoptè w la?
What is your rank?
Ki fanmiy ou?
What is your rotation speed?ki jan vitès wotasyon w ye?
what is your telephone number
ki nimewo telefòn ou
What is your unstick speed? kijan ou ogmante vitès la?
what it is
ki sa sa
what
ki
what
ki
what
ki
what
ki kalite
what kind
ki
what kind
ki kalite
What kind?
ki kalite
What kind?
Ki mak
what kind of food do you like ki jan de manje ou renmen
what kind of food do you like ki kalite manje ou renmen
what kind of ice ceram do youkihave
kalite krèm ou genyen
what kind of job are you looking
ki kalite
for travay ou ap chache
what kind of job work do you ki
dojan de travay ke ou ap fè
what kind of
ki jan de
Page 650
Feuille1
what kind of
kijan de
what kind of
kijan de
what kind of
ki kalite de
What kind of mission were you
ki kalite
preparing
misyon
for when
ou tapyou
prepare
were lè
captured?
yo te kaptire w la?
what kind of wood is this
ki bwa sa ye
what
ki sa
what language do they speakki lang yo pale
What languages do you speak?
Ki lang ou pale
what led you to suspect that she's
sa k fèthe
ouone
vin who
sispèk
stole
se lithe
k pran
money
kòb la
what letter is this
ki lèt sa a ye
what make of car is that?
ki mak machin sa a
What mode of transportation ki
is kalite
used to
transpòtasyon
return aircraftyotoitilize
the production
pou retounen
plant?
yon avyon kote li te fèt?
What parts on the aircraft arekimost
pati nan
oftenavyon
replaced?
an yo souvan ranplase?
What procedures control andkienforce
kontwòlNotices
pwosedi
to ak
Airmen?
ranfòsman enfòmasyon ki genyen pou sòlda de lè yo?
what said doesn't have anything
sa mtotedodiwith
a seyou
pa pou ou
what's gotten into you?
sa k pran ou
what's happing? I heard laughter
sa k inside
genyen m tande ri anndan an
what's her home address
ki adrès lakay li
what's her home address
ki adrès lakay li
what's his line of work
ki travay li fè
what side are you on
nan ki bò ou ye
what side are you on
nan ki bò ou ye
What special equipment is needed
ki èspesyal
to change
ekipman
engines?
ki bezwen chanje nan motè yo?
what's that lying on the table sa k sou tab la la a
what's the average lifespan ofkonbe
a human
tan yon
being
moun ka viv
what's the big idea of calling me
sa kso
genyen
late ou rele m ta konsa
what's the big idea of telling my
ki dwa
momouI didn't
pou algo
di to
manman
school m
today
m pa t al lekòl jodi a
what's the life of this car battery
konbe tan batri sa a ka fè
what's the mather with the carsa k pase machin lan
what's the mather with the carsa machin lan genyen
what's the matter with you ki poblèm ou
what's the matter with you sa ou genyen
what's the point
ki bò ou vle rive
what's the point
kisa ou fè-m wè
what's the point
ki sa ou vle di
what's the point
kisaq -w vle di-m
what's the point
pou kisa li bon
what store did you get those nan
shoes
ki magazen
in
ou achte soulye sa a
what store did you get those nan
shoes
ki magazen
in
ou jwenn soulye sa a
what's up
anfòm
what's up
sak gen yen
what's up
sak pase
What tactics are being used?ki taktik yo te itilize?
what the last news you reseived
ki dènye nouvèl ou pran
what time did he get up
a ki lè l leve
what time does the bus get ina ki lè bis la ap rive
what time is the mass
a ki lè mès la ap fèt
what time is the soccer matcha ki lè foutbòl la
what time is the soccer matcha ki lè match la
what time will you get off work
a ki lè ou ap sot nan travay
What type of materials are stored?
ki kalite materyèl ki an depo?
What type of transportation was
ki kalite
usedtranspòtasyon
by the unit? ke inite yo te itilize?
What unit is it subordinate to?Sou kontwòl ki inite l ye?
Page 651
Feuille1
what was he arrested for
pou ki sa yo arete l
What was the level of confidence
kouman
yournivo
unitkonfyans
had during
inite
a sustained
w la te ye conflict?
nan moman konfli a?
What was the the level of confidence
ki nivo konfyans
in your unit
nanafter
inite their
w la initial
apwe engagement
pwemye angajman
into thenan
war?
lagè a?
What was your job?
nan ki djob ou te ye?
What was your mission immediately
ki sa misyon
beforewcapture?
te ye imedyatman apwe yo te kaptire w?
What was your unit?
Kilès ki te inite w la?
what were you laughing at sa ou te genyen ou t ap ri a
what will be
kisa pral rive
what wonderful news
ala yon bèl nouvèl
what wonderful news
ala yon bon nouvèl
what you said gives me an idea
sa ou di a ban m yon lide
wheelbarrow
bourèt
Wheel chair
Chèz woulant
wheelhouse
pilotaj
wheelhouse
timoneri
Wheel
pèz
Wheel
Pwa
Wheel
Wou
When did it explode
kilè li te eksploze
When did it explode
kilè li te sote
When did that happen
ki lè sa te fèt
When did that happen
ki lè sa te pase
When did that happen
ki lè sa te rive
When did they do that
ki jou yo te fè sa
When did they do that
ki lè yo te fè
when did they marry
ki lè yo marye
when did you get back
ki lè ou tounen
when did you get here
ki lè ou te rive
When did you see it
èske w ka dim ki lè ou te wè li
When did you see it
kilè ou te we li
When did you see it
kilè ou te wè li
when does this bus get to okay
ki lè bis sa a ap rive okay
Whenever needed
kan w gen bezwen
whenever the prencipal comes
lè direktè
in everybody
a antrehas
se to
pou
gettout
up moun kanpe
when he bumped into me, helèknocked
l frape avè
me m
down
lan m tonbe
when I get a headache I can'tlèeat
m gen tèt fè mal m pa ka manje
when I heard the news, I got lè
sad
m tande nouvèl la m vin tris
when I leaned down over to pick
lè mup
bese
thepou
ball m
she
pran
kicked
boulitla, li choute l
when I let go she ran away lè m lage l li pran kouri
when I opened the drawer a mouse
lè m rale
jumped
tiwa a out
yon sourit vole soti
when I saw her I knew she isdepi
an honest
m wè lperson
la m wè se yon moun serye l ye
when I see her crying so much,
lè m
I take
wè l her
ap kriye
in mytwòp,
armsm
and
pran
lulll her
m fètop
l dòmi
sleep
when is
Kan se
when is
se kan
when
kilè
when
kilè
when
kilè
when
ki lè
when
Kilè
when
lè
when she's angry like that nobody
lè l ankolè
can get
konsa
through
pa gen
hermoun ki ka pale avè l
when so attacks you, you have
lè yon
to stick
moun
up atakè
you for
ouyourself
fò ou defann tèt ou
when the nurse stuck a needle
lè mis
in my
lanarm
foure
I yelled.
egwi a nan bwa m lan m rele
Page 652
Feuille1
when they are
kan yo
When was your last re-supplyKilè
of ammunition?
ou te fè dènye rechajman minisyon w?
When was your last re-supplykioflèfood?
w te fè dènye rechajman mnje w?
When was your training?
Ki lè w te antrène
when we had to leave quicklyrapidman lè nou te gen pou pati a
when we're running late, he doesn't
si n gengive
yonus
ti reta
any liproblems
pa ban n poblèm
When were you there
ki lè ou te ale la
when will I get to see you again
ki lè m ap wè ou ankò
when will
kilè pral
when will work beging on thekilè
road
travay nan wout la ap koumanse
when will you have the watchki lè ke ou pral genyen mont lan
when you buy a refrigerator they
lè ougive
achte
youyon
a little
frijidè
tv yo
as ba
freeou yon ti televizyon gratis
when you get there, immigration
lè ouofficials
rive imigrasyon
will give you
ap ba
problems
ou poblèm
when you get to know him better
lè ouyou
fin abitye
'll see he's
avèl nice
ou ap
guy
wè se yon bon moun li ye
when you get to know him better
le ouyou
fin konn
'll seebout
he's linice
wa wè
guyse yon bon moun li ye
when you have some free time,
lè ou
come
gensee
yonme
ti tan lib vin kote m
when you hit the second intersection,
lè ou riveturn
nanleft
dezyèm kafou a fè a goch
when you hit the second intersection,
lè ou riveturn
nanleft
dezyèm kafou a vire a goch
when you spread the alcohollè
onou
my
pase
back,
alkòl
it stung
la nan
me
doam
bitlan li boule m
when you spread the alcohollè
onou
my
pase
back,
alkòl
it stung
la nan
me
doam
bitlan li pike m
whereabouts
ki bò
whereabouts
kote ke
where are
ki kote
Where are
kote se
Where are
kote yo
where are they going
ki kote yo prale
Where are they?
ki kote yo ye
Where are they?
Kote yo ye
Where are they located?
Ki kote yo lokalize?
Where are they located? . Ki kote yo te plase yo?
Where are they located?
Ki kote yo ye?
Where are they now
Ki bò yo ye kounye
Where are they now
kote yo ye koulye a
where are we going
ki kote ke nou prale
Where are you from?
Moun ki bò ou ye?
where are you going
Kibò ou prale
where are you going
ki bò ou pwale
where are you going
ki kote ke ou prale
where are you going
ki kote ou pwale
where are you going now
ki kote ou pral koulye a
where are you heading
kote ou pral la a
whereas
alòske
whereas
alòske
whereas
tandiske
where did they take her whenkithey
kotearrested
yo te al avè
he l lè yo te arete l la
where did you come from
Ki kote ou sòti
where did you come from
Ki kote ou te sòti
where did you get that hat kote ou jwenn chapo sa a
Where did you get your medical
Ki kote
training?
w te fè antrènman medikal ou?
where did you go
ki kote ke ou t ale
Where did you pick up your messages?
Ki kote w ou jwen mesaj ou yo?
where did your sister go
ki kote ke sè ou la te ale
where did your son and your ki
daughter
kote ti gason
go ou lan ak tifi ou la t ale
Page 653
Feuille1
where does it hurt
kote li fè w mal
Where does the training takeKi
place?
kote antrènman an te fèt?
Where do the spares come from?
kote rezèv la soti?
where do you come from jeanki kote ou sòti jan
where do you come from
ki kote ou sòti
where do you come from
ki kote ou sòti
where do you get off telling me
kote
what
ou to
soti,
doap vin di m sa pou m fe a
where do you get of
ki kote ou ap desann
where do you live
ki kote ou rete
where do you live
ki kote ou rete
Where do you park your vehicle?
Ki kote w mete machin ou a?
Where do you serve?
Ki kote ou sèvi?
where do you want me to let ki
you
kote
off?pou m lage ou?
where do you work
ki kote ou ap travay
where do you work
kote ou ap travay
where from
de kidò
where have you come from Ki kote ou sòti
where have you come from Ki kote ou te sòti
where is it
ki kote li ye
where is
kibò
where is
ki kote
where is
ki kote
where is
Ki kote
Where is
kote sa
Where is
kote se
Where is
kote ye
where is she going
ki kote li prale
Where is that
ki bò sa ye
Where is that
ki kote sa
Where is that
kote sa ye
Where is that unit?
Kote inite sa ye?
Where is the doctor?
Kote doktè a?
Where is the gun unit's higherkote
headquarters?
gran katye jeneral inite ame a ye?
Where is the latrine?
Kote watè a?
where is the railroad station please
ki kote estasyon tren yan ye ka, silvouplè
Where is your family?
Kote fanmi ou?
where is your place of work kote ou travay
Where is your unit?
Kote inite w la?
Where is your unit?
Kote rejiman ou?
Where?
ki bò
where
ki kote
where
ki kote
Where?
ki kote
Where?
Ki kote?
Where?
Ki kote?
where
ki kòte
where to
kote a
Where was it done?
Kotel te fèt
where will be
ki kote pral
where would you like to go madam
ki kote ou ta renmen ale madanm
Where would you mobilize? ki kote w ta mobilize?
whether matter comes or not kit
doesn't
li te vini,
matter
kit litopame
t vini, sa pa fè m anyen
whether
olye
Page 654
Feuille1
Which aircraft were you flying?
Nan ki avyon ou t ap vwayaje?
which
A ki
which are in
ki yo
which are
kèl yo
which are
kilès yo
which are
ki sa yo
which are
kiyès ki pwal
which are
kiyès ki pwal
which are
Kiyès yo
which are
Kiyès yo
which are
ki yo ki pwal
which are
ki yo ki pwal
which are
Sa yo
which
De ki
which described as
ki dekwi tankou
Which group are you in?
Nan ki group ou ye?
which have
kèl
which have
ki a
which have not
ki pa genyen
which is
kilès li
which is
Kiyès
which is
Kiyès
which is
Kiyès
which is
Kiyès
which is
Kiyès
which is
Kiyès
which is
Kiyès
which
kèl
which
kèl
which
ki
which
ki
which
Ki
which
Ki
which
kiyès ladan yo
which
kiyès nan yo
Which mode of fuel transportkilès
mightmòd
be vulnerable
transpòtasyon
to angaz
attack?
ki kapab sibi chòk yo atak?
which one costs the least amount
ki sa of
k koute
money
pi piti
which one is in
kilès ladan li
which one
ki kalite
which one
ki yonn
Which one of these is it?
Kilès ladan yo
Which one of these is it?
kilès nan sila yo
which one will
kisa ki pwal
which side are you on
pou ki moun ou ye
which side are you on
pou ki moun ou ye
which supervise
kèl aktivite
which supervise
kèl ovès
which team is in the lead
ki ekip ki devan
Which third country?
ki non peyi entèmedyè sa?
which were
ki ès ki te
which were
ki ès nan ki te
which will
kèl
which will
ki pral
Page 655
Feuille1
which will
ki pwal
which will
Ki pwal
which will
Sa pwal
which would
ki ta
which would
Ki ta
which would
Ki ta
while it will
etan li pwal
while it will
kan li pwal
while it will
pandan li pwal
while
moman
while not
pat dire
while not
pat pou lontan
while
pandan
while
pandan
while you're up there get the etan
a mango
ou anlè
for me
a pran yon mango pou mwen
Whip
bat
Whip
fwete
Whip
Kale
Whiskey
Wiski
whisper
wounou
whistle stop
fakiltatif
whit a shirt that color on, he'llak
stick
koulè
outchemiz
in a crowd
ki sou li a, menm si l nan yon foul moun n ap wè l
white
blan
white
blan
white
blan
white
blan
White
blan
White
Blan
white
blanch
white person
blan
White supremacy
Prejije
White supremacy
siperyorite blan
whizbang
wonfleman bal
whizbang
wonfleman boulèt
whizzbang
wonfleman bal
whizzbang
wonfleman boulèt
who are
kilès yo
who are
kiyès ki pwal
who are
kiyès ki pwal
who are
ki yo ki pwal
who are
ki yo ki pwal
who are living
ki ès kap viv
who are living
ki ès ki abite
who are not
ki yo pa
who are on
ki yo si
who are placed
yo ki te plase
who are placed
yo ki te siye
who are situated
yo ki te plase
who are situated
yo ki te siye
who are you
Ki moun ou ye
who arrange the books
ki moun ki ranje liv yo
who can show me
kilès ki kapab montre mwen
who can show me what the mines
kilès kilook
kapab
like montre mwen ki sa pyèj yo sanble
Page 656
Feuille1
Who collects taxes?
kiyès ki ranmase taks?
Who controls the special equipment?
kilès ki kontwole ekipman èpesyal la?
who did she marry
ak ki nèg li marye
who did your hair
ki moun ki fè tèt ou
who does she think she is calling
gadeso
l kielse
ap vin
thiefrele moun vòle
Who equips these organizations?
kilès ki ekipe òganizasyon sa yo?
Who has responsibility for unscheduled
kilès ki genmaintenance?
rèsponsablite pou antretyen ki pat planifye?
Who is in charge?
Ki moun ki responsab?
who is it
ki moun
who is
k ap
who is
ki ap
who is
kilès
who is
ki se
who is
ki yès
who is
Kiyès
who is
Kiyès
who is
Kiyès
who is
Kiyès
who is
Kiyès
Who is the issuing office or authority
kilès ki distribiye
for current
biwo
Notices
oubyen
to Airmen?
otorite pou enfòmasyon aktyèl yo bay sòlda de l
who
kèl
who
ki
who
ki
who
ki
who
ki
who
ki
who
Ki
whole
an antye
whole
ankè
whole
annantye
whole
an nantye
whole
antou
whole
antye
Whole
antye
whole
antyèman
wholeness
entegrite
wholeness
konplè
wholesale
angwo
Wholesale
Angwo
wholesale house
depo magazen
wholesale house
magazen diskont
wholesale house
mezon likidasyon
wholesale house
mezon rabè
wholesale prices
pwi an gwo yo
Wholesale trade
vant an gwo
whole
total
whole
total
whole
total
whole
tout
whole
tout
whole
tout
whole
tout
whole
tout
Page 657
Feuille1
whole
tout an nantye
whole
tout antye
whole
tout antye
whole
toute
who let the air out of the tire ki moun ki retire van nan kawotchou a
who let the air out of the tire ki moun ki retire van nan kawoutchou a
Whole
Won
who live in
ki abite nan
who live
ki ès kap viv
who live
ki ès ki abite
Who made the initial contact Ki
with
moun
you?kiTell
te fème
pwemye
the name
kontak
and avè
position.
w? di m non moun nan ak pòs li okipe?
whom
A ki
whom
Ak ki
who marked up the wall
sa k fè mak sa yo nan mi an
whom
Avèk ki
whom
De ki
whom
ki
whom
Ki
whom
Ki
who planted
ki moun ki te mete
who planted
ki moun ki te plante
who planted
ki moun ki te tann
who planted
ki moun ki te tere
who planted these mines
ki moun ki te mete mine sa yo
whore house
kay fème
whorehouse
kay fème
whore house
mezon fème
whorehouse
mezon fème
whorl
espiral
whorl
resò plat, fen e ron
who saw the arrangement forkiyour
moun
tripki okipe afè vwayaj ou a
whose
A ki
whose
de ki
whose
De ki
whose
ki
whose
ki
whose
ki es
whose
kilès
whose lead is it
soti pou ki moun
whose side are you on
nan bò ki moun ou ye
whose side are you on
nan bò kiyès ou ye
whose side are you on
nan bò kiyès ou ye
who's going to mark offthe soccer
ki moun
fieldk ap trase terene a
who the dog's master
sa k mèt chen an
who tied a knot in this rope sa k fè ne sa a nan kòd la
Who trains these organizations?
kilès ki antrène òganizasyon sa yo?
who wants to go?
ki moun ki vle ale?
who was
ki te
Who was the gun unit commander?
ki moun ki te koumandan enfantri a?
who were
ki ès ki te
who were
ki ès nan ki te
Who were they
ki lès yo te ye
Who were they
ki moun yo te ye
Page 658
Feuille1
who were you talking to
a ki moun ou t ap pale a
who will be
ki ès ki pral
who will
ki pral
who will
ki pwal
who will
Ki pwal
who will
Sa pwal
who would
ki ta
who would
Ki ta
who would
Ki ta
why are you so mean to the kids
sa k fè ou mechan konsa ak timoun yo
why didn't she come?it isn't as
saifkI fè
didn't
l pa tell
viniher
se pa di m pa t di l sa
;why did
Poukisa te
;why does
Poukisa te
why don't you act your age sa k fè ou pa pran pòz granmoun ou
why don't you take on so yoursaown
k fèsize
ou pa al atake on moun ki fòs ou
why don't you take on so yoursaown
k fèsize
ou pa al atake on moun pòy ou
;why do
Poukisa te
why is she so stingy
sa k fè l chich konsa
why is she so stingy
sa k fè l kras konsa
why is she so stingy
sa k fè l peng konsa
why not
poukisa
why
pouki
why
pouki
why
poukisa
why
pou kisa
why she didn't come? she ill.sa k fè l pa vini? li malad
why was he kicked out of school
sa k fè yo mete l deyò lekòl la
wide
gran
Wide
gran
wide
laj
wide
laj
Wide
Laj
width of an interval
lajè yon entèval
wife
fàm
wife
fanm
wife
fanm
wife
fanm
wife
madanm
Wife
Madanm
wig
perik
wigwam
ajoupa
wigwam
loje
wigwam
wijwam
wild
andjable
wild
andyable
Wild animals
Bèt sovaj
Wilderness
Granbwa
wild goose chase
pati dèyè
wildlife
vi sovaj
will 20 gourdes
20 goud ap ase
will act
pral aji
will act
pral travay
will arrive
pwal rive
Page 659
Feuille1
will be held
te pwal kenbe
will be
kapwal
will be
ki pwal
will be
kiva
will be
Men e
will be
pwal
will be
Pwal
will be
Pwal
will be
pwal nan
will continue
pral kontinye
will for
pwal pou
will for
pwal pou
will for
va pou
will from
pwal soti
will from
soti pwal
will have
pwal gen
will he be home tomorrow eske l ap lakay li demen
will in
pwal
will in
pwal nan
will in
Pwal nan
Will it be expanding in size? èskel pwal devlope l an lajè?
will maintain
pwal kenbe
will not be
pa pwal
will not
pa pwal
will not
Pat pral
will participate
pral patisipe
will play
pral jwe
will play
va jwe
will
pral
will
Pral
will
pwal
will
pwal
will soon
pral byento
will start
pral kòmanse
will supervise
pwal sipèvize
will supervise
pwal siveye
will that
èske sa pwal
Will that person be bringing the
èske
re-supply?
moun sa ap pote rechajman?
Will that person be bringing the
èske
re-supply?
moun sa a pwal pote rechajman?
Will that person be bringing the
èske
re-supply?
moun sa a pwal pote rechajman an?
Will that person be bringing the
èske
re-supply?
moun sa pwal pote rechajman?
will that
se pwal
Will the facility mission continue
èske
during
enstalasyon
war time?
misyon an kontinye pandan lagè?
Will there be an expansion inèske
your w
area
pwal
of gen
operations?
agrandisman nan zòn operasyon w lan?
Will there be expansion in theèske
scope
pwal
or gen
typesekspansyon
of operations?
nan chan daksyon yo oubyen nan tip operasyon yo
will there
pral la
will this train stop at each station
eske tren sa ap rete nan tout estasyon yo
will tomorrow
demen pwal
will work
pral aji
will work
pral travay
will you be home tonight
eske ou ap lakay ou aswè a
will you come to see my mother
ou ap vini wè manman
wind
bobinen
Page 660
Feuille1
windmill
Windmill
window
window
window
Window
window glass
window glass
Window glass
window sill
window sill
Windshield
wind
wind
Wind
Wind
wine cellar
wine cellar
wine
wine
Wine
Wine
Wing commanders
wing
win
wings
Wings
wing
winners
winter
winter
Winter
winter
wire
wire
wire for electricity
wireless
wireless
wireless
wires across
wires across
wisdom
wise
wish
wish
wished
wished
wish for
wish
wish
wish
with a car
with agreement
moulen van
Moulenvan
fenèt
fenèt
fenèt
Fenèt
fenèt an vit
fenèt vitre
Vit fenèt
rebò
rebò fenèt
Vit devan machin
van
van
van
Van
depo diven
depo soutèren
diven
diven
diven
Diven
lyetnan kolonèl yo
defans
genyen
zèl yo
zèl yo
zèl
ganyan yo
ivè
ivè
Ivè
pretan
fil fè
fil metalik
fil kouran
ansyen mòd
pa alamòd
radyo
fil elèktrik kwaze
fil kouran kwaze
sajès
saj
dezire
dezire
te dezire
te swète
swete pou
swèt
swèt
swète
Avèk yon machin
avèk akò
Page 661
Feuille1
with
with
with
with
with
with another
with another
with a reason
with asthma
with
with
with
with
with
with
with
with collaboration
with croatian
withdrawal
withdrawal
withdrawal
withdrawal
withdrawing room
withdrawing room
withdrawl
withdraw
withdraw
with energy
with energy
with energy
with energy
with food
with general
with goal
with goal
with government
withholding of deportation
withholding of deportation
withholding of deportation
within a certain term
within a certain time
with international
with it
with journalists
with key
with local
with lots of water
with main
with main
with main
with major
with major
with major
ak
ak
ak
Ak
ake
aklòt
alòt
avèk yon rezon
asmatik
avè
avèk
avèk
avèk
avèk
avèk
Avèk
avèk kolaborasyon
ak Kwoasyen
retire
retrè
retrèt
retrèt
sal
sal datis
Dezokipasyon
retire
retrè
ak enèji
ak fòs
ak kouraj
ak pisans
avèk mange
avèk general
bi
objektif
avèk gouvènman
anpeche transpòtasyon
bloke transpòtasyon
stope depòtayson
nan yon tèm sèten
nan yon sèten tan
avèk entènasyonal
avèk li
avèk jounalis yo
akle
avèk lokal
avèk anpil dlo
avèk majè
avèk mwayen
avèk prensipal
avèk majè
avèk mwayen
avèk prensipal
Page 662
Feuille1
with management
avèk jesyon
with military
avèk militè
with my luggage
avèk bagaj mwen
with my own
avèk pwòp afèm
without consideration
san konsiderasyon
without exception
nèt
without exception
nèt
without inspection
san enspèksyon
without prejudice
san prejije
without repetition
san repetisyon
without replacement
san replasman
without
san
without
san
without
san
without
san
with pleasure
avèk plezi
with power
ak enèji
with power
ak fòs
with power
ak kouraj
with power
ak pisans
with prejudice
ak pwejije
with prejudice
ak pwejije
with premier
avèk premyè
with president
ak presidan
with president of Croatia
avèk presidan de kroesyon
with president Tudjman
avèk prezidan tidjan
with President Tudjman
avèk prezidan Tidjman
with proposal
avèk òf
with proposal
avèk propozisyon
with proposal
avèk sikjeksy
with public
avèk piblik
with regard to
akoz de
with regard to
an konsiderasyon de
with regard to
pou tèt
with relatives
avèk relatif yo
with repetition
ak repetisyon
with replacement
ak ranplasman
with Russian
avèk larisi
with Russian
avèk Rousi
with Russian
avèk wisi
with Serbian President Slobodan
avèkMilosevic
prezidan slobodan milosevik sèbyan
with suggestion
avèk òf
with suggestion
avèk propozisyon
with suggestion
avèk sikjeksy
with that
avèk li
with the court for
ak tribinal la pou
with the establishment
nan etablisman
with the others
avèk lòt yo
with the president
avèk Pwezidan an
with the remaining
avèk sak rete an
with the representatives
avèk repwezantan yo
with the Serbian president avèk Pwezidan Sèb la
with the Serbian President avèk pwezidan Sèb la
Page 663
Feuille1
with the signing
avèk siyati
with us
avèk nou
with whom
Ak ki
with whom
avèk ki
with whom
Avèk ki
with whom
Ki
with words
avèk mo yo
with you
Avè ou
witness box
ba temwen
witness box
temwen
witnesses
temwen yo
witness stand
ba temwen
witness stand
temwen
witness
temwen
witty
ki gen anpil
witty
lespri
wolf
rena
wolves
rena yo
woman
fàm
woman
fanm
Woman
fanm
Woman
Fi
Woman
madanm
woman with naturally very short
ayida
hair
women
fanm
Women
Fi
wonderful
brize
wonderful
ekraze
wonderful
mèveye
wonderful
mèvèye
wonder
mèvèy
wonder
mèvèy
wonder
mèvèy
won
ganye
won
konkeri
won
pa vle
won't
Pat pral
won
triyonfe
won't you have some coffee ou pa vle yon ti kafe
wood
bwa
wood
bwa
wood
bwa
Wood
bwa
Wood charcoal
Chabon bwa
woodcutter
bicheron
Wooden building
mezon an bwa
Wood fire
Dife bwa
woodpecker
Sèpantye
wood pigeon
ramye
wood pigeon
ranmye
Woods
bwa yo
word is
mo se
word is you're going to get married
m tande ou pral marye
Page 664
Feuille1
word
mo
word
mo
word
mo
word
paròl
words
mo
words
mo yo
words
mo yo
words
pawòl yo
work
ak
work and
travay e
Workbench
Etabli
Workbench
tabli
work
bòn aksyon
work camp
chan twavay
work camp
kan pwizon
work camp
penitansye
worked
te travay
worked
te travay
workers' compensation insurance
asirans rekonpanse travayè
workers
travayè yo
workers
travayè yo
workers
travayè yo
working
ap travay
working class neighborhood katye klas travayè
working class neighborhood klas travayè vwazen
working class neighborhood klas travayè vwazen
working
fonksyonman
working
fonksyònman
working
fonksyonnman
working session
sesyon travay
working
travay
work on
travay nan
work on
travay si
work permit
pèmi travay
works
anplwa yo
works
djòb
works
djòb yo
works
mond
works
travay
works
travay yo
works
travay yo
works
travay yo
work
travay
work
travay
work
travay
work
travay
work
travaye
work with me
travay ake m
work with me
travay avèk mwen
work with me
travay avè m
world bank
bank mond
world champion
chanpyon di mond
world champion
chanpyon mondyal
Page 665
Feuille1
world competition
World Council
world
world
worldly
worldly
worldly
world
world
world
world
world
world
world population
world premiere
world premiere
world record
world record holder
world record holder
world record
world's
world's
world situation
world's
world's
world's
world's
world's
world
world war
World War II
World War I
world-wide air transport
world-wide association
world-wide association
worldwide
Worldwide
world-wide brand
world-wide brand
world-wide economy
Worldwide
world-wide level
world-wide make
world-wide record
world-wide sample
worm
Worms
worn-out
worry because
worry because
worry
worry
worry for
konpetisyon mond
konsèy sekirite mondyal
lemond
lemonn
a travè lemond antye
mond
mondyalman
mond
mond
mond
mond
mond
monn
popilatyon mondyal
nimewo en
pi meyè
dosye mondyal
konsèvatè dosye mondyal yo
tenè rapò mondyal
parò mondyal
a travè lemond antye
inivè
sitiyasyon mondyal
mond
mond
mond
mond
mondyalman
travay yo
gè mondyal
Desyèm gè mondyal
Premye gè mondyal
transpò aeryen mondyal
asosyasyon atravè lemond
asosyasyon mondyal
a travè lemond
atravè lemond
fabwikasyon mondyal
mak mondyal
ekonomi mondyal
Lemonn antye
nivo mondyal
fabwike atravè lemond
rekò mondyal
egzanp mondyal
cho
Vè
ize
enkyete paske
enkyete pou
enkyete
enkyete
enkyete paske
Page 666
Feuille1
worry for
enkyete pou
worry
traka
worry
traka
worry
trakase
worse
enlè
worse
movè
worse
movè
worse
odesi
worse
pli move
Worshipper
Adoratè
Worshipper
sèvitè
worthless object
tenten
worthless person
tenten
worth
valè
worth
vo
worth
vo
would be
ta dwe
would be
ta kapab
would be that
sa kapab
would be that
sa pourè
would it do you any harmto say
sa hello
sa t ap
people
fè ou si ou te di moun bonjou
would
Mwen ta renmen
would not
Pa tap
would not
Pat ta
would not
Pat t'ap
would
Nou ta renm
wouldn't
Pa tap
wouldn't
Pat t'ap
would
ta
would
Ta renmen
would you go dancing with me
outomorrow
vle al nannight
bal avèk mwen demen swa
Would you like something to èske
drink ou swaf
Would you like something to èske
drink ou ta remen bwè ou bagay
Would you like something to èske
eat ou ta renmen manje ou bagay
Wound
Blesi
wounded
blese
Wounded in action
blese pandan aksyon an
wounded policemen
polisye blese
wounded
te blese
wound
maleng
wow can you help me sir
wo loloy eske ou ka ede mwen mesye
wrappers
anvelòp
wrappers
kouvèti
wrappers
sèvyèt
wrapping
anbalaj
wrenches
kle mekanik yo
Wrench
Kle tiyo
wrist
ponyèt
wrist
ponyèt
wrist
pwayè
wrists
pwayè yo
Write down number of roundsekri
carried?
kantite tou rafal ke li te kenbe?
Write down your full unit designation.
Ekri tout sa inite w la gen pou devwa?
Page 667
Feuille1
write
ekri
write
ekwi
Write it down.
Ekri l an ba
Write it down.
ekri l la
Write their identification downekri idantifikasyon yo sou papye
Write them down.
ekri yo anba
Write them down.
Ekri yo an ba
Writing
ekriti
Writing
Redaksyon
wrong
antò
wrongful
nwizans
wrongful
nwizib
wrongful
pa bon
wrongful
pa jis
wrong
movè
wrong
movè
wrong
pa bon
wrong
pa bon
x-coordinate
koòdone x
x-intercept of a line
valè x kote li koupe aks absis la
X-Ray
Radyografi
yam
yanm
Yard
Lakou
Yarn
Fil
Yarn
Fil triko
y-coordinate
koòdone-y
year
an
year
ane
year
ane
year
chak ane
year
chak epòk
year earlier
ane avan
year earlier
ane pase
year earlier
ane pi bonè
year
epòk
yearly
an
yearly
ane
yearly
chak ane
yearly
chak epòk
yearly
epòk
years and
ane yo ak
years
ane yo
years
ane yo
years
Ane yo
Years
ane yo
years in
ane yo nan
years
Zan yo
yellow
jon
yellow
jòn
yellow
jòn
Yellow
jòn
Yellow
Jòn
yellow
jonn
Page 668
Feuille1
Yellow light
Limyè jòn
Yemen
Yemenn
yes and
wi e
Yes Antwan has the map butwi
heAntwan
doesn'tgen
live kat
here
la men li pap viv nan vil sila a
yes Diefè has the map but he
widoesn't
Diefè gen
livekat
in this
la men
town
li pap viv nan vil sila a
Yes Diejis has that map he lives
wi Diejis
in thisgen
town
kat sa a lap viv nan vil sila a
yes five people were hurt lastwiweek
senk moun te blese semèn pase a
yes go ahead
wi aan nou wè
yes go ahead
wi an avan
yes, he will be home tomorrow
wi, l ap lakay li demen
yes, I ahev some relatives here
wi, m gen fanmi isit
yes, I am merried
wi, mwen marye
yes, I am ready.
wi mwen prè.
Yes. I am.
Wi. Mwen blese.
yes I can show you
wi m ka montre ou
yes I can show you
wi mwen ka montre w
Yes, I can.
Wi, mwen kapab
yes I did
men wi
yes I did
m t ale
yes, I do.
wi m genyen.
yes, I do.
wi, m genyen.
yes, I do
wi, m konn kondwi
yes, I had a car last year
wi, mwen te gen yon machin ane pase
yes I have four children threewi
cats
mwen
andgen
two kat
dogs
timoun twa chat de chyen
yes I have two brothers and three
wi mwen
sisters
genhere
de frè e twa sè isit
yes I know
m konnen
yes I know
m konn sa
yes I like france.
wi, mwen renmen lafwans.
yes, I like my job.
wi, mwen renmen travay mwen an.
yes I like the united stated wi m renmen eta zini
yes indeed I am
se vre m trè okipe
yes, I saw Jean this morning?wi, mwen te wè Jan maten an?
yes, I spoke to my father last wi,
week.
mwen te pale ak papa mwen semèn pase a.
yes, I was there last night wi, mwen te la yè swa
yes, I will be home tonight wi, m ap lakay mwen aswè a
yes I will come to see her
wi m ap vini wè li
yes I will show you
wi m pwal montre ou
yes I will show you
wi mwen pwal montre w
Yes Jak has the map he liveswiinJak
thisgen
town
kat la lap viv nan vil sila a
yes, jean was there this morning
wi, jan te la maten an
yes Josèf has the map but he
wi doesn't
Josèf gen
livekat
in this
la men
town
li pap viv nan vil sila a
Yes Kal has the map but he doesn't
wi Kal gen
live kat
here
la men li pap viv nan vil sila a
Yes Lik has that map he liveswiinLik
thisgen
town
kat sa a lap viv nan vil sila a
yes madam. here is one.
wi madanm. Men youn.
Yes Patrik has the map he lives
wi Patrik
in thisgen
town
kat la lap viv nan vil sila a
yes she goes to school everywi,
day.
li al lekòl chak jou.
yes sir I am louis jean bauge wi, mesye se mwen ki loui jan boje ya
yes, sir I am very strong my friend
wi mesye
call me
mwen
bullgen
of the
anpil
neighborhood
kouraj, zanmi nan katye bò lakay mwen rele m towo
yesterday
ayè
yesterday in
ayè nan
yesterday morning
yè maten
yesterday night
yè nan nwit
yesterday night
yè swa
Page 669
Feuille1
yesterday's
apwè demen
yesterday's
ayè
yesterday's
yè
yesterday's
yè
yesterday's
yè
yesterday they are
yè se yo
yesterday was
ayè te
yesterday
yè
Yesterday
Yè
yes there is one.
wi, gen youn.
yes train going to stop at every
wi,station
tren sa pa rete nan tout estasyon yo
yes vote
vòt pozitif
yes vote
vòt wi
yes
wi
yes
wi
yes
wi
yes
wi
yes
wi
yes, you may.
wi ou gen dwa wè l.
yet
ankò
yet
Men
yet
poko
Yield
lese pase
Yield
Sede
y-intercept of a line
valè y kote li koupe aks òdone a
yoke
jouk
you acted in the only way youjan
could
ou aji a se sè jan ou te ka fè
you are afraid
nou pè
You are a prisoner
Ou se yon prizonye
You are a prisoner
ou se yon pwizonye
you are a very busy lady missougonzalez
se yon fanm ki trè okipe madmwazèl gonzalez
you are coming
Ou ap vini
you are coming
Ou vini
you are Coming
Ou vini
you are Coming
W ap vini
you are going
Eske w pwale
you are going
ou ale
you are going
Ou ale
you are going
ou pwale
you are going
Ou pwale
you are going to school
nou pral lekòl
you are going to the park
ou pral sou pak
you are going
yo pwale
you are in
Ou nan
you are my cousin
ou se konzen mwem
you are my cousin
ou se kouzin mwen
You are next.
Ou aprè.
you are not
Ou pat
you are not poor
ou pa pòv
you are not
yo pat
you are
Ou
you are
ou ap
you are speaking
ou ka pale
Page 670
Feuille1
you are talking
ou ka pale
you are talking so much that ou
you're
paledistracting
twòp ou fèm
me distrè
you are tired
ou fatige
you are
W
you are
wap
you are
w ap
you are welcome. By the way,
pawhere
dekwa.
is the
An palan
closestdemovie
sa, kitheatre
kote sinema
around
ki here?
pi pwe bò isit la ye la?
you are welcome when you can
padekwa,
you start
kile ou ka kòmanse travay
you are writing
ou ka ekri
you bought eight spoons
ou te achte wi kiyè
you buy two lions
w achte de lyon
you can count on me sir
ou mèt konte sou mwen mesye
you can get a decent meal without
ou ap paying
manje byen
a lot manje san ou pa depanse anpil
you can get any adea like that
retire
out of
lide
your
konsa
head
nan tèt ou
you can leave the door open ou mèt kite pòt la ouvè
you can let me out in front of ou
themèt
postlage
office
m devan lapòs la
you can
ou kapab
you can speack freely here, we.re
ou mèt
alone
pale pa gen lòt moun la
you can take it from me she won't
ou mèt
come
kwè sa m di ou la li pa p vini
you can take the glass away m
I'mfini
finished
ak vè a
with
ou itmèt al avè l
you can't imagine how I felt when
m paIbezwen
heard the
di news
ou jan m te santi m lè m pran nouvèl sa
you can't imagine how suprised
se di
I was
pou m ta di ou jan m te sezi
you can't lift that by yourself ou pa p ka leve l pou kont ou
you come
Ou ap vini
you come
Ou vini
you come
Ou vini
you come
W ap vini
you'd better get to work now ifpito
yououwant
koumanse
to fonish
kounye
it today
a si ou vle fini jodi a
you did the right thing to tell him
ou byen
that fèt di l sa
you did well to come to me ou byen fèt vin kote m
you don't bother me in the least
ou pa deranje m menm
you don't have
Ou pat genyen
you don't have to go if you don't
ou pa
want
oblije
to ale si ou pa vle
You don't have to take this seriously
ou pa bezwen pran sa pou on bagay serye
you don't need to knock yourself
ou pa
outbezwen
to get this
touye
done
tèt tonight
ou pou ou fini l aswè a
you don't want
Ou pat vle
you gave it to hin and then you
ou took
fin ba
it back
li l, enpi ou pran l ankò
you gave less than you gave ou
herban m pi piti pase l
you go
Eske w pwale
you go
ou ale
you go
Ou ale
you go
ou pwale
you go
Ou pwale
you go
yo pwale
you had me scared when youou
ran
fè the
m pè
redlèlight
ou pase sou limyè wouj la
you had
Ou te genyen
you have a big feet
ou gen gwo pye
you have a good memory ou gen bon memwa
you have alot of patience
ou gen pasyans anpil
you have no idea how difficultseit di
was
pou m ta di ou jan l te difisil
you haven't experienced anything
ou poinkolife
konn
yet anyen nan lavi a
you have
ou gen
you have
ou genyen
Page 671
Feuille1
you have
Ou genyen
you have pain in your knees jenou ou ap fè ou mal
you have the gall to come back
ou here
gen kouray
after what
tonnen
you isi
dida apre sa ou fin fè a
you have to have the childrenfòimmunized
ou fè vaksinen timoun ou yo
you have to see this movie fò ou wè fim sa a
you have to stay still when they
lè ygive
ap ba
yououa piki
shotfò ou pa fè mouvman ak kò ou
you have to work hard to holdfòonto
ou bat
your
pou
jobou
these
pa pèdi
are djòb
toughla,times
tan an di
you have to work hard to holdfòonto
ou bat
your
pou
jobpa
these
pèdiare
djòbtough
la tantimes
an di
you hit me too hard
ou frape m twò fo
you kicked the ball to hard ou choute boul la twò fò
you know you can't win
ou konnen ou p ap ka genyen
you laid your keys down on the
ou table
te mete kle a sou tab la
you lead; you know the way pran devan ou konn wout la
you let those kids run free, and
ou they'll
lage timoun
get youyointo
twòtrouble
lib y ap mete ou nan poblèm
you'll get used to this work soon
talè ou ap abitye ak travay la
you 'll have to accept me as Iou
amap oblije pran m jan m ye a
you 'll have to get your mother's
fò ou
permission
mande manman ou pèmisyon
you'll have to make a decision
fò ou pran yon desizyon
you made me late
ou fè m an reta
you may pass
Ou kapab pase
You might only see a small part
ou ka
above
sèlman
ground
wè ti bout tèt la anwo tè
you must be impartial
ou pa dwe nan paspouki
you must have lost your marbles
ou gen lè pèdi yon fèy
You must stay here
ou dwe rete la
you must take me for an idiotou pran m pou on egare
you must think I'm an idiot ou genlè konprann m se yon egare
you must think I'm an idiot ou genlè konprann m se yon moun sòt
you need a license to sell cigarettes
fò ou gen patant pou ou vann sigarèt
you need
Ou bezwen
you need to eat something that
fò ou
willmanje
stick to
yon
your
bagay
ribs ki pou kenbe ou
you need to learn how to talkfò
toou
people
aprann pale ak moun
you need to send me an immediate
fò ou voye
replyrepons ban mwen touswit
you need to send me a reply fò
immediately
ou voye repons ban mwen touswit
you never know what future holds
ou pa janm konn sa lavi a sere pou ou
you never know what lies ahead
ou pa janm konn sa k ap tann ou pi devan
you never know what the future
ou pa
holds
janm konn sa lavi a sere pou ou
young
jèn
young
jèn
Young
Jèn
young
jenn
young lady
demwazèl
young lady
fi
young lady
jèn dam
young lady
jèn dam
young lady
mis
young man
jennjan
young people
jèn moun
Young people
Jèn moun
young people
jèn pèp
young people
pèp jèn
young woman
kòmè
you
ou
you
ou
Page 672
Feuille1
you
ou
you
ou
you
ou
you
Ou
your dress is in the closet. wòb ou an nan klozèt la.
you're always imitating the way
ou people
toujou ap
talkchare jan moun pale
you received a letter
nou te resevwa yon lèt
you received the pen
ou te resevwa plim nan
you receive your check
ou resevwa chèk ou a
you receive your letter
nou resevwa lèt nou yo
you're getting to be a big boyou
now
koumanse gwan ti moun kounye a
you're imagining thing nobodysehates
nan tèt
youou sa ye pa gen moun ki rayi ou
you're not leaving this house ou
tonight
pa p soti aswè a
you're not leveling with me ou pa vle ban m verite a
you're so impatient
ou pa gen pasyans menm
you're standing in the light ou kanpe nan limyè a
you're the head of the family se
now
ou k tèt fanmi an konnye a
you're the one who knows where
se ouyour
konnen
best ki
enterests
sa k pi bon
lie pou ou
you're under arrest
ou arete
you're under arrest
ou sou zòd lapolis
your food's getting cold
manje ou la ap frèt
your glasses are almost identical
linèt to
oumine
a prèske menm jan ak pa m lan
you right , my dear
ou gen rezon machè
your job will consist of helpingtravay
otherou
employees
se ap edetolòt
load
travayè
and unload
yo chaje
thee truch
dechaje kamyon yo
your knif is not sharp give it tokouto
me ou la pa file ban mwen li
your mother will kill you
manman ou pa touye ou
your
ou
your
ou
your own
pa ou
your own
pa w
your passport please
paspò ou souple
your position pays 5 dolars per
travay
hourla peye 5 dola pa lè
your slip is sticking out
jipon ou parèt
yours
ou
your
w
you saved my life
ou sove lavi m
you sell a horse
nou vann yon chwal
you should be ashame of what
ouyou
ta dwe
did wont sa ou fè a
you should have seen him in se
action,
wè pou
playing
ou tasoccer
wè lè l ap jwe foutbòl
you should have that looked at
fò by
ou afèdoctor
doktè wè l
you shouldn't do thing like that
ou pa dwe fè bagay konsa
you shouldn't kid about a thing
oulike
pa this
dwe jwe ak bagay konsa
you shouldn't make too muchou
of pa
thisbezwen pran sa fè yon bann bagay
you spoke to her in too harshou
a manner
pale twò di avè l
Youth Bureau
biwo lajenès
Youth Bureau
Sèvis pwoteksyon lajenès
youth hostel
fwaye
youth hostel
fwaye jèn
youth hostel
lojman etidyan
youth hostel
obèj
youth
jèn
youth
jèn
youth
jenès
Page 673
Feuille1
youth
jenès
youth
jenès
youth
jernès
youth organizations
òganizasyon jèn yo
Youth Services and Sports Sèvis Jenès ak Spò
you've got me there
ou pa fouti di ou
you
w
you
w
you want
Ou vle
you went to the market
nou te al nan mache
you went to the park
ou te al sou pak
you were not there last weekou pa te al semèn pase a
you were there last night
ou te la yè swa
you will be home this afternoon
ou ap lakay ou apremidi a
You will be sent to prison
ou pwal nan pwison
You will be sent to prison
yo pwal voye w nan pwizon
You will be treated well
ou pwal jwenn trè bon trètman
You will be treated well
yo pwal trete w byen
you will buy fourteen pants ou pral achte katòz pantalon
You will get a shot.
Ou pral pran piki.
you will know him when you see
depihim
ou wè l w ap rekonnèt li
you will not be home this afternoon
ou p ap lakay ou apremidi a
you will
Ou pwal
you will receive your book ou pra resevwa liv ou a
you will receive your notebook
nou pral resevwa kaye nou yo
you will work five days a week
w and
ap travay
eight hours
senk jou
a days.
pa semèn e wit tè pa jou
you would be all advised to buy
se yon
that move
car bagay ou ap fè si ou achte machin sa a
Yugoslavian delegation
delegasyon yougoslavi a
Yugoslavian Federation
federasyon yougoslavyan
Yugoslavian Federation
federasyon yougoslavyen
Yugoslavian government
gouvènman yougoslavyen
Yugoslavian President Dobrica
pwezidan
Cosic yougoslavyen dobwika kozik
Zagreb
zagreb
Zagreb
zagreb
Zagreb
Zagreb
Zarko
zako
Zdravko Tomac
zdrako tomak
zebra
zèb
zero
anyen
zero degree
zewo degre
zero dimensional
zewo dimansyon
zero exponent
ekspozan zewo
zero slope
pant zewo
zero
zewo
zero
zewo
zip gun
zam eklè
Zipper
Zip
Zlatka
zlatka
zone
lokalite
zone
plas
zones
zòn yo
zone
zòn
zone
zòn
Page 674
Feuille1
zone
zoo
zoo
zoological garden
zoological garden
zoological garden
zoo
zoo
Zulu
zòn
jaden animo
jaden zoolojik
jaden animo
jaden zoolojik
menajri
menajri
pak animo
Zoulou
Page 675
Feuille1
Page 676
Feuille1
Page 677
Feuille1
Page 678
Feuille1
Page 679
Feuille1
Page 680
Feuille1
Page 681
Feuille1
Page 682
Feuille1
Page 683
Feuille1
Page 684
Feuille1
Page 685
Feuille1
Page 686
Feuille1
Page 687
Feuille1
Page 688
Feuille1
Page 689
Feuille1
Page 690
Feuille1
Page 691
Feuille1
Page 692
Feuille1
Page 693
Feuille1
Page 694
Feuille1
Page 695
Feuille1
Page 696
Feuille1
Page 697
Feuille1
Page 698
Feuille1
Page 699
Feuille1
Page 700
Feuille1
Page 701
Feuille1
Page 702
Feuille1
Page 703
Feuille1
Page 704
Feuille1
Page 705
Feuille1
Page 706
Feuille1
Page 707
Feuille1
san kite tras
Page 708
Feuille1
Page 709
Feuille1
Page 710
Feuille1
ilize pou kominikasyon oubyen pou navigasyon?
Page 711
Feuille1
nenpòt bagay
san kite tras
an kap vini yo?
ki aktyèlman ap itilize pa tank ou yo?
Page 712
Feuille1
ou kounye a?
kont nou aktyèèn?
ou Chimik nan initèske w konnen kòd inite w la?
sa yo nan inite w la?
lojik ak Chimik nan inite a?
alite materyèl Nikleyè, Byolojik ak Chimik nan inite a?
chin Nikleyè, Byolojik ou Chimik nan inite a?
nan inite w la?
Page 713
Feuille1
Page 714
Feuille1
Page 715
Feuille1
Page 716
Feuille1
Page 717
Feuille1
Page 718
Feuille1
Page 719
Feuille1
Page 720
Feuille1
minike ak inite ki sou kote w yo ak
Page 721
Feuille1
Page 722
Feuille1
Page 723
Feuille1
Page 724
Feuille1
Page 725
Feuille1
Page 726
Feuille1
Page 727
Feuille1
Page 728
Feuille1
Page 729
Feuille1
Page 730
Feuille1
Page 731
Feuille1
Page 732
Feuille1
Page 733
Feuille1
Page 734
Feuille1
Page 735
Feuille1
Page 736
Feuille1
Page 737
Feuille1
Page 738
Feuille1
Page 739
Feuille1
Page 740
Feuille1
Page 741
Feuille1
Page 742
Feuille1
Page 743
Feuille1
Page 744
Feuille1
Page 745
Feuille1
Page 746
Feuille1
Page 747
Feuille1
Page 748
Feuille1
Page 749
Feuille1
Page 750
Feuille1
Page 751
Feuille1
Page 752
Feuille1
Page 753
Feuille1
Page 754
Feuille1
Page 755
Feuille1
Page 756
Feuille1
Page 757
Feuille1
chak pòs de kòmandan?
Page 758
Feuille1
Page 759
Feuille1
Page 760
Feuille1
ou materyèl kominlkasyon yo?
Page 761
Feuille1
defansiv yo?
mityè a sanble
oup ofisye an chèf yo?
fè pati divizyon enfantri a?
yon denfantri a?
Page 762
Feuille1
i divizyon enfantri a?
divizyon enfantri a?
nite kominikasyon pou divizyon de lè yo?
inite divizyon an?
onesans divizyon lèzè yo?
sekirite ak pòs de kontwòl?
Page 763
Feuille1
Page 764
Feuille1
Page 765
Feuille1
Page 766
Feuille1
Page 767
Feuille1
Page 768
Feuille1
Page 769
Feuille1
Page 770
Feuille1
Page 771
Feuille1
Page 772
Feuille1
Page 773
Feuille1
Page 774
Feuille1
Page 775
Feuille1
Page 776
Feuille1
Page 777
Feuille1
Page 778
Feuille1
Page 779
Feuille1
Page 780
Feuille1
Page 781
Feuille1
Page 782
Feuille1
Page 783
Feuille1
Page 784
Feuille1
Page 785
Feuille1
Page 786
Feuille1
Page 787
Feuille1
Page 788
Feuille1
Page 789
Feuille1
Page 790
Feuille1
Page 791
Feuille1
Page 792
Feuille1
Page 793
Feuille1
Page 794
Feuille1
Page 795
Feuille1
Page 796
Feuille1
Page 797
Feuille1
Page 798
Feuille1
Page 799
Feuille1
Page 800
Feuille1
Page 801
Feuille1
Page 802
Feuille1
Page 803
Feuille1
Page 804
Feuille1
Page 805
Feuille1
Page 806
Feuille1
Page 807
Feuille1
Page 808
Feuille1
Page 809
Feuille1
Page 810
Feuille1
Page 811
Feuille1
Page 812
Feuille1
Page 813
Feuille1
Page 814
Feuille1
Page 815
Feuille1
Page 816
Feuille1
Page 817
Feuille1
Page 818
Feuille1
Page 819
Feuille1
Page 820
Feuille1
Page 821
Feuille1
Page 822
Feuille1
Page 823
Feuille1
Page 824
Feuille1
Page 825
Feuille1
Page 826
Feuille1
splike ake jès pou ki sa ?
Page 827
Feuille1
Page 828
Feuille1
Page 829
Feuille1
Page 830
Feuille1
Page 831
Feuille1
Page 832
Feuille1
Page 833
Feuille1
sou zòn ki trè danjre?
ou tèren sila a
Chimik nan machin nan?
Page 834
Feuille1
e motè yo an mach?
an alkòl oubyen dwòg?
pou materyèl sa yo?
ns pou deplase nan tan lagè nan yon dirèksyon spesifik?
ite mache an kachèt?
pwojè ak komand realiman?
stalasyon soutèren yo?
moun ki blese?
Page 835
Feuille1
Page 836
Feuille1
Page 837
Feuille1
nan tèren vòl la?
a antre nan tèren vòl la?
Page 838
Feuille1
sou dirije avyon an?
evwe avyon an?
ilasyon sivil la?
Page 839
Feuille1
yè nan avyon w nan?
en sou ranp sekirite yo?
n menas dekolaj?
pidemi an mas ki atake kan ou yo?
mwen kounye a?
kominikasyon an oubyen sou kòd sekrè a?
dan avyon an?
Page 840
Feuille1
pou defann èspas yo?
an avyon yo?
nalite sivil yo ki demere nan
woup ofisye yo ki ta kab enpòtan?
ikasyon yo ye?
aje yo te itilize?
ye yo ki nan zòn nan?
gen fòs moun mouri
gen fòs moun mouri
yon gwoup mesaje yo itilize?
n objèktif yo?
ak aktyèl antrènman avyon?
pou kalifikasyon lannwit yo?
meteologis la?
an oubyen andeyò nan sèvis echanj antretyen?
e mesaje yo?
Page 841
Feuille1
p ki kapab afèkte taktik konba yo oubyen efikasite yo?
e rekonèsans yo?
az sou avyon w lan?
wòl yo sou atik ki gen anpil valè fas a lòt ki gen mwens valè yo?
avyon w nan?
ou ranfòse pwosedi ak orè yo?
avyon w nan?
yon nan avyon w nan?
kasyon w nan?
umaren w la?
nvan yo vole?
wopagand ou yo?
an operasyon yo nan tan lagè?
nan planifye operasyon yo pandan lagè?
al fwekans yo?
bonis sa yo?
vyon w an bòn kondisyon?
outni dènyèman?
a nan kalite sa a?
aj avyon an?
kapab fè nan yon lane?
woup ki genyen nan inite sa?
Page 842
Feuille1
man an genyen?
ak reparasyon ki nan reparasyon?
ki gen nan inite w la?
n nan lokal kontriksyon fòs la?
n nan lokal konstriksyon materyèl la?
e pwan nan lokal pwodiksyon manje a
a te pwan nan izin ekipman an?
an lokal tranpòtasyon?
ipman pou fè tès yo?
e kowòdone ak lòt inite w yo?
òl yo an montan?
pandan lagè a?
en spesifik detèmine epi epapiye?
nan entretyen yo?
plozif yo an sekirite?
on atak chimik?
sofistike ke yo ap devlope?
e ouki an aksyon pa inite w la?
ènman anti tank?
ou yon bi èspesyal?
ny pou avyon de gè disponib?
chak moun nan inite a?
sou avyon aparans?
sou avyon similatè?
lik yo opere?
vyon ou lan?
Page 843
Feuille1
n avyon ou lan?
nbe nan pwizon
t ameriken pèsonèl ou byen yo
òs moun mouri
òs moun mouri
avyon w lan?
planifikasyon pou avyon w lan?
s ki pa fòs ameriken
òz chanjman lokasyon?
hanjman operasyon yo?
rajman yo te ba yo?
vyon yo genyen?
o nan avyon?
konsèy akobsèvè?
òtè yo ak manje epi ak lòt ekipman?
bay sipò medikal?
soutyen nan kad andoktrinman politik?
dyè kap ofwi azil?
sipòte transpòtasyon?
nouvo zam yo?
n lwil motè yo?
Page 844
Feuille1
ou yo te anplwaye kont fòs ou yo?
n ke èstasyon kominikasyon yo itilize?
oubyen deyò?
m evakyasyon an?
e zam yo genyen?
itilize nan inite w la?
a ye nan avyon an?
e pou lagè byolojik?
pou lagè nikleyè?
oubyen lòt modèl ki pa familye?
on de gè yo ye?
s pou avyon yo ye?
lagè byolojik?
lagè nikleyè?
ou avyon de gè yo ye?
batri ak kalite tip minisyon yo?
twi ki disponib?
hèf yo anvè lòt yo?
sitiyasyon de gè a?
Page 845
Feuille1
kasyon vòl yo?
ki nan avyon w nan?
az defans la?
hak chajè ki nan sak yo?
nbadman yo plase?
ap fè gaz san pwoblèm?
rafik lèzè yo?
ap itilize yo?
kominikasyon w lan?
pis aterisaj ki pa repare?
yon tèrès yo?
kominikasyon an?
avyon ou yo?
onksyone a genyen?
dpass ke inite w la ap itilize a?
medikal oubyen remèd yo?
map montre w sou kat sa a?
Page 846
Feuille1
ozisyon w nan?
pati pam lan?
onbisyon yo?
onbisyon yo?
ak kominikasyons yo ye?
syon a kantite moun ki mouri yo?
k gwo bilding yo?
leyè, Byolojik ak Chimik nan inite a?
one ou sistèm èwkondisyone nan avyon ou an?
nan avyon ou lan?
n abilte rezèvis yo?
syon w nan nan tan lapè?
e ou resevwa a?
on avyon atèri?
i wo altitid yo?
vyon an pwan vòl mete ak gaz epi chajman zam li?
nou sou moun ki blese, malad, ak mò anba men lènmi nou yo?
l, lwil ak grès motè w libwifyan?
nt entalasyon bonbadman nou yo?
e oubyen an pwofondè?
nplwaye pou inite obsèvasyon aeryèn yo?
plwaye pou konbat inite bonbadman yo?
Page 847
Feuille1
on ki itilize yo?
alye yo genyen?
won yo, ak alye yo posede?
asistan yo fèt?
zam yo plase?
nmitay ou yo?
minikasyon yo?
èf klinik la ak doktè èspesyalis yo?
se moun nan plant la?
stans yon avyon bezwen pou l pwan vòl e at eri lè gen lapli oubyen lè gen nèj?
mòd de fonksyònman?
inikasyon w lan?
anj sèvis antretyen?
nb konbisyon yon gwo altitid?
konbisyon an nan yon wotè ki ba?
nb konbisyon yo a yon altitid mwayèn?
Page 848
Feuille1
hanb konbisyon yo a yon hot altitid?
anm konbisyon a ba altitid?
anb konbisyon yo a yon altitid moyèn?
on pwa maksimòm pou demaraj?
yon tan byen pwesi?
rènman avyon?
genyen nan rejyon sa a?
n jeneral pou chak inite de soutyen?
nou yo te sipòte?
pou itilize misil sa yo?
stèm soumaren yo?
yo, ak siyal yo te itilize?
ki nan avyon w nan?
wil, ak grès machin nan baz ou a?
epo nan baz ou a?
nan depo nan baz ou a?
byen chaje gen poul kouri?
Page 849
Feuille1
swen sèten tip pyès?
u pis pou pwan vòl la?
ou wout taksi a?
yon bès nan sekirite?
ke fòs wap dirije a genyen?
n anviwon a?
d avyon kago yo ye?
e pou batay aeryen yo?
èvasyon yo ye?
o fèt ak amteryèl yo ye?
wepare atak la?
manèt chanjman yo nan tablo kontwòl rada a ye?
Page 850
Feuille1
nt tèren avyasyon an?
ndedan tèren avyasyon an?
ki pi wo ak inite de sipò pou pòs komand yo ye?
rejyon pa w la?
rès machin yo an depo?
òn de rasanbleman yo?
te inite yo antreteni?
pare tank yo ye?
man yo oubyen diran abwi yo?
nan pwent dèyè?
n aterisaj la ye?
Page 851
Feuille1
dekout yo ye?
epo nan baz ou a?
n ak èstasyon yo?
syon tèrès yo?
k grès pou motè yo?
wòlman pèsonèl yo?
z ki andedan andedan?
a yon maksimòm "G"?
n vitès maksimòm nan atitid altitidtrè elve?
Page 852
Feuille1
on vitès maksimòm ki nan yon altitid trè ba?
n vitès mwayèn de yon altiitid mwayen?
n vitès maksimòm mwayèn ak yon mòflè san lafimen?
a yon mach maksimòm mwayèn ak chanm konbisyon yo an mach?
a yon altitid trè wo?
nan altitid ki ba?
nan yon altitid mwayèn?
ou rada bwake sou sib li ?
i kapab pote?
e o maksimòm?
yen ant tank yo epi inite denfantri a?
regade andomajman tank yo?
n pou manevwe enfantri ak bonbadman atiyri
depo zam yo kont bonm?
nbadman yo?
owòdiansyon tank yo?
e batay aeryen yo?
onbadman atiyri a?
ap batay kont kontratak?
tilize pou relokalize yo pandan tan lagè?
minike ak inite ki sou kote w yo ak
nstalasyon w nan pandan tan lapè?
an kondisyon dekolaj?
a yon maksimòm "G?"
k yon maksimòm wotasyon ak chanb konbistib yo?
aksimòm wotasyon nan yon altitid trè wo?
man ak yon maksimòm wotasyon a yon altitid trè ba?
an ak yon maksimòm wotasyon a yon mwayèn altitid?
aksimòm wotasyon akonpanye yon konbisyon pwòp?
Page 853
Feuille1
m sipòtè inite w la?
p nan lokal sivil la?
pwe enstalasyo w lan?
mandman an?
òn gwo konpayi sa yo?
minikasyon pou bonbadman yo?
antri datiyri a?
e andedan an?
lwil motè a fonksyone?
ch yon sistèm idwolik?
nch yon sistèm chanm a konpwesyon?
h sistèm chanm konpwesyon lè yo?
nan òganizasyon an?
ntretyen ki genyen andedan òganizasyon an?
vyasyon an?
Page 854
Feuille1
òganizasyon an ak non yo?
n anplifikatè yo?
u pwèt ap tann?
nyen andedan òganizasyon an?
e nan tan lapè?
e nan tan lagè?
ak machin yo?
anvè lokal sivil yo?
n maksimòm "G?"
yon maksimòm rotasyon de yon altitid ki wo?
yon nivo maksimòm wotasyon a bas altitid?
yon nivo maksimòm wotasyon a mwayèn a you mwayèn altitid?
an ak yon maksimòm wotasyon ak konbisyon san lafimen?
an ak yon atitid aprè wotasyon?
asyon ak maksimòm "G?"
n ak yon nivo maksimòm wotasyon a yon wo altitid?
k yon nivo maksimòm wotasyon a yon bas altitid?
n ak yon nivo maksimòm wotasyon a yon altitid mwayèn?
on maksimòm nivo wotasyon ak yon pwòp konbisyon?
on an ak yon nivo de wotasyon avèk chanb konbisyon yo an mach?
onbadman yo?
misyon ekip konbatan yo?
up de rekonesans?
gwoup de rekonèsans?
ominikasyon an?
on òganizasyon an ye?
man ak èstasyon èd batayon ak inite medikal yo?
Page 855
Feuille1
òganizasyon an?
nizasyon an?
ou operasyon yo?
dispozisyon divizyon w lan?
pozisyon èskwad ou yo?
an, zam ak dispozisyon gwoup ou yo?
n plan de retrè inite w la?
etrè inite w la?
o kapab anplwaye?
sou pozisyon sa yo?
e nan nenpòt nan pozisyon ou inite sa yo?
e nan sekirite kominikasyon yo?
ou pwedi tanperati a?
kontwòl misyon konba yo?
misyon elèktwonik kont mezi yo?
yon ki te fèt opwealab?
e fèt avan misyon an?
n misyon nan pasaj si yo?
t pou misyon an opwealab?
man zam yo nan pozisyon
òmasyon avan vòl?
Page 856
Feuille1
obsève radyo silans la?
a yo a pwodwi?
a yo ka pwodwi pa an?
yap itilize a?
pandan konba a?
n yo genyen?
rite avyasyon sivil ak militè yo?
pyès avyon yo?
chin ki rekomande nan depo a?
e nan depo a?
an rezèv nan depo?
grès machin ki gen nan depo a?
kouvwi tout dirèksyon yo?
on altitid rada a repwezante?
Page 857
Feuille1
nisyon avyon yo?
, grès machin yo?
asyon nan inite w la ra?
do monte yo?
pare diferan kalite minisyon?
man avyon yo?
syon sekirite yo?
n avyon w nan?
n avyon w nan?
nfli a kòmanse?
i wotè ke yo avyon bezwen pou pou li vole e pi vitès lè lap ateri?
e yo pou yo reponn?
on dezakò ki te rapòte yo?
chak enstalasyon?
chak depatman?
Page 858
Feuille1
datiyri ki te fèt pa inite denfantri yo lokalize?
eryen yo te itilize?
mande pou inite tèrès yo?
ndeyò tèren avyasyon an?
akteristik yo?
sipe nan konba aeryen an?
e nan tout kalite atak ak misyon yo?
an avyon ou lan?
k ki kalite sistèm zam ki te itilize?
nba aeryen an?
ou pote materyèl?
ondanmantal inite w la?
e yo e jiska ki nivo?
pwopo avyon an e kondisyon yo an jeneral?
tèrisaj kap dire?
avyon kap dire?
on avyon kap dire?
Page 859
Feuille1
genyen nan èstasyon kominikasyon yo?
ò nan antretyen yo?
vlòpman, enpwime, diparisyon nòt yo?
sou avyon w nan?
k ki disponib?
an itilize nan peyi w?
andòktrinman ke èstasyon kominikasyon yo kapab founi?
wen pou enstalsyon soutèren yo?
ak kominikasyon yo enplike nan plan lagè yo?
pis aterisaj la?
ominikasyon yo kapab bay?
u a te deja ranmase?
kasyon entèn yo rantre nan plan lagè?
n sivil la pote an favè pati pa w la?
a bay pati pa w la?
avyon ke yo te kondi?
yen ke avyon yo te fè?
i genyen nan lopital la?
bay pati pa w la?
n favè pati pa w la?
n plant ou a?
nstwi edifis ou a?
ominikasyon yo ka bay?
on kominikasyon an kapab founi?
limite nivo depo machadiz yo?
ze pandan la gè?
v nan konba?
lojik ki ap devlope?
Page 860
Feuille1
yon w nan pandan tan lagè?
asyon kominikasyon yo ka ofwi?
kominikasyon yo ka bay?
syon kominikasyon yo kab founi?
kominikasyon yo ka bay?
nan kòm tenik blokaj?
n defans sivil yo resevwa?
e nan plant la?
kese petwòl, lwil, epi grès machin yo?
wòl, lwil ou grès motè a pwal fèt?
kapab itilize?
hajman dlo a?
òt materyèl danjere kache
nan pwoblèm sa yo?
nt dèyè liy ou yo
stokaj zam yo ye?
Page 861
Feuille1
ye nan kat sa a?
syon yo kouri?
ze ekipman yo?
n an pant la dèyè liy ou yo?
ubyen depo a ye?
an lèspas yo lokalize
k reparasyon yo sere?
ki disponib a tè a?
en yon tanperaman dwòl?
enm òganizasyon an chèf la?
m akademi syans yo?
an genyen yon lòt kote pou li al tabli?
osib nan inite w la?
yon atiyri yo?
an gen yon depite oubyen yon asistan dirèktè sekirite?
Page 862
Feuille1
i disponib nan inite w la?
nib nan inite w la?
t nivo komandman kominikasyon yo?
pou voye mesaj enpòtan?
wonik ki sanble ak ekipman pou mezire yo?
man elèktwonik pou lagè?
rekonesans?
yo ekipman de baz?
pou li rechaje tank li pandan li nan konba?
pman de kominikasyon de baz?
asyon soutèrèn?
è kontriksyon an?
vèti an pwodiksyon militè nan tan lagè?
resevwa pwodwi chimik yo?
resevwa kouran elèktrik?
resevwa resous materyèl
pyès rechany?
resevwa machin?
jeneral sou envantè ekipman?
n èstati òganizasyon?
wopozisyon pou fè rechèch?
peye abizè dwòg malad ki absan?
resevwa resous an rezèv yo?
an genyen yon ekzanp ou byen yon plant pwèv?
gen rapò ak lòt?
u detekte koupi